1 :
大学への名無しさん :
2005/12/21(水) 20:52:41 ID:bGSNyEs+0
2 :
大学への名無しさん :2005/12/21(水) 20:54:54 ID:NYZESNo6O
2
4 :
大学への名無しさん :2005/12/21(水) 20:57:11 ID:V6afwJ9GO
もう立てなくていいよ 削除依頼出せボケ
5 :
大学への名無しさん :2005/12/21(水) 20:58:55 ID:IyY+5utO0
学者の中には、He is in the room. をSVMに分類する人とSVCに分類する人がいる。 しかし、どちらに分類すべきかなんて全く不毛な議論だ。 五文型分類法が英語学習の基本だなんて言ってると、 そういう分類のための分類に学生を陥らせてしまうんだな。 五文型分類法なんて学者が議論していればいいこと。 そんなものより機能語の働きに関する知識の方がはるかに重要。
7 :
大学への名無しさん :2005/12/21(水) 22:14:44 ID:1zkO4Kqn0
まてまて。 何でも極端に走ったら害があるに決まってるが、だからって全否定するのもおかしい。 大体、機能語だけ勉強してどうするんだっての。 オレが言ってるのは、伊藤和夫厨が形式的な分類にはしって、 ある英文の形式と、伊藤和夫がそれにつけた和訳とを暗記して喜んでるのが 気持ち悪いってことだ。 気持ち悪いだけならいいが、選民思想のような宗教がかった連中までわいてきてる。 伊藤和夫の本読んで暗記して威張られてもこまるわけよ。 オレが言ってる五文型分類ってのは、自分にとってわかりやすい分類の仕方が 一番いい分類の仕方ってことなんだ。 I looled at a carをI=S、looled at=V、a car=Oとする者もいるだろうし、 I=S、looled=V、at a car=Mとする者もいる。 どっちだってわかりやすけりゃいいんだ。 伊藤和夫センセーのおっしゃる通りに暗記してないヤツをバカよばわりしたり 恫喝したりするような愚劣さとは別世界なんだよ。
8 :
大学への名無しさん :2005/12/21(水) 23:27:48 ID:1zkO4Kqn0
伊藤和夫厨って、伊藤和夫が文法学的には 五文型分類学派だってことにも気づいてないみたいだから 仕方がないね。 伊藤和夫を本当にちゃんと理解したかったら、 伊藤和夫の古い友人である山口俊治の『英文法講義の実況中継』を嫁。 それから、表三郎スレにやたらしっかり勉強した人たちがたまに来て書きこみしてく。 伊藤和夫についてもなかなか深いことが書いてあるから読んどきな。
>>7 機能語だけ勉強すればいいなんて言ってない。
それから伊藤先生は形式的な分類なんかしてない。
むしろあらゆるパターンをもれなく示そうとしてる。
あと伊藤先生の本は和訳を覚える本じゃないから。
>>7 の言ってることはメチャクチャ。
10 :
大学への名無しさん :2005/12/21(水) 23:53:10 ID:1zkO4Kqn0
よ〜く読んでみろ。 伊藤和夫厨は、とちゃんと書いてあるだろ。 自分は違うってんなら、自分が書いたことを前スレに戻って確かめてみろ。 おまえらここで書き込みすればするほど、 伊藤和夫の評判を下げてんだよ。 それが尊敬する師に対する態度か。
11 :
大学への名無しさん :2005/12/22(木) 08:07:17 ID:Y1ZmAZVQ0
>>10 >伊藤和夫は比較級の否定文の説明で間違ったことを言ってる。
>伊藤和夫の本をよく読んでて本当に理解しているなら指摘できるはずだ。
これの解説をお願いできますか?
伊藤和夫厨でないけれど、興味あります。
12 :
大学への名無しさん :2005/12/22(木) 08:56:17 ID:3q2j407t0
予備校はなぜ公教育に勝てたのか
比較と呼ばれる文法項目では、「クジラの公式」なるものまで登場する<not 比較級 than>と
<no 比較級 than>が、昔から教師泣かせ・生徒泣かせの難関であった。
山口俊治先生が『英文法講義の実況中継』で、<not 比較級>と<no 比較級>のどちらの方が
否定の意味が強いのかという話題を取りあげ、「絶対、no の方です」と例の洒脱さに似ず
ムキになって断言しているさまを見て、奇異に思ったことがある。
その後、仕事の必要上、たまたま伊藤先生の本書「比較」の項を覗くと、先生が「not のほうじゃ」と
おっしゃっているのを読み、かつまたお二人は一時期、駿台で同僚だったことがあると仄聞したので、
なるほどと謎が解けました。
そうか、龍虎の闘いだったんだ。強いて言えば、哲学科と英文科のそれか。
not と no はとりあえず脇において、お二人の比較論を勝手にまとめさせていただく。
「印欧系言語には比較という文法が存在する。日本語にはそのような文法は体系として
元々存在しないから、子どもたちはその理解に非常に苦労する。
属性認識は、それがいわゆる形容詞、副詞として表現される場合は言うまでもないが、
形式上、名詞として表現されようと動詞として表現されようと、この文法が成立する。
この体系性を、具体例を豊富に与えることで子どもたちに納得させよう」
日本の予備校の教育は実に高度だったのです。
not と no に戻る。これらは副詞に分類されているが、no は認識内容を考えると形容詞だと思う。
形式的にはあとに来る形容詞・副詞を否定しているように見えるが、
その程度差がno(=0ゼロ)だという認識の表現だからです。
(参考書:宮下真二「英語文法批判」、三浦つとむ「日本語はどういう言語か」)
http://66.102.7.104/search?q=cache:TcCmSJuswPYJ:amazon.iri-ct.jp/aws/asin/4796110038/+no+not+% E4%BC%8A%E8%97%A4%E5%92%8C%E5%A4%AB&hl=ja
13 :
大学への名無しさん :2005/12/22(木) 09:13:49 ID:3q2j407t0
14 :
大学への名無しさん :2005/12/22(木) 12:51:40 ID:gFWU6lVi0
勝手に伊藤和夫厨だとかよんだり気持ち悪がってるだけだな。 noが形容詞でnotが副詞なんて常識だし。
15 :
大学への名無しさん :2005/12/22(木) 13:03:27 ID:3q2j407t0
あんた、伊藤和夫厨って呼ばれてた人でしょうが。 答えが出てから出てきて「常識だし」って、カッコ悪いよ。 それに、日本語が変だぞ。
16 :
大学への名無しさん :2005/12/22(木) 13:15:24 ID:gFWU6lVi0
いや、初めて書き込むんだけど?
17 :
大学への名無しさん :2005/12/22(木) 13:19:10 ID:gFWU6lVi0
んで、
>>11 が聞いてる
>伊藤和夫は比較級の否定文の説明で間違ったことを言ってる。
>伊藤和夫の本をよく読んでて本当に理解しているなら指摘できるはずだ。
の事は?
18 :
大学への名無しさん :2005/12/22(木) 14:22:40 ID:3q2j407t0
ん?
>>12 が答え?
ってか伊藤はどういってたんだ?
20 :
大学への名無しさん :2005/12/22(木) 14:34:49 ID:3q2j407t0
>>16 >いや、初めて書き込むんだけど?
勘違いスマソ。
>>19 悪い。今からでかけるので、多分今夜あたりにレスするわ。
OK!
22 :
大学への名無しさん :2005/12/22(木) 14:51:16 ID:+7gq6wZB0
>>20 >993 名前:大学への名無しさん 投稿日:2005/12/21(水) 13:46:38 1zkO4Kqn0
>noとnotの違いについては
>次スレまでの宿題でいいよ。
>オレも今日はこれから出かけるし。
これのコピーでないことを祈ります。
なんだそりゃ? 前スレか?
A is not more X than B. A>Bではない、ということは、A≦B。 A is no more X than B. AとBの差がno(=0)ということは、A=B。 A≦BとA=Bを比べれば一目瞭然。
「構文詳解」に解説が載ってるよ。
26 :
大学への名無しさん :2005/12/22(木) 21:57:49 ID:x46hC0VN0
知りたいのは前スレの >伊藤和夫は比較級の否定文の説明で間違ったことを言ってる。 >伊藤和夫の本をよく読んでて本当に理解しているなら指摘できるはずだ。 これなんです。お願いします。
27 :
大学への名無しさん :2005/12/22(木) 22:46:21 ID:3q2j407t0
自分が受験勉強していた頃は伊藤先生がご存命、というか現役バリバリで
講義をしていて、解釈教室も今のような入門、基礎となる前の一冊本でした。
そのころ学生たちの間で話題になったのが、比較級の否定についての
説明の仕方で、ある先生はnoの方が意味が強い、ある先生はnotの方が意味が強い
と教壇から語って、どっちなんだろうと学生同士でも議論したものです。
詳しいことはリンクを貼っておいたのでそれを見てください。
私がこの論点について納得がいく説明を受けたのは、受験生の時の、12月ころでした。
>>24 をコピペして利用します。
A is not more X than Bは、AとBとを比較しています。
この比較は何か絶対的な基準でもって比較しているのではなく、単にAとBとのあいだの
ことです。だからものすごく低い次元の比較かも知れないし、高いかも知れない。
Xがbeautifulという単語だとしても、低い次元の話で、一般的にいって、
AもBもbeautifulではないかもしれないのです。相対比較とはそういう意味です。
A is no more X than BはA is not X any more than Bで、
はじめにA is not X とはっきり断言しているのです。これは相対評価ではありません。
それにつづくany more than Bは〜と同じくという意味で、Bは比喩の対象がきます。
前置詞likeとほぼ同じ意味ですが、おなじみの「クジラ構文」がそうであるように
Bにはちょっと極端な例がきます。少々持って回った言い回しです。
これは、A is not X という主張を説得的に展開するためのレトリカルな表現なのです。
A is no more X than Bをちょっと説明的に訳すとすれば、
「AはXではないのだが、それはBがXでないのと同じ程度にあたり前のことなのだ」
という具合になります。
A is not more X than BとA is no more X than Bは形が似ているので
noとnotの違いのように誤解されてしまっていたのですが、
実は全然別の表現だったのです。
28 :
大学への名無しさん :2005/12/22(木) 23:31:36 ID:W2E5qJHe0
>>27 > 説明の仕方で、ある先生はnoの方が意味が強い、ある先生はnotの方が意味が強い
> と教壇から語って、どっちなんだろうと学生同士でも議論したものです。
この件に関しては、notの方が強いとしてるのは伊藤ぐらいで
学者である実況中継の山口や英文法解説の江川なんかは
noの方が強いとしてるから、伊藤和夫が間違ってるんだよね。
前スレでnoとnotを持ち出した人もこのことを言いたかったんだろう。
要するに伊藤信者も少しは伊藤を疑うことをしなさいと。
まあ伊藤が絶対正しいのが前提じゃないと
成り立たないような解説文を書く伊藤も悪いのだがw
英文解釈教室はまだしもビジュアルなんかは
伊藤の価値判断や断言部分を疑い出すと先に進めないからな。
notは文の命題を否定しているのに対して、
noは比較している両者の程度の差を表している。
つまり、ここでのnotとnoは働きが全く違うので、比較してみようがない。
比較するなら命題同士を比較するしかないが、
その結果は
>>24 の通り。数直線上に表してみれば一発でわかる。
30 :
大学への名無しさん :2005/12/23(金) 02:30:31 ID:03oMlRzT0
新スレ開始早々、伊藤和夫ボロクソ。 前スレの伊藤和夫厨君、あっちこっちにコピペして助けを求めてたのに、 かえって火に油を注いじゃったな。
31 :
大学への名無しさん :2005/12/23(金) 02:35:40 ID:03oMlRzT0
>>27 表三郎の講義で同じことをいってたような希ガス。
表スレから出張ですか?
表スレにもコピペあったからね。
>>28 >この件に関しては、notの方が強いとしてるのは伊藤ぐらいで
駿台英語科のドンだったから、追従してた講師の一人やふたりはいたはずだぜ。
32 :
大学への名無しさん :2005/12/23(金) 05:05:06 ID:bMPKJZfD0
>>27-29 なるほど。これは非常に参考になりました。
ところで、生前伊藤先生にこれを指摘する人はいなかったんでしょうか?
これほど論理的なら、伊藤先生も自説を訂正せざるを得ないと思いますが。
構文詳解の解説には
>>27 と全く同じことが書かれていると思うのだが
34 :
大学への名無しさん :2005/12/23(金) 10:38:27 ID:ZGRQpxdE0
35 :
大学への名無しさん :2005/12/23(金) 12:50:05 ID:03oMlRzT0
>>27 やっぱり表三郎だった。『スーパー英文読解法』の上巻の終わりのほう。
>>32 いた。駿台京都の表さんとか。
駿台生ではなかったから表さん以外はしらないが、
代ゼミや河合にはいっぱいいた。
けど改説しなかったから、死後何年もたっていまだに話題になってる。
36 :
大学への名無しさん :2005/12/23(金) 12:54:51 ID:03oMlRzT0
>>34 前スレにいた伊藤和夫厨が、
しつこく粘着してたので、
誰かが、そういう発言をしたんだよ。
伊藤厨はこたえられなかったみたいで、
英語板の伊藤スレや表スレにコピペしまくって応援要請をしたわけだが、
自分で自分の首をしめちゃったわけだ。
せめてこの時期は
2ちゃんやってないで受験勉強した方がいいと思うが。
>>35 >>33 の指摘はどうなの?
俺は構文詳解は読んだことないからわからないんだけど、英ナビなんかを見る限りだと、少なくとも
>>27 の説明と矛盾した説明はないと思う。
38 :
大学への名無しさん :2005/12/23(金) 13:39:35 ID:03oMlRzT0
予備校の講義受けたのもはるか昔だし。 本を持ってないので確認のしようがない。 表さんの本は大学生の時に、 塾講師のバイトのために買ったのが捨てずに残ってたんです。 悪いけど、誰か本を持ってる人にきいてほしい。
39 :
大学への名無しさん :2005/12/23(金) 13:59:33 ID:twhILJgTO
このスレの名前は 伊藤VS表VS高橋VS山口 審判奥井 にすればよかったのにね
解釈教室を引っ張り出してみたら、chapter13に
>>27 と同内容の解説発見。
山口の実況中継も読んでみたけど、比較の否定表現の基本的枠組の捉え方は、伊藤も山口も変わんない。
noとnotのニュアンスの強弱については、伊藤の見解が述べてある本が見つからないのでなんとも。
41 :
大学への名無しさん :2005/12/23(金) 19:29:57 ID:gZzQNs920
何を根拠に伊藤がどっちの否定が強いといったといってんだろ? そしてその強弱に何の意味があるの?で、 >伊藤和夫は比較級の否定文の説明で間違ったことを言ってる。 >伊藤和夫の本をよく読んでて本当に理解しているなら指摘できるはずだ。 はテキトーに言ってみただけだったの?
42 :
大学への名無しさん :2005/12/23(金) 19:56:36 ID:gZzQNs920
ってか、文体からして ID:1zkO4Kqn0=ID:3q2j407t0=ID:03oMlRzT0 なんだろうが、何か他人のフリして論点もはっきりせず誤魔化してるし。。。
43 :
29 :2005/12/23(金) 22:32:06 ID:x4Ai2oZ+O
だからー、
>>29 と同じようなことが「構文詳解」で解説されてるって言ってるでしょうが。
44 :
大学への名無しさん :2005/12/24(土) 07:39:32 ID:veSvQhcY0
結論
前スレのID:1zkO4Kqn0の
>>981 >伊藤和夫は比較級の否定文の説明で間違ったことを言ってる。
>伊藤和夫の本をよく読んでて本当に理解しているなら指摘できるはずだ。
はID:1zkO4Kqn0の思い込み。
要するに伊藤先生のおっしゃってることの方が正しい。 「構文詳解」では棒グラフを使って詳しく解説してある。 そもそも文法の問題だから「解釈教室」の対象じゃない。 一方「構文詳解」は出版社が勝手に付けた名前で、 実際は文法まで含めた解説書だと先生ご自身がおっしゃってる。
46 :
大学への名無しさん :2005/12/24(土) 14:39:39 ID:ZwZjHXeB0
昔予備校で教えてたのと違うことが本には書いてあるってことだな。 さんざ叩かれて自分で見解を修正したか、 死後に駿台のほかの講師が改訂したか。 伊藤和夫が死ぬ直前から、彼の著書の改訂ラッシュがあった。 ほかの講師による改訂はありうる話だから、 古い版と比較する必要がある。
>>46 > 伊藤和夫が死ぬ直前から、彼の著書の改訂ラッシュがあった。
引退してから、積極的に新たな出版や改訂を行っていたよね。
改訂に際して、誤りを正したってことでしょうか?
というか、なぜそこまで執拗に伊藤のミスを糾弾したいのかわからない。 修正したんだか元から正しかったんだか知らんが、いずれにせよ現在の版には誤りがないんだから、それでいいんじゃないか?
49 :
大学への名無しさん :2005/12/24(土) 15:48:48 ID:ZwZjHXeB0
前スレで伊藤和夫原理主義者が、オレは伊藤和夫をよく読んでいる、 お前たちは読んでないって粘着して荒らしてたんだよ。 しかし、伊藤和夫がかつて間違ったことを言っていたことは証言がでた。 現在改訂されている書籍については、伊藤和夫がガンと戦いつつ ビジュアルを執筆していた頃に改訂されており、事実上、 弟子が改訂したのだと思う。 漏れが大学生の頃に伊藤和夫死亡説が出て、それは事実だったんだが、 書店に行ったら改訂されたばかりの伊藤和夫の本が並んでて、 末期ガンの患者がこんなに仕事をするかって笑ってた。 だから、漏れは伊藤和夫が本当に死んでたなんて最近まで知らなかったんだよ。 >修正したんだか元から正しかったんだか知らんが、 >いずれにせよ現在の版には誤りがないんだから、それでいいんじゃないか? そういう結論になると思う。 読者が伊藤和夫原理主義という誤った姿勢でないならば、 今の受験界でも、実用英語の世界でも通用すると思う。
「構文詳解」の解説は初版から変わってないよ。 国会図書館で確認してみたら?
51 :
大学への名無しさん :2005/12/24(土) 16:13:16 ID:ZwZjHXeB0
たかが2ちゃんでの議論で国会図書館まで足はこぶって、相当の粘着だぜ。 あんな面倒なとこ、相当重要な調べものでもない限りはいかないね。 それに、仮に解説が初版から変ってなかったとしても 講義では変なことを言ってたのは事実だから。それはすでに証言がたくさんでた。 すでに言ったように、今の版がちゃんとしてるんだったら、それで勉強すればいいんだよ。 原理主義やってるから、勉強と関係ないことで労力使ってるんだっての。
伊藤先生の死後に改訂されたもののうち、
@新英頻は著者の生前の意思を受け継いで索引を加えた。
A700選は和訳を現代語に改めた。
いずれにしても解説はいじっていない。
粘着してるのは
>>51 なんでないの?
教室でどうたらなんて何の証拠もないし。
受講生の聞き間違いかもしれないし。
53 :
大学への名無しさん :2005/12/24(土) 16:41:28 ID:i6tfn9360
結論・・・両者とも粘着気質
54 :
大学への名無しさん :2005/12/24(土) 17:21:49 ID:ZwZjHXeB0
専攻は伊藤和夫と同じであります。 確かに性格は粘着だと思う。 けど、オレもうこの議論疲れたよ。 年末年始の忙しい時期に無駄な議論やっててもしかたねえよな。 伊藤和夫崇拝したけりゃやってろって感じ。
結局、notを使った文ではゼロ以下、noを使った文ではイコールゼロになるんだから、notを使った文の方が強いことになる。 つまり、notを使った文の方が強いという伊藤先生の説明はどこも間違っていない。 すると、前スレID:1zkO4Kqn0の予備校講師なる人物の指摘、 すなわち、伊藤先生はnotを使った文の方が強いと言っている点で間違っている、という指摘自体が間違っていたことになる。
56 :
54 :2005/12/24(土) 17:33:41 ID:0dlOif3NO
訂正。 ゼロ以下→B以下 イコールゼロ→イコールB
57 :
55 :2005/12/24(土) 17:35:40 ID:0dlOif3NO
今度は名前を間違えた。 54→53。
構文詳解見たけど今時あんなレイアウト悪い本やる人いるのか?
59 :
55 :2005/12/24(土) 17:38:27 ID:0dlOif3NO
また間違えた。 54→53→55。 たびたびスマソ。
60 :
大学への名無しさん :2005/12/24(土) 17:56:45 ID:ZwZjHXeB0
>>55 なんだ、結局間違ってるんじゃないか。
not more thanは比較表現。
no more thanは比較表現のようで実は比喩。
次元が違うものを同じ次元だと誤解してどっちの意味が強いかと言っているから
わけがわからなくなってるんだよ。
ちなみにおいらの職業は翻訳(英→日)と
会議通訳(英→日、日→英)です。
伊藤ヲタいい加減しつこい。
61 :
大学への名無しさん :2005/12/24(土) 18:07:21 ID:i6tfn9360
>>58 古風なレイアウトだからこそやる受験オタもいるわけで(俺とか
62 :
大学への名無しさん :2005/12/24(土) 18:12:28 ID:ZwZjHXeB0
それはわかるが、それなら佐々木高政だろう。
63 :
大学への名無しさん :2005/12/24(土) 18:20:11 ID:o1sS5JBO0
:ZwZjHXeB0 お前もそんなレベル高いんだから受験参考書位でギャアギャア 言うな。
64 :
大学への名無しさん :2005/12/24(土) 18:24:00 ID:ZwZjHXeB0
65 :
大学への名無しさん :2005/12/24(土) 18:28:12 ID:ZwZjHXeB0
>>63 んなこといわれたってしょうがねえだろ。
この性格のおかげで役人になる道も
一般企業で働く道も捨てたんだって。
このスレの伊藤厨君もオレと同じ穴の狢かもな。
近親憎悪w
66 :
大学への名無しさん :2005/12/24(土) 18:36:46 ID:I1mx7qyiO
構文詳解は一度も改訂されてないから印刷が悪い
67 :
大学への名無しさん :2005/12/24(土) 18:44:19 ID:ZwZjHXeB0
0dlOif3NO、お前いま英語の偏差値いくつ? おれはこの時期どんな問題が出ても9割以上は得点してたが。 おまえの入試が終わるまでしばらく休戦だ。 合格してから出直してこいや。
>>49 > 末期ガンの患者がこんなに仕事をするかって笑ってた。
スレ違いになるけど、伊藤先生は生に固執するような積極的な治療をせずに、執筆活動ができるようなクオリティが高い生き方(死に方)を
選んだんだよ。そういう人は死ぬ前日まで仕事してたりする。
>>60 not more than という切り方をしている時点で間違ってる。
not が否定してるのは more じゃなくてVだから。
>>49 ビジュアルを執筆したのは88年で、癌と戦っていたどころか
現役バリバリの駿台講師&ラジオ講座講師だった頃。
ろくに調べもせずに適当な言い訳をしてないで、
まず自分の間違いを認めたほうがいいんじゃない。
71 :
大学への名無しさん :2005/12/24(土) 19:21:54 ID:ZwZjHXeB0
>>69 notとmoreの間に〜が入ってたらいいんでしょ。
オレが〜をいれ忘れたからって、
>>55 が間違ってるのはおなじ。
>>70 ビジュアルが一年で書けたとは思わんが、
末期ガンに至るもうちょい前だったってことね。
訂正乙。
72 :
大学への名無しさん :2005/12/24(土) 19:26:45 ID:ZwZjHXeB0
繰り返すけど、受験勉強してるのか? センターの過去問やって180点以下なら今は2ちゃんやってる場合じゃねえぞ。 伊藤和夫が偉大だろうがそうでなかろうが、 間違っていようが正しかろうが、おまえらが大学に入れなかったら それまでだっつーの。 今は勉強しろって。
それから、A is no more X than B. は紛れもなく比較表現。 no は more X を修飾している副詞。 比較級を修飾する副詞は比較級の直前に置かれ、 XについてのAとBの程度の差を表す。
74 :
大学への名無しさん :2005/12/24(土) 19:39:39 ID:ZwZjHXeB0
はぁあ、まだわからんみたいだね。 それが「伊藤和夫は構文を形式的に分類している」と批判された理由なんだが。 逆に質問しよう。 Bにいつも大げさな例が来てA is not Xを際立たせる表現になっていることには なぜ着目しないのか? 英語の持つ対話的な特性がこの表現にあらわれているのをなぜ無視するのか? 言語は死んだ標本じゃないんだよ。生きて活動しているからこそそこに意味が こめられて、言語本来の役割を果たすんだ。 君がやっているのは死体解剖・・・・・だったらまだいいが、 ネクロフィリア的英語ヲタになってないか?
75 :
大学への名無しさん :2005/12/24(土) 19:41:41 ID:ZwZjHXeB0
>>74 これは、オレが世話になった予備校の先生の口真似。
ちょっと表現が悪趣味だったかな。
スマソ。
>>71 ビジュアルが書かれたのは1980年代後半。
先生のガンが見つかったのは1995年。
全然ズレてますが?
結局、ID:ZwZjHXeB0が自分の間違いを認めようとせず、1人で暴れているわけで。
77 :
大学への名無しさん :2005/12/24(土) 19:50:06 ID:ZwZjHXeB0
調べ物ご苦労様。
どっちにしても、
A is not more X than B
A is no more X than B
を見比べてnotとnoの意味の強さの違いを論じるのは
根本的に理解できてない証拠。
>>27 でちゃんと説明されてるじゃん。
これ以上続けても堂々めぐりだから
こっちからはこれでおしまい。
うわー、結局アンチ伊藤が意味不明な言いがかりを付けてただけじゃん。
弟子が書いたとか憶測も良いところ。
挙げ句の果てには受験勉強しろと逃げる始末w
>>46 >昔予備校で教えてたのと違うことが本には書いてあるってことだな。
アンタの記憶がいい加減かも知れないのに何で本を見ようとしなかったのかな?
>>49 >前スレで伊藤和夫原理主義者が、オレは伊藤和夫をよく読んでいる、
>お前たちは読んでないって粘着して荒らしてたんだよ。
実際アンタは読んでなかったわけだし、そいつにバカにされて悔しかっただけじゃないの?
79 :
大学への名無しさん :2005/12/24(土) 21:04:06 ID:Ef9UKtlq0
>>78 >>49 で「しかし、伊藤和夫がかつて間違ったことを言っていたことは証言がでた。」って宣言してるしね。証言=証拠だと
思っているんじゃないかな、しかも2ちゃんねるのレスでw
80 :
大学への名無しさん :2005/12/24(土) 21:08:29 ID:XjarXaYv0
その証言も自演に見えるんだけどな。。。
81 :
大学への名無しさん :2005/12/24(土) 21:26:23 ID:ZwZjHXeB0
自演か。久しぶりに腹を抱えてわらった。 そりゃ考えすぎってもんさ。 ほっといてもかわいそうだから言っておくが、 残念ながら自演じゃないよ。 ググったらいいじゃないか。何か出てくるかもしれない。
82 :
大学への名無しさん :2005/12/24(土) 21:30:10 ID:XjarXaYv0
また意味不明なボンヤリとしたことしか言ってない。。。
>>ID:ZwZjHXeB0 君は偉大な釣り師だった。 もういいよ。ご苦労さん。
84 :
大学への名無しさん :2005/12/24(土) 21:50:08 ID:ZwZjHXeB0
なんか知らんが、ありがとう。
85 :
大学への名無しさん :2005/12/24(土) 22:04:02 ID:XjarXaYv0
で、何が言いたかったの? もっとまとめて端的に言ってよ。
もう一杯一杯なんだろ
87 :
大学への名無しさん :2005/12/24(土) 23:42:03 ID:ZwZjHXeB0
違うのれす。 一杯一杯又一杯なのれす。
88 :
大学への名無しさん :2005/12/25(日) 00:25:58 ID:7RAVqhSb0
カズーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー 何でしんだんダオーーーーーーーーーーーーーーーーーー
89 :
大学への名無しさん :2005/12/25(日) 02:15:06 ID:lHrRDqtlO
重要だと感じたところや理解していなかったところにマーカーでひくなどしている人いますか?
書きこみならしてるよ。
漏れも
92 :
大学への名無しさん :2005/12/25(日) 05:38:19 ID:48luy/Br0
伊藤和夫信者、論理メタメタ。 酔っ払ってないでちゃんと反論しろ。
93 :
大学への名無しさん :2005/12/25(日) 11:30:36 ID:qEZX6dD20
今ビジュアルやってるんですが(まだ6だけど) やり方としては 1焦点を熟読 2ノートに全訳 3解説を読む(盲点だったことを書き出す) &自分の訳の下に伊藤さんの訳を書く 4ホームルームを熟読 5音読20回 これで伊藤さんの旨味をあじわいきれてますか? 改善した方がいいとこあったら指摘してください すれ違いだったらすみません。 ここが伊藤さん関係で一番活気あったので。
94 :
大学への名無しさん :2005/12/25(日) 15:03:36 ID:qHRy1LdP0
結局このアンチ伊藤は何が言いたかったの? どっかのHPのコピペするだけで意味不明だし。 あまりの支離滅裂に高校生かと思いきや、 ずっと前に伊藤にならってて今は翻訳&通訳業とか言ってるし・・・
アンチじゃないフリしつつ伊藤を叩くつもりだったんじゃない?
>>93 ときどき復習した方がいい。
復習といっても英文を読むだけだけど。
97 :
大学への名無しさん :2005/12/25(日) 16:26:17 ID:48luy/Br0
>>94 酔っ払いだよ。みたら分かるだろう。
このスレの伊藤信者は知っといた方がいい。
2ちゃんで伊藤信者とケンカするのは
アンチ伊藤と
アンチ伊藤信者の2種類いる。
アンチ伊藤はSSSだとかのウザイ香具師ら。
アンチ伊藤信者は、伊藤和夫に対してはアンチでないことが多い。
伊藤和夫を認めつつ伊藤信者に嫌悪感を抱くのはなぜか。
それは、伊藤信者が伊藤を目的化しているのに対し、
アンチ伊藤信者が伊藤を手段としているからだ。
わかるか?
おまいらみたいなのがいるせいでSSSみたいなのが粘着してくるんだよ。
プロテスタントがカトリックを嫌うのと同じ感情だ。
ここは受験板なんだから、得点や偏差値の話もしろ。
伊藤の本にハマってるだけのやつらは、
目の前にある受験という現実を直視しろ。
98 :
大学への名無しさん :2005/12/25(日) 16:37:57 ID:qHRy1LdP0
こういうのを盗人猛々しいって言うんですよね?
99 :
大学への名無しさん :2005/12/25(日) 16:42:03 ID:48luy/Br0
おまえみたいなのを ゆとり教育の犠牲者っていうんだよ。
>>97 > アンチ伊藤信者は、伊藤和夫に対してはアンチでないことが多い。
> 伊藤和夫を認めつつ伊藤信者に嫌悪感を抱くのはなぜか。
工房のとき、伊藤信者がうざくて伊藤関連は英頻とラ講座だけ利用した。
社会人になって、英文解釈教室を買って読んでいるんだけど、なかなかいい本だと思っています。
101 :
大学への名無しさん :2005/12/25(日) 16:54:57 ID:lHrRDqtlO
102 :
大学への名無しさん :2005/12/25(日) 16:59:43 ID:qHRy1LdP0
noやnotを持ち出して伊藤を批判しようとしたことを詳しく聞きたいのに、 伊藤信者が悪いと言って、有耶無耶にしようとしてるアンチ。
103 :
大学への名無しさん :2005/12/25(日) 17:07:39 ID:48luy/Br0
>>102 俺がゆとり教育の犠牲者っ言ったら
本人様が出てきてそれを証明して下すった。笑えるね。
これだけ説明されててまだわからんのか?
どの本からの引用かもどこかのレスに書いてあったろうに。
あれだけ丁寧にレスしてもらっといてありがとうの一言もなし。
罵倒で返してる。
ほんっとに、ゆとり教育そのものだな。
誰かが説明しなおしてもおなじだよ。
本買ってきて読め。
それでもわかんねえなら、伊藤信者が悪いんだって気づいて反省しろ。
どう見てもZwZjHXeB0=48luy/Br0です 本当にありがとうございました
受験生のみんなはこういう自分の過ちを認めない大人になっちゃ駄目だよ。
おまえら頼むから解釈教室の話をしてください。
107 :
大学への名無しさん :2005/12/25(日) 21:24:47 ID:/SZfiYDOO
結局伊藤の参考書は問題ないんだから、もういいんじゃないですか? 解釈教室の話しましょうよ。
>>103 おいオッサン。
いい歳こいて受験板で受験生相手に顔を真っ赤にしてムキになって
生きてて恥ずかしくないか?w
どうせ低学歴のくせして自分は賢いと思ってんだろ。
伊藤もゆとり教育もクソも関係ねーよ。
一つだけ確実なのは、お前低学歴低脳で自己愛人格障害で
生きてる価値の無いゴミクズ以下の存在だってこと。
さっさと死ね。社会のゴミ。
109 :
大学への名無しさん :2005/12/25(日) 22:30:58 ID:48luy/Br0
身の程知らずの口答えは見苦しい。
伊藤信者の欠点をもう一つ教えてやる。
人を見下すクセが鼻につくんだよ。
たかが受験参考書読んだだけでなんで人を見下すんだ。
ほかの構文の本で勉強してる香具師はそうでもないのに伊藤信者だけ
奇妙なエリート意識を持ち、官僚臭い。
しかしその実ほかの香具師らと中身はかわらんので、
中身の伴ってないエリート意識を満足させられないと
>>105 >>108 のような決め付けや罵倒に走る。
スレに迷惑だからここまでにしておいてやるが
口答えするまえに中身のある人間になれ。
>109 受験板なんだから得点や偏差値の話しようぜ
111 :
大学への名無しさん :2005/12/25(日) 23:08:18 ID:48luy/Br0
どうぞ。
112 :
93 :2005/12/26(月) 01:11:16 ID:3sz224zK0
>>96 参考になりました。ありがとうございます。
113 :
大学への名無しさん :2005/12/26(月) 03:25:16 ID:KpNt0NJV0
英語板の伊藤信者はウザいだけだから そういう批判しても駆除してもいいけど、 受験板にまで来てケンカすんな。
114 :
大学への名無しさん :2005/12/26(月) 03:30:53 ID:KpNt0NJV0
受験板の伊藤信者も英語板にまでのこのこあらわれて 布教や応援要請すんな。
結局、自称アンチ伊藤信者とやらは口実つけて荒らしたかっただけだろ。 これ以上はアンチが喜ぶだけだし、無視を決め込んだ方がいいな。
117 :
大学への名無しさん :2005/12/26(月) 15:19:41 ID:0fpsze0s0
>伊藤和夫は比較級の否定文の説明で間違ったことを言ってる。 >伊藤和夫の本をよく読んでて本当に理解しているなら指摘できるはずだ。 なんて偉そうに言ってる癖に >昔予備校で教えてたのと違うことが本には書いてあるってことだな。 と全然読んでないし。 結局、人の発言やコピペ便りで的確に伊藤の間違いを的確に指摘出来ない。 そんなので説明出来てるというのはただの詭弁。 その上ゆとり教育だの人格批判をし出すという論点ずらし。 さらに伊藤信者に見下ろされてるという被害妄想。w
118 :
大学への名無しさん :2005/12/26(月) 16:16:35 ID:3sz224zK0
あげ
119 :
大学への名無しさん :2005/12/26(月) 22:03:12 ID:6lL3KIq30
( ´∀`)<よーし、伊藤和夫が間違った説明したとこみっけたから2ちゃんで披露してやろ!
120 :
大学への名無しさん :2005/12/27(火) 02:30:39 ID:3gpiOxLr0
解釈教室で微妙なとこ発見した。 think less of を軽蔑するって書いてあったけど 実際にはそんな強い意味じゃないしょ。 あと14.1例題2のヘミングウェイのやつ in a village that looked across the river and the plain to the mountains. 川と平野のかなたに山が見える村でって訳してあるけど villageが主語なのに見えるなんておかしいな、と思ってlook toで辞書引いたら 〜に面するって意味だった。 ちなみに大久保康夫翻訳の武器よさらばが家にあったんで見たら 村は川と平野を隔てて山と向かい合っていた、ってなってる。 間違いと言えるほどのものじゃないけど気になったんで一応。
121 :
大学への名無しさん :2005/12/27(火) 02:54:40 ID:l4/qjvRY0
一連のケンカは、いってる内容だけとってみれば、 アンチ伊藤信者に軍配だな。 NO MORE THAN、NOT・・・MORE THANは 伊藤、山口、ともに×。表三郎、ミントンがよい。 伊藤和夫の比較の解説はあぶなっかしいってのは コアなファン読者の間では有名だぜ。 受験レベルでは、比較は山口の実況中継>>>>>>>伊藤。 仮定法は両者とも例文と訳を示すのみ。 時制は山口>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>伊藤。 読みやすさ山口>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>伊藤。
122 :
大学への名無しさん :2005/12/27(火) 03:20:44 ID:+tYtY96F0
>を多様する奴は
123 :
大学への名無しさん :2005/12/27(火) 06:18:18 ID:l4/qjvRY0
>>120 GJ
lookはSVMの形で使うと「目線を動かす」という意味の自動詞。
SVCで「〜に見える」、やはり自動詞。
よく誤解されているが、look単独には、「見る」という意味はない。
look to〜は前者から派生したもので、「〜に対して目線を向ける」→「〜に面する」
大久保康夫訳が正しい。伊藤訳は誤訳、といってまずければかなりの意訳。
かなり善意に「意訳」と解しても、学習書で、そんな誤解を招くような
意訳をしてはいけないと思うが。
125 :
大学への名無しさん :2005/12/27(火) 11:57:55 ID:U4FkOwTf0
>121,123 受験板で議論することじゃないだろうに・・・ いい加減英語板に帰りやがれ低脳
124 名前: 大学への名無しさん [sage] 投稿日: 2005/12/27(火) 11:09:56 ID:kH2gkIcnO
>>120 読むことと訳すことを混同しているな。
>>121 解釈教室スレで文法の話をされてもね。
これが伊藤信者の反論レベル
128 :
大学への名無しさん :2005/12/27(火) 12:44:43 ID:l4/qjvRY0
>>120 英語がちゃんと読めてないから訳が間違ってるっていわれたらどう反論すんの?
>>121 前者は相対比較。後者は修辞的な強調表現。
not・・・more than、 no more thanをnotとnoの違い程度でしか
認識できていないと、文脈を取り違える可能性が高い。
意味の強さの違いを議論するなど論外。
このスレでものすごく丁寧に議論されているのに、
まだわかってない人がいるとは残念ですね。
129 :
大学への名無しさん :2005/12/27(火) 12:47:44 ID:l4/qjvRY0
でもまあ、その程度でも大学に受かるには十分だろうから、 心配はいりません。 大学入ってからちゃんとした本で勉強するといいですよ。
>>127 じゃあもう少し丁寧に。
>>120 英語は日本語と全く文構造が違うから逐語訳なんてありえない。
英文を読んでわかった事柄を日本語でかっこよく表現すれば先生みたいな訳にもなる。
そもそも意味がわかれば訳す必要もない。
入試の英文和訳問題でどう書けばいいかは別問題なので、それは『英文和訳演習』を読んでくれ。
>>121 解釈教室は基本的に構文専門だから、文法の話は他スレでやってくれ。
131 :
大学への名無しさん :2005/12/27(火) 14:11:28 ID:U4FkOwTf0
>>128 >not・・・more than、 no more thanをnotとnoの違い程度でしか
>認識できていないと、文脈を取り違える可能性が高い。
>意味の強さの違いを議論するなど論外。
これについて反論。
両者が全く別の表現である旨は、
>>27 とほぼ同じ解説でもって、構文詳解のなかに書かれてある。
「意味が強い・弱い」という表現は誤解を招くが、伊藤の言いたいことは
・A is not more X than B
・A is no more X than B
の両者における、命題同士の力関係の違い。
つまり、前者ではA≦Bの力関係が成立しているのに対し、後者では常にA=Bであるから、
前者の方がより本来の意味での「比較」表現であり、後者は比較をダシにしたレトリック的強調表現にすぎない、ということ。
誤解を生むような言い回しをする伊藤も悪いかもしれないけど、別に間違ったことは言ってないんで弁護した。
>129 だから英語板でやれつってんのがわからんか低脳 受験生に何求めてんのお前。 >130,131 おまいらも止めれ
133 :
131 :2005/12/27(火) 15:19:07 ID:U4FkOwTf0
>>132 ごめん。スレタイ100回読んで氏んでくる。
134 :
大学への名無しさん :2005/12/27(火) 15:19:53 ID:wPTGPKee0
ツーカ 大学受験レベルではthanが入れば全部比較表現だから 全然問題ナイな。 えらそーな事言ってる奴はno less than とかはどの項目に 分類すればいいと考えてるんだろうな。
135 :
大学への名無しさん :2005/12/27(火) 15:53:12 ID:l4/qjvRY0
>>132 >受験生に何求めてんのお前。
謙虚さ。
>>134 受験参考書レベルでは、
比較の項目の中で特殊な表現としてあつかうか、
特殊な構文として独立した章を設けるか、だな。
レスは英語板の解釈教室にてお願いします。
136 :
大学への名無しさん :2005/12/27(火) 15:58:49 ID:wPTGPKee0
じゃあ自分でそういう参考書書けばイイジャン。 おそらく売れんだろうけどな。
137 :
大学への名無しさん :2005/12/27(火) 16:04:21 ID:l4/qjvRY0
オレが書かなくてもすでにあるんだって。 大き目の書店に行って調べてみ。
138 :
大学への名無しさん :2005/12/27(火) 16:05:17 ID:ft7bHU8S0
139 :
大学への名無しさん :2005/12/27(火) 16:05:45 ID:l4/qjvRY0
これ以降、英語板な。 荒らしの意図はないので。
仮定法とか no more than とか、構文と関係のない話ばっか。 そんなのただ覚えればそれでいいじゃん。 考え方がどうだとか分類がどうだとか、 そんなのは英文を読解できる人が考えることですよ。 大学受験では英文が読解できればそれでOK。 要するに、構文の勉強+新英頻だけでOK。
141 :
大学への名無しさん :2005/12/27(火) 17:04:36 ID:jLnpiFfV0
その考え方なら700選暗記すりゃいいわけで
文法なんてわざわざ700選を暗記しなくても新英頻の右ページの解説を覚えれば十分ですよ。
143 :
大学への名無しさん :2005/12/27(火) 20:00:28 ID:qcEIDj4+0
英文解釈教室と関係のない話されても困る。
144 :
大学への名無しさん :2005/12/27(火) 21:58:23 ID:jLnpiFfV0
伊藤教を布教しに来ました
145 :
大学への名無しさん :2005/12/27(火) 22:19:12 ID:qcEIDj4+0
146 :
大学への名無しさん :2005/12/27(火) 22:26:06 ID:jLnpiFfV0
唯一神はキリストではない!!! 伊藤和夫だ!!!!
147 :
大学への名無しさん :2005/12/28(水) 00:09:26 ID:tQUeYG6J0
あげ
148 :
大学への名無しさん :2005/12/28(水) 01:56:07 ID:mZCBJ8fT0
うちの英語教師(英検の試験官のオファーとか来る実力者) いわく例文暗記は20〜30年後に真の効果を発揮するらしいよ
構文をわかりにくくしているのはMの存在。 特にMが従属節の時は構文が複雑になる。 その中でも関係詞節が一番難しい。 関係詞節がいくつも重なるとかなりヤバい。
150 :
大学への名無しさん :2005/12/28(水) 09:59:21 ID:xbY5x8OG0
直読直解できれば、君が言うほどはヤバくはない。 和訳は確かに大変だけど。
151 :
大学への名無しさん :2005/12/28(水) 23:39:27 ID:gyouMSj0O
とりあえず色々あったみたいだけど解釈教室自体に問題はなしでおk?
152 :
大学への名無しさん :2005/12/29(木) 00:26:50 ID:YmxXhz7X0
間違いはあるが、 受験レベルでは問題にならん程度。 その点は、批判者さえもそう言っている。
153 :
大学への名無しさん :2005/12/29(木) 00:45:42 ID:ivKNlheX0
ビジュアル3つやるのに8時間かかった・・・ おわらねぇしわらえねぇ
>>151 歴代の駿台の先生方がみんな読んでるんだから、
問題があったらとっくに気づいて訂正されてるよ。
155 :
大学への名無しさん :2005/12/29(木) 03:15:38 ID:YmxXhz7X0
あまいわ。 ドンの著書に文句つけられる香具師がどれだけいるんだって。 黒塗りの車でガードマンつきで送迎されてたんだぜ、当時。
156 :
大学への名無しさん :2005/12/29(木) 04:05:50 ID:hkv2ke98O
>>153 俺はひとつ約30分で終わるが(英文の全訳を紙に書くやり方)
パート2やってるならパート1に戻って復習したほうがいいと思われ
同格とか関係詞とか副詞句が条件の仮定法とかの文法事項も復習したほうがいいと思われ
漏れは基礎精講→長文精講とやって過去問にトライした。 解釈教室は長文読んで分からない読み方が出てきたときだけ辞書的に使ってる。 まぁ解説がクソな本じゃなければだいたいその説明で間に合うけど。
158 :
大学への名無しさん :2005/12/29(木) 08:01:30 ID:9aKxgN/p0
誤りがあるというのなら提示して、検証したらどうなんだい? 朝鮮人や支那人のような言いがかりしても、説得力ないぞ。
159 :
大学への名無しさん :2005/12/29(木) 12:28:21 ID:YmxXhz7X0
おい、伊藤和夫先生の信奉者って、 そんな品性のないことを言うのか?
華麗にスルー
間違いがあるという奴は証拠を出すべし。
162 :
大学への名無しさん :2005/12/29(木) 19:01:08 ID:IxnRByYFO
間違いって
>>120 だけなの?
これで勉強しても大丈夫だよね?
>>120 で指摘された点については、先生はどこも間違っていないというレスがあったわけだが。(
>>130 など参照)
むしろ「向かい合って」の「合って」って所が誤訳だな。
高2です。解釈教室の例文を全訳しています。 文の構造はわかるのですが、単語でいつも躓きます。 なんだか力がついてくるか不安です。
>>164 情景を頭に浮かべてみろよ。
>>165 単語は出てくるたびにそこでの意味を覚えていけばいい。
勉強していても出てこないような単語はそもそも重要単語ではないので、
そんな単語をわざわざ単語集で覚える必要はない。
重要単語を網羅するには最低テキストを3〜4冊はやりたいね。
でも普通それくらいやるでしょ、最終的には。
167 :
大学への名無しさん :2005/12/30(金) 00:49:30 ID:UIirsWCK0
>>166 東大理V生の著書のことばを
まんまインスパするとはやるな
170 :
大学への名無しさん :2005/12/31(土) 01:28:03 ID:q2BvQ6gR0
□
>>120 think less of 〜は「〜を実際・見た目・評判などより低く見る」ということ。
文脈によって「軽蔑する」という意味で使われることは多い。
in a village that looked across the river and the plain to the mountains.
もその解説はどうかと思うよ。
「村が山に面している」なんて言わないだろ。
片側に山脈が見る村を想像してみなよ。
「村から山が見える」と訳すのが普通だと思うが。
それはあなたの日本語の感性のほうがおかしい。
訂正 片側に山脈が見る村を想像してみなよ。 →片側の方向に山脈がある村を想像してみなよ。
↑さっき見たら英語板の伊藤スレが荒れてたんで来たんだが
>>120 みたいなレベルの低い議論で
伊藤が間違っているなんて言ってんのか。
もうちょっと勉強したほうがいいぞ、おまえら。
ついでに言っとくが。
その一匹のアンチ伊藤が暴れてるだけだよ。
175 :
大学への名無しさん :2006/01/01(日) 01:31:47 ID:32DTOo4i0
>>175 @英文和訳は逐語訳ではない。
A英文は和訳を読んで理解するものではない。
177 :
大学への名無しさん :2006/01/01(日) 06:09:17 ID:1mFYoZfB0
2.1.2 lookを「見る」という意味であると間違って教える人が多い 。 ――――――――――――――――――――――――――――――――――――― 「間違って」、具体的なソースを示さずこの言葉が使われた時には注意が必要である。 書き手が700選落伍者なのか、解釈教室挫折者なのか、はたまた予備校通いしたが3流 バカ私立大学に進んだ禁治産者なのか、想像が膨らむところである。 いずれにしても書き手本人が間違えているのであるから、適切な訳としては「難しくて間違 えちゃう」と書き手の神経を逆なでしない解釈するのが大切なところ。 さらに、「人が多い」、ソースを示さず使うのは本人の願望。 社会人にもなってこの書き手のようなレスをしている場合、精子からやり直す必要あり。 [訳]lookを「見る」という意味であると、自分の考えでは間違っていることであるが、教える人 が多いと思いたい。
>>177 それで反論できたと思っているの?
真性の馬鹿だな。
基地外の狂言には反論できません
>178 それで反論できたと思っているの? 真性のry
>lookを「見る」という意味であると間違って教える人が多いから、 >この訳し方は学習者に誤解を与える不適切な訳であるとするのは >妥当な評でしょうが。 1行目が何の理由にもなってないし・・・
アンチの指摘はそもそも批判になってないもんな。
183 :
大学への名無しさん :2006/01/03(火) 00:28:50 ID:e4vijL6h0
冷静にレスすると、 lookが本来は「目線を動かす」という意味であり 単独で「見る」という意味を持つことはないが、 「見る」という意味であると教えられることが多いという個所は 間違っていない。 解釈教室の訳に教育的配慮がないという論旨だが、伊藤師の訳文をみて lookに「見る」という意味があるとか look toに「〜が見える」という意味があると 思ってしまう読者がいるかもしれないということであろうか? 一見正論だが、それなら伊藤師に文句を言う前に辞典に文句を言うべきであろう。
英文和訳というのは、単語の1つ1つに訳をつけてそれらを結びつけることではないよ。 単語の1つ1つの意味を押さえたうえで、文全体を日本語で表現するとどうなるか、それが英文和訳。
185 :
大学への名無しさん :2006/01/03(火) 07:09:15 ID:6qagXMEE0
>>184 それで済むような英文しか読んだことないか、そんな大学しか受験してないんじゃないかと。
>>183 向かい合ってたと訳する方が配慮に欠ける罠。
要するにDQNの言いがかり。
187 :
大学への名無しさん :2006/01/03(火) 21:04:56 ID:e4vijL6h0
何に対する配慮?
188 :
大学への名無しさん :2006/01/03(火) 21:46:16 ID:JfoisEwT0
お前がいってる配慮。
189 :
大学への名無しさん :2006/01/04(水) 23:38:44 ID:keotU16+0
なんで伊藤和夫の間違いを指摘したらキレるの? 好きなアイドルの悪口いったとか 応援しているスポーツ選手の悪口言われたとかと 同じ反応じゃないか。 書いてある内容ってより、 ファン心理ですね?
190 :
大学への名無しさん :2006/01/05(木) 01:49:23 ID:x7Zs3tu40
間違いじゃナイだろ。絵描いたらわかるよ。 表現が違うだけ。
191 :
大学への名無しさん :2006/01/05(木) 02:19:22 ID:M5Iu0oUsO
>>154 駿台で伊藤批判なんかしたら立場なくなるからしないだけだろwwwwww
関西の表が批判しまくってるけど
192 :
大学への名無しさん :2006/01/05(木) 02:53:09 ID:7s/VKP/qO
英文解釈教室の例文をスラスラ読めたらどうですか?因みに3周目です。若干例文覚えてしまってる
193 :
大学への名無しさん :2006/01/05(木) 03:35:01 ID:0PON4m7c0
左から右に目を走らせてそのまま意味がわかるならOK。
七〇〇選や新・英頻をやった方がいいという人もいるが、
とりあえず長文を読んだり簡単な読み物をよんだりして
いろいろな文脈に触れるほうがいいとおもう。
そのうえで必要を感じたら七〇〇選でも新・英頻でもやったらいい。
おそらく伊藤信者がまたあらわれていろいろと本のタイトルと使い方を
書き込みすると思う。本当に消えてくれって思う。
伊藤信者の悪いところは、伊藤和夫の本を次から次に全部やらなきゃだめだと
思ってるところ。本を売るための宣伝文句に躍らされてるだけだって気が
つかないんだよね。
基本さえつかんだら、あとは自分で英文見ながら解析できるはずなのだが。
>>190 絵を描いても同じ。伊藤和夫の訳文は不適切。
このスレをみてゾっとしたよ。
伊藤和夫が昔比較の否定表現で変なことを言ってたのは有名なのに
それを信じない香具師がウジャウジャウジャウジャ、キショすぎ。
194 :
大学への名無しさん :2006/01/05(木) 03:51:18 ID:0PON4m7c0
今の本はちゃんと直ってるからいいんだが、 昔間違ってたという事実さえ認めようとしないって、 そりゃ病気だぜ病気。
>>194 いや知らないからそもそも
俺ら高校生でつよ
>>194 いや、貴方の文を見てビビりましたよ。
直ってるんですね。なら、全然おk。
全部なんてやり切れるわけないし、そこまで酷い信者なんて極少数。
197 :
大学への名無しさん :2006/01/05(木) 07:28:59 ID:0PON4m7c0
じゃ、英語板荒らしてるのってここの人じゃないわけね? ここの板で粘着してた人も、もともとは英語板の人?
198 :
大学への名無しさん :2006/01/05(木) 07:30:11 ID:0PON4m7c0
>>197-198 ^^;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
どうみてもPCです。あなたもPCです。
英語板なんて滅多に行きませんし、僕は今日初めてこのスレに書き込みました。
荒らしなんて暇なことやるつもりは毛頭ありませんよ。
>193 大学受験においては700選や新英頻で事足りる。 >194 そういうのは根っからの伊藤信者に言え。 少なくとも受験板よりか英語板の方が多いだろ、そういうのは。 >197 むしろ、ここを定期的に荒らしにきてるお前らはどこの住民なのかと聞きたい。 >198 目の病気乙
新英頻は試験によく出ますよ。(^―^)
>>189 そもそも間違いの指摘に全然なってないんだよ・・・
そして信者だとか言って煽るだけ。
>>193-194 ごく最近になって伊藤の比較がどうとか言いす奴が出てきただけなのに有名なんて言っても説得力無し。
そのソースもないのに信じろと言う神経を疑う。
根拠無しの言いがかりつけて後は信者連呼。 とりあえずアンチの人は、詭弁の特徴ガイド読んでから出直してくると良いと思うよ。 しかし、英語板がこんな低脳揃いとは思いたくないな・・・
>英語板がこんな低脳揃いとは思いたくないな・・・ 英語板・・・
今までのおさらい。 ・前スレで自称予備校講師兼翻訳家がキレて >伊藤和夫は比較級の否定文の説明で間違ったことを言ってる。 >伊藤和夫の本をよく読んでて本当に理解しているなら指摘できるはずだ。 と適当なことを言い放つ。 ・詳細を求められるが外出すると言って逃げたあげく、コピペやHPリンクを張ってそれで説明したと誤魔化す。 ・その内容と伊藤の著書に矛盾がないと指摘されると、昔は間違って説明してたし本は弟子が書き換えたのだろうと根拠の無いことを言う。 常に「信者」「伊藤和夫厨」と煽り、都合が悪くなると「勉強しろ」と言って逃げようとする。 伊藤のどの著書の何処がどういう理由で間違っていて正しくはどうである、といったようなまともな指摘が出来ない。
207 :
大学への名無しさん :2006/01/08(日) 02:07:58 ID:7cS0xOpe0
予備校講師=翻訳家? 三人くらいいると思ってたが。
208 :
大学への名無しさん :2006/01/08(日) 03:36:55 ID:sDId1rEVO
この本の文構造すべて理解し、何度も音読したら東大、京大の和訳でどの程度取れるようになりますか?
209 :
大学への名無しさん :2006/01/08(日) 04:45:39 ID:ugmTShLK0
210 :
大学への名無しさん :2006/01/08(日) 04:45:57 ID:7cS0xOpe0
満点も可。これ以上レベルの高い本って、ほとんどないよ。
211 :
大学への名無しさん :2006/01/08(日) 18:33:27 ID:EExZ+5vx0
そもそも本業の人は自分のことを翻訳家って言わないから 翻訳者って言うから
要するにそいつは批判したい気持ちが先行してるだけの馬鹿なんだよ。
213 :
大学への名無しさん :2006/01/09(月) 01:45:29 ID:rd8o0wYZ0
伊藤和夫の本はレベル高すぎってよくきくけどどうなん? センターレベルでも効果あるわけ?
214 :
大学への名無しさん :2006/01/09(月) 08:51:29 ID:seuxa51M0
>>213 センター試験英語の分析・批評をしたくなるという副作用が出て、時間終了!
>>213 本による。
解釈教室基礎編やルールとパターンレベルのことは身に着けないとセンターといえど心もとない。
もちろん勉強するのは伊藤先生の本じゃなくてもいいわけだが。
センターも高得点狙ってる人はあなどれないよ。
217 :
大学への名無しさん :2006/01/09(月) 23:50:28 ID:rd8o0wYZ0
学校指定の山口『コンプリート高校総合英語』の基本例文音読と、 同じく山口『英文法講義の実況中継』をやり、 即戦ゼミ3の問題を解答見て正しい文に直したのを音読しまくって、 ポレポレも理解プラス音読で終えたところ。 センターの過去問をやると、20分あまるが、いつも180点台。 伊藤和夫の本やって効果あんの? あるなら何をどうやればいい?
219 :
大学への名無しさん :2006/01/10(火) 00:03:23 ID:yfZfnDxr0
間違う場所は一定してない。 あとで自己採点してて「あれー?」っていつも叫ぶ。 うっかりミスですな。
gj
221 :
大学への名無しさん :2006/01/12(木) 06:30:02 ID:UTrwHnm+0
gj
222 :
大学への名無しさん :2006/01/12(木) 06:46:43 ID:ZvYGiETe0
JR新宿駅を爆破するとの予告をインターネット掲示板「2ちゃんねる」に書き込み、JR東日本の 業務を妨害したとして、警視庁新宿署は12日までに、威力業務妨害の疑いで北九州市若松区西小石町、 無職、安田聖容疑者(25)を逮捕した。 無職、安田聖容疑者(25)を逮捕した。 無職、安田聖容疑者(25)を逮捕した。 無職、安田聖容疑者(25)を逮捕した。 無職、安田聖容疑者(25)を逮捕した。
223 :
大学への名無しさん :2006/01/14(土) 01:35:51 ID:WDOtV86WO
解釈教室って、返り読み式、直読直解式それぞれとの相性はどうですか?
224 :
大学への名無しさん :2006/01/14(土) 02:17:59 ID:sEK8CaP60
伊藤和夫は直読直解式だが、 伊藤の本をやってるのに返り読みのクセが直らない香具師もかなりいる。 どっちとも相性はいいと思う。
225 :
関学ヒルズ :2006/01/14(土) 02:29:22 ID:5idmofX70
http://money4.2ch.net/test/read.cgi/recruit/1137163970/l50 関 西 学 院 な め る と
ヒ ド イ 目 ,r'"⌒ヽ に あ う お
/^ω^ \
, .-‐- くJ( ゝ-rr- 、、
/Y ,r 、 `ー r'"^〃 、 つヒヽ
,ノ '^` i! =テミ i' 天ニ ミ、 ='"^ヾ }
,/ ''=''" ノ-‐'ヾ-人,,__ノnm、''::;;,, イ
i! ,∠-―-、、 `ー'フヾ、 j
f'´ ノし `丶、 ー=ミ-JE=- /
ヾ=ニ- 彡^ 〃 ,,>、、`''ー-::,,_,,ノ
``ー--┬:, ''"~´フ ソ´`7'' ''"´
,に (`゙゙´ノ f^ヽ
,ハ ,ィ' ,;-ゝ、
/ミ`ーt!,_,ィ-‐彡''"^ヽ
/ ヾ::::::::::::::::r''" ぃ ;}
l t:::::::::::/ ノ /
l! `'T7′ / /
226 :
大学への名無しさん :2006/01/15(日) 01:51:56 ID:KGGNVzZW0
gj
227 :
大学への名無しさん :2006/01/17(火) 02:54:45 ID:NKk2MqwFO
上げ
228 :
大学への名無しさん :
2006/01/19(木) 11:21:54 ID:smImqCiSO あげ