【フンイキ】間違って覚えてた言葉 Part2【フインキ】
1 :
おさかなくわえた名無しさん:
2 :
おさかなくわえた名無しさん:03/08/14 16:50 ID:VmIvxdcV
大桃美代子
3 :
おさかなくわえた名無しさん:03/08/14 16:52 ID:OKJWRf1H
コミュニケーション
コミニュケーション
あれどっちだっけ、、w
4 :
おさかなくわえた名無しさん:03/08/14 17:08 ID:bILil6u4
石○真○
外国人にだけ色目使う女。
コンプ強いんじゃない??ゲラゲラ
6 :
おさかなくわえた名無しさん:03/08/14 17:22 ID:bILil6u4
ドラクエのシドーを何度訂正しても「シード」と言うやつがいた。
乙。
9 :
おさかなくわえた名無しさん:03/08/14 18:25 ID:Vkbfkc6k
間違えて覚えている言葉の一つや二つ誰でもあるもんだけど、
雰囲気をふいんきと思っていたヤツは別格のバカだ。
10 :
おさかなくわえた名無しさん:03/08/14 18:45 ID:nVW+IcA2
>>5 それ言い出すと、生活板の大半がなくなっちゃうと思うんだが。。。
大半は言い過ぎか。
11 :
おさかなくわえた名無しさん:03/08/14 18:49 ID:IAfv2lPy
キッスは目にして(ベートーベンのエリーゼのためにの替え歌)を
”キッスワニにして”だとずっと思っていた。大声で歌っていた小学生のころが
懐かしいし、恥ずかしい。
12 :
おさかなくわえた名無しさん:03/08/14 20:05 ID:GOGex7hh
「〜しづらい」と「〜しずらい」どっちが正解?
自分は「つらい」が濁ったものだから「づらい」と思っていたんだけど、
友人は「しずらい」でない?と言っています。
みんな、どっちを使っている?
13 :
おさかなくわえた名無しさん:03/08/14 20:08 ID:L2/cwCnU
DVDをデジタル・ビデオ・ディスクと読んでいた
でもこれでも合ってそうな気がするんだけどな
で本当はなんなの?
責任転嫁を責任転換だと思ってた。
「つまずく(躓く)」を「つまづく」と思っていて、「つまずく」と書くヤツを
バカにしていた。
今辞書を見てると「つまずく」で載ってる。
でも「爪付く」が語源だと思っているので、いまだに「つまずく」には
釈然としない。
傍線を引く 棒線だと思ってた
「まことしやか」を「まことしとやか」と思ってた時期もあったな
オナーニのことをナオニーって言ってました
>>12 友達を総入れ替えして下さい。
まだ間に合います。
21 :
おさかなくわえた名無しさん:03/08/14 21:30 ID:zHRvy8Pk
べいこくデータバンクというのをテレビ見ないで聞いていたら
「アメリカごときに米のこと言われてたまるか」
とおもってたら、米穀データバンクだった
22 :
毎日がお給料日です:03/08/14 21:31 ID:dzwe5kQQ
24 :
おさかなくわえた名無しさん:03/08/15 08:05 ID:iBXIEvxa
ルパン三世のアニメのジングルのところ
「♪ルパンザサーード」って言ってるとこを
「♪ルパンルパーーン」と3年くらい前まで思っていた。
25 :
おさかなくわえた名無しさん:03/08/15 10:23 ID:AclWOUkU
>>24 俺も。てか何回聞いても「ルパソルパ〜ソ♪」なんだが。
26 :
おさかなくわえた名無しさん:03/08/15 10:29 ID:yVv5i4Tj
いったんもめん→いったんもんめ
トウモロコシ→トンボコロシ
5才ぐらいの時ね(w
27 :
おさかなくわえた名無しさん:03/08/15 10:30 ID:dRKTj3r5
プリマ・ドンナ
プリ・マドンナだと信じてた。ドンナって何だよ・・・。
28 :
おさかなくわえた名無しさん:03/08/15 10:53 ID:jJgFlHvj
殿 の左側を ずーっと展だと思って 展殳 と書いていた。
恥ずかしい…
29 :
おさかなくわえた名無しさん:03/08/15 11:00 ID:29tIUb5a
ゲームのルイージをルイジーだと思ってた。
30 :
おさかなくわえた名無しさん:03/08/15 13:09 ID:mGZBSdjq
>>24=25
俺もそう思ってたよ!ルパンルパァーンだよねぇ。
ルパン・重いコンダラ・ちょっと荒れ身な、もテンプレに入れるべきだな
消防の頃ガンダムの「ザンジバル」を「絶対ザジンバルだ!」って
言うヤシがいて凄く嫌だった。
中2まで、ボーリングの「スプリット」を「ストリップ」と言い続けてますた。
大声で「ストリップ!」とか叫んだことがないのが、唯一の救いでつ。
ずっと「アルデヴェルチ」と思っていたが、「アルヴェデルチ」が本当らしい。
リングにかけろにそう書いてあった
36 :
おさかなくわえた名無しさん:03/08/16 01:13 ID:KX8RWQ1X
■■■■お前等!祭りですよ!!■■■■
〜1001ストッパーが壊れた!?〜
タバコ板のスレで、1001ストッパーが壊れ
1001以降もまだ書き込みできている模様。
1001 名前: 1001 投稿日: Over 1000 Thread
このスレッドは1000を超えました。
もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。
1006 名前: 名無しは20歳になってから 投稿日: 03/08/15 06:25 ID:Z0CeMHS7
何これ
1014 名前: マロン名無しさん 投稿日: 03/08/15 06:25 ID:AxlwdY4A
お〜い、まだ書けるぞ?
書き込みは1300レスを過ぎた今も続けられている。
↓のスレに直行し、2ちゃんねるの歴史に名を残そう!
http://life.2ch.net/test/read.cgi/cigaret/1060952491/
いまどきストッパーが効いてないくらいで…
>36
だから、「マロン名無しさん」をなおせってば。
そういう細かいリアリティを疎かにしないのが騙しには大事なんだよっ。
スレ違いかもしれませんが、私は聞き間違えで覚えてしまっていた事が多々あります…
モハメッド・アリはモハメダーリン(と聞こえた)だと思っていたし、
フィーチャリングはフューチャリング、滑舌はかつれつ。
テディーベアはテリーベアと聞き間違え、何故かキン肉マンに出てくる
テリーマンの様なマッチョでアメリカンな熊のぬいぐるみの事だと思ってました。
洋モノの推理小説読むのが好きなんだけど、結構、すごい訳が出てきます。
ミュータント亀のフィギュアとか、バーガーキングのフーパーとか。
誰もチェックしないのかな。
でも、それで、ダツンって書いてあって、笑ってたけど、ここでダツンでいいと知って、お勉強になりました。
>>40 でも訳者が本当にわかっていたら、訳注つけるかダットサンて訳すだろうね
珍訳と言えばなっちなわけだが。
>>16 本来つまづくが正解だが、審議会か何かで、
だ段の「ぢ」「づ」は、ざ段の「じ」「ず」に置き換えるってことにしたはず
地震だって「ぢしん」が本来のはずだけど「じしん」だろ
44 :
おさかなくわえた名無しさん:03/08/17 09:31 ID:Bprj4wfY
>>43 でも千羽鶴は「せんばずる」じゃないから日本語ムズ。
せんばずる(変換)→船場ずる って出た。
地震は自身、自信と区別するために「ぢしん」の方が良かったと思う。
45 :
おさかなくわえた名無しさん:03/08/17 09:35 ID:tUpW0FHM
審議会かなんかで、適当に語源がわかるかどうかで、決めていっただけだからいい加減なものだと思う(w
「稲妻」は確かどちらでも許容だったかな?
下請け業者
したうけぎょうしゃ → しもうけぎょうしゃ
ハズイ
47 :
おさかなくわえた名無しさん:03/08/17 18:03 ID:ibTOSVxD
小林稔侍(こばやし・ねんじ)をずっとずっと
小林寺稔(しょうりんじ・みのる)だと思ってたー、友達とジャッキーチェン映画話題で盛り上がってたときの
「あれ?ショウリンジミノルっているよね、あの人はやっぱり少林寺拳法とか習ってたのかなぁーあはは」
って会話で発覚、3ヶ月くらいあだ名がミノルになってしまった。
(メールで「ミノル元気ー?おはよう!」とか)
48 :
おさかなくわえた名無しさん:03/08/17 22:04 ID:t+E/bBow
添付ファイルのことをtempファイルだと思ってた。
なんかそーゆーファイル形式があるのかと…。
前スレでガイシュツだけど、私の知ってるオサーンも、インストールのことを
インストロールって言うよ。
その人はその他にも
デフラグ→テフラグ
アスタリスク→クリタリス("ト"じゃない所がまた微妙…)
などの語録があって、どこからツッこんでイイやら…。
テンポラリーファイルとごっちゃになる時があったりする。
50 :
おさかなくわえた名無しさん:03/08/18 00:51 ID:5dFqCzoG
「大人気ない」ってのを「”だいにんき”ない」って読んでた。
小学校の頃
連続になってしまうんですけど、間違えて使ってる例が多くてその使い方でもOKに
なってしまった言葉ってたくさんあるよね。
てことは「悪魔でも」がそのうちまかりとおる世の中になるのかと思った、それは
いくらなんでも嫌だな…
TRFのマスカレードって歌で
マスカーレード 燃え尽きそう
「火照る(ほてる)体から〜」 ってのを
「ホテルからだから」=ホテルから(出てきた所)だからヤリまくって燃え尽きたって思ってた。
で、それを友人に話したら、
えっ?「ホテル空だから」=ホテルが空室ばっかりだからやる前に燃え尽きるんじゃないの?
って言われて、大爆笑したことがあった。
54 :
おさかなくわえた名無しさん:03/08/18 14:06 ID:PFgLxTnz
童謡「雨降りお月さん」を
雨降り大槻さんだと思ってた6歳の私。
大槻さんっていう人がいたのでね。
55 :
風林火山:03/08/19 14:29 ID:IPNnPH9+
(´−`).。oO(´−`).。oO(´−`).。oO(´−`).。oO(´−`).。oO(´−`).。oO
56 :
風林火山:03/08/19 14:29 ID:IPNnPH9+
(´−`).。oO(´−`).。oO(´−`).。oO(´−`).。oO(´−`).。oO(´−`).。oO
57 :
おさかなくわえた名無しさん:03/08/19 14:56 ID:TXlBSBEM
風林火山って良く見るけど山崎渉?
うちの5歳の娘、
「おみせやさんごっこ」じゃなくて「やさんごっこ」って言っているよ
知らない人が聞いたら「ヤーさんごっこ」だと思われちゃうよ・・・ガクブル
そんな事を書く私はよく歌を間違っていた。
59 :
おさかなくわえた名無しさん:03/08/20 03:31 ID:M+Fy40WH
>>58 ヤーさんごっこ…
「やくざってぇのわなぁ、かたきのひとにめいわくかけたらだめなんだぞ」
「それちがうよ、かたき、じゃなくて、かたぎ、だぞ!そんなこともしらないの!」
「うるせえやい!おまえらやっちまえ!」
…妄想して勝手に((((;゚Д゚)))ガクガクブルブル
とうもろこし→「とうもころし」
高島屋→「たかましや」 は基本ッスね。
60 :
おさかなくわえた名無しさん:03/08/20 03:50 ID:mp/6gZL9
小生
こしょう
えへ・・・おれってあほ.
汚職事件→お食事券
7歳くらいの頃なんでお食事券で
逮捕されるんだろうって思ってた
夕べの「プロジェクトX」見るまで「中坊公平」さんのことを
ずっと「チュウボウ」さんだと思ってた
63 :
おさかなくわえた名無しさん:03/08/20 21:52 ID:gwj0FHV3
>62
俺は萩原流行をそのまま“りゅうこう”って読んでた。あれで“ながれ”はないだろう…。
妹は、浜木綿子を“はまきめんこ”って読んでたな。
>>63 寺田農 ×てらだのう
六平直政 ×むつひらなおまさ
布袋寅泰 ×ほていとらやす
蛭子能収 ×ひるこのうしゅう
布袋はぬのぶくろだった
>>65 に便乗して
布袋寅泰をホテイトラヤスだと思ってた。
布袋寅泰って
「大きな罠に気を取られていると、その先の小さな罠に気づかず
引っかかってしまう巧妙な二重トラップ」
みたいな名前だ。
シュワルツェネッガーって、なかなか書けない。言うときは適当にごまかしてる。
70 :
おさかなくわえた名無しさん:03/08/21 01:46 ID:zh0aLeWg
「否が応でも」という言葉を、「嫌顔でも」と間違えている人を見たことがある。
嫌顔って・・・
71 :
おさかなくわえた名無しさん:03/08/21 01:49 ID:ecoascPA
「プロモーションビデオ」の事を
「プロポーションビデオ」と言っていた。
72 :
おさかなくわえた名無しさん:03/08/21 02:36 ID:NMT4+LC7
「食い倒れ」を「倒れるまで食いまくること」とおもっていた。
食い倒れの町に住んでいる自分としては軽くショックだった。。。
73 :
おさかなくわえた名無しさん:03/08/21 02:39 ID:+p1p+Sys
え、私も食い倒れは「倒れるほど食べる」かと思ってました。
違う意味なんだね、調べてくる〜!
74 :
おさかなくわえた名無しさん:03/08/21 02:56 ID:eYVAkpPW
玉乗りし子、みたいね 玉乗り、仕込みたいね
食べ物で散財して家が倒れるって事だよな。
京の着倒れに対する言葉だから、よく考えればわかると思うけど。
まあ着膨れて倒れない事もないのか.....
京都人は十二単を着ているからね
「十二単みたいなものを着ててコケたら、
簡単に立ち上がれなくなる」みたいなものを
イメージしてたよ <京の着倒れ
うはははは可愛いなァ
ウワ〜ン起き上がれないようってかい?
ふははははははは。
♪交差点で100円拾ったよ♪
♪今すぐこれ交番へ届け・・・
なぜか字余り
84 :
おさかなくわえた名無しさん:03/08/22 02:25 ID:CbPHZKxu
85 :
おさかなくわえた名無しさん:03/08/22 12:12 ID:ZJ0HmjM/
デブの すくつ?
86 :
おさかなくわえた名無しさん:03/08/22 12:18 ID:aIbu3UiB
一見さんお断り
お独り様お断りと思ってた。
全員をぜいいんと思っていた。
どうりで漢字変換ができなかったんだ
>>75←はじめて知りますた(;´Д`)
SMAステーションだっけ?あの香取くんが出てる土曜の番組なんだけどこないだ見た人いる?
外国人にバスツアーで日本を案内するコーナーがあるんだけど、前は大阪ツアーだったんだよね。
んで英語堪能な日本人のおばさんがバスガイドしてて、英語で名所とか案内するんだけど
道頓堀の案内するとき食い倒れのこと英語で”あれは倒れるぐらいよく食べるって意味ですよ”
って外国人たちに説明しとったよ。
ありゃもろで間違い教えとるやん・・・(;´Д`)
>>87 店員(てんいん)を⇒定員(ていいん)で間違ってるのも多いよね。既出かもしれないけど。
>89
俺は原因をついつい“げいいん”とタッチしてしまう。
91 :
おさかなくわえた名無しさん:03/08/22 21:00 ID:3nCA5OwY
有名なあの歌。
♪アルプス一万尺 コヤリのうえで
♪アルペンおどりを さあおどりましょ
↓ これが、自分の脳内ではこうなっていた。
♪アルプス一万尺 子ヤギのうえで
♪アルペンおどりを さあおどりましょ
「うわっ、子ヤギの上でアルペン踊りが出来るなんて、アルプス人はすごいなぁ!」
と、マジで尊敬していた幼児期。
>>91 かなり定番な勘違いだけど、
>アルプス人はすごいなぁ!
禿藁
93 :
おさかなくわえた名無しさん:03/08/22 23:03 ID:kBUIB/bM
>>89 経済=「けえざい」も追加!
>>90 俺は、それのおかげで「鯨飲」という言葉を知ったよ。(ワラ
喋りだと「げいいん」って言うなぁ
佐々木ゼミナール
96 :
おさかなくわえた名無しさん:03/08/22 23:14 ID:0bSKq5gE
エスプレッソ→エクスプレッソ
特急かよ!とツッコむべきですか?
「他人事」を「たにんごと」と読んでいた。_| ̄|○
98 :
おさかなくわえた名無しさん:03/08/22 23:20 ID:ZbdJFWlo
両方とも読めるけど「たにんごと」の例文は1つしか無いね
「ひとごと」だと沢山あった
100 :
中学校教諭:03/08/22 23:33 ID:zqKcDCsD
>>96 語源的には同じだけどね。イタリア語だから発音は違うけれど
「高速抽出珈琲」という意味
102 :
おさかなくわえた名無しさん:03/08/23 00:52 ID:9SYoznLy
センチメンタルを
センチーメートル
103 :
bcg ◆.Kx1wt0.BM :03/08/23 00:53 ID:HAzS0hfK
体育だって「たいく」って言うよね
104 :
おさかなくわえた名無しさん:03/08/23 02:28 ID:ZG25A/tX
>93
>経済=「けえざい」も追加!
そりゃ少しわけが違う・・・
105 :
おさかなくわえた名無しさん:03/08/23 02:30 ID:WlZCVnGM
「備えあれば憂いなし」を「備えあれば嬉しいな」と勘違いしていた。
106 :
97:03/08/23 02:37 ID:LkscDuLe
>>100 大丈夫すか、よかった。
センセーのお墨付きがあれば心強いよ(`・ω・´)
107 :
おさかなくわえた名無しさん:03/08/23 02:40 ID:AsywPsBl
物質→ぶしつ
何度変換しても「部室」しか出てこないから一人でキレてたw
108 :
おさかなくわえた名無しさん:03/08/23 03:07 ID:YN6GpvET
七
「ひち」じゃなくて「しち」ということに
32年間気がつかなかった私は、大学教員です。
今までいつも「ひち」では「七」と言う文字が出なくて
「なな」と入力していました。
109 :
おさかなくわえた名無しさん:03/08/23 03:38 ID:e3rSPZbv
閉口=へいくち
と読んでいた
>>103 言うねー。小学生の時はずーっとたいくで通してた
111 :
96:03/08/23 10:44 ID:lXlwUn6f
>>101さん
ひとつ勉強になりました。ありがとう。
シャコタンとショタコン
113 :
おさかなくわえた名無しさん:03/08/23 12:01 ID:SVwDb79E
小学生まで、洗濯機は「せんたっき」だと思ってた。
作文のとき、先生に指摘されたが、
「せんたくき?ハァナニソレ?」ってな感じで自分の非を認めなかった。
今思うと…先生ごめんなさい。
造詣
ずっと、ゾウシって言ってた・・・。かなり鬱。
>>114 ギャアア、今知った今知った。恥ずかしい
ぞうしがふかい
この言葉、人前で使った事が無くて良かったよ
恥かくとこだった
117 :
おさかなくわえた名無しさん:03/08/23 13:10 ID:PHYFFA06
こないだ居酒屋で田楽を頼んだら、店のおねえちゃんが何度言っても
「でんらくですね」としつこかった。
あと、亀ですが、>21 の言ってるのって帝国データバンクのことで
いいのでしょうか?
118 :
おさかなくわえた名無しさん:03/08/23 13:18 ID:b57sSJbD
>>1 おれは「ふういんき」って読んでた
今も発音するときはそう。
119 :
おさかなくわえた名無しさん:03/08/23 13:38 ID:bs/h2Z6Z
でも発音だと女王様はじょおうさまじゃない?
>119 誰に言ってるの?
121 :
おさかなくわえた名無しさん:03/08/23 13:42 ID:KsKNgu5y
晒す>さらす つるすって読んでたよ。
122 :
おさかなくわえた名無しさん:03/08/23 14:45 ID:KTCijElJ
幼なじみ→おさなじみ
小2の時、友達に訂正されたのを
20過ぎた今でも覚えてる…
123 :
おさかなくわえた名無しさん:03/08/23 15:10 ID:POmeeMln
旦那が自衛隊時代、同僚が「ゲリラ」のこと「ゲラリ」だと覚え違いを
していたらしい。
ゲリラ戦の会話中、彼は急に大笑いをして
「何、お前ら間違ってんだよ。ゲラリ、だろ」
こんな風に恥をかくのだけはイヤだな・・・。
「すべからく」を「全て」のような感じで使ってました。
本当は「ぜひ(〜せよ)」という風に使うものなんだとさ。
普通に間違いやすい言葉だよなぁ。
もう何年も前に間違いに気づいたのに今でも油断していると
思惑を「しわく」と読んでしまう。
>>125 正しくは、「すべからく」は「(そうするのが当然であるから)必ずそう
すべきである」という意味。
だから普通は「すべからく〜べし」という用法で使う。
>>125 普通に間違うことはあまり無いと思うけど。
絶対間違うはずなんてないなんてわけないけどさ。
129 :
おさかなくわえた名無しさん:03/08/23 21:40 ID:YP8D/9lg
高邁をこうまんってずっと読んでたよ
131 :
おさかなくわえた名無しさん:03/08/23 21:57 ID:xrrAkwo7
>131
こうまい
133 :
おさかなくわえた名無しさん:03/08/23 22:26 ID:xrrAkwo7
>>132サンクスコ
恥ずかしいよー自分逝ってよし
134 :
おさかなくわえた名無しさん:03/08/23 22:28 ID:rV8G7rIe
いつも、具合を「ぐわい」と打ってしまう。
「手強い」
ず〜っと「てづよい」だと思っていた。
「てごわい」は違う字を書く、と何の根拠もなく思っていた。
友人からのメールに、「やな不陰気だね」と書いてあった。それこそ「雰囲気」で当て字しちゃったんだろ〜な。
>>136 「不陰気」ってなかなかよくできた当て字だなあ。
「ふいんき」という間違いを定着させるだけの力があるような気が。
>>137 それは前に「やな」が付いてないとダメだべ。
>>137 陰気を否定してるから、むしろ陽気なんじゃないのか?
腐陰気とかにしてみては?
キシュツかもしれんが”不陰気”でググるとかなりヒットするよ。
「受付」って「受け付け」と教えるのか、最近は
コロコロ変えるなよ文科省!
143 :
おさかなくわえた名無しさん:03/08/24 03:46 ID:nj5iZFo8
>>119 FCのドラクエ3のセリフで
「じょうおうさまは いのちとひきかえに タマゴを…」
というのがありますた。
正しくは
「女王様は 命と引き換えに 卵を…」
じ ょ う お う さ ま って!
>>143 ATOKは「じょうおう」で変換すると「貞応」「承応」「女王」
じょおう ぢよわう 【女王】
〔「じょうおう」とも〕
(1)女性の君主。にょおう。
「エリザベス―」
(2)王の后(きさき)。にょおう。
(3)内親王の宣下がない皇族の女子。明治の皇室典範では、五世以下の皇族女子をいい、現制度では、三世以下の嫡男系嫡出の皇族女子をいう。
(4)その分野で最もすぐれている女性。
「テニス界の―」
三省堂提供「大辞林 第二版」より
>>126 「しわく」でも一応広辞苑には載ってたけどね。「おもわく」なのか。私もシラン飼ったよ...
「流れに棹さす」の意味を間違って覚えている人は
年齢層が上になるほど割合が増えるんだそうです。
>>148 「国語力アップ400問」にそれ出題されてたね。
クイズ番組やバラエティ番組や2chは、役に立ってる。とくに最近は2ch
俺がTVも2chもネットもしないで、本ばっかり読んでると、間違ったままが多いだろう。
151 :
おさかなくわえた名無しさん:03/08/24 14:11 ID:lg8G8MdZ
>150あなたは友達いないんですか?
>>151 「流れに棹さす」なんて使う友達はいない
153 :
おさかなくわえた名無しさん:03/08/24 14:29 ID:lg8G8MdZ
2ちゃんねるで有名な【4大AA】たち
∧_∧ ∧_∧ /■\ ∧_∧
( ´∀`) ( ・∀・) (´∀` ) ( ^^ )
( ) ( ) ( ) ( )
| | | | | | | | | | | |
(__)_) (__)_) (_(__) (_(__)
【モナー】 【モララー】 【おにぎり】 【山崎渉】
※よく「モナー・モララー・クズ虫猫・同人虫猫」を4大AAと勘違いなさる人がいますが、
それは大きな間違いです。クズ虫猫および同人虫猫は、2chで生まれたキャラでは
ありません。モナーやモララーたちが彼らと同類に扱われるのに、私は憤りを隠す事が出来ません。
154 :
おさかなくわえた名無しさん:03/08/24 14:48 ID:ANjknTx3
155 :
おさかなくわえた名無しさん:03/08/24 16:03 ID:wNXl3TUE
既出をきしゅつってずっと読んでました。
156 :
おさかなくわえた名無しさん:03/08/24 16:09 ID:zEwbseGn
???????
157 :
おさかなくわえた名無しさん:03/08/24 16:46 ID:uQyx2Z/g
俺、業界人だから「イキフン」だと思ってた
158 :
おさかなくわえた名無しさん:03/08/24 16:49 ID:14wzS9oO
エンターテインメントをエンターテイメントだと思ってた。
160 :
143:03/08/24 20:52 ID:QP7T9BH5
>>145,146
そうだったのか!しらんかったよ…_| ̄|○ジョウオウサマ…タマゴゴハン…
ありがd
161 :
おさかなくわえた名無しさん:03/08/24 21:28 ID:SMmzv2s3
離床を
「りんじゅう」と読んでいた。
離床医は現場で死を看取るからりんじゅういだと思っていた。(恥
離床医って初めて聞いた
臨床?
小さいとき、両生類は両性類で、ふたなりみたいなもんだと思ってた。
>>164 なんで小さい時に「ふたなり」という言葉を知ってるのかと・・・
と一瞬思ったが、「今思えば『ふたなり』のことだった」という意味だったんだね。
>>148 加速をつけるでいいんだろ(チョトフアーン
「ホモサピエンス」 ホモな人たちの事かと
だから「レズサピエンス」てのもあるかと思ってた
小学3年生の頃の甘酸っぱい思い出(;´Д`)
神田川
あなたは もう 忘れたかしら
赤い セーター てぬぐいにして
ずっとこう覚えてたんだけど、間違いに全然気づかなかった。
ナンデダロウ......
>>168 そりゃまた水吸わなさそうなてぬぐいだな
そういや排斥を「はいそ」って読んでた。
つい数年前まで(;´Д`)
微妙にスレ違いだけど、
今までずっと「高田馬場」をずっと「高田道場」に脳内変換してたみたい。
ネットで知り合った人が「高田馬場に住んでる」って言ってたのをずっと
「(゚Д゚)ハァ? 高田道場在住って何よ?格闘家気取りかよ!」って脳内で毒吐いてたし。
誰かの店が高田馬場にオープンしたってのをテレビで見て
「へーあのほち高田道場で格闘技ショップ開くんだ〜」なんて勘違いしてたし・・・
人前でこれがらみの失敗してないかすごい不安だ・・・
172 :
171:03/08/25 14:16 ID:lLCtAjDw
訂正)六行目
あのほち→あの人
です・・・
ありがちなのが、Altキー(オルトキー)をアルトキーとか。
Googleをごーぐる、Yahooをヤホー
>>173 すまん、自分はアルトキーて呼んでたよw
ちなみにCtrlは脳内で「クトゥルルキーorコトゥルルキー」て呼んでます。
だって…コントロールキーだなんて長いじゃん。
>>173 Alt はアルトでもいいんじゃないの?
英語の辞書には発音記号が二通り載っていたはず。
>174
クトゥルー・ルルイエ・ウガ・ナグル・フタグン…
( ゚∋゚ ) ?
180 :
おさかなくわえた名無しさん:03/08/26 01:59 ID:b6XkYHy0
「T字路」がもともとは「丁字路」だという事を最近知った。
>>33 「ストリップ」は印刷業界では普通に使いまつ。
>>181 あなた業界長いですね
もうフィルムもなくなっちゃったよぅw
183 :
おさかなくわえた名無しさん:03/08/26 15:42 ID:4THsN5ro
>>180 Σ(゚д゚ )
「ティー字路」じゃなくて「てい字路」だったのか!
184 :
おさかなくわえた名無しさん:03/08/26 15:48 ID:QluqsVHI
大団円と大円団。捕り物帖ファンだというのに。( ´Д⊂ヽ
186 :
おさかなくわえた名無しさん:03/08/26 21:27 ID:jdC7fc4g
乾電池を缶に似てるから缶電池だと思ってた。
破綻をはじょうだと思ってた
ひく(敷く)
しつよう(必要)
パソコンやるようになって気付いた
江戸っ子です
淀川(よどがわ)を掟川(おきてがわ)だと思っていた
「七条」さん。ずっと「ひちじょう」だと思ってました。なんで「清水」の私より出席番号が前なのか、すごく謎だった。
更迭
半年前まで「こうそう」だとオモテタヨ
おまいらレヴェル低すぎ
と煽ってみる
193 :
おさかなくわえた名無しさん:03/08/27 00:59 ID:rIi8oHE1
漏れの友達は36歳でつが何度指摘しても・・暗証番号を“あいしょうばんごう”と言う。
英数字の照合だから意味的にはニアミスな気もするが・・・。
>194
大阪に茨木市があるんだよね。
197 :
:03/08/27 06:45 ID:8GaaV8K2
いばらぎと言えば大阪。
関東はシラネ
198 :
おさかなくわえた名無しさん:03/08/27 06:47 ID:1lin3Img
☆お金で悩んでる方、お気軽にご相談下さい。相談のみも可。
☆秘密厳守。ご家族・会社に絶対内緒でご融資します。
☆50万まで無担保・無保証人。来店不要・即日振り込みします。
☆当社は悪質な「紹介屋」「闇金」等、一切関係ありません。
☆大手と同じ分割払い。安心して直接当社にお申し込みください。
重要→{安心の法定利息内融資}←重要
http://furikomi.jp/(携帯・PC)
199 :
おさかなくわえた名無しさん:03/08/27 09:08 ID:CGTt+XKU
禿げしくキシュツかもしれませんが… ジュラシックパーク→ジェラシックパーク シミュレーション→シュミレーション
200 :
おさかなくわえた名無しさん:03/08/27 11:14 ID:0IbZOX0H
オイこそが 200げとー
201 :
おさかなくわえた名無しさん:03/08/27 12:34 ID:/LRlfATB
かどわかす を
かどかわす
>197
実は大阪にあるのも「いばらき市」だったりするのだが。
203 :
202:03/08/27 12:41 ID:N2Gx2YpR
晒すをあかすと読んでました
自分はほどこすと読んでたよ
うちの弟は、
日本航空を「にっくう」関西空港を「かんこう」と言う。
空港と航空が逆になっているみたいだ。
「85年のにっくう機事故が……」
とか言ってるのを聞くと、「頼むから外では言わないでね」と思う。
>>206 日本航空はJL、関空はKIXと呼べば問題ない。
208 :
名無したん(;´Д`)ハァハァ ◆BF/SpOqQTQ :03/08/27 16:01 ID:YaPCvIVX
/⌒ヽ ここ通らないと行けないので、ちょっと通りますよ・・・
/ ´_ゝ`)
| / ∧_∧ ∧_∧
ピュ.ー _と_)_) 旦 ( ・3・) ( ^^ ) <これからもとしあきを応援して下さいね(^^)
=〔 〕――──〔~∪ ̄ ̄ ̄∪ ̄ ̄〕
=◎―――――◎ ◎――――――◎
210 :
おさかなくわえた名無しさん:03/08/27 16:09 ID:6uRJ8DfQ
『アシメントリー』『アシンメトリー』
ネットで調べてみても両方ヒットする!どっちが正しいの〜??
asymmetry
「吹田市」を「ふいたし」と読んでいた。
地名は難しいからな。相楽郡をさがらぐんと読んでました。
||
∧||∧ / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
( /⌒ヽ < 俺どっちも間違えていた・・・
|| | \_____
U 」|
| | |
U U
:
:
関西学院大学を何度「かんさい」と読んだことか。(´・ω・`)
~~~~~
217 :
おさかなくわえた名無しさん:03/08/28 12:55 ID:ew9RaJZF
たまに見かけるファ板という言葉は
ファミコン板だと思ってた。
ゲームやらないから・・・。
ファミコンて、古っ!!
2ch内だけだが「同人板へカエレ」を「土人板へカエレ」と書かれているのを見て
「未開人」を貶す板があるのかと思っていた…。
人が「口が肥える」って言ってるのを聞いて、おいおい、「舌が肥える」だろ、
と訂正してやったが、辞書見たらどうやらどっちも使うらしい。
どころか、「口」の方が基本的だと知った。でも全然聞いたこと無かった…
220 :
おさかなくわえた名無しさん:03/08/29 08:00 ID:QqRLDNhC
パソコン初心者Q&Aで発見したバカ。
Q:オートロックがあきません!
A:暗証番号を忘れたということでしょうか?
Q:いつもはあくのにあかないです。
A:・・・
Q:メールできなくて困ります!
A:・・・もしかして、アウトルック(outlook)のことでは?
>>220 バカですねえ
それは「あく」ではなく「ひらく」と言わなくちゃ
インストールのことを
インストロールと、何度間違いを指摘しても直らない沖縄出身の友人。
もうあきらめますた。
木賃宿のことを、キッチン宿と間違っているヤツがいた…
225 :
おさかなくわえた名無しさん:03/08/30 10:46 ID:J/LyuY7k
二の次をニノジと言っていた事がある気がする
気をぬくと「現役」を「げんやく」っていっちゃう。
ありがちだけど。
228 :
おさかなくわえた名無しさん:03/08/30 16:55 ID:ev9g/ykz
散々ガイシュツかもしれないが
ワオ!!キツネザル
輪の模様が尾にあるのが由来らしい。
ショタコン→ショコタン
消厨の頃ですが。恥ずかし…
231 :
おさかなくわえた名無しさん:03/08/30 19:30 ID:ysEjWn6I
「固定資産税」を「こていしサンデー」だと思ってた幼稚園児だったころ。
わけわからんがとにかく日曜に関係しているのだろう、と納得していた。
232 :
おさかなくわえた名無しさん:03/08/30 20:33 ID:XdGxkXPx
>>230 ショコタン … か、かわいいじゃねぇかw
小学生の頃、当時ニュースで「新自由クラブ」と言う政党?の話題を聞く度に、「心中クラブ」が今社会問題になってるんだなぁ…と勘違いしてた。
234 :
おさかなくわえた名無しさん:03/08/30 20:54 ID:Y4JAT0bd
「親の死に目にあえない」って
自分が親より先に死んじゃうからあえないって意味なんだよね。
単純に、住んでる場所が離れているからあえないのかと思ってた。
>>234 その「間違っていた」ほうの解釈が普通なんじゃないかな。
「正しい」ほうの解釈は初耳ですが。
碁打ちが親の死に目に会えないというのは
お城碁で登城すると、どんなことがあってもその間は返してもらえないから。
237 :
234:03/08/30 23:37 ID:Y4JAT0bd
>>236 「夜、爪を切ると親の死に目にあえない」
昔は夜になると本当に暗くて、電気の明かりも今のように明るい感じではなかったし、
ロウソクの灯に頼ることも珍しくなかった。これが前提。で、後は
そんな暗い中で爪を切ったりするとどれくらい切って良いかわからず、深爪しやすい→
深爪しすぎると、そこが化膿してしまう → それで病気(破傷風?)になる → 病気になると早死にする
早死にするということは、親より先に死んでしまう → 親の死に目にあえない
コピペですが、そーゆうことらしいです。
私も今日人に聞いて知りました。
死に目に会えないのは、どっちでも説があるみたい。
でも後者のほうと思ってたなあ。
239 :
おさかなくわえた名無しさん:03/08/30 23:43 ID:uF0wohna
原因を「げいいん」、保育園を「ほいいくえん」とついつい打って
パソコンで変換しなくて「はっ」とする。
高校のころ、いいともの主題歌の歌詞で
「今日がダメでも いいトモロー(tomorrow=明日)」を
「今日がダメでも いいともオー(掛け声…?)」
と勘違いしてる人が大多数だった…。
…と言っても、確認したワケじゃないが。あってるよね…?
241 :
おさかなくわえた名無しさん:03/08/31 01:03 ID:LIFy2vYb
去年まで軸は じゅくだと思ってた
発音はじゅくだよね
んなこたーない
体育→たいく
たいくって変換して出なくてはっとする
>240
合ってる、はず。
この歌大昔歌詞をみた記憶がある。
えっ・・・、236の爪のなんやら・・って
深爪の続きは、子が痛がってもこればっかりは親はどうすることも出来ず、
親心を痛める、イコール子供は親より先に逝っては親が悲しむんだよ、
ってことでないの?単純に深爪するなよ!ってことでしょ。
深爪するかなのと、飛んだ爪が発見出来ないので、
踏んだり、目に入ったりしたら怪我をするから。
247 :
おさかなくわえた名無しさん:03/08/31 03:10 ID:3p4h4pHN
248 :
おさかなくわえた名無しさん:03/08/31 03:44 ID:shRkOOv0
ネチケットってねちねちした粘着系のヒト、カキコのことかと思ってた
エチネットじゃアダルトサイトみたいだしヤパーリ、ネチケットかなあ
249 :
おさかなくわえた名無しさん:03/08/31 13:45 ID:NLCXndmY
巻き戻しをまきどもし。
エレベーターをエベレーター。
柔らかいをやらわかい。
正確には言えないってゆうのかな?
まちがって覚えてるから、正確に言えない
251 :
おさかなくわえた名無しさん:03/08/31 23:05 ID:QvnRsLv1
オカチメンコをオカメチンコだと・・・
あーハズカチ
>249
最後の行もな
>>253 こういうスレだし、気になってしまうのはわかる。
PCだと間違いようがないが
○ 洒落
× 酒落
256 :
おさかなくわえた名無しさん:03/08/31 23:29 ID:6xcY3y5/
「罹患」を「羅患」って……
257 :
おさかなくわえた名無しさん:03/08/31 23:31 ID:SWeNAfeH
オイこそが256げとー
↑なんだこりゃ
(゚Д゚)メチャウマー
261 :
おさかなくわえた名無しさん:03/09/01 06:37 ID:+FlBQizw
道路ローラーのことを
ろーどろーらーといっておる
どっちが正しいのだ?
>>261 道路ローラーなんて言うの?
初めて聞いた。
おれはロードローラーしか聞いたことないです。
263 :
おさかなくわえた名無しさん:03/09/01 12:20 ID:+FlBQizw
やっぱり私は
おばかさん。
めでたいなー
261
264 :
おさかなくわえた名無しさん:03/09/01 12:58 ID:bw/NYYef
俺は雰囲気を「ふいんき」と読んでるよ。
洒落は酒落と間違えないでね。
洒落と駄洒落も間違えないで。
266 :
おさかなくわえた名無しさん:03/09/01 21:52 ID:WvQM28Ta
「ハイブリット」をハイテクと同じく「最先端」とかいう意味だと思ってた。
「併用」なのね...
「感極まる(かんきわまる)」を
「歓喜余る(かんきあまる)」だとつい最近まで思ってた。
>266
ハイブリッド
269 :
おさかなくわえた名無しさん:03/09/01 22:37 ID:A5HBC3FH
範囲をハインって覚えてた
270 :
おさかなくわえた名無しさん:03/09/02 01:09 ID:RA4PT3hM
>>269 ハインか。バリアチェンジですな
消防の頃「一期一会」を、「いちご いちえ」という名前の漫才師かコメディアンか何かだと思っていた。
「コンニチワー いちごいちえ で〜す!」
「コンバンハー いちご で〜す」+「あたしは いちえ で〜す」=「二人揃って いちごいちえ で〜す」
…みたいな。
271 :
おさかなくわえた名無しさん:03/09/02 05:21 ID:0A5vvqHH
そな、アホな
もうやってられへん。
どうもありがとうございましたー
パチ
パチ
下手へさがる
焼き増し→焼きまわしだと思ってた。
てゆーか、母にそう教えられた(母も間違って覚えてた)。おかげで妹共々恥をかいた。
もう二度と母なんて信じない。
273 :
おさかなくわえた名無しさん:03/09/02 08:02 ID:O2O1KLAG
高校の時、赤裸々を堂々と「あからら」と言って恥をかいたのは私です。
274 :
おさかなくわえた名無しさん:03/09/02 08:06 ID:f9Q05Wd+
履修→りっしゅう
>272
妻の同志ハケーン、あやつ今でもそう言うぞ。
汎用をぼんよう
>>276 学校のぷらいど高い教師がそう言っててふきだしそうになった。
黒子(ホクロ)→フクロ
眩しい→めぶしい
こんな間違いも子供の頃のかわいい思い出
寝台を「ベット」という奴多いよね。
賭けてどうする。
280 :
おさかなくわえた名無しさん:03/09/03 00:19 ID:+DaRhkdA
バッグ屋で
「このバッグください」と言っても店員に
「はい、このバックですね」と何度も言い直しをされた。
ベット、バック、パット、ビックはあたりまえ
282 :
おさかなくわえた名無しさん:03/09/03 00:33 ID:nNyxpDgU
映画「クレイマー・クレイマー」のクレイマーを、claimerだとばかり……
283 :
おさかなくわえた名無しさん:03/09/03 00:42 ID:c4aptWO4
裁判してクレームつけてるから、それでもいいのかも
>>281 ビックカメラはbicなんだよな。
ずっとビッグカメラかと思ってたのに…。
机のことを「ディスク」と言う知人はプロバイダーを「ブロバイダー」と言う
286 :
おさかなくわえた名無しさん:03/09/03 04:17 ID:ji56CR6a
「ルパン三世」に出てくる銭形警部は
ルパンの父親だと思ってたよ!!
「とっつぁ〜ん」=「とーちゃん」だとばかり・・・
刑事なのに自分の息子が泥棒になっちゃったもんだから
やっきになって追いかけ回してるのだと。
「ルパンが『三世』ってことは銭型が二世なのかなぁ?」
などと大馬鹿なことを友達に聞いてしまい大恥をかきました。
287 :
おさかなくわえた名無しさん:03/09/03 06:05 ID:Ndqc8jyN
「台風一過」を「台風一家」と覚えていました。
台風の時の防風・激しい雨…等の被害と台風後の暑さ
を一つの家族のようにグループ化しているのだと思ってました。
288 :
おさかなくわえた名無しさん:03/09/03 10:47 ID:J5VhBBzZ
台風ネタに続き
「波浪警報」を「ハロー警報」と思ってた。
ニュースでよく聞く言葉だったけどいつも画面見ずに音声だけ聞いてたから
「各地でハロー警報が・・・・」とか流れるといつもなんだそりゃ?とか思ってた。
ずっとその間違いに気づかず最近になってようやく画面の文字で確認した。
ハズー(ノД`)
289 :
おさかなくわえた名無しさん:03/09/03 11:22 ID:+n/bdFnO
事故などで、列車が通れなくなってる時
「〇駅〜●駅間、不通です」っていうけど、
その区間は特急も含めて全列車が「普通」で走ってると思ってた。
290 :
おさかなくわえた名無しさん:03/09/03 11:24 ID:dxHVMKDv
米国をこめこくと読んでました
高地トレーニングとか高地合宿というのを
コーチトレーニング・コーチ合宿だと思ってた
その伝でいけば、あれだ、「契約公開」
加州ってカナダのことだと思ってた。
加州米ってカナダから米輸入してるのかな〜とか。
元ちとせ
「もとちとせって、今は何だろうね」
って言って、友人に散々バ力にされた。
元プリンスみたいなもんかと・・・ _| ̄|○
モト冬樹
イマ夏樹
モトグッチは今はシャネルとかになるな...
若かりし頃、光化学スモッグを光化学スモックと思ってた
「光化学で出来た凄そうな物がなんでヤバイの?」とか思ったものだ
なんで10年以上たった今日こんな事を思い出したのだろう・・・
(幼稚園の制服代わりの羽織がスモックという物だった ホントにスモックで合ってるのかも怪しい)
クリトリスをクリクトスと覚えていた。
299 :
おさかなくわえた名無しさん:03/09/03 18:25 ID:wIMz5wCE
>>293 気になる、加洲米ってナニ?オセエテオナガイ
>>294 俺もだ!
過去にこびてんじゃねーよwとか思ってた。
今日まで、「のほほんダメ」板を、のほほん禁止、つまり
ものすごく殺伐とした板だと思っていた。
>>256 むかしむかし
小学一年生の頃、学校の壁に「うしのりかん率」っていうポスターが貼ってあり
学校で「うし」を飼ってるんだと思い、探して歩きました
小学校なんだから「虫歯になっている人の割合」ってタイトルにすりゃいいのに
>>303 齲歯なんて言葉今はじめて知ったぞ
変換でも出ないし
309 :
おさかなくわえた名無しさん:03/09/04 22:55 ID:Txie6Xr8
フリーマーケットを自由市場と思ってました。
蚤の市だよね。
最初の方に出ていたアルプス一万尺の
♪こやりのうぅえでぇ〜 アルペン踊りをさぁおどりましょ♪
人を殺せるあの”鑓”と思っておりました。物騒な。
×ブロードバンドは速い
○ブロードバンドは多い
"ブロード"なんだから"広い"じゃないの?
日本語に直すと広帯域だしね。
速いにたいするなら多いなんじゃ無いか?
「ブロードバンド」は、ブロードウェイミュージカル専属のバンドだと思ってた・・・
早いでええやんって気もするが。
表示されるのが速いわけだし。
通信速度が「速い」
表示が「早い」
時間当たりの通信量が多い
というのが正確です。
ナローバンドに対して
転送に利用する帯域が広い
というのが正確です。
どうでもいいってのが本音です。
座頭市をずっと座頭巾だと思ってた、今のいまcmで知った。。
>320
なんて読むんだよ、それ(w
ザ・ズキン
なんか痛いな
324 :
おさかなくわえた名無しさん:03/09/08 03:17 ID:oUKOBBuG
「確信犯」
「世間ずれ」
「スイートルーム」
意味を勘違いしてる奴ら大杉。
>>324 世間ずれってどう間違えてるの?正しい使い方しか知らない...
326 :
324:03/09/08 04:04 ID:ZXZo0e04
>>325 ごめん。ググったら分かったわ。世間を知らないという意味で誤用されてるのね。
327 :
おさかなくわえた名無しさん:03/09/08 04:39 ID:gJhA26YI
「確信犯」
分かっててわざとやってる
「世間ずれ」
世間ずれしてないの逆。
世間ずれしてないってのは純真、無垢、みたいな? これの逆。
「スイートルーム」
なんかホテルの高い部屋
こうだと思ってたけど間違ってんの?
328 :
おさかなくわえた名無しさん:03/09/08 04:40 ID:gJhA26YI
思い出したけど
確かスイートルームってスウィートルーム(sweet)じゃないんだよね?
そのこと言ってんのかな。
スーツと意味は同じ。一続きの部屋って事。
330 :
おさかなくわえた名無しさん:03/09/08 04:44 ID:gJhA26YI
なるほどー。
世間ずれ は?
>>327 かくしん-はん【確信犯】
道徳的・宗教的・政治的な信念に基づき、
自らの行為を正しいと信じてなされる犯罪。
思想犯・政治犯・国事犯など。
332 :
おさかなくわえた名無しさん:03/09/08 05:00 ID:Oi0/3w65
普通の店で売ってると思うんだけど、
醤油味の堅焼きせんべいで名前がわかんないのがあるんだよ。
君作?「キミサク」
名作?「メイサク」
どっちなの?
333 :
おさかなくわえた名無しさん:03/09/08 05:42 ID:nwgpPi1l
>>332 君作に見えるよなあ。
でもよく見ると横棒が足りないから名作が正解だろう。
334 :
おさかなくわえた名無しさん:03/09/08 06:23 ID:vCM0wMp0
335 :
おさかなくわえた名無しさん:03/09/08 08:01 ID:e4/r0l7M
>>331 なるほどー。
じゃ私は間違って使ってたわけだ・・・。
勉強になりました。ありがと!
336 :
おさかなくわえた名無しさん:03/09/08 08:43 ID:etM0TDnE
塩爺が「せいじゅうろう」ではなく、「まさじゅうろう」だったこと。
tvでも「せいじゅうろう」て言ってたような気がするが。
最近、「せざるを得ない」を「せざるおえない」と発音する人が多くない?
単に「を」と「お」の発音区別をしないだけだと思っていたんだけど、
この間文章で「せざるおえない」と書かれているのを発見した。
もしかして脳内漢字変換は「せざる終えない」「せざる負えない」なのか????
そんな私は小学生の頃「あからさま」を「あらかさま」だと思っていた。
>>337 多い多い多い。「せざるを得ない」を理解していない人は「せざるを負えない」ってな
発音するよね。上司だとか取引先の人が言う時はいちいち指摘できないので悶々とする。
そんな私は悶々=ムラムラだと結構最近まで覚え違いしてた。
みんなバカだなぁ。
工房のころまでフレンチキッスを勘違いしてた。
はげしいやつなんだね。(;´Д`)
>340
あれはイギリスとフランスが昔仲が悪かったころのなごりで、
(今だって仲良くないけどさ)
フレンチ〜〜、は「どスケベ」くらいの意味。
フレンチポテト→どスケベポテト
フレンチサラダ→どスケベサラダ
そんなことはないか?すぐに出来るって意味だっけ?
>342
今雑学王スレに書いたんだけど(汗、
フレンチフライ(フライドポテト)は元々ベルギーのもので、
フランス語圏のベルギー人がアメリカに持ち込んだらしいです。
(ちなみにイギリスではポテトフライは「チップス」ですね)
フレンチサラダは……うーんわからん。
あのさ、よく「○○な人いる?」とか書くと、
>>xx
ノシ
ってやるじゃん。ノシって、俺意味わかんなくて、何がノシだてめー、
調子のってンなよ、これでどうにかしてくださいって言っといて
中から猫の写真出てくるんだろお前のパターンはばればれだよとか想像してた。
手を振ってるわけね。ああぁそうですか。
>>344 「お代官様、これはいつものものでございます」
「おお、越後屋、いつもすまんのう」
「今回はほげほげ屋の饅頭でございます」
「熨斗なぞ付けて、ただの季節の贈り物のように見せてはおるが」
「いえいえ、核心はその饅頭の下に」
「どれどれ、むむっ生後三ヶ月の三毛猫ではないか」
「さようでございます」
「しかし、これはずいぶんと本物に近い絵であるな」
「最近長崎ではやりのふぉとぐらふぃというものにございます」
「むむっ‥‥越後屋、以前の件、どうにかしてやる事にやぶさかではないぞ」
「ありがとうございます」
「越後屋、おぬしも好きよのう」
「いえいえ、お代官様こそ」
「はっはっはっはっはっ」
「はっはっはっはっはっ」
悪ノリ スマソ
「大舞台」の読み方はどっちが正しいの?
a)だいぶたい
b)おおぶたい
bと思ってたけど自信なくなってきた。(´・ω・`)
おおぶたい、おおじしん、おおしょうぶ
349 :
おさかなくわえた名無しさん:03/09/10 10:30 ID:7k/gmvSr
わたしは「念のため」だなぁ。
ずーっと「めんのため」だと思ってて、リアルで口にしてたよ。
周りは気付いてなかったみたいで、ずーと指摘されなかった。
気付いたのは工房の頃・・・。恥ずかしい。
あっ、周りが云々ってのは、「めんのため」っていっても
「ねんのため」に聞こえてたみたいです。
大豚の胃であった可能性はなかろうか?
352 :
おさかなくわえた名無しさん:03/09/11 20:45 ID:nzcYoW1O
フジテレビでさっき、「押しも押されぬ」って言ったぞ!
フジテレビといえば、特ダネに出ている笠井アナって、
自転車を「じでんしゃ」って言いません?
355 :
おさかなくわえた名無しさん:03/09/12 04:15 ID:ekFGSqTj
「新沼謙治」と「ニーヌ・マッケンジー」が紛らわしい
「上杉謙信」と「ウェストケンジントン」が紛らわしい
「アーノルドシュワルツェネガー」って読みにくい。
358 :
おさかなくわえた名無しさん:03/09/12 23:13 ID:mAQqVSdG
クラリネットってあの手で叩いて音鳴らすアレだと思ってた。
あれはカスタネットって言うんだって。みんな知ってた?
>>358 おまいは「パパからもらったクラ〜リネット」の歌を歌うときに
疑問をひとかけらも感じなかったのか
フジの笠井、「これはもう○○せざる、おえません!!」と言ってた。辞めさせろ
362 :
おさかなくわえた名無しさん:03/09/14 16:09 ID:udTAdQhf
>>13 バーサタイルディスク。
もともとビデオディスクとなる予定だったが何らかの事情で変わったと聞く。
>362 予定じゃなくて一時期はそれで合ってたと思う。
この前妹が「なんかパソコンの文字変換機能って、基本的な言葉を変換してくれないことあるよね?」
と不満げに言ってきたので、「そうかなあ。たとえば?」と聞き返してみますと、私の目の前でWordの文面に
“しゅそう”と打ちこみ、「ほら、これで“しゅそう”って変換してくれないんだよ」と言うのです。
どうやら彼女は今の今まで“首相”を「しゅそう」と読むのだと思っていたらしいのです。
今まで
>>349同様ちゃんと「しゅしょう」と言っているように周囲には聞こえていたのでしょう。
彼女は読書好きの19歳。今春慶応に合格しましたが蹴り、多摩地区の某大学に通っております。
その上の妹は“罫線”を「かけせん」と読んでおりました。
長女の私は“極力”を「ごくりょく」だと思ってました。以上。
・発疹→はっしん
・悪寒→あっかん
・紺屋→こんや
と読んでいた。鬱だ
紺屋はこんやでも正しい
巣窟を「すくつ」と読んでますた。
2ちゃん語だとは気づかず...
その通り→そのとうり は俺もやってしまった事があるな。
「何で変換しねーんだよ」と思いながら新しいIMEで入力する度懸命に辞書登録してたけど。
それが会社に入って先輩に指摘されるまで続いていたよ。
記す→きす と読んでいた…。
あれ「きす」でも変換できるじゃんと今思ったが、
「記する」のときは「きする」でいいのね。
「よっきゅう(欲求)」を「よくきゅう」だと思ってますただ。
でも、「洗濯機」ってつい「せんたっき」って入力しない?
五十円五十銭って、こちゅーえんこちゅーせんて言わない?
自分の知り合いはたくさん本を読んでいて知識も豊富なのだが、
言葉が目からの文字情報として記憶されているために漢字の読み方が自己流でデタラメ。
記号として意味さえわかればいいっていうか、音声として言葉を認識してないんだな。
夜目を「やめ」、破綻を「はじょう」、間口を「かんこう」などなど。
だからパソコンを使っていて変換できない言葉の多いこと。
変換できない言葉は自分で辞書登録をしているという。なんか間違ってるなあと思う(w
そこまで行くと微笑ましいw
>>375 「やめ」はなんとなくわかるな。
夜間、夜行、夜会、夜学と、夜が頭につくと「や」と読ませる熟語は多い。
378 :
おさかなくわえた名無しさん:03/09/18 04:59 ID:BiO1aHoX
間違って覚えてたわけではないが、時々間違う。
「そんなに、やり投げな思考じゃダメだよ!」
と発言してしまい
「それを言うなら"投げやり"だろ!槍投げはスポーツだろ!」
と返されたw
379 :
おさかなくわえた名無しさん:03/09/18 05:27 ID:FhFq7owO
街宣車を「 凱 旋 車 」だと思ってた。
だってほら、宣伝のため街へ凱旋するしさ…ねぇ。
いや、凱旋はしないだろ…
がいせん 0 【▼凱旋】
(名)スル
戦争に勝って帰ってくること。成功を収めて帰ってくること。
「母国に―する」「―公演」
>>379 街宣車も凱旋も間違えていた、と。見事だ。
分岐→ぶんさ と読んでいた
なんかの本のふりがなが見づらくて「き」が「さ」に見えて覚えた気がする
383 :
おさかなくわえた名無しさん:03/09/18 23:33 ID:mWa6C7xb
緩和を「だんわ」と読んでいた。
384 :
おさかなくわえた名無しさん:03/09/18 23:38 ID:2v8IBlNS
最新の注意をはらう
だと思っていた。
素直に専用ブラウザ入れろよ。
387 :
379:03/09/19 00:59 ID:jPaG6isC
>>380-381 街宣車も凱旋も間違ってたなんて…(((((((( ;゚Д゚)))))))ガクガクブルブルガタガタブルガタガクガクガクガクガク
そうか、凱旋は「勝って・成功して帰ってくる」ことなんだね…
そして街宣車は…(ry
>>380-381サン、ベンキョにナターヨ…ありがd
見事すぎて少し自信をなくしたのでいっぺん軽めに吊ってきますw
389 :
379:03/09/19 01:03 ID:jPaG6isC
ではここで聞いた話をひとつ
とある消防少年が、母に
「アンタはほんとうに注意力散漫なんだから!もう!」
と怒られた。すると少年は
「そうか、ボクは注意力が3万もあるんだ!」
と喜んだそうな。
( ´ _ゝ`)フーン
391 :
おさかなくわえた名無しさん:03/09/19 12:55 ID:RDQB7veV
義母は「イメージ」を「ユメージ」と言う。
最初の頃は「ああ、イメージね」といちいち
訂正してみたんだけれど、全然なおらないので
もう諦めた。
聞くたび、頭の中で「夢ージ」と変換してしまう。
392 :
おさかなくわえた名無しさん:03/09/19 12:56 ID:oAbewOg+
♪どんぐりころころ どんぐりこ
♪ゆーきやこんこん あられやこんこん
改行をカイコウと読んでいた。
すげ恥ずかしかった。
銀行を変える事を…
言わねーか
>>391 似てる例で、自分の友達は「お祝い」のことをオユワイと発音する。アカシヤさんま
なんかもそう言ってるし、なんだろナマってるだけなんじゃないかしら
>>396 あー、私も似たようなの知ってるよ。
友達が「返す(かえす)」を「かやす」って発音する。
おそらく方言だろうね。
至れり尽せりを「いたせりつくせり」
400 :
おさかなくわえた名無しさん:03/09/20 11:29 ID:C/uZS9y7
オイこそが 400げとー
数珠
友人は、じゅず なのか ずじゅ なのかわからないと言ってました
402 :
おさかなくわえた名無しさん:03/09/20 15:34 ID:nfdB+8C6
やっっべ いま知った雰囲気
404 :
おさかなくわえた名無しさん:03/09/20 16:40 ID:PoIsXUlz
「東雲」を「とううん」と読んでいたのは漏れだけじゃないはずだ。
405 :
おさかなくわえた名無しさん:03/09/20 16:42 ID:hDkNS3Z6
「地震」はなぜ
「ぢしん」ではなく
「じしん」なんだろう?
地(ち)が震えるから「ぢしん」だと思うのだが
>>405 現代の日本語では「ぢ」は使わない事にしたから。
>>405 新かなづかひを決めたやつらが馬鹿だつたんだよ。
縮むは「ちじむ」じゃないのにね。論理的でない。
「いなずま」とかも。稲妻だから「いなづま」だよなあ。
もう私は旧かなづかひで行かうと思つてゐます。
もう→もふ?
ドンキ・ホーテ
バッファローズ
「地」には「ち」と「じ」という読みがあって、地震の「じ」は
「ち」が濁ったものではない、と聞いた。
>412 じゃ、何なの?
>>413 「ち」は漢音、「じ」は呉音からきているから‥‥‥かな??
>407
× じゃないのにね
○ ぢゃないのにね
>410を見て思い出したが、わたしはつい最近まで
「悲しい色やね」のサビ部分を
Hold me tight 大阪ベーブ・ルース
だと思ってました。
なんかそういう渾名の阪神の選手でもいたんだろうと。
>>415 ワロタw
そんな名前の人、メジャーリーグにいなかったっけ?
>>415 >Hold me tight 大阪ベーブ・ルース
Hold me tightだったのか・・・
今まで「阿呆みたい 大阪ベイブルース」だと思ってた・・・
この人独特の歌い方で最初のあ≠ェ聞き取りにくいのかと・・・
418 :
おさかなくわえた名無しさん:03/09/22 09:54 ID:mXvPL5Zp
うちの27になる弟はつい一昨日まで、脂汗を「アブラーゼ」という酵素かなんかだと思ってたようですよ。
含有を「ふくゆう」って読んじゃう。
どうも訓読みの印象が強くって。
知識をひけらかす
って、変じゃね?日本語じゃなくね?何「ひけらかす」って。
「かす」って、食べ物じゃないんだからさ。ひらけかすとか、ひらかけすとかでもよくね?
たまに簡単な漢字を書こうとして、なんというか、友人の言いかたを借りれば「原点に戻る」というか、
当たり前だと思っていた形が奇妙な形に見えてきて書けない、あぁ、悟っちゃった、そういうことも確かにあるさ。
でも、「ひけらかす」はありえないよ。何それ。ひけらかけすとかでもいいじゃん。
10回言ってみなよ、ひけらかす。奈落のどん底に突き落とされたような気分になるから。
>>420 >変じゃね?日本語じゃなくね?
これも日本語じゃなくね?
おかめちんこ (おかめってブーちゃんのこと指すしなぁ)
ワンコ イン カレー (わんこin?)
>ワンコ イン カレー (わんこin?)
なんかかわいいw
かわいくなくて、グロいと思うんだが....
ドッグカレー?
あまり食いたくないな…
427 :
おさかなくわえた名無しさん:03/09/23 11:57 ID:9UcgcfDU
隣の国ですか?
428 :
おさかなくわえた名無しさん:03/09/23 18:32 ID:V9Iig8I4
えーっ!ちょっとちょっと>415さん
わたしゃ今の今まで「Hold me tight 大阪ベーブ・ルース 」だと思ってましたが。
ぢゃー何と歌っているのでしょうか?
>>428 415ではないけれど、大阪・ベイ・ブルースですよ。
>>429にビクーリ
漏れも意味など考えずにベーブ・ルースかと…
ちなみに、ベイブ・ルースっていうのは童顔だからbabeなのね。
「♪大阪の海は〜悲しい色やね〜」だから、ベーブ・ルースとは関係なくて、
大阪湾ブルースなの。
フジの笠井アナねた。
その昔、「内裏雛」を「うちうらびな」って読んだよ(しかも最後まで訂正なし)。
今日は、「小泉改造内閣」を「こいずみないぞうかいかく」って言った。
>>431 ナルホド!
今日はふたつも賢くなった。
有意義な一日だw
433 :
小鳥さん:03/09/23 22:04 ID:QxCRxajq
フィアンセ(婚約者)を、ファインセとずーっと言っていた。
漫画の「僕のフィアンセ」で、読み間違えてそのまま20までずーとファインセで
通してたら友達に突っ込まれてしまった。
いやー恥ずかしかった。
434 :
おさかなくわえた名無しさん:03/09/23 22:05 ID:wryCU6HP
私もベイブ・ルースだと思ってた。
あと最近まで失踪をしっせきって読んでた。
435 :
おさかなくわえた名無しさん:03/09/23 22:11 ID:cpPW5cCb
googleのことをゴーグルと
436 :
おさかなくわえた名無しさん:03/09/23 22:38 ID:LOTePwMh
「仏教」を「ぶつきょう」といった具合に、
小さいつを普通のつの発音で読んでしまう事があった。
フジはすごいよ。
旧中山道(きゅうなかせんどう)を
(いちにちぢゅうやまみち)と読んだ前科があるからね。
>>437 そのエピソードが紹介された後、本当はどう読むのか聞かれて
「きゅうちゅうさんどう」
と読んでしまったアナウンサーもフジTVだったと思った。
その「旧」が1000年位前を指すならけっこう当たりかと・・・そのころはちゅうさんどうだったよ
今日、初めて竹馬(ちくば)の友と読むと知った。たけうまでもいいやんけ!
あと、読解はどくかいじゃなくてどっかいなのね。
アホみたいなベーブルースに隠れていたが、
>>418のアブラーゼは地味に気に入った。
本当にありそうだし、分泌しそうな感じ。
442 :
おさかなくわえた名無しさん:03/09/25 19:33 ID:G+0iIHJ3
>438
漏れオンタイムで見たよ。
有賀さつきだった。
>437さんネタを紹介して笑う趣旨だったのに、更に上を行く間違いを犯して笑いを取っていた有賀さつき
恐るべし!
443 :
おさかなくわえた名無しさん:03/09/26 00:11 ID:vVa014wJ
444 :
おさかなくわえた名無しさん:03/09/26 00:25 ID:eiL9DpIy
みなさん、「淋しい」っていいます?
それとも、「寂しい」っていいます?
これって意味はいっしょ?
445 :
bcg ◆.Kx1wt0.BM :03/09/26 00:32 ID:9hk+i1TZ
怖い
恐いもあるよね
>>444 ウチの辞書はちっさいから意味は同じだった。
心がさみしい時は 淋しい
雰囲気がさみしい時は 寂しい
ってなんとなく分けて使ってるけど、どうなんだろ。
>>444 「寂しい」という漢字を忘れた時は「淋しい」を使います
もしかしたら「いいます?」と聞いているので
「さみしい」と「さびしい」の使い分けのことかもしれない。
だったら
強調したいときは「さびしい」を使います。(さぶい>>さむい)
448 :
おさかなくわえた名無しさん:03/09/26 13:35 ID:e1HDb3qo
そうなんです。
「み」と「び」の違いなんです。
わたしは普段「さびしい」って言ってました。
そしたら「さみしい」だって指摘されたんです。
449 :
おさかなくわえた名無しさん:03/09/26 13:37 ID:7kPGTrBw
つめたい
と
つれない
・・・って同じ?違う?
なんとなく思うのは、
「つめたい」は、その人のそもそもの性格で
「つれない」は、たまたまそのときの態度
…っぽいかな。
451 :
おさかなくわえた名無しさん:03/09/26 15:23 ID:DoBbd7c3
昆虫のウスバカゲロウを
ウスバ カゲロウ
じゃなく、ウスバカ ゲロウ
だと思ってた。
あと、FF7のナイツ オブ ラウンドを(ていうか円卓の騎士ね)
ナイツオ ブラウンド
だとおもってた。
ワロタよ、ウスバカ ゲロウ!
俺は昔ブルース・リーをブルー・スリーだと思ってた
シミュレーションも最近知った、でも言いにくい
453 :
おさかなくわえた名無しさん:03/09/26 16:32 ID:L2sxU8DV
>>451 漢字で書いたら 薄馬鹿下郎?
私は 「所謂」を しょせんと長い間読んでました^^;
不都合がなかったのがフシギダ・・。
いわゆる
>451,452に便乗
ポールマッカートニー → ポールマックアットニー
ギルバート・オサリバン → ギルバートーサリバン
>>451 ドクトルまんぼう昆虫記だったか
当て字で薄馬鹿下郎と書いたやつもあったような
457 :
おさかなくわえた名無しさん:03/09/26 19:33 ID:iO3fmqQV
あーアレってナイツ オブ ラウンドなのか!今知ったYOw
「ナイツォブラウンド(?)」かと思ってた。何故かは知らんけど。
こっちのほうがカコイイような・・・
政治の汚職事件を
お食事券がもらえるものとばかり・・・・
何でニュースでやるのかと思っていた小学時代・・
わかかったのぉ〜〜〜^^
>>452 今年の中日の1,2,3番トリオ、井端、荒木、福留のネーミングがブルー・スリーだったが、定着以前にこの並びで打線が組まれる事が少なかった。
後、スーパー戦隊モノのバイオマンでブルー・スリーというキャラがいたな。両方とも燃えよドラゴンを意識してるんだろうけど。
460 :
おさかなくわえた名無しさん:03/09/27 01:15 ID:hSc+jucC
エンヤを野猿のメンバーだと思ってた。
俺は「天高く馬肥ゆる秋」を
「見上げるほど馬がでっかく育つ秋」 だと思っていた。
子供の視点から見るとほんとにそんな感じなんだもん。
さっき、某FM局で、
街角レポーターみたいな人が、「今日はいい天気で小春日和みたいで……」と言ったら、
メインの女性パーソナリティーが
「○○さん(←街角レポーターのこと)、『小春日和』って言葉を使う季節を間違ってますよ」
と口を挟んだんです。
○○さんが「そうですね、もっと……」といいかけた時、
女性パーソナリティーは
「そうですよ。春のちょっと過ぎたころのことですから」
みたいにまとめてました。
そこまでしか聞かなかったので、あとで訂正してたかどうかわからないけど、
きっと後で誰かから指摘されてかなり恥ずかしかったんじゃないかと思う。
>>462 いつかは五月晴れみたいに、それもOKになる日がくるんだろうな
464 :
おさかなくわえた名無しさん:03/09/29 02:19 ID:JJc+Fvhj
>>462 いま改めて調べてみたら、「小春→陰暦の10月」なんですね。
なんとなく「小春日和→春じゃなくて秋」ぐらいにしか思ってなかったんで
6へぇーぐらい押しときますw
あ、「五月晴れ」は「梅雨中にみられる晴れ」で合ってますか?
465 :
おさかなくわえた名無しさん:03/09/29 02:57 ID:pGNrAuVL
合ってます。が調べたら「5月のよく晴れた天気のこと」というのも出てきた。
どっちもありらしい?
しりあがり寿をしりあがり痔とおもてた。。
今でも痔の方がしっくりくる気がする
466 :
おさかなくわえた名無しさん:03/09/29 03:13 ID:791QSZ0E
>464
小春日和をいつ使うのかわからない時は、百恵ちゃんの秋桜を歌ってみよう。
チープな台詞だな
↑チープでも意味通じるけど、
本来は「陳腐」だからね。
インディアン・サマーで統一しようw
「悔いが残らないように」って中学生まで「杭が残らないように」だと思ってた。
運動会の時とかに校長が良く言ってたけど、「心に杭が刺さったままの状態にならないよう、
がんばって引っこ抜けるようガンバロウ」みたいな意味だと思ってたよ。
正しい漢字嵌った時は目からウロココ・・・
そういう時に目からウロコって使うか? 間違って無いか?
471 :
おさかなくわえた名無しさん:03/09/29 22:41 ID:jR0dkgW/
某電気量販店のCM
「河童の川流れは楽しそうに遊んでいる様子ではありません・・・。」
煤@゜Д ゜ ハッッッ!!
浜木綿子=はまもめんこ
聴き間違いだがA福町など
>>470 いやなんか、ハッ!そうだったのか!見えた!見えたよ!!て感じだったんでさ・・・
それまで思ってた方も、それほど違和感は無かったんだけどね。
474 :
おさかなくわえた名無しさん:03/09/29 23:02 ID:s6FVAvuJ
ドラゴンボールのホイポイカプセルを
最近までポイポイカプセルだと思ってた
バブル崩壊はバブルスター社長の悪事の事かと・・・(マジでそう思ってた)
>472
昔の友達で「木綿子」で「ゆうこ」って読みの子がいたっけ。
浜木綿=はまゆう、はなんとなく納得できるんだけど、
木綿=ゆう、ってアリなのかなぁ……。
477 :
おさかなくわえた名無しさん:03/09/30 17:46 ID:HwiZLI9P
カタカナのヲの書き順!!
絶対勘違いしてる人いると思う!!
479 :
おさかなくわえた名無しさん:03/09/30 19:42 ID:earDo5gx
「保留地」を「堀内」だと思ってた・・・
最近、上司が「堀内ローンが片付かない」と言ってたので、
テッキリ、堀内さんという人が関係してる商品かと思ってたんだが、
区画整理事業の保留地を対象としたローンの事だった・・・。。鬱山車脳
481 :
おさかなくわえた名無しさん:03/10/01 03:56 ID:KtisgQI8
オマイラ,必の書き順知ってるか?エッヘン
482 :
おさかなくわえた名無しさん:03/10/01 04:47 ID:JLe0ZDYU
前にも書いたが、疾病を「ちつびょう」と読んでいた。
女性の前でも発言したことあるよ、何にも知らないというのは最強
既出かもしれんが、そういや吉岡美穂が木綿を「モクメン」つってたな。
その場の雰囲気が一瞬凍ってた。誰もつっこまなかったけど。
>481
カタカナのソを書いてから、ノの左右対称な線を引いて(説明しにくいなぁ)、左右の点を書くんじゃない?
「左」はともかく、「右」を
ちゃんと書き順どおり書いてる人はかなり少ないと思う。
>>485 確かに書きにくい。
分かっていても横棒を先のほうがバランス取りやすくね?
正しい書順など無い
「有」とか「布」とかも
横棒から書きがちだよね。
書き慣れてないから、書きにくいと感じるだけだよ
490 :
477:03/10/01 14:32 ID:ZttM1GoZ
>>479 正解!私は知らんかったTT
ちなみに「右」「左」に関してもどっちだったっけ?って考えてしまう
491 :
おさかなくわえた名無しさん:03/10/01 17:22 ID:bUln8393
トミーフェブラリーって人がテレビで「がいこんしゃとかが〜」って
言ってた。ポカーン( ゚Д゚)
>491
2ちゃんねらなんじゃない?w
「発」の書き順に突っ込みを入れたいのは漏れだけ?
494 :
おさかなくわえた名無しさん:03/10/01 20:47 ID:zP+zJ7xv
書き順なんて、同じ字でも国によって違うからどうでもいいんだよ。
と、新聞に書いてあった。
書き順を習うスレへ逝け
自分のことじゃないが・・・
「昨日ね、友達がね夜遅く来たのよ、どろよい(泥酔)で凄かったの」
っていうお隣りの奥さん。
えっ?と思ったが、ギャクで言ってるんだと聞き流した。
で、また「ホント、どろよい(泥酔)でまいっちゃった。」って真剣に言うから、
私よっぽど「でいすい(泥酔)でしょ。」とツッコんでやろうかと・・・。
この人ずっと「どろよい」っていい続けそうで面白いから
「うん、うん。」と聞き上手に徹しました。
意地悪ですかね、私。
497 :
おさかなくわえた名無しさん:03/10/01 22:33 ID:wDxq85K/
ルパン・ザ・サード→ルパンだパーン♪
>496
永井美奈子も同じ間違いしてた。
499 :
おさかなくわえた名無しさん:03/10/02 00:19 ID:GLK8vSJ+
>497
私は「ルパンルパーン♪」だと思ってた。
501 :
おさかなくわえた名無しさん:03/10/02 03:37 ID:UuOUX7is
>>496 でも、「どろよい」のほうがメチャメチャ酔ってる雰囲気が伝わってくるな。
と思うのは私だけかのう。
そりゃ音読みと訓読みの違いだから当り前じゃん
>>497 ぅえ?マジでつか、それ?
今まで497だと思ってた、、、。
人生やり直してくるぽ、、、。
おれは「ルパンルパーン♪」派
ルパンネタは次から1にかいとかないといけないね
「社交辞令」を会社から出る命令だと思テタ。
507 :
おさかなくわえた名無しさん:03/10/03 00:08 ID:X1daeeGX
>>505 前スレで飽きるほど出てたな>ルパンネタ
無限ループか・・・・
508 :
おさかなくわえた名無しさん:03/10/03 00:14 ID:A5CG8muz
♪はじめてのアコム はじめての無人くん〜
だと思ってた・・・。どこのCMなのかw
>508
え?違うの?
え?違うの〜?と思ったけど
無人くんってアイフルじゃんか・・・ワシのバカ
というかお自動さんか
・・・もうわけがわからなくなってきたぞ
正しい歌詞は知らないけど、
アコム=無人くんでしょ。
>>508 この曲CDになってるんだよね。はじめての鈴木君とか言うタイトルで。
無人くん、合ってるとおもうけど!?
♪ラララ無人くんラララ無人くんララララ アコム。
って、最後に一言付いてたと思う。
ってか懐かしいなコレw
515 :
おさかなくわえた名無しさん:03/10/03 05:47 ID:A/DIVmo0
画策をガサク
>>513 もともとは、その曲の替え歌らすぃーね。原曲よりも「超」有名になってしまったけど。
♪はじめての佐藤君 はじめての鈴木君〜
完全無欠のプラン たてて ゆこう〜
(ここからサビで、聴いたことないメロディー)
♪恋し恋する 恋せよ乙女〜・・・
みたいな歌詞だったと思う。著作権ヤバイんでsage
517 :
おさかなくわえた名無しさん:03/10/03 07:06 ID:Nmfy/Sto
和洋折衷。最近まで使い方まちがてた‥ 。私:「今日の昼御飯は和洋折衷どれにするぅぅ?」友達:「じゃあ洋食で!」 ‥ハイ、友達も馬鹿
518 :
おさかなくわえた名無しさん:03/10/03 07:25 ID:sujqVsUB
519 :
おさかなくわえた名無しさん:03/10/03 07:30 ID:9/VpaKD1
ああ いるいる
「和洋折衷のバイキングをご案内します」って言ったら
「じゃあ 中華のバイキングで!!」って返事が返ってきた
和 洋 中と間違えたかと思うが
“セツ”は何かと小1時間程(ry
>>516 替え歌というか
CM用に作った曲を一般用に替えてCD化したんじゃないの?
>520
波のりジョニーとか、古くは「今のキミはピカピカに光って」とかそうだよね。
523 :
おさかなくわえた名無しさん:03/10/03 21:20 ID:xfICiLOb
電車のホームで
「○○線、○○方面行きが、六両で参りま〜す」ってアナウンスがありますよね。
それを長いあいだ
「○○線、○○方面行きが、6秒で参りま〜す」と聞き違えていて、そのうえ
電車が来るタイミングをいちいち脳内でカウントしていた。
「6秒で参るって言ってんのに、10秒かかってるじゃん!ダメだなぁ。」
…ダメなのは私のほうでしたw
524 :
in my youth:03/10/03 21:37 ID:09FG7wP/
「アブラハムには7人の子 一人はのっぽであとはチビ」を、
「アブラハムには7人の子 一人はのっぽであと8人」 と歌っていました。
計算が合わないことをさんざん指摘されながら・・・
スレッドをスッドレと書いてあるのを見て
スッドレが正式な言葉だと思って、素で「スッドレ」と書いていた。
なめ茸
↑これなんて読む?なんか間違っておぼえてる気がします。
>526
なめねこ
なめじ
>>526 なめなめ。「茸」は「々」と一緒で、同じ言葉を繰り返すときに使われるんだよ
530 :
おさかなくわえた名無しさん:03/10/03 22:08 ID:JFpXjnoP
就職活動の際、集団面接で
「私は世に一つとない物を売りたいと思い(ry」
と熱く語っている人がいました。
なめくじ。
532 :
526:03/10/03 22:14 ID:ujFruVtP
どれが本当ですか?
533 :
おさかなくわえた名無しさん:03/10/03 22:15 ID:NumLPkdY
>>526 なめかまめし
茸は「かまめし」って読むんだよ、見えるでしょ?
つまんね
535 :
526:03/10/03 22:23 ID:ujFruVtP
ヽ(`Д´)ノウワァァン
536 :
おさかなくわえた名無しさん:03/10/03 22:36 ID:rMnDAaMo
アホw
537 :
おさかなくわえた名無しさん:03/10/03 22:52 ID:sTDNL5g2
どんぐりころころ どんぐりこ〜♪
ほんとは
どんぐりころころ どんぶりこ〜♪
なんだってさ。みんな知ってた?
アルプスいちまんじゃくコヤギのうーえでとか王道かな?
…につれられていっちゃった〜♪
の話は聞きたくないぞ。
540 :
おさかなくわえた名無しさん:03/10/04 21:46 ID:gA5A++1a
詳細をさいほうって読んでた・・・。何でだろう
さくいん(ひらがな)をさいくんって読んでた。
543 :
おさかなくわえた名無しさん:03/10/05 05:22 ID:dUsGR9Tm
>542
なんや、君のとこではサイ飼うてんのかいな。
544 :
おさかなくわえた名無しさん:03/10/05 05:23 ID:XpdiqEEK
「雪やこんこん あられやこんこん」
も、本当は
「雪やこんこ あられやこんこ」
だよね。
あと、「汽車汽車シュッポシュッポシュッポシュッポシュッポッポ」
も、本当は
「汽車汽車ポッポッポッポ〜〜」
だそうです。
眼の病気、ものもらい?ものむらい?
548 :
おさかなくわえた名無しさん:03/10/06 13:07 ID:jjzKa1kP
薬の服用で、食間というのは、ごはんを食べてる最中に薬を飲むのだと思っていた。
同時に食後を食べてすぐだとも思っていた
入院するまで知らなかった俺
食後は、「食べて30分以内」だから、一応直後でも可だよ。
(要は「胃の中に食べ物がある時」くらいの意味だから)
>>550 俺の親はこれを「食後30分後丁度」と解釈していたため、ガキの頃は食べた後忘れた頃に
薬を飲まされていた。
どう解釈すればそうなるのかが最大の謎
薬剤師会のHPによると、
>食前は胃の中に食べ物が入っていないとき(食前1時間〜30分)。
>食後は胃の中に食べ物が入っているとき(食後30分以内)。
>食間は食事のあいだ(食後約2時間)が目安です。
だそうです。
ああ面白い → 青も白い って出てますか?
小さい頃「虫の声」を、こうだと思っていました。
なにか意味のある慣用句なんだろうなーと。
554 :
おさかなくわえた名無しさん:03/10/06 16:40 ID:w0oq8Hz+
私の友達は
巨人の星の歌で
「思いこんだ〜ら、試練の道を〜」というのを
「重いコンダーラ」と思ってたようです。
星が引っ張ってるものが
とっても重いコンダーラというものかと、、、、
555 :
おさかなくわえた名無しさん:03/10/06 16:50 ID:qa8kygHV
恍惚 を、こうもつ と読むと思ってた。
>554
今時そのネタを得意げに出せるあなたに驚いた。
人非人をジンピジンと読んでた。一発変換でないんだなこの単語。
エロイカって、なんかエッチなことばだと思っていた。
差別用語だからね。
560 :
559:03/10/07 00:08 ID:OQrvDB3w
にんぴにん 0 3 【人非人】
(1)人であって人でない者。ひどい仕打ちや悪事をする者をののし
っていう語。人でなし。
(2)人でありながら人と認められないもの。
「此一門にあらざらむ人は皆―なるべし/平家 1」
(3)〔仏〕
(ア)緊那羅(きんなら)の別名。
(イ)人と人でないもの。
>559
それは非人では?
562 :
おさかなくわえた名無しさん:03/10/07 06:30 ID:/59fyZpc
ふいんきなんていうヤシは折れの周りには折らん
第一発音しにくいじゃん
563 :
おさかなくわえた名無しさん:03/10/07 06:53 ID:j6BhxbXo
嫁は、友人が着ているジャージを見て
「フェラちゃうの?その服フェラちゃうの?」
ってスーパーの中で大声で連呼していた。
もちろんそれは「FILA」だった。
>>563 その日の夜は燃えました?(;´Д`)ハァハァ
身体の整形に使ったりするシリコンとCPUに塗ったりするシリコーンを一緒にしてた
学がない自分を呪ったよ
>>564 尻の詰め物コンポーネントと
Si-Li半導体用のコーンオイルだからね。
・・・ぜんぜん違う
404をよんまるよんと読むのはだめ?by Edwin
567 :
おさかなくわえた名無しさん:03/10/07 13:38 ID:K7zOyPcR
オイこそが 567げとー
>CPUに塗ったりするシリコーン
???
>>568 グリスのことだよ
(熱伝導シリコーン)
>>548 しっかり一膳目と二膳目の間に飲んでいたが....
571 :
おさかなくわえた名無しさん:03/10/07 23:55 ID:qJ7+hjOE
田中邦衛を『たなかくにえい』だと25歳まで思ってました。
松任谷を読めるかい?
なっとうや
>>571 Googleで検証するまで気付かんかった
576 :
571:03/10/08 10:33 ID:r9JsN/hq
友達が田中邦衛の話をしてるのを聞いていて、
てっきり『クニエ』という女の人の話をしてると思ってました。
で『タナカクニエって誰?』って聞いてしまったのが失敗でした。
それまで普通に『クニエイ』って言ってました…
>>571 筑紫哲也を「つくしてつや」と思ってるヤツは多そう。
鶴光もいれといたれよ
>>579 え?鶴光って「ツルコ」なのか?
鶴瓶は「ツルベ」だよね。
おきあがりこぼし(小法師)を「おきあがりこぶし」だと思ってた。
拳を起き上がらせてどないすんねん>自分。
笑瓶は「しょうへい」でいいの?
鶴光は「つるこう」だろ?
「つるこ」だったらビックリ!
つるこう なんて言ってたら六代目から怒られるぞ。
ちなみにイントネーションも、つるべ と同じだ。
まあ、鶴光自身がちゃんと言わんのがいかんのだが。
585 :
おさかなくわえた名無しさん:03/10/09 06:42 ID:1jYrKC9x
age
586 :
おさかなくわえた名無しさん:03/10/09 07:12 ID:oueOm262
おさわがせしました→おさがわせしました
587 :
おさかなくわえた名無しさん:03/10/09 07:26 ID:aMVL8Jk2
588 :
おさかなくわえた名無しさん:03/10/09 07:30 ID:o1STvt1A
「しかつめらしい」を「しかめつらしい」(しかも脳内で“しかめっ面らしい”)
と勝手に変換)と覚えていた。つい最近まで・・・。
「自暴自棄」をいつも「じきぼうき」と読んでいた。
>>587 !
「つるこ」!シランカタ…_| ̄|○
かなり高得点の「へぇ」かも
591 :
583:03/10/09 09:12 ID:lEvWH8bs
イントネーションは つるべ よりも べかこ と同じだな。
鶴光のつるこは、ビジーフォーやラッキィ池田みたいなもんだね。
他の定番は、
×レッツゴー三匹
×近鉄バッファローズ
あたり?
×レッツゴー三匹 google検索1130件
○レツゴー三匹 google検索583件
可哀想なくらい間違えられてる。
○林家ぺー
×林家ペー
>>597 こりゃまた微妙な…
理解してちょっと嬉しかったよw
>>594 思いっきり「バッファローズ」と思ってた..._| ̄|○
600 :
おさかなくわえた名無しさん:03/10/10 22:43 ID:GnP9uYG6
三昧を三味。
定番かな...
601 :
おさかなくわえた名無しさん:03/10/10 22:54 ID:zi/IdiN9
鶴光・鶴瓶が出てきたので思い出したけど、彼らの師匠の「松鶴」を
「しょうかく」だと思ってた。(高校生くらいの時まで)
602 :
おさかなくわえた名無しさん:03/10/11 00:22 ID:TrPTJrm3
「ああ無情」のこと、「アーム城」という
中世のお城物語りだと思ってますた。
あと、ペギー葉山?の学生時代?だっけ
「ツタの〜からまるチャペルで♪」のとこ
「ツタノ(っていう地名だと思ってた)からマールチャペールまで」
だと思ってマスタ。
603 :
おさかなくわえた名無しさん:03/10/11 02:15 ID:sq9QvjDJ
カピパラをカピラバと勘違いしてました
>>604 三昧(さんまい・ざんまい)。「贅沢三昧」「パチンコ三昧」とかで使うアレ。
三味に意味はないと思う。ただ漢字が似てるから間違えていただけかと。
しゃみ1 【三味】
「三味線」の略。
「―の音(ね)」
三省堂提供「大辞林 第二版」より
「竹やぁ〜竿竹ぇ〜」
というのを、
「竹やぁ〜竿だけ〜」(竿only)
かと。
608 :
おさかなくわえた名無しさん:03/10/11 18:15 ID:qRKkLJ26
やばいやばいやばい!!
大陰唇、小陰唇
↑ ↑
これの読み方ずっと間違ってた!!
_| ̄|○・・・
610 :
おさかなくわえた名無しさん:03/10/11 18:43 ID:OM0z0Lhc
世間体の「体」を「たい」と読んでたんだけど、
最近それが間違ってる読みだと知った。
本当は、世間「てい(体)」なんだってさ。
昔、シンデレラの「舞踏会」を「ぶどうかい」だと思っていた。
葡萄が出てくるパーティなのかと思っていたが葡萄は全然出てこなかった
ので腑に落ちなかった。
613 :
おさかなくわえた名無しさん:03/10/12 07:37 ID:YdbuD5Qk
野球用語でフィルダース・チョイス(野選)を
フィルダー・スチョイスって覚えてたな。スチョイスって何だろう?と
フィルダ−じゃなくてフィールダーだよね、正確には…
天下一舞踏会
615 :
おさかなくわえた名無しさん:03/10/12 11:38 ID:4AG2XFKT
>>601 >「松鶴」を「しょうかく」だと思ってた
えっ、違うの?じゃぁ「まつつる」とか?
しょかく
これも既出?
「アルプス一万尺」はアルプス(スイス)民謡かと思ってた。2chで知りました…
幼稚園とかで「足ぶみ」ってやるじゃん。
「足ぶみーやめっ!1,2」って。ずっと足グミだと思ってたよ。
足の形したグミだと。そういや最近グミ食べてないや。
あんまり関係ないかもしれないけど。
古畑任三郎って三谷幸喜が時任三郎(ときとうさぶろう)って字を見る度に、
時 任三郎(とき にんざぶろう)って読んじゃうところから付けられたらしいよ。
だったらいっそのこと、日寺任三郎にしたらよかったのに
要潤
ようじゅん
団塊をだんこんとよんでしまいます。
なんども頭で訂正してもうっかりだんこんとよんでしまい
好きな人の前でもうっかりそういってしまい空気がしらけました。
アタシの無意識は男根でいっぱいなのかと小一時間自問
>622
あなたは田中滋実ですか(w
624 :
おさかなくわえた名無しさん:03/10/13 06:42 ID:l5tVaiFp
>>621 私も同じく! 勝手に「この人中国人?」と思ってました。
625 :
おさかなくわえた名無しさん:03/10/13 10:36 ID:Yn608CSB
氷川きよしの「大井追っかけ音次郎」を、「お〜い追っかけ音次郎」だと思ってました...
>625
ありゃ…俺も
でもテレビなんかで「それでは氷川きよしさんで〜」と聞いただけじゃ
そう思うよなあ
微妙にスレ違いかもしれないが、『切磋琢磨』を人名だと思っていた。
坂本竜馬の仲間あたりの。
>>627 漏れは『竹脇無我』を四文字熟語だと思っていた
>627
ウチの妹は時代錯誤を人の名前だと思っていたらしい。奇面組読んでるなら気づけよ(w
>628
新井理恵の『×〜ペケ〜』っぽ…現実にあるんだなw
631 :
おさかなくわえた名無しさん:03/10/14 00:15 ID:SlninUv/
>>625 それはそれで作り手側の意図というか、トラップというか
イインデナイノ
4歳だかそのくらいの頃、ヨドバ○カメラのCMの歌を
まーるいみどりのやまのてせん、まんなかとおるはちゅうのてせん♪て歌ってた。
中央線の「おう」の部分に声が入って歌が聞こえなかったから、
やまのて、と同じように、ちゅうのてだと思ったらしい。
あと、ジュースのバヤリースをバリヤースだと最近まで思い込んでいた。
>>630 『片岡孝夫』(現・仁左衛門丈)は、逆さ言葉の芸名だと思っていたし
>>632 > あと、ジュースのバヤリースをバリヤースだと最近まで思い込んでいた。
両方間違い。正解はバャリース(発音できねーよ)
蝶という字を虫へんに葉だと思っている人が、
ここには自分含めて4割ぐらいいそうだ。
そんなこと言うたら、お洒落(おしゃれ)を酒って書くやつも・・
専用の専の右上に点を付ける人もけっこういるね。
おれは恵という字で点は要ったか要らなかったかいつも悩む。
638 :
おさかなくわえた名無しさん:03/10/14 16:21 ID:UsCrWNi6
>>637 私名前に「恵」が入ってるんですけど、
右上に点を付けられると結構へこみますよ。
女性はそういう間違いは少ないけど、男性は
そういう間違いが多いので、間違えない男性がいれば
「おっ♪」って思います。
スレ違いですね、はい。失礼しました。
639 :
おさかなくわえた名無しさん:03/10/14 16:33 ID:34DZuRgD
「きつねに つままれる」を「きつねに つつまれる」とつい最近まで
思いこんでいました。
640 :
おさかなくわえた名無しさん:03/10/14 16:42 ID:RQxyzWYQ
チョモランマって、人の名前だと思ってた。
愛知県T高校山岳部
手紙やメールで【こんにちわ】、【こんばんわ】が多数派だったため
識者の知人に確認をとりました。得体の知れない不安に駆られて・・。
>641
「出るわ出るわ」とか
「背は高いわ脚は長いわ」とかいう場合の「〜わ、〜わ」を
「〜は、〜は」と書く人も多いよね。
最近もこの板のスレでいくつか見かけた。
はでもわでも、えでもへでも、どっちでもいいよ
みなさん、こんばんへ
google検索
こんばんは…788000件
こんばんわ…722000件
一時間弱、っていったら一時間よりも少ないって意味ですよね。
今日友人二人と話していたところ、二人とも一時間よりちょっとだけ多いと
いう意味だと勘違いしていて、さらに通りかかった国語の先生までもがそう
いいはじめたもんだから、こっちがバカ扱いされてしまいました・・・。
広辞苑でひいて証明して事なきを得たんですが、間違って覚えてたのかと
思ってかなりあせりました。
スレ違いか。さらに長文ぎみでスマソ
>>646 友人のバカはゆるしてやるが、国語の先生は減俸だ。
うどんのサがミの「が」はひらがなだよ!
650 :
おさかなくわえた名無しさん:03/10/15 20:23 ID:d1ENMDYg
幼い頃。
「アリバイ」のことを
「アリバイ→推理モノによく出てくる単語だな。どういう意味だろう?」
「推理モノと言えば泥棒は欠かせないな」
「泥棒…そういやアリバイとアリババって似てるな。アリババと盗賊?泥棒と一緒だな」
「それじゃあ」
↓
「なんか知らんけどアリババか何か、アラビア関係」…ってなものだと思っていた。
バカな子どもでした。
651 :
おさかなくわえた名無しさん:03/10/15 20:37 ID:Hctl7YFe
「じびいんこうか」を「耳鼻院効果」と勘違いしていたあの頃。
>>650 あ、おれもだ。
アリバイとアリババは仲間だろうと思ってたわ。
エクレアとババロアはいまだによくわからない。
655 :
650:03/10/16 21:10 ID:K1Nt9WvP
>>652 おお、ナカーマハケーン!
いないと思ってたからチョト楽しい。
霞ヶ関を霜が関
657 :
おさかなくわえた名無しさん:03/10/18 08:31 ID:YZLH2qRF
>>636 思いっきり酒って書いてました…ありがと。
つい最近まで、とんかつの「和幸」を「かずゆき」と読んでいた。
白木屋はしろきやと読め。
ってのはいつになったら国民に浸透するのか。
白木屋のモンテローザがパクリ&ブラック企業ってのなら
2ちゃんねらーには浸透してるようだ。
AKIRA?
663 :
おさかなくわえた名無しさん:03/10/19 15:10 ID:0FfdkM49
何卒をなにそつ
664 :
おさかなくわえた名無しさん:03/10/19 15:33 ID:rhmAXTQ4
カート・コバーンを10年位カート・コーバンだと思ってた。
今日違うと気付いた。
>>664 交番かよw
新事実発覚おめ。
俺は外車のHammer(ハマー)を「ハンマー」だと思ってた。
友達と話してて分かった。ハズー
オレも消か厨だったか忘れたけど、
国語の授業で雰囲気って漢字を習うまでは音だけ聞いてフインキって言ってたなぁ。あの時は目からウロコだった。。。
友達が「延々」のことを「永遠」と言う。
『長い坂道を永遠のぼって疲れた〜』とか。
注意しても聞いてくれないのでイライラする。
668 :
おさかなくわえた名無しさん:03/10/19 17:57 ID:GQE27hN5
>>665 きみは正しい。
あとジャグジー。これもジャクージと自信を持っていいたまへ。
アンパンマンを[あそぱそまそ]と読んでいいでつか?
とある歌で、「好き以上の気持ちさ」と言う歌詞あったんですけど、
それをずっと「スキー場の気持ちさ」と勘違いしてました。。。
671 :
おさかなくわえた名無しさん:03/10/21 23:18 ID:3liThy2Z
クールだねぇ
マジヤヴァイ。今までずっとシュミレーションって言ってた。
白木屋がシロキヤなのかシラキヤなのかもわかってないし
お洒落が酒じゃないのも今知ったし
蝶だって虫のとなりは葉だと思ってたし
三昧だって味だと思ってたし、しかめつらしいだと思ってたし
ブドウカイだと思ってたしウツウツウツ
>>672 ぎゃー。国語辞典で引いたらシミレーションの謝りって出てきた。
口語でしかいったことないので、どっちでいってたかはわからないけど。
グーグルで検索したら間違ってるとこいっぱいあった。
シュミレーション、ジュラシックパークは基本中の基本。
両方とも間違いを書こうと思ったのに、ついつい正しいの書いてしまった。
シュミレーション、ジェラシックパークは基本。
676 :
おさかなくわえた名無しさん:03/10/22 15:05 ID:3DH81GpX
>>674-675 ここで己の誤りを正してるから、すんごくショック受けた<ジュラシックパーク
今まで自分は、こんなものすら間違っていたのかと。
リロードしてよかったよ…w
あれは「白亜紀、ジュラ紀」の「ジュラ」だって覚えておけば大丈夫。
>>677 そう、これだけは自信があったんだよね<ジュラ紀
こないだねーちゃんがまさに「ジェラシック…」と言ってたから
「ジュラ紀だからジュラシック!」って教えてあげたばっかりだったのに。
間違えて(しかも自信マンマンで)教えちゃったのかと焦ったのさ。
シュミレーション→「趣味」
ジェラシックパーク→「ジェラシー」
に引っ張られて覚えちゃってんのね、多分。
680 :
おさかなくわえた名無しさん:03/10/22 16:34 ID:MY4O0bQ8
更迭って文字をニュースや新聞で見るたびに
「こうそう・・・、こうしつ・・・、いや!こうてつだった」
と脳内で独り言を言ってしまう。
「こうそう」ってのは、何となく「送」って字に似てるから。
>>414 生地「きじ」
地面「ぢめん」
あってるかなー?
今までコウテツと読んではいたけど
「更送」と書いてあるんだと思ってました(´∀`)
昔はバャリースだったけどバヤリースに変わったんだYO!
(二二ニニつ
ヽ /
| ( ゚Д゚) < エンリギ マイタケ ブナシメジ♪
|ц |つ
| |
⊂ _ノ
"U
シミュレーションは
シュミレーションでも通用するようになったけどな。
通用するとかの問題じゃ無いと思うがな。
>>674 Σ( ̄□ ̄;)ジラュシックパークが正しいのか? と、一瞬おもた。んなわけねぇよな
689 :
おさかなくわえた名無しさん:03/10/22 21:03 ID:WDJ2fSfX
>>687 一般的にあまりにも誤用が多いから
どちらでも可ってことになりつつあるってことだよ
なってねぇよ
そう?
いちいち「間違ってるよ」って指摘する人減った気がするが
覚え間違いは仕方ないとしても、元の英語が「simulation」なんだから、
「今はシュミレーションでもOKなんだよ」というのは開き直りっぽくて
ちょっとカコワルイ気がするなあ。
>>689 無理矢理発音すると、まるでネイティブスピーカーのようだが
シュミレーション=シミュレーションという意味の日本語
て事でどうよ?
>>695 それでええんとちゃうか?「新しい」も「新たしい」という意味の日本語だし。
jacuzziもジャクージじゃなくてジャグジーっていうし。
さらっと言った場合、両方同じに聞こえるよ。
それよりおれは「バトミントン」という人のほうが気になる。
>>697 小学生くらいまでは普通に「バトミントン」って言ってた。
ベッドをベット、自転車をジデンシャ、バッグをバック
ビッグをビックって感じに、言いやすいように(?)濁点を
付けたり外したりしちゃってたのかも。
最近知ったのは「アボカド」。アボガドだと…
メリケンとかエゲレスってのも間違い?
>>698 アボガドっていうとアボガドロ定数を思い出すのは俺だけか?
ドン・キホーテをドンキ・ホーテだと思ってた、とか、
プリマ・ドンナをプリ・マドンナだと思ってた、とか、
イベリア半島とシベリアがごっちゃになってた、とか、
マラッカ海峡とモロッコがごっちゃになってた、とか、
オーストリアとオーストラリアがごっちゃになってた、とか、
ネイティブ・イングリッシュ・スピーカーのつもりでネイティブ・アメリカンって言っちゃったり、とか、
インディアンってインド人の意味なのを知らなかった、とか、
ビッグ・マックを関西ではビッグ・マクドと呼ぶと思い込んでた、とか、
Zをイギリス英語でゼットと読むと思い込んでた、とか、(本当はゼッド)
>>589 つるこ は正直知らんかった。。。
逆に、つるべ を つるべえ と発音する人が昔は多かったが。(特に東京進出後)
このスレ読んでて思い出した。
DANGERをリアル工房1年のころ、友人になんて読むんだ?と聞かれて
「だんがーだろ」と答えてた。しかも友人も納得。
で、もうすぐ卒業ってとき
友人「そういえばおまえDANGERをだんがーとかって言ってたよな」
おれ「そうですけど何か?」
友人「あれってでんじゃーって読むんだぞ」
おれ「Σ(゚Д゚;エーッ! 」
友人「( ̄ー ̄)ニヤリ」いやどちらかといえば「( ´,_ゝ`)プッ」だったかな
一部2ちゃん風に台詞を脚色してしまったが、友人の指摘が無ければ成人過ぎてても
言ってたかもしれん。英語大嫌いだったからなぁ。
あ、友人は同じ奴です。
>>703 あ、それで思い出したが、Warning をワーニングと読むのは普通なのか?
警告灯のことを ウォーニング・ランプ って言うからそれに従うと思ってたけど。
ところで Fragile ってどう読む?フラジャイル?フラジル?
705 :
おさかなくわえた名無しさん:03/10/23 15:07 ID:sKJWupM8
>704
英語だと、原則としてwoは「ワ」waは「ウォ」に近い発音になるんだよね、確か。
だからwarningは「ウォーニング」の方が元発音に近いはずなんだけど、
訓令式ローマ字に引き摺られて「ワーニング」って読む人がかなり多い。
>>704 gooの英和辞典で発音聞いたら「ウォァーニング」と聞こえた。
自分は「ワーニング」派だけど、「ウォーニング」でもイイんじゃない?
オレは「フラジャイル」派。
以前、「ワォーニング」というすごい表記になってる本があった。
一冊通してその表記だったので、誤植ではないらしいのだが。
>>706 だったらwarは「ワー」じゃないとおかしいだろという意見もあるけど、
こっちは「ウォー」で完全に定着してるけどね。
まあ、何が定着するかとかに一貫性はあまり関係しないものだが。
>>706 > 英語だと、原則としてwoは「ワ」waは「ウォ」に近い発音になるんだよね、確か。
そうそう。Walkmanはウォークマン。working motherはワーキング・マザー。
しかし、なぜか Warning は「ワーニング」で平板アクセント。
ウォーニング っていうと逆に通じにくいのがちょっと嫌。
ワイズ、ヘイトというから何のことかと思ったら
width、heightのことだった。
>>711 あるね〜。
width は ウィドゥス あたりだろうけどカタカナにはしにくいな。
wide に -th をつけたものだと思ってるのかも。
height もスペルのローマ字読みに引きづられて ヘイト となる人と、
逆に ハイト という発音に引きづられて hight と書く人とがいる。
まあ英語を無理にカタカナにする時点で無理があるから
あまり拘ってもしょうがないかも。
○ マホメット
× アホメット
誰もが一度はやるよな?な?
自分はワーニングって言われるとなんとなく気持ち悪いので、ウォーニング派。
ただ、「warp」は「ウォープ」じゃなくて「ワープ」って言っちゃうなあ。
>>711 \●
■>
/ \
このキャラの名前、ワイデス40っていうんだけど、
BASICのWIDTH文から来てるんだよね。
気になって仕方がない。
>>715 そういえば、ASCIIかAh!SKIか忘れたが、"save"をサーブって読んでた奴がいたそうな。
消防の頃、一緒に歩いてた友達が「ローマ字でeが子音だと…
でも英語の時って…あ、私お姉ちゃんから英語習ってるからさ〜、
これは『サル』だね」って自慢ゲに言ったんだけど
SALEくらい私でも読めた。
スレ違いなのでサゲ
718 :
おさかなくわえた名無しさん:03/10/23 22:30 ID:eFVdbUt/
逝去をずーっと「いきょ」って読んでた。正しくは「せいきょ」だった・・・。
糾弾をずーっと「ぜつだん」って読んでた。正しくは「きゅうだん」だった・・・・。
_
/〜ヽ
(。・-・) カンジムズカシインダモン・・・・
゚し-J゚
コインランドリーの「らんどり」とマネーロンダリングの「ろんだり」は同じモノだよね
つまり「らんどり」とも「ろんだり」とも聞こえるように発音すればいいというわけだ
てことは「わぁ〜」も「うぉ〜」も同じさ
「施行」
しこう、せこう、どっちですか。
どっちでも変換される・・。
722 :
720:03/10/24 12:48 ID:EM799mlU
ブツブツブツブツブツブツ…
same
サメ
CD注文した時恥ずかしかったなぁ
sageの読み方って、セイジでいいんだっけか?
アーユーゴーイントゥースカーボローフェー
726 :
おさかなくわえた名無しさん:03/10/25 16:03 ID:VauauAF3
パースレーセーィローズメーリィエンターィ
727 :
おさかなくわえた名無しさん:03/10/25 17:54 ID:qAGnOFrL
リメンバー ミー トゥ ワン フー リヴズ ゼア
728 :
おさかなくわえた名無しさん:03/10/25 18:17 ID:8nESx0zP
子供の頃、母と買い物に行って「この綿のシャツにしようか」と言われて
「コットンのほうがいい」とわけのわかんないことを言った覚えがある。
729 :
おさかなくわえた名無しさん:03/10/25 18:21 ID:gC1LBEFS
裏起毛…うらおきげ
730 :
おさかなくわえた名無しさん:03/10/25 18:24 ID:ct84zg5b
良し悪し=よしあし又はよしわろしと読むらしいが
ずっとよしわるしと読んでた
後、御用達=ごようたしをごようたつと読んでた
旦那に指摘され最近気付いた30の秋
どっちでもいいんだけど、正しくはゴヨウタシだ!と思っていたい秋の夕方
もぞもぞとぞもぞやをまちがえました
「朝はふたたび」という唱歌の最後のところ、こういうのがあった。
♪わらじとくゆえ 鎌もとれ 風にいななく馬もやれ
わらじを脱ぐ(=解く)から、鎌も(手に)取りなさい 馬もそうしなさい
厨房ならそう思うよね。
ごようたしっていうのは、
御用達
↓
ごようたつ
↓
ゴヨウタツ
↓
ゴヨウタシ
となった説を唱えてみる。
たまにいるじゃん、「シ」と「ツ」をうまく書き分けできてないのが。
>736
多分、
「達し」なら「たし」と読めないこともないけど
「達」だと「タツ」としか読めねー、
そもそも「ようたし」だったら「用足し」だろ?
……
とかいうことだったんじゃないかと思うけど。
>738
あ……(ハズカチィ
「何ゆえ、『御用達』を「ゴヨウタシ」と読むようになったのか」だったのね。
やっとここまで読んだー。このスレ勉強になるなぁ。
ちなみに私は「温州(うんしゅう)みかん」を「おんしゅうみかん」と
読んでました。自信満々で。しかもかなり最近まで・゜・(ノД`)・゜・
741 :
おさかなくわえた名無しさん:03/10/27 19:51 ID:+0CkEhE1
「大和証券」をモロに「やまとしょうけん」と読んでました...
昨日看板見て始めて気がついたよ。
劇団四季のミュージカル「キャッツ」のCMで
「おねがい〜わたしに〜さわって〜」
と歌っているのを
「おねがい〜たわしで〜あらって〜」
だと思ってた
10年くらい
743 :
おさかなくわえた名無しさん :03/10/27 21:36 ID:QDxCOy52
「続柄」のことをずっと「ぞくがら」と読んでました。
正しくは「つづきがら」なんだよね〜。
744 :
おさかなくわえた名無しさん:03/10/27 21:46 ID:bQi65PkS
>>743 なんだとー!
ずーっとゾクガラって読んでたよ。履歴書も書いたくせに…
あ、でも「ゾクガラ」でも変換できるな。ツヅキガラでも出るし。
どっちでもいいのかな?
もとは動詞だったのを転成名詞にして、名詞の形しか残ってないもの。
飢え死に→飢え死ぬ
焼き増し→焼き増す
というふうに使うと思っていた。
正しくは、サ変動詞みたい。
何となく、「棚」と「柵」って同じ字かと思ってた。
本柵 とか 棚を乗り越えて とか書いても違和感を感じない。
・・・あ、また混乱してきた。。。
>>747 網 と 綱
萩 と 荻
壁 と 璧
とかは?
オー、ニホンゴムズカシイデース
>>748 なぜかそれらはOKなんだよなぁ。。
でも鉄壁とか完璧なんて普段漢字で書かないし。。。
前にバイト先で、瀬戸内寂聴の話になったとき
「瀬戸内 静寂って〜・・・」
と言ってしまった。
「寂聴ね」
と言われるまでずーっと何故か静寂と思っていた・・・。
島崎藤村を「ふじむら藤村」だと思ってる人は時々いるよね。
寺門ジモン・・・
モロ師岡
キャンディキャンディ
>>752 むしろ、島崎(しまざき)さんと藤村(ふじむら)さんの2名だと思ってる人多い
758 :
おさかなくわえた名無しさん:03/10/30 14:59 ID:rPByAJ4c
来日を「らいじつ」と読んじゃいそうになる24の秋。
立川談志
たちかわだんし
出納簿はシュツノウボとは読まないらしいな
30近くなるまで知らなかった。
こくりつげきじょう
くにたちげきじょう
地名はなぁ…トリッキーな読みの地名は読めなくてもしょうがないと思うが。
煽るをアオルと読めるんだけど、頭の中の音読では、オドルオドル
としか読めない…
多分踊らされると混同してしまって
もう直らない…
ちなみにバナーをバーナーとずっと言ってました。
くにたちに国立の施設が出来ないかな・・・・・・
765 :
おさかなくわえた名無しさん:03/10/31 18:30 ID:sWQ8dyn0
わかってるんだけど、つい「登録商標」を「とうろくしょうしょう」と読んでしまう。
>764
ひとつばしだいがく、は?
ざっくらばん
>>766 こくりつくにたちだいがくに改名してほしい。
東海大相撲
一橋大学って国立にあったのか。
一橋にあるんだと思ってた。
ドコカシランケド
きんたまーどうしたの?
うんちがでたの
びょういんは?
うんこくさいびょういん
日本経済新聞のマーケット欄に「大機小機」というのがあるのですが
それを「おおいそこいそ」と読んでいる方がいました
その方はバブルのことをバルブと勘違いされており
「バルブが崩壊してからは全然駄目だな〜」等とよくのたまって
おられました
>>773 バルブが崩壊したら、そりゃ駄目だろう。
その方は何も変なことは言ってないぞ。
うちのマンションでもやっちゃった人がいて水漏れがひどかった。
なんか違った?。
不妊治療って妊娠しないようにする治療だと思ってたな…。
>>775 なんか無洗米みたい。
×洗ってないコメ
○洗わなくていいコメ
カラオケもカラなのは歌なのに...
クリスマスが近づくと歌わされた「もろびとこぞりて」の歌詞
♪主は来ませり
を、「シュハキマセリ」という呪文だと思っていた幼稚園時代。
>778
あ、いっしょいっしょ〜。
ていうか、一番の「うたいませり」、二番の「この世の」以外の言葉は完全に意味不明だったんですが。
それでよく歌詞覚えられたな、俺。。
×ハロー注意報
○波浪注意報
781 :
おさかなくわえた名無しさん:03/11/03 21:58 ID:kdau3owx
>>780 ウィッキーさんが街角で「ハロー」って声掛けるから注意して下さい。
っていうやつ?
783 :
おさかなくわえた名無しさん:03/11/03 22:22 ID:7JqeFQCN
>781
大地の精霊がいっぱい出てくるのか(w
>>778 ニュースなんかで思いがけずにシュワルツネッガーが映ると、その歌が頭に浮かぶ
映画では予め判ってるから、そんなことはないのだが
オベーションをオーベションと読んでたあの日。
まだ寝小便が治らなかった15の夜。
ユビタキスとかいうことば。
いつも文字で見ているから、ユピタキスかユピキタスかユビタキスかユビキタスか自信もって言えない。
湯引き足す、でいいのかな?
撃ちてしやまむ
を
撃ちしてやまむ
>>784 「シュワ来ませり」か。ちょっと考えてしまった。そしてワラタ。
790 :
おさかなくわえた名無しさん:03/11/06 01:03 ID:iZ6mGRw9
>>787 P・K・ディックのユービックと同じ語源なのかも。読んでないけど
792 :
:03/11/06 02:36 ID:014k7sap
万里の頂上
だと思ってたよ
>>785 世間にはオベーションをなにかやましい意味の言葉だと勘違いしている奴もいる。
間違いない。
消防の頃、ヤクルト飲んでてなにげなく容器を眺めていたら「1本当たり」
って書いてあるのを発見した。母ちゃんに「やったー、もう一本もらえるん
だよね」と告げると、「あんたねぇ、それは1本当たりどんな成分が含まれて
いるかって事で、もう一本もらえるって意味じゃないのよ」って言われた。
795 :
:03/11/06 11:24 ID:NoCVrWV0
中学の頃、全員
卒業生の男はOBで
女の場合はOLだと言ってたんだぜ
まー卒業してOLになる女はいるだろうがな。
796 :
おさかなくわえた名無しさん:03/11/06 12:19 ID:rOtcYQsc
お菓子の「ラングドシャ」を「ランドグシャ」だと思ってた。
なんか潰れてそうな名前だな〜とずっと思ってた。
>>797 そいつにとっては .org ドメインは全部エロサイトにみえるんだな(w
>796 私もそう思ってたょ。だって歯ごたえも何かシャグシャグしてるしさ。
箱根の山は天下の県
韓国間もものならず
だと思っていた。
802 :
735:03/11/06 22:17 ID:OmifkjJL
>>801 同士よ! じゃ2番の歌詞で
「ショックの産道下図成らず」とは思わなかった?
804 :
おさかなくわえた名無しさん:03/11/07 01:16 ID:WR1dEaPz
805 :
おさかなくわえた名無しさん:03/11/07 02:19 ID:4NkWU0U3
「雨宿り」を「あやまどり」
「この番組は、ご覧のスポンサーの提供でお送りします」を聞くだびに、
「『ゴランノス・ポンサー』とは何だ?」と思っていた。
「しこたま」を「したこま」と言ってしまったりする。
あと「汎用」は「ぼんよう」じゃない事を18の時に知った。
昔、姉が初めての海外旅行お土産を得意げに
「あんたにはこのハーメスの石鹸あげるね」とエルメスの石鹸をくれた。
「ハーメスって今凄い人気なんだよぉ」と鼻高々な姉に
「その間違いは恥ずかし過ぎるよ」と指摘したら、
免税店で友人共々「ハーメス」を連呼していたらしく、頭を抱えていた。
姉は基本的にカタカナ言葉に弱いらしく、他にもその手の勘違いは多々ありw
アメリカ読みだとあながち間違いでもないんじゃないかな。
日本では圧倒的にエルメスだけど。
メルクリウス だろ?
戦艦はハーミーズかな?
>>811 大丈夫。俺なんかアメリカのMcDonald'sでArchDeluxMealを頼んだ際に、
「アーク・デラックス・ミール」って言ったら、カウンターの姉ちゃんが"what?"って
返事されてあせった事がありんす。結局番号を言って事無きを得たが。
#でも頼みもしないベーコンが付いていた(当然30cent増し)のは内諸。
そうだったのかー、知らなんだ
ありがd
14まで「唐辛子」は「とんがらし」と読むんだと思っていました。dガラシ
>>420 Σ(゚Д゚ll)ヴゾーーーーーーーーッッ!!!?!??
ずっと「ひらけかす」だと思ってた …ハズ
822 :
おさかなくわえた名無しさん:03/11/10 16:52 ID:2dcyC4NR
(´゚д゚`)エッ?
824 :
おさかなくわえた名無しさん:03/11/10 17:11 ID:2ZkOhzr5
>806
さんざ出てるけどおもるい
825 :
おさかなくわえた名無しさん:03/11/10 17:20 ID:jqDbCr3A
『天下御免の向こう傷』を、
『天下御免の向こう見ず』だと思ってて、思っきり馬鹿にされた。
>825
爆笑問題のコラムタイトルかよ
夜間飛行機は、薬缶積んでいる飛行機かと思っていた。
○○大学夜間部は、薬缶が専門の学部かと思っていた。
帰宅部を北区直轄の部か何かと思ってた。
ユーゴス ラビア
832 :
おさかなくわえた名無しさん:03/11/12 19:23 ID:eiD+AxiU
格下←この言葉、「かくした」という読み方はないんだな…
変換してもでなかった。
833 :
おさかなくわえた名無しさん:03/11/12 19:46 ID:Eb9LKLJw
834 :
おさかなくわえた名無しさん:03/11/13 01:21 ID:ajy68koa
>>832 「変換しても出ない」イコール「その読み方はない」ではありませんよ。
「格下」は「かくした」と読みますよ。
835 :
おさかなくわえた名無しさん:03/11/13 01:24 ID:SDF7RxfK
「飽くまでも」を「悪魔でも」だと思ってた。
836 :
おさかなくわえた名無しさん:03/11/13 01:25 ID://y7VCQ5
既婚(がいこん)
● ●
ω ○ヘリンボーン ×ヘンリボーン
でも“ヘンリボーン”で検索しても結構出てくるわ。
838 :
おさかなくわえた名無しさん:03/11/13 01:28 ID:BdCPYCcT
ずっとビュッフェと思っていたけど
ブッフェなんだね。。といましがたイタリアレストランの
広告をみながら思った。
最近気が付いた。
Θ Θ
ω ○シミュレーション ×シュミレーション
840 :
おさかなくわえた名無しさん:03/11/13 02:26 ID:UUHiPhEo
>839
ファミコンウォーズの歌を歌うとキチンと区別できるよ。
841 :
おさかなくわえた名無しさん:03/11/13 08:14 ID:Tljet7yM
○一応(イチオウ)
×一様(イチヨウ)
>>838 カタカナ読みだからどっちでもいいし
ビュッフェのほうがより一般的
>>838 ビュッフェっていうとなぜか新幹線のビュッフェを思い出す。
英語よみだとバフェーとも言う。
日本語ではバイキング。
なにげに屋根と天井をゴッチャにしてた私です。
屋根裏と天井裏は同じ?
>>844 古い農家だと「天井が無い」家があるよね。見上げると屋根の裏側が見えるような。
847 :
おさかなくわえた名無しさん:03/11/13 12:20 ID:T/neSqgi
立ち食いそば=ビュッフェ
バイキングは食べ放題、自由選択
ビッフェは立食、簡易食堂
>847
バイキングの元になってるのは、北欧(ノルウェーだったかな)の
スモーガスボードっていう食事形式。(持ち寄った大皿盛り料理を好きに取って食べる)
帝国ホテルがそれを元にした料理を出すことになって、
北欧→バイキング、っていう連想で「バイキング」と名付けたわけ。
(ここらへんのことは多分帝国ホテルのHPに書いてあると思う)
ブッフェ形式というのと、日本で言うところのバイキングは同じものと考えていいと思う。
垂涎。
今までずっと「すいえん」って読んでた…正確には「すいぜん」なのね。
「すいえん」でも間違いでは無いらしいけど。
早急のことをずっとソウキュウと思いこんでた。サッキュウが正しいとは知らなかった。
と思って辞書ひいたらどっちでも良いみたい。変換も、ソウキュウでもサッキュウでも出る。
どちらかが正解だったのに誤読が広まってどっちでも良くなった一例?
>184と同じだけど大団円と大円団。
漫画を見て気付いた。
>>851 > ブッフェ形式というのと、日本で言うところのバイキングは同じものと考えていいと思う。
そうかい?ビュッフェって、簡易食堂・簡易な食事って事だからね。
相反する概念ではないから、被るところもあるかもしれないけど、別物でしょう。
立ち食い蕎麦はビュッフェだけど、バイキングではないし、
中華料理(あれも大皿を皆で取り分ける)はバイキングだけど、ビュッフェではない。
それとも、日本語でビュッフェ形式と言った時、立食バーティーは含まれないという意味かな?
>855
だから、ビュッフェじゃなくて「ブッフェ形式」って書いたんだけどなぁ。
料理のサービングの仕方としては、一般的にバイキングと呼ばれているのは
「大皿盛りの料理をめいめいが取り皿に取って食べること」で、
正しくはブッフェ形式、と呼ぶ。ここまではいいよね。
(バイキングっていうのは帝国ホテルがつけた呼び名)
で、立食パーティーはブッフェ形式でしょう。
一方で立食パーティーを「バイキング形式」と呼んだりもする。
中華料理の大皿盛りをバイキングと呼ぶかどうかは微妙だと思う。
わざわざ「中華バイキング」と銘打ったものがあるし、
回転テーブル&円卓での大皿盛りの中華は「バイキング」とは呼ばないし。
簡易食堂という意味のビュッフェについては、私は言及してないよ。
立ち食いそばがビュッフェだ、というのならば、そうなんでしょう。
(個人的には、ビュッフェで連想するのは新幹線ですね)
>>856 buffet=ビュッフェ=ブッフェじゃないの?
ビュッフェ 1 [(フランス) buffet]
(1)駅や列車内の、簡易食堂。
(2)パーティーなどで、立ったまま飲食する形式。
三省堂提供「大辞林 第二版」より
それとも慣用的に、ビュッフェは(1)の意味、ブッフェは(2)の意味、と区別があるのか?
>>857 > それとも慣用的に、ビュッフェは(1)の意味、ブッフェは(2)の意味、と区別があるのか?
もともとの言葉がどうであっても、日本で慣用的に別の意味で使うってことがあるから。
例えば、ダイエットって、太ることにも痩せることにも関係ない言葉で、太るダイエットもある。
だけど、日本語じゃ痩せるという意味しかない。そういうことを
>>856は言いたいのだと思う。
それならそれで仕方ないよね。
引きずりすぎなので、自粛sage。
>>855 ホテルで朝食ビュッフェとか言ってるところもあるよね。(英語では「Breakfast Buffet」)
あれは所謂バイキングだよな。立食パーティーでもないし、簡易食堂でもない。
円卓で大皿を取り分けて食べる形式の中華料理をバイキングとは言わないだろう。
中華バイキングといえば、壁際に大皿料理や点心が並んでて、それを自分の皿に
取って席で食べる形式のことだと思う。
860 :
おさかなくわえた名無しさん:03/11/14 17:59 ID:+/aTSEi8
>>859 >>855 > 相反する概念ではないから、被るところもあるかもしれないけど、別物でしょう。
と、書いておきましたので、よろしく。
あと、ビュッフェにしてもバイキングにしても、
卓が丸いか四角いかとか、皿が壁際にあるか真ん中にあるかが本質じゃないでしょ。
>>858に書いた通りの結末になりそうなんで、漏れはもういいです。
まあ辞書に載って無い使い方は、間違って覚えた使い方って判断だな。
その使い方が一般的になったら、辞書に載るだろう。
862 :
おさかなくわえた名無しさん:03/11/14 19:54 ID:Sm8pdRa+
>料理のサービングの仕方としては、一般的にバイキングと呼ばれているのは
>「大皿盛りの料理をめいめいが取り皿に取って食べること」で、
>正しくはブッフェ形式、と呼ぶ。ここまではいいよね。
よくないだろ。自分で取り皿に取るブッフェ形式なんてあるのかよ。
それはあくまでも「バイキング形式」だろ。
ブッフェ(またはビュッフェ)と呼ばれる、いわゆるバイキング料理形式を知らない人には、
なに言っても「そんなの聞いたことないぞ」で押し切られるので無駄です。
>>863 いや、ブッフェ形式とバイキング形式は別のものだろ?
「ブッフェ(またはビュッフェ)と呼ばれる、いわゆるバイキング料理形式」というのが
すでに矛盾してるじゃん。
↑あ、いいや。ごめんなさい。この話引っ張るのは辞めます。
スレ荒らしてしまってごめんなさい。
ちいさなバイキング ビュッフェ
総合すると、立食バイキング→ビュッフェってことだろう
ビュッフェはバイキング方式である必要は無い。
872 :
おさかなくわえた名無しさん:03/11/15 23:49 ID:IBVsnZ7v
>>865 海外ではどうか知らんが、日本では
ビュッフェ=立食の簡単な食事。食べ放題ではない。料理は自分で取るのではなく店員が出す。
バイキング=立食ではなく着席。食べ放題。料理は自分で取り分ける。
したがって、「ブッフェ(またはビュッフェ)と呼ばれる、いわゆるバイキング料理形式」というのは
矛盾していますよ。
873 :
おさかなくわえた名無しさん:03/11/15 23:52 ID:PzTYfx6T
ガキの頃に
「マニキュア」を「マヌケヤ」だと思ってたさ。
そら間抜けや。
10本のピンを倒して遊ぶ「ボウリング」を
「ボーリング」だと思ってる人多いよね。
「趣味はボーリングです」って人は穴掘りが好きなんですか?w
877 :
おさかなくわえた名無しさん:03/11/16 00:54 ID:tFUYzzQO
>>876 「立食の食べ放題」でいいんでない? 無理に外国語使うことないよ、ここ日本だし。
879 :
おさかなくわえた名無しさん:03/11/16 00:56 ID:bEal9lUB
厨房まで「口内炎」を「コーナイン」っていう英語の病気だと思ってた
>>871 「長靴下の〜〜」だが、「長靴の下にいる〜〜」だとばっかり思いこんで生きてた。
「長い靴下をはいた〜〜」だよね? いまだにそれ読んでないから分からん。
>>872 >食べ放題ではない。料理は自分で取るのではなく店員が出す。
店員がとりわけようが、自分でとろうが、食べ放題は「食べ放題」ではないの?
>>881 店員が出す=ビュッフェ
自分で取る=バイキング
>>882 じゃ、店員が出す食べ放題は存在しないということか。そのレスだと。
バイキング=食べ放題なのか?
沢山のメニューから自分で選んで取る、ただし取れるのは一回だけ
ってのは、バイキング方式では無いのか?
シュワルツェネッガーをシュワルネッツガーだと思っていた。
天津甘栗をアマツアマグリだと思っていた。
ポカリスエットをポカリス・エットだと思って「ポカリス」と呼んでいた。
886 :
おさかなくわえた名無しさん:03/11/16 03:02 ID:KbskF4BK
チャーハンを妙飯と書くと思ってました。
それとサンクスコって言葉が南米の都市名のクスコに由来するものだと思って
人前で普通に使ってました。
本当の由来を知って、過去を消したくなった…
まあ、フランスでバイキングや食べ放題の意味で
Buffetを使っても通じないと思う。
日本独自の用法だろう。
891 :
おさかなくわえた名無しさん:03/11/16 09:04 ID:h/BSX6yF
ブッフェとバイキングが同じかどうかは知らないが、
論法として、
>>890は
>>889の反論にもなんにもならないだろ。
まだやっていたのかw
893 :
おさかなくわえた名無しさん:03/11/16 09:49 ID:npQwzrDR
「一段落」は「ひとだんらく」でよかったんだ。
回りが「いちだんらく」としか言わない人ばかりなので
不安だったんだけどよかったー。
回りの人=子供の学校の母親達、先生達
もうやめます。
バイバイキーン
脱サラは脱出サラ金の略だと思ってた。
>>895 よくいるんだよね、何かってーとスグに「海外では」「アメリカでは」って言う奴。
ここは日本なんだから日本での話をしろっつーの。
一つの命に、ひとりづつ一つのビッフェ
>28
ほんとだー!!!!
社会人になって10年、ずっと展殳って書いてたよ。
901 :
おさかなくわえた名無しさん:03/11/16 18:15 ID:/8PlqdsM
902 :
901:03/11/16 18:24 ID:/8PlqdsM
私の場合、意味としては
サラ金を脱出=借金を踏み倒し
と解釈し、「脱サラ」は悪い事(犯罪)と思ってました。
違うよね??
>893
いや、いちだんらくが正しい読み方。
高校のPCの授業で、先生が「テクスチャ」のことを
「テスクチャ」と連発してた。誰も指摘しなかったけど・・・
聞いてるこっちが恥ずかしかった。
あと今思い出したけど、その先生2ちゃんねるのこと
「つーちゃんねる」って言ってた。
・・・もしかしてそう読むのが正しかったりするの?
だったら漏れが恥ずかしいね。
詳細をえっと…せんさい。
何度変換しても変換されなかったので
コピペして再変換したらしょうさいだった。
ハァハァ 恥ずかしい…
大陰唇証小陰唇は
だいいんいんしょういんいんって読んでタ。
910 :
おさかなくわえた名無しさん:03/11/17 19:10 ID:0DdO4q+w
強力粉は、きょうりきこ?きょうりょくこ?
家庭科の教師が「きょうりょくこ」と言っているんだが、「きょうりきこ」だと思っていたが…
はくりょくこ?
912 :
おさかなくわえた名無しさん:03/11/17 19:38 ID:4Ws+jlAj
>>910 えっ!?「きょうりきこ」じゃなかったの??
きょうりきこ。
>>911 そりゃ薄力粉だろ。しかもはくりきこ。
>>913 行間を読めつーか行間ないから、もっと深読みしろというか、察しろ。
実際にその先生は、はくりょくこ と言うんだろうか?
たけうちりょくのファンかも
長州リョク
サッカーのトー(toe)キックは遠キックだとオモテタ。
なんか遠くまで飛ぶし。。
キラーパスって人にぶつけるパスのことかと思ったが、違うらしい。
ピッチって、なぜか野球のブルペンみたく、練習用の体を温める部分があるのかと思っていた。
グラウンドとかフィールドの枠の中のことらしい。
殺人パス (((( ;゚Д゚)))ガクガクブルブル
サドンデス=突然死 (((( ;゚Д゚)))ガクガクブルブル
>>921 殺人的に凄いパスだと思ってたよ>キラーパス
サッカーには疎いもんで…
924 :
825:03/11/18 18:11 ID:00vqQFkm
>>826 爆笑問題と同じセンスだったのか………_| ̄|○
(私はマジでそう思ってたけど)
925 :
おさかなくわえた名無しさん:03/11/18 18:15 ID:6Jm/0s2m
>>916 「はくりきこ」「ちゅうりきこ」「きょうりょくこ」
といってました。なんで強力粉だけ間違えてるんだろう…
>>924 センスとか、そういうことじゃないと思うが。
927 :
盗人月見うどん:03/11/18 21:02 ID:uM8UmLj8
● ● “ドッペルゲンガー”を今の今まで“ドッペル「ケ」ンガー”
ω と思っていました。いま他スレで指摘されて知ったわ!
>927 どっぺるけ、んがー。だと東北弁ぽいw
930 :
校長が強盗:03/11/18 21:35 ID:zpiD7OF9
931 :
おさかなくわえた名無しさん:03/11/18 21:50 ID:+ORXjJyX
最近まで清水エスパルスをエスパレスと思っていた。
932 :
おさかなくわえた名無しさん:03/11/18 21:58 ID:ZEKUw52I
リポ○タンDのCMで
「肉体疲労時の栄養補給に〜」とかいってるのを聞いて、
「肉体疲労時」を「肉体疲労児(健康優良児の反対語)」だとずーーっと
思ってたこと。電車の仲刷り広告を見て、「肉体疲労時」なんだと気づいた。
大学2年のときでした。
934 :
おさかなくわえた名無しさん:03/11/18 22:20 ID:GoW+r+52
高校に入るまで「灯台下暗し」を「東大モトクラシー」だと思ってた
ほら、デモクラシーって言葉あるでしょ
あれに似たような意味の言葉かなぁと
で、頭に浮かぶのは安田講堂攻防の映像
学生達が「モトクラシー」を求めて機動隊と戦っていたのだった・・・
本当の意味を知った時はものすごい脱力感だった
で、港の灯台と思ってるって落ちとか?
肉体疲労児
東大モトクラシー
20年以上前に聞いたギャグ(いや、ギャグとも言えない)だなぁ、
懐かしい・・・今の若者には新鮮なのかなぁ・・・
俺、小学一年のとき、先生に「灯台って何かな?」って聞かれて、
「ハーイハーイ!勉強するとこ〜!」って言ってしまった。
というか、このとき、港の灯台を知らなかった。
主は来ませり→シュワキマセリ(呪文)
肉体疲労時→肉体疲労児
しかつめらしい→しかめつらしい
わたしもわたしも!って思った。
特に「しかつめらしい」は間違いだったとわかってても間違いそうになる。
あと、
小学生の頃、兄が持ってた「ダイの大冒険」という漫画に出てくる
クロコダインというキャラをクロダイコンだと思ってた。黒大根て・・・。
ちなみに兄はヒュンケルはヒュルケンだと思っていた。
すまんが「しかつめらしい」ってなんだ?
>>938 う〜ん、なんか堅苦しくてもったいぶってるような感じ、かな。
いい意味ではない。語源は知らないけど
>>919 私は「頭キック」だと思ってたよ。つま先=「足の頭部分」だからだと思ってた。
消防の頃、秦の始皇帝を真の始皇帝だと思っていた。
「素晴らしい、彼こそ真の始皇帝だ!」という意味だと思っていますた。
しかめっつら【しかめっつら】(〈顰めっ面)《国》〈名〉
[俗語]しかめた顔つき。しかめづら。[類]渋面(ジユウメン)
しか・める【しかめる】(〈顰める)《国》〈他動下一〉
[ふきげんなときなど]まゆの間などにしわをよせる。「顔を―」
しかつめらし・い
(形)[文]シク しかつめら・し
〔「しかつべらしい」の転。「鹿爪らしい」とも当てる〕
(1)まじめくさっていて、堅苦しい感じがする。もったいぶっている。
以下略
裁判官とか執事とかのイメージですね。
お説教するときの先生などは、「しかつめらしい」と「しかめっつら」が共存する感じ
つべらしいって酷いとか残酷ってことだよね。
関係ないかもしれないけど。
>>938 シューシューシュワキマセリーマーセーリー♪
>>946 それはシェリーでしょ
わかった自分、ちょっと偉いとオモタ
948 :
946:03/11/19 14:19 ID:1MKEJxWB
ばれたか
なんか恥ずかしいのは何故でしょうね?
ブルース・リー
消防の頃、「ブルース・リー凄い」「かっこいい」という声をよく耳にしていて、
何事かさっぱり見当のつかない自分には「ブルー・スリーかあ・・・、仮面ライダー
『ブイ・スリー』とはまた違うのかなあ・・・」と、内気だった俺は、誰に聞くわけ
でもなく独り悩んでいたっけな。
リ・インカーネーション
「リーン・カーネーションかあ・・・、多分、花の(ry
>>949 複数語のカタカナ言葉をどこで切るかってのは間違い多いよね。
フォー・リーブスとか、プエルト・リコとか。
>>951 プリマ・ドンナとか、ドン・キホーテとか。
ああ、人は昔々、○りだったのかもしれないよ、こんなにも、こんなにも○○が恋しい
これ聞いて、
ああ、人は昔々、スリだったのかもしれないよ、こんなにも、こんなにもウラが恋しい
ああ、人は昔々、 梁だったのかもしれないよ、こんなにも、こんなにもクラが恋しい
ああ、人は昔々、ブリだったのかもしれないよ、こんなにも、こんなにも 海が恋しい
とか、いろいろ思ってしまった。
955 :
おさかなくわえた名無しさん:03/11/20 20:14 ID:tmXJPFeO
ふと気づいたんだが、「ボジョレー・ヌーボー」か「ボージョレ・ヌーボー」のどっちが正しいの?
ずっと「ボジョレー」で通してきたのだが。
外国語をカタカナに表記してる時点で正しいもクソも無い気が…。
>>956 だね。
ここん所の話題に絡めると、「サンテグジュペリ」に中黒を入れられないのと同じ、か?
凝視をギョクシとよんでいた
代替→だいかえ
波浪警報→ハロー警報
メン(men)→マン(man)のカッコイイ言い方
だと思っていた。
961 :
おさかなくわえた名無しさん:03/11/21 03:19 ID:Io2HcSwO
のべつまくなし→のべつくまなし
あばれはっちゃくはなつまみー→あばれはっちゃくはなつまりー
だと思ってた。
鼻が詰まってるからといって、わざわざ主題歌には使わないよな、普通。
962 :
おさかなくわえた名無しさん:03/11/21 04:30 ID:Zrf7++bR
>>961 あばれはっちゃく、私も同じ間違いしてました。
あと、勘違いだと、怪物クンの
たちまちオツムが大噴火のオツムは「オムツ」だと思い込んですさまじい想像してました。
一休さんの「ききょうやさん」は「聞き親さん」、
で、未だに分からないのが
「わからんちんどもとっちめちん」。
この意味分かる方いますか?
わからんちん→わからずや
とっちめちん→とっちめる→わからんちんとの韻を踏んでいる
964 :
おさかなくわえた名無しさん:03/11/21 06:27 ID:Zrf7++bR
厨房の頃まで、ポカリス・エットだと思ってた。
あと、とりつく"ヒマ"もない、だとも思ってた。
ちなみに自称ガンダム好きでもゴッグをゴックだと思ってるヤツ多し。
>>937私は東大を灯台と勘違いしてた。灯台の中で勉強するのかな〜と。
>>965 表記はともかく、発音は仕方ないってのもあるかな。
ニュースを聞いてると、バグダットをバクダットと発音するアナウンサーが多い。
ベットだのバックだの、日本語って濁音の有無がいい加減な言語なのかも。
かき→しぶがき、みたいに接頭辞が付くと濁る言葉があるけど、こういうのと関係あるかな?
そして「灯台もと暗し」の「灯台」を岬に建ってる大きな建物だと勘違い
している人は今もけっこう多い。
昔の室内用の照明器具のことでしょ。
ももも、もちろん知ってたよ。
>>969 うわっ、知らんかった。。
それとは別に、「灯台もと暗し」の「もと」は「下」じゃなくて「元」だと思ってた。
つまり、元は暗かった(けど今は明るい)。
化け猫が出てくる昔話にある「あんどん」の事でつ
>>972 行灯でも下は暗いからええんとちゃうか?
974 :
おさかなくわえた名無しさん:03/11/21 11:48 ID:bhn/F5Hl
>>973 それなら、岬に立つ灯台でも下は暗いからええやんということになるぞ。
>>974 それでも意味は通じるからええんとちゃうか?
少なくとも
他力本願
とか
情けは人の為ならず
とか
確信犯
などのように間違えて使われるよりマシやな。
>>967 バグダッドは高校の頃の世界史の教科書にはバグダードと書いてあったなあ。
所詮正確には発音できないんだし、通じればいいのかも。
まだガキの頃、TVで具志堅用高という名前を聞いた時に「ぐしけん洋子」という女性だと思ってた。
>>975 あとの二つは何となくワカルけど「他力本願」は
どういう意味と間違えて使う人がいるの?
979 :
975:03/11/21 13:28 ID:v7EpJYn+
>>979 ホンマや。gooの辞典でも一番目に書いてある…。
でも二番目に、一般的に使われてるほうも書いてるけど。
じゃあ無学も。
>>981 これは知らんかった。。。
これも仏教用語では逆の意味だねぇ。
無洗米みたいだ。
無洗米じゃなく、不洗米とか非洗米と呼んだらどうだろうか
>>983 余計意味が通じなくなる。
無学=学ぶ必要の無い
だとすれば
無洗米=洗う必要の無いコメ
だから合ってると思うけど。
[洗](浄)[不](用)[米]
既洗米
「他力本願」を「他人の力をあてにして自分ではなにもしない」という
意味で使うと、そのたびに真宗からクレームがつけられるらしい。
>>983 無理に別の言い方を考えるとしたら
「既洗米」
ってとこかね。
990 :
おさかなくわえた名無しさん:03/11/21 19:05 ID:yFeeJeMY
991 :
978:03/11/21 20:01 ID:8CXsbG1W
>>975 ヒー!私は間違った方しか知らなかったよ。勉強になります。ありがトン
992 :
おさかなくわえた名無しさん:03/11/21 22:06 ID:h3uE4IEK
友人が、情けは人の為ならず、を
情けをかけると、その人の為にならない、
と思ってた…。
993 :
おさかなくわえた名無しさん:03/11/21 22:35 ID:h3uE4IEK
996 :
おさかなくわえた名無しさん:03/11/21 23:20 ID:h3uE4IEK
もうすぐおわっちゃう…。
他力本願寺
ほないこか
1001 :
1001:
このスレッドは1000を超えました。
もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。