7 :
名無しさん@1周年:01/08/26 16:31
わしの嫁は来日5年だが、カイヤより日本語上手いぞ。
9 :
名無しさん@1周年:01/08/26 17:08
カイヤは営業でわざとああいう風にしゃべってるけど
日本語の理解度はかなりタカーイ!
10 :
名無しさん@1周年:01/08/26 21:42 ID:mDnHYZw6
あれで在日10年でしょ。
MBA留学のエリートとか本当はチューヤンの日本語の1/3ぐらいな
レベルなんだろうな。
ほぼ理解不能。
11 :
○:01/08/27 06:53 ID:OxtC6QZU
デーブ・スペクターの日本語力も驚異的だな。スパイ説もあったが、実は「ほん訳コンニャク」を隠し持っているのでは?
12 :
名無しさん@1周年:01/08/27 14:18 ID:L6ADMH0c
たぶん、
日本人が英語を読む、書く>英米人が日本語を読む、書く
英米人が日本語を聞く、話す>日本人が英語を聞く、話す
だと思う。
外人にとって漢字は超難しいだろう。読み方も変則的。
日本人にとって、アルファベットはひらがなだけのようなもの。
音声的には、日本語は超単純なので、英米人にはわかりやすい。逆に
単純な音しか、聞き取ってこなかった我々にとって、新たな音声認識を
脳に作り上げるのは至難の技というか、不可能に近いのでは。
13 :
名無しさん@1周年:01/08/27 16:35 ID:fhmXByvE
>>12 に同感
英語が母語の人にとって、日本語のヒアリング&スピーキングは、
けっこう簡単なんだよ。英語に含まれる音素は日本語の倍以上なんで、
外国人は良い耳を持ってるんです。
その逆で、シンプルなアルファベットしか使わない人たちが、
日本語の漢字、音読み、カタカナ・・・なんて覚えるのは至難の業。
私達にとっては、ライティングリーディングは楽だけど。
私は日本語の会話が上手い外国人に合っても、全然すごいと思わない。
でも、大人になってから日本語を習いだして、中学生くらいの読み書き
ができる人は、尊敬でします。
ところで、なんで日本人って白人が片言の日本語言っただけで
「すっごーい!」なんて絶賛するの?って思う。
英語をある程度使える日本人の方がすごいと思うけど・・・
14 :
名無しさん@1周年:01/08/27 22:01 ID:30SzyrBU
>>12&13
うん、その通り。
日本語を話すのが上手い英語圏の人のメモって、ローマ字だね。
日本語はなかなか書けない。
15 :
名無しさん@1周年:01/08/27 23:25 ID:P.9CDZb6
>>12-14
そうなんだよね。でも、その英米人っていうのは極例だと思う。試しにロシアでロシア語をチェコでチェコ語を話してみてよ。日本人と同じくらいたとえたどたどしくても辛抱強く聞いてくれるよ。
16 :
:01/08/29 03:30 ID:zrcPqi2E
デーブスペクターの努力は凄いよ。
10歳ぐらいから日本語ずっと勉強しているらしいから。
高校のときは「明星」とか読んでたんだってさ。
17 :
名無しさん@1周年:01/09/16 09:19
デーブスペクターを再評価する時がきたようだ。
デーブの奥さんってデヴィ夫人に似てないか?
19 :
名無しさん@1周年:01/09/16 15:58
もうこのスレ終ろうよ〜。カイヤは日本語うまいけど、
言ってることは下品だよ。
でもふつう、下品なものから覚えると思うよ
21 :
名無しさん@1周年:01/09/18 01:22
うまくなったよ、確かに。日本で苦労してるんだろうね。
ピター・バラカンの方が上手いよ、日本語で記事も書けるし。
23 :
名無しさん@1周年:01/09/18 02:21
ピーターバラカンは別格でしょ?
TVに出てくる外人で一番上手いんじゃないのかな?
ちなみに彼、英とカンボジアかベトナムかなんかのハーフだよね。
>>23 ピーター・バラカンはポーランド系ユダヤ人とビルマ人とイギリス人の混血だそうだ。
バラカン氏は坂本龍一に英単語を教わって,高橋幸宏に漢字を教えていた。
26 :
名無しさん@1周年:01/09/21 14:23
28 :
名無しさん@1周年:01/10/13 01:58
ダニエル・カールも安心して聞いていられる。
29 :
名無しさん@1周年:01/10/13 02:57
K-1に出てる選手で
びっくりするくらい、日本語上手い選手いるね。
名前が出てこないんだけど。
ホント完璧っす。
30 :
名無しさん@1周年:01/10/13 03:02
やっぱリリー・フランキーでしょ。
外人であそこまで日本語完璧なのはいない。
ドナルド・キーンとか、マーク・ピーターセンとか、金正男より上。
32 :
名無しさん@1周年:01/10/17 02:34
>>29 ニコラス・ぺタスだね。すげぇうまいよね、奥さん日本人だって。
33 :
名無しさん@1周年:01/10/17 06:46
金美麗が一番。
34 :
名無しさん@1周年:01/10/19 20:06
>>32 そうだ、ペタスだ。ありがとう。
奥さん日本の方なのかぁー
ホントうますぎるよね。しかも、メチャ男前だし。
35 :
名無しさん@1周年:02/02/02 16:22
>>12-14 馬鹿発見。
日本語の拍感覚(つっても馬鹿にはわからんかもしれんが)なんかは、欧米人にはかなり聞き取りにくいんだよ。
直音と拗音の違いとかね。
36 :
名無しさん@1周年:02/02/02 17:32
ピーター・バラカンはOPI超級らしい
>>35 欧米人ってもいろいろいると思うが・・・・
平均的に中国人や韓国人より欧米人の方が日本語の発音は綺麗に聞こえる気がする。
38 :
名無しさん@1周年:02/02/02 23:12
ペタスはほんと上手いよね。18の時に日本に来てるからもう十年くらいか…
最初の頃は大変だったって言ってた。
39 :
超級王八蛋@(;´Д`)y─┛~~~~ ◆UD9jRiwo :02/02/03 00:59
今の日本語聞いてると、大変やったようには見えないんだけどね。
デーブスペクターの日本語の単語帳をテレビで見たことあるけど
すごいというか、すさまじいね。尊敬したよ。
ペタスもネイティブそのままやし。
40 :
カイヤの英会話本を立ち読みした感想:02/02/03 09:38
恋愛についての英会話が中心。
後半からエッチがどうのといった話ばかりになる。
途中で、日本の若い女性たちはアメリカの女性よりも
尻軽だと述べていたのが印象的だった。
コギャルとかの影響でエイズの暗数ってすごいんだろうな。
書店に立ち寄ったらカイヤの本読んでみ。
穿った見方だけど、ヤパーリ魔夜と(;´Д`)ハァハァして上達したんじゃないの?
>平均的に中国人や韓国人より欧米人の方が日本語の発音は綺麗に聞こえる気がする。
韓国語も中国も音素の数は日本語よりずっと多いけど?
中国人や韓国人の発音が汚く聞こえるのは、両方とも無気音と有気音の対 立はあっても、無声音と有声音(清音と濁音みたいなもの)の対立はないから。
要するに、音素の数だけじゃ「聞き取りの難しさ」なんて計れないんだよ。英語話者も日本語の高低アクセントも、実際はほとんど聞き取れてないよ。「箸が」「端が」「橋が」の違いなんかも文脈から判断しているだけで、その発音の違いが分かっている訳じゃないの。
こいつら↓ホント馬鹿まるだし。
>音声的には、日本語は超単純なので、英米人にはわかりやすい。
>英語に含まれる音素は日本語の倍以上なんで、
>外国人は良い耳を持ってるんです。
だったら英語よりも音素の多い中国語や韓国語の話者の方が、発音も聞き取りもきれいなはずじゃん。
42 :
名無しさん@1周年:02/02/03 14:02
中国人の日本語よりも韓国人の日本語のほうが汚くないか? 人にもよ
るだろうが、「水」を正しく発音できず「ミジュ」と訛ってしまうのは
あんまりだ。もっとも中国人は「わたし」を「わだし」と発音する傾向
があり、これも日本人が見ると不可解です。
いっとくけど、一般に日本人は発音がダメといわれているが、
英語に関しては、正しい教授法に従って練習すれば殆ど
使い分けられるようになる。
私はたまたまであった英語教材の解説が非常に簡明だった。
さらに付属のテープに発音の仕方がわかるコツを
ネイティブスピーカーの講師が吹き込んだものもついていたため
非常に短期的な訓練で英語の母音、子音は聞き分けたり、
使い分けられるようになった。
英語の子音等がわかるようになると今度はドイツ語とフランス語の
のどの奥をかすらせるRもなんとか聞き取って
痰を吐くかのように咳き込みながら練習したら
使えるようになった。
正直、あるオーストラリア人からも発音 だけ は誉められた
(これは自慢ではなく一応の客観性の付加のため・・・といっても意味無いけど)。
そういう経験から、発音は指導次第で日本人でも
かなりのレベルまで習得可能といえる。
ただ、なかなか正しい教授法に基づいた教材がないため
多くの人が発音で苦しんでいるだけのこと。
韓国人がザジズゼゾを苦手とするのも
うまくza, zi, zu, ze, zoの音を誘導するような教授法が
確立されていないのだろうと考えられる。
その「誘導法」さえ見つければ韓国人でも
ざじずぜぞを明瞭に使い分けることができるはずだ。
だから母語の音素が少なかろうと多かろうと
しかるべき努力量の差があるだけで
発音だけならば北欧のかなり発音体系が特殊な言語をのぞけば
ある程度のレベルまでは達するといいたい。
おもっきり主観的でスイマセン(;´Д`)
44 :
名無しさん@1周年:02/02/03 18:11
それにひきかえ
アグネスチャンは.....
45 :
名無しさん@1周年:02/02/06 20:03
カイヤは麻世から日本語習ったから
男言葉になっちゃうのかな?
ペタスって絶対、セインより漢字知ってると思う。
セイン漢字わかんないって言ってたし(どの程度かは知らないけど)
8年くらい前、カイヤが全然まだテレビに出てなかったころ川崎家で
川崎夫妻にインタビューしたことあるんだけど、その時は全然日本語
しゃべろうとしなかったね。こっちもどうせ日本語できないんだろう
から、たいしたインタビューじゃなかったし軽く英語ですませたんだよ
(ちなみに内容は「愛妻料理」でカイヤには料理のレシピとか聞いただけ)
で、取材に同行した連れが川崎マヨに話し聞いてたんだけど、媒体が夕刊
フジだったんで、本部から「斉藤由貴のこと少しでも聞いてこいっ!」って
いわれて、無理矢理そっちの方に話しもってったんだよね。そしたらその話
の内容(日本語よ、もちろん)わかったのか、それとも「斉藤由貴」っていう
名前だけがわかったのか、カイヤがいきなりおこりだして「この取材は料理の
取材でしょ!斉藤由貴のことは関係ないでしょ!」って(英語で)怒りだして
ビビった。そんとき「日本語わかんのかな〜」って思ったよ。ちなみにカイヤは
本当は黒髪です。金髪ではありましぇーん。川崎マヨは「自分のしたコトです
から正直にお話します」って真摯な態度で斉藤由貴のこと、差し障りのない程度
に話してたよ。
47 :
名無しさん@1周年:02/02/08 21:38
麻世は苦労してるよ、、、
「今回は…、そ、そう、…くじ運が良かったから。」とNOVAのCMに出てる兄ちゃんが一番日本語が上手。
カイヤ日本語はうまいけど乳はでかいよ。
50 :
名無しさん@1周年:02/05/06 14:23
カイヤって何語
51 :
名無しさん@1周年:02/05/06 14:23
CAIYA
52 :
名無しさん@1周年:02/05/06 14:46
53 :
名無しさん@1周年:02/05/13 19:09
54 :
名無しさん@1周年:02/09/12 00:24
真・スレッドストッパー。。。( ̄ー ̄)ニヤリッ