★★★ ラトビア語(ラトヴィア語、レット語) 2 ★★★

このエントリーをはてなブックマークに追加
65何語で名無しますか?:2012/03/07(水) 12:43:16.75
ラトガリア語もよろしく!
66何語で名無しますか?:2012/03/09(金) 19:53:22.51
おまえらにラトガレ語なんて分からないだろ。訳してみ:

Kas mes eisti asam, latgali, latgalīši, latvīši?
Vuordu "latgali" zynuotnīki tradicionali atteicynoj iz senejū latgaļu ciļti,
kura apdzeivuoja tagadejū Latgolu i Vydzemis zīmeļaustrumu daļu.
Vuordi latgalīši i Latgola (tuos tagadejā izpratnē) ir jauni, tūs suoce lītuot
tikai 20. godu symta suokumā i ari myusu dīnuos attīcynoj iz vīna Latvejys nūvoda
- latgolys latvīšim. Latgalīši ir taidi poši latvīši, kaidi ir myusu tautīši
cytūs Latvejys nūvodūs.

67何語で名無しますか?:2012/03/10(土) 03:20:41.48
なんだ、>>66のラトガレ語読める奴誰もいないのか。
つか、あれをスラスラ読める日本人なんて、多分俺を含めてもほんの数人だろうなwww
68何語で名無しますか?:2012/03/10(土) 09:06:21.42
>>67
ラトガレ語はおろか、ラトビア語のらの字すら知らない
成りすまし板荒らしがコピペ貼り付けてんじゃねーぞボケ
69何語で名無しますか?:2012/04/01(日) 22:26:58.28
ラトビアは、バルト三国の中でも圧倒的な地味さを誇るな
70何語で名無しますか?:2012/04/28(土) 14:12:39.54
>>66
模範解答は?
71何語で名無しますか?:2012/04/29(日) 00:05:37.10
模範解答って、こんなモンすぐ標準ラトビア語に直して邦訳できるわwww

Kas mēs īsti esam, latgali, latgalieši, latvieši?
Vārdu "latgali" zinātnieki tradicionali attiecināja uz senas latgaļu cilts,
kura apdzīvoja tagadējo Latgali un Vidzemes ziemeļaustrumu daļu.
Vārdi latgalieši un Latgale (tos tagadējā izpratnē) ir jauni, tos sāka lietot
tikai 20. gadsimta sākumā un arī mūsu dienās attiecina uz viena Latvijas novada
- Latgales latviešim. Latgalieši ir tādi paši latvieši, kādi ir mūsu tautieši
citos Latvijas novados.

我々は一体誰なのであろうか、latgali, latgalieši, latvieši のどれで呼べばいいのだろうか?
latgali「ラトガレ人(複数形)」という語を、科学者は伝統的に古いラトガレ人の一部族に関連付けてきており、
その部族とは現在のラトガレ地方とビゼメ地方の北東部に居住していた。
(現代ラトビア語の) latgalieši 「ラトガリア人」や Latgale 「ラトガレ地方」なる語(とその意味するところ)は
新しく、それらが使われ始めたのはやっと20世紀の初頭になってからであり、そして現在もなお
ラトビアの一地域であるラトガレのラトビア人を指している。
「ラトガレ人・ラトガリア人」というのはそのように、我々ラトビアの他の地域に住む
ラトビア人と何も変わらない人々なのである。
72何語で名無しますか?:2012/04/29(日) 00:21:28.47
ラトガレ語の表記で用いられている y はロシア語ы のような音を表す。
ラトガレ語では s, z, c などの後の i はこのように中舌化することが多い。
これはそれらの子音が短い i の前で激しく口蓋化されてしまうことを防ぐための現象
と思われるが、もしそうならこれはポーランド語と共通する点がある。
例えば古代ヘブライ人の名「シモン」はロシア語では Симон (Simon) と綴るが、
ポ語では si は「スィ」ではなく「シ」となってしまうことを嫌ってか Symon のように
i ではなく y に置き換える。
又 -a で終わる女性の単数属格形語尾 -s の前でも規則的に -as > -ys となっていることに注意。
例えば Latgola→Latgolys, Latveja→Latvejys (標準ラトビア語では Latvija→Latvijas)   
73何語で名無しますか?:2012/04/29(日) 00:31:58.93
おっと>>72 のポ語 Symon は Szymon のミス。ポ語では s が sh の音に変わる。

あとラトガレ語に特徴的な音韻変化は、ラトビア語では a のところが o になること。
又標準語の長母音が二重母音化したり、逆に二重母音が長母音化したりという現象が起こる。
なかでも標準語の長い a(ā)が uo になるのが特に目立つ。

語彙的には標準ラトビア語と大きく異なるものは上の文章中には出てきていないが、
接続詞 un 「そして」の代わりに i を使うのは明らかにスラブ語の影響。
74何語で名無しますか?:2012/04/29(日) 00:53:49.74
>>71-73
やるじゃん!
75何語で名無しますか?:2012/04/29(日) 01:31:17.85
Latgale というのは、Latvijas gals「ラトビアの終わる所、端」というだけの意味で
あって、特段「ラトガレ」という(ラトビアとは全く別の)地域があるわけではないというのが
上の一文の主旨。

従って宗教的な背景などの違いはあれ、ラトガレ人も単にラトビアの一地方に住む
ラトビア人でしかないし、ラトガレ人自身もそれをよく理解しているから、当然ラトガレに
独立運動などもない。 
76何語で名無しますか?:2012/05/16(水) 21:49:44.26
【グリーンランド】デンマーク海上帝国【同君連合】
http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/whis/1336827135/l50
77何語で名無しますか?:2012/05/19(土) 23:48:35.89
78何語で名無しますか?:2012/05/29(火) 21:34:19.25
ようつべ以外のリンクは怖くて踏めん!
79何語で名無しますか?:2012/07/14(土) 00:12:39.77
構うもンかい
80何語で名無しますか?:2012/09/29(土) 18:22:45.57
あげ
81何語で名無しますか?:2012/10/26(金) 01:13:54.97
話題ないね
82何語で名無しますか?:2012/11/11(日) 00:51:40.23
小国だからね
83何語で名無しますか?:2012/11/13(火) 07:48:41.35
ラトビア大学講師・菅野開史朗氏講演会「ラトビアの言語と文化」@立教大学
12月3日、申込不要、入場無料
http://www.rikkyo.ac.jp/events/2012/12/11818/
84何語で名無しますか?:2012/11/15(木) 00:13:10.82
>>83
エクスプレス書いてくれそうだなw
85何語で名無しますか?:2012/11/21(水) 01:19:42.55
ニューエクスプレスにラトヴィア語きた
86何語で名無しますか?:2012/11/21(水) 01:40:13.00
中尾さんてかデイトリッパーさん、姫野雅孝48さいを訴えたらいかが?
金がなくても法テラスとか通せば貧乏でも裁判起こせるし、
どうせ勝訴するんだから、賠償金でお釣りが来るんだしね。
郵便が届くくらいの詳しい住所と実名晒され、ティッシュ配りや無職などと
執拗に揶揄されて来た事は名誉毀損にあたるし
こんな勝ちゲームはありませんよ

ですから負けドニァこと姫野雅孝を民事、刑事両面で訴えるべきと思いますがね
87何語で名無しますか?:2012/11/21(水) 02:07:17.72
因みに誰とは言いませんが、あなたが訴えるべき人がいるなら、被告住所は横浜神奈川区×× クレアヒルズと言う物件です
(これで届くはずですが、後は容易に調べられると思います)
万一彼が引っ越しても内容証明など郵便物は転送される筈です
88何語で名無しますか?:2012/11/21(水) 09:14:20.74
>>85
ほんとだw

エストニア語もはよ出せw

アルメニア語東西もw
89何語で名無しますか?:2013/01/03(木) 06:27:44.79
>>85
嬉々として公式サイトに行ったけど、出てないじゃんかよ!

白水社 : 〈ニューエクスプレス〉シリーズ
http://www.hakusuisha.co.jp/language/nx.php
90何語で名無しますか?:2013/01/03(木) 07:02:10.31
>>89
続刊予定だからね
91何語で名無しますか?:2013/01/26(土) 18:09:28.07
で、こんなラトビア語、スレに入ってくる御仁は
どんな方?
92何語で名無しますか?:2013/01/27(日) 04:28:45.79
>>91
リトアニア語から流れてきたんじゃね?
もしくはラトビア人と話したいとか
93何語で名無しますか?:2013/03/10(日) 20:24:50.95
あげ
94何語で名無しますか?:2013/03/11(月) 01:40:03.75
>>91
・リトアニア語が難しすぎて一度挫折した時にラトヴィア語に浮気した
・ドイツ騎士団が好き
・Zodiacのファン
95何語で名無しますか?:2013/03/12(火) 20:11:34.97
リボニア帯剣騎士団もチュートン騎士団もリトアニア大公国軍にボコボコにされたからなwww
おまえが素直にカトリックに改宗しない限りリトアニア語習得などムリ
96レナ:2013/03/17(日) 23:57:30.63
アチャー♪
97何語で名無しますか?:2013/03/21(木) 21:21:14.18
エクスプレス買った?
98何語で名無しますか?:2013/03/21(木) 21:24:06.61
手抜きプレスイラネ
99何語で名無しますか?:2013/03/24(日) 17:20:30.67
買ったよ
今日から頑張って勉強します
100何語で名無しますか?:2013/03/24(日) 20:32:41.04
100ゲット
101何語で名無しますか?:2013/03/25(月) 21:22:12.92
Viens simts un viens!!!
102何語で名無しますか?:2013/05/12(日) 03:06:37.85
↑意味わからん
103何語で名無しますか?:2013/06/03(月) 23:06:44.19
>>102
One百1つ!
104何語で名無しますか?:2013/08/17(土) NY:AN:NY.AN
バルト語ってオガムやルーンみたいな独自の文字がないのが残念だ
105何語で名無しますか?:2013/09/05(木) 08:17:47.62
【+ニュース勢いランキング】
・2NN http://www.2nn.jp/
・2chTimes http://2chtimes.com/

【+ニュース新着順】
・2NNhttp://www.2nn.jp/latest/
・BBYヘッドラインニュース http://headline.2ch.net/bbynews/
・unker★ http://unkar.org/r/bbynews
・2ちゃんねるDays-Plus- http://plus.2chdays.net/read/new/0/

【全板縦断勢いランキング】
・スレッドランキング http://www.bbsnews.jp/total2.html
・2ちゃんねる全板・勢いランキング★ http://2ch-ranking.net/
・2ちゃんねる勢いランキング http://www.ikioi2ch.net/
・Read2ch★ http://read2ch.com/

【おまけ】
・2ちゃんぬる★http://2chnull.info/rand/
・ログ速★http://logsoku.com/

※ +ニュースとは記者が立てるスレッドです。
※ ★サイトは過去スレッド検索・閲覧対応です。
※ ブックマークしたスレッドの新着レスの有無を自動チェックするなどの機能がついている2chブラウザ併用で閲覧にロスが無くなります。
※ Twitter対応。ここに挙げたサイト・スレッドなどを広めるのに役立ちます。既読位置を記録するなどの便利な機能がついているTwitterクライアント併用で操作に無駄が無くなります。
106何語で名無しますか?:2013/11/30(土) 23:57:15.16
>>104
そんな文字があったら習得しづらくて困らね?
107何語で名無しますか?:2014/02/09(日) 01:36:48.85
この板の住人は、習得のしやすさよりも言語そのものに対する興味を求めているのだと思う。
108何語で名無しますか?:2014/06/18(水) 01:22:53.56
英語とロシア語で充分、じゃあつまらないものね
109何語で名無しますか?:2014/08/24(日) 22:15:16.76
ほしゅ
110何語で名無しますか?:2014/12/01(月) 01:57:13.27
姫野氏ねよ
うんこ姫野
荒らししか能がないバカ
外国語もできないのに外国語板来るな姫野
111何語で名無しますか?:2015/03/04(水) 17:17:10.87
Ļoti, ļoti skumji

Vakar, 11. novembrī, pēkšņa nāve mums atņēmusi japāņu valodas pasniedzēju Kaiširo Kanno (Kaishiro Kanno).

Kaiširo Kanno mācīja studentiem japāņu valodu un hieroglifiku, japāņu tekstu tulkošanu.
Pateicoties Kaiširo Kanno, ziņa par Latviju un latviešu valodu paliks Tokijā izdotajā enciklopēdijā „Pasaules 141 valoda”.

Ar viņu labi varējām sarunāties arī latviski.
Sirsnīgs, arvien pozitīvs, allaž ar vieglu japānisko smaidu sejā...
Rīt vairs neredzēsim viņu nākam pretī pa fakultātes kāpnēm, viegli pieliecoties sveicienam.
Ļoti, ļoti skumji.

Paliks atmiņas.

Fakultātes saimes vārdā –
Ilze Rūmniece, dekāne

Saistītās ziņas:
Atvadīšanās no lektora Kaiširo Kanno19.11.2014

http://www.hzf.lu.lv/zinas/t/30135/
112何語で名無しますか?:2015/03/04(水) 17:18:53.67
悲しい、とても悲しい

昨日、11月11日、突然の死が私達から日本語講師の菅野開史朗氏を奪ってしまいました。
同氏は学生に日本語と漢字、日本語の翻訳を教えていました。
彼のおかげで、ラトビアとラトビア語の知識は東京で出版された「事典 世界のことば 141」に残ることになります。
彼とは我々はラトビア語でも会話することができました。
誠意があって常に前向き、いつも顔には日本人的な微笑みを浮かべて、、、
学部の階段ですれ違って、軽くおじぎしながら挨拶する彼を明日はもう見ることはないでしょう。
悲しい、とても悲しい。

想い出はいつまでも

学部の仲間を代表して
学部長 イルゼ・ルームニエツェ

連絡事項:
同氏とのお別れ会が2014年11月19日にあります
113何語で名無しますか?:2015/03/04(水) 17:58:06.44
ラトビア語は俺より遥かにうまかったのにちょっと残念だな。
一度某氏を通じて彼から連絡があり、会いたいというので目黒のスペイン料理店で会って話込んだことがある。
(俺が全額払ったぞw)
しかしあの世界のことば141 の記述は決して褒められたものではないぞ!

以下にKrišjānis Barons が1894年から1915年にかけて発表した6巻物の大作、 Latvju dainas「ラトビア民謡」から
第27687歌と第109歌の引用と拙訳をここに記してお別れのことばとしたい。

Dod, Dieviņ, tā nomirt,
Kā nomira tēvs, māmiņa.
Tēvs nomira rij' kuldams,
Māte – maizi mīcīdama.

嗚呼、神様、私が死ぬ時は
父や母みたいに死なせてください
父は穀物乾燥室で打穀しながら
母はパン粉を捏ねながら亡くなりました

Jo es bēdu bēdājos
Jo nelaime priecājas;
Labāk gāju dziedādama,
Lai nelaime bēdājas.

悲しみに打ちひしがれていると
それだけ不幸が喜んでしまう
だから歌いながら行くことにした
不幸が打ちひしがれるように
114何語で名無しますか?
ラトビア語で「死ぬ」を意味する動詞は mirt であり、リトアニア語の mirti とほぼ同じである。
その印欧語根は*mer- であり、それは今もチェコ語の古風な動詞 mříti にそのまま現れる。
(*mer-ti > *mreti > mříti)

リトアニア語でこの語根に名詞を作る為の接尾辞 -tis を付加して「死」を意味する語をこしらえる時、
この接尾辞はアクセントを取ったため(-tìs)語根はアクセントを失って母音度ゼロとなり、*mr-tìs となった。
ここで前後を子音に挟まれることになった -r- はいわゆる成節的子音として機能し、この場合一般に直前に二次的な母音 i を挿入して再現された。
ここから現代リトアニア語 mirtìs は出ている。

ところがラトビア語にはこのリトアニア語形に相当する名詞がない。
ラトビア語では「死」は全く別の語 nāve で表される。
これと語源的に繋がる語は現代リトアニア標準語にはないが、古語や方言には存在する。
例えば1599年出版の M. Daukša の Postilė には nôwiia (nõvija)「(彼は)殺す」なる動詞が何回か出てくるし、
現代リトアニア語の低地方言の一部でも novyti「いじめる」なる動詞が使われる。

バルト基語の *ā はラトビア語ではそのまま保たれるが、リトアニア語では規則的に o [o:] に変わり、更にそれは
低地方言では [uo] と二重母音化する。

この語根はスラブ語にも見られる。
スラブ基語で印欧祖語の長母音 ā は規則的に短音化する。
つまり *nāv- は *nav- として現れる。
チェコ語 u-naviti は上記リトアニア語形と全く平行的な形に接頭辞 u- 'away, out' が付いたもの。
それはチェコ語では「疲れさせる、憔悴させる」のような意味(unavený「疲れた」)になっている。

こうして見ると、ラトビア語の nāve も単なる死ではなく、外的要因になる死というのが原義であろう。

Requiem aeternam dona ei, domine.