7 :
ぼく1年生:2011/08/06(土) 22:21:57.05
ก่อกระดานข่าว
ขอบคุณสำหรับความเหนื่อยยากลำบาก
スレッド作成 おつかれさまです。
9 :
何語で名無しますか?:2011/08/13(土) 22:44:06.07
ポンパンの本を一通りやって簡単なことなら会話できるようになった。でも字がまったくかけない。
変則的な正調ルールを含めて効率よく字を覚えるには、
どうするのが経験的に良かったでしょうか?
申し訳ないです。どなたか助けていただきたいのですが
タイ語でうつ病ってなんて言うのでしょうか?
ロークナイフアジャイ、ミークリアットルアンタムガーンと説明したのですが
どうもしっくり理解されたないようです。
ソーソートーの辞書見たのですが載ってませんでした。
どなたかお助けを・・
โรคซึมเศร้า
>>14 ありがとう。そのページ知らなかったので助かりました。
>>11 字は普通に覚えればいいんじゃないの。
字の書き取り、単語の書き取りをするとかね。
声調の規則は、まず規則表を手に入れる。
規則表は入門本の最初のほうのページに書いてあることが多い。例えば「タイ語基本単語2000」
自分で、任意の単語を選んで声調を含む発音を当てる練習をする。
自分で問題を作って自分で解答するような感じ。
ただ本を見ても文字のつづり通りの声調が書いてない場合もあるからそこが問題。
鍋田辞書というソフトには文字のつづりの発音記号を計算して表示する機能があるから使えるかも知れない。
18 :
何語で名無しますか?:2011/08/16(火) 22:01:59.45
ローマ字表記だと一定していた声調表記が
タイ文字だと子音によって異なること。
また、声調表記がないにも拘わらず、
母音の長短、あるいは停止末子音の長短によって声調が異なることを理解すること。
つまり子音のグループを理解すること。
かなりややこしい。
今は声調規則は暗記したけど、書くのがギクシャクしてヘトヘトになります。
上達した人は、漢字をスラスラ書くように、
タイ文字も声調記号込みでスラスラと書いたりタイプしたり出来るようになるのかなあ。
とりあえずコーカイはすべて暗記して書けるように練習します。
20 :
何語で名無しますか?:2011/08/18(木) 12:11:05.63
コーカイを覚える際、その順番よりも
中子音、高子音、低子音対応、低子音単独の
グループ分けができるように覚えて下さい。
これが声調の基礎になります。
タイ人自体が実は声調規則をよく知らない。
学校のタイ語(国語)の先生とかは別として。
規則を覚えてから話しているのではなく、普段周りの人が言っている通りに真似して言っているだけにすぎない。
初歩のうちから、そんな規則知らなくていいと思うよ。
中子音、高子音のグループわけとか初歩のうちは覚える必要ないね。
遠回りだと思う。
まずは、規則うんぬんはいいから単語量を増やせ。
君たち日本人も、日本語覚えるのに、
ザ行上一段活用、カ行上二段活用、ア行下二段活用などの活用規則を丸暗記させられてから日本語しゃべれるようになったわけじゃないでしょ。
というか、大人の今でも、それらの活用を説明できないでしょう。
日本人は活用のルールを丸暗記してから話しているのではなく、
普段周りの人が言っている通りに真似して言っているだけにすぎない。
それと同じ。
このあたりを勘違いする人は上達が遅れる。
で、あと声調規則って曖昧なところがあるからあんまり細かいとこまで暗記しても意味ない部分もある。
>>19 知っているつづりに限っては俺は高速にブラインドタッチできるよ。
文字の順番は普通に覚えたほうが辞書ひくのが速いよ。
別に文字順知らなくてもタイ語話すのには全く影響しないけどね。
23 :
何語で名無しますか?:2011/08/18(木) 16:46:00.87
>変則的な正調ルールを含めて効率よく字を覚えるには、
この質問に対し、
グループ分けが良いと思うのです。
遠まわりにはならないと思います。
会話練習では単語量と人真似が良いでしょうが
文字の習得は地味なグループ分けの理解をお勧めします。
24 :
何語で名無しますか?:2011/08/18(木) 23:22:00.35
>>23 同意。
声調のルールを知らないと、知らない単語を正確に読めないことになりますよね。
まずは単語量を増やせという意見には賛成ですが、それと並行して声調のルールを覚えることも重要かと。
>>23 >>24 効率悪いし主張は間違いだね。
まず、猫メーオ、犬スナック、テレビトーラタット、電話トーラサップなど
基本単語を次々と書けるようにしていくのが先だよ。
タイ人が読む規則など知らないのに、どうやって読んでいるかを君たちは知らないからそういうんだ。
26 :
何語で名無しますか?:2011/08/19(金) 13:27:29.99
子供の脳は環境の中でどんどん吸収し、慣れ覚えていくけど、
大人になってからでは地道に効率良く勉強しないと吸収できない。
俺が歳食いすぎてるのかも知れんけど。
知識がほとんどない状態から中子音グループとか覚えてなんの意味があるんだよ
どこが効率がいいんだ。
文字順も知らないような人が覚えるようなことか。順番無茶苦茶。
そんなんですらすら書けるようなになったのか?
あまり重要でないことにつまづいて前に進めない人は永遠にならないと思うが。
普通に、一個一個単語とつづりを覚えていって、知識がついた後で規則表見て十分。
何も知らない人が規則覚える意味なし。
効率よく早く覚えたいなら声調規則は最後でいいよ。
元々、近い発音が読めたってほとんど意味はないんだ。
意味がわからないとね。
まず基本単語500個ぐらいを暗記して何も見ないで書けるようにしな。
そうすれば規則なんて習ってなくてもだいたいのルールが自然に見えてくる。
タイ人もそうやって覚えた。だから規則など誰も説明できない。
意味もわからない単語の声調が割り出せたところで何の意味のないことにきづけ。
まずは単語量だね。
>>26 犬スナック、テレビトーラタット、電話トーラサップ、人間マヌット
を何も見ないでタイ文字で書けるようになったのか?
もし今でもなってないならものすごく効率悪いことをしたってことだよ。
目的が声調判別に特化しすぎてタイ語として役立つことから外れすぎた結果だ。
29 :
何語で名無しますか?:2011/08/20(土) 00:10:07.41
学習者ではないけど、教えてください。
先日タイ人の子とsexしてる時に、今までI love youくらいしか言ってなかったんだけど
ちょっと趣向を変えてラックと言ってみました。
タイ語の方がより伝わるかなと。
そしたらラーイ。って返事が来たのですが、ラーイってどんな意味なのですか?
単語だけだと伝わらないかもと思い、状況も記載しました。
下の話で申し訳ないですが、わかる方いらっしゃいましたら教えてください。
宜しくお願いします。
買春小僧はうせろ。
31 :
何語で名無しますか?:2011/08/20(土) 10:52:35.21
>>29 タイ語初心者です。
ラーイって悪いって意味です。
まだ初心者なので状況からの意味はよくわかりませんが、いい意味ではないと思います。
ラーイって単語はいくつもあるが、
その場合の返事として当てはまりそうなものは多分ない。
馬鹿はアイラブユーだけで我慢しとけよ
34 :
何語で名無しますか?:2011/08/20(土) 20:02:11.57
相手が突然「ラック」とだけ云っても
訳が分からないでしょう。
そこで、何?アラーイって言ったのではないでしょうか。
35 :
29:2011/08/20(土) 20:40:50.17
>>30 買春ではないです。
普通に仲良くなった子です。
>>31 悪い意味ですか…。
ちょっと悲しいですね。
>>32 ないですか。残念です。
>>34 「アラーイ」の「ア」って聞き取りにくいですか?
その場合、それかも知れませんね。
本人に確認すればいいものの、いい意味か悪い意味かわからず聞けていません。
みなさんからの回答本当にありがたいです。
>>35 もし「rakku」みたいな日本語っぽい発音だったら彼女には通じなかった可能性もある。
それで「アラーイ(何)?」って言ったのでは?
ラックって一言だけ言ったの?
ポム ラック クンとか言わずに?
37 :
29:2011/08/21(日) 00:33:57.36
>>36 モロ日本語でラックって言いました。他のタイ語知らないのでタイ語はラックだけです。
I LOVE YOU. ラック?
って感じで英語の後にそのまま言った感じです。
通じなかった…のかも。
>>35 買春じゃないの?それはタイ?日本?
言葉も通じないのに良くセックスまでいったね。
そこまでの行程を説明してくれ。
買ったんだろ?
売春婦を。
素人は簡単にセックスまで許さないよ
田舎に行けば行くほど初体験=結婚
都会でも、外国人相手に交際してると、自分が売春婦と
思われるから、交際はそこまで発展しない。
ラックの発音は巻き舌が正しい。
ゥラックって感じだな。
39 :
29:2011/08/21(日) 10:25:31.36
>>38 タイです。
タイ語はできないのですが、英語できるので会話は問題なかったです。
40 :
何語で名無しますか?:2011/08/21(日) 17:35:29.13
通常、「何?」は短母音で「アライ?」なのですが
本当に気になる時は「アラーイ」と長母音になることがあります。
その際、「ラ」にアクセントが付き、「ア」が効きにくくなり、
「ラーイ」と聞こえるかも知れません。
売春か純愛かは関係ないからスレ汚しすな。
あくまでタイ語スレだからここは。
43 :
何語で名無しますか?:2011/08/21(日) 23:09:31.55
>>38 横から失礼。
>都会でも、外国人相手に交際してると、自分が売春婦と
>思われるから、交際はそこまで発展しない。
タイ人男性は浮気性だからタイ人女性から嫌われてるという話があるが
その辺はどーなんだ?
俺のイメージだと、それも加味されて外国人との交際には寛容というイメージだ
>>43 女はダメ男に弱いんだよ。タイ人男はチャオシューだけど、
入れあげてる女は結構いる。
一方、バンコクなどで外国人と歩いてると、BarGirlやカラオケ女
とみられて、地方から出稼ぎに来ている売春女以外は
連れ添って歩かない。
知り合いや同僚に見られたら陰口叩かれるだろう。
タイ国は結構保守的だから、旅行者が知ってる夜の女とは
違う価値観で生きている。
外人はもてるよ。
テレビ見てみろ。アイドルはみなハーフ。
ドブスでも白人ハーフならアイドル。パーミーみてみろ。
外人は憧れの的。それは日本でも同じ。
タイだと色が白かったらあとはどうでもいいみたいなところもある。
後は観光客はもてる。
そしてタイ語ができない人がもてる。
日本人金持ち伝説というのがタイにはあるから信じている人には日本人はもてる。
タイ語が上手で在タイだともてなくなる。
おまえらだって日本で日本語が全然できない観光客の白人女とかいたら助けてあげたいとか思うだろ。
どこへ行くんですか?どこから来たんですか?って声かけたくなるだろ。
在日の白人女がペラペラの日本語しゃべってたら出番無いなと思って敬遠するだろ。
それと同じだよ。
俺も在タイになってタイ語もうまくなってからさっぱりもてないね。
それが観光でフィリピンとか行けばやっぱりもてるんだ。
>11
自分も勉強中
いろいろ見たけど綴りや声調ルールは
教本「やさしいタイ語―文字の読み書き」がいいと思う。
これ一回読んで、次に単語覚える度になんでその綴り、声調になるのか
照らし合わせて基本ルール、
例外ルール覚えるのが現実的かなと思う。
ルールを知らないとコーカイと母音覚えた後 単語を見るとなんでここでロールアーや
ホーヒープなんだと思うよ。
その後は構文かなと自分は思ってる。 がんばりましょう
47 :
何語で名無しますか?:2011/08/25(木) 17:02:37.12
業者にぼったくられないように気をつけな
50 :
47:2011/08/26(金) 19:39:46.63
>>48で翻訳してもらいました。
助かりました!
ありがとう
マッチポンプワロタw
52 :
何語で名無しますか?:2011/09/03(土) 01:43:05.21
オゥヨーヨー って言ってるタイの女性がいたんでしょうけど、どういう意味でしょ?
最初のヨーより後のヨーの方が長い感じに聞こえました。
ちょうど、日本語の「オヨヨ」と同じようなシーンで使ってるような感じがしたんで、
妙に気になってます。
日本にゴーゴーバー見たいなタイ語学校はありますか?
違いはペイバーするとエロじゃなくて、タイ語のレッスンみたいな感じで。
ねーよ(笑
ネエチャンが「シオシオ」とか言ってたんだけど
これは、イクイクですか?
単発質問で申し訳ないのですが、
「金」と「銀」のタイ語読みの発音をカタカナで表すとどうなるでしょうか?
猫(シャム)の名前に付けたいと思っています。
59 :
何語で名無しますか?:2011/09/09(金) 00:35:02.03
>>27>>28 質問させてください。貴方は勉強をし始めの頃、声調も発音も
勉強せず、いきなりタイ語を単語をひらすら覚えて言ったのですか?
タイ語の辞書かオンライン辞書で調べればわかることを質問するとは、、、
61 :
何語で名無しますか?:2011/09/10(土) 13:28:11.35
>58
金=トーン
銀=グン
63 :
何語で名無しますか?:2011/09/11(日) 15:18:12.81
皆様に私の経験をお伝えします。
1、発音、声調はタイ語にとって一番大事です。日本に来てるタイ人や
日本語を勉強したことあるタイ人には通じる事もありますが、
現地の日本人と接した事のないタイ人には、ほとんど理解してもらえません
2、発音、声調と同じくらい大事なのは語順です。過去形もないし自分の
事を言っているのか、相手に行っている事なのか理解してもらえません。
3、それから、アルファベットで最初は勉強するでしょうけど
頑張って徐々にタイ語を書けるようにします。
4、簡単なタイ語が読めるようになったら、徐々に難しい文に
挑戦していき、それとともに語彙、文法を増やしていきます。
5、語彙力が増えていけば、簡単な本や新聞の記事もわかるように
なるでしょう。
書き忘れましたが、発音、声調に慣れていくと同時にインプットも
本当に大事です。何度も何度も聞いてシャドーイングが良いです。
簡単なタイの漫画なんかもyou tubeにありますし。
でも、このやり方は大人用のやり方ですがね。
子供はまた違いますよ。
皆さん頑張りましょう。ちなみに私は専門用語は調べないと
分かりませんが、読み書き会話は問題ありません。3級程度ですが 55+
64 :
何語で名無しますか?:2011/09/17(土) 00:09:12.67
>>63 「発音、声調はタイ語にとって一番大事」って全くそのとおりですね。
付け加えれば、有声音・無声音の区別も日本人にとっては必要ですね。
タイ人と親しくなる程、発音をうるさく注意されるようになります。
(それ程親しくないときはカタコトのタイ語でも大層感心したフリをしてくれますが)
あまり外国人と話したことの無いタイ人相手では、まったく「?」って顔をされることもあります。
一応「実用タイ語会話」(泰日経済技術振興協会)をしあげたつもりでしたが、
別の観点でやり直さないといけないかなと思っています。
次の目標は
1発音・声調を、タイ人に自然に聞こえるようにすること
2タイ文字を読めるようにすること(町の看板・メニュー→新聞)
最終的目標はタイの知識階層とでも互角に意見交換ができるようになることです。
そのためのステップの1つとして、タイ語の語彙をもっと増やさないといけないと思っていますが
@そのためにはどういう教材を使ってどういう覚え方をすれば
途中で挫折することなく、レベルをあげつつ効率的に増やすことができるか
A英語や中国語などのメジャーな言語の電子辞書のような、音声機能付きの辞書はあるか
(語彙数は最低1万以上、英ータイであってもよし)
どなたお教示いただけると嬉しいです。
65 :
何語で名無しますか?:2011/09/17(土) 21:50:52.95
>>64 私は最初に教わった先生に、徹底的に発音、声調
いわゆるタイ文字の規則を嫌というほど教わったので
お陰さまでw読み、書き、発音は問題なく
出来るようにしてもらいましたので、後は、語彙を増やす。
それと、丁寧な書き方しゃべり方、友達同士で使う表現
チャットなので使うタイ語の表現、書き方を練習しています。
語彙力は私の場合は3級程度は覚えられましたが
もちろんもっと増やしたいので、クラシックなやり方ですが
タイに行った時にいろんな分野の本を買ってきて
分からなかった単語は辞書で調べ
(私は電子辞書は使ってませんが
i-phoneに入れたアプリの辞書を
使う事が多いです)地道に覚え
覚えた単語はチャットなどで使ったり
日記を書いたりして、忘れないようにしています。
こういう事はどこの国の人がどんな言語を
覚える時と同じでしょう。
66 :
何語で名無しますか?:2011/09/17(土) 21:53:09.50
>>64 タイ語(中国語なんかもそうですが)は発音
(有声音・無声音含む)
声調は一番大事です。それを大人が効率的に覚えるように
声調規則、そのほかのタイ語の規則を最初に覚えないと
正しくない発音や読み方で単語を覚えていっても
結果的に遠回りになりますし
規則を覚えていれば単語を正しく
ネィティブのタイ人にもちゃんと通じるように
覚えるのが簡単です。
日本語を勉強しに来てるタイの留学生たちが持っている
電子辞書なんか良いんじゃないでしょうか?
英ータイですがタイから持ってきてますよ。
タイで買ったら良いんじゃないでしょうか。
สู้ๆ สู้เข้า ทา เค ชิ!!!!๕๕๕+
พูดเล่นคำนี้รู้มั๊ย??
พอพูดคำนี้ปุ๊บคนไทยหัวเราะปั๊บ
67 :
何語で名無しますか?:2011/09/20(火) 21:19:41.83
スレ違いでしたらすみません。私ボクシング・キックボクシングの選手
なんですがコーチがボクシング・キックボクシングの元世界チャンピオンの
某タイ人なんです。タイ語の手紙を添えて日ごろのお礼を言いたいのですが
どなたか翻訳していただけないでしょうか?辞書を使おうにも基本的な
知識も無く、仕事が終わったらすぐにジムに行き終われば就寝という
生活をしている為勉強をする余裕がなかなかできません。他力本願は
最もですが・・
タイ語の勉強には羨ましい環境
69 :
何語で名無しますか?:2011/09/20(火) 22:09:15.92
67です。
親愛なるチャンピオンへ。いつもご指導感謝しています
くらいでいいんです。あとタイスキのソースでも買って一緒に渡すので
いいんです、って言われても
71 :
ぼく1.5年生:2011/09/21(水) 19:13:10.72
>69
เรียนคุณแชมเปี้ยน
ขอบคุณที่ชี้แจงแนะนำมาโดยตลอด かな
いつもは何語で指導受けてるの?
72 :
ぼく1.5年生:2011/09/21(水) 19:20:49.77
ところで声調伺いたいのですが
疑問詞「いつ」のเมื่อไร 会話での綴りเมื่อไรで発音記号の声調が
mɯarài(wのところに声調記号あり)はルール通りで合点がいくのですが
เมื่อไรでこの声調となるのは良くわからんです。ルール外、例外なんですかね?
なんか特別な法則があるんでしょうか
73 :
何語で名無しますか?:2011/09/21(水) 19:51:28.73
>>71ありがとうございます!
ボクシング用語は全部英語で、あとは片言日本語の形容詞つけて指導してもらってます
おい!1年
久々に来たらおまえ進級してたのか?
てか次は2年だろ 中途半端だなww
それよか、ここでギャァギャァ言いたいのなら
タイ語より、とりあえず安価打ち覚えないとな55555
それと前から言いたかったんだが、
連投もほどほどにしてくれ、お前のスレじゃない
連投続くと書き込む気も読む気も無くなるんだよ。プンプン
バンコックに一月ほどタイ語を習いに行きたいんですが
タイ語学校おすすめしてください
寮とか滞在するとこ紹介してくれるとこがいいです
英語は少々できますが初心者なので日本語対応してくれるとこお願いします!
カモネギ来ました
よろしくどうぞ
>>75 タイ語なんかより日本語をもっと勉強したほうがいいと思うよ。
78 :
ぼく1.5年生:2011/09/28(水) 22:32:32.82
79 :
ぼく1.5年生:2011/09/28(水) 22:34:51.14
>74
แมลงวัน น่ารำคาญจริง!!
80 :
ぼく1.5年生:2011/09/28(水) 22:37:39.33
75
>>78,80
情報ありがとうございます
ほんとは中長期で学びたいんですが
ビザの取得がめんどそうなので1ヶ月ごとのくぎりで探してます
一月目 日本語によるマンツーマン
二月目 英語によるグループレッスン
三月目 日本語によるグループかマンツーマン
それ以降 だらだら
こんな感じが最高です
寮を探してみたんですが発見できず
ホテルはなかなかお高いです・・・
82 :
ぼく1.5年生:2011/09/28(水) 23:11:35.09
83 :
ぼく1.5年生:2011/09/28(水) 23:19:49.05
サービスアパートメントなんてあるんですね 勉強なります。。。ただお高い。。。
85 :
ぼく1.5年生:2011/09/29(木) 00:31:25.19
上のは多分、駐在員用で会社が払う系なので多分高い。
サービスアパートメントに格安や長期などのキーワード付けると
見つかるかも。
ありがとうございます!
でも価格的に寮的なモノのほうが僕にはあってるのかも。。。
相部屋のホテルでもいいんですがセキュリティが。。。
ほら
やっぱり
88 :
ぼく1.5年生:2011/09/30(金) 02:00:15.04
89 :
何語で名無しますか?:2011/10/02(日) 01:55:59.42
のぉ〜ん!
そんな餌で俺様が
釣れると思ってるクマ? |
|
∩___∩ |
| ノ _, ,_ ヽ (( | プラプラ
/ ● ● | (=)
| ( _●_) ミ _ (⌒) J ))
彡、 |∪| ノ
⊂⌒ヽ / ヽノ ヽ /⌒つ
\ ヽ / ヽ /
\_,,ノ |、_ノ
タイ語は実は声調は重要じゃない。
重要なのは文字から情報を得ようとせずに、耳から情報を得ようとすること。
耳から情報を得れば難しい言語ではない。
文字中心で情報を得ようすると上達しない。
声調なんか気にしなくても、タイ人が言っているのを真似して言えばそれで十分。
文字だけみて、実際の発音を聞いたことがないのに話そうとするからおかしくなるだけ。
タイ人も、普段使っている単語や文に五種類の声調を当てはめることはできない。
タイ人が知らない声調を日本人が暗記する意味は少ない。
そもそも、中国語と違ってタイ語の声調なんて正解がない。
ぼく1.5年生の情報は当てにならない。
タイに住んだこともないのに適当なこと言っているだけ。
遊んでいても毎月金が入ってくる身分でないのなら
タイでの生活なんてすぐ破綻するよ。
アパート探す知恵がないんなら、安い宿でも探せよ。
それすら探せないんなら、まずパックパッカーからやったほうがいいんじゃね?
何ヶ月も遊んで暮らすつもりなのはいいが貯金は何千万円もあるのか?
ないなら何ヶ月ももたないんじゃないか?
まず、パックパッカーで月最低いくらで暮らせるかやってみろ
ビザはラオスへ行けば観光ビザ取れる。
一年未満の滞在なら観光ビザを繰り返しとっても特に問題はないだろう。
何年も住む気なら観光ビザだけでは無理だ。
ビザは金があればいくらでも解決方法がある。
ビザサービス会社とかもあるしな。
通っていないタイ語学校の学生ビザをとるビザサービス会社もある。
飛行機でタイに入ってきたらビザなしで一ヶ月住めるし、陸路でタイに入ってきたらビザなしで二週間住める。
あと、出国時に罰金(上限二万バーツ)払えば別にビザなしで永遠に住める。
滞在時に警察に捕まらなければだけどな。
貯金がないなら地方のほうが物価が安いよ。
地方にはタイ語学校も就職先もないけどね。
地方は夜遊びも安い。安い分、バンコクほど面白くないけどね。
おい! ボコッ
したり顔 . ,.'彡'・
してんじゃねえぞ /⌒ヽ';' ブフッ... ∧_∧
∧∧/)、`二(;;)^ω(:;)二⊃,.゚. (´∀`#) ぼく1.5年生氏ね!
(#゚Д゚/^)∴;'|;';.'/.;' '´。 ::;:,( つ
と ´ //`W( ヽ(;;;((⌒ ̄ ̄ ̄_ )
( ノ`´// ノ>ノ、' ''::;;;;::'''"´ ̄ヽ \
(__)彡 レレ ドカッ\\ (__)
どなたか1.5年生さんの隔離スレ立ててもらえないでしょうか?
(自分はスレ立てスキル無いのですいません)
それで、1.5年生さんと取り巻きの方は移動してくれたらいいのに
以前のタイ語について、みんなで、あーだこーだという板に戻って欲しいです。
最近、1.5年さんが書き込みだすと なんだか、ここはタイちゃんねる?
みたいで嫌な感じ・・・ だから、叩く人もでてくるのかと
どうでもいい長文や連続レス、あげくに宿泊施設紹介とか・・
自分のスレ作ってもらってやったらいいと思います!
>>95 おまえが自分のスレ作ってやれや
ここは元々おまえのスレじゃないし
スレ立てのスキルもない素人は書き込みするな10年ROMれ
>>95 単なるわがまま
>>96 言ってることが無茶苦茶
怒るにももう少し気の利いた事いってやれ
目糞鼻糞に噛み付くってかんじだな
98 :
何語で名無しますか?:2011/10/06(木) 22:26:24.81
>72
เมื่อไรでこの声調となるのは良くわからんです。ルール外、例外なんですかね?
なんか特別な法則があるんでしょうか
はい、特別です。 疑問文のไหมと同じで muaraiは 声調は文字から見れば
一番の発音なのですが、実際には 2番(ไหร่)の発音になります。
99 :
何語で名無しますか?:2011/10/06(木) 23:37:56.37
こぉとぉと まいるるあん ぱーさ たい
100 :
ぼく1.5年生:2011/10/07(金) 01:13:48.62
>>98 なるほど やっぱり例外なんですね ありがとうございます。
勉強不足でなんか知らないルールがあるのかと思ってました。
101 :
ぼく1.5年生:2011/10/07(金) 01:27:33.22
ところで どなたか サンタロー日タイ辞典使われている方
おりますかね
これ どうですか つかえますかね。
膨大な語彙63,400 890B也 東京某所だと約\5.800 富田先生の辞書より
厚いのですよ(紙質もあるけど)。なか見るとローマ字日本語>タイ語で
用例とかないのでこれで引いて タイ-日でさらに調べることになると
思うのだけど タイ人の日本語勉強用のための辞書っぽく
日本語のいいまわしそのままで引けるのが良いかなと思うのですが
102 :
何語で名無しますか?:2011/10/07(金) 01:37:03.60
むん とん たぁい!
サンタローというのは知らないが、
別のタイ人用の日タイ辞典持っているが参考にしかならない。
タイ人向けの日タイ辞典はタイ語の単語の訳が載っているのではない。
タイ語の文章で日本語の単語の説明をしているわけで、タイ人が普通に使う単語が書いているわけではない。
危険なのはタイ語の一般の単語だと思って使ったら、実は日本語の単語の説明するための造語というか文だったというオチになる可能性が高い。
発音記号もないし、日本人向けの用例もないし、日本人向けの説明もない。
普通はあまり役に立たないと思うよ。
というか中身見たんなら自分で判断できるでしょ。
自分で判断できないほど実力がないなら合わないってことでしょ。
>>72 >>98 二人とも認識が間違っていると思うよ。
声調なんか固定していない。mɯ̂a rai でも mɯ̂a ràiでもどっちでもいい。
そして、つづりはเมื่อไหร่で書くことのほうが多いね。
เมื่อไรも使われているけどさ。
タイ人はaとàは、まず区別しないよ。
タイ人に聞いたってどの声調が正しいとか答えられない。
タイ人も声調を五種類の区別で聞き分けるのは無理だね。
タイ人は三種類か四種類の声調のつもりでしか話してないから。
関係ないが俺はmɯ̂a raiと発音している。
106 :
ぼく1.5年生:2011/10/08(土) 01:44:35.09
>เมื่อไหร่で書くことのほうが多いね。
パスだしてやったのにオウンゴールか
ぼく 大人の話があるから 外で あそんでな
あの有名なロシア板の弥太郎さんか?
107 :
ぼく1.5年生:2011/10/08(土) 01:47:30.74
108 :
ぼく1.5年生:2011/10/08(土) 11:48:56.57
みんなであかシャツ着ていかない?
共産しゅぎ者がいっぱい来たぞって
右よくの人々おどろかせてやろうよ うふふ
これ冗談のことですよ
タイフェス楽しみですね
109 :
ぼく1.5年生:2011/10/08(土) 12:48:17.25
>>108 やれやれ ついに 騙るようになったか。
そんな暇ありゃタイ語のべんきょうしろよ
110 :
ぼく1.5年生:2011/10/08(土) 14:27:47.53
やすくに神社には兵隊のぴーが何万人っている場所なんですよね
タイ人たちは、多分、これらのことを知らされていないと思います
たいふぇす事務局もどうかしてますね
あとで、みんな知ってびっくりするんだろうな うふふ
べんきょは1年1くみからやりなおしてみます。
111 :
何語で名無しますか?:2011/10/09(日) 10:26:37.22
しかしタイ語を学んで皆さんは何をするつもりなの?謎
タイ女と恋愛するんだよ。
それしかないでしょ
113 :
何語で名無しますか?:2011/10/09(日) 12:30:17.16
タイ語わからないと陰口ばっかり腹立つ
114 :
何語で名無しますか?:2011/10/09(日) 23:13:19.27
なる程!そう言う事なのね。コップンライライ♪
115 :
ラムカムヘン大学1年生:2011/10/09(日) 23:56:24.90
がんばってタイことば、覚えてもイサンことばで陰口いうの うふふ
だから、イサンことばも覚えたほうがいいこと
イリィー・ライダァー♪
116 :
何語で名無しますか?:2011/10/10(月) 08:40:47.17
ライダァって何?アイモッデェンの事?
117 :
何語で名無しますか?:2011/10/11(火) 10:52:43.20
あっ、アイモッデェンって仮面ライダーの事です。ライは意味が解るけどダーって何?マジで教えてわかる人!
118 :
ラムカムヘン大学1年生:2011/10/11(火) 22:38:35.82
誰も答えないの困った事ですね
1.5年生の人も今回、役に立ってくれないのは悲しみですね
いつもは沢山すぎてしまうくらいの役立つ人なのですが
これはเด้อのことなのですよ
意味は特にない事なのですよ うふふ
タイの人々に言ってみて下さいね
多くの人々笑ってくれますきっと
119 :
何語で名無しますか?:2011/10/12(水) 00:05:22.20
ほぇっ〜そうなんだ。有り難う。でも彼女作るだったら日本人で良くない?まっ、人それぞれだからしょうがないっか!では皆さんチョックディナカ〜〜♪♪
>>117 仮面ライダーじゃねーよバカ。
知りもしないのに書くなよ。
仮面ライダーは、バッタから始まったわけだが、
バッタは赤蟻じゃないだろうが。
シリーズでいろんなのがあっただろう。
英国人英語教師殺した水島ヒロはカブトムシだったかな?
俺はよく知らんがそんななかで蟻もあったんだろう。
その蟻のやつだけさす言い方だろう。仮面ライダー全般じゃない。
仮面ライダーはMasked rider か kamen riderのタイ語読みだよ。
嘘だと思うならVCDかってみな。
仮面ライダーは、มาสค์ไรเดอร์ か、คาเมนไรเดอร์だな。
ไอ้มดแดงอาละวาด が、タイで最初に放送した仮面ライダーのタイトルかも知れない。
ไอ้มดแดงは普通は仮面ライダー1号と2号をさす。
一号と二号はバッタだが、タイ人には蟻に見えたんだろう。
後のシリーズはไอ้มดแดง使わずにมาสค์ไรเดอร์ か、
คาเมนไรเดอร์でいっているから
今の子供はไอ้มดแดงは知らないだろう。
中年用語だよ。
イサーン語で言ったから悪口が分からないとか嘘だから。
単純にタイ語力がないだけ。
悪口がわからないほどタイ語と違いがある言語ではない。
124 :
ぼく1.5年生:2011/10/12(水) 21:52:57.19
ไอ้มดแดง
หนุมานพบ 5 ไอ้มดแดง
://ameblo.jp/nkassy/entry-10881642876.html
คาเมนไรเดอร์
คาเมนไรเดอร์ดราก้อนไนท์
อัศวินมังกรพิทักษ์โลก
://bkkdrama.com/catalog.php?idp=13852
KAMEN RIDER DRAGON KNIGHT
かまってやったから もう わるさするな スレ汚すな
ひとにはやさしくしてやれ
大人は地震と洪水で大忙しだ。
再来週には衛星も降ってくる。
それから タイフェス会場にいるのは
ผี じゃなくて 英霊だ
すっとこ どっこい野郎が
ハヌマーンにこらしめられるぞ!
125 :
何語で名無しますか?:2011/10/12(水) 23:24:10.78
126 :
何語で名無しますか?:2011/10/12(水) 23:30:11.03
あっごめんなさい!数字がいっこづつズレた。
127 :
ぼく1.5年生:2011/10/14(金) 02:10:01.59
サンタロー日タイ辞典 買った。
小泉純一郎や福田赳夫もでてたが田中角栄はなかった。
それ日本語じゃないだろう外国語カタカナ「アフターエフェクト」
「歩留まり」などの生産管理用語、その他コンピュータ、会計関係の
専門用語がちりばめられている。どんな選択基準だったんだろう。
なお英霊はวิญญาณของผู้กล้า とあった。兵士の霊。
ぼく1.5年生がタイ人向けの日タイ使うのは危険。
タイ語よりも日本語のほうが単語の数が圧倒的に多いから、
タイ人が一度も使ったことがない無理して作った使えない造語を覚える可能性が高い。
タイ訳の単語が載っているというよりも、タイ語の文章で日本語の単語を説明していると解釈するべきたが、
ぼく一年生にはそれができないだろう。
変な単語ばっかり覚えそうだ。
タイ人ならこれは一般的なタイ語の単語ではないと分かるが、ぼく一年生には分からないからな。
英霊がวิญญาณของผู้กล้าなのは最適な訳ですね。
たたえるニュアンスもあります。
兵士の霊はちょっと違うんじゃないかと思います。
主に戦死した兵士の霊に使いますが兵士という単語は入っていないので
兵士に限らない場合もあると思います。
兵士の霊では、たたえるニュアンスもありません。
ผู้กล้าは勇者という意味なので、ドラゴンクエストのタイ語訳にも使われています。
ドラゴンクエストの勇者は兵士ではありません。
兵士や戦死した兵士にもผู้กล้าは使われますが、意味は兵士ではなく勇者です。
130 :
ぼく1.5年生:2011/10/15(土) 02:24:50.03
ありがとうございます。
どちらかというと
勇者=ชาตรี
兵士=ผู้กล้าかと思います。
その調子で持っている知識をご教示いただけると幸いだと思います。
楽しく勉強させてください。
>>130 それ間違い。
タイ英辞書の英語を日本語に訳した情報で歪んでいますよ。
まず、タイ語をすらすら読めないだろうから、googleの画像検索で、
ชาตรี と ผู้กล้าで別々に検索してみてください。
ชาตรีは音楽やショーや踊りの画像ばかり出てこないか?
ผู้กล้าは兵士は出るけど多くはない。
次に
http://guru.sanook.com/dictionary/ でชาตรีを検索して、タイ英は無視して、タイ・タイの部分を読める範囲でいいから読んでください。
googleの画像検索で出てきた内容が納得できますよ。
次にผู้กล้าのผู้は、者とか人って意味だけど、じゃあกล้าは何?
いっとくけど、タイ英なんてダメだからね。
タイ英の英語を和訳したタイ日辞書もダメ。
参考にしても鵜呑みで信じたらダメ。
タイ語はまだ世界的に研究が進んでいないからよい辞書はないんだよ。
タイ英辞書の訳だとชาตรีは勇者になっているが、
タイタイ辞書に勇者という説明がないよね。
http://guru.sanook.com/dictionary/ のタイタイの説明のひとつにนักรบ(戦う人、戦士)というのはあったけど勇者とは遠い。
後は、ドラゴンクエスト(Dragon Quest)などの勇者に
ผู้กล้าが使われているのに、ชาตรีは使われていないでしょう。
信じないなら「ผู้กล้า Dragon Quest」で検索すれば分かること。
ผู้กล้าで検索しても、いろんなRPGゲームの兵士でない勇者が出てくるし。
辞書や学習本を利用した机上の学習をしたいなら、
タイ語ではなく、研究が進んだ英語や中国語にしたほうがいい。
机上でもそれなりに勉強ができる。
タイ語のようにタイ本国でさえタイ語の研究が進んでおらず、海外ならなおさら研究が進んでいない言語を
英語や中国語を勉強するつもりでやっても誤解ばかりするだけ。
初心者によくある辞書信奉者にはタイ語は無理。
辞書もいいんだけどタイタイ読んでね。
タイタイもいい加減だから自分でどう使われているか調べる必要がありタイ語は大変。
個人で作ったパソコン向けタイ語データは質が悪いものがあるよ。
タイ英の英単語を良く調べず和訳しただけでタイタイ辞書は決して見ないで作ったデータが。
そういうのがシェアウェアだったりするから注意ね。
タイ語学習は岡滋訓が書いた本をすべて購入すれば、十二分に学習環境は揃うでしょ。
でも、音から学ぶ環境は他から揃えないとね。そこはポンパンあたりで補えば良い。
>>134 とてもじゃないが英語や中国語の環境とはほど遠いw
その岡滋訓が英辞郎のタイ語版みたいなの作ったとでも?
英英辞書に匹敵するような辞書がタイタイであるとでも?
wikipediaタイ語版が英語版と同等とでも?
冗談は寝て言え。
おまえは学者さんになりたいのか?
>>136 辞書ひいて間違った単語を覚えてしまうことを避けるのが難しいってこと。
質が悪いのしかないからな。
辞書ぐらい初心者でもひくだろ。
一年生だって辞書ひいてんだからさ。
>>134の教材じゃまともな辞書そろわないぜ。
138 :
ぼく1.5年生:2011/10/16(日) 11:30:41.50
正直に言うと"英霊"はどこにもなかった。サンタロー日タイにでてたので
購入を決めた。サンタローには3つくらいでてたが面倒なので1番初めの
語をタイ日大辞典で引いた。当然というか 日本語=タイ語ではないので
タイ語による説明なのでそれぞれをタイ日大辞典で引いた。タイ日大辞典では
ผู้กล้าの語自体はでていなかったがその語が含まれる語は軍の階級を表す語だった。
PDICで引くと兵士だった。
139 :
ぼく1.5年生:2011/10/16(日) 11:36:01.25
といわけで タイ人に聞いてみます。
ちなみにผู้กล้าをグぐると兵隊ばかりでてきます 特にYOUTUBE
ชาตรีが歌や踊りなのはชาตรีって名前の5人組芸能人がいたのと
ラーマキエンじゃないですかね。
ドラクエは知らんです。
>>138 PDICタイ語の訳は間違いや歪んだのが多い。
見たところタイ英の英単語を英和辞書でひいた単語を書いている感じだ。
全部の単語を調べたわけじゃないが、タイタイ辞書を見た痕跡が全く見つからなかった。
多分、タイタイ辞書を読むだけのタイ語力が作者にはないんだろう。
はっきり言えば素人が作ったデータで単語数優先で作ったようだ。
参考にはなるし有用だとは思うけどあまり信用できず鵜呑みにはできないデータだと言う事を理解する必要がある。
兵隊ばかり出てこないだろ、どうゆうgoogle画像検索したんだよw
歌や踊りなのはって、タイタイ辞書の説明読めなかったのかよw
タイタイの部分にละครรำ(踊りのショー、劇)って単語があるぐらいなら分かるだろ。
http://guru.sanook.com/search/knowledge_search.php?qID=&wi=&hnl=&ob=&asc=&q=%AA%D2%B5%C3%D5&select=1 ドラクエは知らないですじゃないだろ、
知らないなら「ผู้กล้า Dragon Quest」で検索しろっていっているだろ。
ドラクエは勇者が主人公の日本一有名なゲームだよ。
กล้าの意味調べられなかったの?
「勇敢な」って意味ね。
ผู้は、者。ผู้กล้าを直訳すれば勇敢な者。単語ひとつでいうなら勇者。
分かった?
兵士は、俺の周りのタイ人はทหาร(タハーン)って言っているな。
子供に将来何になりたいと聞いてผู้กล้าと答えたやつはいなかった。
将来ทหาร(タハーン)になりたいって子供はいたよ。
職業何?って聞いてผู้กล้าと答えたやつもいなかった。
ทหาร(タハーン)って答えた人はいたよ。
ズバリ兵士の意味の単語はいくつかあると思うけどผู้กล้าはズバリの単語じゃない。
もちろん、兵士は勇ましい人であるからผู้กล้าといってもいい。
ผู้กล้าは尊敬の意味を持って使われていると思う。これが非常に重要。
だから戦死した兵士によく使う。
なぜ尊敬かというと、直訳すると勇者だからよ。ヒーローみたいな感じで使っている。
ทหาร(タハーン)も兵士も尊敬の意味はこめられていない。
PDICタイ語は作者が単語の意味を全く理解せずに
タイ英で出た単語を英和辞典引いて書いているだけだから
間違いがあるのも意味が歪むのも細かいニュアンスが全然伝わらないのも当然。
ぼく一年生のような辞書信奉者は英語やりな。
研究が進んだ分、二重訳になってない分、得意の辞書ひき戦法が通用するよ。
タイ語は辞書ひき戦法が通用しないから難しいんだよ。
タイに住んで毎日タイ語に触れることが必要になってくる。
日本に住んでいるのに外国語勉強ってことなら英語だね。
ผู้กล้าは、タイ政府機関のタイ学士院のタイタイ辞書に載っていません。
メジャーな「兵士」の意味なら載っていてもいいような気もしますね。
載っていなくても、ผู้ + กล้า と分解すれば意味は分かります。
ผู้ + กล้าだと残念ながら「兵士」の意味ではありませんが。
143 :
ぼく1.5年生:2011/10/16(日) 18:45:02.34
タイ日大辞典で引いてみると
ผู้はคนと異なり必ず熟語の形で用いなければならない。ผู้の後ろに動詞、
形容詞、名詞を加えて名詞を作るとあります。
กล้า単独では「勇敢な」ですね
ศุ ภักษ ร ไชย มงคล
あとผู้กล้าは軍隊の階級の名前には含まれていないと思ったが。
聞いたことがない。
で、ドラクエの勇者が兵士でない点と、
普通の解釈が「勇敢な者」、「勇者」になることと、
特別な意味があるとしてもタイ学士院の辞書にผู้กล้าが載っていないことの説明は?
載っていないということは、兵士という一般の単語は別にあるってことだよね。
実際にあるし。
これ以上の何の反論があるわけ?
少なくとも、ドラクエの勇者を訳した人は、ผู้กล้าと訳しているわけ。
ドラクエ以外のゲームでも、ผู้กล้าを使っている。
これはタイ人が使っているタイ語なわけ。
タイ人が使っているタイ語が間違っていると主張してもしょうがないでしょ。
タイ人に向かって「これは兵士じゃないからผู้กล้าじゃないよ。間違っているよ。」とか言うわけ?
いつもいつも、ぼく一年生はすごいね。
個人が作った信用できない辞書ひいただけなのに自分だけが正しいと思うんだから。
149 :
ぼく1.5年生:2011/10/16(日) 21:41:58.34
PDICに「兵士」とあったくらいで何をそんなにいきってるんだ?
それ以外の辞書には「勇敢な」とでてるわけだし。
日本語でも、英霊と兵士の霊は全然意味が違うだろ。
英霊は、英雄としてたたえているんだよ。
そして英霊は兵士でなくてもいい。
「英」の意味ぐらいわかるよな。
「兵士の霊」だと、兵隊の怖い幽霊みたいにも取れるし、全くたたえてないだろ。
英霊に怖い幽霊みたいなイメージなど皆無だろ。
この違いがわかるか。
プークラーの代わりにタハーン使ったら全然意味が違うんだよ。
英霊が、ただの兵隊さんの霊になっちゃうよ。
>>149 はあ?逆だろ。
他の辞書に「勇敢な」とでてているのに、君一人だけが兵士兵士っていっているんじゃないか。
だいたい、兵士だと英霊って意味にならないじゃないかw
兵士に「英」って意味がどこにある。
おかしいことにきづけよ。
152 :
ぼく1.5年生:2011/10/16(日) 22:30:52.54
タイ在住の大学生から返答がありました。
(まだ1名ですけど)
ผู้กล้า = braveだ。 兵士はbraveだ だから我々は兵士のことを
ผู้กล้าと呼ぶ。言葉の意味を離れた意味を持ってるんですかね。
机上じゃだめだ論の人 真偽はどうでしょう?
タイ人が兵士のことをผู้กล้าと呼ぶとすると「英雄」と「兵士」の死となり
まさに「英霊」の意になりますね。
それはผู้กล้าが兵士という意味と言っているのではなく、
ผู้กล้าはbave(勇者)で、兵士を勇者と呼ぶことがあるということでしょ。
兵士そのもので、兵士以外は勇者でいないといっていないでしょう。
もう一度聞いて、
兵士以外はผู้กล้าと呼んではいけないのかどうか聞いたら終了。
ずるいよな、変な解釈ばかりしようとしてくだらないことに抵抗し続けてスレを浪費する。
つーか、タイ人にタイ語で聞く能力ないから聞けないよなw
>ผู้กล้า = braveだ。
braveの訳は勇者なんだから、
ผู้กล้าは勇者ってそのタイ人もいっているじゃん。
結論。ผู้กล้า = brave(勇者)
OK?
baan yuu tii nai?と質問をすると必ず故郷の地名が返ってくる。
日々寝泊まりする家の場所を聞くときはどういえば良いか教えてください。
156 :
ぼく1.5年生:2011/10/16(日) 23:05:50.47
ผู้กล้า = brave(勇者) 異論はないよ
俺もしつこいけどผู้กล้าは兵士でもよいが兵士である必要もない。
勇者なら誰でもผู้กล้า
危険な冒険をする人もผู้กล้า
だからアドベンチャーゲームの主人公は兵士でなくてもผู้กล้า
意地でも兵士でないといけないみたいなことにこだわらなくていいよ。
>>155 aasai yuu tii nai?(声調無視記述)
アーサイ-
159 :
ぼく1.5年生:2011/10/16(日) 23:12:47.20
>>142 ผู้กล้าこの単語自体 一般の辞書に無いようです。
だとすると おかしな語か最近の言葉か口語のみ使われる言葉か
ということかと。PDICTにあるとあながちおかしな語ということもなく
口語で兵士の意味として使われてるのかなと思った次第。
作文を添削してもらってる現地タイ人他数名にそんな使い方あるのか
確認中。またทหารの代わりに使えるか確認中。
160 :
ぼく1.5年生:2011/10/16(日) 23:18:33.10
タイ人タイ語教師からの返答は
を ทหารの代わりにผู้กล้าを使うことは可能。ただし少し古い言い方だ
とのこと。
似たような意味の
phak tii nai(声調無視記述)
パック-
も、言うと通じやすくなるよ。
これは、一日泊まるだけでも使うから旅行していたらそこになるけど。
あとは、
ノーン・ティーナイもあるね。
どこで寝るだけど、ベッドの上とか答えるかもしれないね。
つづけて、チャンワッt アライ(何県)とかムアン・アライ(何市)などで聞けば地名を聞ける
一番細かい地名聞くにはバーン・アライまたはムーバーン・アライ(村、町はどこ)で聞けるけど聞いても知っている可能性は低い。
>>160 スカイプ使ったインターネットのタイ語教室やっているの?
一回で書かずにすまそ、アーサイ・パック・ティーナイでもいいや。
164 :
ぼく1.5年生:2011/10/16(日) 23:42:37.73
タイ語教師とはFacebookチャットにて。通ってる日本のタイ語学校の先生。
作文の添削は 某SNSでタイ在住の大学生やら社会人やら。
Facebookの女子大生チェンマイはたทหารの代わりに使えるかは
Muu I'm not sureとのこと。
>>63のようなやり方をすればいいんですね。
あと、初心者が始めるにはどの参考書をどういう風に使うなどをすすめたサイトか、
アドバイスを教えて下さい。
>>165 >>63は無視していい。
いや、無視したほうがいい。
まず、普通になんでもいいから本を一冊でも二冊でも買って来いよ。
初心者なら別になんでもいいよ。
初心者じゃないなら自分で選べるだろ。
もし選んで欲しけりゃエクスプレスでも買え。
上級者向きの本なんかないから何買っても特に失敗はない。
それから考えろ。
そんなサイトないよバカ。
参考書をどのように使うって
読む以外に使い道はあまりないだろ。
他はちり紙交換に出すぐらいだろ。
いい加減にしろよ
168 :
165:2011/10/17(月) 13:35:34.70
169 :
何語で名無しますか?:2011/10/17(月) 16:03:56.75
タイには社会階級がまだ若干残っていますので、アナタがタイ語をどの様に使うかによって言葉が違ってきます。日常会話でしたら普通の参考書で構いませんが一般庶民が使わない言い回しも沢山載っているので注意して下さいね。
本当にタイ語を習得したいなら、
まず3大都市レベルの最大の本屋に行って、
そこにあるタイ語の本すべてに目を通せ。
半日も掛からないだろ。
参考書はすべて同じじゃない。九割は駄作と考えてよい。
1割以下の自分にあった良書を見つけるか否かが
その後のタイ語の習得に大きく影響するのは間違いない。
171 :
ぼく1.5年生:2011/10/17(月) 22:13:43.96
つーか、
aとかbとかいう字も知らない人間が英語の本買うなら幼児向けの入門書で十分なわけでタイ語にもそれが言える。
幼児向けの入門書でなんら問題ない段階でよい参考書もクソもない。
タイ語には英語や中国語にあるような文法書は売っていない。
学習カリキュラムなどまともに研究されたことがない。
入門書すら買っていない段階であれこれ考えるほうが無駄。
まずなんでもいいから入門書買え。
それを少しでも読めば自分の考え方もできてくるだろう。
こういうくだらない質問で毎回毎回レスを消費するのは勘弁。
まずなんでもいいから本買ってきてそれに目を通してから質問してくれ。
173 :
ぼく1.5年生:2011/10/17(月) 22:24:20.60
>>168 世界一わかりやすい!一夜漬けタイ語
\1,785
TLS出版
ISBN 4434105140
とっつきやすく薄くてすぐ読破できる。とりあえず観光で
タイ語が通じる喜びをCDも通して聞いても40分。一ヶ月も聴いてりゃ
いやでも覚えるだろう
上でタイ語が面白くなったら文字やら作文もしたくなっちゃう
あれこれ買うよりこれ一冊にまとまってるこれ。
後半文法編は中学の時の参考書みたい。中学英語レベルの構文が
タイ語で読み書きできれば後はタイ人と友だちになるとか武者修業
タイ語の基礎
白水社
ISBN 4560005699
\4,115
てな 感じでどうでしょう
174 :
ぼく1.5年生:2011/10/17(月) 22:32:31.22
ちなみにผู้กล้าの件ですが
6名のタイ人の方より返答があり
ทหารの代わりに使えるか yes 3名
(その心はผู้กล้าは勇者だが命をかけて国を守る兵士もผู้กล้าだから)
NO, ほぼNo 3名
ผู้กล้าは勇者だから兵士って感じよりもやっぱ英雄。ผู้กล้าって言われて
イメージするのは兵士よりTVのヒーローの方 てな感じでした。
176 :
ぼく1.5年生:2011/10/22(土) 01:48:12.37
177 :
何語で名無しますか?:2011/10/22(土) 01:51:41.63
555+
178 :
ぼく1.5年生:2011/10/22(土) 01:54:36.43
弥太郎
こっちくんなよ!!
この糞スレも俺様のロックオン対象スレだからな。
徹底的に粘着してやるから覚悟しなボンクラどもwww
スラブ語ができないおまえらは何やったってモノになりゃしねーよwww
どーせ俺様のほうがタイ語もうまいんだろwww
みんな どういう方法で タイ語 勉強してるの
人それぞれ、貯金、収入、自由時間、現住所、興味、目的、現在レベル、目標レベル、必要性、顔、年齢、性別が全然違うんだから
他人と同じことしたがらなくていいから
自分の好きなようにしなよ。
タイ語やっている人のほとんどは必要性がゼロに近いからたいしてうまくならないよ。
タイ語ってタイに三年住む場合でも、職業によっては全然必要ないからな。
タイ語使う仕事でタイに三十年住む人って少ないだろ。
それぐらいじゃないと覚えても使う機械がほとんどない。
女相手する目的だと言葉より金だからな。
観光旅行でしかタイに行かない人は入門レベルのタイ語でじゅうぶん。
どうせタイには住まないんだろ?
小難しい単語覚えたってどうせ死ぬまで使う機会ないから無駄。
勉強も大切だが五年とか十年住まないと中級に行くのは難しい。
二重母音は短母音と長母音、どちらなんですか?
185 :
何語で名無しますか?:2011/10/28(金) 08:20:27.30
イア、イーヤ、ウア、ウーアなど短長両方ありますよ。
????????, ??????は長母音なの?
混乱してきた。
タイ文字が文字化けしたみたい…
例えば書くとか飽きるは長母音なんですね。分かりました。有り難う
188 :
何語で名無しますか?:2011/10/28(金) 11:16:01.63
イーヤ、ウーアは無いような気がするが。
例えば学校をローン・リーアンとか言わないだろ。
เอียしかイアは書けないだろ。
どうやったら、イアとイーアの二つのつづりができるんだよ。
อัว(ua) เอือ(ɯa) はウの母音が違うだけで両方ともウアだよ。
まあ、伸ばす伸ばさないは日本語の感覚と違うからあまり気にしないほうがかえっていいと思うけど。
飽きるはブーアよりはブアだな。
書くはキアン(キエン)と伸ばさないよ。
微妙だけどな。
日本人はどうしても日本語の長母音、短母音に当てはめたくてしょうがないから上達の障害になるんだよね。
タイ語の短母音は伸ばさないで短いという意味よりは、声門閉鎖するという意味が強くて実はあんまり伸ばす伸ばさないは重要じゃない。
つーか、納得しなくていいから発音記号のある辞書ひけよ。
紙の辞書なければパソコンソフト辞書もオンライン辞書もあるから。
189 :
何語で名無しますか?:2011/10/28(金) 17:34:47.18
เอียะ
190 :
何語で名無しますか?:2011/10/28(金) 17:38:53.43
เอียะ เอีย イヤ イーヤ
อัวะ อัว ウア ウーア
別にタイに住まないけど、タイ映画を字幕無しで観たいんだよね。
>>189 >>190 違うよ。
それは声門閉鎖するかどうかで、伸ばすかどうかではない。
日本人は声門閉鎖という意味が分からない人が多いから、そうやって覚えた人もいるのかも知れないが間違っているよ。
>>189 >>190 辞書持ってないの?
どんな辞書に、牛がウーアとか書いてあるんだよw
発音記号で書くとこうだよ。
เอียะ(iaʔ) เอีย(ia)
อัวะ(uaʔ) อัว(ua)
>>191 普通に無理だね。
他人事だから別にとめないけどさ。
別にタイ映画の意味が分からなくても誰も死にはしないだろう。
194 :
何語で名無しますか?:2011/10/28(金) 18:58:55.19
คนหัวแข็ง
>>193 無理と言われればやるしかないね。
がんばるよ。
インラックって名前は、プーインのインとナーラックのラックを組み合わせて、すこしもじったような感じがするんだけど、ちょっと勘ぐりすぎかな。タイ人の感覚ではどうなんだろ。
197 :
何語で名無しますか?:2011/10/29(土) 10:24:22.92
すみません、誰かたすけてください。ボクシングのコーチがタイの人なんですが
うまく伝えられないことがあるんです
『僕は病院勤務しているため、かならずしも日曜日が休みではありません。
ときどき日曜日の練習に行けないことがあります』
英語や日本語でどう伝えてもわかってもらえません^^;どなたか堪能な方教えて下さい
コピペで携帯端末に送って本人に見せればわかると思います
>>180ですけど
真似したいわけじゃなくて 知りたいだけですが。
>>182さんは いろいろご存知のようですが
勉強初めから今に至るまでどのように勉強されたのですか?
タイに住むことにこだわられていますが、まさか 出生地がタイ
なんてことは無いですよね
>>191 ช็อคโกแลต 「チョコレート・ファイター」は主人公が障害を持ってる設定で
短いセリフ(金返せ)を繰り返すので 聞き取りにはうってつけでは
女の人の話す言葉は抑揚があるけど男の人の発音は平坦でわかりづらいっすよね
>>196 インラック
ยิ่งลักษณ์
ยิ่ง とっても
ลัก しあわせ
ษณ์ ??
多恵ちゃん とか じゃないの
ちなみに
ผู้หญิง プーイン
น่ารัก ナーラック
>>182 大先生
またまた
>>197 ボクシング君がお困りのようです。
先生の偉大な力と慈悲の心で助けてあげてください。
182先生は入門者に厳しいんだもの。僕はそこが好きなのですが。
>>198 勉強して覚えるもんじゃないと思う。
勉強、勉強って言っている人が一番上達しない。
使って覚えるんだよ。
理論より体で覚えるんだよ。
理屈こねる暇があったらタイ人のみの環境に入れよ。
泳げるようになりたいなら、水泳法を書いた書籍を読み漁っても意味なし。
まず水の中へ入れ。
俺は日本出身。今は在タイ。
在タイからしてみればタイに住む気がないのにタイ語だけ覚えたいと思っている人は虫が良すぎると思う。
人生を棒に振って、それと引き換えにタイ語ができるようになるんだろ。
日本での生活を守っている人間が得られるものにバイリンガルはあり得ない。
>>197 とりあえず、これでいいたいことは通じると思う。
もっと良い言い方がたくさんあるとは思うが有料翻訳家じゃないんでね。
後、タイ語入れると「長すぎる行があります。」とエラー出るんで短くしたよ。
ผมทำงานที่โรงพยาบาล
วันหยุด ไม่สม่ำเสมอ
วันอาทิตย์ บางครั้ง ต้องไปทำงาน
>>200 ลักษณ์
は分解できない。これでひとつの単語。
詳しくは辞書ひいてください。
206 :
何語で名無しますか?:2011/10/29(土) 15:57:14.55
おだてりゃ 役に立つな
>>204 うまく 使おうぜ
>>203 日本の古文を学ぶには現代にいるのは虫がヨすぎますか。
タイムマシンがいりますね。
そんで 人生棒に振ってタイ語を覚えて 在タイで何してますの?
まさか買春じゃないでしょうね
>>205 おお 大先生 ลักษณ์ は サンスクリット語から来たものですか
たくさんのラクシュミですか
大先生! 呼び方 気に入られて 幸いです。
みんなも ドラクエ大先生じゃなかった 在タイ大先生みならって
タイ語で人生棒に振ろう!!
>>204 在タイ先生を馬鹿にするな!! 在タイ先生は在タイだけが自慢なんだぞ!
在タイ歴だけがレゾンデートルなんだぞ。
先生の言ってることやタイ語に意見をすると人格否定されたように
怒って粘着するぞ
でも タイ人友達 いないっぽい
213 :
何語で名無しますか?:2011/10/29(土) 21:15:20.18
タイ語の学習者同士で語り合うとしているのに
妙にひねくれたのがいるね。
在タイ、在日本、初級、上級関係なくタイ語の勉強したいだけなのにね。
在タイ先生、このスレ向いてないよ。消えろ。
在タイ先生 これで
>在タイ、在日本、初級、上級関係なくタイ語の勉強したいだけなのにね。
ですか? スレに来た人 みんな 吹き飛ばしましたね
だから 過疎ってること 気づけよ。
タイ語で人生、棒に振ったんじゃなくて 日本にいられなくなって
タイにトンズラだろ。 んで 最後のプライド タイ語なんだろ。
>>25 >>35 >>92 >133
>>135 >>166 >>167
216 :
何語で名無しますか?:2011/10/29(土) 22:43:31.77
在タイ先生は
>>179のロッッキン弥太郎 語学板の嫌われ者の
関係者てすか?
217 :
何語で名無しますか?:2011/10/29(土) 22:47:42.12
在タイ先生 語録
35じゃなくて
>>38 こりゃ ひどい
どのツラさげて
>在タイ、在日本、初級、上級関係なくタイ語の勉強したいだけなのにね。
このスレはスラブに精通した俺様にロックオンされている。
ボンクラがいくら吼えても無駄。
俺様に勝ち目は無い。
すいません どなたかタイ語の敬語を教えて下さい。
当方 バンコクの不動産関係会社に勤めてるのですが
会長の遠縁筋の方の不動産を入手すべく直属のボスから指示受けてるんですが。
会長、ボスともタイ人で会長一族はタイの権力者筋なので遠縁でも失礼が
無いようにとボスから指示受けてるんですが。
とりあえず「この土地を購入させていただきたいのですが」が知りたく
「〜させていただきたい」を知りたいです。
前スレにはタイ語に敬語は無いってありましたが・・
在タイ先生はスラブにも精通してるん でしゅか
Q)弥太郎とはどんな人物ですか?
(A)外国語板の元祖荒らしなので要注意です。
*弥太郎=デイトリッパー@ ◆26ITYnNzy.c5=Agent Provocateur @ ◆H6vNbu2PFg
・外国語板の有名荒らし、その執拗な粘着具合や生来の下品さで多くの住人に嫌われる
・「弥太郎」という呼称は、ドラマの岩崎弥太郎と言動がそっくりだということで名付けられた
・「自爆芸人」「無能なビッグマウス」「例の人」「NK」等さまざまな呼び名がある
・呼称「シーラカンス」は、現代ドイツ語を知らず実用から乖離した古典の世界に引き篭もる姿がまるで
生きた化石「シーラカンス」そっくりだということで名付けられた
・多言語を習得している雰囲気を漂わせており、蔵書マニアのため辞書や学習書の評価には一目置かれるが、
実は語源や古典に特化したムック本ネタを得意とする「ナンチャッテ研究者」、リスニングが大の苦手
・彼が「マジレス」と称するものは語源や他言語を持ち出して専門家という雰囲気を漂わせ、「凄い人」と誤解
させることを狙っているが、彼のドイツ語は酷く偏っており基礎的な知識がすっぽり抜け落ちていることがある
・他言語から自分勝手な解釈で適当にレスしたり、誰も聞いてないのに唐突に自分語りをするなど悪癖を持つ
>>219 その場合で使える敬語のようなものはタイ語にはない。
「させていただく」は尊敬語じゃなくて謙譲語になる。
謙譲、謙遜の表現は日本語独特でタイ語にはもちろん無いよ。
「させていただく」は相手を尊敬した表現ではなく、
謙遜して自分を低くする、へりくだる表現。
分かりやすく言えば「へりくだり語」はタイ語にはない。
へりくだり語は自分が主語で使うのはいいが、相手が主語だと逆に失礼になる。
この場合で丁寧に言いたいという意味なら語尾にクラップつけるぐらいしかない。
ついでに日本語の説明な。
「いただく」は謙譲語(へりくだり語)だから
「させていただく」は丁寧になるが、
「していただく」は相手に失礼になる。
スラブ語を知っていれば分かるはずだが、この日本語独特の謙譲表現が
タイ語にあるわけがない。
つーか、バンコクの不動産会社に本当に勤めているなら
夜中に2chで聞くようなことするわけがねー。
こんなくだらない初級の質問するやつがタイ語で交渉することもあり得ない。
もしタイ語で交渉する日本人なら2chで聞かずにせめてタイの掲示板でタイ語でタイ人に聞けや。
それができないなら交渉など無理だろ。
弥太郎=在タイ先生?
在タイ先生 本当は千葉在住?
いや 通常ビジネスは英語進行なんだけど 特別の時だけ それようの
セクションが円滑に進めるため 挨拶行くんだけど(スタンス出しね)
今回は事情もあって行かざるをえんのよ。
タイ語はその辺の本程度しかわからんし。
ขอ 動詞 で 言えば それっぽくなるの?
xx 乞う てな感じで。 同僚のタイ人はイタズラ好きで嘘教えそうだし、
知り合いの姉ちゃんじゃ そんな気の利いた口の聞き方知らんし。
>>222 おいおい 相手を尊敬してるから自分を下にして謙譲なんだろ。
なんでもない相手に謙譲なんかしないだろ
王族語にもないのか?
ขอ中略ครับでいいと思うよ。
王族用語には「買う」は多分ないと思うし王族に合うことはないだろう。
どの道、一般人相手には使えない。
あと、このスレのほうが嘘教えそうだと思うが。
230 :
何語で名無しますか?:2011/10/30(日) 07:39:20.70
スラブ語がわかればロシア語、ドイツ語、フランス語、スペイン語、
リトアニア語、ポーランド語、ウクライナ語などなんでもわかるようになる。
そして中国語やタイ語までわかるようになる。
さらに日本に住んでいても在タイになれる。
逆に言えばスラブ語が分からない人間は外国語などできない。
それは俺様を見ればわかることだ。
中略部分をもっと埋めると
普通は、
ขอซื้อ〜หน่อยครับだね。
ซื้อがないとだめだ。
スラブ語、スラブ語。
ขอの次に名詞だと失礼になると思うよ。
金払う気ないのにくれといっているようにとれる。
在タイ先生 やっぱり脳内タイ在住だったんですね。
233 :
何語で名無しますか?:2011/10/30(日) 09:21:06.32
俺も231でいいと思うよ。
あと、合掌。
親指を鼻の頭に、人差し指をおでこに。頭も少し下げて。
必ず、相手より先にする。
234 :
何語で名無しますか?:2011/10/30(日) 09:24:32.39
タイ人だと当たり前のことで大した効果はないが、
日本人がこれをやると、相手(タイ人)はかなり気を良くしてくれる。
、、、、と思う。
俺はロシアとタイの国境に住んでいるから
スラブ語もタイ語もできるんだ。
ขอ 動詞 で いいんだね トンクス
>>231 ま 今回はขอ 動詞でいくけど
スーツ着てこの件でいくわけだから ขอ 名詞 でも
タダでクレっていってる風には理解しないだろ ぞんざいな言い方だけど。
日本だってアメリカだって店行っていちいち「これ買います」
なんていわないだろ。
これください、 これをいただく だろ
なにはともあれ ありがと
歳をとってからのタイ文字は ツライのう。
ค (Kh)だかด (D)だかต (T)だか みんなおなじに見えるのう。
ข とช も 小さいとつらいのう。
辞書なんか引くときゃ 泣きそうじゃわい。
タイ文字は 若い時分にやっておくべきじゃったのう。
Amazonでルーペを頼んだぞよ。 ふぉふぉ。
みんなは 見えるのかのう? どうしてる ぞい?
238 :
まーくん:2011/10/30(日) 20:55:35.88
タイ語スクールに週一で通ってるものです。
まだ勉強を始めて3カ月でタイ文字もわかりません。
リーアンパーサータイリーアンパーサータイっていいながら朝起きてます。
休みの日なんかタイ人と勉強したいなぁーって願望に最近がんじがらめになっています。
みなさんはタイ人のお友達がいるのですか?
どーやってお友達を作ったか聞きたいです。
文章下手ですいません↓こういうの慣れてないのです。
よろしくお願いいたします。あ
>>238 板違いだから他の板探せよ
お友達の話するとこじゃねーよ
>>237 見えないよ。
大きい活字版の辞書探すか、パソコン辞書使うか、諦めるかだな。
>>236 外国語板の総大将に対して生意気だな。
スラブ語の学者相手に何いってんだ
スラブ語学者!?
オイオイ・・・英語で言うならold, ancientに相当するロシア語の単語すら分からずに
デタラメ垂れ流してフルボッコされた万年初心者だろ・・・
***語では〜だからタイ語でも〜に違いない!というアテズッポーだけで
実際にタイ語の運用状態やタイ語の文法を調べて書いてるわけではないので
コイツの言ってること真に受けると大恥かくぞ。
と公式スイトン歴二回の乱太郎が申しておりますがご了承下さいw
俺はスイトンとか一度もされたことないけどww
妄想乙ww
>>245 おお、在タイのえせスラブ語学者センセーよー!
俺のティーソクでフルぼっこちゃんにしてやんよw
その後は洪水のメコン河にウンコちゃんと一緒に流してやんよ(爆)
スラブ語と北欧語の比較言語学の教授に向かって何いってんだボンクラ
>>238 留学にきてる女子大生にスタバで教えてもらってます。たまにお持ち帰りしてます。
>>241 弥太郎の訳はデタラメ垂れ流し脳内タイ在住者。
>>235 「俺はロシアとタイの国境に住んでいる」から って
お前の脳内地図はどうなってんだ ppp
弥太郎=外国語板の元祖荒らし
って語学板住人もいっているじゃん。
結論。弥太郎 = タイ語板 入禁
OK?
>>250 マジレスすると総大将は実力あるみたいだよ。
おまえこそいらね
消えな
>>251 マジレス すると 総大将って何? はあ?
あ、こういうキチガイ系の人はいらないです。
タイ語板にスラブ語はいりません。
他の人お願いします。
じゃ みんな 以降スルーで!!
pai(行く)のaiの最後に声門閉鎖が必要?
でも岩崎弥太郎って凄く偉い人なんでしょ?
そんなニックネームつけてもらえるっていいですね^^
気に入ってますか?
(初)です ↑のような場合は トゥンガーン?ヤークダイ?
どっちが自然ですか この使い分けがイマイチわからないんです
先生ご教授ください
マジレスすると
トゥンガーンは沖縄の族車です。
この場合はナーダーンを使います。
これタイとロシア国境の常識 www
さばいでぃーかっぷ
北欧語の常識でマジレスするとไม่がつくな。
ไม่เอาかไม่ต้องการだな。
ไม่อยากได้は「手に入れたくない」だから違うな。
262 :
愛国一番:2011/11/02(水) 23:30:31.55
押忍 俺 愛国一番。
コブラゴールド2011 งูเห่าทองの残務処理がやっと終わったぜ。
ところで 靖国揶揄してるやつがここにいるって聞いたが本当か。
俺の爺ちゃんやおじさん、父ちゃんもここに眠ってるんだが。
父ちゃんは勤務中の事故だがな。
とりあえず生半可な気持ちでそんな事言うヤツいたらタダじゃ置かないぜ。
それからタイ王国なめんな。
>>261 ちがうよ ไม่はつかないよ。認識が違ってるよ。
(1)「お前が必要ない」と(2)必要の否定は意味が異なるよ。
現地のタイ人はそうは言わないよ。(1)は罵倒の意味が強いから
クワーンピンや
>>259のナーダーンが正しいよ。
外国語板の弥太郎のことならナーダーンだな。
ところでタイ語板でなんでコイツはスラブだの北欧だの言ってるんだ
こいつは ばか か?
>>263 >トゥンガーン?ヤークダイ?
に対する返事だろ。
とんちんかんなこといってないで寝てろ。
ボンクラ。
クワーンピン
ナーダーン
綴りは?
>>266 自分で調べろ ボケ
そんなことも知らない万年初級者はロシア語板に帰れ
帰れればだがな
押忍 俺 愛国一番。
前スレから読んでやっとキャッチアップできたぜ。
靖国揶揄してるの弥太郎だか与太郎だか言うヤツっぽいな。
何 千葉在住か じゃ 習志野のヤツに連絡しとくか。
>>268 流山在住なので、東武流山駅近辺でおながいします。
>>265 おい 酢Loveの総大将に対して生意気だな。
よく見ろ↑が元だろが ウスノロ
俺は酢Loveと北欧の国境に100年住んでんだ。
文句あるなら税金払ってからにしろ スットコドッコイ。
271 :
愛国一番:2011/11/03(木) 00:34:31.11
273 :
ドドスコスコスコ 酢LOVE注入!:2011/11/03(木) 01:11:31.40
>>272 つまり、子供の頃にタイとロシア国境付近(笑)で
生き別れた双子のおにーさんなんだな。偶然にもw
ナーダーンは多分 หน้าด้านじゃよ。
微笑みの国の板でなにやら喧しいのう。
みんなとタイ語についてアレコレ語り合うのは
爺の唯一の楽しみなんじゃ
弥太郎とやらとその他の方、ここは爺に免じてしばらく板を離れて
cool downしてくれんかのう 老い先短い 爺の頼みじゃよ
275 :
何語で名無しますか?:2011/11/03(木) 08:38:10.77
んだんだ
หน้าด้าน は「おまえが必要ない」って意味じゃないだろ。
助詞の「が」はタイ語にはないから
「おまえは必要ない」なら、
ไม่ต้องการมึง だろ。
バカじゃないのか。カタカナしか書けないやつ。
258(初)です
先生方ありがとうございます
ただコーカイが読めないのです;
>>277 タイ文字の文を発音記号に変換させるツール使えよ。
鍋田辞書ならできるぞ。
鍋田辞書の発音記号変換機能で最近出てきたタイ文字を変換してみましたが
これって正しいんですかね?
もし正しいんなら使えるなこれ。
タイ語データはまだ入れていないけど発音記号変換はタイ文字だったらデータがなくてもなんでも変換するようです。
ไม่เอา mâi ao
ไม่ต้องการ mâi tɔ̂ɔŋ kaan
ไม่อยากได้ mâi yàak dâi
งูเห่าทอง ŋuu hào tʰɔɔŋ
ไม่ mâi
หน้าด้าน nâa dâan
ไม่ต้องการมึง mâi tɔ̂ɔŋ kaan mɯŋ
>>278>>279 ありがとうございます^^ そんな便利なものがあるとは
鍋田辞書早速やってみますノ
ルーペが届いたゾイ。
こりゃ便利じゃ。いままで苦労してたタイ文字がらくらく見えるゾイ。
これで母音なんだか発音記号なんだかわからんかったものも手に取るように
見える。困ってる人はためしてみると良いゾイ。
テラサキのニュースリーダーってルーペじゃ。アマゾンで\1,000じゃったゾイ。
しかし 買った店は介護ショップだったゾイ。 むーむー
在日タイ人にタイカラオケ誘われました。
多分歌わさせられると思うんですが初めて覚えるタイ語の歌は何が
いいでしょうか?
当方タイ語は入門レベルです。
あと あんまり 歌うまくないんで その辺考慮してチョイスいただけると
ディーチャイです。
หัวลำโพง がいい。
>>120 うちの工場もやられた。
現場視察行った本部長が状況みんなに説明したが写真見ると
腰までつかってる。
駐在二人がヘルメットと懐中電灯で工作機械と部品を何往復もして
運び出してる写真見て涙したよ。
ระกำ, โศก, โศกาอาดูร
日本にある店に行くんなら、VCDかけるだけなんでその店に置いてある極限られたVCDしか歌はないよ。
どんなVCD置いているかなんて店次第だね。普通は古い歌しかないよ。
在日タイ人は新しいタイの歌なんか知らないし、店側もなかなか新しいVCD買ってこないよ。
自分の好きな歌を歌いたいなら恥ずかしいけどVCD持参だね。
カラオケの機械は日本のものがあると思うから普通に日本の歌を歌いな。
タイ語初心者でタイ語カラオケとか痛いから考えるな。
笑いをこらえる周りの人間の身になってみろ。
>>287 >日本にある店に行くんなら、VCDかけるだけなんで
ぷぷ 何も知らないんですね
友達いないから 悔しんですか ぷぷ
こいつ バカじゃねーの。
>>287 >在日タイ人は新しいタイの歌なんか知らないし
みんな iphoneもipadも持ってるんだぜ
在日タイ人より所得低いからって僻むな みっともない。
みなさん、釣られてるじゃないですか
>>282 ねこじゃんぷ にすれば 日本のカラオケにもあるし
AKB48ならしってるよ
事が終わって彼女に「関係ナイ」って言われたから、ちょっとムッときたら
きょとんとされた。
パンティーとってくれって意味だったよ。
kaaŋkeeŋ-nai
タイ語のフォーラムに入ってみたいんですが登録フォームの
???????? ???????????? ??????????????????
?????????????????? ( ????????? ??? ):
の意味が分かりません
なんて書いてあるか、と何を入れればよいのか教えていただけますか
ゲームのフォーラムなんですが
こんな超入門レベルのタイ語が読めない人間が、
タイ語の掲示板に入会登録しなくていい。
迷惑はなはだしいよ。
298 :
296:2011/11/09(水) 18:01:30.05
当然ROM専です
だれかお願いします
>>298 ふざけるな!
ROMなんかできないだろ!
おまえは入門未満だ。死ね!
もうくんな。
295〜300 自作自演 乙
そんなことしてて 楽しいか?
งานเทศกาลยะทะโร 2011/11/1〜
ポンパンと岡滋訓の著作を買え!
話はそれからだ
304 :
何語で名無しますか?:2011/11/10(木) 19:01:33.45
やはり嘘だったのね!こんなんでタイ人の恋人なんて出来るん?
おーい
タイ語フォント小さすぎる
現地人は読めるの?
上下に飾りをつけるから、日本語フォントと同じサイズで描画すると
どうしても小さくなってしまうんじゃないの?
Windows7のタイ語バージョンならどうなんだろ。
日本語フォントと一緒に表示するから小さく感じる。
タイ現地では全然小さくない(アルファベットと一緒でも)
まあ現地に行けば一目瞭然。
นานา
ชีซะอิ
日本語版に相当するタイ語版Windowsなんかないよ。
英語だらけのほとんど英語版だよ。
つーか、タイで市販されているジュースやインスタントラーメンとかパッケージしてある食品類までが
ほとんど、英語とタイ語の両併記。
おもちゃとかの工業製品は全部英語も珍しくない。
所詮は外国企業に頼る途上国。タイ語だけではなりたたない。
食品類に書いてあるタイ文字は字がつぶれてタイ人でも読めない。
英語表記だから英語読むしかない。
でも、英単語を音訳しただけの単語が多く、タイ人が読んでもあまり意味がわからない。
タイ語にはあんまり単語がないからね。
>>314 カレー用辛口唐辛子 大さじ 1
ナンプラー 小さじ 1〜2
砂糖 小さじ 1〜2
316 :
何語で名無しますか?:2011/11/20(日) 08:46:33.87
やってる最中に、「キモチイか」てタイ語で何と言えばいいですか。
ディーマークマイ?
ルースクディーマイ?
ボーク ポム ワー ディイディ ナ!
教えてください。
>>314 ・鞘(さや)が20cmも30cmも細長い豆の切り刻み、1カップ
(さやごと食べる。日本語では「ささげ」っていうのかなあ?)
分からなければ、ถั่วฝักยาว で画像検索して。
・豚肉、または皮付き豚の腹の肉、100グラム
残りは、
>>315 の訳でだいたい良い。
ただ、「カレー」という訳はおかしい。
แกง は、スープ全般をさし、味噌汁もแกงだ。
タイには日本人が思うようなカレーは存在しない。
・豚肉、または皮付き豚の腹の肉、一口サイズに切ったもの 100グラム
に訂正。
>>318 世界3大スープの一つといわれるトムヤムクンには
なぜแกงが使われなかったのですかな
323 :
314:2011/11/20(日) 13:02:12.19
みなさんありがとうございます。
タイの屋台でパットに入ってるやつでいつもご飯にぶっかけてもらってたんですけど
自分で作ってみたくて。
レッドカレーペースト買ってみます。
トムヤムクンはแกงの一種だよ。
「カップヌードル」になぜスープが使われなかったの?みたいな質問するなよ。
>>321 だからそれ、カレー用じゃないだろ。
タイにカレーなんかないよ。
カレーってイギリスの料理だからな。
インドにも、そんなものはない。
日本だって、トムヤムクンスープとか言わずに普通にトムヤムクンって言うだろ。
だからといって、トムヤムクンがスープじゃないわけじゃない。
>>325 この料理英語でstir-fried pork and long been with Curry Paste
って言うらしいけどタイにカレーは存在しないからCurry Pasteって変な訳なの?
Curyならいいんじゃね。
カレーとCuryは違うんだよ。
まあ、いいや。
カレーでいいよ。日本のカレーじゃないだけで。
俺が悪かったよ。
curyじゃなくてcurryだよ
スコットランド語だ。
ここは良く釣れますね ロシアから南下してるんですかね
ต้มยำกุ้ง
ต้ม-ยำ-กุ้ง
これは
ต้มข่าไก่ ?
辞書がどーの机上がどーのと言いつつ 字面だけの先生ごっこするより
一度タイに行かれたら良いですね
タイに住んで9年ですけど何か?
つーか今もタイだよ。
君こそタイに来いよ。笑わせるなもう。
と ロシアとタイの国境在住の脳内タイ在住者が申しております。
詳しいことは
>>235 見てね
デイトリッパーさんの友達の君はタイ語できないから役に立たないな。
ROMってれば?
デイトリッパー = 弥太郎 เกี่ยวแฝกมุงป่า
กะหรี่
ผิดผี
341 :
何語で名無しますか?:2011/11/21(月) 17:37:05.88
タイ語を独学で学ぼうと思ってるんですけど、
おすすめの教材とかありますか?
カレー = デイトリッパー = なりすまし質問 = 白水社 > ふぁびょーん
เกี่ยวแฝกมุงป่า
おすすめのタイ語の参考書教えてください。
【レ・インポー 弥太郎】
♪インドの山奥で 修行をして ティムポタッタの カレー老師
タイ国境に掛けたる 千の嘘 今さら後へは引けないぞ だから逝くのだ デイトリッパー
ダッシュ ワン ツゥ スリー
♪スレッドどれでも みな同じ 文字や言葉の 違いを除きゃ
みんな仲間だ そうなのだ そいつを壊す者がいる だから逝くのだ デイトリッパー
ダッシュ フォー ファイブ シックス
♪たとえこの身が どうなろうと 嘘とガセの 命じるままに
バイトも変えよう どこまでも 今さら越してはだめなのだ だから逝くのだ デイトリッパー
ダッシュ 流山? 山田うどん!
346 :
何語で名無しますか?:2011/11/22(火) 22:51:22.99
白水社は最高だなぁ…
>>345 おまえ、いい年こいて幼稚だな。
孫がいる年だろ
そーかねー?
どこの糞かも分からんDQNが調子乗り過ぎて反感買って凹られてるだけだろ。
個人情報?どんだけバラされて炎上しようが知ったことかよww俺がバラしてるわけじゃねーし。
DQNの個人情報ダダ漏れで炎上してるだけじゃん。
語学教本ではないが
ゑゐ出版?とかいうマイナーなところの本が
なかなか気にいったんだけど
>>348 タイとロシア国境の流山に住む
48歳中卒無職童貞の加齢臭がプンプンする人、香ばしいwww
test
354 :
何語で名無しますか?:2011/12/05(月) 10:36:22.10
あんたにいろいろ話したいことがあるんだけど、
どうやって話したらいいかしら。
だって私、英語も日本語も話せないし、、、、、
>>353 文は長いよ。
>>354で合っているけどもっと長く続く、
困惑しているっていってるぞ。
「あなたは私を愛しているといったけど、でも、あなたは私の友達と寝て私はすごく傷ついた。つきましては謝罪と賠償を。竹島はタイの領土・・・・」てな感じでな。
詳しくはここで訳してもらいな。
http://www.thaigo.co.jp
>>354さま、355さま
ご丁寧に、ありがとうございます。
355さま推奨サイトを見ましたが、結構高いですね。。。。
あと1通あるので、頼もうか、悩む所です。。。
俺もよく内容は理解できないししようともしてないけど、
君が複数の女に手を出したかなんで、怒っているような内容に見えるな。
その女の友達とやったんだろ?
まあ、君もセックスしたいだけだろ。会話できないんだし。
セックスしたいだけなら別の商売女買って無言でセックスしていればいいと思うよ。
手紙も読めないくせに付き合おうとか無理だろ。
これから毎回毎回翻訳会社に頼むわけにもいくまい。
その金で別の女買ったほうが君にとっていいだろ。
楽しいおしゃべりも意思疎通も君らにはないんだからさ。
そして相手の目的も「金」以外にないだろう。
>>353 もうあなたの顔は見たくない。もう好きではない。
>>353 そんなソマツなもんぶら下げて二度と来るな!
この短小、包茎のポークビッツ野郎!
そんな内容でした。ご愁傷さまですw
360 :
何語で名無しますか?:2011/12/06(火) 19:56:09.83
関係ないが気になってきた
全文訳する「神」はいねえだか?
字を容赦なく崩しているなあ
外人相手に書いているとは思えん。
読んで欲しくないんだろ。
最後の一行は、
ชาติหน้ามีจริงรอให้
เราได้รักกันนะ
って書いているんだろうな。
来世になったら愛しあえるってことだから、
来世まで待てよ。質問者。
ノンカイで出会った女の子からショートメールが来ました。
親切な方 意味を 教えてください
สำเร็จโทษญะทัโล
>>363 そんなつづりはタイ語に存在しない。
単語が無いとかのレベルではなく、ありえないつづり。
日本語でいうなら、「あ゜い゛ぅゅま゛み゜」みたいな感じ。
タイ語知らないならクンなよバカ
>>363 ノンカイなんか行ったことないんだろ
どんなところだよ?
あ?
バカはロシアでも行ってろ視ね
>>366 ロシアとタイの国境に住んでるヴァカのことでつね?
ワカりまつwww
368 :
プージン タイ:2011/12/09(金) 01:26:50.77
貴方達 恋人作るの無理っぽいだけど
何をいってるんだか
>>363 タイ人にも分からないらしい。
前半は「死刑にする」という意味の法律用語らしいが日常使う言葉ではない。
>>370 タイ語なんか知らない興味もないロシア語スレから来たバカが荒らしているだけだから
マジレスしなくていい。
一生懸命調べて書いたつもりなんだろうが、基本的なつづりも知らないバカだよ。
訳して君の頼みの文の部分的にも訳せないバカはロシア語スレに隔離しないとな。
. 弥
... 見 太
て 郎
き は
た
嘘.. よ
.を.. う
つ.. な
き
. ________
| .,,,,,'Y,_,,. |
| 〔(´-皿-`)〕 |
(⌒⌒ =88= ⌒⌒)
|⌒⌒⌒⌒⌒ |
| |
| |
>>363 สำเร็จโทษ 死刑にする
ญะ 意味不明(นะ の間違いか?)
ทัโล 意味不明 しかしそのまま読むとタローになるので人の名前か?
想像で無理に訳すと「死刑にするよ、タロー」とでも言いたいのかな?
>>373 多分、「死刑にするよ、ヤタロー」と言いたかったのだろうw
ジャタローじやない?
ทัโลというつづりはあり得ない。
いいからこんなバカ相手にしなくていいよ。
ヤタローなんてありえーねーからそれでいいんじゃね
>>376 自分の名前が読めなくて悔しかったんですね
わかります
涙目 必死ですね うひゃひゃひゃ
ソイカ カクタスの白木みのる似のおばさんが持ってきた
レシートに殴り書きしてありました。
おばさんは顔の前で指を立て誰にも言うなってジェスチャーしました
気になります なって書いてあるんでしょう おしえて エロい人
ญะทัโลเป็นไอ้เหี้ย
そんなつづりないつってんだろ。
バカはくんなよ。
ั が何か入門書読んで出なおしな。
>>380 自分の名前が読めなくて悔しかったんですね
わかります
涙目 必死ですね うひゃひゃひゃ
応用がきかないんですね
タイ語のつづり方にはルールがあるんだよ。
好きなように並べられない。
どうしても書き込みたいなら入門本の最初の数ページぐらい読めよ。
ญะทาโร と書くとネタすぐバレる
ญะทะเลาะ と 書くと タロがけんかの意味をもってしまう
鼻つまみヤローにはありえねー綴りで十分だと言う意気込みがスバラシイ
それを涙目で必死に辞書引いてデテーネーってファびょるญะทัโล 乙
うひゃひゃひゃひゃ
読めたひともいるのにね
||
∧||∧
( ⌒ ヽ弥太郎
∪ ノ
∩∪∩
(・∀・| | ウヒョー アッヒャッヒャッヒャwww
| |
⊂⊂____ノ
彡
自分の名前が読めなくて悔しかったんですね
わかります
||
∧||∧
( ⌒ ヽ弥太郎
∪ ノ
∩∪∩
(・∀・| | ウヒョー アッヒャッヒャッヒャwww
| |
⊂⊂____ノ
彡
ロシア語スレから来たバカだというのがばれないように
最低限のこと覚えてこいよ。
丸っきりド素人、入門一日目レベルのミスするのにタイ人からメール来ましたとか
アホか。
せめて入門一日目から三日目ぐらいまでレベルアップしな。
>>388 タイ文字は、どうつづるのか覚えろってことだ。
固有名詞に限らず、どう並べばどう発音するのか覚えろってことだ。
タイ文字のルールを全く知らないなら書き込むなっつってんの。
得意げになってバカか。
ヒントは
>>380に書いてある。
入門本の数ページも読む気力ないか。
情けないやつだな。
つーか、本持ってねーんだろw
くらだーん ぱーさ らっしあ あらい くらっぷ?
人様に迷惑をかけない方法を覚えろってことだ
社会のルールを全く知らないなら書き込むなっつってんの。
得意げになってバカか。
情けないやつだな。
女の一人も持っていねーんだろ
幼稚園からやり直せ
ロシア語スレから来ようが、ド素人だろうが問題ない。
問題なのは 総大将とかイミフな発言や
粘着してやるだとか
社会のルールもわきまえん奴が来るなということだ
ソイカ カクタスの白木みのる似のおばさんが持ってきた
レシートに殴り書きしてありました。
おばさんは顔の前で指を立て誰にも言うなってジェスチャーしました
気になります なんて書いてあるんでしょう おしえて エロい人
ญะทัโลเป็นไอ้เหี้ย
>>395 とっても酷いことが書いてあって ここでは いえません。
ド素人丸出しの単語たったの数語の文www
しかも、ド素人ミスのつづりwww
タイ文字の知識ゼロ。文法知識ゼロwww
こんな書き込みいらねーだろ。
せめて、数行タイ語で買いてみな。
採点してやるよwwww
今までのは0点。
つーか、人の名前もタイ文字で正しくつづれないんじゃどうしょうもないな。
一生懸命考えた文章の単語が二個か三個か。
一回死んできたらどうだ?
>>395 >>396 มึงไม่สามารถเขียนภาษาไทยแม่นบ่อ
เจ้าบ่อต้องมาที่นี่ไปไกลๆ
ห้ามมาเว็บบอร์ดนี่อีกแล้ว
น่าเกิยดจังเลยสีแม่มึง
>>397 ファビョリ祭りのようですが
あなたは あの 有名な やたろう?
採点する前にやることがあるんじゃないの
ボイ茶 まだ?
ロッブリーのさるからEMSが届きました。
中に手紙が入っていました。どうも緊急のようです。
意味を教えて下さい 動物好きの人
อยากทิ้งญะทัโล
>>374 ありがとうございます。彼女 流山のタイ人クラブにいるようで
なんか やな客のことでしょうかね うどん臭いとか
>>395 あのおばさんがそんなことを言うなんて信じられません。
よっぽど恨まれているんでしょう
普段は辛い豆をくれるおばさんなんですが
403 :
何語で名無しますか?:2011/12/10(土) 01:38:20.86
お金を送ってもらわないと檻から出れません。
>>401 きっとサル臭い加齢臭もしたことでしょうwww
>>400 とっても酷いことが書いてあります。 ここではいえません。
あの我がもの顔の狼藉サルどもがそんな手紙を寄越すなんて
よっぽどのことがあったんですね
ずっとみてるけど両方共うざいよ
あと
>>397 こういう きxがい系はいらないです
>>406 オマエがいらないんだが。
書くならなんか意味あること書けよ
>>398 はい あなたの言う通り ロシアとタイの国境なんてトンデモエリアには
言ったことがありません。
それから ぼく、知らないで使ってるのかもしれないけど
มึง なんて 使ってたら 何されても しらないよ
はい まいなす ひゃく満点
>>406 禿同
>>407 あらしのおまえがいらないん だが
空気読めよ お前の書いてること一つも意味ねーじゃん
なんかー
>>407 の 人 ビョーキ? みたいで
ちょっと きもい系なんですけど
みんな スルーしない
>>408 意味分かってねーじゃんwww
分かってねーのに無理して返事すんなよバカ。
เจ้าตาบอตโหลทำไมอ่านไม่ได้
หัวบ่อดีแม่นบ่อตกนรกเลย
ถ้าไม่เข้าใจต้องบอก"ไม่เข้าใจ"
เธอไม่รู้ศัพและไวยากร
ไปกระทู้รัสเสียดีกว่า
สอดแทรกคำสะกดผิดนิดหนึ่ง
เพระทำให้เธอคนหาด้าย
พดจะนานุครมไม่ได้
413 :
何語で名無しますか?:2011/12/10(土) 02:21:14.50
〓〓〓CAUTION!〓〓〓
∧ ∧
ヽ<`∀´>ノ
(( ノ( )ヽ ))
< >
〓〓〓CAUTION!〓〓〓
このスレにヤタロ−が居ます
>>412 禿同。
ไม่เอาคนบ้าที่คำศัพ๓คำ
จงชาวรัดเซียเสียชีวิต
つーか、タイ語学習者がアホが書いた間違い三語文の意味が
ちんぷんかんぷんだったと本気で思っているんだな
バカにも限度があるだろ
ひどいなこりゃ
何か言われるとすぐファビョって言い訳三昧の方と
議論する人はこの板にはおりません。
おひきとりください
来年からタイ語 勉強しようと思って覗いてみたんですが
タイ語やってる人って みんなこんな感じ?
特に
>>407の人 キショいんンですが
なんか 引きこもりって感じですね
教室とか行くのどうしようかな
>>397 >せめて、数行タイ語で買いてみな。
おいおい まずは日本語からやり直せよ
日本語数行書いただけで馬脚かよ ダボが
>>416 >つーか、タイ語学習者がアホが書いた間違い三語文の意味が
>ちんぷんかんぷんだったと本気で思っているんだな
悔しかったんですね
わかります 涙目 必死 乙
たまには外に出ましょう
>>412 素直に มึง やめたのは感心です 5点。
でも 日本語をそのままタイ語にしてもだめですよ
เจ้าตา これは 罵倒や褒め殺しには使えませんよ マイナス 5点
初級から やり直し
>>423 横レスだが相手のほうがタイ語力は君より遥かに上だよ。
単語区切る場所が間違ってるよ。
恥かきに来てるの?
>>424 はいはい 大事なお昼休みに 自作自演 乙
それからไม่เอา程度なら見なけりゃ いいじゃん
そして お前は อย่ามา
>>424 正気かよ 単語の区切りなんか カンケーねーよ
เจ้า 時点でアウトだよ 頭ワリーナ
多分 こんな 感じでいいたかっただろ そのまま返してやるぜ
หนูกี่ขวบจ๊ะ
นอน เสีย เถอะ หนู
あらしの人 お昼休みが終わったようですね
>>425 424って自作自演なんですか?
それも お昼休みまで てか土曜も仕事
2ch 粘着って メッサ きもーい
>>397 お楽しみください
ญะทัโลเป็นไอ้เหี้ย เพราะเหตุว่า
ส่วนข้าวทิพย์ที่เหลือสามก้อครึ่ง
ท้าวทศรถแบ่งให้เหสีทั้งสาม
ซึ่งต่อมานางตั้งครรภ์
และให้กำเนิดโอรส
คือนางเกาสุริยาประสูติพระรามนาง
ไกยเกษีประสูติ
พระพรตนางสมุทรเทวีประสูติ
ให้พระรามปกครองไอ้เหี้ย!!
全然タイ語ができない奴が必死で取り繕おうとしているが
ボロ丸出しだなw
全然会話になってねーよ
もう涙拭けよ
おまえが全くタイ語できないのにできるふりしても誰もだまされるわけがない
もうこれだけ荒らしたんだからいいだろう低脳
お 5時の終業とともに書きこみですか ごくろうさま
釣れてますねー
自分の名前が読めなかったのがよっぽど悔しかったのかなー
アヒャヒャヒャヒャ
ロシア語の人、
まず、อัの上の記号はマイ・パット(mai pat)と言って、ak、at、apの発音の前半を意味する。
他の決まった文字とセットでしか使えない。
母音のAではない。
初心者がマイ・パットを母音のAと勘違いしているのは誰でもわかる。
おまえよりタイ語下手なやつこのスレにはいねーから。
ญは、元々サンスクリットのニャ行に近い音。
サンスクリット系から来た単語のみに使う。
固有名詞や外来語のYの音訳には使わない。
ローマ字で書けばnyや、ñになる。
タイ人はニャ行の発音ができないから、仕方なくYで発音したりNで発音するだけ。
勉強してこいよ。
おまえが弥太郎だと思っている人はこのスレにはいない。
タイ語がうまい人間がその人のふりしたのにおまえが釣られただけ。
釣られるのはいいが、いいかげん気づけよ。
奴が頑張ってもせいぜい、おまえと同じぐらいのレベルだよ。
あ
ญะทัโลじゃなくてอีวเกทาโรに改名されてたんですね
だから ご立腹と
わかります 名前を間違えられたら、そりゃ怒りますものね
そんなことで涙目で顔真っ赤にされなくても良いのに
ロッブリーのさるどもにも良く言っておきます
おまえが五時なら俺は七時。
どうやら本物のあらしが、我慢できずに燻り出されてきたようですね
じゃなくて三時。
センセイゴッコ ヲタがここにも
なるほどそうでしたか
タイとロシア国境にお住まいなのでてっきり上座仏教の影響で
お名前にサンスクリットの文字を頂いていると思いましたもので
>>433 ドヤ顔で基礎の基礎をぬけぬけと書くなー
だいたいタイ語じゃ サンスクリットが外来語だろうが ボケ
>อีวเกทาโร
これも書き間違い。
もうあたし見てらんないわ
>>433 だからよー あらしにかまうなよ スルーしろよ 本当に
>>442 もう諦めよう。
キチガイの粘着は終わらない。
人生がうまくいかず、2chの嵐しかうっぷん晴らすところがないんだろう。
>>443 >>441 おいおい トイレの落書添削したって何にもでねーゾ
堪え性のねー奴らだな スルーしろよ
糞あらしなんだからよ
荒らしはタイ語全然できないから、翻訳君とかまた来れば
しっぽ巻いて逃げるだけなんでほっといていいんじゃね?
タイ語の話になれば逃げ出すことしかできないバカだし。
タイゴ板
嫌われタイ語ヲタ(きちxがい系) + 糞あらし ときどき弥太郎
でOK?
>>446 タイ語できる嫌われタイ語ヲタと、ロシア語挫折した糞荒らしのみ。
偽弥太郎は嫌われタイ語ヲタの演技。
きちxがい系さん 大好物のセンセーゴッコやらかそうとしたら
糞あらしの でたらめタイゴの釣りだったんですね
わかります くやしかったんですね、はずかしかたんですね
>>416 板住民にはそのことがわからんのです(かそだから)
うひゃひゃ
>>447 ほほー これが幻のタイとロシアの国境と言うわけですな
ロシア語挫折した糞荒らし
タイ語できる嫌われタイ語ヲタ = 偽弥太郎
>>433 きちxい系さん 良くべんきょうしてますね あと一息です。
残念ながらญ よーいんちゃんは語源の語み用いられるわけではありません。
หญิง, หญิา, เชิญ とか ほかにもありますよ。
おしいですね ほかのとりさん文字とまちがえちゃったのかな?
マイナス50まんてん
もういちどコーカイを復習しましょう
450は多分釣りだからな
きちxい系さんはなぜに偽弥太郎になったの?
寂しかったの?
>>453 プルプルしてる
3スレ以内に釣られると思われ
>>433 かまってほしいからって弥太郎を装おうって
見下げた大とかげ野郎ですね
>>弥太郎さん 改 言い訳太郎さん
喜んでください あなたより下層の人がいましたよ
>>453 敗北宣言ですか
弥太郎ブラザーズはもっと勉強してから出直しましょう
457 :
流山K-1知らんぷりw:2011/12/11(日) 09:51:55.60
【2011大晦日 流山K-1グランプリ】オフ
場所:山田うどん 流山店
ルール:バーリ・トード
除夜の鐘に合わせて皆で楽しく弥太郎をド突き廻すオフ会ですw
皆で2011年の弥太郎恥ずかしい自爆の数々を108あげつらいましょう!
※ボイ茶、U-スト、ニコ生で実況も!
タイ板で弥太郎弟(偽弥太郎 通称 きちxい系くん)が発見されました。
かまって欲しいあまりに弥太郎語ってたてオオトカゲ野郎(タイゴ最大罵倒語
良い子は使わないように)
流山K-1グランプリ参戦の動向発表が待たれる。
きちxい系くんは3スレ過ぎたから盛大にファビよる悪寒。
最後の必殺決め台詞
「おれは9年タイに住んでるから
俺が絶対なのっ(涙目)が炸裂か?
くそ 初心者が友達もいねーで9年(脳内)タイに住んで学んだことは
そのテー度かよ。おまえに他人をあげつらう資格はない。
そのまま一生すっこんでろ カス!!
じゃあらしのおれはこの辺で勝ち逃げさせてもらうよ。
カス野郎が人様に迷惑かけて調子くれててたら、またぶったたきに来るよ
じゃーな さばい でぃー
>>460 もう来んな 迷惑は オマエモナー
でも キチxイ系についてはおまえにマンセー
タイ語できない奴が頓珍漢なこと連発していただけで
明らかに負けているだろ。
レベル低いくだらない連投で勝ちなんなら負けなんかないだろw
しかも追いかけていた奴が偽者とかワロタ
言い訳太郎(デイトリッパー@ ◆26ITYnNzy.c5)が今まで認めてきた事
・ロシア語が出来ない
・ギャラの要求はロシア語が出来ないと言うのを隠すための逃げ口上
・ロシア語チャットが出来ずに逃げ回っている
・上記について弥太郎は一切不服は無い
・ロシア語スレで惨敗した
・外国語が一切できない
俺は糞あらしじゃないけど まじかよ
>>462 クソ嵐にカウンター喰らわせるために図書館いってたのかと思ったのによ
3レス縛りあけのレスが
>>462かよ
がっかりさせるな 自称タイ語ができる嫌われもの(基地外系)
糞あらしがタイ文字使ってデタラメタイゴで弥太郎たたき
それをタイゴキチxイ系がマジスレ勘違い涙目必死
「そんなタイゴはナイヲ」
住民「悪フザザケなんだから、タイ文字使ってるだけなんだから」とスルー
キチxイ系があまりに必死なんで
住民「ヤタローって読むんでは・・・」
キチxイ系「そんなタイゴはないヲ(涙目)火病 ふぁびょーん
よせばいいのにこの板住民ならだれでも知ってること ドヤ顔でカキコ
しかも アテズッポー とんでも 解釈付け加えたからさあ大変!!
糞あらしに「コーカイ」やり直せってボコられるの巻
かくして 自称タイゴ得意嫌われキチxイ系(長げーな)は
えんえん泣きながら退場にござーい
気づけよ ぜーんぶ お前をボコるための 釣りだったんだよ
キxガイ系先生
タイゴ学習1週間の新参者です
糞あらしに負けないでください!!
>おまえよりタイ語下手なやつこのスレにはいねーから。
>ญは、元々サンスクリットのニャ行に近い音。
>サンスクリット系から来た単語のみに使う。
ところで どれがサンスクリットなんですか?
糞あらしを ボコりましょうよ!
หญิง, หญิา, เชิญ
新参者 やめとけ 友達もいないましてや女のいない
基地外系に よーいん は無理だろ
うしゃしゃしゃや
>>468 あれ 本当の弥太郎さん改言い訳太郎さん?
それとも オオトカゲ野郎の弟(キチxイ系)?
472 :
愛国一番:2011/12/11(日) 23:18:49.89
おい キチガイ系 貴様 タイ王国に住んでるんだってな。
どこに住んでるんだか言ってみろ
挨拶に行ってやるぜ 靖国の英霊バカにしたの流山じゃなくて
おまえなんだろ 絶対見つけてやるぜ クソ野郎
>>462 >レベル低いくだらない連投で勝ちなんなら負けなんかないだろw
ビビリすぎ 糞笑った!!
「なんなら」ってなんだ? アライ うーん? くそ万年初心者!
>だから何だよキチガイ
>誰も興味ねーよ
キチxイ先生の負け惜しみ くそ笑った!!
by ろーりん てぃー ろっぶりー うっきー
キチxイ系先生 どれが サンスクリットか早く教えて下さい!!
หญิง, หญิา, เชิญ
もしかして・・・(なんか短いし あっ ボコ バキ ツーツー)
おーい 新参者おーっ
タイ語できない奴が負け惜しみ連発していただけで
明らかに負けているだろ。
レベル低いくだらない「なんなら」で意味がわからないだろw
しかもハメタつもりが嵌められとか糞ワロタ
つーか、初心者にコーカイから出直せって根拠もなく言われたら負けなのか?
言うだけなら誰でも言える。
連投も誰でもできる。
バカで何もわかっていないのに連投しただけ。
くだらね。
負け惜しみも何も初心者に何が負けるのか意味不名
タイ語で勝てないんだから糞荒らしの負けだろ。
例の翻訳希望の後半訳してみろよ。
前半訳したのは俺と他の奴だからよ。
間違ったでたらめ並べるだけの能で何が勝ちだよアホ
480 :
何語で名無しますか?:2011/12/11(日) 23:54:20.50
つーか、おまえが弥太郎じゃないのか?
やってること同じだろ。
いや、奴のほうが語学で勝負しようとするだけましか。
おまえらでたらめ並べても気にしねーんだからよ。
キxガイ系先生
タイゴ学習1週間の新参者です
糞あらしに負けないでください!!
>おまえよりタイ語下手なやつこのスレにはいねーから。
>ญは、元々サンスクリットのニャ行に近い音。
>サンスクリット系から来た単語のみに使う。
ところで どれがサンスクリットなんですか?
糞あらしを ボコりましょうよ!
หญิง, หญิา, เชิญ
勝ち負けって なんなんでしょ?
勝ちたいんですねー キチガxイ系さん
語学は勝ち負けではないですよ あなたはまず己に勝ちなさい
それから 自分で自分が偽ヤタローって告ったのでしょう
いまさら他人がヤタローとかやめてください。
そしてはやく 質問に答えてください。
どれがサンスクリットなんですか?
หญิง, หญิา, เชิญ
クダラネー言い訳いいから早く答えろよ くそ 初心者
>どれがサンスクリットなんですか?
>หญิง, หญิา, เชิญ
間違ったでたらめ並べるだけの能で何が勝ちだよアホ
おまえらが何が勝ってんの?
タイ語できないただのバカじゃんw
勝手に勝ちとかいってろよ翻訳もできないくせに
キチxイ系くん 涙目?
タイ語できない奴が負け惜しみ連発していただけで
明らかに負けているだろ。
>俺と他の奴だからよ。
他の奴ねー? 本当にソウ思うの?
ホントウ ニ ボ ン ク ラ
>>484 >おまえら
???
一体 だれと戦ってるの? ぼくちゃん?
やっぱり 堪えられず 火病かー
>>484 くそ初心者がいつタイゴできことになったんだよ
コーカイも満足に理解してねーのに
จะไปไหนก็ไปให้พ้น
ごめん 興奮してタイゴで書いちゃった 君には無理だよね
これは 俺のミス 失敬!! 平にご容赦
改めて「とっとと失せろ!!」
おい! ボコッ
したり顔 . ,.'彡'・
してんじゃねえぞ /⌒ヽ';' ブフッ... ∧_∧
∧∧/)、`二(;;)^ω(:;)二⊃,.゚. (´∀`#) キチxイ系氏ね!
(#゚Д゚/^)∴;'|;';.'/.;' '´。 ::;:,( つ
と ´ //`W( ヽ(;;;((⌒ ̄ ̄ ̄_ )
( ノ`´// ノ>ノ、' ''::;;;;::'''"´ ̄ヽ \
(__)彡 レレ ドカッ\\ (__)
หญิาこんなつづりないだろ。発音不能だ。
サンスクリットから来ているんだよ。
>>484 お前も空気よめよ むこうは タイ文字使って遊んでるだけの
アラシだぞ なんで 糞ホンヤクなんかすんだ
そんなんで勝ちたいのか ガキかばーか
お前がつられてしたり顔で余計なこと書いてボコられてんだよ
少しは状況理解しろよ 電気の無駄だから もう何も書くな、
二度とここに来るな
ぼこりましょうって、おまえらタイ語力ないただのバカじゃんw
せいぜいAA貼って荒らすのがおまえらのオチだ
>>490 まじで不憫になってきた もう書くな アラシにつっこまれる
まともな辞書買えよ ญิ 使ってるけど 純タイ語だよ 「稲」だよ
>>490 便乗あらしの俺も かわいそーになってきた
小生意気だからおちょくってやろうと思ったけど
そこまで初心者だとは・・・
キチxイ系 スマソ
>>492 もう わかったから 痛々しくて見てらんねー
もっと勉強してからまたおいで
キチxイケークン また 釣りだよ
こいつらテキトーに書いてるよ
หญ้า (稲)だよ これも純タイ語だけど
หญิบ(2,2つ)と間違えたんじゃね
普段タイ語打ってないのを無理して打っても間違えだらけだよな。
しかも規則知らないから間違えても気がつかないwww
明らかにタイ語力が上に人に向かって俺の勝ちとかいっている香具師痛すぎる
荒らす暇で勉強しな
>>500 だな。
タイ語できない荒らしイラネ
タイ語うまいほうがえらいのにね。
ヤタローとかイイワケとかタイ文字で書きたいのに書けないバカ荒らし
一生懸命辞書ひいて書いたタイ語が三単語。
タイ人が書いた文を装ったつもりがありえねー文。
もう、こんなバカ二度とくるなよ。
バカはロシア語でもやってろwww
お似合いだよ
厨太郎だっせー
タイ語できないし
偽デイトリに騙されて
ほんまアホやんwwwwwwww
巣に帰れ厨太郎。ここはおまえの来るとこやない
504 :
何語で名無しますか?:2011/12/12(月) 13:37:51.27
またここでも弥太郎か?
いろんなトコでトラブル起すなよwww
お クソ初心者のキチxイ系 期待通りのファビョり大会の5連投!!
AAが効いたか?
オラ くだらねー能書きタレてねーで
どれがサンスクリットなんだかとっとと説明しろよ
หญิง, หญ้า,เชิญ,หญิบ
キチxイ系 初心者でも知ってる誤り指摘されて顔真っ赤!!
ぷうぷるファビョって
ビビりすぎ クソ笑った!!
まず日本語勉強しろよ ボケ
>レベル低いくだらない連投で勝ちなんなら負けなんかないだろw
ビビリすぎ 糞笑った!!
「なんなら」ってなんだ? アライ うーん? くそ万年初心者!
>>462 >レベル低いくだらない連投で勝ちなんなら負けなんかないだろw
>>484 >おまえらが何が勝ってんの?
>>490 こんなつづりないだろ。発音不能だ。
サンスクリットから来ているんだよ。
>>493 ためになること書きます
>>おまえよりタイ語下手なやつこのスレにはいねーから。
>>ญは、元々サンスクリットのニャ行に近い音。
>>サンスクリット系から来た単語のみに使う。
>>固有名詞や外来語のYの音訳には使わない。
>>477 >つーか、初心者にコーカイから出直せって根拠もなく言われたら負けなのか?
わかります หญิง がコーカイにあるの知らなかったんですもんね
サンスクリット? バカも休み休み言え
ハーイ キチxイ系 仕事の合間にカキコするな 仕事に集中しろ?
ところで おまえ 何人 おれ 日本人
ぽん ぺん こん イープン
ところで お前 いーぷん どう書くの?
俺はญี่ปุ่น って 書くけどな?
まさか お前 こんな単語も知らなかったの? マジかよ
おい キチxイ系 お前 俺を舐めてるだろ
日本国がサンスクリットだ、 固有名詞や外来語に使わないだと
どれだけ祖国日本とタイ王国馬鹿にする気だ
どこに住んでんだ ラチャダーかスクンビットか?
挨拶に行くからな こっちはチャオプラヤーの海軍基地の洪水後始末だ
タイ国海軍の精鋭2〜3人連れて行くからな 奴らも相当怒ってたぞ
キチxイ系くんは こんな単語を知ってるかな?
ญัตติ yáttìʔ
>タイ語できない荒らしイラネ
禿同
>タイ語うまいほうがえらいのにね。
べつに偉かねーよ くそ初心者が
./ ̄\
キチxイ系 |
\_/ 発狂 日本語もダメ タイ語もダメ
__|━━━━━━┿━━━━━┿━━━━━┿━━━━━┥
/ \ /)
/ ::::\::::::─\ ( i ) ))
/ <●>:::::<●>..\ / /
| (__人__) | / 今このへん
/ `⌒´ /
/ _ /´
(___)
513 :
愛国一番:2011/12/13(火) 00:11:17.39
おい キチxイ系 お前 俺を舐めてるだろ
日本国がサンスクリットだ、 固有名詞や外来語に使わないだと
どれだけ祖国日本とタイ王国馬鹿にする気だ
どこに住んでんだ ラチャダーかスクンビットか?
挨拶に行くからな こっちはチャオプラヤーの海軍基地の洪水後始末だ
タイ国海軍の精鋭2〜3人連れて行くからな 奴らも相当怒ってたぞ
>>510 本人じゃないけど、
外来語とは最近入ってきた言葉のことをいってるんじゃないの?
ヨーロッパとか、ヨーグルトとか。
外国人の人名にญを使わないのは間違ってないよ。
山田長政とかトヨタとか、ヤンマーとかでญを使っていないのでわかるだろう。
最近の外来語の固有名詞には使ってないでしょ。
どちらにしろญを使うべきではないというは正しい。
古くからあるタイ語の単語ではญが使われているが、最近の外来語の固有名詞、人名には使われていない。
古くからあるタイ語の単語の多くはサンスクリット語。
概ね言っていることは正しく、君の態度はよくわからない。
それじゃ荒らしにしか見えないよ。
君のほうが知らないように見えるけど?
ここで重要なのは日本人の人名にญを使ったことであって、それがいいかどうか。
君の話は不毛。
>>510 あと、世界地図で、Yを含む地名見たらいいよ。
古くから英語以外の言語から伝わったもの意外はญ使っているのは皆無。
言い訳三昧 くそ笑った
すり替えるなよくだらねー能書きタレてねーで
どれがサンスクリットなんだかとっとと説明しろよ ボケ
หญิง, หญ้า,เชิญ,หญิบ
>>514 クソあらしの タイ文字遊びに必死 粘着 乙。
シャレのワカラネーヤツ 友達いねーだろ
>>515 皆無だからญี่ปุ่น 日本は存在しないと こう言いたいわけですね。
なるほほど
見事のな論旨のすり替えですね 自作自演乙
>>514 じゃ ちょっくら タイ人にいてくんよ
ญ 名前についた奴イないか ちょっと まってろ
ここで問題なのは
>>日本人の人名にญを使ったこと
では無い。 クソ荒らしのタイ文字遊びだ こんなものに
目くじらたててるのは昔からお前だけだ バカ
問題なのは 散々新参者バカにしてきて大口たたいてきたお前の
トンデモ説だよ ボケ
>>おまえよりタイ語下手なやつこのスレにはいねーから。
>>?は、元々サンスクリットのニャ行に近い音。
>>サンスクリット系から来た単語のみに使う。
>>固有名詞や外来語のYの音訳には使わない。
>>514 >本人じゃないけど
クソ笑った!! トンクス
>>514 おら ぼんくら初心者 くだらねー すり替えしてねーで
必殺ふぁびょーっん
「おらがタイゴいちばんダヲ(涙目)」
「だってタイに9年住んでるからダオ(号泣)」
「タイゴうまいから いちばんえらいんダヲ(失禁)」
だせよ ばーか
>522
>「だってタイに9年住んでるからダオ(号泣)」
わけわからん日本語までそっくり クソ笑った!!
おい! ボコッ
したり顔 . ,.'彡'・
してんじゃねえぞ /⌒ヽ';' ブフッ... ∧_∧
∧∧/)、`二(;;)^ω(:;)二⊃,.゚. (´∀`#) キチxイ系氏ね!
(#゚Д゚/^)∴;'|;';.'/.;' '´。 ::;:,( つ
と ´ //`W( ヽ(;;;((⌒ ̄ ̄ ̄_ )
( ノ`´// ノ>ノ、' ''::;;;;::'''"´ ̄ヽ \
(__)彡 レレ ドカッ\\ (__)
イーブンは少なくともアユタヤ時代にはあった古い言葉だろ。
ジャパンかなんかの新しい外国語と勘違いしてないか?
AAイラン。荒らすな。
AAや文体からまたロシア荒らしか
来なくていいんだよ
528 :
愛国一番:2011/12/13(火) 22:49:14.25
>>510 てめえ 俺に向かって言ってんのか
じいちゃんの代から国に仕えてるこの俺にあらしとか言ってんのか
グダグダ訳分かんねー事いってんじゃねーよ
何が不毛だこのハゲ野郎 あくまでも日本国とタイ王国バカにして
白を切りとおそってんだな 何がロシアだ馬鹿野郎
タイに住んでんだよな こっちの情報将校とあぶりださせてもらうわ
キチxイ系くそ初心者 俺はおまえが嫌いだが忠告してやる
俺はワットアルンのそばに住んでるがマジで自衛隊のヤツ4〜5人
先月から海軍基地来てるぞ マジでコブラゴールドの打ち合わせ
じゃないのか お前がタイに住んでるってのは眉唾だが
タイの士官がどういう連中かわかんだろ こいつら上流階級出だから
手に負えんぞ マジでタイからカキコしてるんだったら一ヶ月くらい
断しろ やつらトレースなんて造作も無いぞ
一応忠告してやったからな
>>525 >>526 >>527 おやおや元祖荒らしが何をおっしゃる
珍説発表 ボコられて 言い訳三昧 ついには 泣き言
いやはや 弥太郎品質ですな キチxイ系くん
それとも珍説大好き 珍太郎くんか 55555
>>514 >人名には使われていない。
おい ボンクラ 珍説いいかげんにしろよ
タイ人に聞いてきたけど 雨子 芝男 草子 ネズミ娘 ざらだぞ
芝男 草子 は もちろん หญ้า だぞ ぼんくら
珍説ご披露はいいからよ はやく
どれがサンスクリットなんだかとっとと説明しろよ ボケ
หญิง, หญ้า,เชิญ,หญิบ
ためにならない珍説、ガセネタ書いてんじゃねーよ
∧キチxイ / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
< #`Д´> < 「おらがタイゴいちばんダヲ(涙目)」
(m9 つ | 初心者はROMでもしてろ!
│ │ │ \________________
〈__フ_フ
<キチxイ系 どれがサンスクリットなんだかとっとと説明しろよ ボケ
หญิง, หญ้า,เชิญ,หญิบ
∧キ∧ ,.,、,、ノ ))
<`Д´ >(⌒,) クゥ〜ン
と入__とノ`、」 ソレハカンベンダヲ
<<注意>> No キチxイ系
このスレにはキチxイ系と呼ばれる荒らしがいます。
初心者の方や質問君を見つけると傍若無人な暴言を投げつけます
スレ過疎ると下品な下ネタを延々と続けます。
自作自演のセンセイゴッコも得意です。
コイツを見つけつたり 粘着されたらはっきりと
「キチxイ系は いらんです」
「キチxイ系は いりません」
と 意思表示をしましょう。
それでもしつこく粘着されたら
次の呪文を唱えてください 尻尾を巻いて逃げていくでしょう
---ここから-----
<キチxイ系 どれがサンスクリットなんだかとっとと説明しろよ ボケ
---ここまで-----
หญิง, หญ้า,เชิญ,หญิบ
<<注意>> No キチxイ系
このスレにはキチxイ系と呼ばれる荒らしがいます。
初心者の方や質問君を見つけると傍若無人な暴言を投げつけます
スレ過疎ると下品な下ネタを延々と続けます。
自作自演のセンセイゴッコも得意です。
コイツを見つけつたり 粘着されたらはっきりと
「キチxイ系は いらんです」
「キチxイ系は いりません」
と 意思表示をしましょう。
それでもしつこく粘着されたら
次の呪文を唱えてください 尻尾を巻いて逃げていくでしょう
---ここから-----
<キチxイ系 どれがサンスクリットなんだかとっとと説明しろよ ボケ
หญิง, หญ้า,เชิญ,หญิบ
---ここまで-----
_ト、,、
=ニ ̄ __ ` '';,、 STOP キチxイ系
ミ" (rヽ ミ''" `ヽ
,,=ニ ''" ミ" ィoュ\ No キチxイ系
キ i" <) ―−== 二三=_
/ミ゛ _ r-、 "、 ==ィ ―−二二ニ=≡三 ≡
/ ム( i r⌒i "゛`,;ー-,,,ミ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ≡= ≡三ニ
/ ノ ⌒〉 ,;" 三ーニ 三= _=
/ / ナ´ r ミ゙ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄三ニ≡
| Y /゛rノリ,,ド  ̄= ̄
\ / | シュッ
`ー―― ´ |
| |
>>534 キチxイ系バスター 乙
なんか タイ映画や音楽、食べ物のこと話題にすると
変に絡んでくる人いたんだよねー
これで安心して タイやタイ語のこと話し合えるわ
いつもロシア荒らしと同じ奴だな
名前つけてAA貼り糞レス連投
困ったもんだ
>>539 くだらん珍説 >> 言い訳遁走 >> シラ切り
くそ 笑った!!
〓〓〓CAUTION!〓〓〓
∧ ∧
ヽ<`∀´>ノ
(( ノ( )ヽ ))
< >
〓〓〓CAUTION!〓〓〓
このスレにヤタロ−が居ます!
※ロシア連呼や、ボイ茶やチャットを避けて
逃亡するのは 弥太郎の最大の特徴ですw
キチxイ系バスター 乙
おれタイに良く行くけどタイ語あんまりわかんなくて
以前カキコしてたんだけど
なんか昔からウザイやついたんだよね。
なんかえらそーですげーむかつくヤツ
タイ語ができるからえらい? やっぱ勘違いヤローか
バスターが凹ましてくれてすっきりしたぜ
Palmyとか好きなんで聴いて理解したいんですが
タイ語歌詞が表示されるDVDとかVCDどこで買えますかね
>>544 Palmyいいよね
VCDとか新宿じゃね 池袋のタイ人も新宿買いに行くっていってたし
今月のバンラック なんか すげーライブあんのかな
タイ語知らんで教えてクン、しかも生意気
スレ汚しの書き込みのみ
君こそ役に立たないからいらない
教えてクンならYahoo知恵袋がいいぞ
>おれタイに良く行くけどタイ語あんまりわかんなくて
>以前カキコしてたんだけど
タイ語あんまりわからない馬鹿はROMってろ。邪魔だ
こういう荒らしのエネルギーや時間を外国語学習に回したほうがいいと思うよ
荒らしがタイ語下手なのは他人のせいじゃないしね
>>547 >>548 >>549 わかりやすい ヤツですね 書かれたままじゃん 本当の馬鹿?
<<注意>> No キチxイ系
>このスレにはキチxイ系と呼ばれる荒らしがいます。
>初心者の方や質問君を見つけると傍若無人な暴言を投げつけます
ここはお前のような糞虫が来る所ではない
くだらない御託の前にやることがあるだろ
キチxイ系 どれがサンスクリットなんだかとっとと説明しろよ ボケ
หญิง, หญ้า,เชิญ,หญิบ
も…もうひ訳ありません 調子にのって…まひた…
に…二度とナマイキな口は…利きません
どうか…許ひてください…
____
/,.キチxイ系 \ | | | | ญี่ปุ่น(日本)もหญิง(女性)も知らねーのに
/ ,─、 ,─,,.\ | | | | タイ語ができるとかふざけんなよ!(怒)
/ 。(,;━.) , . (,━;).,,\ | | | |
,{ ".、(,__人_,,), ,〉 | | | |
/⌒ヽ 、 )┃⌒,i!゙( ,ノヽ、 | | | |
./ :::.. `丶 _ Wー‐ ._ ´ .、 \ | , | | |
/ /、::..  ̄`´ ̄ ,/ヽ_ ヽ |ノ 、| .| 、|
__( ⌒ー―ィ⌒ヽ、 ;, ;,/⌒`ー'⌒ ,) ノ_____,ゝソ___ゝ
━━━`ー──-ゝィソノー─―ヾy_ノー─" _ノ゙ ̄⌒^⌒} .{ ⌒^⌒}
'ニ===⊂⊃=} {=⊂⊃=}
555 :
キチxイ系イ系はいらんです:2011/12/14(水) 21:33:44.28
>>548 日本語も満足書けない 理解出来ない お前は邪魔だ 氏ね
>>548 日本語が理解できなくても 生きていていいんだよ 5555
頭のおかしい糞虫が湧いてますので殺虫剤を撒いておきます
พ่นยาฆ่าแมลง
シュッ ฉูด ฉูด ฉูด
キチxイ系 どれがサンスクリットなんだかとっとと説明しろよ ボケ
หญิง, หญ้า,เชิญ,หญิบ
殺虫剤きいたようですね。 よかった。
殺虫剤ってยาฆ่าแมลงっていうんですね。
シュッ ฉูด ฉูด ฉูด
560 :
母より:2011/12/15(木) 07:04:10.17
皆様にキチxイ系と呼ばれております息子の母です。
みなさまには大変ご迷惑をおかけしています 誠にすみません。
親ばかと思われるかもしれませんが、こんな息子でも昔は本当に
いいこだったんです(泣)。
わたしが目を離したばかりに ウッウッ
犬に噛まれてそれ以来家の外に出なくなり、今日に至っております。
良かれと思いパソコンと語学書を与えたことがこんな形で
皆様にご迷惑をおかけするとは 本当に申し訳ありません。
息子には今後このようなことが無いよう良く言っておきますので
お許し下さい
キチxイ系と呼ばれる息子の母より
>>561 禿同。
キチxイ系 いいお母さんじゃないか
親御さんに心配かけるな!!
>>560 犬に噛まれたって ププッ
キチxイ系 犬に噛まれてヒッキーになったんだ ププッ
ญัตติพิชัย
ถอนรากถอนโคนศัตรูพืช
静かになったな
タイ語の勉強を始めたばかりなのですが、一つ質問させていただけますか?
ディシャン(わたし)は
ディは平音 シャンが高声と辞書には書いていますが
シャンに使われている文字は高字類の
チョー チン で高声はないはずなのですがどうしてこのような発音になるの
ですか?
>>568 簡単に言うとどちらも正解。
声調というものはひとつに固定されていない。
タイ人は話すスピードによって声調は変えるよ。
タイ語は時代の流れで発音や声調が変わってもつづりは昔のままで使うことが多い。
タイ政府が正しい声調を決めないからはっきりしたひとつの正解というのはない。
タイ政府機関作成のタイタイ辞書見ても声調は書いていないよ。
文字列から声調が推測できるけども推測にすぎない。
外人向けのタイ語辞書には声調付き発音記号ふっているけど、単語によってはばらばらで違う声調ふっているよ。
日本人の声調付き発音記号書く先生とかは、タイ人が普通に思う正解ではなくて、
タイ人が普通のスピードで話したのを耳で聞いて客観的にどう聞こえるかで決めている人がいる。
逆にタイ英辞書とかは、タイ人が正解だと思う声調をふってあることが多い。
矛盾するようだが、タイ人が正解だと思う声調と、タイ人が普段使っている声調は一致していない。
>>569 丁寧に教えていただいてありがとうございます。
声調の規則が複雑に比べて、例外があるみたいで、混乱しかけていたので
たすかりました。
また、タイ語の勘所というところまでなにか感じことができたような気がします。
なかなか実施するのは難しいとは思いますが、
できるだけコミュニケーションからタイ語を学ぶようにしていきたいと思います。
♪โกหกหลอกลวง
โกหกไม่ได้
/⌒\ โกหกใช่ไหม
ノ)´・ \・`
(/ ( ▼ヽ
/ \_人_)
/|\ソ ヽ\
/  ̄L\|∩)
| \ /\)\\
\ 〆 / | \\
|\/ ∧゚ | \\_
| / \|_ | /
_|_ ノ  ̄\ \ レ เหลวไหลสิ้นดี〜♪
.|\\__レ | |
.| | ̄ | | | | |
.| | | | | | |
572 :
何語で名無しますか?:2011/12/27(火) 15:33:45.60
すませんこの言葉の意味分りますか?
聞いた言葉なので正確な表現か分りませんけど、
トロッ ウェラア です。ウェラアは〜の時という意味だと思うのですが…
英語表記だと
/
torok(p?) weeraa
という感じでした。
>>572 多分、これじゃないの。
ตลอดเวลา
ずっと(時間)
[ta lɔ̀ɔt wee laa]
一応、これも載せとく。
ทุกเวลา
いつも
いつでも
[tʰúk wee laa]
内容は鍋田辞書から勝手にコピペした。
スクンビットのステーション21で見知らぬマッチョに
「お前にはモーホーだと」言われました。
ぼくはホモじゃないけど掘られちゃうんでしょうか
ほられるかは知らんが裏拳いれられるぐらいは覚悟がいるな
タイ語を初めて1年目なんですけどバンコクのチェラコンの
ブックセンターに行ってみたら電子辞書なんてのがあって
泰-日あるみたいです。コレ欲しいんですが
Easy-DictとCyber Dictってのがあるんですがどっちがいんでしょうか?
>>576 買ったことはないが、
どっちもタイ人向けであって日本人が使うのにはふさわしくないのでは。
それでもないよりはいいだろうが。
タイ日あるんですか?データ自体は日タイでは?
日本人だと日本語の音声とか聞いてもしょうがないし、それなりにしか使えないと思う。
タイ人向けだからタイ語力も高くないといけない。
初心者ほど使えないかも。
自分で買ってレポートしてよ。
>>576 主にはタイ人学習者向けの電子辞書だが
いずれも 日→タイ タイ→日アありで(その他言語でのクロス引き可)
MP3でネイティブ音声発音あり(日、タイとも)。
全メニューも日本語、中国語、韓国語、英語にできたと思う。
価格も2万前後で初、中級学習者向けにはうってつけ。
どっちがいいかは微妙、日本の家電と同じでモデルチェンジも早いので
>>577 知りもしねーのに アテズッポー 書くな ボンクラ
俺はCyberの方もってるぜ
>>582 ソマソ
例のヤツかと思って ついつい
>>581で英文のマニュアルとかDLできるから見てみてチョ
レジストいるけど簡単だから
データは日タイの40000語じゃないのか。
タイ日というはタイ語からひけるという意味ではなくて、
元々の辞書は日タイ40000語じゃないのか?
>>585 情報thx
でもサンタローの日タイじゃ日本人にはあんまり用はないな。
>>586 どうして?
ほとんどの駐在はCyberかEasy使ってるよ
多少ローカルとも話さなきゃなんないし
技術用語(生産、IT)、会計用語のってるし
>>585 サンタロー 電子辞書になっての? じゃ買いだわ
タイでIT関連の部署だけどローカル幹部候補生は英語か日本語で
仕事すっけどやっぱネットワークの敷設やらサーバの設置、設定は
タイ語も使わんと。サンタロー日-泰だけどコンピュータ系、生産管理系
は日英問わず載っててその上安いんでGoodなんだけどでかい、厚いなんだよね
その電子辞書応答速度はどんなんですか?
>>579 そんなのがあるんですか
音声発音があるのがいいですね。本や文字ですとタイ語の発音は難しい
ですものね。すごく欲しくなりました。
どこで買えるんですか?
>>587 タイ人向けの日タイ辞書持っているけどやっぱり使えないから全然使ってない。
まず、日タイとして作られたデータはタイ日として使うには情報が欠けてよい辞書にはならない。
タイ語の単語の意味に複数の意味があっても日タイじゃ分からない。
タイ語の意味を調べるにはタイ日として作ったデータである必要性がある。
あとはタイ人向けであり、日本人に必要な情報が足りない。
また訳が日本語の単語を無理に訳したような文章になっていたりしてそのままタイ語として使えない。
発音記号もない。
自然なタイ語を調べたいなら、タイ日、タイ英、タイタイで見ることになり、日タイの出番はちょっとないなって感じ。
俺、Easyだったと思うけどタイのテレビショッピングで売っているのを見た。
日本で言うジャパネット・タカタみたいなやつ。
その辞書は日タイの40000語だった。
これがサンタローというのと関係あるかどうかは知らない。
それは紙の辞書持っているんだけど使ってない。
タイで売っているタイ人向けの辞書で、日本人に適したタイ日で良質なものは無いよ。
>>589 本屋で良く見るな。日タイ辞書ついている機種までは知らないが。
デパート行ってもなぜかデパートの中の本屋にあったりするな。
>>590 >やっぱり使えないから全然使ってない。
なんていう名前の辞書使ったの?
何に使おうとしたの?そして何故使えなかったの?その理由は?
>タイ語の意味を調べるにはタイ日として作ったデータである必要性がある
何故に?
>日本人に必要な情報が足りない。
どんな情報が足りないの?
>また訳が日本語の単語を無理に訳したような文章
外国語が1対1で対応するわけないんだから語の説明となるのは
当たり前だと思うが?
>発音記号もない。
音声で発声するならいいんじゃね
>自然なタイ語
って 具体的に何?
>>590-591 別に張り合う気は無いが 普通に仕事に「使えてる」んだが
君はいったい何に使おうとしてるの?
例のキxガイ系の人?
579ですが
基礎的な会話で十分なので40000や60000もあれば十分です。
お仕事の方も使えてるようですし。
音声発声するなら発音記号は表記いりません。
通じないときはタイの方にも聞かせれば良いわけですしね。
>>590の方 いろいろ教えていただきありがとうございます。
でも書いてあることの意味が良くわかりません。
>>589 MBK,パンティッププラザ,ロビンソンにあるよ。
あとサムヤーンのチェラのブックセンター
今度けんか腰で来るなら答えないよ。
พจนานุกรม ญี่ปุ่น ไทย で画像検索して40000って書いているのだ。
書籍名は「ญี่ปุ่น-ไทย 日・タイ辞典」。
これは使えなかったな。Easyはこれだよ。
分かりやすく日英の例で言うね。(タイ語知らない人でも分かるから)
「あげる」を、give と up という訳が書いてあったとする。
何の説明もなしに。
アメリカ人なら、「あげる」はgiveという意味とupという意味があるんだなと分かる。
でも全然英語を知らない人では分からない。
「あなたにあげる」を日英見て言った人は「up you」と平気で言うことになる。
こういう問題があるわけ。
日タイだとこういう例がいっぱいある。
日本語の「投げる」は「諦めてやめる」という意味もあるけど、それも書かれたんじゃ日本人だとどっちがボールなどを投げるという意味なのか分からないでしょ。
あとは前も説明したとおり、タイ語では普通は使わない単語がよくあてられている。
これは、日本語の単語の意味をタイ人に説明するためだから仕方ないこと。
でも日本人が知りたいのは日本単語の説明ではなくて普段タイ人が使っている自然な単語を知りたい。
日タイの単語をそのまま使えばおかしなタイ語になる。
あとは、本来の意味や別の意味が日タイでは分からない。
それが原因で思わぬ誤用もしそうな単語がたくさんある。
例は省略する。
足りない情報で言うと、発音記号、品詞の区別、例文、日本人向けの説明などなど。
後は自分で考えて。
君が不都合ないならそれていいじゃん。
他人は他人で。
日タイの40000は、タイ日の15000に相当すると思っていていい。
タイ日から日タイを作ったら単語数は何倍にも増える。
>>597 別に答えなくても構わん 誰も興味ないよ
それから「あげる」とかのくだりもよくわからん ばか?
「与える」のこと?「与える」を引いて君の「じしょ」はgive と upが
でてくるのかね 捨てちまえよ それ
ちなみにCyberで引くと普通に ให้ hâi 与えるが出てくるしCross引きで
to giveだよ。
ให้は音声発音もされて全然問題ないよ。
>>これは使えなかったな。
だから何に使えなかったんだよ 俺の日本語理解できてるか?
コミュニケーションしよーぜ 聞くいてることに答えよーよ
誰も聞いてないこと長々gと答える前に
試験や会社だったら瞬殺で☓だな
>普段タイ人が使っている自然な単語
だから自然なタイ語ってなんだよ
サンタローもCyberやEasyもタイ人用だよ タイの学生はこれだよ
ให้ hâiで普通じゃん
>>597ってキxガイ系だろ
知ったかで突っ込まれて答えられねーんだろ
んで いつものわけわからん自説の垂れ流しだろ。
コイツ コーカイの勉強済んだのかね サンスクリットがどーのって
ガセコイてよく恥ずかしくねーな
大方 一回もタイ人と話ししたことないんだろ 9年だ(脳内)タイに
住んでて
しかし Cyberの「与える」例文はどうかと思うぞ
「乞食に金を与える」って
>>597 本当に辞書とか引いてんのか? 立ち読みじゃね?
>>日本語の「投げる」は「諦めてやめる」という意味もあるけど
Cyberで「投げる」引いたけど普通にでてるぞ
「投げる」
ทุ่ม 投げる
เลิก やめる
立ち読み程度で語(騙)るなよなー
>>597さん
>>日本語の「投げる」は「諦めてやめる」という意味もあるけど
の件ですが
知ってるとは思いますが電子辞書には辞書間検索(横断検索)機能が
ありますから日>タイ>英でわかると思いますよ。
>>597 君の普通のタイ人って?
階級社会のタイで普通っていわれても?
話す言葉も違うし話し方も異なるし
例えば 食べるにしても
กิน キン なんかが「普段タイ人が使っている」と思うクチ?
ทานターン しか 使わない人たちや社会があることは知らないクチ?
>>597は反省しにカンボジアのバケン山に行きました。
そっとしてあげてください。
なんだバカの集まりスレだったのかここ。
もうこねーよバイバイ
>>607 相手にすんな。
日タイがタイ日の代わりになると本気で思っているキチガイ系だし。
無視に限る。
サンタローwww
イラネーよ
バカはこんなのにも頼るかよ
タイ語できないならやめチャイナよ
ゴミ箱にさっさとCyberとやらゴミを捨てな
そんなもん持ってるからいつまでも初心者なんだよバーカ
ほんとバカばっか。
まともな書き込みないな
>>603 >>604 >>605とかなんだこりゃ
例えで言ったことが分からんアホ
氏ね
イラネーよキチガイ系
>>602 アホかおまえ。
誰が日本語からひいた話しとんじゃぼけ。
氏ね
あと例えばの話で、その辞書でもし違っても別の単語に置き換えろやアホ
誰だよ、英語ひけばいいとか。
誰がそんなめんどくさいことすんだよ。
最初からそんな変なゴミ辞書使わなければいいだけだろボケ
タイ語以前のバカだな。
バカだからタイ語やっているやつに何言ってもだめだな。視ね
以上、2ch名物「顔の見えない相手と罵り合い」でした。
いつもタイ英やタイタイ使っているやつがサンタローなんか使わないだろww
ドンだけ初心者よ
意見すな
やっぱりキxガイ系クンだったようだね。
思った通りの反応
結局 何に使って どうして使えないのかも説明できず。
そもそも辞書の使い方知らねんじゃね?
みなさん キxガイ系が採取されました。
これがキxガイ系の反応です。
今年一年結局なんの進歩もなく誰からも相手にされずでした。
あたりまえですね。
もう来ないようなので来年から安心ですね。
キxガイ系くん
今年最後も大完敗!! ご苦労!! もうこなくていいよ
あ こんな人だったんですね。
色々教えていただいたから立派な方かと思っていましたが
なのでみなさん 「xxxはいらない」とか書かれてるんですね。
わかりました。
>>610 涙を拭けよ タイ語できなくても 生きてていいんだよ。
辞書引けなくても 生きてていいんだよ。
バケン山でよく反省しろや ボケ
>>614 コイツ持ってるだけの辞書の弾き方知らない収集家な。
んで 自分が持ってない物(サンタロー、電子辞書)の話しされて
泣きわめき 4才児? どんだけ子供よ?
>>611 >>612 >>614 ぼくちゃん じしょ は つかわないと だめヲ
じゃ さわでぃー くらっぷ
くらっぷ は ていねいな いいかた だよ
622 :
何語で名無しますか?:2011/12/31(土) 15:12:37.71
>>573 ありがとうございました。
多分上ですね。
アクセントの記憶違いぽいです。
>>608 >日タイがタイ日の代わりになると本気で思っている
ぼくちゃん だれが そんなこと いってるんだい?
>>608 涙を拭けよ タイ語できなくても 生きてていいんだよ。
辞書引けなくても 生きてていいんだよ。
バケン山でよく反省しろや ボケ
626 :
118-175-32-65.totisp.net622:2011/12/31(土) 21:41:35.81
ん?
いやマジですよ?
ちなみに今タイ
初心者です。ちょっとお聞きしたいのですが・・
มากには「多い」と「とても」の両方の意味があるようですが
อยากกินมากは、
「たくさん 食べたい」ですか「とても 食べたい」ですか。
どちらの意味で使いますか?
基本過ぎてすいません。
628 :
何語で名無しますか?:2012/01/04(水) 03:06:33.76
たくさん です。
なんでそんな所にこだわるのか分らんけど。
本当に初心者なもので
テキストを読んでいて
อร่อยมากは「とても おいしい」だったので
「とても 食べたい」は何て言うのかと思って・・
yaak kin cang luui
>627
どっちの意味にも使えるのでは?
文脈によると思うけど。
โอ๊ย ! อยากกินมากとかなら、すごく食べたい
みたいな意味でたくさん食べたいじゃないです。
たくさんは、เยอะとかเยอะแยะをつけて
อยากกินเยอะแยะとか言うことが多いです。
とてもは、>630さんも書いているように
จังとかจังเลยをつけて
อยากกินจังเลยとか言うほうが通じやすいです。
633 :
118-175-32-65.totisp.net622:2012/01/04(水) 14:22:24.08
サワディー ピー マイ クラップ
สวัสดีปีใหม่ครับ
>>626-
>>633まで ごくろうさん
しんぽが ないね
>129です
どーもです
どっちの意味でも使うことがあるってことですね。
すいません129じゃなくて>629でした。
たくさんだと、เยอะ のほうが自然かもね。
俺は大食いだから、周りからกินเยอะ (たくさん食べる)ってよく言われるけど
กินมากって言われたことは無いような気がする。
タイの携帯電話に近くの店で1000バーツ料金入れたらเติมเยอะ(たくさん入れる(継ぎ足す))って毎回言われるけど
เติมมากと言われたことは一回もない。
どっちが間違いとか自然とかは考えたことはないけどね。
あと、เยอะは単独でも聞くけど、มากは聞かないね。
そういう意味でもมากは日本語のたくさんとはちょっと違うんだと思うよ。
確かにテキストとかだとกินมากとか書いてあるけど
実際はกินเยอะとかกินเยอะแยะしか聞かないような気もする。
640 :
何語で名無しますか?:2012/01/18(水) 18:30:19.50
>>640 修正レベルじゃないような気がする。
Yahoo!知恵袋で翻訳頼むほうがここより確実だよ。
あとそれ、谷村しんじじゃないじゃん。
「everyday,カチューシャ」、「ポニーテールとシュシュ」をタイ語に訳してくれと頼まれて
カチューシャをที่คาดผม、シュシュをที่ผูกผมと訳してみたのですが
皆さんどう思いますか?
もっと適訳はありますか?
>>643 訳文を素人が書いたまでで最初から誰もタイ語文を歌ったなんていってない
>>644 カチューシャとシュシュをまず日本語に訳して来いよ
>>645 どっちも髪留だけど、カチューシャもシュシュも知らない人が
訳せるとは思えないからあんたは引っ込んでていいよ。
英語でhead bandだけど不思議な国のAliceがしてたから
Alice bandのほうが理解されると思うけど
でもタイ人には通じなかった
シュシュもフランス語だけど英語ではscrunchie
タイ語の正式な名前がわからないんで
誰か女の子と付き合ってる人
聞いてもらえないかな。
>>646 タイ語には存在しないよ。
タイ語は少ない単語を駆使する言語。
たんさくの新単語を作って覚えていくという日本語型言語とは根本的に違う。
>>647 タイ語に存在しないって?
タイにだってカチューシャもシュシュも売っているじゃん
それを正式に何て言うのかってこと
物を仕入れるときに正式な名称があるはずで
それがわからないので尋ねてるわけですよ
ที่คาดผม、ที่ผูกผมでググるとそれらしい画像がでてくるけど
それがホントの名前かどうかってことです
>>648 途上国の言語に正式名称なんかないよ。
タイ語の掲示板でタイ人に聞くほうが建設的だと思う。
タイ語にない単語はだいたいは英語の発音を音訳か意訳だね。
ルールなんか特にないから好きにすればいい。
使用例の参考が知りたいなら画像が出てくるんならその画像のところのページ見に行けばいいんじゃないの。
途上国の人って日本人と違って物に名前つけるの大嫌いだよ。
大別でまとめればすむという考えだから。
ヘアバンドはที่คาดผมでいいみたいだよ。
シュシュは微妙。
ที่มัดผมとかだと、「髪を束ねるもの」全般みたいだし。
ที่คีบผมだと、髪の毛を挟んで止めるタイプのやつみたい。
私も教えてほしい。
タイ人に細別した名前をつける習慣がないことに
なんでここまで納得しない人間がいるんだろう
>>650 どうもです。
>651
そんなことはないよ
仕事上、部品や品物を細別しなきゃ商売とか工場とかやっていけないだろ?
一般人は面倒くさがりだから細かいことに拘らないかもしれないけど
どの分野にもちゃんと専門用語はあるよ
もちろん外来語をそのまま使うことが多いけど
だからといって細別してないわけじゃない
日本語だって男なら、女の髪留めにどんな種類があるのかなんて知らない人
の方が多いかもしれないけど、それぞれ名前あるし
細別しないで「everyday 髪留め」、「ポニーテールと髪留め」じゃあ芸がないぜよ
>>652 タイ人の女性全員が知らない細別の名前を君がつけていったい何になる。
俺語に訳したいのかタイ語に訳したいのかはっきりすることが先。
商品の仕入れは名前なんか適当でいいし大別の名前に型番でいいだろ。
どーでもいーよそんなこと。
656 :
何語で名無しますか?:2012/01/22(日) 13:21:51.44
test
企業のホームページのタイ語ってタイ以外の外国企業のページが多くタイ語文は適当。
どーでもいーよそんなこと。
タイ語はタイ文字だからタイ語のみを検索するには便利だな。
ASEANの関係でタイの公用語が英語になるからもうタイ語は必要ないかも。
>>661 テレビ、ラジオ、教科書、政府広報が全て英語になります。
タイ語を書いたり話したりした場合は罰せられます。
特に観光客には厳しくなります。
女性目当てでタイ語を勉強した観光客へは厳しく罰するみたいですね。
ビザ出さないとかするみたいですよ。
チンポ目当てでタイ語を勉強したビッチへは厳しく罰するみたいですね。
ビザ出さないとかするみたいですよ。
日常英会話もままならないのに、ニュース英語でされたら皆わからないじゃん
本当にそんなことできるの?
シングリッシュに続いて
新語誕生の予感
668 :
ロッブリーのさる:2012/02/05(日) 20:21:31.28
クダラネーこと書いてねーで 勉強しろ!! ボンクラ
タイに行くなら英語の勉強になるよね。
タイ語は無くすみたいだし。
670 :
ロッブリーのさる:2012/02/05(日) 21:37:52.81
これがうわさのキチガイ系? คนบ้า
ASEANのおかけでアジアの言語は英語に統一されましたね。
ちゃんと英語勉強してる?
>>671 もちろん
ASEAN加盟国の公用語は英語のみでタイはASEAN加盟国なのだからね
タイ語は使用禁止になって罰則もあるのに勉強する人なんていないだろw
スクンビット界隈でお勧めの語学学校を教えて下さい。
676 :
何語で名無しますか?:2012/02/06(月) 23:17:16.19
タイ語検定受けよと思うんですが、受験された方、これから受験の方
どのように勉強しておりますか?
>>676 どのようにって受かりたいなら普通に過去問買えよ。
まあ受かっても落ちても人生に何も影響しないのだから適当にやれよ。
こんな検定あっても就職もできないし給料も増えないしなんの特典もないぞ。
自己満足オナニー検定だからな。
>>673 どこでも好きなところにしろよ。
NANAプラザがすぐ近くにある
http://www.malisathailand.com/ が便利だな。
講師は女だしな。
タイ語で書かれた日本料理のレシピ本って日本で入手出来ますか?
>>678 そんなものこの世に無いんじゃないかなwwww
タイから見て外人ばかりの環境を選べば上達しない。
リカバリー英語学校のように、タイ人のみの環境に入れば上達するよ。
682 :
673:2012/02/07(火) 20:26:38.42
マニアックすぎる。
ベルリッツとかTISとかの評判はどうですか?
>>682 その前にタイに住める金持ってんのか?
金ないなら考えるなよ
おまえには関係のない話だよ。
いくら貯金があるんだ。
将来の職業のあては?
タイに住むことは簡単じゃない。
甘くみるな。
もし初心者レベルなら大金払って学校は金がもったいない
本買って読めばすむことを大金払って教えてもらってもな。
レベルが高ければ学校の意味もあるが
まるっきり初級で先生つけてもしょうがないよ。
あと住むつもりならビザの問題とか、金の問題、アパートの問題など
いろいろあるからそっちをまず気にして解決したほうがいいよ。
本当に上達したいなら、タイ人だけの環境で活動できるところに入る方法を考えたほうがいいよ。
タイに住んでも外人グループの組織に入ればタイ語なんか覚えられない。
残念だけどタイ語学校って外人の組織だ。
日本人が生徒のところへ行けば結局日本語しか使わない。
先生はタイ人でも日本語しゃべるしね。
英語で教えるタイ語学校行けば、結局使うのは英語ばかりだよ。
冗談みたいだけどリカバリー英語学校って上達にはいいよ。
タイ語が下手な日本人は入れないだろうけどね。
タイ語上達のコツは、タイではタイ人以外の外人に会わないようにすること。
日本語なり英語で接してくるタイ人とも会わないようにすること。
685 :
673:2012/02/08(水) 05:51:53.67
>>683 誰もタイに住むとは言ってねーだろ、このバカが!
>>685 おまえ日本からスクムビットまで通学するの?
おまえ、一週間ぐらい行くだけのために聞いてたの?
そういうお笑いの前提があるなら先に言えよ。
前述のマリサでマンツーマンでやれや。
あんまり不真面目な質問するなや。
住まないのに一日二日通ってどうするんだよ。
意味のないこと聞くな。
所詮君にはタイ語なんか縁がないから何もしなくていいと思うよ。
タイに住まない人間がそのことを伝えずに
タイのタイ語学校のおすすめ聞くな
いい加減に汁
>>687 誰もタイ語とは言ってねーだろ、このバカが!
690 :
何語で名無しますか?:2012/02/08(水) 23:50:39.58
>>676 やっぱ 語彙じゃん
上級は知らんけど5級や4級なら本屋の入門書1周と語彙じゃなかろうか
691 :
何語で名無しますか?:2012/02/08(水) 23:53:13.37
>>690 ありがとう
>>677 職もあるし年収も1000万円あるので
ニートの君が余計な心配しなくていいよ
692 :
何語で名無しますか?:2012/02/08(水) 23:54:01.45
693 :
キxガイ系はいらんです:2012/02/08(水) 23:55:27.36
あれ 年末フルボッコされて 涙目でもうこの板こないんじゃなかったけ?
キチガイ系のひと
こん ばー
リカバリー英語学校に通っています。
TOEIC 990点目指してがんばっています。
ไม่อยากเห็นคนมีแฟนนน
เฮิร์ทโว้ยย อยากร้องไห้
これってどういう事言ってるの?
>>695 恋人がいる人に見えるのは嫌だーー。
ハートうわーーー
泣きたい。
英語学習ならリカバリー英語学校でどうぞ。
>>695 ハートって(hurt)傷ついたってことね。
もちろん英語。タイ語辞書には載ってない。
英語学習ならリカバリー英語学校でどうぞ。
>>695 タイ語初心者なので直訳だけど
「この人が恋人と思われたくない。
傷つく。エーン。泣きだい。」
恋人がいると思われるのが嫌なのか、この人が恋人と思われるのが嫌なのか
696さんと699さんの訳は正確にはどちらが正しいですか?ご教示お願い致します。
>>700 696が正解だと思うけどね。
信頼できる上級者の意見を聞きたいならYahoo!知恵袋に質問すると上級者が答えてくれるよ。
多分。
IDがついたいつも翻訳している上級者がいるから、ここで匿名の初心者かも知れない人の解答よりも信頼できるよね。
ここは2chだから正確な答えを期待するには限度があるよ。
IDがない匿名だから相手のレベルの判定もできないし、嘘も平気でつけるしね。
699です
miiとniiを読み間違いました。
696さんのが正解だと思います。
703 :
700:2012/02/11(土) 00:27:28.24
お返事ありがとうございました。
704 :
何語で名無しますか?:2012/02/11(土) 04:49:49.76
タイ語に限らず東南アジア言語は響きがあれなんだよな
学習意欲が失せる。
ไม่อยากฟังคำแก้ตัว
706 :
キxガイ系はいらんです:2012/02/11(土) 10:16:37.33
บ้า ๆ บอ ๆ
อย่าปล่อยโข่ง
タイ在住者って、社会の最下層のクズでキチガイなんですね。
708 :
何語で名無しますか?:2012/02/11(土) 12:24:41.93
任天堂DSの「タイ語三昧」(学研)はおもしろいくて
ためになるね 初心者用だけど。
タイ文字がスタイラスで練習できるのがいいや
709 :
何語で名無しますか?:2012/02/11(土) 13:32:12.43
>>707 最下層のクズは君だけだよ キxガイ系くん
リカバリー英語学校に通う俺をねたむバカがいるなwwwww
712 :
何語で名無しますか?:2012/02/11(土) 22:27:43.81
>>710 スライタスじゃなくてスタイラスね
ペン型のマウスって言えばいいのかな
要はDSの画面にタイ文字のお手本が表示されて、画面をそのペンでなぞって
文字の練習ができるのです。
714 :
何語で名無しますか?:2012/02/11(土) 23:03:30.76
リカバリーじゃなくて トンブリーのリセット英語学校に通えよ
キxガイ系くん
715 :
何語で名無しますか?:2012/02/11(土) 23:04:13.04
716 :
何語で名無しますか?:2012/02/11(土) 23:06:53.54
>>713 こんな感じ
ww.youtube.com/watch?v=Guuvmx8FMlY
リカバリー英語学校で国際派人間になろう!
Yes we can.
Yes! recovery!
ヴアカーヲ・K-1が通っている
リカバリー不能英語学校はココでちゅか?w
Let's enjoy English!
Yeah!
Let's recovery!
俺もリカバリー英語学校行きたいな
どうしたら行けるだろう
教えて欲しい
そこに行けばどんな夢も叶うというよ
誰もが皆行きたがるが遥かな世界
その学校の名はリカバリー
どこかにあるユートピア
どうしたら行けるのだろう教えて欲しい
In Recovery, Recorvery
They say it was in Sukhumvit
Recovery, Recovery
愛の学校Recovery
723 :
何語で名無しますか?:2012/02/13(月) 00:58:48.29
>>723 そうだね。
リカバリー英語学校良さそうだから見てみたらいいと思う
725 :
何語で名無しますか?:2012/02/13(月) 23:27:24.52
>>724 本当にあっちの世界に行っちゃたようだね
リカバリーの世界は楽しいよ
お前らの人生もリカバリーしてもらえよ、このクズどもが!
リカバリーしてもらっちゃった
729 :
何語で名無しますか?:2012/02/15(水) 23:59:10.61
タイ語を学習するのに最適な教材、辞書などありましたら教えて下さい。
あと ツールとか
自分 今年はじめて観光でタイに行って えらく気に入りまして
タイ語勉強しようと思ってる者です。
>>729 このスレを頭から読めばいいんじゃないの?
731 :
何語で名無しますか?:2012/02/16(木) 07:25:57.64
>>730 ありがとうございます。なんかタイ-タイ辞典が勧められていたりして
ちょっと敷居が高いです。
>>731 こういう質問する人ってよほどやる気がなくスレで相手して欲しいだけだから
何も買わなくていいと思うんだ。
タイ語関係の本は売れないから値段が高いしね。
買っても一度ぱらぱらとページめくったきりで二度と見ないのが普通。
辞書ひくのは次の段階からでいいでしょ。
タイ日辞書買ってもタイ語から辞書ひくのは難しいよ。
買わなくても、タイ日も、日タイもオンラインサイトやパソコンソフトで無料で使える。
やる気あるならまず本屋に行ってタイ語関係の本をいくつかめくって見ると思うんだよね。
それすらどうしてもいやでいやでしたくない人に外国語は無理かと。
全く知識がない人がたった一冊や二冊本を買ったところで正直何も変わらない。
入門本にいったい何を期待しているのかさっぱりわからない。
魔力がある魔法の本ならこの世にないよ。
あと、本買わなくても学習サイトはあるね。
あまり充実していないから本買ったほうがいいと思うけど。
特にこれがいいとかこれが悪いとかはないよ。
自分に合っているかどうかの問題で、自分で本屋で立ち読みしてみてどう感じたか次第でしょ。
これ以上、相手にしてもらいたいなら立ち読みした感想とか書けば?
なぜバカはいつも、たかが入門本に偉大なる力を求めるんだろう
ものすごいことが起きるような本があると本気で思っているんだろうか
何がいいかは全てその個人の勝手な都合しかなく、
そんな都合は他人には想像も付かないというのに
しかも、タイ語みたいな不人気言語はそんなに選択肢がない
全部買ってもたかが知れているというのに
734 :
何語で名無しますか?:2012/02/17(金) 01:09:08.15
>732
回答ありがとうございます。
ただ結論は「おすすめ情報お持ちにならない」ということですよね。
今回は真面目にタイ語学習されている方にお聞きしたく
せっかくですがご遠慮願えますか
又の機会にお会いしましょう
735 :
何語で名無しますか?:2012/02/17(金) 01:11:43.84
キxガイ系くん 初心者にもあしらわれてカッコワリー
あげくに
>立ち読みした感想とか書けば?
クレクレ?
万年初心者の君は 余計な事欠かなくていいよ
読んでる方が恥ずかしいよ
736 :
何語で名無しますか?:2012/02/17(金) 01:13:18.21
>733
こいつ ばか?
知ったかも いいかげんにすれば
知りもしないサンスクリットがどうだとかで恥じかいたばっかなんだし。
737 :
何語で名無しますか?:2012/02/17(金) 01:15:07.98
>733
たかだか入門書のおすすめもだせない君って・・・
もうタイ語やめたら?
リセットだかクリアだか英語がっこ 一生いってろよ ボンクラ
738 :
何語で名無しますか?:2012/02/17(金) 01:16:36.96
>>734です
すいません そんな つもりで書いた訳じゃないんですが
いろいろ自分でも調べては見たんですが先輩たちは
どんな道を通ってきたのかと
このスレにいるのは、バカばっかりなんですね。
>>738 人間は十人十色で万民におすすめのものはないよ。
というのも、買っても面白くないから最初の数ページも読まないでやめてしまう人が多いからな。
どうやったらもっと先まで読めるかは、その人の能力や興味によるもので本人が本のページをめくらないことには他人には推測できないんだよ。
おすすめは、ページめくってこれは面白そうだなと思える本だ。
まず、調べて思ったことを書けば?
俺の場合は本屋言って片っ端からたくさん買ってきたけどね。
他人と同じ本を一冊だけ買おうなんて考えがよく分からないよ。
一冊だけ選べというのなら前のレスにあるでしょ。
辞書は大学書林のがいいかも知れないが超初心者には向かないし値段が高いよ
先に一歩も進まないで質問するのでなく、
一歩すすんでから質問したほうが荒らしと思われなくてすむよ。
例えば、○○という本を買って読んでみましたがこうでした。
他にもっとよい本はないですかね?
見たいな質問のほうがよい。
どこの板でもどこのスレでも最低な質問は、
おすすめ何ですか?だ。
聞かれた人間はオマエ誰だよ?
おまえの知能指数は?
英語できるのか?とか逆に聞きたいことだらけで答える気は失せる。
タイ語も外国語だから英語できない奴はどんな本も向いていないし、おすすめはない。
皆さん一番得意なのは英語で他の言語は英語以下なの?
10冊読む気があって10冊買っても一冊ぐらいしか読まないもの。
一冊しか読みたくなくて一冊買ったら一ページぐらいしか読まないもの。
従って、一冊のおすすめを聞く人間におすすめはない。
どうせ読むわけない。
義務もないわけだし。
できなくても特に困ることもないわけだし。
やる気がない奴は10冊買おうが、1冊買おうが2-3ページしか読まないよ。
>>744 はぁ?
やる気がないやつは買っても一冊しか買わないだろw
おすすめ聞いてさ
おすすめ聞くだけで買うかどうかも分からんよ
なんでやる気ない奴が10冊買うんだよ説明してみろ
ほぼ100%の人が外国語の本なんかページめくっただけで
うわー、こんな難しいの読む気しないよーーーーーってなる。
だからまず、ページだけでもめくって来いと言っている。
まるでマンガを読む見たいに外国語の本見る奴は言われなくても見ているはずだ。
だけど、外国語向いていない奴は見ようとしない。
そしておすすめだけ聞く。
そんな奴におすすめなどない。
買ったしても3ページ読めばいいとこ。
立ち読みすら面倒な奴が買っても読むわけない。
おすすめの語学学校はありますか?
>>747 リカバリー英語学校。スクムビットにあるよ
>>748 ありがとうございます。
そこに通うことにします。
>>740 誰がどう見ても金と時間の無駄だな。
この情報化時代に、そんな事やってるから、
お前はいつまで経ってもダメなんだよ。
このバカが!
ぎゃはは。
>>743 バカかお前は。
10冊も買ってくるから読む気無くすんだよ。
それよりネットでお勧めの一冊を聞いて、それを極めた方が
はるかに効率的だろ。
お前のレベルを他人と一緒にするなよ、このクズ野郎が!
752 :
何語で名無しますか?:2012/02/18(土) 10:21:49.51
>>729ですが んー 書いた日本語理解していただけないようですね。
おすすめない方は遠慮いただきたいんですが 他の方に迷惑ですし。
書きたくなければ書かなきゃいいと思いますよ。あなた個人に聞いてる
わけじゃないし。 匿名掲示板で「お前だれ」?って
あと知能指数も何か誤解されてるようですね。コンプレックスかな(笑)
私高校生の頃メンサ入会しましたが大学の語学は平均以下でした(涙)。
当たり前ですけど語学と知能指数はほとんど無関係ですよ。
生意気言ってごめんなさい。
753 :
何語で名無しますか?:2012/02/18(土) 10:24:53.93
>>752 気にするな 相手にするな
>>732はこの板に寄生する粘着野郎でキxガイ系って呼ばれてる。
頼みもしないのにしゃしゃりでてえらそうに大嘘ほざいたり、
初心者馬鹿にしてるすっとこどっこいで、最近もコテンパにされてる。
754 :
何語で名無しますか?:2012/02/18(土) 10:26:13.71
キxガイ系 頼まれもしないのに またしゃしゃりでて
どんだけ かまってクンだよ
755 :
何語で名無しますか?:2012/02/18(土) 10:26:35.96
756 :
何語で名無しますか?:2012/02/18(土) 10:30:14.94
>>752 あと すいません 自分 地方の者なので
近所の本屋とかに無いんですよ英語、中国、韓国以外の語学本って。
たまにあってもちょっと「夜の〜」系なんで。
ネットで見てもどれがいいんだかいまいち情報少ないし・・・
757 :
何語で名無しますか?:2012/02/18(土) 10:32:06.30
>>729 高校生の時に戻って考えてみたら?
本屋に行って英語の参考書か問題集くらい
自分で選んで買ったことあるんだろうや、
タイ語だってそれと同じだよ、
入門者なんだから自分の好みで買えばよい、タイ文字が大きくて
読みやすいとか、カラー刷りとか、最初はそんな程度でいいよ。
758 :
何語で名無しますか?:2012/02/18(土) 10:39:03.56
白水社の回し者じゃないが
1.言葉のかたちシリーズ:タイ語のかたち(CD付き)
これでタイ文字に慣れる
2.ニューエクスプレス タイ語
これで文法をやる
759 :
何語で名無しますか?:2012/02/18(土) 11:17:29.01
>>758 クレクレですいませんが どのへんがおすすめポイントなんでしょうか
特長を詳しく教えていただけると助かります。
760 :
何語で名無しますか?:2012/02/18(土) 11:23:46.47
君って、ほんとうは、タイ語できるんじゃないの?
いいかげんにしたら
761 :
何語で名無しますか?:2012/02/18(土) 11:38:27.42
>>759 白水社の「語のかたち」シリーズはタイ語とかアラビヤ語なんかの
アルファベットじゃない語(ことば)を使った国の特に文字も興味を
持った初心者用のテキスト。
このテキストは歴史とかクイズでタイ文字に親しむといった感じで
その他の教本のような堅苦しさはありません。なのでタイ語学習の
準備に向いてる本です。特にタイ文字に興味を持った方には。
タイ語学習ではタイ文字で挫折する方が多いので。
762 :
何語で名無しますか?:2012/02/18(土) 11:40:47.10
>>760 Yo Yo そこ切れる ところか Yo?
アンタ 本当にそれ読んだの? アンタのおすすめなの?
知ったかで書くの いいかげんにしたら Yo
763 :
何語で名無しますか?:2012/02/18(土) 11:42:15.79
>>761 ありがとうございます。
地方に住んでいるとこういう情報、本当に助かります。
Amazonでも情報はわかるんですが、やっぱり経験者の方から
伺った情報に勝るものはないし
764 :
キチガイ系4ね:2012/02/18(土) 11:43:11.75
キxガイ系くん 今回も完敗 カッコワリー
765 :
何語で名無しますか?:2012/02/18(土) 11:44:54.28
766 :
キxガイ系は反省しろ:2012/02/18(土) 17:21:58.27
キxガイ系は知ったかとクダランヨタばっかりで
てんで役に立たないね
767 :
何語で名無しますか?:2012/02/18(土) 17:30:43.28
基地外のひとりだが、この質問者も外野も偉そうだな。
勉強してるんなら、基地外を野次ってるだけじゃなくて、
このお高いご質問様に教えてやれよ。
IQ高いとか信じて、びびってるんだろう、
まあ、基地外はIQ低いからな。
768 :
何語で名無しますか?:2012/02/18(土) 20:43:43.45
>>767 おいおい おまえ 日本語読めないの?
>>761 答えて
>>763 礼 言ってんじゃん
>>767お前基地外のひとりだが、って
自分がびびってるんだろう、
自分が書いた日本語よく読めよ お前 びびりすぎ
769 :
何語で名無しますか?:2012/02/18(土) 20:46:31.70
>>767 すんません なんか変な人に粘着されて ちょっと怖くなって
生意気いいました。
自分 知能テスト高得点でしたが 普通のテストは
平均かそれ以下でした。
幾何的なパズルとか文字列の法則性とかのクイズとかは得意でしたが。
なんで今プログラマーっす。
770 :
何語で名無しますか?:2012/02/18(土) 20:49:22.24
キxガイ系はなんで切れちゃったの?
>>760 やっぱ知ったかで白水社の本なんか読んだことなかったから?
3pくらい読んで挫折しちゃったから?
カッコワリー
771 :
何語で名無しますか?:2012/02/18(土) 20:51:00.79
>>768 いいからさ、この基地外が思いつきで言った
白水社以外の学習書でも、ちゃんと教えてやれよ。
772 :
何語で名無しますか?:2012/02/18(土) 20:53:48.98
773 :
何語で名無しますか?:2012/02/18(土) 20:56:31.01
>>767 キxガイ系 元気だせよ
IQ低くても 白水社の本読んでても 生きてていいから
( ゚∀゚ )
774 :
何語で名無しますか?:2012/02/18(土) 20:58:07.12
775 :
何語で名無しますか?:2012/02/18(土) 21:02:26.29
ごめん
☓ 白水社の本読んでても 生きてていいから
○ 白水社の本読んでなくても
生きてていいから
( ゚∀゚ )
>>771 ポンパン本でも読めよ まずは
「世界一わかりやすい!一夜漬けタイ語」
うすい かんたん 手に入りやすい 字がでかい とりあえず事足りる
776 :
何語で名無しますか?:2012/02/18(土) 21:03:45.50
>>767 基地外のひとりだが
基地外はおまえひとりだ Yo
777 :
何語で名無しますか?:2012/02/18(土) 21:07:41.40
>>776 いいから、この基地外にかまうな、
あんたこそ、いい本教えてやれ、
778 :
何語で名無しますか?:2012/02/18(土) 22:01:40.32
アジア王の付録のタイ語本
基本 夜のタイ語だが一般会話もでてるし、イサーン語も載ってる。
なんといっても厚さ1mmも無いのが( ゚∀゚ ) イイ
779 :
何語で名無しますか?:2012/02/18(土) 22:12:34.12
>>777 キxガイ系くん 完敗だね。
もう知ったかは よしなよ。
今回もリカバリー英語学校の大勝利だな。
さすがだ。
リカバリーに勝てるわけないのに無理しちゃってるお子様がいるねwwww
782 :
何語で名無しますか?:2012/02/19(日) 11:13:51.56
キxガイ系くん 一生そこでリカバリーしてもらいなYo
きみの人生りかばりー & リセット
君みたいな荒らしでも 生きてていから
もう生意気いうな Yo ( ゚∀゚ )
783 :
何語で名無しますか?:2012/02/19(日) 11:16:21.88
なんだよ キxガイ系 白水社、白水社ってむかしから騒いでて
結局読んでねーのかよ 最低なヤツだな
大方日本で誰にも相手にされなくてタイで沈没して
タイ人にも相手にされなくて見よう見まねで覚えたタイ語だけが
唯一の拠り所。それにケチつけられて発狂か?
最低だな
784 :
何語で名無しますか?:2012/02/19(日) 11:17:32.15
>>783 禿同 เลวมาก (・∀・)
こいつ脳内タイ在住だろ
なんだ?他所で凹られたヴァカーヲK-1がここで
リカバリーしてんのか?www
俺生まれた時からタイで日本行ったことねーし。
なんで俺が白水社なんか見るの?
バカじゃねーの?
787 :
何語で名無しますか?:2012/02/19(日) 17:40:43.84
>>786 こいつ 本当に ばか なんじゃねー No
自分で キxガイ系くんて認めてる Yo
さすが キxガイ系くん \(^o^)/ アヒャヒャヒャヒャ
788 :
何語で名無しますか?:2012/02/19(日) 17:44:47.26
ちっちゃい頃から悪ガキで
50でキチガイ系くんと呼ばれた Yo
ナイフみたいに尖っては 2chでいつもボコられた
嗚呼わかってくれては言わないが
そんなに俺が悪いのか
ララバイララバイお休みよ 2度と来るなよ
キチガイ系くん (・∀・)
キチガイ系くんの好きなナツメロだ Yo
789 :
何語で名無しますか?:2012/02/19(日) 17:51:43.91
>>786 >なんで俺が白水社なんか見るの?
馬鹿で無能だから サ
790 :
何語で名無しますか?:2012/02/19(日) 17:55:29.15
「AはBである」って言う時
เป็นとคือとขอってどいやって使い分けるの?
>>790 リカバリー英語学校の説明だと、
เป็น This is a pen.
คือ は、This is the pen.
ขอ は、くれって意味だぞ。
792 :
何語で名無しますか?:2012/02/19(日) 18:49:51.29
すまぬ ขอ ではなくของ であった 面目ない
いや เป็น と คือ 使い分けるよな
そんで たまに ของ
何が違うの
793 :
何語で名無しますか?:2012/02/19(日) 19:00:38.37
「白水社に書いてるよ」基地外より
>>792 ; ハ,,ハ
( ゚ω゚ )
,べヽy〃へ 謹んで
/ :| 'ツ' | ヽ お断り申し上げます
( ゚д゚ ). o |=宗=! o |
,くリ=ッ=[ゝ.__」「「「「L_.」
じ(ノルハ)Jつ」」」」」⊂ソ.,
795 :
何語で名無しますか?:2012/02/19(日) 21:04:16.10
ちゃんと答えておかないと粘着キxガイに馬鹿にされるze
>>792 >>791ですでに答えてあるけど、英語ができないならもう一度サービスで答えてあげる。
英語の勉強ならリカバリー英語学校をすすめるよ。
คือ は、その何々とか、完全にイコールの場合に使い、
เป็น は、たくさんあるもののひとつとかひとりの場合、あるいは状態を表す場合に使う。
分かりやすいように単語は日本語を使う。
例えば、ニホンคือニッポン だとOK。完全にイコールだから。
ニホンเป็นニッポンはNG。ニホンはニッポンの中のひとつではない。
日本คือ国はNG。完全にイコールではない。たくさんある国の中のひとつに過ぎない。
日本เป็น国はOK。日本は国のひとつだから。
あと、顔を知らないある鈴木さんを訪ねに行って、
「鈴木さんはどなたですか?」の返事で、
「私เป็น鈴木」は間違い。会おうとしている鈴木さんは世界に一人しかいないわけだから。
「私คือ鈴木」はOK。「わたしが(その)鈴木です」という意味になる。
ของ は、日本語の助詞の「の」または「物」と言う意味。「です。」という意味にはならない。
「お金ของ私」だと、「私のお金」という意味になる。
「ของ私」だと、「私の物」だ。
>>795 他人のことはいいから気になるなら自分で答えなよ。
できないならROMればいい。粘着キチガイと一緒に。
リカバリーはタイ語が少しはできるようだね。
キチxイ系とか騒ぐ人はタイ語できなくて役に立たないからうざいだけだな
::::::::::::::::::::::::::::: : :: :: : ::: : : ヽ i
::::::::::::::::::::::: : : : :: ヽ クスクス マジデ〜?
:::::::::::::::::: : : : \ ヽ ウッソ〜 ハハハハハハ バッカヂャネーノ?
:::::: ::: : : :
>>797 ∧ ∧
::::: : : :: : ∧,,,∧ … \ Λ_Λ*‘∀‘) Λ
: : : : : .<ヽ`д´> ( ^∀^) )(^ワ
___ l⌒i⌒⊂)___ ヽ ( ) | | ∩
/ ⌒'⌒ / \ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄\ ̄ ̄
__/_____/|| ||\_____\_
_|||_____||/|| ||\||_____|||_
||| || || || || |||
799 :
何語で名無しますか?:2012/02/20(月) 22:10:02.88
あーあ また外道が釣れちゃったYo
800 :
何語で名無しますか?:2012/02/20(月) 22:12:42.41
>>790だけど
>>796 初心者はオヨビじゃないYo
一生懸命 読んでもいない本コピペしてきたんだろうけど
その程度は入門書に書いてあるYo\(^o^)/
801 :
何語で名無しますか?:2012/02/20(月) 22:13:48.09
タイ語の学習者同士で楽しく語り合おうとしてるのに 興ざめだね
┐(´д`)┌ヤレヤレ
802 :
何語で名無しますか?:2012/02/20(月) 22:16:12.25
キxガイ系改りせっとくんは何で今回は釣りだと思わなかったんだろ?
かまってクンだなー
( ゚∀゚ )アヒャヒャヒャヒャ
803 :
何語で名無しますか?:2012/02/20(月) 22:24:37.75
>>790 タイ語 コピュラで検索すると色々用法、説明が出てくるよ
AA貼るだけで何も答えられない荒らしってなんなの?
805 :
何語で名無しますか?:2012/02/20(月) 23:56:35.34
>>790 ですけど
>>803 ありがとうございます。
詳しい説明のあるblogありました。
เป็น と คือ は奥が深いですね。
自分の場合はของもわかんなくなっちゃいますが。
806 :
何語で名無しますか?:2012/02/21(火) 00:06:45.56
>>804 うんだ うんだ キxガイ系でてきてスレ荒れたね
知ったかとセンセイゴッコやめればいいのにね
>>804 >>806 意味のない書き込みばかりだな
たまには役に立つこと書けよ荒らし
いい加減なことばかりやってんな
うぜーぞ
>>806 おまえが先生したければすればいい
できなきゃROMな
できなくても嫉妬するなw
>>646 メタ言語的に説明するしかないんじゃん?
810 :
何語で名無しますか?:2012/02/22(水) 22:33:36.70
↑言ってるそばからこれだよ
┐(´д`)┌ヤレヤレ
タイ語の学習者同士で楽しく語り合おうとしてるのに
ROMれ!!とかIQとか! お前は誰って 自分のblogでやってほしいよ
キxガイ系でてきてスレ荒れたね
811 :
何語で名無しますか?:2012/02/22(水) 22:37:13.89
んだ んだ
::::::::::::::::::::::::::::: : :: :: : ::: : : ヽ i
::::::::::::::::::::::: : : : :: ヽ クスクス マジデ〜?
:::::::::::::::::: : : : \ ヽ ウッソ〜 ハハハハハハ バッカヂャネーノ?
:::::: ::: : : :
>>807 >>808 ∧ ∧
::::: : ∧,,,∧ … \ Λ_Λ*‘∀‘) Λ
: : : .<ヽ`д´> ( ^∀^) )(^ワ
___ l⌒i⌒⊂)___ ヽ ( | | ∩
/ ⌒'⌒ / \ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄\ ̄ ̄
__/_____/|| ||\_____\_
_|||_____||/|| ||\||_____|||_
||| || || || || |||
812 :
何語で名無しますか?:2012/02/22(水) 22:56:07.60
ここは外語大の人が多いんですか?
>>810 楽しくやろうとしていないのはむしろ君のほうでは
無益な書き込みばかりよしてくれないかな
楽しくやろうとしているのにいつも君が乱している
>>814 同意。
AAばかり貼ってアホだよねこいつ
AAは自分よりタイ語がうまい人がいたら楽しくないんだろ
でもそれは自分勝手だな
自分勝手な理由でAA貼りまくったんだから謝ったほうがいい
みんな迷惑してんだから
AA貼りまくるのは板ルールで禁止だし君以外楽しくないんだから
817 :
何語で名無しますか?:2012/02/24(金) 15:22:50.68
私も外語のOBだが、タイ語を論じてほしい。
818 :
何語で名無しますか?:2012/02/24(金) 22:00:09.40
そういえば知能検査が高いとか言ってた田舎の輩、
白水社買ったかい?知ったかぶった奴以外、
まともに教えてやってないじゃん。
あとは、うざいのばかり。
819 :
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄l/ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ::2012/02/24(金) 22:21:16.33
____
/ \ /\ キリッ
. / (ー) (ー)\
/ ⌒(__人__)⌒ \
| |r┬-| |
\ `ー'´ /
ノ \
/´ ヽ
| l \
ヽ -一''''''"~~``'ー--、 -一'''''''ー-、.
ヽ ____(⌒)(⌒)⌒) ) (⌒_(⌒)⌒)⌒))
____
/_ノ ヽ、_\
ミ ミ ミ o゚((●)) ((●))゚o ミ ミ ミ
/⌒)⌒)⌒. ::::::⌒(__人__)⌒:::\ /⌒)⌒)⌒)
| / / / |r┬-| | (⌒)/ / / // < だっておwwwwwww
| :::::::::::(⌒) | | | / ゝ :::::::::::/
| ノ | | | \ / ) /
ヽ / `ー'´ ヽ / /
| | l||l 从人 l||l l||l 从人 l||l バンバン
ヽ -一''''''"~~``'ー--、 -一'''''''ー-、
ヽ ____(⌒)(⌒)⌒) ) (⌒_(⌒)⌒)⌒))
820 :
何語で名無しますか?:2012/02/24(金) 22:22:31.58
__
´ : : : : : `⌒丶
/: : : : : : : / : : : : : >:\
/:/: : :/ / : /: :/ : : ハ{: : : :ヽ
,′: /: |: |: :/l :/! : :/|:i|_ :ヽ '.
: ト、| : l/W-|イ{: :/`トリ ミ: : i: |
{: :lヽ|:! :!ィア行 ∨ ィ行ト }: :!:|V
'; :V八_{ 弋)ソ 弋.ソ ハ:.N さすがの私もこれは引くわ
} :( ∧ ' , )! クソ荒しが !!
/ : : ーヘ t‐一ァ 厶i:│
/イ :! : V 个 、 ー イ.:/|八
|八 : :{ : !:.:r}>‐ 'l∨L{_リ }}ヽ
∨ \{⌒{  ̄>rく } 「 }\
/ ∨ {_/ 孑 ∨ Y ヽ
{ |i rく \ 〉 / |i ,/゙ハ
〉 (\ ヽ\ Y゙i/ _, ||/ //)
∧ __ヽ`ー ∨/ ( ヽ/ `∠-っ
{ ‘ー‐ュ `/ } } \ (工_
レ个ー-、 _ノ 人_ _x-r┬ '
\| /`ー / / ∧ \∨
{ '´ // / / ハ }
人 / / \ ノ
821 :
何語で名無しますか?:2012/02/24(金) 22:25:45.66
このキxガイ系って人何なの?
外語大とかIQとかタイ語が「うまい」とか
コンプレックス語りは自分のblogでやってよ
ここはみんなでタイ語について語り合って楽しむところなんだか ら!!
アンタなんでみんなから基地害ってよばれてるか 考えてごらんよ!!
このクソ荒らし!! 恥を知れ!! ตากหน้า !!
822 :
何語で名無しますか?:2012/02/24(金) 22:28:55.11
俺、書店で働いてるんだけど最近一部のお客さんから
白水社のタイ語関連書籍で変な話聞くんだよね。
ここにきて理由がわかったよ
せっかく良書の売れ筋なのに 読みもしないで変な自説
本に書いてあるように書くのやめてくれないかな
君 風評被害って言葉知ってるかな
823 :
何語で名無しますか?:2012/02/24(金) 22:29:54.19
↑言ってるそばからこれだよ
┐(´д`)┌ヤレヤレ
タイ語の学習者同士で楽しく語り合おうとしてるのに
ROMれ!!とかIQとか! お前は誰って 自分のblogでやってほしいよ
キxガイ系でてきてスレ荒れたね
824 :
何語で名無しますか?:2012/02/24(金) 22:39:09.63
////////, ''" ヽミ川川
|//////, '" ',川川
川/////, '",,,,,,,,,,,,,,,, r''"',川||
川f 川f´ ,ィ::ラ',川 うわっ…あのキチガイまだ生きてたの…?
川ヘ | 弋て::>  ̄ ',リ
川 ヘ.__ ヽ /7!
川川 ヘ _,. '-‐''"´y' //
川川リヘ , '´ __,,,/ / /
川川川|/ '"´ , '´ /||
川川川| /川
もうここ機能してねーじゃん
なんなんだよこのスレ…
826 :
何語で名無しますか?:2012/02/25(土) 00:24:51.47
タイ語の学習者同士で楽しく語り合うスレです。
くだらんコンプレックス語りはご自分のblogでどうぞ。
827 :
ソムチャム:2012/02/25(土) 00:33:42.53
ハーイ ポン チュー ソムチャム コン タイ
เป็นとคือだね OK クラップ
どっかの バーが
>例えば、ニホンคือニッポン だとOK。完全にイコールだから。
>ニホンเป็นニッポンはNG。ニホンはニッポンの中のひとつではない。
とか言ってるけどこれはウソ くらっぷ。
例えば ニホンとニッポンと言う言い方があるけれど
統一されてニッポンになった場合、ニホンเป็นニッポンはOK.
ผม เป็น ソムチャムで 私はソムチャムを演じたになります ことですよ
クラップ では サバイディー みんな なかよくね
828 :
何語で名無しますか?:2012/02/25(土) 00:37:14.06
∩___∩
| ノ ヽ
/ ● ● |
| ( _●_) ミ
彡、 |∪| 、`\
_/((┃))_ヽノ __| | キュッキュッ
.. / /ヽ,,⌒)  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄(,,ノ \
/ /_________ヽ.. \
. ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
∩___∩
| ノ ヽ
/ ● ● |
| ( _●_) ミ
彡、 |∪| 、`\
| ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ | トン
_(,,) (,,)_
/ | キxガイは氏ねよ | \
/__|__ |__\
829 :
ソムチャム:2012/02/25(土) 10:49:27.56
ハーイ ポン チュー ソムチャム コン タイ
バーの人 タイ語はタイ語で覚えようね。
เป็นとคือの質問の人 เป็นをbe動詞みたいなもので教えられたんだと思うけど
ぱーさ タイは形容詞が述語になるときเป็นやคือがいらない クラップ。
เป็นとคือをbe動詞って覚えてるとこのタイプの場合、落ち着かない気持ちに
なるチャイマイ? เขาสวย 彼女はきれいです。 とか ナ
では サバイディー みんな なかよくね
830 :
何語で名無しますか?:2012/02/25(土) 13:50:25.07
キxガイ系は自分よりタイ語がうまい人がいたら楽しくないんだろ
でもそれは自分勝手だな
自分勝手な理由でA電波飛ばしまくったんだから謝ったほうがいい
みんな迷惑してんだから
キxガイ系は板ルールで出入り禁止だし君が来るとみんな楽しくないんだから
831 :
何語で名無しますか?:2012/02/25(土) 13:50:44.75
832 :
何語で名無しますか?:2012/02/25(土) 14:08:02.68
833 :
何語で名無しますか?:2012/02/25(土) 16:25:26.30
>>818 ストーカー注意
あんたさー もー関わらないでくれって再三いわれてるのに
ちょっとしつこいよ ストーカーなわけ?
いいかげんにしたら
834 :
sage:2012/02/25(土) 16:29:33.18
l'''-、 .t―--、 .!¬、 > 、 r‐ , >-、 >、___
.lヽ,,| il,,..、 ,ゝ--′ | | 、 / ./ t-、 ,,, | レ''') ! . ゝ、,. t, > `!
゙ヽ、 __,ノ , -''',゙ ̄''、 <゙゙´ レ'',゙ ̄\ .l゙‐''"゛.,i、`'i lヽ _,_._,,、 ヘ ̄ .,,..-',゙ _ ト‐'" .,i l, l.ヽ / .厂 ̄゛
/ !/ ,l_r-,.´>、 ヽ,,./ | .l `フ / ̄│ .l `-7 ./ .l .! .l l l'‐'゙/'''''''、.ヽ / /ィニ二_,,,ノ ゝ7 ./ .l ! ゙l l .! !_.. - 、.
ヽ、 ./゙l .l l ! / ! } ! / ./ l /!││゙''" .} | l゙ / ,,.'"゛ / ./ l l | |.l ン"゙゙''、 ヽ
.! l ̄ .,ノ | ノ ノ∠ ! ノ ノ / .iト,,ノ / .゙''゙ / . l ,/ / ./.! ._....、./ .,l ト,,/ / .゙''゙ L./ / }
.ヽ `゙゛ . / ._,,/_,/ .! l ∠‐" |__/ ヽ ./ ._.. ‐,゙..-゙ ! / .l、.´ ,!| ./ l ./ . __,, / ,.ノ
.`゙゙゙゙゙゛ `⌒ `゛ `´ .  ̄´ `" `"'''''"゛ `゛ `゙'''''゙゙´
〈`ヽ 、___/\ 「`コ ____/\ -、─、 __ ______/\ /´〈 _ __
r、_」 └ヽ 〈 ̄ヽ、 __| | | | | |__| |__,/\ l //-、ヽ | |  ̄ r、_> `-'´_,.〕 ヽ ヽ r-、
ヽ--、 r'´ -ニニ、ノ / / L_」 | | | |__| | l、 / / | // | | | L__ `ー-─ヘ \ | / ヽ \
| -ニ二ニ ヽ / r─‐ヘ | | | | | ! ヽ∨ ./ | / | l | | ヽ`ヽ /ニニ‐-、ヽ、 | | /| `l |
r、/ |´ ) } `ー′ | | | l _」 -┘.| 〉 < ー' ./ / | | `ー' | ( `ー、__) l ∨/ ヽ_ノ
l <| |ヾー'´ _ノ __ノ / | | \/´l |/,ヘ `ー, _ノ / | | ヽ_ `ー-─-、 丶 〈
`ー'ヽ、ノ ` ̄ `ー‐′ └ ′ └'  ̄ \/ --‐'´ └'′ `ー──' `ー'
835 :
何語で名無しますか?:2012/02/25(土) 20:22:21.29
836 :
何語で名無しますか?:2012/02/26(日) 08:07:17.78
結論
キxガイ系
外語大,IQコンプレックスの粘着野郎。
自分よりタイ語ができたりIQ高いと粘着、ストーキング。
板住民の嫌われ者 出禁 OK?
837 :
何語で名無しますか?:2012/02/26(日) 08:07:44.55
OK
838 :
何語で名無しますか?:2012/02/26(日) 08:09:06.30
キxガイ系
∩ _rヘ / ヽ∩
. /_ノυ___ιヽ_ \
/ / /⌒ ⌒\ ヽ \
( く /( ●) (●)\ > ) お前らの頭は
\ `/::::::⌒(__人__)⌒:::::\' /
ヽ| |r┬-| |/
\ `ー'´ /
(( (ヽ三/) (ヽ三/) ))
. (((i ) ___ ( i)))
/ / /_ノ ヽ_\ ヽ \
( く /( ●) (●)\ > ) くるくる
\ `/::::::⌒(__人__)⌒:::::\' /
ヽ|  ̄ |/
\ /
∩∩∩ . ∩∩∩
.∩_:||_:|_:| |_:||_:|_:∩
│ ___ つ ⊂ ___ │
ヽ ノ ___ ヽ ノ
/ / /_ノ ヽ、_\ ヽ \
( く o゚((●)) ((●))゚o > ) パーだおwwwwwwwwwwwwwwwwwww
\ `/::::::⌒(__人__)⌒:::::\' /
ヽ| |r┬-| |/
\ | | | /
| | |
`ー'´
839 :
ソムチャム:2012/02/26(日) 15:27:31.63
ハーイ ポン チュー ソムチャム コン タイ
เป็นとคือの質問の人 เป็นとคือは本当はむずかし の こころ クラップ
เขา คือ ใหญ่ 彼がヤイ(名前)
เขา ใหญ่ 彼は(身体が)大きい
เขา เป็น ใหญ่ 彼は「お偉い」さん(名詞)だ
辞書もしらべてみようね
では サバイディー みんな なかよくね
外大出てないバカの書き込みはレベル低くてすぐわかるな
841 :
何語で名無しますか?:2012/02/26(日) 16:55:02.16
↑言ってるそばからこれだよ
┐(´д`)┌ヤレヤレ
タイ語の学習者同士で楽しく語り合おうとしてるのに
外語大,IQコンプレックス語りは自分のblogでやってほしいよ
自分よりタイ語ができたりIQ高いと粘着、ストーキング。
板住民の嫌われ者 出禁 OK?
キxガイ系でてきてスレ荒れたね
842 :
何語で名無しますか?:2012/02/26(日) 16:56:05.09
>>840 俺 外大卒だけどお前偽物だろ、母校の品位を下げるのはヤメロ カス
843 :
何語で名無しますか?:2012/02/26(日) 16:56:36.84
////////, ''" ヽミ川川
|//////, '" ',川川
川/////, '",,,,,,,,,,,,,,,, r''"',川||
川f 川f´ ,ィ::ラ',川 うわっ…あのキチガイまだ生きてたの…?
川ヘ | 弋て::>  ̄ ',リ
川 ヘ.__ ヽ /7!
川川 ヘ _,. '-‐''"´y' //
川川リヘ , '´ __,,,/ / /
川川川|/ '"´ , '´ /||
川川川| /川
外語大及びIQコンプレックス、、
流山向小金三丁目の50歳無職、ブアカーヲ・K-1弥太郎ですね?
わかりますwww
外大出てないとこうなのかw
>>845 低学歴ニートは荒らししか能がないみたい
タイ語でセンター試験受けた人いる?
まったくここはひどいインターネットですね
皆さんはひとの痛みがわからないのでしょうか
匿名だからといって無責任な発言が多すぎますよ!!
被害者の人権はどうでも良いというのでしょうか?
ニュースステーションの筑紫さんが、インターネットのことを、
便所のトイレって言っているのを知ってます?あなたたちは
どうせニュースも見ないから知らないと存じますが。
とうとう、本気で呆れています。おばあちゃんが、どれどれ?と
画面を覗きにきました。それから、おとうさんも来ました。
その6分後、妹も来ました。あなたたちは、我が家に笑われています。
とてもいい具合です。家族みんなが、この人たちおかしいね
おかしいねって、互いに罵り合っています。おかあさんは、
もう3年家に帰ってきてませんが、必ずおかあさんもおかしいね、
って云うと思いますよ。どうです?私に謝るなら、今のうちですよ。
私はこれでも気が遠いほうなんです。また3日後、ここに来ます
850 :
何語で名無しますか?:2012/03/01(木) 06:48:01.90
未だにもてるかもしれないと期待すら抱いて、日本の猿がタイに行くのは笑える。
>>850 タイまで行ってももてないおまえには笑える
まだ謝っていませんね
三日たちましたよ
これでも私は気が遠いほうなんです。また来ますよ
853 :
偽ソムチャム:2012/03/04(日) 11:54:03.93
กาเข้าฝูงกา บ้าเข้าฝูงบ้า
854 :
何語で名無しますか?:2012/03/11(日) 00:33:58.36
タイ語のボキャブラリビルドに
星雲社の「タイ語の覚え方・使い方Book1」 \1,900買ったけどなかなか いいね
惜しむらくはCDが無いことか
タイ語の単語があきずに体系的に850語覚えられる。
Book2で1700語に
星雲社って自費出版の会社だけど
著者は大金払って本出した素人か?
>>854が著者本人だろ。自費出版の
星雲社はCDもCD-ROMつけてくれないよな。
自費出版だから。
素人が作ったCD無しの本など見ないほうがいいよ。
ちゃんとした著者の本買おう。
星雲社wwww
CD無しwwww
CD-ROM無しwwwww
858 :
何語で名無しますか?:2012/03/11(日) 12:01:36.68
>>854だけど
著者の本は2冊目。1冊目は「タイ語発音教室」こちらはもちろんCD付。
こちらも良書。いづれも著者の経験に基づいて書かれているので
説明が具体的で非常にわかりやすい。
あとビニールのブックカバーが特長か
859 :
タイ語おしえてください:2012/03/11(日) 12:02:48.11
>>855 >ちゃんとした著者の本を買おう
それは だれ?
860 :
流山向小金三丁目:2012/03/11(日) 12:32:16.71
また ヴァカーヲ・K-1ヤタローか?www
863 :
流山向小金三丁目:2012/03/11(日) 14:11:10.29
【ブアカーオK1バカ王者が失踪】
K−1 WORLD 知ったかぶりMAXで2度の優勝を誇る萌えタイ選手のブアカーオ・ケイイチ・ポー・プラムック(49)が、
出身地のタイ国内の流山市で行方不明になっていると、10日までに地元の複数のメディアが報じた。
日刊紙バンコクポストによると、同選手は今月5日に合宿先の流山から突然姿を消し、消息がつかめていないという。
現地報道で、マネジャーのプラムック氏は「彼はテイッシュ配りのバイトで大金を稼いでいるので、金銭トラブルではない。女性関係かもしれない」と話している。
タイのインラック首相とともに来日する予定が急きょ中止となり、来週、フランスなどで行われるエキシビションマッチもキャンセルされた。
ただ、ブアカーオk1と交流がある日本のキックボクシング関係者は、既に本人の無事が確認されており、事件性はないとしている。
所属ジムとの関係など諸事情により身を隠している可能性もあるなど現在、情報が錯綜(さくそう)中。K−1で名勝負を演じたスター選手だけに、今後の動向が注目される。
◆ブアカーオ・K1ポン・プラムック 1962年5月8日、タイ筑後市生まれ。6歳からムエタイを始めた。
首相撲からの膝蹴りが得意。04年にK1 WORLD バカMAXに初出場し、決勝で魔裟斗を下して初優勝。
05年は決勝でアノニマスGSに敗れて準優勝も、06年決勝でサワーにリベンジして王座に返り咲く。
2度の優勝は梅サワー、魔裟斗、ペト・ロシアンと並んで最多。10年にはシュートボクシングステルマオナぬー「S−cup」で優勝した。154センチ、70キロ。
865 :
何語で名無しますか?:2012/03/14(水) 00:01:01.41
ひさしぶりにきたんだけど
全然おもしろくない
866 :
何語で名無しますか?:2012/03/16(金) 17:10:50.79
そんなレベルさ、
867 :
何語で名無しますか?:2012/03/16(金) 21:33:17.40
↑言ってるそばからこれだよ
┐(´д`)┌ヤレヤレ
6という意味の"หก"ですが、タイ語本を見ると"ホック"と呼ぶようになっています。
しかし、私がタイ文字の辞書を使って読もうとすると、母音字がないためどうしても"hk"としか読めません。
どう読めばいいのしょうか
どなたかご指摘ください。よろしくお願いします
>>868 簡単に言うとそういう場合は、母音のoを挿入するルール。
ローマ字じゃないから、ローマ字を読むルールで読もうとしてもだめ。
ルールは複雑な上に規則性はない。
>>869 ありがとうございます
子音が続くと間にそれぞれに対応した特定の母音が入るのですか?それともどの場合でも子音が続くと"o"が入るのでしょうか?
>>870 辞書で一つ一つ読み方を買い得すれば読めると思っていました。
ご指摘ありがとうございます
>>871 ありがとうございます
とても便利なサイトですね。ただ一つ疑問が残りました
このサイトではหกは"hok"と表記されていますが、
私の利用していたサイト(
http://www.thai-language.com/dict) では"hohk"と表記されています
どちらが正しいのでしょうか?
>>872 厳密なルールを求めるなら、パーリ語や歴史言語学の知識が必要です。
でもそこまで深める必要はないですよ。
874 :
流山向小金三丁目:2012/03/17(土) 11:50:19.50
>>863 頭子音 + 末子音 のみから成る音節は発音は基本 o ダヌー www
ツマンネ
ただし末子音がรの場合はɔɔ ダヌー ロッケオン
タイ語はワケワカメ www
>>873 ありがとうございます
ただ、そこまで追求する気はありません。僕の場合は、タイ語が読めるようになることが目標なので。
だいたいの子音字続きの間には"o"を入れると良いことがわかったのですが
図書館(ห้องสมุด)や泥棒(ขโมย)などの場合は子音字が2個続くと間に"a"が入るようです
これらには規則性があることはなんとなくわかるのですが
どのような場合に、"o"や"a"を使い分ければいいのかわかりません
876 :
流山向小金三丁目:2012/03/17(土) 17:54:30.24
乱太郎 自作自演 乙
頭子音+ 頭子音 は 初めの頭子音+ + "a"ダヌー ツマンネー wwww
ขนม khanǒm お菓子 とか そうだヌ-
タイ語はワケワカメ www
ロッキオン
>>874>>876 僕の質問に答えてくれていたのですね
リンク先が違う人だったのでスルーしてしまっていました
初歩的な質問でごめんなさい
今までは、สถานี の場合、"sthaanii"と読んでいました
頭の中のもやもやがこれで晴れました!
本当にありがとうございます
>>872 発音記号やローマ字の綴りに標準的なものは存在しないから唯一の正解はないんだけど
hokで正しい。
hohkが何を意味しているか分からないが英語圏ではそれをhokと発音するんじゃないかと思う。
読み方の規則については、一言で言えるほど単純ではない。
母音文字がない子音二文字だけだと、o挿入だね。
二番目の子音に母音が書いてあれば、一番の子音はa挿入か、二重子音で母音なし。
三文字の子音は、最初がaで次がo。
สมุดと、ขโมยは、母音がない子音はひとつしかない。
こういう場合は、a挿入。
基本的には、sの二重子音はタイ語にはないから、sで母音がないと二重子音ではなく、a挿入。
kmって二重子音もタイ語には存在しないからa挿入さぜるをえない。
二重子音の発音が難しくて発音できない場合、日本語ではuを挿入するルールだが、
タイ語は二重子音の発音が難しい場合はaを挿入する。
หกは母音がない子音が二つだからパターンが違う。
規則を覚えれば正しく読めるというわけではない。
規則は曖昧でさらに例外もあるし、同じ綴りで複数の読みがあったりする。
規則はここに書けるほど簡単じゃない。
規則は入門本の冒頭に書いてあることが多い。
水野潔著の「タイ語基本単語2000」とか、
松山納著の「簡約タイ語辞典(合本)」の冒頭に書いてあるね。
でも、書いてあることは違うよ。
書いてあることが違うからこれらの本の発音記号は一致していない。
特に声調は各種の本でばらばらだ。
だいたいは合っているけどね。
考え方で正解が変わるしタイ政府が声調までは標準化してないから。
あと、つまづくであろういくつかの点のうちひとつを言っておけば
声調を変えるだけのための意味でห(ホー・ヒープ)を入れる場合がある。
この時はこの文字は黙示となり発音はされない。
ただし、声調を変える。
>>873 >厳密なルールを求めるなら、パーリ語や歴史言語学の知識が必要です。
これには同意できないな。
ルールを知るのは数ページの説明文を読めば十分だと思う。
少なくとも初心者相手にこんなことを言ってはいけない。
タイ人にはパーリ語も歴史言語学の知識などないよ。
それでもなんらかのルールを見つけて読んでいる。
881 :
ソムチャム:2012/03/18(日) 09:37:11.99
ハーイ ソムチャム ペン コン タイ。
もうすぐタイは新年 今年は 2555で Ha-Ha-Haだよ
สวัสดีปีใหม่สุขสันต์ みんな タイにあそびに来てね
555 みんな仲良くねー
882 :
流山向小金三丁目:2012/03/18(日) 15:57:10.70
発音に関して言えばパーリ語は全く関係ない オワコン
本で声調が違って記される多くの理由は 誤植か文語/口語 さらに
現代のくだけた(実用)の場合の発音、声調を記しているため。
考え方で正解わ変わらない ボンクラ
ツマンネ www
アラワセルナ www
883 :
流山向小金三丁目:2012/03/18(日) 15:57:52.77
ツマンネ www
ワラワセルナ www
>>882 違うだろ
知らないなら書くなよキチガイ
このキチガイ無視でいいから
885 :
何語で名無しますか?:2012/03/18(日) 18:25:03.33
↑言ってるそばからこれだよ
┐(´д`)┌ヤレヤレ
886 :
流山向小金三丁目:2012/03/18(日) 18:38:34.62
声調言語はシナ・チベット語族の特長ダヌー
パーリ語は語彙の面ダヌー ボンクラ www
タイ人に聞いてみろよ ボイ茶 www
どうせ本も立ち読みだろ ヌー www
887 :
流山向小金三丁目 :2012/03/18(日) 18:47:51.03
>>880 >タイ人にはパーリ語も歴史言語学の知識などないよ。
これはタイに無知な人間の妄想 ヲワコン www
日本でも有名なワット パクナムにはパーリ語学コースがある。
しかも無料だヌーwww
仏教国タイがパーリ語も歴史言語学の知識が無いわけ無いだろ!!
ボンクラ www 無知を知れ www
流山さん
君は無知なんだから書き込みは遠慮していただけませんか
迷惑しています
889 :
何語で名無しますか?:2012/03/18(日) 19:29:52.64
「タイ日大辞典」が品切れでAmazonではえらいプレミアついとるよ。
あと外道 紘が死んだようだよ
890 :
流山向小金三丁目:2012/03/18(日) 19:30:47.14
ほんとキチガイには困ったな
ロシア語でもやってりゃいいのに
892 :
流山向小金三丁目:2012/03/18(日) 19:44:18.52
>>888は自分よりタイ語が詳しい人がいたら楽しくないんだヌー www
でもそれは自分勝手だヌー www
自分勝手な理由でデマ飛ばしまくったんだから謝ったほうがいい
みんな迷惑してんだから
>>888は板ルールで出入り禁止だし君が来るとみんな楽しくないんだから
893 :
何語で名無しますか?:2012/03/18(日) 20:22:45.81
>>888 またデタラメぶっこいて 凹まされてんのか
タイ人がパーリ語知らないってっか?
クソワラッタ
894 :
流山向小金三丁目:2012/03/18(日) 20:23:53.59
>>888 もっと勉強したから書き込んだほうがいいヌー www
>>892 君よりタイ語詳しくない人なんてあまりいないと思うけどなあ
冗談がひどいよw
いたずらばかりするなよ
巣に帰れ
>>893 意地になって嘘つき続けるな
タイ人がパーリ語知っているわけないだろ
全然系統が違う言語でしかも古代語だ
まあ日本人が2000年前の古代の中国語を知っている程度に
パーリ語を知っているということだ。
つまり全然知らないってこと。
898 :
流山向小金三丁:2012/03/18(日) 22:43:37.52
>>895-897 君はパーリ語の何を知ってるの?
タイ寺で唱えられるのはパーリ語 寺院の石版に彫刻されているのも
パーリ語
君の知ってるものだけがパーリ語ではない タイにはパーリ語が溢れている
とりあえず日本にある方のワット・パクナムに行ってこいよ
話はそれからだ 知ったか坊や 千葉に住んでんだろ?
899 :
何語で名無しますか?:2012/03/18(日) 22:45:03.91
>>896 は みっともないな
もっと勉強したから書きこむべきだ
住人はみんな知ってる
900 :
何語で名無しますか?:2012/03/18(日) 22:45:52.59
>>899 嘘つけ パーリ語なんて知らねーよ
イサーン語にしてくれよ
901 :
何語で名無しますか?:2012/03/18(日) 22:53:14.33
>>898 何か凄っげー無法地帯みたいな場所なのな、流山ってw キチガイのスクツか?www
【19歳巡査、拳銃自殺か=意識不明、交番2階で―千葉県警・流山署】
18日午後1時15分ごろ、千葉県流山市南流山の県警流山署南流山駅前交番2階の休憩室で、
同署地域課の男性巡査(19)が頭から血を流して倒れているのを同交番の男性相談員(61)が見つけた。
巡査は病院に運ばれたが、意識不明の重体。右手に握っていた拳銃から銃弾1発が発射されており、頭部を貫通していた。
中には弾4発が残っていた。同署は自殺を図ったとみて調べている。
同署によると、巡査が巡回の準備のため、交番の2階に上がった直後、「ドン」という音がし、1階にいた相談員と男性巡査長(30)が駆け上がったという。
巡査は昨年4月、警察学校に入校し、今年2月7日に同交番に配属。この日は午前9時半から勤務していた。真面目で、悩みの相談などはなかったという。
903 :
流山向小金三丁目:2012/03/18(日) 23:32:04.02
>>902 スレ違い
タイ語と関係ないヌー コンケナイは下着ダヌー
タイ語の話をシロ ボンクラー
下着がコンケナイとか
おまえのタイ語は無茶苦茶だな
書き込むなよバカ
905 :
流山向小金三丁目:2012/03/19(月) 00:16:16.27
↑言ってるそばからこれだよ
┐(´д`)┌ヤレヤレ
>>878 詳しく説明していただき、ありがとうございます。
子音+子音の場合、6パターンもあるのですね。
僕は物覚えが悪いので全部覚えるのは大変そうです
>あと、つまづくであろういくつかの点のうちひとつを言っておけば
>声調を変えるだけのための意味でห(ホー・ヒープ)を入れる場合がある。
>この時はこの文字は黙示となり発音はされない。
本当に助かりました。ホーヒープの入っている単語が発音できなくてちょうどつまづいていたところでした!("そのとおり"のเvหละ、"少し切ってくださいの"レムノイなど)
わざわざわたしのために長文ありがとうございました
>>906 あのな全部書けないから入門書買ってきて一通り読み方の規則読め
そんなに単純じゃないと言っているだろ
>>898 バカにマジレスするのもなんだけど
お経で唱えているのはパーリ語がタイ発音式に大きく訛ったものだけど
唱えている本人はパーリ語など知らない。
日本の坊さんはお経唱えるだろうし、創価学会の信者でもお経は唱えるだろう。
かといって、それらの人は古代中国語に精通して古代中国語で会話できる人などいない。
それと同じ。
じゃあ聞くが君は古代中国語の何を知っているんだ?
日本人は古代中国語でお経を唱えているんだからしゃべれるんだろ?
しゃべってみなよw
まあ、タイで何万人という人に会って聞いても
パーリ語の文章を読んで意味がわかったり、
パーリ語で作文できたり会話できる人には絶対会えないよ。
一人でもそんな人に会ったのかい?
あんまり笑わせるなよ
910 :
何語で名無しますか?:2012/03/19(月) 23:16:53.97
>>901さん
ありがとうございます。さっそく行って来ました。
なるほどタイにもパーリ語学習者がたくさんいるのですね。
いろいろな生意気いってすみませんでした、 勉強不足でした。
911 :
何語で名無しますか?:2012/03/19(月) 23:17:28.99
912 :
流山向小金三丁目:2012/03/19(月) 23:19:53.47
>>910 素直にやればみんな友だちダヌー www
まったりいくだヌー www ヲワコン
913 :
流山向小金三丁目:2012/03/19(月) 23:31:06.38
>>908 >>909 は無知をサラじ続けて何が楽しいのかヌー www
パーリ語段位もあるのに www ワケカワメ ヲワコン
デタラメ ツマンネ
パーリ語は欧米や日本のほうがタイよりも研究は進んでいてできる人が多い。
ただ、アメリカ人や日本人がパーリ語できるとは言わないだろう。
極一部の人が研究しているだけだ。
タイのパーリ語は学問ではなく宗教でやっていて、研究はあまり進んでいない。
あくまでも、宗教の一環でやっていて、学問的な立場ではなく、ご利益だの功徳だと来世は天界に行くだの
そういう目的でしかやってない。
だいたいパーリ語以前にタイ語が危ない奴らばかりだからな。
ろくに字も書けないのが割りと普通。
小学校に比べて中学校の数は少ないから未だに小卒が多い。
通おうにも遠すぎて通えない人が多い。
916 :
流山向小金三丁目:2012/03/20(火) 00:23:08.56
↑無知にも程がある ヌー www
とにかく誰かを自分より下にしないとすまないようだヌー www
コンプレックス 丸出し ヲワコン
┐(´д`)┌ヤレヤレ
917 :
流山向小金三丁目:2012/03/20(火) 00:32:26.37
パーリの意味を知ってるのかヌー www ヲワコン
ワケワカメ
>>あくまでも、宗教の一環でやっていて、
学問的な立場ではなく、ご利益だの功徳だと来世は天界に行くだの
そういう目的でしかやってない。
クソワラッタ !!
918 :
流山向小金三丁目:2012/03/20(火) 00:34:27.57
そんなお前クソはパユットー尊師の本でもヨメ
タイ語はそれからだヌー www
1938年、スパンブリー県生まれ。本名プラユット・アーラヤーングーン・パユットー。
13歳で出家。沙弥にしてパーリ語試験の9段に合格し、1961年、エメラルド寺院にて得度。
1964年、チュラロンコン仏教大学で仏教学の学位を取得。その後、各大学で名誉博士号を受賞。
1994年、ユネスコ平和賞受賞。その他、受賞多数。現在、ナコンパトム県ヤーナウェーサカワン寺住職
つーかさ、タイ人がパーリ語できないわけないだろとか言ってるが
普通できないだろ
いい加減、嘘の上塗り続けるなよ
義務教育でも勉強しないし、大学でも普通は勉強しない
日本以上にやっている人少なくレベルが低いのに
タイ人がパーリ語できないわけないだろとかバカ?
おまえ、そこらへんのタイ人とパーリ語で会話してこいよ。
勉強したつもりで怪しい宗教団体の段位持っている人もしゃべれねーよ
日本や欧米のほうが本格的なパーリ語研究者がたくさんいるが。
所詮タイは発展途上国で学問はだめだ。
一般人はタイ語すらよく知らず簡単な単語さえ書き間違えるのがデフォ
921 :
流山向小金三丁目:2012/03/20(火) 13:18:58.14
┐(´д`)┌ヤレヤレ やれやれ 自分の無知 突かれて 必死だヌー
欧州、日本のパーリ語研究所もタイにある。
欧州、日本のパーリ語学者もタイの研究所で研究。
タイにパーリ語の経典が多く保存されてるからだ。
あと お前の日本語おかしいゾ
ビビって取り繕うとしてるからか?
>パーリ語で会話
はぁ? バカじゃねーの
とりあえず大学でてから 書きこめよ キxガイ系クソ
922 :
流山向小金三丁目:2012/03/20(火) 13:28:37.90
>>919 パーリ語がなんだかもわからず聞きかじりで書いてるだヌー www
読んでてかわいそうになるだヌーwww
パーリは 「外耳、線、列」などの意味で後に仏教聖典をパーリと言うようになったヌーwww
南伝仏教の聖典に用いられている言語だヌー www
サンスクリット同様に仏教研究の上で重要な言語だヌー、
仏教学部のある大学では必ず講座があるヲワコン www
日本は大乗仏教だから
パーリ語よりも大乗仏典の言語であるサンスクリットやチベット語だから
「サンスクリットの勉強のついでにパーリ語も勉強する」だヌー
923 :
ソムチャム:2012/03/20(火) 13:34:14.40
ハーイ ポン チュー ソムチャム ぺん コン タイ。
きょうは てんきがいいねー
ソムチャムもパーリ語 お寺と学校でべんきょうしたよ 大変だったねー
alam ばーの人 ma soci ma paridevi
もう ほとんど おぼえてないね
みんな なかよくねー
924 :
流山向小金三丁目:2012/03/20(火) 13:51:06.12
うん
alam キチxイ系 ma soci ma paridevi
だヌー www ヲワコン
925 :
何語で名無しますか?:2012/03/21(水) 17:38:17.54
┐(´д`)┌ヤレヤレ やれやれ
926 :
流山向小金三丁目:2012/03/21(水) 23:09:29.62
>>そこらへんのタイ人とパーリ語で会話してこいよ。
はい 完了!!
927 :
何語で名無しますか?:2012/03/22(木) 00:36:19.73
>>流山さん、ソムチャムさん
パーリ語について詳しく教えていただきありがとうございました。
この性格なので友達もいず、ずっと悶々として
つい生意気なことやタイ人や他の人を蔑んだ書き込みをしてしまいました。
おかげで頭のモヤモヤがすっきりしました。
いままでの数々のご無礼ほんとうにすいませんでいした。
928 :
流山向小金三丁目:2012/03/22(木) 00:36:50.23
929 :
ソムチャム:2012/03/22(木) 00:39:05.16
ハーイ ポム チュー ソムチャム ペン コン タイ
バーの人 改心したようね
ソムチャムも書き込みにはムッとしてたけど 安心したよ
なかよくやりましょう
みんな なかよくねー
สะค่ี
ข่่อบกุน
みんなタイ語と日本語の表示のバランスどうしてる?
日本語にフォントサイズを合わせると、タイ語がちっこくて読みにくいけど、
かといってタイ語に合わせると日本語が読みにくくなってしまう
คี
933 :
何語で名無しますか?:2012/03/22(木) 18:56:53.37
ここは一人の人間が複数の人間演じて自作自演やってるんだ。
すると、あいつもそうだったのか?
934 :
何語で名無しますか?:2012/03/22(木) 18:57:41.30
↑言ってるそばからこれだよ
┐(´д`)┌ヤレヤレ
>>931 ソフト名言わないから答えられないが
フォント変えられるなら例えばTahomaに変えてみたら
後は、標準では入ってないがマイクロソフトのUnicode Arial MSとか。
単語力があればフォント小さくてもあまり気にならないよ
>>933 荒らしのキチガイの流山、ソムチャム、
そしてそれを肯定する927などは、同一人物で自演だね。
書き込み時刻ですぐわかる。
他の人はどうか知らんが。
まあキチガイなのでスルーしかないな
937 :
何語で名無しますか?:2012/03/23(金) 00:57:59.89
↑言ってるそばからこれだよ
┐(´д`)┌ヤレヤレ
妄想はもうたくさん
938 :
何語で名無しますか?:2012/03/23(金) 01:04:11.00
流山さん、ソムチャムさん
na bhaje papake mitte na bhaje purisadhame
bhajetha mitte kalyane bhajetha purisuttame
939 :
ソムチャム:2012/03/23(金) 01:09:01.63
はーい ポム チュー ソムチャム ペン コン タイ
ねむいよー
>>938 うん そうだね
na jacca vasalo hoti na jacca hoti brahmano
kammana vasalo hoti kammana hoti brahmano
でも タイ語もよろしくね
みんな なかよくねー
940 :
何語で名無しますか?:2012/03/23(金) 01:10:50.90
>>936 みんなで楽しくタイ語(今はパーリ語か)をあれこれはなしてるのに
キチガイとかやめなよ スレ荒れるから
悪かった。
俺がパーリ、歴史言語学と書いてしまったばかりに荒れちまったな。
俺の意図とは全然違う方向だ。。。
>>941 タイ人は皆パーリ語ができるとかいう精神異常者のせいであって
君のせいではない。
精神異常者は弥太郎と名づけた最愛の人を追っているついでにここを荒らしているようだ。
単に法則を深く理解したかったらパーリと歴史言語学知っとくといいって意味だったんだけどなあ
何で全タイ人が対象になったのか理解できない
(僧侶は確かに勉強してるが。。。)
>>943 99.9999%の僧侶はパーリ語を勉強していない。
パーリ語のお経を呪文のように暗記するだけ。
実質、文法を覚えたところで何の役にも立たないからね。
945 :
ピンクフロイド:2012/03/24(土) 01:08:58.07
なるほど 自己愛障害のいい例って聞いてきました。
タイ人 -> パーリ語できない 否定 され
全タイ人 パーリ語 会話可能との解釈 非常にためになります。
典型的な秒例ですね
946 :
何語で名無しますか?:2012/03/24(土) 01:39:25.27
>>943 おいおい 全タイ対象? おまえだけだよ
よく読めよ
947 :
何語で名無しますか?:2012/03/24(土) 01:41:09.03
タイ人 > パーリ語 できない
論破
全タイ パーリ語 OK
クソワラッタ!!
948 :
小泉:2012/03/24(土) 01:56:30.27
>>942-944 全タイパーリ語 はぁ?
あっぱれ 独り相撲
せんせいごっこ一人上手 感動したっ!!
949 :
何語で名無しますか?:2012/03/24(土) 01:58:26.87
コイズミ クソワラッタ !!!
>>943 こいつ マジキチ
全タイ パーリって お前だけだよ そんなこと言ってるの
ハラ痛てー 5555
950 :
ソムチャウ:2012/03/24(土) 02:12:29.33
ハーイ ポン チュー ソムチャム ぺん コン タイ。
ソムチャム 悲しいよ お坊さん馬鹿にするは やめてね
ソムチャム 今日はタイの教育 話すよ
みんな知ってると思うけど英語日本よりもはやく学校で習うね。
実はフランス語もね。中学生になるとパーリ語も外国語の一つとして
選択できるよ。ふつうはみんな英語選択するけどね。ソムチャム家の
事情でパーリ語選択したよ。もちろんパーリは読解と語法、タイ語への影響だけで
会話なんてないよ
じゃ またねー
951 :
何語で名無しますか?:2012/03/24(土) 02:18:08.76
>>ソムチャム
ありがとう&ごめん 日本人は震災のとき親身になってくれたタイ人
忘れてないから
>>941-944 おい クソ野郎 ソムチャムにあやまれよ おまえいい加減にしろよ
僧侶がパーリ語勉強していない? ふざけるな
952 :
何語で名無しますか?:2012/03/24(土) 02:22:44.40
>>944 きみ 日本のためにも無知な書き込みやめてくれるかな?
それとも日本人装った北の工作員?
これでもよんで勉強シナよ
//naosite.lb.nagasaki-u.ac.jp/dspace/bitstream/10069/26519/1/toasia00_30_03.pdf
>>942 >弥太郎と名づけた最愛の人を追っている
いいえ、弥太郎ではなく、ヴァカーヲK-1ですw
954 :
何語で名無しますか?:2012/03/24(土) 09:09:16.63
>>952 へー タイの人って いろいろな言葉勉強してるんですね
955 :
何語で名無しますか?:2012/03/24(土) 09:14:01.88
>>944 ./ i
{ 〆 ノ ヽノiノハ }
! r-ィ'''''''''''ヽ ´''''''''''‘ 彡 } ,,, ‐''''ー 、 ,. r'"゙'、
_.. -'''"゙゙゙^'''ー、 ヽ i -=・= =・=- i / (゙゙''" 、,,,,) l `- i |
..,,,_、 _,,..-‐'″ _,, - 、`'、 ヽ! レヽ `'┐ l ̄l . l | .l | |
.!、、 .,, -''i `'、, /''ミ'ー┘/ ヽ (。__。) / / l .凵 l. | .| | |
' フ‐ i 、\l l ゝ ヽ ヽ .! u ! ! r‐ー'′ \,! | | |
ノ / l l .l-" .l ーヽ ,. ー-ー.、 rイ `ー 、 i''l |゙''''' ! .| | |
/ ヽ丿 リ | ! ーー ノ .| .l ! .| | | | |
/ , /l .广゙゙゙l. ゙ |\ /| | ,! l .| | | | |
ヽ,_./ .゙> ./ .| | l ヽ. | `'ー- -ー´ | |. / | .| | | .! |
/ / | ヽ..,,,,ノ | / \ /ヽ | / | .| | | .! |
/ / | / /_,ィ' | | | | ! |
-=彡‐''´ `────''゙ '─゙ '─゙ └‐'゙
956 :
何語で名無しますか?:2012/03/24(土) 11:10:04.55
>>流山さん、ソムチャムさん
パーリ語について詳しく教えていただきありがとうございました。
また
生意気なことやタイ人や他の人を蔑んだ書き込みをしてしまいました。
自分でもどうしようもないんです はい 病気なんです。
本当にご無礼の数々すいませんでした。
957 :
流山向小金三丁目:2012/03/24(土) 11:11:12.84
>>956 キミは少し 休むといいだヌー
いい病院にいった方がいいヌー
958 :
何語で名無しますか?:2012/03/24(土) 11:17:50.88
┐(´д`)┌ヤレヤレ
また「知ったか」登場で荒れちゃったね これで何回目?
959 :
何語で名無しますか?:2012/03/24(土) 16:12:11.10
で 結局パーリ語できないのは
このクソ「知ったか」
>>941 だけなんだろ。
できもしないことえらそーに書くな!! ボケ
960 :
何語で名無しますか?:2012/03/24(土) 16:43:01.95
┐(´д`)┌ヤレヤレ
クソ「知ったか」
>>941 またデタラメ書いて涙目 遁走かよ
961 :
何語で名無しますか?:2012/03/24(土) 19:16:15.80
↑
┐(´д`)┌ヤレヤレ
またこいつかヨ
962 :
何語で名無しますか?:2012/03/24(土) 19:19:18.54
自称IQ高い奴は勉強してるのかい?
963 :
何語で名無しますか?:2012/03/24(土) 19:19:42.60
↑
┐(´д`)┌ヤレヤレ
またこいつかヨ
964 :
何語で名無しますか?:2012/03/24(土) 20:15:57.27
で 結局パーリ語できないのは
このクソ「知ったか」
>>941 だけなんだろ。
できもしないことえらそーに書くな!! ボケ
965 :
何語で名無しますか?:2012/03/24(土) 20:16:31.90
で 結局タイ語できないのは
このクソ「知ったか」
>>941 だけなんだろ。
できもしないことえらそーに書くな!! ボケ
966 :
何語で名無しますか?:2012/03/24(土) 20:17:03.55
で 結局ロシア語できないのは
このクソ「知ったか」
>>941 だけなんだろ。
できもしないことえらそーに書くな!! ボケ
967 :
何語で名無しますか?:2012/03/24(土) 20:17:38.84
で 結局日本語できないのは
このクソ「知ったか」
>>941 だけなんだろ。
できもしないことえらそーに書くな!! ボケ
968 :
何語で名無しますか?:2012/03/24(土) 20:18:47.96
>>962 お前はまず詫びだろ カス野郎のデタラメ野郎が!!
969 :
何語で名無しますか?:2012/03/24(土) 21:05:31.34
アンジーのサックヤーンもパーリ語だろ
お寺でしてくれるサックヤーンってパーリとかクメール語じゃね
970 :
何語で名無しますか?:2012/03/24(土) 21:07:09.28
「知ったか」以外の人の書き込みはためになるね
「知ったか」の書き込みは荒れるだけ
しかも99.99999999% デタラメ
971 :
ソムチャム:2012/03/24(土) 21:17:04.38
ハーイ ポン チュー ソムチャム ぺん コン タイ。
kamesu miccha na caritabba
タイ語もよろしくね
みんな なかよくねー
972 :
何語で名無しますか?:2012/03/24(土) 22:52:44.69
何も知らんで、パーリ語だとかmえらそうブっこいてた「知ったか」
なめてたタイ人にパーリ語で返されて
涙の敗走!! もうもどってこなくてイイゾ!!
973 :
何語で名無しますか?:2012/03/24(土) 22:54:46.71
┐(´д`)┌ヤレヤレ
この「知ったかパーリ語」くん
また 夜中に「あらし」に来るのかな
いい加減にして欲しいよ
974 :
何語で名無しますか?:2012/03/25(日) 09:56:00.31
┐(´д`)┌ヤレヤレ
遁走したようだね 涙目かな アヒャヒャヒャヒャ
話の途中悪いけど、困ってることがあるので誰か話にのってほしい
日本語キーボードに大悟のIMEを入れてタイ文字をタイピングしている人に質問
普段タイ文字をうっていても、アルファベットをタイプすることがあるよね
そういう時、日本語のIMEの場合は半角/全角キーンをおせば切り替わってくれるんだけど、
タイ語IMEの状態の時はそこをおしても切り替わってくれない
一応タイ語IMEには"タイ語 Pattachote"という辞書の他に"US"の辞書も入ってるからうてるとは思うんだけど、
どこのキーを押してもアルファベットをうてる状態にはできない
だから仕方なくALT+SHIFTキーで日本語IMEに切り替えた後にアルファベットをうってるんだけど、やっぱりとても面倒。
タイ語IMEの時にアルファベットの辞書に切り替えられるショートカットキーがあれば教えて欲しい
訂正: 大悟→タイ語、 キーン→キー
977 :
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄l/ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ : 2:2012/03/25(日) 14:35:23.58
____
/ \ /\ キリッ
. / (ー) (ー)\
/ ⌒(__人__)⌒ \
| |r┬-| |
\ `ー'´ /
ノ \
/´ ヽ
| l \
ヽ -一''''''"~~``'ー--、 -一'''''''ー-、.
ヽ ____(⌒)(⌒)⌒) ) (⌒_(⌒)⌒)⌒))
____
/_ノ ヽ、_\
ミ ミ ミ o゚((●)) ((●))゚o ミ ミ ミ
/⌒)⌒)⌒. ::::::⌒(__人__)⌒:::\ /⌒)⌒)⌒)
| / / / |r┬-| | (⌒)/ / / // < そ知らぬ顔で先生ごっこの再開です。
| :::::::::::(⌒) | | | / ゝ :::::::::::/
| ノ | | | \ / ) /
ヽ / `ー'´ ヽ / /
| | l||l 从人 l||l l||l 从人 l||l バンバン
ヽ -一''''''"~~``'ー--、 -一'''''''ー-、
ヽ ____(⌒)(⌒)⌒) ) (⌒_(⌒)⌒)⌒))
978 :
何語で名無しますか?:2012/03/25(日) 14:36:59.60
↑
┐(´д`)┌ヤレヤレ
またこいつかヨ あらしの自作自演 いい加減にして欲しいよ
人間として恥を知れよ
979 :
何語で名無しますか?:2012/03/25(日) 15:21:08.76
こんだけテキトーぶっこいたら恥ずかしくて街を歩けないな
>厳密なルールを求めるなら、パーリ語や歴史言語学の知識が必要です。
>タイ人にはパーリ語も歴史言語学の知識などないよ。
>まあ、タイで何万人という人に会って聞いても
>パーリ語の文章を読んで意味がわかったり、
>パーリ語で作文できたり会話できる人には絶対会えないよ。
>99.9999%の僧侶はパーリ語を勉強していない。
>パーリ語のお経を呪文のように暗記するだけ。
980 :
何語で名無しますか?:2012/03/25(日) 15:23:58.72
何だよ タイの教育レベル高けーじゃん
どーすんのアテズッポーぶっこいちゃったヤツ
タイ人以下ジャン 自我崩壊?
//naosite.lb.nagasaki-u.ac.jp/dspace/bitstream/10069/26519/1/toasia00_30_03.pdf
>厳密なルールを求めるなら、パーリ語や歴史言語学の知識が必要です。
>タイ人にはパーリ語も歴史言語学の知識などないよ。
>まあ、タイで何万人という人に会って聞いても
>パーリ語の文章を読んで意味がわかったり、
>パーリ語で作文できたり会話できる人には絶対会えないよ。
>99.9999%の僧侶はパーリ語を勉強していない。
>パーリ語のお経を呪文のように暗記するだけ。
981 :
何語で名無しますか?:2012/03/25(日) 15:25:57.51
パーリ語の会話?
テメーは釈迦かその弟子か? 何様のつもりだ ぼんくら
982 :
何語で名無しますか?:2012/03/25(日) 15:27:15.41
┐(´д`)┌ヤレヤレ
「知ったか」くんの登場でみんな大迷惑 トホホ
983 :
何語で名無しますか?:2012/03/25(日) 15:38:01.70
_.. - ― - 、_
, '´ † ヽ、
〈 _ )
/´\ _,. - ― - 、.〃/
, '/ `ー-’‐'´ ` ' 、
/ ,' -‐ // ,.' , i , l } ! `, ヽ ヽ \
{ソ{. ニ二|,' / / _! Ll⊥l| .Ll_! } 、.ヽ
{ソl ニ二.!!イ /´/|ノ_l_,|.ノレ'レ_l`ノ|! | .l }
ハソt.ー-;ュ;Vl /,ィエ下 「ハ レ| j| j|丿
\ !((.ヽニ{fj ! l ` ハ|li_] |iリ {、|,ノ!' / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
<\n )’( (‘ーl | ´ __,' ,' ) |
/.)\_, ` ) ノノ\ tノ /(( < おバカさんによく効く
V二ス.Y´| (( (r个 . ___. イヽ) )) | お注射しますね〜!
{. r_〉`! }>' ) / ゝ 、,,_o]lム` ー- 、 \_________
\ f ,. '´/ o\ \
`! {/⌒ヽ \_ ヽ
| .| / | ', '、 ヾ ,〉、
| .| l ヽ ヾ__,人
| |ミヽ j/_ } }、 ヽ
! .! ヾ_,ノ ヽ ミ , i ノ ハ イ y'⌒ }
.| | /\ / / j ' / |l. / ./
t ノノ ヽ. ' o|l,' , '
` ‐´' } / |l /
まーたヴァカーヲ・ケイイチの出鱈目センセぇごっこか?www
985 :
何語で名無しますか?:2012/03/25(日) 15:58:21.09
idam avoca bhagava
mahabhayo bhimsanako saddo suyyati amanuso
sabbapapassa akaranam kusalassa upasmpada
ascittapariyodapanam etam buddhana sasanam
bhagava dhammam deseti
986 :
何語で名無しますか?:2012/03/25(日) 16:01:41.09
↑
「世尊は教えを示す」 って これってヤバくね
タイの仏門の特殊流派の符号だろ
僧侶馬鹿にしてたヤツって他板で情報晒されてたんじゃね?
>>985 早速、出鱈目センセぇごっこのヴァカーヲ・毛壱に効いてるw効いてるwww
988 :
人民解放軍山岳部隊 燐隊長:2012/03/25(日) 16:14:18.05
「ふふふ、共産党は仏教の上にあるのさ」 ってヤツか
ゴルゴ13 「白龍昇り立つ」
>タイ人にはパーリ語も歴史言語学の知識などないよ。
>まあ、タイで何万人という人に会って聞いても
>パーリ語の文章を読んで意味がわかったり、
>パーリ語で作文できたり会話できる人には絶対会えないよ。
>99.9999%の僧侶はパーリ語を勉強していない。
>パーリ語のお経を呪文のように暗記するだけ。
989 :
何語で名無しますか?:2012/03/25(日) 16:34:04.23
bhagava dhammam deseti
「世尊は教えを示す」
タイの三面記事で見るな ちょっと やばくね
990 :
何語で名無しますか?:2012/03/25(日) 17:01:07.47
bhagava dhammam deseti
ดูสิบ้านอ้ายยุ่น
流山向小金三丁目
991 :
何語で名無しますか?:2012/03/25(日) 18:56:22.10
「知ったかクソ」 いよいよヤバイ人たちにも目を付けられたか
知ったかで余計なこと書かなきゃいいのに
992 :
何語で名無しますか?:2012/03/25(日) 19:08:18.04
┐(´д`)┌ヤレヤレ
; ,. - ─── - 、
/ , `ヽ.
/〃//,. ,ィl/|l ト、 !、 、 ヽ
ー'´| | l |1 | !l. l| ! | l.|ヽ ! !、 ', おじちゃん達は
YレV!ヒエ「! |l.「_ト!Ll」| l l l どうしてはたらかないの?
! lハイJ | ´|_jヽ. リ,! ! l. l |
|l |l.} ー , L _,ハl.lトl l. | l
|l ilト、 n '' ,1l|ィ| |l l |
_ 二,ニ^tュ--ェ_t1」l.|l !リ|_lノ
r7´ f r┐| 〔/ミヽ>,-、 ̄´
Y ー个‐'t ハ-、_'ゝ、
ヽ ._・ rく ̄ヽト-'丿 ヽ l
/ (・__,)ゝi┬'´ハ` '`|
|ヽ, イ ノ┴くヽヽ、 /
`´ ゝ┬ヘ`ヽ | `ー‐1
ゝノ-‐^ー'一''丶 ヽ ヽ
ト、_ `ーァ'¨不ヽ
| | 「 ̄「 ̄l ̄ト、,イトヒi′
l l. l l ! !└' l |
└ L 」_,|__l_l.__L.l′
| | | |
l l ! !
l l. l l
ト--┤ !--‐1
f‐t央j. ト央ァヘ
| 甘l、 / 甘 |
l ,.-‐ヽ レ'⌒ヽ/
`く.__ ノ ゝ--‐′