1 :
名無しさん@3周年 :
2006/06/27(火) 17:15:17
2 :
名無しさん@3周年 :2006/06/27(火) 23:08:31
ドイツ主力3選手に“裏切り”疑惑浮上!?
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20060614-00000004-ykf-spo ドイツは14日、1次リーグ突破をかけてポーランドと対戦する。初戦欠場した主将バラックが復帰、
ポーランド出身の2トップ、クローゼとポドルスキーにとっては母国との対決となるが、別の話題で物議をかもしている…
…一方、決戦を前に、ポーランド人女性を称賛して、ドイツ人女性を敵に回してしまったのが、
FWのポドルスキーとクローゼだ。
2人は両親の帰化に伴い、幼児期にドイツ人となった。ポドルスキーは「ポーランドの女性は誠実で温かい。
エロチックな光線を発散している」と話せば、クローゼも「ドイツの女性ほど気性が激しくない。
たばこ、酒、パーティーにはあまり手を出さないし」と発言したもの。
ちなみに2人の現在の恋人はもちろんポーランド人だった。(夕刊フジ特電)
また古い記事を持ち出してきたな
質問です。Gazeta Wyborczaって直訳すると「選挙新聞」ですよね。 日本語で言う場合は「選挙新聞」って普通に言ってます? それとも 「ガゼタ・ヴィボルチャ紙」でしょうか?
5 :
名無しさん@3周年 :2006/07/02(日) 08:37:25
両方使っているように思う 元々Wyborczaは1989年の部分的自由選挙の時の連帯の選挙宣伝紙として 創刊されたからこんな紙名になった あいかわらずポーランド最大の日刊紙だが最近独資本のDziennikが創刊されたれたりで 以前より影響力がなくなっているような印象 小生の知人連中はWyborczaを赤新聞って言って毛嫌いしている香具師が多し
6 :
名無しさん@3周年 :2006/07/02(日) 15:17:05
ポーランド料理はマズルカよ
>>5 Zycie WarszawyやRzeczpospolitaと比べて、部数とかイデオロギー左右的にはどうなんでしょうか?
Dziennikはドイツ資本なんですか?
Wyborczaはフランス資本ですよね。ただしカネは出してもミフニクの編集方針には口を出さないと聞きましたが。
ちなみに私は
>>4 氏じゃないです。
8 :
4 :2006/07/02(日) 16:46:18
>>5 どうもありがとうございました。「ガゼタ・ヴィボルチャ紙」の方が
説明の面倒がなさそうですね。
>>8 ウィキペディア新規記事作成ですか?
なら「選挙新聞」はリダイレクトにしておけば?
10 :
名無しさん@3周年 :2006/07/02(日) 18:35:00
>>7 俺が保存している一番新しい3月28日(レム逝去が一面)の発行部数が47万6千部
大体いつも50万部弱
イデオロギ的には中道左派 Michnikが元々反体制派とは言え左翼だからね
一昨年のスキャンダルアゴラゲート事件で権威失墜
「その意味で、今ではポーランドの諸問題は、現代の民主主義世界の論議の一部に
なっている。たとえば汚職の問題はイタリア、日本、アメリカのような問題だと思って
遠くから興味を持って眺めていたけれども、いまやこれはポーランドにとっても共通の
問題となっている」(1994)
同文館刊 "民主主義の天使" A Michnik著
11 :
名無しさん@3周年 :2006/07/02(日) 21:05:13
ポーランド料理はマズルカよ
>>10 アゴラ事件、ありましたね。まだ尾を引いてますか。
ところで、PO支持系といえばどの新聞になりますか?
13 :
名無しさん@3周年 :2006/07/04(火) 17:41:11
14 :
ポーランドのイメージ :2006/07/05(水) 10:29:53
ポーランドがイメージがいいっつうのは、逆に言うとポーランドが歴史的 人々の記憶に残る事が全くない、無色透明=無い=汚れてない こういうことだろう。
15 :
ポーランドのイメージ :2006/07/05(水) 10:36:05
ポーランド料理はマズルカよ
16 :
名無しさん@3周年 :2006/07/05(水) 10:49:32
>>14 要するに世界的な文化に寄与していない民族ということですね?
たしかにポーランドを発祥地としたものは聞いたことがありません。
でも日本もそうですよ。日本で世界的になった物は皆無に近いです。
畳と柔道ぐらいでしょう?(笑)
>>16 >要するに世界的な文化に寄与していない民族ということですね?
>たしかにポーランドを発祥地としたものは聞いたことがありません。
ヒント:エスペラント
18 :
名無しさん@3周年 :2006/07/05(水) 17:50:36
>>17 はははっは そう来るとおもた。でもさ、今、エスペラント話す奴いるか?
あっ! あったよ、ポーランドが寄与したのが、”マズルカ”だよ”マズルカ”(笑)
>>18 エスペラントを話す人は少ないかも知れないがショパンを弾く人は少なくないと思われ。
20 :
名無しさん@3周年 :2006/07/05(水) 18:18:34
21 :
名無しさん@3周年 :2006/07/05(水) 18:36:33
アメリカでポーランド起源といえば 電子計算機 ポーランド記法、逆ポーランド記法 アップルコンピュータ 放射性物質 胃切除術 ポーリッシュソーセージ(アメリカでは定番のソーセージ) ウォッカ あとなんだっけな、他にもいろいろある
ポーランドの国旗は巫女好きの俺にはたまらんwww 誰が何と言おうとポーランド最強wwwwww
23 :
名無しさん@3周年 :2006/07/05(水) 19:04:52
アメリカでポーランド人のイメージといえば 間抜けだが憎めない連中 物静かで働き者 数学と音楽が得意 カトリック セックスに対する意識が保守的 キャベツとキュウリを沢山食べる 弁護士・会計士・医者 コンピュータヲタ
24 :
名無しさん@3周年 :2006/07/06(木) 12:54:06
マダム・キュリーはポーランド人というより、多くの高名な女性の中でも 傑出した人ですね。 7月4日の朝日の「天声人語」にキュリー夫人の話が書かれていました。 パリで極貧生活の中、厳寒の屋根裏部屋で研究を重ねた日々のこと、 ラジウムの分離に成功した後、製法の特許を取ること奨められたときに、 情報の独占は科学の精神に反する、と断った、と書かれています。 探究心と高い能力、高邁な精神をかねそなえた稀有な人だったことが、 知られます。 ポーランド人の誇りでしょうね。
25 :
名無しさん@3周年 :2006/07/06(木) 13:09:51
>>24 日本の女性にはいません。
傑出した女性、たとえば紫式部とかだって、狭量な性格の人だった。
ノーベル物理学賞と化学賞両方取った人ってキュリー夫人の他にいるの?
27 :
名無しさん@3周年 :2006/07/07(金) 18:10:03
ポーランドでは小説とかはポーランド語で書かれるんですか? ポーランド人って小説とか読むのかしら?
アホ? 日本では小説とかは日本語で書かれるんですか? 日本人って小説とか読むのかしら?
29 :
名無しさん@3周年 :2006/07/07(金) 18:38:05
だってポーランドの小説なんて聞いたことないですから
>>29 あのなぁ、世界で最も売れてる小説はポーランド人作だぜ
>>23 そうか、ポーランド人の美形はセックス淡白なのか・・???
33 :
名無しさん@3周年 :2006/07/08(土) 11:37:09
>>31 ポーランドの小説と言うと、シェンキェヴィッチの著作。
彼の「クォヴァディス」は世界的に読者の多い小説ですね。
彼はリトワニアに生まれていますが、ノーベル文学賞を授賞しています。
世界で最も売れてる小説って、『クオ・ヴァディス』ですよね? 現在のリトアニアにあたる場所の生まれでも、リトアニア人じゃないですよ。
35 :
名無しさん@3周年 :2006/07/09(日) 01:06:33
36 :
名無しさん@3周年 :2006/07/09(日) 01:15:16
>>33-34 >彼はリトワニアに生まれていますが
>現在のリトアニアにあたる場所の生まれでも
ヲイヲイ、リトアニアじゃないよ。人違いじゃないか?
生まれたのはポーランド、ルブリン県ヴォラ・オクジェイスカという街。
出生当時この街はロシア領ポーランドにあったが、昔も今もポーランドで、リトアニアじゃないぞ。
37 :
名無しさん@3周年 :2006/07/09(日) 19:59:54
リトアニアとポーランドは言葉が同じでしょ? どっちで生まれてもポーランド人でありリトアニア人である
39 :
名無しさん@3周年 :2006/07/09(日) 22:53:39
リトアニア人が意地張らずに歴史のないリトアニア語なんか捨てて再びポーランド化すればいいのに。 で、カリーニングラード(東プロイセン)の今後の歴史は当然新生ポーランド・リトアニア連合が全面的に引き受ける。 ロシア人には相応の補償金払ってやって出て行ってもらう。
40 :
W・チャーチル :2006/07/09(日) 23:06:27
ポーランドの経済が良くなると、これは危ないな。 日本人のポーランドに対するイメージは、被害者、弱者、キューリー夫人、 ザメンホフ、ショパン、ワレサであるが、勢いが突き出すと変わるな。 日本人の勝手な片思いが崩れる時がくるだろうな。 ワレサ ⇒ 我さ!! とかなるようにな。
何言ってるのかさっぱり解からん ポーランド人は日本人が大好きだし
42 :
名無しさん@3周年 :2006/07/10(月) 10:54:05
>>40 だいたいわかるよ。
ポーランド人は非戦主義者で平和志向の国民とか、ステレオタイプの
判断してはいけない、つうことだろ?
過去のポーランドの歴史でも、侵略的だったり国土膨張主義になったり
している。
ただポーランド人は日本人に比較的行為的なのは、戦争中の或る話が
あるからだろw
たしかに。 ポーランドってヨーロッパ随一の親日国だね。 美人だし。
44 :
名無しさん@3周年 :2006/07/10(月) 19:22:59
ポーランド語を日本語を使って習得するのは難しくて、 英語を使うと比較的簡単だといいます。 英語の教材でおすすめのものはありませんか? わたしは英語は得意なんですが。 あと、ポーランドって女の人だけじゃなくって男の人も、とっても綺麗ですね。 ちょっと気になる人がいるので。
>>44 リンガフォン「ポーランド語」は英語のテキストですが、スキットの内容が古いです。
あとはやはりポーランドや英語圏諸国の本屋でいろいろ手に入れるべきでしょう。
英語圏ではポーランド系の多いアメリカ・カナダ・イギリス・オーストラリアなら必ずいい教材があると思います。
ポーランド人と知り合いなら、そのつてで手に入れてもらってみてはどうでしょう?
46 :
名無しさん@3周年 :2006/07/12(水) 02:20:58
音楽家のショパンの「その背後に思想なくして真の音楽はない」を、ポー ランド語に訳してもらいたいのですが。どうやって検索したらいいかも わからないので検索の仕方を教えてもらえるとありがたいです。
47 :
名無しさん@3周年 :2006/07/12(水) 22:33:17
>>35 ほんとにポーランドは未開発国家だよ
国民として恥ずかしかろうよ
49 :
名無しさん@3周年 :2006/07/12(水) 23:49:20
>>46 原文は知らないし、それはフランス語で言ったのかもしれないが、
あえてポーランド語に訳すなら、こんな感じか
Na tym tle jest stwierdzenie, że nie ma prawdziwej muzyki bez myśli.
ここに問い合わせて確かめてみればいい↓
The Frederic Chopin Society of Japan
/member of the International Federation of Chopin Societies/
c/o Kawai Musical Inst. Mfg .Co. Ltd.
Zenriren Bldg. 1-36-4 Yoyogi Shibuya-ku
Tokyo 151
JAPAN
Prof. Hitoshi Kobayashi President
Mr. Hideki Kajimura Secretary General
50 :
名無しさん@3周年 :2006/07/13(木) 01:35:24
>48 見に行って来ました。ポーランド語がよくわからないのでどこに書いてあるの かがわかりませんでした。ショパンの博物館ということはわかりました。 できればその言葉を書き出してもらえませんか。 >49 ありがとう。 尚、CDエキスプレスすこしかじったので、すこしは理解できます。
51 :
名無しさん@3周年 :2006/07/14(金) 22:51:46
>>46 ショパンってすごいこと言ってるね・・・
天才は凡人と違うってことで
「思想」? そんな短い文じゃ絶対誤解になるね。
思想は誤訳に近いな ideologyと混同される 実際はきっとprofound thoughtみたいな概念だろうな
54 :
名無しさん@3周年 :2006/07/15(土) 09:24:12
>>46 原文がどうなっているかだけど・・
ショパン自身に深い宗教心や深刻なイデオロギーがあって、そういう発言を
したとは思えない。
音楽は心だよ、テクニックなんか二の次だぐらいの意味で言ったんでしょ?
55 :
名無しさん@3周年 :2006/07/16(日) 23:14:08
ポーランドはヨーロッパの公害大国だな
575 :異邦人さん :2006/07/12(水) 02:29:59 ID:7utmIrR9
ドイツ在住ですが、ポーランドの13歳(!)の女の子デュオ「Blog 27」がドイツでブレイクしてるのでここに書いときます。
ドイツでは「Uh La La La」という曲が大ヒット中。
スタイルはどことなくロシアの某お騒がせデュオに似てますが、これから段々オリジナリティーが出てくるでしょう。
日本ではavexと契約して日本語HPがありました。彼女らのブログ日本語訳つき。日本にも行ってたんですね。1stアルバムは9月発売とのこと。
http://avexnet.or.jp/blog27/ 1stアルバムは日本では9月リリースだそうで。
57 :
名無しさん@3周年 :2006/07/18(火) 01:19:47
>>54 でも革命のエチュードに代表されるように、ショパンは愛国者でもあったから
ある程度はポーランド人としての「愛国」や「民族」としての誇りを込めていたんだろうなとも思う。
それにショパンの殆どの曲はポーランドの民族音楽がベースだし。
ポーランドに一定期間住んで、特にマゾフシェ地方やマズーリ地方に馴染まないとショパンの曲はうまく弾けないともいわれる。
58 :
57 :2006/07/18(火) 01:21:41
そういえば「別れの曲」も日本では個人的な別離に関するものと勘違いされているが、 あの曲の主題はポーランドを離れるショパンが祖国に別れを告げるために作ったものであるから。
59 :
:2006/07/18(火) 18:16:42
>でも革命のエチュードに代表されるように、ショパンは愛国者でもあったから >ある程度はポーランド人としての「愛国」や「民族」としての誇りを込めていたんだろうなとも思う。 >それにショパンの殆どの曲はポーランドの民族音楽がベースだし。 愛国者だった事、民族性を理由にポーランド人とするなら、 赤ん坊の時からドイツ軍人の家に養子に出され、 典型的なドイツ軍人として育ち、 愛国者として誰よりもドイツの為に戦い、ヒトラーの「スラブ殲滅戦」にも 進んで協力したマンシュタインなんか「生粋のドイツ人」になる。 ドイツに生まれ育ちドイツの為に試合するのを拒まないポーランド系、 民族的にドイツ人としての要素が強かったとされるコペルニクス、 ドイツ語とドイツ文化で育ちドイツ観念論の伝統を引くニーチェ、 これらもドイツ人だな。
396 名前:世界@名無史さん :2006/07/18(火) 18:28:05 0 みんなドイツ人でいいんじゃね? あえて反論するつもりもないが? ただスラブ殲滅戦という言葉だけ引っかかるな スラブ絶滅政策ならマンシュタインは反対者だったし それでヒトラーと正面から対立してクビになっている そもそもマンシュタインはスラブ系だがプロイセン人でポーランド人ではないし 殲滅戦という言葉は単なる戦術のことだろ、電撃戦が使われる前の? 397 名前:世界@名無史さん :2006/07/18(火) 18:33:23 0 ドイツ人≠古代ゲルマン人。 俺の見た感じ。 ドイツ人=ゲルマン人40%+スラヴ人30%+バルト人20%+その他(ラテン・ケルトなど)10%
>>57 >ポーランドに一定期間住んで、特にマゾフシェ地方やマズーリ地方に馴染まないとショパンの曲はうまく弾けないともいわれる。
無茶言うなよ(W
パデレフスキやワルシャワで学んだルービンシュタインは兎も角 ホロヴィッツやリヒテル その他諸々の
偉大なショパン弾きは住んだことが無いのが殆どだ
住まなくてもショパンの故郷の雰囲気さえ理解すればいいんじゃないか? でもラファウ・ブレハッチの出現はさすがにキター!!だが
>>61 いや、ホロヴィッツやリヒテルはウクライナ生まれだから、原体験としての風景がショパンのそれと似ているのかもよ
チェコはヨーロッパ最悪の公害大国 ポーランド人はチェコ人をまともに相手にしない
65 :
名無しさん@3周年 :2006/07/21(金) 16:43:07
犬猿の仲だとか・・・
ポーランド人とチェコ人の仲は全然悪くない。 悪いのはポーランドヲタとチェコヲタの仲。
68 :
名無しさん@3周年 :2006/07/22(土) 23:00:28
シーヤヤ!!
69 :
名無しさん@3周年 :2006/07/23(日) 01:42:33
>>66 横レスなのですが。すっっっごーく、乱暴に言うと、
ポーランド人から見たチェコ人:人間らしさや人懐っこさを欠いた、えせドイツ人。
チェコ人から見たポーランド人:スロバキア人以上にだらしなく不器用な田舎もんのスラブ人。
…といったところでしょうか? 一昔前はチェコ人は他の東欧人からけむったがられていたのは
事実でしょう。スラブ及び東欧一の優等生だから、ってことで、うらやましいわけで。
70 :
名無しさん@3周年 :2006/07/23(日) 01:43:10
71 :
名無しさん@3周年 :2006/07/23(日) 02:25:10
>>69 >スラブ及び東欧一の優等生だから、ってことで、うらやましいわけで。
それは違うね。
というかチェコやポーランドの本当のことを知らない人が、
チェコを買いかぶった&ポーランドを見くびったよくある誤解なので、
別に
>>69 を非難するつもりはないが。
結論を先に言うと、社会主義時代のソ連によるバーター貿易政策の結果で、チェコ人が優等生だったわけではない。
知的レベルはチェコスロバキアよりポーランドの方がはるかに高かったデータがある。
チェコでは言論を封殺した代わりに地下経済を黙認した結果、食べ物や日用品といった消費財が手に入った。
ポーランドでは言論が自由だった代わりに、ソ連がコメコンでノルマを割り当てた石炭を安く買い叩いて経済的収奪をした結果、消費財が不足していた。
ポーランド人は確かにチェコをうらやましく感じたが、それは食べ物があることをうらやましく思ったのであって、
チェコ人が自分達より優れているとはこれっぽっちも思っていない。
ポーランドとチェコに共通した熊のジョークがある。
あるとき、ポーランドからチェコに向かうポーランドの熊と、
チェコからポーランドに向かうチェコの熊が国境でばったり出くわした。
チェコの熊はポーランドの熊に「お前は何のためにチェコなんかに行きたいのか?」とたずねると、
ポーランドの熊は「俺は食いたいんだ」と答えた。
逆に、ポーランドの熊はチェコの熊に「お前は何のためにポーランドなんかに行きたいのか?」とたずねると、
チェコの熊は「俺は吠えたいんだ」と答えた。
72 :
名無しさん@3周年 :2006/07/23(日) 02:39:15
>>71 >チェコを買いかぶった&ポーランドを見くびったよくある誤解なので、
いやむしろ逆だよ、逆。「優等生」って言葉にこめた愛憎入り交じったニュアンス、わかって
もらえなかったのね。
愛憎どころか、ポーランド人はチェコ人にあまり興味ないのが現実だよ。 特に強い愛情もないし憎しみもない。 優等生というのは「ソ連様に対する優等生」という意味でならそう。 特にプラハの春だけは例外だったが、基本的に戦後全般を通してチェコはソ連に忠実だった。 プラハの春さえ、扇動していたのはスロバキア人ドプチェクだったしね。 ポーランドが一貫してソ連支配体制にとって危険な存在だったのと対照的。
>ポーランド人はチェコ人にあまり興味ないのが現実だよ。 ひょええ!? 隣の国で、言葉もかなり似ていて、昔っから互いに(外交の)動向を注視していて、 戦後は社会主義陣営で・冷戦後はEU新加盟国として経済でも社会制度でも張り合うライバル同士で 71の熊のジョークがあるくらいに近くて異なる相手なのに? そりゃむかしはリトアニアやロシアのほうがチェコより遥かに重要な国・民族だったかもだけど。 どうでもいいけど、最近「ポーランド語」の話題が全然出ないね。まあいいのか。
75 :
名無しさん@3周年 :2006/07/24(月) 16:43:49
>>74 政治経済の関係と一般の人の感覚ってちがうだろ?
特に切迫した外交問題もないから普通の人は国や民族の関係なんか気にしてないんじゃないの?
ポーランドってもともと汎スラブ主義はマイナー思想だから、
チェコに対しても沢山ある隣国の一つくらいという意識しか持ってないんだろ?
76 :
夏かぁ・・・ :2006/07/25(火) 11:52:55
/⌒彡::: /冫、 )::: モウ…夏カ… __| ` /::: / 丶' ヽ::: / ヽ / /::: / /へ ヘ/ /::: / \ ヾミ /|::: (__/| \___ノ/::: / /::: / y )::: / / /::: / /:::: / /::::: ( く:::::::: |\ ヽ::::: | .|\ \ ::::: \ .| .i::: \ ⌒i:: \ | /:::: ヽ 〈:: \ | i:::::: (__ノ: __ノ )::::: (_,,/\
77 :
もう秋… :2006/07/25(火) 15:41:17
,へ、 /^i | \〉`ヽ-―ー--< 〈\ | 7 , -- 、, --- 、 ヽ / / \、i, ,ノ ヽ ヽ | (-=・=- -=・=- ) | / < / ▼ ヽ > 、 く彡彡 ( _/\__) ミミミ ヽ ボリボリボリ・・・ `< | u/ ミミ彳ヘ > | /| | / \ / // | | )) 7 \ | U .U ,へ、 /^i | \〉`ヽ-―ー--< 〈\ | 7 , -- 、, --- 、 ヽ / / \、i, ,ノ ヽ ヽ | (-=・=- -=・=- ) | / < / ▼ ヽ > 、 く彡彡 ( _/\__) ミミミ ヽ もうそろそろ立秋 `< |__| ミミ彳ヘ > | | )) / \ / 7 \ | /
EUに進出するなら中・東欧諸国? 税制よりも立地 日本企業は重視 ■オーストリア「ABA」調査 オーストリア経済振興会社(ABA)が日本企業を対象に、欧州連合(EU)域内のどの国への進出を希望しているかを聴いた調査結果(複数回答)によると、 ポーランド(44%)、チェコ(39%)、オーストリア(同)の中・東欧諸国が上位3位を占めた。 4位には欧州で最も法人税が高いドイツ(32%)が入り、日本企業が税制よりも立地を重視していることが分かった。 調査は東京証券取引所に上場する87社の企業経営者らにアンケート形式で実施。 上位3カ国を選んだ理由には「戦略的立地」(44%)、「大市場に地理的に近い」(41%)などが挙げられた。
日本貿易振興機構(ジェトロ)によると、ポーランドには2005年5月時点で日系企業110社(支店・駐在員事務所を含む)が進出している。
ここ数年は欧州市場への輸出を狙った自動車部品関連企業の進出が加速しており、
04年はサンデン、ダイセル化学工業、ブリヂストンなど自動車関連メーカーが進出したのに続き、
05年にはトヨタが国内2カ所の工場で欧州向け車両のエンジン生産を開始した。
チェコは04年に自動車部品関連の進出企業数が前年比で4割増加。オーストリアも05年3月に豊田合成が合弁企業設立を発表している。
調査では、直接投資の際に、税制や助成金制度などの投資優遇措置を重視すると回答した企業は全体の1割未満にとどまった。
この一方で、税制以外に重視する項目として、進出先の「経済の安定」(29%)や、「将来的な市場の潜在性」(28%)などが挙げられた。
(フジサンケイ ビジネスアイ)
http://www.business-i.jp/news/world-page/news/200607260002a.nwc
>数学と音楽が得意 数学オリンピック結果。日本が参加を始めた90年からの比較。 90年日本20位 ポーランド21位 ・ 91年日本12位 ポーランド15位 92年日本8位 ポーランド24位 ・ 93年日本20位 ポーランド28位 94年日本10位 ポーンラド18位 ・ 95年 日本9位 ポーランド16位 96年日本11位 ポーランド13位 ・ 97年日本12位 ポーランド20位 98年日本14位 ポーランド21位 ・ 99年日本13位 ポーランド19位 00年 日本15位 ポーランド32位 ・ 01年 日本13位 ポーランド19位 02年 日本16位 ポーランド21位 ・ 03年 日本9位 ポーランド22位 04年 日本8位 ポーランド16位 ・ 05年 日本8位 ポーランド27位 06年 日本7位 ポーランド11位 ポーランドは90年以前から参加してて馴染んでるはずなのに(ry
81 :
名無しさん@3周年 :2006/07/29(土) 01:50:44
OECD調査 <科学的教養> 日本1位 ポーランド21位 <数学的教養> 日本2位 ポーランド22位 <ノーベル賞受賞者数> 日本12個(文学賞2、平和賞1) ポーランド5個(文学賞4、平和賞1、※キュリー夫人2個を入れるなら計7個) <フィールズ賞受賞者数> 日本=3個 ポーランド=0個 ※TOEFL点数はポーランドの方が高い。
82 :
クッチャベッチ :2006/07/29(土) 08:54:22
★ 怖いポーランド! ★ ポーランド人の有色人への排外主義が酷くなっている。 有色人種はポーランドに滞在するかぎり、今後、ますます危険な国を意識する ようになるだろう。 日本人の学生が、いきなり殴られたり、日本女性が唾を吐きかけられたり、 ワルシャワで大声でやじられたりする事件が目立って増えて来ている。 隣国のドイツでは、日本人の新婚夫婦が列車から振り落とされた事件もあった。 黒人は夜間は外出するな、という話題もある。黒人ばかりでない。日本人も 同じだろう。 ポーランドの観光旅行は、大変に命がけである
83 :
名無しさん@3周年 :2006/07/29(土) 09:00:31
ネオナチみたいな団体が各国に出てきてるなw
>>82 国名だけ変えていろんなスレに貼り付けられてるな、これ
スイススレにまで貼ってあったのが笑えたw
ポーランドの日本イメージはとってもよい
ただバカな日本人は旅行しないでほしい。特に
>>82 なんか
あっニートだから海外旅行もできないか
86 :
名無しさん@3周年 :2006/07/30(日) 00:00:55
>>84 このポーランドがオリジナルだろw
実際にポーランドでは、よく聞いた話だ
在ワルシャワ日本大使館のHPには、 「ポーランドでは、外国人排斥や人種差別を標ぼうする団体・個人(いわゆる極右“スキンヘッド・グループ”)の活動は低調とみられています。」 って書いてあるよ。
88 :
名無しさん@3周年 :2006/07/30(日) 19:46:49
ポ語学習の話をしようぜ
ところでおめえら辞書何使っている?
俺
白水社 Inny slownik Nowy slownik (PWN)
英ポはWielki slownik
まだ有るけど他はあまり使わない
白水社90% Nowy9% Inny1%ぐらい
英語が苦手なんでポ英は棚で埃を被っている
Net翻訳は
http://translatica.pwn.pl/
第12回ウッドストックフェスティバルが開催される - ポーランド
【コスチン/ポーランド 29日 AFP】29日と30日の2日間、ポーランド西部のコスチン市付近で、
野外コンサートの第12回ウッドストックフェスティバル(the XII Woodstock festival)が開催された。
主催者のWOSPファウンデーション(Wielka Orkiestra Swiatecznej Pomocy) によると、このイベントで10万人以上の観衆が集まることを予想している。
http://www.afpbb.com/article/761404
90 :
名無しさん@3周年 :2006/07/30(日) 23:45:36
>>87 在ポーランドの日本大使館が嘘をついているだけだよ。
海外の日本大使館は決して真実を語らない。 これ常識でしょう?
あんた、もっと日本のことを勉強したなさいよ 馬鹿!
【動詞】勉強したなる・・・「勉強する」の誤用。在日韓国人が誤って覚えたものとされる。
92 :
名無しさん@3周年 :2006/07/31(月) 12:15:32
>>90 阿呆。
海外の日本大使館は安全情報を大げさに語る、これが常識。
それが「活動は低調」と言うということは、実質「ない」に等しい。
つまり、日本大使館は「ポーランドには外国人排斥思想はない」と言っている。
数理的思考能力 日本人>>>>>>>>ポーランド
94 :
名無しさん@3周年 :2006/07/31(月) 20:21:45
>>93 そうかねぇ?
ACM国際大学対抗プログラミングコンテスト2006年度大会上位10位
Rank Name Solved Time
1 Saratov State University, Russia 6 917
2 Jagiellonian University - Krakow, Poland 6 1258
3 Altai State Technical University, Russia 5 681
4 University of Twente, The Netherlands 5 744
5 Shanghai Jiao Tong University, China 5 766
6 St. Petersburg State University, Russia 5 815
7 Warsaw University, Poland 5 820
8 Massachusetts Institute of Technology, USA 5 831
9 Moscow State University, Russia 5 870
10 Ufa State Technical University of Aviation, Russia 5 980
ロシア5校、ポーランド2校、オランダ中国アメリカ各1校。
http://icpc.baylor.edu/icpc/Finals/Standings2006.html
95 :
名無しさん@3周年 :2006/07/31(月) 20:23:00
ヨーロッパ主要都市ごとの住民の平均IQ(16才)
109.4 アムステルダム
109.3 ハンブルク
108.3 ワルシャワ
105.8 ストックホルム
105.7 ザグレブ
103.8 ローマ
103.5 ウィーン
102.8 チューリヒ
102.6 リスボン
102.0 ロンドン
101.8 オスロ
100.7 コペンハーゲン
100.5 ブダペスト
100.4 ブラチスラバ
100.3 マドリッド
100.2 プラハ
099.7 ブリュッセル
099.4 アテネ
099.2 ダブリン
089.1 ヘルシンキ
096.3 ソフィア
096.1 パリ
Subjects >16 yrs. old tested on the Cattell Culture Fair Test 3 (16 SD), standardized in the USA (IQ=100).
http://members.shaw.ca/delajara/NationalIQs.html
96 :
名無しさん@3周年 :2006/07/31(月) 20:23:37
ヨーロッパ各国の平均IQ
107 ドイツ、オランダ
106 ポーランド
104 スウェーデン
102 イタリア、ロンドンおよびイングランド東南部
101 オーストリア、スイス
100.5 ウェールズおよびイングランド
100 ノルウェー
99 ベルギー、デンマーク、フィンランド
98 チェコ、ハンガリー、スペイン
97 アイルランド、スコットランド
96 ロシア
95 ギリシャ
94 フランス、ブルガリア、ルーマニア
90 トルコ
89 セルビア
ソース、The Times紙
http://www.timesonline.co.uk/article/0,,2-2105519,00.html
97 :
名無しさん@3周年 :2006/07/31(月) 20:28:33
ACM国際大学対抗プログラミングコンテスト2006年度大会上位10位
Rank Name Solved Time
1 Saratov State University, Russia 6 917
2 Jagiellonian University - Krakow, Poland 6 1258 -- ここ
3 Altai State Technical University, Russia 5 681
4 University of Twente, The Netherlands 5 744
5 Shanghai Jiao Tong University, China 5 766
6 St. Petersburg State University, Russia 5 815
7 Warsaw University, Poland 5 820 -- ここ
8 Massachusetts Institute of Technology, USA 5 831
9 Moscow State University, Russia 5 870
10 Ufa State Technical University of Aviation, Russia 5 980
ロシア5校、ポーランド2校、オランダ中国アメリカ各1校。
http://icpc.baylor.edu/icpc/Finals/Standings2006.html
98 :
名無しさん@3周年 :2006/07/31(月) 20:29:59
ヨーロッパ主要都市ごとの住民の平均IQ(16才)
109.4 アムステルダム
109.3 ハンブルク
108.3 ワルシャワ <--- ここ
105.8 ストックホルム
105.7 ザグレブ
103.8 ローマ
103.5 ウィーン
102.8 チューリヒ
102.6 リスボン
102.0 ロンドン
101.8 オスロ
100.7 コペンハーゲン
100.5 ブダペスト
100.4 ブラチスラバ
100.3 マドリッド
100.2 プラハ
099.7 ブリュッセル
099.4 アテネ
099.2 ダブリン
089.1 ヘルシンキ
096.3 ソフィア
096.1 パリ
Subjects >16 yrs. old tested on the Cattell Culture Fair Test 3 (16 SD), standardized in the USA (IQ=100).
http://members.shaw.ca/delajara/NationalIQs.html
99 :
名無しさん@3周年 :2006/08/02(水) 19:16:43
語学的な質問ないか?
100 :
名無しさん@3周年 :2006/08/02(水) 22:20:51
100とった♪
100とられたー。・゚・(ノД`)・゚・。
102 :
名無しさん@3周年 :2006/08/03(木) 19:18:08
>>88 英ポのうち英語が母語のポーランド語学習者向けのものを教えてくれますか?
103 :
俺が使っているのは :2006/08/03(木) 22:19:40
Wiedza Powszechna刊行の Wielki słownik angielsko-polski/The Great English-Polish Dictionary ポ人向けだがどっちにしろポ語辞典を引きなおして確認しなけりゃ話にならん LANGENSCHEIDTの旧版も押し入れのどっかにあるはずだが 何年も使ってないというより買っただけなので判らん
104 :
名無しさん@3周年 :2006/08/06(日) 13:40:26
LANGENSCHEIDTは対応する語をズバリ書いてあるから、単語を覚えやすいよ
105 :
名無しさん@3周年 :2006/08/06(日) 16:05:30
アイスランドには2000人近いポーランド人が住んでいて、最大の移民コミュニティ。 他の移民コミュニティは大きいものでも900人を超えない。 1960年代からポーランド人が移住し始めて、1990年代になると移住が急増し、 アイスランド側はポーランド人に仕事と家と別荘を用意して優遇した。 ポーランド系資本のスーパーマーケットさえある。 店名はストクロトゥカ(Stkrotka)、住所はHvaleyrarbraut 35, Hafnarfjörðurで、正午から営業、年中無休。 ポーランドのものが色々手に入る。
106 :
名無しさん@3周年 :2006/08/06(日) 19:01:14
映画「戦場のピアニスト」と見たのがきっかけで、ポーランド語の勉強を始めました。 昨日DVDを借りてきて、もう一度見てみた。 火炎放射器で焼かれている建物が本屋だということ、主人公が抱えていた缶詰がきゅうりだったこと がわかって、ただそれだけだけど、なんかうれしかった。 板違いだったらすみません。
107 :
名無しさん@3周年 :2006/08/06(日) 22:10:16
>>106 難解 役立たず 教材難の三重苦の世界へようこそ
挫折せずに勉強を続けられることを祈る
「ポーランド語の入門」を上げるレベル迄達したら
豊穣な世界が待っている
ただし勉強の困難(特に教材)はさらに増すけどね
ちなみに1944年ワルシャワ蜂起が始まったのが62年前の8月1日
108 :
名無しさん@3周年 :2006/08/06(日) 22:46:44
日ポだと大変な世界だけど、英ポでやるなら教材は充実してるよ
109 :
名無しさん@3周年 :2006/08/07(月) 20:25:41
>>108 「ポーランド語の入門」と「ポーランド語基本文1000」を上げましたが
さらに上の文法及び構文解釈の英語の参考書が有れば教えてください
110 :
名無しさん@3周年 :2006/08/08(火) 02:54:42
英語の教材はそういう風にできてないよ。 そういうがちがちしたのはレキシコンの類だろうけど、 ポーランド語勉強する英語圏の人はまず使わない。 もっと直感に訴えるテキストが多いし、そっちをつかう。
111 :
名無しさん@3周年 :2006/08/08(火) 02:55:56
文法や構文や単語などのドリル系なら「Test Your〜」シリーズかな?
112 :
名無しさん@3周年 :2006/08/08(火) 04:06:58
>>105 ワルシャワについでポーランド人口が多いのはアメリカ・シカゴで
200万人いるとか。
ここにいる人は英語が出来る上でポーランド語を勉強してる人が多いのかな? 英語で勉強したことが役立つことはありますか? それとも単に教材を選ぶ幅が出来る程度なんでしょうか
114 :
名無しさん@3周年 :2006/08/08(火) 14:57:37
>>112 世界中のポーランド人コミュニティ(ポロニア)の総合情報サイト。
http://www.polonia.org/ ホームの左上の
AMERYKA
AFRYKA
AZJA
AUSTRALIA
EUROPA
のサムネイルをクリックすると各国のポロニア団体の連絡先がある。
日本もあり。
115 :
名無しさん@3周年 :2006/08/14(月) 22:19:04
ウクライナ語を勉強している者です。
ウクライナ語をポーランドで話してもポーランド人は大体意味が分かるようなのですが、
逆にポーランド語が分かるとウクライナ語・ロシア語も大体分かるものなのでしょうか。
余談でロシア語とウクライナ語を勉強した感じで言うとポーランド語は固定アクセントのためか、ニュースなどを聞くとすごく堅い感じがしてしまいます。
ウクライナ語がロシア語と比べてもリエゾンがあったり、音の関係で柔らかい言語なので余計にそう感じるのかもしれません。
チェコ語・スロバキア語も確か固定アクセントだったと思いますが、こちらはそんなに堅く感じないです。
>>109 さん
初代スレで出てきたWIDZA POWSZEWNAが出してる UCZYMY SIE POLSKIEGO(英語版 We Learn Polish) はどうでしょうか。
ポーランドで見かけましたがよくできていると思います。上げられた本が『入門』と『基本文1000』だけだと言い回しが古く堅いと思いますので、
上記の本はいいと思います。また手に入りやすいものだと Colloquial Polish がいいです。
116 :
名無しさん@3周年 :2006/08/14(月) 23:40:37
邪のような言語マニアとか言われてるらしいが、 沢山の言語に手出しても全部中途半端に終わるぞ。
117 :
名無しさん@3周年 :2006/08/15(火) 19:45:46
ポーランド語とロシア語は語彙が違うし同じ語彙でも発音や用法が違うのでうまく通じません。 ウクライナ語は歴史上ポーランド語の影響を強く受けているので、東スラブ語ながらポーランド語と通じるところがあり、 ポーランド人はすぐに慣れてよく理解できるようになるそうです。
石井先生の書かれた東京外大のポーランド語初級教科書が一般向けにも販売されることになったそうだよ。
119 :
名無しさん@3周年 :2006/08/22(火) 22:22:12
ポーランド人のルームメイトに 「いままでありがとう。短い間だったけど、楽しかったよ。 あなたはすごくいい人だ。」と言いたいです。 どうか教えてください。 ポーランド語はなんにも分かりません… できたらカタカナ発音も教えてください。
>>119 下記のように言いなさい。
ヂェンクエ バルヅォ ザフシィストコ
ブィワ プシィイェムニェ オプツォヴァチ ストボン
ホチ フクルトキム チャシエ
ティ ブイウ ジェチチヴィシチェ ドーブリィム チウォヴェーキェム
121 :
119 :2006/08/23(水) 08:13:58
どうもありがとうございます(^-^) 暗記します。日曜日が楽しみです。
もっと正確にしておく。 ヂェンクーエ バルヅォ ザ フシィストコ ブィウォ プシィイェムニェ オプツォヴァチ ストボン ホチ フクルトキム チャーシエ ティ(英語のtea) ブイウ ジェチヴィシチェ ドーブリィム チウォヴェーキェム
123 :
名無しさん@3周年 :2006/08/25(金) 01:12:36
(ここに書くべきでしたね) Kさんいますか? ヤルゼルスキ将軍の自宅をgoogle earthで見つけましたよ。
124 :
バルト海 :2006/08/27(日) 21:54:16
ポーランドの海って世界一汚染されているそうだ。 この海でポーランド人は平気で泳ぎ、海の水を飲んだりもする。 これがポーランド人の健康に影響して、健全な人は一人もいないと言われる。 だた、ポーランド政府はそれに口をつぐむ。 これって大変なことだよね?
125 :
名無しさん@3周年 :2006/08/28(月) 00:33:01
いや、汚染されてないよ。 本当に汚染されてたら、政府が隠しても、EUが黙っちゃいない。 ヨーロッパで汚染が酷いのは、黒海とアゾフ海だな。バルト海じゃないよ。 バルト海は周辺国の管理がきちんとしてるから、安全。
126 :
名無しさん@3周年 :2006/08/28(月) 19:43:19
バルト海なんて俺らの感覚からすると 十分汚いけどね まあ内海だから仕方が無い
127 :
名無しさん@3周年 :2006/08/28(月) 20:18:57
Może po Polsku?
128 :
名無しさん@3周年 :2006/08/28(月) 21:09:55
129 :
名無しさん@3周年 :2006/08/28(月) 21:48:26
>>128 Dzięki.
A ja nie umiem mówić dobrze.Proszę mnie pan nauczy jeśli mylię się.
↑あってます?
130 :
名無しさん@3周年 :2006/08/29(火) 00:36:18
>>124-126 バルト海の浄化には1000年かかる、という話を聴いたよ。
自浄作用ができなくなっているらしい。
どんどん汚染が酷くなるのではないか?
エストニアでも、そういう話だ。
131 :
名無しさん@3周年 :2006/08/29(火) 03:23:58
>>130 汚染と言っても、一定の富栄養化な。
東京湾と同じである意味、いいことだ。江戸前の魚は美味い。
132 :
119 :2006/08/29(火) 05:18:22
>>120 今日彼が発つ前に言ったらすごく喜んでくれました。
本当にありがとうございました!
133 :
名無しさん@3周年 :2006/08/31(木) 02:19:22
私は北欧系の顔はダメだぁ… 金髪・碧眼なんて男らしくないし。 イタリア系の黒髪・黒目で濃い顔が好きっ!!!
136 :
名無しさん@3周年 :2006/09/02(土) 08:47:09
137 :
名無しさん@3周年 :2006/09/02(土) 08:54:01
だれか、ポ語の映像つきのネット教材知らない? 音声だけなら山ほどあるんだけどねぇ。
138 :
名無しさん@3周年 :2006/09/02(土) 12:07:55
>>137 映像が欲しいならストリーミングTVならあったけど....教材は探し中
139 :
名無しさん@3周年 :2006/09/02(土) 19:01:21
>>136 『微笑んでポーランド語』です(題名ワロスw)。
外大の生協のハッチポッチで扱ってるそうです(電話042-354-3062)。
141 :
名無しさん@3周年 :2006/09/03(日) 03:41:30
こんな時間にナンだけど、自分は石井先生大好き。すごくいい人だよね。 一部でホモって噂があるけど、先生は敬虔な正教徒だから、それは違うと思うよ。 ただちょっと物腰がナヨっとしてるだけ。
とりあえず発注しますた。
143 :
名無しさん@3周年 :2006/09/08(金) 09:43:12
>>130 >>131 バルト海の水
工業用水と生活汚水の垂れ流しで冨栄養価したんで、人間の体には害毒だ。
それを平気で飲んでいるんだよ ポーランド人って。
144 :
名無しさん@3周年 :2006/09/08(金) 17:08:04
UWAGA: Chcą Króla... Prezydent IV RP musi mieć się na baczności. Może go zastąpić monarcha! Miałby zasiąść na tronie jak prawdziwy władca. Dostałby berło, koronę. Zastąpiłby w Polsce prezydenta! Powrotu króla chcą mieszkańcy Nowego Sącza. - Wreszcie w kraju byłby porządek! - mówią. Na pomysł jak z bajki wpadł Adam Orzechowski, nowosądecki antykwariusz i jubiler. Razem z innymi mieszkańcami chce referendum, w którym Polacy wypowiedzieliby się, czy są za powrotem monarchy. I to nie byle jakiego, ale najprawdziwszego potomka rodu Wettinów: Marii Emanuela, księcia Saksonii, potomka Augusta II i Augusta III. Król zamiast prezydenta - Król budzi szacunek. Wystarczy spojrzeć gołym okiem na kraje, w których cały czas mamy monarchie: lepiej rządzone, choćby Wielka Brytania.Ludzie bardziej ufają królewskiej rodzinie - opowiada Adam Orzechowski. - Król nie brałby udziału w gierkach politycznych. Byłby bezstronny. Nadal oczywiście istniałyby rząd, Sejm, partie. Tylko prezydenta król by zastąpił. To powrót do pięknej tradycji Polski. Doczekać się tego nie mogę! - dodaje. Gada jak Polak Maria Emanuel świetnie mówi po polsku. Mieszka teraz w Szwajcarii. Jest synem ostatniego króla Saksonii, Fryderyka Augusta III. Z wykształcenia - artysta malarz. - Pochodzi z rodu Wettinów. To trzecia po Habsburgach i Windsorach taka rodzina, jeśli chodzi o splendor w Europie - tłumaczy Orzechowski. …
145 :
名無しさん@3周年 :2006/09/08(金) 17:09:22
… Kandydat ma swoje lata Problem w tym, że przyszły król Polski... jest już emerytem. Ma 80 lat! - Nic nie szkodzi. Następcą tronu zostałby później jego syn, a potem wnuki. Ma ich w końcu trzech! Dziedziczna monarchia poprawiłaby stan polityki w Polsce - tłumaczą zwolennicy króla. 17 września antykwariusz Orzechowski chce zawiązać w Starej Lubowni na Słowacji Konfederację Spiską, która będzie szerzyła pomysł powrotu monarchy. Przyklaskują mu szanowani obywatele Nowego Sącza. - Oby nam się udało! - mówią. Mamy już arcyksiężnę na zamku w Żywcu Wielkie rody cieszą się ogromnym powodzeniem nie tylko w Nowym Sączu, ale także w Żywcu. Tam turyści jak pszczoły do miodu lgną do 83-letniej arcyksiężnej Marii Krystyny Habsburg. Z potomkinią wielkiej dynastii spotykają się na Starym Zamku. - To najlepszy ambasador Żywca! - mówi Tomasz Tertela z żywieckiego urzędu. - Widocznie jestem tutaj najciekawszym zabytkiem - żartuje sobie arcyksiężna. Wettinowie to znany ród Wettinowie to dynastia niemiecka. Wywodzi się z dzisiejszej Saksonii- -Anhaltu. Panowała w Miśni, Saksonii i księstwach Turyngii. Jej przedstawiciele zasiadali także na tronie w Warszawie (elektorowie August II Mocny, August III Sas jako królowie Polski i wielcy książęta Litwy oraz król Saksonii Fryderyk August I jako książę warszawski). Boczną linią dynastii jest rodzina Koburgów, panująca w Wielkiej Brytanii (od 1917 r. pod nazwiskiem Windsor).
146 :
名無しさん@3周年 :2006/09/09(土) 01:54:20
マじで、サラが俺のこと好きみたいで将来日本に行ってみたいとか言うんだけどどうしよう
147 :
名無しさん@3周年 :2006/09/09(土) 03:59:32
>>146 まだこいついるのか。ネット妄想キモオタ死ね
148 :
名無しさん@3周年 :2006/09/09(土) 04:22:58
149 :
名無しさん@3周年 :2006/09/09(土) 05:43:46
内容はわかるが、なんのために貼ったのかわからない。 Emanuelという人がどれほどの正統性をもつのか? ウェーバーの伝統的権威に基づく支配の正統性という概念を知っているか?
151 :
名無しさん@3周年 :2006/09/09(土) 09:37:42
>>149 こいつマジで言ってるのか? 本気だったら相当の馬鹿だぞ?
“ブログ発の歌姫”13日日本デビュー
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20060909-00000010-dal-ent ブログ(日記風サイト)から生まれたポーランド出身のキュートな2人組ガールズユニット「Blog27」が、
13日発売のアルバム「LOL」で日本デビューする。収録曲「Uh La La La」は
山本リンダのヒット曲「狙いうち」を連想させるリズム&メロディーが売り。
エイベックスとユニバーサルがタッグを組んだ超異例の共同ベンチャーで日本でのブレークは必至だ。
欧州各国で旋風を巻き越した2人が、ついに日本でベールを脱ぐ。ユニット誕生のきっかけはブログ。
05年春、メンバーのトーラ(13)、アーラ(13)が立ち上げ、自ら更新。
これまでに計1000万ページビューを記録する人気ぶりで、ブログ上の試聴用曲には連日、アクセスが殺到。
たちまち各国で話題となり、同年5月、本国でデビューシングル「Uh La La La」を発売。
世界初の“ブログ発の歌姫”が誕生した。
新アルバムは全12曲。ノリノリで歌う“ウ〜ラララ〜”が必殺フレーズの同曲も、もちろん収録されている。
英語の歌詞だが、リンダのヒット曲を思わせるリズムはインパクト十分。
昨年ののまネコのように“マイアヒブーム”が起きるのは間違いない。
2人はともに92年11月27日生まれで、ブログに夢中だったことがユニット名の由来。
愛らしいルックスと女子高生風の衣装が、ロシアのお騒がせコンビ“タトゥ”を想像させるが、
関係者は「素行はいいです」と太鼓判を押す。
日本でのバックアップは超強力だ。エイベックス、ユニバーサルの両社がタッグを組み、
プロモーションの両輪となる。ポーランドのアーティストの日本デビューは初めてで、
近々にも来日予定。アーラは「私たちのアルバムでガールズパワーを感じてね!
日本でみんなに会える日を楽しみにしているわ!」とメッセージを送った。
>>150 ウェーバーの理論にあてはめるなら合法的支配(legale Herrschaft)を根拠とする正当性に包括されるんじゃね?
王政復古の時点においては伝統的支配(traditionale Herrschaft)を前提とするが、
その後は血統主義であってもあくまで立憲主義の枠内で規定されるわけだから、伝統的支配は法的支配の下部構造になる。
要は世論が納得いくようになるなら、王政復古も決して悪くはない、と。
>>144-145 はNowy Saczだけの話?
>>153 立憲君主制が残った政体はどこでも、君主制が連綿と続いてきた。
ポーランド王国滅亡は1795年だから断絶が長すぎる。
>Wettinowie to dynastia niemiecka. Wywodzi się z dzisiejszej Saksonii- -Anhaltu.
ザクセン・アンハルトはベルリンの西だから、本当にドイツ家系だ。
で、この点でも不可能だ。
155 :
名無しさん@3周年 :2006/09/15(金) 15:41:15
>>152 ポーランドのアーティストの日本デビューは初めてで
バーシアとかトメックは?
ってか、スレタイの3 strony は変だろ
cz. 3 とかtrzecia stronaの方がよくね?
156 :
名無しさん@3周年 :2006/09/17(日) 02:47:48
9月17日(日)20:15〜 NHK-BS2『世界ふれあい街歩き』クラクフ(ポーランド) 中欧の中核都市を探訪
158 :
名無しさん@3周年 :2006/09/17(日) 04:05:04
なぜ日本人女性は韓国男性に憧れるのだろうか。 まず韓国人男性は紳士的な振る舞いをします。 そして女性を大切に扱います そして情熱的です。 このような韓国人男性の振る舞いに日本人女性はコロリと落ちるのです。 日本人のような幼児的な男性にあきあきしてる裏返しの行動でしょう。 韓国人男性に憧れる日本女性は週末になるとソウルを訪れるそうです。 ソウルで運命的な出会いを期待しての訪韓です ソウルでは毎週末にお見合いパーテーが開かれています 日本女性と韓国男性のお見合いパーテーです 日本女性の参加者が圧倒的に多く韓国男性を集めるのに苦労するそうです。 日本女性は婚前交渉に積極的だと聞きました。 韓国では婚前交渉はタブーです。 お見合いパーテーで知り合い、その日のうちに関係を持つカップルが多いと聞きます。 「日本人女性は優秀な遺伝子を求めて韓国で股を開く」と韓国のWEBサイトで話題になっていました。 韓国では不道徳なものは、東から来ると言われています。 韓国は日本から多くの不道徳を持ち込まれています。 すべて事実だ。 日本の女は淫乱で男はまったく魅力がないインポ。 かわいそうな劣等民族
159 :
名無しさん@3周年 :2006/09/18(月) 22:06:33
チェコではドイツ人への差別も無くなっていない。 戦後ドイツ系住民の財産のみを没収したベネシュ布告はいまだに有効。 布告の撤回には国会議員のほとんどが絶対反対。 ポーランド人はどうだろう?
ポーランドにはベネシュ布告のようなものははじめからない 戦後は出自民族に関係なく公平に国有化を実施 ドイツ人など外国人はポーランド国籍を取得することを条件にポーランド居住を許された 国籍取得を拒否した者は国外追放された 時代はかわって1989年の民主化後の現在は 2011年にドイツ人含む外国人の土地取得で全面解禁 現在は移行期間でドイツ人含む外国人によるポーランド不動産取得は一定の基準を設けた許可制となっている ポーランドで事業をしたり直接住んだりする場合の土地取得は原則全面許可されている ポーランド人ビジネスパートナーを見つけてポーランド国内で不動産を取得して事業を立ち上げる若いドイツ人は多い チェコのベネシュ布告のような法令はないから、その手の問題はない
ポーランド記法って言うくらいだから、ポーランド語って動詞が文頭に来るんでしょうか?
そうです。デクレンションによって主語がわかりますからいちいち主語をつける必要はありません。
>>162 デクレンションの意味を調べてみます。どうも有難うございました。
ポーランド記法はポーランド人数理論理学者ヤン.ウカシェビッチの発案。
166 :
名無しさん@3周年 :2006/09/21(木) 04:01:51
Czyż on nie jest przesłodkiって和訳するとどういう意味ですか?誰にも聞くことができず困っております…
167 :
名無しさん@3周年 :2006/09/21(木) 07:51:48
「彼はかわいいじゃないか」って意味です。
168 :
名無しさん@3周年 :2006/09/21(木) 12:29:17
逆ポーランド記法は、文字通りポーランド記法の作用素と被作用部分の 左右を逆にしたもの。現在使われてるプログラミング言語ではAdobeの PostScript(PS)が有名。
170 :
名無しさん@3周年 :2006/09/21(木) 15:51:33
確かに、ポーランドの少年はみんな綺麗でかわいいな ポーランド少年イイ!! ポーランド語 最も難しい言語の一つ
171 :
名無しさん@3周年 :2006/09/22(金) 00:27:38
>>169 そんなこと言っても専門外の人にはわかんないだろ。
>>168 逆ポーランド記法は1+2を12+と表記すること。
ポーランド記法は+12と表す。
172 :
名無しさん@3周年 :2006/09/22(金) 01:58:06
>>163 へー、ポーランド産イチゴ果汁入りか、出たら買おう。
少しでもポーランド経済に貢献して、恩返しせねば。
>>165 ポーランド記法の名前の由来は、ポーランド人数理論理学者が発案したことにあって、
ポーランド語そのものの文法体系とは全く関係ないということでしょうか?
175 :
名無しさん@3周年 :2006/09/22(金) 17:13:54
2+3 を +23 と記すのは合理的ですが、 23+ という 逆ポーランド法とかいうの記述法は、どういう用途が考えられるのでしょうか? 効率悪い記法のように思えます。
>>175 もはや完全に板違いだけど、コンピュータで用いるデータ形式に
スタックとかFIFO(First In First Out)とか呼ばれるものがある。
これは、例えばデータ用のスロット[x_0, ..., x_n]を用意して
おいて、x_nの位置から逆順にデータをx_n-1, x_n-2, ..., x_0
の位置へと入れて行くというもの(データ数がn+1以上だとオー
バーフローという状態になる)。で、加減乗除のような2項演算
の場合には、例えば1+2を求めたい場合に、このスタックの底(x_n)
にまず1を入れる。次に新たな底(x_n-1)に2を入れる。最後に、更
に新しい底(x_n-2)に演算命令である + を入れる。この操作を通常
のアルゴリズム表記通り、左から右へと表すと 12+ という逆ポー
ランド式になる。この状態でスタックは[....+12]というデータを
内蔵していて、底(スタックポインタという)は+の一つ上になってる。
これをコンピュータの演算装置に与えてやると、演算1+2の結果が
得られる。コンピュータの中央演算装置(CPU)は実際にこういう形での
データ処理を行っている。
ごめん、FIFOじゃなくてLIFO(Last In First Out)だった。
178 :
名無しさん@3周年 :2006/09/23(土) 00:18:16
>>176 ちょっと難しいけど、だいたい理解した。
私が、昔、プログラムがどうの、こうのという話を学校で習ったことがあって、
その時の先生が、やたらに逆ポーランド法がどうの、こうのとしゃべっていた。
さっぱりわからんかった。
たしか、その時に、列車の話とかしていたんだが、あれは例え話だったか?
列車が入れ替えたりする話と逆ポーランド法は何か関係があるのかしら?
180 :
名無しさん@3周年 :2006/09/23(土) 19:17:51
東大のサイトで見つけた。
日本人に対する好感度(1〜7の段階インデックスで、1が最低で7が最高)は高い順に
リトアニア人5.31、ポーランド人4.71、チェコ人4.56、ハンガリー4.46
ハンガリー人の対日好感度は決して低くはないが、相対的には周辺国のそれよりは少し低いみたい。
ちなみに、ドイツ人に対する好感度は、高い順に、
リトアニア人5.28、ハンガリー人4.62、ポーランド人4.30、チェコ人3.68
3.5がメジアンですから、意外にもチェコ人がドイツ人に対して相半ばした複雑な感情を抱いているようです。ポーランド人が割りと親独的なのも意外。
さらに、ロシア人に対する好感度は、高い順に、
リトアニア人4.91、ポーランド人3.75、ハンガリー人3.17、チェコ人2.94
ハンガリー動乱やプラハの春事件のせいか、ハンガリー人やチェコ人は嫌露的。
意外なのはソ連に搾取されたはずのリトアニア人がかなり親露的なのと、ポーランド人が比較的親露的なこと。
ユダヤ人に対する好感度は、高い順に
ポーランド人4.15、チェコ人3.97、ハンガリー人3.88、リトアニア人3.43
反ユダヤ的といわれているポーランド人が意外にも最も親ユダヤ的。
http://www.iss.u-tokyo.ac.jp/~komorida/nations.htm
181 :
名無しさん@3周年 :2006/09/24(日) 10:33:22
>>180 隣国同士は仲が良いということだね。
日本と韓国を調査したら、
韓国人の日本人に対する好感度は 1 であることは間違いない。
日本人の韓国人に対するものは 1.5 ぐらいだろう。
ま、ヨーロッパ人はまとまっているのか。
182 :
名無しさん@3周年 :2006/09/24(日) 17:08:41
183 :
名無しさん@3周年 :2006/09/25(月) 05:51:27
>>165 ちなみにウカシェビッチはオーストリア人とのハーフ。
184 :
名無しさん@3周年 :2006/09/25(月) 08:58:16
>>183 ショパンは半分フランス人、キュリー夫人はフランスに出て業績を上げた。
ポーランド人と言われていても、ユダヤ人だったりリトワニア人だたりする人
多い。
純粋ポーランド人で、ポーランドで実績を上げた人は稀なのか?
185 :
名無しさん@3周年 :2006/09/25(月) 16:51:42
なんだ血統主義か? なら卑小なるヒトラーはユダヤ人とウクライナ人の混血で、偉大なるマンシュタイン将軍は純粋なポーランド人。 ドイツ産業連盟会長ロゴフスキ氏も純粋ポーランド人。 まあ、俺の考えは血統主義とは違うがな。 ポーランドで生まれ、ポーランドの制度で教育を受け、ポーランド語を話すものの業績はすべてポーランドの栄誉! マールシューマールシュドンブローフスキー!
血統主義なら、サッカードイツ代表のクローゼ、ポドルスキ、ボロウスキといったスター達も純粋ポーランド人だお!
187 :
名無しさん@3周年 :2006/10/02(月) 11:23:35
よっしゃーー! 昨夜のことだけど、スカイプでポーランドのサラと仲良くしといた甲斐があったよ 弟のカツペルくん(12)と話すことができました!
188 :
名無しさん@3周年 :2006/10/02(月) 16:51:56
しかし発音、字体、難しいですね
発音は難しくないよ。鼻母音のほかは大体日本語と同じ母音を使う。 難しいのは格変化と前置詞だけど。慣れだよ慣れ。
190 :
名無しさん@3周年 :2006/10/02(月) 20:34:34
どやって慣れるの?
191 :
名無しさん@3周年 :2006/10/02(月) 22:21:55
ポーランド人はナチに協力的だったんだっけ?
192 :
名無しさん@3周年 :2006/10/03(火) 01:04:48
みんなでポーランドを滅ぼそうぜ! ポーランドはヒトラーがポーランド領土割譲を要求したのに、それを断った生意気な国家。 そのために1939年4月、ヒトラーは「やむなく」ポーランド・ドイツ不可侵条約を一方的に破棄せざるを得なかった。 また、ポーランドはあまりに生意気なので、ヒトラーは「仕方なく」全ドイツに軍事動員をかけ、やむなく戦争準備をかけた。 それにポーランドはどんな行為で返したか! なんと、ポーランドは領土を割譲せず、自国に軍事動員をかけたのである! ドイツに跪くはずの小国家が、生意気にもドイツと戦争する準備を始めたのだ! それに対して、ヒトラーは「仕方なく」、1939年9月にポーランドに軍事攻撃をかけた。 だからこれは侵略でも侵攻でもない。ただの進出である。 ドイツに刃向かった生意気なポーランドを滅ぼすためのやむをえない措置であったのだ! こんどこそ、ポーランドを完全に滅ぼそうぜ! そしてポーランド人を皆殺しにしようぜ! ドイツ人が殖民して、ここはドイツの土地となる。
193 :
名無しさん@3周年 :2006/10/03(火) 11:13:30
>>190 繰り返し覚えるだけ。独学だと飽きるから、市民講座に通うのがいい。
ある程度覚えたら在日ポーランド人の友達を作ったり、ポーランド人の掲示板(ポーランド語)に乱入したりして、積極的に使う。
ドイツ語など他の言語の勉強法と変わらないよ。
語彙が英語とだいぶ被るから、英単語知ってるとかなり有利。
語学留学が一番だけど。
あと、毎日少しずつでいいから、ネットでポーランド語のニュースを読むといい。
196 :
名無しさん@3周年 :2006/10/03(火) 14:47:22
>>194 ポーランド人の掲示板(ポーランド語)
のおすすめは?
198 :
名無しさん@3周年 :2006/10/04(水) 11:26:41
ワイダの映画のシナリオ(ポーランド語)が読みたいんですが、 どなたか、ネット上の所在をご存じないですか?
199 :
名無しさん@3周年 :2006/10/04(水) 20:58:38
>>198 ネット上じゃシラネ
本国版のワイダ映画DVDの多くはポ語字幕が選べる
ワイダの旧作は安く買えるから買ったらどう?
ちなみに漏れは"Człowiek z marmuru"「大理石の男」のシナリオ本を持っている
Mezoにはまってしまった
Dlaczego uczysz sie polskiego? ポーランドの友人が、「こんなマイナーな勉強するのは どうしてなの? 難しくて退屈な言語でしょう?」と 大変驚いていましたwポーランド語を勉強している 日本人がいて、専門のスレッドが立っていること自体、嬉しいようです。 で、上の質問をしてくれ、と頼まれました。
202 :
名無しさん@3周年 :2006/10/06(金) 08:58:17
ナウカが倒産したから、ポーランド語の原書はどこで買えばいいんだろうか
>>201 男:「ポーランド人に美女が多いから」
女:「ポーランド人に美男が多いから」
とでも言っといてください。
マジレスすると、ヨーロッパで一番将来性があって、今後20年が面白そうな国だから。
5000万以上の話者がいる言語はすでにマイナーじゃありません。
その上、ポーランド語知ってると、他のスラブ系言語は簡単に身につくという利点も。
>>202 西葛西のインド人街みたいに、東京にポーランド人街でもできればいいなぁ。
206 :
名無しさん@3周年 :2006/10/06(金) 22:01:54
>>205 こんばんは
某掲示板にも顔を出したいのですが
最近政治の話は気が滅入るので
こんな事ばかりやっていると第五次分割が現実になるわい
馬鹿たれどもが
>>206 いまはネットの時代ですからね
>>207 政治で気が滅入る?
今は生みの苦しみみたいなところで、そんなに悲観するような状況じゃないと思いますよ
とにかく保守派とポピュリストを支持する田舎者が多すぎるんですよ、これが問題
だけど10年以上前と比べると政界もだいぶ整理されてきたでしょ
>>207 某掲示板よりもここの歴史板、何あれ?
ポーランドスレやドイツスレにパラノイアが住み着いてる
「繰り返し言えば大衆は信じる」(Mein Kampf)で、ほんとうに影響されてアンチが増えてるのがこわい
210 :
名無しさん@3周年 :2006/10/08(日) 05:56:32
チャットの終わり? KEN スカイプでポーランドの大学卒業したばかりの女の子とチャットしてたのですが、 これは、何を意味するのでしょう? 小生:bye 彼女:arigato (私が教えました。)bye,bye 小生:dziękuję (「ありがとう」ですよね。彼女に教えてもらいました) 彼女:PAAAAAAAAAAAAA ???気になります。どなたか教えてください。
papa=バイバイ
PAAAAAAAAAAAAA≒バイバーーーーーイ
六本木に巨大な「檻(おり)」−ズブロッカのプロモーションで 酒類食品輸入販売のリードオフジャパン(港区南青山7)は10月27日と28日の2日間、 同社が輸入販売するポーランドのフレーバード・ウオツカ「ズブロッカ」のプロモーションイベントで、 ラピロス六本木ビル(港区六本木6)1階スペースに巨大な檻(おり)を設置する。 イベントは、同商品の輸入代理店の変更に伴うもので、 「口コミを効果的に生み出す」として現在アメリカで注目を浴びている「バズ・マーケティング」の手法を導入し、 25〜34歳の男女をターゲットに口コミや噂による認知拡大を目的としている。 「バズ・マーケティング」は、特定のブランドやサービスについて、口コミを生み出す仕掛けを施し、 会話やブログなど個人間で情報を拡大させる手法。会場には、3×2×2メートルの檻を設置。 檻の鉄柵を折り曲げ、同商品のアイコンである「バイソン」が檻から逃げ出したことを表現し、 GASPANIC BAR(港区六本木3)など、設置場所周辺のバーでは同商品を提供する。 檻の設置時間は11時〜翌1時。渋谷パルコPart1前広場でも10月20日と21日、同イベントを実施する。 同社広報担当者は「ありきたりな手法ではなく、目につく手法としてバズ・プロモーションを選択した」と話すほか、 「20代の新規ユーザー開拓を目指し、20代が多く集まる街として六本木を選択した」と話している。
2005年外資投資件数ランキング 1位:シンガポール 2位:インド 3位:イギリス 4位:フランス 5位:アメリカ 6位:ポーランド ソースはIBMとNNA。
215 :
名無しさん@3周年 :2006/10/10(火) 19:54:29
>>199 >本国版のワイダ映画DVDの多くはポ語字幕が選べる
>ワイダの旧作は安く買えるから買ったらどう?
どこで買える?考えたら、ポ語字幕はデカイ。シナリオ仕入れる必要なくなるし。
216 :
名無しさん@3周年 :2006/10/10(火) 20:12:29
217 :
名無しさん@3周年 :2006/10/10(火) 20:16:45
送料含めても十分安いと思うぞ
218 :
名無しさん@3周年 :2006/10/10(火) 21:01:49
>>216 ,217
Niewinni czarodziejeもあるね。お勉強用にはこっちの方が気楽かも。
チブルスキィも出てるし。Popiół i diamentは好きだけど重いからね。
ただ、これ決済はクレカでしょ?ちと怖いけど、どう?
219 :
名無しさん@3周年 :2006/10/10(火) 21:27:46
220 :
名無しさん@3周年 :2006/10/10(火) 21:37:50
221 :
名無しさん@3周年 :2006/10/10(火) 21:47:12
忘れてはいけない 怪優Tymの Rozmowy kontrolowaneとMiś
222 :
名無しさん@3周年 :2006/10/10(火) 23:36:07
>>219 大学書林の「ポ語基礎1500語」にある変化の規則を憶えたほうがいいよ
よくまとまっていて憶えやすい
変化形から語幹を導けないのは辛かろうって言うより辞書も引けないだろう
223 :
名無しさん@3周年 :2006/10/11(水) 06:57:46
224 :
名無しさん@3周年 :2006/10/11(水) 16:02:44
>>223 ポーランド語はロシア語よりも古来からの伝統の影響が強くて、不規則変化が多いからそういうのは駄目。
>>222 変化全部を載せた辞書を作ればいいんだよ。オンラインなりCDなりなら原形に自動リンクされるようにできる。
それこそIT時代の成果だよ。
225 :
名無しさん@3周年 :2006/10/11(水) 17:02:51
227 :
マズ ルカ :2006/10/12(木) 21:51:20
>>226 大丈夫なのポーランド産って?
品質管理とかよくないでしょう?
>>227 馬鹿いうな。本家イタリア産の製品より品質はずっとマシだ。
ポルスキ・フィアットの車はヨーロッパ・カー・オブ・ザ・イヤーも取ってる。
229 :
名無しさん@3周年 :2006/10/15(日) 16:10:59
教えて下さい。 ポーランド語で「7人」は、どう言うのでしょうか? スペル・発音を教えて下さい。 よろしくお願い致します。
主格なら、 7人の男 Siedmiu Mężczyzn(シェドミュ・メンシチズン) 7人の侍 Siedmiu Samurajów(シェドミュ・サムライュフ) 7人の女 Siedem Kobiet(シェデム・コビェト) 7人の子供 Siedmioro Dzieci(シェドミョロ・ジェチ) これら4つを考えただけでも、それぞれ格によって7種類に変化するから(合計4X7=28種類)、 ただ「7人」だけで質問されても、どう言うのかわからない。 その「7人」が入っている文を全部示してくれ。
231 :
名無しさん@3周年 :2006/10/15(日) 22:44:14
ありがとうございます。 7人の子供たちの発表会のグループ名にしたかったので、Siedmioro Dzieciがぴったりってことですね。
>>231 >7人の子供たちの発表会のグループ名
それなら、「ぼくたち(わたしたち)7人」Nasza Siódemka(ナシャ・シュデムカ)のほうが自然かもね。
233 :
名無しさん@3周年 :2006/10/17(火) 22:41:49
今日はショパンの没後157年の命日だね
234 :
名無しさん@3周年 :2006/10/17(火) 22:52:40
ポーランドでは何か行事でもやるの?>ショパン関係 ヨハネ・パウロ2世の描かれた新札が出たらしいけど。
235 :
名無しさん@3周年 :2006/10/18(水) 00:06:49
毎年、聖十字架教会でモーツァルトのレクイエムがショパンの遺言に従って演奏されてる。
236 :
名無しさん@3周年 :2006/10/18(水) 01:31:49
さぁてとうとうサラから 写真ある? ってきましたよwww どうすりゃいいんだww
237 :
名無しさん@3周年 :2006/10/19(木) 01:22:08
まだ写真も見せてなかったんかよwwwwwwwwwww こいつキモ過ぎwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
238 :
名無しさん@3周年 :2006/10/19(木) 01:32:10
↑?
240 :
名無しさん@3周年 :2006/10/23(月) 13:21:25
六本木に巨大な「檻(おり)」−ズブロッカのプロモーションで
酒類食品輸入販売のリードオフジャパン(港区南青山7)は10月27日と28日の2日間、
同社が輸入販売するポーランドのフレーバード・ウオツカ「ズブロッカ」のプロモーションイベントで、
ラピロス六本木ビル(港区六本木6)1階スペースに巨大な檻(おり)を設置する。
イベントは、同商品の輸入代理店の変更に伴うもので、
「口コミを効果的に生み出す」として現在アメリカで注目を浴びている「バズ・マーケティング」の手法を導入し、
25〜34歳の男女をターゲットに口コミや噂による認知拡大を目的としている。
「バズ・マーケティング」は、特定のブランドやサービスについて、口コミを生み出す仕掛けを施し、
会話やブログなど個人間で情報を拡大させる手法。会場には、3×2×2メートルの檻を設置。
檻の鉄柵を折り曲げ、同商品のアイコンである「バイソン」が檻から逃げ出したことを表現し、
GASPANIC BAR(港区六本木3)など、設置場所周辺のバーでは同商品を提供する。
檻の設置時間は11時〜翌1時。渋谷パルコPart1前広場でも10月20日と21日、同イベントを実施する。
同社広報担当者は「ありきたりな手法ではなく、目につく手法としてバズ・プロモーションを選択した」と話すほか、
「20代の新規ユーザー開拓を目指し、20代が多く集まる街として六本木を選択した」と話している。
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20061010-00000000-hsk_rp-l13
241 :
名無しさん@3周年 :2006/10/27(金) 18:41:02
【ポーランド】加速する日系企業進出―人気爆発のポーランド ポーランド情報・外国投資庁(PAIiIZ)は先月、日系企業による直接投資が今年だけで10億ドルに達するとの見通しを明らかにした。 これは1989〜2005年の総額に匹敵する規模だ。【在ポーランド・抜井宏樹】 まず4月には、シャープが北部トルン(Torun)近郊のウィソミツェ(Lysomice)に液晶モジュール工場を建設する内容の合意文書に署名した。 来年1月に生産を開始する予定で、長期的に1億5,000万ユーロをつぎ込む考えを示している。 これに伴い、オリオン電機や岡谷鋼機、住友化学が工場進出を決定。 日東電工、サンリッツ、阪和興業なども追随するとみられる。 こうしたサプライヤーを含めた投資額は2010年までに5億ユーロに達し、1万人の雇用を創出する見通しだ。 既にポズナニに乗用車・小型商用車向けラジアルタイヤ工場を構えるブリヂストンは、 6月に北西部スタルガルト・シュチェチニスキ(Stargard Szczecinski)にトラック・バス用ラジアルタイヤ工場を建設すると発表。 投資額は2億ユーロに上り、ドイツとバルト海に接する西ポモルスキエ地方で戦後最大の案件として注目を集めている。 先月には東芝が南西部ブロツワフ郊外のコビエジェツェ(Kobierzyce)に液晶テレビ工場を建設する計画を明らかにした。 さらに今月に入り、韓国・LGフィリップスLCD(LPL)の現地子会社の株式20%弱を取得することで合意している。 またトヨタ自動車も、8月に南西部バウブジフ(Walbrzych)にあるマニュアルトランスミッション工場の生産能力増強に向け、 1億4,500万ユーロを投入すると明らかにした。 (つづく)
242 :
名無しさん@3周年 :2006/10/27(金) 18:41:51
(つづき)
■誘致戦略の成果
先月にはPAIiIZ主催で「ポーランドにおける日本の投資――チャンス、成功、挑戦」と題した会議が開かれた。
日本側からは大使館の水城公使が出席。
ポーランド側からはPAIiIZ関係者はもとより、カチュマレク経済次官、ウッジ経済特区所長、トルン大学日本言語文化センターの代表者も参加した。
最先端技術を引っさげて参入する日本企業の投資が同国にもたらすメリットは大きい。
こうした会議を開催するところに、中央・地方行政だけでなく学界をも巻き込んだ熱心な取り組みが見て取れる。
ポーランドは数年前まで、外国企業の誘致で苦汁をなめ続けてきた。
近隣諸国と最後まで競り合いながらも、結局は敗北を喫するというパターンだ。
その反省から新たに戦略を練り直し、2003年にポーランド情報庁(PIZ)とポーランド外国投資庁(PAIZ)を統合して窓口を一本化。
調整不足が指摘されていた中央と地方行政の協力関係の強化にも重点が置かれた。
注目すべきは、PAIiIZ内に日本チームが創設されたこと。
日本語の堪能なポーランド人担当者を配置し、ホームページも日本語版を用意するという徹底ぶりだ。
誘致に成功しているのは日系企業だけではない。
昨年にはLPLがブロツワフに総額4億2,900万ユーロ規模の液晶モジュール工場(前述の東芝の出資先)を建設すると発表。
先月には米デルが2億ユーロを投じて中部のウッジ(Lodz)にノート型パソコンの生産プラントを設置することで政府と合意するなど、
国を挙げた外資呼び込みの成果が表れている。
ポーランドの対内外国直接投資(FDI)は昨年に77億2,400万ドルと、2004年の128億7,300万ドルから大きく落ち込んだ。
だが今年は6月末時点で57億ドルに達しており、通年では100億ドルに届く勢いだ。
http://nna.asia.ne.jp.edgesuite.net/free/cee/cee_zoomin/001_100/0044.html
243 :
名無しさん@3周年 :2006/10/28(土) 17:48:10
森へ行きましょう(Szła dziweczka)の歌詞をポーランド語で知りたいのですが、ググッてもみつかりません。 どなたか教えてくれませんか?
244 :
名無しさん@3周年 :2006/10/29(日) 19:41:54
ポルノスター大国、ポーンランドw
245 :
名無しさん@3周年 :2006/10/31(火) 23:56:59
246 :
名無しさん@3周年 :2006/10/31(火) 23:58:52
記事中 カタゼナ ショタスカ とはwwはしょりすぎ せめてカタジナ・シチョタルスカにせーよ
英語やフランス語読みだと、そんな発音になるらしいよ>ショタ
248 :
ショタ :2006/11/01(水) 23:02:01
249 :
名無しさん@3周年 :2006/11/01(水) 23:59:17
ポーランドは原則後ろから数えて第二音節にアクセント。ラテン語の影響?鼻母音があり、軟音が多い。 チェコ語は原則前から数えて第一音節にアクセント。長母音がある。 しかし、どっちも西スラブ語で基本語彙や母音や子音の発音が似てるから、あまり詳しくない人には同じように聞こえる。 日本の感覚で言えば完全に方言の間柄。
250 :
名無しさん@3周年 :2006/11/02(木) 15:08:34
お互いに子供が話してるように聞こえると本で見た気がする。
251 :
ショタ :2006/11/02(木) 15:28:15
お互いに?
252 :
名無しさん@3周年 :2006/11/03(金) 12:06:55
うん、ポーランドの人が聞くチェコ語、チェコの人が聞くポーランド語。 お互いに、子供がしゃべってる様に聞こえるらしい。
スラヴ系ってラテン系と近いよね? 音楽を聴いてもラテンっぽいし、発音を聴いてもそう感じる。
254 :
名無しさん@3周年 :2006/11/03(金) 12:48:46
>>253 とんでもない
ラテンとスラブは全く発音が違う
ラテンでもフランス語とルーマニア語ではえらい違うし、ロシア語と
クロチア語はえらく違う
何が近いというのかね?
有気音と無気音の対立がないところは近いかもしれない
言語学者は19世紀から、スラブ語はゲルマン語と近い関係にあると指摘してるけどな。 語彙が似ているが、互いに訛っているためちょっと聞いてもわからないだけ。
バルトはもっと(そして確実に)近いんですけど なぜゲルマンに差し置かれたんだろう
別に差し置いてないけど?
あー微妙な「関係」としてゲルマン挙げたのかな
260 :
名無しさん@3周年 :2006/11/05(日) 12:07:59
>>256 「冠詞の有無」っていう天と地ほどの違いについてはどう思ってるんだろーか
冠詞なんてできたのつい最近のこと
>>260 スラブ語にも冠詞を使うものはあるよ。ブルガリア語とか。
格変化を減らす代わりに冠詞で表現するだけのことで、天と地ほどの違いじゃないよ。
スラブ語の方があとあとの時代までゲルマン語よりもすぐれて統語的関係が保存されていただけのこと。
文字化以前に民族的純粋性がよく守られていたことになる。
263 :
名無しさん@3周年 :2006/11/05(日) 22:22:48
今日の女子バレーボール、日本代表がポーランドを みごと潰しましたね。おめでとう! このまえポーランド女が日本の事馬鹿にしてたから なんかスッキリした。
264 :
名無しさん@3周年 :2006/11/05(日) 22:26:06
>>262 調べたら、
>ブルガリア語はスラヴ諸語の南グループに属します。
>東グループの例えばロシア語と比べると、名詞の格変化の消失、
>英語のTHEに相当する冠詞形(後置冠詞形)があることが特徴といえます。
とのこと。ギリシャから鉄道でソフィアまで行ったのに、知らんかった。ははは。
>>261 調べたら、
-------------------
a > an > one
950年以前. 中期英語;古期英語 an ONE(意味が弱められて)
the > that > das
900年以前. 中期英語;古期英語 thaet(代名詞,形容詞,副詞,接続詞), もとは se the の中性形;ドイツ語 das(s)と同語源
-------------------
とのこと。ブルガリア語は問題ないけど、古(期)英語が450年頃からというから、
>冠詞なんてできたのつい最近のこと
ってのは年代的に苦しくないかー?相当昔に分化してるでー。
それと、動詞の完了表現は、今度こそ天と地ほどの違いがある、のでは?
いやいやどうでもいいことだけど、 ゲルマン(ケ)とバルスラ(サ)の(最初の)分化なんてもんのすごい昔じゃん。 いつだかよくわからんくらいの。 その後の(二次的な)接触が終わったのだって相当前だろうし。 それと比べたらたかだか2000年やそこら前までなんて最近の事象だと思うけど
266 :
257 :2006/11/05(日) 23:09:33
連投で申し訳ない
そうは言っても僕が結論的に言いたいのは、
個々の統語的な現象なんて系統(「関係」ってそれだけじゃないけど)とはあんまり関係ないし、
ゲルマンとバルスラは系統としては見た目ほども近くないんじゃない?ってことです。
「天と地」の方とは同じことを思ってると思います。
>>264 「動詞の完了表現」って、スラブで言ったらどういうのを指してます?
動詞の体(完了体と不完了体)のこと?
エル分詞(第二能動分詞、完了分詞)使った複合時制のこと?
267 :
名無しさん@3周年 :2006/11/05(日) 23:10:03
268 :
257 :2006/11/05(日) 23:30:29
その分岐図で表現するしてる側の説 (バルスラとインイラの類似・共通点を比較的後代の接触によるものとする)と、 やっぱサタムって括りには系統上の根拠があるでしょっていう説 (ゲルマンとバルスラの、ギリシアとインイラのそれぞれの共通点を後代の接触によるものとする)があるじゃないですか 僕は後者で見てます(流行ってないかもしれないけど) それにほんとどうでもいいけどトカラのその系統樹上の位置も異説ありまくり (東進の時期をもっともっと後代にみる)じゃない?
269 :
名無しさん@3周年 :2006/11/05(日) 23:30:28
270 :
257 :2006/11/05(日) 23:31:46
271 :
名無しさん@3周年 :2006/11/05(日) 23:45:35
272 :
名無しさん@3周年 :2006/11/05(日) 23:50:57
>>266 動詞の体(完了体と不完了体)です。
ちなみに、エル分詞(第二能動分詞、完了分詞)使った複合時制とは、何語ですか?
273 :
257 :2006/11/06(月) 00:40:56
>>272 エル分詞のは、古教会スラブ語(OCS)と、いつ頃からか知らないけど遅くとも後期スラブ祖語
現代語だとたいてい単純に時制として過去をあらわすようになっちゃってるよね。
動詞の体の体系はいつ確立したんだろう
今度はバルトとスラブの関係をどうみるかになっちゃうんだけどねw
274 :
名無しさん@3周年 :2006/11/06(月) 01:08:56
>>268 サテム・ケントゥムの系統上の分類にちゃんとした根拠はあるよ。
その上で、ケントゥムのゲルマンとサテムのバルスラは最も近いんだよ。
と、言っただけじゃ、このカラクリがわからないかな?w
簡単なパズルなんだが、ケントゥムとサテムが別系統だと思い込んでちゃ解くのは無理だw
ネタを明かせば、もともと印欧語はすべてケントゥムだったんだよ。
サテム訛りが始まったのは、ゲルマン系とバルスラ系が分化した後の時代。
おそらく黒海周辺で。
地理的に隣接するバルスラ系はのちにその影響を受けてサテム訛りとなった。
トカラ語はそれ以前にずっと東に逝ってしまったから、サテム訛りの影響を受けなかった。
http://www.ship.edu/~cgboeree/europa1sm.gif
275 :
名無しさん@3周年 :2006/11/06(月) 01:13:05
>>268 つまーり…w
>その分岐図で表現するしてる側の説
>(バルスラとインイラの類似・共通点を比較的後代の接触によるものとする)と、
>やっぱサタムって括りには系統上の根拠があるでしょっていう説
>(ゲルマンとバルスラの、ギリシアとインイラのそれぞれの共通点を後代の接触によるものとする)があるじゃないですか
この2つの説は矛盾なく両立するんですねーw
これが答えでしたー(パチパチパチ
サテム訛りが始まったのは紀元前3000年ごろ。
そのころ北方方言(スラブ・バルト・ゲルマンの先祖)はすべてケントゥム訛りだったんだよね。
そのうち北にどんどん逝っちゃったゲルマンはそのままケントゥムのままでいて、
サテムの「流行」に接触したスラブ・バルトはその流行に乗ることができたわけwww
276 :
名無しさん@3周年 :2006/11/06(月) 01:16:59
>>268 トカラ語の先祖となった印欧語系言語の担い手が紀元前3000年ごろすでに中国西部に到達いたことは、
例の美人のミイラの遺跡から推定されていて、疑いの余地はあまりないかとwww
277 :
257 :2006/11/06(月) 01:31:15
いや”ケントゥムってのが「非サタム」だ”ってのはわかってるつもりです。
僕が「系統上の根拠」って言ったのは、その音的変化が、
長期の並行発達や、後代の接触(「流行」)によるものではなくて、早い段階で分化以前に起こってたんではないかなっていう意味で。
スー音がシュー音になる条件とかさ。
まあでも
>>274-275 でもいいような気もしてきたw
>>276 のはそっか。それできまりならいいや。
278 :
名無しさん@3周年 :2006/11/09(木) 21:45:34
279 :
名無しさん@3周年 :2006/11/12(日) 00:11:14
ZIOBER ズィオバア? GORECKI グレツキ? BARTCZAK バートザック? KUCHCIAK クチチャク? WYDMUSZEK ウィドムゼク? KUBIACZYK クビアジク? FRISZKEMUT フライズケムト? ZIOBER ズィオバア? DEPTA デプタ? ZUK ズク? POLAKOWSKI ポラコウスキ? SAGANOWSKI サガノウスキ? WISNIEWSKI ウィスニウスキ? ビーチサッカーのポーランド代表なんですが、 一般的なカタカナ表記をするとしたらどうなるんですか? 自分なりに直してみたんですけど、どうでしょうか?
280 :
名無しさん@3周年 :2006/11/12(日) 01:02:20
>>279 ZIOBER ジョベル
GORECKI グレツキ(ÓじゃなくてOならゴレツキ)
BARTCZAK バルトチャク
KUCHCIAK クヒチャク
WYDMUSZEK ヴィトムシェク
KUBIACZYK クビァチク
FRISZKEMUT フリシュケムト
ZIOBER ジョベル
DEPTA デプタ
ZUK ズク
POLAKOWSKI ポラコフスキ(OがÓならポラクフスキ)
SAGANOWSKI サガノフスキ(OがÓならサガヌフスキ)
WISNIEWSKI ヴィシニェフスキ(最初のSはŚのはず)
281 :
名無しさん@3周年 :2006/11/12(日) 03:16:36
DEPTA、はEがĘならデンプタ
282 :
名無しさん@3周年 :2006/11/12(日) 03:18:27
ZUK、はZがŻならジュク
どうみても西スラヴ諸語です。
質問させてください ポーランドの言葉で【アップルパイ】は何というのですか? 以前、テレビでポーランドのことをやっていて ズブロッカにりんごジュースを混ぜた飲み物のことを 紹介していて、ポーランド語で『ナントカ』って言ってたのですが 意味はアップルパイだそうで、その言葉を知りたくて。 ポーランド語に詳しい方、教えてください。
286 :
名無しさん@3周年 :2006/11/14(火) 22:25:31
>>285 jabłecznik
香りの強いŻubrówkaにりんごジュースを混ぜたのか?
なんか飲む気がせんな
287 :
林道隆 :2006/11/18(土) 14:18:00
★★ ポーランド人の日本嫌いの程度 ★★ ワルシャワのピザハットに入ったら、ウエイトレスが全員で僕の存在を無視して、 テーブルに座ったままで30分近くも放っておかれた。 僕がひと騒動起こそうと覚悟を決めた雰囲気が伝わったのか、責任者が飛んで きて、その場を治めてくれた。
チェコスレに「チェコ人の日本人差別」として同じ文章があった。 ワルシャワにピザハットなんてないし。 これってチェコヲタかドイツヲタの嫌がらせ?
289 :
名無しさん@3周年 :2006/11/19(日) 07:54:39
dzとz, dżとżはどう違うのでしょうか 発音する際どう区別すればよいのでしょうか
290 :
名無しさん@3周年 :2006/11/19(日) 10:20:00
dzはヅ、zはズ、dżはヂ(舌を上あごに付けて発音)、żとźはジ(舌を上あごに付けないで発音)。 中世とかの昔はżとźの発音は異なっていたが、いまは同じ。
「ツ」と「ス」、「チ」と「シ」をそれぞれ有声で発音する、って説明のほうがいいんじゃないかなあ ズ、ヅの発音も(「ジ、ヂ」とおなじく)日本語のほとんどの方言では合一してるよ
何となく気になったんだけど、ポーランドで使える口説き文句ってどんなのがあるかな。
293 :
名無しさん@3周年 :2006/11/19(日) 22:44:44
何で何となく気になったんだよ? Jestesz bardzo ładna.(君はとても美しい)とかか。
…jestes' ?
295 :
名無しさん@3周年 :2006/11/20(月) 00:58:02
みんな知ったかはやめましょう。
>>288 ワルシャワにピザハット、普通にありますよ。
1度か2度いったことある。
確か中央駅の割と近くだったような。ケンタッキーと同じ建物。
>>293 それではくどき文句にならない。
ładnaは「美しい」ってよりはかわいいくらいのニュアンスで、
子供とかにしか使わない。
大人の女性に使ってもあまり褒め言葉にならない。
とポーランド人が言ってた。
296 :
名無しさん@3周年 :2006/11/20(月) 01:20:14
>>295 >>287 は悪質なコピペ。
ワルシャワバージョンのほかにプラハバージョンもブダペストバージョンもある。
ワルシャワにピザハットがあるとかないとかそんなことはどうでもいい。
297 :
295 :2006/11/20(月) 01:42:49
>>296 いや、分かってるけどさ。
でも実際にワルシャワのピザハット行ったことある者としては、
「ワルシャワにピザハットなんてないし」と断言されると
つい「あるよ」言い返したくなっただけです。
298 :
名無しさん@3周年 :2006/11/22(水) 11:20:33
299 :
名無しさん@3周年 :2006/11/22(水) 13:05:29
>>298 そうだろ。
>>286 があまりに自信満々な感じだったから指摘しなかったが、
Szarlotka好きの自分にしてみれば、
「Szarlotkaの方が一般的なはずなのに…」だった。
東京外語の大学祭のポーランド料理でもSzarlotkaの名前で売ってた記憶があるなぁ。 ちょうど今日だから行ってみたけど、今年はなかった。
301 :
名無しさん@3周年 :2006/11/22(水) 18:17:39
>>300 あー、一年坊主が作るやつね。どうだった?
302 :
名無しさん@3周年 :2006/11/23(木) 13:25:05
>>287 それは、君自身に問題があるんだよ。日本人という以前に。
303 :
名無しさん@3周年 :2006/11/23(木) 13:32:36
それより、Halembaの事件、今のところ、日本は完全無視?
>>302 それポーランドに限らずあちこちの国スレに貼りまくってる嫌がらせコピペだからスルーしる
305 :
名無しさん@3周年 :2006/11/23(木) 13:42:28
>>301 ポーランド料理食ったことがない客のほうが多いだろうし、味は悪くないと思った。
結構売れてたみたいだし。
かくいう俺もポーランドで食ったことはないがなorz
307 :
名無しさん@3周年 :2006/11/26(日) 12:51:38
ポーランド語の曲でカラオケでも歌えるような曲は日本に売ってますか?
308 :
名無しさん@3周年 :2006/11/26(日) 13:40:48
309 :
307 :2006/11/27(月) 06:11:00
>>308 ありがとうございます。ちなみに歌手は誰ですか?
311 :
名無しさん@3周年 :2006/11/27(月) 20:17:36
外大のmakowiecは美味かったが、 家の冷蔵庫入れて2日目で表面がすっぱくなってて食えなかった。 何が悪いんだろうか?
312 :
307 :2006/11/27(月) 20:42:57
313 :
名無しさん@3周年 :2006/11/27(月) 23:00:18
新しいポーランド−日本語辞典っていつ出るのかな? やっぱ大学書林から?
315 :
名無しさん@3周年 :2006/11/28(火) 23:20:14
すみません、ポーランド語で女性に「お美しいですね」(=You are so beautiful.とかYou are a beautiful girl/woman.)は、 どう言えばいいんですか?
先日、オフィスに突然ゲストがいらっしゃいました。 ポーランド人28歳の男性です。 日本大好きポーランド人のようです。 親がビジネスをしてるので裕福なのでしょうね。 昨年は京都の1ヶ月、今年は東京に3ヶ月いるそうで 帰国は1月4日。 日本語も自分で勉強しており少し話せますが英語は 普通に話せます。 日本でもポーランドでもどちらに住んでも 良いそうです。ポーランドの場合は大きな家(8部屋)があるので 人に貸しているということですが 将来的にはその他の使い道を考えても良いそうです。 お父さんはポーランドで100円ショップも経営してるそうです。 親はイギリスやヨーロッパの国なら分かるがどうして日本? 遠すぎるといってるそうですが本人が日本を気に入ってるので 仕方がないようです。 日本の女性は綺麗・・・と何度も言ってますが自分から声を かけれるタイプではなさそうでShyなポーランド人です。 あと残り1ヵ月の滞在期間中に MEETINGを希望される方は 早め松本までご連絡ください。 この男性の登録番号はM00354 既にプロファイルはメンバーページに公開中です。
317 :
名無しさん@3周年 :2006/12/04(月) 10:19:48
きのう本を買ってポーランド語の学習をはじめました♪ ポーランド人とおともだちになりたいのですが どうやったら出会えますか♪
318 :
名無しさん@3周年 :2006/12/04(月) 14:36:22
>>317 昨日代々木の競技場行ってくればよかったのに
わたしはいってきたよー
ポーランド人がいっぱいで、いっぱい話をしたよ
今日もまだ東京にたくさんいると思うよ
秋葉原とかお台場とかにいるんじゃない?
319 :
名無しさん@3周年 :2006/12/05(火) 12:52:49
本屋で平積になった「ゼロから話せる」という教材を見つけたんですが このスレでの評価はどうですか? 初学者向け過ぎて眼中にない?
>>319 ダイアローグの前に「覚えるフレーズ」で重要表現に慣れさせる構成が良いと思う。
>>320 レスありがとうございます
他の教材と見比べる事が出来なかったので参考になりました
322 :
名無しさん@3周年 :2006/12/06(水) 00:31:26
>>319 10年くらい前に出版された語学王の価格改定版。
まえがきには『語学王』を通じて〜とそのまま書いてある。
323 :
名無しさん@3周年 :2006/12/09(土) 14:34:48
えっと、あたしの母はポーランド人なんだけど、 日本人がポーランド語で「あなた」って言うときに、 相手が一人しかいないのに複数形の「wy(あなたたち)」を使う人がいるけど、 それ、間違いですから! もしかしてロシア語とかと勘違いして使ってるんじゃないですか? ポーランド語には、ロシア語みたいに「一人の相手に複数形を使う」っていう おかしな習慣はありませんからね! そういうのってすごく恥ずかしいからやめたほうがいいと思いますよ。 ロシア語とポーランド語は全然違う言葉なんだから、ロシア語と 勘違いして使ってるとポーランド人に笑われますよ(笑)
なつかしいな なんかあったのか?
325 :
名無しさん@3周年 :2006/12/09(土) 16:00:42
>>323 マグたんだろ?そうだよね?冬休みで日本に帰ってきたの?
326 :
名無しさん@3周年 :2006/12/09(土) 16:41:44
>>323 敬語なら普通はPan/Pani使うだろ
327 :
名無しさん@3周年 :2006/12/09(土) 16:48:54
正しい表現方法知らないなら、軽はずみにポーランド語で話し掛けるなことじゃない?
>>325 その名前聞くの久しぶりだなww
マグダレーナ、ポーランドスレに早く戻ってこいよ!
【産経抄】 ちょっと前に「人は見た目が9割」(新潮新書)という本がベストセラーになった。 書店の店員さんに聞くと、本の売れ行きも「タイトルが9割」だそうだ。 その伝でいえば最近店頭に出た「老学生の日記」(産経新聞出版)は地味な題名で売れそうにないが、中身はすこぶる面白い。 ▼著者は、坂本武信さんというポーランド語を学ぶ63歳の東京外語大3年生。 なぜ還暦を過ぎて大学生なのか。彼は大手保険会社のサラリーマンだったが、 「58歳のとき急性心筋梗塞(こうそく)で死にかかり、退職したがすることがなかった。 ボケられたら困るので何か始めて、と妻に言われて」なんだとか。 ▼学科選びも、「最初に面接できたのがポーランド語科の教授だったから」といい加減だったが、 社会人学生として週4日講義に出て、トップクラスの成績をとってしまう。 やがて正規の学生になり毎年、語学研修に出かける「ポーランド・オタク」に成長する。 ▼保護者欄に妻の名を書く抱腹絶倒のキャンパスライフもさることながら、 「企業内人事の『松竹梅』の格付けは、人格とか人望とはまるっきり関係ない」といった 歯切れの良い筆致はプロはだしだ。 ▼年が明ければ「団塊の世代」の退職ラッシュが始まる。坂本さんのような先達がいるのは心強いのでは。 大学側も意識改革が必要だ。筆記試験で合格点をとった50代の主婦を落とした了見の狭い大学医学部もあるが、 それでは受験生が確実に減る少子化社会では生き残れまい。 ▼学問を志す社会経験豊富な老学生を広く受け入れることは、 大学にとってプラスにこそなれマイナスにはならない。 たとえキャンパスが老人ホーム化しても、就職予備校や〇〇ランド化した大学より世の中の役によほど立つだろう。
330 :
名無しさん@3周年 :2006/12/15(金) 09:38:31
>「最初に面接できたのがポーランド語科の教授だったから」 石井先生か?関口先生か?
席を外している間、Skypeになぜかポーランド人から着信があって、"siemka"ってメッセージがあったんだけど、どういう意味ですか?
332 :
名無しさん@3周年 :2006/12/17(日) 00:28:27
siemankoじゃないの?"How do you do?"
>>332 ありがとうございます。
でも、確かに"siemka"って書いてました。
スラングか方言なのかな?
その人が住んでるのは南部の都市でした。
334 :
名無しさん@3周年 :2006/12/18(月) 02:56:50
"siemka"というのは"siemanko"と同じような意味です。省略したものみたいんじゃないか。
335 :
331 :2006/12/18(月) 23:57:59
>>334 ありがとうございます!
図書館にあった辞書にも見出し語が載ってなかったし、
電話の着信があって10分後に届いたチャットの文面だったので、
もしかして何かの捨て台詞かもしれんと思ってちょっと焦ったけど
取り敢えず良かったです。
336 :
名無しさん@3周年 :2006/12/19(火) 11:04:29
>>334 30歳のポーランド人に聞いたら、知らないと言われた。
方言かティーン言葉じゃないか?
337 :
名無しさん@3周年 :2006/12/21(木) 05:21:28
>>336 30歳の男であっても、”siemka”くらいの表現を知らないわけがないと思います。
そういう言い方は大体若い世代の間で流行ってるのに、30歳代の人もよく知ってるはずです。
ゲームのコミュニティでこんな投稿をいただきました。 いろいろ調べてポーランド語っぽいなぁと思ったんですが 情報が集まらず上手く翻訳できません。 Moze ktos mi powiedziec jak to zainstalowac!!!?? Help!!! Pomocy!! この文は「助けて」と「役に立った」どちらの意味になりますか?
339 :
名無しさん@3周年 :2006/12/23(土) 10:02:43
>>338 「どうやって(このソフトを)インストールできるの?誰か教えて!」という意味です。
340 :
338 :2006/12/23(土) 11:51:14
>>339 さんサンクス!
助けになれるようがんばってみます。
へー、zainstalowacがインストールか。 「ググる」はgooglowacだったりするのかね。
342 :
名無しさん@3周年 :2006/12/24(日) 19:19:49
>>341 どうやらそのようだ
ググってみろよ 面白いぜ
ほんとだ、こんなにきた。 googlowac の検索結果のうち ポーランド語のページ 約 631 件中 1 - 20 件目 (0.08 秒)
344 :
名無しさん@3周年 :2006/12/25(月) 14:11:25
instalowac、googlowacと言ってる za〜ってどういう意味?
345 :
名無しさん@3周年 :2006/12/25(月) 20:23:09
なんとなく完了体をつくる接頭辞
ポーランド語とチェコ語で文法が複雑なのはどちらですか?
たぶん地名なのですが Dziesieciolecia ってカタカナにするとどうなりますか?
348 :
名無しさん@3周年 :2006/12/27(水) 18:38:22
>>346 同じくらい。ポーランド語の方が使える。
>>347 Dziesięciołęciaみたいな感じで特殊文字入ってない?
>>348 eにひげみたいなのが入ってるかもしれないです
350 :
名無しさん@3周年 :2006/12/27(水) 19:00:33
Dieはジェ sięシェゥン cioはチョ lę(lが特殊文字でないなら)レゥン ciaはチャ
ジェシェゥンチョレゥンチャ でよいのでしょうか
352 :
名無しさん@3周年 :2006/12/27(水) 19:02:11
Dziesięciolęciaなら「10個の手の」とかいう意味。
サッカー場の名前かもしれないです
354 :
名無しさん@3周年 :2006/12/27(水) 19:04:06
>>351 lが特殊文字じゃなくてeが2つとも特殊文字ならそう。
(
>>350 はDieじゃなくてDzieでジェと読む)
355 :
名無しさん@3周年 :2006/12/27(水) 19:05:58
>>354 どうもありがとうございました
>355
ヨメナイ━━━━(゚∀゚)━━━━
Zばっかり目に入ってきますが・・・・そうなのかもしれないです
旅行本読んでて、たくさんでてきたので気になりました
357 :
名無しさん@3周年 :2006/12/27(水) 19:17:45
ワルシャワの、今はロシアンマーケットになってるスタジアムだろ>Dziesięciolęcia ここは近々ロシア人を追い出して全部取り壊して、新しいスタジアムができるよ 完成は2010年ごろ サッカーチームのレギア・ワルシャワもその新しいスタジアムに移ってホームグラウンドになる
そうなんですか 行くのは完成前になりそうですけど どうもありがとうございます
359 :
名無しさん@3周年 :2006/12/27(水) 23:01:18
ワルシャワのロシアンマーケットは行っておいたほうがいいよ。 ヨーロッパ最大の露天市場。 雑然としてるけど、危険はない。スリだけ気をつければいい。 中心街からトラムに乗ってたった5分くらいでつく。
りょーかい。 そこ歩くのがを楽しみになりますた ありがとう
361 :
名無しさん@3周年 :2006/12/31(日) 07:34:01
ポーランドのことに関心を持つ日本人の皆さん、良いお年をお迎えください。
362 :
名無しさん@3周年 :2006/12/31(日) 20:51:39
シチェンシリヴェゴ ノヴェゴ ロク!
363 :
名無しさん@3周年 :2007/01/02(火) 00:12:22
ポーランド語ってめっちゃ難しいんでしょ? スラブ語の中でどれが一番簡単ですか? 誰か順番つけてくれませんかね。
365 :
名無しさん@3周年 :2007/01/02(火) 11:23:56
ポーランドでは新年をどうやって祝うの?
366 :
名無しさん@3周年 :2007/01/02(火) 13:59:49
大晦日から友人を呼んで一晩中ホームパーティだね。 最近はホテルでのパーティも多い。 あとは花火買ってきて飛ばしたり、市内の広場のカウントダウンイベントに行ったり。
ウバガ!
368 :
名無しさん@3周年 :2007/02/09(金) 14:55:33
人名なんですが、 「MROCZEK」の発音を教えて下さい。 調べてみたのですが、わからなくて…。 よろしくお願いします。
369 :
368です :2007/02/09(金) 15:51:18
自己解決できました♪ ありがとうございました。
370 :
名無しさん@3周年 :2007/02/14(水) 23:09:13
ところで、 男性名詞・単数・生格の格変化で‐uではなくて‐aになる場合の規則はありますか?
あぼーん
372 :
名無しさん@3周年 :2007/03/02(金) 21:42:06
イエジー・セムコフ って指揮者がいるのですがイエジーってスペルがわからないので教えて下さい ぐぐってもでませんでした…
書店でポーランド語の入門書を手にとって立ち読みだけしてみましたが、 かなりローマ字読みが通用しそうな言語だと感じましたが、誤解でしょうか? これはイケル!と思ったのですが。
MEZOとかBajmってどう発音するんでしょうか? 好きなアーチストなんですが。
377 :
名無しさん@3周年 :2007/03/14(水) 04:20:13
これからはポーランド語(polski)の時代だと思っています。
378 :
名無しさん@3周年 :2007/03/14(水) 15:17:07
Chy mówicie po polsku ?
Czyですから。
380 :
名無しさん@3周年 :2007/03/15(木) 02:40:21
CDエクスプレス・ポーランド語(石井・白水社)で勉強しています。
381 :
名無しさん@3周年 :2007/03/15(木) 05:13:13
>>379 Pana polski jest dobry!
382 :
名無しさん@3周年 :2007/03/20(火) 04:31:36
Czy uczycie się języka polskiego?
383 :
名無しさん@3周年 :2007/03/23(金) 05:20:46
Czy możecie czytać języka polski ?
384 :
名無しさん@3周年 :2007/03/24(土) 04:06:23
Uczę się języka polskiego.
385 :
名無しさん@3周年 :2007/03/25(日) 22:39:18
Dlaczego uczycie się języka polskiego?
ショパンをChopinと書くのはポーランド語式の綴りなんですか?
387 :
名無しさん@3周年 :2007/03/31(土) 07:32:51
Lupin
chaud lapin
390 :
名無しさん@3周年 :2007/04/15(日) 02:33:56
W przyszłym tygodniu, będę jeździć w Kraków.
391 :
名無しさん@3周年 :2007/04/15(日) 14:49:09
392 :
名無しさん@3周年 :2007/04/16(月) 05:41:28
Mieszkam w Francji.
393 :
名無しさん@3周年 :2007/04/18(水) 22:10:27
ポーランド語で「デートにいきませんか?」ってなんて言うのですか? お教えください よろしくお願いします。
394 :
名無しさん@3周年 :2007/04/19(木) 04:51:01
Czy mogłabyś pójść randką ze mną?
395 :
名無しさん@3周年 :2007/04/19(木) 19:45:14
友達の男の子に、お猿のぬいぐるみをプレゼントされました。 彼の名前はMr.ミーヤテックと呼んでくれと言われたんですが、どなたかスペルと意味を教えて下さい。 くだらなくて。。。。。すみません
396 :
名無しさん@3周年 :2007/04/24(火) 20:56:00
>>395 Miatek? Mijatek? Nie wiem.
>>392 Gdzie w Francji?
397 :
名無しさん@3周年 :2007/04/30(月) 06:03:04
398 :
名無しさん@3周年 :2007/04/30(月) 10:03:18
399 :
みさき風花 :2007/05/06(日) 06:11:45
>>392 >>396 Francja の場合は
"w Francji"
じゃなくて
"we francji"
です。
いきなりでスマソwwwwww
400 :
みさき風花 :2007/05/06(日) 06:15:02
401 :
名無しさん@3周年 :2007/05/08(火) 18:02:54
ポーランド語で「これは良い物です。」はなんというんでしょうか?
402 :
名無しさん@3周年 :2007/05/11(金) 00:08:56
403 :
名無しさん@3周年 :2007/05/11(金) 00:15:56
404 :
名無しさん@3周年 :2007/05/11(金) 00:19:18
405 :
名無しさん@3周年 :2007/05/11(金) 04:45:47
teraz widac kto najbardziej oszukiwal ってどう訳すのか教えてくださいませ
すみません。 わかる方が、いらっしゃったら教えて下さい。 苗字だと思うのですが、「Vulkos」は なんと発音するのが近いでしょうか?
408 :
名無しさん@3周年 :2007/05/15(火) 19:35:12
ヴぅルコス
409 :
名無しさん@3周年 :2007/05/15(火) 19:37:09
>>406 teraz widac kto najbardziej oszukiwal
今となって誰が一番騙していたのは明らかです。
>>409 本当にありがとうございました
また質問させていただくかもしれません(;´∀`)
jestes' japon'czykiem czy tylko region ustawiony masz na nippon;) この文章わかる方いらっしゃいましたらレス下さい。 アポストロフィが斜めになって手前の文字の上にありました。
>>408 ありがとうございます。
結構、ローマ字読みに近い感じなので安心しました。
413 :
名無しさん@3周年 :2007/05/20(日) 06:38:18
>>411 jestes' japon'czykiem czy tylko region ustawiony masz na nippon;)
地域の表示を『ニッポン』にしたのは日本人であるわけですか?
>>413 ありがとうございます。
日本人じゃないと思ったんかな。
翻訳お願いします。 narodziła się przyjaźń Polsko-Japońska
「ポーランド語わかんないけどよろしく」 って翻訳できる方いらっしゃいましたらお願いします。
417 :
欧介 :2007/05/26(土) 20:45:09
>>415 narodzi?a si? przyja?? Polsko-Japo?ska
日ポの友情が生まれたんだ。
>>416 「ポーランド語わかんないけどよろしく」
Mi?o mi ci? pozna?, niestety nie znam polskiego
逐語訳じゃないけど意味が通じると思います。
418 :
欧介 :2007/05/26(土) 20:47:50
ちょっと文字化けになってしまったんですね。 ポーランド語の特殊な文字を除いてもう一度書き込みます。 「ポーランド語わかんないけどよろしく」 Milo mi cie poznac, niestety nie znam polskiego.
419 :
名無しさん@3周年 :2007/05/27(日) 07:13:47
xcxcxc
420 :
名無しさん@3周年 :2007/05/27(日) 07:20:28
Nieźle, nigdy bym nie podejrzewała, że ktoś będzie chciał się uczyć polskiego, powodzenia!!!
422 :
名無しさん@3周年 :2007/05/28(月) 17:35:58
やっぱり、ポ―ランド語って人気無いのかなぁ
423 :
名無しさん@3周年 :2007/05/28(月) 23:10:03
ない 有るわけない 役に立たない 解ない 教材無いの三重苦に誰が喜んで足突っ込む? 突っ込んでしまったら仕方が無い もがき苦しみながらお勉強しましょ
424 :
名無しさん@3周年 :2007/05/29(火) 03:06:23
しかし厳しいのは、発音だと思いませんか? いったいどうやってSZの発音としたらいいんでしょう…… śは、まあいいんですけど、szが絶望的で。100回に一回 にでる成功率。なんとかしたいです
425 :
名無しさん@3周年 :2007/05/29(火) 04:45:31
jak na czlowieka kto'ry nie zna polskiego, bardzo dobrze napisales to zdanie わかる方いらっしゃいましたらお願いします。
427 :
名無しさん@3周年 :2007/05/30(水) 00:56:23
>>426 ポーランド語知らないにしては、よくかけました。
428 :
名無しさん@3周年 :2007/05/30(水) 22:36:23
>>424 発音はねえ 俺はもう半分諦めている
特に駄目なのがRZ Ż
幼稚園の先生に訓練受けたけど結局駄目だった
例の「ふしょんしち」なんて大昔に諦めた
最もポでも幼稚園と小学校で徹底的に発音の矯正するからね
430 :
名無しさん@3周年 :2007/06/04(月) 09:42:54
日本人に欧米語を教えるには、現地の人なら誰でもいい わけでなく、共通の基盤である音声学を学校できちんと 教えて、その用語を使って教えるべきなんだよね。
431 :
名無しさん@3周年 :2007/06/04(月) 12:58:13
ポの幼児にとっても子音は難物なんで 幼稚園や小学校の先生は在学中音声学を叩き込まれているよ
432 :
名無しさん@3周年 :2007/06/04(月) 14:35:54
ポーランド生まれのポーランド育ちの俺でもできないんだからお前ら日本人ができるわけないだろ。
433 :
名無しさん@3周年 :2007/06/04(月) 20:21:00
今、波国のgfに聞いたけど、ハ?幼稚園と小学校で 発音の矯正なんてしないよっていわれた。勝手に 発音できるって。子供のときにできない人も、大人に なるころにチャンと音出せるって。
434 :
名無しさん@3周年 :2007/06/04(月) 20:47:33
俺は地方都市に居たんで 時々幼稚園やら小学校に呼ばれて日本の話を したんだ そのコネである幼稚園のシスターに発音を習っていたんだが シスター曰く 幼稚園児もおめーみたいに舌が回らんから練習させるんだ とのこと
435 :
名無しさん@3周年 :2007/06/04(月) 20:54:53
舌まわすのは簡単だろ… ってか、その幼稚園が、たまたま発音の練習さしてたんじゃないか?
436 :
名無しさん@3周年 :2007/06/04(月) 22:17:28
舌回る=上手く発音出来ない Rの事言ってんじゃないよ
437 :
名無しさん@3周年 :2007/06/04(月) 22:41:48
ははは すまん すまん 俺の日本語、大丈夫かしら… 辞書引いたら 舌が回るって よどみなくしゃべれるってことか。そんなら、俺も日本語で 話しているときは、舌が回ってないな。
発音?何の喧嘩してるんだか? んなもんどうせネイティブじゃないんだから訛ってて当然だろ。 ポーランドの連中だって日本語や英語喋るときは訛ってる。
439 :
名無しさん@3周年 :2007/06/05(火) 00:38:23
いや喧嘩なんかしてないさ。 だけど、訛りったっていろいろあって、英語とか日本語とかは、 かなりなまってていても通じるけど、ポーランド語は 訛りの許容度が低いというか、ある程度必要な音を出してない と通じないんじゃないかな。
440 :
名無しさん@3周年 :2007/06/05(火) 01:07:44
日本の幼稚園の先生だって日本語を教えるのが うまいとは限らない。 ポーランドの田舎の出身かもしれないし。
441 :
名無しさん@3周年 :2007/06/05(火) 07:05:22
>>439 俺のデタラメな発音でもぜーんぜん通じるんだから大丈夫。
大げさに考えすぎだわ。
443 :
名無しさん@3周年 :2007/06/05(火) 12:33:32
当方17歳男です、かわいいハーフの息子がほしいから16歳のポーランド人に結婚してくれといいました! もちろん、おk と帰ってきました!
17才で当方って・・・w
445 :
名無しさん@3周年 :2007/06/06(水) 11:47:56
ん?なんかおかしかったですか?
この中にKarzさんいるよね? あのさ、ポーランド版アンネの日記とかいうのが出たニュース知ってる? あれ原文のポーランド語から日本語に翻訳して出版してみたら? 一儲けできると思うよ 版権はヤドヴァシェムが持ってるらしい
447 :
名無しさん@3周年 :2007/06/06(水) 23:31:47
>>446 忙しい月給鳥に無茶なこと言わんといてくれ
最近向こうのニュースはとんとご無沙汰
出版社が飛びつきそうな本だったら外語大コネクションか工藤先生の一門が訳すだろ
時間が有ったらVolumen社が出している"O wolność i niepodległość"シリーズを訳したい
それとTVドラマ"Wojna domowa"の字幕
アメリカはポーランド人がたくさんいるんだから、 英語のポーランド語の教科書のいいものがあるかもしれない。
449 :
名無しさん@3周年 :2007/06/20(水) 04:04:13
白水社のポーランド語の辞書薄いのに高かったなあ! 8月に一人でポーランド行くから安全のお守りみたいなもの。
>>448 イギリスにもあるよ。戦中戦後に移住したポーランド人の家系が多いから。
>>449 行った先のポーランドで英波−波英辞書買えばいいのに。安くて充実。
普通の本屋でもあるし、街の本屋回るのが面倒でも
ワルシャワ中央駅はす向かいのブリティッシュ・カウンシルの本屋ならかならずある。
オヌヌメの英ポ―ポ英辞書のタイトルを教えて下さい。
452 :
名無しさん@3周年 :2007/06/20(水) 21:13:23
小型版ならLangenscheidtだと思うが 白水社の方が使いやすい あれは小型辞書として凄く良く出来ている 物足りなくなったらむしろポーランド語辞典を使い始める事を勧める
453 :
名無しさん@3周年 :2007/06/21(木) 22:11:35
【ポーランド】3月までの日本人訪問者15%増−今年にも観光局開局当初目標達成へ [06/21]
1 :炒め丼φ ★:2007/06/21(木) 14:57:17 ID:???
ポーランド政府観光局局長のヤロスワフ・ヴァチンスキ氏は、2007年1月から3月のポーランドへの日本人訪問者数が
前年比15%増と好調に推移していることを受け、2007年の訪問者数は観光局開設時の目標としていた5万人超という
見通しを示した。
ヴァチンスキ氏は好調の要因として、ポーランドを露出したテレビ番組の放映、JATA旅行博への出展など、昨年から
実施してきた旅行業界と消費者へのプロモーションが功を奏したという。今年についても、JATA旅行博の出展、期間中の
セミナー開催、テレビ番組での露出、ポーランドのみを対象としたガイドブックとして2008年に「地球の歩き方」が発行される。
現在、日本人訪問者はパッケージツアーの利用者が多く、ワルシャワ、クラクフなど定番デスティネーションへの訪問が多い。
ただし、最近ではヴィエリチカ岩塩坑などの新しいデスティネーションにも人気が高まっているという。ヴァチンスキ氏は、
日本人に新たな訪問先を紹介していく考えで、グダニスクやヤヴォル、シフィドニツァなどをアピールしていく。
また、ポーランドのブロツワフは、2012年の万国博覧会の正式候補地となり、「世界経済におけるレジャー文化」というテーマで
開催する計画だ。ポーランド大使館参事官のヨアンナ・ドピェラワ氏は、ブロツワフが位置する下シロンスク地方はブリヂストン、
トヨタ自動車、三菱商事、サンデンなどの日本企業の投資が活発で、開催が決定すれば「日本にとってもユニークな万博と
なるだろう」と語った。ヴァチンスキ氏も、「ブロツワフはもともとプロモーションを実施しようと考えていた都市。これを機会に
認知度が向上するだろう」とコメントしている。
[掲載日:2007/06/21]
http://www.travelvision.jp/uploads/img467929d7d29f5.jpg ソース
http://www.travelvision.jp/modules/news1/article.php?storyid=29998
454 :
名無しさん@3周年 :2007/06/24(日) 19:46:03
チェコ語よりは 簡単ですよね
>>454 チェコ語は17世紀からの言語的中断の後19世紀に学者が整理したから規則性があるが、
ポーランド語は昔からそのまんま惰性で使ってるからイレギュラーな変化が多い。
どっちが難しい簡単とは一概には言えない。長い単語を作りたがるドイツ語の方が難しいという人もいる。
456 :
名無しさん@3周年 :2007/06/30(土) 01:33:36
457 :
名無しさん@3周年 :2007/06/30(土) 11:20:47
>>453 ポーランド語の需要が急激に増えそうですね
旅行用に地名の発音を勉強します。 Warszawa→szが英語のsh,wが英語のvと、して「ヴァルシャバァ」 シャにアクセントがあるのがぴんとこない。 この単語が歌の中に出てきて、音符が一つだと「ヴシャヴ」になるかも しれない。
459 :
名無しさん@3周年 :2007/07/07(土) 14:37:58
大体アクセントは後ろから2番目位の母音に来ることが多い。
460 :
名無しさん@3周年 :2007/07/07(土) 17:23:52
461 :
名無しさん@3周年 :2007/07/07(土) 21:02:54
>この単語が歌の中に出てきて、音符が一つだと「ヴシャヴ」になるかも >しれない。 ここんところが意味不明。
日本語ではサクラと歌うのには音符が3ケ。 英語ではfestivalという単語でも音符は1ケ。 そのために、アクセントの無い母音、iやaは省略、 tの音も心で言って音にでない。 英語、フランス語、ドイツ語などの、そのような傾向が ポーランド語にあるか知らない。
Kraków→óはuと発音が同じだから、クラクフ。 最後のwは英語のfでよいのか? ラにアクセントか? カタカナの日本語読みだと、クを強く言いそう。
464 :
名無しさん@3周年 :2007/07/08(日) 00:49:07
festivalで音符が1つになるケースは滅多にないわけだが。ラップやヘビメタの早口ならあるが。 普通は3つか2つ。米語ではfe-sti-valと3音節だが、英語ではしばしばfe-stivalと2音節。iを発音しないことがあるからだ。 ポーランド語では表記された母音は全て発音するのが原則が、口語では省略されることがある。 Krakwと発音することがあるというわけだ。最後のwは濁音にならず清音化する。b、d、g、rzなども同様に語尾に来ると清音化。 クラクフは当然ラにアクセント。建前上ポーランド語に長音はないがアクセントが強調されてクラークフとも聞こえることもある。
465 :
名無しさん@3周年 :2007/07/08(日) 00:51:59
Warszawaなら通常は3音節だが、早口なら2音符が当てられることがある。 War-szaw(a)となる。(a)は弱く発音される。
Oświecim→オシフィえンチム まず、(śについて)。白水社白井本のś1の場合、語末か他の子音の前の例で 字母通りとあるが、字母とは英語のletterとかcharacterの意味か? 菓子のシの子音に近い音。とあるが She sells sea shells at sea shore.のshe,shellの巻き舌のことか? (wについて)無声子音śに続くから無声子音fになる。 (cについて)ABCの発音はドイツ語に似ている。 この単語を見た時にンに当たるNがないので驚いた。現在、エにアクセントが あるので、強いエを発音して、音が吃音のように途切れ、それをンで表して いるのではと解釈した。
蘭学とかこういうかんじだったんだと思う
>>466 > 菓子のシの子音に近い音。とあるが
> She sells sea shells at sea shore.のshe,shellの巻き舌のことか?
違う。素直に日本語のシの音で良い。「菓子のシ」と説明してあるのは、
日本語ではこのとき「カシ」の「シ」が通常子音だけで発音されるから。
469 :
名無しさん@3周年 :2007/07/09(月) 14:31:54
>>466 >まず、(śについて)。白水社白井本のś1の場合、語末か他の子音の前の例で
>字母通りとあるが、字母とは英語のletterとかcharacterの意味か?
>菓子のシの子音に近い音。とあるが
>She sells sea shells at sea shore.のshe,shellの巻き舌のことか?
śはPolishやEnglishのshの音だよ。無声子音。
sheやshellのshは後ろのeという母音とくっついて有声子音だから例えとしてよくない。
>この単語を見た時にンに当たるNがないので驚いた。現在、エにアクセントが
>あるので、強いエを発音して、音が吃音のように途切れ、それをンで表して
>いるのではと解釈した。
Oświęcimだよ。
śが打てたのになんでęが打てないの?
ęはいわゆる鼻母音というもので鼻にかけてエゥンみたいな音になる。早く喋ればエンに聞こえる。
ただそれだけのこと。
あとąも鼻母音で鼻にかけてオゥンみたいな音になる。早く発音すればオンに聞こえる。
471 :
470 :2007/07/09(月) 15:10:18
化けた...Safariからも駄目か?一応試すと、 日本語「し」 [?i] ポーランド語 ?nieg [???k]
472 :
名無しさん@3周年 :2007/07/09(月) 23:34:15
だからさ、Polishのshを言うつもりでOświęcimのśを言ってみなよ。 否応なく正しいśの音になるから。 śniegのśはまた音が違う。後ろのnの影響でもっと硬くなる。
「無声歯茎硬口蓋摩擦音」という「音素」を理解しようとしないんだから、 議論しても無駄なわけか。英語の発音の個人差と有声音の前での環境異音 まで持ち出してるし。
一応英語の方も張っとくよ。
http://en.wikipedia.org/wiki/Voiceless_alveolo-palatal_fricative 英語については、(IPA記号は「...」で省略)
"English
The voiceless alveolo-palatal fricative does not occur in English,
and many English speakers have difficulty distinguishing it from [...]
or [...]. This can be seen, for example, in the realization by
some English speakers of German ich (Standard German [...]) as [...]."
"Occurs in"の項の"In Japanese..."と"In Polish..."の部分も良く読むと良い。
475 :
名無しさん@3周年 :2007/07/10(火) 16:39:38
私はあなたを愛している。は、 Ja ty kocha. でいいんですか?
476 :
名無しさん@3周年 :2007/07/10(火) 17:32:53
Ci懼�ケ kocham.
477 :
名無しさん@3周年 :2007/07/10(火) 22:21:05
>>473 やれやれ。言語習得と言語学は全く違うんだよ。
理屈を捏ねても正しい発音をできなければ何の意味もない。
正しい発音はコツの問題。śなどPolishのshの説明でこと足りる。
>>475 Kocham cię.かKocham ciebie.
Jaは入れてもいいけど、入れない方が自然。Kochamという格変化で主語がJaだってわかってるから。
478 :
名無しさん@3周年 :2007/07/10(火) 22:23:03
あ、でも「私は」を強調したいならJaを入れる。 たとえば「〜さんは君を愛してないって言うけど、僕は君を愛してるよ。」みたいなシチュエーション。
>>477 > 正しい発音はコツの問題。懼�などPolishのshの説明でこと足りる。
意地を張るのもいい加減にして、自分の説明が不適切だったこと
を認めたら?英語の母語話者でもある音声学者が英語に存在しな
いと言っていて、日本のポーランド語学者が日本語の「シ」の子
音だと言ってるんだぜ。
480 :
名無しさん@3周年 :2007/07/10(火) 22:43:43
>>477 Kocham ciebie.は間違いではないけど
口語ではほとんど使わない
Jaを使う場合は
Ja cię kocham.
この言い回しは時々聞く
>>479 無駄だと思うよ。
>Kochamという格変化で
ですもん。
何を意図してるのかまったくわからないけど意図的に誤った書き込みをしてる。
ęは小さい地図からの見落としですいません。 「Wisła 」→Wの発音がvかfか考えれば、iは有声母音だから、v。 laがどうして、ワの発音になるのか苦しんだが、siłaシワという見本を 見つけて、横棒に気付いた。解ったことにしようか。
483 :
475 :2007/07/11(水) 01:04:04
484 :
名無しさん@3周年 :2007/07/11(水) 21:49:53
>>479 おまえみたいな理屈馬鹿は相手にしない。そんなんでポーランド語身につくわけないだろ。まあご勝手に。
>>480 そうそうJaを言うならJa cię kocham.と語順が変わることが多いことを書くの忘れてた。
amek Królewski na Wawelu ざメク、クルれフスキ、ヴァヴぇル。 ヴァヴェルにあるクルレフスキー城の意味か? Wawelu royal castleの訳がありますが、Królewskiがroyalの 意味でしょうか? Na Wawelというレストランもあるようだ。Naというのは、色々な 前置詞の意味があって解らない。 この場合はatか? on the top ofという感じもする。
486 :
名無しさん@3周年 :2007/07/12(木) 01:40:10
Królewski(形)王の na(前) 〜の上・表面 に Wawelってんのはクラクフ市内にある丘 もろに直訳すれば ヴァヴェル丘の(上にある・に建っている)王様の城 でヴァヴェル(王)城
Al.Jerozolimskie Marszaloska Al=aleya,アれヤ、並木道、大通り、女性。 Jerozolimaイェロゾりマ、エルサレム、軟子音はLとJの二つがある。 marszalek 、マルしゃウェク 元帥、 これの形容詞は,marszalkowski 、マルシャこうスキ ワルシャワの東西南北の幹線道路名だが、語尾がロシア語風で 解らない。ロシア語のスキーとスカヤ男女が反対だったか?
>>487 > Al.Jerozolimskie
> Marszaloska
Aleje Jerozolimskie「エルサレム大通り」(女性複数主格)
http://pl.wikipedia.org/wiki/Aleje_Jerozolimskie_w_Warszawie Ulica Marszal'kowska「元帥街」(女性単数主格)
http://pl.wikipedia.org/wiki/Ulica_Marsza懼 �稾owska_w_Warszawie
という二つの名前。ロシア語風じゃなくて純ポーランド語。もしかして、
形容詞の性による変化と名詞との性数格の一致を知らない?一応説明す
るとポーランド語の形容詞は性数格によって変化する。男性、中性、女性、
男性人間の3+1性と単数複数の2数、それに主、生、与、対、造、前置、
呼の7格で、「理論上は」4x2x7=56通りに曲用する。辞書には男性単数主
格が見出しとして挙げられている。形容詞男性単数主格語尾は-yまたは-iで、
女性単数主格語尾は-a. よって、marszal'kowski(発音は「マルシャウコフスキ」)
の場合、女性単数主格が marszal'kowska となる。女性形になるのは女性名詞
ulica(街)を形容してるから。更に注意すると、複数主格は男性人間形以外では
-eの語尾を取り、-skiの場合は-skieとなる。発音は「スキー」じゃなくて
「スキェ」。Alejaの複数がAlejeでそれに対応してJerozolimskieとなる。
別に教えてほしいわけじゃないんだから放置でいいのに
490 :
名無しさん@3周年 :2007/07/13(金) 23:38:23
作曲家ショパンのフランス語綴りはChopinで、そのポーランド語読みは「ホピン」だそうなのですが(ほんと?) ポーランド語の綴りの Szopen ? は、ポーランド語ではどう発音するのでしょう?
491 :
名無しさん@3周年 :2007/07/14(土) 09:30:53
BSドキュメンタリー 「ポーランド発イギリス行き〜EU拡大 増える出稼ぎ労働者〜」 7/14 (土) 22:10〜23:00 (50分) ○ NHK衛星第1 仕事を求めてポーランドから英国に移り住むある夫婦を追い、欧州連合(EU)が抱える課題を浮き彫りにする。 ポーランドから英国に向かう国際長距離バスは1日に10便出発する。乗客はすべて職を求めて英国を目指す人々で、 座席は常に満席状態だ。これといったあてもなく、職を捨て、大学を中退した人々が乗り込む車内には期待と不安がたぎる。 EUでは国境を越えた移動が自由になり、旧東欧地域から旧西欧へ人々の大量移動が続いている。 それは1人1人の暮らしを変えるだけでなく、母国と、そして移り住む先の国々にもさまざまなゆがみを生んでいる。 とりわけ顕著な社会問題となっているのがポーランドと英国の関係である。ポーランド人の急増が英国社会に波紋を巻き起こす一方、 ポーランドでは人材の流出が深刻化している。拡大するEUの影で、人々の暮らしや人生、社会はどのように変わろうとしているのか見詰める。 今のポーランドは単純に二昔前のアイルランドと同じだ。イギリスに出稼ぎ。
Chopinはフランス系の外国名だからそのまま「ショパン」と読む。「ホピン」はネタ。 Szopenなら「ショペン」。Szopen姓の人ならいまもいる。ポーランド化したというべきか。 西欧系家族のポーランド化名についてはたとえばワルシャワの超有名レストランFukier(フキエル)はドイツの有名な財閥のFugger(フッガー)のこと。 フッガー家の一家族がポーランドに移住してポーランド人化して苗字をポーランド風にFukierに変えた。もともとワルシャワでワインの卸売をやっていた。
>488 サンクスです。渡辺、石井本だけでは理解しにくいので 役立ちした。 地名からポーランド語に入るのは、動詞が後回しで よいので、発音と形容詞、前置詞くらいなので入りやすい 方法でした。
494 :
名無しさん@3周年 :2007/07/16(月) 15:52:26
>>493 ポ語やるんだったらポーランド語の入門をきちんとやらねば駄目
この本を上げてやっと中級の入り口
手に入らないなら図書館でコピーしてでも入手せよ
エクスプレスも渡辺入門本も初級の入り口にしかすぎない
495 :
初心者Bに昇格 :2007/07/24(火) 20:11:44
「ポーランド語の入門」図書館にありました。まず100pコピー。 お金の単位はZłoty Grosz Złoty→ズうぉティ、貨幣単位(男) Złotych→ズうぉティフ いくら? Ile?→イレ? 返事 (Placi pan)数字ーzłotych. この最後のchの意味。複数生格とあり、名詞として使われた形容詞の変化とある。 フーンですね。
Uniwersytet Jagielloński) 1、形容詞Jagiellońskiの名詞形はJagiellonでnが変化して いいのですか? 2、ヤギェろぃんスキという発音なのにヤギェウォ大学という のは何故でしょうか?
497 :
名無しさん@3周年 :2007/07/25(水) 00:32:27
498 :
名無しさん@3周年 :2007/07/26(木) 01:45:19
marszal'kowskaのLも’が付いたり付かなかったりLの変化は 本のなんの所にでてますか?
映画「シンドラーのリスト」を見たら早速「Kraków główny」が出てきた。 英語的な綴りにすると、gwuvnyか? wがvかfかと考えると、nは有声音か無声音かわからない。鼻音だろう。
無声鼻音て、東南アジアの言語に多いよね。ビルマ語とか、 モン(Hmong)語とかさ。
501 :
名無しさん@3周年 :2007/07/27(金) 20:26:24
シェマ!
議論についていけなく残念。 499の映画が進んだら駅の看板が 「Krakau Hbf」に代わった。Hauptbahnhofか。
503 :
名無しさん@3周年 :2007/07/28(土) 22:42:22
すみません、初心者なのですが、どなたか教えて頂けますか? ポーランド語の訳を教えて頂きたいのですが、 「あなたのそのままが好き…」(Avril Lavigneの"I like you the way you are"がソースです) は、ポーランド語でどう言えばいいのでしょうか? 「kocham ci..」の後が判りません。 稚拙な質問で済みません。お願いします。
pr♭ba
ふむ、Carbon Emacs + Navi2ch では駄目か
506 :
名無しさん@3周年 :2007/08/03(金) 19:33:25
急にバイトで日本語をポーランド語に訳さないといけなくなったのですがどなたかご教授願えませんかorz
507 :
名無しさん@3周年 :2007/08/04(土) 07:42:53
kanał;かナウ
Andrzej Wajda ;あンジェイ・わイダ drzの発音の説明ははっきりしないが、dzのようなrzのようなものか? 英語のendのdのように心で発音しrzに続けるか? この場合のjは英語の発音記号のyのように処理。
drzは『ポーランド語の入門』式の表記だと「ぢじ」。子音の連続で trzの有声音。こちらは「ちし」。dがrzに引かれて同化して、英語 justのjの音になって、これにrz音が続く。drzewo「木」なんてのも この音。drzwi「ドア」は単に「ぢヴィ」と読むとあるが、「ぢじヴィ」 でも構わない気がする。 Wajdaは「ヴァイダ」だね。
511 :
名無しさん@3周年 :2007/08/05(日) 12:33:23
そんな難しく考えんなよ。 ポルトガル人が日本語学ぶのに比べたら、日本人がポルトガル語習得する方が100倍は易しい。
なぜ此処で葡語? 坡語スレですよ?
513 :
名無しさん@3周年 :2007/08/05(日) 14:23:01
分析しないと気がすまないんだろ。慣れるより習え。習うより分析。
音声学というものは、各国で共通の部分もあるし、違う所も ありそこが面白い。
音声学を学べとかかじれとかいうのはそういうことじゃないと思うなあwww
Birkenau;独=Brzezinka;ポ ブじぇジンカ
517 :
名無しさん@3周年 :2007/08/07(火) 22:05:03
初心者Bってのは、頭おかしいんじゃないの? スルーしたほうがいいよ
確かにBはおかしいですね。 Panstwowe Muzeum w Oswiecim-Brzezinka この「Panstwowe」は辞書に無いんですがお願いします。
519 :
欧介 :2007/08/10(金) 17:56:46
>>503さんへ ”あなたのそのままが好き”→Lubie, cie, taka, jaka jestes’ (女性に話した場合) Lubie, cie, takiego jakim jestes’ (男性に話した場合) >>518さんへ Pan'stwowe = 国立 Pan'stwowe Muzeum w Os'wiecimiu 国立オシフィエンチム博物館
520 :
初心者C :2007/08/18(土) 23:51:36
おかげさまでなんとか生きて帰ってこられました。 「無事に」とは表現しにくいですが。私の旅行はいつも数回は自分は これでどうなってしまうだろう?という状況がありますが、それを 楽しんでいる所もあります。 中央駅ななめのブリティシュカウンシルは残念ながらどこか解りま せんでした。列車の切符でコンパートメントのことをKURクール と言ってましたが、あれは英語なんでしょうか?三人掛けと、 四人掛けと両方のりましたが・・ 反省は、数字と料理名をもっと練習して行くべきでした。
521 :
名無しさん@3周年 :2007/08/24(金) 00:56:37
ageてまで失礼します。 通販でポーランドのショップを利用しました。 注文履歴が以下のようになっています。 8.12は注文日なのですが、 8.17の [Wys?ane]は、発送しました。的な意味合いでしょうか? 英語でメールを送っても返信が着ません。。商品もまだ届いてません。 なんとなく不安になってきたので、どなたかお願いします。 12/08/2007 Zamo´wienie przyj?t? 17/08/2007 Wys?ane
522 :
521 :2007/08/24(金) 01:03:34
化けました、スミマセン。 Wys?ane の?は、[l] の真ん中に[〜]が交差しているような文字です。
523 :
名無しさん@3周年 :2007/08/24(金) 10:07:46
>8.17の [Wys?ane]は、発送しました。的な意味合いでしょうか? そう。 Wyslaneの原形Wyslacは英語のsendやdispatchと同じ。
524 :
521 :2007/08/24(金) 19:14:48
>>523 さん
ありがとうございました、ちょうど本日届いていました。
一安心です。
警告メッセージ B��d: Nie zaakceptowaďż˝eďż˝ regulaminu 入力項目 Proszę podać 5 widocznych znaków Akceptuje REGULAMIN (wpisz: TAK): ○○○○○←何を入力すればいいか訳せなくてわかりません ポーランド語っぽい気がするのですがわかる人いたら翻訳する方法を教えて下さい
526 :
525 :2007/08/24(金) 21:09:52
警告メッセージ B��d: Nie zaakceptowaďż˝eďż˝ regulaminu 入力項目 Proszę podać 5 widocznych znaków 自力妄想翻訳下の5コの約束を守るか? Akceptuje REGULAMIN (wpisz: TAK): ○○○○○ 承認するなら(入力:YES) こんな感じかな?わからないけど
527 :
名無しさん@3周年 :2007/08/31(金) 19:39:09
海外旅行板から誘導されてきました。 ze wsi chlop podskakuje.. w dupie byles i gowno widzialesz.. sam sie naucz.. すみませんが、上の文の意味教えてください、お願いしますm(_ _)m スウェーデン人と掲示板で会話してたらいきなりこう言われたんですが、 ポーランド語で悪態ついてるらしいのはわかるのですが、意味が取れないので。
528 :
名無しさん@3周年 :2007/09/01(土) 00:24:40
>>527 ド田舎のどん百姓が クソでもくらえ あき盲野郎が
だいたいこういう意味
俗語丸出しなので直訳だと意味が取れない
529 :
名無しさん@3周年 :2007/09/02(日) 02:21:29
>>528 ありがとうございます。これで前後の流れと意味がつながりました。
これは私に宛てての言葉じゃないみたいです。
私(日本人)と意見が対立してる相手(ポーランド人)への第三者(スウェーデン人)としての悪態でした。
このスウェーデン人は私に同調していたんだと理解できました。
Chopin(クラシック作曲家)はポーランド語式だとショピンスキになると聞いたのですが この場合の綴りを教えてください
531 :
名無しさん@3周年 :2007/09/05(水) 09:50:02
ちがう、フリュデリュック・フランチシェック・ショペンFryderyk Franciszek Szopen 父親のフランス人ニコラス・ショパンNicolas Chopinはポーランドに帰化して正式名をミコワイ・ショペンMikołaj Szopenと改めたから、 本当はChopinでなくSzopenが正しい。 しかしフランスに渡ってからはChopinで通してるからChopinでいい。いわば通名。 ただ、ショパンChopin家はポーランドの大貴族スタニスワフ・レシチンスキがフランスのロレーヌの大公になったときに ポーランドから移住してきてフランスに帰化した家系で、実はポーランド系フランス人。
>>530 誰がショピンスキだなんてデタラメ教えたの?
「ショパン・コンクール」が「コンクルス・ショペノフスキ」だと 聞いた半可通が間違いと勘違いをしたんじゃないの。
534 :
名無しさん@3周年 :2007/09/07(金) 23:00:46
誰かポーランド語検定受ける予定の奴いない? 11月19、20日に東京外大で実施されるようだが。
>>532 書名は忘れましたが、ショパンについての本でそう書いてあったので
質問です ポラ語→英語またはポラ語→日本語の優れた翻訳サイトはありませんか?
537 :
名無しさん@3周年 :2007/09/09(日) 10:00:04
>>536 >ポラ語→英語
ポーランドのたびスレの最初の10レスぐらいまで読め。
538 :
名無しさん@3周年 :2007/09/09(日) 15:06:42
誤り;ポーランドのたびスレの最初の10レスぐらいまで読め。 訂正;ポーランドのたびスレの最初の10レスぐらいにあります。
540 :
名無しさん@3周年 :2007/09/16(日) 23:14:19
>>527 528
ひょっとしてそのスエーデン人って女性?
そういう悪態をポ語で言えて 尚且つ言いそうな人を一人知っている
はじめまして、今日本で留学しとる学生なんですw 今は日本語学校で勉強しておりますが、 留学試験受けろおと思って頑張っております。 来たから2ヶ月ぐらい流れたんですが、 日本語実力って、、あんまりつかないんですねT.T 2chについては本国でもよく聞きました、 色んな情報はあって便利だと、、、 今日で初めの出席になりますが、これからよろしくお願いいたします。 もし良かったら韓国語に関して色んな質問して下さいよ〜^^
542 :
名無しさん@3周年 :2007/09/17(月) 13:59:19
>>541 ここはポーランド語のスレッド
朝鮮語の話をするところでは無いし
朝鮮人のくるところでもはない
もっとも君がポーランド語に興味が有るなら話は別だが
543 :
名無しさん@3周年 :2007/09/17(月) 14:23:20
544 :
名無しさん@3周年 :2007/09/17(月) 14:24:34
「この検定に合格していることを雇用の条件としたり、検定資格のレヴェルを給与に反映する企業や官庁も増加しています。」 ってクダリが非常に微妙なんだが。どっかからコピペしてきたんだろうなぁと好意的介錯、ぐは。
545 :
名無しさん@3周年 :2007/10/19(金) 03:59:13
ポーランド人の名前なんですけど 読み方を日本語カタカナで教えて下さい Sawicka Kaczorowska Szczurek Staniucha お願いしますm(__)m
サヴィツカ カチョロフスカ シチュレク スタニウハ
548 :
名無しさん@3周年 :2007/10/23(火) 18:28:11
地名の読み方を教えてください。 ルブリンの市町村の名前で、WWII中にユダヤ系スロヴァキア人が 移送されてきたところです。 Firlej Ostrów Luberski Rejowiec Mędzyrezec Podlaski Konskowola Kazimierz
549 :
名無しさん@3周年 :2007/10/24(水) 15:13:00
>>548 pl.wikipedia.org で調べたよ。typo 他を訂正した方の音を書いとく。
> Firlej
ふぃるれい
> Ostr♭w Luberski
おすとるふ・るべるすき
(Luberski は Lubelski の間違い)
> Rejowiec
れよ懿セ。ぇつ
> M懼�ケdzyrezec Podlaski
みぇんづいじぇつ・ぽどらすき
(文字化けするだろうけど、M懼�ケdzyrezec は Mi懼�ケdzyrzec の間違い)
> Konskowola
こぃんすこ懿セァら
(これも化けるけど n は角(クレスカ)つきの 懼�? の間違い)
> Kazimierz
かじみぃぇしゅ
うーん。化け方が酷いな。こりゃ使い物にならん。すまんが、 誰か他の親切な人に期待して。ひらがなで化けたのは「う」に 濁点を付したもの。
552 :
548 :2007/10/24(水) 20:09:14
>>550-551 ありがとうございます。
ルベルスキは私のタイプミスでした。すみません。
ミェンヅイジェツやコィンスコヴォラはもとの論文(英語)でも
間違ってるような…
ポーランド語は難しいです。
カナに転記したものを見つけることができなかったので
たいへん助かりました。感謝します。
553 :
名無しさん@3周年 :2007/10/25(木) 22:25:38
ポーランド人の名前なんだけど Bednarek Mogentale Dolata ベドナレク、モゲンタール、ドラタでいいんですかね?? 誰か詳しい方お願いします。
554 :
名無しさん@3周年 :2007/10/26(金) 10:57:35
モゲンターレ
555 :
名無しさん@3周年 :2007/10/26(金) 20:43:18
どなたか訳していただけませんか?お願いしますm(__)m - Wyjedajc z Kalisza o niczym nie wiedzielimy, a na miejscu w odzi okazao si, e Anna Baraska nie ma zgody PZPS na gr w turnieju o Puchar Polski - powiedzia trener Winiar Bakallandu Kalisz Igor Prielony. Baraska jaki czas temu odmwia gry w kadrze, za co zostaa ukarana odebraniem karty zawodniczej.
556 :
名無しさん@3周年 :2007/10/27(土) 00:28:11
557 :
名無しさん@3周年 :2007/10/29(月) 10:26:48
558 :
名無しさん@3周年 :2007/11/01(木) 16:34:08
東京外大ポーランド語学科の人いますか?
559 :
名無しさん@3周年 :2007/11/13(火) 22:04:45
フランスの大統領の名前 sarkozy と言う文字からポーランド語臭がする雰囲気的に
561 :
名無しさん@3周年 :2007/11/16(金) 12:16:51
>>559 sarkozyはハンガリーの苗字でポーランドとは関係ない。
563 :
名無しさん@3周年 :2007/11/16(金) 23:19:00
ポーランド語を学ぶというスレ趣旨から外れてしまい、申し訳ないのですが
ポーランドのISPで
http://www.wp.plというサイトで 、yahooやhotmailのような
フリーメールサービスは行われているのでしょうか?
行われているとしたらどこをクリックすればサインアップできるか、
教えて頂けないでしょうか?
あと、上記とは無関係な質問なのですが「Stawińska」という姓は
ポーランドではどれ位一般的な名前でしょうか?この名前はユダヤ系でしょうか?
唐突かつ本スレにそぐわない質問で申し訳ありません。
> Stawińska とりあえずポーランド人の姓ベスト150には入ってない。
566 :
563 :2007/11/17(土) 15:46:03
>>564 即答して頂き有難うございました。
名前をぐぐると一定数のヒットがあったのですが、
ポーランドの人がどれ位ネットを利用するか、
またマイナーな名前であっても、一人その名前の有名人がいたりするだけで
ヒット数に影響するので、順位について疑問に思っていました。
難解な言語なのでどうすれば絞り込めるか判らなかったので、
具体的に統計データを教えて頂いてとても助かりました。
567 :
563 :2007/11/17(土) 16:01:47
>>565 今ちょうど566のレスを書いている時だったので驚きました。とても有難うございました。
オンラインのポ-日訳サイトで調べても直訳の意味の通じない訳ばかりで
苦労していたので、とても有難いです。
私事ですが、知人からメルアドを教えてもらったのですが、
「無料メール」だと知り少し残念に思いました。
他にも目的があったので、サインアップの方法を教えて頂きとても助かりました。m(_ _)m
568 :
名無しさん@3周年 :2007/11/20(火) 23:21:16
>>562 わかっとる、ぜんぜん関係ないのはわかっとるけどアルフェベットの並びからポーランド感があるね? と言ってみたテストです
569 :
名無しさん@3周年 :2007/11/21(水) 13:30:20
ハンガリー姓のフランス綴りか? それともハンガリーでは「シャルコジ」か?
ハンガリー語の正書法ではszは[s]、sが[∫]だよ。古いドイツ語の綴り の影響かな。前者はドイツ語のエスツェット、つまりsとzのリガチャ (合字)のもともとの綴りだね。
571 :
名無しさん@3周年 :2007/11/21(水) 20:41:27
人名の読み方を教えていただきたいのですが。。。 1.(姓)Szerlingさん -> シェルリンゲさん? 2.(姓)Szymkoさん -> シムコさん? 3.(姓)Korniejczukさん -> コニェジュクさん? 4.(名)Elżbietaさん -> エルジビエタさん? 5.(姓)Strzeleckaさん -> ストルジェレッカさん? 6.(姓)Maciejewskiさん -> マチェイェフスキさん? 綴り字と発音の規則を解説したサイトを参考にして、自分でやってみたのですが ぜんぜん自信がありません。 どなたか、よろしくお願いします。
572 :
名無しさん@3周年 :2007/11/21(水) 21:38:48
コルニェィツズック
571です。 572さん、さっそくありがとうございます!
1.(姓)Szerlingさん -> シェルリング 2.(姓)Szymkoさん -> シュィムコ 3.(姓)Korniejczukさん -> コルニェイチュク 4.(名)El懼。シbietaさん -> エルジュビェタ 5.(姓)Strzeleckaさん -> シュチュシェレツカ 6.(姓)Maciejewskiさん -> マチェイェフスキ 一番読みが難しそうなのはStrzeleckaの語頭の同化した子音連続かな。
571です。 574さん、ご丁寧にありがとうございます! 子音が4つも続くのは、ポーランド語でも珍しいことなのですか?
576 :
名無しさん@3周年 :2007/11/22(木) 09:57:22
ピンズラー・ポーランド語がうpされてるよ。
577 :
名無しさん@3周年 :2007/11/23(金) 01:08:16
Strzeleckaはスチシェレツカだろ。 trzeだとTrzetrzelewskaチシェチシェレフスカなんてのもある。バーシアとして知られる世界的なポップスターの苗字。
579 :
名無しさん@3周年 :2007/11/27(火) 02:12:10
>>558 東京外大のポーランド語の連中ってポーランド語を真面目に勉強してない。
4年習ってちゃんと喋れる奴がいない。
東大や岡山大の方がレベル高い。
580 :
名無しさん@3周年 :2007/11/27(火) 14:20:00
東京外大以外にポーランド学科がある大学があるの?
581 :
名無しさん@3周年 :2007/11/27(火) 22:44:48
>>580 東京外大のほか、東大法(小森田教授)や岡山大経済(田口教授)に行けばポーランド研究ができる。
ポーランド語習得は必須。
北大はスラブやってるがロシアばっかりだから駄目。東大文もスラブ文学はロシアばっかり。
582 :
名無しさん@3周年 :2007/12/01(土) 02:10:02
ty glupi jestes rewanzu boisz sie zagrac cipa wali boba これ訳してもらえませんか
583 :
名無しさん@3周年 :2007/12/01(土) 10:23:06
>>579 「ちゃんとしゃべれる」ってどういうレベルのことを言うの?
585 :
名無しさん@3周年 :2007/12/02(日) 10:51:32
こんにちは、ポーランド語の新聞を探してます! 誰かどこに売っているか知っていませんか?
587 :
名無しさん@3周年 :2007/12/02(日) 13:45:01
>>583 ソファに寝転んでPolitykaやRzeczpospolita等の新聞雑誌を読める香具師
あっ これは話す訳ではないな
でもこのレベルだったら3ヶ月も向こうに滞在訓練すれば 口語でも(外国人として)
相当な段階までになる
>>585 新聞読むくらいだから あんたも相当なレベルでしょうから 向こうの新聞サイトに
飛んで 年間購読の手続きしちゃいなさい
588 :
名無しさん@3周年 :2007/12/06(木) 23:05:35
ポーランド料理はまずくて、ヨーロッパのイギリスと言われているのは本当ですか?
589 :
名無しさん@3周年 :2007/12/07(金) 01:02:18
ポーランドはヨーロッパのさいたまです。
ポーランド料理は美味しい ただ美味しすぎて、ご飯が欲しくなるのがつらい
591 :
名無しさん@3周年 :2007/12/10(月) 09:20:09
あるホームページでまずいとかいてた
593 :
名無しさん@3周年 :2007/12/11(火) 17:35:02
まぁ、ドイツ人のサイトですけどね。
594 :
名無しさん@3周年 :2007/12/11(火) 19:53:06
Ciaszlciewiczってカタカナだと一般的になんて読みますか?
595 :
名無しさん@3周年 :2007/12/11(火) 21:06:41
ちゃしるちぇヴぃち でも違う ポ語を仮名で表記するのはかなり無理がある
bad otworcia pliku ○○WlozObraz ○○OtwolzObraz あるフリーソフトでこんなエラー出たんですが、これってポーランド語であってるでしょうか?
597 :
名無しさん@3周年 :2007/12/12(水) 20:11:00
>>594 間違えました。
Ciaszkiewiczってカタカナでは
チャシキェビッチでいいんでしょうか?
>>595 ありがとうございます
598 :
名無しさん@3周年 :2007/12/12(水) 23:14:34
599 :
名無しさん@3周年 :2007/12/13(木) 14:21:03
>>593 ドイツ人の妬み。ソーセージだってポーランドのを食ったらもうドイツのなんか馬鹿らしくて食えないよ。
近いうちに日本でもポーランド式ソーセージの時代が来るだろう。
600 :
名無しさん@3周年 :2007/12/13(木) 16:22:22
ほんまかよ?
601 :
名無しさん@3周年 :2007/12/13(木) 19:44:39
ドイツに旅行に行くポーランド人は、砂糖が入っていてスパイスの少ないドイツのソーセージを 甘い・臭い・脂っこいと言って嫌がる。
602 :
名無しさん@3周年 :2007/12/16(日) 13:41:18
Gajgal ↑の名前はカタカナ表記では一般的になんて読みますか?
603 :
名無しさん@3周年 :2007/12/16(日) 16:12:18
スカイプで阪大に来てる日本語ペラペラのポーランド人女性をGETしました。
604 :
名無しさん@3周年 :2007/12/16(日) 16:13:00
日本人でポーランド語勉強してる人ってオッサンばっかりだから、あなたはすごいねと言ってくれました。
605 :
名無しさん@3周年 :2007/12/20(木) 14:14:06
606 :
名無しさん@3周年 :2007/12/20(木) 17:11:37
ガイガル
607 :
名無しさん@3周年 :2007/12/22(土) 13:20:06
↑そのままなんですねありがとう
ドブラノツ
609 :
名無しさん@3周年 :2007/12/25(火) 13:37:17
株式会社 Co., Ltd. この表現はポーランド語でもありますか? 素人ですみません。
610 :
sage :2007/12/25(火) 23:03:28
spolka akcyjna(スプゥカ アクツィーナ) 略してS.A.ですね
611 :
名無しさん@3周年 :2007/12/26(水) 12:35:48
ポーランド語は難解といわれてるけど、他のスラブ語よりも難しいの?
613 :
名無しさん@3周年 :2007/12/26(水) 17:45:10
はい。 ポーランド人もその難しさを認めていて、チェコ語よりも難しいよ と言ってました
614 :
名無しさん@3周年 :2007/12/26(水) 20:23:59
>>612 日本人にとっては多分露語の次に簡単
理由
比較的まともなポ和辞典と絶版ながら文法書が有る事
たぶん辞書の分チェコ語より遥かに楽
英語や露語等他の言語を介さないで基礎を学べるのは大きい
チェコ語も一応、日本語の対訳辞書があるんすけどね。
616 :
名無しさん@3周年 :2007/12/26(水) 23:06:42
>>615 その
>チェコ語も一応
が大問題 あれは残念ながら使えねえぞ
ポ語の場合は白水社が物足りなくなるレベルまで来たら
PWNのINNY SLOWNIKを使い始めたら良い
あれは良く出来た辞書だ 例文も良く練られているし
外国人にも使い易い
617 :
名無しさん@3周年 :2007/12/27(木) 15:33:57
Szczęśliwego Nowego Roku
気が早いって
619 :
名無しさん@3周年 :2008/01/04(金) 22:57:11
前、ここでポーランド人の名前でGajgalをガイガルと教えてもらったんですが Lの真ん中に点がついてたんですが ガイガルと言う読み方でいいんですか?
620 :
606 :2008/01/05(土) 00:13:23
それならガイガウですよ
621 :
名無しさん@3周年 :2008/01/05(土) 21:16:07
>>618 意味は「よい新年を(お迎えください)」だから年が明けてなくてもいいんだよ
622 :
名無しさん@3周年 :2008/01/06(日) 23:25:35
623 :
606 :2008/01/06(日) 23:58:32
niema zaco
624 :
名無しさん@3周年 :2008/01/29(火) 21:45:52
Mam pytanie; czy panstwo wiedza gdzie sie moze dostac dobry slownik?
スレタイの「魅惑の子音」ってどういうこと?
627 :
名無しさん@3周年 :2008/01/30(水) 21:31:18
>>625 Dziekuje panu bardzo!!
628 :
名無しさん@3周年 :2008/01/31(木) 13:18:23
たしかポーランド語って子音の種類が世界一だっけ?
なこたーない。カフカス辺りに音素としての子音が異常に多いのが いくらでもある。絶滅したウビフ語は極端な例で母音2つに子音83。 同系のアブハズ語でも60くらいある。
630 :
名無しさん@3周年 :2008/01/31(木) 23:31:07
ポロニア(在外ポーランド社会)の発行するポーランド語新聞のホームページ知りませんか?
ポーランド語はジンドブレ、ジンクイエ、チェシチ、ドブラノツ、 プレヒニャク、ピエロギ、カルパトゥカ、ピエルニキ、チェコラーダ しか知らない者です。 最近できたポーランド人の彼に「大好き!(異性として)」って いきなりポーランド語で言って驚かせたいのですが、 どうやって言うんですか?愛してるって言うのはまだ早い気がするので 恋人に言う表現を教えてください。 難しいのはわかりますが、私はポーランド語が全く読めないので カタカナ表記でひとつお願いいたします。
発情メス豚
633 :
名無しさん@3周年 :2008/02/06(水) 13:50:42
>>630 千葉に住んでる人がポーランド語の新聞出してるって聞いた
polish newspaperにlondon, toronto, sydney, chicago, new york, detroit, edinburghなどのポロニア都市の名前を加えてググると出てくる
記事だとロンドンのPolish Express
ttp://www.polishexpress.co.uk/ >>631 バルゾ・チェ・コハム
(とても・あなたを・愛しています)
文法的には英語みたいな語順のヤ・コハム・チェ・バルゾ(私は・愛しています・あなたを・とても=I love you very much.)でもいいけれどこれじゃ堅すぎるからポーランド語では上のほうが自然な語順
634 :
名無しさん@3周年 :2008/02/06(水) 13:53:47
「私も…」と言うときは ヤ・テシ・チェ・コハム・バルゾ テシは英語のalsoの意味
635 :
名無しさん@3周年 :2008/02/06(水) 14:11:16
外務省の警告。 外国人排斥主義者等による外国人暴行事件の活発化が懸念されています。 モスクワやサンクトペテルブルクなどの大部分でアジア系を含む外国人への 襲撃事件の発生が報道されています。外出の際には次の点に注意してください。 目立つ服装は避け、外出先での派手な行動は慎むこと。 いわゆるスキンヘッドグループはもちろん、サッカーチームのサポーターや ロックコンサート帰りの集団等、若者の集団には近づかないこと。 人通りの少ない場所、裏通りなどの、たまり場となるおそれのある広場、 公園等には近づかないこと。 外出に際しては携帯電話等を可能な限り携行し、連絡手段を確保すること。 ヒットラーの誕生日である4月20日前後は外国人排斥運動が活発化します。 不要不急の外出や、深夜・早朝の外出を控える、やむをえず外出する際には、 車の利用や複数人での行動を考慮してください。 特に、モスクワでは旧アルバート通り、レーニン図書館周辺、プーシキン広場、 サンクトペテルブルクではネフスキー大通りなど。 また各種駅(地下鉄を含む)構内及び周辺、電車、路面電車、スタジアム、 ロックやラップのコンサート会場周辺、大学生寮、若者や多国籍(特にアジア、 アフリカ系)の人が参集する飲食店、カフェバー、ディスコ、コーカサス系や アジア系の店の多い市場などでは暴力事件が発生する可能性が高くなります
636 :
名無しさん@3周年 :2008/02/06(水) 22:36:06
637 :
名無しさん@3周年 :2008/02/07(木) 04:38:27
すいません質問なのですがポーランドのサッカー選手で Gąsiński って人がいるんですが日本のメディアで使われるであろう表記(ガシンスキー?)と ポーランド語に従って表記した場合(ゴンシスキー?)を教えてください それともうひとつなんですがポーランドのレーシングチームの Świątek の方もお願いします
日本オメディア表記は知らない。ポーランド語では 「ゴンシンスキ」と「シフョンテク」。
639 :
637 :2008/02/07(木) 20:06:58
>>638 ありがとうございます
「ią」
って「ョン」扱いになるんですか?
前に子音がつくときはそうなる。これは日本語の正書法の問題でもあるけど、 ポーランド語では日本語の「拗音」(キャ行、シャ行等々)を「軟子音」と 呼び、母音と結ぶときは対応する「硬子音」の後ろにiと母音をつける。
641 :
637 :2008/02/07(木) 21:05:29
>>640 なるほど
つまり
Gią はギョン?
Pią はピョン?
そゆこと
643 :
631 :2008/02/09(土) 01:03:16
>>633 ありがとうございます!!
今度会った時に彼に言ってみます。
どんな反応するかな・・・。
644 :
名無しさん@3周年 :2008/02/09(土) 15:35:14
>>643 ヤ・テシ・チェ・コハム・バルゾ(僕・も・君を・愛してるよ・とても)
か
ヤ・ニェ・バルゾ・チェ・コハム(僕は・ないよ・そんなに・君を・愛して)
のどっちか
前者なら
ポツァウィ・ムニェ(キスして・私に)
と言ってみること♪
後者なら
ドブラ(あ、そうですかそうですか)
と言ってorz
645 :
名無しさん@3周年 :2008/02/09(土) 15:37:36
>>636 似ているのはスラブ語の基本的な語彙だけでできている文章だから
646 :
名無しさん@3周年 :2008/02/09(土) 18:37:59
ポーランド人の名前なんですけど Wojtowiczってカタカナで一般的にどう読みますか? ボイトビッチが妥当なとこですよね?
ヴォイトヴィチュかヴォイトヴィチ ヴィッチとかビッチのような「ッ(促音)」にはならない
Wojtowiczのアクセントはtoのところ
↑ありがとうございました
650 :
名無しさん@3周年 :2008/02/13(水) 00:45:10
ヴイトヴィチ じゃね?
Wojtowiczは最初のoの上にダッシュが付くはずだからヴイトヴィチだな トにアクセント
652 :
名無しさん@3周年 :2008/02/16(土) 10:32:34
653 :
名無しさん@3周年 :2008/02/16(土) 22:06:14
>>652 結局 我々は自動車と電気製品のイメージしかないのね
まっ そんなもんでしょ
654 :
名無しさん@3周年 :2008/02/16(土) 22:44:32
PRACA PRACA PRACA POLACY URLOP URLOP PYRAMIDY URLOP CZARNY PEPICY INNE PEPICYwww GULASZ SMIESZNA MOWAwww SWINIE TO BYLO NASZE!www
>>652 よかったら意味を教えて欲しい
TO BYLO NASZEとか日本の下に書いてあることとか
656 :
名無しさん@3周年 :2008/02/18(月) 20:15:03
TO BYLO NASZE かっては我々のもの(領土)だった 18世紀のポーランド分割迄現在の右岸ウクライナ ベラルーシ リトアニアは ポーランド=リトアニアの領土だった SWINIE 豚ども ご存知彼らの仇敵ロシアのこと JAPONIA Samochody Elektronika 日本 自動車 電気製品 SMIESZNA MOWA おかしな言葉 スロバキア語とポ語は中途半端に似ていて意思の疎通は可能な事から 来ている めんどくさいから誰か他の解説してやって
657 :
名無しさん@3周年 :2008/02/18(月) 23:13:19
>>656 TO BYLO NASZEの翻訳が堅いよ「俺らの土地だった!」みたいでいい
おいらも解説してもいいよ
>>655 はどんどん質問汁
イタリアのとこなんて書いてある?
青ペンの矢印が下に来ていてFがEに見えるけど、MAFIAじゃないかな。
660 :
名無しさん@3周年 :2008/03/05(水) 08:11:23
Ale jaja. Od kiedy to w Japonii ludzie sie chca Polskiego uczyc? Tylko zartuje, wszystkie jezyki swiata sa ciekawe. ;) 俺の好きなポーランド語の言葉(笑): ONA = 彼女 KATANA = ジャケット (または、刀も) TAKA JAMA(ヤマ) = そんな洞窟 SUKI = ビッチ(達) PAN = おじさん、ミスター
661 :
名無しさん@3周年 :2008/03/05(水) 14:15:45
PEPICYってなに?
662 :
名無しさん@3周年 :2008/03/06(木) 00:48:11
「ペピートの連中」 ポーランド人にとってチェコ語は幼児語「ずっとペピー、ペピー言ってる」に聞こえる チェコ人やスロバキア人はこういう幼児語みたいな変な話し方をするからペピートたち(PEPICY) チェコ人はぺピーチェック
最悪だなポーランド人… 同じスラブ語の仲間のチェコに対して酷い言い様。 ドイツは同じゲルマン語圏のスイスやオーストリアを見下したりしないのに… やはりスラブ民族は性格悪いな。
664 :
名無しさん@3周年 :2008/03/08(土) 02:28:04
また荒らしですか 同じゲルマン語圏の英国人がドイツ人を馬鹿にしているのは知ってますね? スラヴ民族というより、ポーランド人は優秀な民族ですよ ローマ教皇を輩出していますし、科学分野のノーベル賞を一人で2つ受賞した人もいます
665 :
661 :2008/03/08(土) 14:20:38
>>662 サンクスコ
チェコ語が赤ちゃん言葉に聞こえるって話は聞いたことあったけど
ペピーって聞こえるんだw
ポーランド語「私はビールが好きです。」 チェコ語「ボクちゃんはビールちゃんがちゅきでちゅぴょん。」
>666 それ、ポーランド語とチェコ語でいうとどうなるの? 日本人でもペピーペピーいう感じって理解できるのかな
>>667 666ではないがおそらく
ポ「ルビェン・ピヴォ」
チェ「ヤー・ド・テージィェ・ミーリュィ・ピヴォ」
か?
ポ語チェ語両方ともあんまり知らんがたぶん
チェコ語だと「マーム・ラート・ピヴォ」だな。 そういう時にmilovatは使わないと思う。
ポーランド:「ヤ・ルビエン・ピヴォ」 チェコ:「ヤー・マーム・ラート・ピヴォ」 でよろしいか?
ポもチェもヤ(ー)はいわない方が普通じゃないか?
673 :
名無しさん@3周年 :2008/03/13(木) 00:08:23
sage
チェ語のマームってポ語のマムか? ラートって何だろ?
Zachodはポーランド語では「西」、チェコ語では「トイレ」 原義は「遮蔽物の向こう側に隠れて見えなくなる」 ポーランド語は主語が太陽だから、地平線の向こうに隠れるので、「西」 チェコ語は主語が人だから、ドアや茂みの向こうに隠れるので、「トイレ」 チェコ語を知らないポーランド人が、チェコ人が「Zahod行ってくる」と言ってトイレに入るのを見たら、そりゃ笑うわな なんだそりゃwwwって
で、反対に、「ワルシャワ西駅(Dworzec Warszawa Zachodnia)」と聞いたチェコ人も吹き出すわな ワルシャワ便所駅ってなんだそりゃwwwって
677 :
名無しさん@3周年 :2008/03/18(火) 19:04:25
NHKでポーランドのドラマやってる 似てるけどロシア語よりポーランド語の方が良いなぁ
678 :
名無しさん@3周年 :2008/03/18(火) 19:05:52
ジェンクェンじゃなくてヂェンキ って聞こえた
他のスラブ語でもZahodがトイレを指すのはあるよ。
680 :
名無しさん@3周年 :2008/03/18(火) 21:32:50
>>678 ヂェンキってのはジェンクェンのくだけた言い方
681 :
名無しさん@3周年 :2008/03/19(水) 18:03:50
今晩の「所さんの笑ってコラえて」は、「ポーランドから緊急来日!」 ポーランド祭りだw
682 :
名無しさん@3周年 :2008/03/19(水) 22:15:04
ポーランドとバルト3国って同じ民族?
ちがう
ポーランド語のインターネットラジオの チャンネルはありますか? Windows Media Player11でチャンネル一覧を 見たのですが、見つけられませんでした。 お勧めのがあれば教えてください。
685 :
684 :2008/03/30(日) 12:54:21
686 :
名無しさん@3周年 :2008/03/30(日) 21:03:41
>>686 ありがとう
いろいろなch聴いて探してみます。
689 :
名無しさん@3周年 :2008/04/09(水) 07:03:28
ベラルーシ出身のポーランド人なんですけど 「Hendzl」ってカタカナで何て読みますか?? ヘンゼルでいいんでしょうか?
690 :
名無しさん@3周年 :2008/04/12(土) 03:15:26
ヘンツル。 ゆっくり読むとヘンヅルだけどたぶんヅは音韻上ツに変化している。 もとはユダヤ系の苗字だな。 改宗してるか、父親だけがユダヤ系なら、キリスト教徒だが。 とにかくポーランドはアメリカを除けば世界最多の苗字がある国だから。その数なんと40万! 一つの苗字で平均100人という、かなり香ばしい多苗字国家。
691 :
名無しさん@3周年 :2008/04/12(土) 03:19:09
>>682 1600年ごろのポーランドは今のポーランド、ウクライナ、ベラルーシ、ロシアのカリーニングラード地方、ロシアのスモレンスク地方、リトアニア、ラトヴィア、エストニアの南半分まで全部領土だった。
中世最大の巨大他民族国家だった。
692 :
名無しさん@3周年 :2008/04/13(日) 15:33:34
>>691 その後すぐ踏んだり蹴ったりの時代が始まったのだが
693 :
名無しさん@3周年 :2008/04/14(月) 17:48:22
>>682 リトアニア人とポーランド人は人種的にはちょっと離れてるが
歴史的にはとっても仲良し
エストニア人はアジア系でフィンランド人の親戚
ラトヴィア人はドイツ化&ロシア化されたリトアニア人
あとは
>>691 の通り
ベラルーシ語・ウクライナ語は語彙の面でポーランド語の影響が見られる
こはゆ
694 :
名無しさん@3周年 :2008/04/15(火) 00:38:42
ポーランド人の名前Wozniakowska ってホズニャコフスカって読み方でいいですか?
695 :
名無しさん@3周年 :2008/04/15(火) 22:08:43
>>693 >歴史的にはとっても仲良し
遅くとも14世紀にはリトアニア大公国の支配層はルテニア化していたし
そのルテニア人も16世紀後半からポーランド化していく
長い間農奴層だったバルト語系のリトアニア人とポーランド人
反りが合うわけない
現にリトアニア人とポ人の間のトラブルは第一次大戦後から現在まで
結構あったし リトアニア再独立の際もリトアニア残留ポ人との間で
ちょっとした騒ぎがあった
俺の経験からしてもポ人はリトアニア人を軽く見ている人が多かったし
リトアニア人はポに対して腹に一物を持っている人が少なくなかった
>>694 ヴォズニャコフスカの方が近いと思う
696 :
名無しさん@3周年 :2008/04/16(水) 14:00:02
697 :
名無しさん@3周年 :2008/04/16(水) 15:50:45
ポ語版ウィキペディアの記事数の多さはなぜ
698 :
名無しさん@3周年 :2008/04/17(木) 16:28:39
>>697 人口が多いからネット人口も多いし、それにポ人と交流があればすぐわかるがポ人はドイツ人をはるかに凌駕するヲタ気質
ノーベル賞受賞者がこれまで少ないのはただカネがなくて研究費が足りなかっただけ
699 :
名無しさん@3周年 :2008/04/17(木) 16:47:56
>>652 ポーランド=きれいな共和国!、偉大な歴史
バルト海=俺らの海
バルト三国、カリーニングラード、ベラルーシ、ウクライナ=もともと俺らポーランド人のもの!
ドイツ=ヒトラー、BMW、ポドルスキ
チェコ=ペピート人、良くて高い、変な喋り方
スロバキア=もうひとつのペピート人、変な喋り方
ロシア=豚、ツンドラ、森、アジア
北極=氷
中国=安物
日本=自動車、電化製品
イラク=俺らの軍隊(がいるところ)
トルコ=ブレザーの皮(?よくわからん)
イスラエル=ユダヤ人
アラビア半島=アラビア人
エジプト=バカンス、ピラミッド
マグレブ諸国=黒人
アフリカ=黒人
ハンガリー=バラトン湖、グラーシュ
スロベニア、クロアチア=バカンス
オーストリア=とてもよくて高い、仕事に行くところ
イタリア=仕事(北イタリア)、マフィア
ローマ(バチカン)=聖なる父ちゃん!
フランス=パリ、ゲイ、ワイン
イギリス=仕事
アイスランド=氷
カナダ=森
アメリカ=ポーランド人のための仕事
メキシコ=砂漠
ブラジル=森
南極=氷
700 :
名無しさん@3周年 :2008/04/17(木) 16:49:28
訂正 マグレブ諸国=バカンス、黒人
アメリカでは、ポーランド人を笑いものにした ポーリッシュジョークが凄く多いんだけど 何でポーランド人だけ、あんなに皆の慰み者にされるんだ? 発音が変だって言うならヒスパニック、日系、中国系だって変な発音だろうし
ある本によると英語なれていないポーランド人は 語順がおかしいからアメリカ人に笑われるとあった。 ポーランド語は日本語みたいに語順は適当でいいのかな? 順番おかしいとめちゃくちゃになるからね
703 :
名無しさん@3周年 :2008/04/18(金) 22:38:06
印欧語の古い形態のため、格変化をするから 強調したい内容によって自由に語順を変えられる
704 :
名無しさん@3周年 :2008/04/18(金) 22:49:48
>>702 日本語より遥かに語順の自由度は高い
語順を違えても意味は通るし
勿論慣習による自然な語順ってのは有るが 極めて緩やか
お陰で韻を踏みやすく 詩作には極めて有利な言語
韻は踏みやすいだろうけど、基本的に語末二番目にアクセントが 落ちるのと、アクセントが長音にならないので、ロシア語あたり と比べて音律的にちと辛そう。
日本語で書かれたポーランド語学習書は数が少ないですね。 しかも高くて発行年次が古い。 英語で書かれたポーランド語参考書で 評価が高いのはどれでしょうか? 最初なので英文法から始めたいです。
707 :
名無しさん@3周年 :2008/04/20(日) 09:13:55
>>706 悪いことを言わないから
「ポーランド語の入門」を信じて ひたすらそれを上げることに
専念したほうが良い
古い本だが文法が変化するほど時間が経っていないので未だ有効
英語の本は当然だが英文法から見たポ文法を解説しているので
ポーランド語の入門」より良いとは思えない
練習問題としてはヤギィェオ大学が外国人学習者向けに
出した "Przygoda z gramatyka"が良かった
709 :
名無しさん@3周年 :2008/04/20(日) 14:52:13
>>708 図書館で借りてコピーするという手も有る
まあ次善の策としてはWIEDZA POWSZECHNAの"Uczymy sie polskiego"の
英語版と大学書林の「ポーランド語基礎1500語」の巻末付録の文法解説
同じく「ポーランド語基本文1000」で和訳の勘所を掴むって手も有るが
煩雑であまり入門としてはお勧めしたくない
でもねえ\15,000程度なら安いと思うよ 安上がりに済まそうと思ったら
挫折し易いよ
金かかった悔しさが机に向かう原動力になるって偉い先生がよく言っているけど
本当だと思うよ
俺は多分中級レベルだけどここまで持っていくのに結構銭使っているよ
710 :
名無しさん@3周年 :2008/04/20(日) 14:57:23
それからamazonの古書だけど 状態良いだからボロボロではないよ まともな古書店ならここの所はしっかりしてる まあ上の奴は線引き書き込み有みたいだけどね
大昔に買ったけど何故絶版なんだろうねえ。不慮の事故で吉上さん が亡くならなけりゃ改訂版も出たんだろうな。
Pozdrów swoją mamę ode mnieって言われたのですが訳していただけませんか。 あとドブラウスキーさんって歴史的な名前だそうですが、どういった歴史があるのでしょうか。 質問スレでないことは承知ですが、他でよい回答が得られなかったので暇でしたら教えて下さい。
713 :
名無しさん@3周年 :2008/04/21(月) 02:24:23
>>712 「おかあさまによろしく。」
直訳ではGive greetings from me to (one's) mum.みたいな
状況から推測してたぶんmumってあなたのmumのことでしょう
ドブラウスキー(ドブラウスキーは英語読みに近く、本当はポーランド語ではドンブロフスキ)
1.ヤン・ヘンリク・ドンブロフスキはポーランドの軍人でポーランド独立のために戦った英雄
2.サンドラ・ドブラウスキー(サンディー)はミュージカル「グリース」のヒロインで
映画版ではオリビア・ニュートン・ジョンが演じた(ダニー役はジョン・トラボルタ)
715 :
名無しさん@3周年 :2008/04/22(火) 00:59:14
>>714 今度の日曜日、クビサがF1スペインGPで優勝して表彰式でこれが流れるから、そのときドンブロフスキのマズルカを一緒に歌おうぜ!
717 :
名無しさん@3周年 :2008/04/27(日) 23:04:22
朗報だ 新しいまともな文法書が出た 「よくわかる現代ポーランド語入門」塚本桂子著 南雲堂フェニックス \2,900 さっき買ってきたので精読しとらんが こいつを上げれば初級は確実に卒業できる これで絶版の「ポーランド語の入門」に固執する必要は無くなった ただ「ポーランド語基礎1500語」の巻末付録の文法解説と「ポーランド語基本文1000」は 併用した方が良い
718 :
名無しさん@3周年 :2008/04/28(月) 01:40:18
クビサ4位は朗報ではない 最高速のデータを見てみるとBMWのエンジンは明らかに非力だ フェラーリ&マクラーレンより5〜10キロも遅い これでは雨のレースでもない限り優勝は難しい
(´・ω・`) ショボーン
>>712 このスレと、海外旅行板のポーランド語スレは確実に数人が定期巡回しているから
質問はこの2つのスレのどちらかに書けばすぐに答えてもらえるよ。
海外旅行板のポーランド旅行スレだ。
722 :
名無しさん@3周年 :2008/04/30(水) 21:35:59
CDエキスプレス借りてきたんだけど、なんか日本人が小声で話しているように聞こえるね。 後、全体的に暗い?
723 :
名無しさん@3周年 :2008/04/30(水) 22:45:09
>>722 石井先生とゆかいな仲間はエンターテインメントの専門家じゃないからそこはしょうがない。
712です。 質問スレでもないのにご丁寧に回答していただいて、 本当にありがとうございました。 ポーランド語勉強がんばります
725 :
名無しさん@3周年 :2008/05/05(月) 16:45:32
ポーランド語は聞いたり読んだりはわりと簡単なんだが 格変化が複雑なだけに喋ったり書いたりが難しい
726 :
名無しさん@3周年 :2008/05/07(水) 23:36:57
この国に対する興味は尽きない
727 :
名無しさん@3周年 :2008/05/11(日) 17:00:27
数年ぶりにきました。 前回来た頃は超初心者でしたが、おかげで最近は文献なども普通に読めるようになりました。 Dzi?ki!!!
728 :
名無しさん@3周年 :2008/05/11(日) 19:24:03
それは立派。
高確率で話かけてくるチャット友達がポーランド人なのですが、 ポーランド語の基本会話表現が載ってるサイトってありますか? 桜美林大学のサイトは見たんですが、もうちょっと多くのポーランド語を知りたいなと思いまして。 この際、外語大の教材を買おうなんて思ってますが、ポーランド語って大学や社会でけっこう役立ちますか?
>>729 旅行前にちょっとかじった程度の素人だけど
http://polish.slavic.pitt.edu/ ここが良さげだった。Other Materials に Topical Phrasebook があるよ。
Reference Grammar も CD エクスプレスの副読本として有用だった。
大学や社会ではほとんど役に立たないんじゃないかなー。
731 :
名無しさん@3周年 :2008/05/15(木) 16:29:16
勉強がんばれ!ってなんていうんでしょうか? また、web上で和ポ語辞典ってありますか?
Zawieś tam! かね?でもこれをそのまま言っても通じないよ。かえって悪い意味に誤解されるかも。 「試験があるんだって?Zawieś tam!」みたいに言わないと 言われたほうも何言われたのかわからん。 グッドラック!の方がいいんじゃね? Życzę ci szczęścia!
735 :
名無しさん@3周年 :2008/06/06(金) 00:26:30
zobaczymyといわれたんですが、どんな意味ですか?
ポーランドで暮らしたいからポーランド語を学びたいけど、参考書とか少ないみたいだねー ロシア語や英語を学ぶのもひとつの手かな?
738 :
名無しさん@3周年 :2008/06/12(木) 12:38:29
>>737 英語で書かれたポーランド語参考書なら数え切れないほどあるけど?
739 :
マビン :2008/06/14(土) 13:09:30
740 :
Manko :2008/06/15(日) 16:44:12
そう、観光局は新しい局長になって激変しましたね。 日本人女性秘書もネイティヴレベルのポラ語使いですよね。
741 :
名無しさん@3周年 :2008/06/15(日) 18:11:25
なんでそんな内部情報知ってるんだよ 内部の人間か?
742 :
名無しさん@3周年 :2008/06/18(水) 21:02:51
よろしければ、この文書を翻訳していただけないでしょうか。好きなバレー選手のコメントです。よろしくお願いします。 Rzeczywiscie nie jest to sklad, ktory gral w Halle czy Japonii, jednak az tak bardzo sie on nie zmienil.
Fakro Farmutil Aluprof Pronar Zeto Astwa Centrostal カタカナではどう表記するのが一般的か教えてください
744 :
名無しさん@3周年 :2008/06/27(金) 16:40:18
746 :
名無しさん@3周年 :2008/06/28(土) 03:39:58
>>743 ファクロ
ファルムティル
アルプロフ
プロナー・ゼト・アストヴァ
セントロスタル
今知った
750 :
名無しさん@3周年 :2008/07/08(火) 22:18:10
どなたかzagubionaを品詞分解してください。
751 :
名無しさん@3周年 :2008/07/09(水) 00:28:43
>>750 そのままで形容詞だけど?
「失われた=lost」の女性形
752 :
名無しさん@3周年 :2008/07/12(土) 03:27:43
>>751 ありがとうございました。
辞書は白水社のものを持っていますが、
動詞zagubicから分解し同様の結果を得ましたが、
間違いではなかったのでしょうか。
ポーランド語の論文を読む羽目になりましたが、
お勧めの語彙の多い辞書はありませんか。
英独仏で洋書でかまいませんが。
753 :
名無しさん@3周年 :2008/07/12(土) 11:08:41
>>752 ん?なんか難しく考えすぎじゃね?
単純に
zagubić=to lose
zagubiona=lost
なんだが
辞書はとりあえずOxfordとかのでいいと思う
まず活用や各変化知らないと辞書はうまく引けない
754 :
名無しさん@3周年 :2008/07/12(土) 22:59:44
ttp://www.yomiuri.co.jp/national/culture/news/20080705-OYT1T00866.htm 東欧文学の紹介者、詩人の工藤幸雄さんが死去
ポーランド文学者で翻訳家、詩人の工藤幸雄(くどう・ゆきお)さんが5日、肺がんで死去した。
83歳。告別式は14日午前11時、東京都調布市布田2の34の6セレモニアル調布。
喪主は長男、堀切万比呂(まひろ)氏。
中国・大連生まれ。東大文学部卒。共同通信外信部記者を経て
1967年から7年間、ワルシャワ大講師。
帰国後、多摩美術大教授。ポーランドの労働組合「連帯」を支援し、
東欧文学の日本への紹介の第一人者として知られた。
「ブルーノ・シュルツ全集」の翻訳で99年、読売文学賞。
著書に「ぼくの翻訳人生」など、訳書に「シュルツ全小説」、
アダム・ミツキエヴィチ「パン・タデウシュ」、詩集に「不良少年」など。
(2008年7月5日23時28分 読売新聞)
メッシリイスローヴァ
ようつべでポーランド語勉強はじめました。 動詞の活用語尾がja-? ty-sz , on,ona,to-? my-my, wy-cie, oni-biaになることが多いのですが 何か規則性があるんでしょうか?活用覚えるのしんどいです
757 :
名無しさん@3周年 :2008/07/16(水) 22:37:53
>>756 「よくわかる現代ポーランド語入門」塚本桂子著 南雲堂フェニックス \2,900
に全部書いてある
活用と格変化はまあ最初の肝だから耐えろ 此処で挫折したらポ語は習得不可能
758 :
名無しさん@3周年 :2008/07/16(水) 23:18:11
759 :
名無しさん@3周年 :2008/07/18(金) 22:20:35
>>758 まあそれが賢明かも知れぬ
ポ語と違って 仏語は教材が多い分 習得は遥かに楽だろう
ラジオ講座が有るなんて夢のようだ
760 :
名無しさん@3周年 :2008/08/24(日) 03:01:42
szkoda. musisz powiedzieć "rozumiesz" , bo zwracasz się do mnie チャットをしてたら、ポーランド人がこういってプイッと落ちていってしまいました。 訳していただけますか?
>>760 zwracasz si? の意味がよく分からんのだけど、ググッたら 「リストアする」って意味と出た。
多分マシンのトラブルかなんかで落ちなきゃならないのが「残念だ(szkoda)」が理解してもらいたい、という意味かと。
762 :
名無しさん@3周年 :2008/08/25(月) 09:46:41
>>760 では僕の拙いポーランド語の予想では
szkoda, musisz powiedziec "rozumiesz, boこの文は
あなたが”私を理解する”って言わなければならないのが残念です、なぜなら
zwracasz sie do mnie
あなたは私のことが気になってきているからです。(ちょっと意訳しすぎました)
たぶん、彼女はあなたが本当に彼女のことを理解していないと言いたいのではないでしょうか?
間違ってたらすみません。
763 :
名無しさん@3周年 :2008/08/25(月) 13:27:00
ポーランド人てたいがい親日だよね
>>760 手持ちの波英辞典によると zwracac sie do kogos で
「誰々に話しかける(to address somebody)」だから、
「ごめん。私に話しかけてるなら、『わかる?』と言ってくれなきゃ。」
だと思ふ。
765 :
名無しさん@3周年 :2008/08/25(月) 23:11:52
今日テレビ大阪(テレビ東京)見ろ
767 :
名無しさん@3周年 :2008/08/27(水) 21:22:56
ポーランド語を主に会話中心で覚えたい初心者です。 CD付きの本でどれがお薦めですか?
768 :
767 :2008/08/28(木) 15:37:42
769 :
名無しさん@3周年 :2008/08/29(金) 01:44:26
俺これ間違えて 文法中心こうてもうたわ。というかそれしかなかった
770 :
名無しさん@3周年 :2008/08/30(土) 13:34:25
五輪見てたらポーランド女性の美しさにひかれますた
>>768 の本、近所の本屋にあった。買ってみようか考え中。
東欧言語シリーズ、ダイソーから出してほしい
771 :
名無しさん@3周年 :2008/08/30(土) 14:26:22
>>767-768 初心者ならとりあえずはそれかエクスプレスポーランド語と、
あとは旅の指さし会話張ポーランド(これ楽しいから結構いいスピードで覚えられる)
あとはまたあとの話
772 :
名無しさん@3周年 :2008/08/31(日) 12:34:51
>>16 >日本で世界的になった物
寿司、フロッピー、エレキギター、青色LED、など
探せば腐るほどあるぞw
ビタミン、ポロニウム、逆ポーランド記法、マズルカ、ポロネーズ、マックスファクター、パテック・フィリップ、etc.
774 :
名無しさん@3周年 :2008/08/31(日) 16:06:03
775 :
名無しさん@3周年 :2008/08/31(日) 17:37:52
>>771 旅の指差し会話帳ってそんなにいいんですか?
ある程度フレーズを覚えたいときには最適?
>>775 最適です。基本の使えるフレーズと単語をビジュアルで覚えられる。
777 :
名無しさん@3周年 :2008/08/31(日) 20:11:40
>>16 日 本 人 が 発 明 し た 凄 い 物
☆シャープペンシル =家電メーカー「シャープ」の由来もここから。
☆フロッピーディスク =有名なドクター中松さんが発明。
☆テレビアンテナ =テレビアンテナのことを正式には八木アンテナというらしいです。
☆乾電池 =乾電池を発明したのは日本人だが、その当時の日本には乾電池を使って動かす製品がほとんどなかったので、ほとんど売れなかった。
☆エレキギター =1930年代半ば政木和三博士が発明。
☆アイスコーヒー=コーヒーを冷やせば美味いと発明したのも日本人それまでは馬鹿な外人は夏でも熱いコーヒーを飲んでた
778 :
名無しさん@3周年 :2008/09/01(月) 11:09:05
>>776 マジすか。噂は聞いているものの、旅行に行くわけでもないしなぁ。と未だに買ったことはないんだけど、参考にします
ロシア語やってたんだがにてるなぁ ロシア語→ポーランド語学習ってしやすいかな?
両者は意外と通じない
かなりできるならば、非常に有利。 母語話者並みならば、露語に引きずられがち。 初級だと、混乱する。 といったところじゃないかな。
782 :
名無しさん@3周年 :2008/09/03(水) 00:27:37
NAOのどれかの文字の上に〜がついてたんですけど、 読みはナンでいいですか?
784 :
名無しさん@3周年 :2008/09/03(水) 09:17:05
すまん素で間違えた
785 :
名無しさん@3周年 :2008/09/07(日) 14:08:56
未だ、ポーランド語の勉強を本格的にはじめてから1週間も経っていない超初心者です。 現在、日本語キーボードでOSはVISTA Home Premium SP1を使用しています。 OSの多言語入力設定(日本語とポーランド語の入力切り替えの設定)はなんとか出来ましたが、 キーボードでの入力方法が解りません。 ポーランド語には英語のアルファベット以外の文字が有りますよね? それらはどうやって入力するのですか?
787 :
名無しさん@3周年 :2008/09/13(土) 09:37:04
文字キー&ALTキー同時押し
788 :
名無しさん@3周年 :2008/09/18(木) 20:39:20
>>788 初老のオバサンの声でしかも微妙に田舎っぽい社会主義っぽい訛りがあるのがなぁ…
これ喋ってるのルブリンあたりの出身の人じゃないの?
もっと今の若い女の子のクールな発音にしてくれよって
790 :
名無しさん@3周年 :2008/09/19(金) 08:12:58
KubaっていうのはJakub(James)のニックネーム? それともKubaっていう名前なのでしょうか?
>>790 >KubaっていうのはJakub(James)のニックネーム?
そうだよ
Jakub, Jakób, Jakob, Jakobs, Jakov, Jekub, Jokob, Puchatek, Jacobs, Jokub, Jakusz,
Jaksza, Jakuszek, Jakubek, Jakubko, Kusz, Kuszęt, Kuba, Kubuś, Kubek, Kuś, Kusiciel,
Kusiopencjusz, Qba (ネットで使われる), Dziakub, Kubson, Kubon
ぜんぶヤクブの愛称
この中で好きな呼び方をすればいい
Puchatekはくまのプーさんのポーランド名
792 :
名無しさん@3周年 :2008/09/23(火) 00:07:09
>>791 ありがとうございます。ずっとKubaっていう名前なのかと思ってました。
ヤコブくんだったのか。
そういえば、ポーランドにはユダヤ人がいっぱい居るそうですが
彼ら自身はユダヤと非ユダヤ人を識別できるのかな。
ユダヤの名前は色や貴金属系が多いっていうけど
はっきりユダヤ系とわかる苗字や格好をしているならわかるが、 苗字を替えている人もいるからわからない場合もある。 いまはユダヤ人は全国で5000人ぐらいしかいないらしい。 ユダヤ人がいっぱいいたのは戦前までのこと。 ナチスドイツから逃げたりナチスドイツに殺されたりして何百万人も消えたほかに、 戦後とある工業都市で共産主義者=ユダヤ人と考える住民がユダヤ人と 大喧嘩をやりそれが大暴動になったのがきっかけで、 それまで残っていた数十万のユダヤ人が国外移住してしまった。 ただし、キリスト教徒のポーランド人でも先祖の誰かにユダヤ人が いたという人はポーランドでは多いらしく、 祖父か祖母あたりがユダヤ系だったとはっきりしている人もいるし、 最近欧米で流行っている家系捜しがポーランドでも流行っているため、 自分の家系を調べて遠い先祖にユダヤ人がいたことを見つける場合もある。 そういうことで最近ちょっとしたユダヤ文化ブーム。 それも地方にもよるが、たとえば文化都市クラクフではユダヤっぽいのがクールという雰囲気があり、 夏のユダヤ祭りは名物として年々盛り上がってきている。
795 :
名無しさん投票日10/5(日)@名無しスレ :2008/09/29(月) 22:45:57
1年はrokを使いますよね? 2年からlatを使うのはどうしてですか? それぞれの語源は何ですか?
こんにちは Rokはnominative(辞書語)で 複数がlata 数字で五(年)以上だとlat になります。 数字で2-4までは複数形で名詞を表現して、その後はgenitive pluralになります。 ですので jeden rok, dwa lata, piec latのような感じです。 間違ってたらごめんなさい。
たびたびすみません rokのlataとlatは元の言葉lato(夏)からきています。 ですので、例文として piec lat temu latem pojechalem do polski, i tam spotkalem z pieknami dziewczynami. 五年前、夏ポーランドに行って、美しい女性たちと出会いました。 のようなlatが二つあるような文も作れると思います。 長くてすみませんでした。
798 :
名無しさん投票日10/5(日)@名無しスレ :2008/09/30(火) 18:20:04
ありがとうございます rokの語源は何ですか?これも「夏」?
799 :
名無しさん投票日10/5(日)@名無しスレ :2008/10/01(水) 23:36:10
「サクソン人(たち)」がSasi、「サクソン人の〜」がSaskiでいいのでしょうか?
ポーランド語勉強してみたいなあ…いつかポーランド絶対行きたいんだけど 英語勉強しとけと言われるかね
失礼致します。 Rokの語源はすみません。わかりません。僕の教科書だとただ、 ポーランド語ではRokが複数になると夏から単語を借りるとだけ書いてあります。 サクソン人たち は saskonczycy (nは上にチョンがあります。)とsaskiで良いのではないでしょうか? 例えば僕は日本語と英語のポーランド語の教科書で勉強したのですが 確実に英語の教科書のが覚えやすかったです。日本語は独自すぎて他の言語の勉強に向いてないと思います。
横からすみません 部族としてのサクソン人ならば単数でsas、複数でsasiです 「サクソン(人)の〜」ならばsaskiです 地方としてのザクセンならばsaksonia たとえばワルシャワ中心街のサスキ公園は「ザクセン公園」という意味です ザクセン王だったアウグスト2世がポーランド王に当選して建てられた巨大な王宮の跡です 王宮はナチスドイツに破壊されてしまいましたが、庭園は残っています 宮殿は近々再建するみたいです
803 :
802 :2008/10/02(木) 11:31:57
すみません、サスキ公園は「ザクセン公園」あるいは「サクソン公園」の意味になりますね
804 :
799 :2008/10/05(日) 22:51:03
805 :
何語で名無しますか? :2008/10/07(火) 11:31:17
昨夜BSでポーランドやっててたね
大衆食堂はなんとしてでも残してほしい 経営厳しいのにおばちゃんたちがんばってる マクドナルドだらけの街になるのはいやだ
808 :
何語で名無しますか? :2008/10/11(土) 01:03:43
誰か教えてくだせえ ポーランド語でイタリアのことを ヴウォフィって言う由来を
809 :
何語で名無しますか? :2008/10/11(土) 02:04:41
>>808 Wlochyは、「毛むくじゃらの人々の国」という意味です。
イタリア人は毛深いでしょう、だからですw
ハンガリーとドイツのポーランド語の語源はわかりますか?
810 :
何語で名無しますか? :2008/10/11(土) 02:20:37
811 :
何語で名無しますか? :2008/10/18(土) 02:57:13
すみません、お伺いしたいのですが、 英語でいう Thank you for listening. みたいな定型化している言い方って、ポーランド語にあるんでしょうか?
812 :
何語で名無しますか? :2008/10/18(土) 04:04:29
>>809 ヴェングリヤのほうは知らないからおしえてママン
ニエムツィは唖人の国だよねん
ヴウォッフw
ポーランドの14歳女の子2人に、なぜか気に入られてしまった・・・・ 英語も全く出来ない俺のところに、毎日ボイスチャットしにくる・・・ なぜかポーランド語を覚えさせようとしてるし・・・ 英語ならまだしも、ポーランド語なんて読めね〜 苗字教えてもらったけどよめね〜ww→?witacz 電話番号は聞いても無いのに教えてくるし ・・・俺は何を書いてるんだ?ww
815 :
何語で名無しますか? :2008/10/19(日) 19:23:16
816 :
何語で名無しますか? :2008/10/20(月) 10:30:08
817 :
何語で名無しますか? :2008/10/20(月) 12:44:38
>>814 たまにあるね。
俺も同じ歳のポーランド娘に好かれたけど、そいつの英語力の低さがうざくなって無視し始めた。
818 :
何語で名無しますか? :2008/10/20(月) 12:45:40
これが女ではなくかわいい10〜13くらいの少年なら無視はしないと思うけどね
>>816 Winshido
「なんという馬鹿なガキ共なのこいつら!かわいそうにあの子30年も幼虫で土の中にいてやっと自分で
生きていくことができるときになったら、この馬鹿ガキの連中に冷凍庫に放り込まれてしまうなんて・・・(涙」
・・・どうして俺は、11歳14歳の子供からポーランド語を習ってるんだろう? 特に、ポーランドには興味は無いのに・・・ なぜ、7時間もボイスチャットしてるんだろう? Jak sie masz?と言われて、dobrze.って答えてるんだろう? why?
821 :
何語で名無しますか? :2008/10/21(火) 05:35:59
ある小説を原書で読みたいので、ポーランド語を覚えたいのですが 周りに話す人も教えてくれる人もいません なにも足掛かりがない状態なのですが 皆さんはどうやって修得したんですか? お勧め辞書、参考書の類いがあれば是非お願いします
パン・タデウシュとかクオ・ヴァディスとか?
>>811 Dziękuję ci za słuchanie ().
()にスピーチなどでmojego przemówienia(my speech)とか、
ラジオなんかでtej audycji(this programme)とか、言いたければ入れる
入れなくても意味が通じる
Dziękuję = (I) thank ci = you za = for słuchanie = listening
825 :
何語で名無しますか? :2008/10/21(火) 12:24:44
>>819 Winshidoって何?ガキっていうかおっさんじゃんこれ。
>>820 男の子?なら紹介してくれ!
俺もずっと女とそれやってたよ。
jak sie masz? dobrze.
ポーランド語勉強してみたい
>>825 馬鹿言えwww
おっさんじゃなくて中高生の声だ
>>826 子音、特にrz、ż、źの発音が日本人には難しいが、母音が日本語とほとんどおなじaiueoだから割と楽
y、ę、ąは難しいと言う人もいるが、それぞれ「ュイ」、「エゥン」、「オゥン」と読めば近い発音で簡単
たとえばczyなら「チュイ」、sąは「ソゥン」、sięは「シェゥン」と読めばいいだけ
ヨーロッパの言語のうちでも非常に古い形をとどめているから古代語みたいである意味おもしろいよ
古いと思われているアイスランド語より形態が古いよ
文学や映画が発達しているから覚えたら面白い
欠点は、逆にポーランド語ではポップカルチャーがまだまだ西欧よりは少ないことか
Londynczycy(Londoners)見たい!!!
ポーランド語を独学で勉強しています yhyの意味がわかりません これは略語ですか、それともスラングですか? わかる人いませんか?
831 :
何語で名無しますか? :2008/10/23(木) 16:12:12
>>821 泰流社っていう潰れた出版社の「ポーランド語読本」っていう青い本が古本屋にクズのような値段で売られてるから
とりあえず買ってこい
間違っても戸部という著者のやつは買うな
>>830 自己解決しました
yhy=in the Polish sense say らしいです
ciなくても意味が通じる 状況によって入れたり入れなかったり 「みなさんありがとうございます」みたいなニュアンスを入れたいなら入れればいいし
「最愛」 「最愛の人」 女性から男性に対する目線で、 ポーランド語で表現したいので教えて下さい。 英語でいうと、 belovedとかdearestみたいなものを希望してます。 お願いします。
基本的には moja (najbardziej) kochana(相手が女性) mój (najbardziej) kochany(相手が男性) 英語で直訳すると my (most/best) beloved 相手の性別、相手の歳(若いか老いているか、あるいは若いと見ているか、とか)、 そのほか自分が相手をどんな風に見ているか(自分の相手への愛情はどんな種類か)、 言うときの自分の気分はどうであるか、呼びかけかそうでないか、 などによっていろいろ言い方が違ってきます そのほかいくらでも大げさな修飾語を加えることができて、 しかもそれぞれの言葉を自分勝手に変形して造語にしてしまうのもできます 愛情表現というか、この手の語彙や修飾法が呆れるほど多い華やかな言語ですわ 習得するほうは疲れるけどw
>>834 そうなんですか。
微妙なニュアンスがよく分からないので、
すごくありがたいです。
ありがとうございました!
838 :
835 :2008/11/02(日) 21:03:16
>>836 さん
アドバイスありがとうございます!
二人とも若くて25歳くらいです。
女性から男性に対する表現で、
男女として心底の最愛の相手という表現が希望です。
なるべく短めで単語的なものがいいな〜と思ってます。
もし他にあったらアドバイスいただけると嬉しいです。
>mj (najbardziej) kochany(相手が男性)
ちなみにこれはmjとnajbardziejはイコールですか?
全くの無知ですみません。
>ちなみにこれはmjとnajbardziejはイコールですか? 英語で逐語訳すると、 mój = my najbardziej = most/best kochany = beloved (相手が男性の場合)ですよ だから、普通は mój kochany でいいし、 愛してることをもっと強調したいならnajbardziejをつけて、 mój najbardziej kochany です 基本的にポーランド語は英語に逐語訳できます 語順が変わったり、英語にない言い回しをしたりしますが 冠詞がないなど、もともとは印欧語族としても非常に古い形態を残している言語ですが、 歴史の中で単語の使いかたや慣用句でラテン語の影響を非常に強く受けているので 同様にラテン語の影響を強く受けている英語やフランス語と似ているところがあります 単語ひとつひとつは古代からのスラヴ人の単語を使っていることが多いのですが、 それでも他のヨーロッパ言語と詳しく比較すると、 単語はある規則性をもって訛っているだけで、共通しているというケースががほとんどです
ドイツ在住だが、最近知り合った女性がえらい美人だと思ったらポーランド人でした。 結局ドイツ人女性で美しい人を見たこと無いし、ポーランドに対して偏見を持っている人が少なからずいて悲しい。 そんなこんなでポーランド語も旅行会話くらいは学んでみたいところだ。
夏の観光シーズンの休暇に一週間ほど旅行がてらワルシャワ、クラクフ、ポズナニ、ヴロツワフ、グダニスクといった 主要都市にある語学学校にでも行ってみたらどうでしょう? 現地のホテルに連泊してのんびりと、土日には近隣の観光地を旅行したりして。 polish language schoolで検索するとヒットします。 旅行会話レベルで教えてくれるコースがあるはずです。
842 :
840 :2008/11/05(水) 00:16:46
>>841 それイイ!!
なるほどねぇ、そういう休暇の使い方は思いつかなかった。物価も安いようだし。
シュピエルダーライは、失せろをもっと汚くした感じだと聞きましたが どのぐらい強い言葉ですか?
>>843 英語のsod offと同じです。
「おめーあっち行けコラ!」みたいな。
親しくない間柄で使えば失礼な表現ですが、男同士なら親しい仲でも使います。
ノッティングヒルの恋人で、主人公のヒュー・グラントがソファーで寝てるときに誰かが部屋に
入ってきて、悪友が入ってきたと思って寝ぼけながら"O, sod off!"と言ったら、
ジュリア・ロバーツだったという場面がありますが、
あんな場面ならポーランド語でも"O, spierdalaj!"を使うでしょう。
>>842 クラクフがいちばんお勧め、次にグダニスク。
なぜかというと、近くにたくさん観光地があるからです。
クラクフは、ザコパネやノヴィソンチなどの景勝地、チェンストホヴァ巡礼路、
マウォポルスカ木造教会群、鷲の巣街道(中世古城街道)、ドイツ語タウンのオポーレ、
カルヴァリア・ゼブジドフスカ、ドゥナイェツ峡谷国立公園など。もちろんアウシュヴィッツもありますが。
グダニスクは、マルボルク、ヘル半島、フロムボルク大聖堂のコペルニクスのお墓、
サマーリゾートタウンのソポト、エルブロンク運河、ポーランドとドイツ騎士団との古戦場跡、
マズーリ湖水地方、アウグストゥフ運河、狭軌の軽便鉄道、ビャウォヴィエジャ国立公園など。
スウェーデンやデンマークにもフェリーで行けます。カリーニングラードにも。
しかし語学休暇を楽しむなら夏に限ります。7月がベスト。
暖かいし、見るものなんでも楽しいし、世界各国から同じような語学留学生が集まって友達ができるから。
質問です Rzymはどんな発音をするのでしょうか? 多分地名だと思うんですけど…
>>846 ロシア語の жим と同じ。
rz で ж を表す。
>>846 カタカナなら「ジム」、「ジ」は
>>847 のжの発音
Rzymって「ローマ」だよ
チェコ語では「ジーム」
ロシア語では「リーム」
849 :
何語で名無しますか? :2008/11/09(日) 15:03:56
昔はキリル文字使ってたの?
850 :
846 :2008/11/10(月) 00:00:48
trzyが発音できません 「しぇ」みたいになるんですか
>>851 英語で that she did の t sh とだいたい同じ。
カタカナで書くと「トゥ・シー」みたいな。
>>849 ポーランド国語としては使ってないよ
古代教会スラヴ語でキリル文字の聖書は書かれたがあれはポーランドじゃなくて南の方のスラヴ人
ポーランドでは昔は口伝えの専門職がいた
古事記の稗田阿礼みたいなの
その語はローマ字
キリル文字もローマ字も古代から知的職業の人たちは使っていたかもしれないが証拠はない
1980年代終わりから1990年代前半に日本で渋谷を中心に一世を風靡した歌手のバーシアの名前はBarbara Trzetrzelewska こんなことを思い出した バーシア綺麗・・・
しかし、ポーランドの若い子はDupaとかKURWAとか平気で使う・・ 何とかならんものかの〜嘆かわしい
dupa=shit kurwa=bitch 英語でも普通じゃん fuck=piepszyćを使わないだけ英語よりマシ
タイポすまん dupa=ass, chickだった ケツ、あるいはイカシタ女の子 asshole, arsehole(ケツの穴)を使う英語の連中よりマシ
>>857 11歳の普通の子が言うんだよ
あの子はkurwaだよって
ポーランド語は全然わからんけど・・・
お茶会、小村か、頭の中に残るなw
11歳なら英語圏なら普通にfuckだのbitchだの言うんだが
ポーランドでは普通 というかポーランドの寿司は一般に高すぎる 寿司屋が増えているから、そのうち価格破壊が起きるだろう 100円寿司ならぬ、1ズウォティ寿司が出てくるのでは? 店の内装を見たところ、この寿司屋は韓国系か、 韓国系の寿司屋で修行したポーランド人がやってると思う
862 :
何語で名無しますか? :2008/11/24(月) 08:59:55
>>831 泰流社っていう潰れた出版社の「ポーランド語読本」っていう青い本が古本屋にクズのような値段で売られてるから
とりあえず買ってこい
間違っても戸部という著者のやつは買うな
ってあるけど、どうして“戸部”の著書は良くないの?
863 :
何語で名無しますか? :2008/11/26(水) 17:00:33
キターーー!!!!!!!!
スカイプで久しぶりのあたり!!!!
11歳のポーランドの男の子キタ。。ハァハァハァ
英語まったく知らないみたいでぜんぜん会話にならないんだけど話しかけてくれるんだよ。
明日も来るから、話そう、ok?だってよ、、。フハハ かわいいなぁこいつ。
最初女かと疑ったんだけど話してるうちに男の子であることがわかったよ。最高だ!
スゥハム? がめっちゃ萌える ハアハァアハハハh
あと ツォツォ? とかってツォを二回いうときもあんだよなこれかわええ。
俺も言い返して見たらツォツォの鸚鵡返しになってさ、あーやべめっちゃかわいかったよ。
写真見たいなぁ。無いっつってたけど。
あーポーランド語難しいからなぁ。。でも多少はしゃべれるようにしたいしなぁ。。。
ラデック・・・やーいいよーかわいいよーラデックー 抱きしめてぇー
>>827 中高生?馬鹿言え。
20〜25くらいのいい歳したおっさんだろ。
少なくとも中学生な訳がない。ショタコンを舐めるな。
864 :
何語で名無しますか? :2008/11/26(水) 17:01:45
>>858 kurwaってどういう意味かな?ブルガリア語でもある。同じっぽい
昨日
kiki e kurwa って言わされた
売春婦
866 :
何語で名無しますか? :2008/11/26(水) 17:17:12
あぁ、ね。 理解。
867 :
何語で名無しますか? :2008/11/27(木) 03:12:36
てかサラってもう2年前なのか。。どうしてるのかなぁ。
ポーランド語って質問するときの独特のイントネーションが萌えるな。
869 :
何語で名無しますか? :2008/11/27(木) 16:42:03
どんなイントネーションなの? 興味津々だぁ〜
>>868 イントネーションも含め発音だけは完璧にマスターしました
語彙と文法は酷いけど
>>828 すげー今更だけどありがとう 興味あるなー
872 :
何語で名無しますか? :2008/11/27(木) 21:51:59
>>670 マジで?どうやって覚えたの?
俺もあの文字見てパッと発音出来るようになりたいなぁー。
イントネーションまじ萌えるし
ラデックきゅんハァハァ(*´Д`)
でも今日は寝かしてくれラデックきゅん。
本当にごめんラデックきゅん。昨日、今日と朝までスカイプしてて限界。
逆に4時に起きてやるという手を試してみようかと思うけど早く寝ないといけないしなぁ
とりあえず今日は普通に寝て普通に起きる。
明日は14時にくるからね。みたいなことを言ってたのに…俺のごめんよラデックきゅん… 最初あのイントネーションで 「スゥハン?」と言われて激しく萌えしんだ。
なのに昨日は英語分からないくせに「what?」とか聞き返してきやがるwスゥハンっていえよー!
あー ツォツォも可愛い
coco coco coco
うらやましすぐる
875 :
↑ :2008/11/29(土) 08:30:16
え?ショタコン?
『ヴェニスに死す』もポーランド美ショタに恋したおっさんの話しだしな
877 :
何語で名無しますか? :2008/11/29(土) 16:44:44
まぁ中の人のビョルン・アンドレセンははポーランド人じゃないんだがな。 まぁあれは綺麗過ぎてマネキンみたいで俺は萌えないけど
当時はポーランドが鉄のカーテンの向こうだったからポーランドのショタでキャスティングできなかっただけだろ
879 :
何語で名無しますか? :2008/12/01(月) 12:08:54
だけだろ、ってなんやねん。
真面目に勉強しなさい
881 :
何語で名無しますか? :2008/12/09(火) 00:24:45
みんなにとってポーランドってどんな国ですか?
世界で一番ロマンチックな歴史・民族の国 歴史のどこを切り取っても大河小説になってしまう
>>881 クラブ大国の一つ
Energy 2000は素晴らしいぞ
884 :
何語で名無しますか? :2008/12/09(火) 13:25:57
ショタのおとぎの国。
ロングスカートにショートブーツの組み合わせが(・∀・)イイ!!踊りがくぁ(・∀・)イイ!!
質問です。 zegar zegarmistrz この二つ、カタカナで表記したらどうなるのでしょう?
>>886 ゼガル(クロック)
ゼガルミストシュ(クロックメイカー)
ポーレチケ、ポーレチケ、踊りましょうランラララン、歌いましょうランララランのふわふわらるりんの国
890 :
何語で名無しますか? :2008/12/12(金) 18:14:40
ポーランド語ってロシア語に似てますか? 発音上や文法上などで…
似てるといえば似てるけど。
似てないと言えば似てない。
894 :
何語で名無しますか? :2008/12/14(日) 20:11:51
似てるけど…何?
895 :
何語で名無しますか? :2008/12/14(日) 20:34:52
似てるけど… かなりロシア語がわかる非スラブ人でも、ざっくりとした「違い」を知らない限りそれなりのコミュニケーションは難しい。 逆にちょっとばかりロシア語がわかる非スラブ人なら、アクセントや微妙に異なる発音はあるけど、 なんとなくわかる単語や活用語尾が聞こえてきて得した気分にはなれる。 そして、ほとんどロシア語を知らない非スラブ人には、同じ言語の方言同士くらいに聞こえるんじゃないかな?
津軽弁と薩摩弁ぐらいの方言の違い
897 :
何語で名無しますか? :2008/12/15(月) 10:21:42
両語とも1から学ぶなら、 @ロシア語 → ポーランド語 Aポーランド語 → ロシア語 さぁ〜どっちが良い?
習得のしやすさか?それとも需要がどうのこうのといった損得か? そういう価値観の違いによって違う
899 :
何語で名無しますか? :2008/12/15(月) 20:30:40
900 :
何語で名無しますか? :2008/12/15(月) 20:42:13
>>898 男ならそういう細かいことはウダウダ言わなくてよろしい!!
@とA、どっちだ???
901 :
何語で名無しますか? :2008/12/15(月) 21:17:07
>>900 将来はロシアに関わりたい?それとも”EU”に関わりたい?
前者なら@、後者ならA
@だな 男ならロシア語など簡単に習得してしまうものだ
>>901 「EU」の一言が決定的だった。Aしかないわw
ポーランドの女の子の携帯電話に電話したらお父さんが出てびびったww Sorryって言って直ぐきったw 俺は中学生かよww
>>904 何考えてんの?プシェプラシャムと言えよ
>>905 ok、今から電話してPrzepraszamって言ってくる
Dziekuje^^
908 :
何語で名無しますか? :2008/12/21(日) 11:22:22
俺もラデックきゅんとやりたい。 かわいすぐる。
910 :
何語で名無しますか? :2008/12/21(日) 16:19:21
>>908 ポーランドで売れてるの?このシリーズ
見たら英語表記だし
911 :
何語で名無しますか? :2008/12/21(日) 18:40:10
912 :
何語で名無しますか? :2008/12/22(月) 11:40:56
ロシアは危険だからポーランド語にします。
913 :
何語で名無しますか? :2008/12/26(金) 15:25:51
今日ついにCDエクスプレス ポーランド語を買っちゃった!! がんばろう〜〜
914 :
何語で名無しますか? :2008/12/26(金) 15:41:04
がんばれ〜!!!(^^)! ぼくもおええんしてるよー!
915 :
何語で名無しますか? :2008/12/26(金) 16:18:37
ポーランド語って難しい? 応援ありがとう♪がんばるぞー!!
916 :
何語で名無しますか? :2008/12/26(金) 16:32:37
むずかしいっていわれるけど、日本語もおんなじぐらいむずかしいとボクは思う>< がんばってね〜 =) らでっく。
このスレ見てるとポーランド語をやりたくなるから困る。
何で?
楽しそうだから。
google翻訳でポーランド語どころかクロアチアやセルビアまで扱えるようになってきてるんだよね・・・。 文献読むために勉強ようかと思ってたが・・・
小さい頃からショパンが好きで来年当たりポーランドの関連施設を 見回りたいなーと思ってるんだが観光地ならポーランド語できなくても やっていけるかね もちろんできるにこしたことはないが
全く問題ございません
えー綴りが読めるぐらいにはしておいたほうがいいよ 綴りはきちんとした規則性があって例外がないから覚えるのは楽
924 :
何語で名無しますか? :2008/12/28(日) 22:25:14
ポーランド語の母音の“ y ”(ウィ)は、 ロシア語の母音の“ ы ”(ウィ)と同じ? 似てる??
>>924 同じらしい。ロシア語の方が舌の位置が後ろのように聞こえるけどたぶん気のせいなんだろう。
926 :
らでっく :2008/12/29(月) 02:48:31
みんながんばって!
927 :
何語で名無しますか? :2008/12/29(月) 14:09:04
>>924 yの発音はカタカナならはュイだよ
ウィじゃないよ
非円唇中舌狭母音ほカタカナで表記するのがそもそも無理だし。
929 :
何語で名無しますか? :2008/12/29(月) 18:31:08
930 :
何語で名無しますか? :2008/12/29(月) 18:35:04
・ポーランド語 - my (私たち) ・ロシア語 - мы (私たち) は同じ音?かなり近い音? 表記は違うが同じ意味で同じ音だと楽でいいね(ロシア語学習したことがある人にとっては)
違う音のように聞こえるけど同じなんだよなあ……。
932 :
何語で名無しますか? :2008/12/30(火) 09:04:11
そりゃあ互いに訛りがあるわけだから同じじゃなくても特に変じゃないよ。 ポーランド語ネイティブの人がmyのつもりでмыと発音している人の発音を聞けば 「あーwロシア語訛りwww」ってわかってもおかしくない。 ただし今のポーランドのポーランド語って、実は下層階級の訛りが支配的なんだよね。 社会主義時代の影響で。 「ロンドンのポーランド語」を聞いたら、ポーランド語をよく知らない人でさえすぐにわかると思うよ。 いかにも「貴族」という感じのポッシュな発音で。
933 :
何語で名無しますか? :2008/12/30(火) 09:06:14
>>928 だけど「ュイ」と発音すると、ポーランド人が「それ完璧」と言うよ
934 :
何語で名無しますか? :2008/12/30(火) 11:54:56
>>933 っていうことは、myを強いて強いてカタカナ表記するとしたら
ミュイ?ムュイ??
そもそもロシア語の「ы」を伝統的に「ウィ」と表記するのが誤解を生んでいると
思われるのだが、ポーランド語の「y」と<まったく同じ音>だ。
母音の音がどう決まるかは基本的には次の3つの要素で決まる。
・舌が最も盛り上がる部分が、前の方の部分か奥の方かその中間くらいか、
・その盛り上がった舌がどれくらい口蓋に近いか
(口の開き加減もこの概念に含まれる)
・唇がまるまっているかいないか
ポーランド語「y」ロシア語「ы」は、
>>928 さんが書いているように
・唇がまるまらない
・舌の盛り上がりが中くらいの位置で
・舌の盛り上がりと口蓋の開きが狭い
「非円唇中舌狭母音」というやつで、分類上まったく同じ音だ。
ただしこの分類も舌の位置や開き加減について「ここまでは半狭母音でここからは狭母音」
とか「ここまでは前舌母音でここからが中舌母音」とかくっきりした線引きができる
わけではないのと、ネイティブが同じ母音のつもりで発音していても、
前にある子音やアクセントの有無等によって「中舌ぐあい」「狭さ加減」が微妙に異なったり
するので<同じポーランド語の中でも>「ゆれ」がある。
ちなみ個人的な経験の範囲では、この母音を<単独で>発音させると、
ロシア語ネイティブはかなり<狭く>、ポーランド語ネイティブはやや<広く>発音する
傾向があるようだが、それが一般的なのかどうかはわからない。
>>927 さんが「ュイ」という感覚で発音していた音は、ポーランド人の耳に「正しく」
きこえるというのなら、おそらくちゃんと「非円唇中舌狭母音」を発音しているのだろうが、
通常日本語の文字で「ュイ」と書くと、ドイツ語の「ü」やフランス語の「u」で表される
ような「円唇前舌狭母音」のように誤解される可能性が大きいだろう。
カタカナで、特に前に子音をつけて表す場合は「ムィ」「ヌィ」などが最も一般的で
無難だと思う。
936 :
何語で名無しますか? :2008/12/30(火) 14:45:48
ロンドンのポーランド語って何? 確かにイギリスによくポーランド人いるけど
937 :
何語で名無しますか? :2008/12/31(水) 03:18:00
それもあるけど932のレス全体がナンセンスに見えて仕方がない。 「社会主義時代の下層階級の訛りが支配的」とは一体何を言っているんだ? あまりにも具体性がなくてどっかのポーランド系移民が言っているうけうりを そのまま書いているように見えるぞ。
938 :
何語で名無しますか? :2008/12/31(水) 09:52:53
>>936 貴族はケンジントンとチェルシーとその周辺に住んでいる。
第二次世界大戦の戦中戦後に移住してきたポーランド軍、自由ポーランド軍、国内軍(AK)の人たちが多い。
シコルスキ将軍やアンデルス将軍が住んでいたのもこの界隈。
日曜日は教会のあとサウス・ケンジントンのカフェ・ダキーズに集まる習慣がある。
このカフェは1980年代、ポーランド自由政府のラチンスキ首相の非公式オフィスだった。
ここでは薄汚い労働者や農民ではない、オールド・スクールの「本物のポーランド人(ジェチポスポリタのシュラフタ)」と
彼らの「本物のポーランド語」に確実に出会える。
最近はEUでロンドンにやってきた新興エリートのヤッピー系ポラックも増えてきたが・・・。
ブリクストンやアールズコートのポーランド人街は消滅しつつある。
地方でも、リーズ、シェフィールド、ピーターバラなどに元軍人系が多く住み、戦闘機乗りが多い。
ロンドンでもハマースミス、イーリング、サウス・ノーウッドなど、
地方ではブラックプールやエディンバラなどに集まっているのは最近入ってきた労働者たち。
世が世なら階級が違う。
939 :
何語で名無しますか? :2008/12/31(水) 11:45:56
>>938 どこに行ったら聞けるか詳しく教えてくれてありがとう。
だけど「何?」って問いには答えてくれてないよね。
940 :
何語で名無しますか? :2008/12/31(水) 14:38:41
ポーランド語「y」、ロシア語「ы」の説明をしてくださった方 丁寧なご説明をしていただきありがとうございます。 同じ発音という考えでOKだということがわかりました。 本当にありがとうございました。
941 :
しょうや :2008/12/31(水) 19:38:23
ポーランドの男の子とロシアの男の子、どっちがかわいいか教えてくださいm(__)m
>>941 両方試せばいいじゃん
俺はポーランドの女の子とボイスチャットしながら年を越したぞww
今年はいい事ありそうだw
あけおめええ
>>940 同じじゃねーって
理屈で同じと言っても、ちゃんと聞いたら全然違うって
口の形も違うぞ
944 :
何語で名無しますか? :2009/01/01(木) 13:55:59
やっぱり違うよね。 でも理屈では同じなんだよね。 ややこし。
945 :
何語で名無しますか? :2009/01/01(木) 14:33:16
ポーランド語とロシア語とでは「y」「ы」の現れ方に差があるから ”違うように”聞こえることが多く感じるのかもしれない。 機会があったら、波人と露人に次の(波語でも露語でもない)ものを 発音させて録音させて、お互いにそれと知らせずに聞かせてみたらいい。 お互い同じに聞こえると認識するはずだから。 "cyczy/цычы" "mysztysz/мыштыш" "azyki/азыки" 基本的にはどちらも、硬子音を発音するための狭母音なのだが、 「ポーランド語のほうがよりeの音っぽい」とか 「ポーランド語のほうがロシア語より明るく聞こえる」とか すごくテキトーなことをいう人も少なくない。 (特にポーランド人に多い) ただ、yはыよりも方言による差が大きいと言われているみたいだけど。
「ы」にはロシア語特有の「弱化」も起きるし。
弱化も含めて、どちらとも「allophone」だから。
948 :
翔哉 :2009/01/01(木) 16:25:13
942 試すとは…? ぼくはポーランドのかわいい声の男の子がいて、しゃべってるとかなり萌えてしまいます。
949 :
何語で名無しますか? :2009/01/01(木) 20:40:55
日本からの直行便があるとないとでは全然違うな
Edycje Limitowaneってカタカナで発音するとどう言いますか? 明らかリミテッドエディションの事だろうけど
951 :
何語で名無しますか? :2009/01/04(日) 01:19:31
エディツイェ・リミトヴァネ
ありがとうございます
953 :
何語で名無しますか? :2009/01/04(日) 12:28:24
ポーランドは多民族の大王国を持っていたから、 貴族から庶民まで東スラヴのルーシ人だった連中がだいぶたくさん混じってるので、 現代のポーランド語にもその影響がある。それが口蓋化した音が西スラヴのなかでは比較的多いこと。 実際、15-16世紀ごろの中世晩期に書かれるようになったポーランド語の書物を見ると、 口蓋化を示す綴りが今よりずっと少ない。 まだ西スラヴの系統の発音が優勢だったと思われる。
954 :
何語で名無しますか? :2009/01/08(木) 08:54:37
チェコ語などと違って、ポーランド語は古文もあるからおもしろいよね
955 :
何語で名無しますか? :2009/01/08(木) 15:15:38
日本語の現代語と古文との違いぐらいポーランド語の現代語と古文は 相当違う???
956 :
何語で名無しますか? :2009/01/08(木) 16:32:21
>>954 チェコ語は土民語だから。
ポーランドのような王朝文化が無いですもの。
日本の万葉時代ではポーランド語の書き方がなかった
(か、あっても記録として現代に残るような文書には載らなかった)
現存するポーランド語文書で最も古いのは13世紀のもの
ポーランド語文書が増えたのは15世紀からだが、
13世紀以前(10世紀?)に作詞され、1410年のドイツ騎士団との決戦の場でも
歌われたことで有名な賛美歌「Bogurodzica(神の母)」も歌詞が残っている
00:29〜
http://jp.youtube.com/watch?v=iFxq_Ohi0_s
ポーランド語勉強するには東京外大しかないか?
大学でなら ・東大文T→法学部 ・岡山大学経済学部 ・北大大学院 ・千葉大 ・京都産業大学 このへんかな? 公開講座やカルチャースクールなら ・新宿の朝日カルチャーセンター ・町田の桜美林大学 ・日本ポーランド友好協会名古屋 ・日本ポーランド友好協会関西 その他一般の語学学校でポーランド人のプライベートレッスンをやってくれることがある
960 :
何語で名無しますか? :2009/01/12(月) 22:39:59
ポーランド語の勉強をすることを第一要因に、
>>959 の中の東京外大以外の大学に行った人はいるか?
ポーランド語の専門学科は東京外大の石井教室だけ。 しかし岡山大経済の田口教室でもペラペラになるしポーランドや周辺国やEUの時事に詳しくなる。
962 :
何語で名無しますか? :2009/01/14(水) 11:09:23
ペラペラになりましたか?
963 :
何語で名無しますか? :2009/01/14(水) 11:12:58
ネットや本でかな表記を見ずに初めてポーランド語をポーランド人に習ったときの俺の脳内表記は ヂェン クィイェ チェ(イ)シチ、 チェァィシチ ヂン ドブルィ これCDで聞いたら ヂンドブル に聞えた
964 :
何語で名無しますか? :2009/01/14(水) 13:40:53
田口先生のところもポーランド語上手な学生多いよ
965 :
何語で名無しますか? :2009/01/14(水) 13:42:00
>>960 「いるか?」じゃなくて最低でも「いますか?」だろ工房
966 :
何語で名無しますか? :2009/01/14(水) 13:48:09
どんでんよかろーもん。せからしか。
968 :
何語で名無しますか? :2009/01/14(水) 19:08:00
ホチャカイってなに?
>>968 ちょっと待て
>>966 日本でのポーランドの関係者の社会は狭いから生意気な口叩くと痛い目に遭うぞ
970 :
何語で名無しますか? :2009/01/14(水) 22:48:43
怖っ!脅迫せんで!
971 :
何語で名無しますか? :2009/01/14(水) 23:10:31
>>969 ホントに狭いんだよな
殆んど町内会程度
目茶狭い中で派閥が有るから始末に終えねえ
あ?派閥って程でもねーよ 風通しはいいよ 下っ端が張り合ってることはあるが 上の先生方はこないだ亡くなったオヤジを除けばやさしい人たちだよ それだけに町内会のガキがこういうところで無礼なことやるとすぐに足がつくぞ
何を言ってるんだ…ここは2chだぞ…?
図書館のポ語テキスト見てたら下手な字で書き込みがしてあった
ポーランド語やるならやっぱり東京外大がいいんだろうけど 入試難易度が高すぎるんだよな。頑張ってチャレンジしてみようか でも、いまいち踏ん切りがつかない。ポーランドに仕事あるかな?
何のためにポーランド語を習いたいのか見えているのかな?
977 :
何語で名無しますか? :2009/01/15(木) 18:35:57
本当に好きで情熱を持ってやるものは救われる
>>975-976 リベラルアーツやるなら何語でも同じ
外大でポーランド語やりながら法律や経済系の科目も取れる
そっから先はメーカーや商社に就職するなり外大、岡大、東大の院にいくなり
あるいはポーランドの知識を生かして起業するなり
あるいは若いうちに向こうのEMPIKで日本語教えてみたり
今後日本にとってポーランドの重要度が上がりこそすれ下がることはないのが強み
いま過小評価されているから余計にそう
979 :
何語で名無しますか? :2009/01/15(木) 19:44:11
リベラルアーツってなんですか?
日本人が知っていたら驚くポーランド語はありますか?
981 :
何語で名無しますか? :2009/01/29(木) 10:45:50
>>979 辞書引け。
>>980 日本人が知っていたらポーランド人が驚くポーランド語?ならなんでも。
>>945 なぜなら、発音の標準化を進めたロシア語と違って、ポーランド語は標準発音を定めていないから
英語でも、アメリカ英語は標準を定めているのに対し、イギリスは英語の標準語を定めていない
ポーランドにせよイギリスにせよ、標準化よりも伝統によるバラツキを重視している
ポーランド人がそこに書いたようなことを言うのは、そのため
第二次大戦後の住民移動と社会主義時代でかなりシャッフルされてはいるが、
それでも方言と出身(貴族だった家系か農民だった家系かなど)による発音の違いはしっかりある
>>932 の「ロンドンのポーランド語」が独特なのは、戦中のポーランド亡命政府系の人々が、
シュラフタ出身でしかもインテリが多かったから
工藤先生最高
つまりは独特な社会方言が異国の地で生き残ったということですね? ただ、英語の国語政策について議論するのはスレ違いなんだけど、 別に英語は「伝統によるバラツキを重視」なんぞしてないでしょうw それと、教科書英語としての「Standard English」というのは ちゃんと存在しているし、RP(いわゆるクイーンズ式発音)も 時代とともに(特に戦後は)急速に変化していますし。 その担い手とされてきた貴族階級でも、若い世代は旧来の発音は もはや使わなくなりつつあるじゃないですか? シュラフタらのポーランド語が避難地ロンドンで保存されたとしても それもやっぱり「伝統重視」とは全く別次元の話ではないかと。 他言語に囲まれた中で、少数者の言語が古い形を保存しているというのは よくある話ですから。 時間のスケールはロンドンのポーランド語に比べればはるかに大きいけど、 旧ソ連内のチェコ語とか、ヴォイヴォディナのスロヴァキア語とか、 トルコ領内のグルジア語とか。もっと言ってしまえばケベコワとか。 ついでに言ってしまうと、国語政策として「標準語」を策定しないのは そもそも社会方言・地域方言、両方の側面から、比較的言語が均質な場合が 多いのではないかと思われます。 イタリア語やドイツ語や日本語に標準語が必要なのは、地域方言の差が あまりにも大きいからですし、 大きく分けて5つの地域方言があるとされるポーランド語にも「Standard」 とされる発音はあるわけで。
>旧ソ連内のチェコ語とか、ヴォイヴォディナのスロヴァキア語とか、 チェコ語は中世ボヘミアの複数のスラヴ語方言をもとに19世紀に作られた人工言語、 スロヴァキア語は20世紀に複数の方言から統一された言語で、 どちらも非常に新しいものでは?
>そもそも社会方言・地域方言、両方の側面から、比較的言語が均質な場合が >多いのではないかと思われます。 >イタリア語やドイツ語や日本語に標準語が必要なのは、地域方言の差が >あまりにも大きいからですし、 ポーランド語は知りませんが、英語は英国内での地方による訛りや話し言葉の語彙の違いが激しくて、 イングランドでは北部の人が北部語で話すと南部の人はまったく聞き取れないですよ (教育やマスメディアのおかげで南部語は北部人には理解できる) ニューカッスルあたりの方言が特に激しいのは有名です
「スレ違いかぶせ」なのでwものすごくかいつまんで言うと、 チェコ語にしてもスロヴァキア語にしても「標準語」化する前から、 地域ごと社会階層ごとの方言はあったわけで、それ以前の移民は、 故郷の古い方言を保存している、ということ。 それゆえにウクライナのチェコ人村のチェコ語やヴォイヴォディナの スロヴァキア人村のスロヴァキア語は、プラハっ子ブラティスラヴァっ子には 通じない/通じにくいのだとか。
あとこちらもスレ違いなのでまたかいつまんで。 英語については、英語史にもイギリスの言語政策にも 詳しくないため不正確かも、と思いつつ… まず「規範となる発音」を政策として(オーソライズされた研究機関で) 定めていないとしても、「(教育で使う)標準的な英語」というのは 定められている(はず)。 つまり「規範となる発音」はなくとも(定義に差はあれ)「標準語」はある。 次に実際の音声面に目を向けると、ウェールズ人とスコットランド人が 会話をするときは、「ウェールズ訛の<標準的>英語」と 「スコットランド訛の<標準的>英語」でコミュニケーションをとる。 このとき彼らの心理に<標準的>とはたらきかけるのはRPなわけで、 その意味では、仮に研究機関でRPを「標準」と定めていなくとも、 RPが実質の「標準語」としてとらえられている、ということになるかと。
残り少なくなってきたのでオレもスレ違いに便乗。 チェコ語は19cに人工的に作った、ってのは極論だぜ。 あくまでも「文語の規範」を16cの文献に求めただけで それ以前、14〜15cを通じて、ある程度「言文一致」が 進んでいたとされてるぞ。 「文語の伝統」はハプスブルク帝国下でたち消えても 口語として脈々と受け継がれてきたのであって、 決して「新しい言語」というわけではない。 ちなみに現代チェコ語には「文語体」と「口語体」が あって、ちょっとずつ語彙や活用語尾が違っている。 一般人同士が市井で使うのはもちろん「口語体」。 口語体のほうが、スロバキア語ポーランド語など、 他のスラブ語と似通った点が多かったりするが。
訳してもらうスレではないのを承知でお聞きします 「私は彼女にこの花を渡したい」をポーランド語でなんと言うのでしょうか?
ロシア語ってポーランドで通じる?
>>991 ちょっと前に15歳の女の子にマモーはロシア語はなせる?って聞いたらNo~って言ってたよ
Tataも話せないって言ってた(俺は共産主義?時代はロシア語必須科目だと思ってた)
少なくとも今はロシア語教育はやってないみたい
どっちかって言うと英語のほうが通じるという印象(全部個人的な印象)
これはチラ裏だけど誰が言ってるのを聞いてもJuliaがYuliaに聞こえる(;ω;)・・・
>>992 よくよく考えたらスレチでごめん。
それなのにありがとう!
>>990 Chc? przekaza? jej ten kwiat
Chce przekazac jej ten kwiat(文字化け防止用)
多分、これでいいと思う、俺は読めんけどww
えー、チェコ語は19cからでしょ?それより前に「チェコ語」という言葉さえないよ 彼らは19cに民族運動として、当時消えかかっていたボヘミア農民語からチェコ語を「開発」し、一般に広めた 子供から教育することが大事だから、人形劇が非常に強力な「対ドイツ民族闘争ツール」として使われた チェコ語昔からあったような言い方をするチェコ人がいるが、それはたんに民族主義的センチメントから (ヴァーツラフ・ハンカの偽書事件はその典型例) それに影響された日本人のチェコ語学習者がチェコ人と同じことを言い出すこともある チェコ語はチェコの民族闘争と関わっているから感情論が優先されるのは仕方ないのかもしれないな スレチごめん ポーランド語は古いね ヤン・コハノフスキがすでに標準ポーランド語を確立している
↑↑↑ まず一つ目には、文語標準語と口語をいっしょくたにしないように。 言語を文語だけに限ってしまうとセルビア語もクロアチア語も19世紀まで、 ウクライナ語も17世紀までなかったことになるし、文語のない言語は すべからく「存在しない」ことになってしまうでしょ? 二つ目に、「文語」という観点でも14世紀にはチェコ語で書かれた 公文書は書かれているよ。15世紀にフスが文字の改革(ハーチェクとかね) した言語はチェコ語でないというなら一体、何語だったと??? 三つ目は「逆切れ的イチャモン」なんだがwww、 コハノフスキの時代は16世紀。決して「古くも」ないじゃん。 現代語につらなる言語で文語の成立が遅かったスラブ語の中で古さを よすがにするのはなんだか。。。
998 :
何語で名無しますか? :2009/02/01(日) 16:32:20
ポーランドスレって、限られた一部の人間なのか大多数なのか知らんけど、996みたいなの多いよな。 次スレに期待。
1000 :
何語で名無しますか? :2009/02/01(日) 19:08:38
ポーランド語万歳! .
1001 :
1001 :
Over 1000 Thread このスレッドは1000を超えました。 もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。