中国語の試験(HSK 中検 TECC etc.)第四章
1 :
漢語水平 :
2005/06/13(月) 13:00:39
2 :
名無しさん@3周年 :2005/06/13(月) 13:12:58
今回は3級のみ受験予定 過去問やってる最中
3 :
名無しさん@3周年 :2005/06/13(月) 13:35:56
3級過去問してみた。マークシート部は7割くらいいけたんだけど、 最後の作文がひとつもできないよ(T-T) どんな練習をすればいいんだろう。
4 :
奈々氏 :2005/06/13(月) 14:04:54
どぅやって前のスレ見れるんでしょぅか?
5 :
名無しさん@3周年 :2005/06/13(月) 19:19:42
age
6 :
名無しさん@3周年 :2005/06/13(月) 19:19:55
中国語検定の合格基準点は,合格基準点に達していれば 合格ということになるのでしょうか? それとも,合格基準点を超えていれば合格ということになるのでしょうか? 例えば,2級の場合,合格基準点は70点ですが, 70点とれば合格ということになるのでしょうか? ご存じの方がいれば,教えてください。
7 :
名無しさん@3周年 :2005/06/13(月) 21:49:34
>6 合格点があれば合格ですよ。 合格基準点は合格点に満たない人数が多すぎる時に 採用されるものだと思います。 最近の2級の場合、それが採用されただけで実際のところ 平均点が合格点以上あれば採用されないのではないでしょうか? (第46・47・49回は75点のままですし)
8 :
名無しさん@3周年 :2005/06/14(火) 02:34:34
9 :
名無しさん@3周年 :2005/06/14(火) 14:06:31
中国と関係ないだろ。
6は,得点≧合格基準点と,得点>合格基準点のどちら合格かを聞いてる。 7は,合格基準点と,難易度考慮その回のみ適用基準点について答えてる。 しかも(旧準2級=)新2級と,旧2級(=新準1級)を混同してる。 私は,第53回準2級合否通知書で,得点通知がヒアリング得点70/基準点70で 欄外に「合格にはヒアリング・筆記ともに合格基準点を越えていなければ なりません」とあるが,合否通知欄コメントは「ヒアリング:合格基準点を 満たしています」とあった(?)ということは…。日本語勉強しる!
11 :
名無しさん@3周年 :2005/06/14(火) 19:27:15
12 :
名無しさん@3周年 :2005/06/14(火) 21:41:50
13 :
名無しさん@3周年 :2005/06/14(火) 22:04:48
HSKの結果はいつ来るんでい!
>>14 乙! もう一歩だね!
うちはまだ来ない。そろそろかな。
17 :
名無しさん@3周年 :2005/06/15(水) 21:23:02
マジ? 俺もまだだよ
18 :
ニート :2005/06/15(水) 22:14:03
俺来たよーーーーーー8級だ。 これで中堅、ガイド試験、テックと頂点は極めた!!! でも・・・ オリンピックの通訳目指してたけど、夢かなわず。 知人の共産党幹部の人いわく 中国には日本語できる人材は十分いるので全く必要ないとのことでした。
19 :
名無しさん@3周年 :2005/06/16(木) 01:01:25
>>18 それは残念でしたね。でも、プロレベルに達したのですから、
きっとこれから積極的に探しさえすればその中国語力を生かせる仕事が
たくさんみつかるだろうと思います。
8級おめでとうございます!
20 :
名無しさん@3周年 :2005/06/16(木) 01:13:01
>>18 まだHSKは極めてないじゃん。高等があるよ。ちなみに俺9級
千葉なんだけど今日も来なかった。orz もう着いた人って家はどこですか? 教えてプリーズ!
23 :
名無しさん@3周年 :2005/06/16(木) 12:30:55
>>21 ちなみにそのレベルに達するのにどれくらいの期間を要しました?
24 :
名無しさん@3周年 :2005/06/16(木) 17:09:40
私も先月受けたのですが、通知が来ないってことは落ちたってことですか!?
HSK高級って11級までだっけ?
26 :
名無しさん@3周年 :2005/06/16(木) 23:12:33
27 :
名無しさん@3周年 :2005/06/16(木) 23:53:55
通知20日って聞いた><
28 :
名無しさん@3周年 :2005/06/17(金) 03:33:22
>>27 そうですか、それじゃあもう少し期待して待ってみようと思います(><)
31 :
22 :2005/06/17(金) 11:20:20
>>30 北京の方でしたか…
もう少し大人しくして待ってみようと思います。orz
32 :
名無しさん@3周年 :2005/06/19(日) 00:27:05
でも、大連で、20です!!
北京で15日、大連で20日……?
34 :
名無しさん@3周年 :2005/06/20(月) 18:17:32
HSK3kyuuyakunitatuka?
35 :
名無しさん@3周年 :2005/06/20(月) 19:52:27
>>34 HSKの3級が役に立つかどうかは分からないけど・・・
努力をすることに意義があるんじゃないかな?
と、思ったりします。
あと、3級は3級でも中検だったりするかも。
横槍スマソ。
36 :
名無しさん@3周年 :2005/06/20(月) 20:19:50
結果が全て
>>34-36 (何の)役に立つかは目的によります。HSKとあるが中検はどこに?
38 :
名無しさん@3周年 :2005/06/21(火) 18:15:03
目的とは?例えば?
お前らHSKの成績来ましたか?
40 :
名無しさん@3周年 :2005/06/21(火) 20:12:39
>>38 例えば,HSK3級無いと中国理系大学の本科には入学できません。
HSK3級程度で大学に入れるって不思議だねw 授業についていけないのは明らかジャン。
46 :
名無しさん@3周年 :2005/06/22(水) 19:15:20
>>44 てーか、まじで金で動くからね。中国は。
47 :
名無しさん@3周年 :2005/06/22(水) 19:33:58
すいません。中国語検定3級が4日後にありますが、作文問題が全然できません(T-T) あと4日間しかないですが、「これだけ覚えておけ」ていうのはありませんか?
48 :
名無しさん@3周年 :2005/06/22(水) 19:35:19
3級の作文は簡単だよ。
>>47 これだれは覚えておけ。
こんにちはは、ニイハオだ。直訳するとあなたは良いという意味だ。
ハオの部分は二重母音でaoの部分はつながっている。
ア・オのように区切ってはいけない。
なめらかにアからオに変化させるのだ。
覚えたか?
50 :
名無しさん@3周年 :2005/06/22(水) 22:57:20
中検の受験票って皆もう届いてる? 漏れ都内なのにまだ届いてない・・・問い合わせるべき?(´・ω・`)
51 :
47 :2005/06/22(水) 23:48:49
>>50 我住在地方、但是受験票両個星期前己経到了我的家。
所以我想Ni要問理由。
>>49 こんなデタラメな作文しかできません(T-T)もうだめです
>>42-46 いくら理系といってもHSK3級程度の実力で大学本科入学はたしかに無謀。
でも、3〜4級程度の語学力でも文系の本科入学が可能だったりする。
入学の際のHSK6級以上取得の条件が卒業の条件に変わるだけだな。
積極的に留学生受け入れて収入源としてる大学はたいがいそんな感じ。
というか、欧米からの留学生だってHSK6級以上持ってる奴なんて少ないよ。
まあダラダラ語学留学するつもりの人間には考えられんだろうが、
その気がある人間にとっては半年もあれば語学はなんとかなるもの。
大連の朋友! HSKの結果届いた?
55 :
名無しさん@3周年 :2005/06/23(木) 16:23:00
54>>大連届きましたよぉ!!☆
57 :
50 :2005/06/23(木) 22:08:13
>>51 今日問い合わせたら、再発行してくれるそうです。謝謝ニィ〜
58 :
名無しさん@3周年 :2005/06/24(金) 01:07:50
>>57 ハングル検定協会とは正反対の対応してもらえるんですね。
59 :
名無しさん@3周年 :2005/06/25(土) 20:05:49
まだ届かない。 いつになったら来るんだろうか?
>>59 郵便物は日曜日は来ないから月曜日以降でしょう。
受験票なしで現地に行くしかないですね。
61 :
名無しさん@3周年 :2005/06/25(土) 22:51:35
あー明日3級の試験だー 模試とか過去問とかやってるけど 何か自信無いす・・
62 :
名無しさん@3周年 :2005/06/25(土) 23:29:24
私もですーとりあえず3時まであがいて寝ます リスニングを全くやってないから心配
63 :
名無しさん@3周年 :2005/06/25(土) 23:44:42
去年の旧準2級に落ちてからずっとパスしてます 明日受験する方々、頑張ってください!
64 :
名無しさん@3周年 :2005/06/26(日) 00:55:34
明日は2級受けます。 前回の3月下旬で3級受かったばかりだしあれからそんなに勉強時間取れなかったからちょっとキツイと思うけど、とりあえずやってみます。 私も今回落ちたらパス地獄に陥るかも、、、
65 :
名無しさん@3周年 :2005/06/26(日) 08:34:52
さぁみんな頑張りましょう! 試験は戦争です! あらゆる手(カンニング以外)を尽して勝ちましょう!!
66 :
名無しさん@3周年 :2005/06/26(日) 09:05:29
会場までの単線電車に乗ったら、中検の本を読んでる 人がわんさか居て焦った。 緊張に緊張してるから更に焦るな… 漏れもボチボチ頑張って来るよ。 お前さん方も頑張れ!
67 :
名無しさん@3周年 :2005/06/26(日) 10:57:55
三級試験完了! 何か微妙だったなー(´・ω・`)
68 :
名無しさん@3周年 :2005/06/26(日) 11:14:33
3級考試是比較簡単的
69 :
名無しさん@3周年 :2005/06/26(日) 11:19:16
準四級受けた人いないのー 合格してるかしりたいよー たぶん落ちてると思うけど。
70 :
名無しさん@3周年 :2005/06/26(日) 11:20:55
よし!みんなで解答してみようぜ!
71 :
名無しさん@3周年 :2005/06/26(日) 11:22:32
3級終わった〜。私の他にもわりと可愛い子が多かった。 筆記の方は絶対受かってるけど、ヒアリングがやばすぎるっ。
72 :
名無しさん@3周年 :2005/06/26(日) 11:25:06
準四級の解答速報みたいのないの?わうわう!
73 :
名無しさん@3周年 :2005/06/26(日) 11:49:45
試験を受け終えた皆さん辛苦了! 私はこれから2級を受けに行きますが、筆記問題が全然解けないので、 今回は気張らず2級がどんなものか試すような感じで挑戦してきます;;
74 :
名無しさん@3周年 :2005/06/26(日) 11:51:13
>>72 準4くらいなら問題晒したら答え教えたげるよー
75 :
名無しさん@3周年 :2005/06/26(日) 11:53:36
>>73 加油!!
気楽に行けば解けない問題も解けるさぁー(*^ー゜)b
76 :
名無しさん@3周年 :2005/06/26(日) 11:56:14
ネットで解答っていつ頃発表されるの?
三級受けてきました。ヒアリングが過去問とちがってまさか会話になってたんで少し動揺したっす
78 :
名無しさん@3周年 :2005/06/26(日) 12:21:54
準4おちたっぽい・・・
79 :
名無しさん@3周年 :2005/06/26(日) 12:31:20
午前中受験の方お疲れ様です! これから4級受けてきます!
80 :
名無しさん@3周年 :2005/06/26(日) 14:17:47
準四級の 回答を教えて下さい。
81 :
名無しさん@3周年 :2005/06/26(日) 14:54:16
準一級、旧ニ級よりも難しかった。 また、7000円中検にお布施やなあ。 関係ない話だけど、 大宮会場の試験監督のお姉さんが超級カワイかったっす。
82 :
名無しさん@3周年 :2005/06/26(日) 15:15:34
私も準四級受けました。 午前受験の皆様、お疲れさまです。 前スレの時うけた皆様のアドバイス通り勉強したら比較的楽でした。 本当にありがとうございました! って、落ちたら洒落にならないですが… 多分大丈夫だと思いつつ結果を待とうと思います。
83 :
名無しさん@3周年 :2005/06/26(日) 15:19:30
4級受けた人 リスニングの解答をレスしていって
3級リスニングはやくなかった^^;? 解答速報ってあるのかな・・・
86 :
名無しさん@3周年 :2005/06/26(日) 16:40:11
3級と2級うけてきた。 3級リスニング 一 3343121231 二 122232424? 二の最後は問題用紙に書いとくの忘れたので、 誰かお願いします。
87 :
名無しさん@3周年 :2005/06/26(日) 16:40:49
>>69 俺は受けたよ。
記述で漢字が日中ごちゃ混ぜになってしまった。
88 :
87 :2005/06/26(日) 16:43:45
東経大って午前中は野郎の比率高かったな。 準4級だけでも半数以上は男だったよ。 4級は女の比率がぐっと上がった。
89 :
名無しさん@3周年 :2005/06/26(日) 18:01:45
90 :
名無しさん@3周年 :2005/06/26(日) 18:11:07
お、おれはー 準四だけど56点で落ちました。 最後の単語の問題だけケアレスミス無くできていれば…
91 :
名無しさん@3周年 :2005/06/26(日) 18:13:13
准1、ヒヤリングが神がかり的にヤマカンあたりまくった。 けど文法がダメぽorz
携帯でみれない……。 誰か4級教えてください
93 :
名無しさん@3周年 :2005/06/26(日) 18:15:29
》86 最後のは3です。 後は俺のと全く一緒だお。
94 :
名無しさん@3周年 :2005/06/26(日) 18:17:06
あぅー2級撃沈・・・・。 一発で受かるワケないかぁ・・・。11月に再度チャレンジしますorz
95 :
名無しさん@3周年 :2005/06/26(日) 18:46:57
ん、準4ってリスニングと筆記が合計で60点合格・・?
96 :
名無しさん@3周年 :2005/06/26(日) 18:50:48
2級受けて来たみなさん、答え合わせしたいので答え晒してください。
>>93 86
参考になりました!!ありがとうございます・∀・
あの・・・もしよかったら筆記のほうもレスしてもらえたら
うれしいです(*_*; 大家 辛苦了!!
98 :
96 :2005/06/26(日) 18:53:56
上記のサイトに全級答え載ってました、すいません。
作文ってケアレスとかで部分点もらえたりするんですか??
100 :
名無しさん@3周年 :2005/06/26(日) 19:11:05
もらえないと考えておいたほうがショックが少なくてすむ
101 :
名無しさん@3周年 :2005/06/26(日) 19:11:59
>>99 減点方式だからミスが多いと点貰えないよ。
103 :
名無しさん@3周年 :2005/06/26(日) 19:31:34
HPの緊急連絡で静岡会場が事故のため使用不能とあるんですが、 どんな事故でした?火事?
ラジカセの手配がつかなかったとか?
105 :
名無しさん@3周年 :2005/06/26(日) 20:54:08
静岡会場ってたしか静鉄音羽町の語学学校だろ?なんでだろ・・・
106 :
名無しさん@3周年 :2005/06/26(日) 21:16:35
廃校になってますた
108 :
名無しさん@3周年 :2005/06/26(日) 21:21:51
>>107 そうだよ、それそれ
なんか引っかかってたんだよね、どっかのニュースにあまりに当てはまるもんだから、、、
誰もなにも言わないから、皆自粛してるのかと思ったよ…
110 :
名無しさん@3周年 :2005/06/26(日) 22:06:50
私も2級落ちました。11月頑張ろう・・・。
111 :
名無しさん@3周年 :2005/06/26(日) 22:26:11
今回準4級を受験しました。
>>89 のサイトの自己採点したら、89点ありました。
マークシートの記入ミスさえ無ければ、大丈夫のはず・・・。
それが一番心配なのですが。
次はまた時間を置いて4級頑張ろうと思います。
今回は皆様、お疲れ様でした。
うあー、準1、確実に難しくなってないすか?
113 :
名無しさん@3周年 :2005/06/26(日) 22:39:23
今回初めて受けたけど準1級難しかった・・・。撃沈 いま答え合わせしたら併願してた2級は9割取れてる感じだけど 準1は4〜5割かなぁ・・・。 次回もう1回受けるぞ!
114 :
名無しさん@3周年 :2005/06/26(日) 22:40:16
115 :
92 :2005/06/26(日) 22:50:18
誰か4級お願い(>_<)
116 :
名無しさん@3周年 :2005/06/26(日) 23:00:41
3級の大問4には6問ありますが、 配点20点分はどう振り分けたらいいのでしょうか? 問6だけ5点でしょうか?
117 :
名無しさん@3周年 :2005/06/26(日) 23:26:20
>116 1問正解なら3点、2問正解なら7点、3問正解なら10点、 4問正解なら13点、5問正解なら16点、6問正解なら20点と 言う振り分けではないだろうか?と思ってみる
118 :
名無しさん@3周年 :2005/06/26(日) 23:26:41
>>112 なってる。
おれ、いつもぎりぎりで旧2級に落ちてたけど、
今回は余裕で新准1落ちだわ。
119 :
名無しさん@3周年 :2005/06/26(日) 23:53:29
今日通路挟んだ隣の女の人リスニングのカセット終わって5分くらいで教室出てったんだけど 急にウン子したくなたのかな?それとも全部やり終えたのか??気になる・・・。2級ね。
120 :
名無しさん@3周年 :2005/06/26(日) 23:58:24
>>119 準一級と併願するレベルの人ならリスニングの合間だけでリーディングもできる。
HSKと違って2回も放送してくれてるんだから、実質15分以上はリーディングに使える。
121 :
名無しさん@3周年 :2005/06/27(月) 00:00:28
3級ヒアリング60点でしたー↓↓筆記は作文換算しないで合格点いってるのに。 なんでこんなにヒアリングがだめなんだろう・・ 2級も受けたけどヒアリング50点!!筆記は作文換算しないで56点くらい。 聞き取れても問題ができないどうしようもないやつです。。 ひたすら過去問やったらいいですかね・・
122 :
名無しさん@3周年 :2005/06/27(月) 00:04:56
123 :
名無しさん@3周年 :2005/06/27(月) 00:06:17
中国語は英語と違って音声教材が全然ない気がする…
124 :
名無しさん@3周年 :2005/06/27(月) 00:09:39
>>120 119ですけど
隣の人はやっぱり終えてたのかぁ。いいなぁ。羨ましい。
>>121 さん3級、合格基準点が難易度を考慮した基準点(60点)
になればいいですね。
125 :
122 :2005/06/27(月) 00:11:32
>>123 ネットテレビ/ラジオとか、探せばいろいろあると思うので検索してみ。
あちらのテレビは基本的に字幕付きだから、
見てるだけでかなり学習効率いいと思うよ。
あんまし面白くはないが。
126 :
名無しさん@3周年 :2005/06/27(月) 00:11:48
中国語会話聞きながら寝たらヒアリング力上がりますか??
127 :
名無しさん@3周年 :2005/06/27(月) 00:12:24
128 :
名無しさん@3周年 :2005/06/27(月) 00:14:12
皆さん学生さんですか?社会人の方いますか??
129 :
名無しさん@3周年 :2005/06/27(月) 00:17:28
>>128 来年から社会人になる予定です、待っていて下さい。
130 :
名無しさん@3周年 :2005/06/27(月) 00:19:55
>>129 私は今職探し中です。
今回2級落ちたのですがそれでも中国語使う就職ありますか?
皆さんはどんな仕事に就いてますか??
131 :
名無しさん@3周年 :2005/06/27(月) 00:24:31
>>130 就職関係の質問をすると、きびしいレスがつくから、
気を悪くするなよ。と予防線を張ってみるテスト。
現実は甘くないけど、中国語にこだわらずに就職して、
仕事しながら勉強を続けて、
その仕事が嫌になれば、あらためて中国語で就職すれば
いいではないですかね。
132 :
名無しさん@3周年 :2005/06/27(月) 00:27:35
>>130 実は私も今だ無い内定です。ですが、来年には必ずどこかには就職するつもりです。
私も当初は中国語使える仕事を探していたのですが、留学もしてなくて趣味でやってただけなのでとりあえず諦めようと思ってます。
普通の中小企業に入って中国語は趣味でやろうと思ってます。参考にならなくてすいません。
133 :
122 :2005/06/27(月) 00:31:10
134 :
名無しさん@3周年 :2005/06/27(月) 00:46:50
そうですか・・・。なぜ皆さんはせっかく中国語を勉強しているのに それを使う仕事をしないのですか?しないのじゃなく無いのですか? 私はnihaoしか言えないレベルで北京へ留学しました。だから趣味で終わらせるのは 親にも悪いし自分でも納得がいきません。だったらもっと勉強しなくちゃいけませんね・・・。 最近職の事ばかり考えてしまって・・・とても焦っています。
135 :
122 :2005/06/27(月) 01:13:11
>>134 同じ立場ですね。焦りがよくわかります。
自分も一年間留学しましたが、
現地ではみんな中国語しゃべってるわけですしね。
日本語ができる中国人なんて腐るほどいますし。
将来的にどこかで役に立てばいいなぁ、と考えている程度です。
ただ勉強を続けることは決して無駄ではないと思います。
136 :
名無しさん@3周年 :2005/06/27(月) 01:14:24
4級受かったと思うけど、どうかなあ(*^_^*)……。とりあえず、3級合格へ向けて勉強を再開します。
137 :
名無しさん@3周年 :2005/06/27(月) 01:20:24
>>128 私はかれこれ10年くらい社会人やってます。
私は
>>131 の言うとおりだと思ったりするんですよ。
他言語を仕事で生かせる人ってなかなか居ないと思いますよ。
生かせれば自分のためにも良いかもしれないですけど・・・
他言語が話せるのは、仕事を覚えてから次に役に立つような気がしますね。
後は
>>131 のレスのそのままです。
一度就職し、その間に勉強して。
どうしても中国語!って言う場合に次のステップ(転職)を考えてみては?
親御さんに悪いなーって思うなら、まずは就職を第一優先にした方が親は
多分喜ぶと思いますよ。
私の親はそうでした。
あとは自分次第だと思うんですけど・・・。
138 :
名無しさん@3周年 :2005/06/27(月) 01:23:23
不怕慢,只怕站。
「就職活動」も、中国語という枠にとらわれて立ち止まってしまうのは
いかがなものでしょうか?
>>135 さんがおっしゃるように、中国語ができるだけなら、日本語が
できる中国人がわんさといるわけです。
われわれは中国語プラスαじゃないといけないのではないでしょうか。
なにかしら仕事をするなかでαを身につけて、
将来的に中国語と結びついてくるように、
環境を調整すればいいのではないかなあ、と思っています。
139 :
名無しさん@3周年 :2005/06/27(月) 01:48:51
>>135 さんや
>>138 さんの仰る事が正に今の私にドンピシャでした。
私は大学で中国語専攻し、長期留学も経験しました。
しかし、未だに無い内定で悩んでいます。
当初は中国語を活かした仕事に就きたい・・・などと考えていましたが、
今では諦め、中国語とは無関係な企業に就職しても、中国語は引き続き勉強
し、そしていつかまた中国語を使える機会と出会えれば良いなぁ・・・と。
卒業後にまた留学、という選択肢もありましたが、やはり両親の為にも就職
するのが良いのかなぁ、と思いました。。
>>139 卒業後に留学という選択は日本の企業に就職できる道を絶つことになるのでやはりやめたほうがいいじゃないかと思います。
私も未だ無い内定でよくわかりませんが、
ほとんどの日本企業が今は中国進出してるみたいなので、どこの企業に入社しても後に中国語使えるチャンスはあると思いますよ。
それにもし転職するにしても一度日本の大学卒で職歴3年以上は付けて置くことが大切らしいですから。
>89 3級受かったぞーヽ(´▽`)ノ♪ (マークミスとかなけりゃね) 次は何受けよ? 2級は難しそうだからちょっとおいといて、 HSKかTECCを受けてみようかしら。
142 :
名無しさん@3周年 :2005/06/27(月) 05:40:54
ナゼ役にも立たない3級だの4級だのを受けるんですか? お金もったいないから一気に上狙いましょうよ。
>>142 必ずこういうこと書くやつが出てくるんだよなぁ
144 :
名無しさん@3周年 :2005/06/27(月) 08:13:54
>>142 役に立とうが立つまいが、試験を受ける理由が
それぞれ有るのだから、藻前に言われたかない
藻前の心の中で留めろよ
受験終わっただかりだ
空気嫁
145 :
名無しさん@3周年 :2005/06/27(月) 10:09:41
社会人です。 企業の嫌う動機に語学を活かした仕事ってのが上位にあるらしいです。 仕事に活かせるレベルってかなりのものです。 ”そこそこ”程度ではそれをメインに就職活動しても厳しいというか 企業側はそれほど期待していないと思います。 具体的にどの業務のどんなことをしたいか考えてみるといいのでは。 いままでどんな業種を受けられたのかな。 貿易業は現在中国一色です。仕事がきついため入れ替わりが速く そんでよければチャンスは多いと思います。通関じゃなくて、 中国船社の代理店がいいかと。腐るほどある。調べて見れ
146 :
名無しさん@3周年 :2005/06/27(月) 10:48:11
134です。 皆さんいろいろとアドバイス有難うございました。 皆さんが言う通り中国語にこだわらず、関係のない職に就きながら勉強していこうと考えた事もありましたが それではなぜ去年親の反対を押し切ってまで留学したのか?と考えると自分の中で許せないのです。 もちろん留学はけして無駄ではなかったです。 私は甘く見てました。やはり中途半端な語学力じゃ職に就くなんて出来ませんよね。 これから中国語を使う以外の仕事を探します。そう考えると少し楽になりました。 いつか結婚し育児に開放された時、中国語を活かした職に再就職するのもいいかもしれませんね。
147 :
名無しさん@3周年 :2005/06/27(月) 11:05:48
こうしてまた育児後の人生に期待をもつ若年寄りが一人… 先に行っておきますがあなたのように育児後に期待をよせていた10人中9人が今現在 「こんなはずじゃあなかった…」と時給700円のパートの単純労働をしています。 今できることを考えて、漠然すぎる将来設計は控えることをおすすめします。
148 :
名無しさん@3周年 :2005/06/27(月) 13:02:15
>>121 60点とれてるなら合格すると思うよー
今回問題が難しかったのは合格基準点を下げる為らしいよ
149 :
名無しさん@3周年 :2005/06/27(月) 14:47:38
>>147 やはりそうですよね・・・。分かってはいるのですが。少し前向きに考えていこうかなと・・・。
今職案に行ってきました。県内で通訳の仕事3件ありました。
1件はHSK5級以上、あと2件は資格なしで日常会話が出来ればでした。
3件共製造工場での中国語を使用した作業指導、指示です。問題なのは請負なんです。
あとは家から車で2時間、夜勤もあるから実家を出て部屋を借りないといけません。
工場勤めで請負でそこまでするかどうか?です。基本給は28万〜35万です。どうでしょう・・。
150 :
名無しさん@3周年 :2005/06/27(月) 15:53:59
「大学イモ」って中国語でなんて言うの(書くの)ですか?
151 :
名無しさん@3周年 :2005/06/27(月) 16:02:13
>>149 工場勤務してるけど、一度見に行った方が良いと思います。
洒落にならない事が多いですから。
給与がやらた良いのが引っ掛かりますね…
皆さんがアトバイスして下さってる通り
言語から一度考えを外して、言語をどの分野(営業や生産指導等)で
考えた方が良いですよ。
言語は仕事を覚えてからだと思います。
どうでしょう?
152 :
名無しさん@3周年 :2005/06/27(月) 16:32:32
153 :
名無しさん@3周年 :2005/06/27(月) 17:55:33
>>152 大学イモの訳が正しいかどうかは分からないけど、
「葱油餅」が「ねぎ入りパンケーキ」なのにはたまげた。
「中国風お好み焼きといった感じの料理です。北京料理は
小麦を使った主食が得意。 」という解釈はいいんだけど。
154 :
名無しさん@3周年 :2005/06/27(月) 17:59:04
>>149 留学ではどれくらい成果が出たの?
ビジネス中国語コースとか貿易中国語コースとかだったの?HSKは何級?
留学中にできた人脈は?
155 :
名無しさん@3周年 :2005/06/27(月) 17:59:07
156 :
名無しさん@3周年 :2005/06/27(月) 20:10:11
149です。夕方又職安に行ってきました。中国において野菜の栽培・管理・買い付けの仕事がありました。
長期出張もあり願ってもない条件でしたが、長期出張とゆうのは青島で農作業を一人でするらしく女性には無理だと言われました。
もう1つアウトソーシングの会社ですが今まで15人受けて8人が不採用になっているらしいです。あとの5人は検討中、明日面接の方もいるみたいです。
採用人数は2人。2時面接に筆記テスト(一般常識、小論文)20万〜30万。
>>151 さん
私も給料の良さが気になるのですが夜勤が20時〜4時半までだからですかね??
偏光フイルム製造です。
>>154 さん
HSKは4級です。
皆さん毎回有難うございました。スレ違いなのは分かってます。すみませんでした。
157 :
名無しさん@3周年 :2005/06/27(月) 20:13:01
156 2次面接でした。ごめんなさい。
>>149 皆の言うことに賛成。外国語へのこだわりはほとんどの場合就職の妨げだよ。
某外国語大学出身でそういう人をいっぱい見た私が断言しようw
「○○語を生かしたいんです」なんて学生が言っても
「じゃあ、日本じゃなくて○○で働いてはどうかね」だよ、企業側としては。
そして「生かしたい」っていう人は大抵実力的には発展途上で
「生かしたい=お金もらいながら勉強したい」なんだよね。
(149さんの実力は知らないので、もっと上のレベルだったらごめん)
159 :
158 :2005/06/27(月) 20:15:33
う、リロードし忘れてたら149さんのレスが。 話がずれててごめんなさい。 就職活動、暑い中大変だと思いますががんばってください。
160 :
名無しさん@3周年 :2005/06/27(月) 20:30:07
頑張ります!!!
161 :
名無しさん@3周年 :2005/06/27(月) 20:36:58
でも実際に専門用語とか、その会社に入ってみないと 身につかんと思う。 最初から完璧を求めるのは、雇う側と雇われ側、双方の現実の不一致を招くと思う。 実際身近な人で通訳やってる人は、決してそのような完璧な実力でかっこよくやってる訳でないよ。
2級初受験。リスニング50点、リーディング60点前後。 11月合格に向けてがんばります。とりあえず単語力のなさを痛感しました。
試験おつ〜〜^^ 3級受けた人答え合わせしよぜ_(_^_)_
>>163 俺も3級受けたよ。
自己採点でヒアリングが70点、筆記が60点台前半だと思う。
筆記の第4問がどう配点されてるのか、合格するのはそれ次第だわ。
165 :
名無しさん@3周年 :2005/06/28(火) 00:26:24
>>149 アウトソーシングは妥当かもね。
遮光フィルムの工場って言うのはそんな楽じゃない気がする。
いろんな意味でね。
それにしても初任給にしてはいいよね?
まぁ、工場は一度見てきてどんな仕事かよく理解して就職してね。
何事にも固執せず、柔軟に。
今何が一番かを考えるかだけ重点に置いて頑張ってね。
今までのスレ違いスマソ
166 :
名無しさん@3周年 :2005/06/28(火) 00:37:41
でも正直思うに、中国語学科に4年間居て留学一年もしてHSK4級じゃあ逆にダメな奴って印象与えると思うよ。 企業が学生に求めるのは職歴や資格の凄さじゃなくポテンシャルなんだから、中国語学科で留学までして一生懸命がんばってHSK4級しか取れなかった、だと効率悪い人間って評価されちゃう。 それだったら留学のことはアピールせずに資格の欄にもHSKとか書かないほうがいい場合もある。 寧ろ大学時代は夜遊びしたりで遊びまくってました、適当に受けたHSKは4級程度です。って感じに持っていったほうがまだましかもよ。
167 :
名無しさん@3周年 :2005/06/28(火) 01:40:55
初めてだから4級受けてみたら リスニング80/100 筆記(作文20点分は除く)72/80 3級も併願すりゃよかった
168 :
名無しさん@3周年 :2005/06/28(火) 01:41:05
>>166 うちの会社も入社が困難な一流企業だけど、学歴の他に地頭(じあたま)がい
いかどうかも見るから、馬鹿大学で中国語を学んでいましたとアピールしても、
準1級も持っていない奴なんか光らない。2級じゃあ英検2級程度と思われて終わ
り。ちなみにこちとらは全く中国語を要求されない企業だけど、馬鹿な大学の
学生でも1級持っていれば、地頭がいいのではと注目される材料になる(それで高
校は有名進学校なら更に効果あり)。とにかく応募に来た者はすべからく相手に
したという実績を作らなきゃならないから大変なんだが、自己紹介シートが担当者
の目に留まることが必要だ。こんな本音は採用担当者は絶対吐かないけど俺は敢え
て言う。とにかく中国語の能力云々もアピール材料だけど、中検に合格したかどう
かでそいつのポテンシャルも見られることをセーガクには知って欲しい。
169 :
名無しさん@3周年 :2005/06/28(火) 01:42:46
自分は、取得した資格については、記載してもOKかと思いますが。 (単純に利用できるものは利用すればいいかなと思います) 結局資格(今回の場合はHSK)はその人の中国語能力を客観的に判断する 一つのものさしでしかないですし。 何級であれ、それを使ってどう自分をアピールできるのかが 問題なわけですから。
170 :
名無しさん@3周年 :2005/06/28(火) 02:52:25
>>169 うん、記載はしたほうがいいだろうね。
でも中国語をアピールに持っていくのにHSK4級と中堅二級は効果ないでしょう。
他のことをアピールして、中国語について聞かれたら詳しく教えていけばいいのでは。
171 :
名無しさん@3周年 :2005/06/28(火) 10:00:52
>>140 そうですね。アドバイス有難うございます!
私は北京に留学中して、HSKは7級取りました。
もう中国語にはこだわらず、今後(今更ですが;;)就活に励みます。
んでは、「一般的に」企業がみるのは、 HSK7級以上、中検準1以上ってとこでしょうかね。
>>156 日東電工,ポラテクノ,サンリッツ,住化あたりかな? 以前、部材使ってました。
給与いいのは(今が)儲かって忙しいからでしょう。
>>165 遮光ではなく,偏光ですね。
>>166 と同意ですが,学生に経験無いのは当り前で,意欲ある方をかいます。
英語もできるけど中国語もできるんです位で,気楽にゆきましょう♪
若いんだから頑張ってね!
174 :
名無しさん@3周年 :2005/06/28(火) 15:19:29
3級ヒアリング90点で筆記が作文抜きで55点 スゲー微妙。部分点くれるかしだいだなぁ。
なんでヒアリングそんなにいいの? うらやましい どうやって勉強するのか教えて
176 :
名無しさん@3周年 :2005/06/28(火) 15:32:05
>>166 156です。私は中国語学科じゃありません。留学へは職を辞めて独学で勉強し行きました。
でもやはりHSK4級なんて駄目ですね。もちろん履歴書には恥ずかしくて書きません。
177 :
名無しさん@3周年 :2005/06/28(火) 17:01:02
ヒアリングが良いのは実践でおぼえたからでしょうね。 ただピンインってのを学校で教わっていないので、メタボロでした。 あと語順もね。(両方とも10点ずつしかない) 合計点で合格にしてくれないかなぁ、と思います。
178 :
名無しさん@3周年 :2005/06/28(火) 17:12:02
実践? 中国に住んでたんですか
179 :
名無しさん@3周年 :2005/06/28(火) 18:05:21
3ヶ月くらい向こうにいました。
180 :
名無しさん@3周年 :2005/06/28(火) 18:17:45
あなたは某スレの1さんですか?
181 :
名無しさん@3周年 :2005/06/28(火) 18:19:01
あなたは某スレの1さんですか?
182 :
名無しさん@3周年 :2005/06/28(火) 19:03:23
違います
>>176 すいません、勘違いしていました、お許しを。
あなた様が納得できる仕事に就けますように。。。
184 :
名無しさん@3周年 :2005/06/28(火) 19:17:18
HSKの教材って日本でいいのって出てないんですかね?
HSKの成績まだ来ないよヽ(`Д´)ノウワァァァン
>>176 ん? 私も謝らなくてはいけないかな…。m(__);m
187 :
名無しさん@3周年 :2005/06/28(火) 21:46:46
俺もHSKの成績まだ来ないよヽ(`Д´)ノウワァァァン
188 :
名無しさん@3周年 :2005/06/28(火) 21:48:10
今回の2級は難しかったんでしょうか 11月は受けようかなぁ
HSKの成績まだ来ないよヽ(`Д´)ノウワァァァン 初めてのHSKだったから 3級すらとれなかったんだろうか 来年こそがんばろうと 先走ってみる・・・
HSKの成績まだ来ないよヽ(`Д´)ノウワァァァン 夏休みのバイト探しの時 履歴書に書きたいんだけどな〜
中国語使うバイトなんかあるの? 俺にも紹介してくれ。
>>191 つ□
7月末までの中国語翻訳
時給4000円以上
■中国語の翻訳経験がある方(必須)
■Word(文書作成)&Excel(表計算・グラフ作成)が可能な方。
■IT関連・特にソフトウェア関連の知識があれば尚可。
■日本or中国でのIT関連企業での就業経験があれば尚可。
日本国内にいる人で、今年5月にあったHSKの結果を既に受け取った人いる?
194 :
名無しさん@3周年 :2005/06/29(水) 21:03:51
>>193 俺もまだ受け取ってない。
今回初受験で全くできなかったから3級すら落ちてるんだと思う。
今回はもう諦めてる。
195 :
名無しさん@3周年 :2005/06/29(水) 22:03:43
俺も初受験でまだ受け取ってない。 まぁ結果は3級だろうけど。
196 :
名無しさん@3周年 :2005/06/30(木) 02:34:32
秋のHSKを受けたいと思ってます。これを見てたらやる気がでてきました。 やっぱ語学は気合が一番だもんな
中国語専攻だったが就職活動当時に唯一大量採用をしていたIT系企業に入社した私がきましたよ。 始めSEだったにもかかわらず、7,8年前から始まったIT系合弁企業隆盛の流れに乗り、 結局現地法人を訪れたり現地社員と連絡を取り合ったりしていますた。 その後転職した某メーカー子会社のIT企業も全く同じ状況でしたよ。 外国語というのはあらゆる業種に附随してくるもんです。 職種で外国語にこだわらなくてもいいのではないかな。
198 :
名無しさん@3周年 :2005/07/01(金) 00:13:08
>>197 7,8年も絶ってて中国語忘れてなかったんですか?
199 :
名無しさん@3周年 :2005/07/01(金) 00:41:28
200 :
名無しさん@3周年 :2005/07/01(金) 01:07:10
3級筆記60点で受かるかなあ。
201 :
名無しさん@3周年 :2005/07/01(金) 03:44:39
無理だろ
202 :
名無しさん@3周年 :2005/07/01(金) 04:28:11
無理だな
203 :
名無しさん@3周年 :2005/07/01(金) 08:47:39
私も62点くらいしかないと思われ。
∋oノハヽo∈ 从;‘ー‘从 <屁こいたらウンコも出た 【⊃⌒*⌒⊂】ブー♪ /__ノψヽ__) ●
205 :
名無しさん@3周年 :2005/07/02(土) 00:41:45
206 :
名無しさん@3周年 :2005/07/02(土) 18:08:07
俺4級受けたけど今回の中検4級、異常にムズかったなw
207 :
名無しさん@3周年 :2005/07/02(土) 22:09:16
今週もHSKの結果が来なかったな…
HSKの結果待ってるうちに、もう来週はTECCか…
210 :
名無しさん@3周年 :2005/07/03(日) 00:53:43
まさかどっかで止められてるんじゃ?w
211 :
名無しさん@3周年 :2005/07/03(日) 01:45:49
たばこ止めろ
中検のヒアリングを担当した声の人は、陳先生ですか?
213 :
名無しさん@3周年 :2005/07/03(日) 11:41:59
HSK3級は中検3級と同等ですか?
215 :
名無しさん@3周年 :2005/07/03(日) 16:49:51
中堅のヒアリングしかやってなかったらHSKのリスニングが死ぬほど難しく感じた。 HSKは3,4,5級程度だと意味ないと思った。
>>213 HSKは1〜11級あって1級からはじまるので、HSK3級はまだ初級レベル。
また、中検2級がHSK8級相当とされてるけど、実用度はHSKのほうが
圧倒的に高いので、中検2級でもHSK6級に落ちることがありうる世界。
(´-`).。oO(つーか、HSK8級なんて留学しなきゃ日本人には絶対とれん)
>>216 ( ゚Д゚)ハァ? HSK8級なんか留学しなくても1年勉強すれば取れるだろ。お前相当バカだな
>>217 国内での一年間の勉強で取れたんなら素直に敬服します。
是非勉強法等をご教授願います。
>>218 217じゃないけど、あくまでHSKで高得点を取る為だけの
学習に徹すれば、国内で1年で8級いけると思います。
私はこの1ヶ月間毎日、勤務時間8時間と睡眠時間3時間以外は
ほぼ全てHSK対策をやっていたら聴力1→6級、語法1→6級、
読解4→8級、総合3→6級に上がりました。
週に2,3回、北京語言大学、南海大学、精華大学出版の模擬試験を
やっていますが、得点は確実にどんどん伸びていっています。
でもあくまでHSKの為だけの学習なので話せるようにはなっていませんが…。
ちなみに学習歴は半年です。
>>219 睡眠時間6時間は取らないとダメな人間なので真似できそうにないです。
ありがとうございました。
219さんに質問があります。 他の外国語も堪能ですか? 素晴らしい語学吸収力に驚きです。
222 :
219 :2005/07/03(日) 23:27:39
幼少期の海外暮らしで無理矢理英語をやらされていた事がトラウマとなり、 外国語嫌いだったので他は全く…。スペイン語もちょっとはやりましたが。 アルファベットは嫌いだけど、漢字ならいいかも、という理由で中国語を始めました。 漢字なので本や新聞も最初から何となく読めましたし。 語法はひたすら暗記なので真っ先に上がりました。調子がよければ模擬で8級も。 で、語法が上がれば他も芋づる式に…。聴力は本当に駄目で、毎日「HSK聴力」専門の 問題集を2,3課ずつやり続けて漸くここ1,2週間で安定して5,6級取れるようになりました。 本当はこんな勉強じゃ会話力も付かないし、どうかな?とは思うのですが、 1年以内にHSK6級取って本科で留学。会話はそれから!というのを目標にしているので。
223 :
197 :2005/07/03(日) 23:43:35
>>198 もちろん忘れてたので、最初は日本採用の中国人社員に助けてもらいながらの
文字媒体でのやりとりでした。
開発仕様書等に使われる技術用語はほとんど日本からの逆輸入なので、その辺は楽でしたね。
スレ違い申し訳ない。
>>219 やはり英語使いでしたか!
自分は外国語といったら片言の中国語だけしかできないコンプ持ちです。
香港人・シンガポール人には、英語もできないくせに中国語かい、
と不審がられがちなんですよ。
当方も仕事持ちなんでHSK対策に週末集中して一日8時間勉強しましたが
結果はまだ届きません…
225 :
名無しさん@3周年 :2005/07/04(月) 23:58:43
そうこうしているうちにもうそろそろ中検の発表でしょ。
中検の発表いつなのかね((((゜∀゜))))
今度の日曜?いや、月曜?
228 :
名無しさん@3周年 :2005/07/06(水) 09:20:24
俺は自己採点したら落ちてたからかんケーねーや… 次がんばるぞー!
230 :
名無しさん@3周年 :2005/07/06(水) 18:52:31
落ちたら10%受験料ポイントバックとかしてくれたらいいのに>中検
寧ろ受かったら受験料全額返金とか。 こうしたほうがやる気もあがると思うな。
中検2級の「解答と解説」が届いたー(青森)。
233 :
名無しさん@3周年 :2005/07/06(水) 20:08:48
回数券とかw
234 :
名無しさん@3周年 :2005/07/06(水) 22:41:53
235 :
名無しさん@3周年 :2005/07/07(木) 01:10:46
TECC今週日曜で、あと4日ですが。 受験予定の方々、意気込みか何かありましたら、どうぞ! (小生は、これから木曜日&金曜日&土曜日は過去問練習やります。 本番は、前回より5%〜10%の点数アップ目指します。)
中国在住でHSKしか受けた事がないのですが、 TECCって中国でも受験できるのですか?何か難しそう…。 中検も受けてみたいけど、こっちじゃテキストも 手に入らないし、どんな問題が出るのか検討がつかない。 噂ではピンインだらけで激ムズだとか。
中検、今回の合格者が発表されましたが。
238 :
名無しさん@3周年 :2005/07/07(木) 20:39:20
>>237 まだやんけ。
落ちてることは分かってるが念のため見に行ってしまったではないか・・・
239 :
237 :2005/07/07(木) 21:30:04
スマン。 しかし今日中検のホームページで出てた 合否結果は今回ので確定なのか?
240 :
名無しさん@3周年 :2005/07/08(金) 00:18:17
どういう意味? 一瞬だけアップされたってこと? 意味不明。
同じく全くもって意味分からん。 解答は出てたけど合否は出てないよ。
242 :
名無しさん@3周年 :2005/07/08(金) 04:20:01
速報と公式hpの答えが違ってるな。当たり前か。
>>219 睡眠時間3時間なんて、ナポレオン並みだな。
オレなんか毎日晩酌してるし、7時間は寝てるし、みならわにゃー
244 :
名無しさん@3周年 :2005/07/08(金) 23:39:24
あ、合否でてるわ。 tab使って探してみな。 直リンするのはまずそうだ・・ てか、このHP作ってるやつ、結構適当だな。
ほんとだ、これってまじの?テストとかでなくて? 一応番号有ったけど、ぬか喜びしたくなひ・・・・・
番号なかった。。。 ムカツクから抗議メール送っとく 情報管理がズサンだ、HPなんか作る資格なしって
自己採点で落ちたって解ってたけど やっぱり無いとショックだなぁ・・・。
248 :
名無しさん@3周年 :2005/07/09(土) 00:48:04
>>244 本当適当なつくりだな。。。
3級 ヒ96点 筆78点で番号ない俺って。。
マジ凹んだ
249 :
名無しさん@3周年 :2005/07/09(土) 00:50:43
qw
250 :
名無しさん@3周年 :2005/07/09(土) 01:32:45
どうやって見るか詳しく教えて!!
>>248 よし、一緒に抗議メール送りつけてやろうぜ
252 :
名無しさん@3周年 :2005/07/09(土) 07:32:33
俺も合格番号が無かった。 いくら受験していないからといえ、合格させないとはあんまりだ。 抗議メール送るよ。
253 :
名無しさん@3周年 :2005/07/09(土) 09:13:41
僕も2級ヒ95点、筆記86点(作文除く)で落ちていた。 作文も海外帰りだから、そんなに悪くないと思うけど… まったく、わけがわからない。 点数結果がどうなっているか、非常に疑問? でも、かなり凹んだ。
254 :
名無しさん@3周年 :2005/07/09(土) 09:36:42
まさか55回の合格者リストってことはないよな。
自分の番号はあったんだが、
>>248 や
>>253 見ると不安になってくる。
255 :
名無しさん@3周年 :2005/07/09(土) 10:27:18
256 :
名無しさん@3周年 :2005/07/09(土) 10:28:25
257 :
名無しさん@3周年 :2005/07/09(土) 10:56:30
253です。 準1級と2級の合格者数を数えたら、55回と一緒だった。 だから、55回の結果ではないかな? 落ちているとは思わなかったから、一安心。 合否結果を出すなら、ちゃんとTOPpageに告知するから、不親切だと思ったよ。
258 :
名無しさん@3周年 :2005/07/09(土) 11:00:30
つまり不完全な修正途中のページをテストでUPしたということでしょうか。
259 :
名無しさん@3周年 :2005/07/09(土) 13:38:11
中検2級レベルの人って本当にHSK8級取れるんですか? HSKの方が全然難しいと感じます。
日本と大陸以外で5月のHSK受けた人はいますか? 結果届いた?
>>259 普通は取れない。
というか、HSKは取って2年しか有効でない資格なので中検とは意味が違う。
HSKって留学か中国現地で就職するための資格でしょ。 日本で中国語レベルの基準はチュウケンでしょ。
263 :
& ◆/p9zsLJK2M :2005/07/09(土) 21:36:06
聴力は断然HSKの方が難しいと思うけど、HSKの閲読や総合はそんなに難しく ないと思う。漢字の国の人だもの。 聴力をきたえるのが大変だという意味でHSKの方が難しい、といわれれば そうかもね。
264 :
名無しさん@3周年 :2005/07/09(土) 21:53:53
私にご飯を作ってください。は 請給我作飯」でOKですか?
264は♂? ♂が♀に言うなら 「我来給ni作飯」がスタンダードなんじゃない?
267 :
名無しさん@3周年 :2005/07/09(土) 23:46:06
うーむ、、 だとしたらぬか喜びだったな・・・
268 :
名無しさん@3周年 :2005/07/09(土) 23:58:56
>>260 、266
中国教育部の嫌がらせだと思うYO w
270 :
名無しさん@3周年 :2005/07/10(日) 00:07:59
今回準四級受験して自己採点で90点あったのに・・・ 番号ないです かなりショックですね。
でもまあ、まだ発表ですって言ってないけどな。 いつからとも明言してないが。 曲がりなりにも見えてしまうのは、ちと杜撰かもね。
まだ正式に結果が出たわけじゃないですしね!
273 :
名無しさん@3周年 :2005/07/10(日) 00:30:29
>235 自己レスですが。 木、金、土と過去問やると意気込んだものの、 木、金の二日は怠けちゃいました。 土は筆記部分の過去問×2回分だけやり、終了。 明日朝、再度過去問×1回に目を通してから、 会場入り予定。 受験予定の皆さん、一緒にがんばりましょう。
TECC、今から準備して出かけるとこ。
>>273 さん がんばりましょう〜
TECCどうでした?回答もらった部分で、2問間違ってた。。。
解答もらった部分は間違ってなかった。 一応答えメモしてきたけど、速報出るかな?
278 :
273 :2005/07/10(日) 18:07:10
TECCより帰宅しました。 今回から問題冊子は持ち帰りできなくなった事は、 皆様ご存知の事と思いますが、 この方式だと自己採点できませんね。 ところで、 今回試験、リスニング部分が読解部分に比べて、 難易度高かったと感じました(前回試験と比べても)。 皆様はどう感じました?
過去問をもっとやらないと・・・全然対策してないもんなー。 リスニング難しいというより、時間が短いと思いました。
280 :
名無しさん@3周年 :2005/07/10(日) 18:24:04
10年以上も前のことですが、中国に留学したとき、 HSKを受けさせられました。 そのときは160点か170点満点で150点くらい取ったような記憶があります。 今はだいぶやり方が変ってしまったようですが、 今のやり方に当てはめるとどのくらいの実力になるのでしょうかね? 分かる方いらっしゃいますか?
281 :
名無しさん@3周年 :2005/07/10(日) 18:31:18
>>280 8級レベルには達してるんでしょうね。
でも2年できれますから調べても意味ないかも・・・
きれた人って受けなおしてますか?
去年8級きれました。
282 :
名無しさん@3周年 :2005/07/10(日) 19:44:53
>>281 どうもありがとうございます。
今の仕組みはよく分からないので、調べたら8級というのは
HSK初中等の一番上なんですね。
なんだ、初中等レベルなのかとちょっとがっかりしましたが、よく見ると
初中等といってもけっこう難しいんですね。
高等だとどのくらいのレベルなのだろう?
初中等の試験は170問ですが、私が受けたのはこれかもしれません。
当時は1問1点だったのでしょう。
今はちょっと余裕ないけど、また受けてみたいです。
283 :
名無しさん@3周年 :2005/07/10(日) 20:18:54
初中等の8級は8割5分とか9割くらいバランスよく 取れないといけないので、高級で9級取るより難しい といわれたりもしますよね。 でも高級の試験はやはり高級だけあって難しいですけどね。 大体留学してた人は初中等の6〜8級を目指してると思います。
284 :
名無しさん@3周年 :2005/07/10(日) 21:11:00
・十拿九穏 ・作ba(四+去) ・面熟=見覚えがある ・Za飯碗=首になる ・絶無(イヌ有) ・蜂がブンブン=ロ翁ロ翁 ・笑話ニー=嘲笑 ・動手=打人 ・怕=恐怕 ・長相=面貌 ・生意=売買
285 :
名無しさん@3周年 :2005/07/10(日) 21:32:40
>>284 私いっぱいまちがってる(((( ;゜Д゜)))ガクガクブルブル
286 :
名無しさん@3周年 :2005/07/10(日) 21:49:20
一体写真には何人写ってたのでしょう? 弟と、お母さんとお父さんと自分とおねえちゃん? お姉ちゃんは空港にこなかったんだっけ? 忘れた・・・・。
287 :
名無しさん@3周年 :2005/07/10(日) 22:01:44
お姉ちゃんは来なかったんでしょ? で、写真はお父さんが撮ったんだから・・・・・・・。
288 :
名無しさん@3周年 :2005/07/10(日) 22:21:04
嘴の後ろって、硬?Q?
289 :
名無しさん@3周年 :2005/07/10(日) 22:28:51
後ろがbie不住だから嘴快でしょ
あああ…嘴快かぁ、間違えた…。鬱。 やっぱり過去問の時と同じぐらいかなぁ…
291 :
名無しさん@3周年 :2005/07/11(月) 01:09:55
TOEICみたいにガンガン回答書き込んでもらいたいね。
今回は問題用紙の持ち帰りもなしだから解答速報もなしかな?
http://www.tecc-jp.com/about/faq.html ここの下のほうの「解答速報…」は問題用紙が持ち帰れてた時のだから
今は無効なんだろうな。修正もしないでほったらかしって杜撰なことを
してるなぁ。看板に偽りありだよ。
問題がないから解答書いてもどれだけ役に立つかわからないけど。
とりあえず自分の解答を晒してみます。
ACBDCDBCBC DDCADBCADA
ACDDAAADAD BDACCBADBB
ABCBDAADAA DABDDACCCD
BACDCAADCA DCDACCABCA
DBBBCACDBA AACAADCCBA
BABDCABDDC CDBAACDAAD
BAAADCDDCD DBABCDCBAD
293 :
名無しさん@3周年 :2005/07/11(月) 01:23:21
乙!問題ないと答えあってもしんどいね。 ところで回答はどうやってメモを? 説明のプリントに?受験票に?
295 :
名無しさん@3周年 :2005/07/11(月) 02:28:20
中国語検定の合否結果は正式にはいつ発表なのでしょうか? 経験から予測がつく方、教えて下さい。
296 :
名無しさん@3周年 :2005/07/11(月) 03:17:22
HSKの結果届きますタ。 今回初めて受験したチュウケン3級国内組みですが、初頭Bでした。 リスニング全然わからなくて絶望してたけど、思ったより配点少ないんですね、半分くらいあるのかと思ってますた。 これって本当にリスニングのウェートって4分の1なんですか? だとしたらほとんど中国語聞き取れて話せるかどうかは関係ないですね。。。
298 :
295 :2005/07/11(月) 17:59:15
>>296 ありがとうございました。
もうすぐですね!
どなたか大陸で昨日のHSK受験された方いらっしゃいません? 「総合」の事故って昏睡状態から目覚めて以来「今何時ですか?」男 の話は結局何が言いたかったのかさっぱり分かりませんでした。 あと漢字穴埋め156の「○餓」の○の部分は「渇」でしょうか?
>>297 乙でした。うちはまだです。
満遍なく得点しないといけないからHSKは気が抜けませんね。
HSK成績届いた。7級だたよ・・・秋は受けないで来年又ガンガリまつ
302 :
名無しさん@3周年 :2005/07/11(月) 19:14:44
>>299 おじいちゃん頭がおかしくなったって話。
ao不過<飢>餓らしい。書けなかった・・・。
水<渇>完了、面<包>也chi了
[閲読]ちょっと難しかった。
あぁぁぁ…HSK返ってきた。 9級。激鬱。 リスニングと口述が…はぁぁぁ
304 :
299 :2005/07/12(火) 01:15:55
>>302 やはり、「(飢)餓」でしたか。
最初、そう思って書こうとしたのですが漢字が思い浮かばず、
まさか「キ餓」なんてそんな難しい漢字HSKで書かせないよね〜と、思っていたら…。
周りが見事に韓国人とロシア人のみだったので、何となく漢字書き取りは
簡単なのしか出ないような気が勝手にしてました。甘かったですね;
「面(包)」も何か問題としておかしくありません?面条かどっちか迷った挙げ句、
持ち歩けそうなのは面包だったので一応そう書きましたが、
もし面条と書いた人が×になるなら納得がいかないような…。
インスタント面条を持ち歩いて食べていたのかもしれないじゃないか!とか。
[閲読]は河豚の話だけ面白かったです。
305 :
名無しさん@3周年 :2005/07/12(火) 03:22:07
それあたしも思いました。 初め中国といえばパンよりメンかなとか思ったけど食べにくそうだから やっぱりパンにしときました。 飢餓が出たことはちょっとびっくりでした。 河豚のところの最後の問題で 河豚が膨れる理由ってどれにしました? 防御の為とかなかったから<害帕>にしちゃったんですけど・・・
306 :
名無しさん@3周年 :2005/07/12(火) 04:01:38
そうそう、大陸の7月10日のHSKの回答韓国のページに載ってますよ。 私は韓国語わからないからいつも友達に見てもらってるんで アドレスはわからないんですが、DAUM?ネットとか言うところです。 韓国人の友達に聞けば大抵は知ってるんじゃないかな〜と思います。
307 :
名無しさん@3周年 :2005/07/12(火) 08:49:39
HSK結果キタ━━(゚∀゚)━━!!基礎C級合格です(*`ω´*)
308 :
名無しさん@3周年 :2005/07/12(火) 09:45:50
都内ですがまだ来ません!
309 :
名無しさん@3周年 :2005/07/12(火) 09:49:13
(*`ω´*)この顔文字キモィ
310 :
名無しさん@3周年 :2005/07/12(火) 11:43:48
(*`ω´*)
311 :
名無しさん@3周年 :2005/07/12(火) 12:32:41
基礎C級だもん、多めに見てあげたら
312 :
名無しさん@3周年 :2005/07/12(火) 12:39:32
高校で1年間3単位で勉強しただけですから(*`ω´*)
313 :
名無しさん@3周年 :2005/07/12(火) 12:49:58
キモイっていうかブサイク?311なんか言い方がやらしいな。 看不起ってか
314 :
名無しさん@3周年 :2005/07/12(火) 12:53:34
(*´ω`*)
315 :
名無しさん@3周年 :2005/07/12(火) 13:07:28
313>> ごめん、そういう意味じゃない。 きっと学生さんだろうと。 顔文字使っても仕方ないでしょって意味です。 傷ついてたらゴメンね〜
316 :
名無しさん@3周年 :2005/07/12(火) 13:09:40
全然良いですよ(☆`ω´★)
HSKの結果がいま届いたー(青森)。
318 :
名無しさん@3周年 :2005/07/12(火) 17:09:01
(☆`ω´★) ↑ちょっとかわいく見えてきた
319 :
名無しさん@3周年 :2005/07/12(火) 17:42:58
(★`ω´☆)進路に悩み中・・・
↑www
321 :
名無しさん@3周年 :2005/07/12(火) 19:19:32
結果発表まだー?
HSK六級か。想ったより悪くなかった。あと7点で七級…チキショーとりあえず交換留学はできそうだ。
323 :
名無しさん@3周年 :2005/07/12(火) 19:26:43
中検発表遅いぽ・・・
324 :
名無しさん@3周年 :2005/07/12(火) 19:36:50
>>322 私も6級ですよー一緒ですね。 今回は2級受けましたー
発表が遅いのは ここで騒いだので管理者がへそを曲げたから。(・ε・)
326 :
名無しさん@3周年 :2005/07/12(火) 19:38:47
おい!管理者!!
>>324 二級というと中堅かな?おいらも受けたがリスニング半分逝ってなさそでむりぽです。
しっかりしなきゃな…
328 :
324 :2005/07/12(火) 19:48:37
私は去年1年間北京に留学したので、ヒアリングは何とか・・・ でも最後の長文難しかったですね。 中堅2級で大学で2単位もらえるので、必死でした。
329 :
名無しさん@3周年 :2005/07/12(火) 19:51:52
>>328 えええっ、そんな単位認定してくれる大学あんのぉ?
どこ大学?うらやますいわん。
330 :
324 :2005/07/12(火) 19:58:05
あほ大学です・・・ 準1で4単位もらえるんですけど、 過去にそんな人いない・・
331 :
名無しさん@3周年 :2005/07/12(火) 19:59:59
332 :
324 :2005/07/12(火) 20:02:13
さあ???
333 :
名無しさん@3周年 :2005/07/12(火) 21:28:06
今の2級は旧準2?いまいち変更理解できてない・・・
そゆことです。 大学卒業までには中堅純一・HSK八級・あわよくば通訳ガイドといきたかったが世の中そんな激甘じゃないみたいですね。
まあヤクルトでも飲んでくれ
336 :
名無しさん@3周年 :2005/07/13(水) 02:09:50
(・∀・)喝養楽多ba!
337 :
名無しさん@3周年 :2005/07/13(水) 03:33:19
HSKってなんだよ。 教えてくれ。
338 :
名無しさん@3周年 :2005/07/13(水) 04:47:38
H えっちで S せくしーな K 北川えり
339 :
名無しさん@3周年 :2005/07/13(水) 08:19:47
H Hyper S Super K きもい俺
340 :
名無しさん@3周年 :2005/07/13(水) 18:59:40
HSK八級キターーーーー。(国内) リスニングの分数が、ギリギリだったけど。
341 :
名無しさん@3周年 :2005/07/13(水) 19:06:15
H ハ S セ K キョー
342 :
名無しさん@3周年 :2005/07/13(水) 19:40:22
私も8級キター!(同じく国内) 初めて受けたんだけど、去年受けたTECCと比べて ムチャクチャ難しいーって思って、予想は6級だったから意外。 リスニングと総合は80点ちょいしか取れなかったけど、 語法と閲読は100点だった!! 高級受けてみたいなぁ。
343 :
名無しさん@3周年 :2005/07/13(水) 19:54:15
中堅結果発表まだー
344 :
名無しさん@3周年 :2005/07/14(木) 00:02:46
>>343 得点調整に時間かかっているんじゃないの。
八級の人はどのくらい中国語やっとるのけ?
346 :
名無しさん@3周年 :2005/07/14(木) 00:08:59
得点調整あると思われる中堅の級を皆さんで考えてplz
347 :
名無しさん@3周年 :2005/07/14(木) 00:30:40
純一で70 70
初めて受けて五級だった みんなすごいな 触発されるよりも どうすりゃそうなるんだと小一時間
349 :
名無しさん@3周年 :2005/07/14(木) 13:22:04
中検発表まだぁ〜
350 :
名無しさん@3周年 :2005/07/14(木) 14:02:20
早く知りたいのに〜
中国語検定試験、発表されたよ!
中国語検定試験第56回(6月) 正式発表が出てます!! 準1級(従来の2級)合格率 6.2% 合格点 H75 筆70 平均点 H63.0 筆50.4 2級(従来の準2級)合格率 22.0% 合格点 H70 筆70 平均点 H61.3 筆58.6 3級 合格率 38.6% 合格点 H65 筆65 平均点 H70.3 筆62.1 4級 合格率 48.4% 合格点 H60 筆60 平均点 H65.6 筆61.6 準4級 合格率 71.2% 合格点 筆60 平均点 筆67.7
353 :
名無しさん@3周年 :2005/07/14(木) 16:21:41
が〜ん!落ちた〜
354 :
名無しさん@3周年 :2005/07/14(木) 16:34:49
2級受かった!
355 :
名無しさん@3周年 :2005/07/14(木) 16:37:04
想定の範囲内。・゚・(ノД`)・゚・。
356 :
名無しさん@3周年 :2005/07/14(木) 16:39:30
うかった。。。うれしい
準1落ちた・・・難しかったもんなぁ・・・ 6.2%47人しかおらんのか。
二級落ちた…もう三年生なのに…
359 :
名無しさん@3周年 :2005/07/14(木) 21:02:37
>>345 私、今回八級だったけど、半年北京に留学してから
1年半台湾留学してましたので計2年の留学です。
日本での学習暦は全くなく、いきなり留学しました。
現在帰国後3年経過して、転職のため初めて受験しました。
ちなみに342で書き込んだものです。
あっ、ありがとうございます。社会人なのにすごいですね。留学組は強しか…
361 :
名無しさん@3周年 :2005/07/14(木) 21:54:43
第2外国語で3年目なのに、前回4級落ちた俺がリベンジできたらしいですよ。 ヒアリングにかまけてたら文法がミスばっかで、自己採点しながら固まったw でも幸いにも無事合格。途中で3級向けの勉強に切り替えたからか、 4割しか取れてなかったヒアリングは今回8割になった。 3級は10点ずつ足らずに落ちてたので、またマイペースで頑張る。 夏休みの間に語彙を増やしてピンインと四声を徹底して覚えるつもり。
台湾と北京では街の人々の発音が違うのではありませんか? こないだ来日したF4のイケメンのインタビューが訛って聞こえた。 ファンの人、ごめん。
363 :
名無しさん@3周年 :2005/07/14(木) 23:18:08
準4級だけど、受かった!>中堅 ここの住民の皆様へ、多大な感謝!! 本当にありがとうございました!!
364 :
90 :2005/07/14(木) 23:18:48
ギャー! 落ちたと思ってた準四級が受かってた! マジうれしい!! 微妙な書きとりだったが、なんとか合格になったようだ、 ゼロから地道に単語を勉強したのが良かったか。
>>362 台湾と北京じゃ、沖縄と北海道くらい(もっと?)離れているのだから、
発音が全く同じのわけがありません。同じである方がおかしいでしょう?
台湾で話されている中国語が「訛って聞こえる」のなら、
それは大陸で北京を中心に作られた「普通話」を標準と考えているからだと思います。
台湾に住んでいる人は自分たちの話す台湾国語が標準だと思っているはずですので。
日本の英語教育では米語ばかり教えているから、米語を標準だと思って、
イギリス人の話す英語も、れっきとした英語には変わらないにもかかわらず、
イギリス人の話す英語を「訛っている」と言うのと同じだと思います。
中国、台湾のどちらの人も自分たちの話す言葉に誇りを持っているらしいですよ。
・・・まぁ、日本の大学で中国語(=普通話)を習った僕も
確かに台湾人の中国語を訛っていると感じてはしまうんですけどね。。
366 :
名無しさん@3周年 :2005/07/15(金) 00:51:12
3級、2回目の受験でしたがまた落ちました。 ヒアリング、いつもできなかったなと思ってて、 なぜか合格点取れてるのに、筆記の方が点数取れません。 次回こそ受かりたいのですが、 どんな勉強法が良いのでしょうか。 今までは、NHKの中国語会話見るのと、 3級用の問題集を1冊やってました。 語彙を増やすには、どんな単語帳を買えばいいでしょうか?
3級落ちた・・・ やっぱピンイン・声調覚えてなさすぎだったよ・・・ 夏に挽回して秋でリベンジします
自分は 白帝社の「中検4級・3級中国語単語2000」が覚えやすかったです。 最初さっぱり頭に入らなくて、自分のカボチャ頭に嫌気がさしましたが、 ある時期を境にスーっと頭に入るようになった。あれ不思議だね
369 :
名無しさん@3周年 :2005/07/15(金) 09:48:06
友達凖1合格だってよ(高校3年)すごいよな
まあどの世界にも人が何年もかかってやることを すぐにやっちまう奴はいるよな・・・・ おいらも気合いが足りないぞ、と。 がんばろう・・・
>>366 あぁ,テレビで(雰囲気学習したつもり)はねぇ…。
私はNHKラジオ中国語講座をキチンと聴いて,過去問1冊だけで以前1発合格ですたょ。
3級は語彙よりも基本を徹底して覚えるのが鍵です。
372 :
名無しさん@3周年 :2005/07/15(金) 12:31:12
>>371 それはすごい!
学習歴1年 3級でした。
とりあえず少しは進歩しているんだなって…。
2級の壁は厚そう。
373 :
名無しさん@3周年 :2005/07/15(金) 12:47:36
准1級、合計点では合格してたのに、筆記が少し足りなかった。残念。 ほんとに中検は回数券を発売してほしい。
>>373 これまで過去に中検は(各級)何回受けられてましたか?(参考まで)
375 :
名無しさん@3周年 :2005/07/15(金) 13:08:20
>>373 4・3・准2は一発合格。
2級・准1は5回目落ちたよ`,、('∀`)'`,、
376 :
名無しさん@3周年 :2005/07/15(金) 13:45:50
これから2、3級確認してきます。ドキドキ
377 :
376 :2005/07/15(金) 13:49:30
受かったホーイ! って一人完結スマソ
378 :
名無しさん@3周年 :2005/07/15(金) 15:52:14
3級ギリギリ受かったホーイ 秋に2級か?
379 :
87=88 :2005/07/15(金) 16:41:32
準4級はギリギリで受かった。 ろくに勉強しなかったのにラッキー。 4級は予想通り大幅に下回って不合格。 次は4級のみにしておくかな。
380 :
379 :2005/07/15(金) 16:54:06
381 :
名無しさん@3周年 :2005/07/15(金) 16:57:42
382 :
名無しさん@3周年 :2005/07/15(金) 20:01:02
3級の筆記があと3点足りなかった。 合格された方は、何点ぐらいとって合格されたのですか? ご参考までに教えていただければ幸いです。
383 :
名無しさん@3周年 :2005/07/15(金) 20:51:00
こちとらは準1で筆記が足りず不合格。前回はヒアリングで1点に泣いた。 もう何回受けても受かる気しない。
384 :
379 :2005/07/15(金) 21:30:47
中検はそろそろ合計が合格点に達すれば合格にするという風に変更した方がいいね。
386 :
379 :2005/07/15(金) 21:57:33
387 :
名無しさん@3周年 :2005/07/16(土) 07:54:20
3級、ヒアリング90点筆記63点で不合格。 こういう落ち方って、ショック2倍だわ〜。 あと2点の為に半年我慢か〜。
388 :
ニダア<ヽ`∀´> :2005/07/16(土) 13:39:29
>>387 3級を目指して勉強しているかぎり実力は3級を超えない。
お前は次は2級を受けるニダ
389 :
名無しさん@3周年 :2005/07/16(土) 13:46:25
>>387 ヒアリング90点なんてすごいですね!
私は70点でした。筆記は62点。。
次回もお互いがんばりましょう!
390 :
名無しさん@3周年 :2005/07/16(土) 15:26:47
2級を目指せってかぁ〜。良いこと言ってくれるなぁ。 でも6月から次の試験までの間って長いよね。モチベーションとの 戦いでもあるんだよね。 ヒアリングの90点はまぐれです。
391 :
名無しさん@3周年 :2005/07/16(土) 19:27:31
ヒアリング100点だったよ。旧準2。 留学してると簡単よね。
392 :
名無しさん@3周年 :2005/07/16(土) 19:46:12
留学して準2ですか
393 :
名無しさん@3周年 :2005/07/16(土) 20:00:42
ええ、何か?
394 :
名無しさん@3周年 :2005/07/16(土) 20:02:00
文句でも?
395 :
名無しさん@3周年 :2005/07/16(土) 20:27:40
おれも留学したいよ。なのに留年しちゃったよ(´・ω・`)
396 :
名無しさん@3周年 :2005/07/16(土) 21:56:24
バイトしてお金貯めて卒業してから留学すればいいじゃん。 中国で仕事したいなら、日本で数年働いてからの方がいいかもね。
397 :
:2005/07/17(日) 00:53:15
我的学汉语的目的是会话。只会会话就够了。 不过,会话这部目的不太具体的。 所以我的汉语的水平不容易提高。 有时、可能考汉语考试也是有用的。
受かったよお3級初受験でした☆ヒアリング75・筆記77でクリア・∀・
>>366 あたしは中検に備えてのテキストはほとんど使わないで、辞書中心(電子辞典ダケド)だったかな。
ヒアリング対策は毎日CDきくとか(市販にあるのでいいとおもう) あと自分のレベル以上のテキストしか買わないw
大学生は授業で使う教科書がやっぱ一番!!一番基本だし、あれ何気に2級くらいまでの文法は含まれてるよね!単語はゼンゼンたりないけど・・・。
あたし前に中国行ったとき日本の漫画:中国語訳 たくさん買ってきてて☆
これ読んで一気に上がった気がする・・・文法ってほんと苦手だったもん;;
>>387 ヒアリング90はすごいよおおお!!!筆記ホンの少しで・・・><惜しいねえ(;O;)
次ゼッタイ受かる!!お互いがんばろww
>>395 留年ドンマイww
399 :
名無しさん@3周年 :2005/07/17(日) 16:38:28
中国留学経験者(本科生)です。中検1級を受けたいと考えています。 中国語には一応、自信があるのですが、教科書を少し勉強しただけで、 あとは実践で鍛えたので、基本で危ういところがあります。 中検の過去問をやってみましたが、全体として簡単に思えるものの、 文学的表現や文法の細かいところで知識のあやふやなところがあります。 準1級は大丈夫と思うのですが、1級は調子悪いと落とすかもしれません。 そこで、文法書や単語集を使って一度体系的に勉強しなおす必要があると 思うのですが、1級を目指す方はどういう教材を使って勉強している のでしょうか。私は教材を使って勉強したことがほとんどないので、 どういった教材が定評があるのかということも皆目分かりません。 amazonで調べたら、文法書では『完全マスター中国語の文法』、単語集では 『使える中国語単語8200』が良さそうに思ったのですが、1級対策としては どうでしょうか。どなたかご意見をいただけるとありがたいです。
ここには一級なんて目指す人いないよ
401 :
名無しさん@3周年 :2005/07/17(日) 17:39:27
もしもし、一級を目指していますよ。
そうですか、私は2級です、失礼しました。
403 :
名無しさん@3周年 :2005/07/18(月) 08:00:17
もしもし、目指すだけなら誰にもできますよ。 なんつて、がんばれな。
404 :
名無しさん@3周年 :2005/07/18(月) 09:59:16
↑結局1級まで挑戦する気持ちがあるかどうかなんだろうね。 適当に勉強して受かるってもんじゃないだろうから。 準1級、2級で満足してやめちゃう人って多いんじゃん? というおいらも2級でいいや、って受けなくなったクチ。 準1くらいまではとりたいけど、あの文学文学な文章に抵抗が。 次回は久しぶりに挑戦してみようかのぉ。
405 :
名無しさん@3周年 :2005/07/18(月) 22:13:17
>>404 当方同じく2級どまりでつ
受けて思ったけど、確かに準1以上は趣味の世界、って気はする
(つーか、チャイ語自体趣味の世界なんだが)
「落ちたけど全然くやしくなかった」から
息子が急に萎えて行くのを感じた
それよりもTOEIC受けにゃー
406 :
名無しさん@3周年 :2005/07/19(火) 00:12:35
同じく今は中国語よりTOEIC受けてます。 700点ほしいなぁ
408 :
名無しさん@3周年 :2005/07/19(火) 00:30:49
明日中国語の試験です。 我也洗衣服
息子が萎えるって、 シナ語をポコチンでやってんのか?
410 :
名無しさん@3周年 :2005/07/19(火) 00:56:52
>>407 別にいいじゃん。藻前が仕切るなよ。
こんなのかくんだったら自分で中国語と関係あること書けよ。
空気嫁
>>409 結果発表の時にギンギンになってたとか?www
412 :
名無しさん@3周年 :2005/07/19(火) 01:23:09
> 息子が急に萎えて行くのを感じた 哲人其萎!
414 :
名無しさん@3周年 :2005/07/19(火) 04:41:08
『完全マスター中国語の文法』なら私も利用してますよ☆ミ 勉強始めた一年前からお世話になって、文法は大学の教科書とコレです。 おかげで文法は何とかなるので3級までは取れましたが、2級↑は後は語彙の量が問題ですな〜。 後、長文が読めなくてはいけなくなるようですね。。 3級と旧準2の間には壁があるような気が致します(><)
415 :
名無しさん@3周年 :2005/07/19(火) 07:01:08
対不住! 「哲人其萎乎!」だった。 老教授が女子学生とHしようとしたら 腹上死したときに 女子学生がいう定番のセリフ。
どこで覚えたんだ。使うことは一生ないな。
417 :
名無しさん@3周年 :2005/07/19(火) 12:19:36
>>409 シナ人とつきあっちゃえばそれなりに上達するわけで、ある意味正解。
418 :
名無しさん@3周年 :2005/07/19(火) 12:33:25
独学者(留学等せず、市販の教材のみ)で準1級以上狙えますか?
419 :
名無しさん@3周年 :2005/07/19(火) 12:39:46
>418 狙えます。私友達は独学で高校3年生の時で準1級受かりました
地頭良くないと狙えません、諦めて留学しましょう。
中検のためだけに留学はするな。 自分で問題見て決めろよ。 419の友達は相当なヲタとみた。
422 :
名無しさん@3周年 :2005/07/19(火) 15:36:33
>>414 確かに2級(旧準2)以上から急に語彙が多くなってくるんで、市販の参考書
だけでは厳しくなってくると思いますね。該当するレベルの参考書も少ないんで、勉強の効率が悪くなる。独学組なら、辞書丸読みが最良の手段だと思う。
でもヒアリング対策は難しいね。
オタかどうかはともかく 中堅の為に留学はバカバカしい。留学で得たものの付随として中堅で高い級がついてくるのであれば良いが。 狙えるかどうかは・・・ 短期でなら相当やらないと取れないでしょ。 何年かかってもいいならいつか取れますw ヒアリングはむこうのニュース、ドラマ、映画を見れ。あと中国人の友達を作ると強力でしょう。
友達は人に話し掛けたりするのが苦手なので作れません。 ドラマ、映画、ニュースもそれほど興味がありません。
>>424 > 友達は人に話し掛けたりするのが苦手なので作れません。
最初読んだとき、友達の事を書いているのかと思ったけど
あんた自身のことなんだな?
>>425 soudesu
dousurebaiinokaosiete
428 :
名無しさん@3周年 :2005/07/19(火) 21:54:28
>>424 釣られてやろう
手段と目的が逆になっとる
話し掛けるのが苦手って…語学やるには致命的でしょ
まずそれ直さないと無理
429 :
名無しさん@3周年 :2005/07/19(火) 23:50:25
>>422 辞書丸読みはやりすぎ。
最近盛んに出版されている単語集のなかで、
1.収録語彙数が多い
2.例文が豊富←作文対策
3.できれば、重版されているもの←初版は誤植があるかも
の条件にあうのもを選べばいい。
あとはネットで中国語を読んで、わからない単語をチェックするとか。
とりあえず自分の興味のある分野の文章を読んで わからない単語調べたりとかそういうことでいいんじゃないの? せっかくだから楽しみながらやりたまえ。
>>429 自分は422じゃないけど、「はじめての中国語学習辞典」みたいなんだったら
辞書読みもありかも。自分は通勤時間に赤い単語(重要語)を覚えたり
コラム読んだりして勉強しました。
432 :
名無しさん@3周年 :2005/07/21(木) 20:22:19
test
433 :
399 :2005/07/21(木) 20:36:49
ようやく書き込めました。今まで
「公開PROXYからの投稿は受け付けていません」
などと表示されて書き込めませんでした。悪いことしていないつもり
なんだけどなあ。
>>414 2級以上は文法より語彙ということですか?
とりあえず『完全マスター中国語の文法』で文法を鍛えて、後は
『使える中国語単語8200』で単語の総復習をしてみようかと考えていま
す。
434 :
399 :2005/07/21(木) 20:56:26
私は教科書で3000くらいの単語力を付けてから、長編小説を読みまし た。長編小説は単語力を伸ばすのにいいですよ。登場人物と背景が一 定しているので、同じ漢字・単語が何度も出てきます。 読んでいて知らない漢字・単語にぶつかっても先ずは調べないで読み 進める。それを覚えたところで、今後一生出会わないかもしれないか らです。しかし、同じ漢字・単語に二度ぶつかったら、それは覚える ことにします。読んでいるうちに覚えた漢字・単語が何度も出てくる ので自然に復習することになります。 1冊読み終わると、中国語で書かれた本を日本語と同じように気楽に読 めている自分に驚きます。 長編といっても魯迅の短編のようではなく、単行本1冊で話が完結して いる程度のもので十分です。ジャンルは問いませんが、現代物がいい です。時代物は生活環境が違いすぎて、覚えても役に立たない単語が 多いので。 それから、最初はきついです。とりあえず3000以上の単語力がないと 難しいです。中級以上向けの勉強法ですね。
>>434 中国の小説なんか興味ないので読めませんですたい
436 :
399 :2005/07/21(木) 22:06:18
>>435 長編小説を読み切る効果は絶大なものがあるんですけどねえ。
もし無理なら新聞記事でもいいですよ。
見出しを見て、読めない漢字・単語があれば調べて覚える。それから記事を
読む。記事の中で覚えた漢字・単語が何度も出てくるはずなので頭に定着し
ます。
小説に限らず、中国語の文章を読むとき全てに言えることですが、読めない
からと言っていきなり調べてはいけません。同じ漢字・単語に二度目に出
会ってから調べて覚えるべきです。これを継続すると読めない字はほとんど
なくなります。
私の経験で言うと、単語力3000で、知らない漢字・単語の出現率は5〜10%に
なります。ところがたった5〜10%が分からないだけで、けっこうストレスを
感じます。上記の方法で長編小説を1冊読み終われば、あるいは中国語の文章
を習慣的に読み続ければ、出現率は5%以下になって、外国語を読んでいると
いう感覚はなくなります。
まあ、あれも興味ない、これも興味ないと言わずに頑張って下さい。
>>399 さん
自分は単語力1000程度の初心者です。
ハリポタが好きなので、単語力2000くらいになたらハリポタを読もうと
思ってました。内容を知ってるから読みやすいかなと思って。
もし読まれてたり評判をご存知だったらお聞きしたいのですが
ハリポタの中国語ってどうですか? 「翻訳調」で今いち、とか
逆に表現が生き生きしてていい、とかありますか?
438 :
399 :2005/07/21(木) 23:08:50
439 :
名無しさん@3周年 :2005/07/21(木) 23:14:06
440 :
名無しさん@3周年 :2005/07/21(木) 23:21:02
初めてカキコします。 私はこの前の中検3級を受験して182点で合格したのですが、これって2級に換算すると何点くらいになりますかね?11月に2級を受けようか迷ってるモノで…
>>436 非常に丁寧なレスありがとうございます。
今までは仕事で使うわけでもないから趣味と中国人の友達との簡単な会話程度できればいいなってことで勉強してきました。
中国の映画やドラマや歌ばかり趣味でやってきました。
ですが、このやり方だとスムーズに中国語を理解できるのは一生無理、もしくあh相当な時間がかかりそうだな、と思い直していたところです。
やはり今のうちにに多少努力しながらも長編小説にしろ新聞記事にしろ、中国語能力自体を伸ばすことをやっていこうかと思います。
中国語の文章の読み方の2度目で調べるってやり方は試してみようと思います、ありがとうございます。
ところで、やはり長編小説を読む際でも朗読してブツブツやる方法のほうがいいですか?
上を見てみると399さんは本科留学経験者なんですね!?
私は語学留学の人の話しか聞いたことないので興味あります。
もしよければ、本科4年(ですよね?)を卒業後の中国で、もしくは日本での就職状況教えてください。
442 :
399 :2005/07/22(金) 00:04:45
>>441 中国語に限らず、外国語はやはり声を出して読むのがベストですね。出来れ
ばブツブツではなくて大きな声のほうがいいです。新聞を読むときはニュー
ス番組のアナウンサーになりきって読むのもいいと思います。私はけっこう
修練を積んで、私の部屋の前を通りかかった中国人が私が大声で新聞を読む
声を聞いて、中で誰かがラジオのニュース番組を聴いていると勘違いしたく
らいです。発音もうまくなりますよ。
すみません、本科生などとえらそうなことを言って、事情あって3年で中退し
ています。帰国後は在日華僑向けの新聞社に勤めたことがありますが、現在
は中国語とはまるで無関係な仕事をしながら、中国軍関係の研究をしていま
す。
研究の方でメシを食えるようには…なれないだろうなあ。
あまり参考にならない話で申し訳ありません。
今気がつきましたが、438で紹介したHPはエンコードを簡体字中国語にしない
と表示されないようです。失礼しました。
以前TVで在日中国人(華僑ではなく)向けの新聞社で働く 日本人を扱ったドキュメンタリーを見たことがあるのですが、 ………… 具体的な内容は覚えていないのですが とてもじゃないけど長くは勤められないような、 辞めたあとも中国人と関わる仕事なんてできないような印象をもちました。 スレ違いと後ろ向きネタでスミマセン。
444 :
399 :2005/07/22(金) 08:43:39
>>443 その番組は見てませんけど、実際、大変でしたよ。
ですが、ドラマにでもしたいくらい色々な事件が起きて、いい経験をしたな
と今では楽しく回想できます。
具体的なことは差しさわりがあるので書けませんが。
445 :
名無しさん@3周年 :2005/07/22(金) 09:34:32
中国語を武器に日本で普通に就職しようというのは難しい 何せ日本人でビジネス中国語が出来る香具師は皆無に近い ビジネス中国語だと接待等の席上 中国の古典作品を持ち出されたり 韻を踏んだ言い回しなんかも求められるのだよ 友人と会話をするのとは全く違うレベル 更に書き言葉がビジネスだと格段に難しくなる このレベルの中国語を話す連中はほとんどが研究者 未だにビジネスの世界でこのレベルの人間にお目にかかったことが無い それでも中国語を使った仕事をしたいなら 中国語そのものよりも専門用語で勝負すべし 電気関係,機械関係,医療関係,化学関係… なんでもいいからその道の専門用語を日中二ヶ国語で極めれば メーカーで重宝してもらえるぞ
446 :
名無しさん@3周年 :2005/07/22(金) 09:44:41
中国語を武器に日本で普通に就職しようというのは難しい 何せ日本人でビジネス中国語が出来る香具師は皆無に近い ビジネス中国語だと接待等の席上 中国の古典作品を持ち出されたり 韻を踏んだ言い回しなんかも求められるのだよ 友人と会話をするのとは全く違うレベル 更に書き言葉がビジネスだと格段に難しくなる このレベルの中国語を話す連中はほとんどが研究者 未だにビジネスの世界でこのレベルの人間にお目にかかったことが無い それでも中国語を使った仕事をしたいなら 中国語そのものよりも専門用語で勝負すべし 電気関係,機械関係,医療関係,化学関係… なんでもいいからその道の専門用語を日中二ヶ国語で極めれば メーカーで重宝してもらえるぞ
447 :
名無しさん@3周年 :2005/07/22(金) 13:56:56
中国語教師になろうって人はいませんか?
448 :
名無しさん@3周年 :2005/07/22(金) 20:17:44
>>447 私やってます。
主に企業を回っています。
日本人の中国語講師の需要は結構あるよ。
特に発音は中国人にはまかせられないしね。
449 :
名無しさん@3周年 :2005/07/22(金) 21:07:22
>>448 おお、そうですか!
レベル的にはまだまだですが、今後中国語講師もいいなと思いまして。
そうですよね、発音とごく初級のうちの文法説明なんかは日本人の方がいい面ありますもんね。
450 :
名無しさん@3周年 :2005/07/22(金) 21:25:51
>特に発音は中国人にはまかせられないしね。 どういう意味ですか?日本人の中国語講師って発音だめな人も多いんですけど。 >発音とごく初級のうちの文法説明なんかは日本人の方がいい面 参考書や辞書に載ってるような基本的な文法説明はまあいいけどね。 ちょっとそれからはずれるような口語表現、文の組み立てが出来なかったりする。 日常会話レベルからして、ネィティブの講師に全然及ばないと思うけど。 実際の会話は得意じゃないとして、狭いカテゴリの「中国語研究」に逃げてる者もいる。 まだ向こういって日本語講師になるほうがいいんじゃない。
>>特に発音は中国人にはまかせられないしね。 >どういう意味ですか?日本人の中国語講師って発音だめな人も多いんですけど。 東京外語にて北京の放送局出身のアナウンサーに中国語を学んだという うちの中国語講師は発音が「標準」なのが自慢です。 でも中国人講師の発音を小馬鹿にしてるから、学校で浮いた存在。w
452 :
448 :2005/07/22(金) 22:02:55
>>450 さん
「発音がだめ」の基準の問題ですね。
「伝わるか伝わらないか」が問題だと私は考えています。
初心者にとっての大きな壁はまず四声です。
とにかくこれを習得しないことには、いくら単語数が多くても伝わりませんから。
「伝わる中国語」を学ぶために、「習得したもの」の立場から教えることができるので、日本人講師の需要があるのでは?
もちろん、四声もできないような日本人講師ってことになると、私は何も申し上げることができませんが・・・・。
少なくとも私や、私の周りの講師は発音において中国人にも劣らないと思います。
私の学んだ学校では、会話・作文は中国人教師、文法・閲読は日本人教師、と分かれていました。
こういう役割分担が最適だと思います。
もちろん、高級の人には中国人教師だけでやるべきです。
日本人講師はあくまでも、初級〜中級レベルまでですね。
長くなりましたが、要は役割がまったく違うということです。
453 :
名無しさん@3周年 :2005/07/22(金) 22:03:04
お聞きしたいのですがTECCとはどのようなものなのでしょうか? TECCの資格を持ってると何らかの形で役にたつのですかね?? ちなみにわたしは中検2級、HSK5級です。 何かご存知の方情報をお願いします。
私も発音が上手と褒められるのですが 発音があまり標準的ではない中国人や日本人の会話が聞き取れません。 彼ら同士では話が盛り上がってるのに。 私の言ってることは通じるから不公平感を感じます。w
455 :
名無しさん@3周年 :2005/07/22(金) 23:39:38
発音の綺麗な中国人の会話なら聞き取れるのか?
>>454 お世辞で言われてるだけじゃないですか?
私もよく言われますよw
457 :
454 :2005/07/23(土) 00:28:45
あ、何か敵意を感じる…(´・ω・`) じゃあ、発音を褒められたのは撤回するよ。どうせネットで証明なんてできないんだから。 しかし「是」を「すー」、「個」を「ご」ってのが普通に通じてると 451さんが言ってるみたいな発音命の日本人講師はどう思うんだろうね。 「伝わる中国語」習って指示命令だけして、相手の言うこと聞きとれないんじゃ いい仕事はできないな。…って、自分に言ってるんだけどね。
458 :
名無しさん@3周年 :2005/07/23(土) 00:50:46
>あ、何か敵意を感じる…(´・ω・`) >じゃあ、発音を褒められたのは撤回するよ。 >どうせネットで証明なんてできないんだから ↑このあたりに嫌ーな感じがしちゃった。 すごく自信があるみたいですね。 語学って母国語の影響を受けやすいっていうのもある。 伝わる伝わらないも相手の理解しようとする態度にもよる。
459 :
450 :2005/07/23(土) 00:59:13
>>452 >四声もできないような日本人講師
四声もできないようなっていうけど、四声がちゃんとでてる人って
案外少ないと思うよ。音程としては意識するが、音の強弱(ストレス)
の掛け方が平坦で、ネィティブのそれとは大分違うよ。
関連スレで発音悪いって言われてる上野恵司だけど、この先生
四声はいい。
>伝わる伝わらないも相手の理解しようとする態度にもよる。 やば… 日本語の意味もわかんないよ
そうみたいですね
どうでもいいですけど、わしには。
463 :
名無しさん@3周年 :2005/07/23(土) 01:19:33
昔ナンター(南洋大学)で教えていた北京出身の老師は 散歩しながら息子に「是」の発音を仕込んでいました。 四十四是四十四 Sishisi shi sishisi. シンガポールの華人は100人中99人が 「すーすーすー すー すーすーすー」と発音しますが何か?
プチ荒れてますね
466 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/07/23(土) 04:44:39
中国じゃSARSを「非典」と書く。 シンガポールじゃ「沙斯」と書くが shasiと発音しないでsasiと発音する。 シンガポール華人は福建系とか広東系が多いので 巻舌音が苦手だ。 「日本」をズーベンとか 舌先を振るわせながら「ルルーベン」とか発音する 奥奇桑、奥巴桑が居るから気をつけるように。
467 :
448 :2005/07/23(土) 16:50:41
スレ違いな気がしますが・・・。
>>459 さん
うーん、私は大学で中国語を学んだわけでもなく、
日本人中国語講師については実はあまり実態をよく知らないのです。
459さんがそう感じるのであれば、問題があるのかもしれませんね。
ただ、本当にネイティブの発音(どこを基準にするのかは微妙ですが)に近づきたい人は、
中国語講師に教わっていく過程の中で、学んでいけばいいのではないでしょうか。
ネイティブの発音を常に聞いていれば、自然とかっこいい発音を自分で見出せるようになるでしょう。
468 :
名無しさん@3周年 :2005/07/23(土) 21:26:45
私は自分がどこに重きを置くかだと思います。 せっかく勉強するんですから、好きなようにやればいいと思いますよ。 楽しんで勉強したいじゃないですか♪
469 :
名無しさん@3周年 :2005/07/23(土) 22:00:17
454性格悪そう。
↑ 粘着日本人講師
もうどうでもいいから試験に合格するコツでも書いてくれ
472 :
名無しさん@3周年 :2005/07/23(土) 23:34:50
あはは、そりゃそうだ
474 :
名無しさん@3周年 :2005/07/24(日) 01:07:51
ほほう・・・日本版か・・・難しくなりそう
分けてどんな利点があるのかオレにはわからん。 中文日訳とかになるのかな。 オレだったら欧米向けを受けて英中日に通じることをアピールするけどな。
476 :
名無しさん@3周年 :2005/07/24(日) 22:51:54
各国比較で日本人のヒアリングが悪く、筆記がいいのを点数的に矯正するとか。
HSKって外国人と少数民族しか受けられないんでしょ? 日本版は日本人のみ欧米版は欧米人のみ、とかになるのかな。
なるほど。 となると日本で欧米人や韓国人が受けると事務が煩雑になるね。 受験料がこれ以上upしたら受けないぞ。
479 :
名無しさん@3周年 :2005/07/25(月) 14:10:49
留学経験者って帰国後どんな勉強してますか? 初心者向けとか入門書は多いけど、レベル高い参考書 とかテキストってありますか? とりあえずHSKとかTECCの問題集をひまな時に 解いたりしてるんだけど。
中検の新しい2級って準2級の時より難易度あがってますか?
481 :
名無しさん@3周年 :2005/07/25(月) 19:05:08
>>479 私も今年の1月に留学終えて帰国しましたが
私は中国語ジャーナルという雑誌で勉強してますよ。
インタビューや中国語のニュース(かなり速い)のCDもついていてなかなか良いと思いますよ。
ただ中国で勉強していた頃に比べ遥かに上達が遅いですが・・・
やっぱ中国語ジャーナルだよね。私の中国帰りの先輩も毎月買ってる って言ってた
菊中国語はダメですか?
485 :
名無しさん@3周年 :2005/07/25(月) 20:11:21
とても初心者的な質問ですが、 中国語検定って実用中国語技能検定とHSKって2種類あるんですけど、 その違いは何でしょうか?? 就職に有利なのはどちらの何級ぐらいでしょうか? 役に立たないって言われそうな気もするので・・・・、 とりあえず何級は取らないと意味ないよ!ってのは何級でしょうか? よかったら教えてください。
>>484 就職だけ考えるなら中堅準一級以上、HSK8級以上じゃないと意味ないんじゃないんかな。
487 :
名無しさん@3周年 :2005/07/25(月) 20:23:18
8級ってどれぐらいのレベルですか? 本屋で過去問本を探してみたのですが、全然みつからなくても・・・・ 小3までは上海で暮らしていたのですが、甘いですか?
中国語ジャーナルは留学前に買ってた。 そういえば友達も中国語ジャーナル買ったって言ってた。 漏れも中国留学から3月に帰ってきたけど、中国語ジャーナル ってそんなにいいんだね。初耳! 明日本屋で見てみよう。 漏れの先輩は仕事でほぼ毎日中国語使うからその仕事で勉強に なるから特に何もしてないっていってた。語学力が落ちた感じは しないそうだ。こういう人もいるってことで!
履歴書欄に書ける資格という意味なら何級でも別にいいのでは? 在学中に専門以外で勉強したという実績見せるならそれで十分。 あとは実際にどの程度使えるかどうかの問題だしねえ。 語学の場合、英語以外にもう一個身につけておくと俄然有利にはなるけど。 子供の頃にネイティブな聞き取り身につけてるならば、高度な文法わからなくても、 6級まではちょっと勉強すればわりと簡単に取れると思う。 ただし、HSK問題集はある陰謀により、日本では立ち読みできるような とこでは普通売られてない。
中国語ジャーナルって、使ってる人も扱ってる本屋も近くにいないんですけど 活用しようと思ったらどのくらいのレベルが必要ですか? いま私は3級対策をしてるんですが、4級合格程度のレベルで 理解できるなら一度取り寄せてみようと思ってます。 それと、ヒアリング対策は、スピードの遅いものから段階をふんで行くのと、 早いものを内容が分からなくても聞くのと、どっちがいいんでしょうか。 3年後までに2級は取っておきたいので、できるだけ効率よく勉強したいです。
491 :
名無しさん@3周年 :2005/07/25(月) 22:00:07
中国人の先生に、五十と九十の発音がダメだと言われた。 日本語でいうと、ごっじゅ、きゅっじゅ のカンジだそう。 三声から二声って難しいの?
>>491 3声が低いままじゃなくて
2声っぽく上がってっちゃってるとか?
後ろの2声が軽声っぽくなってるとか?
どっちにしろそんな喩えじゃわからんねw
493 :
名無しさん@3周年 :2005/07/25(月) 23:44:39
>>491 先生に指摘されても声調が間違ってる自覚がないなら
一度自分の発音を録音して聞いてみな。
自分が思うほど三声低くないし、二声も語尾上がってないよ。
漏れ初心者の頃、クラスの他人の声調が違うのを笑ってたが
自分が指された時に全く同じ間違いをして笑われた_| ̄|○
494 :
名無しさん@3周年 :2005/07/26(火) 01:50:22
>3声が低いままじゃなくて >2声っぽく上がってっちゃってるとか? >後ろの2声が軽声っぽくなってるとか? 3声が極端だし、後ろの2声も上がりきってないらしい。 そんな自然にできたら苦労しないが…
1回できるようになると次は大丈夫だと思う。
496 :
名無しさん@3周年 :2005/07/26(火) 09:08:55
発音なんて多少ヘンでも関係ない 二声と三声の混同なんぞは普通の中国人は聞き取ってくれる 話しているうちに自然に出来るようになるのを待ったほうが早い
497 :
名無しさん@3周年 :2005/07/26(火) 15:07:38
>発音なんて多少ヘンでも関係ない んなあことない。 特に長く喋れない段階で一言二言の会話だとなおさら、一つ一つの発音が大事になってくる。 3声(半3声)→2声パターンって長いこと勉強してる割に 意外とできない人が多かったりする。 3声(2声)→3声は大体のひとができるのだが。 五十と九十や旅行lv3xing2、 偶然ou3ran2、表揚biao3yang2など 基本語彙をヒアリングでよく聞き何回も練習するのがいいと思う。
>>496 語学はともかくしゃべらないと通じない、という意味ではそれが正しいよね。
実用で使いたい人間は、語学ごときにそんなに時間かけてられないのだ。
>>497 悪いけど日本人的発想ですね。
国内独学で北京周辺だけで通じる中国語覚えるつもりならそれでもいいけど、
実際中国人としゃべる場合、アナウンサーのようにしゃべれる必要はないよ。
中国は方言ひどいから、違う地方人同士が普通話でしゃべる場合、
お互いにしょっちゅう聞き返す光景が日常茶飯事だったりする。
まずここは試験のスレだというのが大前提。 スピーキングは試験対象にない。よね? というわけで発音矯正に時間をかけるくらいなら 語彙でも増やせ。というのがオレの考え。
でも意識して覚えようとすることは大事じゃない? 実践たたきあげをマンセーするのもどうかと思う。 誰か上で書いてたと思うが自分がどこに重点を置くか じゃないか?いちいち人のやり方にけちつけるから 荒れかけるんだよ。
501 :
& ◆Aa5d0ktoSU :2005/07/27(水) 01:21:07
>>491 自分も初心者のころは3声+2声に苦労しました。独学でイメージしてた音の
とり方と、通じる音のとり方が違ってたんですね。老師に何度もなおしてもらっ
てなんとか習得しました。中国人の老師についているのなら徹底的になおして
もらうといいと思いますよ。発音できるようになれば3+2の単語をききとる
際にも助けになります。
502 :
名無しさん@3周年 :2005/07/27(水) 06:01:04
>>498 >お互いにしょっちゅう聞き返す光景が日常茶飯事だったりする。
会話ならともかく、大勢の人を前にしてのスピーチとかになると
気軽に聞き返すってことができなくなるから
話者は正確に発音できることに越したことはないと思うが。
>>502 スレ違いの反論だけど、するならちゃんと流れをよく読むように。
長文スピーチは文脈で判断してもらえるので最初から没問題なの。
有問題なのは日常会話で単語単位で発声するときだけだよ。
また、正確な発音がダメと言ってるわけじゃなないんだよね。
できればそのほうがいいに決まっとる。
ただ、日本人は発音にちょっとでも自信がないとあんまりしゃべらない、
あるいは、しゃべっても間違いを指摘されると急にまたしゃべらなくなったりする。
こういう同学が多くて、しかも途中でほとんど挫折したのを見てきてるので、
「まず正確でキレイな発音を身につけてから」
などと言うと、年季の入った勉強者からそれは違う、と指摘されるだけのこと。
それは、国内で2年3年と時間をかけて勉強できる場合のみに許される贅沢だから。
だいたい発想が違う。
「間違い指摘されるから話さない」
じゃなくて、
「間違ってても通じてるから間違いを指摘される」
こう考えて、平気でガンガン使ってみるほうが上達は早い。
本当に通じないときは、相手は聞き返さず首を傾げるだけなのだ。
発音が悪くても通じているようで、実は「恐らくこんなことを言っているのだろう」と 勝手な解釈をされていることも桔構ある。日常のたわいない会話ならそれでもいいけど、 大事なことを話す時は、ちゃんと聞き取れているか確認したほうがいい。
505 :
名無しさん@3周年 :2005/07/27(水) 19:29:53
>>503 話不錯、永遠話不好だね。
やっぱり間違ってある程度恥じかかんと上達しない。
497で書いたことを覆してしまうけど、
発音のくせを治せるか治せないかはその人のセンスにもかかわるんで、
ある程度努力しても改善しなけりゃ、同様の努力を繰り返しても効果
が薄い。それなら、それを一旦放置して、語彙を増やしつつ、
文法を磨いたほうがいい。割とそのほうが、結果として喋れるようになる。
中検の4級-3級-2級(旧準2級)の作文問題、
文法問題はひねくれたのも少しあるけど、実際の会話にも有益だと思う。
作文能力がないと自分で会話文を組み立てられない。
通じないのは発音のせいかというけど、実際は文の組み立てがまずいのも
多いのではないかな?
長レス乙。 中国語やってるやつは妙にオレオレが多くて困る。
507 :
名無しさん@3周年 :2005/07/27(水) 22:21:40
>>505 それは中国人同士の会話を見ていれば分かる
「中国」をZhong1 gui4と発音するような人間でも
構文がしっかりしていれば推測の上会話が成り立っている
> 「中国」をZhong1 gui4と発音するような人間でも そんな人いるのか?
四川あたりじゃん?
510 :
名無しさん@3周年 :2005/07/28(木) 09:48:44
>>509 この板にこのネタが分かる人がいてよかった〜
511 :
名無しさん@3周年 :2005/07/28(木) 18:37:02
今まで台湾と香港、深センしか行った事なかったんだけど、 東北も”ズーベンレン”と”スースースー”なんだなぁ〜。 一緒に旅行した友達も先生の発音と全然違う!と唖然としていた。 HSKのヒアリングができてもこの東北弁は聞き取れない気がする…。
512 :
名無しさん@3周年 :2005/07/28(木) 20:26:18
え!? 今まで東北の話してたの?東北って大連とかだよね??
ドラマかなんかの話題かの? 年寄りにはわからん。
515 :
511 :2005/07/28(木) 23:14:25
>>512 今までの話の流れに関係なく、先週行った鞍山市の人々の発音に
衝撃を受けたので書き込んだだけです。すみません、混乱させて。
大連も東北弁と海辺訛りみたいなのが混ざって、
すげぇなぁと思ったけど、鞍山は何かもっと凄かった。
同じ東北でもハルピンは発音綺麗って留学してた友達が言ってたけど
何故ハルピンだけ?来月瀋陽行くのでそこでも発音チェックしてきます。
516 :
名無しさん@3周年 :2005/07/29(金) 01:03:21
瀋陽…訛っています 逆に言えば哈尓浜が特殊なだけで 各地域どれぞれ特徴のある音を持っています 哈尓浜とて発音が標準なだけで単語は訛ってます 「賊好」とか言われたときは???でした
517 :
名無しさん@3周年 :2005/07/29(金) 04:41:46
訛りのお話の最中にすみません。 政策系学部の2外で中国語を取っているものです。 高校の時から独学で学んでいて、2年時の授業から始めさせてもらえたので、 この勢いでどんどん先に進みたいと思っています。 一般に、日本の大学で中国語を専攻している方って中検何級くらいを取得するんでしょうか? やる気のある方と、なんとなく入学してしまった方の差もあるかと思うんですが、 参考までに教えてください。
518 :
名無しさん@3周年 :2005/07/29(金) 06:36:00
「賊好」「蛮好」「梃好」全部漢語詞典に載っている罠。 「世界」を「スージャイ」「鞋子」を「ハイズ」と 発音するオサーンも居る有るヨ。 「ニー ロンg プロンg」というから 「イ尓冷不冷〜」かと思ったら 「イ尓能不能〜」だったという話もある。
519 :
名無しさん@3周年 :2005/07/29(金) 06:56:26
そういえば、卓球の愛ちゃんも東北弁(中国語)だね。 スレ違いすまん。
520 :
名無しさん@3周年 :2005/07/29(金) 18:18:49
>>517 うちの会社に来る”中国語学科卒”は皆酷いもんだぞ。
仕事の合間に独学で半年しかやってない私
(HSK5級/中検は受けた事ない)より下。
やはり親に金出して貰って何となく大学で4年間やった奴と
自分で自主的に教材費かけてでも勉強した人との差は大きいのでは。
高校の頃から独学でばりばり勉強していたなら大学卒業までに
中検準1級とかHSK8級とか目標を定めてみては?
ちなみにTECC(1000点満点)のサイトには
「中文専攻の4年生は670点を目標に」と書かれている。
しってるか?それなりのところにはそれなりのしかこない。
ばかだな、こんなところでそんなことかいてもこんな風にしか反応されない。
524 :
名無しさん@3周年 :2005/07/31(日) 09:09:52
TECCの結果まだですか??
>>524 いつもはどのくらいにくるの?そろそろ?
結果来たらまた自慢大会で荒れるんだろーなーーーー
526 :
名無しさん@3周年 :2005/08/01(月) 13:08:47
こんにちは!! HSKの級をもつと就活をするとき結構役に立つんですか。 将来、中国とかかわりのある会社に就職したいと考えているんです。 いろいろ教えてください。
釣りだろ? じゃなかったら自分で考えろ!
528 :
517 :2005/08/01(月) 19:38:41
>>520 独学半年でHSK5級ってすごいですよね。
確か3級のレベルが現地で何百時間も勉強した人程度だったと思うんですが。
交換留学は6級が必要なので、半ば諦めてたんですけど、頑張れば届く範囲なんでしょうか。
他にも、中国語専攻でこの級を持ってる等あれば教えてください。
>>528 日本だけで勉強しててHSK7級8級取った人もざらにいるし、
検定なんてそれに焦点をあてて勉強すれば十分上の級狙えると思います。
検定だけが全てじゃないし、8級あるから中国語できるか、っていうと
そうでもないところが難しいところ。
こういう書き込み多いが他人の経験を聞く前に若いんだから
ある程度自分でやって感触をみてから聞けばいいと思うんだが。
530 :
517 :2005/08/01(月) 23:45:33
>>529 おっしゃることは尤もなんですが、
私が言いたかったのは短期間で5級はすごい、ということです。
あと、他の方々が自分でやってみたのとは違う感触を得ていると思ったので伺ったまでです。
とにかく自力で頑張ります。ありがとうございました。
半年後に出直しなさい。
>>530 HSK合格だけに的絞って勉強して留学するとひどい目にあうぞ。
6級そのものは簡単に取れても、6級で許可される留学のレベルは物凄く高い。
HSK6級は中国人の感覚だと「かなりしゃべれる人」なんだから。
中国人でHSK知ってる人いる? 漏れの周りはしらねーって奴ばっかだったよ。
534 :
517 :2005/08/02(火) 11:28:52
>>532 >6級そのものは簡単に取れても、6級で許可される留学のレベルは物凄く高い。
級と求められる実力の差が激しいってことでしょうか。
色々とご忠告ありがとうございます。
中検に関してしかよく知らなかったもので、とても参考になりました。
心してかかろうと思います。
535 :
名無しさん@3周年 :2005/08/02(火) 12:29:59
老婆心ながら・・ 語学は語学で身に着けるのはとても良いことですが、 中国語に関しては発音がほとんど全てです。 採用担当に中国語を話せる者がいない部署ではどのようにしているかは 分かりませんが、少なくともある程度専門的に活用する部署では 必ず中国語で面接しますので(笑) 最近はHSK8級はざらにいますし、中国で1年間留学してきました、と言う人も たくさんいますが、そのなかで基礎的な発音できていない人も3分の1くらいい ます。 少なくとも、中国語を武器に面接で来るのであれば、どちらが採用されるかは分かり ますよね。逆にHSK5級くらいでも発音きれいな人もいるのも事実です。 その人はまだ将来性があるので、期待することもできるのです。 これを理解してくださいね。 中検とHSKの違いは、大雑把に見て前者が日本国内のもの、後者は中国国内 で認定されると言う差があります。特にHSKの主旨が中国国内の少数民族 や外国人を対象に認定している試験で、有効期限が取得から2年です。 受験については大きな書店に行けば日本でも受けられる場所の案内があります から。中国では私が行っていたときから変更なければ北京の語言学院で 受付をしています。 >528 たしか1500時間くらい学習して、常用単語2800語くらいだったかな うろ覚えですが、マスターすれば良かったと思います。
536 :
名無しさん@3周年 :2005/08/02(火) 15:30:13
(´,_ゝ`) プッ
535は雇われ臨時面接官だな
級とかレベルとかからむとみんなムキになるのね
負け犬の集まりだから
TECC結果まだかな^^
TECCの結果っていつもならどれくらいで届くの?
藻前ら、TECCきたか? 漏れは・・・死
TECC届いた。まあまあ。
おかしいなぁ,前回より100点位UPしたと思ったのに1点DOWNしてた…。
今回おかしいよ。私があんな点数のはずがない!!!!!
547 :
名無しさん@3周年 :2005/08/07(日) 00:20:55
自分はTECCを受けてないんだけど 今回から何か変更があったんだよね? それで納得いかない部分が出てきたのかなぁ?
竹田さーん、何点だった?
きたきたきたーーー!!! 990点だったよ〜〜〜〜
ほんとかよ
自分でもびっくり。 確かに選択式の試験は得意だとは思ってたけど。 HSKは9級しか取れなかったのに。 すごくうれしい〜
うはっっ 今見たら最高得点だって ひょっとしてネ申?? って調子乗りすぎだ自分w
よかったね
ところでネ申ってなに? 中国語かなぁ。
>竹田氏 すげーとおもってたら あんたか w 素直な気持ちでおめでとう 600点届かなかった 俺は次に頑張ります
556 :
名無しさん@3周年 :2005/08/08(月) 00:01:44
>547 T女の竹田ってなに??中国語界で権威ある人なの? なんかググったら漫画の名前みたいだけど、、、
>>555 さん
ありがとうございます^^
555さんも頑張ってください。
自分も今度はHSKとかで頑張ります。
作文とか、留守電みたいな口述試験は苦手だけど…。
どうしようかな。
>>556 さん
権威でもなんでもなく、一介の会社員ですよ。
なんとなくコテハン付けてるだけで。
HNは漫画の好きなキャラから取りました。
558 :
名無しさん@3周年 :2005/08/08(月) 03:46:09
T女の竹田さんは仕事しながら最高成績すごいですね。 おめでとうございます^^ 最高点の人と話す機会なんてないからいろいろ聞きたいんです。 普段はどのような勉強をしてるんですか?留学とかはしてるんですか? 仕事は中国関係なんですか?中国語は何年くらい勉強してるんですか? 答えられる範囲でいいので教えてください。
559 :
名無しさん@3周年 :2005/08/08(月) 06:29:04
このスレからTECCほどの試験で最高成績者が出るなんてこのスレ始まって以来の快挙だ!! 素晴らしい!!
560 :
鮒 :2005/08/08(月) 08:59:59
おお、さすが竹田さんだ。おめでとうございます。 ときどきmixiに足あとつけてます(ぺこり)。
561 :
名無しさん@3周年 :2005/08/08(月) 10:03:29
竹田さんってmixiにいるんですか? 探してみます。
誰かおいらもmixiに招待してくらはい
体験談わたしも聞きたいです 是非
初心者の俺も招待汁!
565 :
名無しさん@3周年 :2005/08/08(月) 22:25:07
他のスレにあるからそっちでお願いしてみてください。
>>558 > おめでとうございます^^
ありがとうございます^^
普段は気が向くままにいろいろ勉強していますが、最近は↓の教材にはまっています。
http://www.freexinwen.com/chinese/eng/abc.htm 内容は簡単なので、中級から使えると思います。
PDAに入れて横になって聞いていますが、まだまだ知らない表現・
なじみのない表現があるので、メモして覚えています。
留学は大学在学中に一年間行ってきました。やっぱり留学しないと
中級の壁を越えるのは難しいですよね。
仕事はコンピュータ関係です。
中国語データを扱うこともありますが、会話はあまりする機会がありません。
中国語歴は…断断続続というか、三天打魚両天晒網といった感じですが、
かれこれ12年になります。
自分では、ピンインを重視して勉強してきたのがよかったと思っています。
他スレで「ピンイン厨」という言い方がありましたが、自分はまさにそれですw
ノートは基本的に全ピンイン、初めて見る漢字があった時その文字だけ
ピンインを添えて書いてます。
俺達はモノと同盟を結んでいる。 モノはモノではない。同盟国だ。 店のおっさんはいわばただの繋ぎ役だ。 おまえ達の周りに、モノが「ある」んじゃない。 おまえ達の周りに、同盟国が「いる」んだ。 この世の全ては同盟で成り立っている。 使うなどという言葉などすぐに捨ててくれ。
>>566 とても役立ちそうなサイト紹介ありがとうございます。
これからもここの住人でいてくださいね!!
569 :
名無しさん@3周年 :2005/08/09(火) 00:19:56
なんとなくT女の竹田さんて東京女子大に通う女の子だと思ってたんですが 結構お兄さんなのかなと思いました。基礎をみっちりやってる人なんだろうなぁ と思います。私は基礎7割で応用に行ったって感じですから、外見はけっこう できるように思われてもこういうテストとかは間違い多いです。
570 :
喜歡平凡 :2005/08/09(火) 00:20:57
>>566 おめでとう!
実は先日から他のスレであげられていた色んな質問に対して、566さん
の丁寧なご回答を読ませてもらいました。ネイティブの私でもうまく説
明できないものもたくさんありましたので、大変感心しましたし、正直に
言いますと、逆に勉強になりました^^。そのため、恭喜恭喜って言いた
くて...。
571 :
m :2005/08/11(木) 00:20:23
海外在住なんですが、まだ結果が来ない。。。。 早く来ないかなぁ〜
俺は〜中国!!! ヘヘイヘイ!!
573 :
プッチンプリン :2005/08/12(金) 22:38:11
こんばんわー
574 :
名無しさん@3周年 :2005/08/13(土) 21:51:37
みなさん中国語がお上手ですね。私は高校三年の夏から中国語を始めて、 センター試験も中国語で受けました。106点でした。 ○知大学の現代×国学部の中国語試験を受けて受かりました。 正直センター試験の三分の一くらいの難易度でした。(中検でいうと準4級から4級の間くらい)
575 :
名無しさん@3周年 :2005/08/15(月) 20:26:13
中国語検定を受けたいのですが、いつ受ける事ができるんですか?
577 :
名無しさん@3周年 :2005/08/15(月) 20:48:18
T女の竹田さんって本当は男だったの???
578 :
名無しさん@3周年 :2005/08/19(金) 10:38:25
>>577 ネットの世界ですから本当はどうなのかわからないですけど
男性みたいですね。
579 :
名無しさん@3周年 :2005/08/21(日) 19:45:51
中文もうやる気ない
580 :
名無しさん@3周年 :2005/08/21(日) 23:29:18
もうこないで。
581 :
名無しさん@3周年 :2005/08/25(木) 11:19:00
台風来了
HSKの結果が未だ来ない。<大連 上海の友達はとっくに来てるのにな。 受験番号が分かればネットで調べられると聞いたのですが 本当ですか?大陸在住のエロい人教えてください。
583 :
名無しさん@3周年 :2005/08/27(土) 11:57:52
日本在住だから教えられない
584 :
名無しさん@3周年 :2005/08/27(土) 14:37:26
台湾在住だからHSK受けれない。
585 :
名無しさん@3周年 :2005/08/27(土) 16:24:04
高くてHSK受けれない。
586 :
名無しさん@3周年 :2005/08/27(土) 20:01:55
台湾でもHSKは受けられるだろ
587 :
広東 :2005/08/27(土) 23:37:14
>582 広東省在住のエロい人です。 私は21日に届きました。 その数日前に受験大学に問い合わせたのですが 16日に送ったとの回答。 ちなみに証書の発行日付は17日になってます。 電話して聞いてみたほうがいいと思いますよ。
588 :
名無しさん@3周年 :2005/08/28(日) 11:15:07
台湾では受けられぬ。
台湾には台湾独自の外国人向け中国語検定試験とかがあるんじゃないの? しらんけど。
590 :
名無しさん@3周年 :2005/08/28(日) 12:01:25
この前の中国語検定3級ギリギリ合格したんですが、 つぎの11月の2級を受けようと思います。あと3ヶ月しか ないんですが、どんな方法で勉強すればいいでしょうか? ちなみにこの2ヶ月中国語の勉強はまったくしてませんT_T
591 :
名無しさん@3周年 :2005/08/28(日) 12:16:55
準じゃなくて?
592 :
名無しさん@3周年 :2005/08/28(日) 15:32:50
準2は今ない。
593 :
名無しさん@3周年 :2005/08/28(日) 18:05:02
まずは3級に余裕で受かるレベルまで復習することをすすめますね。 その基礎の上に現2級はあるので。そのレベルに達したら、過去問 でもみてみてください。どこができないかを認識して、時間が なければ弱点にしぼって強化するしかないかと。
594 :
名無しさん@3周年 :2005/08/29(月) 01:03:15
>589さん 台湾の師範大学主催の中国語能力試験(正式名称は失念)がありますが。 TECCも現地で受験できます。 自分は去年よりTECCは受験してますが、 HSKにも挑戦してみたく思った次第です。 10月23日試験予定ですが、それで日本帰国し受験しようかと計画してます。
研究畑なもんで、今まで語学の資格についてあんまり考えたことなかったんだけど、 この1年中国に留学しててとりあえずHSKを受けてみて8級を取りました(5月の回)。 ま、8級と言えば聞こえはいいんだけど、実際には聴力が激しく足を引っぱっていて 危うく7級になるところでした。(聴力単体では7級、しかもギリ) つまりなんちゃって8級なのですが、半年後日本に帰って中検or TECCを受けた場合 僕は何級くらいを取れるもの(orどれくらいの級を目指すべき)なのでしょうか? 歴戦の猛者の皆さんにお伺いしたいと思います。 閲読はほぼ完璧だという自信があります。 文法も中国語学科を出た人には劣るかと思いますが、ある程度の知識があるつもりです。 会話面では、自分の言いたいことなら固有名詞や専門用語を知ってる分野に限り いくらでも自分の意見を伝達することができます。 聴力はそれらにくらべるとやや劣っています。 ごく簡単なフレーズでも聞き返すこともしばしば。 それでも日常生活では特に困るようなことはありません。 研究活動する上での最低限のレベルには到達してると自己分析しています。
HSKの勉強中。 総合のところで大きくつまずいてしまう。 他はまあまあ「なのに、うらめしい。
中検準1級/2級併願されてはどうでしょうか?
上は7級レベル??
それ以上の香具師いる???
それ以下だろ。
那還用説!
604 :
595 :2005/08/29(月) 22:39:18
>>597 レスありがとうございました。併願が可能とは知りませんでした。
併願した上で準1級を目指して準備してみようと思います。
TECCだとどんな感じですかね?
もっとも僕はTECCの存在自体このスレで初めて知ったのですが。
>>599 超8級レベルなどということは絶対にないので力になれそうにありません(笑)
僕は受けたことがありませんが、HSK高等の経験者も多いと思いますよ、皆書かないだけで。
605 :
名無しさん@3周年 :2005/08/29(月) 23:13:13
前回の中国語検定にて準4級に合格したものです。 今回、57回に4級を受験しようか悩んでいます。 今から4級の受験勉強するに当たって、どのような本が参考になるかイマイチ分かりません。 今まで、皆さんがどのような本で勉強するのがよいかお伺いしたいのですが教えていただけませんか? (現在、語学教室で会話として週1〜2回レッスンを受けています。) 試験問題も検討がつかないでいる状態なので、受験する上でのアドバイスを伺えると何よりです。 どうぞよろしくお願いします。
606 :
595 :2005/08/29(月) 23:35:32
向こうのスレに僕を騙る人が出てきたので消えますね。 お騒がせしました。
607 :
名無しさん@3周年 :2005/08/30(火) 01:30:34
>>595 没問題
バカは気にしなくていいからこれからも有意義なコメント頼む
>>604 前17回('05-7-10)TECC結果の相関によると
HSK8級⇔TECCスコア588:最下位から1%目にあたる
737:最下位から25%目にあたる
836:中央値(50%目と51%目にあたるスコアの平均)
中検準1級⇔TECC 558:同1%
737.5:同25%
850.5:中央値
となってました。
609 :
582 :2005/08/30(火) 18:04:07
>>587 レス有難うございます。
実は会社単位で受験したので結果は会社に来るのです。
北京語言大学→大連外国語学院→会社
担当社員も”大外”に催促はしているそうなのですが…。
いつまでドキドキすればいいのやら。夢にまで見てしまいました。
>608 おお、それわかりやすいな
611 :
aya :2005/08/30(火) 20:04:56
中検の3級はHSKの何級くらいですか?
中検の3級者が「HSK聴力慣用語」(新世界出版社)に出ている 300の例文を8割がた掌握して試験に臨めば7〜8級は取れると 俺は確信している。小さい本だがなかなか使える本だ。
>>614 聴力関鍵詞の方もやった方がいいと思う。
それでも8級は言い過ぎだと思うが。
>>615 時間があればいろいろやった方がいいと思うけど、中検3級レベル
の人がHSK7〜8級にとりあえず合格しちゃえと言うなら、上記一冊
をしっかり覚えて、過去問題を分析すれば十分でしょ。もっとも、
HSKの癖を知らないと4級にも至らないだろうけどね。HSKの問題の
中には、4択のようであって2択の問題が多いし、問題文の内容が解
らなくても答えが見つかる問題も多い。聴力の問題であっても、上
の本をやっていれば、聞く前から選択肢を見ただけで「これだ!」
と判るものもある。俺はHSKはパズル的要素が強いと思うのだがね。
617 :
名無しさん@3周年 :2005/09/02(金) 09:53:26
秋天来了〜♪
618 :
名無しさん@3周年 :2005/09/02(金) 10:21:12
台風又来了
619 :
名無しさん@3周年 :2005/09/02(金) 14:33:02
秋老虎才逃走了!
やっとHSK結果キターーー!!! >大陸 前回、日本で受験。ギリギリ3級。今回6級。 1ヶ月間頑張った成果か…。 仕事辞めて留学したいなー。
凄い進歩じゃん。 どう勉強したのか教えて。
622 :
名無しさん@3周年 :2005/09/03(土) 02:06:28
中検4級うかるかどうか…というレベルなのですが、次の検定には3級を取得したいのです! 何をどうはじめていけばよいでしょうか?
623 :
名無しさん@3周年 :2005/09/03(土) 09:25:52
私も4級すら微妙なレベルでしたが、3・4級用の単語集の単語を単語カードを 作ってピンインだけ覚えて(3級は2000語レベルと言ってるが難しい単語は最初の ピンイン問題にしか出てこない。)、文法はラジオ講座のステップ100の100文を丸暗記しました。 今から毎日ラジオ講座を聴けばリスニングも大丈夫だと思います。
釣りにマジレス(プププププ
625 :
名無しさん@3周年 :2005/09/03(土) 11:43:42
実際皆中国語喋れるの?
当然了。 話せるけど試験受けてない人はいても 試験受かってて話せない人はいないよ。
627 :
名無しさん@3周年 :2005/09/03(土) 12:51:53
スピーキングも試験に入れればいいのにな
628 :
名無しさん@3周年 :2005/09/03(土) 16:44:11
>>623 ありがとぉ〜(´人`)☆就活で使えるところがあるみたいなんですよ。 今から頑張ってみます!!
629 :
名無しさん@3周年 :2005/09/03(土) 23:47:41
>>624 釣りのつもりなんてこれっぽっちも無いんで
630 :
名無しさん@そうだ選挙に行こう :2005/09/11(日) 12:54:30
>>627 HSK高等にはスピーキングあるよ
読み書き文法ばっかやってると
中検準1でも高等の聴力と口試はきびしい
631 :
唯 :2005/09/11(日) 19:27:45
有谁想学习中国语吗
632 :
今田 :2005/09/12(月) 12:32:10
日本で5月のHSK受けた人はいますか?中国では少し前のHSKから テスト問題に変化がありました。今までは過去問をやっておくと ある程度類似した問題が出ていたのですが、少し前のテストから 類似していた問題が出なくなりました。日本のHSKはどうでしたか? テスト内容は昔と変わりないですか?すいませんが教えて頂けると 幸いです。
633 :
名無しさん@3周年 :2005/09/12(月) 22:37:15
日本で5月のHSK受けた人はいますか?中国では少し前のHSKから テスト問題に変化がありました。今までは過去問をやっておくと ある程度類似した問題が出ていたのですが、少し前のテストから 類似していた問題が出なくなりました。日本のHSKはどうでしたか? テスト内容は昔と変わりないですか?すいませんが教えて頂けると 幸いです。
634 :
名無しさん@3周年 :2005/09/13(火) 15:19:28
日本で5月のHSK受けた人はいますか?中国では少し前のHSKから テスト問題に変化がありました。今までは過去問をやっておくと ある程度類似した問題が出ていたのですが、少し前のテストから 類似していた問題が出なくなりました。日本のHSKはどうでしたか? テスト内容は昔と変わりないですか?すいませんが教えて頂けると 幸いです。
何この連投&マルチ
636 :
名無しさん@3周年 :2005/09/13(火) 23:19:29
僕は10月に日本でHSKを受けるつもりなのですが、いままでに日本で受けた ことがないので教えてください。
637 :
名無しさん@3周年 :2005/09/14(水) 20:40:48
11月に中検2級受けようと思っています。 「HSK聴力慣用語」本みたに把握しとけば受かる!!て本ありませんか?? やはり対策、過去問の本でしょうか?どこの出版社の本がいいですか??
>>637 プログレッシブ中国語辞典の赤字でかいてあるポイント
をきっちりマスターすれば受かるよ。
639 :
名無しさん@3周年 :2005/09/14(水) 23:35:32
日本のHSKって昔と内容変わってない?教えて。
640 :
名無しさん@3周年 :2005/09/15(木) 11:29:30
【2chで嫌われる人】 その1:書き込み方をよく理解していなくて二度書きしてしまうバカ。 その2:レスが付かないと何度も同じ質問を繰り返すバカ。 その3:このスレがダメならあのスレと、マルチするバカ。 その4:口調を変えて、さらに同じ内容の質問を繰り返すバカ。 そう、僕たちは君のような芳しいバカが嫌いなんだ。
642 :
名無しさん@3周年 :2005/09/15(木) 12:01:51
643 :
名無しさん@3周年 :2005/09/15(木) 22:34:16
640の人、俺はこういうところに書き込むのがいたすぎるのがわかってたから 今まで書いた事ないんすよ。だからすんませんでした。でも、普通に答えればいいじゃん。 しかも、そこに長い文章でだめだししてんのって自分でちょっといたいと思わない? 思うでしょ?ねー、思ったでしょ?思ったね。だからさー、頑張れよ。 もう二度とここにはこんわ。
もう来なくて良いよ。ばいばい。
>>637 私も11月に2級受験しますよ^^お互い頑張りましょうねbb
638さんの意見、勝手ながら私も参考にさせていただきますヽ(^▽^)/
>>643 そんなこといわないでください・゚゚・(>_<)・゚゚・
HSKうけたことないのでなんのアドバイスも私はできないんですが。。
分かるどなたかがレスくださるとおもうので^^;
ここ2ちゃんだけどたくさん有益な情報ありますよ^^みなさん親切でw
大家加油ロ阿!!ヽ( ´ー`)ノ
646 :
637 :2005/09/18(日) 10:08:46
>>638 どうも有難うございます。頑張ります。645さん頑張りましょうね!!
647 :
名無しさん@3周年 :2005/09/19(月) 23:01:57
10月から中国語始めます。 会社後週に四時間学校に行って、 あとは予習復習程度&問題集独学で11月の準4級ってうかるもんなんでしょうか 目安がわからないもので。 教えていただければと思います。
>>647 目安なんてあってないようなものだし。
たとえば漢文得意だったりとか東洋文化に詳しいとか、
そういう人なら基礎の文法とかはそんなには苦労しないと思うけど。
でもさ、あなたがどういう人かわからないと目安もなにもないでしょ?
それにね、1ヶ月目だと普通はやっと面白くなりかけたあたりなんで、
そのあたりで試験に挑むというのはちょっと無謀な気がする。
なにより、本気でやりたいならいますぐ今日からはじめなさいよ。
九月はまだ十日もあるんだよ。
先生につかなくても、入門書だけ買って、ピンインや簡体字の基本だけでも
覚えておくとあとがずっと楽になる。
649 :
名無しさん@3周年 :2005/09/20(火) 00:10:05
中国語は発音の勉強に1ヶ月かかるからなぁ…
650 :
名無しさん@3周年 :2005/09/20(火) 05:52:54
1ヶ月で発音マスターできれば楽なもの。 英語なんか中高6年やってもマスターできない香具師がウヨウヨ。
651 :
名無しさん@3周年 :2005/09/20(火) 09:38:18
1ヶ月じゃ足りないだろう・・・
発音の練習は何年も続くよ。 自己流だと永遠に身に付かない。 発音が悪いと、下手とか以前にそもそも中国人に通じない。 これが英語などとは異なる中国語の特殊性。 よって、初めの1ヶ月を発音に割く、 などという愚かなことをする必要はなく、 初めはピンインのシステムだけを理解するだけでいいと思う。 どうせまともに発音できるわけないんだし。 ピンインのシステムさえ理解できれば 辞書が引けるようになるし、語彙がどんどん増える。 文法は他の言語と比べてはるかに簡単なんだから 勉強自体はガンガン進む。 ただし、文法的に高度なことがわかるようになっても 一日のうち一定の時間を発音練習に割くべし。 本の朗読が効果有りだと個人的には考えている。
具体的に、どんな感じでやればいいですか?>発音練習
655 :
偽上海人 :2005/09/20(火) 13:22:01
発音ってそんなにきにしなくてもいいんじゃないですかねぇ。中国人 の発音だって地域差がありすぎて、河北の人間なんて私には何言ってるか 全然わからないときがあるんだけど、上海のヤツにきいてもやっぱり 聞きにくいらしいよ。ようは相手を理解しようとする努力と伝えよう とする根性となるべくたくさん話す度胸が一番大事だど痛感してます。
657 :
名無しさん@3周年 :2005/09/20(火) 21:59:29
HSKの高級って具体的にどうやって勉強したらいいんでしょう? これってひたすら問題集を解くしかないんでしょうか・・・。 10月16日に受けたいんですが、あと一ヶ月もない! 口試や作文はそのときのテーマによって左右されそうだし。 閲読も一題一分しか時間なくてアップアップ状態です。 経験者の方、アドバイスお願いします。
658 :
偽上海人 :2005/09/26(月) 17:31:17
あげ
659 :
名無しさん@3周年 :2005/09/26(月) 20:52:51
今回初めて中検&HSKうけることにしますた。 よろしく
660 :
名無しさん@3周年 :2005/09/26(月) 21:41:21
11月に3級受けようかなあ・・・3月にしようかなあ・・・と迷っています webで過去問試しにやってみたら3級レベルかなあと思ってる程度で 普段はNHKラジオ聴いてるくらいです。 2ヶ月あればどうにかなるでしょうか? おすすめの問題集あれば教えてください
661 :
名無しさん@3周年 :2005/09/26(月) 23:18:50
5月時点でHSK5級のゴミです。12月で最低7級を 目指してます。勉強法、教材等情報交換しましょう。
662 :
名無しさん@3周年 :2005/09/27(火) 00:11:17
総合填空がの間違い探しがみんな合っているように見えます…。 でも聴力なんて一ヶ月でどう上げればいいんだろう。 ひたすらテープ聞くしかないのでしょうか。 同じテープを何度か繰り返し聴くほうがいいのか、 それともつぎつぎと新しい物を流し聞きするほうがいいのか…。
663 :
名無しさん@3周年 :2005/09/27(火) 23:44:03
聴力か・・・
ひたすら中国語のニュースを聞きまくれ。
665 :
名無しさん@3周年 :2005/09/28(水) 05:52:49
一ヶ月を切りましたね。がんばりましょう
666 :
名無しさん@3周年 :2005/09/28(水) 12:41:05
聴力って(笑) 聞き取り能力は聴力とはいいません。 ふつうの日本語では。 ば〜か
中国語ではリスニングの授業のことを聴力(听力)といいます。 ば〜か
HSKのリスニングは聴力理解部分
669 :
666 :2005/09/28(水) 19:17:25
>667 もっと私を罵って下さい
670 :
662 :2005/09/28(水) 21:08:54
あ、そうです。‘ちょうりょく’じゃなくて‘tingli’の方です。
分かりにくくてすいません。
>>664 中国語のニュースをだと画像を見てて内容が予想できてしまうから
やめといたほうがいいと言われました。(涙)
目をつぶって聞きます・・・。
関係ないですが、今日学校の先生が
「初中級の聴力は純粋に‘聴力’を計る問題じゃない」
と言っていました。というのも、初中級の問題は聴力のほかに
語彙の知識を問われる問題が多いからだそうです。
例えば、ほかの内容はほぼ分かるのに、聞かれている語彙の意味を
知らないばかりに答えられなかったりする場合があるからです。
だから高級の聴力のほうが問題が単純で簡単だ!
って先生は言っていたけれど・・・
そんなこたぁないだろう。それはアナタが中国人だから・・・。
671 :
名無しさん@3周年 :2005/09/28(水) 21:17:46
俺の知ってる人で広州に住んでる女性は素晴らしいよ。
広州の大学に2〜7月まで留学してただけなのに、中国語、広東語、客家語、
潮州語、荊州語を自在に操り、一発でHSK8級に合格して、その上クラスで最優秀
生徒賞と賞金1000元をゲットした人がいる。
2003年の話だから、
あれからもう2年たつけど、俺はまだ8級に合格出来てない。
まだ、学校にいる。中国語の才能がないのかな。
その人、まだ広州にいて映画関連の仕事してるよ。
http://blog.goo.ne.jp/sailouhei
672 :
名無しさん@3周年 :2005/09/28(水) 21:46:29
>>671 ブログの女性を見習って、ちゃんと中国語を習得しなきゃダメ!
何年も学校に通っておきながら、8級すら取れないなんて才能無さすぎ
でしょう。
皆がそうとは言わないけど、いい加減な気持ちで留学・就職する人がいるから、
現地採用者のレベルが下がるんだよ。語学って結局、生まれつきの
センスや育つ環境とか、個人の能力によってかなり差がでるのもだから、
基本的にセンスの無い人や頭が悪い人には習得し難いものでしょう。
結局、語学の世界って中途半端に覚えても使い道なんてない厳しい世界だよ。
誰彼構わず習得出来ると思ったら大間違いだよ。
673 :
名無しさん@3周年 :2005/09/28(水) 22:06:05
ビジネスレベルと生活レベルでは全く違うよ。 ビジネスレベルになると日常会話以上の厳密さを要求されるし、 専門用語だって覚えなくてはいけなくなるしね。頭の回転が 早くないと、絶対についていけない。 HSKの聴力が幾らよくても実際に南方に行ったら、地元の人の 普通話なんて聞き取れない事が多い。特に訛りのある湖南とか四川、 広東の人の言葉を理解出来るようになれたら一人前!
北京人の普通話が一番聞き取れない、、、
>>673 いや俺はいま南部にいるのだが、こっちの人間の発音真似れば、
簡単に通じるぞ。要するに方言発音使うほうがずっと楽。
是不是が「si bu si」、四十四は「si si si」、
儿化もほとんどしないし、口が疲れなくてけっこう楽w
聞き取るのは慣れだな。普通話さえちゃんと理解してればすぐ慣れる。
また、普通話しゃべらない現地人の会話理解するのはあきらめろ。
あれはある意味別言語だから数年住まないと無理っぽい。
俺は北方は長いのだが、こないだ初めて四川に行った。 みんなモコモコしゃべっていて何言ってるかよくわからなかった。 スースー言うくらいなら別にいいんだけどさ。
677 :
名無しさん@3周年 :2005/10/01(土) 02:46:37
要求されるレベルは 英検1級≒中検1級、英検準1級≒中検2級、英検2級≒中検3級、・・・ と考えていいのでしょうか?
678 :
名無しさん@3周年 :2005/10/02(日) 00:41:04
>>677 中検1級は毎回2〜5人しか合格者が出ないので別格じゃないすかね。
679 :
名無しさん@3周年 :2005/10/02(日) 14:51:56
では中検1級=英語の通検1級ぐらいの 通訳もバリバリできるぐらいの神レベルなのでしょうかね?
680 :
名無しさん@3周年 :2005/10/02(日) 15:15:31
通訳のスキルとは別物なのだが。
681 :
名無しさん@3周年 :2005/10/02(日) 16:43:39
昔TBSのニュース番組で元首相が市民と生討論した時、 通訳の訳す中国語がわからん!とこぼしていたそうだ。 テレビとか見てると通訳の割愛しまくりでいい加減な訳も多いな。 中文も通訳の技能試験が欲しいな。(通訳ガイドを除く)
まあ、中国では首脳陣はおおむね地方出身者なので、 バリバリの北京訛りの通訳来られても聞き取りづらいかも。 普通話と北京語は、いまでは厳密に言うと違う言語になってる。
683 :
名無しさん@3周年 :2005/10/02(日) 22:37:51
>>682 自分も新聞か何かで681の話見たけど、
通訳の言葉が古臭過ぎて理解しずらかったとか言う話だった。
>>662 加油!
私も何度模擬試験を繰り返しても1級だった聴力を
1ヶ月弱で5,6級まで上げたぞ。
私の場合は次々と新しい聴力問題集をやりまくった。3冊終わらした。
後は
>>670 も言っているが、音は聞き取れても意味が分からないが為に
答えられない事がよくあるので慣用句・俗語・成語を暗記しまくった。
巴不得とか也就那麼回事とか碰釘子みたいなHSKによく出る語句を徹底的に。
新世界出版社の『HSK聴力慣用句』はかなりお薦め。
685 :
名無しさん@3周年 :2005/10/03(月) 18:41:05
英検と中検は言語が違うのはもちろんのこと 別次元の試験と考えていいわけですね
686 :
名無しさん@3周年 :2005/10/03(月) 19:10:47
言語が違うわけだから全く同じとは言えないけど、レベルの目安としては 近いと思うよ。
687 :
名無しさん@3周年 :2005/10/04(火) 02:00:29
総合部分をやっていたけれど全然成果が上がらないので いやになって、ここ3日ぐらい勉強しなかった・・・。 あと2週間。ちょっと後悔。 聴力のテープを聴いたけど、内容は大体分かるんだけど、 文章自体が長すぎて答えるときにはもう記憶が曖昧に!(涙 ちなみに一番‘底線’になりやすいのは作文、聴力、口試らしい。 こればかりは一朝一夕じゃだめだよね。うーん・・・。
688 :
名無しさん@3周年 :2005/10/04(火) 02:09:56
今作文でつまづいてます。 求職信とか推薦信で、どうやったら400文字越せるんですか! 普通の議論文ならともかく、こう形式ばった文は書きにくいです。 本番でひたすら普通の議論文であることを祈るしかないのか。 受けた方、どんなテーマにあたりましたか?やっぱり400文字 越せないと問答無用で級無しですか?
689 :
名無しさん@3周年 :2005/10/04(火) 09:59:09
うーむ、とすると英検1級の英語力と中検1級の中国語力は 同じぐらいと考えていいのですね? 合格者数の差はメジャーかマイナーかの差ということで。 これは英検と中検両方受けた人しかわからない質問かもしれませんが
全く別物の試験を比較しても仕方ないと思うが・・
691 :
名無しさん@3周年 :2005/10/04(火) 14:51:26
俺も思ったことあるが英検と中検の準1と2級以上を 受けるぐらいの高いレベルの香具師がいないから わからないんじゃないかな
もし英語と同じだけの時間を子供のときから中国語にかけていれば、 と考えると英検一級のほうが難しいんでは??
693 :
名無しさん@3周年 :2005/10/04(火) 21:26:57
単に中検1級の方が合格者数が少ないというだけで 英検1級の方が外国語運用能力としては上なのか
694 :
名無しさん@3周年 :2005/10/04(火) 21:42:24
それぞれ上の人おっしゃることに一理あるとは思うけど、 英検一級も中検一級もネイティブじゃないけど、ある程度流暢にどんなこと でも言えて(本国人が一般的に知っている社会常識の内容で)、どんなこと でも書けて、聞けて、読めてってレベルには到達してると思う。それ以上の ところはもう比べてみなくてもいいんじゃない? 全く違うのは日本語能力検定試験で、一級合格でもまともに日本語話せません ってことで。
695 :
名無しさん@3周年 :2005/10/05(水) 01:57:18
英検は1級と準1級の差がありすぎるしな
696 :
名無しさん@3周年 :2005/10/05(水) 03:01:24
697 :
名無しさん@3周年 :2005/10/06(木) 02:09:52
英検と比べても仕方ないと思うが? それより中国語の各試験のレベルを比較した方が有益だと思う。 TECCがサイトで他の試験との比較を載せてる。
698 :
名無しさん@3周年 :2005/10/06(木) 10:42:33
難易度は英検1級=中検1級ということでFAね? 合格者数の違いは人気度の違いということで
699 :
名無しさん@3周年 :2005/10/06(木) 11:13:57
何の根拠もないけどな( ´,_ゝ`)プッ
700 :
名無しさん@3周年 :2005/10/06(木) 11:14:27
700
701 :
名無しさん@3周年 :2005/10/06(木) 12:07:39
>>698 さらに混乱させるわけじゃないが中検1級の合格率は前回が1.6%その前が1.3%。
てゆうか私も比べてもしょうがないに1票。
702 :
名無しさん@3周年 :2005/10/06(木) 12:21:07
本当に比べても意味ないね。
>>697 みたいのなら意味あると思うけど。
703 :
名無しさん@3周年 :2005/10/07(金) 02:04:03
>>699 はシナ人か
必要度
英検1級>>>>>>>>>>中検1級
帰国だから英検1級持ってるけど中検1級のが数百倍難しく感じられる
706 :
名無しさん@3周年 :2005/10/07(金) 11:46:04
なんか
>>703 が必死だぞw
誰か必要度の話なんてしたか?
707 :
名無しさん@3周年 :2005/10/07(金) 13:02:29
英語厨はほっとけ
708 :
名無しさん@3周年 :2005/10/07(金) 14:28:59
ロートルシナ語なんてどうでもいいよ
709 :
名無しさん@3周年 :2005/10/07(金) 15:02:23
どうでもいいなら来るなよ( ´,_ゝ`)プッ
710 :
名無しさん@3周年 :2005/10/07(金) 17:49:02
>>709 必死にシナ語の勉強( ´,_ゝ`)プッ
30年後ないてるのは勉強してなかったほう
今日郵便局で中検申し込んできました。 今日がリミットくらいですよね。 これからがんばらないと!
私も申し込みました。 前回の2級のリベンジします。 リーディングはもう合格点確実だろうけど、リスニングはそのときの内容によってはさっぱり聞き取れないからかなり不安。
714 :
名無しさん@3周年 :2005/10/09(日) 15:41:35
中国人の友達ができたので、今月から中国語の勉強開始しました。 励みにするために、落ちるの覚悟で4級を申し込んできます。 1ヶ月がんばる!
715 :
名無しさん@3周年 :2005/10/10(月) 10:50:56
過去に同じような質問があったとしたらスマセンが、中国語検定試験と 実用中国語検定試験は何が違うのですか?中国語でいう英検はどちらな のでしょうか?教えてください。
中国語でいう英検
www.chuken.gr.jp が中国語でいう英検でしょう。 書店の中国語コーナーによくある参考書はこっちのものです。
718 :
名無しさん@3周年 :2005/10/10(月) 23:55:48
. .: : : : : : : : :: :::: :: :: : ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: . . : : : :: : : :: : ::: :: : :::: :: ::: ::: :::::::::::::::::::::::::::::::::::::: . . .... ..: : :: :: ::: :::::: :::: : ::::中国語でいう英検:::::: Λ_Λ . . . .: : : ::: : :: ::::::::: ::::::::::::::::::::::::::::: /:彡ミ゛ヽ;)ー、 . . .: : : :::::: ::::::::::::::::::::::::::::::::: / :::/:: ヽ、ヽ、 ::i . .:: :.: ::: . ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: / :::/;;: ヽ ヽ ::l . :. :. .:: : :: :: :::::::: : ::::::::::::::::::  ̄ ̄ ̄(_,ノ  ̄ ̄ ̄ヽ、_ノ ̄ ̄ ̄ ̄
719 :
名無しさん@3周年 :2005/10/11(火) 00:19:14
9日の韓国でのHSK高級受けた人いないかな〜
720 :
名無しさん@3周年 :2005/10/11(火) 00:41:30
中検協会の案内書に載ってた過去問3問と ネットで見た過去問抜粋見て3級なら合格できるだろうと思って3級を申し込んだ 今日アルクの3級対策の問題集買ってきてやってみたら全然できねえええええ 全然知らない単語ばっかりだし全く読めねえええええ マジでこんなの出るの?確実に落ちちゃうよ・・・ あと1ヶ月ちょいしかないのに覚えらんないようううわああああああん 仕事終わってから毎日やっても覚えられる自信ナスorz
721 :
名無しさん@3周年 :2005/10/11(火) 00:43:08
722 :
名無しさん@3周年 :2005/10/11(火) 00:47:39
>>721 やっぱマジでこんなわけわからん単語が出るの?
うわあああ11月やめて3月にしたいよ
先に参考書買えばよかった死にたい
723 :
名無しさん@3周年 :2005/10/11(火) 04:46:44
>>719 高級受けたんですか?
よかったら体験談を聞かせてもらえませんか?
作文とか口試とかどんなテーマがでたとか
知りたいんですが・・・。
>中国語でいう英検 英語水平考試というのがあることはあるな。 むろん日語水平考試もあるぞ。
725 :
名無しさん@3周年 :2005/10/11(火) 12:48:51
>>720 >>722 アルクの模試難易が不適切なのは常識なんで不用担心。
光生館の過去問題を1冊やれば3級はふつう受かるよ。
わけわかんない単語て例えばどんなんよ?
727 :
720 :2005/10/11(火) 14:32:42
>>725 アルクのって難しいんですか?ちょっと安心しました
過去問やっぱ買わなきゃダメか・・・金かかるなあ。どうもありがとう
>>726 しょっぱなからアリンコとか風呂敷とか列伝だとか出てます
列伝なんて普段の会話で使うことなさそうだ
常識かもだけど今まで勉強してて見たこともなかった・・・orz
あとアルクの参考書にhuai2念と想念の違いが問われたと書いてあったんだけど
辞書調べたらどっちも同じ意味に見える
何が違うの教えてえろい人
728 :
名無しさん@3周年 :2005/10/11(火) 18:29:33
そんな単語出るのか?アリはともかく風呂敷とか列伝とかww
729 :
名無しさん@3周年 :2005/10/11(火) 23:40:56
いや、こちらが知りたいのです
730 :
名無しさん@3周年 :2005/10/12(水) 11:37:04
731 :
名無しさん@3周年 :2005/10/12(水) 11:42:00
見るのがめんどうだから、聞いてるんです
732 :
名無しさん@3周年 :2005/10/12(水) 12:43:34
出るか出ないかは運次第じゃね?
733 :
名無しさん@3周年 :2005/10/12(水) 16:03:05
出るか出ないかは分かんないけど、風呂敷き(包fu)って、中国語を勉強して 随分早い時期に習ったような気がする。 「お荷物」(負担)みたいな比喩的な意味で結構使われるよ。
放下了包袱的qing3跟我来
735 :
名無しさん@3周年 :2005/10/13(木) 07:51:35
中検の問1 声調が同じものを選べってヤツ、私は大嫌いなのだけれど 何か効果的な勉強方法はないものでしょうか?
736 :
名無しさん@3周年 :2005/10/13(木) 10:03:28
>>735 「中国語単語一日一問」購読すればいいじゃんn。
737 :
名無しさん@3周年 :2005/10/14(金) 00:07:18
>>735 日頃から正しい発音(声調)を心がければ自然と解ける。
正しい声調で単語を覚えることはスピーキングだけでなくリスニングにも有用。
738 :
名無しさん@3周年 :2005/10/14(金) 11:17:05
准考証きましたYO
一日一つは必ず覚える。 年間365個 10年語には3級余裕で合格レベルに達するよ。
740 :
名無しさん@3周年 :2005/10/14(金) 14:00:27
一日一つづつ覚えたとしても、 二つづづくらい忘れる。 すると10年後には・・・・・
741 :
名無しさん@3周年 :2005/10/14(金) 15:41:58
735です。 メールマガジンですか。なるほどこういうのもあるんですね。 覚えるのに、ピンインを書くということをみんなやっているんですかね。
742 :
名無しさん@3周年 :2005/10/14(金) 16:42:10
>>741 「中国語単語一日一問」だと毎日一個の単語と
プラスそれと同じ声調の単語3つがついて来ますから
毎日4つ(同じ声調の)覚える、または確認できますね。
それをやってからWEBにつなぐとさらに問題ができますよ。
743 :
名無しさん@3周年 :2005/10/15(土) 05:38:12
明日HSK受けに行きます。 準備不足が分かってるのに途中でダレちゃったりもしたけど いままでがんばった分試験にぶつけます。 でも緊張して何もできなそうなも予感がする・・・。 受かればもうけモノぐらいの気持ちで行こう。
釣魚口馬?
745 :
名無しさん@3周年 :2005/10/15(土) 09:37:47
受かる受からんってのもないし 「中国語でいうTOEIC」?
「中国語で英検にあたる」=“中検” 「中国語でTOEICにあたる」=“TECC” 「中国語でTOEFLにあたる」=“HSK” これでどうだ!!
TECCってまだ存続してたんだな。第1回と2回受けて履歴書に書いても (゚Д゚)ハァ? って感じだったけど。今は資格としてなにがしかの権威があるの?
750 :
名無しさん@3周年 :2005/10/15(土) 21:20:52
>>746 釣りじゃないです。
中国在住ですが、明日テストがあります。
前日というのはなんか・・・何をしていいのかわからないものですね。
今度3級受けます
2級むずかしいよう(´・∀・`) 最近トイレに長文はりまくりだw でもトイレにマンガをおいていて、10回中9回マンガを読んじゃうオレ(´・∀・`) やる気はあるぞw
>>750 同じく受けてきました。
聴力の第二部分が相当厳しかったです。ほぼテレビからの録音で、
ひとつの録音あたり5〜6問。
作文と口試は、模擬問題集にあるような環境保護などの難しい話題ではなく、
身近な話題だったのが救いでした。
日本では来週ですが、問題は使いまわしたりしないのかな?
755 :
名無しさん@3周年 :2005/10/16(日) 18:01:10
>>749 1400点満点の頃ですね。TOEICと同じで自分の実力知るために受けるのでは?
756 :
名無しさん@3周年 :2005/10/17(月) 01:36:41
>>753 聴力の第一部分もしっかり難しかったです(涙
高級受けたのは初めてだったんですが、作文の時間の無さにパニクって、
途中で手が震えだしましたw
試験官が時間の振り分けを間違えて、閲読の第一部分が10分しか
なかった…。
総合だけは模擬テストよりも簡単に感じました。
結果は11月26日に届くとか。
韓国の高級の問題は中国の使い回しらしいです。
たぶん日本も…。
757 :
名無しさん@3周年 :2005/10/17(月) 10:46:26
758 :
名無しさん@3周年 :2005/10/17(月) 15:13:46
ここに書き込んでるみなさまが雲の上の人にマジで見える超初心者です。 中国人の友達が多いので中国語をまた勉強しはじめたのですが、 ほぼ独学なので、上達の目安としてなんらかの検定を受けてみたいと思ってます。 うっかり中検の申し込み期限を過ぎてしまったのでTECCを受けようかと 思ってるのですが、TECCは意味あるんでしょうか。ベネッセかと思って躊躇しています。 あと、独習者にはどのようなテキストがお勧めでしょうか?? 昔アメリカで勉強していたときの、白人初心者向けに作られた簡単な教科書しか持っていないので、 大学の友達から「構造から学ぶ入門中国語」という教科書をもらいましたが 独習者向けではないので、新しく何か買おうと思っています。 自分のレベルは中検準4は楽に理解できるけど、4級はチョイ難しく感じる、という程度です。 今はNHKの中国語講座を見ていますが、これもどうなのでしょうか。
>>758 初心者なら中国語検定3級を最初に目指すのがいいよ。
来年3月までの半年で丁度いけるくらいだと思う。
あれは良問ばかりだし、あれを目指して勉強すれば初級のレベルまで確実にいける。
ラジオのNHK中国語入門を半年分くらいしっかり聞いて、文法書をきっちり一冊やれば大丈夫。
760 :
758 :2005/10/17(月) 17:27:01
>759 なるほど!!ありがとうございます。。 半年でいきなり3級は大丈夫かな〜と思いますが、頑張ってみます! NHK講座はテレビの方を今見てるのですが、ラジオの方がいいのでしょうか? 教えてチャンですいませんが、文法書のお勧めなどはありますか???
761 :
通りすがり :2005/10/17(月) 19:01:32
半年で3級なんておれは無理だな・・・。
762 :
名無しさん@3周年 :2005/10/17(月) 19:37:16
小泉総理ってなんで、あんないわれかたしてんの? 参拝くらいいいじゃん。 歴史的背景とか知らないけどね。 自由なんじゃと思うが。
763 :
名無しさん@3周年 :2005/10/17(月) 22:01:26
私は2年勉強して3級今度受けます 半年ラジオ聴いただけじゃやっぱりまだ自信つかなかったなあ
764 :
さて、釣られるか。 :2005/10/17(月) 22:19:13
>>762 中国がヴァカだからに決まってんじゃん。
参拝しなくったって中国が歩みよるワケない。
そんな状況もわからないで中国語勉強してるのか?
>>760 ラジオの方が毎日だし、いいんじゃね?
3級と4級併願してみたら?
765 :
758 :2005/10/18(火) 00:44:13
ラジオが毎日だってことすら知らなかったw 併願って手がありましたね。皆さんのような上級者目指してがんばります! ありがとうございました☆
766 :
名無しさん@3周年 :2005/10/18(火) 00:52:51
HSK7級をもってます、中検だと何級ぐらいのレベルになるのでしょうか? 2級はクリアできますか?
767 :
名無しさん@3周年 :2005/10/18(火) 00:55:27
HSKとTECC、日本で仕事を探す場合どちらが有利な資格ですか?
>>765 上級者なんてここにはほとんどいないと思われ。
中級者脱出して上級になれる人は一握りだよ、多分。
もし本当に上級者目指すなら最低2年以上の留学はないとキツイと思う。
>>760 「Why?にこたえるはじめての中国語の文法書」
これに限る!
770 :
名無しさん@3周年 :2005/10/18(火) 01:28:36
768 それはゼロから勉強し始めて2年ということ?
>>770 最低限発音と文法の基礎だけは国内で固めていったほうがいいんじゃないかな。
ただ、単純に考えても、国内一年(一日2時間×365)<留学3ヶ月(一日10時間×90)だったりするから、
国内で年月だけ重ねるよりはある程度基礎固めた後は留学で一気にブラッシュアップしたほうがどう考えても効率的。
あとは留学中に遊びすぎずにちゃんと勉強することが重要じゃないのかな。
知り合いでダラダラ何年も留学してるけど日常会話しかできない人がいるし。
772 :
名無しさん@3周年 :2005/10/18(火) 10:27:10
>>766 HSKと中検、問題の内容が全然違うから、得意不得意にも
よると思います。<クリアできるかどうか
中検の2級は聴写があるから、苦手な人は難しいかもしれません。
ちなみに私はHSK7級はとれたけど、中検2級は無理でした…orz
和訳、中訳、聴写が得意ならいけるのでは。
773 :
名無しさん@3周年 :2005/10/18(火) 12:09:40
今度11月27日に準1受けるんだけど、 聴写って字汚くてなっても、漢字がぎりぎり読める程度なら問題ないですよね??
774 :
名無しさん@3周年 :2005/10/18(火) 14:11:01
特に準一以上は漢字の一画一画を厳密に判定するから ぎりぎり読める程度だと問題なくバツになるよ。
繁体簡体混ざってもいい?
776 :
名無しさん@3周年 :2005/10/18(火) 15:25:35
777 :
名無しさん@3周年 :2005/10/18(火) 18:39:56
>>772 聴写は準1級(旧2級)では?新2級(旧準2級)に聴写はないので
HSK7級なら中検2級いけるかと。
>>766 前17回('05-7-10)TECC結果の相関をみると
中検新2級⇔TECC655(中央値)
中検準1級⇔TECC850.5(中央値),TECC737.5(最下位から25%目)
HSK7級⇔TECC737(中央値),TECC679(最下位から25%目)
となってます。
778 :
名無しさん@3周年 :2005/10/18(火) 20:47:35
あ、そうか、新しくなったのか。 前の準2級が2級ってことですよね。 じゃあ全然イケると思います。
779 :
名無しさん@3周年 :2005/10/18(火) 23:32:14
>>775 どっちかで統一されてるならOKってどこかで見た希ガス。
780 :
名無し :2005/10/19(水) 03:32:01
781 :
名無しさん@3周年 :2005/10/19(水) 14:45:04
留学しても、だいたい中国人と会話できるくらいの レベルってどれくらいですか? HSKで教えてください
782 :
名無しさん@3周年 :2005/10/19(水) 14:51:38
>>781 お前だいたいでしか日本人と会話できないだろう?
783 :
名無しさん@3周年 :2005/10/19(水) 15:16:20
>>782 こういうツッコミのできる人になりたいなあ。
784 :
名無しさん@3周年 :2005/10/20(木) 01:34:49
中国語初心者で準4級から受けていこうと思うのですが、準4・4級に適している分かりやすい参考書あれば教えてください!
785 :
名無しさん@3周年 :2005/10/20(木) 12:45:32
うむ。 なんだかんだいってラジオ講座に勝る教材はない。 問題は続けられる奴が少ないってことだけだ。 (あれは録音して聞いてたら負け組、生で聞かないと続かない)
787 :
名無しさん@3周年 :2005/10/20(木) 15:56:22
781 会話の内容によるけど6級あれば会話は成り立つレベルだと思う。 8級ならかなりスムーズに話せるレベル。
788 :
名無しさん@3周年 :2005/10/20(木) 23:30:47
HSKの各項目の点数は単純に正解比率から計算されるんでしょうか? 詳しい方、御教授下さい。
789 :
名無しさん@3周年 :2005/10/22(土) 00:13:25
中国漢語水平考試大綱(初・中等)取り寄せて勉強してるんだけど.. こんな難しい問題出るの?特にヒアリング。辞書引くだけで億劫だ.. ところで、横道は粗でも厚でもいいんだよね? あと試験の説明も中国語なんだよね? 初めて受けるもんで..どなたかお願い教えて。
790 :
名無しさん@3周年 :2005/10/22(土) 00:18:31
こりゃあ、実用中国語検定技能試験にかけるしかねえな... HSK終わった..
>>781 会話が成り立つかどうかは語学力よりも本人の性格による影響が大きい。
間違えたら恥ずかしいからちゃんと勉強するまで黙っていよう、
ではいつまでたっても会話なんかできません。
とくに実際の中国人の表現は教科書とはちょっと異なることが多いので、
教科書より実際の会話の中で学ぶことが大事です。
間違えを恐れずにガンガン話せば、初級者でも意思の疎通は可能ですよ。
792 :
名無しさん@3周年 :2005/10/22(土) 01:26:08
HSKの答巻に民族名記入の欄があります。日本人でしたら大和民族や クマソ民族というように真面目に書くのですか? 気になって眠れません。 因みに私は大和とアイヌの混血です。大和でもいいですか?
>>792 説明をちゃんと読みな。
中国国籍を持っている人間なら、民族名の欄だけを書く。
持っていない人間なら、国籍のみを書き、民族名の欄には何も書かない。
まぁ、そんなことが読み取れない語学力じゃあ、受験しても無意味だと思うがな。
HSKは、外国人向けではなくて、外国人および中国国内の少数民族、そして華僑向けの試験なのだよ。
あそび心のない人だねぃ。まじめで勉強すればするほど頭が固くなる典型・・
>>789 又粗又厚だな・・・試験の説明なんか聞かなくていいよ唯やるべし
795 :
名無しさん@3周年 :2005/10/22(土) 11:33:26
ありがとう。適当にやるよ..
797 :
名無しさん@3周年 :2005/10/23(日) 20:18:36
公務員就職活動のために、中国語試験を受けたいと思っている者です。 上にも、結構レスがありますが、 どの試験が、どういった特徴を持っているのでしょうか? 英語だったら、留学=TOEFL、就職=TOIEC、英検はあ? という感じで特徴、序列があると思いますが、中国語はどうなっているのでしょうか? とくに、中国語検定試験が、将来、英検みたいにならないか心配です。
HSK青学で受けてきましたけど・・・って全然書込みがないのね
799 :
名無しさん@3周年 :2005/10/23(日) 22:44:04
福岡受験です。 聴力の音がムチャクチャ割れてました。 今度からスピーカー持参するから取り付けてやって欲しい。
>>797 俺の書いた
>>748 読んどらんのかぁ?
>>798-
(去年秋と同じ)青学で受けたぞ。今年は外のバイク音うるさいわ
俺の部屋は中国人試験官が聴力テープ音量はガンガン鳴らすうえ
前半難しく感じめげたが、読解は10割近く綜合も簡単な感じで
聴力と文法がどれだけ足引っ張ったかによるな。同学們はどう?
青学で受けたけどバイクの音したか?全然気がつかなかった・・ 読力の長文は一見難しそうで、設問は簡単だった。総合は普通(ここはいつも 易しめですね)聴力は今ひとつ確信が持てない問題が結構あった
803 :
名無しさん@3周年 :2005/10/24(月) 20:14:05
ワシも青学で受けたんねんけど、両隣アメリカ人と台湾系の方やった。 グローバルなんやね、この試験。消しゴムや思うて買おうてきたのがホチキス の針で散々な目におうたわ。ホンマ。
804 :
名無しさん@3周年 :2005/10/24(月) 20:23:00
>>798 私も福岡で受けましたが,広い会場にラジカセの最大音量でテープを流すだけ・・。
音も割れて,確かに聞き難いものがありましたよね。
まぁ,相当に慣れ親しんだ単語は聞き取れる訳ですから,小さな環境の差に左右
される程度のヒアリング力しかないと言われればそれまでですが・・・皆高いお金を
支払って聞けるか聞けないかを試しに来ている訳ですから,もうちょっとマシな音
で受けさせて欲しいですよね。
模試では平均8割5分位は取れいただけに・・・ガッカリorz
他の会場はどうだったのでしょう?ラジカセで流したとこなんてあったのでしょうか?
はやく8級取って初中級卒業したい
806 :
名無しさん@3周年 :2005/10/25(火) 13:57:49
>>850 >ラジカセで流したとこなんてあったのでしょうか?
ラジカセでなく何だったら満足されるのでしょうか?
語学検定は、会場の放送システムなど使えないのが普通で、
英検のような大教室をいくつも使う試験でもラジカセの場合がほとんどです。
でも、ラジカセだからできなかった等と詰まらない言い訳してる人なんか
いないです。
>>805 一回取ったらそれで終わりって試験じゃないんだけどねw
ヒント:賞味期限
808 :
799 :2005/10/25(火) 15:49:04
英検も受けてるし、TOEICなんか6、7回は受けてるけど、あんなにヒドいのはなかった。 ちょっとこもってるとかそんなレベルじゃない。 試験はできるだけ公正な方がいいのは当たり前だし、他もこんなヒドかったのかは気になる。 TOEICみたいにしょっちゅうあればまだいいけど半年に一回でアレだとヘコみます。 言い訳だけど。
809 :
名無しさん@3周年 :2005/10/25(火) 18:09:48
>>806 そうだ。カッコいい!
いい〜こと言った!音のせいにするなんてダサい!
ちょっと音の明瞭度が落ちただけで聞き取れないなんて,所詮その程度のヒアリング能力!
幾ら音が悪くても中国人は勿論,相当出来る人なら問題なく聞き取れるレベルでしょ?
ただ分からない単語が多すぎたから音のせいにしてるだけ!
な〜んて,言う人もいるかもしれないし,自分も実際受けてなかったら言ったかもしれないけど,
あれは相当聞きにくかった。
だいたい受験するのはネイティブじゃなく,折角頑張って沢山の単語を勉強して,聞いて,覚
えて,その腕試し,或いは留学などのための資格取得に来てる人達なんだから,もうちょっと
くらい配慮してもいいんじゃないかと思う。
言い訳だけど ・・・っていうか愚痴だけど。
>>799 元のテープが粗悪だからどうしようもないよ
811 :
名無しさん@3周年 :2005/10/26(水) 11:30:20
じゃ前と同じテープ使ってるって事っすか? それともテープ1本5円とか?
最近はどうだか知らないけど 以前東京でHSK受けた時、異様なまでにスタッフの仕切りが悪かった。 日本国内なんだから日本人を使ってサクサクやればいいのに。 まぁ、責任者が中国から派遣されてくるってのはいいとして 現場の仕切りを中国人に任せるなんて、自分でトラブルの種を播いているようなものだ。 あまりの手際の悪さに見ててイライラした。
814 :
名無しさん@3周年 :2005/10/28(金) 02:49:46
中検準1級ってやっぱ2級から名前変わっただけあって 内容まで少しむずくなってしまったん?
815 :
名無しさん@3周年 :2005/10/28(金) 09:57:22
文法スレを見失ってしまったので、ここで質問させて頂きます。 HSKの模擬問題集で分からない文がいくつかあるので、 どなたかエロイ人、是非是非ご解説お願いします。 ・別着了凉。 ↑外は寒いから早く中にお入りなさい。に続く文です。 文の意味は何となく分かりますが、「着」の意味が分かりません。 読みもzhe・zhao・zhuo?leなのかliaoなのかさえ…。 ・Ta1今天打扮得可真挺漂亮的。 「真」が有るので「很」や「挺」は使えないと思っていたのですが、 何故ここには「挺」が入らなければならないのですか?
>>815 別着了凉。bie zhao le liang
で着凉は辞書調べればすぐわかります。
ただ了の位置はちょっと特殊だと思います。
中検なら 別着凉了。とするでしょう。
可真挺漂亮的。
副詞の連用ですが、北方の話言葉では、ありえるので
気にしないでいいかと。
817 :
815 :2005/10/28(金) 10:47:15
>>816 早速のご回答有難うございます。
・biezhaoで辞書を引けば良かったんですね。
どうやって調べればいいのかすら分からなかったので…。
・可真挺漂亮的。
「」内を選択させる問題で、「漂亮」を選んだら不正解だったのです。
「挺漂亮」が正解だと。
副詞の連用ですか。文法書で調べてみます。
ご丁寧に有難うございました。
818 :
816 :2005/10/28(金) 12:21:04
>副詞の連用ですか。文法書で調べてみます。 文法書ではあまり解説がないかも。 そ-いう問題なら 挺〜的。でセットと考えて 答えは挺漂亮的。になります。
819 :
815 :2005/10/28(金) 16:19:24
>>818 重ね重ね有難うございます。
しかし、今、中国人社員さん(大連人×2名)に見せたら
Ta1今天打扮得可真「挺漂亮」的。
はおかしいと言われてしまいました…;
何がどうおかしいのかという文法的説明は彼らにも
できないようですが、とにかく変だとの事。
問題集も中国で購入した物なのですが、答えが間違っているのか…。
例え、文法的には合っているとしてもネイティブが
違和感を感じるような言い回しでは使えないですよね。
ちょっと、この件は忘れて次へ向かって進もうと思います。
昨日からHSKの勉強を始めたばかりなのに初っ端から躓いてしまいました。
820 :
名無しさん@3周年 :2005/10/28(金) 16:52:21
818さんじゃないですが、 「可」は意外の気持ちを添えます。 「真」は本当に、間違いなく、という感じを表します。 「挺」はとてもという程度を表します。 ということで、この例文が、どういう文脈に用いられて いるのか断定はできませんが、もしかすると「(人から 今日の○○さんは、きれいだと聞いていたが、半信半疑 だった。でも今実際に見てみると)、意外にも本当に すごくきれいだよ」みたいな意味を表しているんじゃな いかと思います。 可真挺と使うことはあるので、ネイティブが使えないと いうのは、もしかして、その例文がまったく文法的に ありえない非文ということではなくて、どういう状況 で使うかが、ぱっと思い浮かばないんじゃないでしょう か?ちょっと適切な例が思い浮かびませんが、日本語 でいうと、普通は「私『は』学生です」といいますが、 場面によって、「私『が』学生です」という表現も、場 合により可能です。でも、どういう場合に「が」を 使うかという場面を想像できないと、「が」は間違い だと思ってしまうような。まあこの日本語の例文では 単純すぎて、そういう間違いないと思いますが。 ネットで検索すると「可真挺〜」の用例が出てきます。 その幾つかを、前後の文脈付で、ネイティブに見せ、 それは語感としておかしいかどうか。おかしくないなら、 問題として提示したその例文も同じような語気を表す ものとして理解できないかどうか、聞いてみてください。 私も興味あります。
821 :
820 :2005/10/28(金) 16:56:07
ただ、どうして「漂亮」を選んではいけないか、という ことはわかりません。
822 :
815 :2005/10/28(金) 17:06:53
>>820 おぉぉぉ〜。
ここは本当に親切で物知りな方ばかりですね。
語法の問題集に出てきたもので前後の文はなく、
Ta1今天打扮得可真「 」的。
だけなのです。だから「漂亮」にしたのに。
これが本番の問題だったら怒りますよ。
「可真挺〜」の用例、今夜授業があるので老師にも質問してみます。
中国語で説明されても分からない可能性はありますが…orz
823 :
816 :2005/10/28(金) 17:15:18
>>821 普通なら
Ta1今天打扮得挺漂亮的。 か
Ta1今天打扮得可真漂亮。
でしょう。
本来程度を強める副詞を連続して使うのは
あまり規範的ではないと思います。
別着了凉。も可能な表現だとおもいますが、
了の位置があまり規範的ではないと思います。
いずれにしろ、問題集そのまま先生に見せて、判断してもらう
とよいでしょう。
最初のころの基礎固めはHSKの参考書によらず、中検の参考書で
勉強する方がいいと思います・・・。
824 :
820 :2005/10/28(金) 17:55:35
虽然太太方蕤曾经“揭发”王蒙是个生活低能儿,出门都得提醒他别把裤角踩在鞋跟里,但昨天出现在南京的王蒙 先生穿得可真挺帅的:一身银灰改良中山装,鞋面也锃亮。 もう一度例文を探していたら、こういう例文も出てきました。 やっぱり、「可」「真」「挺」のそれぞれの語気が生きているよう な気がします。 用例を見ると、絶対というわけではないですが、「漂亮」が× な理由は816さんのおっしゃるように、「挺」の後に「的」が 添えられていることが多いので、そのためかなあと思ったり しています。
825 :
815 :2005/10/28(金) 18:04:43
お恥ずかしい事にこんなレベルでも中国在住なので、 中検用の参考書などが手に入らずいきなりHSK対策本をやっているのです…。 基礎的な事は会社の中国語研修で1年弱やっていますが、 やはりHSK対策とは全く異なりますね。 日本からも初級者向けのHSK参考書や文法書は持ってきたのですが、 最初はともかく今は載っていない事が多過ぎて使えなくなってしまいました。 7月にHSK5級を取ったので、12月は6級以上を目指していますが、 この微妙な中級者向けの本が意外と無くて。 留学生ではないので情報もなかなか入ってきませんし。 仕事をしながら1年以内に6級取れたら…と思いましたが甘かったです。
826 :
815 :2005/10/28(金) 18:34:38
仕事が終わったのでまた別の中国人社員さんに聞いてみました。
やはり↓はあまり言わないでしょうね。との事。
・打扮得可真挺漂亮的。
が、
>>820 さんの提案で従って、雅虎中国で出てきた文章を片っ端から
ノートに書いた物を見せたら、可真挺好的。や可真挺忙的。は
確かによく使うので、間違いとは言えないとの事。
>>823 さんの仰るとおり、
・打扮得可挺漂亮的。と「真」を抜くか、
・打扮得可真漂亮。「挺〜的」を抜くか、が自然だそうです。
打扮得可漂亮的。は絶対×だと言われました。
消去法で正解は・打扮得可真挺漂亮的。しかないという事で
問題集の間違いなどではないようです。でも意地悪な問題ですね。
827 :
815 :2005/10/28(金) 18:36:36
そうそう、別着了凉でも別着凉了でも意味は全く同じだと 言われました。どちらに「了」を付けても不自然ではないそうです。
828 :
820 :2005/10/28(金) 19:39:23
815さん 報告どうもありがとうございます。 ということは、「可真挺〜的」の形容詞は単音節ならよく使うんで しょうかねえ。824にコピーしておいた「先生穿得可真挺帅的」も 同じように補語に用いられ、意味も近いですが、単音節形容詞で すし。 いろいろ勉強になりました。
829 :
816 :2005/10/28(金) 20:10:40
>>815 どうもです。
>別着了凉でも別着凉了でも意味は全く同じ
当方もあとでネーテブに確認しますが、
どちらも普通にいえるようですね。ただ、
いろいろ文を検索して見てみますと、
両者は若干ニュアンスが違うような気がします。
別着了凉は(冷えて)風邪ひいたらいけません。
(別+動詞+アスペクト助詞の了+客語。)
別着凉了は(冷えて)風邪かないでよ。
(別+動詞+客語+語気詞の了。)
で、別着了凉は、
そうしてる(外にいると)と、
具体的にそういう結果(風邪を引く)になる
から、それはやめてね。って感じだと思います。
前後の文の関係も密接だと思います。
ちょっと文法書的には解説がないところですが、
(普通は別+動詞+客語+語気詞の了。)
流れ次第で全然言える表現だと思います。
勉強になりました。
830 :
815 :2005/10/29(土) 10:28:18
>>829 微妙なニュアンスの違い。
大変分かり易いです。
そして、826で書き間違えてしまいましたorz
絶対にダメだと言われたのは、↓でした。
・Ta1今天打扮得可真漂亮的。
831 :
名無しさん@3周年 :2005/10/30(日) 22:03:11
中検3級過去問やったらリスニング85点、筆記37点だった・・・_| ̄|○
832 :
名無しさん@3周年 :2005/10/31(月) 07:59:25
で? 4級でも受ければ?
833 :
名無しさん@3周年 :2005/10/31(月) 08:09:48
831 俺もたぶんそうなるだろうな 座って勉強はほとんどしないけど中国人とは毎日普通に会話してて 普通の会話はほとんど分かるしニュースや映画も半分以上は聞き取れるようになったけど ピンイン知らないし簡体字はほとんど書けない・・・・・・・・・
833 う〜ん、ちょっと危ないね。分かってるのがホントはつもりだけで 変な中国語で喋ってる日本人って思われてるだけかもしれない……。
835 :
833 :2005/10/31(月) 14:35:32
僕のレベルはさまよえる中級でして、まじめにやってないから飛躍的に進歩したりすることはない。 自分のレベルも実際わからないけど、まぁちゅうごくに旅行して買い物とかする範囲ではむこうは中国人だと思って 会話してることが多いですね。で、良くしゃべっていくとあんたどこから来たの?日本。 えーじゃもっと高く言うんだった、わからなかったよー みたいなことはよくありました 道聞いたり店や窓口でしゃべったり用事で電話してるくらいじゃわからないようです
836 :
名無しさん@3周年 :2005/10/31(月) 15:05:55
>>835 安心して!中国では超初級でも、そういう経験してくる
人多いから。
837 :
名無しさん@3周年 :2005/10/31(月) 16:02:14
>>835 こういう話って別に2chでなくても飽きるほど聞く。
なんでだ?
838 :
名無しさん@3周年 :2005/10/31(月) 16:06:22
>>837 本人は中級のつもりでも実は初心者ってことだ
839 :
名無しさん@3周年 :2005/10/31(月) 16:17:11
>>837 日本では、著しく文法や単語の使い方を逸脱した日本人
というのはあまりいないし、方言もそれぞれ認知されて
いるから、日本で生まれ育った人かどうかは大体わかる。
でも、中国では方言差が大きく、種類も多いから、その
方言が必ずしも、自分の聞いたことある発音とは限らず、
日本人のおかしな発音でも、どこかの方言かなと思って
しまうことはあるし、おまけに漢語を母語としない
民族もいっぱいいるので、おかしな文法、単語の使い方
であっても、必ずしも、中国で生まれ育った人じゃない
とは限らないから。
だと思う。
840 :
名無しさん@3周年 :2005/10/31(月) 17:22:27
HSKの合否まだあ?
841 :
名無しさん@3周年 :2005/10/31(月) 17:51:12
842 :
名無しさん@3周年 :2005/10/31(月) 22:29:58
外国語スレって痛い人多い。
843 :
ちんぷんかんぷん :2005/10/31(月) 23:15:58
教えてください。
中国の大学のホームページTOPから、その大学の名誉教授・名誉博士を調べたいのですが、
TOPページの何処から入ればよいかご存知ですか?
たとえば北京大学
↓
http://www.pku.edu.cn/
844 :
名無しさん@3周年 :2005/11/01(火) 00:32:34
おまけにマルチw
真ん中あたり
848 :
名無しさん@3周年 :2005/11/01(火) 23:22:09
合格発表まだなの?
849 :
名無しさん@3周年 :2005/11/02(水) 20:45:44
3月に3級受かり、2級受けるものですが、なかなか厳しいものがありますね。 リスニングとか大丈夫なのだろうか・・・
中検の受験票もう届いた人いる?
851 :
名無しさん@3周年 :2005/11/06(日) 22:29:17
10月の試験の結果はいつ頃届くの?
ちゅ・・中検が三週間後に迫っているではないか(゚д゚)!
>>850 まだ届いてない(ノ∀`*)ペシ
>>849 漏れも二級(´・ω・`) むずかしいよなあ。
ちょっとあそんじゃったしなあ。
過去問も一向にとけない(´・ω・`) ショボーン
おまけにここのスレ久々にきてみたらなんか難しいこと
いっぱい書かれてて・・|||lll!!!_| ̄|○!!!lll|||
おいてかないでくれw
853 :
名無しさん@3周年 :2005/11/07(月) 09:41:48
中検2級とってから準1級とるためにやるべき参考書ってなんですかね?
854 :
kkkk :2005/11/07(月) 18:35:36
中国語を習うのは何の為に
>>853 中国語新聞を毎日読んで中国語で要約
中国語ニュースを毎日聞いて書き取る
これだけで十分
856 :
名無しさん@3周年 :2005/11/07(月) 18:49:59
漢字の勉強のため
857 :
名無しさん@3周年 :2005/11/07(月) 22:17:01
858 :
名無しさん@3周年 :2005/11/08(火) 01:04:05
中検3級を今度初めて受けるのですが ヒアリングの第2問目の質問は先に読むことできますか? 1問目が始まる前の、説明をしている間にページをめくったりすることはできないのでしょうか? (勝手にめくるの禁止?) あの質問を先に読めるか読めないかでだいぶ違うと思うのですが・・・
>>858 問題先に読めるよ(´・ω・`)
第一問の説明中(けっこうながいし)に問題はざっとみて
すぐに対応できるようにしておこうb
がんばれ〜〜〜!
860 :
名無しさん@3周年 :2005/11/09(水) 01:23:14
不知道在日本会有多少人在学汉语? 大概其中很大一部分都是因为同为汉字使用国家,觉得比较易学才学的吧?
861 :
名無しさん@3周年 :2005/11/09(水) 23:08:07
文字化けすんだから書くなよ(゚Д゚)ヴォケ
862 :
名無しさん@3周年 :2005/11/09(水) 23:38:56
HSKの申し込みをしてきました 試験日前に二回ほど模擬試験があるそうなのですが(一回50元) これは実際の試験との関連のある問題が出るのでしょうか? なんか以前そんな噂を聞いたことがあるので
863 :
名無しさん@3周年 :2005/11/10(木) 00:09:12
861 ちゃんと読めまっせ
864 :
名無しさん@3周年 :2005/11/10(木) 00:52:56
>>860 >>863 ・の部分は, 漢 語 為 様 漢 覚 較 かな?
日本で中国語学んでる人がどれだけいるか知らないけど,
可也の人は”漢字だしとっつき易い”から学んでるんでしょ?
って意味でOK?
まぁ,単位取り易そうだから二外に選んだって人はやっぱり多いかもしれませんね。
865 :
名無しさん@3周年 :2005/11/10(木) 02:14:30
HSK,総合填空の点数を即席で伸ばす夢のような勉強方法はないもんでしょうか?
866 :
名無しさん@3周年 :2005/11/10(木) 02:27:49
867 :
名無しさん@3周年 :2005/11/10(木) 07:31:53
フォント調整汁
868 :
名無しさん@3周年 :2005/11/10(木) 21:27:20
あたくしケータイですもの文字化けしてますわよ
869 :
名無しさん@3周年 :2005/11/10(木) 22:33:25
中堅受験票きたけど、やばい
870 :
名無しさん@3周年 :2005/11/10(木) 22:59:54
871 :
名無しさん@3周年 :2005/11/10(木) 23:20:13
おれの受験票、すごい反ってる。
切手のところに、おばはんのプリクラが貼ってあった。
873 :
名無しさん@3周年 :2005/11/10(木) 23:53:40
成績表きた! 六級!
874 :
名無しさん@3周年 :2005/11/10(木) 23:56:04
受験票きた! 三級!
875 :
名無しさん@3周年 :2005/11/11(金) 10:05:46
受験票きた! 二級!
876 :
名無しさん@3周年 :2005/11/11(金) 12:02:34
受験票きた! 一級!
877 :
Linkin :2005/11/11(金) 20:43:19
我認爲,東亜文字是這個世界上最漂亮的文字了。中文、日文和朝鮮文都很漂亮。特別是日文中的假名最好看。還有朝鮮文字像稻草人,呵呵,很可愛!
878 :
名無しさん@3周年 :2005/11/11(金) 21:30:39
我同意
あれ、かわいく見えるか???
東亜文字などとひと括りにするな低脳
881 :
名無しさん@3周年 :2005/11/12(土) 17:17:06
あれは寄生虫を象形化したもんだろ?
882 :
名無しさん@3周年 :2005/11/12(土) 18:22:59
HSKの発表いつ?
ashita
884 :
名無しさん@3周年 :2005/11/13(日) 16:22:09
明日HPで発表
885 :
名無しさん@3周年 :2005/11/14(月) 14:59:16
受験票こないなう(´・ω・`)
887 :
名無しさん@3周年 :2005/11/15(火) 09:00:02
↑遅すぎだな、どっか遠島にでも住んでるんですか?
888 :
名無しさん@3周年 :2005/11/15(火) 17:55:33
英語での経験から、TOEICでの700、800、900ってのがどんな感じかが分かり、 英語ではTOEIC900が仕事では必要だなって思っているんですが、 中検とHSKでは、TOEIC900に相当するのってどのくらいでしょうか。 準1級だと900オーバーで、HSK8級が900程度かなと予想しているのですが。
889 :
名無しさん@3周年 :2005/11/15(火) 18:22:44
はぁ?900も必要ないっての。通訳じゃあるまいし。書類読み書きできて相手の言っている意味がわかって伝えたいことは伝えられる。それだけで十分だし向こうもそこまでは求めない。こっちだって向こうに完璧な日本語求めるわけじゃない。それ以上は趣味の範囲でしょ。
890 :
名無しさん@3周年 :2005/11/15(火) 18:48:27
2級むずいよー つーかアルクの中国語検定対策準2級って奴買って来て失敗したわwレベル違いすぎ
891 :
名無しさん@3周年 :2005/11/15(火) 19:24:17
>>890 アルクのあの本やたら難しいよね。自分は3級受ける時に試験一週間前に3級対策を見て
自信が地に落ちた経験があります。1割もできないんだもん。
試験本番は結局受かったけど
>>889 仕事では、英語の書類が溢れていて、全てが定型文というわけじゃないので、
900超えてからやっと満足できるスピードで読めるなと感じたんで、
900と考えているんですよ。
で、中国関係部署の仕事もやりたいんで、同じようにやりたいんで、
TOEIC900相当が欲しいなと思ってるんですよ。
893 :
名無しさん@3周年 :2005/11/15(火) 20:26:42
俺TOEIC推定500だけど 新聞くらいなら普通に読めるよ。 900がどのくらいか想像もつかないけど それってネイティブ並みじゃないの?
894 :
名無しさん@3周年 :2005/11/15(火) 20:30:22
読み書きには外国語能力以外に母語能力も影響する。 翻訳家がすべて英語の達人というわけでもない。
896 :
名無しさん@3周年 :2005/11/16(水) 00:03:12
10月の試験の結果っていつ届くの?
897 :
名無しさん@3周年 :2005/11/16(水) 00:08:44
1ヵ月後ぐらいじゃね?確か
898 :
名無しさん@3周年 :2005/11/16(水) 00:49:31
早く結果しりた〜い!
899 :
893 :2005/11/16(水) 02:57:17
>>894 何が?
新聞読める話?
それは本当だよ。
900のレベルは俺はわからんからなんともいえないが。
900 :
888 :2005/11/16(水) 04:14:56
>>899 俺は894じゃないけど、ちょっと反論する。
まず、外国人はネイティブレベルにはなることはないです。TOEIC990でも。
TOEIC900点ってのは、あの簡単なテストで一割も間違えているんです。
ネイティブとは雲泥の差があります。
あと、500点で新聞を普通に読めるってのも、疑問です。
新聞を普通に読めるなら、TOEICのリーディングセクションも普通に読めて、
リーディングが満点近くになるはずです。TOEICの方が簡単です。
多分、893さんはある程度まで外国語をマスターすると言う経験をしていないと思う。
頑張って下さい。500点ってのは、どんどん点数が上がり一番楽しい時期です。
一応、TOEIC970点より。中検は春に3級取った。
HSK6級相当の俺でも新聞は普通に読める。 声に出して読むのは無理だけどw
902 :
名無しさん@3周年 :2005/11/16(水) 09:43:42
中国語は漢字だからなあ。次2級受ける身分でも相当読めた気にはなっているよ
903 :
893 :2005/11/16(水) 10:01:06
俺カナダに一年いた。 新聞は読めるがTOEICは600ちょい。 確かに難しい内容ではないが時間足りないって。
904 :
名無しさん@3周年 :2005/11/16(水) 13:04:58
>>903 TOEIC600程度では新聞は「まともに」読めていません。読めるはずがない。
おそらくそのレベルの人のほとんどはそういう状態であると自分で
認識してるでしょう。しかし、読めると思い込んでる人は語彙を適当に
筋がとおるようにつなげて解釈するくせがついているのでしょう。
これはぜんぜんできないのよりもっと性質が悪いので、文章というのは
中国語でも英語でも日本語でも、ほんのちょっとした読み違えで、
意味が180度反転することはめずらしくないです。
>>904 自分の能力を基準で考えるからそう見える。
母語の読解力に長けている人は、外国語の読み書きも
比較的早く習得できるものなんだよ。
それと試験に通るかどうかは別の話だ。
906 :
名無しさん@3周年 :2005/11/16(水) 13:57:28
↑むなしい(笑)
907 :
名無しさん@3周年 :2005/11/16(水) 17:56:41
カナダに一年いてTOEIC600ってずっと引きこもってたのかよ? TOEICはつまらんテストだが、そんなつまらんテストでうんこみたいな点しか取れない奴は もっとつまらない
俺達が日本語検定一級の問題を9割取るのは難しいのと同じ。 試験はそれ相応の対策をしないとだめだし、逆に試験のためだけに勉強すればTOEIC900点でもほとんど会話できない人もいる。 英語は特に発音が大事だしね。
909 :
名無しさん@3周年 :2005/11/16(水) 18:47:55
なんのいいわけだよw
中国で行われてる日語能力水平測試はマジで難しい。
911 :
名無しさん@3周年 :2005/11/16(水) 19:51:55
>>907 私もカナダに一年いましたが友達ができなくしかたないのでひとりで
引き篭ってほとんど一日中部屋でテレビ視ながら参考書をダラダラやってましたか
帰ってTOEIC受けたら900点届いてました。
私がいいたいのは引き篭もりのほうがペーパーテストの得点は高いこともあるということです
912 :
名無しさん@3周年 :2005/11/16(水) 19:53:48
要するに、この問題を語るにはまず日本語能力試験を受けて満点取ってからにしろってことだな。 一つの視点からだけでは何も見えないからね。
914 :
名無しさん@3周年 :2005/11/16(水) 20:39:08
日本でやってる日本語能力検定って簡単なんですか? 1級の人とか多いんですが。 で、あまりしゃべれない。
>>914 それを疑問に思うなら自分で過去問買ってやってみるのがいいよ。
916 :
名無しさん@3周年 :2005/11/16(水) 21:32:41
TOEICはお前が言う日本語能力検定試験のように難しい類のテストじゃないだろ
>>916 日本語能力検定の問題見たこともない奴がそんなこと言うべきじゃないと思うが?
918 :
名無しさん@3周年 :2005/11/16(水) 22:10:03
いや、だからさお前本当に頭悪いな 日本語能力検定試験見たこと無いから知らないけど、俺はそれが難しいと仮定した話しているんだよ 日本語能力検定試験がネイティブでも合格できないような難しいテストだとしてさ、 TOEICってのは同じようにネイティブが高得点取れないような類のテストじゃないだろ? って言ってんだよ。 要求される語彙レベルもネイティブができないってほどじゃないだろ? リスニングなんてネイティブだったら満点取れるんじゃないか?
>>918 頭悪いのはおまえのほうだろw
ネイティブの友達にTOEICやってみてもらったのか?
それで簡単に全問正解してたのか?
聞いた話で申し訳ないが、俺の友達のネイティブは結構間違えてたらしいぞ。
まあその英語ネイティブはあまり学歴よくない人らしいが。
920 :
名無しさん@3周年 :2005/11/16(水) 22:20:35
リスニングパートは数問間違いなら満点になるんだけどな 「TOEIC600ですが、TOEICというテストが糞なだけで、自分は英語読めます」 こういうことのあほらしさはTOEIC受験したことある奴ならわかるはずなんだがな そこらの受験生でも600なんて取ってくるのに
(((( ;゚Д゚)))ガクガクブルブル ここって中検スレではないのか・・・? 結構日にち迫ってきたなあ・・・。 なんだかやる気が出なくてどうしようかと思い悩む日々(´・ω・`)
me too.俺2級
TOEICが糞ってわけじゃないけど、TOEICは速度を要求するから 「TOEIC600ですが、(ゆっくりなら)英語読めます」って人はいるだろう。
おw同じく2級だ(´・ω・`) ノ むずかすいいなあ*。:゜+(*ノд)+゜:。*
925 :
名無しさん@3周年 :2005/11/16(水) 22:24:06
926 :
名無しさん@3周年 :2005/11/16(水) 22:24:41
>>924 語彙、文法力、リスニング力、全てがやばい
2級から履歴書に書いてもいいよね。 3級取れたときはうれしかったけど恥ずかしくて履歴書には掛けないなって思ってる。
>>927 今大学3回生だから焦ってるお
次は3月下旬だから履歴書書くには遅すぎるし
>>926 同じくヤバスw
特にリスニング・・・過去問によっては全体像すらつかめん(´・ω・`)
どうしよう。少しあせりを感じ始めてきた。
今から何かやろっかなあ(´・ω・`)
>>929 やろうぜ
3月の簡単なときに3級受かったから結構3級レベルの語彙も怪しいんだよね
3級は実際半年で取る奴もいるらしいしなあ。俺も実質半年か
>>931 よし。おまえがそう言うのならやるぞヽ(*´∀`)ノ
2級は6月に受けたのか?
>>913 600で新聞が読めるかどうか議論していると思っていたけど、
913の変なまとめによって、
日本語検定が、この問題に重要ということになっってしまったのが笑える。
半年で取れたなんてすごいぞ・・・
2級は今回が初めて 別に中国語学科じゃなくて専門は全く別だからいいんだけど 就職活動のネタにしようと思ってね まあ自ら中国語をPRしようとは思わないけど
937 :
名無しさん@3周年 :2005/11/16(水) 22:38:10
??934 日本語検定云々言っているのは600でも読める派の奴が言っているだけだろ 日本語検定の例はネイティブでもできないテストの一つの例にすぎないのに
>>935 3月のテストは簡単だったよ。合格率も高いはず。
俺が中国語を真剣に勉強しだしたのは2回生の後期からだから実質半年。
それまでは授業を受けていたのは受けていたけど、法国?なんて読むの?
ってレベルだったもん。
そうなのか(´・ω・`) 漏れは今年卒業したが、就活がおわっても引き続き中国語やっていこうな 周りでみんな中国語始めたやつらは 就活終了と同時に中国にも興味をなくしてしまうやつがおおい;; まあ、とりあえず2級がんばろう(´・∀・`)
ノシ 今からテキスト音読30回やるよ
>>938 まじか〜〜〜!! まあ2級になってくるとそうもいかんのう。
その勢いでがんばろうぜ!
法国はもう読めるようになったかw?
ノシ よし!!じゃあ31回やるぞ!W(謎
>>941 さすがにレベルアップしたお
ネイティブとの会話はまだまだ厳しいが
944 :
名無しさん@3周年 :2005/11/17(木) 00:33:47
久しぶりに来たら なんでTOEICの話多いんだ? TOEICスレでやれってんだ。
な・・・なあ。 肝心の受験票がまだ届いてないんだけど、みんなもまだなのかね??
>>944 みんな「英語もできるんだぞー」って自己主張したいんだよ
947 :
名無しさん@3周年 :2005/11/17(木) 07:18:41
普通両方出来るだろ?
馬鹿はこれを読んでTOEICの話としか思わないんだね
949 :
名無しさん@3周年 :2005/11/17(木) 16:50:39
HSKって何級から履歴書に書ける?
趣味の欄に「中国語」と書いておけば無難。
中検まで10日をきっているというのに・・ この閑散とした空気はなんなんだ・・・ みんなもっと語ろうぜ(´・ω・`) に〜はお シエシエ
こんど二級受ける社会人です。 中検問題集やってるけどむずかしー。これで合格基準7割はきびしー。 問題集の後ろに統計ってのがありますよね。 第54回準2級(=今回2級) 志願者2737 受験者2483 合格者432 合格率17% 受験料払ったのに受験しなかった250人・・・。 急用だったって人もいるでしょうが、この250人の気持ちが今すごくわかるかも。
HSKの前も閑散だった。中国語って案外マイナー言語なのかもね
非常事態が発生した!!!! お金は振り込んだのに、未だ受験票が届かない。 いいかげんおかしいなと思い、中検ホムペを確認したら・・・ 大ミス発見。お金払ったはいいけど、 申込書?願書?なるものを提出していなかった・・・ 手元にすらない。これどうなるんだ??? あせって電話をしたものの、土日はおやすみ。。。 二級だから高かったし・・・ お金だけなくなって終わりなのか?
↑補足 対処法知ってる人いたらレスたのむ(´・ω・`)
なんか、最近どこの検定試験もそうなんだけど、
筆記用具持ってこない奴やら、
ちょい遅れで入ってくる奴。
挙句に受験票忘れてくる奴が結構いる。
そんなもん受けさせんでええよ。
>>954-955 提出する書類を自分できちんと揃えた上で、
月曜日電話しろ。
もし受け付けてくれなかっても、仕方がない。
全て自分の落ち度。
試験ってのはそういうもの。
>>954 パンフ見る限りでは無効。
お金は返しません、となるだろうね。
慰めになるかどうかはわからないが、
TOEICの場合だと締め切りまでに願書が届かないと
次回受験として処理される。
中検もそうだといいね。
>>956 >>957 ありがとう。参考になりました><
とにかく月曜を待って、すぐに問い合わせてみる><
なんでしっかり確認しなかったんだ((+_+))
みんな試験がんばれよ;;
試験とは情報戦。その時点でお前は負け組。
960 :
名無しさん@3周年 :2005/11/20(日) 08:22:01
HSKの結果がまだ届きません。 だいたいどれくらいで届くものなの?
>>959 すでに負けてるあなたに言われたくない。
なんですでに負けてるの?お前じゃん、すでに負けてるのはw
>>960 日本で初中等受けた時は丸二ヶ月だった。
試験日からちょうど二ヶ月目の日の2、3日前に
送ってきたりするから気長に待つべ。
要綱には60日以内と書いてある。 年内には来るだろ
965 :
名無しさん@3周年 :2005/11/20(日) 22:23:54
やべー来週中検なのに全然勉強してなす・・・
966 :
名無しさん@3周年 :2005/11/20(日) 22:33:21
実用中国語検定の話題は皆無かい?
中検の受験票届かない…学校からまとめて申し込んでもらったのに もうみんな手元に届いてるよね?
今日テキストみたんだけどさ、3級難しいなおいww 受かるきしねー
wo mei shu !!
971 :
954 :2005/11/21(月) 18:10:49
お? 俺に向けられたはずの負け組の話が知らないとこで進んでる(ノ∀`*)ペシ
はあ(´・ω・`) =3 今日すぐ電話してみたけど、やっぱ受験できないとよ。
払ったお金も返金できない・・・まあ当たり前だよな。
100%俺のミスであることは認めるのだが、
一つだけいいたいことがある。
みんな受験したら、その次の回からパンフと一緒にお金の振込み用紙が
送られてくるよな?
俺は今年6月に始めて受験して、今回11月度に協会から↑が送られてきた。
だからわざわざ申込書などの請求することはなかったし、
書店などでもらってくることもなかった。。。。
なんでお金の振込用紙だけおくってきて
受験申込書は同封してくれないんだ・・・・・・orz
(しかも、二度目以降は全ての情報がもう向こうにあるから、
受験申込書は提出しなくていいものとおもった爆)
こんな直前で気付くなんて|||lll!!!_| ̄|○!!!lll|||
みんな俺の分も頑張ってきてくれよ!!
あと一週間あるから
>>969 頑張れよww
>>970 本ないのかw俺の持ってるのあげたい気持ちでいっぱいだ(ノ∀`*)ペシ
>>967 心配だなっはやく確認したほうがいいよ!学校通してるから、
大丈夫だと思うが、ホムペには受験票が二週間前までに届かなかったら
至急連絡をってかいてあったから(゚Д゚)
すでに負けているのはお前だ↓
wo zai ye bu hui shu!!
10月16日HSK高等(在中国)の成績単出来了! まだ取りに行けてないけど(´・ω・`)
>>971 お金返ってこないのか・・・高いのにカワイソス・・・
3月にがんばれ
まあ俺も失ったようなもんだけどな 2級やばい
なぁ。前にも同じ話題が出てきた気がするけど確認させてくれ。 最後の中国語に訳す問題って部分点あるの?
978 :
名無しさん@3周年 :2005/11/22(火) 00:25:06
払い込み証明書を協会に送れば、お金は返してくれるよ。
979 :
名無しさん@3周年 :2005/11/22(火) 00:33:10
なんか今回振込用紙で協会側の手違いなかったっけ? それで、971のところに、訂正した振込用紙だけいったのではないか? また、978のことが本当なら、担当の人は不親切だよ。 もう一回協会と掛け合ってもいいと思う。 >971 自分の失敗をうまく処理することも、大事なこと。 頑張れ。
実は、同じ間違いをしていたので、今日協会に確認したら受験はできないけどお金はかえしてくれるって言ってたよ。
981 :
967 :2005/11/22(火) 00:54:19
>971 ありがと! 協会に聞いたら再発行してくれることになったよ。 他の人も書いてるけど協会の人が勘違いしたかもしれないし もう一度聞いてみたら?加油!
982 :
954 :2005/11/22(火) 00:54:26
うわあみんなどうもありがとう<(_ _)>
>>978 〜
>>980 え!!!え!!!!!???
本当か(Ω△Ω)??????
俺のときお金の返金もできませんってはっきり断られた。。。。
払い込み証明書も持ってる・・・
明日もう一度確認してみるよ*。:゜+(*ノд)+゜:。*
貴重な情報本当にありがとう。
ここに書いてみてよかったよ!!
983 :
名無しさん@3周年 :2005/11/22(火) 01:03:29
984 :
954 :2005/11/22(火) 01:07:30
>>981 おおお(´・∀・`) よかったな^^
あともうちっと!加油!w
>>983 ワロタw ビシっといくよ!!!!(● ̄(エ) ̄●)
じゃあみんなおやすみな〜〜〜!!
||寝室||Ю o(▽` o) =3 =3 =3 ♪
>>977 何級?3級は確実にある。しかも採点めちゃくちゃ甘い。
>>985 そう3級。
よかったーあるんだ。さんくす
987 :
名無しさん@3周年 :2005/11/22(火) 17:19:57
HSKキタ。 6級。
988 :
954 :2005/11/22(火) 17:49:04
・・・・・・・・_| ̄|○ 今日電話してみた。結果は同じく*。:゜+(*ノд)+゜:。* 10/10までの返金なら受け付けるが、それを過ぎてからのお金の 払い戻しには一切応じないらしい。 それも今回はいったん保留にされて、戻ってきてからの言葉がコレでした。。 980さんの意見が気になるところだが・・・・・ 応援してくれたみんなありがとな〜〜〜!そしてすまん;;
989 :
954 :2005/11/22(火) 17:53:19
言い忘れた! あと残り5日!!あと少しだから頑張れ!!! ヽ(∀゚ )人(゚∀゚)人( ゚∀)ノ
990 :
初心者おやじ :
2005/11/22(火) 22:32:24 今週末四級受けまつが、ヒアリング対策間に合いませ〜ん。 どうしよ…