1 :
名無しさん@1周年:02/06/11 20:30
カメルーンのMboma選手は「エムボマ」と呼ばれているが
カタカナで近い音を書けば「ムボマ」では?
自転車さん、解説きぼんぬ。
2 :
名無しさん@1周年:02/06/11 20:43
>>1 ンボマと書けば最初の「ン」は[m]と発音されるのでは?
3 :
名無しさん@1周年:02/06/12 00:55
ウムボマじゃないの?
ウドンガ ナイ
カメルーン 負けたぽ‥
ンゴロンゴロとかンクルマとか…
6 :
名無しさん@1周年:02/06/12 20:04
組み替えると
mambo
だったりする
7 :
名無しさん@1周年:02/06/12 20:16
そういや、カメルーンの言語って? 公用語は英語、仏語? 一番母語話者数多いの
は何語なの?
8 :
名無しさん@1周年:02/06/12 21:04
カメは万年
9 :
名無しさん@1周年:02/06/12 21:05
カメルーンって獨領じゃなかった?
>>9 第一次世界大戦でドイツが負けて、
フランス領になった。
11 :
名無しさん@1周年:02/06/24 02:46
遅刻が敗因だ
12 :
板違いですが:02/06/25 05:44
日本じゃ「パトリック エムボマ」といってるが、
テレビの放送を見たところでは、
カメルーンじゃ「ンボマ パトリック」と言ってたぞ。
あちらでは姓名の順で名前を言うみたいだな。
13 :
名無しさん@1周年:02/07/02 22:36
エムボマの母国では「んぼま」と発音するのだが
それでは日本人にとっては発音しにくいから
登録名が「エムボマ」になったそうだ。
彼が来日した当時のスポーツニュースで聞いた記憶あり。
97年頃かなあ。どうしてもきになるならガンバ大阪の広報にでも問いあわせてみたら。
14 :
名無しさん@1周年:02/07/02 23:13
>>12 フランスでは、正式に人の名を言うときには、
姓名の順で言う。
カメルーンは元仏領で、フランス文化の影響を受けているので、
フランス式なのでは。
15 :
名無しさん@1周年:02/07/08 04:31
>14
街の子供にエムボマのことを聞いてたら
「ンボマ パトリック なんたらかんたら〜〜〜」と
言ってたんだよ。
子供でもその正式な言い方を使うのかねえ?
エンボマ
17 :
名無しさん@1周年:02/08/05 21:03
ンボマのインタビューをテレビで見たことあるけど、
フランス語うまいな。うらやましい。
kjhl
19 :
名無しさん@1周年 :02/08/07 16:17
>>14 多分、そうだろうな。
ちなみに、日本にいるフランス人に氏名を聞くと、
名・姓の順で言う人、姓・名の順で言う人などさまざま。
後者は、正式な言い方をしている可能性もあれば、
tatamizasion(古!)の可能性もある。
(tatamisasion だっけ?)
20 :
名無しさん@1周年:02/08/07 16:31
訂正
×tatamisasion
〇tatamisation
21 :
名無しさん@1周年:02/08/07 16:34
どうでもいいが、ハンガリー語では、正式でもなんでもなく、
姓・名の順が普通の言い方。
よって、ベラ・バルトークではなく、
バルトーク・ベラが正しい。
このスレうざい
>23
このレスうざい
a
2ch
27 :
名無しさん@1周年:02/12/22 10:38
東京ヴェルディが獲得したらしい、ガンバしっかりせえよ
28 :
名無しさん@1周年:02/12/22 16:26
>>21 それじゃどうもヘボく聞こえるなぁ・・・
外人の名前はやっぱ名・姓でなくちゃ。
(^^)
サッカー・ヲタってどうしてこうワガママなんだろう。
W杯のころにも平気で単発質問スレをボコボコ立ててたし。
今でもスペイン語スレやポルトガル語スレに訳依頼をマルチポストで貼り付けて
訳してくれみたいに頼んでその依頼文の状況説明すらしない。
親切な人が訳してあげてもお礼一つ返さない。
全く他人の迷惑を省みない自己中ばかり。
おかげでスペイン語スレやポルトガル語スレでは
今や完全に鼻つまみ者になってしまったサッカーヲタ。
∧_∧
( ^^ )< ぬるぽ(^^)
ø
テスト
━―━―━―━―━―━―━―━―━[JR山崎駅(^^)]━―━―━―━―━―━―━―━―━―
∧_∧
ピュ.ー ( ^^ ) <これからも僕を応援して下さいね(^^)。
=〔~∪ ̄ ̄〕
= ◎――◎ 山崎渉