カタカナ英語を考える

このエントリーをはてなブックマークに追加
353名無し象は鼻がウナギだ!:03/07/16 10:31
Katakana go (eigo) no zoka ni hadome wo kakeru hitotsu no hoho wa,
tettei teki na wayaku no renshu wo saseru koto dewa naika?
Shikasi,
kono ba'ai nihon zin ga idaiteiru bakageta eigo kyoiku,
sunawachi eigo no kaiwa ryoku no syutoku wo issai koryo site inai.
354Watashi ni totte...:03/07/16 13:24
eigo to iu gengo wa kofu na gaikoku go to iu ninshiki wo ataeru.
Sate hanashi wo sukoshi kaete,
katakana go no mottomo sugureta tokucho wa,
kyoiku wo uketa nihonzin nara kakujitsu ni yomeru tokoro ni aru.
Kokusai onhyo moji ya pin'in nado wo mochiizu ni,
kantan ni yomu koto ga dekiru.
Watashi wa kono koseki wo tatae tai to omou.
355名無し象は鼻がウナギだ!:03/07/16 13:39
夏です  病気が怖い  そんな時はこれ
簡単に誰でも自宅でなめるだけのエイズ検査キット、oraquickはここで
特別入荷!!!彼氏を、彼女の浮気をチェック!?1本の赤線ならokです!
http://www.labora.jp/hiv/index_pc.html
http://members.goo.ne.jp/home/oraquick
356tohtoshi@message:03/07/16 19:33
あなたの生き方を決めて行くものは「思考」であり「言葉」なのです。
かってオスカー・ワイルド氏の言ったように「現実は言葉を模倣する」のです。
私たちは、それ故に善き言葉(想念)や明るい言葉、楽しい言葉を使わなければならない。
一般の人々は他の人の失敗や災難などをゴシップにする悪い習慣を持ち勝ちなものですが、
そのような「人の失敗などを語る言葉」は言葉の持つ力(言霊)によって、潜在意識へと
入り込み心理的に自己同一視をするため、自分自身の失敗をも引き起こすことになるのです。
暗い運命の人は、自分の想念を「暗い面から心機一転して明るい方向」に向け換えなければならない。
つまり、興味本位の週刊誌などの話題に惑わされないようにしよう。
この件に関する出典の説明がHP↓にあります。ご参考に。
ttp://www.d7.dion.ne.jp/~tohmatsu/
357Gengo gaku kara no shiten:03/07/17 11:18
Hogen gaku ya goi ron no kanten kara miruto,
kyomi bukai mono desu ga,
kojin teki niwa,
hakujin to iu shugo tai wo kirau keiko ni aru.
まったく関係ないけど
「ミキプルーン」のプルーンって何語だ?
英語ならプラム
仏語ならプリュヌだし

ちょい不思議だったんでかいてみた
>>358
英語にはpruneとplum両方あるのだが。
(この2つ、同系と書いてあるな。双子語というヤシか)
やっぱlとrって混乱するんだ
361prune:03/07/18 11:19
prune [C]
a dried plum

plum [C]
a small round fruit with a thin smooth red, purple or yellow skin,
sweet soft flesh, and a single large hard seed
362名無し象は鼻がウナギだ!:03/07/18 11:41
maginationをマジャイネーションと書くな
メイジニションくらいにしろ
363名無し象は鼻がウナギだ!:03/07/19 15:43
>>362
"margination"のことですか。
364(;´Д`):03/07/19 16:09
大変よく出来ました◎
http://homepage3.nifty.com/coco-nut/
とても見やすく出来ました◎
http://homepage3.nifty.com/coco-nut/fe/ero.html
career(経歴)をキャリアというのはおかしい。
それじゃcarrier(運搬人)だよ。 ガイシュツ?
たしかにcareerはカリアの方がしっくりさんだな。
367名無し象は鼻がウナギだ!:03/07/19 18:47
ユー・シー・シー・フーヅ
368名無し象は鼻がウナギだ!:03/07/19 18:54
とーっても可愛い子達がたくさん脱いでるよ◎
http://www3.free-city.net/home/espresso/princess/pinkjelly.html
369名無し象は鼻がウナギだ!:03/07/21 20:06
否、
"career"と"Korea"は同じ発音のはずだから、
日本の慣習に従って「コリア」とすべきでは#
370【国際語】英語―歴史、現在と未来;方言【言語学】:03/07/25 11:28
371_:03/07/25 11:47
372名無し象は鼻がウナギだ!:03/08/03 21:50
サッカーなんかで定着している
「メンタルが弱い」「フィジカルが強い」
っていう言い方。
どちらも形容詞だから、おかしいよね。
「メンタリティーが弱い」あるいは「メンタル面が弱い」
ならおかしくないけど。

で、「メンタル(mental)」の名詞として「メンタリティー(mentality)」
はあるけど、辞書見ても「フィジカル(phycical)」の名詞にあたる語がない。
英語では「フィジカル面が弱い」っていうのを何て表現するの?
373You Can Get Prefixes & Suffixes.:03/08/05 15:06
>>372
mental -> mentality
physical -> physicality

Suffix, -ity, is to make a noun from an adjective.

Physical is of the body (http://www.askoxford.com/dictionary/physical),
so "body" is the noun for "physical".
374名無し象は鼻がウナギだ!:03/08/05 16:15
【クレジットカードのショッピング枠を現金化!】

クレジットカードで買い物をすると、商品代金の80〜90%のキャッシュバック!!
10万円の買い物をすれば8〜9万円の現金がお手元に!!

■■朝日カード■■
http://www2.pekori.to/~ryu/asahi/
375名無し象は鼻がウナギだ!:03/08/05 17:21
>>372
physicalに弱いということは、その人はカルシウム不足で骨がスカスカ、少しの
衝撃で骨折するのでしょうか。それとも、抵抗力が並大抵ではなく、少しでも外
を歩いたりすると病気になるということでしょうか。とにかく、俺にとってその
表現は不気味でしょーがない。それから、言葉というのは辞書がすべてではない。
当たり前ですがね。自分らが普段話している言葉(俗語)がすべて国語辞典に載
っているとは限らない。ましてや外国人学習者用、およびバイリンガルの辞書な
どには、もってのほかではなかろうか。 ・・云々
376名無し象は鼻がウナギだ!:03/08/05 17:22
新品アダルトDVDがいつでも超激安! 


http://www.dvd-yuis.com/
377_:03/08/05 17:25
378_:03/08/05 17:27
379名無し象は鼻がウナギだ!:03/08/05 18:09

◆もう一つの新しいラ行を作りました◆
http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/gengo/1060048871/l50
380ど素人が述べる・・:03/08/10 17:03
日本語の発音は開音節が基本となるが、英語の発音は開音節と閉音節があり、
子音を中心とした言語であると思う。よって、英単語が日本語に入るとき、
たとえば、"test"は「テスト」[tesuto]と母音で終わる。そのほかに鍵とな
ってくる用語としては、撥音、促音、長音、高低アクセント、ローマ字…な
どなど。まず、長音から行きましょうか。たとえば、動詞の"take-took-
taken"を日本語化すると、[te:ku, teiku], [tukku], [teikun, te:kun]と
なり、体外の日本人はこのように発音するだろうし、そうならないとおかし
いはずだ。二重母音、これは日本語(カタカナ)になるときには、長音(ー)
になるのが特徴でしょう。そのほかの例を挙げますと、「王」は「おう」と
書けますが、発音は[o:]です。
撥音は、「ん」のような鼻音と呼ばれるものを指します。そこで問題となっ
てくるのは、英語の[m]と[n]の音をどのように書き表すかです。日本語には、
[n]という音はありますが、[m]という音は単独では存在しません。すなわち、
マ行でこの音が出てくるのです。[ma], [mi], ...ですから、「テンパって
る」の「テンパ」(temper)も[tenpa]と[n]音になります。インパクト(impact)
も[inpakuto]となります。
382促音です・・:03/08/10 17:36
促音とは「ッ」、つまり「詰まる音」のことです。うん、これもまた特徴的
です。ステッキ(stick)、デッキ(deck)、イット(it)…日本語には、あいまい
な音がありません。その理由は当初から述べているように、開音節にありま
す。節が母音で終わりますから、はっきりしています。この促音というのは、
もちろん英語にもあるのですが、日本語のそれとはまた少し違うようです。
二重子音ですから、-ch in watch, -ge in damageなどですね。日本語の場
合は、イット[itto]やゲット[getto]の[tt]がそれに当たるわけです――必
ず同じ音を重ねます。日本人には子音だけを単独で発音するのは、たやすく
ないということがよくわかる一例です。
383長音は・・:03/08/10 18:10
長音が問題(?)となるのは二重母音が含まれる英単語がカタカナ語になる
ときです。テーク(take [teik])、デート(date [deit])、ウエート(weight
[weit])などです。よって、これらの単語には母音が二重母音しか含まれて
いないため、すべて一音節の単語です。日本語では順に、三音節、三音節、
四音節です!かといって、発音に要する時間が英語に比べて長くなるという
わけでは決してありません。定着した語句は長音が採用されているようです
が、ごく最近導入されたカタカナ英語は原語表記に近づける傾向が見られま
すので、必ずしもそうだと言い切れませんね。もうひとつの傾向は、-er in
better, -or in doctorなどに見られます。ベター、ドクターと伸ばしますね。
[r]音が入ると日本人には伸ばしているように聞こえるものです。
384たわけ:03/08/10 18:18
カタログ:型録
仙台方言などの特殊な方言をのぞいて、日本語は高低アクセントを持ってい
ます。よって、「標準」とされている英語とはまたすごく異なって「聞こえ
る」わけですね。それゆえ、発音にうるさいやつは"idea"のアクセントは後
ろにあるとか何とか言うのです。自分の立場としては、どうでもいいと思い
ます。ここまで英語が多様化してしまった今となってはね。この高低アクセ
ントは中国の影響を受けてのことだというのはいうまでもありません。中国
語は発音を習得すれば半分できたようなものとよく言われます。四声ですね。
ピンインですね。閑話休題、ゲルマン語族はみな強弱アクセントなのです。
アクセントが…とか、イントネーションが…とかはうるさく言うのはねぇ…
自己を見失うという意味の"lost-identity"という言葉があります…矯正する
必要はあるのか。
>>382
>日本語の場合は、イット[itto]やゲット[getto]の[tt]が
>それに当たるわけです――必ず同じ音を重ねます。
>日本人には子音だけを単独で発音するのは、
>たやすくないということがよくわかる一例です。

「〜です」を[desu]、「ネクタイ」を[nekutai]と発音する関西の人ならともかく
関東や九州の人だったら、[des]、[nektai]って発音するよね。
その「日本人には子音だけを〜」って、一概に言えないと思うが。
387ローマ字か・・:03/08/11 10:58
英語だけに焦点を当てるなら、ローマ字は非常に障害となるものでしょう。
通常、人工的に作られた表記法であれば、ローマ字のように、例外がほぼな
い読み方でいけます。しかし、英語の場合そうはいかないどころか、多数の
民族との融合(侵略)によって成り上がったため、つづりと読みが一致しな
いのはご周知のとおりです。

さらに、日本人の英語学習者の場合、母語(日本語)の影響と目下の主題と
もなっていますローマ字の影響を受け、標準とされている、つまりイギリス、
もしくはアメリカの英語と根本的に異なってくるわけですね。ローマ字には、
訓令式やヘボン式がありますが、これらは日本語をローマ字化するのを目的
に作られたものだと思います。当然、アルファベット(英語)に慣れるため
に作られたのではないでしょう。もっとも、英語を母国語とする人たちが、
日本語をローマ字にしたのを見ても、正しく読んでくれないことがあるよう
です。(例:美穂[miho]を[miyou]と発音してしまう。)ですから、反対の
ことが起こっても必然的なことなのです。中一の子が"name"をナメと読んだ
り、"take"をタケと読んでもまったく不思議なことではありません。
388名無し象は鼻がウナギだ!:03/08/11 12:08
ゲットをgettoと読むのは関西人だけ。
関東人は最後のoを発音しろと言ってもできない人が多い。
日本語が開音節だなんて幻想。
日本語に母音は五つですね。子音は…十個…、基本的には…です。英語はもっと
多いですね。母音だけでも、二十七個はあると思います。一語一音主義の日本語
で英単語を表すのは(アルファベットをカナや漢字に直せるはずがない)、不可
能なのは当たり前ですが、基本的に母音が五つしかないのに、日本人が英単語を
標準とされている発音どおりに発音するのは、しばし訓練が必要です。普通はし
ないし、する必要がないと思います。英語と米語は互いに違う発音です。日本は
日本訛りの発音で結構です。アメリカ人がアイルランドのホテルで、お互いの英
語が通じず口論となったという実話もあります。このような考えは、方言学の立
場から述べていることになります。それぞれの立場で考えを持っていただければ、
それでよいと思います。
390名無し象は鼻がウナギだ!:03/08/12 01:22
全編よくもここまでトンデモが書けるもんだ、って感じだな。
まあ、「それぞれの立場で考えを持っていただければ、それでよい」のだろうから何も言わんが。
>>387
大母音推移も知らんのか。
(´Д`)ノまあ,餅搗いて
>>391
そんなことも知らずにあんなことを書いていないことを祈るよ。
394名無し象は鼻がウナギだ!:03/08/14 23:37
>>393
そんなことも知らないからあんなことを書けるのでは。
>>394
ソッカ。知ったかぶるやつとか、見せびらかすやつとか結構いるからね。
396名無し象は鼻がウナギだ!:03/08/15 12:22
つーか>>380以降って一体なんなんだ、突然ワケ解からん事を書き出して
こいつマジでやばそう…
397山崎 渉:03/08/15 18:03
    (⌒V⌒)
   │ ^ ^ │<これからも僕を応援して下さいね(^^)。
  ⊂|    |つ
   (_)(_)                      山崎パン
>>391
「私は」の「は」を「わ」と読むって知ってるかい。


と、言ってるのに同じだな。
>>398
つまり387はそんな基本的なことも知らないアフォだ、ということでよろしいか?
400名無し象は鼻がウナギだ!:04/02/04 23:48
別スレで下のを発見!
*************
国語研究所が外来語をネタに公開シンポジウムを行うようだ!
しかも無料(あたりまえか)

コレ
http://www.kokugoken.jp/

中西進とスザンヌロメインの組み合わせって一体?
401名無し象は鼻がウナギだ!:04/07/22 07:09
ダブルとダブリューの違い。
http://academy3.2ch.net/test/read.cgi/english/1070078987
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑
English@2ch掲示板からやって来ました。
「W」の片仮名表記について皆さんの意見をお聞かせください。
「ダブリュー」以外はすべて間違いだと思うのですがどうでしょうか。

「ダブ ダブル ダブリュ ダブリュー ダブルユー」
以上の5種類が話題に出てます。

アイアムエ〜トスチューデント