有志によって日本語化されたゲーム 3

このエントリーをはてなブックマークに追加
1UnnamedPlayer
正規代理店では日本語化されなかったが、
2chまたはその他の有志により、日本語化MOD及びパッチが公開されたゲーム、
または"みんなでがんばればこのゲームは日本語化できますよ"みたいな事を話し合うスレです。


まとめwiki
http://wikiwiki.jp/nihongoka/

前スレ:有志によって日本語化されたゲーム 2
http://schiphol.2ch.net/test/read.cgi/gamef/1202733651/
2UnnamedPlayer:2010/04/20(火) 12:03:35 ID:SdMP90ju
有志により日本語化されたゲームの一覧

* Age of Wonders: Shadow Magic
* Age of Empires III
* Anno 1404 (Dawn of Discovery)
* ArmA U
* Audiosurf
* Bioshock
* BattleFileld 2: Mods
* Borderlands
* Call of Duty
* Call of Duty: United Offensive
* Call of Duty 2
* Call of Duty 4: Modern Warfare
* Call of Duty: World at War
* Civilization 3: MOD - Pentagenesis
* Civilization 3: MOD - Rise And Rule
* Civilization 3: MOD - Rhye's of Civilization
* Civilization 4: MOD - Rhye's and Fall of Civilization
* Civilization 4: MOD - Fall from Heaven II
* Civilization 4: MOD - Rise of Mankind
* Command and Conquer 3: Tiberium Wars
* Company of Heroes
* Company of Heroes: Opposing Fronts
* Condemned: Criminal Origins
* Crusader Kings
* Dark Messiah of Might and Magic
* Darwinia
* Demigod
* Deus Ex
* Diablo 2
* Dreamfall: The Longest Journey
* Dragon Age: Origins
3UnnamedPlayer:2010/04/20(火) 12:04:18 ID:SdMP90ju
# Europa Universalis II
# Enemy Territory: QUAKE Wars
# Evil Genius
# Fallout
# Fallout 2
# F.E.A.R.
# F.E.A.R.: Extraction Point
# F.E.A.R. Perseus Mandate
# FreeSpace 2
# Galactic Civilization 2/Dark Avatar/Twilight of the Arnor
# Galactic Civilization 2: Dark Avatar
# Gothic 3
# Grand Theft Auto: San Andreas
# Grand Theft Auto: Vice City
# Grand Theft Auto IV
# Half-Life
# Half-Life 2: MOD - Ravenholm
# Half-Life 2: MOD - GMOD
# Hearts of Iron
# Hearts of Iron 2
# Hidden & Dangerous
# Hidden & Dangerous 2: Sabre Squadron
# Homeworld 2
# Killing Floor
# King's Bounty Armored Princess
# King's Bounty The Legend
# Marathon Aleph One
# Medal of Honor: Airborne
# Mount & Blade
# Multiwinia
# Neverwinter Nights 2
# No One Lives Forever 2: A Spy In H.A.R.M.'s Way
# Overlord
# Overlord2
4UnnamedPlayer:2010/04/20(火) 12:04:59 ID:SdMP90ju
# Penumbra
# Portal : MOD - Portal Prelude
# Puzzle Quest
# Red Orchestra:Ostfront
# Rome Total War: MOD - SPQR Total War
# Serious Sam II
# SHOGO: Mobile Armor Division
# Simutrans
# SiN Episode 1: Emergence
# Sins of a SOLAR EMPIRE
# S.T.A.L.K.E.R.: Shadow of Chernobyl
# S.T.A.L.K.E.R.: Shadow of Chernobyl: MOD Priboi Story
# S.T.A.L.K.E.R.: Clear Sky
# Star Wars Jedi Knight Jedi Academy
# SWAT 4
# SWAT 4: The Stetchkov Syndicate
# TITAN QUEST/Titan Quest Immortal Throne
# The Battle for Wesnoth
# The Chronicles of Riddick:Escape From Butcher Bay
# The Elder Scrolls III: Morrowind
# The Elder Scrolls IV: Oblivion
# The Longest Journey
# THE SHIP
# The Witcher
# Thief: The Dark Project
# Thief 2: The Metal Age
# Torchlight
# Trine
# Tropico 3
# Unreal Tournament 2004
# Unreal Tournament 2004 : MOD - Killing Floor
# Unreal Tournament 2004 : MOD - UT2004RPG
# Unreal Tournament 3
# Warhammer 40,000: Dawn of War
# World in Conflict
# X3: REUNION
# X3: Terran Conflict
# Zeno Clash
5UnnamedPlayer:2010/04/20(火) 12:06:40 ID:SdMP90ju
とりあえずテンプレが何も無いのも寂しいのでwikiから日本語化リストをコピペしました
6UnnamedPlayer:2010/04/20(火) 12:46:49 ID:+bXaKQnr
現在進行形なゲームも含まれてるし、Wikiのコピペとはいえ
「日本語化された」ってのはややこしくないかい?
日本語化完了・進行中のゲームの一覧、みたいな表記を追記したほうがよさそうな。
7UnnamedPlayer:2010/04/21(水) 17:55:48 ID:cmdN6wQ2
>>1
STALKERのCOPも日本語化されてるけど、Wikiには載ってないんだな
気づいた奴が登録しろって事なのか、やっぱ
8UnnamedPlayer:2010/04/22(木) 22:03:24 ID:br3fFe6y
>気づいた奴が登録しろって事なのか、やっぱ
その為の「Wiki」だろ
9UnnamedPlayer:2010/04/22(木) 22:09:15 ID:ie1ksuG9
ほぼ毎日、どこかしらのWikiみてるが一回も編集したことがない。
Wikipediaとかみてるとなんか本の編纂に携わるようで怖いんだよな。
10UnnamedPlayer:2010/04/22(木) 22:24:23 ID:D10PQYZU
>>9
その気持ちはよくわかるな。
下手にいじって、失敗したら修正する人に迷惑をかけてしまいそうで・・・
11UnnamedPlayer:2010/04/23(金) 11:03:06 ID:PkbvW4bM
wikiにもよるけど更新する前にプレビューみれたりするところもあるからあんまり気にしないでいいと思うよ
あと万が一ミスった場合元に書かれてたのコピーしといてテキストにでもぶちこんでおけば編集後にやりなおしで
ペーストしなおせばいいんだし。
嫌がらせで全ページ削除とかはごめんだがw
っていっても普通にやれば全ページ削除なんてできないが。
12UnnamedPlayer:2010/04/25(日) 07:00:32 ID:boyITRn9
wikiにHeroes of Newerth追加しておいたよ。
13UnnamedPlayer:2010/04/25(日) 12:56:37 ID:U57W18Uu
14UnnamedPlayer:2010/04/27(火) 00:40:03 ID:+usOJ1Ti
日本語化できる人が羨ましい・・・
15UnnamedPlayer:2010/04/27(火) 00:45:30 ID:OdkAOxju
テキストを日本語化するのは出来ても
プログラムでいじらないと日本語が表示されないってのが痛いです
16UnnamedPlayer:2010/04/27(火) 17:37:29 ID:h1fGeqfC
フォント弄れば日本語化出来るゲームが有っても
肝心の翻訳が俺レベルでは出来ないw

全文エキサイト翻訳でも需要は有るんかね?
17UnnamedPlayer:2010/04/27(火) 20:29:13 ID:43zyNxSo
>>16
十分あるとおもうぞ。
意味が多少解らなくても英語よりはかなりマシになる。
18UnnamedPlayer:2010/04/27(火) 21:44:37 ID:OSHwZtB2
機械翻訳でも十分なんだけど、最低限一度は目を通して、
明らかに可笑しな日本語になってる所は直さないと
逆に分かりにくくなるから注意してね。
あと翻訳精度は基本的にYahooの方がexciteより良い。
同じ文を複数の翻訳にかけて、良さそうな訳を採用すればよりgood

大手のゲームメーカーでも誤訳は結構あるし、多少の誤訳は気にしなくていいよ
メーカー製と違って、誤訳があっても指摘があればすぐに修正できるしね
19UnnamedPlayer:2010/04/27(火) 23:27:40 ID:VK8iAm2w
翻訳出来る人に該当スレで翻訳お願いして
フォントを用意とかでも良いかもしれんけど
該当スレすら無い物はどうなんだろ?
20UnnamedPlayer:2010/04/28(水) 00:26:37 ID:v7ci5JbC
とりあえずここでそのゲームを上げて見るとか・・
翻訳したいゲームはあるけど日本語表示ができなく断念してるゲームがいろいろあるが・・・
21UnnamedPlayer:2010/05/08(土) 15:33:39 ID:2hh3V0VH
Arcanum: Of Steamworks and Magick Obscura
Planescape: Torment
Dragonshard
Fallout2
Call of Chulhu Datk corners of the Earth
Vampire:The Masquerade-Bloodlines

日本語化の方法だけでも知りたい
22UnnamedPlayer:2010/05/08(土) 15:36:33 ID:1Br5XDUy
ゲームメーカーも
ユーザー側で翻訳出来るようにしてくれれば良いのにな
売り上げも上がるだろうし
23UnnamedPlayer:2010/05/08(土) 16:15:09 ID:IkCdkqs2
アルカナムは日本語化した画像あったよな
24UnnamedPlayer:2010/05/08(土) 16:47:19 ID:ry+IDqMr
http://schiphol.2ch.net/test/read.cgi/game/1163693482/

こちらで奮闘の彼にも支援してあげてくださいw
25UnnamedPlayer:2010/05/10(月) 15:16:16 ID:7T8KWjx/
>>23
ググり方が悪いのか出てこない
どこで見かけたかヒント教えて
26UnnamedPlayer:2010/05/11(火) 23:42:44 ID:kNjPzV8L
多分ここの事だと思う
ttp://d.hatena.ne.jp/echo9/200801
27UnnamedPlayer:2010/05/12(水) 12:09:39 ID:fKz7CVxG
>>26
おぉぉぉ、ありがとう
つーか、ArcanumやFalloutのUOPatchとか、M&M6、7の文字化けとかでさんざん超有益な情報もらった所だった
ここのブログ主さんにケツ貸せ言われたら断る自信ない

Arcanum日本語化はダメ文字起こす問題はあるみたいだけど日本語化可能だと分かったから色々試してみる
28UnnamedPlayer:2010/05/27(木) 23:12:30 ID:ywy1mx+u
The Settlers 7: Paths to a Kingdom
http://schiphol.2ch.net/test/read.cgi/game/1225798973/
日本語化始まったみたい
29UnnamedPlayer:2010/05/30(日) 04:43:25 ID:U6iKM44g
久しぶりにまとめwiki見ようとしたら「403 Forbidden」出て見れないんだが
URLが変わったりしたのか?
3029:2010/05/30(日) 04:48:59 ID:U6iKM44g
自己解決した。
火狐のアドオン(fireDwnload )のせいだったらしく、それを消したら見れたわ。
ちょっと調べたらすぐ出てきた。

スレ汚しすまん。
31UnnamedPlayer:2010/06/07(月) 07:10:02 ID:SerRuyMd
LOSTを日本語化して欲しい
32UnnamedPlayer:2010/06/08(火) 07:57:53 ID:Lg11QvsS
PC版GTAWEFLCを日本語化して欲しい
33UnnamedPlayer:2010/06/08(火) 08:32:13 ID:Mz/8Zyng
セトラーズ7日本語化始まったのかぁ。
あのシリーズ、面白いけどやたらとバランスがシビアなんだよなぁ。
34UnnamedPlayer:2010/06/16(水) 20:50:43 ID:49lslHfJ
Diablo系Hack&Slashゲームの「Silverfall」も、
本スレにて日本語化MODを作成してくれた方が現れました。
現状本文の機械翻訳済み、今後少しづつ意訳への置き換えを進めていくようです。
35UnnamedPlayer:2010/06/17(木) 15:53:49 ID:NaHR5jn5
Silent hunter5の日本語MODホシス
36UnnamedPlayer:2010/06/26(土) 00:35:00 ID:1lNydJL/
batman日本語化できるっぽいな
wikiに追加よろしく
37UnnamedPlayer:2010/06/29(火) 15:22:43 ID:ZpFprgTl
KING ARTHUR: THE ROLE-PLAYING WARGAME
スレは過疎ってるけど、wikiは毎日地道に更新されてる

【こっそり】KING ARTHUR part1【日本語化中】
http://schiphol.2ch.net/test/read.cgi/game/1267389385/
38UnnamedPlayer:2010/06/29(火) 15:35:36 ID:8tJbcC7h
Hearts of Iron 3とSemper Fi、steam版の日本語化プロジェクトもっとすすまないかのう。

翻訳はある程度手伝えるんだが特殊単語に詳しい人材もなかなかいないしなあ
39UnnamedPlayer:2010/07/04(日) 04:03:26 ID:g6fpQBlV
wikiがなくなっとる
40UnnamedPlayer:2010/07/04(日) 11:05:51 ID:zXBGBxsQ
Just Cause 2とMetro2033の日本語MODホシス
41UnnamedPlayer:2010/07/05(月) 11:14:48 ID:z73iRM+R
どうせセールで買いたかったか、買ったかのどっちかだからだろ。
42UnnamedPlayer:2010/07/05(月) 11:59:55 ID:6WuDDUXr
そりゃ持ってもない、買う気もないゲームの欲しがったってしょうがない
43UnnamedPlayer:2010/07/06(火) 22:35:38 ID:N1Rgrv6r
>>41
いちいち無駄に煽るカスの切羽詰った感満々のレスは不快
44UnnamedPlayer:2010/07/07(水) 01:15:22 ID:7uhwoWdp
煽られて切羽詰ってるのはお前だろ…
45UnnamedPlayer:2010/07/07(水) 01:18:11 ID:GWqVBBGm
m9(。・ω・。)
46名無しさん@そうだ選挙に行こう:2010/07/10(土) 15:46:00 ID:t0qxef9/
OFP DRも日本語化できるな
リストに載ってないけど

マルチランゲージのくくりなのかも知れんけど
47名無しさん@そうだ選挙に行こう:2010/07/10(土) 21:38:04 ID:8XpEQHdn
マルチランゲージでリストにのってるわ。
OFP:DR
48UnnamedPlayer:2010/07/16(金) 04:00:03 ID:Gay+5ypT
もうリストに載ってるけど新しいの来たぞ

Blacklight: Tango Down

∴ξ∵ξ∴steam...Part140∵ξ∴ξ∵
http://schiphol.2ch.net/test/read.cgi/gamef/1279012236/414

414 名前:UnnamedPlayer[sage] 投稿日:2010/07/15(木) 20:44:11 ID:b02hWgQp
BLTはfov設定変える場所が分からんちんだな
デフォだと60くらい?糞狭くて辛い

日本語化は多分出来た。
マイドキュのBLTフォルダ中にあるFOXEngine.ini
Language=INTをLanguage=JPNでOK
タイトルで表示確認
49UnnamedPlayer:2010/07/16(金) 04:04:41 ID:C4EWegtz
最近のこの、デフォで日本語化あり、だけど正式に日本での取り扱い無しってのはなんなの。
翻訳するくらいのコストは大した事無いけど、実際の流通に載せるほどにはペイしないから販売会社が名乗り出ない、
みたいな感じなのかね。
けど、それだとその内日本語化はマルチランゲージから省かれそうだが。
50UnnamedPlayer:2010/07/16(金) 04:42:41 ID:qMoEmJKc
XBOXで出すからだろ
51UnnamedPlayer:2010/07/16(金) 07:14:11 ID:hxlDmtAr
マジかよ糞箱売ってくる
52UnnamedPlayer:2010/07/16(金) 11:03:42 ID:7tIVdA0i
PCゲーだと国内では多分数千本しか売れない
更にDL販売とか増えたからもっと減ってる
この状況でパッケージ印刷して箱詰めして問屋に卸してとかボランティアだな
53UnnamedPlayer:2010/07/16(金) 13:51:02 ID:yFpaYLUr
日本では洋げー=マニアックというイメージが付いてるしなぁ。

高解像度でゲームするならPC版なんだが・・・金がかかりすぎるのが難点だよねぇ。
海外みたいに市場広いなら良いんだけどさ。

その所為で日本はハブられてる感じになってるのが現状かなぁ。
54UnnamedPlayer:2010/07/17(土) 05:09:57 ID:XqLdp7EY
ちなみにBL:TDは箱でも日本で買えない

余談だがsteam以外では買えるっぽいな
55UnnamedPlayer:2010/07/17(土) 07:19:51 ID:0AQJ2RT9
>>52
360も1000本とかザラだよw
スパイクなんかは匙を投げちまったぞ。
56UnnamedPlayer:2010/07/17(土) 18:24:20 ID:4/JKVqhY
STEAMの Chaser が日本語対応らしい
http://store.steampowered.com/app/39670/

∴ξ∵ξ∴steam...Part140∵ξ∴ξ∵
http://schiphol.2ch.net/test/read.cgi/gamef/1279012236/

833 名前:UnnamedPlayer[sage] 投稿日:2010/07/17(土) 16:41:06 ID:BSRaOrqP [2/2]
Chaser日本語確認

871 名前:UnnamedPlayer[sage] 投稿日:2010/07/17(土) 18:15:30 ID:03Aw5dOA
Chaserの日本語表示もどうせ嘘なんだろと思ったら本当に日本語表示されるのな
それは嬉しいけど、どんだけ超人向けに作ってるんだよ…このゲーム
初っ端からプレイヤーを楽しませる気が更々無くて逆に笑えてくる

57UnnamedPlayer:2010/07/17(土) 20:47:11 ID:vyBsMaZ+
>>55
スパイクと言えば、PC版オブリの日本語化MOD配布するとか言ってたけど
いつの間にやら無かったことにされてたような。
既存のMODで充分だとか予算の関係とか権利問題とかあったろうけれど、
開発中止の告知すら見た記憶がない。
58UnnamedPlayer:2010/07/17(土) 22:09:37 ID:x9uyNUxy
>>52
>>53
自分の巣へお帰り
59UnnamedPlayer:2010/07/21(水) 07:20:27 ID:49BunkFf
確かに自分も当時>>57のニュース見て期待したなぁ。
結局、有志翻訳で同じかそれ以上の結果が得られたから良かった様な物だけど。
実際酷い話だよな。
60UnnamedPlayer:2010/07/26(月) 11:06:10 ID:Zfr09v5X
>>57
>>59
その発言をした責任者がスパイクを辞めちゃった
61UnnamedPlayer:2010/07/27(火) 18:12:55 ID:n9FQyUkm
Kane & Lynch 2ってやつ早速デモをインスコしてみたら
日本語のファイルがzipファイルに中にあったけど
どっかをいじったら表示できないかな
コンフィグファイルが見つからなかったんで
日本語ファイルを英語字幕ファイルにリネームしてみだけど
だめだった
62 [―{}@{}@{}-] UnnamedPlayer:2010/07/28(水) 00:36:07 ID:Ge1BMm14
>>61
fontがなくて文字化けしてるぽいけど、fontがどこにあるか分からんね
63UnnamedPlayer:2010/07/29(木) 01:10:07 ID:qvTFaO3A
StarCraft2の日本語化始まる!
64UnnamedPlayer:2010/07/29(木) 01:20:27 ID:vMFbcHTi
嘘つくなカス
65UnnamedPlayer:2010/07/29(木) 09:35:03 ID:KvZEqrRv
よく調べろ、既に解析始まってる
66UnnamedPlayer:2010/07/30(金) 05:16:59 ID:Skyb9+sn
StarCraft2日本語化成功
67UnnamedPlayer:2010/07/30(金) 08:55:30 ID:KbqfFPla
必ず「日本語化」に誹謗/中傷をつける日本人って・・・
68UnnamedPlayer:2010/07/30(金) 14:24:07 ID:eRUtkWXO
誹謗中傷なんてレス出てたか?
SC2のスレ見ても日本語化の解析してみるよってレスが2つ前くらいに1レスあっただけでその後音沙汰無しなんだが
69UnnamedPlayer:2010/07/30(金) 15:27:44 ID:2JPsCH5x
DragonAgeの日本語化したとこがやってるっぽいよ
70UnnamedPlayer:2010/07/30(金) 15:39:05 ID:eRUtkWXO
>>69
ああEthelionさんか、てことは解析のみでその後の日本語化は他で始めないとのパターンだな
物が鰤製品だからすぐ対策されそうだけど。
71UnnamedPlayer:2010/07/30(金) 18:05:39 ID:Ml2u7Z3b
72UnnamedPlayer:2010/07/30(金) 18:18:24 ID:eRUtkWXO
表示出来るツールは公開してくれるけどその後の翻訳は別にやらないとって意味なんだが

まさかEthelionさんがキャンペーン翻訳から何から全部やってくれると思ってるのか?
73UnnamedPlayer:2010/07/30(金) 18:34:27 ID:Ml2u7Z3b
機械翻訳版までは作ってくれるってよ
それで十分感謝だ
74UnnamedPlayer:2010/07/30(金) 18:54:48 ID:eRUtkWXO
ここらも公開されたけど翻訳するには人数居なくてどうにもならん
DivinityU翻訳ツール
ttp://www.geocities.jp/yy_6502/japanese/divinity2/index.html



75UnnamedPlayer:2010/08/11(水) 00:53:47 ID:DFSHADMi
wikiで一ヶ月前にはDLできたはずのSILENT HILL 2の日本語パッチ。
手順をクリックすると手順だけではなくパッチ自体も手に入っていましたが
現在は期限切れのためか何も無い状態になっています。
どなたかお持ちの方は再度UPして頂けないでしょうか。
76UnnamedPlayer:2010/08/11(水) 01:18:29 ID:2IPUUqHi
SILENT HILL:HOMECOMING@wiki に行けばおk
77UnnamedPlayer:2010/08/11(水) 01:19:49 ID:2IPUUqHi
って2か、見間違えた。
あと、連続スマソ。

SILENT HILL2のはアウトじゃなかったけ?
78UnnamedPlayer:2010/08/12(木) 10:54:06 ID:1XV4GG1X
>>77
セーフ!!_(゜▽゜*)_))((_(*゜▽゜)_セーフ!!
79UnnamedPlayer:2010/08/12(木) 15:45:56 ID:N863+WPr
金にならないのに日本語化する意味ねーだろ
英語が分からない情弱から搾り取れよ。
80UnnamedPlayer:2010/08/14(土) 00:58:46 ID:tAxLf3lF
>>1のまとめWikiが見れないんだが・・・
81 [―{}@{}@{}-] UnnamedPlayer:2010/08/14(土) 01:24:06 ID:6VNYEY36
普通に見れるよ
82UnnamedPlayer:2010/08/14(土) 01:27:28 ID:tAxLf3lF
マジで?何か403 Forbiddenと出るんだが・・・アク禁されてんのか?w
何もしてねーぞ俺は
83UnnamedPlayer:2010/08/14(土) 01:45:53 ID:tAxLf3lF
Wikiwiki内の検索から行けた
でも>>1からは相変わらず403で行けないな何でだ・・・
84UnnamedPlayer:2010/08/15(日) 01:05:43 ID:8oQgSkYT
自分も普通に見れる
85UnnamedPlayer:2010/08/15(日) 17:44:08 ID:zSvFOysO
>>75
パッチはもとより公開されてなかったはずだけど…
手順だけならこっちにあるよ
http://yuzuru.2ch.net/test/read.cgi/gamef/1278556751/
86UnnamedPlayer:2010/08/16(月) 13:12:06 ID:VZE3Nnpx

おいパズルクエスト2さっさと訳せやコラ
アメリカ語わかんねーんだよカス死ね
87UnnamedPlayer:2010/08/16(月) 13:20:19 ID:geoVODrx
>>86
【P2P】PCゲーム総合スレ Vol.220【Warez】
http://kamome.2ch.net/test/read.cgi/download/1281084849/443

443 名前:[名無し]さん(bin+cue).rar[] 投稿日:2010/08/15(日) 23:41:00 ID:Ym6xeptc0

おいさっさとパズルクエスト2もってこいやカス
どんだけ待たせるねんクズ共死ねやマヂでおい
あと日本語に直した奴も持ってこいや
アメリカ語とかマヂ勘弁だゎふざけんなゴミ
俺今夏休みだから早くしろや暇だろキチガイ池沼共が
88UnnamedPlayer:2010/08/16(月) 13:32:06 ID:VZE3Nnpx

>>87
だからなに?コピペするだけで逃げる奴ってなにがしたいん
チキンすぎだろ俺にびびってんだろ雑魚が死ね
89UnnamedPlayer:2010/08/16(月) 14:02:02 ID:NnErbyro
WWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWW
90UnnamedPlayer:2010/08/16(月) 14:04:16 ID:Uy4Qhb/H
ID:VZE3Nnpx [2/2]

香ばしいなwお前
91UnnamedPlayer:2010/08/16(月) 15:17:55 ID:VZE3Nnpx

おいはよ日本語化しろやカス
torentoでダウソしたのに日本語ぢゃねぇーとわかんねーぢゃん
頭沸いてんだろお前らとっととやれや
中1でtorentoできる俺情強すぎてうけるゎ
92UnnamedPlayer:2010/08/16(月) 15:23:24 ID:BWMCnxSx
夏だなぁ
93UnnamedPlayer:2010/08/16(月) 15:42:27 ID:BfldVHyg
>>91
自分のチンポでもしゃぶってろw
94UnnamedPlayer:2010/08/16(月) 16:30:46 ID:VZE3Nnpx

単発沸きすぎマヂきっしょ死ねや
俺に歯向かうなクズ共負けるの分かっててくるとかどんだけアホなん
うけるゎ
95UnnamedPlayer:2010/08/16(月) 17:02:31 ID:BfldVHyg
ID:VZE3Nnpx

人としても、生き物としても壊れすぎだろ コイツwww
96UnnamedPlayer:2010/08/16(月) 17:08:30 ID:wBT5jK15
>>95
当たり前だろjk
そいつ中1とかいってるが、ただのキモニートだぜ
まあtorentoとか書く時点で消防以下だがなw

おいキチガイ torrentだよwちゃんと覚えまちたかぁ?
97UnnamedPlayer:2010/08/16(月) 17:49:21 ID:JtCt7owq
>>94
お前、二言目には死ねって言っているけど、そんなんで死ぬ訳ねぇじゃん
頭おかしいんじゃね?ゴミ虫くんwwww
98UnnamedPlayer:2010/08/16(月) 18:02:07 ID:VZE3Nnpx

中1の俺に必死になってるクズ共藁藁
キチガイ池沼頭沸いてんなつまんねぇレスばっかしてんぢゃねーよゴミ
メガネキモヲタデブがキーボードカタカタしてるの想像したら吐き気するゎ
死ねやカス糞虫が
99UnnamedPlayer:2010/08/16(月) 18:11:59 ID:BWMCnxSx
>>98
自己紹介乙
100UnnamedPlayer:2010/08/16(月) 18:35:24 ID:xQhyYUya
>>98
いいぞっtorento坊やw
もっと顔真っ赤にしてファビョれや
101UnnamedPlayer:2010/08/16(月) 18:38:15 ID:5rAkXlEV
ID:VZE3Nnpx [5/5]
何処からどう見てもお前のレスが一番つまらんぞ
102UnnamedPlayer:2010/08/16(月) 18:44:19 ID:QX72jEqm
>>98
煽られて1人で必死にレスしてるウザ餓鬼はおまえだろw
103UnnamedPlayer:2010/08/16(月) 18:47:51 ID:hxllH1Ps
>>98
そんなに暇ならアメリカ語wのお勉強しろよ
104UnnamedPlayer:2010/08/16(月) 19:27:08 ID:X2dlfClx
ID:VZE3Nnpx
中1設定だが、文章は普通のおっさん
中1の息子すら居ない、孤独な引き籠もりおっさんだろ
105UnnamedPlayer:2010/08/16(月) 19:33:04 ID:VZE3Nnpx

うゎなんか構ってちゃんばっかぢゃんきっしょ
どんだけ暇なんお前ら糞ニート共消えろボケ
なんかこのスレレベルひっくつまんねー返しばっかだし
ほんとお前ら知ってる言葉すくねーんだなワンパターンぢゃん頭弱い奴多すぎ藁
とりまパズクエ2やってくっから日本語化しとけやカス

106UnnamedPlayer:2010/08/16(月) 19:39:41 ID:BWMCnxSx
>>105
人に物を頼むときの礼儀を知らんガキは黙ってろ
107UnnamedPlayer:2010/08/16(月) 19:44:40 ID:iPk04o9J
>>105
お前のボキャブラリーの無さには、誰もかなわんわwww
苦手なアメリカ語でも楽しめるの?低脳引き篭もり親父さんw
108UnnamedPlayer:2010/08/16(月) 19:50:30 ID:dxoGd8bv
   , v、ヘM 'リ"ノンミ/ソMv、
   ソVvミ ヘ/Wv彡vV/ ミ∠ミ:: 
  ミミ             ミ:::    ハァハァ
  ミ    二__, --、r'"___、 ヾ ト、::ヽ     早くパズルクエスト2を日本語化しろよ
  ミレ'"~ ,-,、 !  ! ' '" ̄ .ノ \ヾ:、    フゥフゥ
  K/ー'~ ^~_/  ヽミ:ー‐‐'"   ヽ i.    俺は中1なんだぞw
 !〉 ー― '"( o ⊂! ' ヽ   ∪   Y      ブヒーブヒー
 i  ∪  ,.:: :二Uニ:::.、.       l i      みんな死ねよ カス共が
 .!      :r' エ┴┴'ーダ ∪    !Kl  
 .i、  .   ヾ=、__./        ト=   
  ヽ. :、∪ ゙ - ―-    ,; ∪ ,!   
  \.  :.          .:    ノ    
   ヽ  ヽ.        .    .イ    
.    `i、  、::..      ...:::ノ ,∧ 

て事でおk?
109UnnamedPlayer:2010/08/16(月) 19:53:54 ID:nLoQyQQ+
>>108
OK
110UnnamedPlayer:2010/08/16(月) 20:31:59 ID:VZE3Nnpx

あーマヂ暇だゎwwwwwwwwwwwwwww
訳すのもできないクズ多すぎうp主いねーのかよwwwwwww
ここのコメ主も糞虫ばっかぢゃんwwww
ほんとやくたたづだな死んどけマヂでwwwwwwwぷーくすくすww
111UnnamedPlayer:2010/08/16(月) 20:36:33 ID:BWMCnxSx
>>110
お前ずっと前にスチームスレにいた奴だろ?
あっちで構ってもらえなかったから来ちゃったのか
112UnnamedPlayer:2010/08/16(月) 20:36:48 ID:X2dlfClx
ID:VZE3Nnpx
いい年なんだろ?
親父も惨めそう
113UnnamedPlayer:2010/08/16(月) 20:40:36 ID:VZE3Nnpx

>>108

なにそれお前の顔?ほんときっめぇーな殺すぞカス
トラックに轢かれて死ねやアホキチガイだろお前なぁおい
お前うんこみてぇーな臭いやから周りから嫌がられてんぞきっも
キモヲタデブが調子のんなやマヂしばくぞコラ渋谷こいや
ボコボコにしてやっからよぉコラそれに俺中学でもイケメンゆわれてっから
てめぇーみてぇーなデブとはちげぇーんだよゴミ首吊って死ねや
114UnnamedPlayer:2010/08/16(月) 20:43:45 ID:nVZe5SZN
まあほっといたらどっか行くんじゃね?
115UnnamedPlayer:2010/08/16(月) 20:49:10 ID:mU7HTr/w
SteamスレにID:VZE3Nnpxが来ました
こちらで引きとってください
116UnnamedPlayer:2010/08/16(月) 20:50:51 ID:nVZe5SZN
>>115
こちらもいりません
117UnnamedPlayer:2010/08/16(月) 21:05:05 ID:O0pCUX6G
ID:VZE3Nnpx

あ〜あ、ついに言っちゃった・・・
アウトだろそれ。通報するから、
お家で警察が来るのをガクブルしながら待ってろよw
118UnnamedPlayer:2010/08/16(月) 21:21:39 ID:T8SIRwOY
クラスのいじめられっこ達と会わなくていい時間もあと少しだから苦しくなってきたんだろ
察してやれよ
119UnnamedPlayer:2010/08/16(月) 21:52:39 ID:V5XOd5TO
家族が旅行から帰ってくるんだろ
今が唯一平和にPC出来る時間なんだろ
120UnnamedPlayer:2010/08/16(月) 22:20:14 ID:mU7HTr/w
いつもsteamスレにいるよそいつ
121UnnamedPlayer:2010/08/17(火) 00:13:09 ID:4RCq4oah
スレが伸びていると思ったら厨が暴れてるだけだったか
122UnnamedPlayer:2010/08/17(火) 00:34:37 ID:viY5bpTB
反応する馬鹿が悪いという見本だな
123モーターサイクル ◆Paio2.7MIc :2010/08/17(火) 03:01:37 ID:A6pji0Z6
中1の暴れはっちゃくがいると聞いて飛んできましたにょ!!(;゚;ё;゚;`;)
124UnnamedPlayer:2010/08/17(火) 13:12:56 ID:kYPxkZLr
おいパズクエ2のトラップにかかって左下に赤字で10とか出てるの
消せねーのこれ寝て起きて起動してもまだ出てんだけど
どこか回復する奴ってねーんかおい
125UnnamedPlayer:2010/08/17(火) 14:44:24 ID:akYgPqPq
>>124
模倣犯乙
126UnnamedPlayer:2010/08/22(日) 14:05:55 ID:3HKi/o6/
知っている人がほとんどだと思いますがあがっていなかったものを。

------------------------------------------------------------------------------------
Avatar The Game
マルチです。日本語選択可能表記はないのですが実は日本語データも入っている。
iniファイルを書き換えるだけで日本語化される。
bin\AvatarInit.ini
( language=english ) → ( language=japanese )

------------------------------------------------------------------------------------
Clive Barkers Jericho
【ホラー】Clive Barker's Jericho【ヘルレイザー】
http://yuzuru.2ch.net/test/read.cgi/gamef/1187535760/
ここに日本語化MODと日本語データがある。

95%位は日本語化されているのでほとんど日本語字幕でプレイ出来る。
(メニューやゲーム中の操作説明は英語表示)



------------------------------------------------------------------------------------
Risen
日本語化MOD(現在進行中)期待してもう少し待つべし。
まだ途中なんでパックされている0530で確認するといい。序盤は完璧!序盤意外は半分位英語かも。
Risen翻訳作成セット100808.7z(意訳0530+機械翻訳+α Update)はパックされていないので自分でしないといけない。
http://u10.getuploader.com/gothic3
ひとりで翻訳しているのか?まとめサイトがあるのかどうか不明。

ここにGothic3の日本語化もあるが持ってないので未確認。

------------------------------------------------------------------------------------

探せばまだ他にもいろいろありそうですね。
127UnnamedPlayer:2010/08/22(日) 15:01:53 ID:VuNJmShY
Avatarまじかよ
それならセールのときに買ったのに
死ねよ
128UnnamedPlayer:2010/08/22(日) 15:57:33 ID:BdXbVcj9
>>127
買うとか犯罪かよ
乞食なら乞食らしく落とせよ
129UnnamedPlayer:2010/08/22(日) 16:15:20 ID:qq7er40h
それではリストが増えません
130UnnamedPlayer:2010/08/22(日) 20:18:15 ID:aPO7uLyf
>>126
知らなかった・・・
でも、情報dクス。
積んでいたアバターを早速プレイ中。今後も情報公開、お願いします。
131UnnamedPlayer:2010/08/22(日) 21:19:38 ID:mlyz/ZRo
>>126をwikiに追加しようかとしたんだけど
編集ページの**A Kingdom For Keflings [#v5f384cb] とか **Bionic Commando [#f45155d9] の
[#    ]の部分って何の意味があるか解らなくて手が出せない
132UnnamedPlayer:2010/08/22(日) 22:33:04 ID:CV3+lL6r
それは自動で追加されるから気にするな
Keflings追加したの俺だからなんかミスったかとオモタw
133UnnamedPlayer:2010/08/23(月) 23:24:59 ID:eCTjBg/z
>>132
サンクス、とりあえず上2つはやっといた
134UnnamedPlayer:2010/08/24(火) 00:19:21 ID:WBYv3rvB
839 名前:[名無し]さん(bin+cue).rar[sage] 投稿日:2010/08/23(月) 17:03:27 ID:fg6wd+lY0
>>833
Kane and Lynch 2日本語化

日本語化REG
[HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Square Enix\Kane and Lynch 2]
"Language"=dword:00000409

"Language"=dword:00000411
135UnnamedPlayer:2010/08/24(火) 00:26:14 ID:DXUAFO0F
死ね
136UnnamedPlayer:2010/08/24(火) 08:49:10 ID:m7TQOP/D
生きる
137UnnamedPlayer:2010/08/24(火) 21:52:21 ID:GhWWwDPE
Call of Duty4 MW2
Bioshock2
まだー?
138UnnamedPlayer:2010/08/24(火) 22:14:16 ID:Uoa6jBCW
Bioshock2は字幕表示方法で頓挫してるっていうか、だれもやる気ねーのかな?
139UnnamedPlayer:2010/08/24(火) 22:46:29 ID:3uN3ESET
Avatarは確かにマルチで日本語化できるけど、パンドラペディアの内容が表示されないのが残念。
日本語化されてないんじゃなくて文章が全く表示されないという、、、
案外必要なFontが内蔵されてないとかいうオチだったりしてな、、、
140UnnamedPlayer:2010/08/24(火) 23:29:33 ID:CmehIW6i
>>134はほんとなの?
141UnnamedPlayer:2010/08/25(水) 02:04:18 ID:lFIp2BbJ
>>137
クズエニ字幕ならPCに移植するパッチが出来てる
142UnnamedPlayer:2010/08/25(水) 06:58:34 ID:/+B2ssZ6
>>141
COD4MW2のクズエニ版日本語ファイルが見つからない…。
143UnnamedPlayer:2010/08/25(水) 11:10:58 ID:xGE02ShH
>>142
あれは日本語版製品からぶっこぬいた黒だからP2Pじゃなきゃ流れてないだろ
144UnnamedPlayer:2010/08/25(水) 12:13:11 ID:zkYpT/JQ
一瞬、なんらかの手違いでsteamに日本語版のデータが流れてきたことがあってそんときに確保した奴は黒ではないはず。
灰色ではあるが。
145UnnamedPlayer:2010/08/25(水) 12:18:31 ID:Gy/24LsB
確保方法の問題じゃないだろ
146UnnamedPlayer:2010/08/25(水) 12:24:56 ID:lFIp2BbJ
MW2 日本語化 でググって一番上に来るブログにうpろだリンクがあったんだけど、今見てみたらうpろだのファイルが消されてるな・・・。
まあどうしても日本語化したいんならそれこそnyなり洒落なりBTなりで取ればいい
147UnnamedPlayer:2010/08/25(水) 17:25:11 ID:Im4Vn7d4
最近、久々にゲームしようと思って過去に遊んでた物を色々試しているんだけど
fallout3とstalkerの中華ローダを使ったものが全く動かなくなってしまった。
148UnnamedPlayer:2010/08/26(木) 12:40:40 ID:GzifPOjZ
自分もfallout3が最近動かなくてハマってたんだが、
あれはCPUが3コア以上(HT含む)だとiniいじらないと動かない仕様だった。
149UnnamedPlayer:2010/08/26(木) 20:06:34 ID:HlbVP1jz
>>134
レジストリにないんだが・・・
150UnnamedPlayer:2010/08/27(金) 22:05:57 ID:b0Ta9Azz
Fallout3 ニューヴェガスとBATMAN アーカムシティ
発売されたら日本語化に期待大です
151UnnamedPlayer:2010/08/27(金) 22:28:46 ID:gsbvLBZl
>>150
乞食丸出し
152UnnamedPlayer:2010/08/27(金) 22:33:52 ID:3UQ1/iw8
>>151
煽り厨丸出し
153UnnamedPlayer:2010/08/27(金) 23:01:04 ID:5P92cg7F
>>152
低学歴丸出し
154UnnamedPlayer:2010/08/27(金) 23:07:31 ID:ou1rW1+d
>>153
下半身丸出し
155UnnamedPlayer:2010/08/28(土) 07:52:49 ID:P0iNc9yw
つかBatmanはそろそろ出そうだぞ
156UnnamedPlayer:2010/08/28(土) 07:53:41 ID:P0iNc9yw
でそうっつーのは違うか、そろそろ作業完了しそうな勢い
メインストーリーほぼ和訳MODはもうスレにあがってるし
157UnnamedPlayer:2010/08/28(土) 08:05:57 ID:wDmWmpc1
>>150のこといってるのなら、Arkham Asylumでしょ?
Batmanの新作、Arkham Cityの日本語化ヨロピコ!だよ。

でもAAもいつの間にかムービーだけじゃなく、通常字幕も日本語化されて、その作業も完了寸前か。
一気に進んだなぁ。しかし>>150も気が早いな。ACは予定通りなら、発売は来年の秋じゃないかw
158UnnamedPlayer:2010/08/28(土) 14:45:25 ID:+J+LOWvA
>>146
そのブログに書かれてるファイル名でググれば見つかるよ。
159UnnamedPlayer:2010/08/30(月) 00:10:20 ID:OlOfm4dL
Batman : Arkham Asylum 2
http://yuzuru.2ch.net/test/read.cgi/gamef/1261912124/394

394 名前:327[sage] 投稿日:2010/08/29(日) 17:35:38 ID:+lNLLIIJ
なんとか予定通り8月中に完了。
ttp://kissho.xii.jp/1/src/1jyou122568.zip.html
DLKeyは「BAT」です。

例によって、まずは>286の日本語化キットが適用して、その状態の
「-\BmGame\Localization\JPN」フォルダを、丸ごと差し替えてもらうだけで良いと思います。
細かい解釈の間違いや口調の不整合、超戸田奈津子はともかくとして、
これでほぼすべて日本語化されていると思います。

160UnnamedPlayer:2010/08/30(月) 09:19:44 ID:t+xru9/y
バイオショック2に期待!
161UnnamedPlayer:2010/09/01(水) 16:42:06 ID:DYFveO8/
しません!
162UnnamedPlayer:2010/09/05(日) 22:43:31 ID:bftNADB/
GTA LCSまだですか?
163UnnamedPlayer:2010/09/06(月) 01:09:05 ID:OT03F4WZ
まだです
164UnnamedPlayer:2010/09/07(火) 06:41:38 ID:ciOxuhn5
165UnnamedPlayer:2010/09/07(火) 22:30:46 ID:VK1C2oOx
Batman Arkham Asylumを日本語化したら、画面の左上に
『 PhysX>CPU 』って表示されるんだけど、コレって消せないの??
166UnnamedPlayer:2010/09/07(火) 22:42:54 ID:VK1C2oOx
>>165です。
すみません、自己解決しました。
167UnnamedPlayer:2010/09/10(金) 19:34:58 ID:v3aceUeX
これみたらあの中1発狂しそうだな
6 名前:名無しさんの野望[sage] 投稿日:2010/09/10(金) 18時57分05秒 ID:4ad7ZCoi [2/2]
ttp://imgup.me/e/iup0205.jpg
ttp://imgup.me/e/iup0206.jpg
ttp://imgup.me/e/iup0207.jpg
ttp://imgup.me/e/iup0208.jpg
ちょっと頑張った結果

フォントは前作から流用
xmlをUTF-16 BOM付加にすれば文字化けとか無しに変更可能
ただ色がおかしいのと
あと前作のフォントファイルを使っているためところどころ文字の大きさとかがおかしい

だれか翻訳wikiやら翻訳スレやら立ててくれないか
168UnnamedPlayer:2010/09/11(土) 14:47:26 ID:bRZ8WEMd
>>167
あの中1って?なんか荒らされてたの?
169UnnamedPlayer:2010/09/11(土) 14:58:27 ID:69NHD7RQ
>>168
>>86-
170UnnamedPlayer:2010/09/11(土) 15:01:15 ID:bRZ8WEMd
>>169
ありがと、相変わらず翻訳系に変なの沸くんだね
171UnnamedPlayer:2010/09/12(日) 22:15:31 ID:ncGKdVl7
PC版GTA2が無料公開されてるけど、これの日本語化パッチってないのでしょうか?
172UnnamedPlayer:2010/09/12(日) 22:19:54 ID:uSLIiyjb
>>171
あるよ
173UnnamedPlayer:2010/09/12(日) 22:47:32 ID:ncGKdVl7
>>172
すみません,宜しければ誘導お願い出来ますでしょうか?
まとめwikiにものっておらず、自分の検索能力ではとても見つけられなかったもので、ここに質問させて頂いた次第で…
174UnnamedPlayer:2010/09/12(日) 22:51:56 ID:uSLIiyjb
>>173
ぐぐれ
ここはそういうスレじゃないんだ
175UnnamedPlayer:2010/09/12(日) 22:56:29 ID:Z20nRu/I
〜∞    
    /⌒⌒ ̄ ̄ ̄ ̄\∞〜           |  
  /            \   〜〜〜〜〜  |  ぐぐれ
  |     __丿ノノ__|  つ〜ん     <   ここはそういうスレじゃないんだ
  |    /U _)   _)    プゥ〜ん    \__________
  |    |          (   〜〜〜        
  | ノ( 6   ∵( 。。)∵|   _______ 
       U      U |  / _______  
/            )3  / / /           
   \ \   U __/ / /  _____  
     \ \_____)/ /  /|         
    ヽ   ̄        / /  / |         
176UnnamedPlayer:2010/09/12(日) 22:56:30 ID:ncGKdVl7
>>174
ないんですね。ありがとうございました
177UnnamedPlayer:2010/09/12(日) 23:01:29 ID:ADBWH2Pa
>>174
>ぐぐれ
>ここはそういうスレじゃないんだ(キリッ)

ったく、忘れ物だぞつ(キリッ)
感謝しろよ
178UnnamedPlayer:2010/09/12(日) 23:04:26 ID:bVhZPhcy
あることは知ってるけど自分じゃ見つけられませんって素直に言えよ
179UnnamedPlayer:2010/09/12(日) 23:17:43 ID:uSLIiyjb
(キリッ)
180UnnamedPlayer:2010/09/12(日) 23:21:24 ID:2XtQK+lY
>>179
つまんねーよ
粕はどこまでも粕だな
181UnnamedPlayer:2010/09/12(日) 23:46:15 ID:32Xx3NwE
煽り方が一昔前な辺りストレス溜まってる無職キモオタのおっさんだなこれは
182UnnamedPlayer:2010/09/12(日) 23:59:52 ID:qShrAh9y
無職キモヲタのおっさんに詳しいなwお前
183UnnamedPlayer:2010/09/13(月) 00:02:11 ID:KxHSIBAD
>>181
君に無職キモオタのおっさん判定人の称号をあげよう
184UnnamedPlayer:2010/09/13(月) 00:08:40 ID:omiCaSxL
これは・・自分の生態には詳しいという、例のアレか・・
185UnnamedPlayer:2010/09/13(月) 00:27:13 ID:F6JVAQOO
なんや、えらいキモオタのおっさんが釣れてんなw
186UnnamedPlayer:2010/09/13(月) 00:31:48 ID:bCdSHSaG
後釣り宣言してる俺カコイイでつか?
 ________________________
         V
    _____
   /::::::::::::::::::::::::::\                  _
  /::::::::::::::::::::::::::::::::::::::\             /  ̄   ̄ \
  |:::::::::::::::::|_|_|_|_|           /、          ヽ
  |;;;;;;;;;;ノ   \,, ,,/ ヽ          |・ |―-、       |  いい加減やめなよ。またいじめられちゃうよ?
  |::( 6  ー─◎─◎ )          q -´ 二 ヽ      |
  |ノ  (∵∴ ( o o)∴)          ノ_ ー  |     |
/|   <  ∵   3 ∵>          \. ̄`  |      /
::::::\  ヽ        ノ\           O===== |
:::::::::::::\_____ノ:::::::::::\        /          |
188UnnamedPlayer:2010/09/13(月) 01:16:19 ID:cwxy+pPG
>>184
ぐぐれ
ここはそういうスレじゃないんだ
189UnnamedPlayer:2010/09/13(月) 01:26:26 ID:VwiyMnZH
190UnnamedPlayer:2010/09/13(月) 01:38:02 ID:Tgb01WIq
そんなことよりGTA2の日本語化パッチの場所教えてやれよw
191UnnamedPlayer:2010/09/13(月) 07:20:41 ID:Q1PjhBdC
俺が翻訳だけするから、誰かファイルの作成等やってくれって言ったら協力してくれる人いるだろうか
192UnnamedPlayer:2010/09/13(月) 07:24:23 ID:F6JVAQOO
そのゲームのスレで言ったほうがいいわな
193UnnamedPlayer:2010/09/13(月) 07:31:20 ID:kDZEz24E
>>192
1 名前:UnnamedPlayer[sage] 投稿日:2010/04/20(火) 12:01:03 ID:SdMP90ju
正規代理店では日本語化されなかったが、
2chまたはその他の有志により、日本語化MOD及びパッチが公開されたゲーム、
または"みんなでがんばればこのゲームは日本語化できますよ"みたいな事を話し合うスレです。


何しにきとんや?おまえ
194UnnamedPlayer:2010/09/13(月) 07:50:11 ID:F6JVAQOO
>>193
そのゲームのスレで誰か居ないか聞いたほうが見つけやすいって意味なんだけど?
反射でファビョってんじゃねえぞ糞キモオタニートw
195UnnamedPlayer:2010/09/13(月) 07:56:36 ID:v6r427iD
>>194
お前ニートじゃないなら早く準備して行かないと
ちこくしちゃうぞww自宅警備員にも遅刻があればだけどなwwww
196UnnamedPlayer:2010/09/13(月) 07:58:27 ID:VfjRx4LW
>>194
sageずに書き込むとか
どれだけあせって反応してんの気持ち悪い
197UnnamedPlayer:2010/09/13(月) 07:59:23 ID:USFHMtXs
>>194
反射でファビョってsage忘れたんですね
さすが煽りがキモオタしかない方は一味違うわw
198UnnamedPlayer:2010/09/13(月) 08:00:16 ID:USFHMtXs
内容かぶったワロタwww
199UnnamedPlayer:2010/09/13(月) 08:03:07 ID:n9ipmjWp
おいおいキモオタ多すぎるだろww
何が悔しくて朝からそんなに反応しちゃってるの?
イケメンリア充の俺には全然理解できないw
200UnnamedPlayer:2010/09/13(月) 08:04:14 ID:VfjRx4LW
携帯からお疲れさまっす
201UnnamedPlayer:2010/09/13(月) 08:05:09 ID:9T1hl74Z
おいwお前も反応してるぞw
以下略
202UnnamedPlayer:2010/09/13(月) 08:08:00 ID:n9ipmjWp
すぐ携帯とかほざくあたり相当な低脳だな
キモオタで低脳ってその次はなにがくるの?
服を買いに行く服が無いも付けとくか?wwwwwwwwwwwwwwwwwwww
203UnnamedPlayer:2010/09/13(月) 08:08:17 ID://YXn9xI
    ,llllllllll!!゙゙゙~゙゙゙゙゙゙゙゙゙!!!llllll!!!!゙゙゙ ̄ ゙゚゙゙!!llllllii,,、
   .,illllllllll°    x,,,,,,,.,,,,r‐     ゚!lllllllli,
   llllllllll!゙丶   ``''・  .ー‐'"`     .゙!lllllllli,
  .lllll,l_,m.,,,,,,、.,,_、  `         ,,,,,,,,,,,,,,、_ .,lll|
 .,illlll゙l≡゙,,゙⊆⊇゙゙″           ゙⊆⊇゙゙~'ミキillll丶
: ,llll,lll.゙゙゙`-."''''''″   .,/,      ~゚゜` "   ゙!ll   l,
.| l|′       ,,if!lll!!゙゙゙‐'・・ .- , 、       .l|l ll
.ll |          ,〈,        ,,_,l,、      ,l゙,,l
.ll,,゙ l,     _,,,,ノ ゙゙゙゙ヽ,,,,_,,,,,,l/!゙゜ \_,,,、    ノ゙,,l
   ゙゙|'!i, ゙ l,, .l(,,,, -=-´⌒=-´ ̄`ー,,,,,_,_),l".,/.l |゙’
   l  ゙l,,.ヽ ゙゙l~l l~/~,ll⌒l⌒l~ l l ノ゙゜/゜,√ ゙l|     イケメンリア充の俺には全然理解できないw
   ゙l 、゙゙l, ゙l,  `ヽ`- ┴,┴.┴‐┴´, / .,i/   |
   ,l゙|,,  〉、゙l、    ̄`~´ ̄     〈l゙`,lヘ .,/l、

ま〜た後釣り宣言しようってのか?ワンパターンだなぁw
204UnnamedPlayer:2010/09/13(月) 08:10:34 ID:Mbx3JZQn
遅刻・・・・しないのか・・・・
行かなくても平気なの??
205UnnamedPlayer:2010/09/13(月) 08:14:05 ID:n9ipmjWp
何がこいつら(いや正確には1,2人かw)をそんなに反応させてるのか上のレスを見返しても理解できないんだけどw
どこに反応してるのか教えてよ?www
キモオタじゃなかったらこんなにファビョらないよね?www
どんだけコンプレックス持ってるんすかwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
こんなに顔真っ赤にしてる奴も中々見ないわwwwww
206UnnamedPlayer:2010/09/13(月) 08:15:17 ID:fAvoDF2N
>>202
その発想は無かったわw
自分の事には詳しいな
自己紹介乙としか言えない
207UnnamedPlayer:2010/09/13(月) 08:17:39 ID:HZ0nsmY1
ID:n9ipmjWp

朝から元気だなお前
草の数が必死さをあらわしてるZO♪恥ずかしい奴だな
208UnnamedPlayer:2010/09/13(月) 08:19:23 ID:4Q+iJTKx
どーでもいいがスレチだ

キチガイヲタ野朗共
209UnnamedPlayer:2010/09/13(月) 08:22:37 ID:a9mniKzy
>>194
ニーチャンニーチャンsage忘れとるがな
そこで忘れちゃあ締まらんやろ〜
210UnnamedPlayer:2010/09/13(月) 08:28:56 ID:L6f55dKQ
ID変えたら口調も変えないとw
211UnnamedPlayer:2010/09/13(月) 08:30:46 ID:hkAswgHy
ウハッ基地外暴れまくりWWW

ID:uSLIiyjb = ID:F6JVAQOO = ID:n9ipmjWp = coming soon
212UnnamedPlayer:2010/09/13(月) 08:36:14 ID:gdZGrV7S
>>205
>どこに反応してるのか教えてよ?www

ただの暇潰しのオモチャじゃね?
213UnnamedPlayer:2010/09/13(月) 08:54:42 ID:Y1IZc4WL
やっと終わったか
ちなみにWin7でStarWars BattleFrontを日本語化出来た人居る?
Wikiの通りしようと思っても、日本語版公式パッチを適用する所で
エラー吐くんだけど
214UnnamedPlayer:2010/09/13(月) 21:00:48 ID:aV9//Pmr
おい中文いけるなら日本語いけるだろだれかやっとけ
http://www.youtube.com/watch?v=mW9UMLHqPpI
215UnnamedPlayer:2010/09/14(火) 23:47:41 ID:ZSImuewZ
Dead Rising2日本語対応
216UnnamedPlayer:2010/09/15(水) 00:23:43 ID:79/ByrkE
氏ね
217UnnamedPlayer:2010/09/16(木) 00:07:49 ID:hrs0kpoF
MafiaU日本語化成功したみたいだな
218UnnamedPlayer:2010/09/16(木) 14:37:02 ID:icr9H1jK
>>217
ええ。そうなんですか。なぁんだ。釣りか。
219UnnamedPlayer:2010/09/16(木) 15:00:49 ID:+4kT3mpK
何言ってんだこいつきもすぎ。
220UnnamedPlayer:2010/09/17(金) 13:31:35 ID:A2HaJjqM
キモく感じる敷居が下がるのは精神疾患の可能性があるかも
221UnnamedPlayer:2010/09/17(金) 13:56:31 ID:hMvIOxsW
精神疾患者乙であります
222UnnamedPlayer:2010/09/17(金) 18:39:10 ID:jo6w15Qz
Zeno Clashってもう日本語化パッチないのかい?
せっかく昨日買ったのに涙目
223UnnamedPlayer:2010/09/17(金) 18:44:17 ID:XJSU2e+q
普通にあるが
224UnnamedPlayer:2010/09/17(金) 18:58:21 ID:jo6w15Qz
え?どこにあるんですか
225UnnamedPlayer:2010/09/17(金) 19:07:18 ID:H7aFr1sW
>>224
ぐぐれ
ここはそういうスレじゃないんだ
226UnnamedPlayer:2010/09/17(金) 19:09:21 ID:j3F6yvUL
【レス抽出】
対象スレ:有志によって日本語化されたゲーム 3
キーワード:ここはそういうスレじゃないんだ

174 名前:UnnamedPlayer[sage] 投稿日:2010/09/12(日) 22:51:56 ID:uSLIiyjb [2/3]
>>173
ぐぐれ
ここはそういうスレじゃないんだ

175 名前:UnnamedPlayer[sage] 投稿日:2010/09/12(日) 22:56:29 ID:Z20nRu/I
〜∞    
    /⌒⌒ ̄ ̄ ̄ ̄\∞〜           |  
  /            \   〜〜〜〜〜  |  ぐぐれ
  |     __丿ノノ__|  つ〜ん     <   ここはそういうスレじゃないんだ
  |    /U _)   _)    プゥ〜ん    \__________
  |    |          (   〜〜〜        
  | ノ( 6   ∵( 。。)∵|   _______ 
       U      U |  / _______  
/            )3  / / /           
   \ \   U __/ / /  _____  
     \ \_____)/ /  /|         
    ヽ   ̄        / /  / |         


177 名前:UnnamedPlayer[sage] 投稿日:2010/09/12(日) 23:01:29 ID:ADBWH2Pa
>>174
>ぐぐれ
>ここはそういうスレじゃないんだ(キリッ)

ったく、忘れ物だぞつ(キリッ)
感謝しろよ

188 名前:UnnamedPlayer[sage] 投稿日:2010/09/13(月) 01:16:19 ID:cwxy+pPG
>>184
ぐぐれ
ここはそういうスレじゃないんだ

225 名前:UnnamedPlayer[sage] 投稿日:2010/09/17(金) 19:07:18 ID:H7aFr1sW
>>224
ぐぐれ
ここはそういうスレじゃないんだ



抽出レス数:5
227UnnamedPlayer:2010/09/17(金) 19:24:11 ID:B0qxXujh
なんで抽出してんの?
面白いと思った?
228UnnamedPlayer:2010/09/17(金) 19:27:54 ID:9MpRJH8c
なんで反応してんの?
本人じゃないってバレてないと思った?
229UnnamedPlayer:2010/09/17(金) 19:29:33 ID:BqjSVB/Q
>>227
ま〜たお前か
良く飽きないなw

一生粘着すればいいと思うよwwww
230UnnamedPlayer:2010/09/18(土) 15:24:04 ID:HJyvYyOD
ゼノクラッシュ、散々ググッたがないぞ
ブログで紹介されてた
ttp://www.2shared.com/file/7160005/da39d323/No_20858.html
ここや
もちろんwikiの
ttp://www.null-box.com/cgi-bin/so/No_20858.zip
ここもDLできないし本当にあるのか?
231UnnamedPlayer:2010/09/18(土) 15:26:14 ID:KYpjgeOV
>>230
普通に落とせるぞ
232UnnamedPlayer:2010/09/18(土) 15:28:07 ID:q8vxh44o
>>230
下のヤツは落とせたよ
がんばれー
233UnnamedPlayer:2010/09/18(土) 17:53:22 ID:XZVkigVB
>>230
俺も下のは落とせたがココにもあるぞ

有志が日本語化した海外ゲームのまとめ Wiki
http://wikiwiki.jp/nihongoka/

最近、変なのが居ついてるけど気にせずやろう
234UnnamedPlayer:2010/09/22(水) 07:18:48 ID:K5uxsqot
古い作品になるが Deus Ex Invisible War の日本語化とかは無いのかのう・・・。
235UnnamedPlayer:2010/09/22(水) 18:27:22 ID:M54km3hB
>>234
(´・ω・`)知らんがな
ちれ!
236UnnamedPlayer:2010/09/22(水) 20:14:39 ID:sZBllfip
箱版でがまんしろ
捨て値だしね
237UnnamedPlayer:2010/09/22(水) 20:20:03 ID:K5uxsqot
         / ̄\
        |    ::::  ::::::
         \_/:::::
          |
       /  ̄  ̄:::::::::::::
     /  \ /::::::::::::::::
    /   ⌒    ::::::::::::::::::::
    |    (__人__:::::::::::    サラサラ……
    \    ` ⌒´ :::::::::::
    /ヽ、--ー、_::::::::::::::::::::
   / >   ヽ▼●:::::::::::::::::::::::::   :::::::::
  / ヽ、   \ i |。| :::::::::::::::::::::::::::::::::::
 .l   ヽ     l |。|::::::::::::::::::
 l     |    |ー:::::::::::::::::::::::::::
238UnnamedPlayer:2010/09/25(土) 11:33:17 ID:tCPgbVGC
Alien Breed 2 Assault ・・・
239UnnamedPlayer:2010/09/25(土) 13:11:04 ID:iiYQOTeq
日本で売れそうなタイトルたくさんあるのにな

本当に日本の企業はアホだわ
240UnnamedPlayer:2010/09/25(土) 13:44:29 ID:86x3p/qq
>>239
PC市場が無いので、普通に売れないし。

売れそうなのは、大手ゲームメーカーが妨害入れるとか・・・。
いろんな意味で、海外が参入しにくい土壌ですよね・・・日本は。
241UnnamedPlayer:2010/09/25(土) 13:45:17 ID:11PPcGLe
2ちゃんねるにおける日本語版の扱い

・日本語版が遅れて発売  →「遅すぎ。旬が過ぎたからいらん」
・日本語版がほぼ同時発売→「高すぎ。ボッタクリ価格だからいらん」
・日本語版が同時同価格 →「翻訳クソすぎMOD使えねえ。いらん」

どこの企業がアホだって?
242UnnamedPlayer:2010/09/25(土) 13:54:15 ID:UPiFuDhe
日本語マニュアル版ディスってんの?
243UnnamedPlayer:2010/09/25(土) 13:55:43 ID:ZYC7YDK6
日マはゴミ以下
244UnnamedPlayer:2010/09/25(土) 16:46:15 ID:e2IKnML7
civilization.V 日本語有り
245UnnamedPlayer:2010/09/25(土) 17:49:02 ID:Pit7t3IP
本スレにあるやつで完全に日本語化できるん?
246UnnamedPlayer:2010/09/25(土) 18:08:57 ID:OnxLDcUU
中身ぐらい見ろよカス
まあもう無いけどw
正直テンプレに入ってる事自体そうとう頭沸いてるけど
247UnnamedPlayer:2010/09/25(土) 19:43:54 ID:bGsfTRBx
Civ5日本語化は
ピアキャスで翻訳されたやつはマジでクソらしい

224 名前:名無しさんの野望[sage] 投稿日:2010/09/25(土) 07時36分37秒 ID:x9x07iMG
昨日貼られた日本語のやつ入れてみたけど
「〜なう」とか「やっちまったなー」とか
ネット用語みたいなのが多くてそういうのが出てくるたびに萎える、、
civってそういうゲームじゃないんだよなぁ、、、
翻訳してくれた人には悪いけどネットとか2chのノリの訳は直してほしいですね
248UnnamedPlayer:2010/09/25(土) 20:12:46 ID:Pit7t3IP
ピアキャスのを手に入れることが出来たのでいれてみたけど
まだぜんぜん進んでなかったよ
249UnnamedPlayer:2010/09/25(土) 20:34:48 ID:DVDH8Ijg
【P2P】PCゲーム総合スレ Vol.227【Warez】
http://kamome.2ch.net/test/read.cgi/download/1285170817/893
250UnnamedPlayer:2010/09/26(日) 08:04:32 ID:LM9C3nXY
>civってそういうゲームじゃないんだよなぁ、、、

最近は東方civとかもあってだな
251UnnamedPlayer:2010/09/26(日) 13:08:26 ID:Cld4evKF
>>250
東方厨は本当にどこにでも現れる。あらゆるゲームのMODに絡んでくる。
252UnnamedPlayer:2010/09/26(日) 13:31:22 ID:D+++6tVQ
ちょ〜きも〜ぃ(*‘ω‘ *)
253UnnamedPlayer:2010/09/26(日) 17:00:05 ID:Gn8KmywF
>>247
内輪で配ってたのを勝手にパクって来てばら撒いたくせに
その言いぐさも無いもんだと思うがw
254UnnamedPlayer:2010/09/26(日) 17:14:49 ID:qVWhKMko
Lara Croft and the Guardian of Light
日本語入り
255UnnamedPlayer:2010/09/26(日) 17:39:50 ID:h8nsrDxz
>>254
デモは日本語だったけど製品版は日本語にならないんだよ、それとも製品版を日本語にする方法ってある?

ちなみにロック解除前だけどプロモデモ入れて購入したらロック解除される仕様になってる
256UnnamedPlayer:2010/09/26(日) 17:55:00 ID:qVWhKMko
>>255
Lara Croft and the Guardian of Light
日本語入り

信じてねw
257UnnamedPlayer:2010/09/26(日) 19:16:22 ID:D+++6tVQ
>>254
ソースは?
258UnnamedPlayer:2010/09/26(日) 19:29:48 ID:/wM61ISy
>>257
そいつ割れ厨みたい
デッドラの本スレにも突してきやがった馬鹿野朗

まあ仲間の割れ厨にも無視&馬鹿にされてたがw
259UnnamedPlayer:2010/09/26(日) 23:18:23 ID:17xZSFrX
なんつーか、最近この手のが増えたよな。

とりあえず、無視しとこうぜ。
260UnnamedPlayer:2010/09/27(月) 15:19:07 ID:fJwfkXCS
日本語でしたよw
261UnnamedPlayer:2010/09/27(月) 18:17:20 ID:hUB3DSYG
| Title | Lara Croft and the Guardian of Light | Genre | ACTION | Product | Square Enix.
| Year | 2010 | Language | MULTI6 [ JPN ] | Release Region | Crystal Dynamics
262UnnamedPlayer:2010/09/27(月) 20:29:19 ID:bwZ9CX/n
糞キモオタ貧乏乞食割れ厨気持ち悪いよ?
263UnnamedPlayer:2010/09/27(月) 20:39:46 ID:ZbbRIe45
DarkSiders日本語表示出来ないのかな?
字幕ファイルすら見分けられない・・・
264UnnamedPlayer:2010/09/27(月) 23:13:04 ID:hUB3DSYG
>>263
Darksiders Language Update入れた?
265UnnamedPlayer:2010/09/27(月) 23:24:12 ID:m0nz2JNF
Lara Croft and the Guardian of Light 日本語だそうです
まぁ信じなくてもいいけど・・・
266UnnamedPlayer:2010/09/27(月) 23:27:54 ID:hUB3DSYG
デモは日本語だったけど製品版は日本語にならないんだよ、それとも製品版を日本語にする方法ってある?

ちなみにロック解除前だけどプロモデモ入れて購入したらロック解除される仕様になってる


↑これ面白いよなw知ったかぶりって言うんだろw
267263:2010/09/27(月) 23:29:46 ID:qtBZSG7b
>>264
すみません
それ何ですか?今からググってみます・・・
それで日本語表示可能になるんですか?
268UnnamedPlayer:2010/09/27(月) 23:36:08 ID:qtBZSG7b
Darksiders.Language.Update.exe is only for updating/enabling ? ?
? ? languages in German, French, Spanish and Italian.

ググった結果日本語は無理みたいですね・・・
269UnnamedPlayer:2010/09/27(月) 23:46:40 ID:3ER6Uqzk
>>265
だそうですって自分で確認してないんだろ
日本語化できるってのは元は割れスレの情報だろ
http://kamome.2ch.net/test/read.cgi/download/1285427972/340
http://kamome.2ch.net/test/read.cgi/download/1285427972/343
割れは日本語化できるかもしれないけど
SEAM版には同梱されてるテキストファイルなんてねーよ

>>266
割れ厨氏ね


270UnnamedPlayer:2010/09/27(月) 23:49:50 ID:4FeE9TBU
>>269
EXEと同じフォルダにgamelanguage.txtってファイルつくって
中身をjapaneseって書いて保存してもダメ?
271UnnamedPlayer:2010/09/27(月) 23:57:28 ID:0DVLgPZ4
それか EXEのショートカット作ってリンク先を
インストドライブ\Steam\steamapps\common\Lara Croft and the Guardian of Light\lcgol.exe" lng>japanese
に変えてもダメかな?

スチム経由じゃなくて直接叩く感じで
272UnnamedPlayer:2010/09/28(火) 00:08:46 ID:SObldEQp
>>270
それがダメなんだよ全く変化ない
レジストリのlanguageとsubtitlelanguageだったか、そこの数字いじっても変化ないし
>>271
ショートカットもだめだった
273UnnamedPlayer:2010/09/28(火) 02:56:34 ID:YwJDDCZn
何かしらの手順でできるが・・・か。

希望はあるが面倒だな。
274UnnamedPlayer:2010/09/28(火) 21:34:17 ID:MNfjqMoG
>>269
GameStopで配ってたデモコードをSteam登録してプレイできるデモ版は音声含めて日本語版だったぞ。
steamのゲームのプロパティの言語指定にも日本語があった。

で、その状態で製品版予約するとデモ版がそのまま製品版のトライアルモードになる。が、日本語が
なくなっている。ただし、その状態でも、字幕ファイルには日本語テキストがあるし、バックアップしてお
いたデモ版のファイルと比べても音声含めて日本語は入っているはず。

>>272
レジストリは全く見てないぽいね。steamのゲームのプロパティの言語設定によってゲームに
言語設定が反映されるぽいけど、レジストリの変更状況とかファイル変更、起動時のオプション
指定とか色々モニタしたけど、うまく日本語版にできないぜ。

ゲーム自体のコマンドオプションとかがどっかにあれば、可能性ありそうだけどな。
275UnnamedPlayer:2010/09/29(水) 04:05:43 ID:qMeV15e1
steamだとinstall〜.vdfとかいうファイルにそのあたりのことが記述されてることが多いが…
276UnnamedPlayer:2010/10/03(日) 06:22:25 ID:iHR8eY1E
DarkSidersの日本語入ってる情報はガセか。
英語でも問題ないから良いけど
277UnnamedPlayer:2010/10/04(月) 18:08:46 ID:gjdyKPK5
278UnnamedPlayer:2010/10/11(月) 23:04:40 ID:vFn890E9
Kane and Lynch 2 なんだけど<<134のようにやったけどダメだった
っていうかそもそも、俺のPCにそんなレジストリのキーがなかったんで
自分で作ってみたけどダメだった
くやしいから、とりあえずLocationフォルダ下のjapaneseなんちゃらファイルを
片っ端からzipファイル内も含めてdefaultなんちゃらにリネームしたら
ローディング中の会話だけ日本語になった
279UnnamedPlayer:2010/10/11(月) 23:16:20 ID:vFn890E9
ああローディング中の会話の音声ね、日本語になったのは
字幕は英語だけどしゃべりが穏やかなおじさんの声になった
あと<<134は>>134

字幕データは例えばF01だったらF01_Main.zipのLOCファイルだと
思うんだけどこれは何故かリネームしてもダメなんだよなー
280UnnamedPlayer:2010/10/12(火) 12:58:30 ID:dY0F/Hh2
そのゲームのスレのがいいんじゃないか?
281UnnamedPlayer:2010/10/23(土) 12:58:37 ID:SLkOGUnY
なんでまとめ落ちちゃってるの?
282UnnamedPlayer:2010/10/23(土) 13:45:34 ID:VWQ8cpyM
>>278
割れ限定の話なんじゃないの
283UnnamedPlayer:2010/10/25(月) 16:09:08 ID:ybOEgg+Y
日本人は早く日本語捨てて英語を母国語とすべき
284UnnamedPlayer:2010/10/25(月) 20:17:17 ID:x2l5B4iw
と、チョンが申しております。
285UnnamedPlayer:2010/10/26(火) 01:27:04 ID:8edZuWUv
GTAV日本語化お願いします
286UnnamedPlayer:2010/10/30(土) 04:23:29 ID:/iIe2kPb
日本語版でてるし
287UnnamedPlayer:2010/10/31(日) 23:40:42 ID:3ffAmLhO
Sacred 2 日本語版のファイルを
uk版 + Ice & Blood拡張をインスコした上に上書きすると
Ice & Blood拡張含めて日本語化できるっぽい

拡張側に一部会話文が表示されないバグはあるみたいだが、
それ以外のログ関係は完璧とか
288UnnamedPlayer:2010/11/01(月) 01:05:15 ID:33zX0lFe
ありがてぇ!


でも両方購入となると出費が痛い現実
289UnnamedPlayer:2010/11/04(木) 18:20:46 ID:kKAMLYVs
just cause 2 の日本語化情報求
290UnnamedPlayer:2010/11/05(金) 12:58:57 ID:NwrxlvnQ
Bioshock2の日本語化を切実に願っております
ストーリーが非常に良く出来ていて面白い作品ですので
御手透きであれば、是非着手してみてください
翻訳自体はお手伝い出来ますが、日本語表示の部分で手間取ってます
291UnnamedPlayer:2010/11/05(金) 16:02:37 ID:m9XqTgrT
バイオショックはデモで怖くなって挫折した。
292UnnamedPlayer:2010/11/05(金) 17:41:01 ID:EhOz2AZj
MAFIAUの日本語化手伝って・・・。
293UnnamedPlayer:2010/11/05(金) 19:46:21 ID:NwrxlvnQ
>>291
ホラーゲーの様で、実はホラーじゃないんです・・・
少し我慢してプレイすれば、怪しくて美しい世界観とストーリーに
どっぷり浸かれるはずです
もし機会があったら、また挑戦してみてください
1は素晴らしい日本語化が成されています

スレチすいませんでした
294UnnamedPlayer:2010/11/06(土) 13:05:47 ID:evEjdZVG
Bioshock2はともかく、BloodyGoodTimeが日本語化できるみたいだね。
295UnnamedPlayer:2010/11/06(土) 15:12:25 ID:W7oO2oPL
EU3日本語化お願いします
日本語版でてるけどボリ過ぎなんで
296UnnamedPlayer:2010/11/06(土) 17:17:33 ID:SMYc+xap
ぜっ贅沢言うなよ。。。
日本語版出てるだけまだまし。
297UnnamedPlayer:2010/11/06(土) 20:10:05 ID:FKZWyTzA
いつから乞食スレに成り下がったんだ
298UnnamedPlayer:2010/11/06(土) 20:26:01 ID:Q4Q+zph8
>>290みたいのは協力要請だけど
>>295は完全なる乞食
しかも自覚なしw
299UnnamedPlayer:2010/11/06(土) 21:29:47 ID:rnZ1Tkmi
んじゃあ今日からここは乞食スレってことで
300UnnamedPlayer:2010/11/06(土) 22:47:47 ID:yb/FUBlU
お断りします(AA略
301UnnamedPlayer:2010/11/07(日) 01:22:51 ID:AsE3zY1Y
>>295
そういうお前は、他人をタダで働かせて利益を得ようとしてるわけで
ボリ過ぎってレベルを超越してますけど。
302UnnamedPlayer:2010/11/07(日) 01:42:38 ID:sa3tHZ8Q
>>295
そのゲーム買ってくれたら翻訳に挑戦してやってもいいよ
303UnnamedPlayer:2010/11/07(日) 02:04:46 ID:Z5FUCICN
Amnesia日本語化進行してるみたいね
304UnnamedPlayer:2010/11/07(日) 02:42:43 ID:co+ehGT5
>>303
マジで?超楽しみだわ
あとスナイパー:ゴーストなんちゃらに期待
305UnnamedPlayer:2010/11/07(日) 02:43:36 ID:co+ehGT5
途中送信しちまった

そういやジャスコ2は一体いつになったらできるのか

306UnnamedPlayer:2010/11/07(日) 03:03:58 ID:AHCwAbGY
西友が撤退したら
307UnnamedPlayer:2010/11/07(日) 03:39:03 ID:0jyfWs2l
もう、ジャスコはできないよ

>「ジャスコ」から「イオン」への変更はマイカルとの統合が完了する2011年3月以降、順次行われる予定である。(Wikipediaより)
308UnnamedPlayer:2010/11/07(日) 09:14:25 ID:qilY/XPW
次の方、どうぞ
309UnnamedPlayer:2010/11/07(日) 18:20:52 ID:QxvRHsSz
ジャス こころごと 止まらない もう あなたに ドラマ始まっている
310UnnamedPlayer:2010/11/08(月) 18:45:59 ID:6VrF8qn9
有志によりAmnesia
http://store.steampowered.com/app/57300/
が日本語化されました
パッチはこれhttp://store.steampowered.com/app/57300/
311UnnamedPlayer:2010/11/08(月) 22:48:30 ID:byu0HvDE
>>310
なるほど、で、どれがパッチだ?
312310:2010/11/09(火) 01:00:38 ID:AMPSq4yS
おっとすいませんパッチはこれです
http://www.megaupload.com/?d=2Z1JWQMA
313UnnamedPlayer:2010/11/09(火) 06:21:07 ID:jP0yS8xA
有志じゃなくて最初から入ってるファイルだけど

James Bond: Blood Stone
cacheフォルダ内のaudio_ja.pakをaudio_en.pakにリネームで
ムービー以外の音声が日本語になるね
314UnnamedPlayer:2010/11/09(火) 19:30:13 ID:6wb0y62k
007の最新作?
315UnnamedPlayer:2010/11/09(火) 22:14:20 ID:2E7XwJWW
MOHまだですか?
316UnnamedPlayer:2010/11/10(水) 00:13:22 ID:8+ZyQnMg
永遠にまだですよ
317UnnamedPlayer:2010/11/10(水) 10:22:09 ID:4EZnHO2s
Lara Croft and the Guardian of Light

lcgol.exe
000F7E69: 85 C0 → EB 37
000F7EA3: 01 → 05
318UnnamedPlayer:2010/11/10(水) 11:48:17 ID:vGtkXW9K
>>317
おおっ サンクス、日本語化出来た!!!
でもすぐにCTDする そっちは安定してる?
319UnnamedPlayer:2010/11/10(水) 14:53:08 ID:VwbVuWCg
>>317
確かに、音声も含めて日本語化されるんだけど
最初に爆弾を置いた瞬間に、クラッシュしますね><
320UnnamedPlayer:2010/11/10(水) 23:26:38 ID:ReCxSMaq
Chronicles of Riddickの日本語化MOD公開してたページって
もうリンク切れになっちゃってんのね
321UnnamedPlayer:2010/11/11(木) 01:02:39 ID:puaO6wod
他にも消えたのあるのかな?
何とか補完とかできないものかね
もったいない・・・
322UnnamedPlayer:2010/11/11(木) 03:53:57 ID:JPHIqfrB
移転もしなかったのかね
323UnnamedPlayer:2010/11/11(木) 05:40:49 ID:JNeqTZY1
ふむ、誰か持ってる人が再公開とか出来ないのかねぇ?

製作者と連絡取れるといいんだが・・・。
324UnnamedPlayer:2010/11/12(金) 00:07:39 ID:wmCZaUFR
325UnnamedPlayer:2010/11/12(金) 00:20:45 ID:SlONGTO1
The Chronicles of Riddick Escape from Butcher Bay 日本語化v0.99
ってのが手元にあるけど後悔して委員金?
326UnnamedPlayer:2010/11/12(金) 07:17:56 ID:bbVZho37
何で急にRiddickがと思ったら、作ってた人達がZeniMaxに買収されたのか、納得
327UnnamedPlayer:2010/11/12(金) 12:39:41 ID:lS7e0E6K
ttp://dl.3dmgame.com/SoftList.asp?CateID=13&SubCateID=75

ここに色んなゲームの中国語化らしきファイルがあるんだけど
こういうのって日本語化にも利用できるのかね?
328UnnamedPlayer:2010/11/12(金) 12:56:37 ID:P9tpH9kK
デドスペの日本語化は中国語化のパクりだと聞いた。勿論利用できるんじゃない?
329UnnamedPlayer:2010/11/12(金) 15:24:01 ID:aAQkwaSV
>>325-326
iswebサービス終了で日本語化サイトが藻屑になったからねぇ
他にもwiki掲載タイトルでinfoseekに置いてあったやつが
何個か消えてるでしょ
330UnnamedPlayer:2010/11/12(金) 17:17:19 ID:f+i+FYWT
バットマンの日本語化完了したみたい
331UnnamedPlayer:2010/11/12(金) 20:44:10 ID:M95VIQ8y
中華は大体中国語化と一緒に割れがおいてあったりするのが悲しい
332UnnamedPlayer:2010/11/12(金) 20:44:13 ID:PGb5YdHf
>>325
どっかに公開希望
333UnnamedPlayer:2010/11/13(土) 02:01:02 ID:+ZxySJ2g
>>325
ぜひどこかにアップお願いします
ファイル消えててがっかりしてた所だった
334UnnamedPlayer:2010/11/16(火) 16:38:53 ID:wCWt9GId
日本語化は完全なオフィシャルになれない分、消えたりしちゃうのが勿体ないね。
335UnnamedPlayer:2010/11/16(火) 17:05:48 ID:WDoru2V/
手間と時間も相当かかってるもんなー
336UnnamedPlayer:2010/11/16(火) 18:22:15 ID:aDm3RS0S
避難所的なアップローダつくって、配布元が消えちゃったのを誰かが補完して
配布元・配布者からクレーム来たら、消すって感じで問題ないのかな。

もちろん、再配布を禁じてるものはNGだろうけど。

いつのまにか、消えちゃってるのはもったいないよね。
337UnnamedPlayer:2010/11/16(火) 18:45:58 ID:UAHbdOPT
もって無くてもコツコツ集めてりゃよかった
338UnnamedPlayer:2010/11/16(火) 21:00:01 ID:NlVmRRfy
waybackmachineで回収は無理かな。
339UnnamedPlayer:2010/11/17(水) 01:27:27 ID:I+msJjLy
Resident Evil 5ってマルチランゲージってwikiに書かれてるけど
steam(us)で購入した分を起動しても英語のまんまなんだけど
steam経由で購入すると一部のマルチランゲージは日本語不可なるん?
340UnnamedPlayer:2010/11/17(水) 01:37:15 ID:dmbDy4nl
うちは日本語だけど?スチームの言語何にしてる?
341UnnamedPlayer:2010/11/17(水) 03:18:17 ID:I+msJjLy
日本語にしていますよー
ですけど実際にプレイしてみると字幕が英語になってます

ゲーム画面の設定で日本語に変える物なのでしょうか?
342UnnamedPlayer:2010/11/17(水) 22:22:10 ID:TIGPaWkZ
RESIDENT EVIL ランチャー 
DX9とかDX10で起動選択するやつの左上に言語メニューがあるからそこから切り替える
343UnnamedPlayer:2010/11/19(金) 22:15:15 ID:Ue6l1TCJ
>>342
ありがとうございます
344UnnamedPlayer:2010/11/23(火) 20:45:00 ID:XdmhueQ+
>327
こちらからパッチもらってきて挑戦してみたけど需要ありますかね。
Call of Juarez - Bound in Bloodというゲームです。
http://www35.atwiki.jp/dw2_iyaku/pub/jpg/CoJ2_1.jpg

でも使える漢字が限定されてるんで、表示されない漢字多数あり。
http://www35.atwiki.jp/dw2_iyaku/pub/jpg/CoJ2_2.jpg

フォントはddsという画像ファイルでマッピングがfmファイルとうテキストファイル
なんだけど、ddsはBitmap Font Generatorで作れるんですけど
fmファイルが作れないんだよな〜。自分で作れないもんかなぁ。
345UnnamedPlayer:2010/11/23(火) 23:54:35 ID:B3p7Tt/J
>>344
Call of Juarez - Bound in Bloodの日本語化いいですね!
是非欲しいです。
346UnnamedPlayer:2010/11/24(水) 01:39:32 ID:vSarNqna
期待してる
347UnnamedPlayer:2010/11/24(水) 01:47:45 ID:YBSKQ+a1
箱版もってるのでいらないです
348UnnamedPlayer:2010/11/24(水) 12:19:10 ID:XAzSvfdm
>>347
お前は家ゲーだけやってろ。
349UnnamedPlayer:2010/11/25(木) 14:58:59 ID:MaIUW9yI
おまえがしね
350UnnamedPlayer:2010/11/25(木) 18:16:36 ID:oyHq63Yb
うちのBIOSHOCK2はいつまで塩漬けにしておけばいいんでしょうか?
351UnnamedPlayer:2010/11/25(木) 21:28:02 ID:THCsGjFT
Call of Juarez、スレすら立ってないのか
昔見た記憶があったけど
352UnnamedPlayer:2010/11/25(木) 21:59:15 ID:WYAOUJ51
1はそこそこ面白かったが2は微妙だったな
353UnnamedPlayer:2010/11/27(土) 00:57:13 ID:HhHnc94n
VeneticaはScaleform GFX使用。
media/shared/gfx/ の fonts_en.gfx と fonts_en2.gfx 、
media/shared/string_tables の english.bin
を改変すれば日本語表示はイケる様だ。

中国語化で改変できるのは分かったが、実際の編集手段が分からんけどな。
http://bbs.3dmgame.com/showtopic-1116819.html
354UnnamedPlayer:2010/11/27(土) 12:22:19 ID:9FMH0z7K
veneticaはまだDL販売してるところが無いのがネックだ
盛り上がりようが無い
355UnnamedPlayer:2010/11/28(日) 00:48:52 ID:99kYp3fl
>347
じゃあこれはどう?
Necrovision
http://www35.atwiki.jp/dw2_iyaku/pub/jpg/necro_01.jpg
http://www35.atwiki.jp/dw2_iyaku/pub/jpg/necro_03.jpg
http://www35.atwiki.jp/dw2_iyaku/pub/jpg/necro_04.jpg
ごめん俺変なゲームしか持ってないんだw

一見成功しているように見えるけど実は↓
http://www35.atwiki.jp/dw2_iyaku/pub/jpg/necro_02.jpg
結局あれだな、フォント作るスキルがないと中国パッチを作ってくれた人が
用意した漢字しか使えないんで翻訳するにもいまいち気合いが入らないなw
使えない漢字はひらがなにするって方法もあるけど、かっこ悪いし。
第一次世界大戦 → 第一次世界大せん
でも一応翻訳作業だけはやっておくかな〜

ちなみに、Call of Juarezはいじりすぎてゲームが壊れた。
http://www35.atwiki.jp/dw2_iyaku/pub/jpg/CoJ2_4.jpg

356UnnamedPlayer:2010/11/28(日) 02:43:17 ID:3IzI5tAh
だいぶ前にロストカンパニーも含めてクリアーしたんでいらないです。
ていうかぶっちゃけ英語苦になりません
357UnnamedPlayer:2010/11/28(日) 02:45:30 ID:3IzI5tAh
ていうか聞く前にだまってリリースしたらどうですか?
358UnnamedPlayer:2010/11/28(日) 03:54:57 ID:G2kZXouC
俺はクリアゲームなんで日本語化要らないですww ってのは無いだろw
日本語化あれば需要あるとは思うぞ、どんなゲームでも。
359UnnamedPlayer:2010/11/28(日) 04:31:11 ID:1eBXfreQ
海外の子供は脱ゲームする年齢がくるのが早いからな
360UnnamedPlayer:2010/11/28(日) 04:33:00 ID:22TF+ZYb
>>358
真に受けちゃダメだ。数年がかりでずーっと常駐してる荒らしだから。
ぶっちゃけPCゲーム遊んでるかどうかも怪しい。
361UnnamedPlayer:2010/11/28(日) 07:10:39 ID:84q3A6rW
数年ががりかすごい奴もいるもんだな
362UnnamedPlayer:2010/11/28(日) 09:46:45 ID:X4lfpkob
Guardians of Graxia を日本語化に追加しました
363UnnamedPlayer:2010/11/29(月) 13:29:13 ID:+XNzJfqw
>>355
そのパッチがどういうのかわからないけど、オリジナルのゲーム自体はフォントは、ttfをそのまま
使ってたよ。(painkillerと一緒)
なので、日本語入りフォントを使うのは簡単にできるけど、試したら本体がマルチバイトに対応し
てないっぽくて、日本語が化けて表示できなかった。

その中文化パッチ(MOD?)が、マルチバイト対応化してるんなら表示できるようになるのかな。
DeadSpace見たいなDX9で、フックして表示文を切替えるタイプだと、フォント表示設定も全然
違う方法だと思うんで役に立たないけど。
364UnnamedPlayer:2010/11/29(月) 14:55:31 ID:R72uaRWr
>>355
おお、Necrovision!

steamで買ったは良いけど英語分かんなくて放置してるんだ。
平仮名でも何でも、日本語化待っております。
365UnnamedPlayer:2010/11/30(火) 20:10:15 ID:syc7J94o
>363
おお、同士よ、ありがとう、どうも後者みたい。
自作のDLL作ってそれ経由で自作のフォントを読み込ませて
座標で表示させてるようだね。

結局、表示出来ない漢字はフォントのdssファイルを画像編集ソフトで
開いて使わない漢字と使いたい漢字を交換する感じでやれば、なんとか
なりそうです。かなり強引な力技ですけどね。フォントが微妙に違うしw
座標の定義ファイルもバイナリーエディタで改造しないといけないから
すげーめんどくさいけど、まあ、俺の能力ではこれが限界だな〜。
366UnnamedPlayer:2010/12/01(水) 13:00:33 ID:RpE5xuiW
おや?珍しくユーロ主導で上げてきたぞ?
367UnnamedPlayer:2010/12/01(水) 14:02:01 ID:RrdE1uCF
>>364
necrovisionの攻略ならある程度はPCゲーム道場に載ってる。
http://seiryu.cside.to/3dfps/NecroVisioN/NVN-top.htm
368UnnamedPlayer:2010/12/02(木) 20:40:42 ID:lX1691Y0
アルカナムやdivnity2も日本語化されてよかったぜ。
369UnnamedPlayer:2010/12/02(木) 23:57:48 ID:Dst3Hn+Y
Lara Croft and the Guardian of Light が日本語化できるようになったぞ
トゥームレイダー総合スレ Part11 [Tomb Raider]
http://yuzuru.2ch.net/test/read.cgi/gamef/1259789333/572
370UnnamedPlayer:2010/12/03(金) 01:16:45 ID:ROevrUOl
>>355
COJ2もネクロビジョンも期待。得にネクロが。
371UnnamedPlayer:2010/12/03(金) 12:44:27 ID:WltKdN5b
>>365
http://www.angelcode.com/products/bmfont/
ここのBitmap Font Generatorが使えれば、改めて作って突っ込めば、
一々、画像編集しなくても日本語用のフォントが準備できると思うよ。
372UnnamedPlayer:2010/12/03(金) 12:57:28 ID:vwbKn4dq
Lara Croft and the Guardian of Light 日本語化 rev.4
トゥームレイダー総合スレ Part11 [Tomb Raider]
http://yuzuru.2ch.net/test/read.cgi/gamef/1259789333/597
373UnnamedPlayer:2010/12/03(金) 17:36:36 ID:jwOEsZsm
TWシリーズもいつのまにか日本語化できるようになったんだな、今後の翻訳に期待
374UnnamedPlayer:2010/12/04(土) 17:11:00 ID:cHgDfTCG
上の日本語化作業してる人じゃないけど、こんなツールあったんだな…

参考になった。

ネクロビジョンの雰囲気に合うフォントって何だろうなー

無難にゴシックでもいいだろうけど…。
375UnnamedPlayer:2010/12/06(月) 14:52:15 ID:HAhyOitd
>>373
TWって何?
376UnnamedPlayer:2010/12/06(月) 15:51:27 ID:1bmGb0+v
>>375
俺も気になったからTWググってきた
多分Total Warの事だろう
知らないジャンルだと苦労するなw
377UnnamedPlayer:2010/12/06(月) 17:27:35 ID:5zHLFaAZ
Tales Weaverしか思いつかなかった・・・
378UnnamedPlayer:2010/12/06(月) 21:01:27 ID:Ln1SNv+d
>>375-377
ドスパラで働いたことある俺としては「サードウェーブ」だわw
379UnnamedPlayer:2010/12/07(火) 02:11:32 ID:ihTs7l/Q
やっぱ日本ではTotal Warシリーズはマイナーなのか・・・。
380UnnamedPlayer:2010/12/07(火) 02:57:18 ID:wkYYP5JD
Total warは 神ゲー
おわり。
381UnnamedPlayer:2010/12/07(火) 09:54:28 ID:XSoAm9TO
two worldsかと期待して専スレ見たら違った・・・
382UnnamedPlayer:2010/12/07(火) 16:00:43 ID:XjwAwGvv
有志に100円くらい寄付したれよ
383UnnamedPlayer:2010/12/11(土) 11:19:29 ID:853jER7c
two worldsも2月に家庭用でたらぶっこぬきされないかなぁ
384UnnamedPlayer:2010/12/12(日) 21:32:09 ID:7ja3O9BH
Veneticaの文章がXeNTaXにあった編集ツールで改変できた。
中文化のフォントだと、漢字は表示されてもカナが表示できないから
GFXフォントの改変方法を探してみる。
385UnnamedPlayer:2010/12/13(月) 08:48:43 ID:7a/t4e7C
venetica面白そうだよね
応援してる
386UnnamedPlayer:2010/12/13(月) 13:24:00 ID:nr4keZTc
Lost Horizon、日本語化成功してた人いたな
ニコニコだけど
387上海討伐組:2010/12/13(月) 15:50:08 ID:xM2uUdCK
おや?
やはり上海の尋常ではない暴騰に豪ドルが遅行性ながら釣られてきています。
これはこのまま勢い付いて欧州時間良い感じの戻りを作るかもです。

0.99以上戻したら今年最後の豪ドル悪あがきとみて全力で売りはらい撃墜します。
388UnnamedPlayer:2010/12/13(月) 21:57:34 ID:RdDB4HWH
Venetica日本語化(日本語表示)できた。
フォントの縁取りが薄くて白っぽい背景だと見辛くなるけどしょうがないか。

http://img443.imageshack.us/img443/4540/venetica201012132143510.jpg
http://img577.imageshack.us/img577/7694/venetica201012132144021.jpg
http://img84.imageshack.us/img84/6097/venetica201012132144376.jpg
389UnnamedPlayer:2010/12/13(月) 22:16:26 ID:j/I1E0QG
>>388
素晴らしい!!
ぜひうp、お待ちしております。
390UnnamedPlayer:2010/12/13(月) 22:46:46 ID:T6Z2Kxqj
>>388
乙です
このゲームは初めて見たんだけど表情がすごく良い!
買ってみよっかな
391UnnamedPlayer:2010/12/13(月) 23:10:49 ID:fS+Pf6BO
>>388
素晴らしい
日本語への翻訳作業もすべて完了してるんですか?
392UnnamedPlayer:2010/12/14(火) 05:40:09 ID:oJDAD9/5
>>388
すばらしい!激しく期待
393UnnamedPlayer:2010/12/15(水) 01:13:38 ID:Pe3WHEc+
>>388
どうやったんですか?
中文化キットをどうすればいいのやら…
394UnnamedPlayer:2010/12/16(木) 12:10:02 ID:KkUfokY6
>>388
おらも日本語表示できた!
んでもテキストが10,000行とかいうレベルであるんだね
これを全部日本語に翻訳するってのは、おらにはムリっぽい・・・
395UnnamedPlayer:2010/12/19(日) 10:07:30 ID:w1c3HZRm
>>394
エキサイト翻訳があるじゃないか!
396UnnamedPlayer:2010/12/19(日) 10:50:53 ID:j9HB4FF5
エキサイト先生には悪いんだけど最近はヤフー翻訳の方が精度高い事に気付いた
397UnnamedPlayer:2010/12/19(日) 13:47:38 ID:IfRR5glG
Venetica 日本語化、機械翻訳版をアップしました
斧 N_116874 パスは VEN

機械翻訳のため「こんな日本語なら英文の方がマシだ」と思われるような部分も
たくさんあるでしょう
また私のミス?により、一部翻訳されずに英文のままのところがあります

オマケとして、自分で翻訳して english.bin を生成する方法についても同梱
してあります
誰かもっとうまく翻訳して〜...他力本願モード orz
398UnnamedPlayer:2010/12/19(日) 13:59:16 ID:UiKXRMEV
【死神の娘】Venetica【RPG】
http://yuzuru.2ch.net/test/read.cgi/game/1292590258/
399UnnamedPlayer:2010/12/21(火) 14:43:30 ID:TnewCvwO
>>355
フォント作ったらNecrovision Lost Companyが日本語表示できた。
Necrovision無印も同じ方法でいけると思う。

こういうのはどこにうぷすればいいんだ?
↑の斧って何?
400UnnamedPlayer:2010/12/21(火) 14:50:28 ID:sBpDm4yb
401UnnamedPlayer:2010/12/21(火) 15:12:08 ID:TnewCvwO
402UnnamedPlayer:2010/12/21(火) 15:51:02 ID:TnewCvwO
Darwina日本語化が全部カタカナだったのでひらがなカタカナ混じりにした

ttp://www19.atwiki.jp/darwinia_jp/upload/81.html
403UnnamedPlayer:2010/12/21(火) 23:15:55 ID:Y5tEgKOE
>399
はげ乙!
無印はシングルプレイに関しては98%位翻訳終わってます。
フォントも自分で作ったのでおk。
ただ、チャプターをまたぐ時のカットシーン(紙芝居)
の字幕が表示されないんでリリース出来ないでいます。
中華パッチもカットシーンは英語のままだった。

painkillerのツールを使って字幕ファイルsrtを入れ替えてもダメ。
試しに1文字だけアルファベットを変更しただけでも表示されなくなってしまう。
チェックサムでも働いてるのかっていうくらい頑固な仕様w

しょうがないんで、ムービー(bik)を字幕付きaviにエンコしてbikに再エンコ
するしか無いのかな〜と頭を悩ませている状態です。
でも、フルスクリーンでやるから字が汚くなっちゃうんだよなー。無いよりはましか?
スチームでセールも始まったし早く公開しなきゃと思ってるんですが・・・
(あんまり安くなってなかったね)

404UnnamedPlayer:2010/12/22(水) 02:21:33 ID:/3L15hrE
405UnnamedPlayer:2010/12/22(水) 03:04:32 ID:vZ1ILrq/
PuzzleQuest日本語化
http://www31.atwiki.jp/pqjp/
406UnnamedPlayer:2010/12/22(水) 07:05:16 ID:SlfYEKs4
>>404
やりたかったんでチョー嬉しいんだが
もう消えてる・・・
407UnnamedPlayer:2010/12/22(水) 07:08:43 ID:QDjcWgme
>>406
機械翻訳版だぞ
408UnnamedPlayer:2010/12/22(水) 07:55:23 ID:BjWPfaPA
うげ、本当に消えてる
夜中だったから起きたら落とそうとwktkしてたのに
409UnnamedPlayer:2010/12/22(水) 08:13:42 ID:FvJHzbsK
Prototype の中文化ファイルを展開して中身を調べてみて
何か変だなと思ったら、fonts_latin.gfx と gfxfontlib.gfx 、
その他幾つかのファイルの中身を"ずらしてある"。

例)
fonts_latin.gfx の中身: gfxfontlib.gfx
gfxfontlib.gfx の中身: mission.gfx

フォントファイルをそのまま弄ると起動時のチェックで刎ねられるから
どれかチェックがされないファイルでフォントを読み込ませてるのかも。


尚、rcfファイルの展開にはScarface Explorerを使用。
Prototypeフォルダに各フォルダ(artとかaudio、movies)を配置して
展開元のrcfファイルはリネームしておけばフォルダの中身を読み込んでくれる。

調査を継続してみる。
410409:2010/12/22(水) 08:27:53 ID:FvJHzbsK
字幕の編集ツールを書き忘れてた。

http://blog.gib.me/2009/06/21/prototype/
http://rapidshare.com/files/297359048/ProtoLE.rar

これを使用。
実行してみれば分かるけど、コマンドラインから
ProtoLE [オプション] <ファイル> で使う。
-e *.p3d で単一ファイル、
-r で指定フォルダ以下の字幕情報入りp3dを検索して(ファイル名).txtに出力。

出力されたtxtはUTF-8なのでそのまま編集して保存。
但し、audio\english\audiofile\(0〜f)\(0〜f)\ 内にバラバラに配置されたp3dファイルに
格納されているから、grep検索などでtxtファイルの中身を検索しなきゃならないのは煩雑。

編集し終わったらProtoLEでインポート。但し、txtじゃなくてインポート"される側"のp3dを指定する事。
-i *.p3d で単一インポート、
-m で"指定のテキストファイルに記述されたファイル一覧"を一括でインポート
インポートの完了したp3d字幕ファイルはaudio以下にそれぞれぶち込めばOK
411UnnamedPlayer:2010/12/22(水) 14:05:28 ID:FvJHzbsK
Prototypeで fonts_latin.gfx を改変すると起動しなくなるのは
ゲームエンジン側で文字数がかなり厳しめに制限されているらしく、
第一〜第二水準文字を全て含めるのは不可能と判明。
中文化のファイルずらしは関係なかった(?)

とりあえずメニューとムービー部分は日本語化できることを確認。
ゲーム時、リアルタイムカットシーンのフォントはfonts_latinとは別の物が使われていいて
文字が出ない。あとFlash(Scaleform-GFX)でファイルに埋め込まれていない文字を使うと
線がのたくったような表示になる。
引き続き調査継続。

http://img27.imageshack.us/img27/3568/prototypef2010122211463.jpg
http://img152.imageshack.us/img152/5587/prototypef2010122213222.jpg
http://img718.imageshack.us/img718/7462/prototypef2010122213230.jpg
http://img256.imageshack.us/img256/2315/prototypef2010122213231.jpg
http://img218.imageshack.us/img218/8841/prototypef2010122213402.jpg
412UnnamedPlayer:2010/12/22(水) 14:07:30 ID:FvJHzbsK
メニューの日本語化画像はこっちだった
http://img208.imageshack.us/img208/6131/prototypef2010122213213.png
413UnnamedPlayer:2010/12/22(水) 14:14:26 ID:O5Mongw/
Cryostasis日本語化もう一度たのむ><
414UnnamedPlayer:2010/12/22(水) 14:27:51 ID:Fc0sgolw
Prototypeの日本語化頑張ってください
415UnnamedPlayer:2010/12/22(水) 14:37:13 ID:hVTQgXFY
前はFEARとかwikiに載ってたのに今見たらない
ググればすぐ見つかるからいいけどリストから消えることもあるんだな、怖い怖い
416UnnamedPlayer:2010/12/22(水) 14:49:25 ID:zQmRkDtV
Wikiはなんか消す人が居るみたいね。
荒らしって程頻繁じゃないけど、なんか知らんけど細かく消される。
417UnnamedPlayer:2010/12/22(水) 15:04:37 ID:uVO9JQNK
>>411
おつかれ!
ムービーだけでもあると嬉しい
ストーリー全く理解できなかったから
418UnnamedPlayer:2010/12/22(水) 15:14:44 ID:FvJHzbsK
>ゲーム時、リアルタイムカットシーンのフォントはfonts_latinとは別の物が使われていいて
と思ったら、テキストのエンコーディングがShiftJISのままだった。
UTF-8で保存、インポートで表示された。

http://img641.imageshack.us/img641/3349/prototypef2010122214224.jpg
http://img3.imageshack.us/img3/7345/prototypef2010122214553.jpg

テキストでボタンやマウスの画像が出てくると文字化けしてしまう。
フォントファイルをSwfmillで展開しても、それらしき情報を確認できないので
どうしたものか。純正のFlashビルドツールなら扱えるのかなあ。
419UnnamedPlayer:2010/12/22(水) 15:43:36 ID:TkPgaW/a
Cryostasis機械訳
俺からも再うpたのむ
420UnnamedPlayer:2010/12/22(水) 16:30:42 ID:uVO9JQNK
wiki専用のアップローダが有ればいいんだけどな
421UnnamedPlayer:2010/12/22(水) 21:00:32 ID:dNxMcS7y
なんか神降臨多くね
422UnnamedPlayer:2010/12/22(水) 22:21:15 ID:dWY2AtMz
>>421
サンタさんだよ
423UnnamedPlayer:2010/12/23(木) 00:34:05 ID:ngzNTdkF
Prototypeすごいな。めっちゃ綺麗だし。
424UnnamedPlayer:2010/12/23(木) 02:06:36 ID:2RqLw2sl
Prototypeはセールにならないの?
425UnnamedPlayer:2010/12/23(木) 02:48:31 ID:2RqLw2sl
誤爆ったww
426UnnamedPlayer:2010/12/23(木) 21:32:30 ID:03AJskHX
CRYOSTASIS日本語化消えるの早すぎorz
427UnnamedPlayer:2010/12/23(木) 23:11:52 ID:AKa5QitH
Cryostasis日本語化って、もしかして日本版からの抜き出し?
だったら消えるのもうなずける
428UnnamedPlayer:2010/12/23(木) 23:47:15 ID:T0RCU5xJ
機械翻訳版って書いてあるだろ
神に向かって失礼すぎないか?
429UnnamedPlayer:2010/12/23(木) 23:52:52 ID:Kw7N8PUn
もしかすると、それのフォントファイルとか転用できれば
案外Vivisectorも日本語化できたかもなのか……
再うpしてくれないものか
430UnnamedPlayer:2010/12/24(金) 00:38:26 ID:6CJjwAYt
Cryostasisの日本語化、実行して日本語表示確認出来た!
日本語化作成してくれた神ありがとう!
431UnnamedPlayer:2010/12/24(金) 03:37:03 ID:X1iJ00+r
だから誰かwiki専用アップローダ設置しろよ
432UnnamedPlayer:2010/12/24(金) 04:07:29 ID:HUdZR4AH
BOまだ?
433UnnamedPlayer:2010/12/24(金) 08:12:33 ID:d1+5m+Lb
http://www1.axfc.net/uploader/Sc/so/186734.zip&key=XMAS

出来がアレなんで完全日本語版の存在を後で知って恥ずくなって引っ込めたんだが

Vivisector体験版で構造見たら同じなんでいけそうな
俺は訳さねえけど
434UnnamedPlayer:2010/12/24(金) 10:57:59 ID:sqwkCiYQ
サンタさんありがとう!
パス付きのurlで粋な計らいに感謝、感謝です。
435UnnamedPlayer:2010/12/24(金) 10:58:47 ID:zrdnp4Ve
頂きました ありがとう!
436UnnamedPlayer:2010/12/24(金) 11:36:21 ID:FnLRsnp8
>>428
いやゴメン
字幕だけなら日本語化する方法の目処はついてたから
抜き出し本家(一応)だったら作る意味ないかなーって
本スレがあったときに、本家の訳文も機械翻訳レベルうんぬんって言ってたから、それなのかと思ったんだ
437UnnamedPlayer:2010/12/24(金) 11:40:15 ID:FnLRsnp8
って再うpされてたw
438UnnamedPlayer:2010/12/24(金) 12:58:36 ID:SQf7RmLx
>>433
ありがとう!
やっぱり平仮名でも全然違うね
久し振りにまたやり直します
439 [―{}@{}@{}-] UnnamedPlayer:2010/12/24(金) 13:10:14 ID:MUQ1hLRc
ttp://l10n.clan.vc/up/
定期的に話が出るからロダ置いとく
ちょっとめんどくさいけど、upする時はPostKeyに"nihongo"って入れてね
440UnnamedPlayer:2010/12/24(金) 17:01:41 ID:j+VpnENv
>>433
完全日本語版も日本語おかしいから気にすんなよ!
441UnnamedPlayer:2010/12/24(金) 21:12:47 ID:KN48D3kr
てす
442UnnamedPlayer:2010/12/24(金) 22:41:40 ID:sqwkCiYQ
>439
グッドジョブ!
100Mまで対応してるってすごいね
今度使わせていただきます
443UnnamedPlayer:2010/12/24(金) 22:57:30 ID:/HnccfNe
>>439
Eufloria日本語化のやり方教えて欲しい
444UnnamedPlayer:2010/12/24(金) 23:22:45 ID:j7HCLL75
>>440
日本語版、何も違和感ない字幕だったけど?
どの辺が変なの?
445UnnamedPlayer:2010/12/25(土) 05:33:14 ID:/GLW3tki
>>444
日本語版全般に対する皮肉だろ。
446UnnamedPlayer:2010/12/25(土) 05:47:22 ID:9Yd8be2d
時々おかしいと思う部分はあったでしょ
あと終盤は全く意味が分からなかった
447UnnamedPlayer:2010/12/25(土) 09:48:43 ID:/GLW3tki
Call of Duty 4: Modern Warfareの日本語化MODのフォントっていじれないかな?
1920:1080だと小さくてちょっと見にくいんだよね。あるだけで感謝しないといけないとはわかってるんだけど。
448 [―{}@{}@{}-] UnnamedPlayer:2010/12/25(土) 10:01:24 ID:cbL0tGhm
>>443
日本語化Modのある場所ってこと? それとも、そのMod自体の作り方ってこと?
前者だったらごめん、日本語化してる途中だからまだない。
しかも、今他のを一つ作業中で、Eufloria以外にも日本語化したいなー
と思ってるのが2-3個あるから、できるとしても大分あとになると思う。

後者であれば、Eufloriaは普通のビットマップフォント(MPL.*, PNG+XML形式)、
言語ファイル(lang.csv)は^区切りのcsv形式になってて、
ゲーム自体もUTF-8対応だから比較的簡単に日本語化できるよ
449UnnamedPlayer:2010/12/25(土) 15:10:14 ID:h5MRUMu5
>>448
ありがとう
自分で出来そうならやってみようと思ったけど、素直にmod作って頂けるまで待ちますw
450UnnamedPlayer:2010/12/25(土) 18:29:02 ID:DAV53Izf
メモ帳に書いてコピーするのはダメなの?
451UnnamedPlayer:2010/12/25(土) 18:41:39 ID:DAV53Izf
誤爆した
452UnnamedPlayer:2010/12/25(土) 18:50:36 ID:kd0nKiqp
cyostasisの日本語化のやつwater gunの弾取るときのメッセージがないから弾取ろうとするとエラー落ちする
メッセージを追加してやると直った一応報告しておく
453UnnamedPlayer:2010/12/27(月) 12:56:55 ID:JZ++B4Pm
プロトタイプ日本語化してくれたのか
steamでセールきたら迷わずポチるわ
454UnnamedPlayer:2010/12/27(月) 14:48:28 ID:WebJ+Fej
箱版買っちゃったよ
455UnnamedPlayer:2010/12/29(水) 03:14:46 ID:sYKzzjSP
http://l10n.clan.vc/up/src/ja0004.zip.html
「何でも字幕」は、ゲーム中の動画に字幕表示がないゲームで(動画表示を乗っ取って)強制的に字幕を表示します。
456UnnamedPlayer:2010/12/29(水) 03:53:13 ID:ys1oGsv9
日本語化っていっても字幕だけだろ
音声も自作しろよ
457UnnamedPlayer:2010/12/29(水) 03:59:22 ID:4wPt0YSM
ああ初音なんとかさんのことですね
458UnnamedPlayer:2010/12/29(水) 04:00:00 ID:H6cVkV1t
んじゃミッキーの声が必要になった時は俺を呼んでくれ
459UnnamedPlayer:2010/12/29(水) 18:48:57 ID:m/6WP4rt
>>456
神がいるだけでも感謝なのに音声も求めるとかお前何様だよ
460UnnamedPlayer:2010/12/29(水) 19:13:33 ID:CUdhHSXR
wheelmanおねがいします
461UnnamedPlayer:2010/12/30(木) 05:55:55 ID:voGRjgzk
>455
素晴らしい!あなたが神か...
字幕付きのbikファイルをシコシコ作ってロダにあげてたら
まさに俺が求めていたものではありませんか!
Necrovisionで確認しました。ありがたや。
エンコした動画が全部で750メガもあるんでどうしようかと思ってたところでしたw

ということで根暗ビジョンwikiに追加しときました。

462UnnamedPlayer:2010/12/30(木) 21:39:47 ID:z/Ix+f2p
SimCity4 Deluxeの日本語化ツールがあればお教えください。
463UnnamedPlayer:2010/12/30(木) 22:36:50 ID:7sdzry3z
>>462
セールで買ったから聞いてるんだろうけど、無いよ。
464UnnamedPlayer:2010/12/30(木) 22:46:48 ID:+aMKcB98
>455
これどういう原理?
ファイルのサイズが異様に小さいんだが
465UnnamedPlayer:2010/12/30(木) 23:46:19 ID:lwiHc8Oz
>(動画表示を乗っ取って)強制的に字幕を表示します。
よく知らないがここらへんがミソな気がする
466UnnamedPlayer:2010/12/31(金) 02:10:20 ID:4B66fjtm
Frapsみたいなオーバーレイソフトじゃないの
467UnnamedPlayer:2010/12/31(金) 04:16:30 ID:xnEjeDpI
468UnnamedPlayer:2010/12/31(金) 04:17:30 ID:xnEjeDpI
ほどんどのゲームは動画再生にbinkw32.dllの「このメモリに展開しろ」ってAPIを呼ぶから
そこをフックして展開直後のメモリに文字を乗せてる

WinAPIのDrawTextしてるだけ...といいたいがAPIはメモリに直接書けないから一度DIBSectionに書いて重ねてる
469UnnamedPlayer:2010/12/31(金) 09:22:10 ID:Rzu+qY9f
bink限定なのか
470UnnamedPlayer:2010/12/31(金) 15:21:38 ID:fnupuu/f
DeadSpaceやFallout3/NVの日本語化みたいに、D3Dの描画をフックするようなのは
汎用で作れないもんなんですかね
471UnnamedPlayer:2010/12/31(金) 17:59:15 ID:PHjRkfuo
描画はいけるけど
タイミング合わせはゲーム個別にやらないといけないからな
472UnnamedPlayer:2011/01/02(日) 03:33:20 ID:FmnsQr6x
>>467
字幕ファイルのフォーマット的に字幕位置やら縦書きやらの切り替え指定は無理そうなんかね
473UnnamedPlayer:2011/01/02(日) 19:03:11 ID:ygvH7YWs
Hearts of Iron 3の文字化け回避Patchの書き換えが分からん・・・
ヘエェェェェルプ
http://starlit.daynight.jp/hoi3data/?MOD%2F%C6%FC%CB%DC%B8%EC%B2%BD%2F%C6%FC%CB%DC%B8%EC%C9%BD%BC%A8%CA%B8%BB%FA%B2%BD%A4%B1%B2%F3%C8%F2Patch
474UnnamedPlayer:2011/01/02(日) 19:16:02 ID:GK+5T6cd
>>473
>hoi3game.exeをhoi3game.txtにリネームをする。
ざっと読んだがこのリネームに何の意味があるのか解らん
あとはただ単にバイナリ編集しろって言ってるだけでは?
しかし素晴らしく冗長な文章だな
475UnnamedPlayer:2011/01/03(月) 02:40:02 ID:brzVf/hy
>>467
二つのムービーを連続して再生している時に
先のムービーが字幕出しっぱなしで終わったり字幕が出た状態でスキップすると
次のムービーは最初の字幕の表示が終わるまで、字幕表示位置に黒い四角が描画されて字幕が表示されなくなってしまう
476UnnamedPlayer:2011/01/03(月) 06:06:06 ID:Qr7Z3BWo
日本語化のシステム部分(翻訳じゃなくて、日本語MOD製作)いじれる人ってどうやってやり方を発見してるんですか
やっぱりSEとかプログラマーの人達ですか
いろいろチャレンジしてみたいゲームはあるんだけど、自分には内部関係はさっぱりなのでどこから勉強していいやらわかりません
477UnnamedPlayer:2011/01/03(月) 06:18:10 ID:FPPC8cdB
逆アセンブラとWindowsAPIとDirectXあたりじゃないだろうか
478UnnamedPlayer:2011/01/03(月) 16:01:35 ID:JQjOwmrI
ゲーム独自の謎拡張子ファイルが実はただのzipだったりすることはよくあるので、解凍してみることから始めてるよ
この方式で出来るのは限られてるけどね
479UnnamedPlayer:2011/01/03(月) 16:15:47 ID:/LCpRlpW
>>476
本当にやる気があるなら、まずは既存の日本語化MODをいくつも調べて
どのように日本語化を実現しているか参考にするといいよ。
たまに技術的な解説をしてくれている作者の人もいるし。

でも正直、いきなりそういう事を質問してくるようでは難しいんじゃないかと…
480UnnamedPlayer:2011/01/03(月) 17:00:34 ID:r/EoT8QO
>>474
いやそこじゃなくてver1.4の変換箇所に書いてある数字が見つからないんだけど・・・
481UnnamedPlayer:2011/01/04(火) 06:06:05 ID:wcmDTTDp
フォント定義が独自ファイルでもバイナリエディッタで見るとぼんやりと構造体が見えてくる
482UnnamedPlayer:2011/01/04(火) 18:49:20 ID:dkkjAQJr
StarWars Republic Commandoの日本語パッケ持ってたからSteamのセールで買ったけど
Systemフォルダ内の字幕データを入れ替えたら文字化けしちゃってどうすればいいの?
需要あるならSkyDriveでパスつけてアップロードするけど・・・
483UnnamedPlayer:2011/01/04(火) 19:41:58 ID:Kuhgv5sw
フォントファイルの置き換えも必要なんじゃないのかえ
484UnnamedPlayer:2011/01/04(火) 19:57:32 ID:dkkjAQJr
う・・・やっぱそうか
なんとかなりませんかね・・・
485UnnamedPlayer:2011/01/04(火) 22:37:24 ID:Kuhgv5sw
リパコマはUE2だったはずだからビットマップフォントだよね
日本語版持ってるなら、それの中のtextureとか名前の付いてるフォルダでもあれば、
そのあたりにそれっぽいのがあるんじゃないか
わかんないけど
486UnnamedPlayer:2011/01/04(火) 23:44:02 ID:9jG49QT8
Two World 2 日本語化
https://sites.google.com/site/tw2jpmod/home
http://yuzuru.2ch.net/test/read.cgi/game/1293528053/

Spellforce 2
http://wikiwiki.jp/spellforce/?%C6%FC%CB%DC%B8%EC%B2%BD

http://yuzuru.2ch.net/test/read.cgi/gamef/1293993144/
654 名前:UnnamedPlayer[sage] 投稿日:2011/01/03(月) 14:10:06 ID:/qXugjPL [25/29]
Valerie Porter日本語化

体験版のファイル拾ってstrings.xmlを上書き creditsフォルダも上書き
あとはassetsの中にfontsを入れるだけかな

起動しない人はassets→cutscenesの中のflash消せばok

体験版 http://www.bigfishgames.jp/download-games/7923/valerie-porter-and-the-scarlet-scandal/index.html

767 名前:UnnamedPlayer[sage] 投稿日:2011/01/03(月) 15:36:34 ID:K47XCAI4 [2/3]
>>765
わからんが大魚のほうじゃダイナーダッシュと表示されてた

あとこれはどうだろう
ホテルダッシュ
http://www.bigfishgames.jp/download-games/7642/hotel-dash-suite-success/index.html
http://store.steampowered.com/app/49000/
たぶん同じやつ

798 名前:UnnamedPlayer[sage] 投稿日:2011/01/03(月) 16:05:52 ID:nMG5R1Qf [3/4]
ホテルダッシュ日本語化できたよ〜
http://iup.2ch-library.com/i/i0216240-1294038280.jpg
今なら安いよ〜おもろいよ〜


487UnnamedPlayer:2011/01/04(火) 23:44:44 ID:9jG49QT8
http://yuzuru.2ch.net/test/read.cgi/game/1284609551/

286 名前:名無しさんの野望[sage] 投稿日:2010/11/04(木) 11:58:33 ID:sk95FnwX [1/2]
>>284
Sacred2
日本語版本体(拡張はUK版にしか導入できない)のファイル数点を
拡張導入したKU版に入れ替え

何故か日本語版には導入出来無い&発売予定も無い拡張部分の日本語化もされていた

日本語版購入してUKの本体拡張パックを買えば、拡張部分も日本語で遊べる事が判明

Sacred1
今まで日本語で遊ぶには日本語版購入するしか無かったが
英語版日本語化方法判明

Sacred 2
221 名前:名無しさんの野望[sage] 投稿日:2010/10/26(火) 22:17:28 ID:ha9WRjAA [3/4]
手順(1/2)
222 名前:名無しさんの野望[sage] 投稿日:2010/10/26(火) 22:23:29 ID:ha9WRjAA [4/4]
手順(2/2)

Sacred
244 名前:241[sage] 投稿日:2010/10/30(土) 16:08:12 ID:7vJfedU/ [2/2]
手順書いた。長いのでテキストファイル
ttp://elrond.art.bne.jp/tmp/editing_sacred.txt
うちで作業中のリソースも渡したほうがいいのかな?
488UnnamedPlayer:2011/01/05(水) 02:05:06 ID:9Bxlz/R4
>>485
できました!
本当にありがとうございます!!
489UnnamedPlayer:2011/01/05(水) 12:20:41 ID:dKUEPYg8
スタークラフト2の 有志による日本語化パッチ完成

SC2日本語化パッチインストーラ Ver1.2
http://honyaku.kyotolog.net/Entry/227/

starcraft 2 体験版
http://www.4gamer.net/games/040/G004002/20101228004/


  |> /|  ,A  |i |>
  ||  { V'<||>ノノ ||
   \ ゝ代‘ -‘)し/
     彡/) Y)つ  
  /⌒⌒ し トイi   
 i.~~~~~~~|. | | }    
 し~~し~~~し~~J  
490UnnamedPlayer:2011/01/05(水) 15:32:53 ID:MmfR6vwe
すげぇな 有志の人達
ここ見てるとなんだかどんなゲームでも日本語化できるんじゃないかと思えてくる
491UnnamedPlayer:2011/01/05(水) 20:59:01 ID:r0R7k11d
是非MOHも頑張って下さい
492UnnamedPlayer:2011/01/06(木) 03:14:22 ID:jME0Pl3+
>>482
需要あるからあげてくれ
493UnnamedPlayer:2011/01/06(木) 19:31:19 ID:3ie1h8Yx
>>492
それ貰っちゃったら、割れと一緒だぞ。
494UnnamedPlayer:2011/01/07(金) 11:59:20 ID:4kfYHZsS
>>475
なおした(つもり)
495UnnamedPlayer:2011/01/07(金) 15:04:14 ID:bvUZMh6j
>>494
直ってるのを確認したよ!
496UnnamedPlayer:2011/01/07(金) 21:02:15 ID:4kfYHZsS
http://yuzuru.2ch.net/test/read.cgi/game/1248566396/
416 名前:名無しさんの野望[sage] 投稿日:2010/12/29(水) 02:23:14 ID:2Vf8H/AD
Lylian(http://www.lyliangame.com/)がlanguageフォルダのファイルを
ShiftJISエンコードで保存するだけで日本語表示可能だったので
適当に翻訳してみましたよ。
機械訳に毛の生えたようなモノですが使ってやろうという方がいればどうぞ。
http://www.mediafire.com/?my98md2yhc5yr37

420 名前:名無しさんの野望[sage] 投稿日:2011/01/02(日) 04:50:24 ID:Vgv8bCp0 [2/2]
The Experiment(eXperience112)で日本語表示できたんだが、
我ながらこの方法はちょっとどうかなあと思うような方法だ…
ロシア語版が2バイトコード用に改変されているから、
それぞれアーカイブを展開して
fontsフォルダのruru.ciに記述されてるUnicode範囲を弄って
日本語フォントをttfname3あたりで各フォントの内部名に、
interface/localize等の言語ファイルを編集、英語版からサウンドを移植

なんて事をすれば日本語表示できる。
無論、翻訳も必要だな。
とてもじゃないがMODとしては配布不可能な代物だ…

422 名前:名無しさんの野望[sage] 投稿日:2011/01/02(日) 19:52:03 ID:iA0uVdPA
>>421
ロシア語版の"本体そのもの"をアップロードしなきゃならなくなるから(exeからdllまで全部)
日本語化MODとしてワンパッケージで配布するのは無理だな。
ロシア語版の購入とファイルの展開までは各自が行うものとして
翻訳済のテキストリソースのみ配布なら出来るだろうけど。
497UnnamedPlayer:2011/01/08(土) 00:22:48 ID:Vin9q+QH
>>728
こういうゴミのためにGOGスレたてろよ
緑男の話題出るといちいち反応するやつはGOGの加齢臭どもだろどうせ
498UnnamedPlayer:2011/01/08(土) 00:24:32 ID:ebVq3h+/
DL販売スレの誤爆かよw
499UnnamedPlayer:2011/01/08(土) 12:40:39 ID:B/7bPRpq
Sherlock Holmes日本語化した
シリーズ全部いけると思うけどとりあえずAwakenedで

http://l10n.clan.vc/up/
500UnnamedPlayer:2011/01/08(土) 16:31:25 ID:eG6Pf3iO
マジか。。。神だな
俺何回も試したけどテキストすら抜けなかったw
501UnnamedPlayer:2011/01/08(土) 16:50:17 ID:m1zDbInU
おつかれ
スチームでセールに出てたタイトルだよね
502UnnamedPlayer:2011/01/08(土) 23:35:43 ID:lsMywCog
Holmes好きだから英語で詰んでもいいから
セールでパック買った。
まさか日本語でプレイできるとは。

>>499
さっそく使わせていただきます!ありがとう。
503UnnamedPlayer:2011/01/09(日) 02:44:27 ID:lYNDsmU3
>>487
セイクリッド1かぁ。
あれ結構、シナリオ多いんだよなぁ。
今更翻訳は厳しいだろな。
504UnnamedPlayer:2011/01/09(日) 11:43:38 ID:DNIxkTK7
セイクリッド1か。英語版Gold Editionで何度かクリアしたが、
皆で本格的に日本語化を進めるなら、俺も翻訳に参加するかな。
505UnnamedPlayer:2011/01/09(日) 13:33:15 ID:nLpJVHFY
ねぇ、自分一人の翻訳で日本語化したいという場合に
MOD部分だけ担当してくれる有志募るって感じ悪いかな?
506UnnamedPlayer:2011/01/09(日) 14:00:45 ID:I4oP02ab
別にいいんじゃね?
気になるなら修正方法も提示しておくとかすればよさそう
507 [―{}@{}@{}-] UnnamedPlayer:2011/01/09(日) 14:23:57 ID:odU6+PYf
全然問題無いと思うけど、全てのゲームで日本語化が可能なわけじゃないから、
日本語化したいと思ってるゲームが、日本語化MODを作れないゲームな場合もあるよ。
既に日本語か出来る事が分かってるゲームなら、どうすれば日本語化できるか説明あると思うから、
それ見ながらやればMOD作るのもそんなに難しくはないと思うけどね
508UnnamedPlayer:2011/01/09(日) 14:35:25 ID:nLpJVHFY
>>506-507
レスありがとう。
ジャンルによるけどRPGとか雰囲気が大事なゲームは
言い回しなんかも自分の中の世界観で統一したいって人、多いと思うんだよね その分大変だとは思うんだけど
とにかく、いくつかあるんでそのうちタイトルだけ並べてここで相談しようと思う
509UnnamedPlayer:2011/01/09(日) 18:54:44 ID:Jn2OhJag
日本語字幕付き動画 - Bulletstorm 開発日記

http://www.choke-point.com/?p=8983
510UnnamedPlayer:2011/01/09(日) 19:44:39 ID:DNIxkTK7
>>505
俺もそれはいつも思う。
翻訳は手伝えるが、日本語化するための手段が分からん。
511UnnamedPlayer:2011/01/09(日) 21:29:50 ID:x3Pau/0/
とりあえず同じ会社やエンジン(UnrealEngine等)で日本語化されてないか調べる
あったらだいたい同じ方法でいける

謎のアーカイブがあったら

1) とりあえずバイナリダンプして見る
zipやrarのヘッダぽかったら拡張子かえるだけでOK
2) Game Extractor や Dragon Unpacker等で対応してるか調べる
3) xentax のwikiかフォーラムで、ゲーム名や拡張子で検索する
展開ツールや情報があるかも
4) なければ作る。
手がかりはファイル名、ファイルサイズ、オフセットっぽい値
圧縮されてたら展開後サイズっぽい値があるのでzlibやbzlibで試してみる

展開できてもpackツールはなかったりするので自作の必要あるかも
512UnnamedPlayer:2011/01/09(日) 21:30:32 ID:x3Pau/0/
テキスト

とりあえずバイナリダンプしてみる

- UTF16ぽい(1文字おきに0がある)
-> おめでとう!マルチバイト対応の可能性があります

フォント

フォントはたいてい画像とフォント情報がセットになってる。
フォント情報は画像内の位置や送り幅(たいていfloat)、文字コードなど
ダンプして 00 xx xx 3b - 00 xx xx 42 とか並んでたらたぶんfloat

- 文字コード情報がなく256個決めうち
-> たぶんマルチバイトに対応していない。ひらがな化ならできる


上級編

本体がマルチバイト対応してなかったら、解析して文字表示ルーチンを探す
dll injection等で自作のものと差し替える
513UnnamedPlayer:2011/01/10(月) 08:55:51 ID:8794xAzX
配布元のHPが閉鎖したらパッチも手に入らなくなる状況をなんとかしろよ
ちゃんとパッチを保存して配布元が閉鎖しても対応出来るようにしとけ
514UnnamedPlayer:2011/01/10(月) 09:04:22 ID:tJWJHGRv
誰にもの言うとんやお前
515UnnamedPlayer:2011/01/10(月) 09:08:09 ID:ITs47zMF
ああああああああああ?????????
516UnnamedPlayer:2011/01/10(月) 12:48:25 ID:ZXTLmrjd
http://yuzuru.2ch.net/test/read.cgi/game/1294390853/
The LongBow Games社開発のシミュレーションゲーム、
「Hegemony:PhilipofMacedon」について話すスレです。
ただいまwiki作成・日本語化進行中!
517UnnamedPlayer:2011/01/10(月) 14:45:47 ID:Ed1qMZQS
バットマンのアーカンソーなんとかっていうゲーム日本語化されてたよ
あのゲーム面白いからおすすめ
518UnnamedPlayer:2011/01/10(月) 15:51:18 ID:WGVCZE+C
>>517
浦島かよw
519UnnamedPlayer:2011/01/11(火) 01:18:50 ID:XIgabWpd
今更バットマン日本語化されてたよって言われてもなぁw
520UnnamedPlayer:2011/01/11(火) 01:25:52 ID:Qk4/vn7Y
supreme commanderなら日本語化可能だけど翻訳する人がいない状態なので、良ければ……
521UnnamedPlayer:2011/01/11(火) 08:26:20 ID:NYp6ci3i
Fallout3日本語化で 初期中華・新中華・新パッチ>3種類

新パッチの導入方法が分かりません・・・
色んなファイルを入れるみたいで入れる場所が違うのか
ファイルが足りないのか・・・日本語化できません

詳しく分かるHPとか方法を伝授くださいませ
522UnnamedPlayer:2011/01/11(火) 09:39:45 ID:PW6DieGJ
しかしなんだかんだいって中華はすごいね 日本語化パッチも中華版ベースなってるの多いみたいじゃん
こういう現実見るとパクりだけの国でもないんだなって思う
523UnnamedPlayer:2011/01/11(火) 09:58:39 ID:ecDy2+hH
クラックとかに関しては技術すげーからな。
パクリで遊ぶために必死よ。

しかもMOD作ったり、クラックしたりという技術もってる人間が
日本では本当に一部だけど、あっちは一部が一部じゃないからな…。
524UnnamedPlayer:2011/01/11(火) 10:10:10 ID:CxVMfYuk
生産してる工場自体がパクってるからな
昼間は正規品の生産、監視が帰った夜にコピー品の生産してる
525UnnamedPlayer:2011/01/11(火) 11:35:54 ID:LMFK5D7w
どうしてお前がそんなこと知ってんだよw
526UnnamedPlayer:2011/01/11(火) 11:44:09 ID:TB7MKViq
あっちは、クラックしてそれを組み込んで翻訳して、中国語Verとして売ったりしてるんじゃないの
本気度が違う
チームで動いてる
527UnnamedPlayer:2011/01/11(火) 12:26:45 ID:VOP3vmW7
Thief1の日本語化が進行している模様

http://sites.google.com/site/skimafork/thief1/

AA方式で表示してるらしい
その発想はなかった
528UnnamedPlayer:2011/01/11(火) 12:33:55 ID:aRtTOe3J
スゲー、まさに根性
529UnnamedPlayer:2011/01/11(火) 12:37:17 ID:TB7MKViq
アスキーアートというかドッド絵だろw
530UnnamedPlayer:2011/01/11(火) 18:41:53 ID:8AKj2C7z
見てきた、すごいわあれwフォントも綺麗だし。
531UnnamedPlayer:2011/01/11(火) 19:16:47 ID:7Pls6GBI
まぁフォントというか、画像だけどな
文字じゃなくてもいいし、手書きでもいい
532UnnamedPlayer:2011/01/11(火) 19:21:42 ID:LMFK5D7w
Thief1とか初耳
日本では知名度低そう
533UnnamedPlayer:2011/01/11(火) 19:22:38 ID:GUf6lHdu
この発想は凄いなw

スニークゲームのパイオニア的なんだけど知名度低いか。
534UnnamedPlayer:2011/01/11(火) 20:03:47 ID:g2Gx7c/g
前にあった略の時もそうだったけど、このスレは
色んなジャンルやってる人が集まるもんね
535UnnamedPlayer:2011/01/11(火) 21:08:56 ID:Ml8V+VJ/
Thief知らないのは世代が違うんだろ
536UnnamedPlayer:2011/01/11(火) 21:51:06 ID:CxVMfYuk
NOLF世代だけど知らなかった
537UnnamedPlayer:2011/01/11(火) 23:30:27 ID:QjS73W2N
ウォーレン・スペクターのゲームは
奥が深くハマるとすごいんだけど
結構地味なので知らない人がいても
不思議ではないですね
でも名作も多いんです
ThiefもそうだしDeus exもそうだし

ファースト・パーソン・スニークなんて
今でもあまりないんじゃないですかね
538UnnamedPlayer:2011/01/12(水) 01:39:15 ID:D1WGPe7d
http://logsoku.com/thread/yuzuru.2ch.net/gamef/1294412400/
108 :UnnamedPlayer :2011/01/08(土) 11:33:31 ID:+RCWggF1
ところでwinter voice日本語化できた
英文ファイルを書き換えれば普通に日本語表示されるけどゲームとして微妙
RPGなんだけど展開が悪い意味でシュールだし戦闘は地味で猛烈にテンポ悪い
主人公キャラの顔絵が美人なのが唯一の救い

936 :UnnamedPlayer :2011/01/09(日) 18:01:37 ID:Vg9Rr67r
Grotesque Tactics : Evil Heroes
http://firestorage.jp/download/b931e9e0443d8aba7de0442f22c9b2ad68c761e3
グロ日本語化ですがチュートリアルを訳したところまでで力尽きました。
残りは機械翻訳&内容未確認です。

テキストが表示されなかったり、急に途切れる場合はフォントファイルに
含まれない文字を使用している箇所なのでScenes以下のファイルを編集する必要があります

539UnnamedPlayer:2011/01/12(水) 05:47:14 ID:oYn/lLdW
パイロさんの声、翻訳できませんか?
540UnnamedPlayer:2011/01/12(水) 08:48:16 ID:D1WGPe7d
Grotesque Tactics : Evil Heroes 日本語化(機械翻訳版)
http://l10n.clan.vc/up/src/ja0033.zip.html
steam...Part213スレの936氏のものを再構成して未訳部分を翻訳、若干の修正をしたものです。
541UnnamedPlayer:2011/01/12(水) 10:59:20 ID:jsQS4PkX
配布元のHPが閉鎖したらパッチも手に入らなくなる状況をなんとかしろよ
ちゃんとパッチを保存して配布元が閉鎖しても対応出来るようにしとけ
542UnnamedPlayer:2011/01/12(水) 11:22:07 ID:yqIr89TJ
誰にもの言うとんやお前
543UnnamedPlayer:2011/01/12(水) 11:22:47 ID:nM7/1Zlg
あああああああああ゛????
544UnnamedPlayer:2011/01/12(水) 11:30:23 ID:yqIr89TJ
ウケルwww
545UnnamedPlayer:2011/01/12(水) 17:20:27 ID:lSlToopR
>>541
今はいらなくても出たものはすぐに全部貰っておけ
いつか役立つから
546UnnamedPlayer:2011/01/13(木) 00:43:48 ID:+6XMaWsB
Swords and Soldiers HDの日本語化ファイル
公開されてたんだな
ずっと探してたんだ
ありがとう!
547UnnamedPlayer:2011/01/15(土) 01:19:31 ID:3CzAWnMq
Necrovision Lost Company をwikiに追加しました
>399 いろいろとありがとうございました。
548UnnamedPlayer:2011/01/15(土) 08:21:02 ID:4FkZ+HSo
http://yuzuru.2ch.net/test/read.cgi/game/1210331866/
618 名前:名無しさんの野望[sage] 投稿日:2011/01/13(木) 05:41:43 ID:DS7EheMm
Imperium Romanum 日本語化

http://l10n.clan.vc/up/src/ja0034.zip.html
549UnnamedPlayer:2011/01/15(土) 10:08:15 ID:C+BCFSCb
>>548
すでにwikiに出てるな
550UnnamedPlayer:2011/01/15(土) 20:58:54 ID:cP0NBo7W
>>540
機械翻訳とはいえすごく楽になった。
これからの進歩に期待。
551UnnamedPlayer:2011/01/16(日) 14:40:55 ID:E89N6gaV
The Chronicles of Riddick: Assault on Dark Athena
の日本語化ファイルだれかおもちじゃないですか?
配布元も終了してるようなので、よろしくお願いします!
552UnnamedPlayer:2011/01/16(日) 14:44:11 ID:TaM+YHqD
553551:2011/01/16(日) 15:04:20 ID:th//PXHy
>>552

ありがとう!
554UnnamedPlayer:2011/01/16(日) 20:46:12 ID:GcK0y/dz
GOGで扱ってるような古いDOSゲーなんかでも日本語化できる可能性ある?
可能ならやりたいのめっちゃあるんだけど
555UnnamedPlayer:2011/01/16(日) 20:58:13 ID:5zcCoNAf
殆どが低解像度のビットマップフォントだろうから、日本語を表示するのは難しいだろう。
ローマ字化なら簡単だと思う。圧縮とかしてなかったらバイナリエディタで直接いじれるだろうし、
有名なゲームエンジンならアンパックツールとかもあるだろう。
556UnnamedPlayer:2011/01/17(月) 10:54:39 ID:w0ZofRaD
>>555
やっぱそうだよね〜。英語の原文のフォントさえ読みにくいのに漢字化などw
古典の名作とか日本語化して世に発表できたらいいのにな〜 なんて思ってました
レスどもです。
557UnnamedPlayer:2011/01/18(火) 23:46:24 ID:sk9lDnIr
その名作とやらを教えていただきたい
558UnnamedPlayer:2011/01/19(水) 01:58:08 ID:XFxPtOqJ
>>557
漠然といっぱいあって絞るの難しいんだけど、
RPGの金字塔系、UltimaとかM&Mシリーズとか、
日本語版も出たことあったけど入手難しかったり値段つりあげられてたり、そういうのをまだ入手の難しくない英語版使って誰でも日本語で楽しめる環境になったらなと
あと、向こうの横からみた視点のアドベンチャー系、これらも内容はすごくいいのにテキスト量多くてパスした人多いと思う
なんか向こうの名作はUltima7のExileとかDungeon Master Javaとか別プログラムで作り直されたりすることがあるよね。ああいうのだと日本語入れるのもまだハードル低めなのかな?
559UnnamedPlayer:2011/01/19(水) 14:56:35 ID:zkSlupo5
ウルティマ、、いいねぇ
ウルティマ8だっけ、ローカライズされてないのって。
とりあえずEAコレクションで全部持ってる。
まあウルティマ1とか日本語化されても流石にやらんけどさ・・・
560UnnamedPlayer:2011/01/19(水) 23:05:27 ID:QsswCvgq
7だけどな
561UnnamedPlayer:2011/01/27(木) 09:26:50 ID:pUPVyIFm
562UnnamedPlayer:2011/01/27(木) 09:57:57 ID:oFmA/X18
563UnnamedPlayer:2011/01/27(木) 10:26:57 ID:a2ElvNex
564UnnamedPlayer:2011/01/27(木) 10:39:03 ID:9Y5LP4MF
565UnnamedPlayer:2011/01/27(木) 10:44:02 ID:aQjxgoU0
ウホッ



・・これでいいのかい?
566UnnamedPlayer:2011/01/27(木) 12:37:22 ID:gZy1dbOp
アッー!
567UnnamedPlayer:2011/01/27(木) 12:44:47 ID:/7OKgRee
なんだこのスレ!(驚愕)
568UnnamedPlayer:2011/01/28(金) 11:29:22 ID:Q0OXPl91
569UnnamedPlayer:2011/01/28(金) 11:36:31 ID:93an3LO8
570UnnamedPlayer:2011/01/28(金) 11:37:12 ID:LqQd5V+o
571UnnamedPlayer:2011/01/28(金) 11:43:24 ID:bwEpawSE
FEARスレで2の日本語化が来てるで。
http://yuzuru.2ch.net/test/read.cgi/gamef/1287298602/531
572UnnamedPlayer:2011/01/28(金) 12:44:51 ID:vQZ8LLdI
FEAR2って日本語版でて流れてたよな?
573UnnamedPlayer:2011/01/28(金) 13:11:35 ID:TSZ2AKDs
>>572
おいまさか
574UnnamedPlayer:2011/01/29(土) 00:20:50 ID:kOHtVpa/
もしかして
575UnnamedPlayer:2011/01/29(土) 00:41:03 ID:QUMO4CwD
元からはいってたんだろ日本語のデータは
576UnnamedPlayer:2011/01/29(土) 02:25:11 ID:BG5jIrgK
>>572
流れてるってのがイマイチ意味わからんが
日本語版の字幕自体は、何度目かのアップデートの時に
統合されて一緒に入っていたようだな。

日本語表示用のフォントを自前で追加して、使ってなかった日本語字幕を
使える場所へ移動するだけの、罪の無い日本語化のようですが何か?
577UnnamedPlayer:2011/01/29(土) 02:33:46 ID:2VKz6/ZL
いちいち気にすんな
578UnnamedPlayer:2011/01/29(土) 06:52:08 ID:8VHtpCGK
問題があるとしたらFEAR2がクソg(ry
579UnnamedPlayer:2011/01/29(土) 11:20:11 ID:QUMO4CwD
いうほどクソちゃうし
むしろシチュが多い2のほうが好きやし
1とか眠くなるし
580UnnamedPlayer:2011/01/29(土) 17:58:33 ID:+8ke63H8
タイトル的に恐そうだからやだ
581UnnamedPlayer:2011/01/29(土) 18:00:21 ID:WEPsxJr2
ある時、父さんが家にロボットを連れてきた。

そのロボットは特別で、ウソをついた人の顔をひっぱたくって言う物騒な代物らしい。

そんなある日…。

僕は学校から帰宅するのがかなり遅くなってしまった。

すると父がこう尋ねてきた。

「どうしてこんなに遅くなったんだ?」

僕は答えた。

「今日は学校で補習授業があったんだよ」

すると驚いたことに、ロボットが急に飛び上がり、僕の顔をひっぱたいた。

父は言った。

「いいか、このロボットはウソを感知して、ウソついた者の顔をひっぱたくのさ。さあ、正直に言いなさい」

そして父がもう一度聞いてきた。

「どうして遅くなったんだ?」

僕は本当のことを言うことにした。

「映画を見に行ってたんだ」

父はさらに聞いてきた。

「なんの映画なんだ?」

「十戒だよ」

これに反応して、ロボットがまた僕の顔をひっぱたいた。

「ごめんなさい…父さん。実を言うと『Sexクイーン』ってのを見てたんだ」

「何て低俗な映画を見てるんだ、恥を知れ!いいか、父さんがお前くらいの頃は、そんな映画を見たり態度が悪かったことなんて無かったんだぞ」

するとロボットはきつい一発を父に食らわせた。

それを聞いていた母が、キッチンから顔を覗かせるとこう言った。

「さすが親子ね、あなたの子だけあるわ」

母も顔をひっぱたかれた。
582UnnamedPlayer:2011/01/29(土) 18:02:56 ID:Y0rpgMPy
( ;∀;) イイハナシダナー
583ヾ(・д・` ):2011/01/29(土) 19:11:34 ID:QUMO4CwD
パンチのないコピペだね
584UnnamedPlayer:2011/01/29(土) 21:24:46 ID:HcBDVesh
最初のほうのテンポが悪いかな
585UnnamedPlayer:2011/01/30(日) 00:17:51 ID:PRS0KV+r
EU3日本語化できませんか?
586UnnamedPlayer:2011/01/30(日) 00:48:49 ID:/YoGAC/J
>>585
今のところはできません。
自分で頑張るか、気長に待って下さい。
587UnnamedPlayer:2011/01/31(月) 19:55:33 ID:Ob3/5Ghd
ジャスコ2とブラザーインアームズの日本語化できないかな
588UnnamedPlayer:2011/01/31(月) 20:41:08 ID:yOiD6RPB
>>587
頑張れ。
頼んだわ。
589UnnamedPlayer:2011/01/31(月) 21:40:23 ID:dNj3AR5a
デッドスペース2まだですか?
590UnnamedPlayer:2011/01/31(月) 22:20:33 ID:Cx3oKCy1
>>589
英語、仏語、独語、伊語、露語、西語を取りそろえております。
591UnnamedPlayer:2011/01/31(月) 22:32:50 ID:/SIaxhVY
ダサイどうなん?
592UnnamedPlayer:2011/01/31(月) 22:57:58 ID:yOiD6RPB
てか、DeadSpace2の日本語化はとっかかりが出来たみたいだけどね。
>>589
聞く前に専用スレ見とけよw
593UnnamedPlayer:2011/02/01(火) 03:02:52 ID:HH2tlN6M
どうせこの前のセールで買ったんだろ。
英語わからんくせに買う奴って何なの?
箱でもプレステでも日本語版のゲーム買ってやればいんじゃないのかな?
日本語化出来ませんかって聞く奴って自分で調べようとか思わないわけ?
バカなの?低脳なの?乞食なの?
594UnnamedPlayer:2011/02/01(火) 03:37:47 ID:iwElLXxV
>>バカなの?低脳なの?乞食なの?

全部だろ、日本語無いですかー?って聞いてくる奴は。
調べたけどわかりませんってのも、適当に書いてるだけっぽいしなw
595UnnamedPlayer:2011/02/01(火) 08:11:03 ID:c47Qr8si
日本語無いですかー?
調べたけどわかりません
596UnnamedPlayer:2011/02/01(火) 11:10:51 ID:2Kld7Wb/
>>593
お前が日本語化しろよ
やるかやらないかの2択だ
やらないならお前も馬鹿で低脳
597UnnamedPlayer:2011/02/01(火) 11:46:45 ID:ncN1jVWW
その昔HL1の日本語字幕でお世話になったけど

最近はどんなタイトルだと思って検索したら下に必ずといっていいほど日本語化の文字
各ゲームスレにいっても日本語化は?なんだよ日本語化されないのか、じゃいらね。
そんなんばっかりだな
あって当然みたいな。

日本語化を手伝った人のブログいってもコメントには
これ日本語化してください、あれもお願いします。

日本語化は?日本語化まだ?ってだけ聞くやつに
日本語化はできるよ、これは簡単だから書き換えだけ。それで表示できる。じゃあ翻訳はお前にまかせた。
日本語化がお望みなんだろ?それはできたから早く訳してくれよと。

あって当たり前みたいな流れが嫌だ
598UnnamedPlayer:2011/02/01(火) 12:45:38 ID:2Kld7Wb/
日本語化まだー
599UnnamedPlayer:2011/02/01(火) 13:16:27 ID:RKYfDMaN
>>598
お前が日本語化しろよ
やるかやらないかの2択だ
やらないならお前も馬鹿で低脳
600UnnamedPlayer:2011/02/01(火) 14:34:26 ID:HG9uKDqC
>>597
翻訳に参加した経験あるから気持ちはわかる。
でも、大多数は日本語化厨だし、そいつらがニコ動に動画あげたりして騒いでるおかげで日本語化の流れが大きくなっていってる副次効果も捨てられないし、
そういう人の中から作品に感化されてじゃ、オレも手伝うか、って作る側にまわってくれる者がほんの数%でも出てくれたらやった甲斐もあると思いながら作業してる。
601UnnamedPlayer:2011/02/01(火) 15:10:00 ID:W65gcIIl
>>600
動画見る層が日本語化参加所か、ゲーム購入するかすら怪しい物なんだが
英語分からんから翻訳された動画見てウォークスルー代わりにしてるだけ
動画コメにでさえ「日本語化ないの?」「日本語化されてるなら買おうかな」とか溢れてる

つか、ニコ動から流れてきて「日本語化希望」「日本語化しろ」って煽って来る奴が多数だぞ
602UnnamedPlayer:2011/02/01(火) 15:16:47 ID:c47Qr8si
俺も日本語化参加したことあるけどfalloutの日本語化みたいなページ作ってくれるとやってみよって気になるが・・・
wikiを書き換えたことがない俺にとってそうゆうページは敷居が高い
603UnnamedPlayer:2011/02/01(火) 15:21:16 ID:W65gcIIl
>>602
wikiの編集から始めれば?
2chに書き込める位出来るなら、wikiの編集なんて異常なほど簡単だぞw
604UnnamedPlayer:2011/02/01(火) 15:59:03 ID:GfphIqvd
ぼく低脳ー
日本語化まだー?
日本語化しました以外の書きこみは全員低脳だよー
605UnnamedPlayer:2011/02/01(火) 20:45:32 ID:7Tv1gi6Q
はじめまして^^
wheelmanの日本語化ってありますか?
606UnnamedPlayer:2011/02/01(火) 21:07:23 ID:WO02lTbh
ありますん
607UnnamedPlayer:2011/02/01(火) 21:48:33 ID:UVl1l3AK
CODの翻訳のWIKIforbiddenになってない?
608UnnamedPlayer:2011/02/01(火) 22:20:35 ID:EvYxNunW
配布元のHPが閉鎖したらパッチも手に入らなくなる状況をなんとかしろよ
ちゃんとパッチを保存して配布元が閉鎖しても対応出来るようにしとけ
609UnnamedPlayer:2011/02/01(火) 22:49:52 ID:R2dinRaI
お前がしろよw
610UnnamedPlayer:2011/02/01(火) 22:51:57 ID:iwElLXxV
今更何言ってるんだか。
611UnnamedPlayer:2011/02/02(水) 00:13:15 ID:kSDQzw9a
保存作業すすめるためにロダつくったんだろ
612UnnamedPlayer:2011/02/02(水) 01:24:49 ID:BpLLfWjl
fallout1や2をコツコツ日本語化しとけよ
613UnnamedPlayer:2011/02/02(水) 02:48:42 ID:yD5XaaH3
DARK VOIDって日本語化できる?
614从*´・-・)通称「歩くダッチワイフ」:2011/02/02(水) 03:40:28 ID:iPfrap3n
昔のいまでゆうゴミゲーは翻訳しなくていいやよ
615UnnamedPlayer:2011/02/02(水) 08:22:29 ID:yD5XaaH3
DARK VOIDのフォルダあさってたらJPNってフォルダがあったから簡単にできそうなんで
616UnnamedPlayer:2011/02/02(水) 10:46:25 ID:bhjGyBwf
>>615
それ英語文テキストがそのまま入ってるだけじゃなかったっけ?
617UnnamedPlayer:2011/02/06(日) 03:53:07 ID:LHeUfziB
英語ほとんどわからないくせにExciteと英辞郎を駆使して
日本語化作業に参加してる奴は死ぬべき
これからこういう似非有志どもはどんどん晒し者にしてやる
618UnnamedPlayer:2011/02/06(日) 05:02:50 ID:VFNGg6lF
訳のクオリティは参加してくれてるだけでもありがたいと思わなきゃ
そのネタって突き詰めると「じゃ、お前が全部やれや」ってなっちゃうんだよ
619UnnamedPlayer:2011/02/06(日) 10:37:33 ID:EZYlgpcE
>>617
イングリッシュのネイティヴなわたくしがジョインするね
620UnnamedPlayer:2011/02/06(日) 12:36:24 ID:XLK9N31H
参加するだけでもマシじゃね
621UnnamedPlayer:2011/02/06(日) 13:50:45 ID:bjoeKeia
>>618
ただ、なんかこう、「どうみても日本語になってないよね?」的な文章を平気で載せちゃうのは
英語わかる、わからないは関係無いと思うんだ…
もう少し時間かけて推敲するなり、慣用句をググるなりするだけでまともになるのに
それをやらないのは、単なる手抜きか日本語能力の欠如だろ。

間違いは誰にでもあるし、凝った言い回しにするのは難しいかもしれんが
「日本語化」をしてる以上は、せめて最低限、日本語として破綻の無い文章になるまで
推敲してから載せるべきだと思うんだが。
622UnnamedPlayer:2011/02/06(日) 13:53:12 ID:RTiTLT9f
訳に自信が無いときは気軽に相談できる仕組みが欲しいところやね
623UnnamedPlayer:2011/02/06(日) 16:28:55 ID:+x8tk2jN
>>621
言いたいことは凄く分かるけど、Wiki形式だったらお前がそれを直してもいいんだぜ?
そういうもんなんだから。
624UnnamedPlayer:2011/02/06(日) 16:32:29 ID:n4V2M6dg
まあボランティアだしなあ
625UnnamedPlayer:2011/02/06(日) 16:46:24 ID:bjoeKeia
>>623
そういうもん、で済むならいいんだ。

でも、勝手に修正するのが御法度な風潮のプロジェクトも多いんだよ。
一度載った訳には手をつけない、みたいなルールがあったりな。
>>621みたいな訳をする人は無駄にペースが速いから
いちいち意見を伺ってたらとても修正しきれない。

で、編集合戦になったり、関係ない奴までしゃしゃり出てきて
掲示板で果てしない煽り合いが始まったりと、無駄でくだらない争いの種になるんでな…
626UnnamedPlayer:2011/02/06(日) 17:30:39 ID:CvzXwjOh
結局の所、>>618に落ち着くんじゃないかね。
複数の人間が関わる以上、ガイドラインを逸脱するわけにはいかないのだし。
627UnnamedPlayer:2011/02/06(日) 18:08:23 ID:9oqByQr/
>>622
前から思ってたんだけど、英語板いけば、翻訳の猛者、少なくとも機械翻訳は大嫌いな人たちが集まってるから
そこでゲームの日本語化スレとして立ち上げて有志を募るとか、訳の質問するとかやってみたら日本語化のクオリティあがるんじゃないかなっていうのはいつも頭の中にあるなぁ
実行には移せてないわけだが
628UnnamedPlayer:2011/02/06(日) 19:19:26 ID:fYTX0jQo
日本語化Wikiってどのゲームもいまいち分かり難い場合が多い気がするなぁ。
一つ一つ分かり易くってよりも、標準的なテンプレみたいな物が用意出来ればもう少し
参加しやすくなるんじゃなかろうかとか。
629UnnamedPlayer:2011/02/07(月) 00:16:05 ID:il5fo6QU
名作ゲームなのに翻訳されていないのが
まだ山ほどあるね
630UnnamedPlayer:2011/02/07(月) 02:39:04 ID:pQcEsQIK
失礼します
ttp://www.game-damashi.com/mod/ut3/prometheus.html
こちらのゲームをプレイしているのですが、
個人的にとても気に入ったのでぜひ日本語で楽しみたいです。

インストール先の「Localization」フォルダに日本語データらしきものを確認しているのですが、
コンソール?をいじったりしたことがないので設定方法が分かりませんorz

ご存知の方、よろしければ教えていただけませんか?
ちなみに鬼のようにぐぐったんですが、マイナー故ヒットしませんでした・・・
631 [―{}@{}@{}-] UnnamedPlayer:2011/02/07(月) 20:25:13 ID:kLu05YYG
>>630
確認してみたけどゲームの日本語データはなかったから、
多分エンジンの日本語データをゲームのと勘違いしてるんだと思う

UDKで作られてるゲームだし、日本語化Modを作るの自体は比較的簡単だろうから
誰か日本語化できる人(英語の出来る人)を待つしかないね
632 [―{}@{}@{}-] UnnamedPlayer:2011/02/07(月) 22:03:42 ID:kLu05YYG
と思ったけど、これ字幕ないのか
音声から文字起こして〜ってしないと行けないから結構めんどくさいなこれ
633630:2011/02/07(月) 22:46:50 ID:pQcEsQIK
>>631
日本語の翻訳データじゃなかったんですね・・・
字幕は一応ありますので、気長に待ってみます
英語でも十分面白いですし
確認までしていただきありがとうございました!
634UnnamedPlayer:2011/02/07(月) 23:30:36 ID:N6u4UKzT
The Sims 3って日本語化Wikiに載っているのはSteam版のマルチランゲージの方法でしたが、
パッケ版でも同じ方法で日本語版としてプレイできるんでしょうか?
635UnnamedPlayer:2011/02/07(月) 23:47:15 ID:vauc+0bc
Steamのインストールスクリプトをいじるのはパッケ版じゃ無理じゃね
636UnnamedPlayer:2011/02/08(火) 00:30:01 ID:wlSj1r8m
>>634
方法が同じわからないが日本語版が発売されてる物なら日本語に出来る
637UnnamedPlayer:2011/02/09(水) 00:51:38 ID:FWEU8zza
638UnnamedPlayer:2011/02/09(水) 06:56:47 ID:X3zEMAM7
>>637
こりゃ分かり易いね。
ただ、荒らしが入った時のバックアップとか大丈夫なん?
あまりにも簡単に編集出来るみたいだけど。
639UnnamedPlayer:2011/02/09(水) 07:09:41 ID:vllzmxlp
アップローダーにはリンク切れしたやつ上げてもいいの?
640UnnamedPlayer:2011/02/09(水) 09:15:16 ID:XUox6EL6
あげてくれ
641UnnamedPlayer:2011/02/09(水) 12:59:40 ID:fh7GXspR
こりゃいいね
こういうのを待ってたぜ!
642UnnamedPlayer:2011/02/09(水) 14:28:31 ID:rfW09wG6
>>637
掲示板つけてゲーム別に翻訳者同士が議論できるようにしたらどうだろう
643UnnamedPlayer:2011/02/10(木) 21:09:46 ID:7xgbug29
Mafia日本語化の方法では本編の車の鍵開けできなくなるな
644UnnamedPlayer:2011/02/10(木) 21:53:10 ID:NPmupEYo
Mafiaスレ780
645UnnamedPlayer:2011/02/11(金) 15:10:26 ID:orTqSv/x
>>642
つけた
646UnnamedPlayer:2011/02/12(土) 04:58:28 ID:nZF/Ityt
>>645
どのゲームも持ってないので参加できそうにないけど
応援してるぜ!
647UnnamedPlayer:2011/02/12(土) 05:03:00 ID:gVw5rFLR
Dead Space 2 日本語化 完了記念あげ。

製品の発売から2週間という前代未聞の 神速 で完了した。
648UnnamedPlayer:2011/02/12(土) 11:05:49 ID:u7zYp70X
は、早!
649UnnamedPlayer:2011/02/12(土) 14:29:27 ID:QxCRhVw8
うっそー
マジで?
うっそー
650UnnamedPlayer:2011/02/12(土) 14:44:28 ID:nZF/Ityt
マジなら神。
でもURL貼ってないし釣りかも。
651UnnamedPlayer:2011/02/12(土) 15:41:56 ID:udMmGYdO
ほんとだよ。まだごく一部修正が必要っぽいけど。
Dead Spaceスレ覗いてみな。
652UnnamedPlayer:2011/02/12(土) 22:51:05 ID:Y4/VSbkA
でも1はフォントにごみがはいってるから見づらいんだよなぁ
653UnnamedPlayer:2011/02/12(土) 23:15:13 ID:gVw5rFLR
Dead Space 2は文字が見やすいよ。

http://www44.atwiki.jp/deadspace2jpmod/pages/15.html
654UnnamedPlayer:2011/02/13(日) 01:47:56 ID:wTyZqa97
DS1のよりいいね。
早速EAストアで買ってプレイ中。
655UnnamedPlayer:2011/02/13(日) 09:16:29 ID:MVvSLfh+
dins curse ドイツ語MODあるみたいだけど、日本語化してほしいな・・・
656UnnamedPlayer:2011/02/13(日) 21:37:42 ID:2AGyuo/Q
Dead Space 2翻訳神さま、ありがとう!
657UnnamedPlayer:2011/02/13(日) 21:47:35 ID:PC8bgzw3
どうして1をもっと解析してくれなかったのか
658UnnamedPlayer:2011/02/14(月) 03:24:10 ID:MDD2yUaD
>>655
デモをみたけど1byte文字なのでかな化ならできそうな
訳す人がいれば

659UnnamedPlayer:2011/02/14(月) 04:27:13 ID:dsdVix+j
>>658
そういうゲームに2byteフォントさしこむとか重ねるとかするような技術はまだ確立されてないのかね?
660UnnamedPlayer:2011/02/14(月) 04:28:57 ID:/dji4Lu1
データ構造の話だから
Modの適用でどうこうできる次元じゃないよ。
661UnnamedPlayer:2011/02/14(月) 05:21:40 ID:hntXrH/L
>>659
ゲームごとに動作を解析して、文章表示部分を乗っ取って書き換えるようなウイルスもどきを
メモリに常駐させればいけるかもしれないが、そもそもある程度スキルがないと手のつけようがないし
動作が不安定になりがちだし、アンチウイルスソフトにはトロイ扱いされるし
公式のパッチごとに作り直しが必要だったりと面倒すぎる。

たまたまスキルのある人が、そのゲームをものすごく気に入れば作ってくれるかもな。
662UnnamedPlayer:2011/02/14(月) 05:34:52 ID:64AvYQw8
プログラムの文字読み込み・表示部分を自作と置き換えればできる
技術的には確立されてるといえるが該当部分を探すのがメンドクセー
中華パッチ等で妙なDLL読んでるのはコレ
DLL内の自作表示に飛ぶようにしてる
663UnnamedPlayer:2011/02/14(月) 05:35:34 ID:64AvYQw8
かぶった
664UnnamedPlayer:2011/02/14(月) 07:01:13 ID:dsdVix+j
>>660
そうか・・
それが実現してたら完全日本語版(キリッ のボったくりメーカーが根絶できるのになぁ
665UnnamedPlayer:2011/02/14(月) 17:47:07 ID:2ZTVBooA
>>664
買わなきゃいいだけなのに、なんで根絶したいのかがわからん。
有志翻訳だって、ボランティアでクオリティも高くないとは言えかなりの手間がかかってる。
使うだけの人間ならそういう考えでも問題ないだろうけど、作る側は結構しんどいんだぜ?
金出して解決するなら、そっちの方がいいって人間も居るだろ。

日本語版は別にボッタクリではなくて、日本のPCゲー市場の適正価格だと思う。

日本の小説やマンガを英訳してペーパーバックなんかで売ってる会社が、
1冊1000円から1500円くらいの値段をつけているけど、それを420円にしろ、でなきゃボッタクリ!
って言ってるようなもの。どの国にも物価や相場ってもんがある。

それを”高い”と感じて買わないのは自由だが、悪であるかのように糾弾するのはやめてくれよ。
…あ、「日本語マニュアル英語版」と、日本語版の翻訳がアレな場合は遠慮なく叩いてくれw
666UnnamedPlayer:2011/02/14(月) 19:02:37 ID:UIbl6Uje
スタークラフト2の日本語パッチがバージョンアップした

http://honyaku.kyotolog.net/Entry/242/#comment
667UnnamedPlayer:2011/02/14(月) 19:38:53 ID:qflwGLiW
日本語版出すからってsteamで英語版をリージョン規制するような商法は根絶してほしい
668UnnamedPlayer:2011/02/14(月) 21:25:56 ID:BK3mujqJ
>>667
むしろ問題はそっちだな。
669UnnamedPlayer:2011/02/17(木) 03:26:15 ID:re6YUQ0a
しかし皆がsteamで買えばその分日本でソフトが売れなくなり日本語版の価格が高騰する
そもそもPCゲーム自体プレイ人口が少ないうえにコアな人が多いから影響が強い
普通のテレビゲームみたいな売り方はできないし

まぁ現状日本語版の発売が遅いから日本語版買う人は海外版買った上でさらに完璧を求めて日本語版買うようなファンしかいないだろ

steam規制無くそうと思ったら代理店潰して日本語版販売廃止するしかないな
670UnnamedPlayer:2011/02/17(木) 03:30:47 ID:bmaXby4l
トータルウォー最新作
『Total War 2: Shogun』体験版がSteamにて2月22日より配信決定
http://gs.inside-games.jp/news/267/26718.html

日本語版の発売は未定(前作も発売されず)
671UnnamedPlayer:2011/02/17(木) 03:32:12 ID:bmaXby4l
『Shogun 2: Total War』の間違いだったわ、ソースが間違ってる
672UnnamedPlayer:2011/02/17(木) 05:08:38 ID:zOH63Az4
>>670-671
どっちも間違ってるしスレチだ専用スレいけw
673UnnamedPlayer:2011/02/17(木) 11:34:47 ID:PSP3iVz/
スタークラフト2が、バージョンアップしたので
それに合わせて日本語パッチが更新

http://honyaku.kyotolog.net/Category/3/
674UnnamedPlayer:2011/02/17(木) 21:47:17 ID:pyilsnir
トータルウォー最新作とこのスレに何の関係が
675UnnamedPlayer:2011/02/17(木) 22:15:36 ID:r99EJ7nH
ID:bmaXby4l「俺が率先して日本語してやるぜ!」

という意思表明では?
676UnnamedPlayer:2011/02/18(金) 18:52:30 ID:3Vhjtno+
682 名前:名無しさんの野望[] 投稿日:2010/12/25(土) 06:16:14 ID:GJxB8bvY
まだまだ全然、機械翻訳に毛が生えた程度ですが、少しだけ翻訳を進めました。

翻訳の状況は↓です。
ttps://spreadsheets.google.com/ccc?key=0Arm6hlidALIsdDdKVU9xc19lS0NXMU5wMjdSWDEycXc&hl=ja

それと、日本語化する方法の説明は、下記で適切でしょうか?

■Steam版のSupreme Commander2を日本語化する方法
1.SteamのゲームライブラリからSupreme Commander2を右クリックして、
 プロパティを呼び出し、「言語」を「Deutsch(ドイツ語)」に変更する。
2.Supreme Commander2をインストールしたフォルダ
 (例:C:\Program Files\Steam\steamapps\common\supreme commander 2)にある
 「gamedata」内の「loc_DE.scd」というファイルを、下記のファイルと差し替える。

http://www.megaupload.com/?d=SELJMSR5
677UnnamedPlayer:2011/02/19(土) 01:18:54 ID:hQ3+v6V8
>>669
いやいや それは間違えてる。
それこそ鶏と卵だろ。どっちが先か?って話。

日本語版は高いから売れなくなってきてるわけで、適正価格で安く売りゃいいだけ。
そうすりゃSteamをスルーして日本語版を積極的に買う人も増える。
お前の言ってる話は本末転倒なんだよ。

それと、高く売るのは勝手だが、英語版を規制して強制的に高い日本語版を買わすのは詐欺に等しい行為。
678UnnamedPlayer:2011/02/19(土) 01:25:28 ID:UjsWZHcU
よそでやれ
679UnnamedPlayer:2011/02/19(土) 02:21:29 ID:3QVAg+ux
>>677
>日本語版は高いから売れなくなってきてる

”日本語版が売れてた時期”って何時ですか?
無知な私に教えてください!
680UnnamedPlayer:2011/02/19(土) 04:42:23 ID:HsFcUnx0
>>679
知らんがCIV4の日本語版て結構売れたよね
681UnnamedPlayer:2011/02/19(土) 05:10:10 ID:LKSgqjc8
PCオンリータイトルでマイナーなゲームの日本語版は採算が取れているかどうか怪しいよね

Cities in Motionが最初から日本語化されてるらしいからポチったけど
今後もそういうゲームが増えてくれると助かるなぁ
682UnnamedPlayer:2011/02/19(土) 08:19:10 ID:jiTpFw/W
けっこう前のゲームだと、ローカライズとゲーム内容の両方が素晴らしくて
プレイしたいと思っても日本語版のサイトが潰れてたり
メーカーは存在してもサイトを潰してしまってたり
もうね、ライブドアまたどうにかお願いします

683UnnamedPlayer:2011/02/19(土) 09:33:14 ID:SkvlkA0O
ライブドアのPCゲーム部門とか地雷だったろ、、よくあんなのにお願いできるな
EAの赤ベストとかもう絶対やらんのだろうな
最後のほうポイントシールとかあったよな。あれでシムピープル完全版3もらったっけ
684UnnamedPlayer:2011/02/19(土) 11:00:23 ID:jiTpFw/W
自分は地雷とは思わないから別に平気なんだろうけど
Icewind daleとか好きなゲームのローカライズをやってくれたから文句はいえないな
セガも好きだったなぁ
685UnnamedPlayer:2011/02/19(土) 11:10:28 ID:chBqsO2K
ライブドアとか地雷以外の何者でもねーよ。
ToEEとか悲惨なことになってだろ。
IWD2だってセガがやってりゃ現状でもっと情報あるはずだしな。
686UnnamedPlayer:2011/02/19(土) 14:38:45 ID:gN0tTOWX
EA以外の吹き替えは大抵期待できない
swat3とかひどかった
687UnnamedPlayer:2011/02/19(土) 14:39:03 ID:x9Qe4tdS
ああいうのは内製じゃなく、翻訳エージェントにいくら払って、
どんな人材を集めて貰ったかって話なんじゃないの。
688UnnamedPlayer:2011/02/19(土) 15:48:00 ID:I3Dp3/Fn
翻訳を日本の代理店がやってるのか、それとも開発元か向こうのパブリッシャがやってるのか
わからん、というのはありますな
689UnnamedPlayer:2011/02/19(土) 16:30:08 ID:q117u4xi
開発元も代理店もアウトソーシングでしょ そこがしっかりしてるかどうかの違いだけだと思う
金ないとこは安い学生バイト雇ってるような翻訳会社に頼るしかない
690UnnamedPlayer:2011/02/19(土) 16:49:01 ID:xQOWf7cH
アウトソーシングも、他の業種みたいに中国に頼んでたりしてなw
691UnnamedPlayer:2011/02/19(土) 16:53:54 ID:wRPInZTG
UBIみたいに日本法人がやって大失敗とかもあるから、あくまでも翻訳担当者と監督者の裁量次第かと
692UnnamedPlayer:2011/02/19(土) 18:53:56 ID:3L5jXJev
セガはNWNの時良い仕事をしてたのに、セガが何もしないからユーザーが増えないと批判しまくってた奴が沢山いたなあ
693UnnamedPlayer:2011/02/19(土) 23:42:18.57 ID:svdVR92H
SWAT3の日本語版は好きだったなw
むーぶいっと、はともかく、テンパって娘を嫁にどうですか?と
いきなり言うオバちゃんとか、俺に銃を貸せ!とか言う人とか爆笑モン
だった。多分英語で字幕だとあの雰囲気は出ない。
694UnnamedPlayer:2011/02/20(日) 04:38:02.03 ID:FdrAtjA3
確かに一昔前の海外ゲーのローカライズはトンデモ訳で笑わせてくれた部分があったな
変な勢いがあったっちうか。吹き替えもチープさが笑いを誘ってたりなw
695UnnamedPlayer:2011/02/20(日) 04:47:08.94 ID:9j60+4FZ
PCゲーム雑誌の記者が吹き替えとか
怒り覚えたけどな
696UnnamedPlayer:2011/02/20(日) 22:19:05.17 ID:HdHQenHi
かなり時間経ってますがWanted Weapons of Fateの日本語化は無理でしょうか?
697UnnamedPlayer:2011/02/20(日) 22:25:26.08 ID:qkBMhL7K
ヒント:ぶっこぬき
698UnnamedPlayer:2011/02/21(月) 08:59:10.25 ID:SF6Pu8vb
>>696
日本語化したら勿論お前が翻訳するんだよな?
699UnnamedPlayer:2011/02/21(月) 11:30:35.86 ID:sixivmQf
pkファイルのアンパックが出来ない
ぐぐったらzipにリネームしろって書いてあってそれを実行したんだが駄目だ
誰かわかる人いないですかね?
700UnnamedPlayer:2011/02/21(月) 15:17:15.34 ID:ytnWLDBv
翻訳は簡単だけど日本語化が無理
Pakはヘッダがついてることがあるからバイナリエディタでヘッダ消せば行けることがあるよ
701UnnamedPlayer:2011/02/22(火) 19:56:03.46 ID:WIvOSiuc
うちのBIOSHOCK2あと何年塩漬けにしておけばいいですか?
702UnnamedPlayer:2011/02/22(火) 20:53:24.40 ID:88yVBrv2
箱版でいいだろ
吹き替えじゃないし どうせ吹き替え見下してんだろ?
703UnnamedPlayer:2011/02/22(火) 23:49:11.82 ID:n0Ob70UK
私もまだバイオショック2寝かしてます。
はこまるもps3ももってません。
704UnnamedPlayer:2011/02/23(水) 00:05:33.87 ID:vwEnhpqt
そうでしたか^^
705UnnamedPlayer:2011/02/23(水) 11:51:07.40 ID:lgDaGi0m
マフィア2がPC日本語版発売決定されたらしいね。
なんでバイオショック2のPC日本語版は発売しないんだろ。
TakeTwoさんお願いしますよ。
706UnnamedPlayer:2011/02/24(木) 16:49:21.01 ID:ohyhTokq
Anno1404 Veniceの日本語化進展を祈ってます。
707UnnamedPlayer:2011/02/24(木) 20:35:28.67 ID:N3T9xgbB
まとめWikiのコメ荒れてるし、wiki自体も消されてる物もあるし変なのが増えてるな
管理人の方で弾けないのかね?

Dreamfallとか日本語化可能なのは分かったけど別メニューとって訳者募集はやり過ぎ
708UnnamedPlayer:2011/02/25(金) 02:22:51.54 ID:7XF2Wt4o
日本語化には強烈な気違いが張り付いているからな。
今Dungeons辺りで暴れてるよ。
709UnnamedPlayer:2011/02/25(金) 02:39:06.57 ID:J3QZoJ60
>>708
あそこは・・・日本語化管理人からキチガイの香りがする
自ら火に油注いで煽りや荒らし読んでるじゃんw
翻訳wikiのコメなり連絡掲示板なりで提案としてなら分かるが(それでも普通はしない)
2chで翻訳箇所の要請(強制)とかされても困るっての。
710UnnamedPlayer:2011/02/25(金) 02:52:15.00 ID:7XF2Wt4o
>>709
本人かどうかも怪しいけどね。まあ散々言われているのにトリップつけない奴さんはちと性質が悪いな。
何にせよ荒らす理由にゃならんわな。
711UnnamedPlayer:2011/02/25(金) 09:35:55.57 ID:3nGBk8cy
steamが有志による翻訳プラットフォーム機能とか用意してくれないかな
712UnnamedPlayer:2011/02/25(金) 19:22:57.73 ID:MSilw6N/
>>702
パッドでFPSは無理だし
低解像度じゃ満足できんのよ
713UnnamedPlayer:2011/02/25(金) 19:31:14.55 ID:bsnfB486
昔俺もそう思ってたな
ありがとうBLACK
714UnnamedPlayer:2011/02/25(金) 19:39:30.92 ID:YYH0KJ8F
アタコーヨ!
715UnnamedPlayer:2011/02/28(月) 00:20:47.13 ID:BmuCweiw
日本語化する方法って大体決まってるの?
716UnnamedPlayer:2011/02/28(月) 01:21:30.14 ID:wZta3Rz4
テキスト変更の事ならゲームによってまちまちじゃね
開発会社が同じゲームは似通ってるけど
717UnnamedPlayer:2011/02/28(月) 13:24:26.21 ID:YOVTHFZC
クライアントが2バイト文字対応かみる テキストがabcd→1バイト a b c d →2バイト 1バイトなら中華のパクる
テキスト等がPackされている場合、Unpacker、Repackerを外人がフォーラム等で作るのを待つ
日本語フォントを作る
翻訳する
718UnnamedPlayer:2011/02/28(月) 20:42:14.08 ID:vjHQd/b+
719UnnamedPlayer:2011/02/28(月) 22:32:06.73 ID:gzXlkjbO
anno1404 veniceの日本語化、管理人さんがやる気なしなのかな・・・。
待ってる人間、多いとおもうけどな。
720UnnamedPlayer:2011/02/28(月) 23:33:31.28 ID:SzihZOJ2
管理人がやる気がないから有志が翻訳してもまとめられないのか、
協力しないで待ってるだけの人間しか居ないのかどっちなのよ?
後者ならお話にならないんだけど。
721UnnamedPlayer:2011/02/28(月) 23:44:57.98 ID:BmuCweiw
>>716 >>717
レスありがとう

時間があったら頑張ってみようかね
722UnnamedPlayer:2011/02/28(月) 23:52:06.58 ID:Apdy5otZ
大抵後者
723UnnamedPlayer:2011/03/01(火) 00:54:07.56 ID:FumpPOsE
>>720
後者だろうな
訳者用の掲示板に頑張ってくださいのみコメされても正直困るし

やってる側としたら管理人に求めるのは前に出すぎ無いで翻訳環境整えるのに力注いで欲しい
幾つかの翻訳プロジェクトの成功でやたら管理人になりたがりが増えたのも困り物
現在の日本語化プロジェクトがありがちなWiki立ち上げ放置失踪の様な状況になりつつある
724UnnamedPlayer:2011/03/01(火) 01:57:05.90 ID:6aHmtjc+
>>723
それは最近俺も思うわ〜なんかやたらと日本語化プロジェクト立ち上げて売名行為したい奴ばっかりだよな
だけどさ〜せっかく上手くプロジェクト進めてくれる人にも粘着叩きとかで引退に追い込んでるし、いろいろ歯車狂ってるよな〜
725UnnamedPlayer:2011/03/01(火) 03:04:15.72 ID:FumpPOsE
粘着は2chからの愉快犯と本物の自脳内教義と正義信じてるおかしい人だろうね
それ以外にも2chと2ch外の区別付けられない人も増えた
FO3の家ゲー版からの抜き出し流用から事件から雰囲気と翻訳周りに近づいて来たのが居るし
灰色行為の臭い嗅ぎ付けてダウソからの侵入者といい嫌な流れではあるね
726UnnamedPlayer:2011/03/01(火) 07:16:53.98 ID:hbNf2RdK
anno1404 veniceはテキスト量も少ないしテキスト抽出も終わってるし誰がやってもいいんじゃね
作業量的にも1日2日程度だし
727UnnamedPlayer:2011/03/01(火) 08:05:03.43 ID:YUoj+kkO
テメーがやれ
728UnnamedPlayer:2011/03/01(火) 13:32:13.15 ID:Gc5E540c
「英雄伝説 零の軌跡」のPC版が中国で発売決定
あばばばば・・・・。
中国でのHDな作業化を行っての販売だそうだ・・・。


日本語版が出なければ、最悪日本語化されるラインナップに乗るかもしれないと言う事で、一応・・・。
729UnnamedPlayer:2011/03/01(火) 13:51:40.21 ID:0IyqTbZ0
わざわざ中国でPC版出すとかどんな判断だ
730UnnamedPlayer:2011/03/01(火) 14:48:03.14 ID:gU8ejNDI
中国のゲーム人口なら
相当数割られても採算合うと踏んだんじゃないかな
731UnnamedPlayer:2011/03/01(火) 16:03:05.80 ID:UeeMDpw2
ヒント:中国の富裕層の人口>>>>>>日本の富裕層の人口
732UnnamedPlayer:2011/03/01(火) 16:21:03.02 ID:npZEll6u
富裕層は英雄伝説なんてやらないんじゃ・・・
733UnnamedPlayer:2011/03/01(火) 17:09:47.08 ID:wFmXXgQQ
配布元のHPが閉鎖したらパッチも手に入らなくなる状況をなんとかしろよ
ちゃんとパッチを保存して配布元が閉鎖しても対応出来るようにしとけ
734UnnamedPlayer:2011/03/01(火) 21:07:58.93 ID:vbXK50Pe
君がやればいいじゃん
735UnnamedPlayer:2011/03/01(火) 21:14:57.20 ID:wFmXXgQQ
>>733
時間かかってもいいからやってくれ
736UnnamedPlayer:2011/03/01(火) 21:15:48.57 ID:3hfnQFxo
完成したパッチを適当にP2Pで放流しとけばいいだろ。
737UnnamedPlayer:2011/03/01(火) 21:28:38.10 ID:jIaSzuB0
>>731
君それは間違っているよ。
GDPでは世界2位になったが、富裕層の数では
日本は世界2位。まだ抜かれてはいない。
738UnnamedPlayer:2011/03/01(火) 21:59:18.59 ID:vhbJ6mme
割れに裕福も貧困もない
金もっていようがもっていまいが割る奴は割る
そういう意味で中国市場は、、、
739UnnamedPlayer:2011/03/01(火) 22:04:55.20 ID:oYAtrOS1
割れユーザーを完全に排除したとして
その内の何%が購入者になるんだろうな
740UnnamedPlayer:2011/03/01(火) 22:07:04.26 ID:WRZkfM8B
hawx2 とか日本語化してくれないもんか
741UnnamedPlayer:2011/03/01(火) 22:21:13.04 ID:0IyqTbZ0
ここで言うよりそのゲームのスレで言ったほうがいい
742UnnamedPlayer:2011/03/01(火) 23:12:11.93 ID:WkTjs5SM
>>739
海外の大手だかの考えでは、割れユーザーは割れ完璧排除したとしても
購入者になら無い、潜在的購入者候補とすら見られて無い

カゲロウ用の餌や(カゲロウに口は無い)目の無い生物向けに本を作って売っても意味は無い
743UnnamedPlayer:2011/03/02(水) 00:33:00.05 ID:IG06fK/r
>>737
富裕層の数は日本は世界10位以内に入らないんじゃね。

一人頭のGDPにしたって、中国よりはマシだが、ヨーロッパの国々の方が上。確か日本は17位とかだろ。
スペインやフランスなんて週休4日で夏は二ヶ月のバカンス休暇有りみたいな会社がゴロゴロあるが、
給料水準は日本と同等だしな。
我々日本人は、敗戦以来、白人のために馬車馬のように働かされている。間接的に、そして巧妙に。
744UnnamedPlayer:2011/03/02(水) 00:56:38.93 ID:TeWWITmF
富裕層の基準は金融資産100万ドル
円高効果もあってか富裕層の5人に一人は日本人
745UnnamedPlayer:2011/03/02(水) 01:09:00.10 ID:TScTRqXF
他所でやれ
746UnnamedPlayer:2011/03/02(水) 01:24:28.57 ID:8nvEz6BT
年収1000万以上は、中国が圧倒だから、日本の負け
747UnnamedPlayer:2011/03/02(水) 01:43:36.00 ID:nn4mEPGW
中国に勝った負けたとかどうでもいいから…。
748UnnamedPlayer:2011/03/02(水) 03:18:40.52 ID:gfnRt9ME
>>727
翻訳する気なかったら翻訳工程時間なんか計算しないっしょ
翻訳の時間割り出すのは翻訳経験者で翻訳やる気アル奴だけじゃね
管理人ばっかりさせたら重荷になっても行けないから、俺そのうちやるよって意味のレス

とはいえ「1404のユーザーは偉くキチガイで即レスでテメーとかやれとか言いながら
ファビョってるキチガイが住み着いてるゲーム+翻訳者を罵倒しまくるキチガイ住人のゲーム」と解ったんで翻訳予定リストから即消えたけどな
むしろ俺のメモ上では「参加すると住人がキチガイなんで危険な翻訳プロジェクト」として注意追加だわ

死ねや テメー やれや ボケ とか言ってる間は翻訳参加者なんて永久に集まらんよ
749UnnamedPlayer:2011/03/02(水) 03:46:55.76 ID:svUlcxcD
本当に翻訳する人はここで色々言う前にもう始めていたりするんだよね
750UnnamedPlayer:2011/03/02(水) 09:59:37.61 ID:QbbSoLv8
何もしないやつほど暇だから書き込むんだよね
751UnnamedPlayer:2011/03/02(水) 12:02:03.19 ID:gDNLxkjH
たしかに727はちんかす野郎。
このスレにはごく一部の翻訳有志さま方と、多くのリクエスト者と、一部の冷やかし者と、
一部のちんかす野郎が出入りしているな。
752UnnamedPlayer:2011/03/02(水) 13:40:39.63 ID:Q3ja9/rO
翻訳するとき参考になる辞書サイトあるかな?
こっちは今ALCとWeblioを使って翻訳してるけど、他はどう?
753UnnamedPlayer:2011/03/02(水) 14:49:22.48 ID:jmyt6Fr/
ぶっちゃけ、翻訳者以外はちんかす
754UnnamedPlayer:2011/03/02(水) 14:55:14.73 ID:1FJisVaQ
違うだろ?
翻訳者以外は乞食
かくいう俺も乞食だがなw
755UnnamedPlayer:2011/03/02(水) 15:44:18.70 ID:B2owjr7l
マジ翻訳やったことない人いっしょにやろうぜ!
756UnnamedPlayer:2011/03/02(水) 15:57:44.91 ID:fQ///Vmc
>>752
http://www.urbandictionary.com/

Urban Dictionaryなんてどうかな?
所謂スラング辞書
ゲームの翻訳に役立つかは微妙だけど
757UnnamedPlayer:2011/03/02(水) 16:20:01.47 ID:jmyt6Fr/
>>756
それ、ゲーム外で個人的に利用してるw
翻訳用途なら現代もの例えばGTAとかには使えそう 逆に歴史ものなんかは現代風のニュアンスが入るのでNG
注意点はこのサイトにある訳はユーザーの投稿のより集めだから、翻訳者はよくよく吟味しないと誤訳連発すると思う
758UnnamedPlayer:2011/03/02(水) 19:03:52.37 ID:cVx/lfg2
毎日5分ぐりゃい英語の勉強してるわ
いつか日本語化なしでゲームをできるようになりたい
759UnnamedPlayer:2011/03/02(水) 19:11:24.67 ID:RcAwRxd5
日本語もおぼつかないようでは・・・
760UnnamedPlayer:2011/03/02(水) 19:23:18.74 ID:r2SuTh5P
>>758
ワロタw
761UnnamedPlayer:2011/03/02(水) 19:23:37.85 ID:cVx/lfg2
英文のto不定詞と動名詞の区別がわからんぐりょい英語の初心者やで!
762UnnamedPlayer:2011/03/02(水) 19:54:52.99 ID:i+Jlxa5I
>>761
2度目は糞つまんねーわ
粕が
763UnnamedPlayer:2011/03/02(水) 20:00:29.07 ID:0MvsbXM/
英語は英語のまま感じるんだよ!
日本語に置き換えたり、何かの型にはめてわざわざ小難しく考える必要はない!

そもそも自分で書いた文のどれが動詞でどれが形容詞なのかすら分かってない俺でも日本語使えてるんで大丈夫なはずだ!!
764UnnamedPlayer:2011/03/02(水) 20:04:58.10 ID:2OFcRHjz
英語なんて言葉なんだ!

こんなものやれば誰だってできるようになる!
765UnnamedPlayer:2011/03/02(水) 20:11:35.32 ID:iT3xqgKQ
スワヒリ語でもやってろ
766UnnamedPlayer:2011/03/02(水) 20:18:07.10 ID:SuzZ2BFE
日本語化されたゲームの報告以外しゃべんな
わざわざここで英語勉強しろだとかの煽りあいとか
リアルでどんだけコミュる機会ないの?
どんだけ暇なんだよカスニートども
767UnnamedPlayer:2011/03/02(水) 20:31:42.61 ID:xQ8zUv29
お前もなw
768UnnamedPlayer:2011/03/02(水) 20:54:54.88 ID:Y9oQ2Oyt
おまえが真面目にニートを減らす努力をしないからこうなったんだよ!
769UnnamedPlayer:2011/03/02(水) 21:18:21.66 ID:cVx/lfg2
力を抜いて好きなことを書けばええんやで( '3')チュ☆
770UnnamedPlayer:2011/03/03(木) 00:24:00.62 ID:uC6ILTYb
本当にやりたいゲームなら英語でも大丈夫だろ
気合い入れて、やる気出して頑張れよ
俺のやりたいゲームはほぼローカライズされるか、
翻訳されるのでやる気出す必要ないけど
771UnnamedPlayer:2011/03/03(木) 01:24:39.97 ID:gPTlcIdm
翻訳有志のみなさーん!anno1404 venice、よろぴくでっす!
772UnnamedPlayer:2011/03/03(木) 02:39:57.81 ID:kKqQOqnp
日本語版が無いなら翻訳サイト見ながらでも内容は理解できるけど
ダイレクトに感じ取れないから嫌なんだよな・・・

まず英語が来て、それを調べて理解してって時差がもどかしい・・・。
773UnnamedPlayer:2011/03/03(木) 04:44:01.00 ID:mXEBGrm7
おじさんがお前らの歳だった頃は洋ゲーと言えばジョーシンの5Fの奥にひっそりとコーナーがあるくらいでだな、
買ったら英和辞書と首っ引きで遊んだもんだが近頃の若いもんときちゃあ二言目には「日本語化パッチないスか?」
良い時代になったもんだ
774UnnamedPlayer:2011/03/03(木) 04:58:52.35 ID:IY0tyTw8
damare hage
775UnnamedPlayer:2011/03/03(木) 05:24:38.50 ID:GxLUiqd8
>>773
日本語化パッチないスか?
776UnnamedPlayer:2011/03/03(木) 05:38:30.32 ID:YuOAStz7
昔の洋ゲーは知らんが、いまのゲームとは文章量も違うっしょ。
777UnnamedPlayer:2011/03/03(木) 07:33:21.28 ID:PQrDLlLv
SMBはノー翻訳でいけました
ほめてほめて
778UnnamedPlayer:2011/03/03(木) 20:05:35.28 ID:2If8j4C4
SMBってスーパーマリオブラザースだっけ
779UnnamedPlayer:2011/03/03(木) 20:07:38.54 ID:WRh585bi
>>773
言いたいことは分かるけど、おじさんの若い頃のゲームなんて
俺達の世代には単純すぎて、文字なんか読まなくても理解できるよ
780UnnamedPlayer:2011/03/03(木) 20:13:18.03 ID:cGg/jzia
>>779
それは凄いな、zorkとか文字しか無いんだが
781UnnamedPlayer:2011/03/03(木) 20:15:24.66 ID:iOKs1oJ4
ここに来てる時点でおじさんが皮肉ってる最近の若いもんと同類だろw
当時から日本語化プロジェクトが活発だったら、迷わず日本語化パッチ使ってるんだろうな
782UnnamedPlayer:2011/03/03(木) 20:24:44.67 ID:8UdwM8yX
>>756
スラングを調べるのに良さそうだね。
でもちょっとしたスラングならALCでも結構ヒットするから、英英辞書はちょっと敷居が高いかな。
歴史ものやファンタジー系だとたまに古英語が出てくるゲームがあるから、
古英語に詳しい辞書も需要があるかも。
783UnnamedPlayer:2011/03/03(木) 20:41:09.27 ID:ijBg1amK
borderlandsが中華ツール改変で字幕日本語化可能に
現在機械翻訳でテスト中

マスエフェクト2もほぼ日本語化完了?
784UnnamedPlayer:2011/03/03(木) 21:04:14.32 ID:a8uWeDrZ
borderlands既に日本語化MODあったような気がしたけど、あれとは違うの?
785UnnamedPlayer:2011/03/03(木) 21:36:34.05 ID:ijBg1amK
>>784
あれはクエスト内容等インターフェースとムービーの日本語化で
プレイ中にキャラがしゃべる字幕は日本語化できなかったのよ
それが今回中華ツールによって日本語表示可能になったみたい
786UnnamedPlayer:2011/03/03(木) 21:55:54.54 ID:a8uWeDrZ
>>785
そうだったのね
日本語化MOD出たときにはもうやってなかったから知らなかったわw
787UnnamedPlayer:2011/03/03(木) 22:36:35.72 ID:xZ1vYH4/
中文化に頼っていると基本的な事が解らないから問題を解決出来ない
正攻法でやっていると調べるのに時間が掛かかって終わりそうに無い
なかなか上手く行かないね
788UnnamedPlayer:2011/03/06(日) 18:22:43.27 ID:2whlLlt4
あげ
789UnnamedPlayer:2011/03/07(月) 21:20:37.19 ID:3ZuDqam+
今更だけど、S.T.A.L.K.E.R. Shadow of Chernobylを日本語化しようと思って下のurlからNo-DVDをDLしたいんだけど、S.T.A.L.K.E.R.: Shadow of Chernobyl v1.0006 [MULTI4] No-DVD/Fixed EXEがない
誰かボスケテorz


http://m0001.gamecopyworld.com/games/pc_stalker_shadow_of_chernobyl.shtml#S.T.A.L.K.E.R.:%20Shadow%20of%20Chernobyl%20v1.0006%20[MULTI4]%20No-DVD/Fixed%20EXE
790UnnamedPlayer:2011/03/07(月) 22:05:57.41 ID:UGRl+7H1
普通に落とせたけど?
791UnnamedPlayer:2011/03/07(月) 22:09:14.67 ID:NPyFXoHa
「Shadow of Chernobyl v1.0006 [MULTI4] No-DVD/Fixed」
これでググったら一番に出たよ。
792UnnamedPlayer:2011/03/07(月) 22:33:31.97 ID:3ZuDqam+
うわああああああああああああ
なんで俺だけ落とせないんだあああああああああああ
うわああああああああああああああorz
793UnnamedPlayer:2011/03/07(月) 22:39:19.19 ID:NPyFXoHa
794UnnamedPlayer:2011/03/07(月) 23:29:34.53 ID:09kBIj0x
>>789
そこのHPでダウンロードするときはFile Archiveボタンを押すと別ウィンドウが開くのでそちらのミラーから落とす
795UnnamedPlayer:2011/03/08(火) 10:31:37.29 ID:jh8Nzx5E
veniceはもうNGワードでいいんじゃね
796ボコボコにしてやんよ ◆BokoBoko7c :2011/03/08(火) 19:31:32.86 ID:exdEQl0o BE:2601591089-2BP(2562)
NGワード入りだなこりゃ
797792:2011/03/08(火) 20:49:32.95 ID:d8cM0BiN
ありがてぇ・・・ありがてぇ・・・
798UnnamedPlayer:2011/03/11(金) 08:19:10.68 ID:eWfYimUK
http://www.megaupload.com/?d=4917VV8X
Call of Juarez: Bound in Blood 日本語化キット
799UnnamedPlayer:2011/03/11(金) 12:01:34.53 ID:DHoip3y3
>>798
正常に表示されました。
XP SP3 、Radeon 5770HD 、DirectX9環境下です。
序盤までプレイしましたが、何も支障は出ませんでした。
やはり話がわかると楽しさが違います。
800UnnamedPlayer:2011/03/11(金) 12:16:55.22 ID:2WoktS7W
Call of JuarezてOSの言語日本語にしてるとゲームが進行できないって聞いたけどどうなの?
801UnnamedPlayer:2011/03/11(金) 22:22:07.53 ID:XvdbSho+
4分の1くらい進めてるけど、特に何もないね。
802UnnamedPlayer:2011/03/12(土) 08:39:39.20 ID:KDCqTPsa
Mass Effect 2 DLC
http://www1.axfc.net/uploader/Ne/so/103816

翻訳お願いします
803UnnamedPlayer:2011/03/12(土) 14:30:20.56 ID:Um35fO9O
死ね
804UnnamedPlayer:2011/03/12(土) 15:52:19.41 ID:NtN15FYS
死ね
805UnnamedPlayer:2011/03/12(土) 16:09:55.00 ID:yw49njon
死ね
806UnnamedPlayer:2011/03/12(土) 16:29:12.91 ID:pE0ka/ff
死ね
807UnnamedPlayer:2011/03/12(土) 17:09:45.68 ID:xcBdIQ/Q
死ね
808UnnamedPlayer:2011/03/12(土) 17:13:15.59 ID:NLW5g3Ak
809UnnamedPlayer:2011/03/12(土) 18:04:26.86 ID:DTqRX/CA
810UnnamedPlayer:2011/03/12(土) 23:09:26.89 ID:orPgYdIb
>>802
どうせ箱日本語版のブッコ抜きを違法に手に入れたクチだろ?
ダウンロードできないものは誰かに”お願い”しちゃうわけか?
1ミリも生産性の無いゴミクズどもだなw
811UnnamedPlayer:2011/03/12(土) 23:53:01.67 ID:yw49njon
ゴミクズがゴミクズに説教してるの初めて見たw
812UnnamedPlayer:2011/03/13(日) 00:27:35.07 ID:7HpHd4QC
争いは、同じレベルの(ry
813UnnamedPlayer:2011/03/13(日) 00:36:18.62 ID:zk6CPt0d
>>811
で、自分はゴミクズでは無いと思ってるわけだw
814811:2011/03/13(日) 01:12:32.12 ID:5CT3qlfx
>>813
まぁな、俺は他人にお願いもしてないし
勝手な妄想で人を小バカにもしてないしな
少なくともキミら二人ほどのゴミクズではないわなw
815UnnamedPlayer:2011/03/13(日) 01:13:56.13 ID:pt52mEpy
>>814
自覚症状のないゴミクズもいるもんだw
816UnnamedPlayer:2011/03/13(日) 01:31:16.89 ID:5CT3qlfx
>>815
よっぽど悔しかったかw
他人に説教するゴミクズのくせに多少の理性はあるのかw
817UnnamedPlayer:2011/03/13(日) 02:06:00.55 ID:BtMjCAyT
ID:5CT3qlfx [2/2]

818UnnamedPlayer:2011/03/13(日) 02:12:13.10 ID:5CT3qlfx
>>817
( ̄ー ̄)
819UnnamedPlayer:2011/03/13(日) 02:13:48.06 ID:Rln75HBm
2日間に渡っての、粘着をお楽しみください
820UnnamedPlayer:2011/03/13(日) 11:40:45.86 ID:lejeozwE
ID:5CT3qlfx
821UnnamedPlayer:2011/03/13(日) 18:44:27.29 ID:p7jTNoAq
ID:5CT3qlfx

822UnnamedPlayer:2011/03/13(日) 18:54:18.57 ID:0J5nG0if
なんのスレや
823UnnamedPlayer:2011/03/13(日) 19:04:58.63 ID:7HpHd4QC
死ね氏ねスレ
824UnnamedPlayer:2011/03/13(日) 19:19:52.34 ID:ksb7VKMq
ID:5CT3qlfxは>>810の煽りが”説教”に見えるのか?
もしかすると、これまでの人生において本気で説教された事が無いのかもしれないね。
ある意味可哀想だな…
825UnnamedPlayer:2011/03/13(日) 23:49:48.16 ID:u4PfQQHi
スレ伸びてるな
神降臨きたかと思ったら
荒れてただけだったでござる
826UnnamedPlayer:2011/03/14(月) 01:00:32.61 ID:G3zayFf5
・WAREZを違法アップロード →要するにWAREZ利用者 → DLC割るくらいだから本編も違法版う
 ↓
・しかもそれを翻訳依頼
 ↓
・断られる
 ↓
・荒らす

ひどすぎるわ・・・小学生とかか?
スレ趣旨1%も把握してねぇ
827UnnamedPlayer:2011/03/14(月) 07:59:29.83 ID:f+qoau9N
文盲すぎるわ、小学生かよ
828UnnamedPlayer:2011/03/15(火) 22:32:06.08 ID:IyypzHqy
どなたかSerious Sam IIの日本語字幕UPできるかた居ませんか?
日本語字幕のUPが消えてるのです
829UnnamedPlayer:2011/03/16(水) 00:02:01.00 ID:y5oWZPv+
字幕なんているか?撃て打て撃て
830UnnamedPlayer:2011/03/16(水) 00:05:27.16 ID:/ZDYZG/S
Ahhhhhhhhhhhh
831UnnamedPlayer:2011/03/17(木) 00:18:52.26 ID:Ld0yjxOa
>>762
トゥ〜〜〜スッ!!
832UnnamedPlayer:2011/03/17(木) 00:55:19.18 ID:58YixMzh
>>831
2度目は糞つまんねーわ
粕が
833UnnamedPlayer:2011/03/17(木) 12:22:37.13 ID:g96xWtvW
ちょり〜っす!
834UnnamedPlayer:2011/03/21(月) 07:13:31.28 ID:hNLfgTXC
古い情報かもしれないけど

ナポレオントータルウォーの日本語化ほぼ完成になったね

そしてそこのサイトでは将軍2も日本語化開始したよ
835UnnamedPlayer:2011/03/22(火) 22:20:57.17 ID:S/e1zKcI
うお、何時の間にかサボター?サバター?翻訳開始してるんだ。
これやりたかったけど、日本語版無くて諦めてた。
確か、マーセナリーズ作った所の最後の作品だよね。
836UnnamedPlayer:2011/03/23(水) 03:07:25.50 ID:dIdRYy/D
中国人のマンパワーはすごい
837UnnamedPlayer:2011/03/24(木) 02:47:03.82 ID:eImpw3Gb
winter voicesってやつテキストいじるだけで
簡単に日本語表示出来た。
RPGとアドベンチャーを足したような感じのゲーム。
取り合えずデモ部分は全部意訳しようと思いますが
面白かったら本編もやるけど、クソゲーの予感w
セールで安かったから全部買っちゃったんだけどさw
ストーリーが暗いよw

http://www35.atwiki.jp/dw2_iyaku/pub/jpg/winter_voices_1.jpg
http://www35.atwiki.jp/dw2_iyaku/pub/jpg/winter_voices_2.jpg
http://www35.atwiki.jp/dw2_iyaku/pub/jpg/winter_voices_3.jpg
838UnnamedPlayer:2011/03/24(木) 04:08:25.16 ID:QlJuRQ05
なんかクロックタワーを思わせる雰囲気だな
839UnnamedPlayer:2011/03/24(木) 08:24:18.06 ID:8V4FK2ug
翻訳作業中が一番楽しいとかありえそうw
840UnnamedPlayer:2011/03/24(木) 09:13:54.94 ID:m+YMeMO8
しょぼすぎw
841UnnamedPlayer:2011/03/24(木) 09:52:33.39 ID:Vy5IDotZ
PC9801時代を思い出すな
842UnnamedPlayer:2011/03/24(木) 19:41:17.52 ID:CWTxkAI3
暗いストーリー大好きな俺
843UnnamedPlayer:2011/03/24(木) 19:43:57.73 ID:4hehWdll
セール来たとき買おうか迷ったけどEP7まで出るって見てそっと閉じた
全部パックが来たときお世話になりそう
844UnnamedPlayer:2011/03/24(木) 21:47:00.35 ID:jBI9oyS7
?体中文?化?丁
845UnnamedPlayer:2011/03/26(土) 02:00:03.38 ID:g+lnYkJD
846UnnamedPlayer:2011/03/26(土) 11:03:29.39 ID:q+H+r1m+
AvPClassicかと思った
847UnnamedPlayer:2011/03/26(土) 12:17:13.79 ID:6b+kgxsT
あそこまだ日本語化活動してたんだ。
とりあえず日本語化wikiだけ作って自己満してると思ってた・・・
848UnnamedPlayer:2011/03/26(土) 13:30:31.11 ID:z6L+0q3A
>>845
ありがてぇありがてぇ
849UnnamedPlayer:2011/03/26(土) 14:57:08.10 ID:f1E7jU3t
今更、ALIENSvs.PREDATORの日本語化MODが出てきてもなぁ…
850UnnamedPlayer:2011/03/26(土) 15:07:56.32 ID:Ntb/2Z1q
最近は後から日本語化可能になる方が多いが?
851UnnamedPlayer:2011/03/26(土) 16:06:34.70 ID:3BAUEAFR
>>848
ありがとうございます
852UnnamedPlayer:2011/03/26(土) 16:09:37.48 ID:3BAUEAFR
みす
>>845
ありがとう
853UnnamedPlayer:2011/03/26(土) 16:20:40.64 ID:8dwP/LIO
おお神きてた
乙です >>845
854UnnamedPlayer:2011/03/26(土) 18:12:44.14 ID:I1rnpweZ
>>845
これは有り難い
855UnnamedPlayer:2011/03/26(土) 23:14:04.79 ID:tDhV5IHj
神が降臨しても必ず文句垂れる奴いるけど何なの?
856UnnamedPlayer:2011/03/26(土) 23:17:06.65 ID:N7bBmYKH
5ドルで日本語おいしいです
857UnnamedPlayer:2011/03/27(日) 16:53:44.53 ID:O6Z4XtDr
HomeFrontを訳してくれる神を待っています・・・
858UnnamedPlayer:2011/03/27(日) 17:43:29.51 ID:8v7i7tWF
日本語版出るだろ
859UnnamedPlayer:2011/03/27(日) 18:56:37.36 ID:O6Z4XtDr
>>858
え、マジで!?
Steamで??
860UnnamedPlayer:2011/03/27(日) 22:01:13.39 ID:8N53AwW5
>>859
steamで出るわけないだろ殴るぞ
ていうか殴るぞ
861UnnamedPlayer:2011/03/27(日) 22:04:57.45 ID:O6Z4XtDr
Steamで出なきゃ意味ないじゃないか!
強めに叩くよ!
862UnnamedPlayer:2011/03/27(日) 22:59:31.78 ID:6cVwJbKH
steamで出ないと意味ないじゃ無いか・・・・
863UnnamedPlayer:2011/03/27(日) 23:05:11.46 ID:bMeDnKsq
>>860
>>861
なんかお前ら仲良いなw
864UnnamedPlayer:2011/03/27(日) 23:17:42.41 ID:LL7pR149
なんでローカライズしたゲームはsteamで販売されないんだろう
本家と間違えやすいから?
865UnnamedPlayer:2011/03/27(日) 23:24:53.92 ID:6cVwJbKH
>>864
ローカライズタイトルはローカライズを担当した日本企業とかが販売権を持ってるから勝手に出せないとかでは?
866UnnamedPlayer:2011/03/28(月) 01:09:31.00 ID:QKwkOhPm
日本語化MODを試しに5ドルぐらいで売ってみればいいのにSTEAMで
867UnnamedPlayer:2011/03/28(月) 16:41:50.03 ID:wDi9S/3h
日本語化したソフトはパッケージにして高額で売りつけるんだよ!
868UnnamedPlayer:2011/03/28(月) 17:17:21.53 ID:fwcvZ4+6
本当かい!本当なのかい!
869UnnamedPlayer:2011/03/28(月) 17:58:24.00 ID:KFJ31RkQ
タイトル: Homefront
ジャンル: アクション
開発元: Kaos Studios Digital Extremes
販売元: THQ
リリース日: 2011年4月14日
言語: English, フランス語, ドイツ語, イタリア語, スペイン語, チェコ語, オランダ語, 日本語, ポーランド語

って書いてあるが
870UnnamedPlayer:2011/03/28(月) 18:33:49.99 ID:mrYvxdhn
>>869
は?何をバカなこt・・・

なんだとおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおお!?!?
871UnnamedPlayer:2011/03/29(火) 09:05:59.66 ID:0ByR4GtX
>>869
JPだけ未だ発売されず
872UnnamedPlayer:2011/03/29(火) 20:10:39.60 ID:U48ZtvYd
>>870

320 名前:UnnamedPlayer[sage] 投稿日:2011/03/28(月) 21:25:50.73 ID:WeUtBPyZ
>STEAM版「HomeFront」に関しては英語版のみの発売となりTHQジャパンではサポート対象外の製品となります。
>ただし据え置き機向け、PC向けの「HomeFront」に関しましては音声、テキストともに日本語版となります。
>それぞれの発売日に関しましては、弊社が独自に決定権を持っているものではございませんので発売元様からの今後の正式な発表をお待ちいただければと思います。
>何卒ご理解のほど宜しくお願い致します。

>だってさ
873UnnamedPlayer:2011/03/29(火) 20:14:20.42 ID:74aReeu1
いい加減スレチに気付けよ
池沼共
874UnnamedPlayer:2011/03/29(火) 22:48:34.74 ID:G39XArBX
>>872
え、steamでは言語の中に日本語あるのに日本語じゃないってこと・・・?
PC向けってのはパッケージ版のことなんかな
875UnnamedPlayer:2011/03/31(木) 11:31:27.48 ID:oj3x25s4
Total War:Shogun 2 日本語化MODでました
http://www.japantotalwar.com/index.php?%C6%FC%CB%DC%B8%EC%B2%BD%28Shogun%202%29
876UnnamedPlayer:2011/03/31(木) 14:27:40.35 ID:SHwqjDRJ
でましたな
877UnnamedPlayer:2011/04/01(金) 06:59:39.34 ID:FwSPXO1g
うむ、ご苦労
878UnnamedPlayer:2011/04/02(土) 01:20:34.68 ID:7NrWuJZj
苦しゅうない
879UnnamedPlayer:2011/04/02(土) 08:30:35.03 ID:MsUGcaPW
ちこう、もっとちこう
880UnnamedPlayer:2011/04/02(土) 18:19:36.12 ID:GggNW+y+
>>875
ありがてぇ・・・ありがてぇ・・・
881UnnamedPlayer:2011/04/02(土) 18:54:20.66 ID:5HjewIls
仕事早すぎワロタw
882UnnamedPlayer:2011/04/03(日) 02:03:23.41 ID:A+c2SPV8
http://wikiwiki.jp/youge/
基本一人でシコシコやっていくんでよろしく
883UnnamedPlayer:2011/04/03(日) 02:20:47.57 ID:5t2Rjpu5
>>875
GJ
884UnnamedPlayer:2011/04/03(日) 02:37:43.43 ID:Uy5Onnyi
いいwikiじゃん
885UnnamedPlayer:2011/04/03(日) 02:38:34.29 ID:UVXGtdd9
日本語化まとめならあるのに意味不明なwikiだな
886UnnamedPlayer:2011/04/03(日) 02:40:31.45 ID:1R8a2Wzf
なら見るなよks
887UnnamedPlayer:2011/04/03(日) 02:41:30.20 ID:UVXGtdd9
おこったの?
888UnnamedPlayer:2011/04/03(日) 02:44:00.16 ID:A+c2SPV8
PCゲー初心者に分かりやすいwiki作りたいなって思ってさ
まあ意見とかあったら言ってください
889UnnamedPlayer:2011/04/03(日) 02:59:22.88 ID:tKL3dEsz
放り出さない、ことだなwww
890UnnamedPlayer:2011/04/03(日) 03:00:29.53 ID:EuTJBHoI
1ヶ月後に更新続いてたら意見だしてあげる
891UnnamedPlayer:2011/04/03(日) 03:09:04.91 ID:Uy5Onnyi
解りやすい版wikiって感じでいいんじゃね
wikiが増えて困ることはない
892UnnamedPlayer:2011/04/03(日) 03:34:39.87 ID:Qcu05+o5
うむ、ご苦労
893UnnamedPlayer:2011/04/03(日) 03:56:09.73 ID:xZp0GWvN
お、丁寧に作ってますな
894UnnamedPlayer:2011/04/03(日) 04:48:16.22 ID:dCNZNZKJ
余は満足じゃ
895UnnamedPlayer:2011/04/03(日) 06:35:13.56 ID:o5Uurxvs
これはご無体な
896UnnamedPlayer:2011/04/03(日) 11:52:38.34 ID:rcrAqtSM
お主もワルよのお
897UnnamedPlayer:2011/04/04(月) 05:40:26.96 ID:3dLhj/m1
新しいwiki意外と頑張ってるな
投げ出さないで続けてくれ
898UnnamedPlayer:2011/04/04(月) 06:32:54.64 ID:0O3twA5w
普段やらないジャンルだと日本語版の存在に気づかなかったりするから便利ですね
899UnnamedPlayer:2011/04/04(月) 10:34:19.32 ID:nq7/84fF
どうでもいいけど全体的に日本語が幼稚というか、ちとおかしい。
厨房あたりがやってんじゃないの?
900UnnamedPlayer:2011/04/04(月) 11:50:51.29 ID:DM9MwbBl
間違って別の場所にアップしてしまったorz
これって需要ありますか?
ttp://anime.imgup.me/data/file0348.jpg
901UnnamedPlayer:2011/04/04(月) 12:47:59.13 ID:e18piyAJ
GTA3の日本語化か。
結構需要あるんじゃないの?
今のまとめwikiには載ってないし、そもそも昔載ってたか憶えてないし。
902UnnamedPlayer:2011/04/04(月) 13:05:07.38 ID:f+VZsEOW
>>901
わかりました
もう少しフォントやGXT編集していこうと思います。
903UnnamedPlayer:2011/04/04(月) 14:23:21.53 ID:Jzm6Ba3l
>>899
まあおっさんのお前には幼稚なwikiかもな
904UnnamedPlayer:2011/04/04(月) 18:36:05.84 ID:MilE7Xfr
確かにゆとり臭いな
905UnnamedPlayer:2011/04/04(月) 19:08:11.21 ID:fbUzMjMT
おっさんいつまでゲームやってるんやwwwwww
幼稚やぞwww
906UnnamedPlayer:2011/04/04(月) 19:14:27.68 ID:AObGyC6/
>900
おお、是非お願いします。
907UnnamedPlayer:2011/04/04(月) 19:19:26.15 ID:AObGyC6/
>882
バイオ4の2枚目のスクリーンショットにワロタw
908UnnamedPlayer:2011/04/04(月) 23:19:36.21 ID:k0aipVFr
>>899
すいせ
909UnnamedPlayer:2011/04/04(月) 23:22:24.61 ID:k0aipVFr
>>899
すいません wikiの管理人だけど今はとりあえず情報を充実させたくて
かなり駆け足で編集してるからところどころ日本語おかしいとこはあるかも・・・
一息ついたら修正していきます。
気になるところあったら手直ししてくれるとありがたいです
910UnnamedPlayer:2011/04/05(火) 07:07:08.40 ID:9j5UkN2i
うむ、ご苦労
911UnnamedPlayer:2011/04/05(火) 08:58:30.65 ID:tgPNNMLN
大儀であった
912UnnamedPlayer:2011/04/05(火) 13:24:10.32 ID:zrgiYn6W
スタークラフト2 v1.3.1対応版日本語化Mod

http://honyaku.kyotolog.net/Entry/251/
913UnnamedPlayer:2011/04/06(水) 03:55:04.79 ID:GYumptoG
>>909
どんなゲームか分かるのが良いな
見易さは大事だね
914UnnamedPlayer:2011/04/07(木) 01:03:59.03 ID:r1+snKKb
>>912
完成度は何パーセントくらい?
915UnnamedPlayer:2011/04/07(木) 10:23:25.53 ID:jkoi3ta8
>>914

99%ぐらい
916UnnamedPlayer:2011/04/07(木) 10:53:31.06 ID:Hfp8NihL
fallout3の日本語化はいつ終わるの
917UnnamedPlayer:2011/04/07(木) 10:59:00.25 ID:1wTZ9vrB
今おわた
918UnnamedPlayer:2011/04/07(木) 15:14:03.20 ID:GX8B0hXk
wikiって誰か1人に押し付けるもんじゃなくて
皆でやってくもんじゃないの?
919UnnamedPlayer:2011/04/07(木) 19:49:53.62 ID:tlZDg9gF
>>918
そうだよ?
920UnnamedPlayer:2011/04/07(木) 19:52:45.25 ID:Sf/CzLl0
>>919
なんで疑問形なんだ
921919:2011/04/07(木) 20:34:37.47 ID:dUob4ZIo
>>920
当たり前のことを質問してきたから
922UnnamedPlayer:2011/04/08(金) 06:13:25.55 ID:5Exf6/G0
そうなんだ?
923UnnamedPlayer:2011/04/08(金) 06:17:15.04 ID:hWPk599L
そうだよ?
924UnnamedPlayer:2011/04/08(金) 06:21:03.74 ID:R35+o+87
せやで?
925UnnamedPlayer:2011/04/08(金) 13:31:10.71 ID:J5zr+heC
おるか?
926UnnamedPlayer:2011/04/08(金) 14:48:06.17 ID:V7PPRy/5
>>921
いや、文句だけ言って協力もせずに馬鹿にしてるからあえて書いたんじゃないの?

”質問”では無く”苦言”として。
927UnnamedPlayer:2011/04/08(金) 15:28:26.11 ID:R35+o+87
せやろか?
928UnnamedPlayer:2011/04/08(金) 16:01:02.49 ID:jUmkDNAo
まぁ手伝えるところがあれば手伝いたいな、やり方が分からないけど
929UnnamedPlayer:2011/04/08(金) 16:02:27.37 ID:oO2xzX69
たとえばアンパックしてフォント画像ファイルはあったけど
その座標を表示するための定義ファイル(xmlとかバイナリーファイルとか)
が無いゲームは、そもそも2バイト文字を表示するにはローダーとかDLLとか作るしかないですか?
930UnnamedPlayer:2011/04/08(金) 17:10:04.19 ID:lx2b6pxO
新wiki見た感じたぶん今は既存のまとめwikiをアルファベット順にまとめていってるっぽい
今はCのChildren of the Nile まで終わってる感じかな?
てかこれ本当に1人でやってるのかね?だとしたらすごいと思うよ

まあ一人が始めたwikiだから正直俺らが手を出し辛いってのもあるが
931UnnamedPlayer:2011/04/09(土) 01:55:47.56 ID:istdsGOV
>>929
英数字が16x16に規則的に並んでいる等、位置や文字コードが固定のものを除けば、定義がないわけがない
過去に見たのでは、png画像の末尾(画像ローダではフォーマットとして無視する部分)にくっついてたりした
932UnnamedPlayer:2011/04/09(土) 07:48:45.63 ID:NIDct+DU
本当にハードコーディングされてるとか?
933UnnamedPlayer:2011/04/13(水) 20:53:53.09 ID:B2JrpR8Q
>>882>>909
http://wikiwiki.jp/youge/?%C5%F6wiki%A4%CB%A4%C4%A4%A4%A4%C6
日本語でプレイできるPCゲームっていうと膨大にあるけどそれ全部まとめるの?
そのわりにもう飛ばしてるタイトルがあるのはなんで?
たとえばCIVの5以外の日本語版とか
934UnnamedPlayer:2011/04/13(水) 21:08:06.97 ID:Nzrdcojy
>>933
別にwikiなんだから管理人が全部まとめる必要ないだろ
とばされたタイトルがあるならお前が編集すれば良いだけ
935UnnamedPlayer:2011/04/13(水) 23:41:05.91 ID:XwoYwtGQ
アフィサイトでなんで他人が編集せにゃならんのや
936UnnamedPlayer:2011/04/14(木) 02:16:55.23 ID:EHCheruJ
amazonIDはgamezoneshopだね
アフィ書き換えてもいいよってことかな?
937UnnamedPlayer:2011/04/14(木) 02:17:29.44 ID:0MbMT95s
何言ってんのこいつ
938UnnamedPlayer:2011/04/14(木) 02:19:29.01 ID:gu4D+cWV
ぶっちゃけ4亀で事足りてるし
存在意義がわからん
939UnnamedPlayer:2011/04/14(木) 04:59:23.55 ID:JbLfyNO/
糞wikiイラネーよ

自分で情報収集出来ない馬鹿は放って置けばいい
無駄な事するな
940UnnamedPlayer:2011/04/14(木) 06:02:07.56 ID:EI3kZ8OT
なんだかんだ言われるだろうけど継続して更新してくれるなら俺は歓迎かな

便利だったら皆使うし、そうじゃなければ放置されるだけだろうが
941UnnamedPlayer:2011/04/14(木) 12:17:28.11 ID:WJdg8zAV
日本語化まとめwikiも最初は「いらねえ自分で検索すればいいだけだろ」って言われてたしね
まあ新しいwikiがどうなるかわからんが
942UnnamedPlayer:2011/04/14(木) 12:20:01.02 ID:Qlk2ywP+
そら(便利になることは)ええことよ
943UnnamedPlayer:2011/04/14(木) 12:34:31.29 ID:HI9rVkbn
パクパク(賛成!)
944UnnamedPlayer:2011/04/14(木) 12:47:36.07 ID:MWUfy9IO
日本語が幼稚なのは簡便な
945UnnamedPlayer:2011/04/14(木) 12:49:00.48 ID:cztxFn0t
>>933
wiki管理人です。
まとめwikiに載ってるCIV5以外のタイトルに[MOD]とあったのでMODはとりあえず飛ばすことにしてます。
あと日本語化MODのURLがリンク切れだったりしてたので・・・

とりあえずまとめwikiに載ってる情報は全部まとめるつもりですよ。
公式日本語版についてはできるだけまとめるつもりですが見落としもかなりあると思います。
946UnnamedPlayer:2011/04/14(木) 15:42:57.81 ID:MqKTkuGA
文句つけてる奴はシカトでOK
947UnnamedPlayer:2011/04/14(木) 19:54:52.31 ID:EHCheruJ
>>945
返信thx
CIV4は日本語版が出てる
http://www.cyberfront.co.jp/title/civ4/

MODはとりあえず飛ばすなら、今は
http://wikiwiki.jp/youge/?%C5%F6wiki%A4%CB%A4%C4%A4%A4%A4%C6
>海外ゲームの日本語化MODや日本語版が発売されているタイトルなどを紹介していきます。
の”日本語化MOD”のとこは削っておいて、公式に日本語版が発売せれているのだけまず紹介していけばいい

それとアフィやっているのだから他者に編集させないほうがいい
948UnnamedPlayer:2011/04/14(木) 20:00:37.81 ID:cl9VPKF6
いちいちケチつけてくるやつが必ずいるんだよな
グジグジグジグジ腐った女みてーな野郎だな
気にせず更新すれ
949UnnamedPlayer:2011/04/14(木) 22:36:17.12 ID:arsVvcie
>>948
おい女性差別撤回しる
950UnnamedPlayer:2011/04/14(木) 23:05:17.02 ID:8fBbMObJ
女が腐ったようなような野郎、と言いたいんだろう
女性には使わないからOK
951UnnamedPlayer:2011/04/14(木) 23:43:05.74 ID:JbLfyNO/
糞の役にも立たんゴミサイトだから叩かれるのは当然
952UnnamedPlayer:2011/04/14(木) 23:45:52.13 ID:wZSsWwtE
気に入らないなら見なければいいいだけなのに

>>947
応援するから頑張ってね
953UnnamedPlayer:2011/04/14(木) 23:59:39.61 ID:d32tRO+B
何で差別しちゃいけないの?
954UnnamedPlayer:2011/04/15(金) 00:00:31.50 ID:nFWcAvXa
腐った女みたいな でなく 腐った女 なのかもよ
955UnnamedPlayer:2011/04/15(金) 00:21:33.58 ID:pCHbcJ9C
>>947
なぜ”日本語化MOD”を削る必要が?
今はまとめwikiの有志翻訳を順に更新してってるんだよ

管理人が飛ばしたMODってのはCivのMODを翻訳したもので公式のゲームじゃないからでしょ
956UnnamedPlayer:2011/04/15(金) 00:33:00.51 ID:whkhIX58
リンク切れとかなんだよ
ちゃんと収集しとけよ
957UnnamedPlayer:2011/04/15(金) 01:18:09.97 ID:Xaj8AL0J
誰も見てないし放っておけばいい

どうせ途中でやる気無くして
更新しなくなるだろうしなw
958UnnamedPlayer:2011/04/15(金) 01:40:33.21 ID:MNJdmnqs
見てない割りに文句が多いなw
959UnnamedPlayer:2011/04/15(金) 01:51:32.66 ID:1qxon/73
この流れ,ニュー速っぽい
960UnnamedPlayer:2011/04/15(金) 01:51:57.62 ID:sdmmtWQy
暴れてる僕を見て
961UnnamedPlayer:2011/04/15(金) 01:58:17.83 ID:pCHbcJ9C
ほんと自分は何もしないのに人の足は引っ張る最底辺のカスばっかだよな
生きてる意味無いと思うよ
962UnnamedPlayer:2011/04/15(金) 04:10:28.30 ID:fzYAd7tF
いやいやなんで既に
日本語化できるゲームのまとめwikiあんのに同じの作ってるの?需要ないから
963UnnamedPlayer:2011/04/15(金) 05:40:54.58 ID:RYmiK3/x
日本人の特質がよく理解できるスレ
964UnnamedPlayer:2011/04/15(金) 06:08:43.46 ID:1qxon/73
あっちのWikiがクソだから
わざわざ新しく立ちあげてくださったんだろうが!!

なぁ,みんな?
965UnnamedPlayer:2011/04/15(金) 06:58:49.27 ID:QN6Kgrp7
いや、十分わかるだろ
自演かてめえしねよきめえ
966UnnamedPlayer:2011/04/15(金) 08:47:18.97 ID:+WZRUPdq
日本語化MODを飛ばしてない件について
嘘つきか
967UnnamedPlayer:2011/04/15(金) 09:15:58.85 ID:Old1CE2J
たぶん批判してるのは既存のまとめwikiの更新を頑張ってたやつ
あんなwiki作られたらそりゃアンチに成り下がるだろうよ
968UnnamedPlayer:2011/04/15(金) 13:57:31.52 ID:kzE4wFNM
保管庫は多いほどいいけどな
969UnnamedPlayer:2011/04/15(金) 15:48:47.21 ID:Old1CE2J
Witcher 2日本語対応か
新wikiの管理人が即反応しててワロタ
http://wikiwiki.jp/youge/?The%20Witcher%202%20Assassins%20of%20Kings
970UnnamedPlayer:2011/04/16(土) 00:31:41.73 ID:OfLK2xHe
http://wikiwiki.jp/youge/?%A5%B9%A5%C8%A1%BC%A5%AB%A1%BC%20%A5%B3%A1%BC%A5%EB%20%A5%AA%A5%D6%20%A5%D7%A5%EA%A5%D4%A5%E3%A5%C1
>関連リンクなど
>amazon
 http://www.amazon.co.jp/gp/product/B003BGY19G?ie=UTF8&tag=gamezoneshop-22&linkCode=as2&camp=247&creative=1211&creativeASIN=B003BGY19G

 >tag=gamezoneshop-22

https://affiliate.amazon.co.jp/gp/associates/help/t121/a1
>Amazon アソシエイト・プログラム アソシエイトリンク作成方法
>※ASSOCID-22を貴社のアソシエイトIDに差替えてください。

アフィうめえwww
971UnnamedPlayer:2011/04/16(土) 00:35:58.23 ID:lw46cFTn
これはひどい
972UnnamedPlayer:2011/04/16(土) 00:48:49.20 ID:iwdoLSRB
便利になるならええことよ
973UnnamedPlayer:2011/04/16(土) 00:50:01.08 ID:QncZwUmn
正直日本語化をあんまり大っぴらにすると潰されそうだから
今の分かり難いくらいでちょうどいいと思うんだけどな
個人で公開してる系の日本語化MODサイトなんかは
ただでさえ分からないとか質問責めで披露してる所も多いし
974UnnamedPlayer:2011/04/16(土) 00:50:05.59 ID:kim7k5C8
アフィ厨はしんでください
975UnnamedPlayer:2011/04/16(土) 00:59:55.60 ID:oGNg7ZFL
今の時代アフィ厨程度なら可愛いもんだ
976UnnamedPlayer:2011/04/16(土) 02:02:19.63 ID:OfLK2xHe
http://wikiwiki.jp/youge/
>管理人より
>スレで指摘されましたがアフィはやってないです。
>なのでamazonへ飛んでも管理人に報酬は入りません。

ふーん、そうなんだすごいwww
977UnnamedPlayer:2011/04/16(土) 02:17:11.90 ID:8Ek9t/+1
それ、レンタルWIKIのアフィなんじゃねーの?

つーか自分で作ったサイトならアフィ入れても自由だと思うけどね
少なくとも文句しか言わないヤツよりも
金取るけど見やすいサイト作ってる人の方が価値があるのは間違いないわ。

アフィブログみたいに左右にずらーって広告が並んでると
流石にウザいと思うけどね
978UnnamedPlayer:2011/04/16(土) 02:19:40.14 ID:7iTORJCP
アフィの小銭くらいの仕事はしてるだろこいつ
979UnnamedPlayer:2011/04/16(土) 02:45:29.81 ID:eH2kZGNT
こんばんわ
管理人です。
申し訳ないです、多分gamezoneshopで検索してもらえば分かりますがこれZOOのサイトからの
リンクをそのまま貼り付けたのが原因でですねw
なのでZOOのサイトからのリンクは全部「tag=gamezoneshop-22 」が付いてます。

自分もやってないのにおかしいなと思ったらこれが原因でした。
というわけでamazonで購入しても管理人には1円も入らないので安心してください。
980UnnamedPlayer:2011/04/16(土) 02:59:19.99 ID:eH2kZGNT
追記
http://gamezone.zoo.co.jp/index.php?main_page=product_info&cPath=105&products_id=740
ZOOの紹介ページのamazonリンクから飛んだページをそのまま張るとtag=gamezoneshop-22と表示されてしまいます。
なのでもし自分でwikiを編集する場合には注意してください。

もっと早く気が付けば良かったんですが管理人の不注意でこのような事態を招いたことをお詫びします。
明日中にはリンク先の修正させていただきます。
981UnnamedPlayer:2011/04/16(土) 03:17:05.87 ID:iwdoLSRB
自分の貴重な時間を使って、みなが便利になるようにwikiを編集
アフィしてると勝手に決め付けられ罵倒されたのに、怒ることなく謝罪

俺も出来た人間になりてえな
982UnnamedPlayer:2011/04/16(土) 03:19:55.38 ID:i3AzfR6X
>>980
のんびりでいいと思うよ
983UnnamedPlayer:2011/04/16(土) 04:05:08.98 ID:Jol1+yLH
>>982
お? 本人降臨っすか。
アフィ語で遊べるPCゲーの管理人さん,ちーっス!!
984UnnamedPlayer:2011/04/16(土) 04:20:05.60 ID:i3AzfR6X
疑心暗鬼もそこまでいくと逆に可哀想だな
985UnnamedPlayer:2011/04/16(土) 04:22:09.19 ID:i3AzfR6X
>>983
ID:OfLK2xHe [2/2]

つか、お前がコイツっぽいなw
だとしたら自演癖あるのか?
986UnnamedPlayer:2011/04/16(土) 05:03:58.64 ID:Znp90YbP
日100人程度で、アフィも糞もないぞw
日1000人は来るサイト2つもってるけど(コピペHPだけどねw)、月2〜3万がいいとこだから
987UnnamedPlayer:2011/04/16(土) 06:49:35.16 ID:OfLK2xHe
>>979-980
ごめんね煽ってしまって
実はZOOのリンクそのままだってこと分かってた
そのURLじゃあ踏んでもgamezoneshop-22には報酬出ないんだ

堂々とアフィ貼ってあなた一人が編集したほうがいいよ
理由は誰かが勝手にあなたのwikiをアマゾンアソシエイトに申請して認めてもらって
リンクを片っ端から貼り始めたらいくらフィルタかけても収拾つかなくなることと
ROM専荒らし集団が他所で相談して荒らすことだっていつかおこらないとは言えないことと
wikiwkiは90日更新されないと削除されるので
あなたにお金でやる気を持ってもらってwikiの消滅を防いでもらいたいこと
「報酬でゲーム買ってレポします。リクエスト受け付けます」でもいいし懐に入れてもいい
たいして儲からないが目標ができ更新に熱が入り読み手の役にも立つ

2chに晒してるということは両刃の刃
反応が多いからやる気になるが大きなデメリットも確実にある
俺がこうやって煽ったようにスレがノイズに埋まることだって今後もありうる

だからあなたは「皆のために良かれ」とボランティア精神だけでwikiを作っていたらいつかへこむ
wikiは荒らされる、スレは荒れる、叩かれる、自分はただ耐えるだけが終わりがないんだから
「買い手よし、売り手よし、世間よし」の三方よしで堂々とアフィ貼ってwikiを作ればいい
せっかく作り始めたんだから頑張ってほしい

まあ決めるのはあなたなので
それじゃ
988UnnamedPlayer:2011/04/16(土) 06:50:19.31 ID:Z7m2GY21
ちょいちょい糞みたいな自演してたら元も子もないわなw
もし自演でなくてそのかわいい管理人をたてたいだけなら
>>981みたいなきめえ過剰擁護レスはしないことだ
989UnnamedPlayer:2011/04/16(土) 07:48:41.05 ID:OfLK2xHe
一つ書き忘れた

アマゾンの画像をアソシエイトに参加せずに使うと著作権法違反
そんなことで各ゲーム会社は文句など言ってはこないが
煽りたい人はそこを突っ込んでくる
なのでアマゾンアソシエイトに申し込んで堂々と使いなさい
990UnnamedPlayer:2011/04/16(土) 08:26:56.89 ID:eH2kZGNT
>>989
貴重な意見ありがとうございます。
アフィについては最初からトラブルの原因になると分かってたので手を出さなかったのですが
結局誤解を招く形になってしまいました。。

画像使ったらいけなかったんですね・・・
今は自由編集なのでアフィはやれませんが
この先自分以外編集する人がいなければ個人管理にしてアフィも導入することにします。
991UnnamedPlayer:2011/04/16(土) 09:40:34.63 ID:bJPSfgzJ
CoD:BOの日本語化MODは一体・・・
992UnnamedPlayer:2011/04/16(土) 12:20:01.46 ID:H7KCKiCa
というかね、日本語化MODの場合は今の分かりづらい"敷居"が結構必要だったりする。
初心者が気軽に導入すると質問にきてスレやサイトが荒れたり、翻訳者、ツール作成者のモチベーションも下がる。
分かりやすく〜ってのが意図ならば、MOD側にそのまま投げず質問にもある程度答えるべき。
わざわざ分かりづらいアーカイバつかったり、アップローダーのみに公開だったりしてるのはその為でもある。

その辺り、よーく考えてもらいたい。
各メーカーからの正式日本語版を紹介するだけなら文句は言わないけどね。
993UnnamedPlayer:2011/04/16(土) 12:52:13.57 ID:XG2VFQwV
>>991
http://forum.xentax.com/viewtopic.php?f=10&t=5461
ここのツール使えば日本語化できると思う
994UnnamedPlayer:2011/04/17(日) 00:01:12.66 ID:KKxnHjb7
で、次スレ誰かたのむわ
995UnnamedPlayer:2011/04/17(日) 00:12:35.79 ID:bY41+EDW
お断りだ
996UnnamedPlayer:2011/04/17(日) 00:42:38.13 ID:9y1IfS+7
有志によって日本語化されたゲーム4
http://yuzuru.2ch.net/test/read.cgi/gamef/1302968517/

テンプレとか任せた
997UnnamedPlayer:2011/04/17(日) 00:44:12.74 ID:KyRQQjIK
1000ならノーワンリブスフォーエバー2完全日本語化
998UnnamedPlayer:2011/04/17(日) 01:05:12.40 ID:fQLj68ua
1000ならAlpha Protocol完全日本語化
999UnnamedPlayer:2011/04/17(日) 01:53:13.32 ID:p7q4Qne/
1000ならDoom3日本語化
1000UnnamedPlayer:2011/04/17(日) 02:00:34.61 ID:Be/QOzSM
1000だなwwww
10011001
このスレッドは1000を超えました。
もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。