1 :
名無しさん@初回限定:
dat落ちにつき建て直し
>1 再建するにしても、ネタは出せよ…。
必要性の議論はされたの?
ネタ? うーん、
誤字を出すメーカーは何作出してもかわらないあたりに
他の成長する要素(原画、塗り、システムなど)とは
根本的に違うものを予感するが、どうよ?
個人のスキルとはまったく無関係の要素っていうか
工程に強く起因する問題じゃあないのか。
ってことで。
あと、IME辞書の鍛え方にも拠るよな。
普段どういう言葉を良く使うかが露骨に出てくる。
こればっかりは文章作成用と普段の変換用で完全に別の辞書を使うようにしないと……
ATOKは使えば使う程馬鹿になっていく……
やっぱエロゲライターのIMEって、
「いもうと」って入れると最初に「義妹」が出てくるのかな。
鬼畜系ライターのIME辞書を見てみたい
>>10 「ひけつ」と入れると、否決や秘訣より秘穴が先に出ます。
「こうそく」と入れると、高速や校則より拘束が先に出ます。
「しゅうち」と入れると、周知や衆知より羞恥が先に出ます。
「そうでん」と入れると、送電や相伝より双臀が先に出ます。
「かんちょう」と入れると、間諜や官庁より浣腸が先に出ます。
……どうなのよこのIME。
「いく」と入れると、「イク」が出ました。
「たつ」と入れると、「勃つ」が出ました。
「まわす」と入れると、「輪姦す」が出ました。
「いい」と入れると、「イイ!!(・∀・)」が出ました。
秘訣高速周知送電艦長行く龍まわすいい。
……つまらん。つまらなすぎる。
それはさておき、「ま魔力」って誤字(?)なら見た
>>13 「輪姦(まわ)す」なんて辞書登録でもしないと変換しないと思うんだが…
…何で第一候補に出るんだろう俺の辞書(w
鬼畜ライター諸氏は「やる」では「姦る」と「犯る」どちらが先にでるんだろうか。
とりあえず誤字の多さの有名どころから一つ。
とらハ2@ゆうひ 「もうれつに、げきけつに好きや」
撃尻? 鳥居女史が正しく読んでくれているのが救いだが字面だけ見るとかなり萎える。
@をつけるならゆうひ@〜だな…… 鬱。
>17
自分で誤りハケ〜ン(w
そういう怒りのスレッドっていうより、雑談や言葉談義、そして前スレの
>70 名前: 名無しさん@初回限定 投稿日: 02/08/27 20:39 ID:948k9C+L
> kanon真琴
> 【祐一】「今から、みんなで出かけるぞ。いくだろ?」
> 【真琴】「うん」
> もろちん、というように寝ぼけまなこのまま、ベッドから這い出る。
みたいに笑える誤植をみつけたら報告、でいいんじゃないかな。
誤植ってものすごいミスをしてるわけじゃなくて、
結局テキストを早い時期にあげて、充分な時間+人数をとって
推敲するっていうシステム上の対処するしかないわけだから。
誤植、タイプミス自体は膨大なテキストを作れば99%誰でもまず必ずすることだし。
てなわけで……
前にもどこかで書いたけど、
「襞(ひだ)」を全部「壁(かべ)」と書いてるエロゲーがあった(w
ボイスまで全部そう読んでるから更に悲惨。
「お前のいやらしいカベが丸見えだぜえ!」「いやああ!」それどんな物体なんだ(w
あと、この前DLしたブラパケ姉妹ブランドの「楔」の体験版も、
冒頭の大きな注意書きでいきなり
「この作品無いでは一部犯罪に類する行為、過激な表現が含まれています。」
とかましてくれて、ちょっとだけ不安を煽った(w
http://www.blackpackage.co.jp/arch/z1demo.html
某ライターの作品は、「ベッド」が「ベット」で統一されております。
まあ、買うことが賭け事みたいな地雷濫造メーカーなので、最近は良く分かりませんが。
>21
最初どこが誤字やねんと突っ込もうとしてしもた(w
モロチンて(藁
確かに「ろ」と「ち」は字面が似てるから間違いやすそうだが
また面白いところで間違えたもんだw
エルフの雪之丞ではバドミントンをバトミントンと書いてたなぁ…。
ライターが間違って覚えている場合は、本人がいくら推敲しても
直しようが無いな。
カタカナ日本語はどれが正しくてどれが間違ってるとは
言い切れない部分もあるのでは
確かにその通りだが、>27のバドミントンはbadmintonだからな…。
これに関しては言い訳できんよ。
バドミントンは19世紀半ばイギリスはグロースターシャーのバドミントンに発生した競技。
当時のグロースターシャーはプロイセンによるドイツ統一が原因で
亡命してきたドイツ人が多く、彼らが本国と違い夏でも季候の悪いイギリスで
テニスを楽しめるようにと考え出された屋内スポーツがバドミントンであった。
バドミントンの語源は[bad-mint-ton]であり、tonはプレストン、レミントンなどと同じく
町[town]の古語である。英語における発音は「バドミントン」であるが
ドイツ人達はこの競技を自分たちの言葉で発音した。(ドイツ語では文末語尾の[d]は無声音となり濁らない)
このように元来の発音はドイツ風の「バトミントン」が正しいのであり、英語発音の
「バドミントン」は英国人や世界への普及の過程で逆に転訛したとのである。
事実日本バドミントン協会事務所発行に所蔵されている明治期のルールブックは
「バトミントン規則書」というタイトルが冠せられており、成立期におけるバドミントンは
「バトミントン」であったことが偲ばれる。【参考資料 平几社百科事典】
というわけで「badominton」を「バトミントン」とカタカナ表記することは間違ってません。
全部嘘だから信用すんなよ。
バドミントンはバドミントン男爵が、若者が無駄な決闘で命を落とす
のを憂慮して考案した決闘方法じゃなかったっけ?
ふざけた語源スレはここでつか?
30の一行目
>バドミントンは19世紀半ばイギリスはグロースターシャーのバドミントンに発生した競技
ってのは冗談抜きでホントだったりするんだな、これが。
古代蒙古の武将 馬怒・民沌(ばど・みんとん)が
若い兵士達にやらせた殺人競技じゃなかったっけ?
先端に毒を塗った鋭い針付きの羽根を打ち合わせたという。
俺の読んでた資料がおかしいのかなぁ……(´Д`)
ブタミントンが訛ったんだろ?
>34
その資料は民明書房刊でつか?
かつてインドのプーナ(→ プネー)でおこなわれていた羽根つきを、
イギリスの駐留軍人が1873年に本国へ紹介したのが始まりとされる。
当時はプーナとよばれていたが、イギリスグロスターシャー州の
ボーフォート公爵の所領バドミントンで、現在のような競技になったことから、
その村の名がつけられ、バドミントンとよばれるようになった。
Microsoft(R) Encarta(R) Reference Library 2002. (C) 1993-2001 Microsoft Corporation. All rights reserved.
全部嘘って部分も嘘なのか
自己言及パラドクスか…。深いネタだ(w
「もろちん」タイプした人はかな打ちかなぁ
ローマ字打ちならこうはならんよねぇ。
>40
こういうシーンでは無いんだな?(w
ADVタイプでセリフのキャラ名表示を間違ってるってのはどうなんだろう?
とりあえず仙台の月夜ルートで月夜のセリフなのに「葵」ってなってるのを見つけたんだが。
>41
うむ。
画像は一切非処理。
多分にスクリプトの打ち込みミスやね。
>スピリットたちの背負った業を解放することで、ピロインの物語が展開していきます。
シリアスな雰囲気が一気に腰砕け。
「もう一度リトライしてるトコ〜」
……あー、超先生、貴方の仕業ですか?
青紫ネタやめねぇ?
誤字じゃなくて真性DONだからつまらん。
は〜DONDON♪
>46
いや、>47 はバルドフォースだ。
青村の仕事じゃない。
単に、RRになってたんでネタとして引き合いに出しただけ
デモで流れてたらいむいろのOPの歌詞。
歌が下手なのはともかく「咲き誇る花びら」ってのは変だろ……
しかし、知れば知る程ばーじんふりーとくさい臭いが……
花びら=マ○コ
なので問題なしです。
痛み→伊丹
笑った。
いや、誤字脱字修正ファイル入れないでやってる方に問題があるかもしれませんが。
具体的にどんな文章だったの?教えてもらえれば笑いを共有できる。
……墓の伊丹?
伊丹に絶えてよく頑張った…。ってこのネタもう古いか。
伊丹空港格下げ反対だって(w
あ、これは誤字じゃないや(;´Д`)
>52
破瓜の痛み……
あ、↑原文ママだと「破瓜の伊丹」ね、伊丹。
通常変換されたまま送ってしまった。不覚。
そういえばPia3に「もう絶好」なんていうのがあったような気が……と思って
久し振りに起動させてみたが、ふつうに「絶交」だった。修正当てて密かに直ってる?!
「もう絶頂」なら良いんだが、そういうゲームじゃないよな…。
「破瓜の伊丹」……
何やってそんなふたつ名がつくんだ、伊丹(w
>>21の、もろちんというような動きする真琴も見てみたいです(w
あぼーん
デバッグやっても何故出る?
テスト仕様書を見せろと言いたい。
まともなデバッグなんてしないって。
金をかけてデバッグしてるのはアリスとエルフとD.Oだけ。
この3つは専門業者にデバッグさせている。
他のところはデバッグのデの字もやってないだろ。
その割にアリスはバグ多いな。
>>65 いや、多いか少ないかで言えばかなり少ないほうだろ・・・
>>67 萎えの間違いじゃないか(w
いくらデバッグやってても製作者サイドが誤字に一切気がついていないケースは多い罠
事に、シナリオなんて、単品で読んでると脳内補完しちゃうからな、ついつい。
実際、「もろちん」に気付くのはなかなか困難かと思われ。
72 :
58:02/12/11 21:28 ID:7ijMZctI
新しいHDDが入ったのでエロゲー全部移動(元のフォルダでデータをバックアップの後
アンインストール→増設したHDDにインストールしてデータ復旧)させたのだが、
肝心の「もう絶好」が見あたらなかった……Shombolic
とらは2のえちシーンに
欲情が浴場に誤変換されてて、激しく笑った記憶が・・・
なんかで思想的な放物線ってのがあった(w
つっこみポイントはどこなの?
>>75 「理想的な放物線」の間違い…かなぁ。単純なタイプミスとかの
レベルだと、他に間違いそうな所がないと思う。
ただ、「理想的な放物線」なんて言葉が出てくるエロゲというのも
何だかものすごく想像しづらい。どんなのよ、それって?
俺の精子が思想的な放物線を描いて顔にかかった。
それを見て俺は射精した。
哲学だな。
放物線で思いだした。
Sense Off で微分と積分が逆になってた。
それは誤字脱字とは微妙に違うような
……「ご飯ん」てどう読むんでしょ?@土器兄
「ごめん」
オレは「@土器兄」の方が気になる…。
どきどきお兄ちゃんってトコか?
(検索)
……うわ、ホントにあるよ、そんなタイトルのエロゲー。
そういや等速度直線運動で崖の下に転落していった化け物がいたな・・・。
665 :名無しさん@初回限定 :02/12/10 16:33 ID:nKY2xeks
台詞じゃなくて平の文で、ただの誤字なんだけどね。
オープニングで館に入り、メイドに案内された部屋なんだが
その部屋は一人部屋なのか二人部屋なのか
それとも謎の亜空間なのかよくわからん
「ふとり部屋」
>>86 考えられる可能性
1.気圧が低い
2.その部屋だけ重力が大きい
3.壁が全て凹面鏡
4.空気が油の蒸気
亜空間にいっぴょ
いや、ケーキを食うと、そのぶん対戦相手の体重が増えると言う線で
Kanonのもろちんは、2回真琴シナリオクリアしたけど気づかなかった…。
もう一回やってみよう。
音声ありのゲームだと、テキストの誤字脱字を声でフォローできるけど、
葉鍵アリスのように声なしだと、どーしよーもないからねぇ…。
まぁ、おれはあんまり誤字は気にしにないほうだけど。
だぶるまいんど
「あの…… 管理人さんは婆ちゃんと知り合いだったのですか?」
とかそんな感じ。
全体的に丁寧語とかぶっちゃけ語とかが混ざりまくってて、見ていて辛い。
今日びの若者の使うなんちゃって敬語感を良くあらわしているじゃないか(w
>93
いや、主人公に限らず全員が、だ。
管理人さん……(泣)
>>92-94 >「あの…… 管理人さんは婆ちゃんと知り合いだったのですか?」
あの……これ見てどこが駄目なのかはっきりしない漏れは駄目ですか?
できれば解説お願いします。
96 :
どうよ:02/12/22 22:28 ID:4VWb1LU+
「つかぬことをお伺いいたしますが、管理人様はわたくしの祖母とお知り合いでしたのでしょうか?」
97 :
解説君:02/12/22 23:27 ID:fl9KhuUg
>>95 「あの……管理人さんは婆ちゃんと知り合いだったのですか?」
ゲームをしていないので推測になってしまいますが
この文章における一番の違和感は 「だったのですか」という丁寧語と
「婆ちゃん」という、自分自身が使う話し言葉の混在です。
会話の流れなら、
「婆ちゃんと知り合いだったんですか?」
という方が自然ですね。話し言葉になります。
或いは
「お知りあいだったのですか?」
なら、若干違和感は拭えるかもしれませんね。その場合でも婆ちゃんは……ちょっと(笑)。
言葉づかいのルーズな若者を描写しているとすれば間違いではないような。まあ、前後が分からんと何とも言えんか。
最近の若い人なら、「婆ちゃん」は固定化していたとしても問題ない
ちょっと上のレスに全員がそうだと書いてあるが。
あの…… 管理人さんは祖母と知り合いだったのですか?
なら問題なかったわけで
102 :
95:02/12/23 01:41 ID:U50uu+AZ
詳しい解説をしてくださった
>>97 さんをはじめ
回答してくださった皆さんありがとうございました。
前後のやりとりも見ないとわからないので微妙では
あるが、(少なくとも語法的には)問題はある、といった
ところでしょうか。
自分の中にもこうかな、と思うところが複数あったのですが
どれだけ変えるべきなのか基準がはっきりしていませんで
したので質問してしまいました。
スレの趣旨から脱線スマソ >ALL
いや、別に脱線って事もないと思うぞ。
十分に、テキストについての範囲内だと思うし。
きにすんなー。
ほ
えー、そよ風の贈り物なんですが、やっぱ文章ひどいでーす。
つーか、学芸会の台本じゃないんですから
××する●○
「セリフ」
の進行はマジで勘弁しテクダサーい。
……文がまともなトコもあるからライター格差が良くわかるぞー
何のゲームか忘れちまったんだが、ボスキャラがスタンダードな憎らしい口上を述べた後、
味方の男キャラが「何だと!見てろよ、頬杖かかせてやる!」と吠えて、脱力した…。
>16の「げきけつ」はDVD版では修正されている事を確認。
しかし「ケガの巧妙」という誤字はそのままだった。
また、コレは誤字の範疇か解らないが、ケモノ耳の珍しくない作品世界で
真雪(普通人)のHシーンに
「真雪の耳が下がり、しっぽがぱたぱたと振られる…」
という箇所がある。比喩とはキャラ的にも考えづらいが…。
とらハはポニーテールを「しっぽ」と表現することがあって紛らわしかったような?
とらはといえば、CGでは布団の上でヤッてるはずなのに、
テキストでは「ベッドがギシギシ揺れる音」とかいう表現が出てきて激しく笑った。
CGとの差異と言えば、七色で、立ち絵と文章がまったく合っていなかったな。
裸エプロンだったのに「パジャマの中に〜」とか。
>105
「シナリオ」だからなあ。そういうト書き風なのもありなんじゃない?
台詞の間を立ち絵で表現できない部分を埋めながらつなげれば
それでいいんだという考え方も十分ありうる。
俺も時々「○○する●●」を使う……。
>111
ん〜、俺はSSとかでもなるべくそういうのは避けるようにしてるけどな。
というか、アレって読んでて気分がそがれる事が多いし。
どうしてもって時や演出上狙った時は使うけどね。
そうそう、誤字見つけたんだった。
今更な感の強いMW2の悠さんエチシーンで「膣内を樹林」してました。
まあ、三人称に見えるからな。<●●する○○
そよかぜのアレは少なくとも狙ってやってるわけですが。
それが狙い通り行ってるかはともかく
115 :
山崎渉:03/01/12 07:26 ID:/Xi4qwEK
(^^)
膣内……樹林? どんなナカやねん?
母なる大地に緑生い茂るってか。
117 :
山崎渉:03/01/17 07:12 ID:0CXyER/e
(^^;
苦しみ抜いて、苦しみ抜いて、
無間の隙間で永遠の責め苦と受けながら、死に絶えなさい。
……台無し。
ごめん、どこがおかしいのかよく分かんないです。
>119
× 責め苦と受けながら
○ 責め苦を受けながら
とちゃうのか?
『○○を責め苦と受けながら……』ならわかる表現だが。
最初
× 無間
○ 無限
かと思った俺は逝ってよし?
「無間」は仏教用語の「無間地獄」なので問題ない。
(→阿鼻)
内容は辞書を引け。
>>122 いや、調べてから121書いたよ、さすがに(w
……個地獄国縄。
個地獄虎虎婆。
個地獄鋒刃剣葉林!(<何)
木漏れ日。
「おかでげ、毎日目が回る忙しさですよ」
もちろん本当は「おかげで」なんだが。
それまで誤字が少なかっただけに笑えた。
Q:次に挙げる文章は、某ゲーム体験版冒頭に存在している紹介文です。
各員、好き勝手絶頂に添削して下さりやがいませ。
主人公は万年雪に囲まれた村で、
老舗温泉旅館を経営している従姉から旅館のバイトを頼まれる。
昔に一度だけ行ったことのある、記憶の片隅に残る雪の村。
だが、その村に着いて早々、落石事故に遭い瀕死の重傷を負ってしまう。
次に目が覚めると、従姉が経営する温泉旅館『龍神天守閣』に居た。
重傷を負っていたはずが、なぜか無事に生きている。
そして、その日から主人公は、見えない運命に翻弄されていくのだった。
主人公は万年雪に囲まれた村で、
老舗温泉旅館を経営している従姉から旅館のバイトを頼まれる。
昔に一度だけ行ったことのある、記憶の片隅に残る雪の村。
だが、その村に着いて早々、メテオ・ストライクに遭い瀕死の重傷を負ってしまう。
次に目が覚めると、従姉が経営する温泉旅館『龍神天守閣』に居た。
重傷を負っていたはずが、なぜか無事に生きている。
そして、その日から主人公は、見えない運命と頭に突き刺さった隕石に翻弄されていくのだった。
できますた!(・∀・)
主人公は村なのか……
とりあえずは真面目に添削。
>128
漏れも思った。
同じように前後の関係を切りなおすのをメインに修正。
他に気になったトコロも少々手を入れてみますた。
……「いとこ」の第一候補が「従姉」ですた(゚∀゚)
主人公は、万年雪に囲まれた村で老舗温泉旅館『龍神天守閣』を
経営している従姉から、旅館でアルバイトをして欲しいと頼まれる。
昔に一度だけ行ったことのある、記憶の片隅に残る、雪の村。
だが、その村に着いて早々落石事故に遭い、瀕死の重傷を負ってしまう。
目が覚めた時、従姉が経営する温泉旅館にいた。
重傷を負っていた筈が、なぜか無事に生きている。
そしてその日から、主人公は見えない運命に翻弄されていくのだった。
>>129 どんどん推敲していくぞチクショウ!
主人公は、万年雪に囲まれた村で老舗温泉旅館『龍神天守閣』を
経営している従姉から<<修飾語の連続>>、旅館でアルバイトをして欲しいと頼まれる。
昔に一度だけ行ったことのある、記憶の片隅に残る、雪の村。<<読点の多用>>
だが、その村に着いて早々落石事故に遭い、瀕死の重傷を負ってしまう。
目が覚めた時、従姉が経営する温泉旅館にいた。<<誰が?>>
重傷を負っていた筈が、なぜか無事に生きている。<<接続の不明瞭>>
そしてその日から、主人公は見えない運命に翻弄されていくのだった。
お、おもしろい企画ですね。
>129
すっきり読みやすくなってますね。工夫した跡がわかります。
個人的には冒頭をもう少し何とかしたい。そこで↓
かつて1度訪ねたきりではあるが、記憶の片隅に残っている。消えることの
ない雪に閉ざされた村、龍神村。
主人公は老舗温泉旅館を経営する従姉妹からアルバイトを頼まれ久しぶりに
村にやってきた。しかし、懐かしさに浸る間もなく落石事故に遭い瀕死の重傷
を負ってしまう。
目が覚めるとそこは「龍神天守閣」、従姉妹が経営する温泉旅館の一室
であった。しかも重傷を負ったはずがからだに傷一つ見あたらない。
その日から主人公は見えない運命に翻弄されていくのであった。
素人なりに自由にアレンジしてみました。日本語って難しいなぁ。
ここ読んでて思い出した「モエかん」ロングverデモのプロローグも添削きぼん。
とりあえず一部を句読点含め忠実に引用。
「(前略)
ほぼ当初はそれは銀行や投機という形をとっていた。
が、数年のうちにそれは、
政府も人民も所有領地も持たない企業連合のような形を形作っていたが、
発生から数年後の世界中で行われた実体としての土地全て買収からそれは違った形をとっていた。
世界中に無数に広がる中規模の土地をもつ国家のごとき企業連合体。
それは、国家としては名乗りはあげなかったが、軍隊、国民、土地すべてのものが国家といえるものであった。
(後略)」
場所が無いので前後の文章の些細な疑問点は省略して、とりあえずここだけ。
添削の添削ってしたものかどうか。
>>131さんの例。
かつて1度訪ねたきりではあるが、記憶の片隅に残っている。消えることの
ない雪に閉ざされた村、龍神村。
↑「残っている」で句点を使うと、一文目の繋がりが薄弱になります。
2行目頭に「そこはorここは」をつけたり、1、2行目を入れ替えてみたり。
閉ざされた村、龍神村。
↑人によっては重複を嫌って、閉ざされた地、龍神村とするかも。
でも、普通に使うかも。韻を踏むという程の感じはないですが。
3行目、頼まれの後に読点が欲しい。同じく4行目の遭いの後に読点。
後半三行は……元がこうだから仕方ないかなあ。
最後の飛躍に少し笑いました。
別に、これが正しいということでなく、ちょっとした意見でした。
気を悪くしたらごめんなさい。しかし、あらすじとは言え、なかなか微妙な……。
135 :
131:03/01/28 19:51 ID:ahTf6ziX
>133氏
ども、お気遣いなく。当方文章の書き方を学んだこともなくて
感覚のみで書いてますからとても参考になります。
訂正後(「ここは」をつけて改行位置を変更)
>かつて1度訪ねたきりではあるが、記憶の片隅に残っている。
>ここは消えることのない雪に閉ざされた村、龍神村。
なるほど、この方がずっといいです。
131を書き込む前に1、2行目の入れ替えも検討してみましたが
入れ替えない方が3行目とうまくつながる気がしてそのままにしてます。
>>閉ざされた村、龍神村。
韻を踏むことまでは考えてませんでしたが、この方がいいと思いました。
3行目、初めは「主人公は村で老舗温泉旅館を〜」でしたが、村が3つ
続くので「村で」を省略しました。
>3行目、頼まれの後に読点が欲しい。同じく4行目の遭いの後に読点。
おっしゃるとおり、読み返してみると間延びした文章になってます。
大して意味のない省略ですね。
> 後半三行は……元がこうだから仕方ないかなあ。
まどろっこしいというか隔靴掻痒というか...うまくいきませんでした。
最終行の前に何か二言三言欲しいような気がします。
日本語が難しいというのは本音です(苦笑)。他人の文章のあらは気になるくせに
いざ自分が書くとなるとね。
グレゴール・ザムザは山奥の温泉旅館の手伝いを従姉に頼まれたが、
万年雪の村に着いて早々、落石事故で瀕死の重傷を負ってしまった。
次に目が覚めると、ベッドの中で自分の姿が一匹の、とてつもなく大きな毒虫に
変わってしまっているのに気がついた。固い甲殻の背中を下にして、仰向けに
なっていて、ちょっとばかり頭をもたげると、まるくふくらんだ、褐色の、
弓形の固い節で分け目をいれられた腹部が見えた。
一瞬、カミュですかと書こうとして、何か違うと思いとどまったよ。
カフカですな。あぶねー、あぶねー(w
何で異邦人だと思ったんだろう……。
そういや変身にも献身的な妹が出てきたな。
エロゲ的要素アリか……
>>132 なんかものすごいですな。マジでこんなのあるの?
とりあえずモエかん添削チャレンジ。まず問題点チェック。
「(前略)
ほぼ→『どこにどう掛かるのか情報不足』
当初はそれは(a1)銀行や投機という形をとっていた(1)。
が、数年のうちに(甲)それは(a2)、
政府も人民も所有領地も持たない企業連合
→『企業連合は政府も人民も所有領地も持たないのが普通。「〜国家」の誤り?』
のような形(2)を形作っていた(3)が、
発生から数年後の(乙)→『(甲)(乙)一文中に同一語使用&ここで句読点要』
世界中で行われた実体としての→『前後の文章からすると実体上の行動であればわざわざ説明不要』
土地全て→『どこにどう掛かるのか情報不足』
買収からそれは(a3)→『(a1)(a2)(a3)主語重複』
違った形をとっていた(4)。→『(1)(2)(3)(4)一文中同一語使用四重複』
世界中に無数に広がる中規模の→『規模比較対象情報不足』
土地をもつ→『ここで句読点要』国家のごとき(x)企業連合体。
それは、国家としては(y)名乗りはあげなかったが、軍隊、国民、土地
→『「軍隊」は国家三要素ではない』
すべてのものが国家といえる(z)ものであった。
→『(x)(y)(z)近接同一語使用三重複』
(後略)」
……添削、めちゃくちゃ根気いりそうなんだけど……
添削中…
「(前略)
(手始めに「ほぼ」は削除だな)
当初はそれは銀行や投機という形をとっていた。
が、数年のうちに(重複主語削除!)、
政府も人民も所有領地も持たない国家(それか「政府も〜持たない」を削除して単に「企業連合」かもね)
のような形態に移行していった。(うわ、ここ「が」も重複してたのね…とりあえず削除。一旦切ってしまおう)
更に(う〜ん「発生から数年後」の時系列が分からん…削除するか)、
世界中で行われた(「実体としての」は削除ね)土地(「全て」ってのは世界のことだろうか?不明なので無難に削除)
買収から違った形を変容していった。
世界中に無数に広がる(「中規模の」ってのは土地なのか国家なのか企業連合体なのか、何が平均なのか…削除しとこ)
土地を持った(次の文章を考えて「国家のごとき」はとっぱらった)企業連合体。
それは、国家として名乗りはあげなかったが、
(法学思考からは政府がないと国家じゃないから…すべてのものが云々に違和感あるんだよねぇ。
国際企業の国家同視説はもうあるから、それに軍隊をプラスしたようなものなんだろうか…とりあえず無難に単純化)
軍隊、国民、土地は国家規模に達していた。
(後略)」
こんなんなりましたけど〜…
「(前略)
当初はそれは銀行や投機という形をとっていた。
が、数年のうちに、
選択肢1:政府も人民も所有領地も持たない国家
選択肢2:企業連合
のような形態に移行していった。
そして、世界中で行われた土地買収から更に変容していった。
世界中に無数に広がる土地を持った企業連合体。
それは、国家として名乗りはあげなかったが、属する軍隊、国民、土地は国家規模に達していた。
(後略)」
……とんでもなく短くなってしまった…力不足か…他の人に任せます(;´Д`)
1「数年のうちにそれは、政府も人民も所有領地も持たない企業連合のような形を形作っていた 」
2「発生から数年後の世界中で行われた実体としての土地全て買収からそれは違った形をとっていた」
文面から1の後に2と踏んだが、
実はとんでもなく説明不足で1の説明が2でした、という可能性も否定できない。
>132
(前略)の部分に掛かると思われる語句が含まれるってのもあるとはいえ、
これ書いたの、本当に日本人? ってくらいに意味不明のため、添削できません。
スッパリと0点をあげます。
相関図とか項目の箇条書きとかの資料を見せろと言いたくなってきますた(藁
というか、原文のタイプミスとかを疑った方がよさげなレベルのよーな。
要するに、だ。
「投資とかのレベルで始まったモンが、次第に規模や精力を増してゆき、
制度として土地の保有を認められる様になって以降、まさに一つの国家と呼べるモノになった」
って事?
土地の有無にかかわらず、国家レベルってのは成立すると思うが……
滅茶苦茶ですな、実際。
個々をチェックしてどうこうってレベルじゃ無いですよ、既に。
RRを超える潜在能力をまざまざと見せつけられた感じ。
……教育実習行った某体育会系有名高校の演劇感想文とどっこいって気もするが。
………………精力?
変換第一候補が此って……
_| ̄|○
>>132 「いろんなことがあってプチ国家ができました。いじょ」
ソレは国家もどきだ。
こんなスレあったのか。話の腰を折ってすまんが二つほど。
ゲームはなんだったか忘れたが、男が射精時に
「こっちだもだ!」
てぃんぽ握り締める手ではなくて腹筋に力が入りました。
あとけがれた英雄でシーンは忘れたが
「大穴の開いた穴」って表現があった。
「馬から落馬した」よりよっぽどおかしいだろ・・・
大穴(単賞万馬券の人気ない馬)の開いた穴(が骨折で出走回避)
なら普通なのだが……
clearのてのひら。
第2部に入って「そういこというな」などの脱字、立ち絵指定ミス、
テキストとしゃべりが違うなど頻発。第1部で力尽きたかと思うほど。
ていうか第1部と第2部はライターが違うんだよね。
やっぱり誤字はライターの注意力次第なのか?
Wind。
問い詰めが有名なアレだが、その直前。
みなもは俺を壁に強く押しつけていた。
そして、両手で強く、俺の服を握って。
そして顔を俺の胸に埋めていた。
涙で。
そして、髪振り乱して叫んだ。
「わたし、まこちゃんにとってなんなのよっ!!(略、以下問い詰めが続く)
色々突っ込みたい所はあるが、4行目の「涙で。」って、どっから湧いた?
「そして」の連発も痛いな。
髪振り乱してのところに、微妙な迫力を感じる(w
腹かっ捌いてと、同じような感じ。
みなもは俺を壁に強く押しつけていた。
両手で強く、俺の服を握って。
顔を俺の胸に埋めて。
涙で。
そして、髪を振り乱して叫んだ。
ちょっと削るだけでも読み易くなるもんだな。
四行目は意味不明な迫力に満ちているからこのままにしたいが(w
単純に言うと、
みなもは憑かれたように俺を問い詰めた。
一文でいいんじゃないか?
あるいは、
みなもは俺にみなも問い詰めを喰らわせた。
もう一般語として使用してもいいんじゃないか?
まぁ、「小説」として見ると完結にしたほうがいいけど
ADVで細切れに区切られてる場合、テキスト表示のビジュアル効果もあるからねぇ。
>みなもは俺を壁に強く押しつけていた。
これってね、第三者の客観視点の文体なんだよ。
映画とかドラマならば出演者ではなくカメラ=観客、視聴者の視点。
それなのに「俺」という一人称で語られている矛盾。
言葉の選択よりも、これを直さないとまともな文にはならない。
そういえば、エロゲって何故か一人称ばっかだよね。
みなもはクリトリスを俺の膝に強く押しつけていた。
そして、両手で強く、俺のナニを握った。
ゆっくりと顔を俺の股間に埋めていった。
唾液で。
そして、青い綺麗な髪を可愛く振り乱して吸い始めた。
「わたし、まこちゃんのとってもなになのよっ!!(略
>160
状況を想像しようとしたら、脳がハングアップしそうになた(w
父「みなも!髪を青く染めるのは止めなさい!」
みの
「クイズ、『わたし、まこちゃんのとってもなになのよっ!!』のお時間がやってまいりました」
「さて、d最初の問題。
このシルエットをご覧ください。これ、実はまこちゃんのとっても○○なのですが、
○○に入る言葉をお考えください。シンキングタイム、スタート!」
ブブー! 時間切れです。
では次のお題をどうぞっ
>163
IDが奇数の7……
まぁそれはともかくだ。
>158はつまり、主人公視点じゃないのに主人公の立場を書いてるのが問題と言いたいわけだ。
これが使えるのは、回想などで冷静かつ客観的に見ている場合など。
それでは、リアルタイムで進行中の場合だとどんな表現になるのか、さぁ考えてみよう!
ダンッ(SE&画面揺れよろ)
………
……
…
みなもは俺を壁に強く押しつけていた。
こんな感じで。
みなもが俺の両肩を強く押す。
背中に壁の感触。
要は、俺と壁との位置関係が、まるで第三者視点のように
正確かつ俯瞰的に言及されているのがオカシイ、と言いたいのかな?
>>164は。
押し付けて「きた」に変えるだけで解決。
別にそこまでおかしいとは思わないが。
その後のそしての嵐は救いようがないけど(笑
ライターが、基本的なスキルである、主観から見た客観とか客観から見た主観などの書き分けがきちんと出来ていないという話?
ちょっとずれるけど、小説として世に出てるものでも非道いのあるよね。
台本にしかなって無い奴……
>169
お前の漢字変換もひどいがな。
>170
???
どっかまちがっとる?
>台本にしかなって無い奴……
この部分だろ。
まあ、このスレのカキコまでage足取るのはどうかと思うがな。
えーっと、茶髪や青髪のキャラで「黒髪」と記載されてるってのは……?(<微妙)
それは環境マップによる映り込みが原因
どーでもいいが、この板に来る広告はどうして文章が不味いのばっかなんだろーか。
SNOW 「ポンレスハム」
ひらたい 「うなづく」
って、どうなの?
でも「うなづく」は作風からしてありのような気もする。
なんで「うなづく」はダメなの?
うなつきだから正しいんじゃねーの?
どっちでも間違いでないような気が。
180 :
176:03/02/10 08:33 ID:irH+bRh/
ごめんなさい俺が間違ってました逝ってきます。
「ポンレスハム」も正しかったりするの?
poンレスハムとは言わないね。boneless hamだから。
うなづく…は国語のテストだと×か△かも。
うなず・く ―づく 【頷く・〈首肯〉く】
(動カ五[四])〔「項(うな)突く」の意〕
(1)肯定・同意・承諾などの気持ちを表して首をたてに振る。
合点(がてん)する。「いちいち―・きながら話を聞く」
(2)首を下に動かす。「僧正のねぶりて―・くを/著聞 18」
[可能] うなずける
一応それほど問題はない、と言うか許容の範囲かと。
語源を考えると、「項を前に突く」のうなづくなんだろうが、
今の本則はうなずくでしょ(ATOKに訂正させられたし)。
「築く」や「稲妻」と同じ。
使う場所にもよって変えていいんじゃなかろうか。元々旧仮名遣いなのだから
そういう舞台設定の時とか、キャラに古風で優美な印象を与えたいときに使うとか。
>180
ポンレスハムはワザトだろ。
187 :
185:03/02/10 10:30 ID:YBL0yL0Y
ボン(bon)レスだと登録商標に引っかかると思ったのでは?
だからポン(pon)にしたと思う。
本当に登録商標なのかは知らないが。
>181にもあるけどboneless hamで、
豚のモモ肉から骨を抜いて加工したもの。
いろんなとこから「ボンレスハム」の商品が出てるので
商標云々は関係ないかと思う。
189 :
185:03/02/10 11:11 ID:YBL0yL0Y
まぁ一部がポン(pon)なら誤字と思うが、全部だからなぁ。
ライターの勘違いかと思う。
190 :
185:03/02/10 11:12 ID:YBL0yL0Y
…自分で言ったことに若干の矛盾が生じたな(w
>185は無視するように。
どこだったかな、「ベッド」が全部「ベット」になってて萎えた記憶があるんだが、
デバッグでそういうの見つからないもんなのかなぁ。
見つからんでしょ。
そっちの方が正しいんだと信じじゃってるんだから。たぶん。
伯父と叔父がすべて入れ違ってたというのもあったけど何だっけ。
伯夷・叔斉の故事を知ってれば間違うはずないんだけど。
SNOWに出てくる「ポンレスハム」って、380円だったかな? とにかく安いです。
つまり、「ボンレスハム」のように立派なものではなく、
大き目のソーセージ並みの大きさではないかと推測。
ってことで、作中のオリジナル食品だと思います。
いや、普通に「少年マンデー」とか「ボカリスエット」とかみたいに、
もとの商品名とか微妙に弄った似非商品つーかギャグっつーかそう言うのじゃないかと思うが。
漫画とかアニメで良くあるあーゆーの。
ボンレスハムを本気でポンレスハムと思ってた、とは考えづらい。
音も聞き分けやすいし
ライター自身が「ボンレスハム」を一般名詞ではなく商標だと勘違いしてたのではないか?
それをもじってつけたのが「ポンレスハム」ってことでは。
まあ、「お歳暮にはやっぱり」って有るから、商標だと思ってしまうってのは多そうだよね。
ふぉ
199 :
名無しさん@初回限定:03/02/17 19:47 ID:x86tsTA7
>191
ベッドをベット、バッグをバックとしても別に間違いじゃないぞ。
日本語は発音上の特質として特定の音便の末部に濁音を嫌うことがままあるので、
本来の発音としては正しくないのだが、和製英語として改めて成立したものと見ると間違いとゆうわけでもない。
放送の現場などでは濁った発音である濁音を嫌って
鼻にかかったいわゆる鼻濁音を使う場合もあるね。
最近は死滅しつつあるようだけど。
あぼーん
とらはシリーズのすべらかだな。おそらく滑(なめ)らかを読み間違えたのかと。
作中では、よく 〜のすべらかな肌をなどと表現されていてワラタ記憶が。
しかし、3ではなめらかに直っていた。
グラフィックの向上などより、なめらかに表現が直っていた事が
作品ごとに成長しているんだなとオモタ。
タイトルは忘れたが
「下ばき」
てめえは学校の玄関でパンツを履き替えるんかい!!
…同音異義語だろ? 下履、下穿き。
学校関係なら通常「靴の形状をしたもの」を指すと思うが。
「下穿き」というとお年寄りの言葉という印象があって
「ももひき」とか「さるまた」を最初に連想してしまう…。
まあ、そもそもパンツは穿きかえるというのが正しいわけだが。
まあ、学園モノで学校内エチはデフォだからな
>202
それを笑う方が恥ずかしい。
得意げに書き込むに至っては何をか言わんや。
すべ‐らか【滑らか】
すべすべしたさま。なめらか。 (広辞苑第5版)
誤読かどうかはともかく、口語的表現と文語的表現が突然切り替わったら
やっぱり笑いどころだと思うけどなぁ。
予期せぬ部分でコンテクストが切り替わったら絶対笑いますよ、普通。
「お前はこんな風に考えながらえちーしてるのか?」とライターに質問したくなる。
そんな必死にならんでもええて。
お前が日本語知らないだけだ。
たいした問題じゃない。
ちなみにblack rainbowの新作で、
催眠術をかけて下駄箱で下履きならぬ下穿きを穿き替えるシーンがあるようだが。
…そうか、あれは駄洒落なのか。
Theガッツ2の冒頭
大文字で「頭が思い」って…即アンインストした。
>>213 本当にそれが原因でアンインストしたのかと小(ry
>213
ネタゲーをやるのにそーゆートコで萎えるのはどうなのかとk(略)
>>203 俺、「したばき」って「下履き」しか知らなかったので
君の突っ込みが後のレスを読むまで理解できなかった…
勉強になるなぁこのスレ(w
つ〜か、このスレに書き込む前には、知っている事でも辞書ぐらい引くものかと。
>217 新たなネタ誤植が光臨するまでは
そのままツッコミ続けてほすぃ……おもしろいから(・∀・)
んじゃまあ取りあえず。
ドキドキしすたあぱらだいす
不満げなんかで「え〜?」と語尾を伸ばすとこがあるんだけど、
「えっ〜〜〜」
全部コレ↑になってる。
後、
「ー」がほとんど(ってか全部?)
「─」か「−」か(フォントが妙なんでイマイチ特定できん)になってる。
>>220 すまん。意味がよくわからん
何がどう問題で、どうすべきだと思ったのかまで
書いてもらえると助かります。
えっ〜〜〜
↑これは発音できないってことを言いたいのではないだろうか
〜〜〜
はヴィヴラートをあらわしているに違いない(w
撥音のあとに長音が続くことについてはとりあえずおいておくとして。
そういえば、アトラク=ナクアは「二」がすべて「ニ」だった。
>221
>226さんの言う通り。
あるいは「え〜〜〜」とか「えぇぇぇぇ〜〜?」とかさね。
明らかに「っ」の位置が変。
あぼーん
229 :
名無しさん@初回限定:03/02/21 07:16 ID:wIsRIgzu
くだらん。
230 :
名無しさん@初回限定:03/02/21 13:22 ID:BSMYnwb2
>229
クーウォン?
あるレビューサイトのBBSより
>”最近とみに治安が悪い”
>”特に”の誤変換だろうが、最近こういうのが多すぎる
>エロゲー作ってる連中のモラルなんて所詮はこの程度かもしれない
近頃は正しい日本語も誤字と認識されることが多くなったような
このスレでもあったし
誤字指摘の自爆は痛いな。大上段に構えてやる分痛さ倍増だし。
エロゲ1本我慢して電子辞書買ってインスコしとけと。
「最近とみに治安が悪くなった」
の方がしっくり来るような気もするが……。
本を読まない若者のためにふりがな機能をつけてみるのはどうだろう。
簡単に単語をクリップボードへコピーして(IEだとダブルクリック+コンテクストメニュー)
電子辞書を引きやすく支援する機能とか。
>>231 その書き込みにちゃんと突っ込んだ奴はいるんだろうか。
三行目の捨て台詞が痛々しくて見てられない。
18歳以上しかプレイしないのに、少年漫画よろしくフリガナふってあるのは
客観的に見てかなり情けないと思うのだが…
ふりがなで解決するのは漢字の問題であって、
単純に言葉を知らん人間に対するフォローにはならんしな。
そうね。
「頓に」の意味からすれば、「悪い」で終わるのは少ししっくりこないけど。
問題は、書いた方も、指摘者もそれを知っていたのかどうかかも。
誤字はともかく、誤用の場合、それがキャラのセリフならば
わざとやっているという可能性もなくはない。漢字をどこまで開くかというのもそう。
しかし、そこまで考えてやっているシナリオ書きがこの業界にいるのかどうか(w
>>238 しっくりこないかい? そんなことないけどな。用法も間違ってないし。
>>240 あー、いや、自分でもちょっとおかしくなった。
「とみに」って、急にとか突然にって意味だよね。
それをよせばいいのに、置き換えて読んで、すわりが悪いかなーとか思ってしまって。
正直、違和感はそんなにない。ハイ。
一つだけ言おう。
私はにじゅうン年間、廉価をれんかと読んでいた(<だから何)
れんか 【廉価】
(名・形動)[文]ナリ
安いねだん。また、品物の値段が安いさま。安価。⇔高価「―な品」「―販売」
>>242 それおかしいの?
「とみに」に続く言葉は、形容詞より動詞の方が自然じゃないかな。
こっちの方がよく見るし。
まあ、どっちも用言だから問題ないんだけど。
違和感を感じる
違和感を覚える
1つのゲームで両方使われてた。せめて統一して欲しい。
なぜ?
どっちも間違いじゃないだろう。
そこまで行くと好みの問題でしかない気がするが。
まあ、どこまでレトリックと見なすかって話でもあるしね。
>>234 そうすると、読み仮名が間違ってるということも起こりうるのでは?
例えば、他人事をたにんごと、とか。
たにんごと
…間違ってないじゃん。
”ひとごと”が唯一の正解だとでも思ってる訳?
「たにんごと」で誤字修正パッチを要求されるメーカーもちょっとかわいそうだ
つーか、おまいら。一度しか言わないのでこころして聞いてください。
エロゲーのテキストは学校の国語試験じゃありません。
以上。
本気とかいて“マジ”と読ませる類の造語も槍玉に上がりそうだな。
・・・もしかして俺たち釣られてるんじゃないか?
いくらなんでもここまで日本語知らないやつばかりじゃないだろう。
・・・・・と思いたい。
膣内射精(なかだし)
何か自爆率が高くなっている気が…
よほどの確信or裏付けがない限り書かない方が吉。
つーか、「廉価」って別の読み方あるの?
喧嘩版とか言ってた香具師がいたような。
他人事って誤読かとずっと思ってたよ。
違ってたのならスマソね。俺が無知だったということで。
後は、代替物をだいがえぶつとか読まれるのも萎えたりする。
いや、たぶんそれもアリなんじゃないかと思う。
今更、消耗を「しょうこう」と読まないように
言葉は生き物。読み方も時代によって変わるよ。
>257
・・・やっぱ釣りだろ? な?
261 :
258:03/02/21 23:04 ID:R4C8brM+
262 :
名無しさん@初回限定:03/02/21 23:14 ID:Hb3sdXZK
>>258 さんに同意。
本気=マジみたいなのは誤字・脱字で語る範疇じゃ
ないと思うし、現代語としてアリだとも思う。
263 :
258:03/02/21 23:23 ID:R4C8brM+
といっても俺も
肯定文で使われる「全然〜」ていまだに違和感ありまくりなんだよね。
今はそういう用法も認知されてるんだよね確か?
つーかエロゲと全然関係なくなってきたな…(w
工房のころ昔の日本の小説結構読んだせいか、かえって違和感ないな。
ところで 語る範疇「じゃ」ない が引っかかった俺は心狭い?w
>>263 形容動詞タリ活用(全て然りとあり→全然たり)
として見ることができるのでは?
肯定につく「全然」は明治時代には使われていたらしい
だいがえのように訓読みにして間違えないようにする、というのは大いにありだと思う。
正しいからといって音読みは同音異義で混乱することが多い。
そんな俺はら抜き言葉推奨派。
言語を、意思を相手になるべく正確に伝えるためのツールと捉えると
同音異義語はできる限りないほうがよいに決まっている。
でもら抜き言葉を今のところ美しいとは思えないし、ダジャレの類は大好きだけどな。
>263
同意。違和感あっても全然オッケーだと思うよ(w
いやあ、今日はほんのちょっとだけ勉強になった
269 :
258:03/02/21 23:45 ID:R4C8brM+
>>231 「とみに」は俺も使うが…それより、これ「モラル」じゃなくて「語彙」だろ?
誤字をそのままに発売するなんてライターとしてのモラルが問われる
みたいな感じのことを言いたかったんじゃないの?
272 :
名無しさん@初回限定:03/02/22 00:48 ID:G6vWF7kZ
>>270 日本語の乱れは心の乱れと変換された模様。
273 :
関西人:03/02/22 01:04 ID:227wFL10
全然関係ないけど、
東京日本橋と大阪日本橋の区別がなかなか身に付かなかった。
結局、
♪おえどにほんばし♪だから東京のは「にほんばし」、大阪のは「にっぽんばし」、
と覚えた。
作詞家の人、ありがとさん。役に立ったよ。
>>267 最近やったゲームが「ら抜き」だらけだった。
口語で使う分には漏れも推奨派なんだけど
文語で使われると違和感ありまくりだな。
……騙るって、オイ。
感じの誤変換は嫌だねぇ……
……感じ? きしゃーっ!(逃)
278 :
関西人:03/02/22 02:27 ID:e1EdhTK7
>>245-246 違和感を感じるってRRじゃないのか?(;´Д`)
と思ってググって見たら感じるの方が2倍近く多かった。
俺がおかしいのか…
安心しろ、君の感じて(略)
えーっと、違和感=感覚とか雰囲気とか気配だから、で良いのかな?
気配を感じる。
違和感については、結構色々なところで話がされているので調べてみることをお勧めする。
個人的にはあまり使わないようにしてるけど、普通に「感じる」が適切に思える場面もあるんだよなあ。
感感俺・・・・・オーレ!!
自分の場合、
感じる … 自分の中に湧き起こる感覚を認識する意図があったとき。
覚える … 外的要因によって受動的に認識させられたとき。
で、使い分けているような気がする。
あくまで一個人の感性に過ぎませんが参考までに。
違和感や共感は「覚える」や「いだく」だろ。
「違和感がある」「共感する」がすっきりする。
違和感を感じるでは、馬から落馬す、感感俺俺だ。
牛から落ちたら落牛
辞書で用法が正しいと示されていても
「〜感を感じる」なんて「感」が続いてしまうと、あれ?と思ってしまうな…
だが明白な誤字脱字誤用ではない。
スレ違いだな。
「違和感を感じる」と「馬から落馬する」は違うと思う
確かに、
「落馬」は「馬から落ちる」事だから「落ちる」は付けなくて良いが
「違和感」には「感じる」という意味は含まれないような…
だったら感情を感じるもOKなのか?
むしろ「感じるべき」心情の形容に「感」が付いているだけだと見なすべきじゃあないか
文法で考えろよ。
つーかスレ違いだっての。
よーするに、「哀れみを感じる」が「覚える」でも「いだく」でもないように。
通常「感じる」で通すべきところを前に「感」とあるゆえに回避してるだけなら
別に感感俺俺でもかまわないんじゃあないかということになる。
誤字でなく誤読なんだが、「すめらぎの巫女たち」で
神(ラスボス)が自分に刃向かう主人公達に「賢しや」と言うんだが
声優さんは「かしこしや」と読んでいる。
「かしこし」で畏れ多いとかいう意味もあるが、巫女が言うならともかく
神自身が言うのは、なんか変だと思う。
やはり「さかしや」の方が正しいというか、ライターの意図した読み方だと思う。
あと同じく神が人間を指して「塵芥(じんかい)」と言っていたが、
日本の神なので音読は避けて「ちりあくた」と読む方がそれっぽいかと思う。
賢しはともかく、音訓は別に良いのでは?
岩波版日本書紀のようになってしまうぞw
そのシチュエーションの雰囲気に最も適した読み方がいい、ってことでは。
誤読と言えばモエかんも。
オートでだらーっとやってたら、突然耳に
「ほうこうなかおり」なる言葉が飛び込んできた。
すわRRか、とテキストを見たら「芳醇な香り」。
百姓読みか。
>>298 「ほうじゅん」だな、それは。どっから「こう」って読みが出てきたのかと
思ったが、「発酵」の「酵」と激しく勘違いしているという説を推したい。
「醇」は「しゅん」か「じゅん」としか読まないはずだしな。
先の遣り取りを見て思ったのですが
『感感俺俺』って何でしょうか。
喧々囂々、侃々諤々の誤字ってことですか?
『RR』と一緒におしえてホスィ…。
元はフレンチカンカンとフラメンコのかけ声。
あまりにも同じ言葉ばかり繰り返すからウザイ、という意味で使われてる。
RRはロールスロイスの略。
ロは一回でいいんじゃ! という批判に晒されている。
前者は笑ったが後者は無理矢理感があるな。
要はローカルなネタをあまり他板で振り回すなと言うことかね。
既ににちゃん(特にこの辺)では用語になりつつあると思うが、と。
感感俺俺。
「お前の感じている感情は(略)俺が知っている。俺に任せろ」
と言う一文ですね。
で、RR=リアルリアリティ
「超先生」という存在が生み出した文化の極みです。
まあ、ぶっちゃけた話、多重になってる文章表現の事ですな(+謎&カットビ文章)。
ソレを素でやってる辺りがポイント。
謝罪を陳謝するとか、お題を出題するとか、日本一の弟だと思いますとか、古典的なので頭痛が痛いとか。
……って、2典に載ってるよオイ………………
日本一の弟だと思います
↑これのどこが悪いのかよく分からん
そんなこと言われても、どうすればいいんだ、も加えるかい?
つうか痛過ぎんだよ。結局ローカルなネタでしかないことは認識しとけ。
しかし別に怒るようなことでもなかろ
「脳天気」はどうにかなりませんか?
そりゃネタで言ってるんjなくて?
わざわざ『脳』『天気』って切らなきゃ変換できなそうな気がする。
「能天気」あるいは「能転気」が本来の書き方で「脳天気」は誤用という見方もあるが、
ほとんどの辞書が両方を掲載する。「能天(転)気」だけ掲げる新潮現代国語辞典も、
例文は「脳天気」。三省堂国語辞典と新明解は、「脳天気」の方を先に出しているほどだ。
のうてんき 【能天気・能転気・脳天気】
(名・形動)のんきで、安直なこと。また、そのような人やさま。「―なやつだ」
ほんまや。
それぞれググってみると……
脳天気 約18100件
能天気 約33000件
能転気 約66件
どれもATOKにシステム単語として登録されている。
313 :
301:03/02/23 12:51 ID:G/YOYMt9
>>302-304 ネタも含めて、レスサンクス!
巡回しているメーカースレやシチュエーションスレで見かけたことがなかったので、
そんなに広まってるとは知りませんでした。(2典に載ってるとは…)
新たなキーワード「超先生」は自分で調べることにします。
では。
/| .,イ ,.ィ _,,,,,,....... --――――- 、 ―┼‐ / ―┬
| | .,' レ' ミ" 、 ヾ ゛ `、 (_| /| 口|
/!|. `、 、ヾ゛ ヽ、 ノ | .」
\{ ヽ、 、 ミ ミl ミ ヽ
,.-'''二. =‐,.ヶ=''''゙゙゙| i i、`、ヽ 、 ミ | ―‐ ナ
///,..- // {|l ト、l、ミ-`,> 、、_フ | /-、 メ
|' .〃 / :|,/^'''-、 ヽト` ,_,>''~_,. へヽト--` | o_ノ (___
`(. |l/`>。、V //_,.ィ(・:)`, ヽ ┐ ,.- 、 !
`ー、 | ┴‐',) ` ̄´ u !__/ ハ. | | ┼‐ ヽヽ
`'⌒ヽ| ヽ_フ 仆. ,' | |  ̄
|. rr‐-、 _ン / | ノ ー‐
| {. ` ̄ >、 u :|ー1 ヽ | ―┐
_____________ |. 〉 /__) l. ', Y′ ノ´
/. ヽ ヽ `二二´ _..-'' ,, -''''ヽ. |
| :: v ノ ノ├‐- 、\ _,.-'" ,,. -''" ,,, -'''"\ |
r''´ :: |‐"ー!/ ⌒` 〉 `r―――'" ,. -''" ,,. -''" _,,. -'''"|
|::. :::. -┴‐'''" / /|. ,,. -''" ,, -''" _,, -'''" |
/´:::..:::::::. ,'‐'" >-<" ,, -''" _,,.-'" |
ヽ....:::::::::::::.. / y'′ >'" -=ニ ̄ 、、
〉 ::::::::::::::::::..... ノ /`ヽ,/ / /
・異世界もののお話です
・主人公は其処の住人です
以上をふまえた上で始めましょう。
冒頭のセリフです(主人公の一人称タイプだった)。
「ここは俺たちの住む世界と少しだけ違う世界」
>>315 なるほど矛盾してるな。
「プレイヤー(=主人公)」の一人称で語ると
「少しだけ違う世界」という表現は使いようがないな…
皆ならどう書く?
後の展開ですぐにわかることなんだから、いちいち冒頭で明示しない。
それが正解かも。
しかし、違い加減が微妙でぱっと見分からず
冒頭で一言書いておきたい場合とかは…それこそその微妙さを説明すればいいのか(w
ちょっと下品な方法だが読者に語りかける形式にする手もあるな。
「俺たち」を「あなたたち」に変更する
主人公からプレイヤーへの説明台詞になるから
シチュや作風によっては禁じ手になるけど
それは実は蛭田系主人公の得意技だったりするな。>語りかけ
主人公のキャラや作風によっては許される方法論だったりするけど
例題のゲームの詳しいところが良くわからんしな…。
比較で書くからめんどいんであって、
「ここは剣と魔法の世界だ」とでもいっとけばよかろ。
わかりにくい世界観ならポエマーにでもしとけと。
>>315 ところで何のゲームかは書いておいて欲しいな
最初のプロローグみたいなトコだけ第三者視点に語らせるって手もあるやねー。
325 :
名無しさん@初回限定:03/02/25 00:20 ID:gFVHgV74
実際SFやらファンタシーマトモに書こうと思うと
けっこう根元的な問題なんだよなコレ。
しかしお前らもこだわるねー。
ゲームのテキストなんか適当に読めてなんとなく意味がわかればいーじゃん?
>>326 そう思えないからこのスレにいるんだろう、ここの住人は。
シチュスレでそのシチュに拘るなと言うのはどーよ?
>326はstayをプレイした後でも同じことが言えるかな?(w
>>326 いやこのスレの当初は軽い・笑えるような誤字脱字を取り上げてたのに
(もろちんとか)
最近なんかやたらと硬い話題になってきて気が滅入ってきてるところ。
そんな細かいところ気になりだすと、素直にゲーム楽しめなくない?
330 :
329:03/02/25 01:00 ID:cYc8lvYE
オモロイ誤字脱字のネタ切れ
↓
とりあえず何でもいいから晒す
↓
ぱっと見分かりにくい誤字脱字ネタが増える
また、勘違いにより誤字脱字でない物まで晒されるようになる
↓
日本語表現の詳細な部分まで突っ込まないと語れなくなってくる
まあ軽いネタが×ってわけでもないし、ノれないならそのネタには
スルーでよろしくってことで。
というか、笑える誤字はそれ自体が単発ネタなわけで、
この手の議論の方がレス数多いのはそれはそれで必然な気がする。
>>329 細かいところを気にしてるんじゃなくて、テキストを読んでいてなんか変だなと思うところをここに書いてるんでないの?
それが目的化してしまったら、ゲームが楽しめなくなるのは同意だけどね。
>323
ああ、すまん、「Cafe・LittleWish」っつーゲームだ>315
ではシンプルに一ネタ。
「とらかぷっ!」であった誤字。
×「羽根ちゃん」
↓
○「羽ちゃん」
>>334 それだけじゃわかんねー。
羽ってキャラの名前を間違えたってことでおけ?
脱字の小ネタ。
モエかん、舞台が「萌えっ娘島」なんだが、
テキストで「萌えっ島」となっている箇所があった。
積みゲがあるのにコスモスカナ坊ルートをなんとなくしてしまった昨日の俺。
目に付いた誤字その他
・方向音痴の先生に向かって 「俺に着いてきてください」
・人目あいたいとおもった
・話が会う
・しゃべる人物の名前が表示されているのだが、
カナ坊と靖臣がハモるシーンが何度かある。
それが 「かなオミ」 と 「カナオミ」 の2種類あった。
>335
イエス。
名前間違い。
それだけでわかると思った。悪い。
シリアスなシーンでやられてコケた。
あぼーん
このスレに貼られるのも珍しいよな
で、何? この文を添削して欲しいのか?(w
>>339 特に誤字脱字ないな。
及第点。
しいて言うなら、「アダルト・アイドル」というのは、
40過ぎた元アイドルたちのことか?w
★あの妹がふたたび」☆
↑
この 『」』 は余計だな。>341よ、そんなことでは君にチェックは任せられないな。
あぼーん
>>343 「キャプキャー」が意味不明だが、かろうじて理解できなくは
ない。2点。
あぼーん
日本一の弟だと思っています
は、シナリオ的に迷台詞なだけで、日本語としてはおかしくないので
RRではないのではないかと思った。
誰彼をやっていないと、どこが変なのかわからん。
「超ミニ・メイド服販売」
↑コレも良くわからん。
ミニとメイド服が並列? 何のミニだ?
それとも、単にミニスカのメイド服なのか?
それから
「ブロードバンドでここまで見える」
別にナローバンドでも見れるだろう。
ブロードバンド関係ナッシング。
「ら抜き言葉」はビミョー
コピーは文法とはまた別の次元だと思うんだがなあ。
日本語として壊れててもかっこいい文章とか?
でもそういうセンス持ってるヤシってたぶん誤字とか見てもあんまり気にしないだろうな。
>>348 >別にナローバンドでも見れるだろう。
>ブロードバンド関係ナッシング。
ライブのストリーミングコンテンツとか言ってみるテスト。
>347
RRとか感感俺俺って、「馬から落馬」だってことでしょ。
「日本一の弟」とは別の種類のおかしさだ。
その言い方だと、弟が他に日本中にたくさんいることになる、
あるいは、よその誰かの「弟」と自分の「弟」を「弟」という
評価基準で比べていることになるが、「一番の弟」ってなんだ?
というところがおかしいんじゃないかな。
誤字脱字とは違うと思う
とすると「三国一の花嫁」という表現もおかしいことになるが。
まあ、誉め言葉に具体的意味は必要ないんだし。
言ってる意味はよくわからんがとにかく大した奴だと。
日本一の総理大臣、とか言ったら変だけど。
>355
三国一の弟、だとやっぱ変だしな。個人的な血縁関係をあらわす語だから?
嫁さんなんて、昔は夫の「持ち物」だったわけで、持ち物を他人と比較する
ってのは普通の発想なのかもしれない。
乱暴やなぁ。
というか日本一の弟は全然おかしいと思わないのだが。
たとえば子供が「うちの父ちゃん世界一!」って叫んだところで、
十分意図も意味も通じると思うんだけどなぁ。
それって「よくできた弟」という表現を否定しないか?
>>356 「(歴代)日本一の総理大臣」ならどうか?
360 :
359:03/02/26 02:02 ID:jDrYn/xm
>359
「よくできた」は誰かとの比較じゃない絶対評価であり得るからなあ。
でもやっぱ誤字脱字とは次元違うかな。問題ないのかもしれない気もしてきた。
「日本一の弟」発言は前後のシーンあってのセリフだから…
さ、一緒に巣に帰ろう( ´∀`)っ >話題持ち込んだ香具師
すまん、帰る前に前後のシーンとやらを簡単に説明していただけないだろうか。
後学のためってことで。
生醤油を なまじょうゆと読む声優さんにワラタ
操縦桿を そうじゅうさおと読む声優さんにヒイタ
オイラの竿も操縦してください(*´Д`)ハアハア
きっとその声優さんは料理できない人なんだろうな。
俺は通常のシーンでは誤字やへんな日本語は軽く流せるのだが、
エロシーンでの誤字はゆるせん。準備万端だったものがしぼんでしまう。
「純血を散らす」
現在21以上で当時からヲタだったらツイパラ知ってる確率は高いかと
エロシーンの誤字と言えば月姫が強烈だったな。
「秋葉」が「秋歯」になってたのは有名だが、
地味なところで、「俺は翡翠だけをを愛してる!」
なんてのもあった(セリフうろ覚え)。
先頃やってたゲームで
「グッタリトして〜」
ってのがあったんだが、何のゲームだかが思いだせん……
最近やったのだから、シスパラかカスタム2かメイクラブだと思うんだが……
>>370 >「俺は翡翠だけをを愛してる!」
どこが間違ってるのかわかりません。
>372
コピペじゃなく自分でタイピングしてみたら?( ´∀`)
>>372 声に出して読め
感感俺俺みたいなのじゃなくて、一番単純なネタだ。
あ、今気がついたっす。つーかなんでわからないんだ俺。漢字にしか目が行ってなかったのかな。
多分、文を読んでる段階で「こう言うものだろう」と言う補正(先読み)が発動するんだろうね。
特に自分が書いた文を読み直すと、先がわかってるから勝手に補完しちまうって傾向が強い。
まあ、時間をおくか他人にチェックして貰うのが無難だよー。
しかし、実際問題、
Windとかもえかんとかバンドレットノベルとかまぶらほとか赤堀の弟子sとか
の文章レベルが普通に受け入れられる時代になったんだなーとか思うと何か泣けてくる。
……? こいつらにしちゃ、ずいぶん華奢
で白い手だな>
しばらく悩んで、「>」の隣に「?」のキーがあることに気がつきました。
いや、その位置に「?」がきてもおかしいだろう。
ここは「。」の打ち間違えかと。
ネタ提供は素直にサンクス、ですが
>>1のお約束
「作品名の記載」をお願いしたい今日この頃。
えーっと、「re-laive」。
学年が違う相手に
「昼食を(こずえと)二人で食べるのが修学旅行以来」
とか言われたんですが(<それは誤字の管轄じゃないだろう)
……とか言う話は置いといて、本命の誤字(誤変換)。
「淵叢」
正解はメール欄にて。
マジで何かと思った。
>>381 淵叢なんて標準のIMEに登録されてないぞ。
ライターの語彙の豊富さが裏目に出た誤変換・・・ なのか?
>>378 うーむ、禿同。
テキストのレベルの低さを指摘しても「俺は全然気にならなかった」とか
「エロゲに文章のうまさを求めてどうすんだ」みたいなレスが返ってくることが多かったして
もっとに悲しくなるんだよなあ。
なにも漏れはずば抜けた表現力や作家性を期待してる訳じゃない。
ただただストーリーだけに集中できるテキストでさえあれば十分なんだ…
まあずば抜けた表現力や作家性があったらあったで
文学だの芸術だの言い出す奴が出たりしてウザイことこの上なくはある。
テキストのレベル低下と、それを気にしなくなりつつある受け手ってのは
卵が先か鶏が先かにわかに判断つきがたいけど・・・・
逆に見れば両方とも幸せでめでたしめでたしなんじゃないの。
割れ鍋に綴じ蓋という言葉もあるしさ。
気になる人は運の悪い少数派、ってことで。
「食い逃げ多発発生中」
ってのが有った。
頼むからなんのゲームか書いてってくれよ
>387
禿藁
「可虐心をそそられ」
はあ? 可逆?
sadismは嗜虐。読めなかったのか苛虐を変換できなかったのか。
出典うつくしひめ (ライター二人の片方が米倉俵だった)
あ、上の「グッタリト」だが、すいーとでびるだった。
記憶に残ってないわけだわ。
苛虐でも間違いではないだろうけど、加虐の方が一般的じゃないかなぁ。
少なくとも、被虐の反対語は苛虐ではなく加虐。
最近自爆だらけやな・・・・
>>387 模型板の「頭部ヘッド」を思い出した俺は模型板住人。
ちなみに既に模型板限定の2ch用語として定着しました(w
グリーングリーン
「共学化になるんだ」
「共学になるんだ」
「共学化するんだ」
の融合と見た。
これも一種のRRかな?
誤字ではないが、性春謳歌にて。
「俺は一斉に射精した」
ってのが頻発するんだが、いいのかこれは?
一人で発射してんのに「一斉」ってアリなんですかね。
順当に考えるなら「一気に」とかの勘違い記憶か?
……それでも何か文としては変か。
399 :
396:03/03/03 18:59 ID:hoktIWz7
>>398 すいません。今ちょっと見直してみたら、正確には
「一斉に熱いザーメンを注ぎ込む」
だったので「一気に」が正しいかもしれません。
例はちゃんと書かないと駄目ですね。
逆の発想で…。
もしも主人公の♂が二つあったら、
「一斉に」でOKなんでしょうか?
主人公は悪魔ですか?
実はアメリカのホームコメディーのごとく周りに観客が(以下略
精子を擬人化してるだけかと
擬人化だとしたら「注ぎ込む」なんて表現はおかしいわけだが。
ちと確認のためにやってた「独占」にて。
「私は走ってその場を逃げた」
あ、「違和感を感じた」ってのも有った。
コレ、上でちと揉めたよなー、とか。
「私は走ってその場から逃げた」もしくは
「私は走ってその場を離れた」か?
正直よく分からん。
微妙なヤツは正解も書いておいてくれ。
と、すまん。
ソレで正解。
「その場を逃げた」
ってなってるのが変なワケですな。
「を」と「た」とがかち合うんで。
この場合だと、「から逃げ出した」が一般的かな?
408 :
396:03/03/04 19:04 ID:ajcqlVlg
性春謳歌、さらに追加。
「俺も直腸にブチまけるように一斉にザーメンを射精してやる」
「俺は覚悟を決め、俺は駅へと向かった」
・・・盛大に感感俺俺。
>408
見事だな……。
「ザーメンを射精」の「馬から落馬」パターンに「俺は」重複の連投かよ。
しかもザーメンにゃガイシュツの一斉が憑いてるし。
禿しくダメダメだな。
しかし、一番の問題は、ソレをプレイしたはずなのに欠片も覚えていない私何じゃねーかとふと思った。
まるで記憶がない…… 記憶がないんだよ……
見事に脳内あぼーんした事にすっとけ。
>×惜しみない賛称を送る
>○惜しみない称賛を送る
どのスレか忘れたけどこういうツッコミがあった。
……一瞬、憎しみ無いと読んでしまった。
そいえばさ、エロゲに限らないんだけど常日頃から気になってることがあるんだ。
「兄妹」って、正しくは「きょうだい」とは読まず、「けいまい」って読むんだよな。
だけどIME2000に「けいまい」読みでは何も登録されていない。
それどころか「姉妹」が「きょうだい」で登録されている始末。
>414
間違いではないよ
きょうだい(キヤウダイ)【兄弟】
1 同じ親から生まれた間柄(にある者、相互の称)。〔広義では、義兄弟をも指す〕
1は個個のケースにより、「{姉妹}・兄妹・姉弟」とも書く。
ちなみに「けいまい」は古語辞典にしか載ってなかった…
とりあえず頭の中に「死語」というカテゴリーを作ってその中に放り込んどけ。
>412
それは別にどちらでも間違いじゃないと思うけど……。
>415
大辞林第二版では、「きょうだい」は兄弟、強大、鏡台、橋台、経題の5つ。
兄弟の解説中、一応は<「姉妹」「兄妹」「姉弟」と書いて、「きょうだい」と読ませることもある>と
付記されてはいるけど、本来の読みではない。
というか、「けいまい」「してい(姉弟)」という読みが普段全く使われておらず、
知らない人が殆どのため「きょうだい」で代用されているに過ぎない。
漢字はバシバシ使われてるのにな。
そもそも「姉妹」以外の組み合わせを全て「きょうだい」と読むことに違和感を覚えない?
「お兄ちゃんそんなことやめて! 私たち兄妹でしょ!?」
というセリフがあったとして(ボイスあり)
「(略) わたしたちけいまいでしょ」
と読んで欲しいかというと・・・
俺は嫌だぞ。
きょうだいと読むのがいつ頃からなのか知らんが、さすがに今になって
それを誤用だというのは無理があるだろ。
慣習として、既に誰にでも定着した言葉なんだから。
>418自身が昔からそれぞれ読みを使い分けてたって言うんなら、
他人が一緒くたに読んでいるのに違和感を感じるのも仕方ないだろうけど。
>419
それ………激しく同意だわ!
humanと書いてヒトと読むが如し…か?
敵と書いて「とも」と読むのさ。
敵は「てき」だろ。
強敵なら「とも」と読むだろうが。
好敵手っしょ「とも」は
>418
男性複数だと「彼ら」、女性複数だと「彼女ら」、男性女性混合だと「彼ら」のように、
今の日本語では「男と女の集団」は「男だけの集団」と同一で、
「女だけの集団」とのみ区別されていると解釈する事もできる。
でも「兄弟」の読みが「けいてい」だったら、もしかしたらそういう使い分けも一般化したかも。
「兄弟」の読みが「きょうだい」だから、「兄妹」だと「きょうまい」、
「姉弟」だと「しだい」と読みそうになってしまい、それだと響きが悪いからこうなって
しまったのではなかろーか。
個人的には、違和感というか、口頭の場合どの意味なのかわからなくて困る。
例えば同じ年頃の二人の男女がいたとして、主人公がその二人の知り合いに
「彼らの関係は?」と聞いて、「姉弟(兄妹)です」と相手が答えた場合、
それだけでは姉と弟なのか兄と妹なのか、プレイヤーにはわかっても主人公にはわからないよね。
「あねおとうと」「あにいもうと」と読むのがわかりやすい上に日本語としても
美しいが、現代ではさすがに不自然か。「あにいもうとでしょ」なんて。……イイカモ?
>426
いくらなんでもそりゃムチャな解釈だろ。
確かに「彼」は男性をさすが、それに付く「ら」(等)は相手を特定しない。
つまり「彼ら」と呼ぶ場合は男性を中心に持ってきているだけで、
それ以外のメンバーに対しては性別を特定する必要がない。
逆にいえば、女性一人男性多数の集団であっても、
女性をメインに扱いたい場合には「彼女ら」と呼ぶのが一般的。
それから「兄弟」の「けいてい」という読みは実在するよ。
もっとも古文とかになっちゃうんだろうけどね。
それに、「兄」を「けい」と読ませるのは「父兄」、
「弟」を「てい」と読ませるのは「師弟」と、
誰でも知っているような語句に普通に存在している。
むしろそれぞれ「きょう」「だい」と読ませる方が少ないんじゃないか?
そんな訳で俺はずっと「兄妹」「姉弟」を「きょうだい」と読むことに違和感を覚えてた。
ただガキの頃は「けいまい」「してい」など知らなかったから
便宜的に「きょうだい」と読んでたけど。
……そーいや、ホントにガキの頃って「姉妹」を「女のきょうだい」って言ってたっけ。
そもそも「きょうだい」という言葉が性別を特定していないと思うのだが…
気になるのなら、ひらがなで「けいまい」とか「あにいもうと」とか
書いておけばいいかと。
「兄妹」を「けいまい」って読ませたらサポート掲示板あるところはヤバいことになりそう
「いとこ」も、
従兄弟・従姉妹・従兄妹・従姉弟
従兄・従弟・従姉・従妹・(従子)
と表記はいろいろあるが、「じゅう〜」と読まれるとイヤだな。
「やだなぁ、わたしはただの従妹だよ」
↓
「ただのじゅうまいだよ」
なんかこのスレ、細かすぎる部分を指摘するやつが定期的に現れるな。
>432
なんか美味しそうな物に思えてくる<「じゅうまい」
>>434 まあ実際プレイヤーは主人公として美味しくいただくわけだが(w
436 :
名無しさん@初回限定:03/03/07 11:03 ID:EkeF0q+h
「ジュシマツ」を想像してしまう俺は逝ってよしでつか?
ピンカラ兄弟を思い出す俺も逝ってよしですか?
414が誤字でもないものを誤字だと騒ぎ立てるからクソスレになったな
もとからこんな感じだと思うが
いやぁ、もともとは笑える誤字脱字を晒すスレだったと思うが
ネタが無くなってきたのかねぇ…
「もろちん」みたいな笑えるのきぼんむ
誤字ではないけど「喪失郷」のお名前呼びシステムに
「ぞん」やら「わんし」やらが入ってるのは…
普遍的な名前は勿論だけど
少しは変わった名前を入れておく必要があるのだろうか…
夏色小町
「坑がう」
……「抗う」な。
パソコンではなかなか出来ない間違え方だ。
小学生の頃は「あがらう」と読んでいた漏れ。
螺旋回廊で
「いやだねw そんなきたねーもん〜」
ってのがあったような。
ネット上の会話じゃないんだから。(w
単にIYADANEのEをうつとき、隣のwも押しちゃったんだろうけど。
これって、出てました?
銀色・完全版
>"I never dye..."
>「・・・私は死ぬことは無いんですよ」
正しくは
「私は(髪をパツキンに)染めたりしない」
>ぶるぶると震える乳房
ってw
崩壊序曲より
>私の怒りはもう心頭に達していた
うーん……
う〜ん、、
あー、雌秘書ー
「母親でもあり姉でもあり〜先生でもある存在であるレイカさん」
「怒り心頭に発する]
あんまり関係ないけど、非言語思考やパラレル思考なやつが主人公だったら
どういうモノローグになるんだろうな。
そんな主人公じゃ感情移入できないだろ(w
そー言えばうさみみでりばりーずで
「泊止まってる」
とゆーのが……
あと、スノメモで「証しがほしくて」ってーのとか。
なんのゲームだったけな・・・
人気はないは人気はある。
こんなアホなRRが気付かなかったのか?
それはどういう流れで?
「ひとけ」と「にんき」を掛けた駄洒落のようなものなの?
つか、>458は
人気はない「は」人気はある
の方が気になるんだが。
……「(一般層に)人気はないが(コアな層に)人気がある」とかか?
ヒッキーに受けのいいアイドルで、閑古鳥の握手会あたりで
「(握手会に)人気(ひとけ)はないが(君自体に)人気(にんき)はある」と慰められている図かも
>人気はない「は」人気はある
しかしこのネックはクリアできない罠
ええと……
"人気はない"という固有名詞が(パァン
なるほど、人の名前で「人気 はない」ちゃんかもしれないな。
まるでエロ漫画家の「ペンネームは無い」みたいだな。
つじつまを合わせる人も大変だな
辻妻の中の人…(;´Д`)ハァハァ
妊婦とセクース……(;´Д`)ハァハァ
辻が妻……(;´Д`)ハァハァ
大昔、俺がリア厨だったころ、某雑誌で某アイドルが
「受験をひかえたみんなに」って、メッセージを書いていた。
『みんながんばれ。なせばなす!』
……なんだか合格できそうな気がした。
緊張の糸がほぐれていった。
誤字ってすごいと思った。
当時、○美屋の麻婆茄子のTVCMが流行っていた。
>469
誤字じゃねえだろそれは!
ていうかエロゲじゃ無いし
激しく遅ネタかつ今更だが
「きょうだい」は語源が「兄弟(あにおとうと)」の音読み?からきているだけで
性別は特定しないんだな。Brotherとは違うんだよ〜。
英語圏では「あにいもうと」「あねおとうと」みたいな表現てあるのかなァ…
そいや、姉妹って表現が、あまり使われなかった時期もあるらしいね。
Sisterの訳語に、姉妹が使われるようになってから、再び多用されるようになったとか・・・。
丸谷才一か誰かが、そんな事を書いていたような気がする。
そいやミルクティー流してたら
「〜〜〜〜、」
で終わってるのが随分あったな。
「〜〜。」
ならまだともかく、普通「、」じゃ終わらんよなー。とか。
読点で文を切るのは結構ありふれた手法だと思うが?
いや、描写とかの平文じゃなくて、
人物のセリフが途中で切れるんだわ>「〜〜〜〜、」
抜き出しの「」じゃなくて、セリフ部分の「」ね。
例
「あ、そうそう、」
「……ん?」
「こないだの事なんだけどさー〜」
とか、こんな感じ。
ちなみに、通常時の文末は『「〜〜〜」』で終わってて『。』はつかない。
ああ、ちと修正。
『通常時、キャラセリフ部分の文末は』ね。
失礼。
>>475 その例だと、後に言葉が続く形だから
あまりおかしくは感じないんだが
「こないだの事なんだけどさー〜。」
↑これの方が不自然では?
>477
>475が言っているのはそこではなくて、「あ、そうそう、」のところじゃないかな。
んで、「〜」は文章のを省略しているというような意味合いで書いているような。
A男「あ、そうそう、
B子「……ん?」
A男 こないだの事なんだけどさー〜」
ライターはこんな感じの、一つの連続したセリフの中に「……ん?」が割り込んだ
ような感じをイメージして書いているのかも? どの道すげー不自然だけどな。
479 :
478:03/03/16 12:23 ID:R7GMrB13
あ、ごめん、俺の方が全然読めてなかったわ。
>477はちゃんと、後に続いているから〜と書いているな。忘れてくれ。
>477
昔は学校でも
「カギ括弧があっても行頭は一段落とし、カギ括弧閉じの前でも文末には句点を入れる」
と教えていた。
今時珍しいとは思うかもだが、不自然さは特に感じないな。
>478が言うとおり、セリフの中に相づちが入ったんだって状況は容易に想像できるし、
実際の作家でも使ってる人がいるから問題ないと思う。
ただ普通は、ひとつのセリフを言っている間に起こる出来事を効果的に示す手段であって、
映画や演劇ではなかなか出来ない、小説だけの特権なんじゃないかな。
482 :
477:03/03/16 19:40 ID:dCw0Xe+o
>>480 自分も「」の中の句点は気にならないです。
後に言葉が続くのに句点は不自然かなと。
ただ「〜」は省略で使ってるみたいなのでこちらの勘違いのようです。失礼しました。
483 :
475:03/03/17 02:14 ID:m5JFCjIj
あー、御免。
『〜』は文章の省略として使用してたんで文じゃない。
あと、適当なの思い浮かばなかったからあんな感じの例文になったけど、
実際は相づちとかできれるんじゃなくて、もっと妙なトコで切れてる。
何つーか、一つの文を無理に句切った感じ。
『、』でセリフが終わってるのもアレだけど、
その後平然と状況描写→別人のセリフとか入った後に続いたりするのもアレかと。
>>475=483
やっぱ具体例があるとイイナ。
ミルクティーって最近のソフトだよね?誰か他にやった人いない?
>>484 やった。
一人称の「ボク」「僕」が混在したり、
「おちんちん」に消しが入ってなかったり、
探せばいくらでも単純ミスは出てくる。
>「おちんちん」に消しが入ってなかったり
それは果たしてミスなのだろうか…。
久しぶりに夢幻をやってたら
「以前」が「依然」になってた。
面白くも何ともない、ただソレだけの話。
その手の単純ミスは結構あるよね。
確立と確率とか
以上と異常とか
意外と以外とか。
489 :
名無しさん@初回限定:03/03/19 07:31 ID:9l9riVw4
RRについては、
国広哲弥『日本語誤用・慣用小事典〈続〉』(講談社現代新書)の247〜249頁
が参考になるかも。
「感じている感情」および「違和感を感じる」については直接言及されていないが、
「犯罪を犯す」という言い方について、これがRRだという意見は
「字づらに引きずられて言語使用の実態を捉え損なっている」とのこと。
以下引用。
ここで問題になるのは、「犯罪」、「被害」など「動詞+名詞」の構成を持つ漢語の意味の
透明性である。「犯罪」が最初に用いられた時は〈罪を犯すこと〉、つまり「動詞+目的語」
の意味構造がはっきり意識されていたと考えられるが、その段階では意味構造が“透明”
であるという。ところが長く使い続けられているうちに、その構造がはっきり意識されな
くなって来る。つまり全体がひとまとまりに捉えれれるようになり、〈犯す〉という動詞的
意味も消えてしまう。この段階を指して、意味構造が“不透明”になったという。そこで
再び「犯す」という動詞が用いられることになるのである。
以上引用。
なお、意味構造が“不透明”になった語の例として、ほかに「子供」、「友だち」が挙げられている。
(複数性が失われた例。現在では複数を表すために「子供たち」、「友だちたち」と言わなければならなくなった。)
また、「現在の段階ではまだ表現のダブりが感じられる誤用と言うべき使用例」として、
「既分譲済」、「年内中」、「発売開始」、「飛来してくる」が挙げられている。
490 :
名無しさん@初回限定:03/03/19 07:31 ID:9l9riVw4
>>490 最初の一文は確実におかしいな。
杞憂っていうのは取り越し苦労だから実際に発生している時点で。
2番目3番目はちょい微妙。
2番目は元の表現が文語表現で硬いのを意図的に口語的にしたのかもしれぬ。
3番目もよく用いられる「表現の言い換え」っていう可能性がある。
元の文章を知らないので。前後の文章がお堅い文章ならこの2つも誤用だね。
俺、2番目は許容だけど。
3番目はちょっと。。
>>491 3番目はともかく2番目は使い方を知らんとしか思えん。
>490
1番目は「杞憂」ではなく「危惧」ならよかったのにな。
2番目は形容動詞を形容詞的に使おうとしているのが問題。
3番目は言い換えだろうが、なんか違和感がある。
「落ちる」の代わりに「こぼれる」を使うのは、
「花びら」とか「涙」とかを主なターゲットとして
落ちる様を美化した表現が中心だと思う。
だけど「目から鱗」って、別に美化する対象とは思えない。
むしろ「汚いものが落ちてすっきりした」んだからねぇ。
しかし日常生活で「暗澹」なんて言葉使ってる奴には軽く引くよな。
(・∀・)アンターン
3番は主人公の性格からしてあえて言い換えたとしか思えないが。
初音のないしょの「こんにちわ〜」は「こんにちは〜」の誤字だ!
と言って聞かない葉鍵板住人みたいなマネはやめなされ。
誤字の検証しているだけなのに何故葉鍵?
と思ったら元ネタがそれ系なのか。
でもな、このスレの成立のきっかけの誤字が「もろちん」な事を考えると
その程度の板違いはいいんじゃねえかと思うぞ。
500 :
497:03/03/19 13:13 ID:Qr0cso7m
>>498 誤解があるようだが、3番目の元の文章は、
「だーまえの昔の就職日記」で「麻枝が知り合いの同人誌に寄稿したモノ」らしいよ。
それはともかく、「目から鱗がこぼれた」と「こんにちわ〜」とではちと違う気がするがなあ。
後者の場合は、意図的にやったのだとすれば、
「は」より「わ」の方がなんか( *´∀`)カワユイ、ハツネタンモエーということなんだろう、とまあ理解できる。
でも、前者の場合、連語として鉄板だし、あえて「こぼれた」にしたところで何かいいことあるかなあ?
(「主人公の性格からして」というのはどういう意味?)
まあ、このあたりは直感的なものだろうし、これ以上の根拠を出すのは難しいけれども。
まあ
「もろちん」に比べると断然ツマランお題だがな。
もっと笑えるの探して来い!
「目から鱗が落ちる」ってのは聖書からの引用であって
もともと日本語にあった表現じゃないんだから、
「こぼれる」と意訳してもいいような気もするけど。
Immediately, something like scales fell from Saul's eyes, and he could see again.
素直に落ちたと訳したほうがいいようですな。
いや、502はヘブライ語から直接訳せば、という書き込みかもしれんw
詭弁臭い。
日本語では「落ちる」が正しいのは事実。
こんなどうでもいいネタにいきなり長文レスの連発。
しかもこの時間。
・・・・・・・・・・・・・・・ライターさん達煮詰まってますか?
むしろ3/28のますたーあっぷ後かも知れぬ
え、ここにいるのライターなの?
別に誰であってもどうでも良い。
置いといて。
「こぼれ落ちた」
とかこーとしたけど、うっかり落とした、とかか?>鱗
>508
煮詰まってるなら結構なことだ。
行 き 詰 っ て い る の だ よ。
人形の館より。
主人公を、死んだ兄と魔力で思い込まされたお嬢様について。
兄のすることに、めいっぱい不安がりながらも、
しっかり応えようとするあのいじましさ。
そこはいじらしさだろう。
>>514 いや、いじましいって言ってんだから、いじましいお嬢様なんだろ。
世の大多数の人間はいじらしい姿に心打たれ、
いじましい者に嫌悪感を抱くものだがな。
>514
たった1文字違っただけで、えらい変わりようだな。
それよりIDが3DCGだ。
One and Only
破瓜のシーンで「姦通」って言葉を使ってた。
「貫通」の当て字として、わざと使っているようなのだけど
本来の意味に激しく合わないような。
寝取られモノならこれで良いかも知れないが。
姦通 という言葉自体は誤字でも当て字でもなく実在するね。
ただし使われ方が妥当かどうか、でしょうか。
姦通罪があるしね。
520 :
517:03/03/21 01:08 ID:zby6j7eX
>518-519
言いたかったのは当ててある「姦通」の語意が、使われている場面の
イメージに全然合っていないと思ったことね。
「姦通」
(1)男女が道徳や法にそむいて情を通ずること。不義。密通。
(2)夫または妻が、他の異性と肉体関係を結ぶこと。
旧憲法下の刑法では、妻が夫以外の男と肉体交渉をもつことをいった。
One and Onlyは「超盲目的恋愛」ADV。
初体験も純愛そのものなんで、それと正反対っぽい語句は
そぐわないんじゃないかと思って挙げてみました。
519
>>520 恋愛なら先にそう言ってくれです。
それなら確かにおかしいです。
どうでも良いこと。
「所謂」という漢字が出てくると、つい「しょせん」と読んでしまいます。
それだけ。
本当にどうでもいいね。
昨日エロゲショップで物色してて、何かの
パッケージ裏チラッと見たら、ゲーム中の画面が載ってて
「怒こる」とかなってたな。
何もそんな人目に触れる部分で誤字らんでも……
中身はどれだけ誤字ってるのかと激しく不安になるじゃないか。
うさみみやってたら、麻雀のシーンで
「0本場」
ってーのが全部
「○本場」
になってた。
誤字脱字ではないが贖罪の教室の贖罪新聞。
>もしもクラス以外の関係者にこのことを漏らした場合、その人物は贖罪されるであろう。
>注意されたい。
と出てくる。この使い方に違和感があるのだがどうなのだろう。
なんかこの用法だと漏らしたら罪が許されちゃいそうなのだが。
>>526 このゲーム、そもそも贖罪の意味をわざと歪めてる節はあるからな。
学級新聞みたいな設定だし、適当な代替語ではふさわしくない気はする。
もちろん言わんとすることはよく分かるんだけど。
連合赤軍とか文革における「総括」 「自己批判」 みたいなものだろ。
ポアも似たようなものですか?
粛清、とか?
文法から考えると「させられる」が正しい気がするけど、あのゲームにはそれで合ってたと思う。
不格好な文章だよな。
いっそのこと文語で書いた方が雰囲気でたんじゃねーの?
「贖罪」と括弧でくくるかなんかしたら多少わかりやすくなったかもね。
まあテーマと関わる意図的なダブルミーニングから来ている表現というか文章なわけで
間違いとしてしまうには気の毒かも。
前後がわからんので断言できんが「断罪」と書くべきところなのだろうか?
贖罪 は誤字・脱字じゃないな。
どういうものかプレイしてみる事を奨めるよ
>>534 ただし漏れはプレイ2周目で挫折して、以後放置だが(w
虐めとかハブとかそんな感じッスね?
赤ん坊少女か?
自称「オンライン小説家」って奴ですか?w
あぼーん
あぼーん
あぼーん
>537
未熟な上に可愛げのない文章だな。
ゲーム本体はどうだったん?
ワラタ
意識が遠退き、気がつくと闇の中をさまよっていた…
つい先ほどまでいた現実世界とは、明らかに異なる空間にいる
ことだけは認識できた。
その暗闇の中で、主人公の緋山 茂は生まれながらの心臓病の
治療で長期入院していたことを思い出す。
「まさか、俺…死んだのか!?」
しかし、決して生死を左右するほどの病気ではなかったはず……
そう自問自答を繰り返す茂の前に、一人の少女が姿を現した。
愛くるしい笑顔で近づいてくるが、人間でないことだけは
すぐに察知できた。
少女は自らを「タマミ」と名乗り、そして言った。
「ここは、死後の世界よ」
生来マイナス思考の茂にとって、自分の死が間違いなく病院の医療
ミスだと確信するのにそれほどの時間は要さなかった。
タマミに元の世界への帰還を要望するが、それは不可能だった…
愕然とし肩を落とす茂に、タマミは一時的にならば元の世界へ
魂をとどめることが出来ると言う。
いわゆる悪霊と言うやつだ。
期限は7日間。
そのうえ行動は深夜数時間と限られたものではあったが、
他に選択する余地もない。
執念深い性格の茂は、何としても与えられた期間内で病院への
復讐を誓うのだった…
むむ。
エロゲーのマニュアルに載っていたそうです
> なお、弊社ではドライバのアップデートに関するサポート、ならびに同作業により発
>生しうるいかなるトラブルについても、免責を負う責務はございません。
>あらためご了承くださいませ。
間違いが2個ほどあるらしい。
それこそ定型文書はコピペで良いと思うのだが…。
>551
えーっと、
・「免責」自体が責任を免れる事なので「免責を負う義務」は変。
・「あらため」は「予め」のミス。
でOKかにゃ?
>547
OP終了後、最初の移動画面までしかやってないんで、
正直何とも言えないが、まあ、普通。
それ故やる気がせんのよね。
お話が詰まらないし文章詰まらないし読んでて面白くないし。
まあ、コレは既に此処の管轄でないから以下略って事で。
>>552 「免責を負う責務はない」って、ものすごい決意表明だよね(w
理由の如何に関わらず一切をサポートするってことになる。
実は間違いじゃないんでは?
>553
昔VOWに載ってた、駐車場立て札の
「(盗難などの)責任は負いかねません」 と同じ流れだな。
「また失敗したのか! この唐変木め!」
唐変木って意味違うだろ。
とう‐へん‐ぼく【唐変木】タウ
気がきかない人物、偏屈な人物などをののしりあざける語。
わからずや。まぬけ。風来六部集「悪くぬかす―は、どいつでも相手に成る」
あってると思うけど、朴念仁と間違えた?
いや、朴念仁の方が変だと思うが、その場合だと。
失敗に対しては使わんと思う。
560 :
558:03/04/01 02:06 ID:Uaq9jlAn
違う違う、
>>556が元の文章を朴念仁とすべきだと勘違いしたのかな?って意味。
シチュがわかんないと考えるだけ無駄だろ。
唐変木であっている可能性もあるってことしかわからん。
単純に「失敗したのか!」という台詞に「唐変木め!」が続いているので、
『役立たず』という意味で使っているように見えて違和感があるってことだろ?
おそらく「ウドの大木」と同義の言葉として、深く考えないまま書いただけでは。
ということで556は毎度おなじみの自爆だったわけだが。
556だけど普通失敗した場合に「唐変木」なんて使うか?
ものすごい違和感があるっしょ。
>>564 そのせりふを言った人間や、その場の状況にもよるし。
>>557に書いてある
ように日本語としての使い方は別に間違っていないんだから、おかしいと
言いきるのは無理があるでしょ。
つーわけでその辺の説明キボンヌ。状況とか、セリフを吐く人間の年齢とか。
その前にまずゲーム名を…
>>1のお約束くらい読もうよ。
ところで今更な質問だが
こういう用法的な誤りも「誤字・脱字」なのかい?
このスレの成立経緯考えれば
単純な誤字脱字以外の変な日本語を排除する理由はどこにもない。
別にスレ違いだからヤメレとは言ってない。
スレの成立経緯は前スレ見ても分からなかったので解説キボン。
前スレはネタがなくて落ちた。
その後ふざけたバグスレで「始めまして」は漢字的にうんぬんかんぬんの話題から
デバッグサボるなランランカンカン、ユーザーなめるなリンリンランランという流れになり・・・
けっきょく分離という名目で追い出された。
誤字脱字に限定せず、怪しい日本語も話題にしていいんでない?
ところで
>>569よ。
>>デバッグサボるなランランカンカン、ユーザーなめるなリンリンランラン
...その語尾。お主、ただ者ではないな(w
エロゲに限らずあちこちで見かける誤用なんだが、「さわり」ってのは
>(3)〔(2)が転じて〕(ア)話の中心となる部分。聞かせどころ。
>(イ)演劇・映画などの名場面。見どころ。
>「西部劇の―を集めて編集した映画」(goo辞書)
という意味であって、「序盤」みたいな意味ではない。
間違っている人があんまり多すぎて、段々と気にならなくなってきたほどだ。
いやまあ、気持ちは分かるんだけどねえ……。
>>571 多分来世紀あたりには「序盤」も正しい意味になってるんじゃないかと思う。
既に誤用している人の方が多い気がするから。
>572
むしろ、今でも正しい意味で使っているケースのほうが少数かと。
まぁ「ごめんなさいと誤る」系の誤字に比べりゃ気にならないけどな。
(なないろのかなたルート、ウサギ小屋前とかで大量発生)
さわりっつーのは支障が出るとか影響が出るとかそう言う……(<帰れ)
サンワリ君
エロゲのテキストの酷さには孔子も嘆いておられる。
「校正畏るべし」と。
その言葉は校正を嘆いたのではなく、これから先どんな凄い校正が出るのだろうかと言うワクワク感を述べた成語と思われ。
いや、下手に校正に力を入れると恐ろしいことになるので
見なかったことにしてそのまま発売してしまえって成句だろ。
>578
その場合は「恐るべし」だろう。
「畏」には恐れると同時に対象を目上とする敬意も含まれるから。
>>574 それで思い出したが、「耳障りがいい」ってのをたまに見るな。
肌触り、舌触り、耳障り……
あー、結い橋で
「話の虚偽は取りあえず置いといて」
とか言われた。
後、窓を開ける時「鍵を解き」って有るのがちょっつ引っ掛かったかな?
もひとつ。
でんじゃーえんじぇるのキャラ紹介読んでたら
「自署絶対無敵の〜」
とか書いてあって悩んだ。
自称、だろうなー。
>582
>「話の虚偽は取りあえず置いといて」
そのあとに「ウソ決定かよ!」 とかのツッコミがあればギャグだと思うけどね。
>>582 「話の真偽は取りあえず置(措)いといて」と、
「錠を解き」または「鍵を外し」かな。
隣の板で拾ったネタだが
ZEROCOOLのHPの
Are you are over 18 years of age?
これはどうよ。
>>585 まず、そこにちゃんといるのか確認してるんだろ。
Are you are? Over 18 years of age?
あなたいるの?18歳以上?(って、訳せばいいのかな……)
たぶんどこか恐ろしく山奥の方言だと思われ。
All your base are belong to us!
おまえらの基地はみんなアメリカのものだ!
「そして合衆国」を思い出しちゃったよ
…………………ああ、ええと。
ぶれいず〜
「全員皆殺しだ!」
は変だと思います。
ついでに自己紹介での「騎士学校を卒業したばかりの兵士」っつーのもわけわからん。
>590
「全員殺してやる! 皆殺しだ!」
とかなら強調としてはオッケーなんだが……
全員鏖だ!
いや、その「全員」てのは仲間に呼びかけてるんだよきっと
「野郎ども、皆殺しだ!」みたいな
「貴様ら全員皆殺しだ」は定型句だろ
激しく馬から落馬系の重複表現なんだが、語呂がいいから使われて
いるんだろうなぁ。<全員皆殺し
>>590のもう1つ、「騎士学校を卒業したばかりの兵士」は微妙だな。
騎士学校を卒業した人間がなるのは騎士であって兵士ではないが、
そのまま「騎士学校を卒業したばかりの騎士」だと一文に「騎士」が
2回出てきてちょっとくどい。何かいい表現はないものか。
誤字・脱字じゃないが、騎士と騎兵の区別が曖昧な事があるよな。
>>596 BoDのライター…というか世界観考えた奴に聞いてくれ。<騎士学校
多分、士官学校とかと同じようなノリで言ってるんだと思うが。
騎士の子弟のための学校なんじゃないかな?
イギリスのパブリックスクールや日本の藩学みたいな。
騎士の時代には兵学校なんて有ったのか?
>>598 だからさ。
騎士学校卒業したら叙勲されるの?
そうじゃなかったら騎士学校卒業の兵士がいてもいいわけで。
所詮ファンタジー(架空)世界のオリジナル設定なんだから
中世ヨーロッパの史実に準じてる必要は無かろう。
誤字とかじゃ無いけど、RPGとかSLGって、
「設定上の強さが無い」
事、多いよなー、とか。
まあ、仕方ないとゆーのはわかるんだが。
女性の職業表記がプリーストとかソーサラーとかなのはアリなんだろーか?
ソレに対応する女性版のモノがある場合。
そこは正確に書かれてもプレイヤーに理解されない可能性が高い。
その手のは正確に書いた方がわかりにくくなる。
プリーステスなんて初めて聞いた
>>604 某侵略戦争国家では、女性専用の名詞は軒並み却下されてる。
〜manとか言うのも男女差別とか言って〜personやら〜fighterに
直すとかよー分からん。
消防士:fireman→firefighterとか。
「看護婦さん」はなくなって欲しくないな………
職業:正/準看護士
仕事:看護婦
みたいなもんか
「看護婦」はエロメディアの中にのみ生き残ります。
ブルマとおなじ。
(ノД`) スレ血合いだね
612 :
611:03/04/14 14:03 ID:kFwEDSm7
血合いってなんだ
違い、です。
よりによってこのスレで・・・。
スレ血合いだが「スチュワーデス」も生き残ってほすぃ。
スレ血合いだが「婦警さん」はほぼ絶滅。
言葉狩りは嫌だね、実際。
つー事で一つ手打ちかな?
取りあえず「巫女さん」辺りが無くなったら養分が足りなくなって死ぬ。
みんなそろそろスレ血合いだよ。
行殺新撰組ふれっしゅに息投合という単語が登場していた。
意気投合だよなあ?goo国語辞典でもでてこなかったし。
でも漢字の意味的には息でも間違いはない気はするけど。
域統合
一揆闘号
遺棄統合
621 :
名無しさん@初回限定:03/04/16 00:02 ID:bSLom4ES
ageてしまった…スマソ。
中学生……ヘタしたら小学生の書くような文章だな、おい
あぼーん
>621
幼稚な文章がたまらん(;゚∀゚)=3
>>621 東京の大学病院から系列である藤森病院への転任が決まった新米医師
「北浦 高(きたうら こう)」。どんな所かと思いつつ行ってみると、そこは
山奥の寒村にある救急治療用の総合病院だった。それなりに立派な病院
だが、夏には廃院になる事が決定している。「残務処理か・・・」とぼやく高。
おそらく、今後の彼の出世もこの病院の未来と同様に「ありえない」のだろう。
藤森病院に勤める医師は外科医で院長代理である裕子先生一人きり。
看護婦も、相模つかさと婦長代理の猪苗むつみの二人だけである。
こんな少人数での経営で病院として機能するのかと不安がる高だったが、
通院患者はわずか数名の村人のみ、そして入院患者もまゆみという少女
一人だけなのであった。
そんな藤森病院を舞台に、不治の病に冒されているまゆみという少女を
中心として、かなりHでちょっと寂しい物語が展開される。
「緊急治療用の病院」というのがどうにも不自然に思えたので「救急治療〜」に
勝手に変更。あとは文章を入れ替えたりしただけだが…特に後半はまだ何か
ヘンだ。誰か更なる校正を頼む。
>>607 オウガバトルとか知らんかな。
ラテンだとプリエステスって読むけど英語だとプリーステス
あぼーん
新米医師・北浦 高(きたうら こう)は、
東京の大学病院から系列の藤森病院へと赴任が決まった。
どんなとこかな? と行ってみれば、
そこは山奥の寒村にある緊急治療も行う総合病院だった。
それなりに立派な病院だが、夏には廃院が決定している。
「残務処理かぁ」とぼやく高。
恐らく今後の彼の出世もこの病院同様あり得ないだろう。
医師は外科医で院長代理の裕子先生のみ。
看護婦も婦長代理の猪苗むつみと、ナースの相模つかさの二人
だけだ。
「こんなんで病院として機能するのかねぇ」
不安がる高だったが、通院患者は数名の村の住人しかいない。
入院患者もまゆみという少女一人。
不治の病に冒されているまゆみという少女を中心に
藤森病院で展開される、かなりHでちょっと寂しい物語。
主人公の阿呆っぽい口調は狙いかもしれないので、
手を入れませんでした。
あー,『さよならまゆみちゃん』ってタイトルは安っぽいけどツボだ。
>看護婦は婦長代理の猪苗むつみと、
>ナースの相模つかさの二人のみ。
ここでワラタ。
>>626 緊急治療も救急治療も別段不自然には感じません。
少なくとも、一人称文体と三人称文体の混在が解けてれば
あらすじ的には、こんなもんじゃないかと。
あえて言うなら
藤森病院に勤める医師は、外科医であり、院長代理でもある裕子先生一人きり。
句点と、「も」を足してみました。
このゲームの肝は寂しい物語の方ですか。
いわゆる“神の視点”とか“語り手視点”てやつなんでないの?
上手いとは思わないし今時流行らないスタイルだけど
看護婦とナースの部分以外は間違いってわけじゃないと思う。
>>632 いやいや、神の視点なら
>どんなとこかな? と行ってみたら
ってのはよくないでしょ。
語り手なら、それ以外のところがおかしいし
いやだから、どの登場人物の心理も自由自在にわかっている
という立場からの描写で、前後の文脈からの主語省略かなぁ、と。
「どんなとこかな? と(思った高が)行ってみたら」て感じでね。
いや、だからって、書いたとおり上手い文章だとは思わないけどさ(w
昔の冒険小説読んでるみたいだなぁ。
登場人物の心理を、一部のみ神様視点で表すのはわりあい使われる手法だけど、
それは余韻であったり緊迫感であったりを強調するときに用いた方が効果的。
火曜サス○ンス劇場の、目の不自由な人向け副音声解説を思い出したのは秘密だ。
「お○んこイっちゃう〜」って日本語的におかしくねえ?
ほんとはマンコじゃなくて快楽中枢なんだけど
>>636 性的興奮状態にあるときのセリフに、日本語としての正しさなど
求めるべくもない。文字通りイってしまっているのだ、気にすんな。
ぶれいずおぶー
「ゼリー状の怪物より、弄ばれていた」
……意味違ってるし
後、どーでもいーが、
某GAのTV広告。
「クーデターに乱された(国名)」
とゆー一文が気になって仕方なし。
俺は「どうでもいいが」と表記されるべき部分を「どーでもいーが」
と書かれるほうが気になる。
まあ間違いというわけではないのだろうが。
ホントにどーでもいいが、「クーデター」より「クーデタ」が好き。
「くうっ・・・でたぁっ・・・!」がいいな。
>「ゼリー状の怪物より、弄ばれていた」
ゼリー状の怪物よりさらに酷いことされてたって意味で読んじゃったよw
「ゼリー状の怪物により、弄ばれていた」
正解はこうかな?
>>642 「ゼリー状の怪物に、弄ばれていた」
の方がすっきりするような。
さっきLostPassageやってたら
(A国とB国が)有効関係を結んでいる
という誤変換を発見した。
ふざけた誤字というほどでもないんだけど、一応報告。
>>645 こいつらはマジでこう書くと思ってるのか?
>>646 おおむねグーグルヒット三桁以下は単なる誤変換と見て良い。
「貧欲」は2,730件引っ掛かった。
「頭痛が痛い」は3,950件(<ソレはネタだろう)
「シュミレーション」が14万件も引っかかるぞ。
マブラヴ。
剣を使う、殿様みたいな言葉使いのヒロインが
酔っ払って主人公をぶった切ろうとした時のセリフ。
「愛するものに手を掛けねばならぬとは」
これでも間違ってないかもしれないけど、より正しくてキャラにも似つかわしいのは
「愛するものを(この)手にかけねばならぬとは」 だよね。
いや、手を掛けるじゃ世話するか盗むかどっちかだろ。
間違ってると思うぞ。
手を掛ける 手に掛ける
一文字違うだけで別世界だな
655 :
山崎 渉:03/04/20 04:25 ID:VMBXZWug
∧_∧
( ^^ )< ぬるぽ(^^)
カラフルキッスより
入院しているキャラと病室で会話中に看護婦登場
看護婦「検温のお時間ですよ」
ここで、入院してるキャラに主人公の一言
「じゃあ俺はそろそろお邪魔するよ」
このすぐ後に主人公は「また来るよ」と言って病室を出てくのだが…
なんかおかしくね?
普通「おいとまする」とかいわねーか?
二者の関係がイマイチわからんので言葉使いがアレだが、
「失礼させて貰うよ」とかの方が自然のような。
まあ、其処の文章が間違ってるのは確かだが。
>>657 妹分に対してだからそりゃ堅苦しすぎ
普通に「そろそろ帰るよ」でいい気がする
まあライターの頭の中では「そろそろ帰るよ、邪魔したな」
とでも書いたつもりだったんだろう。
ところでこのスレと前スレみてて、指摘されてうわああぁぁぁと叫んだ業界人っているのかな
>659
はい、少なくともここに一人。
ケアレスミスでしたが、当然のように無能呼ばわりされますた。ショボーン
……あー、ええと、まあ、アレです。
セリフが平然と表示枠からはみ出してたり、
素で誤字脱字のオンパレードだったり「〜t」とかゆー状態のをまんま残したりしてる
某「re-laive」のライターよりマシです。
気を落とさずに。
>>660はre-laiveのライターだったりして……
またマブラヴ。
ありがちなシュミレーションねただが、
テキストはあってたが声優がシュミレーターと読んでいた。
たいしたことないんだけどそれが委員長と呼ばれるお堅いメガネキャラで、
そういう間違いには厳しそうだから気になった。
メガネのままシャワー浴びるほうがもっと気になったけど。
まあ戦術機(モビルスーツみたいなロボット)の画面に堂々とシュミレーションて
書いてあるからいいっちゃあいいんだけどさ。
趣味の携帯食という意味なのでは?
無理矢理スマン。
とらかぷ。
「熱病にうなされる」
あながち間違いでない気もしないではないな(藁
うなされるを使うとしたら、「熱でうなされる」?
ギリギリ妥協の線として
熱病”で”うなされる
かな。
っつーことで、怒涛のGW前新作発売ラッシュ。私も誤字探しに
いそしみたいと思いまつ
ゲームやってないから状況が分からないんだけど、
風邪ひいたぐらいだと「熱病」とは言わないんじゃないか?
チフスとかマラリアとかラッサ熱やってるなら分かるけど。
670 :
666:03/04/24 21:16 ID:d01Lqzzz
やはり椎原にとってエロシーンは鬼門か
理性、正気を失ったようにという比喩なら
「熱にうかされたように〜した」 となるのが正解だな。
そのシーンでウンウンうなっていたのなら話は別だが。
つーか、正直其処だけだとワケがわからん。
もう一寸前後が欲しい気が。
ちなみに、ちょっつ調べてみたらライター二人居たんでどっちの仕業かはわかんねー。
ごめん、またマブラヴ。ここ数日コンプのために選択をつぶしにかかってる処なんで。
「昨日の雪辱を晴らさねばならんからな」
雪辱とは恥をそそぐという意味の名詞なんで 「雪辱を果たさねば」 じゃないとね。
「屈辱を晴らさねば」の間違いじゃねえか?
ローマ字入力で
「HATASANEBA(果たさねば)」が
「HARASANEBA(晴らさねば)」になったんじゃん?
TとRは隣だし。
単純なおぼえまちがい(=低国語力)の可能性の方が高いな。
愚民化政策の賜物だな
……ソレの対象になってる世代はまだここに来て良い年齢ではないと思うんだが。
デモベでも見かけたな。<雪辱を晴らす
ちよれん用語か?
ぐぐると約1,970件出てくるし。
世間的に、汚名を挽回とかレベルの認知度になりつつあるのではないかと。
普通に本読んでれば、違和感持つと思うんだけどねぇ。
ライターがアホなのか、デバッガがアホなのか。
両者アホに一票。
デバッガなどいない!
白い蛇の夜より
「我は白蛇の大蛇シガネ・・・(後略)」
他にも「てにをは」のミスや、用法間違いもあり。
なかなか楽しめそう(w
いや、普通にてにおはのミスじゃ面白くも何ともない(<をい)。
何か致命的なのか愉快なのじゃないとー。
まあ、「それが自然に摂理だ」とかがデフォというのも確かにアレだと思ったが。
とある陵辱ゲー
「ヘッ! お前の膣中、すげぇいい安売だぜ」
やすうり?
「あんばい」→「安売」?なんだそりゃ
「あんばい」→「塩梅」が正解。具合とか味加減とかそんな感じ。
いや、「安い売春婦みたい」なんだろう。略して安売。
そいつはきっと緩い膣が好きなんだよ。
>689
君は優しいのか厳しいのか微妙なとこだな(w
むー、微妙に管轄が違うかもしれんが、某デモンベイン。
「魔を断つ剣」
ってのが煽りで、キャッチコピーでも「汝、魔を断つ剣となれ」とか有るんだが、
魔を断つモノなら、
「斬魔」ではなく「断魔」
なのではないかと無性に気になって仕方がない……
あのライターにまともな日本語を期待してもしかたない。
力もないのに商業でやれると勘違いしてしまったんだろう。
・・・能力以上の期待を背負わされるのは不幸だと思う。
ていうかオリジナルの設定に突っ込んでも仕方ない気が。
ちょっと上の騎士学校みたく。
「この世界はライターの脳内日本で現実とは関係ありません。
使われている日本語もオリジナルの日本語で現実の日本語ではありません」
と最初に書いてしまえばどんな間違いもし放題。
筒井ばりの言語実験をするんならそれもありだがな。
気分転換しよう!
て〜んかん、て〜んかん!
抜けると評判の凌辱女教師、誤字脱字脱文脱ボイスイパーイ。
お世話になってるゲームをさらすのは気が引けますが容赦せん。
・はたして指導玲華は覚醒した
彼女の名は紫藤玲華です。教師だから指導はするかも知れんが。
・追いこんDDっでやる
追いコンをDDという店でやるワケではありません。D連打と思われる
・Hai!
・Fain, thank you.
英会話教師との挨拶。頻発。ライターは中一英語からやり直すべし
あと、茶道教師を銀幕の大女優と表現しているとこがある。
それ、前作の登場人物なんですが・・・
……何がどう覚醒したのかが非常に気になる。
殺意の波動?
>698
なんだかなー、すごいなー。
上二つはケアレスミスだが、下の英語は
・会話として成り立っていない
・そもそもスペルミス?
じゃんかよぅ。
>>698 おそらくその英会話教師は、副業で精神科医もやってるんだろ。
で、「Fain, thank you.」と答えたのはその医者を掛かり付けにしている天然キティ。
現在も電波を好調に受信しているのだが、過去に鬱から自殺未遂などした経験もあり、
医者に電波受信中がばれるとまた隔離病棟で監視されるので、会っただけでつい
「気分は最高です。全然電波なんて受信してませんから!」って言ってしまうんだろう。
………………苦しい。
スピリチュアルバインド
Hシーンだったかな?
・体は言葉異常に雄弁に語り
ラスボスに仕えている奴の台詞
・次こそ必ずや、「煉獄王」様の百にたってご覧にいれます
704 :
698:03/04/30 23:00 ID:feq4LREY
>>700-701 ああ、すまん、勘違いさせてしまったようだ。
これは会話じゃなくておかしな綴りの文を抜き出しただけです。
書き方がわかりにくくてすまぬ。
>>699 寝てて、目が覚めただけです。
誤字ではなく読み間違いだが、
デモベで「総帥」を「そうし」と発音している場面が。
>>705 ボイスではたまにあるよね。>読み間違い
監修でしっかりやってほしいところだが。
デモベの場合、ボイスに予算があまり取れなかったみたいだから、
一気に録音して修正不能だったのかもな。
しかし、それでも流石にそのレベルだと、収録時に誰も気づかないのは問題だと思う……
一人でカセットに吹き込んでるワケじゃないんだし。
台本をつくるときの前処理で、
日常会話ではあまり使わない単語を拾い出して
ルビふってくれるツールでもあればいいんだろう
けどね。
>>708 さすがに総帥くらいは読んで欲しいが。
監修者自身が間違え…?(;^^)
あ、キャラ紹介でなくてCG紹介か。
まあどっちにせよこのセンスはかなり凄い。
なんだ、普通にエロゲ雑誌のキャプションのセンスじゃんか。
>Windous第2弾『サクラサクヤ 仮称』制作開始
……というのはどうかと思うが。
女子厨房からのメールみたいな文章だな。
ア×××
を、最初にアバズレで読んだ私はもう駄目ですか。駄目ですね。
>ひょっとしてチャンなのかな?
すいません、これ意味がわかりません。
もう突っ込み所が多すぎて、どうでも良くなるな
>715
この作品には「教えてクン」と同じような使われ方で
「ひょっとしてチャン」という表現があります(w
マジレスするとチャンスなのかな? だろうと思うがどうか。
>>717 まじで「ひょっとしてチャン」と言う表現があるのかと思ってた。
なるほど。チャンスですか。
以前デバッグのお仕事中に、「侍らせて」と言う台詞を声優さんが
ま ら せ て
と発音しているのを発見してしまい、卒倒しそうになった記憶がありまつ。
どうして現場で誰も気づけなかったのかと小一時間(ry
>719
それは字のほうが間違ってたんだっ!
と言ってみる。
しかしなんだな、
その声優さんって言葉の意味を分からないままで
演技してたわけなんだよな。
マラをはべらせての省略形なのか?
まあ「待」と「侍」は線1つ違うだけだからな。
「はらませて」って言いたかったんだよ、きっと
さっきさわり部分を流してたアルマで
「興味津々に彼女に注目した」
とゆーのがあった。
その「さわり」は釣りだろうか
「情けは人のためならず」って言うじゃないか。
フォローはいかんよ、フォローは。
( ´,_ゝ`)プッ
偉そうなこと言うやつに限って「すべからく」間違うのな。
ちょっと間違ったぐらいで「おもむろに」叩かなくていいじゃないか。
ここは人の文章を叩くには「役不足」な人が集まるスレですか?
みなさん中々「的を得た」発言ですね。
おまいら俺の頭の頭痛が激しく痛むからもうやめれ
まったく狐につままれたような話ですね。
今までおまえらはみんな友達だと思ってたけど、
他人のちょっとした間違いを揚げ足とるなんて……。
そんな気の置けない連中だとは知りませんでした!(プンプン)
つーか、RRスレを思い出した。
>>736 今のスレの流れでは「狐につつまれた」(AA略)と言わんと。
>>739 ボケるつもりがまともに書いてたんだよぉ
汚名挽回しようと思ったけどネタがないし
「曲がりなりにも」エロゲヲタなのだからエロゲに絡めたカキコをしてくれよ…。
全然大丈夫
>741
「全知全能で」がんばります
この流れに沿った書き込みを考えながらとても楽しそうな自分が自縄自縛w
「ぶつ」とか「ぶたれる」の「ぶ」が全部「撲」になってたが普通使わないよなーとか、
主題の本筋に沿った感じの感覚のネタを拾って発掘してきたのは良いが、
どういう風に流れにのせて合わせればよいのかいいんだか悩んで困惑中。
まあとにかく「うる覚え」な言葉を使うのは止めましょう
「浅学非才」な輩が博識ぶって難解な言葉を使うのは笑えるよね。
ただまぁ、「曲学阿世」というように世の中の流れで学問の定義も変わるわけで。
言葉もまたしかり。
「曲学阿世」ってそんな誤用される事あるのか?
「一致半壊」な香具師が多いなぁ
ネタがないせいか、だんだん「煮詰まって」きましたね。
おうともさ!
つーか、普通にネタを振っても構わないので御座りやがりますか?
このままネタスレ化させるのも難ですのでどうぞ
ネタがないので寝た
>755
ついに駄洒落にまだ堕したか!
という具合に「で」と「だ」を間違えるのをはじめ、
ケアレスミスの多いシナリオだったなあ。
ちゃんとチェックしろよ。
以外と最もなことを言う方多いですね。
もろちん。
同士(カマラート)!
お〜ぱっきゃらまど
うちの上司が「多岐に分かれる」って表現をよく使うんだが、
これが気になって気になってしょうがない。
きっとパラレルワールドなんだよ
このスレ見てると「知恵熱」出てくるんですけど。
積み残しが多かったので今更ながらに「白い蛇の夜」を始めたのだが。
前出の通り、誤字、”てにをは”、RRのオンパレードで笑えた。
大体4〜5クリックに1回は出てくる感じでつ。
エロも充分だしこのスレ的にはお勧めできる。
このスレ的にお勧めって事は、
普通に考えればダメダメじゃん。(;´Д`)
白蛇はネタ乱舞になる直前にちょっつ挙がってたような。
それはともかく、「あねもね」やってたら
「違和感を感じた/感じる」が連発されまくっててどーにもこうにも。
「違和感を感じなかった事に違和感を感じた」
までやられると、ネタなのかなんなのかわかんなくなってくる。
以前にもそれは出ていたがその使い方は
日本語として全く間違っていない。
決してカッコ良くはないいいまわしである、というレベルだな。
せっかくだから>660のようなライターを恥ずかしがらせたいので
やはりぐうの音も出ないツッコミで正しく凹ますのが理想だな。
そのほうがお互いに笑えるし。
でもガン生のライターにはかなわないか。
別スレで見ただけだが冷凍みかんを食べる選択肢で
1.恐竜 2.1つだけ食べる
とでてきてこれが誤字ではないらしいからな。とても信じられん。
恐竜?
ONE2 (with Voice)で
MJ12を「えむじぇいいちに」、
呪禁道を「じゅきんどう」
と、読んでたそうな……
マジェスティックトゥエルヴはわかるが、アホな漏れには呪禁道は読めなかったYO
「じゅごんどう」ですね。
しかし、これはルビを用意しなかったライターの落ち度のような気がする。
俺は呪禁は知ってたけど、MJ12がわからねーよ。
//
. -_──ー---─ー- ... _,./ ./
(´ . ,.─-、 ' /
`ー'-、_ 、_} /
{~`ト . _ ,_/
l、}  ̄"""~ ジュゴン
実はダークサイコ・パネルインベントシステム
(Dark Psycho Panel Invent System)とかw
>771
両方分からん国語教師もいそうだぞ。
国語教師は「MJ12」知ってるのか?w
「呪禁」なんて古典文学を専門にやってないと知らないと思う。
日本史好きな奴なら、呪禁師や呪禁博士を知ってるかもしれない。
ところで「陰陽」は「いんよう」だったり「おんよう」だったり
「おんみょう」だったりでややこしいな。
どれでも通じる場合とどれかでないと通じない場合もあるし。
ExTry『ヨリドリ』体験版より
Hシーンにて
「(前略)手は恐る恐る僕のぶら下がる屹立に向かって動いていた。」
垂れてんのか勃起してんのかハッキリ汁!
まあ間違ってはいないんだろうけどおかしいねぇ……
萎えてれば屹立とは呼ばないだろうし、
勃ってればぶら下がってる、とは表現しづらいよな。
屹立の本当の意味を知らず
屹立=ナニの隠語、と勘違いしているに一票。
きっと男がまんぐりがえしの体勢なんだ、と無理矢理
擁護してみる。
んじゃ漏れも
屹立をなにかに引っかけ、自分がぶら下がっている状態なのだろう
と無理矢理擁護してみる。
>785
(・∀・)ソレダ!!
と思ったけど、奇をてらわずとも正常位ならば男は
○______
_| / |__
こうなっているので、
自分の”屹立”がぶら下がっているといっても間違いじゃないといえる。
>782みたいな文章でもCGの助けによって
うまく表現できているという例になる可能性はある。
とりあえずそのシーンでCGがどうなっているかが問題だと思うが。
>>787 ttp://www.cellworks.co.jp/extry/SS_u.htm ○
|
l/ ○ヾ
∧ ヽl
/ | ∠
きつりつ 【▼屹立】
(名)スル
(1)高くそびえ立つこと。堂々とそそり立つこと。
「国境に―する山々」 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
(2)じっと立っていること。
三省堂提供「大辞林 第二版」より
下向きでは表現が適切ではないと思われ。
というかネタなんだからそんなに言わんでもええやん。
人生に疲れたときの、ちょっとした息抜き程度の笑いなのに…。
昼休みに必死だな、俺…(⊃д`)
っていうか、何おもしろいAAわざわざ作ってますか、おまえらw
>788
屹立の意味を俺が誤解していると思われてもなんなので。
○
/|)
|ノ
/\
/ /
この姿勢でイチモツを一度”屹立”と形容したならば
あとはすこしくらい姿勢を変えても屹立と呼んでかまわないはず……
少なくともソレが萎えるくらいまでは。
よって「ぶら下がる屹立」は実現可能なんだ!
と思ってマジレス風味のネタのつもりで>787を書いたんだ。
じゃなきゃ作ったこともないヘンなAAとか (・∀・)ソレダ!!とかしないし。
って俺も必死だな(w
「ぶら」下がっている時点で萎えは必然と思われ。
年齢にもよるが。
さてはここを読んで延期したか?
なわけねー
しかし、提示された誤字脱字をムリヤリ擁護(?)するってのは、
ただ罵倒するよりネタとして面白いかも。
ここに来るようなヤシは多かれ少なかれ言語表現に興味のある人種だろうから、
オノレの鍛錬にもなるのでは……と俺も>790をムリヤリ擁護してみる。
んー、「屹立」したのが股間に「ぶら下がってる」じゃ駄目?
>794
つまり最大限勃起した状態でも下を向いていると!?
そりゃエロゲの主人公としてちとだめぽ……(⊃д`)
そうだよねー
屹立した段階でぶら下がってないよねー、自立するち○ぽだよねー
ちょっとまて>787の姿勢になって腰を振ってみれば
屹立したティムティムだってぶらぶらするだろ?するよね?
あれだよ、きっと。
「騒がしい沈黙」とか「冷たい炎」みたいな詩的表現なんだよ。
考えるな、感じろ。
ちなみに対義結合とか形容矛盾とか言うらしい
BONBEE! のALMAより。
主人公、特殊な能力を持つヒロインに対して。
「普通じゃないのが異常とは限らないと思うぞ?」
どうよ?
案外、そのゲームの主人公のちんちんのつけ根が逆関節なだけだったりして。
>800
みんなと違うからといって、お前が(悪い意味で)特別というわけじゃあない、ってことでしょ。
デジタル思考な人が多いんだよね。
普通じゃない→良くも悪くもない灰色のニュアンス
異常→どちらかというと否定的なニュアンス
ということかな?
要するに、「異常って言うほど悪くはないだろ」と暗に伝えたかったのかと。
ただ、誰もが「異常」をマイナス・イメージで捉えているとは限らないから、
意味が通りにくい文章ではある。「【異常】 普通ではない」と記載している辞書もあるし。
おいおいこれは辞書的な分析をしてもしょうがなかろ。
ていうか>800の文章をおかしいとかいわれたら正直ライターがかわいそうだろ。
つーかバカにされかねん。読む方も脳を使って読解力を発揮せねば。
名セリフとはいわないまでもちょっとカコイイセリフのつもりで書いたところじゃないの?
無理な粗探し (・A・)イクナイイ!!
余談になるけど、「優秀」なのや「平均以上」等のプラス方向のだって、
それは「普通」ではないよなー。
まあ、こーゆー事言い出すと「普通」が何かって問題とかも出てくるけどね。
>805
ライター登場。
おいおい。
「ゆとり教育のせいで日本語が理解できないやつらが増えている証拠」スレになっちまうぞ。
ていうか、PCカテゴリに行くと「え?」って思うような読解力のヤシがたまにいるからな。まじで。
日本語理解も何も、あまりこなれた文章とは思えない、
ほかにもっとよい表現の方法がありそうってだけじゃん。
信者フォローミトモナイ
ここは「ふざけた誤字・脱字テキスト」を指摘するスレじゃなかったのか?
この場合、誤字でも脱字でもないし、誤解を招きやすい文章ってわけでもないから個々で上げるのは妥当じゃないだろ
>個々で上げる
↑誤字
ウワーン
スルーしたソフトの信者にしないでくれたまえよ。
ちなみに「国語」には語学的日本語理解ではなく道徳的理解やらなんやらも含まれるそうだ。
なるほど。
道理でおまいさんの言ってることは駄目なわけだ。
これでは流れは変えられんがこのスレではたぶんガイシュツじゃない有名どころ。
加奈〜いもうと〜 の「ジュナイブル小説」
ただのタイプミスでは心に残らないだろうと思われるので多分複数回登場してたはず。
他人をバカに出来ればなんでもいいという心さもしい人間が多いからなぁ。
>817
仲間が多くてうれしいよ
さて、同類と呼べても「仲間」と称するのは間違いかもしれないな。
隙あらば貶し合う間柄を仲間というのはいささか無理もあろう。
>819
いやいや、他人を貶めて自分の優位を確認したり他人に誇示したりする
精神構造を共有する以上我々は仲間だよ。
だって、共通にけなす相手がいないと僕ら存在できないじゃないか。
>隙あらば貶し合う間柄
俺の仲間ってそんなヤツばっかし。いい加減ムカつくことがある
おまえら落ち着けよ。
巫女みこナースOPまでいくと、ここに書くのはさすがに野暮ってものか。
>824
作詞者が自分でつっこんでるしね。そっとしとこうか。
Googleで「ギブス」と「ギプス」を検索したら、「ギブス」の方が多かった。
こういう単語ってどうなんだろうね。
>>826 >ギプス 1 [(ドイツ) Gips]
>〔石膏(せつこう)の意。ギブスとも〕骨折や靭帯(じんたい)損傷などの場合に患部を固定し、
>保護するため、包帯を石膏で固めたもの。ギプス包帯。
>三省堂提供「大辞林 第二版」より
バドミントンとバトミントン、ボウリングとボーリングも似たようなものかな。
ジャンパーとかブロマイドとか
>>828 「ブロマイド」は臭素化合物・臭化銀感光紙
「プロマイド」はマルベル堂の商標
830 :
829:03/05/20 02:11 ID:g4S1Itvr
ナルシシズムは載ってないんだね
「妻みぐい」を「妻めぐみ」だと思ってる香具師を最近見ました。
んー。
sinario.dat みたいなファイル名がよくあるな。
シナリオなら scenario だが。
834 :
名無しさん@初回限定:03/05/26 12:25 ID:0T95vT9K
「確率」を「確立」と誤記してるケース、特にここ数年で急激に増加してるような気がする……。
字の意味を考えれば間違えようがないと思うんだが。妙に気になる。
適性を適正と誤記するケースも非常に多いな。
>>833 「シナリオ」のローマ字表記としては間違ってない。
838 :
山崎 渉:03/05/28 13:18 ID:Mmq3BVsa
∧_∧
ピュ.ー ( ^^ ) <これからも僕を応援して下さいね(^^)。
=〔~∪ ̄ ̄〕
= ◎――◎ 山崎渉
アイコンのカードバトル体験版で、コンボ発動時に「Inboke Combo」って出るんだけど
これは「Invoke Combo」の間違いではないか?
製品版では直っているんだろうか。
354 :名無しさんだよもん :03/05/29 04:16 ID:GeJ5v+vd
きのこも期待
ttp://www.typemoon.com/bbb/diary/ 381 :名無しさんだよもん :03/05/29 05:11 ID:tsDW/oD5
>>354 >今までのフォーマットを周到しながらも
「踏襲」の誤り?
いずれにせよ「周到する」なんて動詞はない
>現行で最高のスタッフ
ここで「現行」を使うのはややおかしい
>ねがぽじなる枕流さん
この「なる」もまた見慣れない使われ方をしてるが…
2003/5/28 : カラの玉座に(きのこ)■
王が帰ってきた。
そもそもPS版の葵ちゃんがファーストショックだった自分にとって、王様といったらアレなのです。し
かも好きなライターさん十傑集の一人、ねがぽじなる枕流さんも加わってるしー!
まさに指輪物語でいったら三巻目、王の帰還だ飛び込めホビット!
などとバカなコトを言っている場合ではなく。
うわう、なんというミラクル&ショックなのかっ。
ありえないと思ってたコトが起こりえると人間ここまでアタフタしてしまうものなのか。
こうなったらゆめりあで肩透かしを食らった分、
「現行で最高のスタッフによって、最大出力を以ってして作られる、最高峰のプラットホームを舞台に
した、最先端の恋愛ゲーム」
を期待するは切である。
とにかく一恋愛ゲーファンとして大大大大期待。
頼むぞリーフ、僕らに新しい世界を見せてくれー!
……あー、ところでマルチの後継機とかいるんですかいのう、おばあさんや。
答え。
出ませんよおじいさんや。
2003/5/28 : 続き。もしくは蛇足。(きのこ)■
日記を書いて晩御飯を買いにいったら、武ちゃんから驚きの言葉が。
「なんというか、きのこがそこまでToHeart好きとは知らなかった」
あははははは!
んー、どうも誤解を招いたので少しだけ訂正。
興奮してたんで大事なコト書かなかったみたい。
ようするに、何に期待してるかっていうと、
「今までのフォーマットを周到しながらも、まったく新しい(次世代)恋愛ゲーム」
の登場に期待しているワケなのだー。
(別にビジュアルノベルを止めろってんじゃくて、むしろビジュアルノベルとして新しい可能性を見せて
ほしいっつーか。FFYからFFZへの進化っつーか)
ゆめりあを引き合いに出したのは、アレが結局「新しい恋愛ゲーム」ではなかったから。
もっとね、こうナムコが本気で恋愛ゲームっていうジャンルに挑戦して、僕らがびっくりするぐらいの
夢世界に連れて行ってくれると期待してたのです。
ゆめりあはそのヘンがアウトだったっていうか、「立ち絵をポリゴンにした」恋愛ゲームで終わって
た。
自分はこう、背景もポリゴンでグァーときてポリゴンのキャラとお互いの存在感を高めながらガガー
って動いてズガーンと嘘のリアルを叩きつけてくれる、
「うそ、これじゃ完全に3Dじゃん、ヒロイン相手に忍殺とかできますよ? うわー、こんなに金がかか
ってる恋愛ゲームってありなのかー!?」
ぐらいのゲームを期待してたんだけど、それはゆめりあでは叶わなかった。
まあ、ナムコというあらゆるジャンルを作っている会社に
「恋愛ゲームに全力で(退学覚悟で)ぶつかれぃ!」
なんてコトが(経営的に)出来る筈もなく、んー、やっぱり無理かー、とか思ったワケです。
けどToHeart2は違う。
そもそもアクアプラスは恋愛ゲームを作る会社だ。そりゃ全力でぶつかるしかあるまい。
で、PS2というプラットフォームで、あれだけのスタッフを動員して、コンシューマー恋愛ゲームの中
で最高峰のゲームの続編を作るんだぜ?
これで「新時代」を期待しない方が無理ってもんじゃないか。
なにも「誰も考えなかった新しいコト」を望んでいるんじゃない。
みんなが夢見ていながら、「しょせん恋愛ゲーでそこまでのモノは無理」と諦めていたモノを見せて
ほしい、と願っているだけ。
過剰な期待だし無責任な願いだと思う。
けどToHeart2にはそれを期待してしまう。
何故って、当時の自分にとって、ToHeartがそういうゲームだったからなのだ。
だから前作とのリンクなんてどうでもいい。
ただ箱が見たい。たとえ企画モノであろうと、あのスタッフで作り上げた全力が見たい。
そこに希望があると信じたい。
んー、まとめるとこんなところだよ武ちゃん。
仕事を中断してなにやってんだろうね俺。
アド貼ってるならコピペはいらんだろ
うざい、エロゲにかんけーねーだろうが。
だがエロゲライターのレベルを推し量る指標にはなるわな。
取りあえず、スレに即した事ならば
「×●たる(人名)」
ってーのは誤字でも脱字でもないし、使っていておかしくないと思うが。
何にせよ、個人の日記レベルの話を持ち出されてもなー、
違うだろ、それは。
会社で打つ文と2ちゃんで打つ文章が違うみたいなもんだ。
メーカースレとかでやるのならともかく、このスレで扱うものじゃないよな。
>>848 「(作品名)なる(人名)」は明らかにおかしいのでは?
吾輩は猫であるなる夏目漱石?
たる=である だろう。
どこにも使われていないようだが。
まあ「×●なる(人名)」でもおかしいのは同じだがな。
ねがぽじ=枕流 でない限り変だろ。
素直に「ねがぽじの枕流さん」と書いておけばいいものを。
気取った言い方をしたかっただけじゃないの?
ゲームのテキストでこれだったら失笑するが。
まて。これって数々の迷台詞を生み出したらしい月姫のライターじゃないのか
プレイしてないから知らんが
奈須は日本語を正しく使おうなんて端から考えてないから
指摘するだけ時間の無駄
魂魄の華爛と枯れ、
杯の蜜は腐乱と成熟を謳い例外なく全てに配給。
嗚呼是即ち無価値に候!
万能は改革し、衆生これに賛同すること1千年
学び、食し、生かし、殺し、称えることさらに1千
麗しきかな属素、ついに死屍を侵し汝らを畜生へと進化進化進化進化せしめん。
日頃からこんなガイキチテイストな日本語連発してる人に
「日本語は正しく使いましょう!」と説教してもたぶん意味無いと思ふ(w
月厨はどこにでも湧く
しかし本人は
「一見非常識に見えて、実は深い教養に裏付けられた・・・」
みたいなのをねらってるんだろ?
「周到して」は単なる無知だからナー。
俺は月叩きとかスレ違いとか言うつもりは全然無いが、那須を例に挙げだしたら
一スレ丸々消費しちゃう程だから別格扱いにしたい。純粋に誤字脱字だけでも笑いは
取れるのだけどねぇ。
【あなたを】ふざけた奈須・きのこテキスト 第二十七段落【犯人です】
って言うか、ドコの何さ?>858
ついでに言うと、湧いたのは月厨じゃ無くて月アンチってヤツじゃないのか?
どーみても。
……大変だな、ホント。
まじめにかいて間違ったならいくらでも弁護すればいいけど、
自分のテキストセンスを見誤ってるなんてーじゃ話ならんだろ。
君のテキストセンスにもいろいろと問題があるようだが
あしもとにも及びませんよ。
もういいよ
5/30ゲームの話題キボン
アンチさらしhage
869 :
_:03/05/30 19:46 ID:WXiXkMIP
「アンチさらしhage」と言いながら
実は奈須きのこの恥をさらしhageようとしてる変則アンチさらしhage
871 :
名無しさん@初回限定:03/05/30 21:03 ID:tSVpWahW
872 :
動画直リン:03/05/30 21:04 ID:zsgt/yTT
873 :
名無しさん@初回限定:03/05/30 21:18 ID:+KAL4OHS
たくさんレスがついてるから面白い誤字でもあったのかと思ったのに…。
>>867 5/30だと「エクリプス」が期待に応えてくれそうですが。
kibonnnu
えーっと、ひめじょくで、
コマンド名:「都市を侵攻する」
ってのが。
毎日出てくるんで気になって仕方なし。
素直に進軍とかにしとけばいいのに。
他には「屈辱を味わわせる」ってのがあった。いじょ。
877 :
名無しさん@初回限定:03/05/31 07:13 ID:nqIhtdsV
>>876 「都市へ(に)侵攻する」の方がしっくり来るね。
「味わわせる」というのは、同音回避とかいろいろあってややこしいから、
無理して使わず「屈辱をあたえる」程度にしとけばよかったかもね。
879 :
_:03/05/31 07:20 ID:X/pDyEdr
880 :
名無しさん@初回限定:03/05/31 07:50 ID:nqIhtdsV
>>876 「屈辱を味わわせる」はどこがおかしいのかよく分からないんだが。
間違ってないけど最近だと「味あわせる」表記が優勢、くらいじゃないの。
@みこなす
インフォームド・コンセントは無いだろう・・・
誤字というか、素で間違ってるっぽいし。
スクリプト組んだ人、声当てた声優、デバッグ部隊誰も気づかなかったんか?
もしくはシナリオがあふぉでコンセントだと言い張って周りはゲラゲラ笑ってたのかも知れんが。
最近また自爆が多くなってきたね。
informed consent 「告知に基づく同意」
informed 情報がある状態、ある事象について知っていること
consent 同意する
インフォーァムド コ(ァ)ンセント
自爆であること自体よりも、正しい語はどんなんだと思ってたのかが気になる。
ハロワで業務上過失致死の説明間違いがありました。
この場合の業務は仕事という意味ではなくて
行為という意味っすよ…
禿しく萎え
>>891 その辺はもはや誤字・脱字じゃないような気もするが。
スレ違い気味を承知で突っ込むと、
「業務=危険を伴う仕事(専門的な作業)」というような意味なので
それを単に「業務=仕事」としてもまるっきり違うわけでもないと思う。
いや、ハロワやってないんでどういう文脈かはわからんけど。
>892
誤字脱字に限らずおかしなテキスト全般でOKだろうというのが
このスレ的コンセンサスw だったような。
>>894 そう言われればそうかも。
892のスレ違い云々は無視してください。
>>895 そのライコス辞書の3番目に「身に染みて体験する」という意味が含まれている以上
間違いじゃないでしょう。というか、これは指摘させる罠ですか(w
法律で言う業務とは"ある活動を反復して繰り返す事"を言うのであって、
仕事とかいうのは全く関係ない。
一応、法律で飯食ってるんでこの解釈は間違ってないと思う。
自動車通学の学生とか、毎週フィットネスクラブに通う主婦とかが、その経路上で
人を轢いたら「業務上過失傷害/致死」、前記の途中であっても、普段は通らない
道に寄り道してる時であれば「(重)過失傷害/致死」。
>>899 自動車の運転=業務だから、常に業務上過失致死傷罪が適用、じゃなかったか?
(危険運転致死傷罪になる場合は除く)
901 :
892:03/05/31 20:22 ID:Y0QGN7FE
宣伝相の悩みとかな。
>>902 でもあれ、別にゲッペルスでもいいらしいぞ?
ドイツ語でbをpと発音するのはないだろ。
>>904 ゲッベルス→ゲッペルスは日本語化された外来人名の一例だよ。
日本人って結構外国人の名前を読みやすく端折りがちで、
ゲッペルスももう一般化してるんだわ。
次スレタイトルは誤用を追加したほうがいいかな?
>905
日本人には出来ない発音は多いからな。
……でも半濁音と濁音が混同されるのは
やっぱり許容範囲とはちょっと言い難い気がするが。
許容せざるを得ない例ではあるんだろうけどさ。
…言えない。
ギコナビで826以降リロードしてなくて
カキコしたなんて言えない・・・
まあ、ゴエッベルスとか読むなよ。
十傑集(十傑衆の間違いなのかわざとなのかは不明)の一人、ねがぽじなる枕流
特に違和感はないよな?
ただ、この場合は十傑衆ではなく八大天王だろと云う突込みどころはあるが。
「なる」の前に形容ではなく名詞が来るのが違和感なのだが。
「枕流はねがぽじに成る」では意味としてさっぱりだろ?
『(2) (「だれだれの…になる」の形で)その人により作られる。
「名人の手に―・る逸品」「定家自身の筆に―・る小倉色紙」』
この表現をいいように解釈して、
んでジャイアントロボOAVの十傑衆まんまを狙ったと。
反対に失礼に思えてならないんだけどさ。
>853の通り、「ねがぽじの枕流さん」にしておけばいいのになあ。
1,Gロボを元ネタにして、「○○たる(なる、の)誰々」の形の人名を使いたい。
2,ここで、その中の「の」を使うと、元ネタ有りの発言であることが分かり難いため、
使うのは避けたい。(単にたる、なるの方が響きが良いと思ったのかもしれんが)
3,奈須氏内で、枕流といえばねがぽじ(俺はねがぽじやってないし枕流氏も知らんので、
他の人にとってもそうかは知らんが)
という流れだろ。多分。
この手のネタ的な言い回しを、文法を根拠に叩くのはちとアレな気がする。
月厨工作員による苦しい擁護キタ━━━━━━(゚∀゚)━━━━━━ !!!!!
確かに天然モノを叩くのは可哀想だな。
あれは那須のせいじゃない。日本の公教育のせいだからなw
「ネタ的な言い回し」だったことにしてやろうじゃないか。
ん。
今後は奴を「月姫なる奈須きのこ」と呼んであげよう
ごめん、エロゲじゃないとこで見かけたんだけど、「毀誉褒貶分かれる」って
使い方アリ?
>>904 ドイツ語でbがp発音になるのって割と普通だと思うが。erlebnisとか
917 :
908:03/06/01 21:51 ID:Fs3PzoXd
>>912 >「ネタ的な言い回し」だったことにしてやろうじゃないか。
してやるまでも無く「ネタ的な言い回し」だろ。
わざとやっている文法間違いにまで突っ込むのはどうかと思うのだが。
この場合突っ込むべき所はセンスの無さであって文法の間違いではない。
あと、元ネタよく知らないのに使うなと云う所(908参照)。
ちなみに俺、月姫やったこと無いのだけれどジャイアントロボのネタ使われているのか?
使われているのならやってみたいのだが、月姫って同人だっけ?
どこで買えばいいんだ?
>>917 いや、使われてない。
単に奈須氏が好きなだけかと。
>>915 毀誉褒貶は「毀誉褒貶が激しい」という言い方がよく使われるが、
「分かれる」でも別に不自然には思わないな。
オヤジな俺には多少の違和感があるんだけど、
↑
のような「名詞句+な」って言い方は若者言葉としては既に定着してる。
これを素で文語調表現にまで拡張してしまったものかと。<ねがぽじなる
>>918 どうでもいいんだが、そこまでして「『なる』の使い方は間違っていない』と
証明しなければいけないほどの重要な話題か?
>>920 それは オヤジ「である」俺、だろ?
ねがぽじ「である」枕流、はオカシイだろ。
まあ洗脳探偵を生み出した誤植ライターだし、それはそれで味なんじゃない?
反吐でどんだけぶっ飛んだ誤字が出てくるか楽しみだな
……何故、その文脈で「ヘド」を使う?
「反論」とかならともかく。
新作の名前かなんかでないの?
興味ないから知らんけど。
世界ノ全テのroyの方(無印はどうだったか忘れた)で、「顎伝う涙」というのがあった。
顎まで伝っていく、涙の量を強調した表現なのかもしれないが
普通「頬伝う涙」とは言っても、「顎伝う涙」とは言わないと思うんだが。
「あごつたう」って読みは、なんか間抜けな響きがするし。
もうきのこ関係の話は良いよ。
飽きた。
>926
そこまでいくと好みの範疇だな。
一文のみでなく、前後あわせてみないと雰囲気がつかめん場合もあるし。
きみにおくる翼体験版、
「(客人に)お取り引き願う」
てのがなかなか新鮮だった。
ちっちゃな誤字@夏ょぅ…もとい夏少女
>先端が爆発したと思った。
>
>それが射精しだったと気付くまでには、
>何度もの、断続的な爆発を繰り返さねばならなかった。
…しゃせいし(・∀・)?<腹上死みたいなもの?
俺は「射精した」と混ざったのかねぇ……?
>926
「あごつたう」じゃなくて「あぎとつたう」だと思うが。
こういう言い方があるかはしらない。
ただ「頬伝う」が成句や慣用句ではないから間違いとは思えない。
エロゲーではないがギャルゲースレより。
>526 名前:名無しくん、、、好きです。。。 投稿日:03/06/02 23:09 ID:???
>とうとう、本気で呆れています。おばあちゃんが、どれどれ?と
>画面を覗きにきました。それから、おとうさんも来ました。
>その6分後、妹も来ました。このスレの釣りは、我が家に笑われています。
>とてもいい具合です。家族みんなが、この人たちおかしいね
>おかしいねって、互いに罵り合っています。
「互いに罵り合っています」ってそりゃ家族ケンカじゃん。
モニター見てないではやく収めてくれよ(w
シリアスなシーンなのに爆笑を誘った誤字。
「私は、あなが好きです。」@あししょ/冬香の告白シーン
まぁ、声優さんはきちんと「あなたが好きです」と言ってくれたからいいけど。
>876
「ひめじょく」じゃなくて「きじょく」だよぅ
>私は、あなが好きです。
こういう誤字を見ると心が和む。
こんな俺は誤字脱字中毒です。
>>934 声優さんも間違えてるじゃん
正しくは「私は棒が好きです」だろ?
ハァ?
「私はアナルが好きです」に決まってるだろ!
違う違う、心情の告白でのミスだからな。
「私は、あなが大好きです」と修正せねばならなかった。
いや、アナさんに対しての好意を漏らしているわけだから声優さんの方が読み違えでしょ。
俺は女子アナが大好きです。
何故素直に墓掘り職人とか炭坑夫さんの発言と考えない……
旬のネタなんでここにも書いてみようかな
話題騒然の某メーカーOHPより
>商品発送は、終了しましたが、
>下記の方の申込者が戻ってきております。
>発送先を至急ご連絡ください。
申込”者”・・・・人間が戻ってきたんだね。
ワロタ
ギョエテとは 俺のことかと ゲーテ言い
ガイドとは 俺のことかと ジッド言い
イスカンダルは 俺のことかと アレクサンドロス言い(字余り)
>946
いや違う 我が家のことだと スターシア言い(字余り)
このスレは 何のスレだと 俺が言い
そんなこんなでそろそろ新スレか
「うちの妹のばあい」より
達也「お弁当、ありがとうございました…」
純子「いえいえ、どうもいたしまして。(後略)」
勢いで打っちゃったのかな…
声付きだと違和感二割り増し。
このペースなら
>>970位でスレ立て?
前スレはdat落ちしたから、実質初めての引継になるわけで。
>950
それ、声がまんまそうだったの?
誰か気付……って前にもあったな、そんな話。
取りあえず、スレ立てはそのくらいのペースでいーのではないかと。
ちなみにエクリプスで
「それじゅ君はどうなるっ!?」
とかゆー誤字が有った。
シリアスシーン台無し。
>951
かな入力カナ? かな入力カナ?
ローマ字ならJA/JUが一般的だし、そもそもAとUは場所的に間違えようがない。
カナ入力なら数字の3と4と隣りだしなぁ。
意表をついて手書きOCRの認識ミスとかw
>>952 「ゃ」「ゅ」なら7と8でっせ<かな打ち
確かにかな打ちぽいけど
脳内でローマ字変換をミスった可能性も無いとは言えない。
>脳内でローマ字変換をミスった
俺それよくやる……
「もろちん」なんかはどう考えてもかな入力だよな。
「ろ」「ち」みたいに両手で打つものの順番が入れ替わるのは
俺もたまにやる。
ローマ字入力ならそいつの脳内がどうなってるのか是非見てみたい。
エクリプスから。
スキップ入れまくりで文章ほとんど見てないけど気付いただけで
『髪の造形美』
『得たいの知れない』
『狂わわされて』
『はほんのすこし』(文が「は」で始まってます。助詞じゃないす。)
という有様。
このゲーム、誤字の一つや二つくらいなら探しながらやれば本当にすぐに見つかると思われ。
…いや、このメーカー好きだけどさ。
せめてエロシーンと盛り上げるとこぐらい気を付けてくださいよ、マジで。
>957
いや、これは我々にとってムリヤリ擁護術の腕が試されるいい機会じゃないかと。
とりあえず上から順に……
『髪の造形美』
まるで神が創りあげたかのように美しいヅラ
じゃ次。
『得たいの知れない』
対象を手に入れたいのかどうか、判別のつかない様子
>髪の造形美
髪型の事だと思った……
『はほんのすこし』→端本の少し
沢山ある端本の中の一部を指しての文章。
『狂わわされて』
文自体が狂わされていることを表現している。
エクリプスすごいねぇ。
『呼吸するごとにに』
『アンナは甘い悲鳴をあげたてを仰け反らせた。』
『肺から食堂まで』
『核を保護する包皮が無理矢理に剥き取ると』
『意志ちは無関係に』
『驚嘆の声をあげざるおえなかった』
『アナルが牡を悦ばす名器』
『ライトが内臓されている』
『肩にかつぐようんにして』
『ワレメがまずます潤み』
『敵わぬ夢』
一キャラの回想(=エロシーン)だけでこれですよ?
クロックアップはデバッグで誤字脱字をチェックしないのか、
それともチェックしてこの有様なのだろうか・・・
>『アンナは甘い悲鳴をあげたてを仰け反らせた。』
これの読解を頼む
アンナは甘い悲鳴をあげ、盾を仰け反らせた
ミギーか美鳥が悲鳴をあげたんだろ。
揚げたてが美味いんだよ
甘い悲鳴を上げた。手を仰け、反らせた。
>970
次スレよろ。
【うっかりミスで意味まで変わっちゃった部門】
>>514 いじましいお嬢様
>>651 切り殺そうとして 「愛するものに手を掛けねばならぬとは」
>>934 「私は、あなが好きです。」
【これがバカさか…… 無知故の過ち部門】
>>22 お前のいやらしいカベが丸見えだ!(ボイスつき)
>>364 「操縦桿」 を 『そうじゅうさお』 と読む声優
>>490 「杞憂していた以上の事態に、俺はため息をつくしかない。」
>>551 バカなエロゲマニュアル
>>674 雪辱を晴らさねば
>>698 ・Hai! ・Fain, thank you (頻発してるらしい)
>>719 「侍らせて」 を 『まらせて』 と読む声優
【脱力系誤字部門】
>>44 ピロイン
>>86 ふとり部屋
>>147 射精時の男 「こっちだもだ」
>>582 「話の虚偽は取りあえず置いといて」
(注:会話の流れによってはギャグなのかも)
>>656 帰ろうとして 「じゃあ俺はそろそろお邪魔するよ」
>>686 「ヘッ! お前の膣中、すげぇいい安売だぜ」
. 【その他】
>>147 「大穴の開いた穴」
>>769 みかんを食べるときの選択肢が 1.恐竜 2.1つだけ食べる (not誤字)
>>963 エクリプスの大量誤字
何度見ても選択肢「恐竜」がすごいな
自爆部門のインデックスも作ったんだがゾヌに食われてログにも残らんかった。
975 :
名無しさん@初回限定:03/06/13 19:47 ID:TYlAh6QU
文章を正確には思い出せないけど、
・みらくるツインズ
A「こんにちわ」
B「おいおい、もう夕方なんだから正しい言葉を使うなら『こんばんわ』だろ」
・・・「わ」?(;´Д`)
【自爆大賞@誤字スレ第二段落】
>>231 >あるレビューサイトのBBSより
>>”最近とみに治安が悪い”
>>”特に”の誤変換だろうが、最近こういうのが多すぎる
>>エロゲー作ってる連中のモラルなんて所詮はこの程度かもしれない
>近頃は正しい日本語も誤字と認識されることが多くなったような
>このスレでもあったし
(評)
無知と傲慢の織り成す華麗なるハーモニーに言葉を失い、ただ陶酔するのみ。
審査員全員一致でBBSのカレを大賞に決定(一人だけど)
【優秀自爆賞】
>>242 >一つだけ言おう。
>私はにじゅうン年間、廉価をれんかと読んでいた(<だから何)
(評)
脈絡も無く登場して、空恐ろしいまでに隙のない自爆。
技術点、芸術点ともに完璧に近いとの高評価。
エロゲに絡んでいないという些細な欠点が大賞作品との明暗を分けた。
どうせ2つに分けるなら授賞式のかたちにしたほうが面白いかと
あわてて書き換えたが体裁が変になっちゃったな。
お疲れ。
なかなか壮観。笑えた。
ええと、その節はどうも。ごめんなさい。
あ、忘れてた。最初に作ったときは入ってたんだけど。THX
>>981
いや、私は贖罪の概念を掴めていなかったわけでは・・・
ただ気になっただけで・・・ウェーン
そいや、昨日帰り際に読んだ小説、
いきなり冒頭からやらかしてくれやがったな。
「第一発見者は、よりによって山の中で迷子になっていた遭難者からのものだった」
……何語だ。
>>984 上遠野のアレだね……俺も昨日本屋で見かけて勇んで買って、帰りの
電車の中で吹き出しそうになった。もともともってまわった感じの文章が
売りの作家だけど、一つ間違うとこの手の文章はとんでもない事になる
なぁ……と。
>>984 気づかずにさらっと読み流してたけど、改めてみると酷いなこりゃ。
上遠野浩平は、たまに途轍もなく幼稚な文章の小説を提出してくるのが謎だ……。
キマってる時は「こいつ天才かも」と感じるんだけど。
提出してくる?
よその場所でも大辞林や広辞苑の例を持ち出す方を目にするが、
現在では口語でも文語でも決して使わない(過去に使われていた
という話も聞いたことがない)表現が掲載されていることがたまにあ
ります。
だから、大辞林、広辞苑に載ってるからって、その表現が正しいとい
うことにはならないと思うんだけど.......
だからといって問題提起するわけではないが、やたらに
「大辞林・広辞苑ではこうだ!」
と、話を持ってくる場合が多いので、気になって書いた次第です。
お し ま い
だからって「正しいのは自分(の脳内日本語)だ!」と声高に主張されても困るしな・・・
客観性を求めて標準的日本語の目安と一般的に認識されている辞書類を引くのは当然だと思うのだが。
他になんかわかりやすい基準になるものでもある?
>>989 辞書を盲信してはいけないというのは極めて正論。
辞書によっても語釈が微妙に違ってたりするから、
言葉を扱う人間なら複数の辞書をひきくらべるのは常識だし。
辞書の用例を挙げるのは盲信してるのではなく、
根拠として挙げるのにてっとりばやいからというだけだと思うよ。
なお、「辞書の方が間違ってる」とほざく奴の99%は
そいつの言ってることの方が間違ってる。残りの1%の見極めが難しいのだが。
三菱地所
簡単に言うと、辞書に載ってればそれは間違ってはいないだろうけど、
辞書に載ってないからといって間違いだとは言い切れない。
分かりやすい例は方言とか新語とか。
いや、辞書に載っているものでもごく稀に嘘があると
>>989は言ってるわけだが。
五時だ辻
君たちは国語審議会ですか
997
998
999
1000
アーヒャッヒャッヒャ ヽ(゚∀゚)メ(゚∀゚)メ( ゚∀゚)人(゚∀゚ )メ(゚∀゚)メ(゚∀゚)ノ ッヒャッヒャッヒャ
1001 :
1001:
このスレッドは1000を超えました。
もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。