海外でのエロマンガ・エロアニメ=「Hentai」事情

このエントリーをはてなブックマークに追加
銀河英雄伝説(アニメ化もされた日本の人気SF小説)も、
帝国軍側キャラはプロイセン風のイメージでネーミングされてるみたいだけど、
ドイツ人に見せたらまずタイトルのドイツ語で爆笑、
キャラの名前も長ったらしすぎて「人間の名前だと思わなかった」って話があったな……

エロゲー話は7さん乗ってこないし、現時点では7さん自身興味ないんだろうね。
興味あるならここの住人である程度ガイドみたいなこともできるだろうが。
俺自身も2年半ぐらいエロゲ板住人だし。
935 :02/09/07 02:53
7はアナルファックに興味がある学生のシャイボーイだよ
エロゲーは絵のカットが数個あるだけであとは文章だけだからアニメより小説に近いよね。
恋愛小説なんてどこの国にでもあるし、外人には興味ないでしょ。

でも、個人的には>>7さんがkanonの舞シナリオやAIRを理解できるか
興味あるなw
エロゲーは日本語を理解してないと楽しめないからなかなか敷居が高い
さらに鍵関係はかなり電波入ってて日本人ですら、ワケわからんという人が多いからな〜

激しく板違いだけど外国人の間で人気の高いエロゲーとかあるのだろうか?
いわゆる隠語等はどのように訳されるのだろう?
 >>929
そうかそうだった、OKAMA(人名です)を忘れていた。

OKAMAの「めぐりくるはる」は本当イイ、かも。
でも日本人でもイマイチノリが判らないって言う人も居るしなあ…。
>937
隠語なんていくらでも訳のしようがあるだろう。
むしろ問題は「う○ぅ」とか「は○わ〜」とか…
>936
その定義はおおざっぱ過ぎる(w エロゲ=恋愛小説なんて解説は初めて聞いた(w
しかもノベルゲーにしか当てはまらんし。エロゲはそればっかりじゃないよね。

海外エロゲー事情は>>917-918の通り。違法転載画像ばっかりで、プレイしてる人は
ほぼ皆無。商業流通そのものがほぼ全くないと言っていい。外国人にとっちゃ、
エロ漫画エロアニメよりはるかに敷居の高い趣味だよ。アメリカで売ってる
シーズウェア一社ぐらい? アメリカのエロゲに関するBBSをひとつだけ見たことがある。
韓国台湾だったらもう少し見ることもある。訳した海賊版まで流れてるみたいだし、
エロゲ板には日本から取り寄せて遊んでる台湾人らしき人がたまに来る。
>937
正確には、逆アナルとすえひろがりの露出羞恥好きな日本語学生の学生のシャイボーイ(w
すえひろがりが全部絵を描いたエロゲとかもあるんだけどね。鬼畜ゲーだけど露出も
ありの。原画集ムックもあり。すえひろの各キャラへのコメントと本人写真付き対談もあり(w

>938
929だけど実は俺本人もそこまでピンと来ない(w エロエロってわけでもないから
他人に無条件ですすめるわけにもいかないし。でもエロ漫画の先端の流れをおさえる
なら、と。一般漫画で松本大洋をすすめるようなものかも。7もおさえてるみたいだし。
松本に加えて岡崎京子と安達哲、西原理恵子あたりを抑えておけば、
日本漫画の先端90年代はおさえたようなもんかも(w
ふと思ったんだが、海外でDBの神様の設定ってオリジナルのままなのか?

秘境の塔の頂上に黒人と住んでいて、実は宇宙人で悪の心を自ら分離して神となり
その片割れが、世界を滅ぼしかけてる。

こんな設定、500年前の法皇庁に見つかったら魔貫光殺法モノですよ。
>>942
fansubだとgodじゃなくてkami-samaだったかkamisama(うろ覚え)
設定は知らない
9447:02/09/07 16:26
>>933
昔はドイツに放送されるアニメに日本の名前をドイツの名前に改変された事
がよくあった。大抵の場合に名前を改変しても話は日本に持ち上がる筈で話
そのものが改変されてない。今はアニメが日本製なので人気である事になっ
たから、名前も滅多に改変しないようになった。時々日本のメーカーは名前
を改変されてるのを決めるけど、例えば「ポケモン」や「おじゃ魔女どれみ」
の場合。
キャプテン翼は「セーラームーン」の前にも放送されたが、他の(日本にそ
んなに人気じゃなかったが、ドイツに前駆だった)サッカー・アニメの方は
人気だった。ちなみにキャプテン翼の中の名前は改変されてない。漫画版も
数月前に出版が始まっていった。
>>941
そのエロゲーについてのレビューをネット上で読んだ事がある。漫画の原稿
の方はいいって意見だったけど。でも私的にエロゲーもエロアニメも高すぎ
るの。
松本大洋や安達哲の漫画をもう読んだ事あって、かなり好きよ。岡崎京子は
名前ぐらい知ってるけど、西原理恵子はどんな漫画を描いてるの?
>>942
安心しろ、ちゃんと翻訳したよ。決定も全然変えてない。キリスト教の影響
はそんなに強くない。
>>943
fansub作るファン達は日本語好きで、原稿の半分を翻訳してないまま置く傾
向があるから。他の(日本語が分からない)ファンはあれはいい翻訳だって
思い込んできて、商売の翻訳が出るとあれを批判して、忠実な翻訳じゃないっ
て誤解で、出版社に迷惑を掛ける事がよくある。(w)
>キャプテン翼
これは漫画もアニメも何回もやってるから、
昔(十数年以上前)のは、名前変えられてたかもね。
他のサッカー・アニメは何だろう。「シュート!」か「がんばれキッカーズ」か…?

>キリスト教の影響はそんなに強くない。
日本映画「Shall we ダンス?」の監督も、欧米で「こんなに欧米文化(ダンス)を
好意的に扱って、日本で命の危険はなかったのか?」なんて聞かれたらしい。
何度も。似たような感じかも……お互い知らないから思い込み過ぎちゃうのか。
こっちにも、「アメリカは聖書根本主義が強くて、妊娠中絶を行う病院が次々
爆弾で襲撃されている」なんてニュースやるし、そういう先入観ができちゃう。

>忠実な翻訳じゃないって誤解で、出版社に迷惑を掛ける事がよくある。(w)
これ面白いな(w なんとなく感じはわかるね。
>>944
>西原理恵子はどんな漫画を描いてるの?

http://www.toriatama.net/
本人のサイトを覗くのが一番よろしおま。
昨日このスレみつけて全部のレスを丹念に読んでみた。えれー時間かかったよう。
しかし、こんなところで半年にもわたり文化交流が行われていたとはすげーな。
ほんまにここ2ちゃんか? (w

俺エロマンガだとじゃみんぐの『カミイラ』がエロサービスに徹してて好きなんだけど、
7氏はでかい乳頭は好きじゃないみたいだね。

>942
神ネタなんて外国のSFに腐るほどあるでしょ。というか、元はといえば
日本のほうがそういう外国SFの影響受けてるわけなんだし。
神を茶化すのはキリスト教圏の外人のほうが得意だと思うけどね。
948子孫製造業:02/09/08 01:47
>>933
イタリアでは名前変わってるらしいYO<キャプ翼
カミイラは最後の落ちがなあ…えろに徹しきれてないというか残念…ってまあ7さんに関係ないか。ごめん。
去年か一昨年だったか忘れたけど、高橋陽一がユベントスを訪問したとき
インザーギやジダンに逆にサインねだられたらしいよ。
カーン様もキャプつば世代だったりしたらヤだな。
若島津の三角飛びを練習してたり
>949
いやまあ、そこはじゃみんぐに山文京伝を求めても仕方ないというか。
7さん山文京伝はどうなんだろ
953名無しさん@ピンキー:02/09/08 02:23
>>安達哲の漫画をもう読んだ事あって
安達哲を読んだことあるの?俺キラキラとかさくらの唄
とかホワイトアルバムとかめっちゃ好き。
色々と無茶な展開やら考証はあるけどね。

>>945
欧米のなかでもアメリカとポーランドとアイルランドはキリスト教
への信仰度の高い国だがそれ以外くにでは無神論的な人が多いと
昨日読んだ本に書いてあった。だからアメリカは中絶にたいする
世論は厳しいのは事実なんだろうけどアメリカ以外はそんなこと
ないんだろうなあ

おお、前に誰かも勧めてたが安達哲まで……。「さくらの唄」は名作だよ。
岡崎京子は「Pink」「リバーズ・エッジ」あたりか。「東京ガールズブラボー」も。
80年代〜90年頃の日本人女子の感覚がカコイイ目線で描かれてる。お洒落系漫画だけど。
西原理恵子、945が親切に先に出してるけど、こういう時は
http://www.google.com/intl/ja/すると本人のサイトが出て来るぞ(w
豪快な絵柄と豪快なネタの女流ギャグ作家。

 大豆への投資に手を出した友達が泣いている。「今週中に残金を振り込まないとさあ」
 「うちに現物が来ちゃうの」「現物って?」「100tの、大豆」
 「ねえ、西原さんち広い? 大豆好き?」
 「絶 対 持 っ て く る な よ そ ん な も ん」

キャプ翼、フランスでの昔のタイトルは「トムとオリビエ」だったらしいが……。

7さんにエロゲを一本おすすめするなら「アトラク=ナクア(ATLACH=NACHA)」かな。
実売は千円台で買えるし、中古ならさらに安い。話も短くてすぐ終わるし。
ジャパネスクな香り満載、ダークな妖怪漫画風タッチで、さわやか学園ものの
空気もある。外国人がやったら「妖獣都市」「うろつき童子」なんかを連想するかな。
音楽とクライマックスの怒涛の盛り上がりも評判の名作ノベルゲー。
トムとオリビエ…翼と、誰…? 岬君かな。

アトラクは(あんま色濃くないけど)クトゥルー色を感じ取りやすいのかも。
>>955
たしか翼と若林だったと思う


2ちゃんって漫画ヲタよりエロゲーヲタの方が多いのかな?
みんなそっちの道へ引きずり込もうと必死だなぁw
>>956
エロ漫画小説板だからでは?
俺はこの板にあまりきたことが無いから空気を読むというか
作家や作品名を調べるのに必死・・・
958名無しさん@ピンキー:02/09/08 06:48
言われてみりゃあエロゲもエロアニメも高いわな。
新スレの時期ですね・・・・。チャレンジしてみます。
こんな感じで↓

【海外】海外でのエロマンガ・エロアニメ=「Hentai」事情その2【交流】

海外エロ漫画事情というよりよりも交流スレ化してます(笑。
スレッドの方向性は変わってますが、検索しやすいようにこのタイトルで。

前スレ7↓よりドイツ人の7さんが大活躍!(京大に留学してくる予定とのこと)
http://www2.bbspink.com/test/read.cgi/erocomic/1012663660/7

前スレ
http://www2.bbspink.com/test/read.cgi/erocomic/1012663660/l50
961実はこのスレの1 ◆bIkeyhAc :02/09/08 08:14
立てました。サブジェクト長くてはじかれたんで少し省略。(なら【】なくせって?)

【海外】エロマンガ・アニメ=Hentai事情2【交流】
http://www2.bbspink.com/test/read.cgi/erocomic/1031440352/
いまさらトリップ付きで1を名乗るような1も
【】も要らないな、うん
>>945

・・・・・なるほど、ワールドカップで来た外国人が
日本を誉めるわけだ・・・・・(親切、と感想に絶対書くし)
イギリスなんかもW杯以降好意的になった気がするし。

日本人は実際は超左翼欧米べったりなのに敵視してると思われてるんだなあ
敵視してるっていうか、もっと保守的で右翼が強いって思い込みなんだろう。
日本の右翼に関する向こうでの報道等が印象強いのかも。
向こうは日本人が思ってる以上に基本的に日本になんて関心ないし、
報道もほとんどないみたいだから、そういうたまに聞くニュースがインパクト
強かったりするのかもな。(945のアメリカの過激派報道例みたいに)
中田が右翼に脅迫されて以来君が代を歌うようになったのも、
日本では一切報道されないが、欧州ではマスコミに知られてるみたいだし。

まあ、単なる無知無関心からかもしれんが。
いまだに日本人がバイオリンやエレキギター弾いてるだけでびっくりされたりするし、
なかにはいまだに「生で魚を食う人種なんだろ?」なんて言うDQNもいるぞ。
俺も、以前NHKで中国の若者のパンクロック、なんてニュース見て、
狭いライブハウスでTシャツ姿でがなりたてるボーカルの客席ダイブとか
ブルーハーツみたい映像見てw「中国でもこんなことやってんのか」ってびっくり
したから、たぶん欧米でもその俺みたいな感覚なんだろう。

お互い断片的な報道を元におおげさなイメージを作り上げてる。
(超保守的なんだろうとか) 無知無関心、ってのはそういうことさ。
悲しいかな誤解、偏見は何処にでもありますよね。
ある2ちゃんねらーがドイツに行ったときに、エヴァを見たと思しきあちら
の方に「日本では空中電車(?適当です)が走ってるのか?」と聞かれて、
高速道路の事だろうと思い「うん、あるよ」って言ったらしいです(w
ちゃいますよね。
モノレールのことだったり……あれは日本だけじゃなしにどこにでもあるか。
何十年か前だけど、アメリカのホームステイ先で「日本にはゴジラってのが
たびたび大都市に襲来して大変な被害が出るらしいが、本当か?」って
マジに聞かれたって話も読んだことある(w

あ、7さんがまた来る前に、雑談でスレ落としちゃったらマズいかな…。
980過ぎたらhtml化逝き……。
うちら生で魚を食う人種ジャン(w
どちらかっつうと民族、ってなツッコミは野暮か
海外じゃ刺身は料理と認めてもらえないんだよなあ・・・
ドイツの人はみんな聖書読んだことあるのかな?
日本人は読んだことない人がほとんどなかんじだけど。
>970
そりゃ日本人に仏教徒が多いからだろうよ。
>>971
欧米の人は仏教を宗教ではなく哲学や思想のように
みなすらしいけど実際どうなんだろう。
宗教ってのはユダヤ教とかキリスト教とかイスラム教
のことをいうとかどっかにあった。


>>972
宗教板に逝け。
ていうか単純にキリスト教の国じゃないからだろ。
切支丹じゃなけりゃ日本で聖書見る機会なんてホテルでくらいしかないからな。
>>934
銀英伝のタイトルで爆笑したってのは"Held"を"Herd"に間違えたってやつやね。
前者は『英雄』なんだけど、後者だと『かまど』になる。

つまり大仰な音楽がかかった後『銀河かまど伝説』とタイトルにでたと。
そりゃ爆笑もするわ。
日本人にはlとrの区別が難しいというのが良く分かる例ですね。トホホ
それにしてもよりによってかまど伝説とは。。。日本昔話かよ!
977名無しさん@ピンキー:02/09/12 01:12
うーむ、セバスチャンもだけど、7さんの日本語はいつ見ても何と言うか・・・微妙だな。
これこそ外国人の書く日本語。ちょっと日本語ネイティブには書けない。
(けなしてるんじゃないよ。セバスチャンも7さんも、本当にすごいと思う。)
極東アジア板マレーシアスレの偽マレーシア人も、ここを読んでもう少し工夫したら、
もう少しバレずに済んだかも。
セバスチャンて2chに来てるの!?
日本人の書く英語も相当のモンだろう。あるアメリカ人がHONDAのバイクの
説明書があまりにも面白く、朗読して楽しんでたらしい。そんなもんや。

マレー人、セバスの話は控えてやー。
( ´∀`)♪モナー絵描き歌

1まるで少年のように無邪気な瞳と
  ( ´∀`)

2野性の女豹のようなしなやかな腰つき
  ( ´∀`)
  (    )  
  | | |

3今まで出会った事のないミステリアスな魅力に
  ( ´∀`)
  (    )  
  | | |
  (__)_)

4吸い込まれるように僕は君の虜になる
   ∧_∧  
  ( ´∀`)
  (    )  
  | | |
  (__)_)
981名無しさん@ピンキー:02/09/15 10:47
>>980
何の節で歌うんだ?
982( - 3 -) <なしてよ:02/09/15 12:53
海外版「臭作 replay」(アニメだす! 英語字幕)手に入れたけど
モザイクなしでビックラこいた。
「sailor and the 7 ballz」は大爆笑だった。

アホが一匹紛れ込んでるな。