英語版コミック

このエントリーをはてなブックマークに追加
1名無しさん@1周年

『洋書読むのと実力がつくらしいけど 何読めばいいのか判んねぇよ!』
こういう人もきっといるはず。
英語でコミック・・楽しめて勉強にもなれば最高じゃん!

・日本人学習者向けのバイリンガル版(対訳付き)
・向こうのマニアな外人さん向けな翻訳版(洋書扱い)
・ジャパンコミックに限らず 本場のアメコミ

大きい本屋などには置いてますが地方人にはちと辛い・・
『あの作品が翻訳されてたよ』とか
『このサイトで注文すればバッチリ!』とか
情報交換しましょう。
2名無しさん@1周年:2001/07/24(火) 00:47
本屋に行くとリボンの騎士があった つい読みふけってしまった・・
3名無しさん@1周年:2001/07/24(火) 00:54
講談社がボチボチと出してくれてるね
(他の出版社よ 講談社を見習え!)
俺的には "らぶひな"が結構役に立ってる(苦笑
長文はあんまり勉強にはならんが、
短いフレーズの切り返しや会話ベースのやり取りは記憶の定着に良いね〜
『Absolutely no respect!』とか
裸のねーちゃんがやってるのはインパクトがある(w
会話のテンポが良いので サクサク読めてオススメ。

金田一の方は小難しい言い回しするくせに
日本語訳と英訳の雰囲気がズレまくってるので俺には合わんかった。
(俺 ミステリー嫌いだしな)
4名無しさん@1周年:2001/07/24(火) 01:01
やっぱ「OL進化論」でしょう。
おもしろすぎ。
口語表現もたくさん出てきてためになる。
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/tg/detail/glance/-/books/4770027494/qid=995903774/sr=1-8/249-2039475-5814730
5名無しさん:2001/07/24(火) 01:03
BANANA FISH の英語版が出てるけど、取り寄せるのに
お金かかりそう・・・
6名無しさん@1周年:2001/07/24(火) 01:08

日本のアニメの人気は凄まじいらしく、
欧米ではエロゲーやる為に日本語覚えるつわものもいるらしい(藁
ガキの頃にバンバンアニメ見て育つとこうなるんだろうな。
こうなると なんか毛唐にも親近感が湧いてくるよ(w
7名無しさん@1周年:2001/07/24(火) 01:33
ブラックジャックよかったよ
8名無しさん@1周年:2001/07/24(火) 01:42
9名無しさん@1周年:2001/07/24(火) 01:56
10名無しさん@1周年:2001/07/24(火) 02:04
海外で人気ある日本のマンガ
http://salad.2ch.net/test/read.cgi?bbs=comic&key=989683964

こことか詳しいね
11名無しさん@1周年:2001/07/24(火) 02:08
http://www.comicsone.com/paycomics/index.html
http://www.comicsone.com/index1.html
こういう海外の通販サイトでどういうのが出版されてるのか掴んで、
英語版タイトルとかISBN書籍コード拾って
アマゾン日本語サイトで注文すると楽かも
12名無しさん@1周年:2001/07/24(火) 02:17
>>5
>取り寄せるのに お金かかりそう・・・

yahooショピングのes-booksで
セブンイレブンでの受けとリなら手数料無料だよ
http://shopping.yahoo.co.jp/books/
イーエスブックス利用案内
http://st6.yahoo.co.jp/esbooks/info.html#0

洋書が注文可能かどうかよくわからんが、
アマゾンで検索して ISBNが判ったら試してみれば?
13名無しさん@1周年:2001/07/24(火) 02:20
14名無しさん@1周年:2001/07/25(水) 01:53
英語版なら 日本アニメの海外吹き替え版のほうが勉強になるでは?
海外とかDVDは安いし アジアだとピーコが・・んがグックッ
15名無しさん@1周年:2001/08/07(火) 12:57
rabuhinahadou?
16名無しさん@1周年:2001/08/07(火) 23:27
ラブひなはイイ!めっちゃ使えるよ。

特に口語表現とか 英会話志向のひとにはいいね。
短いセンテンスの表現が多いから 実践的な練習に向くと思う。
17名無しさん@1周年:2001/08/16(木) 01:32
ラブひなは英語の勉強が終わった後とかに読むのがいいねぇ
『お 習った単語が出てきた』とか感じればグッド
18名無しさん@1周年:2001/08/16(木) 01:38
スヌーピーは日本語も英語も楽しめるバイリンガルだ。
19名無しさん@1周年:2001/08/16(木) 01:58
スヌーピーは英語初心者には向かないような気がする・・以外と哲学的だし・・

哲学犬スヌーピー
すぐ悩むチャーリーブラウン 言いまわしが長い
小難しい理屈を並べるライナス などなど・・

ストレートな物言いなのってドキュソなルーシーぐらいじゃないのか?
20しなな:2001/08/16(木) 12:46
こぼちゃん面白かった。
今まで読んだこと無かったけど、3巻と言わずもっと出して欲しい。
ネイティブは英語が不自然で訳がへたくそだと言っていたが。
21名無しさん@1周年:2001/08/17(金) 23:36
騙されたと思ってらぶひな立ち読みしてきたが確かに良かった・・。
短い呼びかけ表現がシチュエーションと共に沢山載ってる本は他にないのでは?




でも買う勇気はなかった。
22名無しさん@1周年:2001/08/17(金) 23:42
ラブひなってなに?少女漫画?
23名無しさん@1周年:2001/08/19(日) 13:00
最初の「スーパーマン」の映画の頃、日本にも便乗でアメコミが入ってきて、洋書店に
並んで、結構読みました。英単語も結構これで覚えた。maroonとかorphanとか。
(maroonは赤ン坊のスーパーマンが故郷の惑星を離れて地球に流された、orphanは
子供時代のバットマンが、目の前で両親を殺され孤児になった、という、1ページ目の
説明口上に必ず書かれていたから)。あと覚えたのは擬態語・擬音語ですね。
内容はスーパーマンよりバットマンの方にはまった。バットマンって昔のTVで、
まじめだけどちょっとコミカルなキャラクターと思っていたので、原作マンガが
全然違う悩めるキャラクターと知ってびっくりしたけど、そこが面白かった。
アメリカ文化には「陽」のスーパーマンとは違った面を描くこともあるのかな、と
勉強?にもなった。
その後、「バットマン」の映画が出来たときは、日本では一部「暗い」と不評だったが、
あれこそ原作のバットマンだ、と驚喜しましたよ。バートンのあとの3作目以降は
だめだが。

本国の最近のアメコミは画がヘタになって、見る気も起きない。
以上、子供のころからのアメコミの思い出でした。
24名無しさん@1周年:2001/08/22(水) 06:39
>>23
面白かったアメコミのタイトル キボーン
25名無しさん@1周年:01/08/28 02:09 ID:xEeXXmCs
リボンの騎士

セリフ的な言い廻しが多いので 意外にいいです。
中級レベルの勉強にいいよ
26名無しさん@1周年:01/08/28 13:15 ID:WvkRtBqQ
あげ
27名無しさん@1周年:01/09/13 03:08
優良スレにつきAGE
28名無しさん@1周年:01/09/13 12:39
ラブひなはマジでいいなあ。
たまに日本語の解釈を間違ってて、英文の意味が変わっているときがあるけど。
29名無しさん@1周年:01/09/14 00:43
カードキャプターさくら見たら、
はにゃーんが確か、squiggly=くねった、になってた。
難しいよなぁ…。はにゃーん…。
30名無しさん@1周年:01/09/14 16:55
英語版コミックなんぞクサるほどそこらへんに落ちていると思われ。
商業的に訳出されたマンガの英訳はsuckedレベルなので注意されたし。
気合の入ったsubberに感謝。LOL
31名無しさん@1周年:01/09/14 17:18
「るろうに剣心」とか、日本の時代物のマンガも
英語版コミックであるんでしょうか?
あれを英語に訳すのは難しそうだけど…。
32名無しさん@1周年:01/09/14 17:25
>>22
ロリコンのエロマンガらしい。実はオレも詳しくは知らない。誰か教えて。
33>31:01/09/14 17:26
あるある
3430:01/09/14 17:30
正確には、コミックという実体は存在しない。
勘違しないでね。
35名無しさん@1周年:01/09/14 18:32
ありきたりだけど、ある程度読めればアメリカの新聞マンガはどう。
以下のサイトは日替わりで読めるよ。本買えない人に便利。
大御所・意外と難しい Calvin and Hobbes
ttp://www.ucomics.com/calvinandhobbes/
とても有名・身につまされる Dilbert
ttp://www.unitedmedia.com/comics/dilbert/
ここ数年人気・ほのぼの Mutts
ttp://www.kingfeatures.com/features/comics/mutts/about.htm
自分はMuttsが気に入ってるけど、けっこう言葉がやわやわなので注意。
実はそれがいい所だったりするが。

翻訳ものは親しみやすいのはいい所だけど、どことなく翻訳のにおいがするのでイマイチ。
36名無しさん:01/09/14 20:51
>>35
サンクス。逝ってみる。

>>どことなく翻訳のにおいがするので

そうそう、翻訳だと、本当にその英語の言い回しはそれで
あってるんだろうか?というようなのとか変に堅苦しいの
とかあったりする。これ、実は生きた英語がわかっていない
日本人が、無理してこんなふうに訳してるのかな〜と思ったり
してた。やっぱ向こうのを読みたいな〜
3731:01/09/15 17:06
>>33
本当?あれを英訳した人はかなりのツワモノっぽい…。
ちょっと探してみます。レスありがとうございました。

あっ。そういえば「るろうに剣心追憶編」のDVDがアメリカで
「samurai x」になったというのをどこかで聞いたことがある…。
3833:01/09/15 18:19
>>37
すぐ見つかったでしょ。るろ剣人気あるから。
あたし今「ラブひな」11巻の英語版読んでるとこ。
同じ人がCLAMPの「ちょびっツ」も訳してるからこれも今後期待できそ。
39名無しさん@1周年:01/09/15 18:27
 丸尾末広の「少女椿」の英訳版を神戸ジュンク堂で見たことがある。
でも買わなかった。気持ち悪いから。
40名無しさん@1周年:01/09/17 00:05
>35
Dilbertおもしろいよねぇ〜。馬鹿の上司が好きさ。
41名無しさん@1周年:01/10/04 06:26
何気に良スレage
42名無しさん@1周年:01/10/04 07:17
THE BOONDOCKSが好き。
黒人の本音っていうのが少しわかるかも。
作者がオタクの黒人なので、登場人物の中にオオトモという日本人の
子が…(漫画家の大友克洋からきてるんだろうな)
43名無しさん@1周年:01/10/04 07:33
こっちのものじゃなくて
向こうのもの(アメコミ)が読んでみたいんだけどオススメあったら教えて〜

バットマンとかのヒーローもんとか?まぁ何でもよいのだけど・・・。
44名無しさん@1周年:01/10/04 08:31
>>43
アメコミって薄っぺらいくせに値段高くない?
あれじゃ子供には買えないと思うんだけど…
45名無しさん@1周年:01/10/04 10:50
>>44
古本屋や駄菓子屋みたいなとこで買えば安いよ。
3冊何ドルとかで売ってるし。
アメリカでは少年ジャンプみたいにクラスのほとんどの男子が発売日
に買うという習慣は、ないんだ。
読み終わったら他の子の持ってるのと交換すればいいだけのこと。
大事にとっておくのはオタクの子だけ。
46名無しさん@1周年:01/10/04 11:20
>>45
へぇ〜詳しいね。妙に納得してしまった。
値段は関係なく、そういうのをこっち(日本)で手に入れるのは難しいよね?!
アメコミ・・・オススメっちゅーか、どこで購入すればいいのか分からんよ。
47名無しさん@1周年:01/10/04 11:25
>>46
都内なら「まんがの森」があるけど…
やっぱり値段はバカ高いよ。
48名無しさん@1周年:01/10/04 11:40
49名無しさん@1周年:01/10/04 22:29
中野ブロードウェイ?だったかな、まんだらけの入ってるビル。
あそこに入ってる輸入雑貨屋は比較的アメコミ安いよ。
50名無しさん@1周年:01/10/09 02:03
>>35
今さらだが、紹介してくれたHP(・∀・)イイ!
楽しみながら、勉強できるってのは重要だから。さんきゅー
51名無しさん@1周年:01/10/09 05:31
52名無しさん@1周年:01/10/09 17:06
>>51
が紹介してくれるのもいいけどさ、
日本などでできたのものを翻訳してるものってなんか
いかにも〜って感じの英語でやだなぁ。
53名無しさん@1周年:01/10/10 03:54
天才バカボン、よかった。(それしかしらないけど・・)

http://freebbs.fargaia.com/html/eibunpou.html

>>52
同感
54名無しさん@1周年:01/10/23 16:43
55名無しさん@1周年:01/10/23 18:26
>>54
ラブひな がオススメ
56名無しさん@1周年:01/10/23 18:39
GTOはいいよ。すごく汚い表現が身に付く(w
まぁともかくあの漫画は結構文字量が多いけど逐一訳してあって
ちょっと普通の漫画のバイリンガル板よりお得感があるよ。
57名無しさん@1周年:01/10/23 20:29
ぁゃιぃ
5854:01/10/24 19:52
>>55
私、女なので・・・(w

結局、ブラックジャックかスパイダーマンかに絞った。
おもしろい本なんていっぱいあるんだろうけど、
漫画詳しくないものにとって、それに出会えるかが命。
59 :01/10/24 19:54
>>58
いや、女でも男の萌えカルチャーを理解するために読んどけ。(藁
6055:01/10/24 21:13
>>58
>私、女なので・・・(w

ワラタ(爆
まぁ掛け合い漫才的なツッコミやってる部分が楽しいのよ この漫画の場合。<ラブひな
英語のテンポとしては悪くないので読みやすくていいです。
講談社のバイリンガルコミックは割りと出来がいいのですが、
GTOや金田一少年とかは訳がボロボロですね。萎えました。

女の人向け・・ってことでマジレスするならば、
英語版バナナフィシュとかはどうでしょうか。(アマゾンですぐ見付かります)
絵が上手いし storyも秀逸だと思います。
6158:01/10/25 01:03
レスさんくすこ。ラブひな考えときます(w

>>60
バナナフィッシュは前からアマゾンでよく見かけてたけど、これも少年漫画かと思ってました。
詳しく調べてみると、評価が高いですね。
おもしろそうで早く読みた〜い!ってことで決まりです。
早速アマゾンででも注文してみたいと思います。

感謝多謝!
62名無しさん@1周年:01/10/25 04:36
オンラインコミックだけど、
megatokyo
は良いかも。
アメリカの二人のオタク(一人はマンガ特に少女マンガオタク、もう一人は
ゲームオタク)が日本に来てからの生活をマターリ描いています。
基本のノリは少女マンガのノリ(だと思う)なんで女性にも良いかも。
バックナンバーが180ページ以上あるので、全部読むのは大変だけど、
英語力のない自分でもストーリーは容易でした。

ttp://www.megatokyo.com/
63名無しさん@1周年:01/10/26 06:55
>>62
megatokyo これ面白いね。

雰囲気がまたーりしてるので読みやすい。
あとオンラインで読めるwebコミックなのもいいね。
こういうの他にもないですか?
64名無しさん@1周年:01/10/30 20:12
.
65名無しさん@1周年:01/11/12 17:17
.
..
66名無しさん@1周年:01/11/30 04:01
もっと情報ないですか?
67名無しさん@1周年:01/11/30 08:20
「いじわるばあさん」「ああ!女神様」「あさきゆめみし」
「OL進化論」はどう?「OL」は役立ちそうかな〜と思って
立ち読みしたけど、なんか訳がぎこちなく感じてパス。
「あさきゆめみし」は、登場人物が平安朝の着こなしで英
語のセリフってのがどうもしっくりこない。外国人に「元
服」や「蹴鞠」を紹介するイラスト集としては使えるとは
思うけど。
68名無しさん@1周年:01/12/02 04:38
「あさきゆめみし」 なんか変
俺が男だからかもしれないが バリバリの少女漫画風のタッチで
平安時代→英語 だとしっくりこなかった。
どうせなら 適当にギャグが入ってるなんて素敵なジャパネスク(漫画版)の英語化のほうが面白いかも。

CCさくらも訳は面白いけど こてこての少女漫画なのが痛い。
リボンの騎士でも買うか・・
69ななしさん:01/12/02 04:52
ナウシカ好きだから英語版も買ったんだけど、日本語版の方を
まだ読んでない人にはお勧めかも。
70名無しさん@1周年:01/12/16 16:50
ナウシカは アニメと漫画がだいぶ違うからなぁ・・
ジブリの作品は損してるよね
いい作品が多いのに毛唐どもが全米公開やらないんでやんの。アメ公はめちゃセコイ
71>>70:01/12/16 16:58
アニオタ。。。
72アフロ三世:01/12/16 17:02
>>71
宮崎作品は面白いと思うよ。ロリ趣味全開なんだけど(w
ま でもそれ以上に見てて楽しいよね
73 :01/12/17 16:52
ラブヒナってやつ、amazonにある?探したけど見つけれない・・・
74名無しさん@1周年:01/12/17 16:53
お勧めはNOIR
75名無しさん@1周年:01/12/17 16:55
「ラブひな」は普通に書店の洋書コーナーに売ってない?
76名無しさん@1周年:01/12/17 17:22
>>74
ノワールって 英語版コミックスあるの?
霧香たん (;´Д`)ハァハァ・・
77名無しさん@1周年:01/12/17 17:24
>>73

英語コーナーに普通に売ってますよ。

講談社はけっこう ちからいれてますね
ラブひな 金田一少年 CCさくら あさきゆめみし etc.
個人的には リボンの騎士が面白いし勉強になると思います。
78ねえだろ:01/12/17 17:24
フランス語じゃないのけ?
7973:01/12/17 18:20
田舎に住んでるもので大きな本屋が遠いのです・・・
amazon の洋書 → manga,anime をブラウザの検索機能で
「love」で探したけれど見当たらないっす。ないのかな。
80名無しさん@1周年:01/12/17 18:26
>>79
ラブひな―バイリンガル版 (Vol.8) 講談社バイリンガル・コミックス
赤松 健 (著), ジャイルズ・マリー (翻訳)

http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4770028148/ref=sr_aps_d_1_3/249-8565467-2687539
81名無しさん@1周年:01/12/17 18:36
8273:01/12/17 20:28
>>80 おお、ありがとー。
って、この表紙恥ずかしい〜〜こんな漫画なのかぁ。
こりゃ店頭じゃ買えな(=゚ω゚)ノ ぃょぅ・・・
83名無しさん@1周年:01/12/18 18:35
ああ女神さまが出てたけど、第一巻だったのでめちゃ絵が古臭かった。
あれでは萌えない
84名無しさん@1周年:01/12/18 18:40
>>82

ラブコメだからね〜(^^;;
無意味に入浴シーンがあったり(爆 (主人公達の下宿してるとこに温泉がある)
パンチラや乳揉みとかが頻繁にある(w
でも 長文やら短い切り替えしの言葉とか 英文として読むのにテンポはいいよ。
厨房・工房向けのラブコメなのを差し引いて考えれば
会話フレーズとか割と勉強になる。
85 :01/12/18 19:15
手塚治の火の鳥の中にある、鳥族と宇宙飛行士の人間が結婚するのだけど
結局鳥族の妻を焼き鳥にして食べる場面があるんだけど・・。
あれは人種問題だよね、絶対。
86名無しさん@1周年:01/12/18 19:26
>>85

でもさ火の鳥自体が人間の性(さが)って言うか業がテーマじゃない?
人間の罪深さや生きる素晴らしさなどが根底のテーマとして
プロットにも組み込まれてるわけじゃない?ただ単純に盛り込んだわけじゃないと思うよ

聖書なんかだと 大量虐殺やらなにやら あるわけだし
87名無しさん@1周年:01/12/18 19:33
僕はもうここに来ない方がいいのかな?
みんなの笑われものになっている気がするが・・?
88名無しさん@1周年:01/12/18 19:43
>みんなの笑われものになっている気がするが・・?

気のせいだよ。
89名無しさん@1周年:02/01/01 13:24
>>83
禿同・・ しかも長寿作品だから萌え〜な絵柄まで道のりは長いな・・
90名無しさん@1周年:02/01/01 16:22
AKIRAの英語版なら持ってる。
もう、10年寝かしているな〜(w
英語もちったぁできるようになったし引っ張り出してくるか・・・
91名無しさん@1周年:02/01/14 04:29
リボンの騎士 買ってきました。
なかなかセリフ廻しが長い場面もあるのでちょっと手強いです(;´Д`)
92名無しさん@1周年:02/01/14 04:29
...
93名無しさん@1周年:02/01/21 01:07
講談社以外ももっとリキ入れてくれたらな・・
94:02/01/21 01:10
どこから出てるとか今手元に本がないから分からないけど、
「クレヨンしんちゃん」の生意気な言葉を英語でどういうか?というのがあるよ。
日本語ぺらぺーらのイギリス人の教授が訳してあって、イギリス生活ですごく役立ってますよ。
95名無しさん@1周年:02/01/21 01:15
>>94
俺もそれ持ってる
96名無しさん@1周年:02/01/21 06:08
スヌーピー
ttp://www.snoopy.co.jp/
97名無しさん@1周年:02/01/21 06:31
日本のアニメ英語版 J-ANIME
ttp://www.hk.airnet.ne.jp/oomori/

解説がなかなか良いです
98名無しさん@1周年:02/01/21 06:35
99名無しさん@1周年:02/01/23 02:43
100100:02/01/23 02:46
100
101ななし:02/01/28 23:54
バイリンガル版 カードキャプターさくら (講談社)

けっこう口語的にこなれた訳かも〜
102名無しさん@1周年:02/02/02 05:59
hosyu
103名無しさん@1周年:02/02/03 21:37
R. Crumb「FRITZ the Cat」を買ってみて、結構面白かったんだけど、
こんな感じのアンダーグラウンド系(恥…)のコミックでいい感じの他になんかある?
教えれ。
104名無しさん@1周年:02/02/13 17:31
女神様 絵がしょぼかった
105名無しさん@1周年:02/02/21 21:42
....
106名無しさん@1周年:02/02/26 19:29
期待age
107名無しさん@1周年:02/02/28 01:11
スタジオプロテウスのアフタヌーン作品群は正直どうなんだ
士郎作品も
攻殻読んだが日本語でも理解できん文を英語で書かれても・・・


108名無しさん@1周年:02/03/11 15:51
保守      
109名無しさん@1周年:02/03/25 22:25
保守
110名無しさん@1周年:02/03/25 22:28
講談社から「ゲゲゲの鬼太郎」、小学館から「ドラえもん」
が出ましたね。「ゲゲゲ」で日本の妖怪を外国人に説明する
のっておもしろそう。
111名無しさん@1周年:02/04/06 19:33
CD付でいいのないかなあ
コナンとか
112名無しさん@1周年:02/04/06 20:39
みんな好きね。

というか、アフタならGun Smith Cats逝かなきゃ.
舞台がシカゴだけあって、翻訳家連も
かなり気合入った英会話を繰り出してくれる.
pedophile系の話題が残らずまっとうな会話に
すりかえてあるのも必見だ.必読だ.
113名無しさん@1周年:02/04/15 12:24
講談社からかわぐちかいじの「ジパング」が出るね。これ、英語が良かったら
買おうかな。
ttp://www.kodansha-intl.co.jp/books/index_3.htm
114角の星ーい印:02/04/15 12:42
とりあえず、GTO、さくらたん、ラブひな、女神さまを読んでます。
普通にイギリスやヨーロッパに海外旅行行く時には役に立たなかった(藁
115ななしさん:02/04/15 17:23
あまり大きな声では言えないが、外国にはチームを組んで日本漫画を翻訳して
配布してるサイトが結構ある。
116名無しさん@1周年:02/04/23 23:55
英語版コミックって、通販で買うものなの?
店頭で売ってるならそこで手っ取り早く購入したいんだけど。
どこか、多数取り揃えてる店ってある?(都内で)
117名無しさん@1周年:02/04/24 00:03
GTO、俺も読んだ。
マンガを英語で読むのはカナーリいい勉強法だと思う。
特に口語ね。
118名無しさん@1周年:02/04/24 00:30
スヌーピー(PEANUTS)を読むスレをたてようかと思ったんですが、こんな
スレがあったんですね。
子供の頃、近所の家にPEANUTSが全巻あって、のどから手が出るほどほしかったです。
いま、やっと全巻そろえてホクホクです♪
119名無しさん@1周年:02/04/24 00:56
みなさんは主にオンラインショップでこういう本を購入するんですか?
120名無しさん@1周年:02/04/24 01:05
講談社バイリンガルコミックスのページ

http://www.kodansha-intl.co.jp/books/index_3.htm
121名無しさん@1周年:02/04/24 01:10
ジジジノゥキッタロゥ。
122名無しさん@1周年:02/04/24 01:31
>>116
おいらは、渋谷のBK1 で買ってる。たくさんあるし。
amazon.com で、ネイティブ用の翻訳版のマンガを注文したりもする。
(かなり高いが、作者のコメントとか隅々翻訳されてて面白い)
123116:02/04/24 03:03
>>120 >>122
ありがとう。とりあえずBK1行ってみるよ。
124名無しさん@1周年:02/05/05 18:45
>>116
PEANUTSとかDILVERTとかオンラインで見てるよ
↓PEANUTSのサイト。右上のComics Listからいろいろ選べる。
ttp://www.unitedmedia.com/comics/peanuts/
125ちょい:02/05/10 11:48
>>52

サンプルには誤訳らしきものもあるね。
126名無しさん@1周年:02/05/22 00:45
"らぶひな"でもえまくり
127名無しさん@1周年:02/05/22 01:18
RAIJIN買っとけ。
フィギュアもついてお得
128名無しさん@1周年:02/05/22 01:49
ttp://www.toriyamaworld.com/hikago/

一目瞭然だが何とは言うな。
英語がけっこう間違ってるがダウンロードすればタダで読める。
間違え方が英語のできる日本人のものではないので
在米チャイニーズの翻訳かと推測。
129Webhead:02/05/22 07:12
折れ MARVELのオフィシャルSiteでULTIMATE-SPIDERMAN 読んでんだけど
やっぱComicって吹き出しに収めるから口語も簡略化されてんの?

アレってNativeが普段話してる感じとはやっぱちがうのかなぁ?
どうなの?実際?

詳しい人 いる?
130名無しさん@1周年:02/05/22 07:59
ライジンコミック読んだ人いますか?
セブンイレブン限定発売らすぃ。
131名無しさん@1周年:02/05/23 00:33
読んだよ。あれはセブンイレブン限定なの?
1号からは本屋でも売られるんだと思ってた。
たった300円だから買ってみれば>130
132名無しさん@1周年:02/05/23 01:16
1年間購読契約で、フィギアがつくそうだが、
そんなん、ほしい人っているの?実際のところ。
ほしいやつは挙手せよ。
 値段から見て、週間っぽいね。
すごい試みだ。
133名無しさん@1周年:02/05/23 12:54
>>128
すごいここ!
134名無しさん@1周年:02/05/24 00:58
結構、売れ残ってた。
とりあえず、フィギアは猫のエサにした。
135名無しさん@1周年:02/05/31 19:57
136名無しさん@1周年
ドラえもん、出てますね!
超イイって感じぃ。