1 :
名無しさん@英語勉強中 :
2013/09/07(土) 12:52:19.50 文法書について語るスレです。
文法書不要論は別のスレでお願いします。
■■■英文法書総合スレ Chapter16■■■ (前スレ)
http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/english/1372037912/ スレによく登場する文法書の略称
青ロイヤル(ロイヤル英文法―徹底例解)
黄ロイヤル(表現のための実践ロイヤル英文法)
解説(英文法解説)
詳解(英文法詳解)
総覧(英文法総覧)
講義(現代英文法講義)
一億人(一億人の英文法)
PEU(Practical English Usage)
CGEL(A Comprehensive Grammar of the English Language あるいは
The Cambridge Grammar of the English Language だが、それぞれ別の本)
▽荒らし・煽りに反応するレスも荒らしの一部です。 不快な書き込みは無視しましょう。
http://info.2ch.net/guide/faq.html#C5
591 名前: 名無しさん@英語勉強中 Mail: sage 投稿日: 2013/09/02(月) 15:47:58.04
ドヤ顔で書いた英文がこれ?
582 名前:777 ◆TFWBMdHdF7zL [] 投稿日:2013/09/02(月) 15:34:25.08
>>578 That's funny.
Show me your English, will you?
他スレに貼りまくってこよっと
be done -ing のingは何でしょうかよろしくお願いします。
動名詞かな
新CGELって何なの? 対抗意識で同じ頭文字になるようにしたの? これからは俺がスタンダードだ、的に。
日向先生の英文法書が楽しみですなりません。
8 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/08(日) 08:18:30.28
安藤講義375頁、as ifは主節動詞が状態なら叙想法過去、っておかしくない?主節?また、過去完了の19、3、1Bとの参照も変。19 3 2 では?
>>8 講義はもってないけど、おかしいかな?(参照は誤植かもしれんが)
基礎と完成427pによると、
「まず、主節の動詞の示す時と「同時の事柄」を表す場合
(つまり、”状態動詞”の場合)は、仮定法過去を用いる。」
>>7 日向さん、例文は狩野さんに任せた方がいいかもね
>>10 日向さんって洋書の本訳してるだけで実はあんまだよなって思う気がする
洋書ドヤだからな。本人が英和を批判しまくってるのに英和で本を出す意味がわからん。元ネタの洋書読めばいい話じゃないですかやだー。
たまに市橋敬三臭がするんですよね
洋書を読めない方々が嫉妬ですかw
はい
18 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/09(月) 20:52:39.25
間違い。安藤講義は当初から誤植だらけ。一頁に一カ所くらいの。なぜだか不明。今は多少良くなってるが、いまだ誤植多い。ネタ本が基礎完だから、手を抜いた可能性あり。
自分で書いた本がネタ本? そういうのは下敷きというだ。全然そうは思わんが。 むしろ、貞雄ちゃんの思考の総体の、2つの表れであって、 貞雄ちゃんが長年書き溜めていたものの表出なんだから、共通してて当たり前だ。 その他の著書『英語の文型』、『英語学入門』、『英語の前置詞』などにも 全く同じ文とかが載ってるし。
>>18 主節の同時の事柄を表す場合「as if 仮定法過去」
って説明はあってる?これも間違いかい?
21 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/09(月) 22:02:56.82
主節は間違い、従属節かと。
that節主語は激減はわかるわあ。 こんなんして長い主語立てられるんだ って昔の英文解釈やってて思った ことがある。
24 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/10(火) 07:59:23.25
基礎完のas ifのそこの説明は正しい。講義は間違いと誤植ある。そもそも状態を仮定法過去、動作・完了を過去完了とする説明は間違い。主節時制との時間差で説明するのが最良。
25 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/10(火) 18:57:04.52
田中茂範の「表現英文法」(10月刊行予定)は、800Pにもなるのか。
26 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/10(火) 19:02:23.10
なんか略称つけにくいと、心をキャッチしないんじゃないの? イマイチガッツのない書名だなあ。
27 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/10(火) 21:11:50.55
でも安藤講義が日本人にとって最良であることは今後少なくとも10年は揺らがないだろう。
田中茂範の「ガッツ!表現英文法」(10ガッツ刊行予定)
審議中
講義のデジタル版が欲しい。検索かけたい。
講義の索引つかないからねえ〜 自分で作ろうと思ったこともある。 フォレストと解説 講義 青の クロスリファレンス。
>>27 文法学者でも目指すんならそうかもしれないが、普通に英語を読みたい、書きたい、話したい人間には不要だよ。
つまりほとんどの人間には不要ってこと。
講義が重たいなら、基礎完がいいよ。
34 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/11(水) 05:09:27.05
講義は索引機能は使いづらいが、あれは一度通読するとよい。単元ごとにでも。 あれと英文法を探る、で完成。
35 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/11(水) 05:22:37.49
叙想法過去w 文法ヲタは英語出来ない。 英語は理屈ではない。 お前等、日本語で話したり書いたりするとき文法なんか意識してないだろ。
36 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/11(水) 05:34:58.57
意識するだろ? そのために話し方教室とか文章講座なんかがあるわけで。 ビジネスの場面では、話したり書いたりするときに正確な文法が要求されるぞ。
37 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/11(水) 07:04:48.59
馬鹿だなぁ、文法を意識しないのは慣用で文法が身についてるんだよ。
38 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/11(水) 07:40:04.78
>>36 >意識するだろ? そのために話し方教室とか文章講座なんかがあるわけで。
それは文法教えるとこじゃないし、そんな講座に通ってるのは教養のないドキュン。
39 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/11(水) 07:45:20.51
>>37 馬鹿はこれだから。
馬鹿に馬鹿と言われるのはいつものことだがw
非ネイティブだって慣用で文法を身につけなきゃ駄目だろ。
会話してるときにこれは叙想法過去だからとか考えてるヒマはない。
そんなレベルでは会話なんか出来ないだろ。 というか、おまえは文章書くのにネットで検索して寄せ集めて拵えるのに会話もくそも無いだろw まして、文章の細やかなニュアンスも全然分からないんだから黙っとけよ。 おまえのよちよち歩きよりずっと先を見据えてみんな勉強してんだから。
まあ十年後もほとんど変わらない英語力 だろうね。そのイライラ感をこの板に ぶつけるっていう自己表現なんじゃないっすか。
42 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/11(水) 08:11:11.97
>>40 >そんなレベルでは会話なんか出来ないだろ。
そんなレベルって何を指して言ってる?
はいはい、うpお願いしまーす。
>会話してるときにこれは叙想法過去だからとか考えてるヒマはない。 ↑こんなレベル。 文法の勉強というのは、どういう構文によってどのようなニュアンスを表現するのかという事を勉強する。 だから、こう言いたいからこう言うってのが出てくる。 ついでに言えば単語の発音、成句も含めた語彙も同時に習得する。 当然ながら、勉強して練習して身につけて行く。
45 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/11(水) 08:40:24.06
>>44 >文法の勉強というのは、どういう構文によってどのようなニュアンスを表現するのかという事を勉強する。
>だから、こう言いたいからこう言うってのが出てくる。
分かってねえな。
だからそれは理屈で覚えるってことだろ。
英語は理屈じゃないと何度言ったらわかる?
そういうやり方じゃ永久に英語は出来るようにならない。
46 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/11(水) 08:43:56.70
例えば、ちゃんとした英語を寝言で言えるか? ネイティブは当然言える。 非ネイティブもこのレベルまで英語を無意識化するのが理想。 実際、俺はネイティブと会話してる夢を時々見る。
ネイティブとの会話を夢見ている。の間違いじゃねぇか? そうじゃないなら、さぁさぁ!うpうpうpうp!!!
勉強していない、日本に住んでいてずっと日本後でネットしてるおまえには無理だよ。ネイティブ並に英語を理解するなんて。
49 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/11(水) 09:07:08.52
発音うpまだ?
理屈、つまりきちんと理解出来るように説明してもらい、いろいろな種類の練習をし、実技の練習をして身に付ける。 屁理屈は結構。 おまえ自身が多読を勧め、そのために基本的な文法知識は必要だと言ってるじゃないか。 おまえがここで屁理屈をこねる理由が一切ない。ただ邪魔してるだけ。 多読スレで実際に多読の話題をしたい人の相手をしとけ。 ここに居る連中も多読を否定したりしていないし、重要な練習のひとつだと捉えてる。 ただここはそんな事を話題にするスレじゃない。
51 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/11(水) 09:15:31.15
>>50 例えば the Beatles の歌詞を見てこれは仮定法の過去でどうとか分析する必要ないだろ。
意味ははっきり分かるだろ。
意味がわかり、使えれば、【細かい】文法学習なんて必要ない。
If I were you I'd realize that I
Love you more than any other guy.
文法を勉強した結果、読めるようになったんだろ。 おまえにとっての細かい文法事項ってのが何なのか分からんが、 例えば日本語の文章を英訳するにしても何通りにも訳せる訳で、適切な文章を構成するためにも十分な文法の知識が必要。もちろん読む場合でも同様。 日本人が日本語を使う場合でも、 コミュニケーションには問題無いが、あ、こいつバカだなって思わせる奴なんかいくらでもいるだろ。 それどころか、この馬鹿言葉の使い方間違ってんぞってのも、正しく通じて無くてケンカしてるのまで居る。
53 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/11(水) 09:45:43.92
>>52 何回も言ってるように中学で習う英文法を覚えてれば実用上90%オーケー。
あとの10%は高校で習う分詞構文と仮定法と過去完了くらい。
こんなのは【全く英文法を知らなくても】(中卒なら有り得ない仮定)
【簡単な】文法書を買って一日一時間、三ヶ月もやれば十分。
お前等みたいに文法、文法と年中騒ぐ必要は全くない。
54 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/11(水) 09:49:02.80
因みに俺は文法書なんかほとんど読まない(高校の頃は別)。 それでも普通の小説や新聞はスラスラ読める。
おまえが簡単な文章ですらろくにニュアンス読めないのは実証実験済み 話にならない
56 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/11(水) 09:54:50.27
57 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/11(水) 10:04:10.91
isは暗にアイスランドのことを指すから中東の歴史を語る番組でナレーターはisを省略することがある。 とかそういうこと書いてる文法書ないのね。 Babylon a highly civilized place of middle east in ancient history.
え...どういうことだってばよ...
59 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/11(水) 10:27:55.35
変則的な文法はあるってことよ。あくまで変則的だが。 受験の方ごめんなさう
オカルト英文法の誕生である
機能文法の類いかえ?
>>57 >isは暗にアイスランドのことを指すから
なにそれこわい
63 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/11(水) 10:53:32.85
そういうことを言うと何が文法で何が文法でないかわからなくなってしまうな。 programmeとprogramの綴りは文法的にどちらが正しいかとかな。
64 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/11(水) 10:54:53.02
>>62 そうそう 文法の世界にはこわいことがいっぱいある。
Huddleston & Pullum の A Student's Introduction to English Grammar、 7月に電子化されてた。 あと一ヶ月早かったら、早まって Oxford Modern English Grammar なんか買うことなかったのに;; 尼レビューにもある通り、こっちは普通すぎてあんまり面白くない。 いまどきの文法概念を学ぶにはいいけど、実用的ではない。
Kindleで読むん? PB以外はあんまり頭に入らなそう
それはない。 Retina以降、紙と変わらないというか捗るだろ。 ただ、青色光の問題があるからな
kindle だと、スキャンした図が小さい&薄い(なぜ?)のが難点やな。 なんで拡大できひんの?
retinaならいいだろうな pwはダラダラ読むのしか向いてない
70 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/11(水) 11:44:17.67
そういえばTOEIC対策本で「動詞句」って言葉と概念使われてたな。 いよいよそういう考え方がメジャーになっていくのだろうか。 マニアックな難関向け学参もModern English Grammar 一色のものが出たら面白いだろうな。
「動詞句」って珍しい概念なの? 句動詞や群動詞と言われるものとちがうのか。
動詞句は、伝統文法では述部のことだお。
73 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/11(水) 12:15:19.03
町田健 『生成文法がわかる本』、これはマジ駄本。買って損した。 確かに生成文法の理論の歴史は分かるが、「じゃあ、生成文法で何が分かるの?」 という一番重要な問題にちっとも答えてくれてない。 これ読むと、生成文法がチョムスキーと仲間たちのお遊びにしか見えない。 貞雄ちゃんの『英語学入門』の統語論の章の方が、よっぽどマシ。
75 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/11(水) 12:26:16.10
英太郎は文法ヲタだったのか。 多読が嫌いで文法ヲタw
76 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/11(水) 12:27:32.90
その本は基本、英語の統語論だけをカバーしてるからね。 A B and C は二分できないっつう繰り言を最後まで書いてる。 たしか幼児の言語獲得で、受動態が能動態から派生するわけじゃないって いう臨床研究があったけど、あれとか比較言語や発達心理学っぽい分野だよね。 そういう大きい視点の成果をミックスすればよかったのにと思う。
文法学者崩れといつまで大学受験を卒業できない人の集まりなんだな
78 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/11(水) 12:45:06.28
>>74 駄本というかスレチだろ。
生成文法なんて言語学の話題じゃんん。
英文法と直接関係ない。
関係あったとしても迂遠すぎ。
チョムさんは、言語学を生物学の下位に置くべきものと考えてるそうだから、 単なる抽象的な理論操作じゃなく、そういう具体例を入れてくれると面白そうなのにな。 最近ならクレオール言語の研究成果と、今話題のピダハン語とか、 もろに生成文法にクロスする分野じゃないか。
>>18 誤植訂正サイトってないのか?
unlessの解説も基礎完、講義どっちも変
俺も講義買うとき、店員に言って刷りを確認したが(ビニールに入っていた)、正誤表は欲しいな。
つか板壊れてない?
楽太郎だったん?
>>74 マチケンは生成の専門家じゃないから勘違いが多くてな。
生成の枠組みで論文書いている人の本の方がいいよ。
詳しくは言語学板で訊いてみるといい。
渡辺明の生成文法読みたいけど、 金ないわー
「実例解説英文法」ってのを書いてる 中村捷って人は生成の専門家?
Amazonの著作みるにはそうだろうね。
PEA2722まかBd273「aph1なcたかままかなママましjdaga37+5$かな3きpa22+2くまきgd52さかpasjdrja4553+「2ぬかpapl777\かかbkhかa77723かまj34かなd7まぬさjくさc(m'm'
90 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/11(水) 17:55:38.18
>>38 話し方教室も文章講座も、まずやることは国文法の間違いを正すことだよ。
それに、こういったところの講師が大手企業や官公庁で新人研修をやるんだし。
91 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/11(水) 18:03:30.41
>>90 >話し方教室も文章講座も、まずやることは国文法の間違いを正すことだよ。
例えばどんな間違い?
92 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/11(水) 18:18:58.95
>>91 「てにをは」の間違いとかよくあるでしょ?
最も難関なのは英語で前置詞、国語で格助詞とか言うし。
言語学板があるとは気付かなんだ。
面白そうだったから、巡回板にいれとこ。
>>83 江川泰一郎 : 英文法解説
駄本とは言わないが、すでに役目を終えた本。
「解説」とあるが、大した解説してないし、看板に偽りあり。
英語ヲタの網羅的備忘録って感じ。
しかし、昔の人はみんな、江川本なんか読んで勉強してたんだな。 辛抱強いことよ。。
95 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/11(水) 18:32:25.47
マジで〜愛読書だよ 栄太郎に否定されたわw 愛玩できる備忘録として使うからいいもん
『解説』読む気力あるなら、安藤大明神の『講義』(国宝)読めばいいのに。
両方読んでるよプンプン 講義は迷宮すぎや
講義なんか大半は必要ないだろ。 文法マニアには良いかもしれないが。 解説とPEUで十分過ぎる。
102 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/11(水) 19:34:24.92
基本的に何を言いたいのか分からないのは 'てにをは' のせいじゃないよね。 言おうとしている事をきちんと考えられないから、つまり最初から言おうとしていることが無いから、、だよね。 777がはなから他人の話をちゃんと聞こうと思わないのと同じ
104 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/11(水) 19:56:25.89
>>97 それには singular they についてなんて書いてある?
formal な文章にも使っていいと書いてあるか?
105 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/11(水) 20:02:40.12
>>102 >「このケーキはおいしいね」と言えば、ほかと比較してこのケーキが美味の意味。
>一方で、「このケーキがおいしいね」だと、複数のケーキのなかでも、これが美味と強調した表現になる。
当たり前のこと言ってるだけじゃん。
この違いが分からない日本人がいるのか?
106 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/11(水) 20:08:08.66
志村けんの変なおじさんだって【てのをは】を使い別けてるだろ。 【そうです。私が変なおじさんです】w
107 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/11(水) 20:09:06.66
【てのをは】→【てにをは】
777さん、読書してて分からないとことか質問したいんですけど、解説してくれますか?
109 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/11(水) 20:24:27.60
>>108 悪いが断る。
質問スレで聞けばいいじゃん。
気が向けばそこで答えるかもしれない。
じゃあもう帰ってください
111 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/11(水) 20:29:34.29
断るw
112 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/11(水) 22:35:02.67
777は単なるバカ 何にも出来ないくせに言い掛かりだけつけている。
何をいまさら
渾身のThat's funny
>>65 A Student's ~ も
実用的とは言えないけどね。
116 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/12(木) 03:09:53.00
まぁ渾身はthat's funnyなんだけどね 実は
117 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/12(木) 07:51:54.04
That's funny の何がおかしいのかアホの考えはさっぱりわからん。
118 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/12(木) 07:54:36.03
俺もthat's funnyの何がおかしいのか分からん。 ふつうに言いそうだし、自分自身ぽんっと口に出る
自演乙
121 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/12(木) 10:16:28.68
A Student's Introduction to English Grammar は、あの値段で、新CGELの体系を概観できるのが大きいし、 新CGELと同じように、イメージよりもずっと読みやすいし 単に読み物として面白い。
日向贔屓だったが、天理大柔道部体罰容認ツイみて萎えた
マジデ
124 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/12(木) 18:06:35.66
文法は日本語書の方がいいよ。理解や学びを重視するならね。日本語のニュアンスや語法の違いに言及あれば格段に理解深まる。もちろん、趣味や研究なら英書も大歓迎かむしろ必須。
125 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/12(木) 18:20:06.68
お前等、中学や高校の英語の教科書はどう思ってるの? 文法に関して不十分だと思ってるわけ?
そういえばクラウンよか ホライゾンがいいね how toは習ったが、その延長で what to doとか中学でやるとはやっぱ 昔と違うんだね。
>>125 とりあえず、黄ロイヤルを通読してから書き込みにおいで
128 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/12(木) 21:41:27.23
教科書単体だと文法の説明ほとんど ないからね。訳もないし、学校によって 使い方がかなり違う。あれだけでどうこう っていうのはなあ。独学は不可能な ようにできてる。
>>128 君が適切に英作文出来ない理由がまさにそこにあるんじゃ?
131 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/12(木) 22:48:11.14
132 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/12(木) 22:51:38.57
>>130 意味不明。
普通の人間にわかるように説明してくれ。
黄色ロイヤルバクワラ
134 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/12(木) 23:07:00.42
また言ってるこいつ 全訳すら載ってないガイド見たって役に立たない
135 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/13(金) 06:02:48.58
>>134 >全訳すら載ってないガイド見たって役に立たない
ドキュンはこれだから
136 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/13(金) 06:17:26.75
教科書は、指導者がいて初めて意味を成すように出来ているんだよ。 それは英語に限ったことじゃない。
137 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/13(金) 06:29:01.72
>>136 高校の英語の時間何してた?
寝てたのか?
138 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/13(金) 06:50:49.14
安藤講義、soの説明が同じことを違うとこで二重説明ある。間違いではないが、編集ミス。
139 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/13(金) 11:53:06.48
140 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/13(金) 15:53:25.13
>>127 コーパスの有り難味を分かってないやつが多いな。
英作文は多読の基礎の上にコーパスと用例豊富な辞書を使えば十分。
黄ロイヤルの出る幕はない。
141 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/13(金) 15:54:52.67
そもそも黄ロイヤルには singular they について説明してあるのか?
Singular theyってなに? 簡単に説明してくれない?
143 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/13(金) 17:23:33.81
田中茂範って全然知らないんだけど、 今度でる英文法書は期待できる感じなの? この人の代表作って何になる?今度立ち読みしてみる。
チャンク英会話
リンク先、長いからちゃんと読んでないけどね。
OALD hubris: the fact of somebody being too proud. In literature, a character with this pride ignores warnings and laws and this usually results in their downfall and death.
150 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/14(土) 14:07:39.84
>>147 何ページに?
本屋でちょっと見てきたが黄ロイヤルの代名詞のところには
singular they について書いてない。
巻末にHelpful Hintの一覧が載ってるけど、 第22章 一致 ヘルプフルヒント123 everybody[everyone]を受ける代名詞にtheyを使わない工夫 551ページ 171名詞の性 359ページ とかじゃ?他でもそういう事について触れてるとおもうけど、とりあえず、簡単になんの事か書いてくれれば、その事について書いてるか書いてないか書けると思うけど、 リンク貼ってそこ読んでとか言われても長いから読む気がしない
第22章 一致 第2節 その他の一致 260 名詞と代名詞の一致 550ページ とか?
というか黄ロイヤル、本屋に見に行ったりするんなら、各章末のテストやってみてくれない? 正解できる?
154 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/14(土) 14:33:46.68
>>151 >リンク貼ってそこ読んでとか言われても長いから読む気がしない
それならレスしなくて結構。
てか1ページくらいの記事じゃん。
これが長いってw
しかも日本語w
あ、逃げる
つーか、おまえがsingular theyについて簡潔に書けばいいだけだろ アホかこいつw
157 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/14(土) 14:46:27.14
1ページくらいの【日本語の】記事が読めない奴の意見なんぞ聞きたくないって。 アホかこいつw
158 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/14(土) 14:49:06.06
それはおまえだろww
英語でも日本語でも、とにかく自分でなんか書いてって言われたら逃げるのなww
777は要らん。コテ無しOEDおじさんのほうがずっと面白い。
本人乙w OED厨の年齢なんてだれも知らないのに、なんで爺ってわかんだよw
黙らせる方法はそれ英語で書いてと言えば消える
あまいな。777はその程度では消えない
穀潰しニートの癖になw
166 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/14(土) 20:55:45.01
高1で英語は得意なほうなのですが、初めて買う文法書を何にするか迷っています。 クラウンや青チャートを考えているのですが、他に何かありますか?
>>149 天下の OALD が singular they を使っているのか
フォレスト一択。こういうのは あんまり悩んでもしゃーない。
>>167 ここより大学受験板で聞いたほうがいいんじゃね?
オレのオススメもフォレスト
それ終わったら山口英文法講義の実況中継
171 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/14(土) 22:00:24.65
概説書(フォレストなど)より問題集にこだわった方が良いだろうな 問題をこなしながら覚えるのが一番速い それこそネクステージ、アップグレード、駿台の英頻など
ブレイクスルーかな
そうだね。文法は通読よりも 問題集やりながらのほうが定着する。 フォレストの問題集でいいじゃないの
174 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/14(土) 22:32:52.78
多読すれば問題集は楽勝。 逆に問題集やったからといって普通の本や新聞がスラスラ読めるわけではない。 要するに 多読>>>・・・>>>問題集
マーフィーの英文法でいいよ。
>>167 教科書を正しい音で丸暗記、一番楽で効果的な方法、教科書だからと言って馬鹿にするな
英語は動詞の時制とモード、冠詞くらいが有効な文法だろ
助動詞とか文法書で確認しないと思わぬミスをするぞ
マーフィーかアザール、もしくはスワンとウォルターの英文法しかないだろ。 日本の英文法本はやるだけ無駄。
ロイヤルとか100年以上前の化石みたいな本らしいからなw
洋書ドヤの話はあっても洋書の話は皆無の英文法スレw
(そりゃ洋書読む文法屋は言語学板行くからな
皆さんありがとうございます 学校で文法書が配られてないので、余計に迷っています 受験板の方でも聞いてみます
どれだけ英語を勉強しても読める文法書は和書のみとか恥ずかしくないの?
アザールwwwwww
>>184 洋書の話したいなら自分で話題を出せば?付き合うよ?
用語さえ覚えれば高校生でも読めんだからさ。
アザールww そんな奴いたっけ? って思って調べちまったじゃないかww
エイザーだろ
189 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/15(日) 08:27:32.94
言語は自然に覚えるのが1番だが、それが無理なら頭での理解が必要。その際、既存習得言語との関連で理解するのが効率的だから英文法書は日本語のものが望ましい。
190 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/15(日) 08:47:03.89
お前等の勘違いは中学、高校の英語の授業をなかったことにすること。 英語の授業のとき何やってたんだ? 寝てたのか?
教師がカタカナでしゃべってたよ
193 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/15(日) 10:27:32.70
>>189 SLAでそんな話が出てきた記憶はないな。
あったもしても初学者だけだろ。
よほどのマイナー言語でなければ日本語で十分
一億人はよくカフェとかで若い女の子が読んでるのを見かける。 これは他の文法書では絶対ありえない現象
よく、つうのはすごいなw 俺が複数みたことあるのは大学生社会人の GIUだな。やっぱり外出先で広げられる 教材のカッコよさは必要ですね。
アホがうれしそうに、おまえらの文法書にはsingular theyなんて先進的な考え方は載っていないだろう(ドヤ
みたいな事を書いているが、
実際には
>>151 が書いたように、そのようなtheyの使われ方はいたって普通であり、それはなぜか?そしてその問題点と洗練された人々はその問題をどのようにして回避しているかという事が書かれている。
ピーターセンによる、このようなネイティブならではの踏み込んだ解説が黄ロイヤルでは随所で展開されている訳だが、
一方で、そのリンクには最近注目を集めるsingular they…と始まり、調べてみるとこのような用例は実は古くから…と続く。
そう、これはつまり日本人の英語学習の現場においてはあまり認知されてこなかった事かも知れない。そして、ネイティブなら当然の言い回しなのだが、こういう事も当然、現在のの文法学習の常識なんだが…
さらに言えば、ネイティブ自体がその件における問題を意識し、場面を考えて使っているという事にはそのネットの記事では触れられていない。
ところでおまえこそ、文法は中高で十分とか言ってるが、おまえの使ってた教科書には載ってたのか?
わっかりづらいな。日本語は苦手か?
>>199 >わっかりづらいな。日本語は苦手か?
糞ワロスww
名無しに戻って日本語批判して論点ボカしw
もう来んなよwww
正直、なんとかtheyなんてどうでもいい。誤読しないし、気にもならない。自分が使うかもどっちでもいい。777みたいに大騒ぎするから日本人は神経質だと思われる。
202 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/15(日) 12:26:22.27
>>201 >777みたいに大騒ぎするから日本人は神経質だと思われる。
www
とっくに思われてるよ。
日本に住んでるネイティブの間では超有名な事実。
俺のことを神経質と思うのは俺を知らないから。
俺は【詳細な】文法書は不要だと言ってる。
203 :
199 :2013/09/15(日) 12:40:21.15
何だこいつら
日本語も変なら頭もおかしいのか
>>200 悪いけど今来たとこだぜ俺
まあ、仰せの通りもう来ないけどw
変なのはおまえ 199では一言にすらわざわざ句点をつけているのに、 203では句点無し。 なのにわざわざ名前欄に199と記入。 どうみても自演レベル2ぐらいのアホウww
詳細な文法書っていうのが良くわからないけど 文法書不要論は英語学習関連のスレでやってくんない? 規範文法、語法、記述文法、機能文法…いろいろあるんだから、 どの本のどこが問題なのか言わないとアホにしか見えないよ。
あとsingular theyは中高のテキストにも出てくるはず。 he or sheとかs/heとかは最近見ないけど廃れたのかなあ。
海外のインタビューとかで普通に聞くよhe or sheとか
208 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/15(日) 15:42:57.20
>>205 >詳細な文法書っていうのが良くわからないけど
【中学で習う文法】と【過去完了】【分詞構文】【仮定法】の基本をやれば十分。
中学、高校の英語の授業を真面目に受けてれば問題なし。
真面目に受けてなくても高校の教科書をひっぱり出して復習すればいい。
高校の教科書は捨てたというドキュンは【簡単な】文法書を買って
一日一時間一ヶ月もやれば十分。
209 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/15(日) 15:45:10.94
>>207 そうか…。触れる英語が狭まっている証拠だな。反省。
結局フォレストじゃないすか。 そこらの再学習者がやってる王道を ドヤされても...この板のこのスレを わざわざ覗くのは文法に興味がある人で、 それは極一部なんですよ。珍獣が珍獣を 捕まえて「珍獣を辞めちまえ!」では 珍獣は減りません。
211 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/15(日) 15:55:51.56
>>208 高校生向けの総合英語のテキストってことでいいのかな?
英語で仕事をするわけでもなければそれでいいんじゃない?
気を使う必要があるときに語法書で確認すればいいわけだからね。
212 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/15(日) 16:02:10.57
>>151 singular they については1ページ弱しか書いてない。
しかもこれがフェミニズムの影響で最近頻繁に使われるようになったという
肝心のことが書いてない。
文書には書かないほうがいいと書いてあるがどのようにしたら
singular they を避けることが出来るかは詳しくは書いてない。
実はこれは大問題で明快な解決案はない。
この原因は英語は基本的にアンチフェミニズムな言語であるということに帰着する。
例えば man で人類を表す。
この伝統が英語の歴史始まって以来千数百年以上も続いていた。
ところが1960年代後半に黒人の公民権運動に影響されて
レズビアンの連中がフェミニズム運動を始めた。
その影響が英語にも及び Mrs/Miss はけしからんから Ms を導入とか
言葉狩が始まった。
singular they の流行もその結果。
213 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/15(日) 16:10:37.01
フェミニズム運動の間違いは男と女の肉体的、精神的差異を無視していること。 なんでも平等にすればいいってもんじゃない。 これが人種差別と根本的に違うとこ。 これが分かってない女(またはフェミニスト)が多い。
相変わらずの文化論オンチですね。フェミニズム嫌悪はいいですけど、オッサンの茶飲み話談義以下ですよ。
215 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/15(日) 16:23:40.88
横からだが、こりゃ馬鹿だ
217 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/15(日) 16:35:38.86
>>211 中学生向けの文法書のほうがいい。
それに載ってない【分詞構文】とか【仮定法】なんてネットで調べればいい。
高校向けは余計な細かいこと書きすぎ。
218 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/15(日) 16:38:17.98
俺の持論は【詳細な】文法書(例えばフォレストでいい)に書いてあることの 80%は多読を前提にすれば必要ない。
余計って… てことは、その記述内容を知らないってことか
>>212 >singular they については1ページ弱しか書いてない。
あちこちに書いてる。
文法は複雑に入り組んでいるからあちこちで同じ事項を取り扱うからその都度違った角度から必要な事を書いている。
だから読んでるうちに良く分からなくて読み飛ばしたものも別の角度から見直す事で分かる事もある。
ゆえに、文法書は何度も通読するものと
言われる。
>しかもこれがフェミニズムの影響で最近頻繁に使われるようになったという
>肝心のことが書いてない。
まず、肝心であると思えない無いし、
たとえばP.414ではeveryを受ける人称代名詞もたとえばこの文ではhis or herとすべきである云々、、くだけた言い方ではこのようにtheirで受ける事が多い云々、
、ホニャララ以外にホニャホニャなどのように、代わりになる言い方が多くある。
などと書いてある。
>文書には書かないほうがいいと書いてあるがどのようにしたら
>singular they を避けることが出来るかは詳しくは書いてない。
>実はこれは大問題で明快な解決案はない。
だから書いてある。
>>218 多読なんてする必要はないし、やりたくない
少し読めば力はついていく
やり方は人それぞれ、効率的な記憶の手法は人によって大きく異なる
それが分からないなら真の馬鹿
おっと抜けた… >たとえばこの文では、 教師には男性も女性もいるのだから、his or herとすべきである。 これが肝心な事
何が必要かそうじゃないかが俺基準だから どうしようもないw仮定法が多読のみ でカバーできない理由は述べないという、 健康食品詐欺並みw
多読は大事だが、闇雲に多読して何年もたってやっと知る事を、文法書を通読すれば数ヶ月で全て知る事ができる。 もちろん身につけるには多読しなきゃならないが。 文法書の通読はおまえと相入れないものでは無い、ということにいいかげん気付け。 そしてここから出て行って
777って2ちゃん以外に楽しみ無いの?必死すぎでしょ。
必死になることは良いことだけど、普通に多読したり文法書読んだり、質問に答えたりしてれば良いのに。 ここで住人と言い合いしてるのが反応あって面白いのか知らんが限りなく無意味だからな。誰にとっても。
227 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/15(日) 16:58:31.72
>>225 別に必死じゃないが。
俺の力の5%で書いてることがお前にとっちゃ100%なだけだろw
草生やさなくても
229 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/15(日) 17:08:21.68
777の言ってることって全部空論だから 実社会でこういう経験をした、とかが一切ない だから説得力が全くない 誰からも同意を得られないのはそこだよ
まあ空論はお互い様だろw
律儀に名無しに戻るよねw
もうPEUだけでいいじゃん。文法語法は。 一応、訳本もあるし、問題ないだろ。
777はここで引き取ってくれたのか ありがたい from 語彙スレ住人
234 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/15(日) 18:10:09.78
どの板でもいるよなあ 誰からも賛同されない意見を延々書き込み続ける奴 なぜ自分の意見が無視され続けるのか考えも及ばない
都合が悪いからだろ?
Michael Lewisの話をしようぜ。読んだことないけど。
237 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/15(日) 20:51:25.56
777みたいなのに限って都合が悪い話題はスルーなんだよな 大学の話とか
238 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/15(日) 20:55:40.07
ガキみたいに自分の考えを一方的に主張するだけだもん 誰が納得するかそんな意見
239 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/15(日) 20:57:20.83
多読しても777程度の英語力しか身に付かないんじゃ意味無いな
240 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/15(日) 21:08:38.33
777ってあらゆるスレに出没するよな
241 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/15(日) 22:03:33.44
>>220 >あちこちに書いてる。
ページを書いてくれ。
>まず、肝心であると思えない無いし、
認識不足。
1970年代以前は he or she の代わりに he を使っていた。
これが使われなくなったのはフェミニズムの影響。
この he が使えなくなったおかげで singular they が流行するようになった。
しかし、書き言葉では singular they は市民権を得ていないので問題がある。
King James Bible
The Book of Psalms
32:1 Blessed is he whose transgression is forgiven, whose sin is
covered.
The General Epistle of James
5:14 Is any sick among you? let him call for the elders of the church;
>だから書いてある。
he or she は文章の一箇所ならいいが数箇所で使うとなるとウザすぎて使えない。
主語を複数形で書くというのも一つの方法だがこれは万能ではない。
>>241 > ページを書いてくれ。
へー、【詳細な】文法書読むんだー。
243 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/15(日) 22:16:37.59
上にも書いたが英語の基本は反フェミニズムというか男性優位。 God は He で受けるし Man は人類を表す。 英語には中性の三人数単数の代名詞が存在しない。 これは he で代用されていたからだ。 ところがフェミニズムの言葉狩のおかげでこの he は使えないことになった。 これが諸悪の根源。 長い伝統のある英語を突然人工的に変えれば問題が起きるのは当たり前。
じゃあ日本語は漢字がフォーマルなんで、 中華優位なんですか?本当に伝統概念と 社会構築主義は排他的なんでしょうか? 言葉が現実に追いついたとは言えませんか?文法の整合性を乱す生産性は悪なんですか?それは英語の強み、というよりも 話者の創造性といえるのではないのですか?フェミニズムのすべての提案のなかで なぜそれが生き残ったのか考えましたか?
One could say something similar about the real-life Lord Byron, who wrote contemptuously of Cambridge University: “Nobody here seems to look into an Author, ancient or modern, if they can avoid it.” The -s on seems shows singular agreement with nobody, which is the antecedent of they. Do the pedants really want to say that Lord Byron couldn’t make his pronouns agree? One could go on. Shakespeare? Yes, he used singular they. Jane Austen? Large numbers of examples throughout her books. Who else? Perhaps the most telling example is that although Strunk and White’s The Elements of Style preaches against singular they, when E. B. White got back to his own excellent writing he wrote lines like “But somebody taught you, didn’t they?” (that’s from Charlotte’s Web).
おまえ、自分が貼ったリンクすら読めねーのかよw フェミニズム運動によってsingular theyを使うようになったのではなく、フェミニズム運動によってhe or sheで受けるようになったんだよ。 そしてそれでは長ったらしい、固い印象を与えかねないからくだけた言い方ではhe or sheの代わりにtheyを使うことも一般的な用例。 そして、その用例というのはフェミニズム運動より以前から一般的に使われているもの。 本来複数形のtheyで単数代名詞を受けるため、一部の文法家からは「数の一致」の観点から好ましくないとされてきた。しかし、代名詞theyの歴史を紐 (ひも) 解くと、theyが単数名詞・代名詞に対して使われる例は、すでに16世紀から見られ、決して新奇な表現ではない。
Some people may think I am pushing some kind of modern political correctness
to avoid the apparent sexism of “Everyone should bring his own lunch,”
but they are simply uninformed: singular they antedates modern feminism
by hundreds of years. What I’m saying here has nothing to do with expungement
of the apparent sexism of putatively sex-neutral he.
It’s simply that I never cease to be amazed at such determined refusal
to look at the evidence for English sentence structure
the way we typically look at the evidence for, say, anatomical structure.
Normal people don’t say “No way will I ever accept the existence of a furry creature
with a beak”: The discovery of the duck-billed platypus settles it against that opinion.
When the topic is grammar, it seems that for some people nothing can ever settle anything.
http://chronicle.com/blogs/linguafranca/2012/01/05/dogma-and-evidence/
まじで出ていけよ数字コテ。 おまえはここの人たちからかなり劣ってるって事を自覚しろよ。 自分から勉強放棄してんだからしょうがねーだろ。誰もおまえを責めちゃいねーよ、ただ単におまえがここのみんなに迷惑をかけてるだけ。
律義に名無しに戻るんですね(^-^)/
なんでこの人がsingular theyに執着してるのか意味が分からなすぎるw Singular
Singularってコテに変えたら?
> 前に見たように、最近の英訳聖書は、性差別表現を避けようとする傾向が見られるが、
> singular 'they' の採用には慎重なようである。
http://www.asahi.com/english/weekly/0311/04.html この寺澤盾の連載は、後に書籍化されてるんだが
(『英語の歴史―過去から未来への物語 』)、
書籍版では、7段落目のあとに加筆されてるんだな。
めんどいから書き写さないけども、
Today's New International Version(2002)では
singular they が使われてるということが書かれてる。
自分で貼ったリンクは読まない。 他人が貼った英文は読めない。 他人が教えてくれた文法書もきちんと読めない。 主張は意味不明w 誰でも知ってる文法書事項を本人だけよく分かっていない。
777の英語力ってまじはんぱないと思う。 複数の会社を経営しているってのもほんとうじゃないかな。 大学は行っていないと思うけど、頭は良さそう。 海城出て家庭の事情で大学進学せずに銀行に就職した人知ってるけど、 その人は就職する前に力試しで 共通一次受けて確か840点取って、農工大合格。 私立は慶応工、理科大工、滑り止めで武蔵工大受かったって。 慶応工の合格合格通知と入学金払いこみ案内書見せてもらったから他の大学合格も本当だと思う。 777もそんな感じじゃないかな。
257 :
256 :2013/09/16(月) 00:13:11.70
あと、248はまじでクズだと思う
"singular they"について手元にある本を確認してみた。 口語体としか書いていないものから独立したコラムまで様々。 英語のやつは邦訳もあるし図書館ででも確認してくれ。 基礎と完成新英文法…p.231 英文法総覧 ... p.450 A Student Intro to Eng Grammar ...p.105 A Practical Eng Grammar [4th] ... p.69 A Communicative Grammar of Eng [3rd] ... pp.276-277 [§513] A Practical Eng Usage [3rd] ... p.521 [§528] Collins Cobuild Eng Grammar [2nd] ... p.31 [§1.108]
260 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/16(月) 04:36:40.00
英米人ってよく固有名詞主語で三単現のSが抜けるけどあれはどういう用法?間違いを指摘すると俺より英語できるな、と苦笑されるがかなり普通の用法かと。
>>257 どーでも良いけど、自分から勉強放棄ってのは単に文法学習をしないって事についてだけで他意は無い。
カスが学校行ってようが行ってなかろうが全く興味無いよ(^-^)/
262 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/16(月) 06:54:22.04
と゛ーでもよさそうには思えん
263 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/16(月) 07:41:52.71
>>246 >おまえ、自分が貼ったリンクすら読めねーのかよw
アホか。
singular they がShakespeareの頃から使われていたのは百も承知。
しかし、今ほど使われていなかった。
中性の he が使えたからだ。
以下の引用文で強調 *he* *his* は俺。
Ashenden(1928) by W. S. Maugahm
On the eve of the wedding day they all dined together, Templeton and Ashenden both
sitting up for dinner; they drank champagne and stayed up till ten joking, laughing,
and enjoying themselves. The wedding took place next morning in the kirk.
Ashenden was best man. Everyone in the sanatorium who could stand on *his* feet attended it.
The newly married couple were setting out by car immediately after lunch.
Patients, doctors, and nurses assembled to see them off.
Stranger in a Strange Land (1961) by Robert A. Heinlein
"Somebody get me a drink. Get everybody a drink. On second thought let's skip a formal dinner
tonight and drink our dinners; I feel like getting as tight as a tent rope on a rainy day.
Anne, how are we fixed for smorgasbord?"
"Plenty."
"Then why not thaw out eighteen or nineteen kinds and spread 'em around and let anybody
eat what *he* feels like when *he* feels like it? What's all the argument about?"
"Right away," agreed Jill.
Anne stopped to kiss him on his bald spot. "Boss, you've done nobly. We'll feed you and
get you drunk and put you to bed. Wait, Jill, I'm going to help."
Here Comes a Candle (1950) by Fredric Brown
Joe sighed. "No. I'm all right. Anybody can have a nightmare once in a while, can't he?"
That's funny.
ざっつふぁにー!ww
266 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/16(月) 08:41:45.77
>>251 なんでお前等が singular they に無関心なのかは良く理解出来る。
ちゃんとした英文を書くことに無関心だから無理もない。
その人がsingular theyに無関心なのでは無く、ましてちゃんとした英文を書く事に無関心なのでも無く、 あなたがここでsingular theyという一般的な文法事項を使って、文法学習者に文法学習の不要を唱えるのは無理があるし、文法事項も数多あるのに、なぜ、いつまでも執着しているのか分からない…という事でしょう、普通に読めば。
That's funny.
269 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/16(月) 09:05:46.91
>>263 スペルミス訂正
W. S. Maugham
使い方を最低限知るには多読だけでいい。自然とわかる。それを超えて相手を説得するために歴史がどうだとか、学者の意見を検索するのは時間の無駄。文法書読むのと実質同じ。インプット不足の不安を紛らわす行為。
名無しにもどってとりあえず文法学習不要は訴えたいんですね、分かります… な訳ねーだろww
上げたり下げたり、コテハンと名無しの使い分けとか 忙しそうですね That's funny.
273 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/16(月) 09:48:55.97
>>244 俺は当たり前のことを言ってるだけ。
>長い伝統のある英語を突然人工的に変えれば問題が起きるのは当たり前。
近代英語はその成り立ちにおいて何度も人工的な変化を加えられてたと思うが、 ともかく、 おまえが言うように、そのような問題のある言語であるならそれこそ文法学習は必須じゃねーかww とんだ阿呆だね(^-^)/
わはは 自分の気に入らないものは相手が 悪いからって思考なんだろうね。 多読も心根は変えられない。
276 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/16(月) 10:16:15.72
何回も書いてるが【特定】の人間に they は使えるかという問題がある。 俺は使うのはおかしいと思ってるがこれに関して黄ロイヤルは何も書いてない。 Quirk et al. も書いてない。 PEU には次の例文が一個あるがこれが一般的に容認されているのか不明。 I had a friend in Paris, and they had to go to hospital for a month.
That's funny.
278 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/16(月) 10:22:05.24
因みに PEU は singular they は文書で使ってかまわないように書いてあるが 黄ロイヤルは文書では使わないほうがいいと書いてある。 俺は黄ロイヤルに賛成。
一から勉強したらどうかな?
280 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/16(月) 10:24:29.38
>>233 語彙スレは俺がいなくなったら閑古鳥が鳴いてるじゃんw
おまえがしつこく暴れて人が居なくなったんだろ どっかの国の漁船とかと一緒
結局、文法書参照してるやんw
284 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/16(月) 10:31:46.67
黄ロイヤルP.369 不定冠詞の拡大用法の(5)の発展コラムを読んだらどうでしょうか
あ、ちなみに僕は3ヶ月前ぐらいから英語の勉強を始めたばかりなので間違えてたらごめんなさい。。 でも文法書を読んでいるおかけで、ベテランのコテハンさんとお花しできて光栄です(^-^)/
こういうこと言われる度に本屋に見に行ってるのかな?w
文法書いらないって暴れるくせに自分はiPhoneでPEU検索してるからなあコイツw
>>263 Huddleston&Pullum 2005 にはChaucerの頃からとあるね。
中英語の時代には既にこの用法が見られるわけだ。
>>276 PEU §528のその例文の説明読んだ?書いてある通りだよ。何の問題もない。
They/them/their is SOMETIMES used for a DEFINITE person who is NOT IDENTIFIED.
cf. CCEG [2nd] §1.108
SOMETIMES YOU MAY NOT WANT TO SPECIFY whether a person you are talking about is male or female. One way of doing this is to use 'they' or 'them'. [...]
H&P2005 pp.103-105.
Among younger speakers today, semantically singular 'they' is extending its scope: people use it even with definite NP antecedents, sidestepping any presumptions about the sex of the person referred to, as in
You should ask your partner what they think, or
The person I was with said they hated the film.
例文だけ切り取って「問題だ」と言っているけど答えはそこに書いてあるという…w ちゃんと文法書を読まないからこういうことになるんだよw
291 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/16(月) 12:15:47.71
>>289 >何の問題もない。
http://www.crossmyt.com/hc/linghebr/austheir.html#X1x "Where singular "their" cannot be used is when referring to a strongly-individualized single person
about whom there is some specific information. So the following attempt
at pronominal reference would fail, even if one did not know
(or did not wish to reveal) the sex of "Chris":
"Chris was born on February, 25th 1963, the youngest of three siblings,
is 5 feet 9 inches tall with red hair, graduated from Slippery Rock college,
is currently working as an accountant, has never married, and is
fond of listening to jazz. They..." (This shows that singular
"they"/"them"/"their" cannot be used in all cases of unknown or
indefinite gender.)"
292 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/16(月) 12:20:30.10
>>290 誰かが【口語】で【特定の人間】に対して singular they を
使ってるからといってそれが標準英語として認められているとは限らない。
293 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/16(月) 12:30:34.16
>>289 >The person I was with said they hated the film.
このような言い方はフェミニズムの言葉狩がまだ浸透していない1970年代以前にも
あったのか?
あのさあ、 お前一人が、最初から勉強し直せば良いだけだと思う まじでなんか一冊勉強し直してから出直しといで
「【特定の人間】に対して singular they を使えるか」は議論がわかれるところだろうが、 とりあえず、「【詳細な】文法書は有効」という点について【全員】で合意できて良かったよ。
特定の人間には使えないんじゃ無い?
使う必要が無いし、「俺は何度も言ってるが〜」って知らんけど、
そもそも単数形の不定代名詞を受けるのに複数形のtheyを使う事だろ。
>>276 は不定冠詞の拡大用法であって、あくまで不特定。だからそのまま。
>>289 のは特定の人物に対しては使っちゃダメって書いてんだからそのままじゃん。
不定代名詞と不定冠詞とか勉強し直せよ…
>>291 読み直せ。反証になってない。
>>292 標準英語www そんなもの幻想の産物だってw
そんなこと英語学や言語学の世界じゃ当たり前の話だし、
記述文法の本にも書いてあるんじゃないかな?
>>293 自分でコーパス漁って調べればいいだろ。
777はiPhone持ってないから 騙されないように
299 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/16(月) 14:23:35.30
>>293 お前って何て言われたら満足なの?凄いな!敵わない!
これで良いなら消えてくんない?
300 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/16(月) 14:24:18.66
ドイツ語やフランス語に関して singular they と同じような問題あるのか? 詳しい人?
ドイツ語やフランス語はお前のライバルの英太郎ぼっちゃんが知ってたかも
お前ら、777のためにすすんで資料提供してやってることに気づけよ
303 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/16(月) 14:35:47.64
英太郎は凄いよ 777みたいな付け焼き刃じゃなくちゃんと学習して得た知識 しかも押し付けがましく披露しない
英太郎ぼっちゃんもぜんぜん凄くは無いけどね
305 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/16(月) 14:46:14.93
>>300 外国語板のドイツ語とフランス語のスレでそれぞれ質問しておいた。
大西の語順論ってsyntaxなの?
307 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/17(火) 04:43:21.34
>>296 >
>>289 のは特定の人物に対しては使っちゃダメって書いてんだからそのままじゃん。
文盲乙
308 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/17(火) 05:16:16.90
>>297 >読み直せ。反証になってない。
反証とは言ってない。
参考だよ。
309 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/17(火) 05:17:59.30
>>297 >標準英語www そんなもの幻想の産物だってw
Quirk et al. の CGEL はこう書いてる。
Educated English naturally tends to be given the additional prestige of
government agencies, the professions, the political parties, the press,
the law court, and the pulpit - any institution which must attempt to
address itself to a public beyond the smallest dialectalcommunity.
It is codified in dictionaries, grammars, and guides to usage, and it is
taught in the school system at all levels. It is almost exclusively
the language of printed matter. Because educated English is thus accorded
implicit social and political sanction, it comes to be referred to as
STANDARDE ENGLISH, and provided we remember that this does not mean
an English that has been formally standardized by official action,
as weights and measures are standardized, the term is useful and appropriate.
In contrast with standard English, forms that are especially associated with
uneducated (rather than dialectal) use are generally called NONSTANDARD.
310 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/17(火) 05:20:26.74
>>297 >自分でコーパス漁って調べればいいだろ。
そのコーパスの名前は?
311 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/17(火) 05:27:00.59
>>295 >とりあえず、「【詳細な】文法書は有効」という点について【全員】で合意できて良かったよ。
【詳細な】文法書は【必ずしも】有効じゃないという例として singular they を挙げてるんじゃん。
>>311 お前の持っている文法書には載ってないのか。
何を使っているんだい?
singular they なんて Fowler とか Webster の Usage を 読めばいいじゃん
>>311 もともと「【詳細な】文法書にはどんな質問でも答えが載ってる」と思ってたわけじゃないでしょ。
規範文法として、記述文法として、「singular they」がどのような位置付けになっているかを調べるためのもの。
「学説や意見が割れている」とわかるだけでも「【詳細な】文法書は有効」ってこと。
あなたが何を言おうと、「結構調べるの好きなんじゃん」とわかったのでうれしいよ。
自演とか要らんから
316 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/17(火) 11:18:12.39
シュリーマンは文法書なんぞにほとんど時間を費やしてない。
Of the Greek grammar I learned only the declensions and the verbs,
and never lost my precious time in studying its rules; for as I saw
that boys, after being troubled and tormented for eight years and more
in school with the tedious rules of grammar, can nevertheless none of them
write a letter in ancient Greek without making hundreds of atrocious blunders,
I thought the method pursued by the schoolmasters must be altogether wrong...
I learned ancient Greek as I would have learned a living language.
http://www.language-learning-tips.com/17_Schliemanns_method.htm
シュリーマンは2chなんぞに時間を費やしてない。
318 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/17(火) 11:32:13.76
(シュリーマンは)どうやって外国語を覚えたかということを 自伝に書くのにはある程度時間を費やしてるがな。
319 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/17(火) 11:34:40.12
スレタイ読めないの?777さん。 >文法書について語るスレです。 >文法書不要論は別のスレでお願いします。
シュリーマンが古代ギリシャ語をマスターしたのは、すでに多言語をマスターした後。 シュリーマンの言語マスター法の基盤は「音読」と「暗記」だけど、「作文を先生に直してもらう」も必須要件。
321 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/17(火) 12:22:25.21
>>321 あれ?直してもらうんだ。
>英作文は多読の基礎の上にコーパスと用例豊富な辞書を使えば十分。(
>>140 )
まぁ、「ネイティブ」と「先生」はだいぶ異なるけど。
323 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/17(火) 13:01:21.43
777は英語学習マニアだな。
実際に話して録音したのをうp等は出来ないから話せはしないんだろうな
>>326 He cannot write in English, much less speak
.
328 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/17(火) 17:50:05.47
シュリーマン自伝
Diese einfache Methode besteht zunächst darin, dass man sehr viel laut liest,
keine Uebersetzungen macht, täglich eine Stunde nimmt, immer Ausarbeitungen
über uns interessirende Gegenstände niederschreibt, diese unter der Aufsicht
des Lehrers verbessert, auswendig lernt und in der nächsten Stunde aufsagt,
was man am Tage vorher corrigirt hat. Mein Gedächtniss war, da ich es seit der
Kindheit gar nicht geübt hatte, schwach, doch benutzte ich jeden Augenblick
und stahl sogar Zeit zum Lernen. Um mir sobald als möglich eine gute Aussprache
anzueignen, besuchte ich Sonntags regelmässig zweimal den Gottesdienst in der
englischen Kirche und sprach bei dem Anhören der Predigt jedes Wort derselben
leise für mich nach. Bei allen meinen Botengängen trug ich, selbst wenn es regnete,
ein Buch in der Hand, aus dem ich etwas auswendig lernte; auf dem Postamte wartete
ich nie, ohne zu lesen. So stärkte ich allmählich mein Gedächtniss und konnte schon
nach drei Monaten meinen Lehrern, Mr. Taylor und Mr. Thompson, mit Leichtigkeit alle
Tage in jeder Unterrichtsstunde zwanzig gedruckte Seiten englischer Prosa wörtlich
hersagen, wenn ich dieselben vorher dreimal aufmerksam durchgelesen hatte.
http://www.zeno.org/Geschichte/M/Schliemann,+Heinrich/Selbstbiographie/1.+Kindheit+und+kaufm%C3%A4nnische+Laufbahn:+1822+bis+1866
329 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/17(火) 17:54:01.63
>>328 ドイツ語だが Google Translation で英語に直すと意味は大体分かる。
This simple method is firstly that the more you read it aloud,
no translations makes every day takes an hour more elaborations
writes down on us interessirende items, and under the supervision
Teacher improved, memorize and recite in the next hour,
what you have corrected the day before. My memory since I was there since the
Childhood had not practiced, weak, but I used every moment
and even stole time to learn. To me as soon as possible a good debate
to acquire, I attended Sunday Mass regularly twice in the
English church and spoke at the hearing the same sermon every word
quiet for me. In all my errands I wore, even if it was raining,
waiting at the post office, a book in his hand, from which I learned something by heart
I never without reading. So I gradually strengthened my memory and could already
after three months of my teachers, Mr. Taylor and Mr. Thompson, all with ease
Days in each lesson twenty printed pages English prose literally
predictions, if I had the same before through three readings carefully.
330 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/17(火) 18:02:01.95
>>329 under the supervision of teacher とあるから先生に添削してもらったわけだ。
しかし、この【先生】が【ネイティブの】の語学教師かどうかこの文章からは不明。
英文の添削くらい【教養のある】ネイティブなら出来る。
331 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/17(火) 18:10:43.43
>>325 >何が言いたいのかよくわからないけど、
シュリーマンの頃にはコーパスも用例豊富な辞書もないから作文はネイティブの添削がないと難しい。
>とりあえず、「シュリーマンの頃と今とでは、状況が異なる」という点で合意できてうれしいよ。
現代の方がより便利なのは当たり前じゃん。
シュリーマンは現代より遥かに不便な状況でも多言語を短時間で習得出来た。
イチローと同じ練習をしても 他の人はイチローと同じ打撃技術を身につけることはできない。 同様に、シュリーマンと同じ訓練を積んでも 他の人はシュリーマンと同じ言語能力を身につけることはできない。
NGワード推奨 シュリーマン
なんで平気で他人に迷惑をかけるのか分からん。 ログ捨てるわ
>>331 だから1を読めないの?お前のゴールは何?
336 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/17(火) 20:18:04.57
英語学習法スレへどうぞ。
337 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/17(火) 20:24:17.96
I was not 100% sure.と for sureはどちらも正確?
338 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/17(火) 20:25:34.07
>>332 イチローとシュリーマンは関係ないだろw
お前はシュリーマンと同じ言語能力を身につけることは出来ないかもしれないが
シュリーマンと同じようなことをやれば英語能力は向上する。
シュリーマンと同じ能力じゃなきゃやだなんてガキみたいなこと言うな。
"シュリーマンは、文法不要説を唱える人の御本尊みたいな存在です"
>>330 > しかし、この【先生】が【ネイティブの】の語学教師かどうかこの文章からは不明。
そのとおりで、【ネイティブ】は必要条件でも十分条件でもない。
「(その言語に関して)【教養のある】」の方が重要。
だいたい古代ギリシャ語のネイティブ探すの難しいぞ。
>>331 > シュリーマンの頃にはコーパスも用例豊富な辞書もないから作文はネイティブの添削がないと難しい。
「 シュリーマンの頃にはコーパスも用例豊富な辞書もない」は事実として正しいだろうけど、
「(だ)から作文はネイティブの添削がないと難しい」は単なる意見/妄想。
「シュリーマンの頃には認知言語学を採り入れた文法書がなかったから作文はネイティブの添削がないと難しい」
など、いくらでも言える。
>>331 > シュリーマンは現代より遥かに不便な状況でも多言語を短時間で習得出来た。
>>338 > シュリーマンと同じようなことをやれば英語能力は向上する。
だからといって、「【詳細な】文法書を利用するべきではない」という結論にはならない。
「シュリーマン式が合う人はシュリーマン式でやればいい」ってだけの話。
シュリーマンかチャーチルか どちらかを選べ
チャーチルといえば品詞分解界の ヒーローすね
>シュリーマンと同じようなことをやれば英語能力は向上する。 実験をしたことも統計をとったこともない癖によくこんなことが言えるな。
345 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/17(火) 22:21:04.07
>>344 777は感想文を2chに投稿するのが好きなんですよ
チャンク英文法最高っす
347 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/17(火) 23:02:22.84
>>344 例えば、音読の効果は良く知られてるじゃん。
348 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/18(水) 07:14:18.02
5分くらいで語彙数わかるサイトがあってやったら9500だった。
349 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/18(水) 09:47:12.45
>>341 >「(その言語に関して)【教養のある】」の方が重要。
ネイティブであることも重要。
だから教養あるネイティブに添削してもらえばいい。
>>349 なんでネイティブにこだわるのかわからないけど、
「多読+添削」に宗派を変えたの?自分は添削してもらわないんでしょ?
351 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/18(水) 10:58:31.69
>>350 >なんでネイティブにこだわるのかわからないけど、
そりゃあんたの認識不足。
(教養あっても)非ネイティブは(教養ある)ネイティブに【英語に関して】逆立ちしたってかなわない。
>>351 > そりゃあんたの認識不足。
妄想じゃなくて、きちんと証拠を示してくれたら、喜んで認識不足を認めるよ。
んで、「教養のある非ネイティブ」と、「教養のないネイティブ」だったら、どちらに添削してもらうのがいいの?
自分は添削してもらわないんでしょ?
自分がやらないこと人にすすめても説得力ないよ。
354 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/18(水) 11:51:50.16
英語板てなんで荒れるんだ?幼稚と英語好きに相関あんのかね?
355 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/18(水) 11:54:04.33
>>352 >妄想じゃなくて、きちんと証拠を示してくれたら、喜んで認識不足を認めるよ。
例えば、【英語圏で長く暮らしていた日本人を除いて】英語で小説を書いてる日本人はほとんどいないじゃん。
日本語の小説を英語に翻訳してる日本人もほとんどいない。
>英語で小説を書いてる日本人 キョウコ・モリは高校卒業まで日本に居たが英語で小説書いていて 自らの手による翻訳も拒否しているが
357 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/18(水) 12:04:43.88
>>355 > 【英語圏で長く暮らしていた日本人を除いて】
おいおい、「ネイティブ」の定義は?
>>355 あと、これにも答えてほしいな。
・「教養のある非ネイティブ」と、「教養のないネイティブ」だったら、どちらに添削してもらうのがいいの?
・自分は添削してもらわないんでしょ?
360 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/18(水) 12:10:55.20
>>358 英語ネイティブとは生まれも育ちも英語圏。
361 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/18(水) 12:13:31.40
>>359 >「教養のある非ネイティブ」と、「教養のないネイティブ」だったら、どちらに添削してもらうのがいいの?
両方とも不可。
>>360 >
>>358 > 英語ネイティブとは生まれも育ちも英語圏。
じゃ、なんで【英語圏で長く暮らしていた日本人を除いて】なの?
>>362 777って知的に障害があるから現実と妄想の区切りや自己矛盾、そういうのが分からないんだよ
364 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/18(水) 12:57:41.85
現代では777の意味での英語圏も定義できそうにない。 その中にインドやシンガポールは入るのかな?w いくつもの方言があるけどどこまでを英語に含めるの? 日本語話者に日本語を習うときのことを考えると、 八王子・水海道・岸和田・札幌・熊本あたりだったら 誰が適任かと考えてみなよ。教養レベルは同一としてね。
365 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/18(水) 12:58:16.11
>>362 >じゃ、なんで【英語圏で長く暮らしていた日本人を除いて】なの?
鈍いな。
そうでない日本人より英語はネイティブに近いからだよ。
例外はあるだろうがな。
>>365 > 鈍いな。
いやいや、自分の都合のいいように捻じ曲げてるからツッコミいれたんだけど、
ほんとに矛盾してるってわからないの?
集合論とか論理的思考とか、苦手なほう?
ほんっとに777ってキチガイなんだな 他スレで散々言われてるけど今確信した
368 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/18(水) 14:22:38.65
OED貼ってる奴がすぐに切れたくらいだからw
英太郎も諦めてたよな? 777はカメレオンのようにコロコロ意見を変える しかもあたかも最初から全てを分かっていたかのように意見を合わせつつ反論してくるからたちが悪いとか
正直どっこいどっこい
371 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/18(水) 15:35:25.15
お前等、この人見習え。
241 :何語で名無しますか? :2010/12/25(土) 00:52:46
俺は日本語を母語としないドイツ人なので、今学習してるのは英語と日本語。
(数年前からスペイン語もやったが、興味ないと気付いてその言語を捨てたんだ)
勉強法は簡単:映画を観たり、本を読んだり、音楽などを聴いたり、ゲームを遊んだりする。
語学に一番相応しいのはゲームだと思う。
テキストブックは詰らないから使ってない。授業には有用性がないから自学自習している。
まぁ、実は「勉強」ではなく、ただの遊びだ。でも、この遊びには守らなければならないルールがある:
一つ、日本語勉強の為にローマ字を使ってはいけない。
二つ、和英・和独辞典などを使ってはいけない。使っていい辞典は国語辞典だけだ。
三つ、日本の映画をドイツ語・英語字幕で観てはいけない。
日本語の場合、最初は漢字だけに集中した。その後、主に少年・少女向けの漫画やアニメを楽しんで
勉強の本番を始めた。
目的は三年間の学習で日本語を完璧に身に付ける事。残り時間は約二年間。
http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1284268296/
372 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/18(水) 15:36:46.08
373 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/18(水) 15:38:12.74
>>372 >言語って実はただのコピペに過ぎないと思う。
>他人の言葉を借りて、相応しい時にその言葉を使う事だけさ。
全く同感。
シュリーマンも東アジア言語挑戦してたら挫折してたかもねw
自演乙としか言いようがない
多読だけでいい ↓ 中学レベルの文法も必要 ↓ 高校レベルの文法も必要 ↓ ネイティブの添削も必要 英語が出来るようになるための条件を次々に増やす777w
>>372-373 行動主義心理学的な時代遅れの考え方だね。
言語習得が模倣では説明出来ないというのは良く知られた事実。
スレチだからSLAスレでも立ててそっちでやれって。
378 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/18(水) 19:44:46.36
世界的に有名な英文法学者で日本人はいる?欧州にはいそうだが。中国は文法似てるしな。
世界的に有名な英文法学者自体がそもそも数えるほどしかいないとおもう。
日向さんの句動詞の本楽しみ
学者の本ってオナニー本じゃん 役に立たん
382 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/18(水) 21:08:15.52
数研デュアルスコープ100円でゲット、フォレスト版とWILLも100円だったが内容が基本的すぎて買わず。
古本バッチイ><
現代英文法講義を105円でゲット出来たりするからありがたいわ ミスってる感じがすごい
>>378 世界的に有名な言語学者ならたくさんいる。統語論とか音韻論とか。
理論言語学ではない旧来の記述英文法は研究者自体少ないかも。
387 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/18(水) 21:58:30.43
スレチですまん。ブックオフでプレミアついてる月刊真木よう子を450円でゲットした。店員はそういうの考えないんだな。
389 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/19(木) 03:01:02.03
真木ようこは偽乳 整形サイボーグだお
ハードカバーありで一億人との違いを 出してきましたか。でも題名がつまらんな
>>392 タイトルが黄ロイヤルと若干かぶってるし、
検索に引っかかりにくそうなのがなぁ。
目次をみるかぎり結構期待できそうだが。
並製本の価格が一億人と全く同じだなw 対抗してきたんだなと勘繰るのは気にしすぎか?
むしろ一億も表現もどっちも著者は意識してなくても編集してる人はフォレスト意識してると思うよ
いや編集著者もろとも一億人が ターゲットに決まってるよ。
こんな分厚くて1890円て安いな
文法本は文法本でしかないから。 そこに表現、話す、その他ほにゃららと付けるのは単なるマーケティング。
399 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/21(土) 15:46:13.07
受験でよく問われる文法事項を並べただけの参考書は文法書と呼べない。現象の理由について独自の考察と説明が文法書には必要。安藤講義に勝るのはない。
400 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/21(土) 16:00:31.94
>>399 >現象の理由について独自の考察と説明が文法書には必要。
何故?
黄ロイヤルも日本語、英語に長けたピーターセンの説明があるよ。
普通の文法書や解釈本と違ったのが読みたいなら、ピーターセンの日本人の英語読んだら良いんじゃ?
403 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/21(土) 16:55:38.66
結局、検索しても本読んでも、似たようなもんだからな。 文法書の記述にしてもそう。ネットやってるとどうしても ただで情報得られないと不安というか、自分が情弱じゃないかと ビクビクしてしまうんだが、あんまりよくない。海外のニュースを 浴びるように読んで海外に「いかない」理論武装をするみたいな メンタリティ。
404 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/21(土) 17:01:27.00
405 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/21(土) 17:20:39.53
>>404 ネット時代では常に自分が「損をしていないか」という不安がつきまとう。
「真の英語学習」に自分は辿り着いた、という信念も、そういう不安と表裏
しているのである。これは、「実は損をしている」のではないかという恐れ
から逃れるための理論武装とも言えるが、そのメンタリティは、海外の
ニュースを浴びるように読んで、海外に「いかない」信念を強固にする
行為に似ている。永遠に「シュリーマン」を探し続ける不安から逃れられない。
なぜならもし自分が間違っていたら、人生を浪費したと認めることになる
からだ。そういう人間は、そういった思考回路を必要以上に強固につくりあげ、
結果、自分の可能性を押さえつけてしまっている。
そんな人いるのか
407 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/21(土) 17:41:54.19
>>405 だから何だなw
仮にそういう人間がいるとして勝手にしろだよ。
因みに俺は趣味で英語をやってるのでそういう脅迫観念とは無縁。
409 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/21(土) 18:04:16.25
誰もお前だと指摘してないのに気にし過ぎだよw もっと肩の力抜いて!
410 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/21(土) 18:27:26.45
アッー!
411 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/21(土) 20:19:07.44
>>409 アホなカキコに突っ込んでるだけじゃん。
>>411 >
>>409 >アホなカキコに突っ込んでるだけじゃん。
よく言うわ
自分は複数の企業のオーナーだとか海外企業との商談だとか大口叩いて叩いてたくせに趣味だと?
アホなのはお前だけ。
上のレス訂正:叩いてたくせに
414 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/21(土) 21:00:49.94
>>412 オーナーっていう意味分かってる?
俺は仕事にはタッチしない。
俺がやるのはトップ人事だけ。
そうかあ。仕事にタッチしなくていいオーナーなのかあ。羨ましいなあ。
趣味で多読をやってるってだけなら、趣味で英文法書読んでる人は放っておけばいいんじゃない? こんなスレまで来て多読を無理やりすすめるのは、それこそ脅迫観念っぽいよ。
多読を勧めるのは構わんが、文法書のスレで文法書を読むことを否定するから出ていけって言われてる。 多読をするのは当たり前。昔からの定番。
>>414 へーどんな企業なの?詳しく教えてくんない?
以前社長同士の会議で通訳してもらおうかって偉そうなレスしてたね
虚言癖も大概にしたら?
仕事にタッチしないトップ人事って?
父が大企業の人事なんだけど仕事にタッチしないなんて聞いたことないwww東証一部には上場してるの?
トップ人事って仕事にタッチしてないと出来なくね しかも海外企業との連携とやらのレス見る限り自分が社長のような書き方だったよな 何にせよ海外企業との連携なんて大きな話を軽々しく2ちゃんに晒す馬鹿なトップのいる会社なんて存在しない 例え会社名を晒してなくてもだ そして平日でも一日中2ちゃんをしている企業のトップなんていない 半沢直樹観すぎて拗らせたのか 精神病患者の妄想話に付き合うのも大変だな 会社名出してみたら?
420 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/22(日) 02:44:44.21
久々に英語板を巡回してみたんだが、 777って糞コテが英語板全体を糞なものにしてる気がする BB2Cだからコテであぼーんもできないし困ったもんだ
あの糞コテは精神異常かなんかなの?
異常な妄想癖があるのは確か
OED氏とケンカ別れしたのを読むと周りから人が去っていくタイプだとわかる。
426 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/22(日) 09:13:05.19
>>418 >父が大企業の人事なんだけど仕事にタッチしないなんて聞いたことないwww東証一部には上場してるの?
トップ人事の意味が分かってないな。
社長はお前の父親を左遷することが出来る。
しかし、その社長を首にするのはトップ人事。
お前の父親と俺を一緒にするなw
427 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/22(日) 09:15:56.79
>>419 >しかも海外企業との連携とやらのレス見る限り自分が社長のような書き方だったよな
そのレスを引用してくれ。
いい加減自分が頭おかしいこと認めたらいいのに
277 名無しさん@英語勉強中 sage 2013/09/03(火) 10:58:52.64
http://desktop2ch.tv/english/1364073061/169 169
777 ◆iztUgPCEh2 [] 投稿日:2013/03/25 09:06:06
因みに俺の職業は会社(複数)オーナー。
174 777 ◆TFWBMdHdF7zL 2013/08/29(木) 00:54:15.14
英検一級持ってますって言いたいために必死で勉強してるのかw
それで会社の製品説明を(大勢の)外人を前に舞台の上でしてくれって頼まれたらどうするw
質疑応答込みでw
177 777 ◆TFWBMdHdF7zL 2013/08/29(木) 01:19:33.27
英検一級持ってるんだって?
そいつはいい。
今度、外国企業と提携するんで社長同士の会談の通訳頼むよw
573 777 ◆TFWBMdHdF7zL 2013/09/02(月) 15:15:07.18
>>570 英検一級のレベルに合わせてるだけ。
俺は英検なんか目標にしてないんで日本の英字紙はほとんど読まない。
だからどこの企業なわけ? お前はオーナーなの?社長なの? 社長同士の会議()にお前は関係ないの?あるの? 支離滅裂、意味不明 精神分裂病で社会のゴミだな
そ う い う の は 他 所 で や れ よ
777が消えたら解決
432 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/22(日) 10:24:09.83
>>428 日本語の読解力ないな。
174 777 ◆TFWBMdHdF7zL 2013/08/29(木) 00:54:15.14
英検一級持ってますって言いたいために必死で勉強してるのかw
それで会社の製品説明を(大勢の)外人を前に舞台の上でしてくれって頼まれたらどうするw
質疑応答込みでw
この会社ってのは俺の会社のことじゃない。
英検一級持ってるやつが入社した会社のこと。
これはわかるよな?
177 777 ◆TFWBMdHdF7zL 2013/08/29(木) 01:19:33.27
英検一級持ってるんだって?
そいつはいい。
今度、外国企業と提携するんで社長同士の会談の通訳頼むよw
この会社も俺の会社のことじゃない。
英検一級持ってるやつが入社した会社のこと。
433 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/22(日) 10:26:09.64
相手にしてるのも相当ウザいことにそろそろ気づこうか
435 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/22(日) 14:07:35.80
英語板でもID表示されればNGにしやすいんだけど…。
コテNGでいいだろ 糞が来たら本当荒れるな
iOSのPEUがセールで2100円だぞ
前のセールって、800えんとかじゃなかった? 今ジャパネットで今日発売のxd-n10100が29980えん 安いかは知らん
そんな安くないよ〜
440 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/22(日) 16:36:33.17
PEUってお前等どう使ってるの? 通読するのか? それとも本を読んでるときに参照するのか?
そうなのか。 実は買おうか迷ってたw
>>437 iOS7になって挙動がおかしいからやめたほうがいいよ
まだ
>>440 一度通読した後、気になったときに参照してる。
iOSで別に変な挙動しないよ
>>443 通読するなら10回はしないと
どこに何が書いてあるかさえ分からないでしょ?
>>440 おまえがバカなこと言った時、PEUで確認して嗤う
慣れれば引きやすいよ。 ドヤ本買い込む前に目を通すべきだよ
>>445 PEUは索引がすばらしい
ちょっと気になることあったら、索引引いて、そのページを参照すりゃ良い
>>445 そうかな?
「あらゆる項目を確実にピンポイントで調べられる」とは言えないけど、
だいたいどこに載ってるかわかれば、それで問題ない気がする。
文法書を何度も通読したりはしないな。
>>448 索引もそうだけど、全部アルファベット順ってのも、慣れると辞書的に引けるよね。
逆に、安藤講義を使うときは時間かかるの覚悟で。
>>450 慣れですよ。
あなたあんまり安藤使ってないでしょ?
まあ引きやすさには相当の差があるのは確か。日本語の文法用語で引けないんだもん。
黄ロイヤルだと日本語の言い回しですら検索出来るからね
>>451 > あなたあんまり安藤使ってないでしょ?
そうだね。項目ごと読んじゃうことが多いから、あの索引から引くの、ちっとも慣れないんだよね。
「こないだ調べたやつ、こっちにも説明あるじゃんかー」ってことが多い。
455 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/22(日) 17:11:46.56
EUより日本のGDPの方が大きいとか言っちゃうオーナーにトップ人事を委ねなきゃならない企業の中の人も大変だな
正直文法より情報構造のが重要だと思うんだけど、 情報構造を支えるバックボーンとしての文法を学べる本ってない?
頭悪そう
情報構造は約束じゃなくて、ものの考え方 だから、優先順位は低い。文法の適切な運用であって、文法わかってないやつが理解したところでファットキャットにも劣る。
つか情報構造なんて機能文法のたかだか一部にすぎないのになんで機能文法より情報構造が話題になりやすいんだろうか…
一部というか文法を理解する上の単なる一視点だよな
462 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/23(月) 10:39:37.34
PEUは多読・多聴してれば知ってることばかり。 黄ロイヤルとかの文法書も同様。
おまえの程度だとね
結局、文法書読んだのか
こないだ読んでたみたいだけど、 読解力無いから書いてる事を理解してないんだなってのは、書き込みから分かったよ。
その通り だから相手にするのも馬鹿馬鹿しい
結局文法書読んじゃってる777 なんかかわいいww
文法書に詳しいからね。 本屋行って立ち読みしてメモってきた とかCGELがどうとか。知ってると確認するために読まないいけないからね。そういうツンデレ学習方法とも言える。
469 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/23(月) 12:06:53.87
>>468 お前等に反論するためにチラ見しただけ。
470 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/23(月) 12:09:09.90
PEUもパラパラめくってみただけ。 知ってることばかり。
不定冠詞や不定代名詞すらよく分かってないのに
472 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/23(月) 13:06:03.51
かわいいなあ セックスしたい
英文法書をデタラメに読んだ上で、 「そんなこと読まなくても知っていた」って言うニートが 「そのうちでかいことをやっている」とほざいている内にいつのまにか、 脳内会社社長オーナーにまでなってしまったと聞きました。 お気の毒です。
相手にしてるスレの民度はホント低い
476 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/23(月) 13:17:46.16
777って黄ロイヤルのCDの読み上げ聴きとれる?
誰か777のツンデレ画作ってよw
おまえがつくれクズが
キチガイなのに自覚がないとは恐ろしい
何で自分のことを海外企業と連携する複数の企業のオーナーだとか言っちゃうの? しかも仕事にタッチしてないとかトップ人事とか頭大丈夫?クズ無職なのに親に申し訳なく思わないの?
483 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/23(月) 13:34:31.95
>>477 非ネイティブにとって難しいのは電話での会話。
相手の顔の表情が見えないし、状況の把握も難しい。
俺は見ず知らずの相手でも普通に出来る。
777、他で相手にされないのに安住の地が見つかって良かったなw
485 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/23(月) 13:40:36.30
>>484 そうだね。
おまえみたいなのが相手にするかね。
キチガイコテはスルーしようよー
>>483 電話は別に難しく無いだろ。
意思の疎通を目的にするのが電話の目的なんだから、おたがい配慮してるもんだし。
黄ロイヤルのCDはゆっくりと、ネイティブの普通の会話のスピードと入ってる。
それを聴きとれる?って聞かれてるんだから、本買って試してから言えよ。
ロイヤルのCDって例文じゃん あれはさすがに出来るだろ
ゆっくりと普通の会話のスピードってどういうこと?笑 何が言いたいの()
すいません。 ネイティブとペラペラ会話できる「脳内電話」はドコモですか? あ、777専用なんですか、そうですか。
493 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/23(月) 14:37:54.81
電話はむずいな。 今はEメールあるから楽だ。 必要な情報はそこでワンクッションあるから。俺もアメリカの研究者に学術的な疑問点を直接質問メールして帰ってきたことある。あれは電話じゃ不可能だ。
君はまず日本語をがんばろう
PEUに出てる内容って基本的にprescriptiveな内容だから 英語の試験にはすっごいよくでてくる。 英語の文法問題のネタ本だと思う。
多読であれだけの内容をマスターするには何年もかけなくてはいけない。 いや、何年かけてもマスター出来ないかもしれない。 その点、本で予め勉強すれば、1年もかからずにマスターすることが出来る。
英語が上達すればするほど、自分は実は英語がまるでわかっていないと深く感じるようになる。 10年前にPEUを拾い読みしたときには、さほどすごい本だとは思わなかった。しかし、 今これをまた拾い読みしてみると、できれば何度も熟読してすべて暗記してしまいたいと つくづく感じる。たったの600ページほどのこんな本に書いてあることさえ俺はまだ わかっていなかったんだな、と痛感させられる。っていうか、一応、多読によってわかっては いたけど、すいすいとしゃべれる、書けるようにはなっていないんだよね。そのことが PEUを読むことによって痛感させられる。実によくまとまった文法書だと思うようになった。
拾い読みとか熟読しなくて良いから通読しなさい 定着させるために読書と英作文をしなさい
せっかく話題をふってやってるのに、偉そうに命令すんな、カス。 俺は、貴様ほどレベル低くないぜ。
そんなに暇なの?コテハン外れてるよw
505 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/23(月) 18:15:45.14
今はいろいろな文法書があっていいですね。 私は20年程前、北関東の商業高校を出て、 その当時は商業高校から大学への一般受験は 非常に珍しかったと記憶しています。 文法書の替わりに原仙の英文法標準問題精巧をやり、何とか以前から希望だった 青山学院の英文に潜り込むことが出来ました。 他にも明治学院の英文も合格証書をいただきました。 商業高校からの一般大学入試は、今もそうだと思いますが、 テンションを保つのが大変ですよね。特に受験科目の英語は 文法も詳しく習わないし、英単語は独学出来たとしても、 英文の構造は中々一朝一夕には体に染み込まないですよね。 でも行きたい大学が在るのならば、是非チャレンジするのが 手だと思いますよ。行きたかった大学で勉強できるのは 本当に楽しいし、たとえ失敗しても自分の自信になるし決して 将来の無駄にならないと思いますよ。 ところで、関東英語暗誦コンテストみたいなのは、今でも行われて いるのですかねー。
そうだなあ777はホモだよね? ケツ掘らせてくれないかなあ
PEUは物書きするなら守るべき内容だけど 文章読むだけなら全く必要ない内容。 小学生みたいな英作文しかできない人には本来的には不用・・・。
20年以上前の受験時には英語だけ得意で代ゼミ模試で偏差値70以上あったんだが、 最近勉強を再開してみて驚いた。基本的な総合英語の本に俺の知らないことがたくさんでてくるんで。 通読するのに半年以上もかかったわ。 しかし英語の勉強は楽しいねえ。
513 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/23(月) 22:21:44.65
英語の勉強は楽しいよね 俺は英語の偏差値40前後で大学も千葉商科大学しか行けなかったけど TOEIC勉強やり始めてからこの試験のコツがわかった 6カ月で300から840まで伸ばしたよ
俺もネットでPEU知ってドヤの種本だと 知った時は期待した。しかし尼で買って読 むと知ったような内容ばかりで引きにくい タイプの本だと思った。難しい英文解釈の 役にも立たなそうだった。しかし超ジワジ ワキタのだ。thisとthatのニュアンスとか ね、さすが日本人からフィードバックが あっただけある。スカスカなようでいて よく読み込むと手厚いというかな、 似た ものがない良書だった。
TOEICをわざわざ対策するより、まともに勉強してれば過去問やって傾向みて足りないとこ補うだけで良い。 というか実質無い。 文法書スレになんでアホばっかり集まるのw
>>515 6ケ月で300から840まで上げるといったらやはりかなりのもんだ。
そんなひねた見方するこたないだろ。
PEUは翻訳本で十分。高いけど。
518 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/24(火) 06:49:03.89
明治大学マークピーターセン教授が9/17の日経でこのように述べている。 「かつて日本人は文法に詳しく読み書きはできるが会話ができないという"神話”があった。でもあのころも今も全然書けていないし、読んでも理解しているとは思えない」
519 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/24(火) 06:56:26.99
>>518 別にピ−ターセンに指摘されなくても分かりきったこと。
ということはやっぱり文法や解釈の勉強をさらに頑張らないとな
521 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/24(火) 07:06:30.46
>>520 読解力、作文力ないのは多読しないから。
ただし、作文は多読の上に書く練習も大量にしなけりゃ駄目だが。
こいつは異常だ
ピーターセンは文学研究の人だから誤解なきよう。 言語学者でも教育学者でもないからね。
591 名前: 名無しさん@英語勉強中 Mail: sage 投稿日: 2013/09/02(月) 15:47:58.04
ドヤ顔で書いた英文がこれ?
582 名前:777 ◆TFWBMdHdF7zL [] 投稿日:2013/09/02(月) 15:34:25.08
>>578 That's funny.
Show me your English, will you?
他スレに貼りまくってこよっと
525 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/24(火) 09:39:06.94
意味不明 映画 Shane より Wilson: Where do you think you're going? Torrey: To get a whiskey. Wilson: They tell me they call you "Stonewall". Torrey: Anything wrong with that? Wilson: It's just funny.
うん、必死だってことは伝わってくる
527 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/24(火) 10:01:41.78
情報構造の言い出しっぺてだれなん? 1960年代かなあ。考え出した人は偉いよね。理論言語学の発想だったのか、別の言語研究で提唱されていたのか、 違うきっかけがあったのか。そういうのいつも気になるわ。
たぶんこの人thatとitの使い分けできないね
530 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/24(火) 10:28:00.52
あの〜、日本語分かりますか? that's funnyがダメなんて書いてないですけど
でっていうw
全然ソースになってないよねw
534 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/24(火) 10:40:22.69
535 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/24(火) 10:41:09.48
536 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/24(火) 10:41:59.98
アホの考えることは意味不明
必死だなぁ〜
>>534 分からないなら文法書を読めばいいじゃない
it と thatの使い分けもできないんですね
今、血眼になってthatとitの使い分けを調べていることでしょうw かわいい
元のスレの流れ見るにThat's funnyよりyou're funnyの方が自然だったと思うよ 本当に英語ペラペラなのか怪しい
コーパス使うのはいいんだけさ使用頻度じゃなくどういうシチュエーションで使ってるかまで調べないのはなぜ?
543 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/24(火) 11:30:10.93
544 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/24(火) 11:31:06.87
やっぱアスペは一味違うね
まあ、脳に障害あるのは間違いないだろうな 高機能自閉症又は、アスペ
547 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/24(火) 11:42:09.12
>>545 誤魔化すなよ。
いいからちゃんと説明してみな。
煽って、説明させるっていうツンデレ学習法だからね。 俺も欲しい情報があるときは、デタラメなレスするもん。 そうすると誰かアタマのいい人が怒って詳しく調べてくれる。
誤魔化すっておまえのことじゃん()
>>547 You can't even tell "it" from "that?
No way!
そうそう、意味不明とか言っちゃてる時点で もう思考停止状態ww
本物のキチガイだな 英検一級スレでは素直に質問してるんだから俺は無知ですって開き直ればいいのに
過去に一人でも777を擁護したり、知識人だと褒め讃えてくれたりしたことはあったか? 独りよがりの自慰だって早く気付けよ お前は会社のオーナーでもトップ人事でも英語がペラペラでも何でもない ただの学も教養もない無職なんだよ 親に謝れよ…
すいません。 777は絶対に謝ることをしないので変わりに同じ無職の俺から謝ります。 父さん母さんゴメン。
777は間違いを認めないし謝ることもない 資格試験は徹底的に馬鹿にするのに人に馬鹿にされるのは許せない こんな人間にトップ人事を任せる会社なんて絶対にない
ソースがネットでもいいから信用できるサイトを持ってこい。 結論ありきで探すからそういうことになるんだよw
じゃあそういうことでそろそろコテの話題は無視してもとの英文法書のスレに戻そうか。 せっかく良スレだったんだから勿体無いよ
やっぱ表現英文法待ちかな。それまで遊ぶ。
大西の糞問題集出たぞ っていおうとおもったけど436Pって意外とボリュームあるな。 問題の質がよければ検討したいかも。
あ、本屋で見たな。入試のやつだろ? 名義貸しだよな。あんなん従来と違う 解法や説明できたら文法がひっくり返るわ。
>>559 センター試験レベルだからお前らにいらないだろ
やりなおし英語なんだがフォレストはなんか紙質が悪いね。 英文法詳解も文字の大きさや構成が読みづらい。 英文法解説は立ち読みしただけなんだけど説明が薄いよね。 手ごろな本はないのかな。
ここで、一億人ってコメすればいいんすかw
洋書はたいていペーパーバックで読むんだからその為のなれとでも思えば良いんじゃ?
>>562 基礎と完成新英文法の紙質は妙に高級感あるよ
>>565 でも絶版でしょ。
講義のほうはオーバースペックだし。
567 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/24(火) 14:26:55.47
>>566 売ってる。売り場になかったら注文すればok
ステマ乙すぎ
基礎完の絶版でしょ?まで含めて 様式美。
絶版ではないと何度言わせればry
一億人はウザいし、フォレストはペラペラなんだよね。当方知識なくて中学英語からやり直したいんだけど、文法学者が書いたものでいいのないなかあ。できれば記述文法や生成を踏まえたものが読みたいんだけど。
>>573 基礎と完成がいいよ。一流の学者が書いてる。
中学英語からやり直したい奴がペラペラとか言えるのがウケるわ
>>575 書店で注文すれば大丈夫。
ヤフオクに騙されてプレミアム価格で買わないように。
>>579 できれば漢字の書名がいいんだけど。
「基本と応用」みたいな
ふと思ったんだけど、やり直しの場合、 中学英文法やり直し的なのをいったんやってから、一般レベルの文法書に行くほうが良いのかな? まあとにかく中学英文法押さえておいて、文法勉強と並行して英文に慣れるための多読のスタートを早めるには、それが良いだろうけど。
そりゃ本人の力次第だよ。 フォレストレベルがいったんの区切り なだけで。個人的はエイザーみたいのを 音読しながら、やりまくるのがいいと思う。ホライゾンの教科書ガイドも素材としていいけど、子供っぽいかも。
記述とか生成とか言ってるあたりで釣りですよ
『99パターンでわかる中学英語』みたいな日本語→英語の例文CDがついていて、 もっと説明がくわしく書いてある中学英語の文法書ってありますか?
中学英語じゃないけど黄ロイヤルの例文CDは日→スロースピード英→ナチュラルスピード英の順。2枚目の後半はナチュラルスピードだけ。 例文自体が本編の例題だから文法的理解もばっちりだよ。
単語帳、データベース3000で挫折してしまいました 文法は最近カエルが終わったばかりなんですが、何かいい単語帳はないでしょうか
どう挫折したのかとか、今の語彙力とかを書いたほうが良いかも
データベースは確かに単調だな
591 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/24(火) 17:31:01.45
また俺は文法用語を覚えてしまった...
>>589 すいません書きます
学生時代に英語が全然できなくて、
最近になってやり直そうと始めたばかりなので、今のレベルは語彙も文法も中学生レベルだと思います。
データベース3000は、基本にカエルやつを終えたばかりで例文がよくわからなかったのと、確かに単調な感じで
飽きてしまって集中力が続かなかったのが挫折の原因でした。
こんなんですがどうでしょうか…
とりあえず、一般レベルの文法書を通読するだけでも未知語は拾える。 文法をきちんと押さえれば一般洋書も辞書引きながらきちんと読める。 この段階で語彙不足が目下の問題にはなるが、闇雲に単語だけ詰め込もうとしても、性格的な向き不向きもあるだろうし、なにより、例文がよく分からないなら一般文法書を読むべきかな。 解釈本だと語彙解説付きだったりするから構文を集中して学ぶ事も出来る。
そうだなあ。DUOタイプでもシス単型でもいいが、ゆっくりでもいいから
基本単語は潰していかないとなあ。君みたいな人こそ一億人の英文法
がいいんじゃないの?
>>594 がいうように、そのなかで単語を拾っていけば
いい。ただ基本語彙を詰め込む時期があるというのは多くの識者が言ってることで、
それがないと、何の学習法やっても詰まらない、進まないということになってしまう。
596 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/24(火) 18:50:48.37
やり直しで中学レベルならNHK基礎英語3かな。 内容的には高校初級まではカバーできるはず。 ・NHK CD BOOK基礎英語3ストーリーで学ぶ英文法の基礎 ・NHK基礎英語 阿野幸一のグラマーポイント テキストを決めてやりこむのが最短ルートかな。 疑問点は学習英和辞典(グランドセンチュリー・ライトハウスなど)や、 総合英語の参考書(アトラス・デュアルスコープなど)で早めに確認。 何度も根気強く調べて少しずつ周辺事項を覚えていきましょう。 単語帳や文法演習は次のステップにしたほうがいいかもしれない。
>>218 >【詳細な】文法書(例えばフォレストでいい)
↑
777にとってはフォレストって【詳細な】文法書なんだ(*≧∀≦*)
>>594 ,595
おお、お二人ともありがとうございます!
確かに学生時代は文法が特にだめで、まずそこからわからなくてよくつまづいていました
基本にカエルが終わったことで文法をわかった気になって慢心せずにアドバイスを参考にしてやってみます、ありがとうございました
>>596 おお、色々とオススメ参考書を出していただいた世界がひろがりんぐでごじますありがとうございます
ストーリー仕立てだと、関係代名詞のwhomとかwhoseのどれを使うのかの説明とかもストーリー中で説明してくれるんでしょうか? そこらへんがちょっと気になりました
whomなんて殆ど使わないから覚えなくていいよ
602 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/24(火) 19:51:35.57
>>599 最低限のポイントは載っていたかと思いますが、
基本的には暗記用のスクリプトぐらいの位置づけかと。
単語帳の方が好きな人には
>>595 さんの挙げている
DUO Select or 3.0+一億人のコースがオススメです。
こればかりは好みなので本屋で決めてくださいw
わかりました!ありがとうございます!
文法参考書なら俺、みっともないほど詳しい。 たくさん買って、疑問点でてくる度にいろいろな本で見比べながら調べたから。 説明が詳しいのは英文法詳解と、初級向けならブレイクスルー、この二つだね。 英文法解説は上級者向けで、基本的なことは説明を省いてより発展的な内容を書いてる感じ。 通読するなら先にあげたブレイクスルーか、上級者なら英文法総覧がいい。総覧は上級者向け英文法書の中では、通読を意識して書かれてる。 一億人も通読すべき。あれで説明されると記憶に残り易い。 黄ロイヤルも上級者向けだな。説明が省かれてる感じする。 青ロイヤルは完全に辞書。索引がやたら詳しい。
605 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/24(火) 20:34:44.20
お前等、中学卒業してるよな? それなら中学文法はわかるだろ。 文法は95%それで間に合う。 それで足りないのは分詞構文と過去完了と仮定法くらい。 こんなもんは1週間もやればおk。 これで多読に入れる。 とっとと洋書読め。 いつまでも文法やってるのはアホ。
はいわかりました!
青ロイヤルを3周したんで次は何にしようか
もちろん黄じゃないか? 日本人の英語で隙間埋めるとか。 それか洋書?
>>607 現代英文法講義でフィニッシュ
あとは死ぬほど語彙力
青ロイヤル通読できる人なら現代英文法講義も通読できるだろうな
612 :
607 :2013/09/24(火) 20:58:25.55
>>608 ごめん黄ロイヤルも何周かしてる
洋書って英語で書かれた文法書のこと?
小説なら普段から読んでるけど違うかな・・
>>610 ,611
それ見てみる
くもんの中学英文法は無難だな 読みやすいし字は大きいしカラーだし
>>612 あのさ、キムタツっていってる英語本をたくさん書いてる灘校の先生が、
黄ロイヤルを参照用に使ってるって書いてるけど、
それを何周もしてるってもう文法学者のレベルなんじゃね?
615 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/24(火) 21:08:04.60
文法書を(学生時代を除いて)読んでない俺が文法問題について お前等より正解率が高いのは何故か? 理由は分かるよな?
>>604 『ブレイクスルー』って見たことないんだけど、『フォレスト』と比較するとどんな感じ?
617 :
607 :2013/09/24(火) 21:20:18.77
>>614 仕事が社内翻訳で英訳も必要だから黄ロイヤルも通読してるんだよ
文法学者なんてほど遠い
英訳っていうんなら、『The Cicago Manual of Style』通読で。
>>616 どっちも持ってて、最初は見比べながら使ったけど、
ブレイクスルーの方がフォレストより詳しく説明している場面を何度も経験し、フォレストは開かなくなった。
ただ、説明の詳しさは本を通して一貫してるわけじゃないだろうから、
場所によってはフォレストの方が詳しいのかも。あとフォレストは英語のプロが勧めてるから安心感あるでしょ。
素人の俺は自分の経験だけからブレイクスルーを勧めるが。あ、あとブレイクスルーはCDがないのがちょっと。
620 :
614 :2013/09/24(火) 21:36:39.75
シカゴマニュアルの文法書いてるのは ガーナーだよ。Garner's Modern American Usageがいいよ
622 :
616 :2013/09/24(火) 21:40:59.86
>>619 説明ありがとう。おもしろそうだね、今度本屋行ったときに読んでみよう。
623 :
618 :2013/09/24(火) 21:49:02.36
>>621 おぉ、作者なんて気にしたことなかったよ。ありがとう。これは楽しみだ。
624 :
614 :2013/09/24(火) 23:00:41.99
ただ、あまり調子に乗らないほうがいいかもしれない 欠点があるからね
文法学者が黄を通読してるわけがない。 今、わざわざ文法いうのは生成くらい しか当てはまらない。
黄は日本語に長けたネイティブと、英語に長けた日本人の共著。 言語の本質である意思の伝達における細やかなニュアンスの表現を学べる。 日本人に不可欠な一冊だよ。
章立てや体系が青と変わらんから買ってない。表現英文法は買うかも。それよりケンブリッジCGELの体系ベースの読解教本が読んでみたい。
628 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/25(水) 01:35:07.67
>>604 総覧は教員向けの指導書の増補版というのもあって読みやすいよね。
>>617 翻訳系ならPEUのような語法書だけどもう読んでそう…。
あとはGeoffrey Leechの書いている本あたりが実用的かも。
佐藤 ヒロシの本っていいよね?
631 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/25(水) 14:16:05.61
>>629 英会話の必要な日本人なんて1割くらいしかいないんだから
読み書き中心の教育でいい。
日常会話は出来るけど新聞読めないようなアメリカの不法移民レベルの
人間を大量に育てるのは労力の無駄だし、日本の国益にマイナス。
>>626 The yellow one was co-authored by an English native speaker versed in
Japanese and a Japanese who is an expert at English. You can learn
expressions with delicate nuances in communication, which is the
essence of language. It's absolutely a must for Japanese.
こうやってすぐに書いてくれる人の推薦書はいいよね。 一方でクソコテは。。。
>>626 春から読み始めてやっと通読終えたとこですが。
The Yellow book which was written by Two person who are Narivespeaker who is conversant with Japanese, and Japanese who is conversant with English.
It had available to learn expressiveness as the essence of the language on the communication.
That is necessary for Japanese people.
638 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/25(水) 20:12:53.47
>>635 お前等、英文を正しく評価出来ないじゃん。
正しい英文を間違いと言ったり、間違った英文を正しいと言ったり。
めちゃくちゃw
今日もしっかり勉強した。低効率の多読野郎どもより数倍以上のスピードで上達してると思うとモチベも高まるな。
結局通読したの?
636がなければね。。。 なんとも残念
644 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/25(水) 22:20:39.33
そういえば暗記とかは寝る前にするといいって昔、理科だか英語だかの先生が言ってたなあ 寝る一時間いないにやって寝て朝にまた復習すると覚えられるらしい DUOとかの単語帳も効果あるだろうか
大学受験に向けて英文法を基礎からやり直そうとフォレストは買ったけど問題集はフォレスト 解いてトレーニングを買えばいいかな?
うん
フォレストは問題とくよりTargetを暗記する方が重要。
649 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/26(木) 00:38:30.29
>>639 フォレストを暗記して単語帳使って単語1万5千暗記。
これを3年かけてやり遂げたと仮定しよう(超楽観的な仮定だがw)。
これでも英語は全然使えない。
それからどうする?
使えないってどのレベルで使えないかをまず提示しないと
651 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/26(木) 02:14:29.45
>>650 まず普通の本が読めない。
ここで読むというのは理解度95%以上で150w/分のスピードで読むことと
定義しよう。150w/分というのは平均的なネイティブの話すスピード。
因みにネイティブの読むスピードは200wから300w/分。
>>651 よし、キミがまずそれが出来ることを証明したら
素直に話を聞いてあげよう。
653 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/26(木) 02:30:39.37
毎度の事だけど、 まずおまえが自分自身の言い掛かりの中で否定的に描写している(文法学習をしても英語が出来るようにならないとか)発言を証明してみろよ
>>653 俺は外資で働き、今この時間もアメリカとやりとりの最中だ。
その俺が教えてあげよう。
お前の英語はクズだ。
656 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/26(木) 03:07:31.30
>>654 証明もなにも文法学習しただけじゃ本をスラスラ読めるわけないだろ。
お前、読めるのか?
657 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/26(木) 03:09:29.41
>>657 お前の作文能力を見れば一目瞭然さ。
俺はお前と違って本物だからな。
659 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/26(木) 04:06:51.95
>>659 英文を書いたところで
お前に俺の英文の素晴らしさが理解できるとでも思っているのか?
冗談はよしてくれ、時間の無駄だ。
661 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/26(木) 09:34:35.00
笑いのわからんやっちゃなぁ
663 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/26(木) 11:51:58.37
だから二番煎じじゃ面白くない。
たとえば関係詞の二重限定が使われている文なんかを文法として習っていなくて知らない人でも 多読してれば関係詞の並列と意味を間違わず解釈出来るようになる?
665 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/26(木) 12:10:49.05
不可能ではないと思うが習った方が早いわなjk
>>664 ちゃんと和訳を確認していれば解釈できるようになるだろうけどなぁ
文法書の例文を暗記したほうが確実だし早い
文法書の例文()
文法書の例文を暗記するのは大事なことだと思うけど何の()なの?
覚えなきゃいえないことなんて山ほどある語学の世界で、例文暗記なんて勉強効率悪すぐる。
文法書の例文は確かに習った文法が使われてるから暗記したくはなるけど1パラ暗唱とかした方がよっぽどいいと思うわ
効率がどうとかいうほどの数じゃない
672 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/26(木) 13:27:31.33
シコシコ英語の勉強をしている人間の大半は貧乏人 英語を使って活躍している自分を夢見ながら貧乏のまま死んでいく
どっちがいいとかじゃない 習った文法事項が使われたフレーズを日英で覚え、日本語でこういう場合英語だとどう書くか、この構文はこういう意味という整合を頭に叩き込む作業。 はなから例文暗記なんてって()って言ってるのは棒コテの学習否定論と変わらんだろw
>>673 それなら英作文の問題集やったの暗唱した方がいいんじゃない?
例文暗記は日本語がこなれてないし
文の構造を覚えるのと、例文丸暗記は違うじゃん。
>>674 なにそれ?
いちおう、黄ロイヤルのCDを念頭に熱弁をふるってみたんだが
>>675 ところがどっこい、
その暗記すべき例文はしっかり文法解説を読んでいるのだよ、だから例文暗記なんだろ
777と変わらない逃げ方か
英ちゃんたまにはいいこと言うじゃん
英太郎はニートなんだから時間有り余ってんじゃんw
今の時間にいる奴ってマジで学生じゃなかったら何してるの? 主婦?
ニートを使うやつはだいたい無職 ソースは俺
学習初期に例文暗唱するのは効果高いと思うけどね ある程度になれば暗証の必要はなくなるわけで
いや、例文は数千は覚える必要がある。
この板はID表示にした方がいいね…
偉そうに語る奴に限って英語が書けないのは何でなんですかね。。。
>>687 例文数千覚えてもしょうがないでしょ
例文ならね
覚えてない奴だからこそ批判する。 よくある学校英語とか受験英語とかいう訳の分からない単語を使うやつもそう。 出来ないから批判する。
じゃあってあほなの?
>>691 あなたは出来るんですよね?
では英語で書いてみてください。
日向を偉そうと感じるのは、実は…
777も偉そうに語るけど、他の人も偉そうに言うよね。 それで777には意見すると。
学歴なんて関係ないよって言う奴に限って低学歴なのと一緒だなw
>>691 >よくある学校英語とか受験英語とかいう訳の分からない単語を使うやつもそう。
訳の分からない単語使う人ここにいた^^
>>698 その言葉いう人に限って東大のパターンが多くてイラっとするするんだけど
俺は日向さんは嫌いじゃないんだけどそれに便乗する周りの信者が気持ち悪い
というか日向持ち出す奴って、 日向以外をやたら貶したがるんだよな 別に誰かを信奉するのは構わんが
同じくw まるで自分が日向と同レベルの英語力かのように便乗して叩くよねw
ここの住人と同じだよな たいしたことないのに語るけどショボいという
それお前やん
バレた^
平日のこの時間にいる人の意見を誰が聞くのでしょうか
午前の仕事が終わって夕方からの仕事までの空き時間だから
777帰って来い お前がいないとつまらん
俺無職だから英語やり放題
それ英太郎やんw
平日のこの時間にネットできない人の方が稀だけどねw
俺も無職だから英語やり放題 今のお気に入りはロイヤル英文法の例文暗記だよ
平日のこの時間以外にネットしてる方があれだけどねww
一つだけ言えることはここにはロクな奴がいない
まともなのは777くらいじゃん オーナーなんでしょ?
777キリ番ゲットしろよ
777もそういうセンスがあれば 今よりかは嫌われないのにね。 まあ、彼には理解できないだろうけど。
もともとレス番だよ
コテつける瞬間から論破されてたのを思い出したw
田中の新しい文法本ってもう出たの?
No, not yet.
>>723 サンキュー、10月発売みたいだね
アマゾンで予約しとこ
やっすいな
>>703 以前、日向さんが、ボイスアクターの外人が文法上はwhoが正しい所を
勝手にwhomに変更して読み上げて困るわぁ的なことをツイッターに書いていて
それに対して、信者と思しき人物が、
「そのネイティブくん背伸びしちゃったんでしょうね」と返していて何かイラッとした
727 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/27(金) 08:15:16.21
>>664 出来るようになる。
例えば、
Man is the only creature that is a mammal that uses language.
この文の意味は明らか。
728 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/27(金) 08:26:00.72
日向氏とtwitterで話したが彼のいうdiscourseに関する知識が何なのか 分からない。それが何なのか聞いてる途中でアク禁にされたw
>>728 いつ迄引っ張るのそのネタ
日向氏とTwitter で堂々と英語でやり取りしていたら、
今頃、ヒーローになっていたのにな。
730 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/27(金) 10:27:30.24
>>729 >いつ迄引っ張るのそのネタ
俺のレスを逐一追っかけてくれるのは有り難いがw、そうでないやつもいるだろ。
777 is a nice guy. He is efficient and knows a lot of people. That's why he likes everybody.
732 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/27(金) 12:43:58.44
777 is an utterly disgusting old guy. He is mentally retarded and impervious to reason. He is thus a forlorn figure, abandoned by everyone in the real world. Hence 2ch, a lawless land where, unfettered by social convention, lunatics, among them 777, can run amok without restraint.
>>726 が挙げた「whoが正しい所を(背伸びして)whomに変更する」っていう過剰修正について
説明してる本って、誰か知らないかな?
実例は結構見るんだけど、
書籍で指摘してるの『ウソのようなホントの英文法』しか見たことないんだよね。
734 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/27(金) 22:41:27.13
>>733 hypercorrection whom で検索してみればいいよ。usage本で扱われるトピックだから
たくさんでてくる。
735 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/27(金) 22:50:15.37
>>733 overgeneralizationの話なら言語獲得の入門書でも読めばいいんじゃない?
O'GradyのHow Children Learn Language ?とか、
PinkerのThe Language Instinctとか。
>>727 文の意味が分かればいいのか。
Who do you think that met Mary?
とか言えそうじゃない?
736 :
733 :2013/09/28(土) 00:06:11.73
>>734 、
>>735 さんきゅ。むしろ日本人はやらないミスだから、和書では解説してないのかな。
洋書をあたってみます。
737 :
735 :2013/09/28(土) 00:22:44.02
>>736 どちらも邦訳が出てる。和書もあるはずだけどあまり知らなくて。
738 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/28(土) 00:29:35.60
>>735 >Who do you think that met Mary?
>とか言えそうじゃない?
だから何?
739 :
736 :2013/09/28(土) 00:31:49.10
>>737 なるほど、さんきゅ。
調べたら、どっちも邦訳のタイトルは知ってるやつだった。
まずこのあたりから読んでみます。
>>729 >日向氏とTwitter で堂々と英語でやり取りしていたら、
777はまるでこのスレで荒らすように乏しい知識で日向氏に絡んでブロックされただけ
741 :
735 :2013/09/28(土) 00:34:05.83
>>738 NG Who do you think that met Mary?
OK Who do you think met Mary?
OK Who do you think that John met?
OK Who do you think John met?
これ文法知らなくても多読でどうにかなるの?
あー確かに日向と英語でやりとりすれば ここでも印象グッと違ったのにな。結局、 剥き出しの実力に乏しいんかな。
That's funny. ↓
アク禁とブロックの区別も分からないとは。。。 さすがITオンチ
>>743 あいつユーモアのセンス一切ないからそういうの分からないよ
746 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/28(土) 01:33:49.97
>>741 書くときは【多読の基礎の上で】教養のあるネイティブの文章を真似する。
話す場合は教養あるネイティブの会話を真似する。
これで不自然な英語を使うことを避けることが出来る。
最初から文法書などでガッチリと文法を固めた上で、佐々木の著書などで英作文を学ぶ。 こうすることにより多読などといういつ出来るようになるのかも分からない悠長な方法の数倍以上の効率で書けるようになる。
748 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/28(土) 01:42:38.44
300 :777 ◆iztUgPCEh2 :2013/07/18(木) 09:57:19.80 @hinatakiyoto フォレストが評判いいらしいですが、 文法書ってそんなに凝るものじゃないでしょ。 まったく文法知識がなくても(中卒なら有り得ない仮定) 簡単な入門書を毎日1時間三ヶ月もやれば十分。 あとは大量インプット。 301 :777 ◆iztUgPCEh2 :2013/07/18(木) 09:58:31.73 @genkimasa ただ、せっかくの大量インプットも、 「ディスコース」という観念がないと知識を実用と結びつけ損なってしまい、 もったいないことだと思います。 302 :777 ◆iztUgPCEh2 :2013/07/18(木) 09:59:17.45 @hinatakiyoto ディスコースが何を意味するのか簡単に説明していただけますか? 303 :777 ◆iztUgPCEh2 :2013/07/18(木) 10:00:23.09 @genkimasa 状況に見合ったひとまとまりのやり取りのことです。 コミュニケーションの場に供されることばのことですから、 普通は単一センテンスということがなく、 そこでの状況という大枠内の複数センテンスで構成されることになります。 304 :777 ◆iztUgPCEh2 :2013/07/18(木) 10:01:23.60 @hinatakiyoto 本を読んでいるとき個々の文の意味は当然コンテキストにより理解されます。 つまりインプットのときディスコースは当然考慮されます。
749 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/28(土) 01:43:20.85
317 :777 ◆iztUgPCEh2 :2013/07/18(木) 13:56:29.85 @genkimasa ディスコース即ちコンテクストを前提とする、 ひとまとまりの言葉の要素は繋がりと纏まりですが、 「文脈による個々の文章の意味の理解」は繋がりを確保する文の前後関係と 文とそれが書かれた状況という二つの要素のうちの前者のみを指しており、 ディスコースの一要素に留まります @hinatakiyoto それが書かれた状況は文脈から明らかではないでしょうか? @genkimasa おっしゃる文脈(context) は、自分の理解では、 文章内部でのcontext of surrounding textと言語外の事情である context of situationとに分かたれ、この二つが相俟ってcoherenceをもたらします。 @hinatakiyoto 言語外の文脈を理解するためには【大量インプット】と 【アウトプットとそれに対するフィードバック】により場数を踏むしかないのでは? 318 :777 ◆iztUgPCEh2 :2013/07/18(木) 14:00:13.79 @genkimasa 書き手が前提とする言語外のコンテクストとは 「議事録の流れはこう」「委任状の出だしはこう」という読み手に期待される 共通認識のことですから、そういう認識のない人はどれほどの大量インプットがあっても 意味がないと思います。 @hinatakiyoto 議事録にも委任状にも縁がないので例えば新聞にしましょう。 これは場数を踏めば理解度は自然に高まると思います。 @genkimasa 新聞特有のディスコース・パターンに、 事件・事故を報じるときは現在完了で切り出し、過去形で続けるというのがあります。 ご存じでした?こういうこと、多読で自然にわかってくるとはおもえません。
750 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/28(土) 01:44:04.37
320 :777 ◆iztUgPCEh2 :2013/07/18(木) 14:39:10.13 @hinatakiyoto 私は新聞記事を多く読めば読むほど理解度が増すと言ったまでです。 ご指摘の事柄が仮に事実としてもそれを知らないと新聞記事の理解に支障を来たすとは思えません。 ただし、新聞記事を書くには別の知識と訓練が当然必要です。 @genkimasa おっしゃる理解度は語彙面での理解が深まるというだけのことに 留まるのではないでしょうか。せっかく多読されるなら、 繋がり具合と纏まり具合が醸し出すディスコースの妙を追究せずじまいというのは もったいないことです。 @hinatakiyoto 語彙面の理解だけでなく内容の理解も深まります。 これは勿論母語でも同じです。
751 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/28(土) 01:45:23.30
あーだるいわーのみかいだるいわー。
753 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/28(土) 01:50:01.91
>>747 多読しないと語彙が身に付かないし、イディオムや句動詞も身に付かない。
何より自然な英文に対する感覚が身に付かない。
ワロタ
>>753 語彙は単語リスト、イディオムはイディオムリスト、句動詞は句動詞リストを使って
暗記することにより、多読よりもはるかに高い効率で習得することが出来る。
756 :
735 :2013/09/28(土) 02:30:07.22
>>746 真似だけじゃ自然言語は成り立たない。新しい文が作られるんだから。
ネイティヴの英語にも(一定の法則に則った)間違いはあるよ。
英語力を測れる?有名な例を引用しておくよ。やってみるといい。
Who did John believe that Mary said that Tom saw?
Who did John believe the claim that Tom saw?
The child is sleeping.
The child seems sleeping.
What do you think that John fixed?
What do you wonder why John fixed?
Who do you wonder fixed the car?
757 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/28(土) 02:42:07.55
>>756 >英語力を測れる?有名な例を引用しておくよ。やってみるといい。
具体的に何をやれと言ってる?
>>757 見ればわかると思うけど…。もちろん間違い探し。
759 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/28(土) 02:54:11.39
>>758 間違い探しなんて実生活でほとんど必要ないじゃん。
読み書きに関しては、読解出来て、自然な文章が書ければ無問題。
760 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/28(土) 03:00:23.06
>>759 【自然な】というところが重要。
文法的に正しくても不自然な文章は不可。
>>759 自然な英語の感覚があればできるんじゃないかい?
わからないなら普段のアウトプットにも出てる恐れがある。非文がねw
ハッタリに付き合うの飽きたわー。スレ汚してすまんね。
762 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/28(土) 03:25:38.57
>>761 >>756 のような間違い探しなんて実生活でほとんど必要ないと言ってる。
これに異論があるならきちんと反論してくれ。
763 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/28(土) 04:27:10.38
>>762 上に書いた通りだけどもう一度書いてあげる。
この例文が全て正しいと感じるならば、
実生活で非文を発して相手をイライラさせている可能性がある。
このガイジンの英語は疲れると思われたいなら構わないが、
そういう教養のない英語を押し付けたいなら退散してくれ。
そこにあるのは一般的な英語の文と一部の方言で使われる文、
そして英単語を使ってはいるが自然言語ではない記号の羅列。
英語のプロを自称している人なら一目見ればわかるくらい酷い。
容認可能orわからないとなると777式学習法の限界が見えてくる。
文法書/文法学習不要論は真っ赤な嘘だということになるわけだ。
「文法問題を解く機会がない」は無しで。
このスレには資格試験を受ける人もいるのだから。
764 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/28(土) 04:35:16.11
>>763 もう一度言う。
多読の基礎の上に教養のあるネイティブの英文を真似すれば
自然な英語が書けると言ってる。
>>756 のような間違い探しをする必要はない。
これに異論があるならきちんと反論してくれ。
765 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/28(土) 04:43:04.96
×をつけたのは俺だったら使わないという意味。 ×Who did John believe that Mary said that Tom saw? ×Who did John believe the claim that Tom saw? ○The child is sleeping. ×The child seems sleeping. ○What do you think that John fixed? ×What do you wonder why John fixed? ×Who do you wonder fixed the car?
>>756 僕が思うには
誤 Who did John believe that Mary said that Tom saw?
誤 Who did John believe the claim that Tom saw?
正しいように見える The child is sleeping.
正しいように見える The child seems sleeping.
誤(that は不要) What do you think that John fixed?
誤(二つの疑問詞をつけるのはダメ) What do you wonder why John fixed?
誤(wonder を think に変えたらOK) Who do you wonder fixed the car?
thatついてても使うなんて…
768 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/28(土) 07:31:45.77
>>766 >正しいように見える The child seems sleeping.
ネイティブがこのような形 seems 〜ing を使ってる例を見たことある?
>誤(that は不要) What do you think that John fixed?
COCAより
What do you think that we'll see in the next
-- just briefly in the time we have left --
that we'll see in the next month?
769 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/28(土) 07:36:51.82
>>756 のような間違い探しが現実に必要となるのは他人が書いた英文を
添削するときくらい。
ヘタな英文を添削くらいなら自分で書き直した方がまし。
770 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/28(土) 07:38:59.15
>>769 >ヘタな英文を添削くらいなら自分で書き直した方がまし。
ヘタな英文を添削するくらいなら自分で書き直した方がまし。
>>753 語彙は単語リスト、イディオムはイディオムリスト、句動詞は句動詞リストを使って
暗記することにより、多読よりもはるかに高い効率で習得することが出来る。
772 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/28(土) 07:52:12.91
>>771 そうすると文法書の内容を暗記して、単語、イディオム、句動詞を
それぞれのリストで暗記すれば普通の本や新聞はスラスラ読めるのか?
773 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/28(土) 08:10:24.37
この板には
>>771 のような勘違いが多いんだよな。
いつになったら目を覚ますのやら。
単語帳で単語を覚えるのはいいとしても、
多読で語彙を身に付けた俺より語彙がはるかに少ないというw
ななななななってほんとに多読したの? とりあえず英作文力に関してはあんまりだよね?
777さんって、具体的にどれくらい読んできたのかが知りたいです。 たとえば洋書でいうと、何冊くらい読んだんでしょうか?
洋書を 1,000冊も読んだという人のブログに書いてある彼の英文を見たら、 中学2年生並みだった。もし彼が本当に1,000冊も洋書を読んだのだとしたら、 よほどいい加減に読んでたのだろう。 その他にも、知恵袋に出入りする人で洋書を読むのが大好きという人の 英語力を見ると、無茶苦茶。すべて我流で勝手な解釈をつけて読んでいる。 それはもう、中学3年生以下の文章解釈力や文法力で、いきなり大人の 文章を読もうとしてるって感じ。 なるべく多く洋書を読むのは素晴らしいことだし、僕自身も一冊でも多く 読もうと頑張ってきたけど、たとえば100冊しか読んでない人と 500冊も読んだ人とを比べて、どちらが英語力が優れているかなんて、 わからないみたいだ。500冊も読んでても、いい加減に読んでいるらしい 人がいる。一方、読んだ量は少ないけど、緻密に読んでいる人もいる。 もちろん、多読の重要性は熟知しているので、それを否定するつもりはないどころか、 自分としては自分自身にいつも「多読せよ」と言い聞かせて頑張っている。 同時に、文法書を緻密に読むことも大切だ。ここのスレにいる人たちは、 本格的な英文法書を読破しているみたいで、素晴らしい。見習いたい。
多読はせめて難関大レベルの英文を正しい文法・構文理解に基づいてきちんと読めるようになってからが良いと思うね。
結局、英文を書かせてみれば、どれくらいその人がたくさん緻密に読んできたか、 どれくらい緻密に文法を勉強してきたかがわかってしまう。 英文を書いてみてくれといったら平気で逃げ出し、それでいてケロリとしてしまっている 人は、論外。
>
>>777 びっくりした。あなたが例の「777」さんかと思っちゃった。ラッキーセブン、おめでとう!!!
>
>>777 >>> 多読はせめて難関大レベルの英文を正しい文法・構文理解に
あなたの言う通りだ。僕自身の英語理解力も反省したい。
ただ、大多数の人間にとってはそれほどまで高い英語力は必要ないし
そこまでのレベルに達したいと思っている人も少ないので、
大多数の人にとっては、中学英語をマスターしたあとに、
中学英語をすらすらと読めるようになるために中学英語レベルの
英文を多読するといいかも。
それを英語でって書いたら窮するんでしょ?皆さんも??
まあ、きちんと書けるならきちんと読めない訳は無いが、そこそこ読めるけど書くのは全然はたぶん、結構ありがちなパターンではあると思う。 本人が思ってる以上に読めてなかったりもするかもしれんが。 でもまあ、 ちゃんと読めないから多読はまだ早いってのは無いな。
_,,....,,_ _人人人人人人人人人人人人人人人_ -''":::::::::::::`''> 多読の結果がThat's funnyだよ!!!< ヽ::::::::::::::::::::: ̄^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^ ̄ |::::::;ノ´ ̄\:::::::::::\_,. -‐ァ __ _____ ______ |::::ノ ヽ、ヽr-r'"´ (.__ ,´ _,, '-´ ̄ ̄`-ゝ 、_ イ、 _,.!イ_ _,.ヘーァ'二ハ二ヽ、へ,_7 'r ´ ヽ、ン、 ::::::rー''7コ-‐'"´ ; ', `ヽ/`7 ,'==─- -─==', i r-'ァ'"´/ /! ハ ハ ! iヾ_ノ i イ iゝ、イ人レ/_ルヽイ i | !イ´ ,' | /__,.!/ V 、!__ハ ,' ,ゝ レリイi (ヒ_] ヒ_ン ).| .|、i .|| `! !/レi' (ヒ_] ヒ_ン レ'i ノ !Y!"" ,___, "" 「 !ノ i | ,' ノ !'" ,___, "' i .レ' L.',. ヽ _ン L」 ノ| .| ( ,ハ ヽ _ン 人! | ||ヽ、 ,イ| ||イ| / ,.ヘ,)、 )>,、 _____, ,.イ ハ レ ル` ー--─ ´ルレ レ
週末になるとスルースキル低いやつが いっぱいくるからかまってくれてよかったな
英語は単語さえ分かれば何となく分かるとかいう奴が一番信用ならない。 実際のところ全く分かってないことばかり。
最後は語彙力という人は信用できると思うけど...
787 :
756 :2013/09/28(土) 14:03:17.94
>>765 >>766 (1) 複合名詞句制約と呼ばれている問題。
○Who did John believe that Mary said that Tom saw?
×Who did John believe the claim that Tom saw?
(Chomsky 1975 Reflections on Language)
(2) 意味は理解できるのに統語的に不的確な例
○The child is sleeping.
×The child seems sleeping.
cf. ○The book seems interesting.
(3) 局所性の問題
○What do you think that John fixed?
△What do you wonder why John fixed?
〜弱い違反で方言によっては可能。
×Who do you wonder fixed the car?
〜強い違反で方言変異が生じない。
(Chomsky 1988 Transformational Grammar: Past Present, and Future)
チョムスキーは存命中の学者で引用数世界一w
788 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/28(土) 15:19:05.98
>>751 なんどもおなじものを書くなよ。つまらね
誰がテメーのツイート貼れっつったよ? ほんと自己顕示欲の強い脳無しだな このクソコテはw
>>789 Who the hell told you to copy and paste your fucking tweets here, huh?
What a pushy blockhead you are!
You frigging guy with your fucking handle name!
>>790 frig 勉強になったわ
俺もそんな風に英語でサラッと罵りたいわ
792 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/28(土) 17:54:20.87
文法とは教養人の格式体の規範と覚えたり。世俗人、下衆の話し言葉を分析するものではない。よって文語のみが文法の守備範囲で口語、特に↑の如くは書面に記す可からず。
>>792 Grammar is, I believe, the norm for the formal style of educated people.
It does not analyze the spoken language of the commons and lower-ranking
people. Written language is therefore the only form of language covered
by the scope of grammar, so that colloquial expressions, especially
those like the one given above, should not be written on paper.
794 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/28(土) 18:13:05.56
日本人の発音悪いの知ってるよな。発音悪くて自然な文章なら書けるというのは
大方ありえないわな。語学は4技能が補完し合うものだからな。
だから
>>793 みたいな完璧主義はわらえる。どれだけ自分自身が滑稽にみえるか
知りもせずに書いているんだからな
795 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/28(土) 18:23:47.54
なぜこんなにたくさんのスレッドがDat落ちして、わずかなスレッドしか生き残って いないのだろう?
>>794 You know what "sour grapes" means, huh? It's one of the Aesop's Fables.
A stupid fox like yourself couldn't even write like an educated person,
could he? Why? Because you've got absolutely no brains at all.
Responses like the one at
>>794 are therefore ridiculous.
He's writing it while not even aware of how stupid he looks, you know.
797 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/28(土) 19:00:17.54
>>796 ビコーズとかかきながら理由になっていないんですけど
>>797 You're saying "because" but you haven't even
managed to state your reason.
799 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/28(土) 19:24:41.96
度胸がないのね
>>794 日本人の発音悪いの知ってるよな。
You guys know what a terrible accent Japanese have, don't you?
発音悪くて自然な文章なら書けるというのは 大方ありえないわな。
Very few speakers with a bad accent can write in natural English.
語学は4技能が補完し合うものだからな。
Language learning is, you know, an area where the four skills
complement one another.
だから
>>793 みたいな完璧主義はわらえる。
That's why a perfectionist like
>>793 is totally ridiculous.
どれだけ自分自身が滑稽にみえるか 知りもせずに書いているんだからな
He's writing all that, completely unaware of how laughable
he seems.
なわけないだろ
英語でしっかり書いてくれる人がいると静かになるね。いいことだ。
>>803 It becomes quiet around here when there's someone writing well
in English, doesn't it? It's a good thing.
>>804 Oh, you've translated my response into English! Thanks!
主語の立て方とか付加疑問の使い方とか参考になる 軽〜い感じ?がするのもなんかいいっすねぇ で、どっから出張してきてらっしゃるのかしらん??
807 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/28(土) 21:20:47.70
英語の偏差値60前後ですが、早慶上位を目指すとすれば 何を読んだほうがいいですか? 最悪でも明治政経商に入りたいと思っています
シス単とネクステージ完璧にして、 ビジュアル何周かやったあと、ひたすら過去問。もう今の時期、過去問で勉強する力ないと駄目。
>>807 現役ならセンター明けでいいよ過去問は
特に私大洗顔みたいだし
文系で数学受験じゃないなら地歴は集めれるだけ過去問やった方がいい
810 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/29(日) 02:15:31.51
>>807 入試関係はつまらん
英文法ならCambridge Grammar of English
がいいんじゃない?
811 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/29(日) 05:11:29.92
先に文法を勉強しておくことにより、多読のみの勉強より数倍の効率で英語を習得することが出来る
813 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/29(日) 05:38:27.83
>>812 文法は中学、高校と6年間もやってるだろ。
あと何年やる?
10年、20年?
>>813 口ではデカいことを言ってるけど、
自分の英語力を証明しようとしないのって
結局自分でも自信がないからなんだよな。
高校生なら美誠社のブレイクスルー読みながら 同社の副教材 プラクティカルステージやファイナルステージで演習が望ましい(ヒントでブレイクスルーと振り返りができるようになってるから) しかし 副教材が市販品ではないからな…
ま、812は一生実戦に出ることはないだろうな。
817 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/29(日) 06:15:15.15
818 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/29(日) 06:18:04.30
819 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/29(日) 06:24:52.41
苦労せずに語学が上達するなら皆英語ペラペラ。 苦労から逃げて勉強しなかったから英語が喋れない。
OK.
823 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/29(日) 07:02:29.19
>>820 お前等、苦労してるわりに英語出来ないじゃんw
楽しくないことは脳の短期記憶に放り込まれてすぐ忘れる。
退屈な勉強をいくらしても英語は出来るようにならない。
しょうもない楽な作業をいくらしても英語は出来るようにならない。
825 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/29(日) 07:04:41.72
解らない英文を多読する方が苦労だ そう言うと解るのを読めというのだろうが 解るのを探すのがまたひと苦労なのだ だからひとまず普通に受験英語勉強したほうが楽なんだな やってみるとそれほど苦労でもないし
826 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/29(日) 07:07:25.55
>>825 言ってることはだいぶまともだが、受験英語というのだけ認識を改めるべき。
英語に受験英語も実用英語もない。
多読多聴。言葉の勉強の近道。 →遠回り。文法と英文解釈、語彙を最初にガッチリと勉強する方が遥かに効率が良い。 外国語の勉強はどう始まる →語彙、文法と英文解釈、例文暗唱などから始まる。 英語の勉強は楽しくないといけない。 →楽しいのは結構なことだが、それでは出来るようにはならない。 効果的言葉の勉強。まず苦労しないこと! →楽して言語の習得など不可能。 英語能力試験は必要ですか? →受けるのは本人の勝手だが、どんな試験でもしっかりと「英語」自体を勉強していれば出来る。 よって受験英語、TOEIC批判は全く的外れである。英語が出来る人間は問題なく出来る。 言葉と庭のはなし →言葉と庭は関係ない。
830 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/29(日) 07:15:06.53
831 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/29(日) 07:17:12.13
>>825 面白くて簡単な本はいくらでもある。
例えば、
The Adventures of Tom Sawyer (Gutenberg)
The summer evenings were long. It was not dark, yet. Presently Tom
checked his whistle. A stranger was before him--a boy a shade larger
than himself. A new-comer of any age or either sex was an im-pressive
curiosity in the poor little shabby village of St. Petersburg. This boy
was well dressed, too--well dressed on a week-day. This was simply as
astounding.
----------------------------------
The Call of the Wild (Gutenberg)
He was beaten (he knew that); but he was not broken. He saw, once for
all, that he stood no chance against a man with a club. He had learned
the lesson, and in all his after life he never forgot it. That club was
a revelation. It was his introduction to the reign of primitive law,
and he met the introduction halfway.
----------------------------------
Breakfast at Tiffany's
Holly Golightly had been a tenant in the old brownstone; she'd occupied the
apartment below mine. As for Joe Bell, he ran a bar around the corner on Lexington
Avenue; he still does. Both Holly and I used to go there six, seven times a day, not for a
drink, not always, but to make telephone calls: during the war a private telephone was
hard to come by.
http://www.kkoworld.com/kitablar/truman_kappote_tiffanide_seher_yemeyi-eng.pdf
優しいものだけでは出来るようにはならない。 自分のレベルを超えるものは読めるようにはならない。
833 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/29(日) 07:18:58.16
>>825 Daddy Long-Legs by Jean Webster (Gutenberg)
Did you ever hear of Michael Angelo?
He was a famous artist who lived in Italy in the Middle Ages.
Everybody in English Literature seemed to know about him and the
whole class laughed because I thought he was an archangel. He sounds
like an archangel, doesn’t he? The trouble with college is that you
are expected to know such a lot of things you’ve never learned.
----------------------------------
The Jungle Book (Gutenberg)
The Law of the Jungle, which never orders anything without a reason,
forbids every beast to eat Man except when he is killing to show his
children how to kill, and then he must hunt outside the hunting grounds
of his pack or tribe. The real reason for this is that man-killing
means, sooner or later, the arrival of white men on elephants, with
guns, and hundreds of brown men with gongs and rockets and torches.
Then everybody in the jungle suffers.
だからなんでこのスレでそういう話をするの? 無料とかやさしい英語とか、どっか他のスレと間違えてない?
まあ、777 氏は devil's advocate の役割を演じてゐるんだらう。
836 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/29(日) 07:28:03.00
>>832 簡単なものを多読することは重要。
てか基本動詞 have give get go make などを使いこなすには
簡単な読み物のほうがいい。
徐々にレベルを上げていけばいい。
Jane Eyre (Gutenberg)
There was no possibility of taking a walk that day. We had been
wandering, indeed, in the leafless shrubbery an hour in the morning; but
since dinner (Mrs. Reed, when there was no company, dined early) the cold
winter wind had brought with it clouds so sombre, and a rain so
penetrating, that further out-door exercise was now out of the question.
---------------------------------
Lord of the Flies
The three boys walked briskly on the sand. The tide was low and
there was a strip of weed-strewn beach that was almost as firm as a road.
A kind of glamour was spread over them and the scene and they were
conscious of the glamour and made happy by it.
http://gv.pl/pdf/lord_of_the_flies.pdf
>>831 おいおい、タダでも著作権に問題があるものを貼るなよ。
それぐらいの節度は持てよ。
あの渾身の英作文見れば、受けてもしかたないことだけは誰にもわかる
839 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/29(日) 08:42:21.38
おお、また朝からキチガイが暴れてるなぁ
841 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/29(日) 09:25:55.10
>>827 大学受験用参考書が充実してるからそれ使うのが楽
入手しやすく情報も得やすい
そう言う意味
大岩のいちばんはじめの英文法を終えてDUO3.0を始めたんですが、 ついていけません 大岩とDUO3.0の間にやっておくべき参考書はどういったものがあるでしょうか?
843 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/29(日) 11:25:51.41
多読好きの人が具体的に何を読んでるか知らないけどさ、 ここのスレの住人は好んで文法書を読んでるんだよ。 教科書類は多読用の本と同じくらい語彙が易しいから、 文法書に限らず学部初級くらいのテキストは広義の多読向け。 777もHallidayとLeechを読めば日向に構って貰えるよ。きっとw
844 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/29(日) 11:27:55.13
845 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/29(日) 11:31:21.26
>>842 もう少し具体的に書いてもらわないとわからない。
目的・目標・時間的制約・現在の学力・どこがわからないか。
それによってアドバイス変わると思うよ。
だから、よそ行けよ。 おまえ自身を省みて、この半年、成長出来たのか?
おっと、苦労は無駄って言ってるやつな
多読多聴。言葉の勉強の近道。 →遠回り。文法と英文解釈、語彙を最初にガッチリと勉強する方が遥かに効率が良い。 外国語の勉強はどう始まる →語彙、文法と英文解釈、例文暗唱などから始まる。 英語の勉強は楽しくないといけない。 →楽しいのは結構なことだが、それでは出来るようにはならない。 効果的言葉の勉強。まず苦労しないこと! →楽して言語の習得など不可能。 英語能力試験は必要ですか? →受けるのは本人の勝手だが、どんな試験でもしっかりと「英語」自体を勉強していれば出来る。 よって受験英語、TOEIC批判は全く的外れである。英語が出来る人間は問題なく出来る。 言葉と庭のはなし →言葉と庭は関係ない。
849 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/29(日) 11:47:38.54
読書してて使い回しのが良く分からない英文が出てきたら、文法書なりで確認すればいいんじゃないの?
>>845 ネットの英文ニュースを読めるようになりたくて英語の勉強を始めました
勉強時間は1日2時間くらいで、
大岩本を2周したんですが、まだ少しあやふやなところがあるかな?といった感じです
DUO3.0では例文を訳せないんですが、
たぶん単語の意味が分からないせいだと思います
よろしくお願いします
852 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/29(日) 12:04:15.81
DUOは特に助動詞would couldの使い方が分かってないとまともに理解できんよ
単語はDUOでコツコツ覚えればいいけど、定着にはやっぱり文法問題やったほうがいいよ。GIUでもいいし、中3向けでもいいがやっぱり通読じゃない定着が期待できる。ただし、語彙は本当に粘り強くやらないと、英文ニュースのレベルまで10年くらいかかってしまうから気をつけて。
英語学習7つの誤解 1単語集を使わなくてよいという誤解 2文法を勉強しなくてよいという誤解 3留学しなければ英語が出来るようにならないという誤解 4英文解釈を勉強しなくてよいという誤解 5例文暗記をしなくてよいという誤解 6英語は会話を重視するべきであるという誤解 7多読すれば英語が上達するという誤解
どれだけ熱心な議論が展開されようとも、 英作文については誰もが口を閉ざすのであった…
857 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/29(日) 12:35:03.24
>>849 文法書以外読んでない人なんていねーよ。アホ。
英語英文学や言語学やってる人間もいるんだから。
>>851 そりゃ単語を覚えるための単語帳だからね。
リスト外の単語が問題ならもう少しレベルを下げる。
もしくは
>>596 で挙げたNHKの基礎英語かな。
ニュースだとVOA Special Englishあたりは読める?
858 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/29(日) 12:38:35.64
>>843 >777もHallidayとLeechを読めば日向に構って貰えるよ。きっとw
それぞれの書名は?
859 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/29(日) 12:40:49.52
>>857 >文法書以外読んでない人なんていねーよ。
それでお前は文法書以外の洋書を何冊読んだ?
おまえは? タイトルもちゃんとかけよ
861 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/29(日) 13:06:16.56
241 :何語で名無しますか? :2010/12/25(土) 00:52:46 俺は日本語を母語としないドイツ人なので、今学習してるのは英語と日本語。 (数年前からスペイン語もやったが、興味ないと気付いてその言語を捨てたんだ) 勉強法は簡単:映画を観たり、本を読んだり、音楽などを聴いたり、ゲームを遊んだりする。 語学に一番相応しいのはゲームだと思う。 テキストブックは詰らないから使ってない。授業には有用性がないから自学自習している。 まぁ、実は「勉強」ではなく、ただの遊びだ。でも、この遊びには守らなければならないルールがある: 一つ、日本語勉強の為にローマ字を使ってはいけない。 二つ、和英・和独辞典などを使ってはいけない。使っていい辞典は国語辞典だけだ。 三つ、日本の映画をドイツ語・英語字幕で観てはいけない。 日本語の場合、最初は漢字だけに集中した。その後、主に少年・少女向けの漫画やアニメを楽しんで 勉強の本番を始めた。 目的は三年間の学習で日本語を完璧に身に付ける事。残り時間は約二年間。
862 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/29(日) 13:06:54.68
昼間に来てもまだキチガイコテが暴れ回っててワロタww よっぽど暇なんだなw
いやほんと、なんでこのスレに粘着してんのかマジわかんねえよ。 しかもこのひと、 必死になってこういう事例とか学習法とかを探してるけど、 やってる事は、啓蒙書は読むけど実際の問題に向き合わない人と一緒なんだよね。
865 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/29(日) 13:13:19.53
>>858 An Introduction to Functional Grammar
Meaning and the English Verb
A Communicative Grammar of English
レベル的には学部中級くらいかな?
>>859 英文科出て研究続けていると冊数なんて数えられないんだが。
論文入れると数百?千行ってるかな。わからん。
866 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/29(日) 13:23:08.14
>>865 >英文科出て研究続けていると冊数なんて数えられないんだが。
何の研究?
英文科でて研究続けてる人的に、この板で得るものはあるん?
868 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/29(日) 13:25:15.58
>>864 >やってる事は、啓蒙書は読むけど実際の問題に向き合わない人と一緒なんだよね。
妄想乙
869 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/29(日) 13:42:23.46
ふつうにネイティブの人たちが話してるのを聞いてわからなかった。 それで、耳をならすためにBBCのラジオを今は聞いているんだけど そちらも難しいね。このニュースで読まれる言葉、コブシが効いてるような 気がする。
煽りぢゃなくて、マジで聞きたいんだが。
871 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/29(日) 13:52:26.29
英文科出て研究やっている奴ってクズだな 何の生産性もない。単なるうんこ製造機
872 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/29(日) 14:03:00.50
873 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/29(日) 14:25:12.21
じゃあ多読しなくていいな
875 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/29(日) 14:33:47.29
語彙、文法、英文解釈、英作文を勉強することにより数倍のスピードで習得出来る。
877 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/29(日) 14:37:38.26
>>876 それでお前は普通の本や新聞をスラスラ読めるの?
878 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/29(日) 14:40:00.06
日本人で普通の本や新聞をすらすら読めるやつなんてほとんどいないじゃん。
>>877 日本語でいいから英字新聞の記事の要約できる?
読むってのは要旨をつかむことだよな
んなわけねーだろ
>>881 777,お前なんで急にこてはずすんだよ
見苦しい奴だ
777の読むってのは字を眺めるだけみたいだな
東大入試で300字くらいの英文を90字前後に要約する問題がでるよ
で?
777じゃ日本語の新聞でも要約無理だろw
777ってほんと馬鹿 ばれないと思ってるよ 世間は物事をお前にはない「常識」で判断するんだよ 証拠なんかいらんのだよ
777って無職なのに何でそんなに英語頑張ってんの?
趣味ってどっかで言ってたよ。 それにしてはすごい書き込み量だけど
>>890 He said somewhere that he does it for fun.
He writes too much to make us believe it's just for fun, though.
>>889 777 is jobless. Then why does he study English that hard?
893 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/29(日) 16:33:38.11
>>875 多読はいらない。漫画でOK,アニメでOK
894 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/29(日) 16:35:09.45
>>878 だからOSの違いだけだとかいてるだろ。
日本人で英語できます=二つの言葉ができるのでそれなりに立派
だけだよな。英語ができるのとスワヒリ語ができるのは同じ程度に立派
話題としては興味あることでも 10−3に絡まれたくないからレスしない
多読以外認めない
>>896 I don't approve of anything but extensive reading.
>>895 It's what interests me but I won't respond
because I don't want to get harassed by 10-3.
>>896 なのにお前が1番多読不足で英語ができないのはどういうこと?
GIUの初級と中級をやって、SVL一通りやってからkindleで小説を対訳本片手に十数冊は読む予定。 どこまで力がつくか楽しみ。折を見て、GIU上級と黄ロイヤルも挟むつもり。
>>899 Then why are you the one who's least widely read
and the worst speaker of English?
>>893 You don't have to read widely.
It's enough to read comics and watch animations.
903 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/29(日) 17:07:39.20
>>903 なんでお前は読めないの?
馬鹿だから?
>>903 If you're a high school graduate,
you can begin reading a book right away.
Use online dictionaries if necessary.
映画見たりひたすら洋書読みだけだと、自分の持っている、ある一線から全く伸びなくなるよ。 何十人も身近で見てきたし、自分の経験から断言できる。777は経験が足りないんだよ。鵜呑みにしないほうがいいよ。
>>904 How come you can't read?
'Cause you're a fucking retard?
908 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/29(日) 17:27:40.59
>>906 俺は多読・多聴【だけ】すればいいとは言ってない。
書く・話すも当然必要。
909 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/29(日) 17:35:04.96
>>866 言語学。
>>867 読み飛ばしていた記述を拾っている人がいたら勉強になるし、
トンチンカンな発言に付き合うと普段興味を持たないことを
勉強する切っ掛けになったりする。あと息抜き。
>>908 I'm not saying it's enough to do NOTHING BUT extensive reading
and extensive listening. Naturally you've got to write and speak.
911 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/29(日) 17:36:12.33
>>906 >映画見たりひたすら洋書読みだけだと、自分の持っている、ある一線から全く伸びなくなるよ。
でお前は洋書を何冊くらい読んだの?
まず、777に顕著だが冠詞からしてダメだもんね。
913 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/29(日) 17:42:41.31
>>900 自分はGIUはなんども挫折してる。SVLも持っているが読む気がしない。
kindleは持ってないけど小説ならたくさんもってるよ
914 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/29(日) 17:44:14.38
>>906 たぶん自然な英語でない英語をつかってしまうということなんだろうな。
伸び悩みって。自分自身に自覚もないかも。
915 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/29(日) 17:50:02.37
>>908 それは自然な英語を大量に出し入れするって理想を
言い換えているだけだよ?理想を言うだけなら「絶対に正しい」
よね。なんのアドバイスにもならないけど。
>>911 君の家からアクセスできない電子版のジャーナル含めたら
千冊いかないくらいかな。家にあるのは300冊くらいしかない。
>>913 人によって成功体験できる学習法は違うから気にしなくていいよ。
だけど、PB読みみたいに、ある方法に馴れてしまっていたら目先を
変えることも楽しいはず。
916 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/29(日) 17:55:51.60
多読しないとすらすら読めるようにならない。 多聴しないとリスニングは出来るようにならない。 とりあえず、これはいいよな? だったら、とっとと多読・多聴しろって。
918 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/29(日) 17:57:15.29
>>914 伸び悩みは、効果的な失敗体験をできず、これを続けていたら
いつかペラペラの自分がいるはずっていう「願望」が大きくなりすぎる点、
それから外部からテストされることへの忌避がある。たとえば入試問題
が解けなくても、「自分はPBは読めてる。入試は日本人の駄目な英語学習
だから、自分ができないのは当然」と正当化してしまったり。
919 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/29(日) 18:02:30.29
>>915 >千冊いかないくらいかな。
ページ数にしてどのくらい?
例えばTIME一冊と300ページの本一冊じゃかなり違う。
雑誌は全ページ読むとは限らないし。
おらは映画の英語字幕で多読してるよ 汚い言葉のオンパレードw
922 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/29(日) 18:05:22.14
>>916 多読多聴が、本人のなかで意義ある行為として習慣化するのは、そう
簡単なことではない。そのレールになんとか載った人から見れば
「俺はもっとはやくにこれができたのに、周りに騙された」と悔しく
思うもの。これは自然だが、その感情を、いろいろなタイプの人に押し
付けても仕方がない。日本語でも小説読む習慣のない学習者もいれば、
語彙を覚えられない人もいる。その人に「読めば覚える。文句言わずやれ」
というのは相手のモチベーションを理解していないので、結果うまく行かない。
その多読の喜びを相手にどう伝えられるか、が必要になってくる。
もしかして、「1,000冊ほど読んだ」っていうとき、 雑誌など一部しか読んでいないものも含めていいの? それなら、かなりたくさんの人たちが 1,000冊なんか 超えてしまう。俺は、2,000冊ほど読んだことになっちゃう。
924 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/29(日) 18:10:15.96
>>918 >伸び悩みは、効果的な失敗体験をできず、これを続けていたら
>いつかペラペラの自分がいるはずっていう「願望」が大きくなりすぎる点、
それは自然な英語のアウトプットをする努力をしないから。
これには【多読・多聴の基礎の上に】教養あるネイティブの英語を真似すればいい。
925 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/29(日) 18:11:08.59
>>923 ボストンにいるとき、ボストン大学やエマニュエルカレッジ、
ボストンコンサーバトリー、MassArt、いろんな大学図書館いって本読んでたから
千冊は行ってるよ。それは自分のもっている本との割合でだいたいわかる。
926 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/29(日) 18:13:55.38
>>915 >それは自然な英語を大量に出し入れするって理想を
>言い換えているだけだよ?
多読・多聴なんて理想でもなんでもない。
誰でも時間をかければ出来る。
アウトプットも誰でも出来る。
927 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/29(日) 18:16:27.24
>>925 それなら普通の本や新聞はすらすら読めるよね?
つまり150w/分で95%以上の理解度で読めるよね。
928 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/29(日) 18:18:44.08
>>919 あえて言うなら、平均200ページくらいでしょうか。
でも中には、Art in Theory 1900 - 2000とかもあるから、あんまりページ数は
意味ないね。うん、そこの議論は深めてもどうかと。
なあ、いつまでもぐだぐたやってないでよそ行けよ。 そこでお互い英語で議論してこい。 ここは文法書のスレなんだよ。 あほなの?
930 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/29(日) 18:22:11.30
>>922 >多読多聴が、本人のなかで意義ある行為として習慣化するのは、そう
>簡単なことではない。
簡単か簡単でないかはひとまず置いておけ。
多読しないとすらすら読めるようにならない。
多聴しないとリスニングは出来るようにならない。
とりあず、これはいいよな?
777は朝5時から今まで書き込んでるのか その時間に多読すればいいのにw
932 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/29(日) 18:24:20.65
933 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/29(日) 18:24:50.17
>>926 そうね。それは「理想でもなんでもない」っていう理想だね。
みんなが君くらいモチが高ければいいんだけどね。人は人。
>>927 うん?95パーってわかるの?自分では理解しているつもりだけど、
いわゆる多読は、人にそれを確認してもらえないから問題が生じるんだろうね。
>>930 いいよな?じゃねーんだよ
多読も多聴(なんて言うか?)も慣れ、定着の為に必要だが、あくまで四技能のうちのリーディングとリスニング、それぞれのスキルアップの為の練習方法でしかねーんだよ。
他にやらなきゃならない事がいっぱいあって、みんな自分なりに足り無い部分を補う為の学習をかんがえて取り組んでんだよ。
ここは文法の理解をしっかりしたい人が、その為に使う書籍についてあれこれ情報交換するスレなの。
935 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/29(日) 18:29:29.57
>>933 >みんなが君くらいモチが高ければいいんだけどね。人は人。
つまりこういうことか?
モチが高くないと【日本にいながら】英語は出来るようにならない。
当たり前だろw
936 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/29(日) 18:29:59.44
>>930 それは理屈が循環してるし、「多」の範囲が恣意的だから
生産的ではないね。できるだけたくさん精読、これも理想だから
だれにでも言える主張だね。
>>932 ジャーナルはJSTORにあるものがほとんどかな。芸術全般だよ。
体系化された専門知識がいらないものが多い。
937 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/29(日) 18:32:13.93
>>935 うん、当たり前だけどね。それを無視した意見の押し付けに対して
だからしょうがないよね。自分が真理だと思ったことをいくら押し付けても、
人は動かせないってことは、また真理だね。
938 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/29(日) 19:09:26.94
>>937 >それを無視した意見の押し付けに対してだからしょうがないよね。
俺がいつ【モチを】無視した?
モチがあるのは当然の前提だよ。
モチがなければ【日本にいながら】英語が出来るわけない。
939 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/29(日) 19:12:14.14
>>936 それは理屈が循環してるし、
詳しく。
>「多」の範囲が恣意的だから生産的ではないね。
詳しく。
>>920 著者違うのは知ってます。また、イギリス英語ということも。
それでもやるメリットが結構大きいかなと思っていたんですけど微妙な本ですか?
エイザーとかスワンの方がいいですかね?
941 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/29(日) 19:16:07.19
>>936 >ジャーナルはJSTORにあるものがほとんどかな。芸術全般だよ。
例えばどんな論文?
題名と著者名を教えてくれ。
942 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/29(日) 19:21:03.08
>>933 >うん?95パーってわかるの?自分では理解しているつもりだけど、
>いわゆる多読は、人にそれを確認してもらえないから問題が生じるんだろうね。
あんた1000冊ジャーナル読んだ人?
>>925 1000冊ってすごいですね。
どれくらいの期間で1000冊も読んだのでしょうか?
最近読んだのだとborn to runは面白かった。
普通にTime for kids とか面白いよね
なあ仮定法のif節の代用にto不定詞使う場合になんか規則ってないの? いつもwould have ppと一緒にto不定詞が使われてると副詞用法つまり〜のためになのかif節の代用なのか迷う
次スレいらないから
948 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/29(日) 20:11:35.81
誰か次スレ頼むw
>>949 After you've read that much, why are you still a moron?
>>741 >ジャーナルはJSTORにあるものがほとんどかな。芸術全般だよ。
>> Maybe most of the journals I've read are from the JSTOR.
They're about art in general.
例えばどんな論文? 題名と著者名を教えてくれ。
What kinds of papers, for example?
Tell me their titles and the names of their authors.
951てなななにななねななの?
とりあえず、そのいいかげんな英語は勘弁してくれ
952てななにゆなややなの?
コテ外して英作文すかw 最初から名無しやっとけ
>>954 First of all, give me a break
and stop posting that poor English writing.
>>956 So you're doing your English composition, huh?
Then you should've been anonymous all along.
>>958 CORRECTED VERSION:
So you're doing some English composition
with your nickname removed, huh?
Then you should've been anonymous all along.
>>948 Somebody please make a next thread, pretty please! lol
>>947 We don't want another thread, okay?
>>938 >それを無視した意見の押し付けに対してだからしょうがないよね。
We can't help it when trying to combat your attempts to
force your opinions on us regardless of all that, you see.
俺がいつ【モチを】無視した? モチがあるのは当然の前提だよ。
When did I ever ignore "motivation"? Motivation is the logical precondition.
モチがなければ【日本にいながら】英語が出来るわけない。
If you're not motivated, you can't possibly learn to speak English
"while you're in Japan."
どう考えても英語で書いてる人はクソコテじゃないだろ あいつは英語が書けない
出たw
It's funny. の方が自然ですよ。その場合。 やっぱりダメだなー君は
偽物じゃんそれ
Show me your English, will you?
論外w
そこは your English skills じゃないと。 勝手に創作してもダメだよ。
972 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/30(月) 00:22:40.43
>>971 if節の代用に不定詞はつかわない キリッ
代用するけど、だいたい文脈でわからないかな〜
974 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/30(月) 00:27:56.26
Show me your English, will you? はimpolite casual conversationである。
975 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/30(月) 00:57:18.87
>>946 ifはfiをさけるための用法である。to 不定詞がくることは稀だ。そもそも、
仮定法は会話で多用しない。仮定法は夢の世界。
I would've eaten like that if I were a dog.
I would've gone to be polite if I had lived in Sweden.
If I were an animal, I could've bitten you up like to be reached to death in Berlin.
976 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/30(月) 01:08:05.27
仮定法現在は頻出だが仮定法完了過去はつかわん。
会話で使わないのは分かったから文章中ではどう見分けたらいいの?
978 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/30(月) 02:30:06.13
トルコに行けばわかる。
文章中での仮定法過去/過去完了のif節の代わりは不定詞だけじゃないからな 主語、副詞(句)もその代用になるよ どれがifの代わりか考えて訳するよりも みたままに訳してみたら自ずと分かるんじゃないかな
>>976 仮定法過去完了って、たとえば
You could have done that.
I wouldn't have done it.
She might have done. . . .
これでも仮定法過去完了でしょ?
こんな感じなら、会話でもしょっちゅう出てくるでしょ?
確かに、"If she had been there" とかいうふうな if で始まる部分は
省略されるでしょうけど。
もしかしてあなたの言いたいのは、
「if + 過去完了, 主語 + 仮定法過去完了」
(たとえば If she had been there at that time, she might have done this.)
このような完全な文としての仮定法過去完了は会話ではあまり使わない、という意味かな?
もしそうなら、あなたの言う通りだね。
981 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/30(月) 07:47:52.05
叙想法過去完了は新聞では頻出だよ。たられば。政治のタラレバ批判では常套。助動詞Hadを文頭に移動した形が多い。
982 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/30(月) 09:10:46.82
>>928 低めに見積もってその雑誌は1ページあたり300ワードとしよう。
150w/分の速度で読むとして1ページ読むのに2分。
一冊200ページ読むのに400分、つまり大体7時間。
毎日一時間読むとして一週間に一冊。
よって月に4冊。
よって年に約50冊。
だから1000冊読むのに約20年。
すげーなw
983 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/30(月) 09:12:45.04
984 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/30(月) 09:17:12.35
>>933 >うん?95パーってわかるの?自分では理解しているつもりだけど、
>いわゆる多読は、人にそれを確認してもらえないから問題が生じるんだろうね。
多読して読解力が十分つけば自分がどれくらい理解してるかは当然わかる。
あんた日本語の本を読んでるとき自分がどれくらい理解してるかわかるだろ。
毎日1時間てw 6時間くらい読むでしょ普通。
986 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/30(月) 09:25:45.35
フォレストの前書きに文法の【何故】を知らないでルールだけ覚えるのは効率悪いので この本は【何故】を重点に解説しますとある。 これ見てこの本の著者はわかってないなと思った。 文法のルールは覚えるもんじゃなく身に付けるもの。 例えば三人称単数現在の動詞にはsがつく。 こんなのは覚えるもんじゃなく寝言で言えるくらい無意識に口に出てくるようじゃないと駄目。
987 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/30(月) 09:32:14.52
>>985 たかが趣味に毎日そんなに時間かけられるかよ。
無職なら別だが。
読書は1日1時間まで!
989 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/30(月) 09:36:07.29
一日一時間読書って、どうも777はレベルの高い環境で勉強したことないっぽいよね。 ほかにも覚える行為のスタートラインとして総合英語をしっかり読むという程度の 話を「著者はわかってない」とか、英語教育の現場にも疎い。自分の才能を認めない 世間に対しての恨みでもあるんかなw
990 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/30(月) 09:39:48.71
>>989 毎日6時間趣味の読書ってどういう環境だよ。
本気でやる趣味というものをしたことないんだな777は
992 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/30(月) 09:42:53.79
993 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/30(月) 09:45:51.14
>>991 普通の社会人じゃ毎日6時間も趣味に割けない。
994 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/30(月) 09:49:10.71
普通の社会人はせいぜい毎日2時間。 それでも例の1000冊の雑誌読むのに10年w
必死の多読が非合理的だってことね
一日1時間じゃ多読できないねw
997 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/30(月) 10:52:23.12
1時間しか読まないのに多読ってw
777はニートで親のすねかじり
1001 :
1001 :
Over 1000 Thread このスレッドは1000を超えました。 もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。