Taylor Swift - You Belong With Me http://www.youtube.com/watch?v=VuNIsY6JdUw If you could see that I'm the one who understands you Been here all along, so why can't you see? あなたのことがわかるのは私だけ。ずっとここにいたのにどうして気づかないの?
Beyoncé - Sweet Dreams http://www.youtube.com/watch?v=bcRLnqCU9sE You can be a sweet dream or a beautiful nightmare Either way I, don't wanna wake up from you あなたは甘美な夢なの?それとも美しい悪夢? もうどっちでもいい。この夢から醒めたくない。
The Supremes-Stop! In The Name Of Love http://www.youtube.com/watch?v=t2yLMpGPU8A Stop! In the name of love I'm so afraid I'll be losing you forever 行かないで!愛してるから あなたを失うのがとても怖い
Black Or White / Michael Jackson http://www.youtube.com/watch?v=5Hql31vQYyQ It don't matter if you're Black or White I ain't scared of nobody 僕の彼女が黒人でも白人でも、そんなことは重要じゃないよ 誰かが何か言っても怖くないさ
Yes We Can - Barack Obama Music Video http://www.youtube.com/watch?v=jjXyqcx-mYY 黒人も白人もない。アジア系もヒスパニックもネイティブアメリカンもない。共和党も民主党もない。 金持ちも貧乏人もない。子どもや高齢者が虐待されることもない。女性だから,男性だからと言われることもない。 同性愛者も異性愛者もない。障害者も健常者もない。 外見や出身・出生・民族・宗教の違いで差別されることもない。 あるのは1つのアメリカだけだ。
>>29 Abroad, America's greatest source of strength has always been our ideals. The same is true at home. We find unity in our incredible diversity, drawing on the promise enshrined in our Constitution: the notion that we are all created equal, that no matter who you are or what you look like, if you abide by the law you should be protected by it; that if you adhere to our common values you should be treated no different than anyone else. 我々の掲げる理想によって、常にアメリカは力を得るのだ。 このことはアメリカ国外でも国内でも同じだ。 我々は多様だが、我々は一つだ。 合衆国憲法に記されている約束は守られる。 出身や外見がどうであっても、我々は平等に創造されたのだ。 法を守る者は、法に守られる。 同じ価値観を持つ者は、誰でも平等に扱われる。
We must continually renew this promise. My Administration has a Civil Rights Division that is once again prosecuting civil rights violations and employment discrimination. We finally strengthened our laws to protect against crimes driven by hate. This year, I will work with Congress and our military to finally repeal the law that denies gay Americans the right to serve the country they love because of who they are. We are going to crack down on violations of equal pay laws – so that women get equal pay for an equal day's work. And we should continue the work of fixing our broken immigration system – to secure our borders, enforce our laws, and ensure that everyone who plays by the rules can contribute to our economy and enrich our nations. 我々は合衆国憲法に記された約束を守り続けなければならない。 オバマ政権には公民権についての担当部署があり、公民権侵害や差別に対する起訴を行っている。 オバマ政権は人種偏見から起こる犯罪から国民を守るために、公民権に関する法律を改正した。 オバマ政権は、連邦議会およびアメリカ軍と共同し、同性愛者のアメリカ国民に関し、アメリカ軍への入隊拒否について定めた法律を今年中に廃止する。 オバマ政権は男女同一賃金法違反を許さない。 労働時間が同じなら、女性労働者は男性労働者と同じ賃金を得るのだ。 オバマ政権は移民制度の欠陥を修復し、国境の安全を守り、関連する法律を施行し、合法的に移民した者がアメリカに貢献できるようにする。
In the end, it is our ideals, our values, that built America – values that allowed us to forge a nation made up of immigrants from every corner of the globe; values that drive our citizens still. Every day, Americans meet their responsibilities to their families and their employers. Time and again, they lend a hand to their neighbors and give back to their country. They take pride in their labor, and are generous in spirit. These aren't Republican values or Democratic values they're living by; business values or labor values. They are American values. アメリカを作り上げたのは、我々の掲げる理想であり、我々の価値観なのだ。 世界のあらゆる場所から来た移民によってアメリカは作られた。 それが我々の価値観なのだ。 アメリカ国民はこの価値観に従っている。 アメリカ国民は今日も、自分の家族や雇用主への責任を果たしている。 アメリカ国民は日々、隣人を助け、国家への奉仕を忘れない。 アメリカ国民は労働に誇りを持ち、その精神は豊かである。 共和党の価値観も民主党の価値観もない。 企業の価値観も労働者の価値観もない。 あるのはアメリカの価値観だけだ。
Michael Jackson Memorial Service - Rev. Al Sharpton http://www.youtube.com/watch?v=_MAKLq865bk マイケルは変わってなんかいなかった。変わっていたのはマスコミのほうだ。 マイケルは叩かれても負けなかった。マイケルは真のinnovatorだったのだ。
Jackson 5 - I'll Be There http://www.youtube.com/watch?v=Q6bARIaMhCM I'll be there to protect you Just call my name and I'll be there 僕はいつも君のそばにいるよ 君を守るためにね 僕の名前を呼んで 僕は君のそばにいるよ
Jackson 5- I saw mommy kissing Santa Claus http://www.youtube.com/watch?v=FICaxr-bTlo I saw Mommy kissing Santa Claus You gotta believe me! You just gotta believe me! ママがサンタにキスをしたのを僕は見たんだ 信じてよ!本当なんだよ!
Leona Lewis - Better In Time http://www.youtube.com/watch?v=4U4MGdAZwgc It's been the longest winter without you I didn't know where to turn to See somehow I can't forget you After all that we've been through とても長い冬。あなたがいないから。 どうしたらいいかわからなかった。 どうしてもあなたを忘れることができない。 いろんなことがあったから。
Avril Lavigne - Complicated http://www.youtube.com/watch?v=78szmTVzBCQ Why do you have to go and make things so complicated? I see the way you're Acting like you're somebody else gets me frustrated I like you the way you are When we're, driving in my car And you're talking to me One on one どうしてあなたは物事を複雑にしてしまうの? みんなの前であなたが違う誰かを演じているのを見ると嫌になる 車の中で二人っきりで私と話をしてるときのあなたが好きなのに…
Gnarls Barkley - Crazy http://www.youtube.com/watch?v=Qe500eIK1oA I remember when, I remember when I remember when I lost my mind There was something pleasant about that place もう限界だった。俺はあの日のことをはっきりと覚えている それは不思議な体験だった
Jason Derulo - Whatcha Say http://www.youtube.com/watch?v=pBI3lc18k8Q Girl, tell me whatcha said I don't want you to leave me Though you caught me cheatin' Tell me, tell me whatcha said なんて言った? 行かないでくれ 許してくれ なんて言った?
>>42 Voice of AmericaのWordmasterはいい教材だよ(MP3で聴ける) stressとintonationをマスターすれば英語らしくなり、聞いている人もわかりやすい。 Getting in Tune With Spoken English Means Thinking in Thought Groups 28 February 2007 http://www.voanews.com/specialenglish/archive/2007-02/2007-02-28-voa2.cfm 今回のゲスト英語教師のLida Bakerが、わかりやすく英語のスピーキングについて教えてくれる。 タイトルにあるように、文はthought groupに分けられ、slight pausesが置かれる。 ゲストは"I took the milk from the table and I put it in the refrigerator." という文を例にして、 syllableごとのstress とintonation、声のup と downのやり方について説明する。 また、ゲストはビートルズの"Can't Buy Me Love"を例に出して、thought groupについて具体的に説明し、 thought groupごとに分けて話す具体的練習法として、 ポップミュージックやVoice of America Special Englishを聴いてthought groupごとの固まりを理解すること、 テレビやラジオを録画・録音してシャドウイングを行うことを挙げている。
>>47 ポップミュージックを聴いて、thought groupごとに分ける練習として、 >>46のマイリーサイラスがいいかもね。歌詞、全部載せるから、自宅でカラオケして thought groupごとに分けてみて。 Miley Cyrus - 7 Things http://www.youtube.com/watch?v=bU1514VkDkc I probably shouldn't say this But at times I get so scared When I think about the previous Relationship we've shared
It was awesome but we lost it It's not possible for me not to care And now we're standing in the rain But nothing's ever gonna change until you hear, my dear
The 7 things I hate about you The 7 things I hate about you, oh you You're vein, your games, you're insecure You love me, you like her You make me laugh, you make me cry I don't know which side to buy
Your friends, they're jerks When you act like them, just know it hurts I wanna be with the one I know And the 7th thing I hate the most that you do You make me love you
It's awkward and silent As I wait for you to say What I need to hear now Your sincere apology
When you mean it, I'll believe it If you text it, I'll delete it Let's be clear Oh, I'm not coming back You're taking 7 steps here
The 7 things I hate about you You're vein, your games, you're insecure You love me, you like her You make me laugh, you make me cry I don't know which side to buy
Your friends, they're jerks When you act like them, just know it hurts I wanna be with the one I know And the 7th thing I hate the most that you do You make me love you
And compared to all the great things That would take too long to write I probably should mention the 7 that I like
The 7 things I like about you! Your hair, your eyes, your old Levi's When we kiss, I'm hypnotized You make me laugh, you make me cry But I guess that's both I'll have to buy
Your hand in mine When we're intertwined everything's alright I want to be with the one I know And the 7th thing I like most that you do You make me love you, you do
Kelly Clarkson - My Life Would Suck Without You http://www.youtube.com/watch?v=WJedoEM7G5U You're standing at my door Guess this means you take back All you said before あなたはドアの外に立ってる さっき言ったことを取り消すために。
Elvis Presley Can't Help Falling In Love http://www.youtube.com/watch?v=i9rDBohg1yc Wise men say only fools rush in but I can't help falling in love with you Shall I stay would it be a sin If I can't help falling in love with you Like a river flows surely to the sea Darling so it goes some things are meant to be take my hand, take my whole life, too for I can't help falling in love with you Wise men say only fools rush in but I can't help falling in love with you Shall I stay would it be a sin If I can't help falling in love with you Like a river flows surely to the sea Darling so it goes some things are meant to be take my hand, take my whole life, too for I can't help falling in love with you I can't help falling in love with you
Skeeter Davis - The end of the world http://www.youtube.com/watch?v=0l-GpISGBFY Why does the sun go on shining? Why does the sea rush to shore? Don't they know it's the end of the world, 'Cause you don't love me any more?
Why do the birds go on singing? Why do the stars glow above? Don't they know it's the end of the world. It ended when I lost your love.
I wake up in the morning and I wonder, Why everything's the same as it was. I can't understand. No, I can't understand, How life goes on the way it does.
Why does my heart go on beating? Why do these eyes of mine cry? Don't they know it's the end of the world. It ended when you said goodbye.
Why does my heart go on beating? Why do these eyes of mine cry? Don't they know it's the end of the world. It ended when you said goodbye.
Petula Clark - Downtown http://www.youtube.com/watch?v=FKCnHWas3HQ When you're alone And life is making you lonely, You can always go downtown When you've got worries, All the noise and the hurry Seems to help, I know, downtown
Just listen to the music of the traffic in the city Linger on the sidewalk where the neon signs are pretty How can you lose?
The lights are much brighter there You can forget all your troubles, forget all your cares and go Downtown, things'll be great when you're Downtown, no finer place for sure, Downtown, everything's waiting for you (Downtown)
Don't hang around And let your problems surround you There are movie shows downtown Maybe you know Some little places to go to Where they never close downtown
Just listen to the rhythm of a gentle bossanova You'll be dancing with 'em too before the night is over Happy again
The lights are much brighter there You can forget all your troubles, forget all your cares and go Downtown where all the lights are bright, Downtown, waiting for you tonight, Downtown, you're gonna be alright now (Downtown downtown)
Downtown (Downtown)
And you may find somebody kind to help and understand you Someone who is just like you and needs a gentle hand to Guide them along
So, maybe I'll see you there We can forget all our troubles, forget all our cares and go Downtown, things'll be great when you're Downtown, don't wait a minute more, Downtown, everything's waiting for you
>>56>>57>>58>>59 60年代の歌はゆっくりはっきり歌ってるから スピーキングの練習に最適。上級者は>>55ビヨンセに挑戦してみて。 VOA WORDMASTER http://www.voanews.com/specialenglish/archive/2007-02/2007-02-28-voa2.cfm で言ってるように、シラブルの強弱・緩急・上昇下降を意識して、自宅でカラオケしてみな。 stress, intonationの向上で、発音は良くなる。 一般に、前置詞・接続詞・代名詞は弱く、速く発音されることが多い。 ただし、>>49のマイリーのThe 7 things I hate about you のように、文の意味によって 代名詞(マイリーの場合はyou)が強く読まれる場合もある。 さらに、thought groupごとのpauseにも注意。
>>61マイリーサイラスの歌で、発音良くなるよ。 子音の発音が上手くなりたいなら、 マイリーやエキストラの口の形と舌の位置をビデオの下記時刻で確認しろ。 Miley Cyrus - 7 Things http://www.youtube.com/watch?v=bU1514VkDkc three th 0:04 care r 0:28 hear r 0:37 dear r 0:39 with th 1:04 coming m 1:39 love v 2:15 like l 2:28 love v 2:58
Beyonce - Crazy In Love http://www.youtube.com/watch?v=y7TxoG75Vgg I look and stare so deep in your eyes I touch on you more and more every time あなたの瞳のじっと見つめてる いつもあなたを感じてる
Beyoncé - Single Ladies (Put A Ring On It) http://www.youtube.com/watch?v=FyHVQT8aIBM If you liked it then you should have put a ring on it 婚約指輪を贈っておけばこうならなかったのに あなたはそうしなかったのよ!
今日もVOA Wordmasterから。 カリフォルニア大学ロサンゼルス校American Language Centerで 外国人生徒に英語を教えているLida Baker先生、3回目の登場。 http://www.voanews.com/specialenglish/archive/2008-03/2008-03-10-voa2.cfm Key to a Better Accent in English? Students Say It's in the Music というタイトルで発音を良くする方法として、歌を再び推奨している。 Lida先生によれば、UCLAで教えている外国人生徒の英語の発音は、 MTVなどでアメリカンポップミュージックを聴いて歌うと、すごく良くなる。 テレビやラジオで英語を聞くのは受動的なのに対し、 歌を覚えて何度も繰り返し歌うことは、能動的作業だから。 ---俺もマイリーの歌、7 things カラオケしてるよ。
linkingの観点から、再びマイリーサイラスの歌 ”7 things” を聴くと、 Miley Cyrus - 7 Things http://www.youtube.com/watch?v=bU1514VkDkc 下記の4つのitのtは弱く発音され、 iの直前の子音と母音iのlinking(子音と母音のlinking)。 ビデオの時刻を書くから確認して。 1:30-1:34 When you mean it, I'll believe it If you text it, I'll delete it 「ちゃんと謝ったら許すけど メールで謝るなら消すからね!(怒)」
下記の2つのmakeのkは、速く歌っていて、 子音(閉鎖音)と子音のlinkingが起きているので聴こえない。 ビデオの時間を書くから確認して。 0:54-0:57 1:53-1:55 2:36-2:38 You make me laugh, you make me cry 「あなたは私を笑わせる時もあるけど、泣かす時もある」
上記の2つのmakeのkがlinkingのため聴こえないのに対し、 下記のmakeのkは聴こえる。 ビデオの時刻 1:15-1:18 2:13-2:17 2:56-3:00 You make me love you これは、ゆっくり歌っている上に、 「あなたの一番ヤなトコは 私を夢中にさせること(照)」 と意味上で、この歌のオチなので、makeが強調されるため。
Jesus Christ Superstar (1973) Superstar http://www.youtube.com/watch?v=9YPDXmEsQtQ Every time I look at you I don't understand Why you let the things you did get so out of hand. Don't you get me wrong. I only want to know. ジーザス、俺にはどうしてもわからない。 なんでおまえは事態をややこしくさせるんだ? 勘違いするなよ。 俺は知りたいだけなんだ。
Jesus Christ Superstar (1973) King Herods Song http://www.youtube.com/watch?v=cb_9uH-ELJE Prove to me that you're divine; change my water into wine. ジーザス、ほんとに神なら、この水、ワインに変えてみな。
Jesus Christ Superstar (1973) I Dont Know How To Love Him http://www.youtube.com/watch?v=Bn7exBrCiUI I never thought I'd come to this. What's it all about? こんな気持ちになると思わなかった。 この気持ちは一体なんなの?
今日のVOA WordmasterはLida Baker先生4度目の登場。 リスナーの質問に答えて、閉鎖音tが聞こえる場合と聞こえない場合について話している。 T Is for Trouble: Consonants Lead to Dissonance for an English Learner http://www.voanews.com/specialenglish/archive/2005-12/2005-12-06-voa2.cfm まず、"Pop." "Cat." を例に挙げて閉鎖音p, t を発音する時の閉鎖→開放について確認。 次に、"Important." が速く発音される時に "Impor'ant."となって tの発音時の閉鎖→開放の開放が行われずに鼻音になって聞こえない場合があることについて話す。 "mountain."のtについても同じ現象が見られることがある。 " cosmetic."のようにtが2つの母音にはさまれている場合は、tがdのように発音されることがある。 tがdのように発音される他の例は、"water." "wanted." "rented."
以上の閉鎖音の閉鎖→開放の観点から、再びマイリーサイラスの歌 ”7 things” を聴いてみて。 Miley Cyrus - 7 Things http://www.youtube.com/watch?v=bU1514VkDkc 1:30-1:34 When you mean it, I'll believe it If you text it, I'll delete it 「ちゃんと謝ったら許すけど メールで謝るなら消すからね!(怒)」 のitのtが弱いのは、閉鎖音tの閉鎖→開放の開放が弱い。 0:54-0:57 1:53-1:55 2:36-2:38 You make me laugh, you make me cry 「あなたは私を笑わせる時もあるけど、泣かす時もある」 のmakeのkが聞こえない。 kもtと同じく閉鎖音で、この部分では閉鎖→開放の開放が行われずに聞こえない。 >>69で述べたように、 1:15-1:18 2:13-2:17 2:56-3:00 You make me love you 「あなたの一番ヤなトコは 私を夢中にさせること(照)」 のmakeのkは、閉鎖→開放の開放が行われて、聞こえる。
>>72>>73のunreleased t (非開放t)については Black Eyed Peas - Meet Me Halfway http://www.youtube.com/watch?v=I7HahVwYpwo&feature=fvst でも確認できる。 Can you meet me halfway ? 「もうこれ以上進めない 途中まで迎えに来て」 1:03 2:01 3:17-3:32 ビデオの各時刻のmeet meで、t+m子音+子音のlinkingが起こり、 閉鎖音tの発音で、閉鎖→開放の開放が行われずに、meet me のtは聞こえない (unreleased t 非開放t)。
>>47再掲。VOA WordmasterでLida先生がstressとpitchについて話している(MP3で聴ける)。 Getting in Tune With Spoken English Means Thinking in Thought Groups http://www.voanews.com/specialenglish/archive/2007-02/2007-02-28-voa2.cfm stressとpitchの観点から、ビヨンセの歌をもう一度、聴くと Beyoncé - Sweet Dreams http://www.youtube.com/watch?v=bcRLnqCU9sE 2:48-3:02 Tattoo your name across my heart So it will remain Not even death can make us part 「あなたの名前を私の心臓に刺青して。 そうすれば、死も二人を分けることはできない…」 この部分でstressが置かれるsyllableは、 too name heart main e death make part そしてheartとpartでpitchが上昇し、さらにheartとpartでrhymeを踏む。
[Jay-Z] yeah Yeah I'm out that Brooklyn. Now I'm down in Tribeca. Right next to DeNiro But I'll be hood forever I'm the new Sinatra And since I made it here I can make it anywhere (Yeah they love me everywhere) I used to cop in Harlem All of my Dominicanos (Hey yo) Right there off of Broadway Brought me back to that McDonalds Took it to my stash spot 560 State Street
Catch me in the kitchen like Simmons whipping Pastry Cruising down 8th street Off-white Lexus Driving so slow (but BK, it's from Texas!!) Me I'm out that BedStuy Home of that boy Biggie now I live on Billboard and I brought my boys with me Say what up to Ta-ta Still sipping Mai Tais Sitting courtside Knicks and Nets give me high-5 N**ga, I be Spiked out I could trip a referee ...tell by my attitude that I'm MOST DEFINITELY FROM...
[Alicia Keys] New York!!!! Concrete jungle where dreams are made of, There's nothing you can’t do, Now you're in New York!!! These streets will make you feel brand new, the lights will inspire you, Let's hear it for New York, New York, New York
[Jay-Z] I made you hot n-gga, Catch me at the X with OG at a Yankee game, sh-t I made the Yankee hat more famous than a Yankee can, you should know I bleed Blue, but I ain't a crip tho, but I got a gang of n-ggas walking with my clique though, welcome to the melting pot,
corners where we selling rocks, Afrika bambaataa sh-t, home of the hip hop, yellow cab, gypsy cab, dollar cab, holla back, for foreigners it ain't fitted act like they forgot how to act, 8 million stories out there and they're naked, city it's a pity half of y’all won’t make it, me I gotta plug a special and I got it made, If Jeezy's payin LeBron, I’m paying Dwayne Wade, 3 dice cee-lo 3 card marley, Labor Day parade, rest in peace Bob Marley, Statue of Liberty, long live the World Trade, long live the king yo, I’m from the Empire State thats…
[Alicia Keys] In New York!!!! Concrete jungle where dreams are made of, There's nothing you can’t do, Now you're in New York!!! These streets will make you feel brand new, the lights will inspire you, Let's hear it for New York, New York, New York
[Jay-Z] Lights is blinding, girls need blinders so they can step out of bounds quick, the side lines is blind with casualties, who sip the lite casually, then gradually become worse, don’t bite the apple Eve, caught up in the in crowd, now you're in-style, and in the winter gets cold en vogue with your skin out, the city of sin is a pity on a whim. good girls gone bad, the city's filled with them, Mommy took a bus trip and now she got her bust out, everybody ride her, just like a bus route, Hail Mary to the city your a Virgin, and Jesus can’t save you life starts when the church ends, came here for school, graduated to the high life, ball players, rap stars, addicted to the limelight,
MDMA got you feeling like a champion, the city never sleeps better slip you a Ambien
[Alicia Keys] New York!!!! Concrete jungle where dreams are made of, There's nothing you can’t do, Now you're in New York!!! These streets will make you feel brand new, the lights will inspire you, Let's hear it for New York, New York, New York
[Alicia Keys] One hand in the air for the big city, Street lights, big dreams all looking pretty, no place in the World that can compare, Put your lighters in the air, everybody say yeaaahh come on, come, yeah,
[Alicia Keys] New York!!!! Concrete jungle where dreams are made of, There's nothing you can’t do, Now you're in New York!!! These streets will make you feel brand new, the lights will inspire you, Let's hear it for New York, New York, New York
今日のVOA Wordmasterのゲストは、"Summarizing, Paraphrasing and Retelling." という本の著者Emily Kissner(右側にあるMP3をクリックすると音声が聴ける)。 To Make a Long Story Short: Summary Skills for Better Readers and Writers http://www.voanews.com/specialenglish/archive/2009-09/2009-09-15-voa1.cfm 内容は、自分が読んだ記事のサマリーを作ることによって、英語力が伸びるというもの。 サマリーの作り方としては、キーワードを見つけて、記事全体の構造を考え、 細かいことは省いて、著者が一番言いたいことを簡潔に表現する。
It was a creed written into the founding documents that declared the destiny of a nation.
Yes we can.
It was whispered by slaves and abolitionists as they blazed a trail toward freedom.
Yes we can.
It was sung by immigrants as they struck out from distant shores and pioneers who pushed westward against an unforgiving wilderness.
Yes we can.
It was the call of workers who organized; women who reached for the ballots; a President who chose the moon as our new frontier; and a King who took us to the mountaintop and pointed the way to the Promised Land.
We know the battle ahead will be long, but always remember that no matter what obstacles stand in our way, nothing can stand in the way of the power of millions of voices calling for change.
We have been told we cannot do this by a chorus of cynics... they will only grow louder and more dissonant ........... We've been asked to pause for a reality check. We've been warned against offering the people of this nation false hope.
But in the unlikely story that is America, there has never been anything false about hope.
Now the hopes of the little girl who goes to a crumbling school in Dillon are the same as the dreams of the boy who learns on the streets of LA; we will remember that there is something happening in America; that we are not as divided as our politics suggests; that we are one people; we are one nation; and together, we will begin the next great chapter in the American story with three words that will ring from coast to coast; from sea to shining sea --
今回のVOA Wordmasterはライティングについて。 ゲスト(後半)は、Indiana State UniversityでTESL(英語教師の資格)を取得中の台湾の学生Pei-wen Juan(音声は右側にあるMP3で聴ける)。 How to Write an Essay? Here Is One Persuasive Argument http://www.voanews.com/specialenglish/archive/2009-05/2009-05-05-voa2.cfm 小論文の構成に関し、アジアの学生とアメリカの学生との違いについて話している。 アジアの学生は、一般論から入り、直接的な意見表明は避け、結論を最後に持ってくる傾向があるのに対し、 アメリカの小論文では、最初に主張を提示し、次に根拠として具体例や論拠を挙げた後、最後に主張を再強調する。 私見だが、日本の企業の英語ホームページにおける社長あいさつも、多くは前者のあいまいな構成であり、 何を言いたいのか本人自身もわかっていないので、読者(顧客)にも伝わらない。
Best of Jeremiah Wright's Sermons http://www.youtube.com/watch?v=617eK2XIaLk "We bombed Hiroshima, we bombed Nagasaki, and we nuked far more than the thousands in New York and the Pentagon, and we never batted an eye," Rev. Wright said in a sermon on Sept. 16, 2001. 「アメリカは広島に原爆を落とし、長崎に原爆を落とし、9.11よりもはるかに多くの民間人を虐殺した。だが、アメリカは、そのことについてはごまかしている。」 ライト牧師2001年9月16日の説教より
TAYLOR SWIFT VMA AWARD MOMENT RUINED BY KANYE WEST http://www.youtube.com/watch?v=rNg5Eo04a-0 テイラースイフトの受賞スピーチにカニエウエスト乱入! " but Beyoncé had one of the best videos of all time." テイラー受賞おめでとう。だけどビヨンセのビデオのほうが史上最高だよ!
>>92カニエウエスト乱入場面の再掲(0:26-0:40)。 英語の強弱リズムの勉強になるよ。 乱入時のセリフは以下のとおり。 Now Taylor, I’m really happy for you, and I’mma let you finish, but Beyonce had one of the best videos of all time. One of the best videos of all time! テイラー受賞おめでとう。俺もホントに嬉しいよ。 だけど、すぐ終わるから言わせてくれ。史上最高のビデオはビヨンセだよ! ここで、以下の《***》内にstressが置かれ、リズムが出る。 そして、《***》以外は速く弱く発音され、linkingが起こる。 Now 《Taylor》, Im really 《happy》for you, and imma let you 《finish》, but 《Beyonce》had one of the 《best》videos of 《all time》. One of the 《best》videos of 《all time》! I’mmaはI’m gonna = I am going to でdroppingが起きている。 逐語訳すると、 I’mma let you finish. おまえの話は最後まで聞いてやる。 カニエ乱入のパロディーサイトI'mma Let You Finish.comに、パロディー写真もあるよ。 http://kanyegate.tumblr.com/ よお、アインシュタイン、受賞おめでとう。俺もホントに嬉しいよ。おまえの話は最後まで聞いてやる。だがな、史上最高の物理学者はニュートンだぜ! http://kanyegate.tumblr.com/post/190481169 テイラー反撃 http://kanyegate.tumblr.com/post/194215740
TAYLOR SWIFT VMA AWARD MOMENT RUINED BY KANYE WEST http://www.youtube.com/watch?v=rNg5Eo04a-0 テイラースイフトのビデオミュージック賞受賞スピーチにカニエウエスト乱入! " but Beyoncé had one of the best videos of all time." テイラー受賞おめでとう。だけど史上最高のビデオはビヨンセだよ!
Beyoncé - Single Ladies (Put A Ring On It) http://www.youtube.com/watch?v=FyHVQT8aIBM If you liked it then you should have put a ring on it 婚約指輪を贈っておけばこうならなかったのに あなたはそうしなかったのよ!
Taylor Swift - You Belong With Me http://www.youtube.com/watch?v=VuNIsY6JdUw If you could see that I'm the one who understands you Been here all along, so why can't you see? あなたのことがわかるのは私だけ。ずっとここにいたのにどうして気づかないの?
Taylor Swift, Kanye West, Beyoncé & the VMAs - Full Story http://www.youtube.com/watch?v=6LtSX_6on7g ビヨンセもテイラーに続いて賞を取ったので、ぶち壊しになったテイラーの受賞スピーチのために、 ビヨンセはテイラーをステージに呼んで、もう一度、受賞スピーチをさせた。
今日のVOA Wordmasterでも>>89に続いて英語小論文の書き方についてゲストが話している。 May 25, 2005 - U.S. Academic Writing Style, Part 1 http://www.voanews.com/specialenglish/archive/2005-05/a-2005-05-24-1-1.cfm アメリカの小学校では、ライティングのクラスで、five-paragraph essayが叩き込まれる。 まず、全体を3つに分け、(1) say what we're going to say (2) say it (3) say what we saidという構成にする。 次に、(2) say itをさらに3つに分けて、この3つのbodyと(1)(3)とを合わせ、全部で5つのパラグラフという構成にする。 (1)say what we're going to sayパラグラフでは、自分の主張であるThesis Sentence を明確に述べ、 3つに分けた(2) say itのbodyでは、既に述べた自分の主張であるThesis Sentenceについての具体的根拠(自分の経験や文献の引用)を列挙する。 書き始める前に、five-paragraph modelに従って、outlineを作っておく。 five-paragraph essayの具体的構造および例文については、下記サイト参照。 http://www.gc.maricopa.edu/English/essay/
>>97の英語小論文の構成という観点から、テイラースイフトのビデオミュージック賞受賞スピーチへのカニエウエスト乱入のビデオを見ると、 カニエも(1) say what we're going to say (2) say it (3) say what we saidという構成に従って、乱入・主張していたことがわかる。 Taylor Swift, Kanye West, Beyoncé & the VMAs - Full Story http://www.youtube.com/watch?v=6LtSX_6on7g Now Taylor, I’m really happy for you, and I’mma let you finish, but Beyonce had one of the best videos of all time. One of the best videos of all time! まず、Now Taylor, I’m really happy for you, テイラー受賞おめでとう。俺もホントに嬉しいよ。 という誰も反対しない一般論を述べた後、 and I’mma let you finish, だけど、すぐ終わるから言わせてくれ。(おまえの話は最後まで聞いてやる。) とスピーチの権限がない乱入者が、権限を持つかのような発言を行って場面の転換を図り(小論文の構成の(1) say what we're going to sayに相当)、 続けて、but以下が自分の主張。 but Beyonce had one of the best videos of all time. 史上最高のビデオはビヨンセだよ! この部分が、小論文の構成の(2) say itに相当。 そして、小論文の構成の定石に従い、最後に(3) say what we saidに相当する One of the best videos of all time! と繰り返す(re-emphasis)。 この乱入では、I’mma let you finishが名セリフであるために、 >>95で述べたカニエ乱入のパロディーサイトI'mma Let You Finish.com(おまえの話は最後まで聞いてやる.com)ができた。
Oh, Pretty Woman − Roy Orbison http://www.youtube.com/watch?v=xzgqkU5a9Uk Pretty woman, walking down the street Pretty woman, the kind I like to meet Pretty woman I don't believe you, you're not the truth No one could look as good as you Mercy
Pretty woman, won't you pardon me Pretty woman, I couldn't help see Pretty woman That you look lovely as can be Are you lonely just like me Wow
Pretty woman, stop a while Pretty woman, talk a while Pretty woman, gave your smile to me Pretty woman, yeah yeah yeah Pretty woman, look my way Pretty woman, say you'll stay with me 'Cause I need you, I'll trear you right Come with me baby, be mine tonight
Pretty woman, don't walk on by Pretty woman, make me cry Pretty woman, don't walk away, hey...okay If that's the way it must be, okay I guess I'll go on home, it's late There'll be tomorrow nigh, but wait What do I see Is she walking back to me Yeah, she's walking back to me Oh, oh, Pretty woman
カニエウエスト乱入の後、テイラースイフトは、その後、プレスルームで次のとおり述べた。 Taylor Swift, Kanye West, Beyoncé & the VMAs - Full Story http://www.youtube.com/watch?v=6LtSX_6on7g 3:49- but I thought it was so wonderful and gracious of her to do what she’s always done. She’s always been a great person before anything else. Before the talented artist, the superstar, she’s always been a great person and I just, I thought I couldn’t love Beyoncé more tonight, then tonight happened and it was just wonderful. I was really excited, because I had just won the award. And then I was really excited because Kanye West was onstage. And then I wasn’t so excited anymore after that.” ビヨンセが私に受賞スピーチをもう一度させてくれて、とても感謝してる。 ビヨンセはスーパースターだけど、一人の人間としても、素晴らしい人! 今夜ほど、ビヨンセってすごいと思ったことはないです。今夜のことは忘れない。 (カニエウエストに乱入されてどう思った?という質問に答えて) 私はとてもドキドキしてました。だって、ビデオミュージック賞をいただいたんですから。 ふと見たら、カニエウエストがステージに立っていたから、もっとドキドキした。 こんなにドキドキしたことは今までないくらい。 (テイラーはカニエウエストのファンだと言って、カニエウエストを非難することを避けている。)
カニエウエストは乱入直後、ステージの脇にいたテイラーの母親に謝罪し、自身のブログでも謝った。 http://www.kanyeuniversecity.com/blog/?em3106=239453_-1__0_~0_-1_5_2008_0_0&em3161=&em3281 I'M SOOOOO SORRY TO TAYLOR SWIFT AND HER FANS AND HER MOM. I SPOKE TO HER MOTHER RIGHT AFTER AND SHE SAID THE SAME THING MY MOTHER WOULD'VE SAID. SHE IS VERY TALENTED! I LIKE THE LYRICS ABOUT BEING A CHEERLEADER AND SHE'S IN THE BLEACHERS! ........................ I'M IN THE WRONG FOR GOING ON STAGE AND TAKING AWAY FROM HER MOMENT!................. BEYONCE'S VIDEO WAS THE BEST OF THIS DECADE!!!! I'M SORRY TO MY FANS IF I LET YOU GUYS DOWN!!!! I'M SORRY TO MY FRIENDS AT MTV. I WILL APOLOGIZE TO TAYLOR 2MRW. WELCOME TO THE REAL WORLD!!!! EVERYBODY WANNA BOOOOO ME BUT I'M A FAN OF REAL POP CULTURE!!! NO DISRESPECT BUT WE WATCHIN' THE SHOW AT THE CRIB RIGHT NOW CAUSE ... WELL YOU KNOW!!!! I'M STILL HAPPY FOR TAYLOR!!!! BOOOYAAAWWWW!!!! YOU ARE VERY VERY TALENTED!!! I GAVE MY AWARDS TO OUTKAST WHEN THEY DESERVED IT OVER ME... THAT'S WHAT IT IS!!!!!!! I'M NOT CRAZY YALL, I'M JUST REAL. SORRY FOR THAT!!! I REALLY FEEL BAD FOR TAYLOR AND I'M SINCERELY SORRY!!! MUCH RESPECT!!!!!
2010グラミー賞を受賞した19歳のnew歌姫テイラースイフトについて、続編。 人気が出るとアンチも出るのは世の常道。 「美人歌手テイラースイフトは歌が下手」と主張するブログ(なんとNPR) http://www.npr.org/blogs/monkeysee/2010/02/a_response_to_taylor_swifts_la.html に関し、>>97英語の小論文構成の観点から読む。 her disastrous performance at the Grammys と冒頭でmain ideaを提示し、以下の文で、筆者(Linda Holmes)の主張が多数意見であるかのように装う。 Everybody who watched the show knows about it さらに、thesis statementとして This is a fact: Taylor Swift is a bad live singer. ここで、liveと限定する語句が入っている理由は、>>96Taylor Swift - You Belong With Meの優れたビデオを攻撃すると、筆者が不利になるから。 筆者は”bad”に対する反撃を恐れて、-- or at least an unreliable –と腰の引けた攻撃を行っている。 さらに「テイラーはライブでは下手」という筆者の主張が多数意見であるとAnd on Sunday, people noticed.の文で主張し、具体的根拠として、グラミー賞授賞式でのライブ(YouTube)を引用する。 筆者は、>>96Taylor Swift - You Belong With Meのビデオが文句のつけようがないことを認めたうえで、 That has nothing to do with whether, when she opens her mouth in front of live humans, the musical performance is high in quality. と2010グラミー賞授賞式でのライブのまずさを再攻撃する。 筆者は、テイラーの作詞を小論文の戦場としても負けることを認識しているので、ライブ攻撃に一点集中する。 >>96Taylor Swift - You Belong With Meの作詞については、>>103で受賞スピーチに乱入し、「史上最高のビデオはビヨンセだよ!」 と主張したカニエウエストさえも、自身のブログで、テイラーの作詞の才能について、 “SHE IS VERY TALENTED! I LIKE THE LYRICS ABOUT BEING A CHEERLEADER AND SHE'S IN THE BLEACHERS!” と具体的に指摘しているぐらいである。 筆者(Linda Holmes)は、2010グラミー賞授賞式でのたった一度のライブのまずさへの攻撃に一点集中した上で、 最後のパラグラフにおいて一点突破を試み、「ライブがだめなら全てだめ」という外挿・一般化を狙うのである。
今日のVOA Wordmasterは>>97の後半。英語小論文の書き方 パート2 June 1, 2005 - U.S. Academic Writing Style, Part 2 http://www.voanews.com/specialenglish/archive/2005-05/a-2005-05-31-1-1.cfm 再び、アメリカの小学校で練習するfive-paragraph essayの書き方。 >>97で述べたとおり、(1)say what we're going to sayパラグラフでは、Thesis Sentence を明確に述べる。 (2) say の3つのbodyパラグラフは、それぞれ3つのtopic sentenceに支配される。 さらに、(3) say what we saidパラグラフでは、Reworded Thesisで締める。 >>97のリンク先サイトで、five-paragraph essayの具体的構造について、例文を示して説明している。 http://www.gc.maricopa.edu/English/essay/ 3つのbodyパラグラフにおける3つのtopic sentenceそれぞれの展開法。 http://www.gc.maricopa.edu/English/essay/body2.html Colorado's 14,000-foot peaks are easy to climb.というTopic Sentenceを持つSecond Body Paragraphでは、Topic Sentenceの具体的根拠を以下の3つの文で示す。 (a) The "knife-edge traverse" on Capitol Peak is a challenge, yet ropes aren't usually used. という一般的に信じられていることと反対の事実を挙げ、次に、 (b) The highest peak in the state, Mt. Elbert, is simple to climb.. と文献を引用した上で、最後に、 (c) I personally saw two motorcycles on the 14,000-foot ridge. という自分の経験した事実を述べる。具体的根拠となる上記の3つの文によって、Topic Sentenceを補強していくのである。
And it's a sad picture, the final blow hits you Somebody else gets what you wanted again You know it's all the same, another time and place Repeating history and you?re getting sick of it
But I believe in whatever you do And I'll do anything to see it through
Because these things will change, can you feel it now? These walls that they put up to hold us back will fall down It's a revolution, the time will come for us to finally win
We'll sing hallelujah! We'll sing hallelujah! Oh
So we've been outnumbered, raided and now cornered It's hard to fight when the fight ain't fair We're getting stronger now from things they never found They might be bigger but we're faster and never scared
You can walk away and say we don't need this But there's something in your eyes says we can beat this
'Cause these things will change, can you feel it now? These walls that they put up to hold us back will fall down It's a revolution, the time will come for us to finally win
We'll sing hallelujah! We'll sing hallelujah! Oh
Tonight we standed on our knees To fight for what we worked for all these years And the battle was long, it's the fight of our lives Will we stand up champions tonight?
It was the night things changed, can you see it now? These walls that they put up to hold us back fell down It's a revolution, throw your hands up, 'cause we never gave in
We'll sing hallelujah! We sang hallelujah! Hallelujah!
Taylor Swift - Our Song http://www.youtube.com/watch?v=Jb2stN7kH28 And when I got home, 'fore I said amen Asking God if He could play it again Play it again 家に帰ってお祈りを終える前に 私は神様にお願いしたの もう一度私たちの曲をかけて もう一度私たちの曲をかけてってね
Avril Lavigne - Girlfriend http://www.youtube.com/watch?v=iT5Ez_qxpc0 Hey, Hey, You, You, I don’t like your girlfriend No way, No way, I think you need a new one Hey, Hey, You, You, I could be your girlfriend 私はあなたの彼女が嫌い 大っ嫌い 新しい彼女欲しくない? 私ならお似合いよ
Avril Lavigne - Complicated http://www.youtube.com/watch?v=78szmTVzBCQ Why do you have to go and make things so complicated? I see the way you're Acting like you're somebody else gets me frustrated I like you the way you are When we're, driving in my car And you're talking to me One on one どうしてあなたは物事を複雑にしてしまうの? みんなの前であなたが違う誰かを演じているのを見ると嫌になる 車の中で二人っきりで私と話をしてるときのあなたが好きなのに…
Avril Lavigne - When You're Gone http://www.youtube.com/watch?v=ttOgLhXlNHw I always needed time on my own I never thought I'd need you there when I cry And the clothes you left, they lie on the floor And they smell just like you, I love the things that you do 一人きりになりたいって思ってた だけど今はあなたがいなくなって泣いてる… あなたの服がまだあって あなたの匂いがする あなたのことを思い出してる
I can't go any further than this I want you so badly, it's my biggest wish
Cool, I spent my time just thinkin' thinkin' thinkin' bout you Every single day, ´cause I'm really missin' missin' you And all those things we use to, use to, use to, use to do Hey girl, what's up, we used to used to be just me and you I spent my time just thinkin' thinkin' thinkin' bout you Every single day, ´cause I'm really missin' missin' you And all those things we use to, use to, use to, use to do Hey girl what's up yo... what's up, what's up, what's up
Can you meet me halfway, right at the borderline That's where I'm gonna wait, for you I'll be lookin' out, night n'day Took my heart to the limit, and this is where I'll stay I can't go any further than this I want you so bad it's my only wish
Girl, I travel round the world and even sail the seven seas Across the universe I go to other galaxies Just tell me where to go, just tell me where you wanna meet I navigate myself myself to take me where you be Cause girl I want I, I... I want you right now I travel uptown (town) I travel downtown Wanna have you around (round) like every single day I love you alway, way (I'll meet you halfway
Can you meet me half way) Right at the borderline That's where I'm gonna wait, for you I'll be lookin' out, night n'day Took my heart to the limit, and this is where I'll stay I can't go any further than this I want you so bad it's my only wish I can't go any further than this I want you so bad it's my only wish
Let's walk the bridge, to the other side Just you and I (just you and I) I will fly, fly the skies, for you and I (for you and I) I will try, until I die, for you and I, for you and I, for for for you and I, For for for you and I, for for you and I, for you and I
Can you meet me half way Can you meet me half way Can you meet me half way Can you meet me half waaaay!
Meet me half way, right at the borderline There's where I'm gonna wait, for you I'll be lookin' out, night n'day Took my heart to the limit, and this is where I'll stay I can't go any further than this I want you so bad it's my only wish I can't go any further than this I want you so bad it's my only wish
I can't go any further than this →can’tのtは聞こえない I want you so badly, it's my biggest wish →biggestのtは聞こえない
Cool, I spent my time just thinkin' thinkin' thinkin' bout you →spentのt, justのt, thinkingのg, aboutのaは聞こえない Every single day, ´cause I'm really missin' missin' you →becauseのbe, missingのgは聞こえない And all those things we use to, use to, use to, use to do →used toのedは聞こえない Hey girl, what's up, we used to used to be just me and you →→used toのed, justのt, andのdは聞こえない I spent my time just thinkin' thinkin' thinkin' bout you →→spentのt, justのt, thinkingのg, aboutのaは聞こえない Every single day, ´cause I'm really missin' missin' you→becauseのbe, missingのgは聞こえない And all those things we use to, use to, use to, use to do →used toのedは聞こえない Hey girl what's up yo... what's up, what's up, what's up →upのpは聞こえない
Can you meet me halfway, right at the borderline →meetのtは聞こえない, rightのtは音声変化してrに聞こえる That's where I'm gonna wait, for you →going toは音声変化してgonna となりtoのtは聞こえない, waitのtは聞こえない I'll be lookin' out, night n'day →lookingのg, outのtは聞こえない, night and dayは音声変化してnight n'day Took my heart to the limit, and this is where I'll stay →Tookのk, limitのt, andのdは聞こえない, heart toのtはlinking I can't go any further than this →can'tのtは聞こえない I want you so bad it's my only wish →it’sは弱い
Girl, I travel round the world and even sail the seven seas→aroundのaは聞こえない Across the universe I go to other galaxies Just tell me where to go, just tell me where you wanna meet →Just tellのtはlinkingしwant toは音声変化してwannaとなりtは聞こえない, meetのtは聞こえない I navigate myself myself to take me where you be →navigateのt, takeのkは聞こえない Cause girl I want I, I... I want you right now→becauseのbe, rightのtは聞こえない I travel uptown (town) I travel downtown Wanna have you around (round) like every single day →want toは音声変化してwannaとなりtは聞こえない I love you alway, way (I'll meet you halfway Can you meet me half way) →meetのtは聞こえない Right at the borderline →rightのtは音声変化してrに聞こえる That's where I'm gonna wait, for you →going toは音声変化してgonna となりtoのtは聞こえない, waitのtは聞こえない I'll be lookin' out, night n'day →lookingのg, outのtは聞こえない, night and dayは音声変化してnight n'day Took my heart to the limit, and this is where I'll stay →Tookのk, limitのt, andのdは聞こえない heart toのtはlinking I can't go any further than this →can'tのtは聞こえない I want you so bad it's my only wish →it’sは弱い I can't go any further than this →can'tのtは聞こえない I want you so bad it's my only wish →it’sは弱い
Let's walk the bridge, to the other side →walkのkは聞こえない Just you and I (just you and I) →andのdは聞こえない I will fly, fly the skies, for you and I (for you and I) →andのdは聞こえない I will try, until I die, for you and I, for you and I, for for for you and I, →andのdは聞こえない For for for you and I, for for you and I, for you and I →andのdは聞こえない
Can you meet me half way →meetのtは聞こえない Can you meet me half way →meetのtは聞こえない Can you meet me half way →meetのtは聞こえない Can you meet me half waaaay! →meetのtは聞こえない
Meet me half way, right at the borderline →meetのtは聞こえない rightのtは音声変化してrに聞こえる There's where I'm gonna wait, for you →→going toは音声変化してgonna となりtoのtは聞こえない, waitのtは聞こえない I'll be lookin' out, night n'day →lookingのg, outのtは聞こえない, night and dayは音声変化してnight n'day Took my heart to the limit, and this is where I'll stay →Tookのk, limitのt, andのdは聞こえない heart toのtはlinking I can't go any further than this →can'tのtは聞こえない I want you so bad it's my only wish →it’sは弱い I can't go any further than this →can'tのtは聞こえない I want you so bad it's my only wish→it’sは弱い
Drew looks at me I fake a smile so he won't see What I want and I need And everything that we should be
I'll bet she's beautiful That girl he talks about And she's got everything That I have to live without
Drew talks to me I laugh 'cause it's just so funny I can't even see Anyone when he's with me
He says he's so in love He's finally got it right I wonder if he knows He's all I think about at night
He's the reason for the teardrops on my guitar The only thing that keeps me wishing on a wishing star He's the song in the car I keep singing Don't know why I do
Drew walks by me Can he tell that I can't breathe? And there he goes, so perfectly The kind of flawless I wish I could be
She better hold him tight Give him all her love Look in those beautiful eyes And know she's lucky 'cause
He's the reason for the teardrops on my guitar The only thing that keeps me wishing on a wishing star He's the song in the car I keep singing Don't know why I do
So I drive home alone As I turn out the light I'll put his picture down And maybe get some sleep tonight
'Cuz he's the reason for the teardrops on my guitar The only one who's got enough of me to break my heart He's the song in the car I keep singing Don't know why I do
He's the time taken up but there's never enough And he's all that I need to fall into Drew looks at me I fake a smile so he won't see
You’re so fine I want you mine You’re so delicious I think about you All the time You're so addictive Don’t you know What I can do To make you feel alright (alright, alright, alright...) Don’t pretend I think you know I’m damn precious And hell yeah I’m the motherfucking princess I can tell you like me too And you know I’m right (I'm right, I'm right, I'm right...)
She’s like so whatever You can do so much better I think we should get together now And that’s what everyone’s talking about!
Hey, Hey, You, You, I don’t like your girlfriend No way, No way, I think you need a new one Hey, Hey, You, You, I could be your girlfriend
Hey, Hey, You, You, I know that you like me No way, No way, You know it's not a secret Hey, Hey, You, You, I want to be your girlfriend
I can see the way I see the way You look at me And even when you look away I know you think of me I know you talk about me all the time Again and again (and again, and again, and again...) (So)So come over here Tell me what I wanna hear Better yet, make the girlfriend disappear I don’t wanna hear you say her name Ever again (And again and again and again...)
Cause She’s like so whatever And you can do so much better I think we should get together now And that’s what everyone’s talking about!
Hey, Hey, You, You, I don’t like your girlfriend No way, No way, I think you need a new one Hey, Hey, You, You, I could be your girlfriend
Hey, Hey, You, You, I know that you like me No way, No way, You know it's not a secret Hey, Hey, You, You, I want to be your girlfriend
In a second you’ll be wrapped around my finger Cause I can, cause I can do it better There's no other, so when’s it gonna sink in? She’s so stupid, what the hell were you thinking?
Uh!
In a second you’ll be wrapped around my finger Cause I can, cause I can do it better There’s no other, so when’s it gonna sink in? She’s so stupid, what the hell were you thinking?
Hey, Hey, You, You, I don’t like your girlfriend No way, No way, I think you need a new one Hey, Hey, You, You, I could be your girlfriend No way! No way!
Hey, Hey, You, You, I know that you like me No way, No way, You know it's not a secret Hey, Hey, You, You, I want to be your girlfriend No way! No way!
Hey, Hey, You, You, I don’t like your girlfriend ( No Way!) No way, No way, hey, hey I think you need a new one (Hey!) Hey, Hey, You, You, I could be your girlfriend (No Way!)
Hey, Hey, You, You, I know that you like me (No Way!) No way, No way, You know it's not a secret (Hey!) Hey, Hey, You, You, I want to be your girlfriend
今日のVOA Wordmaster(MP3で聴ける)は"The Elements of Style"という本の紹介。ライティングについての古典的で標準的な教科書。 http://www.voanews.com/specialenglish/archive/2005-11/2005-11-08-voa2.cfm "The Elements of Style"によれば、文章構成として、パラグラフはTopic sentenceで始め、Topic sentenceと対応する文で終える。 違う話になったり、細かすぎるディテールでパラグラフを終えてはならない。StevensonのWalking Toursで具体的に見ていくと、 1 Now, to be properly enjoyed, a walking tour should be gone upon alone. 2 If you go in a company, or even in pairs, it is no longer a walking tour in anything but name; it is something else and more in the nature of a picnic. 3 A walking tour should be gone upon alone, because freedom is of the essence; because you should be able to stop and go on, and follow this way or that, as the freak takes you; and because you must have your own pace, and neither trot alongside a champion walker, nor mince in time with a girl. 4 And you must be open to all impressions and let your thoughts take colour from what you see. 5 You should be as a pipe for any wind to play upon. 6 "I cannot see the wit," says Hazlitt, "of walking and talking at the same time. 7 When I am in the country, I wish to vegetate like the country," which is the gist of all that can be said upon the matter. 8 There should be no cackle of voices at your elbow, to jar on the meditative silence of the morning. 9 And so long as a man is reasoning he cannot surrender himself to that fine intoxication that comes of much motion in the open air, that begins in a sort of dazzle and sluggishness of the brain, and ends in a peace that passes comprehension.
今日のVOA Wordmasterは再びLida Baker先生の登場。今回は複合語のstressについて話している(MP3で聴ける)。 Compounding Makes All the Difference Between a Black Bird and a Blackbird http://www.voanews.com/specialenglish/archive/2007-11/2007-11-13-voa3.cfm I saw a white house on my way to the White House. 私はホワイトハウスに行く途中で、白い家を見た。 という文を例にして、複合語White House(ホワイトハウス)ではWHITE Houseという強勢になるのに対し、 white house (白い家)ではwhite HOUSEという強勢になることを話している。
The company's slow response on the spiraling global problems is common among Japanese corporations, Kingston said. "This incident really demonstrates how bad crisis management is in Japan. Hopefully, other companies are taking note and making plans to make risk management more than an after thought," http://edition.cnn.com/2010/BUSINESS/02/10/money.toyoda.op-ed/index.html 全世界的に起きた危機的問題について、トヨタの対応は遅れたが、このような対応の遅れは、日本企業では、よくあることである。 日本では危機管理が遅れていることが、今回のトヨタの事件によって示された。他の日本企業は、今回の事件を他山の石として、後手に回らない危機管理を行うようにしてもらいたい。
Notice me, take my hand Why are we strangers when Our love is strong Why carry on without me
Everytime I try to fly, I fall Without my wings, I feel so small I guess I need you, baby And everytime I see you in my dreams I see your face, it's haunting me I guess I need you, baby
I make believe that you are here It's the only way I see clear What have I done You seem to move on easy
And everytime I try to fly, I fall Without my wings, I feel so small I guess I need you, baby And everytime I see you in my dreams I see your face, you're haunting me I guess I need you, baby
I may have made it rain Please forgive me My weakness caused you pain And this song's my sorry
At night I pray That soon your face will fade away
And everytime I try to fly, I fall Without my wings, I feel so small I guess I need you, baby And everytime I see you in my dreams I see your face, you're haunting me I guess I need you, baby
今日のVOA WordmasterではLida Baker先生が、stressed word(強く読まれる語)について話している(音声も聴ける)。 Lida Baker: Stress in American English http://www.voanews.com/specialenglish/archive/2004-04/a-2004-04-15-1-1.cfm 英語を話す時は、名詞や動詞などの内容語にstressが置かれる。冠詞・前置詞・代名詞などの機能語には、stressが置かれないことが多い。例えば、 I have to go to the store. という文では、最後の内容語であるstoreに強勢が置かれる。そして、have toはhaftaと発音され、Iは弱く読まれる(日本人はIを間違って強く読むことが多い)。 読みを中心に勉強してきた生徒が英語を聞き取れない原因は、上記のstress and unstressed patternに慣れていないからである。 どの語を強く読むかは、状況によって変わる。例えば、 I put my red hat away. という文では、通常は、最後の内容語であるhatが強く読まれるが、 Where did you put your red hat? という質問に対しては、 I put my red hat AWAY. とAWAYに強勢が置かれる。Who put your red hat away? という質問に対しては、 EYE put my red hat away. と I にストレスが置かれる。 I put MY red hat away. 誰か他の人ではなく「私の」を強調したい状況では、MYが強く読まれる。 そして、stress and unstressed patternに慣れていない場合は、リスニングだけでなくスピーキングも、うまくいかない。 normal speech patternを習得するのにLida Baker先生が推奨している方法は、歌を聴いて自分も歌うことである。映画My Fair Ladyの中の歌 The Rain in Spain Falls Mainly in the Plain. は2つのthought groupに分かれ、the rain in Spainとfalls mainly in the plainの間にpauseが取られる。 そして、focus wordであるrain/Spain, mainly/plainにストレスが置かれる。rhymeも踏んでいる。 unstressed wordである冠詞と前置詞は、reducedされ、lower pitchで速く発音される。 以上のとおり、どの語にstressが置かれるのかについて習得することが、英語のリスニング・スピーキングのコツである。
>>159 複合名詞におけるストレスの位置 first-word stress とsecond-word stressの2つのパターン http://www.americanaccent.com/compnoun.html 冠詞や前置詞は文法上の構造物に過ぎず、機能語であるから、ストレスが置かれないのに対し、情報を伝える名詞は内容語であるから、ストレスが置かれる。例えば、 Dogs eat bones.という文は、 <Dogs> eat <bones>. となる。そして、 a nice guy a big house a good idea の場合は a nice <guy> a big <house> a good <idea> とsecond-word stressになる。これに対し、複合名詞compound noun a hot dog a notebook a picture frame の場合は、 a <hot> dog a <note>book a <picture> frame とfirst-word stressになる。したがって、>>159 VOA Wordmasterでも取り上げられている例 He lives in a white house. He lives in the White House. は He lives in a white <house>. He lives in the <White> House. となる。
練習 It's a <pot>. It's <new>. It's a new <pot>. It's brand <new>. It's a <brand> new <pot>. It's a <tea> pot. It's a new <tea> pot. It's a <brand> new <tea> pot. It's a <tea> pot lid. It's a new <tea> pot lid. It's a <brand> new <tea> pot lid.
Beyoncé - If I Were A Boy (Lyrics) http://www.youtube.com/watch?v=3WkXPPLiZOY If I were a boy even just for a day I'd roll out of bed in the morning and throw on what I wanted and go
Drink beer with the guys and chase after girls I'd kick it with who I wanted and I'd never get confronted for it cause they stick up for me
If I were a boy I think I could understand How it feels to love a girl I swear I'd be a better man I'd listen to her Cause I know how it hurts When you lose the one you wanted Cause he's taking you for granted And everything you had got destroyed
If I were a boy I would turn off my phone Tell everyone it's broken so they'd think that I was sleeping alone
I’d put myself first and make the rules as I go Cause I know that she’ll be faithful, waiting for me to come home, to come home.
If I were a boy I think I could understand How it feels to love a girl I swear I'd be a better man I'd listen to her Cause I know how it hurts When you lose the one you wanted Cause he's taking you for granted And everything you had got destroyed
It's a little too late for you to come back Say it's just a mistake, think i'd forgive you like that If you thought I would wait for you you thought wrong
But you're just a boy You don't understand and you don't understand, ohhhh How it feels to love a girl Someday you wish you were a better man You don't listen to her You don't care how it hurts Until you lose the one you wanted Cause you're taking her for granted And everything you had got destroyed
>>72 VOA Wordmaster unreleased tについて再掲。 閉鎖音tが聞こえる場合と聞こえない場合 T Is for Trouble: Consonants Lead to Dissonance for an English Learner http://www.voanews.com/specialenglish/archive/2005-12/2005-12-06-voa2.cfm まず、"Pop." "Cat." を例に挙げて閉鎖音p, t を発音する時の閉鎖→開放について確認。 次に、"Important." が速く発音される時に "Impor'ant."となって tの発音時の閉鎖→開放における開放が行われずに鼻音になって聞こえない場合があることについて解説。 "mountain."のtについても同じ現象が見られることがある。
以上の現象について、American Accent Trainingでは、次のように説明している。 http://www.americanaccent.com/pronunciation.html#T 2 Middle of the Staircase [T is D] T が単語の真ん中にある場合、イントネーションのために、T が soft Dに聞こえることがある。 例えばLetterは [ledder]と聞こえる。 例 Water, daughter, bought a, caught a, lot of, got a, later, meeting, better 練習 What a good idea. [w'd' güdäi deey'] Put it in a bottle. [pü di di n' bäd'l] Get a better water heater. [gedda bedder wäder heeder] Put all the data in the computer. [püdall the dayd' in the k'mpyuder] Patty ought to write a better letter. [pædy äd' ride a bedder ledder]
Reduced Formsについて、他の先生Lida Bakerが解説したVOA Wordmasterは↓ Lida Baker: Reduced Forms (MP3で聴ける) http://www.voanews.com/specialenglish/archive/2003-01/a-2003-01-14-2-1.cfm Did you eat? がReduced Formでは、Jeet yet? となる。 Did you eat? が Jeet? に変化することについては、americanaccentでも取り上げられている。 http://www.americanaccent.com/ このような音声変化(reduction)はニュースなどでは聞かれずに、アメリカ人と直接くだけた会話をする時に聞かれるため(米口語)、慣れていないと聞き取れないことがある。 同様のreductionによって、 Who did you eat with?→Hoodjeet with? Whadja eet?"→Whadja eet? の音声変化が起こる。 What did you say?→Whatcha Say? のreductionについては、>>45 Jason Derulo - Whatcha Sayで聴くことができる。 http://www.youtube.com/watch?v=pBI3lc18k8Q you→ yaの変化やgoing to→gonnaの変化は、>>95 カニエウエストのパロディー Yo Einstein, I’m really happy for ya, and I’m gonna let ya finish, but Newton was the greatest physicist of all time. よお、アインシュタイン、受賞おめでとう。俺もホントに嬉しいよ。おまえの話は最後まで聞いてやる。だがな、史上最高の物理学者はニュートンだぜ! http://kanyegate.tumblr.com/post/190481169 でも見ることができる。 How are you doing? →How ya doin? (1)areは完全に消失し、(2)youはyaに変化し、(3)doingのgではdroppingが起きてdoinになる。 以上のとおり、reduced formについて知ることが、米口語の聞き取りに重要である。
The truth about the international dolphin capture trade as practiced in a village in Japan. A small seaside village in Japan serves as a horrifying microcosm of massive ecological crimes happening worldwide. http://www.youtube.com/watch?v=4KRD8e20fBo
>>189 reduced form に続き、linkingとblendingについて、VOA WordmasterでLida Baker先生が解説している。 Linking and Blending in American English(MP3で聴ける) http://www.voanews.com/specialenglish/archive/2003-02/a-2003-02-20-5-1.cfm linkingの例は、↑で挙げられているとおり、Shut up. がよく知られている。Shutの最後の子音tとupの母音がlinkingを起こすから、Shutとupは別々には発音されない。 Put it in a box. もlinkingを起こして、 Pudding in a box. のように聞こえる。 次に、blendingの例 bad day→badday June ninth→Juneninth hot tea→hottea phone number left turn→leftturn orange juice→orangejuice (以上でLida Baker先生の解説終わり)
以上の子音+母音のlinkingについて、American Accent Trainingの例 My name is Ann. [my nay mi zæn] American accent [amer'k' næksent] LA [eh lay] 909-5068 [näi nou näin, fäi vo sick sate] http://www.americanaccent.com/liaisons.html
>>171 VOA Wordmaster - Stress in American English再掲。 http://www.voanews.com/specialenglish/archive/2004-04/a-2004-04-15-1-1.cfm 英語を話す時は、名詞や動詞などの内容語にstressが置かれる。冠詞・前置詞・代名詞などの機能語には、stressが置かれないことが多い。 stressed word, unstressed wordに注意して、>>199 KATY PERRY "Hot'n'cold" http://www.youtube.com/watch?v=y-LhyAVzDBI を聴くと、この歌のタイトル"Hot'n'cold"では、hot then you're coldにおけるthen you'reにはストレスが置かれずに、弱く速く発音され、Hot'n'coldとなる。 この歌は、英語のストレスにおける弱強パターンの練習に適している。次の歌詞 ’Cause you're hot then you're cold You're yes then you're no You're in then you're out You're up then you're down You're wrong when it's right It's black and it's white は、以下のとおり、<***>にストレスが置かれ、それ以外の機能語にはストレスが置かれず、弱く速く発音され、弱強パターンのリズムになる。 ’Cause you're <hot> then you're <cold> You're <yes> then you're <no> You're <in> then you're <out> You're <up> then you're <down> You're <wrong> when it's <right> It's <black> and it's <white> ビデオを見て、ストレス・リズム・イントネーションに注意しながら、歌って練習しよう。
This was never the way I planned, not my intention I got so brave, drink in hand, lost my discretion It's not what I'm used to, just wanna try you on I'm curious for you caught my attention
I kissed a girl and I liked it, the taste of her cherry chapstick I kissed a girl just to try it, I hope my boyfriend don't mind it It felt so wrong, it felt so right, don't mean I'm in love tonight I kissed a girl and I liked it, I liked it
No, I don't even know your name, it doesn't matter You're my experimental game, just human nature It's not what good girls do, not how they should behave My head gets so confused, hard to obey
I kissed a girl and I liked it, the taste of her cherry chapstick I kissed a girl just to try it, I hope my boyfriend don't mind it It felt so wrong, it felt so right, don't mean I'm in love tonight I kissed a girl and I liked it, I liked it
Us girls we are so magical, soft skin, red lips, so kissable Hard to resist, so touchable, too good to deny it It ain't no big deal, it's innocent
I kissed a girl and I liked it, the taste of her cherry chapstick I kissed a girl just to try it, I hope my boyfriend don't mind it It felt so wrong, it felt so right, don't mean I'm in love tonight I kissed a girl and I liked it, I liked it
>>72>>126 消えるtについては、 >>124>>125 Black Eyed Peas - Meet Me Halfway http://www.youtube.com/watch?v=I7HahVwYpwo Can you meet me halfway 途中まで迎えに来て のmeetのtが聞こえないのと同じく、 Beyoncé – Irreplaceable Irreplacable-Taylor Swiftにおいても、 You must not know 'bout me あなたって私のこと知らないのね の(1)notのt, (2)aboutのt の2つのtが聞こえない。
To the left, to the left To the left, to the left To the left, to the left
Everything you own in the box to the left In the closet that's my stuff, yes If I bought it please don't touch
And keep talking that mess, that's fine But could you walk and talk at the same time? And it's my mine name that is on that tag So remove your bags let me call you a cab
Standing in the front yard telling me How I'm such a fool, talking about How I'll never ever find a man like you You got me twisted
You must not know 'bout me You must not know 'bout me I could have another you in a minute Matter fact he'll be here in a minute, baby
You must not know 'bout me You must not know 'bout me I can have another you by tomorrow So don't you ever for a second get to thinking you're irreplaceable
So go ahead and get gone And call up that chick and see if she's home Oops, I bet ya thought that I didn't know What did you think I was putting you out for?
Because you was untrue Rolling her around in the car that I bought you Baby you dropped them keys Hurry up before your taxi leaves
Standing in the front yard telling me How I am such a fool, talking about How I'll never ever find a man like you You got me twisted
You must not know 'bout me You must not know 'bout me I can have another you in a minute Matter fact he'll be here in a minute, baby
You must not know 'bout me You must not know 'bout me I'll have another you by tomorrow So don't you ever for a second get to thinking you're irreplaceable
So since I?m not your everything How about I'll be nothing, nothing at all to you Baby I won't shed a tear for you, I won't lose a wink of sleep 'Cause the truth of the matter is replacing you is so easy
To the left, to the left To the left, to the left To the left, to the left Everything you own in the box to the left To the left, to the left Don't you ever for a second get to thinking you're irreplaceable
You must not know 'bout me You must not know 'bout me I can have another you in a minute Matter fact he'll be here in a minute, baby
You must not know 'bout me You must not know 'bout me I can have another you by tomorrow So don't you ever for a second get to thinking, baby
You must not know 'bout me You must not know 'bout me I can have another you in a minute Matter fact he'll be here in a minute
You could pack all your things, we're finished (You must not know 'bout me) 'Cause you made your bed, now lay in it (You must not know 'bout me) I can have another you by tomorrow Don't you ever for a second get to thinking you're irreplaceable
今日のVOA Wordmasterでは、背景感情の違いにより、同じ文でも声のトーンが変わるので、その聴解法について解説。 June 22, 2005 - Emotion in Words(MP3で聴ける) http://www.voanews.com/specialenglish/archive/2005-06/a-2005-06-24-1-1.cfm ↑の解説ではYou cut your hair. という文について、驚き・失望・怒りがある場合のそれぞれにつき、Lida Baker先生が発音を実演。 さらに、I got 75 percent on a test. という文について、喜び・意外感・失望がある場合を発音。 発音のトーンと背景にある心理状態との関係を理解する助けになるのは、表情とジェスチャーだが、 これに付随するピッチ(声の高低)・声の大きさ・イントネーションを調べることによって、声だけの場合でも(電話やビデオなしのスカイプなど)、感情がわかるように練習することができる。 You cut your hair. という文のイントネーションを平板に発音し、ピッチを文末にかけて下がり気味に発音すると、がっかりしているように聞こえる。 また、intonationを平板にして疑問文にするとYou cut your hair? 困惑を表すことができる。 練習法として、ビデオクリップを用いて、最初は音声だけ聴いて、その後、ビデオで表情・状況を確認しながら、pitch, volume, intonationの研究をするのもよい。 また、多人数のクラスなら、生徒が組になって同じ文の寸劇を行い、各組ごとに異なる感情表現の指示を与えて、見ている生徒に背景状況を推測させる。これによってinteractiveな授業になる。 (以上でLida Baker先生の解説終わり)
Miley Cyrus - 7 Things http://www.youtube.com/watch?v=bU1514VkDkc においても、マイリーが怒ってThe 7 things I hate about youについて言う時は、 pitchが高いままで変化がなく、volumeは大きく、intonationもflatなままであるのに対し、 マイリーが嬉しそうに、You make me love you, you doと言う時は、 pitch, intonationに変化が出て、下記のとおり弱強リズムになり、ゆっくりと発音される。 You <make> me <love> you, you <do> pitchを上げて歌を終わらせるために、you <do>を付け加えている。
今日のVOA Wordmasterは、英文を書くときの4つのよくある間違いについて、UCLAのLida Baker先生が解説。 July 8, 2004 - Lida Baker: Common Sentence Errors(MP3で聴ける) http://www.voanews.com/specialenglish/archive/2004-07/a-2004-07-07-3-1.cfm 1. sentence fragment 例 (誤)I never eat chocolate. Because I'm allergic to it. 後半のBecause I'm allergic to it. は完全な文でなく、dependent clauseまたはsubordinate clauseであるから、単独で文にするのは間違いであり、正しくは前半のindependent clauseとつなげて一つの文にしなければならない。 sentence fragmentについては、>>156>>157で紹介したライティングの教科書"The Elements of Style"のII. Elementary rules of usage 6. Do not break sentences in two.でも解説されている。 http://www.bartleby.com/141/strunk.html 2. comma splice 例 (誤)I never eat chocolate, I'm allergic to it. 2つの完全な文を接続詞なしに、カンマでつなげるのは間違い。 comma spliceについては、下記サイトも参照。 What is a Comma Splice? How To Recognize and Correct This Common Error http://copyediting-grammar-style.suite101.com/article.cfm/what_is_a_comma_splice さらに、comma spliceについては、>>156>>157で紹介したライティングの教科書"The Elements of Style"のII. Elementary rules of usage 5. Do not join independent clauses by a comma.でも解説されている。 http://www.bartleby.com/141/strunk.html 3. run-on sentence 例 (誤)I never eat chocolate I'm allergic to it. 4. stringy sentence 例 (誤)I never eat chocolate because I'm allergic to it, and I don't like nuts either, so I never eat them, but I'm not allergic to them, so last week I went out and I bought some nuts.
>>217 You are my friend at MYSKYPENGLISH. Let’s study together. 俺もマイスカイプイングリッシュの推奨教材American Accent Trainingで勉強してるよ。 http://www.americanaccent.com/pronunciation.html 米口語は、ニュースなどの発音と違っていて、慣れていないと聞き取れない。特にアメリカ人とフレンドリーな会話をする時には、独特な発音になるからね。(以下、American Accent Trainingより) The American R 米語のRは、舌が口の中のどこにも触れないで、母音のように発音される。米語のRと異なり、日本語ではラ行の音は歯の後ろに舌が触れるので、完全に子音として発音される。米語のRは、喉の奥深くから発声される。 以下、米語のRを発音する時の舌の位置を模式的に説明する。手を前に出して手のひらを上に向け、手にお盆を載せているような格好をする。 手を少し下げて、医者に喉の奥を見せる時のように、「あ〜」と声を出す。手の指を少し曲げて、[r]と発音してみる。口の中で舌の位置は、ちょうど、今の手の位置・形と同じようになっている。 (以上、American Accent Trainingより)
>>195 Cyndi Lauper - Girls Just Want To Have Fun http://www.youtube.com/watch?v=Mft3_A6qtRA Miley Cyrus - Girls Just Wanna Have Fun Live http://www.youtube.com/watch?v=jQVynua5tHo I come home in the morning light My mother says when you gonna live your life right Oh mother dear we're not the fortunate ones And girls they wanna have fun Oh girls just wanna have fun The phone rings in the middle of the night My father yells what you gonna do with your life Oh daddy dear you know you're still number one But girls they wanna have fun Oh girls just wanna have That's all they really want Some fun When the working day is done Oh girls they wanna have fun Oh girls just wanna have fun Girls they want Wanna have fun Girls wanna have Some boys take a beautiful girl And hide her away from the rest of the world I wanna be the one to walk in the sun Oh girls they wanna have fun Oh girls just wanna have That's all they really want Some fun When the working day is done Oh girls they wanna have fun Oh girls just wanna have fun
今日は俺の専門の医学に関連したVOA Special English New Vaccine Aids Fight to End Polio(MP3で音声が聴ける) http://www.voanews.com/specialenglish/archive/2005-10/2005-10-23-voa1.cfm?CFID=370680304&CFTOKEN=99959953&jsessionid=6630f0580626848bf438d469267e61346501 1. タイトルのpolioとは、小児麻痺のこと。病名には冠詞を使わないことが多い。 2. タイトルのEnd Polioとはポリオ根絶のこと。日本語では「根絶」などと難しい言葉を使う場面で、英語では、”end”という簡単な言葉を使う。 3. vaccineとはワクチン。日本語と異なり、iにアクセントがある。 4. the spread of polioは、ここではポリオ感染のこと。 5. Geneva, Switzerlandとは、スイス・ジュネーヴ。WHOの本部がある。 6. Centers for Disease Control and Preventionとは、米国CDCのこと。感染症に関する政府機関。CDCの中でも多くのDivisionがあるため、Centersと複数になる。 7. monovalent oral polio vaccineとは、1価経口ポリオワクチンのこと。ポリオウイルスは腸管ウイルスであるため、経口ワクチン。上記リンク先にポリオワクチンを経口投与している写真がある。 ポリオウイルスは1型、2型、3型の3種類の型があるため、通常用いられるSabin生ワクチンは3価経口生ワクチン。Until now, the vaccine used to prevent polio has combined three different medicines. という箇所のthe vaccineとは、Sabin生ワクチンのこと。 That is because there are three different polio viruses.という箇所のthree different polio virusesとは、前記のポリオウイルスの1型、2型、3型という3種類の型のこと。 8. outbreakとは感染症の集団発生のこと。 9. new casesは医学論文では新規症例と訳す。 10. human wasteとは、ヒトの糞便のこと。It spreads through human waste. で、「ポリオウイルスは、ヒトの糞便を介して経口感染する。」という日本語訳になる。 11. nerve cellsは神経細胞。 12. paralysisとは麻痺。
今日も俺の専門の医学に関連したVOA Special English Looking for New Ways to Fight Malaria (MP3で音声が聴ける) http://www.voanews.com/specialenglish/archive/2009-12/2009-12-06-voa1.cfm 1. タイトルのmalariaとはマラリアのこと。laにアクセントがある。マラリアは>>230のポリオと異なり、根絶する段階まで封じ込められていないので、 >>230の”end”ではなく、”fight”という表現になっている。Each year the number of cases is in the hundreds of millions worldwide.という文のとおり、毎年、全世界で何億人もの人がマラリアに罹患している。 2. malaria transmitting mosquitoesとはマラリアを媒介する蚊のこと。Malaria is caused by a parasite called Plasmodium. The organism is injected into people through the bite of infected mosquitoes. Malaria can be treated, but in many areas the parasites have become resistant to different drugs. マラリアは、マラリア原虫Plasmodiumによって起こる。マラリア原虫Plasmodiumは、まず、蚊に寄生し、次に、その蚊がヒトを刺すことによって感染する。マラリアの治療薬はあるものの、マラリア原虫は、多くの地域で多種類の治療薬に耐性となってきている。 (「マラリア原虫が治療薬に耐性になる。」とは、薬が効かなくなるという意味。医学ではこのように表現する。)
3. サブタイトルのScientists are studying ways to make mosquitoes resist malaria-causing parasitesとは、malaria-causing parasites(マラリアの原因となる寄生虫→すなわち、蚊に寄生するマラリア原虫Plasmodiumのこと。)について、 マラリア原虫が蚊に寄生しないようにする方法を開発中ということ。 本文中でも、George Dimopoulos and his team are studying ways to make mosquitoes resist infection by the parasite.と言い換えられている。 ここでも、the parasiteとは、蚊に寄生するマラリア原虫Plasmodiumのこと。 4. [at] risk of being infected with malaria.とは、マラリアに感染する危険性があるということ。 5. immune systemは免疫系。 6. convert mosquitoes that can transmit malaria into mosquitoes that cannot transmit malaria.とは、現状でマラリアを媒介している蚊を、マラリア原虫に寄生されないように変えるということ。 7. saliva は唾液。The test uses saliva instead of blood to diagnose the infection.とは、「マラリア感染の新しい検査法では、血液ではなく唾液を用いる。」ということ。 8. insecticide spraysは殺虫剤スプレー。treated bed netsは殺虫剤が塗布された蚊帳。
今日も、俺の専門の医学に関連したVOA Special English Debate Over New Guidelines for Breast Cancer Screening(MP3で音声が聴ける) http://www.voanews.com/specialenglish/archive/2009-11/2009-11-17-voa4.cfm 1. タイトルのBreast Cancerは乳癌。Screeningスクリーニングとは検診。Breast Cancer Screeningで乳癌検診。 2. mammogramsとは乳癌検査法の一つで、マンモグラフィーという放射線検査。 3. get tested every two yearsとは「2年ごとに検査を受ける」ということ。instead of yearlyとは「毎年、検査を受けるのではなく、」という意味。 この記事で取り上げられている新ガイドライン(検査・治療法などの指針)は、現行の毎年の検査ではなく、2年ごとに検査すべきという趣旨で、 これが妥当かどうか、論議になっているため、タイトルをNew Guidelines for Breast Cancer Screening とせずに、Debate Over New Guidelinesというタイトルにしている。 4. Annals of Internal Medicineとは雑誌名。この雑誌に、新ガイドラインが掲載された。 5. women who have an increased risk of breast cancerとは乳癌のハイリスクグループ。 6. breast self-examinationとは乳癌自己検診。自分で触診して行なう。 7. false positivesとは偽陽性。偽陽性とは、本当は乳癌でないのに、検査上、誤って乳癌と診断されてしまうこと。 8. Radiation exposure from breast X-raysとは、乳房への放射線暴露ということ。X-raysとはX線。 9. invasive testsは、医学では侵襲的検査と訳す。「しんしゅう」と読む。ここでは、生検などのこと。
今日も俺の専門の医学での関連記事。今回はABC Newsから。 In Tests, Vitamin D Shrinks Breast Cancer Cells(ビデオあり) http://abcnews.go.com/GMA/OnCall/study-vitamin-d-kills-cancer-cells/story?id=9904415 1. 試験管内の実験や動物実験で(In Testsと文頭で限定し、ヒトでの成績はまだであることを示唆。)、ビタミンDの投与により乳癌細胞が縮小したという番組。余談だが、↑のビデオ後半の女性司会者Robin Robertsも乳癌を克服した↓。 http://abcnews.go.com/GMA/CancerPreventionAndTreatment/video?id=3430787 2. diabetesは糖尿病。asthmaは喘息。 3. Tamoxifenは乳癌の治療に用いられる薬タモキシフェン。 Tumorsは腫瘍。After several weeks of treatment, the cancer tumors in the mice shrank by an average of more than 50 percent. Some tumors disappeared. 治療開始から数週間後に、マウスの腫瘍は平均50%以上、縮小した。完全に消失した場合もあった。 4. colon cancerは大腸癌。prostate cancerは前立腺癌。fracturesは骨折。osteoporosisは骨粗鬆症。 5. People should take care not to read too much into laboratory studies, said Dr. Richard Besser, ABC News' senior health and medical editor. Positive effects in a petri dish or in rats may not necessarily mean similar results in humans, he said. とは、「laboratory studies(試験管内の実験や動物実験)が好成績だったからといって、直ちにヒトでの治療に結びつくわけではない。」という意味。 本文の最初に出てきたnew research also shows that the vitamin can kill human cancer cells. The results fall short of an immediate cancer cure, の言い換え。 6. ビデオの下のNew study links low levels of vitamin D to many illnesses.とは、「最近の研究によると、ビタミンD不足と多くの疾患との間には関連性が認められる。」という意味。 因果関係が証明されたとまでは言えないから、link関連性という言葉に留めて、慎重な言い回しをしている。
今日も俺の専門の医学に関する記事。前回に続きABC Newsから。 Study: Hospital Infections Kill 48,000 in U.S. Each Year(ビデオあり) http://abcnews.go.com/Health/WellnessNews/hospital-infections-kill-48000-people-year/story?id=9913917 1. Hospital Infectionsとは院内感染。米国の病院では、毎年、院内感染で48,000人が死亡すると報じた記事。”Study: ”をタイトルの文頭に入れて、「ある研究によれば」と引用を表す。(ABC Newsによる断定表現を避けるため。)引用論文はこれ↓ Clinical and Economic Outcomes Attributable to Health Care–Associated Sepsis and Pneumonia Arch Intern Med. 2010;170(4):347-353. http://archinte.ama-assn.org/cgi/content/short/170/4/347?home 2. sepsis は敗血症。pneumoniaは肺炎。hospital discharge recordsは退院記録。death tollは死亡者数。hospital-acquired infectionsは院内感染。mortalityは死亡率。MRSAはメチシリン耐性黄色ブドウ球菌。CDCは>>230で既出。 3. insurerとは保険者。米国では日本と異なり、健康保険証の保険者の多くは民間企業であり(下記映画に出てくるAtena, HUMANA等)、保険料が高額にもかかわらず、入院等で保険適用されないことが多い。これについては >>165 Michael Moore's 'SiCKO' http://www.youtube.com/watch?v=xlDAUKSh9CQ でも取り上げられた。 Medicareとは高齢者・障害者等を対象とした健康保険であり、民間企業ではなく例外的に連邦政府が保険者となっている。 米国では、貧困層を中心に、健康保険に加入していない人が5000万人近くいるとされる。オバマ政権の医療保険制度改革は、この点の改善を目指している。 4. hospital infections need to be publicized, as they are in New York State, so patients know about them and can use it to compare hospitals. とは、「ニューヨーク州のように、各病院における院内感染率の公表が行なわれれば、患者は病院の比較ができる。」という意味。 「ニューヨーク州の各病院における院内感染率の公表」は下記サイト。 http://www.health.state.ny.us/statistics/facilities/hospital/hospital_acquired_infections/ ↑のページのpdfに、各病院における院内感染率が公表されている。
今回も俺の専門の医学に関する記事。今日はMSNBCから。 High-fat diet hikes women's stroke risk(ビデオあり) http://www.msnbc.msn.com/id/35568315/ns/health-diet_and_nutrition/ 1. 食事からの脂肪の摂取量が多いと、女性の脳梗塞のリスクが上昇するという記事。サブタイトルのDiet high in fat can raise risk 44 percent in women over 50, large study saysにおけるlarge studyは、ここでは「大規模臨床試験」と訳す。 2. a lot of fat, especially the kind that's in cookies and pastriesとは、trans fatトランス脂肪酸のこと。トランス脂肪酸は動脈硬化を起こす(artery-clogging)。トランス脂肪酸については↓。 http://www.americanheart.org/presenter.jhtml?identifier=3045792 3. the Women's Health Initiativeとは、87,230人の女性が参加している大規模臨床試験。閉経女性におけるホルモン補充療法での乳癌の発症リスクなどを調べている。NIH(国立衛生研究所)が研究費を出している↓。 http://www.nhlbi.nih.gov/whi/
4. Participants in the study had filled out detailed surveys on their diets when they enrolled, at ages 50 to 79. Researchers put them into four groups based on how much fat they ate, and looked about seven years later to see how many had suffered a stroke caused by clogged blood vessels supplying the brain — the most common kind. この記事の臨床試験では、食事からの脂肪の摂取量により参加女性を4群に分け、7年間、追跡調査して、各群における脳梗塞の発症率を調べた。 5. researchers concluded that women who ate the most fat had a 44 percent greater risk of stroke. 脂肪の摂取量が最も多い群では、摂取量が最も少ない群に比べ、脳梗塞の発症率が44%上昇していた。 6. They also found a 30 percent greater risk of stroke among women eating the most trans fat, which is common in stick margarine, fried foods, crackers and cookies. また、トランス脂肪酸の摂取量が最も多い群では、摂取量が最も少ない群に比べ、脳梗塞の発症率が30%上昇していた。トランス脂肪酸は、マーガリン・ポテトチップ・揚げ物・クラッカー・クッキーなどに多く含まれる。 7. ジャンクフード好きで知られたクリントン元大統領も、最近、冠動脈の狭窄のため、ステントを入れた。 Clinton Out of Hospital After Heart Surgery(ビデオあり) http://abcnews.go.com/GMA/OnCall/bill-clinton-leaves-hospital-heart-scare/story?id=9816998
5. the cancer in his bonesは、癌が骨に転移していたということ。on the drugで薬を服用したという意味。前置詞onを使う。hydrocodoneという鎮痛・鎮咳剤の依存症について解説した下記ビデオもYour Brain on Drugs – Hyrdrocodoneと前置詞onを使う。 Your Brain on Drugs - Hyrdrocodone (College Health Guru) http://www.youtube.com/watch?v=SQEsPIS4oY4 余談だが、映画「バットマン・ダークナイト」で悪役ジョーカーを熱演した俳優ヒース・レジャーは、鎮痛剤hydrocodoneの類似薬oxycodone(商品名OxyContin)等のオーバードースにより死亡した。 Heath Ledger died of accidental overdose(ビデオあり) 28-year-old actor had oxycodone, anti-anxiety, sleep aids in his system http://www.msnbc.msn.com/id/23029566/ 上記サイトの下のほうにあるビデオLedger OD’d on Rx drugsも前置詞onを使う。Rx drugsは処方薬。OD’dは過剰服用overdoseの過去形。「処方薬を過剰服用した。」 6. remissionは、医学では「寛解」と訳す。federal regulatorsは、ここではFDAなどのこと。FDAは>>239で既出。the Phase 1 trialとは臨床試験の第1相試験のこと。side effectsは副作用。 7. lymph nodesはリンパ節。spleenは脾臓。B-RAF遺伝子に変異があると、メラノーマができる。新薬PLX4032は、B-RAF遺伝子の変異を標的にしている。 8. metastasizeは、(癌が)転移するという動詞。 he was admitted and hooked up to intravenous morphine for the pain. 彼は入院して、痛みのためモルヒネの点滴を受けた。 9. 余談だが、2008年の大統領候補John McCainもメラノーマを克服した。 http://www.nytimes.com/2008/03/09/us/politics/09mccain.html
今日も俺の専門の医学に関する記事。今回はCNNから。 New multiple sclerosis drug(ビデオ) http://edition.cnn.com/video/#/video/health/2010/02/24/hendricks.new.ms.drug.cnn 1. multiple sclerosisは多発性硬化症という神経疾患。Ampyraという新薬についてのビデオ。 2. Ampyraについての記事はこちら↓。 MS Drug Ampyra Gets FDA Nod Ampyra Improves Walking in Many Multiple Sclerosis Patients http://www.webmd.com/multiple-sclerosis/news/20100122/ms-drug-ampyra-gets-fda-nod 3. MS Drug Ampyra Gets FDA Nodとは、「MS(多発性硬化症)の新薬AmpyraがFDAに承認された。」FDAは>>239で既出。 4. Ampyra (dalfampridine)—Ampyraは商品名で、dalfampridineは一般名。商品名は大文字で始め、一般名は小文字で始める。 5. seizuresは、けいれん。urinary tract infectionは尿路感染症。insomniaは不眠。nauseaは嘔気。relapseは再発。constipationは便秘。 6. Ampyra に関するFDAのPress Announcementsはこちら↓。 http://www.fda.gov/NewsEvents/Newsroom/PressAnnouncements/ucm198463.htm 7. MS is a chronic, often disabling, disease that affects the central nervous system—the brain, spinal cord, and optic nerves. There are about 400,000 people in the United States and 2.5 million people world-wide with MS. 多発性硬化症は歩行障害などを起こす慢性疾患であり、脳・脊髄・視神経などの中枢神経に病変が発生する。米国には多発性硬化症の患者は40万人おり、全世界では250万人の患者がいる。 8. 医学雑誌Lancetに掲載されたfampridineの臨床試験はこちら↓。 Sustained-release oral fampridine in multiple sclerosis: a randomised, double-blind, controlled trial The Lancet, Volume 373, Issue 9665, Pages 732 – 738 http://www.thelancet.com/journals/lancet/article/PIIS0140-6736(09)60442-6/abstract fampridineを14週間投与した患者のうち35%の患者は、投与前に比べ、歩行速度が改善した。 9. 余談だが、Michelle Obamaのお父さんも、多発性硬化症を克服した。 http://www.abc.net.au/news/stories/2009/01/19/2468977.htm?site=news
また俺の専門の医学に関する記事。今回はABC Newsから。 Cup of Coffee a Day Keeps the Reaper Away(ビデオ) Doctors find that drinking coffee regularly can reduce the risk of stroke. http://abcnews.go.com/Health/video/cup-coffee-day-reaper-9945241 1. コーヒーによって脳卒中の発症率が下がるという研究の報告。現在、テキサス州サンアントニオで開かれているAmerican Stroke Associationの年次学会での発表。 2. 文字はこちら↓。 Coffee Drinking May Lower Stroke Risk Study finds a 27 percent reduction, but experts say link not yet proven http://health.msn.com/nutrition/articlepage.aspx?cp-documentid=100254826 3. この研究には23,000人が参加し、11年程度、脳卒中の発症率が追跡調査された。 people who reported any intake of coffee had a 27 percent lower risk of stroke than those who said they never drank java コーヒーを飲む人は、コーヒーを飲まない人に比べ、脳卒中の発症率が27%低下していた。 4. And the reduced risk was "irrespective of the type of coffee consumed, caffeinated, decaffeinated, instant or ground この好影響は、カフェイン抜きのコーヒーでも、また、インスタントコーヒーでも、同じく認められた。 5. 今回の研究者は、コーヒーに含まれる抗酸化物質によって、血管の炎症が軽減されるのだろうと推論している。コーヒーの抗酸化物質についてはこちら↓。 Coffee a top source of healthy antioxidants http://www.msnbc.msn.com/id/9105892/ 6. 上記研究と同様の結果が、医学雑誌Circulationにも掲載されている。 Coffee Consumption and Risk of Stroke in Women Circulation. 2009;119:1116-1123 http://circ.ahajournals.org/cgi/content/short/119/8/1116 7. 上記研究と反対のコーヒーの悪影響については、American Heart Associationの下記サイト参照。 http://www.americanheart.org/presenter.jhtml?identifier=4445 8. 余談だが、上記5のコーヒーの抗酸化物質についての解説で引用されている歌"The Java Jive" (Ink Spots, 1940)はこちら↓。 http://www.youtube.com/watch?v=iP6IUqrFHjw
6. Brittanyは月経痛がひどく、鎮痛剤Vicoprofenを服用していた。また、月経のため、重度の鉄欠乏性貧血になり、感染症にかかりやすくなっていた。このため、肺炎で死亡した。 さらに、複数の薬を服用していたため、薬の血中濃度が高くなって、薬の副作用も悪影響を与えた。 7. 俺が初めてBrittany を見たのは、映画” Girl, Interrupted”(邦題「17歳のカルテ」) だった。 Brittany Murphy in Girl, Interrupted. http://www.youtube.com/watch?v=PLl39jNMFGQ 8. 上のシーンの後、悲劇が起こる。見ないように。 Girl Interrupted - Strong Scene http://www.youtube.com/watch?v=MEtcP9Tf0YE 9. セリフ Daisy (Brittany Murphy): Give me the Valium. Lisa (Angelina Jolie): We don't need your daddy's money. Daisy: Then leave it there, just give me the fucking Valium. 上記シーンのValium (商品名)とは、一般名diazepamで、日本での商品名はセルシン。 Less Anxiety, More Sleep?: Valium http://www.youtube.com/watch?v=UL0-ssgWTAI 10. >>57 再掲。R.I.P. Brittany Skeeter Davis - The end of the world http://www.youtube.com/watch?v=0l-GpISGBFY
“She'll more than likely have a few mistakes here, but the gold medal is absolutely hers to lose." 普通はhers to win だけどすごい皮肉。金もらっても負け、みたいな。
さらに “It's amazing how easily she can collect points in other ways. Every single moment she's out there,she's adding value. Every time she takes a breath, I think she collect points." 「彼女がどれほど簡単に加点を得るかは驚嘆するほどだ。彼女が氷の上にいる全ての瞬間に加点がなされている。僕が思うに彼女が息をするたびに点をもらっていると思うよ」 と1984年のゴールドメダリスト、スコットハミルトン氏が言ってます。
今日も俺の専門の医学に関する記事。今回はオメガ3脂肪酸とテロメア。 Nutrition and Your Mental Health(ビデオ) http://www.youtube.com/watch?v=R1U6ZQ_KaHs 1. 上記ビデオで、サケやマグロに含まれるオメガ3脂肪酸が、心疾患の予防になることが紹介されている。 2. オメガ3脂肪酸について、VOA Special Englishでも取り上げられている。 Getting to the Heart of How Omega-3 Fatty Acids Work(音声ありMP3) http://www1.voanews.com/learningenglish/home/science-technology/a-23-2010-02-15-voa1-84659142.html 3. Earlier studies showed that omega-three fatty acids can decrease the risk of coronary artery disease. But until now, no one knew why they are so helpful. これまでの研究では、オメガ3脂肪酸によって、冠動脈疾患のリスクが減少することが示されてきた。しかし、この心保護作用の作用機序は不明のままだった。 4. Coronary artery disease is a leading cause of death throughout the world. The disease results when plaque builds up inside coronary arteries and blocks the flow of blood to the heart. 冠動脈疾患は、冠動脈内にできたプラークのために、心筋への血流が閉塞されて起こり、全世界において、主要な死因となっている。
5. Ramin Farzaneh-Far is an assistant professor of medicine at the University of California in San Francisco. He led a study to see if there might be a link between omega-three acids and the aging of cells. カリフォルニア大学サンフランシスコ校のグループが、オメガ3脂肪酸(DHA, EPA)と細胞の老化との間に相関関係があるか調べた。 6. To do, his team examined telomeres -- the protective covers on the ends of chromosomes. Scientists believe that the shortening of telomeres over time leads to cell death. 細胞の老化の指標として、テロメアの長さの変化を調べた。テロメアtelomereとは、染色体の端にある保護カバーのようなもので、老化によりテロメアが短くなると、細胞死が起こると考えられている。 7. 608人の心疾患患者を2000年頃から2009年まで追跡調査し、テロメアが短くなる速度(テロメア短縮速度)とオメガ3脂肪酸の血中濃度との相関関係について調べた。 8. Patients with the highest levels of omega-three fish oils were found to display the slowest decrease in telomere length, whereas those with the lowest levels of omega-three fish oils in the blood had the fastest rate of telomere shortening, suggesting that these patients were aging faster than those with the higher fish oil levels in their blood. オメガ3脂肪酸の血中濃度が高い患者では、テロメア短縮速度が遅く、オメガ3脂肪酸の血中濃度が低い患者では、テロメア短縮速度が速かった。 このことから、オメガ3脂肪酸の血中濃度が低い患者では、老化の速度が速くなると考えられる。 9. 上記のカリフォルニア大学サンフランシスコ校グループの研究は、医学雑誌JAMAに発表された。 Association of Marine Omega-3 Fatty Acid Levels With Telomeric Aging in Patients With Coronary Heart Disease JAMA. 2010;303(3):250-257 http://jama.ama-assn.org/cgi/content/abstract/303/3/250 10. 2009年ノーベル医学生理学賞も、テロメアの研究だった。 http://www.afpbb.com/article/life-culture/health/2650051/4725232 上記サイトの写真のノーベル賞受賞者Elizabeth Blackburn教授も、前記9のJAMAに発表された論文の共同研究者の一人。
今日も俺の専門の医学に関する記事。今回はワクチン。 VOA Special Englishだから、話す速さゆっくり↓。 A look at some recent developments in vaccine research(音声ありMP3) http://www1.voanews.com/learningenglish/home/health/Vaccine-Autism-Study-Withdrawn-85107697.html 1. scientists in Britain say they have found a simple, low-cost way to store vaccines at high temperatures. Currently, most vaccines must be kept between two and eight degrees Celsius. This is a big problem in poor countries. 一般的に、ワクチンは2℃〜8℃という低温で保存しなければならない。したがって、停電などが起こりやすい開発途上国では、ワクチンの低温保存は困難となる。 しかし、今回、高温条件下でも、低コストで簡単にワクチンを保存する方法が、英国で開発された。 2. 論文は、医学雑誌Science Translational Medicineに発表された。 Long-Term Thermostabilization of Live Poxviral and Adenoviral Vaccine Vectors at Supraphysiological Temperatures in Carbohydrate Glass Sci. Transl. Med. 2, 18ra12 (2010) http://stm.sciencemag.org/content/2/19/19ra12.abstract 3. 二糖類のsucroseとtrehaloseは、ワクチンの安定化剤・凍結保護剤として以前から用いられているが、今回開発された方法では、sucroseとtrehaloseの溶液にワクチンを懸濁し、フィルター膜上で乾燥させる。 乾燥ワクチンは、45℃の条件でも、6ヶ月、保存できた。 ワクチンとして注射で使用する時は、水を加え、溶液に戻す。 4. ワクチンとコールドチェーンについては、下記サイト参照。 http://www.jcv-jp.org/vaccine/coldchain.html (日本語版) http://www.jcv-jp.org/english/whoneed/index.html (英語版)
5. 次のトピック。自閉症とワクチン保存剤thimerosalチメロサール。 元大統領J.F.ケネディーの甥Robert F. Kennedy Jr.がMSNBCに出演して、ワクチン保存剤チメロサールが自閉症の原因と話した。 Robert Kennedy on the Vaccine Autism Coverup(ビデオ) http://www.youtube.com/watch?v=zrIM2hwrLoc 6. 上記ビデオでの引用記事 Deadly Immunity(Robert F. Kennedy Jr.) http://www.webcitation.org/5glaWmdym Since 1991, when the CDC and the FDA had recommended that three additional vaccines laced with the preservative be given to extremely young infants -- in one case, within hours of birth -- the estimated number of cases of autism had increased fifteenfold, from one in every 2,500 children to one in 166 children. 1991年にCDCとFDAによって保存剤チメロサール含有ワクチンの乳児への接種が導入されてから、自閉症の発症率は15倍増加した。2500人に1人の発症率から、166人に1人の発症率に増加したのである。 7. 自閉症とワクチン保存剤チメロサールの関係については、下記サイトも参照。 横浜市衛生研究所(日本語) http://www.city.yokohama.jp/me/kenkou/eiken/idsc/disease/thimerosal1.html 8. 医学雑誌Pediatricsに発表された調査では、米国では4人に1人の親が、ワクチンの副作用のために自閉症が起きると考えている。 http://www.google.com/hostednews/ap/article/ALeqM5hA_f_0I6GXOc-B0IXFr9M_zihW9gD9E5KKL80 9. 米国連邦政府は、自閉症についてのワクチン裁判で、負けたことがある。 Government concedes vaccine injury case Shots worsened girl’s rare condition, leading to autism-like symptoms http://www.msnbc.msn.com/id/23488639/ Vaccine-autism link acknowledged by government in Georgia(ビデオ) http://www.youtube.com/watch?v=E8T3BsOI81Q
今日も俺の専門の医学に関する記事。今回は抗生物質と耐性菌。 疾病対策センターCDCのCDC-TV Snort Sniffle Sneeze: No Antibiotics Please(ビデオ) http://www.cdc.gov/CDCTV/SnortSniffleSneeze/index.html 1. sore throatは咽頭炎。bronchitisは気管支炎。pharmacistは薬剤師。 2. 上記ビデオのスクリプトは↓(pdf)。 http://www.cdc.gov/CDCTV/SnortSniffleSneeze/Transcripts/SnortSniffleSneeze.pdf 3. antibioticsは抗生物質。 A lot of illnesses can be caused by viruses and antibiotics don’t work on viruses. In fact, antibiotics are strong medicines that can have serious side effects. 疾患の多くはウイルスによるものであり、ウイルスに抗生物質は効かない。反対に、抗生物質は強力な薬であるため、重大な副作用を引き起こすことがある。 4. viral infectionsはウイルス感染症。bacterial infectionsは細菌感染症。Antibiotic resistanceは抗生物質に対する耐性。superbugsは耐性菌。strep throatは溶連菌による咽頭炎。 not sharing or saving antibiotics, not even for other family membersは、家族の間で抗生物質の使い回しをするなということ。 5. decongestantは鼻づまりの点鼻薬。pain relieverは鎮痛剤。over-the-counter productsは市販薬。 6. >>238で既出の耐性菌MRSAについてのCDCのサイト↓。 http://www.cdc.gov/MRSA/ MRSAはmethicillin-resistant Staphylococcus aureusメチシリン耐性黄色ブドウ球菌。 •Redは発赤。•Swollen は腫脹。•Painful は疼痛。•Warm to the touch は熱感。 •Full of pus or other drainage は膿や滲出液。•Accompanied by a feverは発熱。 7. その他のMRASA関連ビデオ↓。 MRSA - Staph Infection http://www.youtube.com/watch?v=yCREe5lHqjw MRSA and Staph Infection Education http://www.youtube.com/watch?v=ATsHsuNpIsc MRSA: Methicillin-resistant Staphylococcus Aureus http://www.youtube.com/watch?v=VZ3ImVUFT48 Therapy in MRSA http://www.uctv.tv/search-details.aspx?showID=18153
3. ↑2のビデオで引用されている論文は、医学雑誌JAMAに発表された↓。 Diagnostic Accuracy of Computed Tomographic Colonography for the Detection of Advanced Neoplasia in Individuals at Increased Risk of Colorectal Cancer JAMA. 2009;301(23):2453-2461 http://jama.ama-assn.org/cgi/content/full/301/23/2453 4. Computed tomographic (CT) colonographyはvirtual colonoscopyと同じ。Individuals at Increased Risk of Colorectal Cancerで大腸癌のハイリスクグループ。asymptomatic individualsで無症候性患者。 5. fecal occult blood tests (FOBTs)で便潜血。Sensitivityは感度。specificityは特異度。 医学での感度sensitivityとは、ある疾患を有する患者群において、その検査が陽性となる割合のこと。医学での特異度specificityとは、ある疾患がない患者群において、その検査が陰性となる割合のこと。 6. the family-history groupは、この論文では、大腸癌の家族歴がある人のこと。the group with personal history of adenomasは、この論文では、大腸腺腫の既往歴がある人のこと。the FOBT-positive groupは、便潜血陽性の人。 7. positive predictive valuesは、陽性反応的中率。negative predictive valuesは、陰性反応的中率。医学での陽性反応的中率positive predictive valuesとは、ある検査が陽性の場合に、問題としている疾患がある割合のこと。 医学での陰性反応的中率negative predictive valuesとは、ある検査が陰性の場合に、問題としている疾患がない割合のこと。 8. 上記3の医学雑誌JAMAに掲載された論文では、通常の大腸内視鏡を対照とした場合に、大腸癌のハイリスクグループにおいて、Computed tomographic colonography(virtual colonoscopy)の陰性反応的中率negative predictive valuesは96.3%だった。 すなわち、通常の大腸内視鏡より見落としが多いとされているvirtual colonoscopyでも、見落としはあまり多くなかった。
今日も俺の専門の医学に関する記事。今回は食塩と高血圧。 VOA Special Englishだから、話す速さゆっくり↓。 The Argument Over Salt and Health(音声ありMP3) http://www1.voanews.com/learningenglish/home/health/Salt-Health-heart-disease-86039382.html 1. The scientists said the results would be thirteen percent fewer heart attacks, eight percent fewer strokes, four percent fewer deaths and eleven percent fewer new cases of heart disease. And two hundred forty billion dollars in health care savings. Researchers said it could prevent one hundred thousand heart attacks and ninety-two thousand deaths every year. 食事中の食塩を1日3グラム少なくすると、心筋梗塞は13%減少し、脳卒中は8%減少し、死亡が4%減少し、心疾患の新規発症が11%減少する。 また、医療費は2400億ドル削減される。1年に、心筋梗塞は10万件減少し、死亡者数が92,000人減少する。 2. 上記1で引用されている論文は、医学雑誌the New England Journal of Medicineに発表された。 Projected Effect of Dietary Salt Reductions on Future Cardiovascular Disease NEJM362:590-599 http://content.nejm.org/cgi/content/abstract/362/7/590 Salt Reductionsで減塩。Cardiovascular Diseaseで心血管疾患。processed foodsで加工食品。 the treatment of hypertension with medicationsで高血圧の薬物療法。myocardial infarctionで心筋梗塞。obesityで肥満。
3. アルコール摂取による乳癌リスクと葉酸については↓。 Does dietary folate intake modify effect of alcohol consumption on breast cancer risk? Prospective cohort study BMJ 2005;331:807 http://www.bmj.com/cgi/content/full/331/7520/807 Alcohol consumption is a known risk factor for breast cancer. アルコール摂取は、乳癌のリスクファクターであることが知られている。 people with high alcohol intake and low folate intake are at higher risk of colorectal neoplasia compared with those with low alcohol and high folate intake. アルコール摂取量が多く葉酸摂取量が少ない人は、アルコール摂取量が少なく葉酸摂取量が多い人に比べ、大腸癌のリスクも高い。 Compared with lifetime abstainers, the hazard ratio for breast cancer in women who consumed an average of 40 g or more of alcohol daily at baseline was 1.41 (95% confidence interval 0.90 to 2.23). アルコール摂取量が1日40 g以上の女性は、アルコールを飲まない女性と比べ、乳癌のハザード比が1.41 (95% 信頼区間 0.90 〜2.23)だった。 The estimated hazard ratio of an alcohol consumption of 40 g/day or more was 2.00 (1.14 to 3.49) for women with intakes of 200 µg/day of folate and 0.77 (0.33 to 1.80) for 400 µg/day of folate. アルコール摂取量が1日40 g以上の女性においては、葉酸摂取量が1日200 µgの場合では乳癌の推定ハザード比は2.00 (95% 信頼区間1.14 〜3.49) であるのに対し、葉酸摂取量が1日400 µgの場合では乳癌の推定ハザード比は0.77 (0.33 to 1.80)だった。 An adequate dietary intake of folate might protect against the increased risk of breast cancer associated with alcohol consumption. アルコール摂取により乳癌のリスクは高まるものの、葉酸を食事で適度に摂取することで、乳癌のリスクが抑えられると考えられる。
今日も俺の専門の医学に関する記事。今回は鉄分と鉄欠乏性貧血。 Dietary & Health Information : How Is Iron Stored & Transported in the Body? http://www.youtube.com/watch?v=s9Ko6xm_2kk 1. 月経過多による鉄欠乏性貧血については>>251で既出。 The Role of Red Blood Cells in Anemia http://www.youtube.com/watch?v=_ZV5140OykE 2. 鉄分の多い食品はこちら↓。 Nutrition & Healthy Eating : About Foods High in Iron http://www.youtube.com/watch?v=wiIp8MKNS28 Healthy Food Choices for Iron http://www.youtube.com/watch?v=RSpGHHvMPSk 3. 消化管出血と鉄欠乏性貧血の論文はこちら↓。 Evaluation of the Gastrointestinal Tract in Patients with Iron-Deficiency Anemia NEJM 329:1691-1695 http://nejm.highwire.org/cgi/content/abstract/329/23/1691 gastrointestinal tractで消化管。colonoscopyで下部消化管内視鏡。esophagogastroduodenoscopyで上部消化管内視鏡。大腸内視鏡については>>261>>262で既出。 endoscopic studiesで内視鏡検査。small intestineで小腸。lesionで病変。bleeding sourceで出血源。 peptic ulcerationで消化性潰瘍。duodenal ulcerで十二指腸潰瘍。gastric ulcerで胃潰瘍。anastomotic ulcerで吻合部潰瘍。positive tests for fecal occult bloodで便潜血陽性。 a positive predictive value of 86 percentは陽性反応的中率86%で>>262で既出。
今日も俺の専門の医学に関する記事。今回は鎮痛剤の副作用。 Understanding Over-the-Counter Painkillers(ビデオ) http://abcnews.go.com/GMA/OnCall/video/understanding-counter-painkillers-10049836 1. 一般名acetaminophenアセトアミノフェン。アメリカでの商品名 Tylenol 副作用として肝障害が起こることがある。 2. NSAID 一般名ibuprofen 商品名Motrin Advil 一般名naproxen 商品名Aleve 副作用として胃潰瘍・腎障害。 3. aspirin アスピリン。 4. 上記1のTylenolは↓。 http://www.tylenol.com/ 5. 上記2のMotrinは↓。 http://www.motrin.com/ 上記2のAdvilは↓。 http://www.advil.com/ 上記2のAleveは↓。 http://www.aleve.com/index.cfm 6. 鎮痛剤Vioxxの副作用の心筋梗塞・脳卒中についての論文。 Failing the Public Health — Rofecoxib, Merck, and the FDA NEJM 351:1707-1709 http://content.nejm.org/cgi/content/full/351/17/1707 the Food and Drug Administration (FDA)は食品医薬品局。鎮痛剤Vioxx(商品名) の一般名はrofecoxib. On September 30, 2004, after more than 80 million patients had taken this medicine and annual sales had topped $2.5 billion, the company withdrew the drug because of an excess risk of myocardial infarctions and strokes. 製薬会社Merkは、2004年9月30日に、心筋梗塞と脳卒中の副作用のために、鎮痛剤Vioxxの販売を中止した。 statistically significantで統計学的有意差。coronary artery diseaseで冠動脈疾患。arthritisで関節炎。 the FDA advisory committeeでFDAの諮問委員会。colon polypsで大腸ポリープ。epidemiologic studiesで疫学調査。package insertで添付文書。 7. 製薬会社Merkの鎮痛剤Vioxxの副作用によって心筋梗塞が起きたとして裁判が起こされ、製薬会社Merkは敗訴した。 http://www.nytimes.com/2010/03/06/business/06bizbriefs-AUSTRALIANCO_BRF.html
>>276書き込みthank you. マイスカイプイングリッシュは、アメリカ人講師750円で最安値だね。しかも法律の専門家。 今日も俺の専門の医学に関する記事。再び骨粗鬆症の薬Fosamaxの副作用。 FDA to Investigate Possible Osteoporosis Drug-Femur Fracture Link After ABC News Report(ビデオ) http://abcnews.go.com/WN/WellnessNews/fda-consult-experts-fracture-risk-bone-drugs/story?id=10065341 1. FDAは食品医薬品局。Femur Fractureで大腿骨骨折。brand namesで商品名。bisphosphonatesでビスホスホネート製剤。Fosamax, Actonel, Boniva, Reclastは、いずれも、ビスホスホネート製剤の商品名。 2. "Recent news reports have raised the question about whether there is an increased risk of this type of fracture in patients with osteoporosis using these medications," the FDA said today in its drug safety communication. FDAは、ビスホスホネート製剤によって、骨粗鬆症における大腿骨骨折のリスクが高まるという報道(>>271)に対して、医薬品安全性情報を出した。 3. FDAによる上記の医薬品安全性情報は↓。 FDA Drug Safety Communication: Ongoing safety review of oral bisphosphonates and atypical subtrochanteric femur fractures http://www.fda.gov/Drugs/DrugSafety/PostmarketDrugSafetyInformationforPatientsandProviders/ucm203891.htm
4. Fosamax is supposed to make bones stronger, but now there's mounting evidence that for some women, taking Fosamax or its generic alendronate for more than five years could cause spontaneous fractures. 骨粗鬆症の薬Fosamaxは、骨折を予防するための薬であるにもかかわらず、5年以上服用した場合に、一部の女性で、副作用として骨折がかえって起こりやすくなるおそれがあると指摘されている。 5. 骨粗鬆症の薬Fosamaxの副作用について、製薬会社Merkの反論はこちら↓。 Merck Response to ABC News(ビデオ) http://abcnews.go.com/GMA/video/merk-response-abc-news-10065729 6. 新薬の開発の段階から、患者による副作用報告を一般化し、重視すれば、販売中止につながるような重篤な副作用を早期発見できるという主張↓。 The Missing Voice of Patients in Drug-Safety Reporting http://healthcarereform.nejm.org/?p=3140&query=home 製薬会社Merkは、2004年9月30日に、心筋梗塞と脳卒中の副作用のために、鎮痛剤Vioxxの販売を中止した。製薬会社Merkは裁判でも敗訴(>>272)。
今日も俺の専門の医学に関する記事。今日はガスの吸入依存症。 Sudden Sniffing Death Syndrome Kills With One Puff(ビデオ) http://abcnews.go.com/Health/MindMoodNews/sudden-sniffing-death-syndrome-kills-teens/story?id=10061805 1. 中学生によるヘアスプレーなどの吸入乱用。 addicted to inhalingで吸入の依存症。Substance Abuseで薬物乱用。get high from common, legal household substances 家にあるヘアスプレーなどの普通の家庭用品でハイになる。 2. She had been using for approximately six months when one hit stopped her heart -- she was later found dead from cardiac arrest and asphyxiation, the garbage bag used to keep in the fumes still covering her face. 17歳の女性が、ガスの吸入乱用を6カ月行なって、死亡した。死因はガスによる窒息で心停止したものであり、発見時には、ガスを吸入するのに使用したゴミ袋が、顔にかぶさったままだった。 3. "Brain and memory are the most affected," Caudle said. "You have young people developing dementia, having hallucinations, walking into things -- not to mention feelings of agitation and anxiety and poor judgment." 有機溶剤の吸入により脳が最も影響を受け、記憶障害が起こる。また、若年性認知症や幻覚が見られたり、歩行時に物にぶつかったりする。さらに、興奮・不安感・判断力の低下などが起こる。 4. Other long-term effects of huffing include damage to the heart, kidney, brain, liver and other organs. 有機溶剤の長期連用により、心臓・腎臓・脳・肝臓などに障害が起こる。 5. inhalant abuseのビデオ↓ 13 ABC Action News - Teens and Inhalant Abuse http://www.youtube.com/watch?v=8LpFqVyx62o The Dangers of Inhalant Abuse - :60 PSA http://www.youtube.com/watch?v=vSWt8UMRsdY Inhalants PSA http://www.youtube.com/watch?v=ZXhDCmGQjag
今日も俺の専門の医学に関する記事。再びワクチンと自閉症(>>257の続編)。 Special Court Says Connection Between Vaccines and Autism is 'Scientifically Unsupportable'(ビデオ) http://abcnews.go.com/WN/AutismNews/court-rules-vaccines-autism/story?id=10087249 1. ワクチン裁判の判決。ワクチンによって自閉症になったと主張する患者の損害賠償請求が、裁判所によって棄却された。 2. "the theory of vaccine-related causation is scientifically unsupportable" 「ワクチンと自閉症との因果関係は、科学的に支持することはできない。」と判決。 3. the United States Court of Federal Claimsは、連邦裁判所の一つ。ワクチンによる被害などの損害賠償請求は、この裁判所で行なう。 http://www.uscfc.uscourts.gov/ 4. their son William's autism was caused by mercury in the vaccine preservative thimerosal. ウィリアムは、ワクチン保存剤thimerosalによって、自閉症になった。注thimerosalは第2音節にアクセントがある。
5. "appear to have based their decisions on the government policy to protect the vaccine program rather than to fulfill their role to do justice by vaccine-injured children." 「判決は、ワクチン制度を守ろうとする政府に従ったものであり、ワクチンによって被害を受けた子ども達を無視した判決だ。」と被害者の会。 被害者の会the Coalition for Vaccine Safety (CVS) http://www.coalitionforvaccinesafety.org/ http://www.coalitionforvaccinesafety.org/press.htm 6. "The deck is stacked against families in Vaccine Court," said Rebecca Estepp, a CVS steering committee member and mother of a petitioner in the Omnibus Autism Proceeding, in the statement. 「ワクチン裁判は、被害者側に不利に仕組まれている。」 "Government attorneys defend a government program, using government-funded science, before government judges. Where's the justice in that?" 「国の代理人は、国の資金を受けた研究者を使って、国の裁判官の判決によって、国のワクチン制度を守っている。これでは公平とは言えない。」と被害者の会。 7. A survey in the journal Pediatrics on March 1 found that 90 percent of parents with minor children agreed that vaccines protected from disease, but 25 percent also indicated that they thought vaccines might cause autism. 医学雑誌Pediatricsに発表された調査によれば、17歳以下の子を持つ親のうち25%が、ワクチンと自閉症との間に因果関係があると考えている。 http://www.msnbc.msn.com/id/35638229/
今日も俺の専門の医学に関する記事。再びワクチンと自閉症(>>282の続編)。 Vaccine court finds no link to autism http://edition.cnn.com/2010/HEALTH/03/12/vaccine.court.ruling.autism/index.html 1. Vaccine court finds no link to autism ワクチン裁判で、ワクチンと自閉症との因果関係はないとする判決(患者側敗訴)。 vaccine court とは、ワクチン裁判。米国のワクチン裁判は、無過失補償。補償金については、ワクチン価格への75セント上乗せ金から、基金が作られている。 また、原告(被害者)が勝った場合でも、損害賠償はNational Vaccine Injury Compensation Programにから支払われるので、製薬会社は損害賠償義務から免責される。 The families sought payment under the National Vaccine Injury Compensation Program, a no-fault system that has a $2.5 billion fund built up from a 75-cent-per-dose tax on vaccines. http://www.msnbc.msn.com/id/35840976/ns/health-mental_health/ National Vaccine Injury Compensation Programの基金は、25億ドル。この基金は、ワクチンを受ける人がワクチン1回接種につき払う75セントからなる。 ワクチン裁判が不公平だとする被害者の主張については>>283参照。 vaccine courtは、ワクチン安全性の審理を行なうために、1986年に連邦議会によって設置された。 The National Vaccine Injury Compensation Programとは、ワクチン被害補償制度で1988年にできた。 2. Cases alleged that vaccines with thimerosal contributed to autism spectrum disorders. ワクチン保存剤のチメロサールによって自閉症スペクトラム障害が起きたと、このワクチン裁判で原告は主張した。 DSM-5で、自閉症は、自閉症スペクトラム障害autism spectrum disordersとして、アスペルガー障害や広汎性発達障害を含んだ広範囲の概念になる。 DSM-5とは、アメリカ精神医学会が作成した「精神疾患の診断・統計マニュアル第5版」 http://www.dsm5.org/Pages/Default.aspx
3. causal link between autism and a mercury-containing preservative in vaccines 水銀含有ワクチン保存剤thimerosalと自閉症との因果関係 4. the U.S. Court of Federal Claimsは>>282で既出。 5. The special masters' decisions are subject to review by judges in the U.S. Court of Federal Claims. Within the next 30 days, attorneys for the families will ask the claims court judges to review the decisions and rule that the children are, in fact, entitled to compensation. 今回の判決はspecial master(特別補助裁判官)によるもので、原告(被害者側)は、the U.S. Court of Federal Claimsの裁判官に対し、30日以内に異議申立てを行なうことができる。 "All three families are committed to following the appeals process, and pursuing that avenue to get justice and compensation for their kids," he said. 今回のワクチン裁判の原告も、異議申立てを行なった。 6. Thimerosal was removed from infant vaccines in 1999. 米国では、1999年から小児のワクチンには保存剤チメロサールは入っていない。 7. ワクチン裁判のビデオ Court Hinders Autism, Vaccine Link http://www.youtube.com/watch?v=eMiV9ifq69w Court: No Link Between Vaccines, Autism http://www.youtube.com/watch?v=oheH6D3CKf4 Vaccine Court Rejects Autism Link To Vaccines http://www.youtube.com/watch?v=e-fnPmVtXFA 8. 上記記事のワクチンによる自閉症についての裁判のほかに、ワクチンの安全性についての裁判が行なわれる。 下記記事は、ワクチンとけいれんについて。最高裁判所。 Supreme Court accepts appeal over vaccine safety http://edition.cnn.com/2010/HEALTH/03/08/vaccine.dangers/index.html
今日も俺の専門の医学に関する記事。今回は抗血小板薬Plavixの効果の減弱。 FDA warns some patients cannot process Plavix http://www.msnbc.msn.com/id/35837593/ns/health-heart_health/ 1. FDAは、抗血小板薬Plavixについて、black box warningという最も警告度の高い安全性情報を出した。 The FDA said in a statement Friday that certain patients with a genetic variation cannot metabolize the drug, putting them at increased risk for heart attack and stroke. 抗血小板薬Plavixは、一部の患者では、肝酵素CYP2C19による代謝が行なわれず活性体にならないため、効果が下がり、心筋梗塞や脳梗塞のリスクが増大する。 2. Plavixの安全性情報は、去年の11月にも出されている。 (胃潰瘍の薬Prilosec やNexiumと併用すると、Plavixを代謝する肝酵素が阻害され活性体にならず、Plavixの効果が下がる。) しかし、今回は前回と異なり、black box warningという最も警告度の高い安全性情報。 FDAのblack box warningについてのビデオ↓。黒枠内に注意が記載されている。 Black Box Warning Labels May Drive Teen Suicide Up http://www.youtube.com/watch?v=mdcWNyzoOrE
3. Plavix についてのFDAのNEWS RELEASEはこちら↓。 FDA Announces New Boxed Warning on Plavix Alerts patients, health care professionals to potential for reduced effectiveness http://www.fda.gov/NewsEvents/Newsroom/PressAnnouncements/ucm204253.htm 4. In order to work effectively, Plavix must be broken down by a particular liver enzyme. プラビックスの効果が出るには、肝酵素CYP2C19によって代謝され活性体になる必要がある。 But FDA says 2 to 14 percent of people in the U.S. have low levels of the enzyme, preventing them from successfully processing Plavix. The likelihood of being a non-responder varies by race, according to the FDA. しかし、2〜14%の米国人では、肝酵素CYP2C19に変異があるため、プラビックスの効果が下がる。この肝酵素の変異の割合は、人種によって異なる。 5. 上記4の肝酵素CYP2C19の変異について人種別の内訳。 Research in the past few years has show that's problem is present in about 2 percent of Whites, 4 percent of Blacks, and 14 percent of Asians. 白人で2% 黒人で4% アジア系で14% http://www.npr.org/blogs/health/2010/03/fda_warns_plavix_may_not_work.html 6. 抗血小板薬Plavixの効果の減弱についてのビデオ↓。 Taking Plavix? Ask your Doctor about Plavitest http://www.youtube.com/watch?v=6MsS2hqIWW4 ↑のビデオで宣伝している検査は5万円近くするため、実際的でない。利益目的のビデオ。
今日も俺の専門の医学に関する記事。今回は糖尿病と臨床試験ACCORD。 ACCORD Study: Cholesterol, BP Control Does Little Good for Diabetics http://abcnews.go.com/Health/DiabetesNews/diabetes-intensive-cholesterol-blood-pressure-control-heart-risk/story?id=10098023 1. Results from the highly anticipated Action to Control Cardiovascular Risk in Diabetes (ACCORD) trial proved once again that when it comes to traditional measurements of heart disease risk, lower isn't always better. Using a blood pressure target of 120 mm Hg rather than the general population standard of 140 did not reduce nonfatal heart attacks, nonfatal strokes or death from cardiovascular causes, 臨床試験ACCORDの結果によると、糖尿病患者に合併した高血圧の治療目標について、140 mm Hgから120 mm Hgに厳しくしても、心疾患・脳卒中の発症率や死亡率は低下しなかった。 2. ACCORD試験 の上記結果は、医学雑誌the New England Journal of Medicineに発表された。 Effects of Intensive Blood-Pressure Control in Type 2 Diabetes Mellitus Published at www.nejm.org March 14, 2010 (10.1056/NEJMoa1001286) http://content.nejm.org/cgi/content/full/NEJMoa1001286 糖尿病では心疾患が発症しやすい。JNC 7では、糖尿病患者の収縮期血圧の治療目標を130 mm Hgにしている。しかし、臨床試験ACCORDの結果では、治療目標を厳格にしても、合併症の発症率は低下しなかった。 JNC 7とは、米国高血圧合同委員会が作成した高血圧治療ガイドライン第7版。 The Seventh Report of the Joint National Committee on Prevention, Detection, Evaluation, and Treatment of High Blood Pressure JAMA. 2003;289:2560-2571 http://jama.ama-assn.org/cgi/content/abstract/289/19/2560?ijkey=32c432568bdfef7d48c578fb2f8852b5638a6974&keytype2=tf_ipsecsha
3. Likewise, adding the cholesterol-busting drug fenofibrate to standard statin therapy did not reduce the chances of major adverse cardiovascular events, 高脂血症を合併した糖尿病患者に、高脂血症薬のstatin系にfibrate系の薬を追加しても、心疾患の発症率は低下しなかった。 4. ↑このACCORD試験 の結果も、医学雑誌the New England Journal of Medicineに発表された。 Effects of Combination Lipid Therapy in Type 2 Diabetes Mellitus Published at www.nejm.org March 14, 2010 (10.1056/NEJMoa1001282) http://content.nejm.org/cgi/content/full/NEJMoa1001282 The combination of fenofibrate and simvastatin did not reduce the rate of fatal cardiovascular events, nonfatal myocardial infarction, or nonfatal stroke, as compared with simvastatin alone. fenofibrateとsimvastatinの併用療法によっても、simvastatinの単独療法と比べ、致死性心血管疾患イベント・非致死性心筋梗塞・非致死性脳卒中のいずれの発症率も低下しなかった。 These results do not support the routine use of combination therapy with fenofibrate and simvastatin to reduce cardiovascular risk in the majority of high-risk patients with type 2 diabetes. 2型糖尿病のハイリスク患者の多くで、fenofibrateとsimvastatinの併用療法が行なわれているが、心血管疾患の発症率は、単独療法と比べ、低下しなかった。 5. A third part of this research -- one which examined intensive lowering of blood sugar to see if this had a positive effect -- was prematurely halted in 2008 because it turned out that patients receiving this approach actually had an increased, instead of decreased, risk of death. また、糖尿病の血糖値について、強化療法を受けた患者では、期待と反対に、かえって死亡率が上昇していた。 ADA: ACCORD Diabetes Trial a Complete Bust http://www.youtube.com/watch?v=ZhFY6LE6nRM ADA: Tight Glucose Control No Help for Cardiovascular Risk http://www.youtube.com/watch?v=yflKCN6m0Y4
3. But the court battle isn't over yet. The petitioners to the so-called vaccine court can still ask for a review of the decision and appeal it to higher courts. しかし、法廷闘争は、これで終わったわけではない。 ワクチン被害国家補償制度に対する損害賠償請求として行なわれている「ワクチン裁判」においても、今回の判決後も、さらに控訴することができる。 4. And they can still sue vaccine makers directly. また、ワクチン被害者は、ワクチン被害国家補償制度ではなく、ワクチンの製造メーカーを直接、被告として訴訟を起こすこともできる。 5. 上記ワクチン裁判についての報道↓ Court Hinders Autism, Vaccine Link http://www.youtube.com/watch?v=eMiV9ifq69w 上記ビデオで引用されているCoalition for Vaccine Safety http://www.coalitionforvaccinesafety.org/ http://www.coalitionforvaccinesafety.org/press.htm The Coalition for Vaccine Safety (CVS) believes that the Special Masters of the Court of Federal Claims wrongly decided that thimerosal-containing vaccines (TCVs) do not cause autism. チメロサール添加ワクチンが自閉症の原因でないとする連邦請求裁判所の特別補助裁判官の判決は、誤りである。 The Special Masters appear to have based their decisions on the government policy to protect the vaccine program rather than to fulfill their role to do justice by vaccine-injured children. 今回の判決は、ワクチン制度を維持するという政府方針に基づいて書かれたものであって、ワクチン被害者については無視した判決である。
今日も俺の専門の医学に関する記事。今回は子どもの肥満。 Obesity in America: One Community Fights Back(ビデオ) http://abcnews.go.com/GMA/video/obesity-america-school-community-fights-back-9805810 1. アメリカでは、子どもの肥満率が高いので、ジャンクフードをやめて果物などを食べるようにキャンペーンが行なわれている。 2. Obese Children Twice as Likely to Die Before 55 http://abcnews.go.com/Health/Wellness/childhood-obesity-makes-early-grave/story?id=9796264 医学雑誌the New England Journal of Medicineの論文によれば、子どもの時に肥満だと短命であるという。 3. 上記2のABC Newsで引用されているNew England Journal of Medicineの論文↓。 Childhood Obesity, Other Cardiovascular Risk Factors, and Premature Death NEJM 362:485-493 http://content.nejm.org/cgi/content/full/362/6/485 In a cohort of 4857 American Indian children without diabetes (mean age, 11.3 years; 12,659 examinations) who were born between 1945 and 1984, we assessed whether body-mass index (BMI), glucose tolerance, and blood pressure and cholesterol levels predicted premature death. 4857人のアメリカインディアン(ネイティブアメリカン)の子ども(平均年齢11.3歳)を追跡調査して、肥満などのリスクファクターと死亡年齢との関係について調べた。 参加した子ども達は1945〜1984年生まれであり、診察の合計回数は12,659回である。 肥満の指標のBMI・耐糖能・血圧・コレステロール値について、短命と相関するかどうか調べた。
4. Rates of death from endogenous causes among children in the highest quartile of BMI were more than double those among children in the lowest BMI quartile (incidence-rate ratio, 2.30; 95% confidence interval [CI], 1.46 to 3.62). 参加者をBMIによって四分割すると、BMIが最も高い群は、BMIが最も低い群に比べ、死亡率が2倍以上だった(2.30倍; 95% 信頼区間, 1.46〜3.62)。 また、耐糖能と短命にも相関が認められた。 5. Obesity, glucose intolerance, and hypertension in childhood were strongly associated with increased rates of premature death from endogenous causes in this population. 今回の調査集団において、子どもの時の肥満・耐糖能・高血圧と短命との間に、強い相関が認められた。 In contrast, childhood hypercholesterolemia was not a major predictor of premature death from endogenous causes. 反対に、子どもの時のコレステロール値と短命との相関は低かった。 6. US First Lady Michelle Obama Unveils Initiative to Battle Childhood Obesity http://www.youtube.com/watch?v=6C9ShzCKgOU First Lady Michelle Obamaは、アメリカの子どもの肥満について、”LET’S MOVE”というキャンペーンを行なっている。 キャンペーンでは、積極的に運動することと健康的な食事を摂ることを推し進めている。
今日も俺の専門の医学に関する記事。今回も子どもの肥満(>>292の続編)。 U.S. Youth Likely To Face Greater Health Issues(音声あり) http://www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=124738305 1. Despite public health messages about exercise and eating healthfully, many children are acquiring what used to be considered "adult diseases," like diabetes and high blood pressure. 米国では、肥満に対して、もっと運動して健康的な食事を摂るようにキャンペーンが行なわれているにもかかわらず、糖尿病や高血圧などの「成人病(生活習慣病)」になる子どもが増えている。 2. One in five adult Americans still smokes. This is only a slight decline since the late 1990s, when 23 percent of adults smoked. Additionally, binge drinking — drinking more than five drinks in one sitting — is also on the decline. However, 61 percent of adults report they are current drinkers. アメリカ人の喫煙率は現在20%であり、1990年代後半の23%からあまり減っていない。 アルコールを一度に5杯以上飲む大量飲酒(ビンジ・ドリンキング)も減ってはいるものの、アメリカ人の61%は、飲酒の習慣がある。 3. White men and women drink the most, and Asian-Americans drink the least. Among those who drink, the biggest drinkers are people who have higher incomes and more education. 白人男性・白人女性の飲酒率が最も高い。アジア系米国人の飲酒率が最も低い。飲酒者のうち、高収入・高学歴の人の飲酒量が最も多い。
4. Previous research has shown that overweight children are likely to become overweight teens and overweight adults, which is why Porter wants to see a major cultural shift, a sort of "in your face" anti-obesity campaign, similar to what happened with smoking decades ago. 過去の研究によれば、過体重の子どもは10歳代でも過体重のままであり、成人になっても過体重のままであることが多い。 したがって、過去10年間に行なわれた禁煙キャンペーンのように、肥満をなくすキャンペーンも必要である。 Even though smoking has not decreased dramatically over the past decade, it has decreased enormously since the 1960s when the first anti-smoking public health campaigns began. 喫煙率は、過去10年で劇的に下がったというわけではないが、禁煙キャンペーンが始まった1960年代から見れば大きく減少した。 5. Doctors like Porter hope to see similar success with campaigns against obesity. Recent studies do indicate a plateau in the obesity epidemic, but not among the heaviest of young boys, who are only getting heavier. 禁煙キャンペーンと同じく、肥満をなくすキャンペーンの成功が期待される。最近の調査では、肥満率の増加は止まったように思われるが、男子児童で肥満の場合は例外で、体重がさらに増加している。 6. 肥満に対する新薬Qnexaのビデオはこちら↓ FDA examining new obesity drug http://www.youtube.com/watch?v=I5j6c2Yzw_I ↑この手の薬は、副作用のため、危険なことがある。 7. 米国における肥満率の上昇についてはこちら↓ Why Has Obesity Gotten Worse Over The Years? http://www.youtube.com/watch?v=2675sU3xWto
今日も俺の専門の医学に関する記事。今回は帝王切開。 Are C-Sections Too Common?(ビデオ) http://abcnews.go.com/GMA/OnCall/c-sections-common-nih-panel-cesarean-birth-rates/story?id=10051116 1. Cesarean births are at an all-time high and fewer women who've had a C-section are opting for vaginal births on subsequent pregancies, according to the National Institutes of Health. NIH(国立衛生研究所)の統計によれば、米国では、帝王切開による出産率が過去最高となった。また、帝王切開の既往のある女性は、それ以降の出産の際に、経膣分娩を選ぶことは少ない。 2. Nearly one in three babies born today are delivered by C-section, according to the Centers for Disease Control and Prevention. CDC(疾病対策センター)の統計によれば、米国では現在、全出産のうち約30%は帝王切開である。 3. 米国では、1996年の帝王切開は全出産の20%だったが、2006年には32%に上昇した。
今日も俺の専門の医学に関する記事。再び骨粗鬆症の薬Fosamaxの副作用(>>277の続編)。 Study Adds Evidence That Bone Drugs Work, Are Safe Bone drugs Fosamax, Reclast prevent more fractures than any they may cause, study suggests http://abcnews.go.com/Health/wireStory?id=10193156 1. FosamaxおよびReclastは、骨粗鬆症の薬の名前。骨粗鬆症の薬によって、反対に、骨折が起きやすくなるという報告への反論の紹介。 2. "If we treated 1,000 osteoporotic women for three years, we estimate you would prevent 100 fractures," 「骨粗鬆症の女性1000人を3年間ビスホスホネート製剤で治療すると、骨折の発生回数が100回少なくなると推定される。」 3. 上記反論は、医学雑誌the New England Journal of Medicineに発表された。 Bisphosphonates and Fractures of the Subtrochanteric or Diaphyseal Femur 10.1056/NEJMoa1001086 http://content.nejm.org/cgi/content/full/NEJMoa1001086 4. しかし、上記論文の研究者は、製薬会社MerkおよびNovartisから研究費を得ている。 問題視されている骨粗鬆症の薬FosamaxおよびReclastは、それぞれ、製薬会社MerkおよびNovartisの薬なので、論文の信用性は低い。 5. しかも、Fosamaxを5年以上服用した場合に、骨折の副作用が高くなることが知られているが、上記論文では、Fosamaxを5年以上服用した患者の割合が少ないため(14,195人中662人)、Fosamaxの危険性が否定されたわけではない。 6. フォサマックス(メルク社)の副作用の骨折についての解説↓ Osteoporosis Drugs: Dangerous or Not?(ABC news) http://abcnews.go.com/WNT/video/osteoporosis-drugs-dangerous-10194430 Use of Osteoporosis Drug May Cause Bone Fractures (VOA News) http://www.youtube.com/watch?v=vpDZ5ZTxF3c
今日も俺の専門の医学に関する記事。今日は日焼けサロンと皮膚癌。 Keeping Teens Out of Tanning Beds (ビデオ) FDA Panel Meets to Discuss Safety of Tanning Beds http://abcnews.go.com/GMA/OnCall/teens-tanning-beds/story?id=10193976 1. While preparing for the Miss Indiana pageant, she discovered a brown spot on her leg that she had never noticed before, she said. And, at age 17, Donnar was diagnosed with an early stage of melanoma -- the deadliest form of skin cancer. 17歳のドナは、美人コンテストに参加するために、日焼け機器を用いていたが、ある日、以前はなかった茶色い斑点が足にあることに気付いた。 それは、初期のメラノーマだったのだ。 2. But for some organizations, an increased tax is not enough to curb the use of tanning beds. Minors should altogether be banned from using indoor tanning beds because of their health dangers, according to the Skin Cancer Foundation. オバマ政権の医療保険改革法によって、日焼けサロンには10%の税金が課されることになるが、米国皮膚癌財団は、それだけの規制では不十分であると主張する。 皮膚癌などの危険性があるため、未成年の日焼けサロンは全面的に禁止すべきというのだ。
831 :名無しさん@英語勉強中 :2010/03/26(金) 15:30:59 フィリピン英語の特徴(例:レアジョブ講師Rodney) (1) journey 第一音節から第二音節への強勢の移動。 (2) Welcome to the beginning of your journey 上昇音調。 (3) この上昇音調は、through this place called the English language.のcalledでも引き継がれる。
今日も俺の専門の医学に関する記事。今日は医療ミス。 Take Charge of Your Hospital Stay to Avoid Medical Mistakes(ビデオ) http://abcnews.go.com/GMA/OnCall/insider-tips-prevent-medical-errors-hospital-stay/story?id=10165491 1. Studies show that 98,000 people die in hospitals every year because of medical errors. 多くの研究によれば、医療ミスのために、毎年98,000人が死亡するという。 2. • Have a copy of your medical records when you visit the hospital. 医療ミスを避けるためには、病院に行ったら、カルテのコピーをもらうとよい。 3. • Have another set of eyes and ears at the hospital. また、自分の知り合いで医療従事者がいたら、自分の入院時には,何人か病院に連れて行くとよい。そして、医療ミスが起きないように監視してもらう。 4. • Get a copy of the discharge summary. 退院時サマリーをもらうとよい。退院時サマリーには、重要な検査結果や手術記録が記載されている。 Patients who are prescribed new medication should talk to their doctor, nurse and even a pharmacist to make sure the new prescriptions won't interact with any other medications. 新しい薬が追加された場合には、現在飲んでいる薬と相互作用を起こさないか、医師や薬剤師に確認する。 5. • If you are given a test, don't assume that no news is good news. If results are not provided, ask for them. 何か検査を受けた時には、必ず結果を聞く。 6. 医療ミスについてのビデオはこちら↓ Medical Mistakes Happen Here http://www.youtube.com/watch?v=BHFu3SWwdZk Preventing Medical Mistakes http://www.youtube.com/watch?v=zSmYZWunIaw Safeguarding Against Medical Error http://www.youtube.com/watch?v=nfpffbyfmcA
今日も俺の専門の医学に関する記事。今日は汚水による疾患。 Dirty Water Kills More People Than Violence http://abcnews.go.com/International/dirty-water-kills-people-war/story?id=10207736 1. This includes 2.2 million people whose deaths are attributed to diarrhea, mostly from dirty water, and 1.8 million children aged under five who succumb to water-borne diseases. This equates to one infant every 20 seconds. 汚水による下痢のために、全世界で、毎年220万人が死亡する。そのうち180万人は5歳以下の子どもである。すなわち、20秒に一人の子どもが、汚水による下痢で死亡している。 2. According to the UNEP report, more than half of the world's hospital beds are occupied by people struggling with illnesses linked to contaminated water. 国連環境計画の報告書によれば、全世界の入院患者の半数以上は、汚水による感染症の患者である。 3. the World Water Day meeting called for water recycling systems and multi-million dollar investments in sewage treatment works. 3月22日の世界水の日には、水リサイクルと下水処理施設への投資が提案された。 4. 国連水の日に関するビデオはこちら↓ UNICEF: World Water Day http://www.youtube.com/watch?v=wXR4Z_NBD-E World Water Day 2009 http://www.youtube.com/watch?v=dHgiHDHIjFc UNICEF: World Water Day: Promoting hygiene and water treatment in Guinea http://www.youtube.com/watch?v=dAz-XuE-U9c
今日も俺の専門の医学に関する記事。今日は嗜好品としての大麻の合法化。 Legalizing Marijuana to Be on Ballot for Californians(ビデオ) http://abcnews.go.com/WN/legalizing-marijuana-put-vote-california/story?id=10224718 1. 米国では14の州で、大麻の医療目的の使用(鎮痛など)が合法化されている。 2. In 1996, California became the first state to make medical marijuana legal. Thirteen states have followed suit, and more are considering it. Making recreational use legal is the next logical step, Lee said. カリフォルニア州は、1996年に全米で最初に医療目的の大麻使用が合法化された州である。 そして、今年の11月には、嗜好品として大麻の使用を認めるかどうか、住民投票が行なわれる。 3. Advocates say taxing marijuana could generate $1.4 billion in revenue for California every year, 大麻使用支持派は、嗜好品としての大麻使用を合法化して、大麻に課税すれば、カリフォルニア州の税収が毎年14億ドル増えると主張する。 4. カリフォルニア州の大麻嗜好品目的使用のビデオ↓ Legalization Of Marijuana On The Ballot In California In November! http://www.youtube.com/watch?v=-4j2uLOcHJo It's Time To Legalize Marijuana! Judge Napolitano http://www.youtube.com/watch?v=h2GG2aM6UII
今日も俺の専門の医学に関する記事。今日はヘロイン。 Heroin Use In Suburbs On The Rise(ビデオ) http://abcnews.go.com/WN/heroin-suburbs-rise/story?id=10230269 1. 大都市だけでなく郊外でも、ヘロイン使用者が増加している。 2. "Those drug traffickers were marketing that Heroin directly towards teenagers," says John Gilbride of the DEA in New York. 麻薬取締局(DEA)によれば、麻薬密売業者は10歳代の若者を狙ってヘロインを売っているという。 3. In fact, kids can buy a small bag of heroin for as little as $5. It's cheaper than movie tickets or a six pack of beer. "I was paying $60 a pill for oxycontin," said one girl. "Heroin was a lot cheaper and the effects were a lot stronger." 乱用目的で鎮痛剤oxycontinを買うよりも、ヘロインのほうが安く買うことができる。 鎮痛剤oxycontinのオーバードースによる死亡事故については>>245参照。 4. They start by snorting it. That chase is what leads many to start injecting the drug. ヘロイン依存は、鼻からの吸引で始まり、静脈注射に至る。 5. She says she first tried heroin for fun and instantly became addicted. 最初は好奇心でヘロインを始めるが、すぐに依存症となる。 6. 薬物依存に陥る10歳代の若者についてのビデオ↓ Teenager's Choice Drug: Heroin As prices of heroin http://abcnews.go.com/video/playerIndex?id=5578333 Explorer / Heroin Addicts Speak http://www.youtube.com/watch?v=kOPOK24g9Cc
今日も俺の専門の医学に関する記事。今日もVirtual Colonscopy(>>261の続編)。 Will Virtual Colonscopy Detect Colon Cancer or Give It to You?(ビデオ) Doctors Divided Over Screening Procedure's Benefits http://abcnews.go.com/Health/CancerPreventionAndTreatment/virtual-colonoscopy-radiation-risks-fda/story?id=10231437 1. CTを用いた大腸検査virtual colonoscopyは、通常の大腸内視鏡より侵襲性が低いものの、感度・特異度が悪い上に、放射線被曝の問題もある。CTの被曝線量は、通常のレントゲン検査より非常に多い。 2. "If a lesion is found, the patient still needs a 'real' colonoscopy to remove/biopsy the lesion," また、CTを用いた大腸検査virtual colonoscopyを行なって、ポリープが見つかった場合には、結局、通常の大腸内視鏡を行なう必要がある。 3. Doctors in favor of virtual colonoscopy say it eliminates the chance of perforated bowel that comes with traditional colonoscopies, 一方、通常の大腸内視鏡には、大腸穿孔という危険性がある。 4. Virtual Colonscopyについてのビデオ↓ Washington Radiology Associates, P.C. Virtual Colonoscopy interview with Dr Klein Channel 8 news http://www.youtube.com/watch?v=DxvI2N_CfRs Bay Area Gastroenterology Offers Virtual Colonoscopy http://www.youtube.com/watch?v=zMkAyPBX7C8 What's a Virtual Colonoscopy? http://www.youtube.com/watch?v=qiwo9hvUV7U
今日も俺の専門の医学に関する記事。今日は心疾患のない人とスタチン系薬剤。 Think You Need Crestor? More May Get It(ビデオ) New Approved Use for Popular Statin Drug May Lead Millions More to Take It http://abcnews.go.com/Health/HeartDisease/crestors-expanded-indication-renews-statin-debate/story?id=10254073 1. Crestorとは薬の名前。コレステロールを下げる薬。 Statin Drugとはスタチン系薬剤。クレストールCrestorは、スタチン系薬剤。 An FDA panel recommends giving statins to people without heart issues. FDA諮問委員会は、心疾患のない人へのスタチン系薬剤投与を推奨する答申を行った。 2. Millions of Americans who do not have high cholesterol may get advice at their next doctor's visit that they should be taking Crestor -- a drug known widely known as a cholesterol-busting statin but that research has shown could ward off heart problems in some patients with normal cholesterol, as well. クレストールCrestorは、コレステロールを下げるスタチン系薬剤だが、コレステロール値が正常値の人に投与した場合でも、心疾患を予防する可能性があるという。 3. The U.S. Food and Drug Administration approved a new "indication" for the medication on Feb. 9. FDAは既に、今年の2月9日に、高脂血症がない人に対しても、クレストールCrestorの適応拡大を承認した。
4. It supported the drug's use to reduce the risk of stroke, heart attack and certain heart procedures in men older than 50 and women older than 60 who have no diagnosis of high levels of LDL, or bad, cholesterol or coronary heart disease, but who have an elevated blood level of an inflammation marker known as C-reactive protein, or CRP, and at least one additional risk factor for heart disease, such as high blood pressure, a smoking habit or a family history of heart disease. 適応拡大の対象は、冠動脈疾患の既往がない50歳以上の男性または60歳以上の女性で、高感度CRP値が2 mg/L 以上かつ、高血圧・低HDL-C値・喫煙・冠動脈疾患の家族歴などの心血管疾患リスクを1つ以上有する人。 5. CRPとは炎症を表す指標。血液検査でわかる。 6. クレストールCrestor の適応拡大は、臨床試験JUPITERに基づいている。臨床試験JUPITERは、医学雑誌Circulationに掲載された。 Statins for the Primary Prevention of Cardiovascular Events in Women With Elevated High-Sensitivity C-Reactive Protein or Dyslipidemia Results From the Justification for the Use of Statins in Prevention: An Intervention Trial Evaluating Rosuvastatin (JUPITER) and Meta-Analysis of Women From Primary Prevention Trials (Circulation. 2010;121:1069-1077.) http://circ.ahajournals.org/cgi/content/full/121/9/1069 7. "I remain deeply concerned that this has, in a sense, opened the door to greatly expanded use of statins, especially prior to long-term studies establishing safety, efficacy, good benefit/risk profile, and that it is cost-effective," Myerson said. "I am very surprised that the FDA came out with this -- and rather quickly." しかし、長期投与の安全性が確立していない現段階で、FDAによるクレストールCrestorの適応拡大は、時期尚早であるとする専門家もいる。
今日も俺の専門の医学に関する記事。今日はバセドウ病。 Former First Lady Barbara Bush Had 'Mild Relapse' of Graves' Disease(ビデオ) http://abcnews.go.com/Politics/barbara-bush-mild-relapse-graves-disease-released-houston/story?id=10249550 1. 第41代米国大統領ブッシュ(パパブッシュ)の妻バーバラ・ブッシュのバセドウ病について。 2. Bush, 84, was admitted to Houston's Methodist Hospital Saturday for undisclosed symptoms and put through a battery of blood tests and imaging studies. 元ファーストレディーのバーバラ・ブッシュは84歳だが、テキサス州の病院に入院して、血液検査と画像検査を受けた。 3. Doctors "narrowed it down" late Tuesday and ultimately diagnosed a recurrence of the thyroid condition, which first struck Bush 20 years ago and for which she has continued medication. バーバラ・ブッシュは、1989年からバセドウ病の薬を飲んでいが、今回の入院で、バセドウ病の再発と診断された。 4. Heartbeat irregularities caused by the disease can lead to cardiac arrest in older patients in some situations. 高齢患者では、バセドウ病による不整脈のために、未治療だと心停止に至ることがある。 5. Hospital doctors have adjusted Bush's prescriptions and she's expected to make a full recovery, Houston Methodist said in a statement. バーバラ・ブッシュのバセドウ病の薬は増量されたので、回復が見込まれ、心配はない。 6. Symptoms of the disease include anxiety, irritability, fatigue, rapid heartbeat, tremors of the hands and weight loss. バセドウ病の症状は、不安感・イライラ感・疲労・頻脈・手指振戦・体重減少などである。 7. Bush was first diagnosed with Graves' in 1989 after she lost 18 pounds in three months. バーバラ・ブッシュの場合も、体重減少が初発症状だった。 8. バセドウ病のビデオはこちら↓ Graves Disease http://www.youtube.com/watch?v=ySiuqNiVl6s Histopathology Thyroid--Graves Disease http://www.youtube.com/watch?v=7QX9mwHusR0 Graves' Disease, What Were Your Symptoms? http://www.youtube.com/watch?v=0WrxPDQVV_M
今日も俺の専門の医学に関する記事。今日は3次喫煙。 Third Hand Smoke (ビデオ) Why your health is still in jeopardy even after cigarette smoke clears. http://abcnews.go.com/Health/video/hand-smoke-10262105 1. 3次喫煙(Third Hand Smoke)とは、タバコを消した後も残留する汚染物質によって起こる。 2. 服・髪・車内・じゅうたん・カーテン・エレベーター・壁など、あらゆるところにタバコの汚染物質が付着する。 3. タバコを消した後も、汚染物質は数ヶ月も残留することがある。 4. 発癌物資には閾値がないから、3次喫煙による汚染物質(ベンゼン・ホルムアルデヒドなど)にも発癌性がある。 5. 3次喫煙に対し、エアフィルターや空気清浄機は役立たない。3次喫煙の汚染粒子は非常に小さいので、エアフィルターなどを素通りするからである。 6. 3次喫煙のビデオ↓ Create AccountSign In Advertisement How dangerous is third-hand smoke? http://www.youtube.com/watch?v=PXu8PZxo55U New cancer risk with third-hand smoke http://www.youtube.com/watch?v=Dgt7kr6rGpE 7. 上記ビデオで引用されている論文↓ Formation of carcinogens indoors by surface-mediated reactions of nicotine with nitrous acid, leading to potential thirdhand smoke hazards 10.1073/pnas.0912820107 http://www.pnas.org/content/early/2010/02/04/0912820107.abstract
モスクワ地下鉄自爆犯は17歳未亡人 Teen 'Black Widow' Suspected in Moscow Bombing Muslim Girl Was Wife of Islamic Militant Killed by Russian Forces http://abcnews.go.com/International/moscow-bomber-reportedly-17-year-widow/story?id=10268748 1. One of the two suicide bombers who attacked Moscow's subway system Monday, killing 40 people, was a 17-year-old girl, authorities said. 40人が死亡したモスクワ地下鉄自爆(2010/3/29)は、夫をロシア連邦保安局に殺害された17歳未亡人の復讐だった。 2. Dzhennet Abdurakhmanova was the young widow of Umalat Magomedov, an Islamist militant leader from the restive southern republic of Dagestan who was killed on New Year's Eve by Russian federal security forces, according to media reports. 17歳未亡人は、ロシア南部ダゲスタン共和国出身で、昨年末に、ロシア連邦保安局によって夫を殺害された。夫は、ダゲスタン共和国のイスラム武装勢力指導者だった。 3. The Investigative Committee spokesman, Vladimir Markin, said the identity of the other female suicide bomber was still being established. Kommersant reported that authorities suspect Markha Ustrakhanova, 20, of the predominantly Muslim Chechnya. もう一人の自爆犯も、20歳の未亡人であり、ロシア南部チェチェン共和国出身と見られている。 4. Ustrakhanova was also a widow. Her husband was a Chechen militant killed in October as he allegedly plotted to assassinate the republic's president. 20歳の未亡人の夫も、チェチェン共和国のイスラム武装勢力指導者であり、10月に、ロシア当局によって殺害されている。 5. ロシア地下鉄自爆(ビデオ)↓ Terror in Moscow http://abcnews.go.com/WNT/video/terror-moscow-10235101 6. ロシア地下鉄自爆に引き続いて、ダゲスタン共和国でも自爆攻撃が行なわれたが、チェチェン・イスラム武装組織ウマロフ司令官が犯行声明を出した。 Bombs in Dagestan, Chechens Claim Moscow Blasts http://www.youtube.com/watch?v=UFWd22K33MI
ENGLISH板 荒らし犯は47歳行かず後家 There was a spinster schoolteacher who was plain, skinny and with an impediment in her speech. 1. One of the two suicide bombers who attacked Moscow's subway system Monday, killing 40 people, was a 17-year-old girl, authorities said. 後家とは夫に死なれ、再婚をせずに独身でいる女性のことである。つまり、行かず後家とは何歳になっても後家さんのように嫁に行かない女性のことで、そういった女性を嘲う言葉である。 http://www.youtube.com/watch?v=xBybVGPI66w
U.S. Consulate Repels Taliban Assault in Peshawar(ビデオ) Taliban Attack U.S. Consulate With Car Bombs and RPGs, But Fail to Breach Defenses http://abcnews.go.com/WN/International/peshawar-attack-suicide-bombers-strike-us-consulate-pakistan/story?id=10287469 1. パキスタンの米国領事館が、タリバンによって攻撃された。 2. Pakistani militants launched a frontal assault on the American consulate in the frontier city of Peshawar today, firing rockets and exploding massive bombs, パキスタン北西部の都市ペシャワールの米国領事館への攻撃は、爆弾が積まれた自動車およびロケット弾によるものであり、3回の大爆発が起きた。 3. The assault struck at the heart of the American effort along the Pakistani-Afghan border region where militants launch attacks both in Pakistan and at U.S. soldiers across the border. ペシャワールは、パキスタンとアフガニスタンの国境付近にある。 4. The Pakistani Taliban called reporters to take credit for the attacks, パキスタンのタリバンが、電話で犯行声明を出した。 5. タリバンによる米国領事館への攻撃↓ Reporter: 'Anti-U.S. Sentiment' Present in Pakistan http://www.youtube.com/watch?v=OXF3y4OWb30 US consulate in Peshawar attacked by Pakistan Taliban timesofearth http://www.youtube.com/watch?v=gNFakEQoW9A U.S. Consulate Attacked in Northwest Pakistan http://www.youtube.com/watch?v=mwCVF-xJGT0
Eight Bombs Plunge Baghdad Into Chaos Bombs Explode in Rapid Succession Throughout Baghdad, Killing at Least 49 http://abcnews.go.com/International/bombs-rip-baghdad-killing-scores/story?id=10299042 1. イラク・バグダッドで、8回の爆発により、約50人が死亡した(2010/4/6)。 2. U.S. military officials confirmed the bombs were a mix of car bombs and explosives planted in buildings. 米軍によると、この爆発の原因は、爆弾が積まれた自動車およびビルに仕掛けられた爆発物による攻撃である。 3. Today's attacks are a reminder that insurgents can still pull off large-scale coordinated attacks. 今回の攻撃によって、イラク武装勢力が、なお大規模攻撃を行なう能力を有していることが示された。 4. Today's bombings follow coordinated attacks on Sunday targeting foreign embassies. 今回の爆発は、バクダッドの複数の大使館に対する攻撃(2010/4/4)に続くものである。 5. Lt. Col. Eric Bloom, a U.S. Army spokesman, said there appeared to be no common thread between today's attacks but they do fit a pattern that would suggest Al Qaeda in Iraq carried out the assault. 米軍によれば、今回の攻撃は、アルカイダ・イラク支部が行なった可能性が高い。 6. バグダッドの大使館への攻撃(2010/4/4)↓ Baghdad hit by triple blasts http://www.youtube.com/watch?v=9hLQwVFo3Z8 3 Car Bombs Target Iranian Embassy & Iraqi Government Buildings In Iraq http://www.youtube.com/watch?v=IU7HNgtPGyU Embassies Of Iran Egypt & Germany Targeted By Car Bombers In Iraq http://www.youtube.com/watch?v=2W--ATw77F8
NATO Helicopter Downed in Southeastern Afghanistan http://abcnews.go.com/International/wireStory?id=10327226 1. アフガニスタンでNATO軍のヘリコプターがタリバンにより撃墜され、4人のNATO軍兵士が死亡した(2010/4/9)。 2. Choppers are used extensively by both NATO and the Afghan government forces to transport and supply troops spread out across a mountainous country with few roads. NATO軍は、アフガニスタンでの物資輸送について、ヘリコプターを主要な輸送手段としている。 3. the Taliban rely mainly on machine guns and rocket propelled grenades to target helicopters at their most vulnerable during landings and takeoffs. タリバンは、米軍やNATO軍のヘリコプターに対し、離陸時や着陸時を狙って、ロケット弾による攻撃を行なっている。 4. タリバンがアフガニスタン内の米軍基地を攻撃。米軍兵士9人死亡(ビデオ) ABC World News with Di...: New Video of Organized Taliban Attack http://www.youtube.com/watch?v=cU9BUVXq000
タリバンが捕虜の米軍兵士ビデオを公開 Taliban Release Video Of Captured U.S. Soldier http://www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=125700684 1. The Taliban released a video Wednesday of a man identified as an American soldier captured in Afghanistan last June, showing him pleading for his freedom and to be returned home. アフガニスタンで昨年の6月からタリバンの捕虜となっている米軍兵士のビデオが公開された(2010/4/7)。 2. In the video, Pfc. Bowe Bergdahl says he wants to return to his family in Idaho and that the war in Afghanistan is not worth the number of lives that have been lost or wasted in prison. タリバンの捕虜となっている米軍兵士はビデオで、「米国に帰りたい。アフガニスタン戦争は意味がない。」と述べた。 3. タリバンの捕虜となっている米軍兵士のビデオ BREAKING! New Video Of American POW Bowe Bergdahl http://www.youtube.com/watch?v=LJCiOlZHz5I **TALIBAN VIDEO SHOWS CAPTIVE US SOLDIER(Bowe Bergdahl, 23)** 7/19/09 http://www.youtube.com/watch?v=Q0snkYYCcb4
Polish soldier wounded in rogue Afghan attack http://news.yahoo.com/s/ap/20100411/ap_on_re_as/as_afghanistan 1. NATO says a rogue Afghan soldier shot and lightly wounded a Polish soldier. NATO軍のポーランド人兵士が、アフガニスタン軍兵士に銃撃されて負傷した。 2. The shooting took place at a joint command center in the eastern province of Ghazni, the central base area for the 2,600 Polish troops in Afghanistan. 銃撃はアフガニスタン東部のGhazni州にあるNATO軍司令部で起きた。 3. アフガニスタン戦争で銃撃された英国人兵士 British soldier shot in afghanistan (2010) http://www.youtube.com/watch?v=9adm6hkKF-k 4. アフガニスタン戦争で、米軍が妊娠女性や子どもを虐殺。 Special Forces Killing of Civilians Part of a Pattern in Afghanistan War rethinkafghanistan http://www.youtube.com/watch?v=sR8xPRlBmbM 5. タリバンがパキスタン・ペシャワールの米国領事館を攻撃 Inside Story - Pakistan: A new wave of attacks? http://www.youtube.com/watch?v=OZBjBp9nL8I
中央アジア・キルギスの大統領が失脚—キルギスの米軍基地はどうなる? Ousted Kyrgyz Leader: 'I'm The Head Of State' http://www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=125836301 1. Bakiyev fled the capital, Bishkek, on Wednesday after a protest rally against corruption, rising utility bills and deteriorating human rights exploded into police gunfire and chaos that left at least 81 people dead and sparked protesters to storm the government headquarters. 中央アジア・キルギスのバキエフ大統領は、2010年4月7日、首都ビシケクで、デモ隊と警察との間で約80人が死亡する衝突が起きた後、首都を脱出した。 2. The head of interim government, Roza Otunbayeva, said Sunday that Bakiyev must face trial, 暫定政府のオトゥンバエワ首班は、失脚したバキエフ大統領を裁判にかけると述べた。 3. The U.S. base in Kyrgyzstan provides refueling flights for warplanes over Afghanistan and serves as an important transit point for troops. キルギスの米軍基地は、アフガニスタン戦争の補給基地となっている。 4. U.S. Secretary of State Hillary Clinton on Saturday spoke with Otunbayeva, the interim leader, to offer humanitarian aid and discuss the importance of the U.S. air base. Otunbayeva reaffirmed the country would abide by previous agreements regarding the base. ヒラリー・クリントン米国国務長官は、キルギスの米軍基地について、暫定政府のオトゥンバエワ首班と会談した。 暫定政府のオトゥンバエワ首班は、キルギスの米軍基地について、直ちに基地閉鎖することはないとした。
5. Russia, which also maintains a military base in Kyrgyzstan, had pushed Bakiyev's government to evict the U.S. military. But after announcing that American forces would have to leave the Manas base, Kyrgyzstan agreed to allow them to stay after the U.S. raised the annual rent to about $63 million from $17 million. 米国と同じくキルギスに軍事基地を持つロシアは、今回の衝突の前に、バキエフ大統領に対し、米軍基地を閉鎖するよう求めていた。キルギスは、前・ソ連の一員である。 バキエフ大統領は、いったんは米軍基地の閉鎖を決定したが、米国が基地の使用料を4倍近く増額することを約束すると決定を翻し、使用延期を決めた。 6. キルギスの首都ビシケクでの衝突はこちら Protests turn violent in Kyrgyzstan 1/2 - RT 100407 http://www.youtube.com/watch?v=O6uHcFSL_Pw 7. マナス空軍基地(キルギスの米軍基地)についてはこちら U.S. air base panic amid Kyrgyz violence http://www.youtube.com/watch?v=9goU7oUz7Q8 'Vital' U.S. airbase to stay open (Reuters) http://www.youtube.com/watch?v=o4VJuQXljBE Manas Air Base Agreement (Pentagonchannel) http://www.youtube.com/watch?v=tl2q4wsZUGY
アフリカ東部・ソマリアの首都の戦闘で18人以上の死者 Fighting in Somalia kills 18, wounds dozens http://edition.cnn.com/2010/WORLD/africa/04/12/somalia.fighting/index.html?hpt=T2 1. At least 18 people were killed and 57 wounded in fighting in the Somali capital of Mogadishu as the government marked National Army Day on Monday, a medical official said. Al-Shabaab, a group with ties to al Qaeda, is considered a terrorist organization by the United States, which blames it for shootings and suicide bombings inside Somalia. ソマリアの首都モガディシュで、反政府武装勢力アルシャバブと政府軍の戦闘により、18人以上が死亡した。 反政府武装勢力アルシャバブは、アルカイダと関連があるとされる。 2. アルシャバブについてはこちら Al Shabaab threats http://www.youtube.com/watch?v=QwCVrkpQD7s
タリバンが人質のフランス人記者の殺害を通告 Taliban militants threaten to kill kidnapped French journalists http://edition.cnn.com/2010/WORLD/asiapcf/04/12/afghanistan.journalists.kidmapped/index.html 1. Taliban militants in Afghanistan are threatening to kill two kidnapped French journalists unless their demands are met, including the release of some detainees held by France. アフガニスタンのタリバンが、現在、人質として捕らえられているフランス人記者2人の殺害を予告した(2010/4/12)。 2. In a written statement, the Taliban said they have submitted a list of their "most ordinary detainees to the government of France for release as an exchange for the two Frenchmen and their Algerian colleague." It added, "There is no other option for the release of the said detainees except the option of detainees exchange." タリバンは人質の交換を要求している。 3. タリバンに拘束されている2人のフランス人記者 Hacked leaked video of French hostages by Taliban http://www.youtube.com/watch?v=epAtzOdJns4 French hostages cry for help from Taliban http://www.youtube.com/watch?v=mzDFiPA7Yj8
3. Bakiyev was driven out of the capital on April 7 after a protest boiled over into gunfire; protesters then stormed government buildings. At least 83 people died in the violence. キルギスの首都での衝突(2010/4/7)では、83人以上が死亡し、大統領は首都を追われた。 4. Although there were no reports of injuries, the gunfire underlined the tensions that persist in the second week of the crisis in the ex-Soviet Central Asian country where both the United States and Russia have military bases. キルギスの首都での衝突(2010/4/7)から、現在もいまだに緊張状態が続いている。前・ソ連の一員である中央アジア・キルギスには、ロシアと米国の両方の軍事基地がある。 5. The U.S. military base near the Kyrgyz capital, Bishkek, is a key piece in the NATO campaign against the Taliban in Afghanistan, providing both refueling flights and a transit point for troops going into or out of Afghanistan. アフガニスタンに近いキルギスの米軍基地は、アフガニスタン戦争の重要な補給基地である。キルギスの暫定政府は米軍基地の継続使用について明言しておらず、ロシアとの友好関係を強化している。 6. キルギスのバキエフ大統領と米軍基地(マナス空軍基地)についてはこちら Kyrgyzstan: Central Asia keystone http://www.youtube.com/watch?v=1VJg-a3-Sdw
Iraq Credited With Deaths Of Al-Qaida Figures http://www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=126169731 1. Paul Pillar, a former top official at the CIA's Counterterrorist Center, says al-Qaida in Iraq has continued to grow in strength. The group was blamed for a recent string of car bombs in the Iraqi capital. CIAによれば、アルカイダ・イラク支部の勢力は増強し続けており、最近も、イラク首都バグダッドで、爆弾を積んだ自動車による攻撃が行なわれた。 2. "It does appear that the Sunni insurgent threat, especially of the sort that has been identified with al-Qaida in Iraq, is waxing more than waning," he says. スンニ派イラク武装勢力・アルカイダ・イラク支部の勢力は、さらに増強し続けている。 3. That threat is on the rise, says Pillar, because the movement still has support among some Sunni Arabs, who feel they have little voice in the Shiite-dominated government in Baghdad. 現在のイラク政府はシーア派に支配されているので、スンニ派イラク武装勢力・アルカイダ・イラク支部を支持するイラク国民も多い。 4. アルカイダ・イラク支部によるバグダッドでの攻撃(2010/4) Al-Qaeda "targets Baghdad homes" http://www.youtube.com/watch?v=WCmHnb1U1cs 5. アルカイダによるアルジェリア等での攻撃 Sahara states counter al-Qaeda threat http://www.youtube.com/watch?v=T7-8GMWCpsw
マグロに含まれる水銀 How Much Mercury Is in Your Tuna? Find out which types of tuna contain higher levels http://abcnews.go.com/Health/video/mercury-tuna-10438854 1. マグロに含まれる水銀 BLUFIN AKAMI 本マグロ 赤身 DARK RED TUNA BIGEYE メバチマグロ YELLOWFIN キハダマグロ BLUEFIN TORO 本マグロ トロ 2. Tuna sushi in US busts recommended levels for mercury: study http://www.google.com/hostednews/afp/article/ALeqM5i_naCEKzHDMq_51FXAyvyyzt2how "The mean mercury concentrations of all samples exceed the concentration permitted by Japan and the maximum daily consumption considered safe by the US Environmental Protection Agency," said the paper. 米国のレストランとスーパーマーケットでのサンプル調査では、マグロに含まれる水銀は、米環境保護局による耐容許容量を超えていた。 3. 上記記事で引用されている論文は、医学雑誌Biology Letters に掲載された。 DNA barcodes reveal species-specific mercury levels in tuna sushi that pose a health risk to consumers Published online before print April 21, 2010, doi: 10.1098/rsbl.2010.0156 http://rsbl.royalsocietypublishing.org/content/early/2010/04/13/rsbl.2010.0156.full 4. メチル水銀と水俣病 Mercury in Tuna http://www.youtube.com/watch?v=hHiaj3FhtlM
死亡率25%の真菌感染症 Potentially Deadly Fungus Spreading in U.S. and Canada http://abcnews.go.com/Health/wireStory?id=10451868 1. A potentially deadly strain of fungus is spreading among animals and people in the northwestern United States and the Canadian province of British Columbia, researchers reported on Thursday. 米国オレゴン州やカナダ・ブリティッシュコロンビアで、真菌による感染症が拡がっている。 2. The airborne fungus, called Cryptococcus gattii, usually only infects transplant and AIDS patients and people with otherwise compromised immune systems, but the new strain is genetically different, the researchers said. 拡がっている真菌は、Cryptococcus gattiiで、今までは、免疫機能が低下した人にしか感染しなかったが、今回拡がっているものは少し性質が異なっており、健康な人にも感染する。 3. The spore-forming fungus can cause symptoms in people and animals two weeks or more after exposure. They include a cough that lasts for weeks, sharp chest pain, shortness of breath, headache, fever, nighttime sweats and weight loss. 真菌Cryptococcus gattii感染症では、長引く咳・胸痛・息切れ・頭痛・発熱・寝汗・体重減少などの症状が見られる。 4. It has also turned up in cats, dogs, an alpaca and a sheep. この真菌Cryptococcus gattiiは、猫・犬・アルパカ・羊にも感染する。 5. 上記記事で引用されている論文は医学雑誌PLoS Pathogensに掲載された。 Emergence and Pathogenicity of Highly Virulent Cryptococcus gattii Genotypes in the Northwest United States PLoS Pathog 6(4): e1000850. doi:10.1371/journal.ppat.1000850 http://dx.plos.org/10.1371/journal.ppat.1000850 6. オレゴン州で拡がっている真菌Cryptococcus gattiiのビデオ Deadly Airborne Fungus with Mortality Rate of 25% May Spread from Oregon http://www.youtube.com/watch?v=u1fW8zd_r8k 7. 上記ビデオで引用されている記事(ビデオ) Deadly airborne fungus in Oregon set to spread The new, rare strain has killed 1 in 4 infected, researchers say http://www.msnbc.msn.com/id/36722426
「差別的」新移民法がアリゾナ州で成立 Arizona's Gov. Brewer Signs Controversial Immigration Bill Brewer Says Law is Necessary to Solve a 'Crisis,' But Obama Calls Bill 'Misguided' http://abcnews.go.com/WN/obama-arizona-immigration-bill-misguided/story?id=10457567&page=2 1. Arizona Gov. Jan Brewer signed a controversial immigration bill into law today that will give local law enforcement greater authority to ferret out and arrest illegal immigrants. アリゾナ州で本日成立した新移民法によって、警察の裁量・権限が強化される。 新移民法によって、レイシャルプロファイリング(人種偏見に基づく職務質問・逮捕)が拡がると懸念する声が強い。 racial profiling(人種偏見に基づく職務質問・逮捕)については、>>136>>163>>参照。 2. The signing came just a few hours after President Obamaharshly criticized the legislation, calling it "misguided." The president also instructed the Justice Department to examine the Arizona law to see if it would violate civil rights. アリゾナ州の新移民法について、オバマ大統領は公民権侵害の疑いがあると非難し、司法省による調査を指示した。
3. After the signing, crowds outside of the state capitol building erupted in anger. Carrying signs and American flags, they marched nearby, protesting the governor's decision. アリゾナ州議会の外でも、多くの人が「差別的」新移民法に対し、抗議した。 4. The Mexican American Legal Defense Fund (MALDEF) and other groups are also preparing to challenge the legislation. メキシコ系アメリカ人などの人権擁護団体は、アリゾナ州の「差別的」新移民法が憲法違反だとして、訴訟を起こす。 5. California attempted to pass a similar measure in 1994 -- Proposition 187 -- that was designed to keep illegal immigrants from using health, education and other social services. Even though it passed, it was struck down by a federal court on the basis of constitutionality. カリフォルニア州でも過去に「差別的」移民法が成立したことがあるが、連邦裁判所により違憲とされ、「差別的」移民法は廃止された。 6. アリゾナ州の「差別的」移民法(CBS) Arizona Immigration Battle http://www.youtube.com/watch?v=7rnJbBQCHi4
アルカイダ・イラク支部の攻撃によりイラクで70人が死亡 At least 61 dead in Iraq bombings http://edition.cnn.com/2010/WORLD/meast/04/23/iraq.violence/index.html?hpt=T2 1. A wave of bombings targeting Shiites, a market in Baghdad and a neighborhood in Anbar province killed at least 61 people and wounded more than 100 others Friday, police said. バグダッド・シーア派地区とアンバル州での連続攻撃で、70人が死亡し、100人以上が負傷した(2010/4/23)。 2. Blasts Kill 69 In Iraq Days After Al-Qaida Deaths http://www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=126215425 3. Officials have warned that the insurgents remain capable of staging high-profile bombings despite the killing of their two バース党などのスンニ派やアルカイダ・イラク支部などの武装勢力が依然として強力な戦力を保持していると米軍やイラク政府は警告した。 4. April has been the deadliest month in Iraq so far this year, with more than 263 civilians killed in war-related violence, イラクでは、今月既に、263人が死亡している。 5. アルカイダ・イラク支部の攻撃によりイラクで70人が死亡(BBC) Series Of Bombings Across Iraq Kills 70 http://www.youtube.com/watch?v=C8xLtWejDZQ
「差別的」移民法は違憲? Controversial Arizona Law Reignites Debate Law requires police to question anyone they think may be here illegally http://abcnews.go.com/WNT/video/controversial-az-law-reignites-debate-10463052 アリゾナ州警察の裁量拡大で、レイシャル・プロファイリングracial profilingのおそれ。 1. Will Arizona's Immigration Law Pass Legal Muster? http://www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=126230404 The new law will require local police to seek proof of immigration status if there is reason to suspect individuals are illegal immigrants. 外見に基づく身分証明書の強制提示の権限を州警察に認めたアリゾナ州の新法SB 1070は、憲法違反の疑いがあり、廃止を求めて裁判が起こされる。 2. Earlier Friday, President Obama had criticized the bill as "misguided." He said that the federal government's failure to overhaul immigration law had been an invitation for other jurisdictions to act "irresponsibly." オバマ大統領も、アリゾナ州の差別的新法SB 1070を非難し、他の州が追随しないように警告した。
3. メキシコ系アメリカ人の公民権団体は、SB 1070が憲法違反の反移民法であるとして、新法を非難し、廃止を求める裁判を起こす。 MALDEF Condemns AZ Governor Brewer for Signing Unconstitutional Anti-Immigrant Bill MALDEF will pursue all legal options to challenge SB 1070 http://maldef.org/news/releases/maldef_condemns_az_governor_042310/ 4. "How are police going to enforce this?" she asks. "They're not going to ask whites." President Obama has directed the Justice Department to be mindful of civil rights violations stemming from the new law. SB 1070が外見に基づく偏見を助長する反移民法であるとして、オバマ大統領も司法省に対し、公民権侵害がないか調査を指示した。 5. アリゾナ州反移民法SB 1070(PBS) Obama Calls for Immigration Reform as Arizona Enacts Controversial Measure http://www.youtube.com/watch?v=bD8TqI-21xI Arizona immigration law sparks controversy (AlJazeeraEnglish) http://www.youtube.com/watch?v=n4ltqJ8-FG8 Students Arrested at AZ. State Capitol opposing SB 1070. http://www.youtube.com/watch?v=DW3jD-P7JPs 反移民法SB 1070のいうreasonal suspicion は外見に基づいており、minority をtargetにしたracial profiling である。
アフガニスタン南部でタリバンによる攻撃 Afghan Police: Explosions Hit Kandahar, 2 Dead http://www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=94657615 1. Two explosions struck downtown Kandahar within a minute of each other Monday, killing two civilians in a key southern city where the U.S. is planning an offensive to clear out the Taliban. アフガニスタン・カンダハルで、タリバンによる2回の連続攻撃によって、2人が死亡した(2010/4/26)。 2. Kandahar is the largest city in southern Afghanistan and the birthplace of the Taliban, which still has considerable support here. A U.S.-led operation planned for this summer aims to clear Kandahar of Taliban fighters and break the grip of warlords who have allowed the fighters to slip back in. アフガニスタン南部最大の都市カンダハルは、タリバンに支配されており、米軍はいまだに劣勢である。 3. President Barack Obama has ordered 30,000 more troops into Afghanistan, in part to back up the Kandahar offensive. The operation will be a critical test of the Afghan war. アフガニスタンの米軍は、3万人が追加増派されたが、アフガニスタン戦争は米国の敗北が予想されている。 4. But the Taliban have launched increasingly deadly attacks ahead of the offensive. Since April 12, at least 20 civilians have been killed in Kandahar, including children. Aid workers also have been the target of attack. アフガニスタン戦争でのタリバンの攻勢が強まっている。 5. アフガニスタン・カンダハルでのタリバンによる攻撃(Reuters) Blast in Kandahar http://www.youtube.com/watch?v=-VpRvJsGzCU 6. アフガニスタン戦争では、1000人以上の米軍兵士が戦死している(Reuters)。 Lessons from Marjah, Afghanistan to use them Against Kandahar?!! http://www.youtube.com/watch?v=9OJJjglL1sk
デトロイト上空航空機爆破未遂事件のビデオ(ABC News) Underwear Bomber: New Video of Training, Martyrdom Statements Prior to Suicide Mission, Abdulmutallab Says 'Jews and the Christians' Are the Enemy http://abcnews.go.com/Blotter/underwear-bomber-video-training-martyrdom-statements/story?id=10479470 1. New videos produced by al Qaeda in Yemen show the accused underwear bomber Umar Farouk Abdulmutallab and others in his training class firing weapons at a desert camp whose targets included the Jewish star, the British Union Jack and the letters "UN." 米国デトロイト上空航空機爆破未遂犯がアルカイダ・イエメン支部で訓練を受けているとされるビデオが公開された。 2. Abdulmutallab was arrested on Christmas Day in Detroit after he allegedly attempted to set off a bomb on a Northwest Airlines jet. 遺言ビデオとされる上記ビデオに映っているノースウエスト機爆破未遂犯は、23歳のナイジェリア人で、去年のクリスマス(2009/12/25)に逮捕された。 3. As ABC News first reported, the U.S. launched a series of cruise missile strikes against suspected al Qaeda camps in Yemen, beginning Dec. 18. アラビア半島のアルカイダが脅威であるとして、米国は2009年12月からイエメンにクルーズミサイルを撃ち込んでいる。 4. アルカイダ・イエメン支部のビデオ(AlJazeeraEnglish) Al Qaeda in Yemen says it is fighting the US - 22 Dec 09 http://www.youtube.com/watch?v=G7RElWMRdRk US and UK shut embassies in Yemen - 04 Jan 10(AlJazeeraEnglish) http://www.youtube.com/watch?v=E2lB7ZK0A3Y Al Qaeda Started Over Anger About U.S. Troops On The Arabian Peninsula(Fox) http://www.youtube.com/watch?v=rQaj926YhtA
ウォルマート男女差別裁判が集団訴訟へ(ABC News) Appeals Court Rules Walmart Sex Discrimination Case Can Go to Trial Walmart Fears Suit Could Cost The Chain Billions http://abcnews.go.com/WN/Business/wal-mart-sex-discrimination-case-trial/story?id=10480510 1. The suit, filed on behalf of six women who worked in 13 of Walmart's stores, alleges that the women employed by the company face systemic sexism -- that they're paid less than men in comparable positions, receive fewer promotions and wait longer for promotions -- according to the court documents released today. ウォルマート男女差別裁判は、2001年に、6人の女性従業員の提訴により始まった。 原告の女性従業員は、ウォルマートでは、女性が賃金・昇進で男性に比べ差別されているとして損害賠償を求めている。 2. A class action lawsuit representing more than 1 million women got the green light to proceed today against Walmart Stores Inc. ウォルマートには前従業員を含めて100万人以上の女性従業員がいる。 今回の裁判の原告となった6人の女性従業員は、100万人のウォルマート女性従業員を代表する集団訴訟を求め、集団訴訟に反対する被告のウォルマートと争っていた。 3. The 9th Circuit U.S. Court of Appeals in San Francisco ruled that the case against one of the country's largest private employers could go to trial, nine years after the suit was originally filed in 2001. A class action lawsuit representing more than 1 million women got the green light to proceed today against Walmart Stores Inc. 控訴裁判所の決定(2010/4/26)により、今回のウォルマート男女差別裁判が集団訴訟として審理されることになった。 4. ウォルマート男女差別裁判(ABC News) ABC World News with Diane Sawyer - "Walmart Lawsuit" http://www.youtube.com/watch?v=qlTnyKScJo8 5. 日本には、米国のような集団訴訟(class action lawsuit)の制度はない。class action lawsuitでは、賠償額が高額になる。 現在米国では、トヨタに対して、集団訴訟が起こされている。 Toyota Recall Class Action Lawsuit http://www.youtube.com/watch?v=WfvhWgn9Tfc
製薬会社アストラゼネカが裁判で和解金5億ドルの支払い Drug Giant AstraZeneca to Pay $520 Million to Settle Fraud Case Justice Department Alleges Pharmaceutical Firm Illegally Marketed Schizophrenia Drug http://abcnews.go.com/Politics/Health/astrazeneca-pay-520-million-illegally-marketing-seroquel-schizophrenia/story?id=10488647 1. Pharmaceutical giant AstraZeneca will pay $520 million in fines to settle charges by the federal government that it illegally marketed the anti-psychotic drug Seroquel to children and elderly patients for uses not approved by the Food and Drug Administration. 製薬会社アストラゼネカは、抗精神薬Seroquelについて、適応外使用の違法な販売促進を行なったとして、米国司法省との裁判で、和解金5億2000万ドルを支払うことになった。 2. Seroquel is used to treat schizophreniain patients older than 13, and bipolar disorder in patients older than 10. 抗精神薬Seroquelは、FDA食品医薬品局により、13歳以上の統合失調症患者および10歳以上の双極性障害患者に適応が認められている。 3. The government claims that AstraZeneca intentionally marketed the drugs -- by paying kickbacks to doctors – for a variety of illnesses for which it had never been tested, including aggression, Alzheimer's, anger management, anxiety, attention-deficit hyperactivity disorder, dementia, depression, mood disorder, post-traumatic stress disorder and sleeplessness. 米国司法省によれば、製薬会社アストラゼネカは、認知症や不眠症など、抗精神薬Seroquel適応外の疾患にについて、違法な販売促進を行なっていた。
4. The company targeted its illegal marketing of Seroquel towards doctors who do not typically treat schizophrenia or bipolar disorder, such as physicians who treat the elderly, primary care physicians, pediatric and adolescent physicians, and in long-term care facilities and prisons, according to the charges. 製薬会社アストラゼネカは、統合失調症や双極性障害の患者の診療を行なっていないプライマリーケア担当医などに対して、適応外使用についての違法な販売促進を行なった。 Some doctors were paid cash, others were sent to lavish resorts to encourage them to market and prescribe the drugs for unapproved uses. 抗精神薬Seroquelの適応外処方を行なった医師は、製薬会社アストラゼネカからリベートを受け取った。 5. 製薬会社アストラゼネカの薬セロクエルについて和解金5億ドル(ABC News) AstraZeneca Pays Out $520M The drug company settled allegations of illegally http://abcnews.go.com/WNT/video/astrazeneca-pays-520m-10492837 6. 製薬会社アストラゼネカの薬セロクエルについては、副作用の糖尿病や体重増加についても、上記のほかに多くの裁判が起こされている(New York Times)。 Drug Maker’s E-Mail Released in Seroquel Lawsuit http://www.nytimes.com/2009/02/28/business/28drug.html
連邦最高裁:鎮痛剤バイオックス副作用で製薬会社メルクに対する株主代表訴訟へ Supreme Court approves Merck action over Vioxx http://news.yahoo.com/s/afp/20100427/ts_alt_afp/healthuscourtdrugs 1. The US Supreme Court Tuesday authorized Merck shareholders to sue the pharmaceutical giant for fraud for "knowingly" misrespresenting the risk of heart attacks from the use of the anti-inflammatory drug Vioxx. 製薬会社メルクが鎮痛剤バイオックスVioxxの副作用で心筋梗塞が起きることを認識していたにもかかわらず隠していたとして、株主代表訴訟が起こされることになった。 連邦最高裁が決定した(2010/4/27)。 2. Merck voluntarily withdrew Vioxx from sale in September 2004 after a company internal study in 2001 showed the drug doubled the risks of heart attack in patients who took it for 18 months or longer. 鎮痛剤バイオックスVioxxは、副作用で心筋梗塞の発症率が2倍になるとして、2004年に販売中止された(>>276)。 3. The ruling Tuesday marks the latest blow for Vioxx, which in 2007 was the focus of a 4.85-billion-dollar legal settlement. 製薬会社メルクMerckは、患者との裁判では、2007年に、50億ドル近い和解金を支払っている。
アリゾナ州反移民法についてヒスパニック系住民「我々は闘う」 Arizona immigration law: Hispanics vow, 'We're going to fight' http://www.csmonitor.com/USA/Politics/2010/0427/Arizona-immigration-law-Hispanics-vow-We-re-going-to-fight 1. The new Arizona immigration law has motivated Hispanics nationwide. Many are saying that they want to cause problems for the Republicans in November. 全米のヒスパニック系住民が、アリゾナ州反移民法(SB 1070)について闘う決意を示した。 11月の中間選挙で、反移民法を成立させた共和党に投票しないという。 2. Sixteen years ago, a California ballot measure prohibiting undocumented immigrants from using social services, health care, and education helped to turn California from a reliably Republican state in presidential elections to one that is a virtual Democratic lock, カリフォルニア州でも16年前に、医療や教育で不法移民を差別する法律(Prop. 187)が作られたが、後に連邦裁判所によって憲法違反とされ、法律は廃止された。 この反移民法を成立させた共和党は、カリフォルニア州での支持基盤が弱体化した。 3. Calls to boycott Arizona grow over new immigration law http://www.latimes.com/news/local/crime/la-me-0428-arizona-boycott-20100428,0,3583777.story White House considers a legal challenge, and some political leaders call for an economic boycott to protest the law that makes it a crime to be in Arizona illegally. オバマ政権も反移民アリゾナ州法について訴訟を検討中である。また、アリゾナ州への経済的ボイコットを起こす動きもある。
4. critics said the law will result in racial profiling and discrimination. アリゾナ州の反移民法は、レイシャルプロファイリング(外見に基づく差別的職務質問・逮捕)につながるとして批判されている(>>364)。 5. メキシコ大統領も、在米メキシコ人を差別するアリゾナ州反移民法を批判した。 Mexico president attacks Arizona immigration law http://www.youtube.com/watch?v=hAqOyAWHM1A 6. 国土安全保障長官もアリゾナ州反移民法を批判した。 J. Napolitano Has 'Concerns' On New Immigration Law In Arizona http://www.youtube.com/watch?v=LCbfB6q9Wn4
テキサス州でも反移民法案提出の動き・ただし成立の見通しは低い(ABC News) Texas Rep. Debbie Riddle Introduces Similar Anti-Immigration Bill as Arizona's http://abcnews.go.com/Politics/US/tom-ridge-criticizes-arizona-immigration-bill/story?id=10499817 1. Republican Texas Rep. Debbie Riddle told ABCNews.com that the bill she plans to introduce in the state legislature later this year "gives law enforcement officers additional tools, if they have the reasonable suspicion that there is a violation of a law, to inquire into an individual's immigration status." テキサス州議会下院議員(共和党)が、今年中にアリゾナ州に続き、テキサス州で反移民法案提出の予定。 この反移民法では、外見によって警察官の裁量のみに基づき、レイシャルプロファイリング(人種偏見に基づく職務質問・逮捕)が行なわれる(>>136>>163)。 2. しかし、ヒスパニック系住民を標的とした反移民法がテキサス州でも成立する見通しは低い。テキサス州の有権者の1/3は、ヒスパニック系だからである。 3. 成立したアリゾナ州の反移民法(>>364>>368>>376)については、反対する声が強い。 ブッシュ政権時の国土安全保障長官Tom Ridge、前フロリダ州知事Jeb Bush(子ブッシュの弟)、オバマ大統領、国土安全保障長官Janet Napolitano, 司法長官Eric Holderらである。 4. Disagreement over the legislation has even split political families. Arizona Sen. John McCain has taken a hard-line stance in favor of his state's new law, but his daughter Meghan blogged her disagreement. "I believe it gives the state police a license to discriminate," wrote Meghan McCain. 2008年大統領候補の上院議員John McCain(アリゾナ州選出)は、反移民法支持だが、娘のMeghan McCainは、反移民法に反対し、以下のとおり述べた。 「反移民法とは、州警察に差別のライセンスを与えるようなものだ。」 http://www.thedailybeast.com/blogs-and-stories/2010-04-25/hate-the-law-not-arizonans/ 5. Arizona's Anti-Immigration Law(MSNBC) http://www.youtube.com/watch?v=XhmG1_oD-nE
前立腺癌の治療ワクチンをFDAが承認(ABC News) FDA OKs Vaccine Therapy for Prostate Cancer Vaccine Called Provenge Works by Revamping Immune System to Recognize Cancer http://abcnews.go.com/Health/MensHealth/life-extending-prostate-drug-provenge-garners-fda-approval/story?id=10511290 1. The Food and Drug Administration approved the first therapeutic vaccinefor prostate cancer today, after a three years of evaluations with the vaccine's manufacturers and researchers. 製薬会社Dendreonの前立腺癌治療ワクチンProvengeが、FDA食品医薬品局によって承認された。 2. Earlier clinical trials of the vaccine, called Provenge, showed that the therapy could extend life by four to five months in men with advanced prostate cancer. 前立腺癌治療ワクチンProvengeによって、進行性前立腺癌患者の生存期間が延長することが、臨床試験で示されている。 3. Provenge works unlike other vaccines in which a standard dose is manufactured and distributed to doctors. Men who are candidates for the vaccine must give a blood samples. The white blood cells are isolated, shipped to a specialized lab, and treated in a way that "trains" the white blood cells to recognize and attack cancer. 前立腺癌治療ワクチンProvengeは、患者の免疫系を活性化させることによって作用するので、使用前に患者の血液で調製する。 4. "Being individualized therapy like that makes it expensive -- just like the bone marrow transplant," said Bhardwaj. 個別化治療なので、高額の医療費となる。 5. FDA Approves Prostate Cancer Vaccine(ABC Newsのビデオ) http://abcnews.go.com/WNT/video/fda-approves-prostate-cancer-vaccine-10514094 6. 製薬会社Dendreon のホームページ http://www.dendreon.com/
アリゾナ反移民法をめぐり各州でアリゾナ製品アリゾナ観光ボイコットの動き(ABC News) Will Immigration Law Cost Arizona All-Star Game? Groups Are Trying to Boycott Arizona Over Its Controversial New Immigration Law http://abcnews.go.com/Travel/immigration-law-cost-arizona-star-game-push-boycott/story?id=10511724 1. アリゾナ反移民法(SB 1070)は、ヒスパニック系住民を標的にした人種偏見に基づくレイシャルプロファイリングracial profilingをもたらすという声が強い。 SB 1070は憲法違反であるとして、廃止を求める訴訟が起こされている。 2. A New York congressman who called for the league to move the 2011 game from Phoenix is the latest person to push for an economic boycott against the state in protest of the new law. Companies have been pulling conferences out of Arizona resorts while others have suggested consumers shun companies, such as US Airways, that are based in the state and have yet to condemn the the law. アリゾナ州反移民法への抗議として、2011年にアリゾナ州で予定されている大リーグ・オールスターゲームのボイコットが呼びかけられている。 また、US Airways USエアウェイズなどのアリゾナ州の航空会社を利用しないように呼びかける声もある。 3. 公民権指導者アル・シャープトン師は、仮にアリゾナ州反移民法が廃止されなければ、ヒスパニック系住民を動員して、職務質問されても身分証明書を警察に提示しない抗議運動を起こす予定である。 4. Tough State Immigration Law Could Face Federal Lawsuit(VOA) http://www.youtube.com/watch?v=Lh6xRy_DtlI オバマ大統領もアリゾナ州反移民法に反対し、「身分証明書を持たずにアイスクリームを買いに外出しただけで逮捕されることになる。」と述べた。
4. オバマ大統領をはじめとして、「アリゾナ移民法はレイシャルプロファイリング(人種偏見に基づく職務質問・逮捕)につながる」という声が強い。 Arizona signs tough immigration bill(BBC) http://news.bbc.co.uk/2/hi/americas/8641427.stm 5. Arizona signs tough immigration bill despite criticism(BBC) http://news.bbc.co.uk/2/hi/americas/8641346.stm The bill signed by Governor Jan Brewer will require state police to question people about their immigration status if there is "reasonable suspicion". アリゾナ移民法のいう "reasonable suspicion"「合理的な疑い」には具体的な基準がなく、警察官の裁量だけに基づくため、現実には、ヒスパニック系住民を標的としている。 6. "That includes, for example, the recent efforts in Arizona, which threaten to undermine basic notions of fairness that we cherish as Americans, as well as the trust between police and their communities that is so crucial to keeping us safe," Mr Obama said. オバマ大統領は、アリゾナ移民法を非難して、以下のとおり述べた。 「アリゾナ移民法は、米国人が守ってきた公平性を破壊する。また、市民と警察との信頼関係も損なう。」 7. Civil rights groups have said they will mount a legal challenge to have the law overthrown on the grounds that it paves the way for widespread discrimination against Hispanics. 公民権団体は、アリゾナ移民法がヒスパニック系住民を差別する法律で憲法違反であるとして廃止を求める訴訟を起こす予定である。
小児用タイレノール自主回収 FDA Investigating Recall of Children's Medicine FDA investigating after McNeil recalls children's over-the-counter liquid cold, allergy meds http://abcnews.go.com/Health/wirestory?id=10528604 1. McNeil Consumer Healthcare, based in Fort Washington, Pa., issued the voluntary recall late Friday in the United States and 11 other countries after consulting with the FDA. The recall involves children's versions of Tylenol, Tylenol Plus, Motrin, Zyrtec and Benadryl, because they don't meet quality standards. 製薬会社McNeilは、2010年4月30日、市販薬の風邪薬などを店頭から自主回収した。 自主回収した市販薬は、小児用Tylenol 小児用Motrin 小児用Zyrtec 小児用Benadrylなど。 2. According to McNeil and the FDA, some of the products recalled may have a higher concentration of active ingredient than is specified on the bottle. Others may contain particles, while still others may contain inactive ingredients that do not meet internal testing requirements. 上記製品の自主回収は、成分が表示より多かったなどの理由による。 3. AP Top Stories http://www.youtube.com/watch?v=0Pdk76TGK8w 4. Tylenol Motrin については>>275参照。
ニューヨークの爆破未遂事件 COPS: Times Square Car Bomber Got the Wrong Fertilizer(ABC News) White Male in 40s Seen on Tape Near Site of Car Bomb Attempt http://abcnews.go.com/WN/times-square-bomb-scare-york-authorities-probe-evidence/story?id=10532755 1. "This is a bomb. This is a car bomb -- a crude device that includes gasoline, propane and is wired together," Browne said Saturday night. ニューヨークのタイムズスクエアで、2010年5月2日、プロパンガスやガソリンなどを積んだ自動車による爆破未遂事件があった。 2. The T-shirt vendor, who's a Vietnam veteran, noticed smoke coming from the vehicle at around 6:30 p.m. Saturday and notified a mounted police officer. 自動車(日産パスファインダー)から煙が出ているのをTシャツ販売の露天商が警察に通報し、爆破は未遂に終わった。 3. Police are looking for white male in his 40s who was seen leaving the area near the SUV 監視カメラに写っていた40歳代の白人男性を警察は追っている。 4. Car Bomb Found in Times Square (ABC News) Authorities found potentially deadly explosives in SUV left in Times Square. http://abcnews.go.com/GMA/video/car-bomb-found-times-square-10532285 Bomb scare in New York city(AlJazeeraEnglish) http://www.youtube.com/watch?v=lKxW-USu5mM Cops Find Suspected Car Bomb in Times Square(AP) http://www.youtube.com/watch?v=cGrC5kPBUTQ
>>385久々の書き込みthank you スクリプト付きの記事はゆっくり話すVOA Special English がいいよ。MP3で聞ける。 VOA Special Englishは、下記の基本単語1500 words リストを押さえればわかる↓ http://www.manythings.org/voa/words.htm いつも辛口の応援してくれるから、感謝の印に下記5および6でYouTubeのリクエストに答えたよ。 1. 増え続ける院内感染 Hospital Infections in US Continue to Rise http://www1.voanews.com/learningenglish/home/Infections-in-US-Hospitals-Continue-to-Rise-91661539.html In the United States alone, the number of infections in hospitals is estimated at close to two million each year. About one hundred thousand patients die. 院内感染は米国だけでも1年に200万件であり、そのうち10万人の患者が死亡する。 2. A new government report notes that very little progress has been made in reducing what are called health care-associated infections. The most common are infections of the urinary tract, surgical site and bloodstream. 政府報告書によれば、院内感染の防止には改善が見られていない。最も多い院内感染は、尿路感染、手術部位感染、血流感染である。
3. About forty percent of all health care-associated infections are linked to the use of catheters. A tube is placed inside the body to collect urine, so the patient does not have to get out of bed. 院内感染の40%は、カテーテル使用に関連している。ベッド上で安静の必要な患者は、尿道カテーテルが入れられる。 4. But the latest report says urinary tract infections after surgery increased more than three and a half percent. It says catheters should be used only if necessary. 報告書によれば、手術後の尿路感染は3.5%上昇した。尿道カテーテルは、必要な時だけに使用するべきである。 5. Study Finds High Rate of Infection at Hospital Intensive Care Units(VOA News) http://www.youtube.com/watch?v=EkbSO0RsZg4 6. 上記YouTubeビデオのスクリプトは↓ Study Finds High Rate of Infection at Hospital Intensive Care Units (VOA News) More than 1,200 intensive care units in 75 countries examined http://www1.voanews.com/english/news/health/Study-Finds-High-Rate-of-Infection-at-Hospital-Intensive-Care-Units--78760707.html
マラリアのワクチン(VOA Special English) Nations Work Toward Aim of Zero Malaria Deaths by 2015(音声あり) http://www1.voanews.com/learningenglish/home/Scientists-Taking-Aim-at-Centuries-Old-Killer-91541439.html 1. The world’s largest malaria vaccine study began last year in seven African countries. It is the result of more than twenty years of research and ten years of clinical testing. The study is to involve up to sixteen thousand children. They live in Burkina Faso, Gabon, Ghana, Kenya, Malawi, Mozambique and Tanzania. マラリアワクチンの臨床試験に16,000人の子どもが参加した。これはマラリアワクチンの臨床試験としては世界最大で、2009年からアフリカで行なわれている。 2. GlaxoSmithKline Biologicals developed the vaccine, known as RTS,S. It is the first malaria vaccine candidate to have large success during early testing. It is also the first vaccine designed mainly for use in Africa. マラリアワクチンRTS,Sは、製薬会社GlaxoSmithKlineグラクソスミスクラインが開発した。 3. A recent study showed that RTS,S reduced clinical cases of malaria by fifty-three percent over an eight month follow-up period. In another study, the vaccine was effective in reducing clinical malaria by thirty-five percent. It also reduced cases of severe malaria by forty-nine percent. 製薬会社GlaxoSmithKlineのマラリアワクチンRTS,Sによって、8ヶ月間で、症候性マラリアが53%減少した。また、重症マラリアが49%減少した。
4. Last year, another drug company, Sanaria, won a Vaccine Industry Excellence Award for Best Early Stage Vaccine for its malaria vaccine. The Sanaria vaccine is unlike other malaria vaccines being developed. It is a live vaccine, made of a weakened version of the whole malaria parasite. 製薬会社Sanariaのワクチンは、マラリア原虫を弱めて作った生ワクチンである。 5. Scientists at Sanaria use non-malaria carrying mosquitoes to develop their vaccine. They feed the insects blood containing the malaria parasite. They then use radiation to weaken the parasite, which is then harvested for the vaccine. マラリア原虫が入っている血液を蚊に与えた後、放射線を照射してマラリア原虫を弱毒化することによって、製薬会社Sanariaのワクチンは作られている。 6. In an earlier study, the scientists at Sanaria used live mosquitoes to deliver the vaccine. Thirteen of fourteen volunteers were completely protected against malaria after receiving the vaccine. They also remained protected for at least ten months. Sanaria is now preparing to ask the United States Food and Drug Administration for approval to begin federal testing of the vaccine. Sanariaワクチンの接種を受けた14人のボランティアのうち13人に、マラリア感染の防止効果が見られた。 防止効果は10ヶ月以上持続した。製薬会社SanariaはFDA食品医薬品局に対し、ワクチンの臨床試験の開始承認を申請中である。 7. マラリアワクチンの臨床試験 Malaria vaccine trials for Kenya(AlJazeeraEnglish) http://www.youtube.com/watch?v=ublYABA8g8o PATH Malaria Vaccine Initiative on VOA's In Focus http://www.youtube.com/watch?v=A9xTwZQfr6A Developing the RTS,S Malaria Vaccine Candidate: A Story of Partnership http://www.youtube.com/watch?v=u31LZKR4CbA
アリゾナ州の2つの市議会が移民法の廃止を求めて提訴へ 2 Arizona City Councils Vote to Sue Over New Law(ABC News) Second Arizona city council votes to sue state over new immigration law http://abcnews.go.com/US/wireStory?id=10558386 1. The state law requires local and state law enforcement officers to question people about their immigration status if there's reason to suspect they're in the country illegally. 先月(2010/4)成立したアリゾナ州移民法SB 1070では、警察官が人々の外見だけに基づいて、身分証明書の強制提示および逮捕を行なうことができる。 2. Earlier Tuesday, the Tucson City Council voted to sue Arizona in an effort to overturn the law. この差別的移民法SB 1070に反対し、アリゾナ州の2つの市議会がSB 1070の廃止を求めて提訴する見通しである。 3. 移民をはじめ、人々の闘いは続く Immigration Reform movement missing one key ingredient: a leader http://www.youtube.com/watch?v=3HXzs7-rJxA
ニューヨーク爆破未遂犯の背景 Sources: Shahzad Had Contact With Awlaki, Taliban Chief, and Mumbai Massacre Mastermind (ABC News) Faisal Shahzad Said To Have Linked Up With Taliban Through Internet, But Already High-Placed Contacts http://abcnews.go.com/Blotter/faisal-shahzad-contact-awlaki-taliban-mumbai-massacre-mastermind/story?id=10575061 1. ニューヨークのタイムズスクエアで、2010年5月2日、プロパンガスやガソリンなどを積んだ自動車による爆破未遂事件があった(>>384)。 2. 逮捕されたタイムズスクエア爆破未遂事件容疑者Faisal Shahzadは、パキスタン生まれで米国に帰化した30歳男性である。 3. Accused Times Square Bomber Faisal Shahzad linked up with the Pakistani Taliban through the internet, インターネットを通じて、パキスタンのタリバンとつながりがあったとされる。 4. According to a person briefed on the FBI interrogation, Shahzad has told federal agents that he was angry at the CIA missile strikes carried out in Pakistan FBIによれば、タイムズスクエア爆破未遂事件容疑者Faisal Shahzadは、CIAがパキスタンで行なっているミサイル攻撃について憤っていたという。 5. Official: Times Square suspect had Taliban ties (CNN) http://edition.cnn.com/2010/CRIME/05/06/times.square.probe/index.html?hpt=T2 "Did he receive help in Pakistan? Yes he did," said the official. The official said Shahzad is believed to have received training of some sort 捜査当局によれば、タイムズスクエア爆破未遂事件容疑者Faisal Shahzadは、最近パキスタンに滞在した5ヶ月間に、パキスタン北西部ワジリスタンで訓練を受けたと考えられるという。 6. Arrest Made in Attempted Times Square Bombing (AP) http://www.youtube.com/watch?v=RCPjDh23Wjo 7. Times Square Bomb Timeline (CBS) http://www.youtube.com/watch?v=8iUfWb8rBhM
ロメイン・レタスの大腸菌汚染(米国23州) Romaine Lettuce Recall Linked to Rare E. Coli Strain (ABC News) Contaminated Bags of Shredded Romaine Lettuce May Have Been Sold in 23 States http://abcnews.go.com/Health/WellnessNews/shredded-romaine-lettuce-recall-linked-uncommon-coli-strain/story?id=10586887 1. Federal officials announced a multistate recall of shredded romaine lettuce sold to wholesalers, restaurants and in "grab and go" packages after least 19 people fell ill from an uncommon strain of E. coli that is not always included in laboratory tests for infections. ロメイン・レタスの汚染のために、全米で19人が大腸菌O145に感染した。 2. Twelve people have been hospitalized since April 10, 2010, and three people developed kidney failure, the U.S. Centers for Disease Control and Prevention said in a press release. CDC疾病予防センターによると、2010年4月10日から12人が入院し、3人が腎不全になった。 3. Food safety experts said the O145 strain of E. coli that caused this outbreak is one of six toxic E. coli strains outside of the more common O157 strain, which causes most E. coli related illnesses. 大腸菌には、病原性大腸菌O157のように病原性があるものがある。今回、ロメイン・レタスで見つかった大腸菌O145も病原性大腸菌の一つである。 4. Most E. coli detected in humans is found in the gut, and is harmless. But Tierno said O145, 0157 and five other strains are known to carry some 50 Shiga toxins, which leads to serious illness and death. ヒト便中の大腸菌の多くは無害だが、大腸菌O145や大腸菌0157などの病原性大腸菌は、赤痢菌の志賀毒素と同じベロ毒素を有し、腎不全や死に至ることもある。 5. E. Coli Update; Lettuce Recall http://www.youtube.com/watch?v=1k7EDBT-F4w
ロシア南部ダゲスタン共和国の駅爆破事件で1人死亡 Train Station Bomb Kills One in Russia: Officials (ABC News) http://abcnews.go.com/US/wireStory?id=10586705 1. One woman was killed and five others injured when a bomb exploded on a train station platform in the southern Russian region of Dagestan Friday, local officials said. ロシア南部ダゲスタン共和国の駅爆破事件(2010/5/7)の爆発物は、駅のゴミ箱に仕掛けられていた。 ダゲスタン武装勢力による攻撃については>>338>>340も参照。 2. Insurgents from neighboring Chechnya have in the past launched attacks on Victory Day, a holiday associated with the mass deportation of ethnic Chechens by Soviet leader Josef Stalin during the war. 隣国チェチェン共和国の武装勢力は、5月9日の対独戦勝記念日(Victory Day)に、ロシアに対する攻撃を行なったことがある。 チェチェン人は第2次世界大戦時に当時のソ連によって、カザフスタンに強制移住させられた。 3. Dagestan, Chechnya and neighboring Ingushetia are at the center of an Islamist insurgency aimed at establishing an independent Islamic state. ダゲスタン共和国・チェチェン共和国・イングーシ共和国のイスラム武装勢力は、ロシアからの独立闘争を行なっている。 4. チェチェン武装勢力と米国との関係 Is the US sponsoring Chechen terrorist group? - RT 100503 http://www.youtube.com/watch?v=W88WT5icU1M
インド・ムンバイ・テロ事件の犯人に死刑判決 Mumbai gunman: 'We were sure to die' (CNN) http://edition.cnn.com/2010/WORLD/asiapcf/05/09/mumbai.terror.case/index.html 1. Mohammad Ajmal Amir Kasab is a hated man in India. The sole gunman to be captured alive in the November 2008 terrorist attack on Mumbai, Kasab has been sentenced to death for his role in the bloody three-day siege that killed more than 160 people. 166人が死亡したインド・ムンバイ・テロ事件(2008年11月)の犯人Mohammad Ajmal Amir Kasabに死刑判決が言い渡された(2010/5/9)。 2. It was then that police learned that Kasab, who is believed to be from a village in Pakistan called Faridkot in Punjab province, was a member of a banned Pakistan-based militant group called Lashkar-e-Tayyiba, or LeT: パキスタン・パンジャブ州出身とされる犯人は、パキスタンの武装勢力 Lashkar-e-Tayyiba (LeT) ラシュカレトイバに所属している。 3. インド・ムンバイ・テロ事件とパキスタン Official: Mumbai Attack Launched From Pakistan (AP) http://www.youtube.com/watch?v=NXvETu3IQKU 4. インド・ムンバイ・テロ事件と唯一逮捕された犯人の裁判 Relatives of Mumbai attack victims await court verdict (AlJazeeraEnglish) http://www.youtube.com/watch?v=6XBKV7GnJDM 5. インド・ムンバイ・テロ事件とパキスタン武装勢力 Mumbai attack - Arrested terrorist confesses to training in Pakistan http://www.youtube.com/watch?v=1pAQRLITCuk
アルカイダイラク支部がイラク全土で攻撃-100人死亡 At Least 99 Killed in Attacks Across Iraq Attacks kill 99 in Iraq's deadliest day this year as political uncertainty lingers http://abcnews.go.com/International/wireStory?id=10600608 1. A suicide bomber blew himself up outside a textile factory Monday in a crowd that gathered after two cars bombings at the same spot in the worst of a series of attacks killing nearly 100 across Iraq, the deadliest day this year. イラク全土で武装勢力による攻撃があり、100人が死亡した(2010/5/10)。今年最大の被害。 2. The government blamed al-Qaida in Iraq for violence in Baghdad, saying the terror group is stepping up its attacks now to exploit political instability. アルカイダイラク支部による攻撃。アルカイダイラク支部の戦力は増強している。 3. it is not clear who will control the next Iraqi government and the U.S. is planning to pull out half of its 92,000 troops over the next four months. 米軍のイラク駐留兵力は現在92,000人で、今後4ヶ月で半減の予定だが、撤退は不可能。 4. U.S. Maj. Gen. Stephen Lanza, the top military spokesman in Iraq, said the attacks show "there is a threat out there that we have to be concerned about, and the threat is still capable." 米軍は、イラク戦争で劣勢であることを認めた。 5. 米軍の記者会見 At Least 84 Dead In Series Of Attacks Against Iraqi Security (AP) http://www.youtube.com/watch?v=2XG0VvGH6Zw
米軍の化学兵器によりイラクで先天異常が増加(2010/5/10) Birth defects on the rise in Fallujah (CNN) Parents of children with birth defects in Falluja, Iraq, blame chemical weapons. http://edition.cnn.com/video/#/video/world/2010/05/10/ctw.jamjoom.falluja.birth.defects.cnn?hpt=C2 1. 米軍が2004年にイラク・ファルージャに攻撃を行なってから、先天異常率が増加している。 新生児の異常は、米軍の化学兵器が原因だと考えられている。 WHOの調査が予定されている。 2. 米軍の白リン弾とイラクの新生児異常 Deformed babies in Fallujah Iraq reported by skynews (SKY NEWS) http://www.youtube.com/watch?v=iJHiZIuOhqs 3. 米軍がイラクで白リン弾を使用 US used white phosphorus in Iraq (BBC) http://news.bbc.co.uk/2/hi/4440664.stm 4. The US-led assault on Falluja - a stronghold of the Sunni insurgency west of Baghdad - displaced most of the city's 300,000 population and left many of its buildings destroyed. 米軍による2004年のイラク・ファルージャ攻撃により、住居は破壊され、住民30万人が避難を余儀なくされた。
アフガニスタン戦争-米軍の苦戦 Obama will host Karzai at White House (CNN) http://edition.cnn.com/2010/POLITICS/05/12/us.afghanistan.karzai/index.html 1. アフガニスタン大統領カルザイが、米国ホワイトハウスを訪問(2010/5/12)。 Karzai's visit also comes as questions arise about the timing of a planned U.S.-led military offensive on the Kandahar area that is the spiritual center of the Taliban. U.S. military leaders acknowledged challenges to the eventual goal of turning over security to the Afghans. アフガニスタン戦争では、タリバンの拠点カンダハルで、米軍は苦戦している。 2. "We will encounter increased violence as our combined security forces expand into Taliban-controlled areas," said Gen. Stanley McChrystal, the allied military leader. アフガニスタン南部カンダハルKandaharで、タリバンの勢力が拡大していることを米軍司令官マクリスタルMcChrystalは認めた。 3. 米軍がアフガニスタン戦争で苦戦(タリバン拠点カンダハル) Afghanistan readies for Kandahar 'operation' (AlJazeeraEnglish) http://www.youtube.com/watch?v=JnUAVL8GqMI Kandahar Trouble – Afghanistan http://www.youtube.com/watch?v=V87XUC_VlQM
オバマ大統領もアフガニスタン戦争での苦戦を認める(2010/5/12) Obama: U.S. can start withdrawing troops from Afghanistan in July 2011 (CNN) http://edition.cnn.com/2010/POLITICS/05/12/us.afghanistan.karzai/index.html?hpt=T2 1. But there's "going to be some hard fighting" over the next few months, he warned. Taliban and other extremist forces are "tough," he said. 今後数ヶ月のアフガニスタン南部カンダハルの戦いは米軍の苦戦が予想される。タリバンの戦力は強大であり、米軍は現在も負けている。 2. McChrystal offered no specifics on when the offensive might start, but said securing control of the region is a goal of the U.S. mission in Afghanistan. 米軍司令官マクリスタルMcChrystalは、アフガニスタン南部がタリバンに支配されている事実を認めた。カンダハルの戦いをいつ始めるのかについても、明らかにできないでいる。 3. 米国およびカルザイはタリバンに対し無力 Clinton: U.S. Committed to Afghanistan (AP) http://www.youtube.com/watch?v=jAIca7rs2jc
3. Bakiyev was driven out of the capital on April 7 after a protest boiled over into gunfire; protesters then stormed government buildings. At least 83 people died in the violence. キルギスの首都での衝突(2010/4/7)では、83人以上が死亡し、大統領は首都を追われた。 4. Although there were no reports of injuries, the gunfire underlined the tensions that persist in the second week of the crisis in the ex-Soviet Central Asian country where both the United States and Russia have military bases. キルギスの首都での衝突(2010/4/7)から、現在もいまだに緊張状態が続いている。前・ソ連の一員である中央アジア・キルギスには、ロシアと米国の両方の軍事基地がある。 5. The U.S. military base near the Kyrgyz capital, Bishkek, is a key piece in the NATO campaign against the Taliban in Afghanistan, providing both refueling flights and a transit point for troops going into or out of Afghanistan. アフガニスタンに近いキルギスの米軍基地は、アフガニスタン戦争の重要な補給基地である。キルギスの暫定政府は米軍基地の継続使用について明言しておらず、ロシアとの友好関係を強化している。 6. キルギスのバキエフ大統領と米軍基地(マナス空軍基地)についてはこちら Kyrgyzstan: Central Asia keystone http://www.youtube.com/watch?v=1VJg-a3-Sdw
アフガニスタン戦争2010年6月カンダハルの戦い=9年で最大の戦闘 McChrystal: Months Before Kandahar Results Known http://www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=126806398 1. They come as the U.S.-led force in Afghanistan is preparing to push hard into Kandahar province in June. The campaign for Kandahar, already under way in districts outside the city, is expected to be among the bloodiest of the nearly nine-year-old war. アフガニスタン戦争9年間で最大の戦闘が、2010年6月にタリバンの拠点カンダハルKandaharで始まる。 米軍の敗北が、既に予測されている。 2. "It will be the end of this calendar year before you know," Gen. Stanley McChrystal said. 米軍司令官マクリスタルMcChrystal は、2010年の終わりまでに、勝敗がわかるだろうと述べた。 3. 米軍司令官マクリスタルはアフガニスタン南部がタリバンの支配下にある事実を認めた。 McChrystal on Afghanistan (Pentagon Channel) http://www.youtube.com/watch?v=a9msc8eHnfQ
喘息とイヌ回虫 Researchers Trying To Track Third World Infections In U.S. Rates Of Disease In Some Regions Resemble Developing World; One Roundworm May Be Linked to Asthma http://abcnews.go.com/Health/AsthmaNews/asthma-worm-world-diseases-entering-us/story?id=10634879 1. But it is less clear what might be done about perhaps the most widespread of these infections, toxocariasis. イヌ回虫症は米国で最もよく多い寄生虫疾患である。 2. Caused by a roundworm spread by dog feces that typically infects children playing on the ground, 14 percent of the U.S. population was found to have been exposed to it in a CDC study, using data collected between 1988 and 1994. CDC米国疾病予防センターの調査によれば、米国の人口の14%が、イヌ回虫に感染した既往があるという。子どもの時に公園で遊んだりして、犬の糞から感染するのである。 3. There may be a link between toxocariasis and asthma, イヌ回虫によって喘息が起きている可能性がある。 4. Hotez believes that better surveillance of toxocariasis might lead to a drop in asthma cases, as drugs are available to treat the roundworm, distinct from the medications to treat asthma. Doctors may currently be treating asthma symptoms rather than the cause, he said. イヌ回虫症をもっと研究すれば、喘息を減らすことができる可能性がある。イヌ回虫に対する治療薬があるからである。 現在用いられている喘息の治療薬は、症状を抑えているだけに過ぎない。 5. Understanding Asthma http://www.youtube.com/watch?v=S04dci7NTPk
スーダンの戦闘で160人以上が死亡 More Than 100 Killed In Clashes In Sudan http://www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=126855944 1. Clashes between Sudan's army and Darfur's most powerful rebel group have left more than 160 people dead, Sudanese security officials said Saturday. スーダン政府軍とダルフール地方の武装勢力JEM(Justice and Equality Movement)との戦闘により、160人以上が死亡した(2010/5/15)。 2. The conflict began in Darfur with a 2003 rebellion by groups who accused the government of neglecting the vast desert region. The U.N. estimates that some 300,000 people have died as a result of violence, disease and displacement since the fighting began. ダルフール地方では、2003年から戦闘が続いており、30万人が死亡した。 3. ダルフール紛争 Darfur in 10 Minutes: An Overview of the Conflict in Sudan http://www.youtube.com/watch?v=USLDoIiFzzg
アフガニスタン戦争で米軍兵士8人死亡 At Least 12 Killed In Afghan Suicide Bombing http://www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=126899608 1. NATO says six of its service members have been killed in Tuesday's suicide car bombing in the Afghan capital. アフガニスタン首都カブールで、爆発物が積まれた自動車での攻撃により、米軍兵士8人が死亡した(2010/5/18)。 2. The area around the blast site also is home to Afghan government buildings, including the Ministry of Energy and Water. タリバンが、アフガニスタン首都の官庁街で攻撃を行なった。 3. Taliban Bombing Kills 18, Including 5 US Troops 6 NATO troops among 18 killed in Taliban suicide bombing in Afghan capital http://abcnews.go.com/International/wireStory?id=10672713 Taliban spokesman Zabiullah Mujahid told The Associated Press in a phone call from an undisclosed location that the bomber was a man from Kabul and his car was packed with 1,650 pounds (750 kilograms) of explosive. The target of the attack was the foreign convoy, he said. タリバンは、NATO軍の車列に対し、750 kgの爆発物を積んだ自動車によって、攻撃を行なった。 4. アフガニスタン戦争で米軍兵8人が死亡 8 American Soldiers have been killed by Taliban in Afghanistan http://www.youtube.com/watch?v=Cy2yekQaXZg
タリバンが米軍バグラム空軍基地を攻撃 US: Insurgents Attack Bagram Air Field US: Insurgents launch complex attack on Bagram Air Field day after deadly Kabul assault http://abcnews.go.com/International/wireStory?id=10685064 1. Insurgents launched a brazen pre-dawn assault Wednesday against the giant U.S.-run Bagram Air Field, the second Taliban strike at NATO forces in and around the capital in as many days. アフガニスタン首都カブール近郊の米軍バグラム空軍基地に対し、タリバンがロケット弾による攻撃を行なった(2010/5/19)。 2. アフガニスタン戦争で、タリバンがNATO軍の車列を攻撃(2010/5/18) 6 NATO Soldiers Killed In Afghanistan 5 U.S. 1 Canadian http://www.youtube.com/watch?v=BuOqXm0WyqM アフガニスタン戦争で、米軍の戦死者が1000人を超える(2010/5/18) Number Of US Soldiers Killed In Afghanistan Reaches 1000 http://www.youtube.com/watch?v=goGXIWWfbBc
アフガニスタン戦争・カンダハルの戦いで米軍敗戦予期 U.S. Military Tones Down Rhetoric On Kandahar http://www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=126995039 1. Until a few weeks ago, U.S. and NATO military officials were describing the upcoming operation in Kandahar as a major offensive — the cornerstone of the new strategy meant to break the momentum of the Taliban insurgency — and said it was due to get under way this spring or in early summer, to be wrapped up by August. 米軍はこれまで、カンダハルの戦いについて、今年の春に開始し8月までに作戦終了などと、達成不可能な目標を掲げていた。 アフガニスタン南部のカンダハルはタリバンの拠点であり、米軍はいまだにカンダハルに近づけないでいる。 2. But then last month, American military spokesmen in Kabul began telling reporters it was incorrect to use terms such as "offensive" or "operation" in describing plans for Kandahar. Last week, Gen. Stanley McChrystal, the top U.S. and NATO commander in Afghanistan, said the "efforts" in Kandahar are a process, not an event. カンダハルの戦いの目標について、米軍は軌道修正を行い、"offensive" や "operation"といった用語の使用を止め、勝利できないことを予期して、"efforts"と表現を弱めた。 3. Not only has the terminology changed, so too has the timeline. Officials with the departments of State and Defense say an outright offensive won't be launched until this autumn at the earliest. 米国はカンダハルの戦いの開始時期についても予定を後退させ、早くても今年の秋とした。始める前から米軍の敗色が濃厚なためである。 4. アフガニスタン首都北部の米軍バグラム空軍基地をタリバンが攻撃 Bagram Airfield Attack (Pentagon Channel) http://www.youtube.com/watch?v=HEAw_W8NJc8
タリバンによるバグラム空軍基地への攻撃で米国民間警備会社従業員が死亡 Bagram attack kills US contractor, wounds nine NATO soldiers (Christian Science Monitor) http://www.csmonitor.com/World/terrorism-security/2010/0519/Bagram-attack-kills-US-contractor-wounds-nine-NATO-soldiers 1. Afghanistan Taliban militants attacked the heavily fortified American military base at Bagram early Wednesday in a clash that left at least nine NATO soldiers wounded and 11 attackers dead. アフガニスタン戦争で、アフガニスタン首都カブール近隣の米軍基地バグラム空軍基地が、タリバンによって攻撃された(2010/5/19)。 米国民間警備会社従業員1人が死亡し、NATO軍兵士9人が負傷した。 2. It followed a separate Taliban suicide bomb attack Tuesday that killed six foreign troops in Kabul, pointing to the resiliency of the insurgency and the continued vulnerability of the capital region. 前日(2010/5/18)には、アフガニスタン首都カブールの政府中枢部がタリバンに攻撃され、NATO軍兵士多数が死亡した。 3. 米軍はタリバンの攻撃による米軍側死亡者について隠蔽していた NATO Afghanistan base attacked (Reuters) http://www.youtube.com/watch?v=zOA5g40Ysqk
アルファルファによるサルモネラ食中毒 Salmonella outbreak in 10 states prompts sprouts recall http://edition.cnn.com/2010/HEALTH/05/21/salmonella.outbreak/index.html?hpt=T2 1. Federal public health officials are investigating a salmonella outbreak that has infected 22 people in 10 states, the Centers for Disease Control and Prevention announced Friday. CDCによると、米国でサルモネラ食中毒が集団発生している。患者数は、2010/5/22現在、米国の10州の22人。 2. The infections are linked to the consumption of raw alfalfa sprouts, the CDC said. アルファルファによる食中毒と思われる。 3. California-based Caldwell Fresh Foods is recalling all alfalfa sprouts manufactured under three of its brands because they may be contaminated with salmonella, the company said Friday. Caldwell said its alfalfa sprouts have been associated with the outbreak. カリフォルニア州の食品会社Caldwellは、サルモネラ菌に汚染されている可能性があるとして、アルアルファを回収している。 4. 過去のサルモネラ食中毒 FDA Looks Beyond Tomatoes for Salmonella Cause http://www.youtube.com/watch?v=xOo_LzugVBI
タリバンがアフガニスタンの米軍基地を連続攻撃 Insurgents attack Afghan NATO base http://news.blogs.cnn.com/2010/05/22/insurgents-attack-aghan-nato-base/ 1. Insurgents attacked a U.S.-NATO base in southern Afghanistan on Saturday night, firing rockets and attempting to breach the base perimeter before security forces repelled them, the military said. アフガニスタン南部の米軍基地をタリバンがロケット弾で攻撃(2010/5/22)。 2. The attack comes three days after nearly a dozen insurgents and a U.S. contractor were killed when a group launched an early morning attack on Bagram Air Base just north of Kabul. この攻撃と別に、アフガニスタン首都カブールの北方のバグラム米空軍基地がタリバンによって攻撃され(2010/5/19)、米国人1人が死亡。 また、アフガニスタン首都カブールの政府中枢部がタリバンに攻撃され(2010/5/18)、米軍兵士NATO軍兵士多数が死亡した。 3. オバマ大統領および米軍司令官マクリスタルもアフガニスタン戦争での劣勢を認めた。 Taliban Attack NATO's Southern Afghan Air Base (AlJazeeraEnglish) http://www.youtube.com/watch?v=7HaMp1UgeDo 4. アフガニスタン南部の米軍基地をタリバンがロケット弾で攻撃(2010/5/22) NATO Kandahar Base Attacked (CBC) http://www.youtube.com/watch?v=00fBH_K2aNI
アフガニスタン戦争でタリバン攻勢 'Fighting Season' Underway For Taliban (NPR音声あり) http://www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=127082612 1. Three high-profile attacks in Afghanistan last week, indicate the Taliban are not going to sit idly by as the U.S. military prepares to launch a new offensive. Militants have mounted a series of bold attacks on U.S. forces in Afghanistan. アフガニスタン戦争で、2010年5月下旬にタリバンが米軍に対し、連続攻撃を行なった。 アフガニスタン首都カブールでは、NATO軍高官を狙った攻撃により、米軍・NATO軍に多数の死者が出た。 首都カブール北方のバグラム米空軍基地では、タリバンがロケット弾による攻撃を行い、米軍側に死者が出た。 アフガニスタン南部のカンダハル米空軍基地でも、タリバンがロケット弾による攻撃を行なった。 アフガニスタンには、2010年5月現在、10万人の米軍兵が駐留しているが、アフガニスタン南部カンダハルは、いまだにタリバンが支配している。 米軍によるアフガニスタン南部へルマンド州マージャでの作戦は、失敗した。 米軍のアフガニスタン戦争での戦死者は、2010年5月現在、1000人。 2. タリバンが米軍基地を攻撃 (AlJazeeraEnglish) Taliban offensive in full effect in Afghanistan http://www.youtube.com/watch?v=lw8osS4N3LA 3. 米国はアフガニスタン戦争・イラク戦争で無力 Obama Presses for New World Order to Defeat Al Qaeda. http://www.youtube.com/watch?v=-GZxtN4D3wo
米軍がアフガニスタンの民間人9人を殺害 Afghan Deaths Reignite Controversy Over Night Raids (NPR音声あり) http://www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=127090878 1. アフガニスタン東部ジャララバードで、米軍は夜間に民家を襲撃して、16歳の少年を含む非戦闘員9人を殺害した(2010/5/13)。 2. Afghan eyewitnesses say it was a botched raid that killed only civilians, and is just another reason why the U.S. is losing popular support in Afghanistan. 米軍によるアフガニスタンでの民間人殺害のため、米国は支持を失っている。 3. The U.S. military later accepted that mistakes had led to the civilian deaths in February. American officials also are eager to improve what they think is a misperception about their work and methods. 米軍は、2010年2月にも、夜間に民家を襲撃して、民間人を殺害した。 4. 米軍によるアフガニスタン民間人の殺害(上記記事とは別の殺害) U.S. Troops Accused of Murder (CBS) http://www.youtube.com/watch?v=xCJ1_yB0qrc 5. 米軍によるジャララバード民間人の殺害(2010/5/13) Afghans protests against executions in Iran - Jalalabad 13 May 2010 (BBC) http://www.youtube.com/watch?v=GJwy5YuYVC4
カンダハルの戦いで米国敗戦の見通し Battle for Kandahar, Heart of Afghanistan's Taliban Country Campaign for Kandahar May Be America's Last Chance to Win Over Afghans http://abcnews.go.com/International/Afghanistan/battle-kandahar-heart-taliban-country/story?id=10729732 1. Over the next few months the U.S. presence in Kandahar will crescendo into Operation Hamkari Baraye Kandahar -- "Cooperation for Kandahar" -- an attempt to protect residents from insurgents and provide them with a functioning government. It will feature tens of thousands of American troops and hundreds of civilians, the single largest operation since the war began. アフガニスタン戦争の最大の戦いが、今後数ヶ月間、カンダハルで行なわれる。 アフガニスタン南部の都市カンダハルでは、過去に、ソ連も敗北した。 2. Many have been more blunt. The campaign is the most significant test of the new American counterinsurgency strategy in Afghanistan, and if it fails in any way, risks further alienating a skeptical population that is desperate for security. 米軍もカンダハルの戦いで、タリバンに敗北することが予想されている。 3. タリバンが米軍基地を攻撃 (AlJazeeraEnglish) Inside Story - The Taliban's counter strategy http://www.youtube.com/watch?v=G9_J7FQELlk
タリバンが再びカンダハルNATO軍基地を攻撃 Car bomb hits outside NATO base in Kandahar city (記事AP, ビデオReuters) http://news.yahoo.com/s/ap/20100526/ap_on_re_as/as_afghanistan 1. KANDAHAR, Afghanistan – A car bomb exploded Wednesday outside a small NATO military base in southern Afghanistan's largest city, wounding two Afghans and destroying several cars, police said. タリバンが、アフガニスタン南部カンダハルのNATO軍基地を再び攻撃した(2010/5/26)。 2. The string of attacks began on May 18, when a Taliban suicide bomber attacked a NATO convoy in the capital, killing 18 people including six NATO service members — five Americans and a Canadian. アフガニスタン首都カブールのNATO軍に対しても、タリバンは攻撃を行い、米兵5人とカナダ兵1人が死亡した(2010/5/18)。 3. The next day, dozens of Taliban militants attacked the main U.S. military base, Bagram Air Field, killing an American contractor in fighting that lasted more than eight hours. バグラム米空軍基地に対しても、タリバンは攻撃を行い、米国人1人が死亡した(2010/5/19)。 4. Then on Saturday, insurgents firing rockets, mortars and automatic weapons tried to storm Kandahar Air Field, NATO's main base in the south. Kandahar Air Field is about 20 kilometers outside of the city, while Camp Nathan Smith is in downtown Kandahar. NATO軍カンダハル空軍基地に対しても、タリバンは攻撃を行なった(2010/5/22)。
胃潰瘍の薬プロトンポンプ阻害剤と骨折の副作用 FDA Warns of Fracture Risk With Popular Heartburn Drugs http://news.yahoo.com/s/hsn/20100527/hl_hsn/fdawarnsoffractureriskwithpopularheartburndrugs 1. Blockbuster heartburn medications such as Prevacid, Prilosec and Nexium will now carry a warning on their labels linking the drugs to a heightened risk for fractures, the U.S. Food and Drug Administration announced late Tuesday. 胃潰瘍の薬であるプロトンポンプ阻害剤を服用すると、骨折のリスクが高まるとして、添付文書に副作用の注意書きが記載されることになった。FDAが発表した(2010/5/25)。 2. Proton pump inhibitors include the drugs esomeprazole (Nexium)), dexlansoprazole (Dexilant), omeprazole (Prilosec, Zegerid)), lansoprazole (Prevacid)), pantoprazole (Protonix)), and rabeprazole (Aciphex)). プロトンポンプ阻害剤とは胃酸を抑える薬で、 esomeprazole (Nexium)), dexlansoprazole (Dexilant), omeprazole (Prilosec, Zegerid)), lansoprazole (Prevacid)), pantoprazole (Protonix)), rabeprazole (Aciphex))などがある。 日本での商品名は、「タケプロン®」(一般名:ランソプラゾール/武田薬品工業)、「オメプラール®」(一般名:オメプラゾール/アストラゼネカ)、 「オメプラゾン®」(一般名:オメプラゾール/田辺三菱製薬株式会社)、「パリエット®」(一般名:ラベプラゾールナトリウム/エーザイ)など。 3. PPIs may disrupt the body's ability to absorb calcium, which, in turn, can increase the risk for fractures, プロトンポンプ阻害剤によって、カルシウムの吸収が抑制される可能性がある。 4. プロトンポンプ阻害剤と骨折の副作用 Acid Reflux Drugs Linked To Bone, Infection Problems http://www.youtube.com/watch?v=mOvU2rZ_K4A
アフガニスタン戦争で米軍の戦死者が1000人 Afghanistan War Costs More Than 1,000 U.S. Service Members' Lives(ABC Newsビデオあり) Milestone Reached as U.S. Continues Troop Surge, Campaign Against Taliban http://abcnews.go.com/Politics/us-military-casualties-afghanistan-pakistan-uzbekistan-exceed-1000/story?id=10698927 1. The U.S.-led war in Afghanistan, launched in response to the terrorist attacks of Sept. 11, 2001, reached a milestone today as reports of one more service member killed in the conflict raised the total number of U.S. military deaths in and around Afghanistan to more than 1,000. アフガニスタン戦争で米軍の戦死者が1000人を超えた(2010/5/28)。 2. According to a press statement, a service member died today following an improvised explosive device (IED) attack in southern Afghanistan. アフガニスタン南部で、米軍兵が道路脇爆弾によって死亡。 3. McChrystal and other officials have warned that the number of fatalities in the Afghanistan conflict will continue to rise as the United States sends more troops to take on al Qaeda and Taliban strongholds in that country. 米軍司令官マクリスタルによれば、タリバンおよびアルカイダが優勢であるため、米軍の戦死者は今後行なわれるカンダハルの戦いで、さらに増える見通し。 4. The Obama administration ordered in an additional 30,000 U.S. forces to Afghanistan in December to implement McChrystal's new strategy to enhance security across the country. アフガニスタンには現在、米軍兵が10万人、駐留しているものの、米国傀儡政権カルザイの首都カブールを除き、アフガニスタンの大部分は、タリバンが支配している。 5. タリバンに捕らえられた米兵が米国を非難(ABC Newsビデオ) Imprisoned Soldier Pleads for Release The Taliban releases tape allegedly showing captured U.S. soldier Bowe Bergdahl. http://abcnews.go.com/US/video/imprisoned-soldier-pleads-release-10318510
イラク戦争4400人・アフガニスタン戦争1000人(2010年5月末現在の米軍戦死者) US toll reaches 1,000 deaths in Afghanistan war http://news.yahoo.com/s/ap/20100529/ap_on_re_as/as_afghan1000_dead;_ylt=AnPx4TF0RBTnKxU0i75gyotvaA8F;_ylu=X3oDMTJqM2MxNGt0BGFzc2V0A2FwLzIwMTAwNTI5L2FzX2FmZ2hhbjEwMDBfZGVhZARjcG9zAzEEcG9zAzIEc2VjA3luX3RvcF9zdG9yeQRzbGsDdXN0b2xscmVhY2hl 1. After a long and wrenching conflict in Iraq — which has claimed nearly 4,400 American military lives — Obama has promised not to be backed into an open-ended war in Afghanistan. He has insisted that some U.S. troops will come home beginning in July 2011. イラク戦争もアフガニスタン戦争も、米国の敗戦。2010年5月末現在、米軍戦死者は、イラク戦争4400人、アフガニスタン戦争1000人。 2. A majority of Americans — 52 percent — say the war is not worth the cost. The negative assessment in a new Washington Post-ABC News poll followed a brief rise in support for the war after Obama refocused the U.S. war plan last year. 米国国民の52%がアフガニスタン戦争に反対している(ワシントンポストABC News調査)。 3. "The Taliban are not outsiders. They are our own people," said Kandahar farmer Raaz Mohammad. "They should sit and resolve the situation. This is the only thing they can do if they want peace over here." アフガニスタン南部カンダハル市民は、米国傀儡政権カルザイに反対し、タリバンを支持している。
4. "I am living here since birth and I think the Taliban time was much better than this," said Neda Mohammad, a Kandahar businessman. "The only thing that we were missing at that time was a hospital. Otherwise, we were much better then than now. Why do the Americans think they can win? They can't win and they know that." 「タリバン政権のほうが、現在のカルザイ政権より、はるかに良かった。 米軍は、カンダハルの戦いで敗北する。米軍自身も知っている。」カンダハル市民は語った。 5. "The Taliban are moving back into Marjah and getting stronger," said Col. Kamaluddin, a deputy provincial police chief who uses only one name. カンダハルの戦いの前哨戦マージャの戦いでも、米軍は敗北した。 6. アフガニスタン戦争で米軍の戦死者が1000人 1,000 Dead: Afghanistan War Hits Grim Milestone (ABC News ビデオ) http://www.youtube.com/watch?v=cNZLTJUZvnE
イラク戦争にアメリカ国民の6割が反対 CNN poll: Instability in Iraq could hurt support for U.S. withdrawal http://edition.cnn.com/2010/US/05/29/poll.iraq.troop.withdrawal/index.html?hpt=C2 1. The survey also indicates that the conflict in Iraq remains very unpopular, with more than 6 in 10 saying they oppose the war. イラク戦争についての調査(2010年5月発表)によると、アメリカ国民の6割が反対。 2. According to the poll, the war in Afghanistan fares only a little better, with 56 percent now saying they oppose the war in Afghanistan, up from 49 percent in March. Support for the conflict in Afghanistan stands at 42 percent, down six points from March. アフガニスタン戦争については、アメリカ国民の56 % が反対。 3. イラク戦争でアルカイダの手榴弾によって攻撃される米軍 Grenades Kill U.S. Troops 2010 (CBS) http://www.youtube.com/watch?v=xjTO15e8zfA
アリゾナ反移民法に反対する大規模デモ Thousands Protest Arizona Immigration Law http://www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=127263795 1. Marchers carrying signs, banners and flags from the United States and Mexico filled a 5 mile stretch of central Phoenix, demanding that the federal government refuse to cooperate with Arizona authorities trying to enforce the law. アリゾナ反移民法SB 1070に反対する大規模デモが、アリゾナ州フェニックスで行なわれた(2010/5/29)。 アリゾナ反移民法SB 1070によって、人種や外見のみに基づいて、警察が任意に身分証明書の提示を住民に強制するレイシャル・プロファイリングracial profilingが行なわれる。 2. The law's opponents also gathered at capitols in states including Texas and Oregon, and about 300 people protested at the U.S. Embassy in Mexico City demanding legalization for undocumented Mexican workers in the United States. アリゾナ州だけでなく、テキサス州・オレゴン州・メキシコでも、アリゾナ反移民法SB 1070に反対するデモが行なわれた(2010/5/29)。 3. "I don't think that this law is American. I think it's discriminatory," said marcher Chelsea Halstead, a 20-year-old college student from Flagstaff. "I'm offended by it because this is a nation founded by immigrants." 「アリゾナ反移民法SB 1070は、米国の価値観に反し、差別を助長する。米国は移民によって作られた国なのに。」ある20歳の学生は述べた。 4. 差別に反対するアリゾナ住民のデモ Arizona Protest March Against SB1070 5-29-10 http://www.youtube.com/watch?v=rYqieCVFK6Y SB 1070 Rally: May 29, 2010 http://www.youtube.com/watch?v=vHi4Ynqzcu4 Protest Rallies Planned for Phoenix & Tempe Arizona Today - May 29, 2010 (MSNBC) http://www.youtube.com/watch?v=LW4egvLPGP8
アフガニスタン戦争--第2のベトナム Afghanistan: America's Longest War Father of First American Casualty in Afghanistan: 'You Can't Remember All Their Names, There Are So Many' http://abcnews.go.com/Politics/afghanistan-americas-longest-war/story?id=10770029 1. Today, Kandahar again is up for grabs. And soon, Afghanistan will pass Vietnam as America's longest war. アフガニスタン南部カンダハルから、タリバンが米軍を攻撃している。アフガニスタン戦争はベトナム戦争を抜いて、米国史上、最長の戦争となる。 2. U.S. forces attacked Afghanistan on Oct. 7, 2001. On June 7, the war will complete its 104th month. President Obama on Thursday reaffirmed his commitment to the war, saying "it is absolutely critical that we dismantle that network of extremists that are willing to attack us." アフガニスタン戦争は、2001年10月7日に始まった。2010年6月7日で、104ヶ月目に突入する。 苦戦を強いられる米国大統領オバマは語った。「米国を攻撃するタリバンおよびアルカイダを壊滅することが絶対に必要だ。」 3. The months passed, and the war continued, and eventually Johnny Spann stopped calling. There were too many parents, too many dead children. "Now, you can't remember all their names, there are so many," he says. アフガニスタン戦争で、最初の戦死者となった米兵の親であるJohnny Spannは、同じく戦死した米兵の親に、弔問の電話をかけ続けた。 だが、戦争は続き、Johnny Spannは電話をかけるのを止めた。 「もう戦死者が多すぎて、覚えられない。あまりにも多くの米兵が戦死した。」 4. アフガニスタン戦争・イラク戦争の米軍戦死者 The Cost of War.mov http://www.youtube.com/watch?v=-wAeJghfL1A 5. 米国史上最長の戦争—アフガニスタン戦争 Afghanistan, America's Longest War - May 31, 2010 (MSNBC) http://www.youtube.com/watch?v=Dc2kwCczCFc