>>8 We usually just use "to be". (ex. Aren't you jetlagged?)
>>13 I'm a shy person anyway, but (I get even more nervous in front of A)/(A makes me even more nervous).
>>14 Customers of online shopping and auction websites are at high risk of having their personal information intercepted and stolen. Many companies have responded to this danger by using SSL, a cryptographic protocol that allows for secure communication over the Internet.
Let me know the price for shipping to Japan with insurance. ↑の文は『日本までの保険付きの送料を教えて下さい。』 という意味の文になっていますか? 初心者なので思いっきり間違えているかもしれません… もし違っていたら正しい文を教えて欲しいです。 よろしくお願いします。
>>29 There's a mountain of crap (crapいやならstuff) I have to do/(take care of) now that I'm back (in Japan). It's really draining. But I'm really glad I got to see you this time. We won't be seeing each other again for a while and I already miss you. You're going to New Zealand after this, right? I might be going to see Yuuko sometime this year, it'd be great if we could meet up then.
>>30 I'm planning on working as an editor again, but I fell and broke my leg so I'm just resting at home right now. You're studying to be a doctor? Do you have a girlfriend? Or maybe you're already married.
>>36 She is a kind of girl who is turned on by readiying boys love novels. In the course of the develpment of the Internet, this type of girls spawned around the world. You can call it one of the side effects of the develpment of Internet. No girls who are in the category has such a high command of Japnese. She made her share of efforts to be this fluent. She doesn't bother to use her translation skills to spread Japanese Hentai cultures for English speaking fujoshi arenas around the world. I would appoint her online friendship anbasador for Japanese cultures to be widely acknowledged. If I was prime minister of Japan, I wouldhave sent her an invitation card to Toyako summit currently being held in Hokkaido. Of course she would have made a keynote speech.
>>42 In Japan "eating hamburgers"usually means buying them at MacDonalds or other burger shops. Most Japanese consider that hambargers are food bought at shops and not made at home. It's usually the case that one who often prepare own meals has never cooked a barger.
There is a high possibility that personal data is skimmed on the Internet shopping. So prevention measures used by many caompany are SSL. SSL transform imformation on the Internet into code and provide it.
Online shopping and auctions involve enormous risks that personal data may be sniffed or stolen. To circumvent such risks, many companies have adopted SSL (Secure Socket Layer), which is designed to allow information to be encrypted before exchanged over the Internet.
I'd like to start by explaining/(talking about) how Hina Matsuri is celebrated differently in my town. The people, mourning/(grieving over) the lord's death, have celebrated Hina Matsuri in September instead of March ever since.
>>41 1. Next March it will be four years since I entered university. / I will have been at university for four years as of next March. 2. If I had been there, I could have helped him wrap up his research.
>>36 I come at different times depending on when I'm free, but you can usually find me here in the morning when I wake up (9am to 11am) and at night before I go to sleep (9pm onwards). Those are all California time^^
>>37 Don't worry/stress about the things you can't control.
>>39 >She doesn't bother to use her translation skills to spread Japanese Hentai cultures for English speaking fujoshi arenas around the world. Oh, yes I do. ww And I love you, too.
>>70 I have a financial planning exam in September so I don't have time right now to study for anything else. I haven't been working on my English at all.
>>85 Thank you for your quick reply! I've never used Paypal before, but I'll (sign up for)/open an account. I was really impressed/amazed by your wonderful/awesome collection. Oh and also, unfortunately I don't know either of the two people you mentioned.
>>89 I do think appearances are important, but I don't believe in cosmetic/plastic surgery. It may not be easy but we should try to associate/(go out) with people that really understand us on an emotional level.
In Chicago,in the U.S.,therf is an elementaly school in which teachers teach Japanese language. This teaching object is so that students will catch interest on studies. When I visited there,students talked to me in their broken Japanese.
>>114 There is a primary school in Chicago in the US, whrere they teach Japanese language. The purpose of this language education is to get student interested in studying. When I made a visit to the school, students gave me a greeting in elementary Japanese.
"in Chicago in the US, "がinが2つで気持ち悪いんだが、アメリカのシカゴって言ってるしな。
>>117 Thanks for you reply. Saitama is on the north of Tokyo and have a variety of things from skyscrapers to countryside with a lot of trees and things like that. Saitama doesn't have any local specialities with worldwide recognition but not a bad place to live.
>>120 My registration to Paypal has been completed. Though it seems to take a little while before it becomes available. Could you let me know where to transfer the money ?
>>133 I heard from him that a new song would be made about a flower. Have you already listened the song as acoustic? I am looking forward to listening the song so much.
>>132 Whatever masterpieces you study in the textbook at school, you could feel boring for them and are not familiar with them over your life. It is a weak point in education, but we must try to read unknown literatures. Or we cannot get the ability to read them forever.
>>152 I have heard of Shota Arveladze. Although I'm not familiar with soccer very much, he happened to appear on a sport TV programme and was introduced as a Gorgea national.
>>147 吟じます: I don't think elementary school kids need cell phone because they just should call the person's home phone when they need to talk and we didn't have any problem in doing that way when we were at their age.
>>162 訳させて頂きます。 There is a photo shooting session of models wearing Yukata. There will be a bunch of amateur photographers thronged around them. Since anyone can participate, you might want to take some if you are there.
>>177 Would you like to leave a message to *** or want this call tranferred to ***'s room? ***は宿泊者の名前を入れてください。 宿泊者の名前がまだわからないときは、our guestを入れてください。 さっきはsomeoneと書きましたが、our guestのほうが丁寧なので
>>191 Thank you for giving me your itinerary. I'm looking forward to meeting you , too. I don't mean to dwell on it, but I reall am not good at English. Reading and writing is OK because I can check with my dictionary but, speaking is really difficult to me.
It wasn't until I read your webiste that I came to know ABC. I did some research on the desease but I couldn't find many resources about it at library. I can imagine it must have taken courage for you to have confessed you are suffering from the desease. Every body's rooting for you.
>>208 From children from kindergartens to adults are going to participate this Judo tournament. Matches for children from kindergarten and primary school are held earlier of the day. The children take part in this tournament are larger than other children at the same age.
>>231 We ended up not seeing after that. Do you like a fireworks festivel, OOO? You and your friends gather to enjoy fireworks? Sumida river fireworks festival is coming up on 26th this month. Why don't we get together to have fun on the day, wearing Yukata. (I don't stick to the idea of wearing yukata, though.)
>>248 I am very greatful to you for bringing the book to her. I was thinking about giving it to her when she comes to Japan. Thanks to your help, I can give it to her much earlier. Thanks again.
>>248 First I want to just say thank you. You made it possible for me to give her the book. I'd been going to give it to her when she came to Japan, but thanks to you I was able to do so even earlier. I really appreciate it, thank you again.
>>253 I bought these plates on eBay and Yahoo! Japan Auctions.
>>254 I'm very grateful to everyone who gave me their advice. Thank you.
>>257 Glasses worn only for show are called datemegane, and they may be used as a fashion accessory or as a disguise.
>>258 I have female friends, but no one I'm in a relationship with.
>>259 The grandfather told his grandson/granddaughter that when he died, all of this land would belong to him/her, but the boy/girl answered that he/she didn't want his grandpa to die so he/she didn't need any land.
The grandfather said to his grandson/granddaughter, "When I die, all of this land will belong to you," but the boy/girl replied, "But I don't want you to die, Grandpa. I don't need any land."
>>260 Thank you for taking such kind and prompt care of my order. I'll email you again to thank you when the CD arrives. I look forward to doing business with you again in the future!
I guess one possibility is one artist's PV on MTV or another music shows. But the sentences following the first sentense hint that the song sure is included in their/his/her album but it isn't released as a single. Usually they don't bother to make a PV of a song which isn't released as a single, so my guess is wrong and that's where my next guess comes in.
Another possibility is that she borrowed a one artist's concert video and reacroded it on DVD. The song was played in the concert.
Neither of my guesses might be wrong but what she/he said she/he recorded must be his/her favorite artist's playing a song. Just my guess though.
>I look forward to doing business with you again in the future!
When you buy something as a customer online, you call it "do business with you?" Probably I'm wrong but the translation sounds like he/she imports items from the mail receipiant and sell them in Japanese market.
>>228 Please congratulate your sister on her new baby for me.
>>229 I received the email with the attached reservation form. Thank you. I just wanted to ask two questions:
1. How much is the pick-up and drop-off service between the airport and the hotel? / How much would transportation to and from the airport cost? 2. The reservation confirmation page said 650 euros, but in columns/boxes A and C on the form I received from you, it says 800 euros. What is this price difference?
>>232 You probably don't know me, but I've known (about) you ever since you were working at ○○.
>>233 There were a few things left here and there in (the) town that (reminded me of those days)/(brought back the old days).
>>263 Hn. Thanks for your thoughts! I'm gonna finish going through the past posts first then come back to that one.
>When you buy something as a customer online, you call it "do business with you?" Yup. Either party (buyer or seller) in a transaction (online or otherwise) can say they "did business with the other."
「期待した分、落胆が大きかった」 My initial anticipation/excitement/hopes/expectations just made the disappointment/letdown all the worse. It was a real disappointment/letdown when/after I'd been expecting so much (better).
「サボってた分の遅れを取り戻す」 to make up for the time one wasted/(slacked off)/(blew off)
>>192 I'd never heard of ABC until I saw it on your website. I tried to do some research to learn a little bit more, but apparently it's not a very common disease in Japan so there wasn't much about it at the library. I think it was really brave of you to reveal/(talk openly about) your condition in a place any number of people could be watching/reading. We're all behind you. Keep your chin up!
>>274 We should (conserve energy)/(reduce our electricity consumption) during the summer by setting air conditioners a little higher and practicing Cool Biz (a campaign advocated by the Japanese Ministry of the Environment that calls for limited AC usage and a cooler, more casual dress code).
>>276 Gonna answer in English, hope that's okay. Um... well, it's more like, the other person must know >>190 isn't a native English speaker, and they'll probably figure out what >>190 was trying to say. The basic problem with >>197 is "makes", being in present tense. Makes it sound like the *general* act of reading your emails makes me feel like drinking. In other words, whenever I read an email from you, I feel like drinking. Just making it past tense ("Reading your email made me feel like drinking.") would make it a lot clearer. I don't actually think >>190 will be misunderstood by whomever he wrote the email to, so it's probably fine. But if I had translated it, I would have said, "Man, I feel like having a drink now!" or "Now I'm in the mood for a drink myself!"
>>256 I was watching something I'd recorded onto a DVD. I looked for it but it doesn't look like it's been uploaded onto any sites yet. If I find it I'll let you know. But the songs on the single are already up, here's the link:
My desire to study aboroad got stronger gradually, and then I asked my father about my plan last month, but he didn't intend to listen to my idea at all. The other day ,however, my hard persuasion could finally change his mind, and fortunately I can go aboroad to study.
>>300 I lived in a large mansion a few years ago, but now I live in a filthy apartment. I'm a loser who is working for a convienience store and saving money from my low wages. My main task is washing the toilet.
>>306 I thought we can buy it at video shops in UK. Thanks for the info.
>>300 I lived in a house for years ago, but right now I live in a condo I save money earned from part-time job at a convenient store, where my primary responsibility is inventory.
>>292 I was going to say no one really says "sick" or "wicked" either anymore, but then I checked urbandictionary and apparently it's a New England thing. I gotta keep in mind that SoCal alone doesn't determine U.S. slang. w As for "bad"... yeah, that chick you talked to is right, I think. At least in California, no one uses "bad" that way except in something like "badass".
>>315 Seeing those places allowed me to more deeply understand that country's culture and history. I have very good memories of them.
>>316 I'm very sorry, but I can only sell this item to customers who live in Japan and speak Japanese.
>>317 Sorry it took me so long to reply. I've been very busy recently. If I did go, I think it would be with a tour group. A package deal would save me more money than airfare alone.
>>318 I've never seen such a cute/adorable man before. He has the most amazing smile (in the world), don't you think? Just the sight of it cheers me up!
>>323 A is really a kind person. I like B, but I hate how s/he can be arrogant and touchy/sensitive/temperamental like this. Why does s/he say things like this in front of A? A's trying to be polite (to B).
>>338 It's not that you can't use them together *ever*. Just in this particular sentence (I absolutely need information about A.), it sounds a little weird/stupid.
>>331 Thank you for informing me of the arrival. I made a little mistake in writing the address and worried about whether it will arrive or not. Knowinig the arrival, I got relieved a lot. See you.
I am a senior student at 〜 university and I belong to the school of Commerce. I live in Tokyo with my family. I came hear by car. I just got my drivers license. 添削お願いします。
>>360 I am a senior student at 〜 university and I belong to the school of Commerce.→and study commerce. I live in Tokyo with my family. I came hear by car.→here by car. I just got my drivers license.
>>388 Heehee, I actually just checked the thread. But I have to go take a shower and then go eat with my folks, so no time to translate right now. I don't even know if there's anything left for me, actually.
>>391 People in other countries hug each other, and kiss their friends and family, right? Japanese people don't hug and they don't kiss friends or family, not even on the cheek. You give your family kisses, don't you? So I must have a different perception of kisses from foreigners.
>>392 When Einstein met Yukawa Hideki he bowed to him in the Japanese fashion, then took his hand and tearfully apologized, "Please forgive me, it is my fault that an atomic bomb fell on Japan."
>>401 I got the point at last when I read the story about the toilet written in the e-mail you sent.
I could find a big company's museum of the toilet after I checked around the internet but the factory is in Kyushu. Why don't you have a look at it if you have a chance to go ?
>>407 Golf is a game that involves hitting a ball into a hole with a club.
Or, from wikipedia: Golf is a game in which a player, using many types of clubs including a driver, a putter, and irons, hits a ball into each hole on a golf course in the lowest possible number of strokes.
>>402 If there will be an extra shipping charge for the back-ordered items, I'd like to cancel them. Otherwise, please ship the items that are currently in stock first.
>>416 Attached below is a Japanese 5 yen coin. It's worth about 5 cents in value. I would like to tell you why I did this. It is said that the 5 yen coin is considered to be an amulet of good fortunes because it has a same pronunciation as a word that conveys good connections with people, happiness, health, and wealth. I hope you get well soon.
>>423 Sorry for the late reply. I am looking for the address. Please wait for a while.
>>421 Today, a new law is enacted. From now on, females are not allowed to study in school. We are going to put them in prison if they come to school. なんつーかw
>>435 Nothing is going to change when you complain about something you've already got and one who complains will never get out of the situation. To live is to take advantage of particular situation of yours to make yourself confident.
>>451 It's a little disappointing. I thought this could be a good opportunity to know the UK.
>>442 I received the ordered items today. I found a lot of adorable items on your catalog of merchandise. So I will defenitely buy things from you in future. Thank you for your courteous service.
>>452 The Internet both improves and impairs communication. In some respects it promotes increased communication, and in others it inhibits. Widespread proliferation of the Internet has made it possible for users to communicate (with each other) regardless of time and place. As a result, indirect communication is increased. On the other hand, fewer and fewer people are engaging in face-to-face conversation. Therefore, the Internet has a decreasing effect on direct communication. The latter is occurring as a consequence of the former. Though the Internet has become an indispensable necessity in today's world, and countless sectors would be negatively impacted, or even crippled, without it, it is important to remain mindful of the drawbacks as well as the benefits.
--- You may not understand this, but I'll write it anyway. I took some liberties with my translation to make this sound better as a short response. What that means is, my version isn't a strictly faithful translation of your Japanese. I changed some things around, but nothing to change the essential meaning. In case you or anyone else was wondering, this is a fairly banal high school-level answer.
In the future, if you have any interest whatsoever in improving your English, write your own version. No matter how crappy. Then get it corrected. I guarantee you will get *much* more out of that.
>>456 You shouldn't speak without/before knowing (what kind of person)/(who exactly) you're talking to.
>>457 Er, whoops. I didn't actually notice the prompt they'd given you. Gonna make some changes.
Change my first sentence to: The Internet both enhances and harms interpersonal communication. indirect communication is increased. -> indirect interpersonal communication is enhanced a decreasing effect on direct communication. -> a harmful effect on direct interpersonal communication
>>426 You did well on this week's test(s), but they're not over until next week. Summer vacation starts once the tests are finished.
>>427 The buildings are different, but looking at your picture reminded me of Nagasaki. Marseilles is a city of hills, I see. Nagasaki has a lot of hills/slopes, too.
>>431 If there will be an extra shipping charge for the back-ordered items, please ship everything together once all the items are in stock. Otherwise, could you go ahead and ship the items that are currently in stock first?
>>432 Hello!/(Good evening!) Do you remember me? It's ○○, you helped me out yesterday. Just to let you know, I was pretty drunk so I don't remember what happened very well. But I do remember that you were all very nice people, and that I had a great time. My friends were also saying they'd had a lot of fun. How would you feel about hanging out again sometime? If there's anywhere in particular you want to go I'll be your guide, so just let me know. Say hi to ×× for me.
>>434 The iPhone is on sale in Japan now. But everyone seems kind of (bewildered/puzzled by)/(unsure about) it. Huh? Have I bought one? (Of course not!)/(As if I fucking would!)
>>435 Complaining about [the situation you've been (presented with)/(placed in)]/[your situation] won't get you anywhere. In fact, the people complaining are the ones who are always going to be stuck there. To live is to take advantage of your own unique/particular situation and use it to build up a stronger, more confident self.
>>420 This might not be the kind of thing you usually deal with, but I would appreciate any advice/help you could give me.
>>443 Just for the people who watch this thread, "Are you enjoying (life in) high school?" is the usual way to say this.
>>444 One careless word/remark can be enough to turn others against you. It may even incite/provoke them to criminal activity. Nobody knows (when or) where they're going to die. / We could die anywhere, at any time.
>>446 Let me just say this first, I'm not very good at English so I'm probably going to sound a little funny, but try not to laugh at me!
>>460 I hear you're going to be doing volunteer work in ○○. Good luck! Send me emails sometimes about how things are going over there.
>>469 1. There are students as young as fifteen and as old as fifty. 2. Is there some reason why you couldn't have told me about this earlier? 3. I didn't find that movie funny/interesting at all. 4. Women tend to live longer than men.
1.私の名前は漢字で”武蔵”と書きます。 これは My name writes "武蔵" in kanji. My name is written "武蔵" in kanji. このどちらかであってますか?それともどちらも間違ってるんでしょうか? より良い英訳があればそれも教えていただければありがたいです!
テストをやってみるとちょうど 直前に見直していた問題が出てラッキーだった。 今週でほとんどの授業が終わるが 前期は単位の取りこぼしがないようにしたい。 I was very lucky because a question that I had checked just before the test was actually asked in the test. Most class is going to finish within this week. I want to get all credits in the proceeding term.
>>494 It's really been a long time! Are you a student at Kyoto Univ? It's great!! Anyway, both of us are in kyoto right now. We should go for a drink pretty soon.
>>490 People from any other countries are also welcomed. Thank you for coming.
>>491 Now you know the risk of alcoholism. Be careful when you drink.
>>494 It's been a long time. Are you attending Kyoto University? That's really something. We're both in Kyoto. So why don't we get together sometime for a drink? We have a lot to talk about.
>>499 Are you going to see his show again? Enjoy the show and have a good time.
>>475 My friends, I have an announcement to make. I am going to leave MySapce temporally because my transfer to Canada became finalized and I am going to be busy until then. I will keep my account as is. So I am looking forward to seeing you again someday. Thank you very for your friendship for me.
>>475>>506 Thank you very for ---> Thank you very much for
>>507 Sorry for my late reply. I'm 25 years old. I do look older for my age, right? Listening to that song gave me the urge to stick with that band for life.
I could'nt defy my irresistable impulse to write to you in hand just for an expression of my very appreciation to you for the card you dropped me last day.
That movie was taken in your country, Sir? Have you, the gentleman, been to that place? It's an tremendously gorgeous place, isn't it? Since I watched that movie, I have been extraordinalily sticking to him.
Are you, lady, on way of studying English? I'd be extreamly happy if you would bestow me a honor to have you notice your mistakes in spelling. Excuse me for my telling you that correct answer is ABC.
>>113 Despite the good fortune of being awarded Michelin star-rating, it brought in a little trouble on their side; they got a flood of reservations from all over Japan, ended up keeping their regular patrons out of the table. In addition, overnight gourmets take photos of the dishes the moment they are served, the shutter sounds running other guests the wrong way. Since I heard you are working in food industry, how about going to one of those restaurants?
>>537 I'm making plans right now to take a week off school and go to Hawaii by myself. I'm not sure when exactly yet, but I'll let you know when I go.
>>539 It's so great that I can leave comments on your blog over the Internet. Without the Internet I would never have been able to write you this message. I'll be supporting you guys all the way from Japan, so I hope you'll keep maintaining this blog.
>>522 From an English teacher to an actor, that's quite a job change. Of course I know "Romeo and Juliet." What role do you play?
>>523 I realized that I'd written my birthdate wrong on my application. This is the actual date, please correct it for me.
>>536 As children grow older they meet more and more new people, some of whom may become close friends. However, an infant has only his or her parents, and given that time spent with the mother is of particular/especial importance, mothers should take care to spend a lot of time with their young children.
>>510 Are you studying English? You got the spelling wrong. It's supposed to be ABC.
>>511 They filmed that movie in your country, right? Have you ever been there? It's really beautiful. I've been crazy over him ever since I saw that movie. / That movie got me hooked on him.
>>503 Though I thoughtはダメ You can't really do that exactly in English. We don't end our sentences like that, unless you want to do it 直訳-style: I thought it'd be a good opportunity to learn more about the UK, but... Otherwise, the closest you can get (that I can think of right now) is something like: That's too bad, I really thought it'd be a good opportunity to learn more about the UK. If you're okay with 「と思ったのに」 instead, you can say: And I thought this was going to be a good opportunity to learn more about the UK, too.
>>515 I (felt like I) just had to handwrite you a letter to thank you for that card you sent me the other day.
>>554 Why don't we go and watch the fireworks if you don't mind going with me. I've heard that they are splendid though I can't compare with others because I haven't watched foreign fireworks. I know some occasions take place on July 26, August 2, and October 10. When is it convenient for you? Tell me honestly if you don't want to go with me.
>>557 Can I meet you at 5:30 on Saturday? We were going to meet at 5. But the part time job releases me at half past 4. It means I can't be there at 5.
>>450 Although there are always many burdensome matters in dark and bitter reality, I hope you can find the joy after you break through your heavy ordeal. May you and your family be happy. And I wish your warm hearted hospitality that you gave to your neighbors returns to you at last.
>>589 A & B look very similar. The same people run both websites?
>>590 I belatedly read the message because YouTube was in maintenance.
>>591 The letter Steve sent to me is still on the way. I'm looking forward to it very much.
>>592 Summer temperature in Japan today is much higher than that you know from your staying in Yokohama in the past. You are advised to choose clothing that allows cooling.
>>601 I think that e-mail or internet which make no sound can be allowed to use in train but you have to keep your cell phone in silent mode. You also have to pay attention to society while you're talking on the cell phone. You should not forget to care about other passengers or to share seat. You always have to think about where you are.
>>613 I will be one of most attractive features of the hotel. だとだめかもしれないので I will build a regular customer base (of xxx people) who revist the hotel becasue I work there. でどうでしょうか。(xxxは獲得できる自信のある顧客数。)
>>620 Mother of my wife passed away yesterday. I must attend her wake tomorrow night. I can’t be expected to meet you, because I will be back considerably late in night. It is truly regrettable for me to be unable to see you while you are in Japan. I hope you will enjoy talking with some people whom you have a plan to meet. I very much look forward to see you in a next chance.
>>622 I would like to tell you what happened to me. A few months ago, I was visiting Canada on business. The boss at the local office really liked me though he knew my command of English is pretty much limited. That was the start of the whole thing and my transfer became finalized eventually. My access to MySpace will be at a pause because I am going to be busy getting a visa and taking care of moving. Finally thank you very much for your comments on my transfer.
>>633 We would like to place an additional order of the sample B. We would appreciate it if you would tell us an estimated time of delivery of the product to Japan.
>>634 We don't know very much about each other yet, do we?
>>656 I don't see any reason to... = 〜する理由が見当たらないが。
Your sentence sounds like, I don't think there are any reasons to be good friends with someone. = I don't want to be good friends with anybody. / I don't think anyone should be good friends with anybody.
>>668 (It's not your fault)/(It's not because of you), my computer was a little messed up so I couldn't write back to you.
>>674 Your sentence sounds like, I don't think there are any reasons to be good friends with someone. = I don't want to be good friends with anybody. / I don't think anyone should be good friends with anybody.
>>624 >そういえば、このまえ君にあげた写真に○○が写ってるのを思い出した。 Oh yeah, I just remembered (that) ○○ is in that picture I gave you the other day.
>>642 I found out about her three years ago, too. How weird/funny, we both discovered her around the same time.
>>676 Well, there's >>669. I'd probably have said something like: There's no logic behind wanting to be friends with somebody. / You don't have to have a reason to (want to) be friends with somebody.
>>678 Look, I'm not sure what you're talking about. I don't know much about strip clubs, but this is what wiki says:
In most clubs, dancers have to pay a "stage fee" or "house fee" in order to work a given shift, which can range from $10 to $100 or more for larger, high-end clubs. It is customary and often required in the United States for dancers to also pay a "tip out", which is money paid to staff members of clubs like DJs, servers, bartenders, and bouncers, at the end of their shift.
So... unless you're a stripper yourself, I don't understand why you'd be asking these questions. (And if you're a stripper, hey, that's great.)
1. How much is the house fee for one day/night? 2. How much should I tip out to the other staff?
>>411 I've heard that women are prone to vomiting if they get their period while suffering from anemia. Is this because they are losing even more of their already low supply of blood, putting them into an extreme state of anemia? Or is it because the body wants to bleed but has no blood to spare, creating a situation similar to the "morning sickness" of pregnant women?
>>412 The spelling's wrong. It's actually ~ Are you Turkish? You know they shot/filmed a music video there? That video was how I found out about them (in the first place). The landscape/scenery was really beautiful. Have you ever been there? I go to every one of their shows/concerts. One of my friends stayed in the same hotel as the band once. ○○ must have been running late or something, he was in a big hurry. Apparently he's really tall, probably even taller than ○○. ○○ was the song that really got me hooked on them. I also like ○○.
>>608 My main job is using CAD (computer-aided design) to draw plans for residential housing.
>>612 I just have to go to ○○ one more time on Saturday, and then it's summer break.
>>692 I assume you have good impression on A people and I'm happy about that. I know A has good reputation in your town but if you come to A and see for yuorself, you'll get to know the reputation is just an illusion. In reality, crimes are rampant and lots of monsters are roaming around in A.
To s-chan. You wrote somewhere before I should've checked the spelling if I wasn't sure about it. You are right but I'm too lazy to check spellings in a dictionary. I think I deserve being whipped at my ass.
ネットで知り合った友達に住所を教えるのはちょっと気が引けるから、 今回はこういう形を取らせてもらう cos i am afraid of telling my adress to a friend i knew thru the internet, i'd love to take this way this time. >>717
>>762 >嫌なことされて悲しかった I was sad that someone would do something (mean) like that to me. I was treated poorly and it made me sad.
>嫌な出来事が起きた Something bad/unpleasant happened. There was some bad news.
>>763 In descending order of polite-ness (first ones are more polite, later ones are more casual):
Please forgive/excuse the delay. I apologize for the delay. I'm very sorry for the delay. I'm sorry I'm/(this is)/it's late. Sorry I didn't (...) sooner. [例: Sorry I didn't reply to you sooner. / Sorry I didn't send this to you sooner.] Sorry it took so long.
>>733 Hey, long time no talk. It's pretty belated now, but happy birthday. I was a little surprised, I thought we were closer in age. I turned 19 this year. See ya.
>>739 I was traveling in London last week, and I heard one of your songs playing while I was at ××. I asked the salesman about it, and bought your CD.
swallow up = to take in or absorb someone or something. ex. The suburbs are swallowing up all the farmland and open space in the region. ex. She walked down the street, and the crowd just swallowed her up.
>>772 Recently I received an e-mail which requires me to pay outstanding balance in my student account which comes from the umpaid tuition for classes in the winter 2008 sememster. However, I left the school before the semester started. Would you reinvestigate my records?
>>772 I received a notice saying I owed 2008 winter term tuition, but I withdrew from the school before term started and returned to Japan. I would appreciate some clarification. Thank you.
>>802 No women has failed to come by my fingering their pussies. Your love juice is the most yummy among any women I've ever fucked. Mind if I came in your anal? Did you come?
>>800 Sorry for my late replay. It's not that I don't trust you. But I've never been there. So I will probably visit there on tour.
>>805 I would like to have a part-time job from somewhere that gives me a higher hourly wage.
>>809 I'm glad we were able to spend our last memorable moment in Tokyo together. I really had a ball. Your face, your voice, and your body scent, I cannot forget each one of them. I will do my best. I hope you do too. Take care! I just hope we'll meet again and spend some quality time together. Thank you so much for everything. I love you with all my heart.
>>812 You know what? Three different cover designs are available for his newly released CD. Which one did you get? I got the one with the picture that shows he wears a red stripe shirt/jacket/etc....
>>792 I was really surprised to find out you and he went to the same school. That's so cool/awesome/amazing/wonderful that two of my best friends were at the same school. I'm planning to see his show in Las Vegas this fall. I'd love to see your show, too.
>>813 >>819's "Log Book" is great. You can also come up with your own personal title, like, "My Travels" or "○○'s Journeys" (○○ = 名前) or something.
>>815 >Isn't it unusual? で通じますか? Yes. If it's something physically in front of you (like a flower), you'd more likely say, "Isn't this unusual?"
>「it is unusual, isn't it?」でいいの? Most people will say, "It's unusual, isn't it?" The kind of situation where you'd say "It is unusual..." would be like, a dramatic scene in a TV show, where a detective is trying to make a criminal confess and he says something like, "You say you never even went to that house last night. Well then, it is *unusual*, isn't it, that there is mud from the garden on your shoes!" ...you know, a situation where you're trying to really emphasize.
There are several ways you can 同調を求める in English, "isn't it?" is just one of them. If you overuse it, you'll sound stupid, so be careful. There's also, "...right?" and, very casually, "...yeah?" (例: That's kind of rare though, yeah?) Probably some others, too.
>>841 You don't have to pretend you like the same things. Please, just tell me (how you honestly feel)/(what you honestly think). There's no need for you to feel obligated to agree with me. I don't like being lied to.
>>843 You went to the beach with your student(s)? Was it fun?
>>854 Yup. Working on a novel translation atm (at the moment) so won't reply to people immediately, but I'll get to people within the next ~10-15 mins.
>>850 Countries in Asia are actually different from each other. Pepole in Chiana and Korea have been received a anti-Japanese education from their childhood, so they don't know real Japan. For that reasons, almost all Korean and Chinese people dislike and even hate Japanese.
>>851 My parents love movies, so I grew up watching tons of them. Between me and my family, we have over 3000 movies on DVD! You can see we're real movie buffs. I talked about movies once with a film school student, and I knew way more than s/he did!
>>852 Don't you feel like being nice enough to be/stay awake for me when I'm around (online)? :)
>>858 Interesting question. XD Sure, I'd say that sounds about right.
>>850 You shouldn't assume every Asian country is the same. People in China and Korea have been under anti-Japanese education since they were children and only have a distorted image of Japan. So almost all of them hate Japan thoroughly.
>>857氏と>>862氏の翻訳を参考にして書いたので添削してください。 彼らは捏造された日本しか知りません。が分からない。They only know distorted Japan.でいいの?
Asian countries are completely different from each other. Chinese people and Korean people have been received a anti-Japanese education since their they were children, so they don't know real Japan. They only know distorted Japan. Therefore most Chinese people and the Korean people hate Japan thoroughly.
Asian countries are completely different from each other. Chinese and Korean people receive an anti-Japanese education starting (when they are children)/(from childhood), so they don't know the real Japan. They only know a fabricated version. Therefore most Chinese and Korean people hate Japan thoroughly.
And just for fun, here's my version:
>>850 Each country in Asia is completely different from the others. In China and Korea, children are indoctrinated against Japan from an early age so the only Japan they know is a fabricated one. Most Chinese and Koreans have a dislike or even fierce hatred of Japan.
>>875 Don't you think you should set your alarm according to when I come online? :) Don't you think you should get/wake up to talk to me when I'm online? :) とか・・・
>>885 People already in the habit of downloading everything they want will never cease downloading to purchase the actual products, even if they own credit cards and even if they have a lot of money. This is the realistic conclusion experts reached after conducting research.
>>886 I feel kind of bad (for imposing), I think this time I'll just get a hotel room instead of staying at your house.
>>887 I won 17,000 yen, but I lost 100,000 yen yesterday so I ended up with a net loss of 83,000 yen.
>>888 あー w If you just listened to one conversation between me and my friends, you'd probably pick up a shitload. www Um, let's see, the ones I use often are...
jackass dipshit shithead fucktard (fucking + retard) asshat or assclown tool (check urbandictionary for the *real* definition, although honestly I just use this in general to mean "asshole"... w)
bitch ass motherfucker (自作、特に意味なし。ちぇ・くそっ!・マジかよ・すげ〜・え、そんなー と、様々な使い方のある便利な言葉w そういや、one of my friends picked this up from me and started saying it once in a while...)
If something *really* sucks, you can say that it "sucks donkey balls". Feel free to change the animal, it can suck elephant balls or gorilla balls, etc.
So, first, (I think) most Americans don't talk that much during sex. So she probably wouldn't say anything at all. If it were some kind of porno and she had to talk, she'd probably say like, "Oh, that tastes so good!" or "Yeah baby, give me more!" (All of my porn is in Japanese so I'm not actually sure... w)
>>893 From the dictionary: remaining after deductions, as for charges or expenses Basically it means, "the end total" ; "after everything has been considered" ; "after all the 勝った money has been added in and the 負けた money has been subtracted out"
What fucking meaning is "entiendo"? It is not recorded in fucking dictionary.
Because you asked bitch "tell some some of the bands you like", bitch answered, "please specify a precondition." Because bitch has a lot of favorite musicians, bitch can't answer easily without a fucking precondition.
>>912 I don't know the right/proper way to make ○○. I don't even know if I should put it together with ingredients bought ready-made from the store, or make everything from scratch myself. The former would definitely be easier, but then could I really say that I had made it myself?
>>914 You're fucking with me right? I mean, you've got to be joking. ww
>>945 >そういう英単語はなんですか? We put the noun directly after the number, so we don't have a "generic" counter. It's one bag, two pencils, three erasers, four pieces of candy, etc. The number is followed by a specific noun.
>>951 There are sites that allow you to make purchases even without a credit card. I'm still penpals with the person who admitted that they download because it's free, but I didn't reply to the one who contradicted herself. She claimed that alcohol and cigarettes were bad, but she still downloaded everything. At least you have to pay for alcohol and cigarettes, and if used responsibly they don't bother anybody else. Downloading is the same as stealing money that should have gone to the artists. That's why I don't like hypocrites.
>>966 Please let me know if there are any vacancies between 9/10 and 9/13, even for just one night. Also, is it possible to add an extra bed to a single room?
>>968 どーぞw I could just look it up on Google, too, y'know.
>>971 ...Your language sucks! I don't want to memorize all that. (;_;) So nine years of studying and my Japanese is still the level of a 小学生orz I'm going to kill myself.
>>972 That's just how I interpreted that passage. Like the author's saying, if a person is willing to admit (be honest) that they download just because they don't want to pay money, that's okay. But when people are hypocritical and act like it's not a bad thing, then the author is unhappy. You can change it to simply "...person who said they..." if you prefer.
>>973 So we have a bundle that includes Internet and cable TV, and that's like ~$85/month. Internet alone is generally between $30 and $40 bucks a month.
>>974 You worked part-time at the same place he did?
>>978 Yeah. (;_;) Oh God, I miss my university connection. It was fuckin' blazing. Residential speeds in the U.S. are fucking abysmal (there's a word I bet you don't know w). Max d/l bandwidth I get is generally ~600 kB/s.
>>992 Sure, they're two different words... but it's meaningless to make a distinction between "night" and "midnight" as if one weren't contained in the other. In other words, it can't be midnight unless it's night already.