中高生の英語の宿題・質問に答えるスレlesson67

このエントリーをはてなブックマークに追加
1名無しさん@英語勉強中
●● 質問する方へ ●●
■単語やフレーズは辞書で調べた方が速くて正確です→【オンライン辞書】
■長文問題からの質問では、全体がどういう文章であるのか説明を入れましょう。
■回答者への感謝のレスは忘れずに。
■同じ質問を複数のスレッドに同時に書きこむのはやめましょう。

●● 回答する方へ ●●
■基本は「答えるも自由、答えないも自由」です。
■ふざけて故意に間違った回答を書いたりするのはやめましょう。
■訂正する/された場合は、相手の意見にも敬意を払うようにしましょう。
■回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。
■中高生の役に立たない、独りよがりの知識の押し売りはやめましょう。

★熱く議論が始まってしまったら★
◇少しでも中高生の誤読を防ぐために、必ずアンカーは使いましょう。
◇アンカーを付けて終わりではありません、そのレスへの反論か賛同か、他レスの引用部分か、
  自レスへの訂正かなど、自分のレスの様々な立場を明確にする工夫をしましょう。
◇違うレスにアンカーをしてしまった場合は放置せず、丁寧に訂正していきましょう。

【 オンライン辞書 】
〇 アルク 英辞郎 英和/和英 http://www.alc.co.jp/
〇 三省堂 EXCEED 英和/和英 http://dictionary.goo.ne.jp/
〇 研究社 新・英和/和英 http://www.excite.co.jp/dictionary/
〇 オックスフォード現代英英辞典(Oxford Advanced Learner's Dictionary)
http://www.oup.com/elt/catalogue/teachersites/oald7/?cc=global
○ Merriam-Webster OnLine(発音も聴ける)
http://www.m-w.com/home.htm

前スレ
中高生の英語の宿題・質問に答えるスレlesson66
http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/english/1213338692/
2名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 11:29:13
2
3名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 12:47:50
乙です
早速ながらお願いします
由香:I often go to art museums
ビル:I didnt know you're interested in art
由香:【Yes I am interested in it 】

問題は【】内で強調するものを選ぶ問題ですが
答えはam でした
どうしてbe動詞が強調されるんですか?
4名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 13:02:04
YESNO疑問文で聞かれたこの質問に対する答えは、YESの場合はam、
NOの場合はam notという違いが答えのポイントとなる。
答えの中心ポイントを強く言うからamが強くなる。
5名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 13:30:04
>>4
ありがとうございます
文頭にyesがついてるときはbe動詞にすれば正解ということですね!
6名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 13:34:02
This is the coldest that we have had in twenty years.

このthatに後にくるのはなぜweなのでしょうか?


Who that you know of will attend the party?

knowの後にあるofは何でしょうか

よろしくお願い致します。
7名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 13:36:10
彼女のあだ名は“プリンセス”です。

前スレ695です。
英訳をよろしくお願いします。
8名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 13:39:33
>>7
Her nickname is "Princess."
9名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 13:55:43
すみません強調問題もう一つお願いします
マラソン大会の結果の話です
「僕は40位だった」
『14位!?すごい!私は100位だったよ』
「違う違う。40位って言ったの」
『Still,that's not bat』
【「Well, its not very good, either」】
答えはgoodでした
なぜでしょうか?お願いします
10名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 14:00:29
>>9
選択肢の中にnotはなかったよね?それなら、解法を説明できるけど。
11名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 14:01:17
>>6

the coldest(weather)のことなんだろう。
We are going to have a lot of rain.
とwe を主語にして〔当地の〕天気を表すことはよくある。

know of... 「〜について知っている」という意味でよく使うよ。
12名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 14:05:57
>>10

そうだよな。notとgoodは同じくらい強いと思うが。
13名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 14:07:32
>>10
notありますよ
1not2very3good4eitherでした
あと>>9の【】の中its→it'sに訂正します
14名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 14:27:06
>>13
強調問題は、「選択肢にない単語+選択肢」との組み合わせだけで、全体の意味を伝えられるのはどれか?
と問題を読み替えるとたいてい解ける。

この問題の場合は、Well, it'sが選択肢にないから、

1Well, it's+not
2Well, it's+very
3Well, it's+good
4Well, it's+either

上の4つで「うん、あまりよくもないよね」という意味を最も伝えやすいものを選ぶわけです。
しかし、これではどれも選べない。

もし選択肢にnotがなく、1Wellなら、

1Well, it's not
2it's not very
3it's not good
4it's not either

となって3goodだけど…わからん。
15名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 14:27:47
>>3 >>5
文頭にyesがついてるときはbe動詞にするというか、こういうことだよ。
Did you 〜なら、Yes, I did (〜)/No, I didn't (〜)
Do you 〜なら、Yes, I do (〜)/No, I don't (〜)
Are you 〜なら、Yes, I am (〜)/No, I am not (〜) or No, I'm not (〜)
のように質問に合わせるんだよ。
16名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 14:32:44
>>9
それは英語の問題でもあるけど、むしろ会話の流れから、より自然な答え方を推測する問題だね。

『Still,that's not bat』  それ(40位)でも悪くないよ。
【「Well, its not very good, either」】 ぜんぜん良くもないよ。
17名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 14:33:53
× 【「Well, its not very good, either」】 ぜんぜん良くもないよ。
○ 【「Well, its not very good, either」】 あまり良くもないよ。
18名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 14:37:35
>>9
正確に書けよ。
『Still,that's not bat→badだろ』
それでもそんなに悪くないね。
【「Well, its not very good, either」】
うん とっても良いとは言えないね。
19名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 14:41:52
「強調問題」がわかっていない回答者がいるね
20名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 14:42:33
>>6
Who (that you know of) will attend the party?
基本として、
「人 (that) know」だと、相手が自分の知り合いであることを意味してる
「人 (that) I know of」だと、知り合いとかではないけど相手のことを知ってることを意味してる
21名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 14:44:05
>>20訂正
「人 (that) know」だと → 「人 (that) I know」だと
22名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 14:49:21
>>13
ちなみに、>>3の選択肢にYesはありましたか?もしあれば、その問題の出典を教えてほしい。
問題がよくないと思う。
23名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 14:51:17
>>9
なぜgoodを強調することになるか?ということか。
それなら、その話者がそうしたかったから、としか言いようがない。
もし強調するなら、[not good]の部分を強調するのが自然とは思うけど。
ちなみに>>3のケースなら、英語の一般的な答え方および英文の構造から言って、[am]を強調するのが当たり前。
24名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 14:53:24
>>11
助かりました。
ありがとうございました。
25名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 14:55:36
>>3

I never thought you are so pretty.「あなたがそんなにかわいいとは思わなかった」っていったら、

確かに、”I AM.”「私、かわいいんだってば。」みたいに答えるよ。 そのときはAMを思いっきり強くいう^^

友達同士のふざけあった会話だけどね。
26名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 14:57:36
>>9
失礼、not goodではなく、not very goodだったか。
まぁ話者の気分や、なにを言いたいか次第。
でも「Well, its not very good, either」では、特にどこかを強調するような文には見えないけど。
27名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 14:58:05
die eventually

eventually die


頭がパニクってどっちが先かわからなくなってしまいました。
順番と共に法則も教えて頂けるとありがたいです。
28名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 14:58:47
The wise keep away from danger.

の文型はSVでいいんでしょうか?
29名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 15:01:45
>>25

                ,  '"´ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄``丶、
             , '´:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:\
            /:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:ヽ
          /:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:/:.:.l:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:'.,
         /:./:.:.:.::.:.:.:.:.:.:.:./:./l:.:.:.|:.:.:..:.l:.:.:.:.::.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:',
         /:./:.:.:.:.:.:.:.:/:.:./l:./`l:.:.:.ト、:.:.:.ト、ー:.ト、:.:.:l:.:.:.:.:.:.:.:.',
         /'´!:.:.:.:l.:.:.:.:l:.:/ !'  `ト、| ヽ:.| ヽ:.:l:.:``:l:.:..:.:.:.:.:.:.}
         _,!:.:.::.|:.:.:.:|/r '〒、ヾ     ',l , =ヽ:.:.:.|:.:.::.:.:.::.:/
     ,. '"´,. -t:.:.:.ハ:.:.:.|〈7C。:::i       イC:::ヽヽ:.!:.:.:.:.ィ:Cトニ丶、
   / ,. '"   \:|ト',:.:.! {::::::::。}      {::::::゚:::} 〉!:.:.:ィ |:.:.l  `ヽ:.\
   //        /ヽ ヽト ゝ‐ '         L:_:。ノ '// }| !:.:.:l   \:.'.,
  /'        /:.: .:ーlヽ _""   '    ,, ,,`` ./'.フ/:.l |:.:.:',    ヽヽ
          ,':.:.:.:../ :.ヽ    '´ ̄`;      /-‐':.:.:.:.:| l:.:.:.:',     ', }
          ,':.:.:.:.:.:! |:.:.:.:\  ヽ......ノ    , イ:.:.:.::.:l:.:.:.:l !:.:.:.:.',     l,'  
          !:.:.:|:.:.:| l:.:.::.:.:.:.:`ト、    , ィ::.::.|:.:.:.:.:.:l:.:.:.:| !:.:.:..:.'.,
            |:.:.:.l:.:.:l !:.:..:.:.:r(j  ー   い:.:.l:.:.:.:.:.:|:.:.:.| !:.::.:.:.:.l
         ,⊥_.:.:.{ |_,.-| \_ _,. -‐'´ ヽー-‐-l::, ' -‐'、:.:.::...}
         /   ``T´   `j    ハハ .::::::::::}    /     ヽ:.:./
Are you  /    :::.,' ,. -┴ ´ ̄)( ̄ ̄`` Y  {  }      ヽ  ?
30名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 15:02:08
>>29
バ〜カ
31名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 15:03:49
>>27
どっちも全然OK。
もし、どっちがより一般的な順番かと言うなら、eventually dieだけど。
32名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 15:08:23
>>31
ありがとうっす
33名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 15:09:22
>>22
Yesが最も強いなんてことは通常ありえないよ。
だからYesが入ってても問題ない。
試しにYES, I am interested in it.とYESだけにアクセントを置いて発音
してみればその変さが分かる。
amならいたって自然。
34名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 15:13:30
「〜なんだってば。」みたいな感じで言いたいとき、isとかamとか
強くいう気がします。^^

そしたらすごく感じがでるからです。^^
35名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 15:16:14
>>3は中高生にはクセモノかもね。
ビル:I didnt know you're interested in art と言ってるだけで、この文は質問になってない。
もし、:I didnt know you're interested in art, are you?のように質問になってたら
その答えとして、yesを強調しても全然良いけど、質問じゃないから、yesを強調しようがない。
そもそもyesは別に必要がないぐらいで。
だから、このビルの会話に対して何かを強調するなら、am以外にない。
36名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 15:19:11
Are you interested in speaking English?
ときかれたときの返事は、

Yes, I am (interested in it).

この場合、(  )内は省略可。すなわち、強制をおかなくてもよい程度のもの。
Yes, I am.では”am”が一番強く読まれる。それだけのこと。
37名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 15:19:37
>>35のI didnt know you're interested in art, are you?は中高生向けの文じゃなかった。
I didnt know you're interested in art. Are you?に変更。
38名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 15:21:37
今日は日曜日です。は英語でどういうのですか。
3913:2008/06/15(日) 15:22:19
>>14
なるほど、コツが分かりました。ありがとうございます
>>15
臨機応変に変えるんですね、分かりました!
>>16
悪くない'と良くもない、badとgoodが対応してるんですね
ありがとうございます!
>>18
見落としてました。指摘ありがとうございます
>>22
yes無かったです。紛らわしくてすみません
恐らくセンター対策用問題集のコピーだと思います
>>23
ありがとうございます!
>>25
I amだけでいろんな意味を含ませることができるんですね、深いです
40名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 15:22:38
>>36
その説明なら、(I am)も省略できるので、Yesを強調することにならないか?

理由としては>>35さんが正解。それにしても、単なる知識問題や経験主義になって
悪問だと思う。
41名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 15:23:04
>>36
それも微妙なんだな。
Is anyone interested in speaking English? なら、なにか強調するとしたら
Yes. I AM.が適当だけど、
Are you interested in speaking English? なら、強調するとしたら
むしろ、YES, I am.というほうが自然だったりする。
42名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 15:23:44
Whoever comes to my house will be welcomed

三単現の法則でcomeがcomesになるのは想像つきますが

下のwill be welcomedは何型なのでしょうか?

一目受動態なのですが、訳をみると「歓迎です」と受け身になっていないので意味不明になってきました。
43名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 15:27:15
>>39
やはり、Yesはなかったのね。

たしかにbadとgoodが対応しているけど、この場合にnotを軽く読むと、

⇒「【悪く】ないよね」「うん【いい】よね」

と取られかねない。notも強調されるはずなんだけどね。
44名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 15:27:45
>>42
「歓迎です」と訳してるのは、自然な日本語にするための意訳であって、
元の英文は、まさに受動態だよん。
45名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 15:28:40
>>38
Today is Sunday.
46名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 15:30:50
>>45

It is Sunday today.
47名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 15:34:04
>>44
ありがとうございました。感覚的にはそうじゃないかなぁとは思ってたのですが、超簡単なことをうっかりしているのではと思い質問してみました。
48名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 15:43:59
>>28お願いします・・・
49名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 15:49:30
>>28
これで良し
The wise keep away 「主語+動詞」 賢者は離れている/距離を置く(近づかない)
from danger 「from+名詞」 危険から
50名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 15:52:09
「the」はどういうときにつけるんですか?
「the」について教えてくださいお願いします
ちなみに私は中2です
51A:2008/06/15(日) 15:53:25
>>28

> The wise keep away from danger.

> の文型はSVでいいんでしょうか?


基本的にはそうだけど、
away fromを形容詞的に解すればSVCと考えるのも可能。
要するに悪問。でも要求される答えはSVだと思うよ。
高校の先生なんか馬鹿だから。
52名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 15:56:51
>>28
文型なんて考えるのはやめましょう。
文型なんてアレコレ考えてる者は馬鹿だから。
特に2ちゃんでアレコレ言ってる奴らは馬鹿だから。
53名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 15:57:26
中二くん登場かww
54名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 15:57:46
>>28
そんなん知らなくても大丈夫よ
55名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 16:00:45
>>51
ありがとうございます!
56名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 16:02:18
>>50
中2なら「名詞の前について、それ、と訳す時が多い」くらいで考えてて良いよ。
57名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 16:03:30
>>50
あと、「物語で、二回目に出てくるものに受けるもの」みたいな感覚ねw
あくまで、中学でなら、だけど。
58名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 16:04:09
>>50
まずは辞書を見てみよう
59A:2008/06/15(日) 16:04:37
>>50

「限定」と「総称」があるんだよ。
慣れてけばわかるよ。
6057:2008/06/15(日) 16:05:14
受ける→付ける
スマソ
61名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 16:06:07
>>50
自分にも相手にもそれがなんだかわかっているものはthe〜でいいとおもう^^
それ以上の説明はできないけど^^
62名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 16:08:02
>>59
空気読め
63名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 16:17:50
急に過疎ったなwww
64A:2008/06/15(日) 16:19:10
定冠詞の「限定用法」は、例えば
「theが付いている名詞の指すものに『額縁』がはまっている」
という例えでおしえられないだろうか?
「名詞が潜在的に指し得る意味対象が
文脈その他により、
境界が定まっている」
ということのを解り易いイメージです。
65名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 16:21:36
>>64
それなら、Do you have the time?などの例をどう説明する。
66名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 16:23:25
>>56>>59>>61
ありがとうございました!!!!!!!!!!!
火曜日にテストがあるんですがおかげ様で何とかなりそうです
助かりました!
67名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 16:23:29
>>64
スレタイ百万回読んでこい
68A:2008/06/15(日) 16:25:05
>>65

だからそっちは「総称」の方の用法です。
上で述べたのは「限定」の用法です。つまり半分だけなのです。
69名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 16:26:37
>>68
総称とか限定とかいっても中高生はこまるだけだぜww
70名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 16:29:24
>>66
中二とかってこの時期過去形習う?
71名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 16:30:25
>>68
知識をひけらかしたいのは解るが、そろそろこのスレのせんとするところを汲んでくれないか
72名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 16:31:06
「総称」なんていう曖昧は表現はやめた方がいいよ。
全体、全部という捉え方はできるけどね。
ただし中二レベルでは、まずは前出のものを「その何々」と言うときに付ける、
あるいは唯一無二のものを指すときにtheを付けるというところから覚えていくのがいいだろう。
なんにしても、まずは辞書を見て、ざっと意味を捉えるのが一番いい。
73名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 16:32:23
初めて質問します。
「That's where you come in.」
この文の文法がわかりません。訳は「そこでみなさんに参加を求めます」と書いてあります。
whereが関係代名詞だとしたらinが消えないとおかしいし‥
わかりません↓教えてください。
74名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 17:14:03
>>73
inがついていても何もおかしくないよ。
That's where you come in/up/downなどなど、なんでも付けられる。
comeだけだと「来る」という意味にしかならないのでinなどを加えることで
もっと具体的な表現にしてるだけ。
ちなみにwhereは関係代名詞と同じような使い方が出来る「関係副詞」とかいうもの。

75名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 17:30:14
Begun in the third century B.c. , the Great Wall was intended
primarily as a defense against invaders from the north.
これを通常文に書き換えると(分詞構文らしいです
The Great Wall was begun in the~ , it was intended~~.
でしょうか?
Great Wallが紀元前三世紀の始まった ってちょっとおかしくないですか?
76片岡数吉 ◆sLx6Y8W5kE :2008/06/15(日) 17:49:46
>>6
We have had *cold times in twenty years. いくつかの寒い時期
This is the *coldest time. *最も寒い時期
* の2つの言葉が指す物にズレがある時は、関係代名詞はthatを使います。

This is the coldest (time) [ that we have had in twenty years ].
              
You know of *some people. *何人かの人達  *of some people=何人かの人達のことを
*Who will attend the party? *誰
何人かの人達の内の誰と、* の2つの言葉にはズレがあるので、関係代名詞はthatです。

Who [ that you know of ] will attend the party?
77名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 17:49:52
>>75
When it was begun in the third century B.C, the Great Wall was intented
万里の長城の建設が紀元前3世紀に着手された時、そもそもの意図は
北方からの侵略を防ぐということだった。
78片岡数吉 ◆sLx6Y8W5kE :2008/06/15(日) 18:08:06
>>28
The wise people are away from danger.
They keep it.

The wise people keep [ themselves away [ from danger ] ].
   S  V O    C    M
The wise people keep away [ from danger ].
     S   V C     M
The wise people *keep *away [ from danger ]. ** を熟語と捉えればVです。
     S   V        M
79片岡数吉 ◆sLx6Y8W5kE :2008/06/15(日) 18:16:51
>>50
theはほとんどthatと同じ意味です。thatを短くした物と考えてもいいと思います。
that〜=あの〜、です。thatはどれと分かっているときに使いますね。
theもどれと分かっているときに使うのです。話す側と聞く側にどれと分かっていればtheを使って構いません。
80片岡数吉 ◆sLx6Y8W5kE :2008/06/15(日) 18:30:07
>>73
Where do you come in?
That is the place.

That is the place [ where you come in ].

That is [ where you come in ].
そこが、である、[あなた達が入ってくるところ]

Where are you from?
Where did he come from?
Where will he go (to)?
意味をはっきりさせるために、fromやto等は必要です。
81名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 19:42:00
「返事は遅くなるかもしれませんが、よかったら連絡下さい。」
を英語でどういうのですか?
82名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 19:45:59
>>81
I won't be able to write you back soon, but I'm waiting for you to write me back.
かな。
ミスあったらみんな突っ込んで
83名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 20:03:47
()の中の語句を並べ替え、文を和訳せよ。
He is quite ill,but he hates to go to hospital.
I (can get/him to/how/I/wonder)see a doctor.

彼はひどい病気だが医者に行くのをひどく嫌う
というのはわかったのですが、並べ替えと並べ替えの文の和訳がわかりません。
どなたがお願いします。
84名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 20:13:11
>>83
I wonder how I can get him to see a doctor.
どうすれば彼を医者に診てもらうようにできるのかしら。
85名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 20:14:13
>>83
I wonder how I can get him to see a doctor.
彼をどうやって医者に連れて行こうかと思ってます、ってこと
86名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 20:20:30
ありがとうございます!
87名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 20:37:35
1300年代 って英語でなんていいますか?
88名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 20:41:06
>>87
1300s
89名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 21:00:56
9:00ぃぃ!!!そろそろこないかなあ。。。
90名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 21:02:31
お、今日は数吉がきてるじゃないか。久しぶりだな。数吉。
91名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 21:04:53
when you smell something,sense cells send nerve messages
to your brain telling it what you smelled.

を自分なりに和訳してみたのですが

君が何かの匂いをかいだとき、感覚細胞は君の脳に
神経メッセージを送り、何の匂いだったかを教える

でいいのでしょうか?
92名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 21:09:06
>>91
OK
93名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 21:11:20
>>92
わーい!
ありがとうございます!!
94ナナ ◆mHHRbDY06w :2008/06/15(日) 21:12:35
・500人のaudienceと言うにはどういえばいいですか?

・時、条件を表す副詞節では未来のことも現在形で表しますよね?
If my boss would ask me. Iwould visit the client tomorrow.
申し上司が頼んできたら、明日顧客を訪問するだろう。
これはなぜですか?
95名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 21:13:26
88
発音はなんていいますか?
Thirteen thousand years
ですか?
96名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 21:13:49
But I do not go there.
文法的にあってますか?
97名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 21:14:18
>>94
500 audience

意思を表すときは時や条件であってもwillをつかうことはありえる。
98名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 21:15:37
>>81
My answer might be late, but please reach me if you don't mind.
99名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 21:16:16
>>96
あってる。
100名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 21:17:33
ありがとうございます。
101名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 21:18:38
there is some man good at english seem.
but my english is gooder than them.

ask me you want to ask me.
102名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 21:19:58
>>101
おまえはスレ違い
103名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 21:20:02
Because there are a lot of people.
文法的にあってますか?
104ナナ ◆mHHRbDY06w :2008/06/15(日) 21:20:08
>>97
ありがとうございます。

>500 audience
これはだめだと聞きました。なぜでしょうか?
105名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 21:20:46
>>103
〜, because there are a lot of people.か Because there are a lot of people, 〜.

ならよい。
106名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 21:22:44
>>95
Thirteen haundred's
107名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 21:23:37
>>104
だめです。

audience of 300ならいける。
108名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 21:24:20
>>105
But I do't go there.
Because there are a lot of people.
ではだめですか?
109ナナ ◆mHHRbDY06w :2008/06/15(日) 21:26:40
>>107
ありがとうございます。
waterとかと同列で考えてよいのでしょうか?
約300人の聴衆はどう表しますか?

あと
・時、条件を表す副詞節では未来のことも現在形で表しますよね?
If my boss would ask me. Iwould visit the client tomorrow.
申し上司が頼んできたら、明日顧客を訪問するだろう

これに副詞で過去形は使われてる理由ももう少し教えてください。
110名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 21:27:53
>>108

だめ。Becauseで始まり、ピリオドに終わる文はありえない。あえていうなら、
会話文の中でWhy〜?ときかれたときくらいか。
111名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 21:29:11
106
ただの1300年だった場合は Thirteen handred でしょうか?
112名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 21:31:26
>>109
仮定法だから
113名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 21:31:31
>>109
助動詞の過去形が過去時制以外でもちいられているばあい、たいていは仮定のニュアンスを含む。
114名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 21:31:59
>>110
勉強になりました
115名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 21:33:55
But I do't go there,because there are a lot of people.
でいいのですね?
116名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 21:36:41
>>115
私だったら
I'm not going there because it is crowded with a lot of people.っていうかな^^

なんか後半のbecause there are a...って変な感じがします。^^
117名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 21:37:03
>>115
よい。
118名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 21:40:21
>>101

どうやったら、こんなデタラメ英語書けるんだ?
全てが文法に反している。
かえって感心してしまう。
119名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 21:40:53
>>116
おかえり。^_☆b
120名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 21:40:54
ホントここ勉強になります
121名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 21:41:13
>>118
例の大学生と見たww
122名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 21:41:56
>>119
だれ、おまえ。
123名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 21:42:03
またまた失礼します

these scents help get people inside
and put them in the mood to buy.

これらの香りは人々を店の中に入れるのを助け、そして彼らを買う気にさせます。
でいいのですか?
ここでのputの意味がわからなくて・・・
ちなみに「inside」を「店内へ」と訳していますが、今までの文から意訳しました
124名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 21:42:42
>>123
よい。
125名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 21:43:08
私の趣味はアメリカのドラマを見ることです。は
My hobby is watching American drama.
でいいですか?
126名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 21:43:34
>>125
よい。
127ナナ ◆mHHRbDY06w :2008/06/15(日) 21:44:35
>>112
>>113
りがとうございます。
では
if it would rain tomorrow I will go there.
このような文も文法的に可能なのですか?


あと
>約300人の聴衆はどう表しますか?
これもどなたかお願いします。
128名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 21:45:14
>>125
dramasにすべし
129名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 21:45:16
>>124
わわ、ありがとうございます!!
130名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 21:45:39
私は野球部に入っています。は
I'm in a baseball club.
でいいですか?
131名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 21:46:23
>>127
ifのなかは、たとえ未来の内容でも、現在形で書くのよん
明日雨ならは、If it rains tomorrowでおk。
132名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 21:47:08
>>130
おk。それで伝わる。
133名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 21:47:18
>>127
奈々さん、お久しぶりです。^^
私が言っちゃいけなかったら無視してくださいね。


If it should ならいいようなきがするけど、・・・
じゃなかったら、If it rains tomorrow, I won't go.とかよくいうかな^^
134名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 21:50:05
>>130
欲を言えばjoinを使ったほうがいいかもね
135ナナ ◆mHHRbDY06w :2008/06/15(日) 21:50:32
>>133
^^さんお久しぶりです。いつもありがとうです。助かります。

>>131

>助動詞の過去形が過去時制以外でもちいられているばあい、たいていは仮定のニュアンスを含む。
これにはif it would rain tomorrow はあてはまりませんか?
136ナナ ◆mHHRbDY06w :2008/06/15(日) 21:51:16
>>134
belong to が一般的ではないですか?
137名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 21:51:33
>>134
え、そうなんですか?^^

私も>>130の人みたいにいってました。ちょっと丁寧に言うときはI belong to tennis club.とかいったり。^^
138名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 21:52:21
私は海外に行きたいと思います、なぜなら行ったことがないからです。は
I want to go to foreign countries,because I don't go to it.
でいいですか?
139名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 21:52:27
>>134
joinはダメだろ、加わる事になっちゃう
140名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 21:52:59
>>138
おまえ、連投しすぎwww
141名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 21:54:04
>>138
I haven't been thereかな。
「〜したことがある(ない)」ってのは、現在完了(have+動詞の過去分子形)ってのを使います
142ナナ ◆mHHRbDY06w :2008/06/15(日) 21:54:18
「私は(知らない人とは)話しかけられるまで話さない性格です」
英訳お願いします
143名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 21:54:23
ああそうだ、joinじゃなくてbelongだw
手元の英文と混ざって混乱しちゃった
お騒がせしますw
144名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 21:54:31
>>138
ちょっと変にかんじます^^

I'd like to go abroad because I've never been to foreign countries.くらいだとおもいます。^^
145名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 21:55:43
>>135
それ言ったの俺じゃないからわかんないけど、とりあえず、if節で未来のお話しするときは、
現在形使うのよ。それだけ覚えとけばおk。
助動詞を過去形にして仮定法にするだなんて、もっと高度なお話。
146名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 21:57:40
なんか今日は怒涛の質問攻撃だなww
回答者は忙しいぞww
147名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 21:58:15
>>130
日本の学校のクラブ活動のクラブだったら、clubじゃなくて、teamを使った方がいいよ
148名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 21:58:44
ありがとうございます
149名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 21:59:33
>>147
別にclubでいいだろ。
150名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 21:59:51
休日は訪問客でいっぱいになる。
There become full of visitors on holiday.

これっておかしいですか?
151ナナ ◆mHHRbDY06w :2008/06/15(日) 21:59:59
>>145
ありがとうございます。
つまり
If my boss would ask me. Iwould visit the client tomorrow.
これがあまりよくないって事ですよね?一応参考書からの抜粋です。



>約300人の聴衆はどう表しますか?
>「私は(知らない人とは)話しかけられるまで話さない性格です」 英訳お願いします

ひきつづきどなたかお願いします。
152名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 22:01:27
>>151
>>97が正しい。よってこの文は間違ってない。
153ナナ ◆mHHRbDY06w :2008/06/15(日) 22:03:59
>>97みたいな表現は「よくある間違い」と参考書に載っていました
約300人の聴衆はどう表しますか?
154名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 22:05:56
>>153
audience of about 300

>>97の2行目はただしいよ。
155名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 22:06:04
>>146
ごめんね、質問ばっかしちゃってごめんね

some business people predict that,in 10 years,
store scents will be as common as the soft music that stores often
play to put shoppers in a good time.は
いくつかの企業の人々は、買い物客をいい気分にするために、
店の香りは柔らかい音楽と同じくらい普通だということを
10年たって予測します。


でいいのですか?
なんだか違うような・・
156名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 22:07:27
>>155
ちがう。「10年後には」で始めて再提出。
157名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 22:08:26
なんかおかしなことになってるな。
>>97でも>>151でもないが、意思を表す場合はifの中にwilを使うこともありえる。
しかし、それは言い換えれば意思を表すときじゃなくれば、willは使わないということで、
>>94のような文ではwillあるいはwouldは使わない。
もし「my bossがそういう意思を持っているとしたら」という意味の文なら
wouldでもいいけど、>>94はまずそういう意味の文じゃないだろうよ。
まぁ作者に聞かないと100%確実なことは言えないけど。
158ナナ ◆mHHRbDY06w :2008/06/15(日) 22:10:35
>>154
ありがとうございます。
でも「willー willー」
の文章は良くないといいますよね?
「とき条件を表す副詞節は未来のことでも現在形で書く」これは誤りですか?
確か参考書で見ました。
159名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 22:11:49
私は小さかった時、階段から落ちて頭に傷を覆いました。はどう訳せばいいんですか
160名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 22:12:21
>>157
「もし上司が私に頼めば」じゃなくて、
この場合、「もし上司が私に頼むつもりがあるなら」ってこと。

すなわち前半のwouldには意思が含まれている。
161名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 22:12:54
>>158
そのとおり。
162名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 22:14:00
>>158
主観的な確信を持って言う場合は時、条件のif節でもwillを使うんです。
If I will be late, I will call you.
遅れることになると分かれば、電話します
163名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 22:14:30
>>162
正しい。
164名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 22:17:05
一浪女子大生ナナちゃんがんばってんなあ、今日は。
165ナナ ◆mHHRbDY06w :2008/06/15(日) 22:18:23
みなさんありがとうございます。
よくわかりました。

>162
If I am late, I will call you
これはだめですか?
166名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 22:19:05
167名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 22:19:37
>>162
それは「主観」ではなく、「条件節が、帰結節の結果」になる場合など、
「条件節の行為が帰結節の行為よりも未来」になる場合の例では?

If I am late, I will call you.
⇒遅れたら(約束時間を過ぎたら)、電話するよ。

If I will be late, I will call you.
⇒遅れるようだったら、(あらかじめ)電話するよ。
168名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 22:19:38
>>165
OK
169A:2008/06/15(日) 22:19:59
>>155

>>146
> ごめんね、質問ばっかしちゃってごめんね

> some business people predict that,in 10 years,
> store scents will be as common as the soft music that stores often
> play to put shoppers in a good time.
「企業人の中には以下のような予測をする人達もいる。
すなわち、店に流れる香りは十年後には、
現在買い物客を良い気持ちにするために
店が流している穏やかな音楽と同じくらい
一般的になるだろう、と。」
170名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 22:20:47
>>169
正解。
171名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 22:21:16
>>158
「とき条件を表す副詞節は未来のことでも現在形で書く」で正しいよ。
>>94のケースで言えば、もしも、my bossにそういう意思があったとしたら、そうするつもりだとしたら、
というように意思を表してる文だとしたらwill、wouldを使うけど、
>>157で書いたように、willやwouldを意思を表している場合に限って、willやwouldを使うだけで
そうじゃなければ、「とき条件を表す副詞節は未来のことでも現在形で書く」。
仮定法過去の場合には過去形で書く。
172ナナ ◆mHHRbDY06w :2008/06/15(日) 22:22:28
>>164
語学がやりたいのに英文学専攻に入ったのです。
講義を受けてビックリです。
ここを見てる高校生のみなさんも気をつけてくださいね。(・・・わたしだけか)
173名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 22:22:55
質問者も回答者も大杉。調子に乗り杉。
174名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 22:23:32
>>165
If I am late, I will call you は遅れた場合は電話する
If I will be late, I will call you. は遅れる「確信がある」場合とかじゃなくて、遅れることになった場合は電話する
175名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 22:23:52
>>172
学部を間違えた一浪女子大生ナナちゃんでしたww
176名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 22:24:45
MY hobby is watching American dramas and movies.
It is very interesting.
は文法的にあってますか?
177名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 22:25:09
>>176
they areならね。
178名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 22:25:19
>>165
自分より先にすでに指摘してる人がいたな。
>>167の言ってることが正解。
179名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 22:25:38
>>176
複数形にしたほうがいいんじゃない。
180名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 22:25:56
だから回答者多すぎなんだって。
181名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 22:26:36
なんか自演ぽいなww
182名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 22:26:47
MY hobby is watching American dramas and movies.
They are very interesting.
でいいですか?
183名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 22:26:59
>>182
OK
184名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 22:27:53
ありがとうございます。
185名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 22:28:06
名無しさん@英語勉強中[] =ナナ ◆mHHRbDY06w []
186名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 22:28:16
My hobbies are〜じゃないの?
187名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 22:28:47
>>186
isでよい。
188名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 22:29:04
They have three daughters, all of whom are studying music.

この場合で、関係代名詞がwhoではなくwhomになるのは何でですか?
189名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 22:29:15
やっぱり自演かwww
190名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 22:29:45
>>188
and all of themだから。
191名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 22:29:55
自分も回答者になりたいという目立ちたい精神(?)みたいなものがある人もいるようだが
「はたして自分が思ってることは正しいのだろうか?」と
書き込む前に一度じっくり考えることをお勧めする。
192名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 22:30:31
whomが前の文の目的語を受けてるから
193名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 22:30:52
この流れの速さは異常。。
194名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 22:32:32
>>190
なるほど、ありがとうございます
195名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 22:34:15
自演がばれたとたんに静かになった。ww
196名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 22:34:29
186
My hobby is のほうがいい。
あと、ネイティブがいってたんだけど
My hobby is ~ とか What is your hobby ?
っていう言い方めちゃくちゃ違和感あるらしい。
言いたいんならI like to ~ . とか
What do you like to do?
とかのほうがよほどナチュラルらしい。
197名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 22:36:11
>>188
これ覚えておくとよろしいよ。
all ofに続く代名詞は必ず目的格。だから、all of themだし、all of whom。
(all of his friendsなら、hisだから目的格じゃないだろう?とかいう馬鹿なツッコミがまさか入らないことを期待する)
198ナナ ◆mHHRbDY06w :2008/06/15(日) 22:36:19
he denied having met at the party.
彼はそのパーティで彼女にあったことを否定した

なぜ過去形ですか?
「−否定している」のような現在形ではなんと言いますか?
199名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 22:37:46
everyone answer OK.
I will answer same all of it

if rest of you can't answer, i show come to you.
200名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 22:38:16
>>186
My hobbies are watching American dramas and playing baseballとかなら、are。
201名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 22:38:18
>>197
つるな、ぼけ
202名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 22:39:23
>>198
deniesでも成立する。
203真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/15(日) 22:39:59
こんばんは。
偉大なる真の英語のプロが来ましたよ。
何か質問はないですか?
204名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 22:40:35
今夜は女子大生が奮闘中だなあww

個人的にはどっちかって言うと・・・・
205名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 22:40:49
>>203
今日は回答者が多いからあなたは必要ないみたい。ごめんね。
206ナナ ◆mHHRbDY06w :2008/06/15(日) 22:40:53
>>200
「私の趣味」は単数ではないですか?
207名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 22:41:28
でた!生まれ変わったプロ!お手並み拝見といきますかwww
208ナナ ◆mHHRbDY06w :2008/06/15(日) 22:41:52
>>203

「私は(知らない人とは)話しかけられるまで話さない性格です」
英訳お願いします
209真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/15(日) 22:41:53
ふん、女子大生か。
わたしの助手を務めなさい。
210名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 22:42:48
私は海外へ行きたいと思う。たとえば、エジプト、なぜならピラミッドがあるからです。は
I want to go to foreign countries. For example, Egypt, because there are Pyramids.
でいいですか?
211真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/15(日) 22:42:56
英文法の理解と知識において並ぶところなき真の英語のプロここにあり。
212名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 22:43:12
>>203
年中間違ったり、変に凝り固まった知識に固執して、間違っても言い訳を繰り返すだけの人は要りません。
てか巣に帰れ。
213名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 22:43:14
>>204
おりもおんなじこと思ってた(爆)
214Vaio tech ◆hfyrYvn2aM :2008/06/15(日) 22:44:41
He has only been studying Spanish for two years. However, he speaks Spanish as Spanish speaker speakes.

質問1. ”only”の位置はあってるでしょうか?

質問2. この文章を分詞構文にするには”He has”を”Having”に変えればいいのでしょうか?

よろしくお願いします。
215名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 22:46:07
>>214
なんでおまい、毎回分詞構文分詞構文てそんなにこだわるの?
誰も使わないよ、そんなあいまいな表現。
216真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/15(日) 22:46:52
>>208
It's in my character not speak to strange people unless spoken to.
217名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 22:47:33
>>214です。

This is a penを分詞構文にするにはThisingではじめれば言いでしょうか?

218名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 22:48:18
>>216
>strange people
って・・・・w
219ナナ ◆mHHRbDY06w :2008/06/15(日) 22:48:43
he denied having met at the party.
彼はそのパーティで彼女にあったことを否定した


「−否定している」のような現在形ではなんと言いますか?
220名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 22:49:10
>>216
Well, I would say "I'm not the type of person speaking to a stranger unless I am spoken to.^^
221名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 22:50:01
>>218
いや、それはいいんだよ
222名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 22:51:20
>>219
He deny having met at the party.
223真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/15(日) 22:51:21
>>220
中一ちゃんめ。
負けた。
224真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/15(日) 22:52:33
>>216はかなり変ですね。
225名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 22:52:36
私は海外へ行きたいと思う。たとえば、エジプト、なぜならピラミッドがあるからです。は
I want to go to foreign countries. For example, Egypt, because there are Pyramids.
でいいですか?
226名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 22:52:47
>>221
自演により自己擁護は恥ずかしいよ
でも、もし自演じゃないとしたら、まさか本物の無知が、ここに複数いるってことか・・?
227名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 22:52:51
>>219
He denies having met at the party.かな
228名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 22:53:04
>>224
ちょっと違和感あったので^^
229真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/15(日) 22:54:13
>>226
つっこむならそこじゃないだろ。
そういうのを的外れというのだよ。
230221:2008/06/15(日) 22:54:18
>>226
そうじゃなくて
そこはたいしたことないってこと
まるごとヘンだからさ
231名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 22:54:35
>>219
denyは状態動詞的な性格もあるから、
he denies having met at the party. でもいいけど、
he is denying having met at the party. と言うのも可能。
232真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/15(日) 22:55:23
君たちの勉強のために、たまにこうして間違えてみせるのです。
233名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 22:56:52
>>229
他の変な部分は変でもまだ通じる。
strange peopleだけは、どうにも元の意味が通じないw
なんつーか、もうギャグになっちゃってるw
234名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 22:57:54
>>233
私は出だしのところでかなり違和感感じちゃった^^
235Vaio tech ◆hfyrYvn2aM :2008/06/15(日) 22:58:18
>>215

そうなんだ。

どうもです。
236名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 22:58:53
>>234
でも意味は一応、推測できただろう?
237真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/15(日) 22:59:37
では今夜も中一ちゃんに問題を出します。
今夜は、英文解釈です。下の英文日本語に訳してください。
Education must not limited to our youth but must be a continuing process
through our entire lives, for it is only thorough knowledge that we, as
a nation, can cope with the dangers that threaten our society.

238名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 23:00:16
The self is a relation that relates itself to itself or is the relation's relating itself to itself in the relation.

これをどなたか訳していただけますか?
239名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 23:00:20
>>236
日本語を最初にみたので^^
でも、意味はわかったよ。英文も^^ 一瞬ほんとにプロさん?っておもったけど^^
240名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 23:00:22
私は海外へ行きたいと思う。たとえば、エジプト、なぜならピラミッドがあるからです。は
I want to go to foreign countries. For example, Egypt, because there are Pyramids.
でいいですか?
241名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 23:00:24
>>237
スレ違いです。
242A:2008/06/15(日) 23:00:39
>>227

He denies having met her at the party.
なぜherを抜かすの?
243真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/15(日) 23:01:29
>>238
それは、キルケゴールの死に至る病の冒頭文です。
244名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 23:02:08
>>239
strange peopleは、もう笑うしかないじゃん。
てか、わざと笑わすためにstrange peopleって言ったのか?と思うぐらい笑えた。
245ナナ ◆mHHRbDY06w :2008/06/15(日) 23:02:53
^^さんをはじめ皆さんありがとうございます。
246名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 23:03:04
>>237

勉強はわかいときだけじゃなくて生涯続けるのが大切。
世の中を脅かすような危険に立ち向かうことができるのは知識があってのはなしだから。

みたいな感じでしょうか。

正確な訳とかはうまくできませんけど。なんとなくこんな感じ。
247たしかに:2008/06/15(日) 23:03:19
248Vaio tech ◆hfyrYvn2aM :2008/06/15(日) 23:03:25
”strange people”って”おかしな人”ということか?

それとも”見知らぬ人”?
249ナナ ◆mHHRbDY06w :2008/06/15(日) 23:04:05
strange people
見知らぬ人々ではないの?
250真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/15(日) 23:04:19
>>246
中一ちゃんめ。さすがだな。もうそのまま大学にいけちゃうでしょう。
251ナナ ◆mHHRbDY06w :2008/06/15(日) 23:04:51
ああ、叙述用法、限定用法ってやつですか。
252名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 23:05:19
>>239
プロじゃないですよ。名乗るだけならただです。
253真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/15(日) 23:06:33
>>238
自己とは、その関係それ自身に関係する関係である。あるいは
その関係において、その関係がそれ自身に関係するということ、
そのことである。
254名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 23:06:54
>>246
まじかよ。なんちゅう言語センスや。早すぎ。
255名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 23:08:38
>>238
キルケゴールかなんかでしたね、たしかこれは。
256名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 23:08:44
strange people = おかしな人たち
そりゃ、strange peopleには普通、話しかけないわな。
257名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 23:10:30
>>256
中一ちゃんは a strangerって表現してるな。
258真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/15(日) 23:10:45
では中一ちゃんのために文法問題です。
1. At first no one in class could find an answer, but finally David came up ( ) one.
2. "You are coming with us to the beach on Sunday, aren't you?"
"I'm really sorry, but I won't be able to ( ) it after all."
3. A ( ) is the money that you pay for a journey made, for example, by bus, train, or taxi.
4. "Mom, can I use the car tonight?"
"No, that's ( ). Remember what happened last time!"
259名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 23:11:18
>>258
穴埋め問題がいちばんにがてなのに^^
260名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 23:11:35
比較を復習しているのですが

He is no better than begger
彼は物乞いも同然である。


Tom know better than to discobey his parents.
トムは親に逆らうほどバカじゃない。


下の文はなぜTom isとbe動詞が入ってないのでしょうか?

Tom=バカではないという関係が成立していると思うのですが。


よろしくお願い致します。
261Vaio tech ◆hfyrYvn2aM :2008/06/15(日) 23:12:35
>>258

1は”with”かな。

それ以外は解らない。
262真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/15(日) 23:12:41
>>256
たくさん間違えてやって勉強になっただろ?
263名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 23:13:27
>>258

1. At first no one in class could find an answer, but finally David came up ( to ) one.
2. "You are coming with us to the beach on Sunday, aren't you?"
"I'm really sorry, but I won't be able to ( get? ) it after all."
3. A ( fare ) is the money that you pay for a journey made, for example, by bus, train, or taxi.
4. "Mom, can I use the car tonight?"
"No, that's ( impossible ? ). Remember what happened last time!"
264名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 23:14:04
真の英語のプロのいつもの手口

間違う→恥をかく→キレて「じゃおまえ、これ出来るか?」と突然、問題を出す
→それで自分が上の立場に立っているかのような雰囲気にして、間違って恥をかいたをごまかそうとする

この手の荒らしの手口に乗ってはいけません。
ここは「中高生の質問に答えるスレ」だということを忘れないように。
265名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 23:14:15
>>260
knowという動詞がすでにあるから no longerは副詞です
266名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 23:15:38
>>262
恥の上塗りの上に、さらに重ね塗りっすか?w
267真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/15(日) 23:18:41
>>263
3番のみ正解です。
268中一:2008/06/15(日) 23:18:51
>>258

> では中一ちゃんのために文法問題です。
> 1. At first no one in class could find an answer, but finally David came up (with) one.
> 2. "You are coming with us to the beach on Sunday, aren't you?"
> "I'm really sorry, but I won't be able to (do) it after all."
> 3. A (fare) is the money that you pay for a journey made, for example, by bus, train, or taxi.
> 4. "Mom, can I use the car tonight?"
> "No, that's (?). Remember what happened last time!"
^^難しゅうおます。
269名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 23:19:03
Ask me too. I can answer you.
I am pro too.
270ナナ ◆mHHRbDY06w :2008/06/15(日) 23:19:32
「真の英語のプロ」

NG登録しました
271名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 23:19:39
>>268
ヴォケ
272名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 23:20:16
>>267
だめ、いろいろかんがえたけど、わかりません。
日本語があったらわかるかも。
273真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/15(日) 23:21:26
>>272
1. with
2. make
3. fare
4. our of the question
274ナナ ◆mHHRbDY06w :2008/06/15(日) 23:21:36
^^さん、中高生の英語の宿題・質問に答えるスレ、ですよおおおお
275名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 23:22:03
>>273
4番ってたくさんいれてよかったんだね。^^ずるい^^
276真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/15(日) 23:22:25
>>274
^^さんは中一です。
277名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 23:22:28
>>273
間違えてくれて満足してる感じだね
278Vaio tech ◆hfyrYvn2aM :2008/06/15(日) 23:22:30
>>273

”out of the question”じゃなくて?
279名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 23:22:56
>>274
ごめんなさい。私、文法がすごく苦手で、ここで文法を教えてもらっているんですけど
だめでしょうか?
280名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 23:24:03
>>279
いいよ、いいよ。俺らも勉強になることが多いからさ。気にスンナ。
281真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/15(日) 23:24:50
>>274
年増ばばあめ、あっちいけ。
282名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 23:24:52
>>258
with make fare unacceptable
283名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 23:25:19
>>250 >>258 真の馬鹿のプロさんよ

どこまで馬鹿なんだよ。
中一クンはネイティブか、ほぼネイティブで日本語より英語のが得意なんだよ。
キミの英語力なんて中一クンの1/10にも満たないわけ。
問題とか出してどうにかして「少しはオレの方が上の部分もあるんだ」みたいなこと主張するための必死の努力はやめなよ。
それ荒らし行為だよ。
284名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 23:25:39
>>265
回答ありがとうございました。

know better than to Vで
Vするほどばかではない。

という意味の熟語と書いてあるのですが、熟語内のknowも動詞とみなしてよいということですか?
285名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 23:26:23
>>283
あの・・・私は日本語のほうが得意です。^^
英語は友だちとの日常のおしゃべりくらいは大丈夫^^
286真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/15(日) 23:26:28
>>283
うるせー。穴埋めが苦手っていうから
出してやってんじゃねーか。
287ナナ ◆mHHRbDY06w :2008/06/15(日) 23:26:33
>>279
わたしのほうこそごめんなさい。
放置されているしつもんがあまりにも多かったので・・・・

>真の英語のプロ さん
NG登録を解除しました。
何も知らずに空気を読めない私を許してください。
288Vaio tech ◆hfyrYvn2aM :2008/06/15(日) 23:27:07
荒れる予感・・・
289名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 23:28:04
>>286
スレタイ100回読んで来い、基地外。
290名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 23:28:23
女子大生か女子中生か、どちらをとるか、それが問題だwwww  (バムレッド)
291真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/15(日) 23:28:53
>>287
まずは、こちらのスレで修業することをオススメします。
http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/english/1211215733/l50
292名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 23:29:04
>>284
もちろん。見なさなきゃダメです。
293名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 23:29:50
>>285
どうでもいいけど真の英語のプロの荒らし行為に付きあわないように。
294真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/15(日) 23:30:24
>>293
あらしてねーだろ。
295真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/15(日) 23:31:01
>>289
その他の中高生の勉強にもなるじゃねーか。
296名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 23:31:55
>>293
プロが中一ちゃんにメッタメタにされるのを見るのも楽しいもんだぜww
297名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 23:32:17
>>295
そんなこと思ってないくせに。
298名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 23:32:49
>>296
んんん、その点じゃ女子大生はちょっと力不足の感が否めないな。
299真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/15(日) 23:33:08
>>297
思ってますって。
300名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 23:34:20
>>296
プロが中高生の質問に回答するだけで、中一ちゃんだけでなく
いろんな人にメッタメタにされてるようだけどw
それで荒らしになっちゃうんだよね。困った人だ。
301名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 23:34:41
確かに今の中高生は接する問題数が少なすぎるんだよ。
高校3年間で英字新聞1日分に満たない程度の英文よんで
英語が出来るようになりたいなんて、あつかましいにも
ほどがある。

おれは出来ないけど。
302名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 23:35:40
>>300
おれとしては中一ちゃんがプロに文法で攻められてメッタメタにされるの
みるのも結構いいかなと。。。
303名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 23:35:46
>>292
ありがとうございました。
304名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 23:36:31
>>302
        _,..-‐'´ ̄ ̄ ̄``ー-、.._
      /     ,、.l´`!ヽ、     ヽ、
   /       イ._ヽ! ,!' _/ヽ     ヽ
.   /       lニニ(ニ)ニ、ニ!      l
.  !      ヽ'´,イ lヽノ      /
.   ヽ、       ̄ ̄      _,.ィ´
     `ー! ‐‐‐‐‐  ‐‐‐‐‐‐ !´
       「`!┬‐‐‐‐‐‐‐‐┬!`!
     __K二二二二二二ニ/!
     l ii,!`"===・、 ====・" l'´,!
    人jj      ≡  .._   lrイ_
    彡´.... i'´ r、.,....ィ ノ. ..... `Y
.   /  ::::::        ::::::::  ヽ
  ,./-         ー        ...!、
 ヽ =‐‐‐‐ー'ー-----‐'ー‐‐‐‐=ノ   死刑。
   ヽ      三三       /  _r7-┐
    `ー 、..__ ‐-‐ _,.....-t='´/´ ̄ ,._彡´
       l `ーニニニ--ri二 `ー--イ,、
         !  '´ ̄ ̄___!´    / ヽ
       >--‐ri'´   _,.-'´   ノ
      /   / l _,.- '´,r'    ,イ
.    /    /‐ヘ´........_i'   r'´
   /    /   ヽ  .!__,......,」
.  / _,.. -‐'´      ヽ、..!   /
   ´             ヾ_,!
305名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 23:37:45
>>302
逝け!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
306名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 23:37:48
>>304
プロ同様、それも荒らし行為です。
307名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 23:38:28
>>304
かわいくないから許せん。

かわいかったら許す。
308名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 23:39:05
The girl he loved was Laura, the daughter of a former president.

の文で、カンマの後は何かが省略されているのでしょうか?
309名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 23:39:19
まったく困った者が揃ったスレですね
310名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 23:39:29
>>307
すまんかった。これで許してくれ。

                _  ,.  -──-  、,  lヽ  /',
          /}''´ `´. : :  :  : : .`丶 i /   }
         /! {/ ,   , '.  . .、 .ヽ  、: . }├r、,ノ
        /'´U{. : :/ : /: /: : : : i: :i: : i: : . ; .ノ゙ハ }:ハ
        _r‐}、|: :,': : ,': :,゙ : i : i :l: :l: : } : :.:|:ヽ└ヾz〈
       /゙{〈 {、ヘ i: :.人 i: : :l : l:ノ: :j_:ルイリ:. .\   }、       怒ったぞぉ〜
       `J{ヽソ |:ヽハ{. ,ゞミー``ー'゙オ=、ノイ: : : :|`ヽ  \
          ! (  ∧:.:.:ハ〈{;;c|     {:;;c},〉:|: . : :.| {: :ヽ  ヽ
        ハ、 ,ム`ヾiヘ}└‐' 、    `‐┘ リ . ': :.}:.{: {^`、  ヽ
         / ヒ!/   :}以   r‐、    ィ/ ,'.: :ノ:..{: i,  ゙、   ヽ
       ./  ´/   /} :..:|>,、 ` ´  _. イ/ , . :/{:.:_'、 \ ',   丶   
       /   ,′ ,.' ノ : :j:_厶;:><   :/. ,' .:/⌒>ー‐rヘ`、    ',  
     /   ;   /.:_/ : :ノ /´/::/(;;廴,.イ , .:,f ///   ノノ ̄`    ;
    ′   jー‐斤/ . : ,'V  {:::{   ̄ ,' , . :f {′ ,'   {{:.       j
     !     ´   V . : i V !:::{    { , : :{ |;;,__!,___Yフ'''''''ヾ"´
    !____ _ __{ . : :{;、斗┴┴─‐'! i : :{ ゙̄三{:.:.ハ ̄ ̄、:.ヽ: :` 、
           !. : : ::{: : ::〉─-r---ヘ. ',: :{~~´ ̄|:.:.: }:.:.: : :.; : :`,: : ヽ
           ', : : :.:!: : :|   :!     '、:'、:'、    {:.:.:.!:.:.: : :.} : : }: : .',
             ヽ.: : :'、: :|   :i    ヽ '.、ヽ   ヘ:ノ:.:.: : ,:' : :ノ:.: : : : :}
            /\: :ヽ|    !     ヽ: ':,`,  ∧:.:.)/ィ/:. : : : : ; ′
           {: :.:.:゙ヾ;ハ   !       ) :j丿、  ∨:.{〃:.:.: : : :/
              ヽ: :.:.:ノ:ノ  :{      イ:/'  ヽ   \{{:.:.:.: : /
311名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 23:40:29
>>309
困ったものが多い割りに、ここ結構にぎわってんだよね。
なんだかんだ言ってみんな結構たのしんでんじゃん。
だから、いんじゃね?
312名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 23:41:12
>>308
別に省略ってわけじゃないけど、もし補うなら
The girl he loved was Laura, (who is/was) the daughter of a former president.
313名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 23:42:49
>>310
許す!!!!!!!
314名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 23:43:33
>>311
最低限度の節度を守ってくれればね。
節度というものがまったく分かってない大人(でも精神年齢は質問してる中高生より、はるかに下)が多くて困ったもんだ。
315名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 23:43:40
みなさん、オフ会を開きましょう。
316名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 23:44:27
>>315
中一ちゃんが来るなら出席しますよ。
317Vaio tech ◆hfyrYvn2aM :2008/06/15(日) 23:45:23
>>315

場所にもよる。

俺はお呼びじゃないだろうけど orz
318名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 23:45:40
>>315
きっと肝オタばっかなんだろうな、オレも含めてww
319真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/15(日) 23:45:47
>>311
わたしの人格が放つ魅力に惹きつけられて
人が集まってくるのだよ。
320名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 23:45:59
>>315
そういうのは他の板、オフ板?にでも誘導してやってね。
321名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 23:46:59
>>319
おまえ、リアルタイムで中一ちゃんと英語でやりあったら
泣いちゃうんじゃないか。自分の英語力のなさをみせつけられてさww
322名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 23:47:37
ま、ここでオフの話はご法度だな。
323真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/15(日) 23:47:48
>>315
断じて断る。
ネットでもたたかれ放題なのに
リアルで会った日にゃ何をされるか
わからん。
324名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 23:48:57
>>323
中一ちゃんがきてもか?
仮の話だよ、あくまで仮のね。
325真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/15(日) 23:49:50
>>324
もの影からこっそり姿を拝みます。
326名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 23:50:18
俺らがこんな馬鹿言ってるから女子大生も女子中生も帰っちゃったか??
327名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 23:50:53
>>325
マジおめえやべえよ。
328名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 23:51:17
中一のわけねーしw
まったく愉快な人びとですねw
329真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/15(日) 23:51:56
>>327
ばかもん。中一ちゃんが私にあって私に惚れてしまったらどうするのだ。
中一ちゃんの人生を狂わすことになるではないか。
330名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 23:51:56
>>328
お、大学生、ようきたな。
331名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 23:52:17
中一ちゃん、今日僕と飲んだアイスティー美味しかったよね
332名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 23:52:56
>>328
おまえさ、あの英文すげえよな。
どうやったらあんなふうにかけるか
オレにも教えろよ。
333名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 23:53:28
ほんと終わってるわ、このスレ。というか何人かの常連っぽい連中。
334名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 23:55:02
>>330
オレと>>328は別人じゃい、こら。
あの英文はオレの作だよ。
335名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 23:56:25
>>332
間違ってもいい、心に感じたままを表現するんだ。
そしたらお前もオレみたいに話せるようになるよ。
336名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 23:57:11
>>329
まずないね。妄想乙。
337名無しさん@英語勉強中:2008/06/15(日) 23:58:56
>>335
オレみたいに話せるようにって・・・ぷぷぷppppppppppppppp
338名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 00:00:16
>>332
誰に話しかけてるのだ?w
339名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 00:02:08
>>334
おまい誰よ?w
340あつきよ:2008/06/16(月) 00:05:43
この長文を全訳して下さる方いませんか?
エキサイト翻訳やYahoo!翻訳を使ってもうまくできなくて・・・
誰かお願いします。

Her singing in sign language is a kind of dance that their fans have come to love.She calls this “sign vocals.”She performs the songs not only through her sign language but through her steps and moves.
“I was a member of the rhythmic gymnastics club in high school,and that helped me develop a sense of rhythm,”says Kiyo.
Kiyo's dream of becoming a singer was never lost through she had a handicap.After she saw a famous singer,Matsuda Seiko,sing on TV,Kiyo decided to become a singer herself.She never thought that her handicap would stop her.
Kiyo thanks her mother for her success.Her mother made her work hard so that she could read people's lips.She also pushed Kiyo to use a hearing aid and practice so that she could speak well.Thanks to her mother,Kiyo got closer to her dream.
341名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 00:06:53
>>339
i am me. the famous univercity student here!!!
i am the master of answer english man.
342名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 00:08:08
>>340
プロミネンス英語Tの教科書だな、こりゃ。
おれもつかったwww
343名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 00:13:04
>>340

綴りくらい正確に打てよ。
344あつきよ:2008/06/16(月) 00:13:41
>>342
そうなんですよー。毎回全訳しなきゃいけなくて・・・
テスト前なのにこんな事やらすなっていう(笑)
345名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 00:14:50
>>343
imprtant thing is not spell. most thing important is mean.
you dont know about it simple thing , hehehe
346名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 00:16:48
>>344
全訳はな出来なくても自分で出来るところまでやっておくんだ。
出来てないところだけ授業で聞けばいい。

人にやってもらってできたところで君の進歩はまったくなくなるよ。
347名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 00:17:11
>>343

あっゴメン。勘違い。正確に打ててます。
罪を償うために出家します。
348名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 00:17:31
>>342
男子校生発見!!
349名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 00:18:34
>>347
>>341への指摘だと勝手に脳内修正かけてたんだが・・・
350名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 00:19:03
>>348
いかん、数吉がかえってくる。
351あつきよ:2008/06/16(月) 00:21:01
>>346
わかりました。なんか全部頼ろうとするとかズボラすぎますよね。
がんばって今から訳してみます。
352名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 00:23:42
今、文法の基礎を復習し終えて、またまた超基礎に戻ってきました。


副詞について質問なのですが、参考書には文の色々な所に入りこんでいてやっかいと書いてあります。そこで質問なのですが、副詞の入れる場所は必ず一か所だけなのでしょうか?

例えば

Tom is pretty clever.
とありますが
Tom is clever pretty.
でも成立しているような気がします。基本すぎて逆にパニくってしまいました。
よろしくお願い致します。
353名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 00:24:47
>>341

訳してみた。

>>339
> i am me. the famous univercity student here!!!
> i am the master of answer english man.
「私は私、つまり高名なユニウ゛ァー街の学生『ヘレ』です。
私はアンサー英国男性の主人です。」
354名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 00:26:20
>>340
kiyoは手話で歌う人で、ステップや身体の動きも使う。
新体操部にいたことが役立ってる。
障害があったけど、歌手になりたいという夢はなくさなかった。
松田聖子を見て、自分も歌手になろうと決心した。
お母さんの助けもあって(手話で)歌うようになれて、歌手になる夢に近づけた。

というようなお話。
355名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 00:30:36
>>352
動詞を修飾する場合には副詞は比較的、自由に置ける。
けれど形容詞を修飾するときは形容詞の前に置く場合がほとんど。
それとprettyのように形容詞にも副詞にもなる言葉は、ちゃんと形容詞の前に置かないと
副詞として使われているのかなんだか分からなくなってしまうから要注意。
356名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 00:33:20
>>355
非常にわかりやすいお答えありがとうございます。これだけで偏差値が1上がった気がします。
357千里眼:2008/06/16(月) 00:34:33
中一ちゃんはフィリピン生まれのハーフで小学校5年までマニラ在住。
現在東京都足立区の父親の実家に居候中。
358名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 00:38:21
>>357

苦労してるんだ・・・。
359真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/16(月) 00:41:27
>>357
フィリピン人は、中一ちゃんほど英語できんよ。
360名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 00:44:24
>>357

中一ちゃんは芸能人でいうと誰に似てるの?えなりかずき?
361千里眼:2008/06/16(月) 00:51:46
>>360
プロゴルファーの宮里藍です。
362名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 00:53:35
>>353
なにげに良い訳だな。
the master of answer english manの部分は訳すの苦労してるね。
363名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 00:54:20
>>359
お前コテ外すと言ってただろ?
あんだけ荒らしまわっといて、責任もとらずやり逃げか?
ごみ。
364名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 01:09:10
>>360
中一ちゃんが「えなりかずき」なわけねぇだろ。


365名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 01:13:22
I give him a chocolate on Febrary 14.

私は2月14日に彼にチョコをあげる
私は2月14日にチョコレートを彼にあげる

どっちが正解ですか?
366名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 01:14:30
>>365
どっちも同じじゃん
367名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 01:26:38
>>366
和訳は言い回しが違っても意味が合っていればOKって事ですか?
368名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 01:27:10
>>367
もちろん
369名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 01:34:08
>>368
スッキリしました
ありがとうございます
370片岡数吉 ◆sLx6Y8W5kE :2008/06/16(月) 02:29:24
>>340
Her [ singing in sign language ] is a kind of dance [ that their fans have come [ to love ] ].
She calls this “sign vocals.”She performs the songs not only through her sign language but through her steps and moves.
“I was a member of the rhythmic gymnastics club in high school,
and that helped [ me develop a sense of rhythm ],”says Kiyo.
Kiyo's dream of [ becoming a singer ] was never lost [ though she had a handicap ].
[ After she saw [ a famous singer, Matsuda Seiko,sing on TV ],
Kiyo decided [ to become a singer herself ].
She never thought [ that her handicap would stop her.
Kiyo thanks her mother for her success.
Her mother made [ her work hard ] [ so that she could read people's lips ].
She also pushed Kiyo [ to use a [ hearing ] aid and practice ] [ so that she could speak well ].
Thanks to her mother, Kiyo got closer to her dream.
従属の動詞を見つけたらそれによるまとまりを[ ]で括ると意味を正確に捉えることが出来ます。
全訳を書くことは時間がもったいないですね。構造を把握しそれでも意味の分からない単語を調べれば十分だと思いますが・・・
371片岡数吉 ◆sLx6Y8W5kE :2008/06/16(月) 02:47:50
>>352
Tom is [ pretty ]→clever.
Tom is [ very ] clever.
が、形容詞の修飾

Tom sings←[ happily ].
Tom sings [ well ].
が、動詞の修飾
だと思います。
372片岡数吉 ◆sLx6Y8W5kE :2008/06/16(月) 03:02:35
>>260
He is better than a begger. 乞食よりまし
He is no better than begger. 乞食より全然ましではない
彼は物乞いも同然である。

Tom knows better than to discobey his parents. 
トムはもっとよく知っている、もっと分別がある

トムは親に逆らうほどバカじゃない。
373John:2008/06/16(月) 03:57:02
>>372

How do you enjoy your life in Tsukuba and boys there?
374John:2008/06/16(月) 04:00:05
>>372

I suppose you're sensually satisfied.
Congratulations...
375名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 04:25:29
そういえばここ、男子高校生きてたぞ。
376名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 07:41:38
Johnってだれだ?犬か?
377名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 07:53:38
>>360

誰にもにていないよ。中一ちゃんは中一ちゃん。

ここでは中一ちゃんは  ↓  なのです。

          /:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:/:.:.l:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:'.,       プロフィール
         /:./:.:.:.::.:.:.:.:.:.:.:./:./l:.:.:.|:.:.:..:.l:.:.:.:.::.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:',        名前:中一ちゃん
         /:./:.:.:.:.:.:.:.:/:.:./l:./`l:.:.:.ト、:.:.:.ト、ー:.ト、:.:.:l:.:.:.:.:.:.:.:.',       性別・年齢: 女・12才。(来年3月末までに13歳をむかえる。)
         /'´!:.:.:.:l.:.:.:.:l:.:/ !'  `ト、| ヽ:.| ヽ:.:l:.:``:l:.:..:.:.:.:.:.:.}      職業:中学生
         _,!:.:.::.|:.:.:.:|/r '〒、ヾ     ',l , =ヽ:.:.:.|:.:.::.:.:.::.:/      その他:テニス部に入っている。(まだ玉ひろい)  
     ,. '"´,. -t:.:.:.ハ:.:.:.|〈7C。:::i       イC:::ヽヽ:.!:.:.:.:.ィ:Cトニ丶、        小さいころからアメリカ人の友達がいる
   / ,. '"   \:|ト',:.:.! {::::::::。}      {::::::゚:::} 〉!:.:.:ィ |:.:.l  `ヽ:.\      ため、英語を話すことに抵抗がない。
   //        /ヽ ヽト ゝ‐ '         L:_:。ノ '// }| !:.:.:l   \:.'.,    ただし、文法が極端に苦手で時々、大ポカをやる
  /'        /:.: .:ーlヽ _""   '    ,, ,,`` ./'.フ/:.l |:.:.:',    ヽヽ
          ,':.:.:.:../ :.ヽ    '´ ̄`;      /-‐':.:.:.:.:| l:.:.:.:',     ', }     おそらくは「マキちゃん」という友達がいる。
          ,':.:.:.:.:.:! |:.:.:.:\  ヽ......ノ    , イ:.:.:.::.:l:.:.:.:l !:.:.:.:.',     l,'  
          !:.:.:|:.:.:| l:.:.::.:.:.:.:`ト、    , ィ::.::.|:.:.:.:.:.:l:.:.:.:| !:.:.:..:.'.,
            |:.:.:.l:.:.:l !:.:..:.:.:r(j  ー   い:.:.l:.:.:.:.:.:|:.:.:.| !:.::.:.:.:.l
         ,⊥_.:.:.{ |_,.-| \_ _,. -‐'´ ヽー-‐-l::, ' -‐'、:.:.::...}

378名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 08:00:03
>>360
崩れたのでもう一回。
 誰にもにていないよ。中一ちゃんは中一ちゃん。

 中一ちゃんのプロフィール
 名 前: 中一ちゃん
 性 別: 女
 年 齢: 12才。(来年3月末までに13歳をむかえる。)
 職 業: 中学生
 その他: テニス部に入っている。(まだ玉ひろい)  

      小さいころからアメリカ人の友達がいるため、英語を話すことに抵抗がない。
      ただし、文法が極端に苦手で文法問題をやると時々(頻繁に)、大ポカをやる。

      「マキちゃん」という友達がいる。(未確認)

      真の英語のプロを邪悪な魂から解き放った(かもしれない)

 写 真:
         /:./:.:.:.:.:.:.:.:/:.:./l:./`l:.:.:.ト、:.:.:.ト、ー:.ト、:.:.:l:.:.:.:.:.:.:.:.',
         /'´!:.:.:.:l.:.:.:.:l:.:/ !'  `ト、| ヽ:.| ヽ:.:l:.:``:l:.:..:.:.:.:.:.:.}
         _,!:.:.::.|:.:.:.:|/r '〒、ヾ     ',l , =ヽ:.:.:.|:.:.::.:.:.::.:/
     ,. '"´,. -t:.:.:.ハ:.:.:.|〈7C。:::i       イC:::ヽヽ:.!:.:.:.:.ィ:Cトニ丶、
   / ,. '"   \:|ト',:.:.! {::::::::。}      {::::::゚:::} 〉!:.:.:ィ |:.:.l  `ヽ:.\
   //        /ヽ ヽト ゝ‐ '         L:_:。ノ '// }| !:.:.:l   \:.'.,
  /'        /:.: .:ーlヽ _""   '    ,, ,,`` ./'.フ/:.l |:.:.:',    ヽヽ
          ,':.:.:.:../ :.ヽ    '´ ̄`;      /-‐':.:.:.:.:| l:.:.:.:',     ', }
          ,':.:.:.:.:.:! |:.:.:.:\  ヽ......ノ    , イ:.:.:.::.:l:.:.:.:l !:.:.:.:.',     l,'  
          !:.:.:|:.:.:| l:.:.::.:.:.:.:`ト、    , ィ::.::.|:.:.:.:.:.:l:.:.:.:| !:.:.:..:.'.,
            |:.:.:.l:.:.:l !:.:..:.:.:r(j  ー   い:.:.l:.:.:.:.:.:|:.:.:.| !:.::.:.:.:.l
         ,⊥_.:.:.{ |_,.-| \_ _,. -‐'´ ヽー-‐-l::, ' -‐'、:.:.::...}
         /   ``T´   `j    ハハ .::::::::::}    /     ヽ:.:./
379名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 08:09:22
I don't have rekucha today. I am free now.
I can teach English to you even when OK.

You feel English and speak as me free talk.
Come here and speak me with English. So you English is become good.
380名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 08:31:48
>>378
追加情報
スルー情報@・・・(某親父(58)の場合)
以前彼女が準ネイティブ(?)になじられたとき彼女を擁護し、それなりに活躍した男。
後日、身長182体重115の寒い高校生
  ttp://academy6.2ch.net/test/read.cgi/english/1213197337/27
の発言した「やっぱり馬鹿だからですか」発言
  ttp://academy6.2ch.net/test/read.cgi/english/1212810008/984
を彼女がしたと勘違いし、「できれば下も」発言
  ttp://academy6.2ch.net/test/read.cgi/english/1212810008/999
によりドン引きされる。

  謝ることもなく現在もスルーされ続けている。
381名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 08:53:37
>>379
追加情報A・・・(大学生の場合)
 あまりの英語のひどさに理解不能なことがたびたび。
 ほとんどの場合は解読不能。

ttp://academy6.2ch.net/test/read.cgi/english/1212494868/829
が最初の発話と思われる。
一生懸命辞書をひきながらなんとか作っている英文では彼女の
会話スピードについていけず、そのスピードについていこうと
むちゃくちゃな英文(本当の実力)を見せはじめる。

そのあまりの意味不明さのため、彼女から
ttp://academy6.2ch.net/test/read.cgi/english/1213338692/129
といわれるも彼女に近づきたい一心で英語(?)で語り続ける。

 ある意味ナイスガッツなヤシ。
382名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 09:50:27
>>377

Where's gone the Philippines?
383名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 09:54:05
>>378

趣味“玉すだれ”って“南京玉すだれ”ってこと?
384名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 09:55:47
>>378

んん、“玉ひろい”か。ああ、テネスのね。
385名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 10:00:13
>>382
相変わらずむちゃくちゃな英文や名。意味わからんわww
386名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 10:19:53
誰かここの住人の英語力の順位表よろww
387名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 11:03:05
>>383
趣味とかどこにも書いてないじゃん、そんなの。
釣り?

あ、自分で食ったのか。
388名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 12:15:01
>>386
純粋に英語力だけでいくと
真の英語のプロ>数吉>A>一般回答者>>>外大>>>一般質問者>>ROM男>>・・・・・>>>大学生
389名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 12:21:54
>>388
プロや数吉よりも出来る一般回答者もいれば
質問者よりも下な一般回答者もいる
390名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 12:30:37
>>388
プロwww
391名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 12:37:12
>>389
ここの常勤回答者って何人よ?だれかリストたのむ。
そしたら回答者を指名できる。
392名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 12:42:03
質問者による回答者の指名はできません。
393名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 12:47:44
>>391
それは2chじゃないところでやれよ。
394名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 13:00:12
>>388
What's??????? Your misunderstand me is very bad!!!
I must come this ranking of top position.

Noone ask me so you don't my english how much level know about it.
I never saw peaple me fuck thing say speak English, never see!!!
395名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 13:18:56
>>388
自演乙
396名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 13:27:12
>>388
俺外大だけど、もっと後ろでおkだと思う
397名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 13:29:29
>>396
正しいやつ、よろww
398396:2008/06/16(月) 13:36:51
>>397
数吉>A>>真の英語のプロ>>>>>>>>>>外大(国公立)>一般回答者>外大(私立)>大学生>>一般質問者>>ROM男
399名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 13:38:38
>>398
あんたはどっちの外大だ?
400399:2008/06/16(月) 13:40:40
>>399
国公立の、一番よくないところ
401名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 13:43:07
>>400
ここの回答者はレベルがさまざまでどれを信じればいいのかわかんねぇよ。

ま、ランキングが示してあれば、おおよその指標にはなるからな。サンキュー。
402真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/16(月) 13:48:23
>>397
中一ちゃん>>>>>越えられない壁>>>>>真の英語のプロ>>>>超えられない壁>>>有象無象
403名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 13:49:37
>>402
でたな化け物。
404名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 13:50:40
>>386
真の英語のプロ、片岡数吉、A(名人)、外大などをざっと見た感想

それぞれ得意分野・不得意分野があるようだが、
片岡、外大は安定していて大きな間違いはない。細かい間違いというか勘違いぐらいはあったが
間違ったとしても2人とも、しつこく言い訳をするようなことはしないから
基本的に善良な回答者と言えるだろう。

真の英語のプロは文型に関して自分なりに、よく勉強しているようだが
一度覚えたことは絶対に間違っているはずがないという思い込みと頑固さとプライドから、
他の見解を認めたり、自分の間違いを修正することができない。
また辞書に載っている例文を絶対的なもののように考えていて、
ある状況・文脈では不自然な文になることがあっても、辞書に載っているんだから
どんな場合でも絶対におかしくないという考えから抜け出せない。
分野によっては片岡、外大と同レベルの理解度はあるものの、
中高生でも分かるような初歩的な間違いや辞書を引きさえすればすぐに分かるようなことを
間違ったり、初歩的な和訳・英訳ミスをすることが時々ある。
また自尊心とプライドが高すぎるために、少しでも言い逃れや言い訳できる余地があると
屁理屈を並べて自分は間違っていないと主張し続けるので、
彼の回答は鵜呑みにしてはいけない。

A(名人)は、すべてにおいて真の英語のプロの70%ぐらいに縮小したような回答者で
回答すべきレベルに達していない。
405名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 13:52:09
I at last have peaple about me understand of other screen.
He is american and he say my English is very great is unbelievable.
I never thought such a person well English is in Japan other than me.
406名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 13:54:11
>>404
おお、丁寧な解説ありがとう。これは役に立つ。

ということはここの回答者の中で一番レベルが高いのは片岡・外大の2人ってことか?
407名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 13:57:34
>>406
高いというより、安定している。
もちろん一般的な中高生の質問に回答するだけの理解力は十分に持っている。
また詳しくないことや不得意分野のことがらには下手に口を出さないのだろう。
そのような感じで全般的に安定した回答が出てくる。
408真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/16(月) 13:58:39
>>406
片岡は文字通りかっこつけることしかできない男だから
間違えようがない。
外大はコテハンで解答することはほとんどないので
これも間違うことはない。
よって、名実共に比類なき宿題スレ解答者はわたしということに
なるだろう。
409名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 14:01:20
>>407
なるほど。危うきに近寄らずってパターンか。

そのような分析が可能なあなたももしや相当なレベルでは?
410名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 14:02:49
ここでコテで回答してるのは、プロと片岡のみ。
それなりに自信がなきゃできないことは認める。
411名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 14:03:58
もし真の英語のプロは自分がきちんと理解していることだけ回答し、
また自分の間違いや勘違いを素直に認めることができて、
言い逃れなどをしなければ、それなりに有益な回答者ではある。
ただし自分がきちんと理解しているかどうかを判断するには
客観的に自分を見る姿勢がないとできないことなので
彼の姿勢が変わることがなければ、現実的には彼にはできないことである。
412名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 14:04:59
>>402
中一ちゃんは回答者としては未熟すぎるのでは?
413名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 14:05:57
>>411
よくわかる。まったくうなづける。あなたはもしや神とよばれる真の回答者では。
414真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/16(月) 14:06:00
わたしが教えていることは単に英語だけではない。
子どもたちにとっても生きにくいだろう現代社会において
いじめやいやがらせを受けた場合どう振る舞うべきか、
身をもって示しているのである。
415名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 14:06:57
>>412
彼女は基本的に質問者だろww
416真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/16(月) 14:08:02
>>411
えらそうな分析するぐらいなら
君自身がコテハンとして解答し
かつ安定した正解を提示し続けてみなさい。
417名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 14:08:19
>>412
たしかにな。自らの感覚でしか説明仕切れていないので、いまひとつ理論的でない。
的は得てるんだが、理論的でないいじょう、中高生への回答者としては
ものたりない。
418名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 14:08:56
>>416
客観的にいって、一理あるなww
419名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 14:09:44
>>414
        い
           も
            を、
            いる
高度な縦読みだな
420真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/16(月) 14:09:47
>>415
ばかもん。学習者とはすでに一人の指導者であり、
指導者とはつねに一人の学習者でもあるのだよ。
421名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 14:09:59
追記
Swan氏でもなければ、どんな人物であれ不得意分野のない人物などいないし
間違いや勘違いをすることは誰にもある。
したがって不得意分野に下手に口を出したり、間違った場合に意固地になって
言い訳をしないことが重要となる。
中高生の質問に答えられるだけの理解力があることは必要条件だが
そうした姿勢がない回答者は質問する人や見ている中高生にとって害となる。
422名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 14:10:07
明解国語辞典みたいだな。
423名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 14:10:41
>>412
>>386は「英語力」の順位を聞いているのであって、回答者としての順位を聞いているのでは
ない。
424真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/16(月) 14:11:49
>>421
わたしの不撓不屈の精神や
高みを目指す高邁なる気概は、
中高生のカガミとはなっても
ガイになることはあり得ない。
425名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 14:13:29
ここで明らかに害になっている人物
英語がしゃべれないオレにもわかる
ヤシが一人だけいる。

例の大学生だ。こいつの英文だけは
オレでもわからんww
426真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/16(月) 14:14:15
しかし、中一ちゃんを見ていると、英語の早期教育も悪くはないなと
思ってしまう。中学生から勉強しはじめて、いらん文法知識つめこむのに
無駄な時間や労力を使うよりは、頭の柔軟なうちに、体験的に語学を
学んだ方がロスがなくていいし、定着もするのではないだろうか。
427名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 14:15:50
>>425
ばかか、オレの英語はアメリカ人のお墨付きなんだぞ。

証拠だってある。
http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/english/1213588807/8
http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/english/1213588807/12

これでもまだおれの英語はおかしいといい続けるのか。

オレが英語しゃべれるのがねたましいだけなんだろ。白状しろよ。
いい加減。
428真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/16(月) 14:18:41
中学生ぐらいから英語を学び始める通常の学習者にとって
英語ができるようになるか、できないままで終わるかの境目は、
英語をちゃんと言葉として見、言葉として学べるかどうかにかかっている。
英語をたんなる受験のための方便としかみなさない中高生はいくら
勉強しても上達しないのだ。
429名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 14:19:01
>>424
実際にそういう精神を持ち合わせているかどうかに関わらず、
自分で高邁と言ってる姿を見せるのは明らかに害悪だっつうの。
430名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 14:20:13
>>425
その大学生とやらはネタでやってるんだろう。
ここまでネタをつらぬき通すと、それはそれで大したものだ。
431John:2008/06/16(月) 14:20:19
Hi, everyone! I am John. I am a dog.
I was sent to this thread by my master
because something curious is continuously smelling here.
To find out the cause of this strange smell is my mission.
Your kindful cooperation is requested. Thank you!
432名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 14:22:12
>>427
ひどい証拠だなw
どちらも中学生以下のめちゃくちゃな英語じゃないかw
433名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 14:23:19
>>431

It is not necessary.

You have to do something more important, don't you?
434真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/16(月) 14:25:02
中高生にわたしが伝えたいことは、突き詰めるならば
中島みゆきがオールナイトニッポンの最終回において
最後にリスナーに語った言葉に要約できる。
「自分の望む方にとは言わない。幸せな方にみんなが進んでくれたらと思う。
辛いという字の上の点を、十に変えると、幸せという漢字になります。
十分辛いことが幸せなのです。」

http://jp.youtube.com/watch?v=TX4e43jplx8
この意味において、中高生は、英語学習において「十分辛く」あろうとしなくては
ならないのだ。
435名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 14:25:41
>>427
おまい、マジで本気でいってんのか
436名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 14:27:58
427のは証拠になってない。
437名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 14:33:26
>>436
なんで?言っとくけど誓って自演じゃないし、
ちゃんとアメリカ人だっていってるじゃねぇかよ。

どうしてオレの英語ばっかたてつくんだよ。
オレの英作文能力がそんなにうらやましいか?

ま、大学生レベルでここまで長文書けるやつはそういないからな。
438名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 14:33:49
>>434
その言葉、ニートなあなたにそのままお返しします。
439名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 14:34:56
>>437
お前みたいな下手くそ見たことない
440名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 14:36:06
>>437

この匿名性の掲示板でいくら本物だと言っても意味がないことに気づくべきである。
441名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 14:36:20
>>439
はいはい。うらやましいのね。わかったわかった。
442名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 14:37:18
>>437
おまえ、どんだけ自分が恥ずかしいこと言ってるかわかってる?ww
443名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 14:38:06
>>437
[おめでとう]
444名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 14:39:35
>>443
ありがとう。これで証明されたってことさ。ま、見る人が見りゃ、オレの英作文が
いかにコミニュケーションにすぐれた英文かわかるってもんだよ。
445名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 14:40:52
よく、大学入試うかったなww
446名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 14:42:54
>>445
ま、推薦特別枠だから、英語の試験は免除だったよ。高校時代は成績いつも4以上だったしな。
大学の中でもオレほど英語が堪能な者はいないし、外国人教授と対等に話ができるのもオレくらい
だぜ。

ま、キャンパス内ではオレは一応英語の神っていわれてるよ。
447名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 14:49:36
>>446
>高校時代は成績いつも4以上だったしな。
笑かすなよw
448名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 14:50:29
>>446
だからダメダメなんだwww
449名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 14:52:30
>>446
どこの高校や、それはww。
普通科の高校じゃないだろww それとも定時か?
450名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 14:53:31
>>449
こんなところで晒せるかヴぉけ!
451名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 14:56:00
>>450
じゃ、おれが教えてやるよ。おまえは

山有県川有市谷有村5963(ごくろうさん)番地

 谷有村立尋常高校 農業科を卒業したんだよ。おれクラスメートだからわかるよ。
452名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 15:05:56
話を戻そう。付き合いきれん。
453名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 15:07:34
コテ勝負、プロと片岡の説明ってどっちがわかりやすい?
454名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 15:08:00
>>453
片岡だよ
455名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 15:09:37
>>454
現役教師だけのことはあるのか?
456名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 15:10:51
>>453
人それぞれだしな。この2人意外がわかりやすいとも結構多いし。
457名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 15:30:48
・How about ordering a pizza?
・We had pizza yesterday.
どうして、aがついたりつかなかったりするのか理解できません

open the window.
これも
open a window.
だとなぜダメなのか理解できません
助けてください。
458名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 15:36:30
>>457
こんな宿題ありません。スレチです
459名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 15:36:55
>>453
片岡は独自の英文分析法を使って何でも説明しようとするから分かりにくいことあるね。
もっと補足説明を付ければいいのに。
プロは感覚的なことはダメで、説明するときは硬い文章の参考書を
丸写しにしたみたいな理路整然っぽい説明文を書く
必ずしも内容が理路整然としてしてるわけじゃないけど。
こういう文章を読みたいと思う人は少ないと思うけど、
プロはこういう文がカッコいいと思ってるみたいだね。
460名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 15:38:13
>>459
片岡最近見ないからなあ・・・
461名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 15:39:33
>>460
今朝いたよ
462名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 15:41:26
>>457
・How about ordering a pizza?  ピザ(一枚)注文しようか?
・We had pizza yesterday.  ピザ(というもの)はきのう食べたし。
open the window. その(特定の)窓を開けてくれ
open a window.  窓というもの(どの窓か指定なし。ただ一般的に言う「窓」というもの)を開けてくれ
463名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 15:43:45
>>457
open a window. は言う場面が想像しにくいけど、
open any window. なら言えるよ。「どの窓でもいいから開けてくれ」
464名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 15:54:35
everyone is very fear to english speaking with me
noone don't have pawar of with me talk English.
465名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 15:55:48
>>464
なんかすごい英語だな
466名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 15:56:32
>>465
情報A・・・(大学生の場合)
 あまりの英語のひどさに理解不能なことがたびたび。
 ほとんどの場合は解読不能。

ttp://academy6.2ch.net/test/read.cgi/english/1212494868/829
が最初の発話と思われる。
一生懸命辞書をひきながらなんとか作っている英文では彼女の
会話スピードについていけず、そのスピードについていこうと
むちゃくちゃな英文(本当の実力)を見せはじめる。

そのあまりの意味不明さのため、彼女から
ttp://academy6.2ch.net/test/read.cgi/english/1213338692/129
といわれるもそれ以降も彼女に必死で英語(?)で語り続ける。

最終的にまったく意味不明な発言を連発しドン引きされている。

 ある意味ガッシのあるヤシだが、典型的なKY。
ネタという見方もあるが本人は至って本気モードらしい。
ttp://academy6.2ch.net/test/read.cgi/english/1213338692/16
でぶちきれた。
ttp://academy6.2ch.net/test/read.cgi/english/1213494497/335
ttp://academy6.2ch.net/test/read.cgi/english/1213494497/427
ttp://academy6.2ch.net/test/read.cgi/english/1213494497/437
ttp://academy6.2ch.net/test/read.cgi/english/1213494497/446
は思いっきり笑える。
467名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 15:58:28
>>462 なるほど。ありがとう。
468名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 16:03:32
>>464
ルー小柴
469名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 16:47:57
May I help you?
470名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 16:53:01
>>469
Ah, yes.... I'm looking for a girl.
471名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 16:57:38
>>470
What kind of girl? Pretty girl or "Busu" girl?
472名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 17:00:09
>>471
A pretty girl, of course.
473名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 17:00:33
>>472
Do you know her?
474名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 17:00:57
>>473
I know of her, but not exactly.
475名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 17:01:21
>>474
What means?
476名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 17:02:03
>>475
I came from another thread. I heard about the girl....
477名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 17:05:15
I think I'll be back later.
478John the Dog:2008/06/16(月) 17:30:53
Hmm... somethng smells....something abnormal smells...
a sort of delinquency...
479名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 18:02:18
>>478
But it's not stinky.
480名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 18:04:02
>>478
Yes. Something smells like squid......oh, yes, it's the smell of the top of your covered thing.
It's such a disgusting smell.
481名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 18:05:12
>>480
まぁお下品
482名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 18:08:38
クダラネー ┐(´д`)┌
483名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 18:09:33
>>478->>480
おい、お前ら荒らすなゴルァ!!
484名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 18:15:03
>>480
Be off with you and play with your stinky fucking joystick!!
485名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 18:15:34
  || ̄ Λ_Λ
  ||_(Д`; ) なに?このスレ・・・
  \⊂´   )
    (  ┳'
486名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 18:15:34
おい、おまいらスレ違いだ。よそでやれ。
ここはまじめなスレだぞ。
487名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 18:15:59
嵐は徹底的にスルーのみ。
488名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 18:20:12
除歯垢生です。質問があります。
教えてください。














この世に生きとしいけるものの
すべての命に限りがあるのならばぁ
愛は死にますか心はしにますか
山は死にますか、川は死にますか
私の大切な故郷(ふるさと)もみんな
いってぇ ぇぇぇぇぇぇっしまいますかぁ?
489名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 18:21:19
今日は若干変なヤシがきてるなww

ま、プロと片岡が何とかしてくれるだろう。二人ともプロだからな。
490名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 18:24:55
英語の不規則動詞について教えてください
最近がっこうで習ったのですが

先生の言う単語の
パターンで覚えるしかないものなのですか?

こういった場合は不規則動詞になるなど

英単語が不規則動詞となる法則を教えてほしいです。


おねがいします
491名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 18:26:35
>>490
残念だが、覚えるしかない。
そのうち、なんとなく規則性に気づいてくる。
不規則動詞の活用が出てくるって事は
君は中3クンかな。
492A:2008/06/16(月) 18:27:45
>>490

500年待ちなさい。全て規則変化になるでしょう。
待てないようでしたら覚えて下さい。
493名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 18:28:09
>>490
そんな大学の研究みたいなのやってると大変だよww
普通に地道にやっていったほうが楽。そのうち、パターンぐらいならみつかる。
494名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 18:29:26
昔はそうでもなかったんだが、最近はstandとかさぁ、気を抜くとstandedとか言いそうになるんだがww
495名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 18:29:48
>>494
5年はなれるとかなりきつくなるね。
496名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 18:30:53
>>495
外大だから一日も離れてないんだけど、こうなりましたww
497名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 18:32:19
>>491
>>492

ありがとございます!頑張って覚えるしかないのですね

まだ中1です、けど明後日塾でテストがあるので
いい点とるとPSP買ってもらえることになったんで
必死にやってます。

がんばって覚えます、有難うございました^^
498名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 19:22:28
>>497
お、2人目の中1クン登場か?

例の中一ちゃんの質問じゃないだろうからね。さすがに。

「^^」マークはここじゃ、例の中一ちゃんのだから、
できるだけ別のを使ってね。
499名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 19:27:13
そういえば、今日は遅いな。ww
500名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 19:28:47
>>496
数吉>A>>真の英語のプロ>>>>>>>>>>外大(国公立)>一般回答者>外大(私立)>大学生>>一般質問者>>>>>ROM男
の後半の外大か?
501名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 19:32:33
ROM男って何人くらいいるのここ?
502名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 19:35:46
>>498
バッカじゃねーの
503名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 19:36:10
>>498
ほかにも中1の生徒がいるんですか?
504名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 19:37:45
>>503
ここにきたのは初めてかい?
505名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 19:39:25
>>504
>>503だけど、おれは別に中1じゃないです。ただ、>>497みたいな中学生が
ほかにもここで質問に来るのかなと、そうおもっただけですよ。
506名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 19:40:17
>>501
どうかなぁ・・・でも中一ちゃんが来るといっせいにみんなレスが増えるから
なんだかんだといいながら、結構いるかもな。ww
507片岡数吉 ◆sLx6Y8W5kE :2008/06/16(月) 19:48:47
>>490
英語はイギリスの母国語です。イギリスには最初先住者がいました。そこにゲルマン人が入ってきました。
次にラテン人が入ってきました。次に北欧人が入ってきました。
ゲルマン人の言葉に先住民やラテン人や北欧人の言葉が加わってきたものが英語で、
発音も不規則、語の変化も不規則な物が多いのです。
不規則に変化する動詞は限られた数ですから、そのまま覚えてしまいましょう。
英語は今世界語になりつつあります。
この流れは世界経済の経緯から見れば、自然な物であり、くい止めることは出来ないでしょう。
世界語になるにつれて他の言語の影響も入ってきます。
これまでもアメリカ英語がイギリス英語を変えてきました。
今は、シンガポール英語、シングリッシという方言も出来てきました。
世界共通語となるからには、いつまでもイギリス人の発想による表現ばかりではなくなってきます。
論理的に成立する表現の方が世界で受け入れられるようになるでしょう。
動詞の不規則変化という物はやがて無くなって、全て規則変化になることは十分に予測できます。
現実に規則変化の動詞の方が多く、規則変化で意味の伝達に何も差し障りはないのですから。
508名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 19:52:25
>>507
おお!久しぶりに生片岡みた!!!
509片岡数吉 ◆sLx6Y8W5kE :2008/06/16(月) 19:53:29
>>484
What is a joystick?
Is it the same thing as a hot rod?
510名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 19:53:33
>>507
これ、はっきり言って勉強になるな。
511名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 19:54:11
There are many cases which(もしくはthat) parents abuse their children.
ではなく
There are many cases in which(where) parents abuse their children.
にしたほうがいいと、学校の先生から言われたのですが,
上の文章 同格のthatと考えるとどうなんでしょうか?
512名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 19:56:05
間違うのを恐れずに英語を話すようにしたらよい

I advise you to speak [1.afraid 2.without 3.being 4.English
5.making 6.of] mistakes.
お願いします
513片岡数吉 ◆sLx6Y8W5kE :2008/06/16(月) 19:57:41
今晩は、
お元気ですか?
雨、雨ですねえ
ぴっちぴっちちゃっぷちゃっぷ、らんらんらん
そういえばもう夏至なんですねえ
でも夏は大好きです、燃えるんです・・・
大好きですか?
西瓜、海辺の水着裸、キャンプ、ロマンチックな星空を誰かと見ながら散歩、
いいっすねえ
514名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 20:01:06
>>513
>>509
おまえ、それがいけないんだよ。無視しろよ。せっかくいい説明しても台無しじゃないか。
515片岡数吉 ◆sLx6Y8W5kE :2008/06/16(月) 20:03:50
>>511
There are many cases. Parents abuse their children in some cases.
There are many cases [ parents abuse their children in which ].
There are many cases [ in which(=where) parents abuse their children ].

上の文章 同格のthatと考えるとどうなんでしょうか?
There are many cases. Parents abuse their children.
There are many cases [ that parents abuse their children ].
可能ですね
516名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 20:07:31
>>511

There are many cases where parents abuse their children.

ってものすごい違和感あるの私だけ?^^
517片岡数吉 ◆sLx6Y8W5kE :2008/06/16(月) 20:10:40
僕は、人間的に北野武に似ています。
後好きなのは、小堺一機。
でも顔は、ブラッド・ピットかな?と自分では思っています。
僕のお父さんは「人生、哲学、学問、英語」のブログに出ており、昔可愛かった頃の三国蓮太郎さんと食用油の卸業をしていたようです。
僕のお父さんは昔はなかなか見られない好男子でした。
518名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 20:12:28
>>516
今日は遅かったね。
519片岡数吉 ◆sLx6Y8W5kE :2008/06/16(月) 20:13:28
>>516
そういわれればそう、違和感
同格として言う方がよさそう・・・
520名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 20:13:45
偽者。誰か英語で質問汁。
521片岡数吉 ◆sLx6Y8W5kE :2008/06/16(月) 20:15:01
友達と話した英語は本当の言語なんだよ。自信持ってね。(^-^*)
522名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 20:15:06
でも、この先生、TOEIC980,英検1級の面接官なのですが…
どちらを信じればいいんでしょうか?
523名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 20:16:42
>>522
じゃ、たぶん私が違うかも。^^でも...cases where parents...ってよくわかんない。^^
524名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 20:18:16
このin whichというフレーズを1語の関係副詞にしたら、caseというのは時ではなく、場面、場所と理解できますから、whereとなるわけです。
とアドバイスをもらいました…
意味がわからないです.;;
525名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 20:20:19
>>524
in whichはなんとなくよさそう。何でかはわかんない。^^
でも、whereってやっぱりへんじゃないかな^^

理屈はそうなのかもしれないけど・・・・^^
526片岡数吉 ◆sLx6Y8W5kE :2008/06/16(月) 20:25:08
僕は、英検1級
toeic は、いきなり受けさせられて、850点。
英語圏に住んだことないし、聞き取りは、ウォーミングアップした後でないと十分には発揮できない。
聞き取りの秘訣をお教えします。
@音節を自分ではっきりくっきり歯切れ良く言えるようになることCNNニュースアナウンサーのように
Acut,kit,ku,kettle,cot,,,cat,key,cool,case,call の様に英語50音表を作り、英語の音声になれること
B集中すること
です。
527名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 20:29:37
数吉さんへ
ちょっと話は逸れるのですが,
同格にできる条件を教えてくれませんか?
528片岡数吉 ◆sLx6Y8W5kE :2008/06/16(月) 20:33:59
>>524
in which は言います。
case=事例、です。
case は元々は「入れ物」と言う場所です。
そこから、case=場所、という考えが起こるのでしょう。
しかし、ここの、case の意味は「事例」ですから、事例においてということで、in which は許容となり、where=その場所で、は違和感が起こるのでしょう。
529名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 20:34:09
>>512
誰かお願いします
530名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 20:37:32
>>529
I advise you to speak English without being afraid of making mistakes.でいいとおもうよ^^
531名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 20:39:30
>>528
それ、なかなかいい説明かも。
あと、in casesやin a caseの後にはin whichより、ついwhereを続けたくなるかもね。
532名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 20:39:49
>>530
ありがとうございます
533名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 20:40:50
母親は息子が金メダルをとったのが自慢だった

英文お願いします
534名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 20:42:46
>>533
たぶん、be proud ofを使えっていう問題だろう
535名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 20:42:51
>>533
His mother was proud of her son having won the gold medal.
536名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 20:43:34
>>533
ごめん。be proud thatのがいいや。
537名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 20:44:51
英語では、melodyは「メオディ」、wellは「ウェオ」のように発音しますよね?

しかし、今日洋楽の歌を聞いていたら、
ボーカルがしっかりと「メロディ」と発音して歌っていました。
その曲はかなりのスローテンポな曲なので、こう発音されるのは当然なんでしょうけど・・・。

でも英語話者の人って、「melody」は「メオディ」であると認識しているはずです。
「メロディ」という認識はないように思えます。
しかし、歌になるとしっかり「メロディ」と発音する・・・。

これは単純に、文字を知っているからこう発音してるだけなんでしょうか?
もしこの歌手が文字を知らなかったら、スローな曲でも「メオディ」と発音するのではないでしょうか?
文字を知らなければ、「メオディ」が、実際は「メロディ」であるとわかるはずもないからです。
538名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 20:44:58
His mother was proud that his son had won the gold medal.
539名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 20:46:20
>>535
>>538
少しは質問者自身に考えさせろよな。。
540名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 20:46:38
>>525
Are you still here?
541名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 20:47:05
>>539
回答はやすぎたか。
542名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 20:47:23
>>538
しかし、HIS sonなんていうおちゃめをやってたか
543名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 20:47:59
>>541
Yeah, I'm just looking.
544名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 20:48:32
>>542
うっかりミス。わりいわりい!!
545片岡数吉 ◆sLx6Y8W5kE :2008/06/16(月) 20:48:36
>>405
I at last have peaple about me understand of other screen.
He is american and he say my English is very great is unbelievable.
I never thought such a person well English is in Japan other than me.

言いたいことすげ分かる、あっぱれっ級、笑える、一生懸命熱伝わる、好きかも・・・・

I, at least, have people [ who understand me at other sites ].
One is an American, and he says [ my English is great and it is unbelievable ].
He says, "I have never thought [ there is such a person [ who speaks English as well [ as I ] ] ].
546名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 20:50:54
>>543
Why you just keep looking?
547名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 20:52:25
>>537
英語のLは(Rも)日本語にない発音だから、
場合によっては「メオディ」とか「ウェオ」に聞こえることもあるだろうけど
ネイティブは大抵は、ちゃんと舌先を上あごに付けてLを発音してる。
いい加減に発音してる場合もあると言えばあるけど。
548名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 20:55:36
母親は息子が金メダルをとったのが自慢だった

答えて下さった方々ありがとうございました
549名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 20:56:06
>>537
追加
wellのようにllで終わる場合はLがほとんど聞こえない。舌先をきちんと上あごに付けてない場合もある。
けれど、melodyのようにLの後に母音が続いてる場合は
大抵ちゃんと舌先を上あごに付けて発音してるし、ちゃんとLが聞こえる。
550名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 20:59:37
あなたからのお便りを楽しみにしています

これてあってるでしょうか?
I am looking forward to arriving your letter.
551名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 21:00:06
>>550
receiving
552名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 21:00:28
>>546
I dunno.....Just because.^^
553片岡数吉 ◆sLx6Y8W5kE :2008/06/16(月) 21:00:34
>>414
僕が教えていることは単に英語だけではない。
子どもたちにとっても生きにくいだろう現代社会において
人間にとって一番大切な物は命であり、教員の人事異動をして、自殺に追いやることをしてはいけないと、
宮崎県教育委員会に訴えているのだけど、自殺した人のことは知ったことじゃないという風で
あんた達が、何でいじめやいやがらせはいかん等と言うのかと、裁判をもって示そうとしているのである。
554名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 21:01:53
>>550
I am (really) looking forward to your letter. とかで十分
555名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 21:02:52
>>554
私はいつもはWrite soon.くらい^^
556名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 21:05:14
メールは時間があるときでいいよって言うときこれでいいですか?
You should write a mail only when you have a time to spare.

557名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 21:06:16
>>556
an e-mail only when you have time to spare
558ナナ ◆mHHRbDY06w :2008/06/16(月) 21:07:42
^^さん、片岡先生こんばんわ。
今夜もよろしくです
・・
559名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 21:08:57
>>558
こんばんは。きょうはちょっと静かに見ています。^^
560ナナ ◆mHHRbDY06w :2008/06/16(月) 21:10:29
お金を貸す

rent owe
どちらですか?
両方参考書で見た記憶があります。
561名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 21:11:40
lendじゃないの
562片岡数吉 ◆sLx6Y8W5kE :2008/06/16(月) 21:12:11
>>527
There are many cases. Parents abuse their children.
There are many cases [ that parents abuse their children ].

The case is [ that parents abuse their children ].
*このように言える物が同格です。

I will insit the fact [ that most student can not use English after [ learning it for 6 years ] ].

The fact is [ that most student can not use English after [ learning it for 6 years ] ].
*上に同じ
563名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 21:12:33
oweのほうが砕けてるように思う。
564ナナ ◆mHHRbDY06w :2008/06/16(月) 21:12:40
利子を取ったらrentでしたっけ?汗
565ナナ ◆mHHRbDY06w :2008/06/16(月) 21:14:57
someone help me put her on the coiuch.

三単元のsが付いてない理由は?
566名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 21:17:40
>>565
coiuchがわかんないけど、自分で「だれか〜」って頼んでるからじゃない^^
567名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 21:18:12
ソファーに横になってもいいですか

お願いします
一応考えてみた文
Could you mind my laying at sofa?
568名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 21:19:15
>>551
>>554
ありがとうございます
569名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 21:19:29
>>567
Do you mind my lying on the sofa.とかにしないと。^^

でも、Can I lie on the sofa?で十分じゃない?
570片岡数吉 ◆sLx6Y8W5kE :2008/06/16(月) 21:21:50
>>560
お金を貸す
I lend you 10,000 yen now.
You will owe me 11,000 yen tomorrow.

I rent you this DVD for 200 yen.
Will you rent it from me?
571ナナ ◆mHHRbDY06w :2008/06/16(月) 21:27:19
ありがとうございます、ありがとうございます。

1000円貸して!は
lend me 1000 yen ですか?
572名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 21:27:24
>>569
ありがとうございました
助かりました
573片岡数吉 ◆sLx6Y8W5kE :2008/06/16(月) 21:29:10
>>537
melody は mele~di
well は wel

「メオディ」「ウェオ」のように聞こえるのは、l の音が日本語にはなくて、「ウ」に聞こえるからです。
日本語の「らりるれろ」は、lra,lri,lru,lre,lro です。
574名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 21:29:16
>>571
普通だと思います。^^
575片岡数吉 ◆sLx6Y8W5kE :2008/06/16(月) 21:30:17
>>517
はい
576ナナ ◆mHHRbDY06w :2008/06/16(月) 21:30:45
すみません。「貸す」と「借りる」がゴチャってしまいました。
・私はあなたに1000円貸す
・私はあなたに1000円借りる
・私はあなたに1000円貸している
・私はあなたに1000円借りている

お願いします
577名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 21:32:14
>>573
> 日本語の「らりるれろ」は、lra,lri,lru,lre,lro
この理論はじめて聞きましたw
578名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 21:33:06
>>576
上2つは i'llではじめればよい。
下2つは過去形でよい。
579名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 21:33:37
>>577
こんな理論はねえよ
580片岡数吉 ◆sLx6Y8W5kE :2008/06/16(月) 21:36:37
>>549
wellのようにllで終わる場合はLがほとんど聞こえない。well の we ははっきり言うが、ll を言うときにはもう声は出ていないでその分の時間だけを取っている。舌は音が出ていなくても上あごに付いています。
melodyのようにLの後に母音が続いてる場合は、舌先を上あごに付けてちゃんとLが聞こえる。
581ナナ ◆mHHRbDY06w :2008/06/16(月) 21:38:08
>>578
意思や過去の出来事ではなく

借りる(動作)や借りている(状態)
が知りたいのです。
>>576
を引き続きお願いします。
582片岡数吉 ◆sLx6Y8W5kE :2008/06/16(月) 21:40:15
>>576
・私はあなたに1000円貸す
I lend you 1000 yen.

・私はあなたに1000円借りる
I borrow 1000 yen from you.

・私はあなたに1000円貸している
I have lent you 1000 yen.

・私はあなたに1000円借りている
I have borrowed 1000 yen from you.
583名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 21:41:18
>>580
そうでもないんだな。
みんながアナウンサーみたいに毎回きちんと発音するわけじゃないからね。
Lで終わって、次に何の音も続いてない場合は
舌をちゃんと上あごにつけてない場合もあるんですわ。
584名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 21:41:34
時間を聞くときってWhat time is it now?とTell me the time?とどっちが自然ですか?
585ナナ ◆mHHRbDY06w :2008/06/16(月) 21:42:23
>>582
先生ありがとうございます。
586名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 21:43:04
>>582
そういえば、利子付きで借りるときも、borrowなの?
587片岡数吉 ◆sLx6Y8W5kE :2008/06/16(月) 21:44:12
ヘボン式は日本語音に近いアルファベット表記ですが、
正確ではありません。
正確には、lra,lri,lru,lre,lro です。
あと、ha,hyi,hwu,he,ho です。
588名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 21:45:09
>>576

・私はあなたに1000円貸す    I lend you 1,000 yen. どういう状況でつかうかなあ^^
・私はあなたに1000円借りる   I owe you 1,000 yen. これも状況が浮かばない^^
・私はあなたに1000円貸している   I lent you 1,000 yen.
・私はあなたに1000円借りている   I owe you 1,000 yen.


状況がわかんないのでかなり強引だけどどう?^^
589名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 21:49:13
毎週千円貸すという習慣でもあるなら現在形使うんじゃない
590名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 21:49:23
>>588
こっちのほうがセンスがいいね。
591名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 21:50:27
>>587
lra,lri,lru,lre,lroを発音しようとしたら、すごく難しいっすよw
こんな無理なことしないでアルファベット表記では
どのようにしても正確に日本語の発音を表現できませんってこといいじゃないの。
592片岡数吉 ◆sLx6Y8W5kE :2008/06/16(月) 21:50:36
A: I will lend you 10,000 yen with interest of 10% each day.
B: Oh, for Jesus' sake, can I borow 10,000 yen with interest of 1% each day?

lend, borrow はお金でも物でも使います
rent は タダで貸したり借りたりしないでお金を払います
593名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 21:50:37
>>588
上の二つは日本語自体がコミュニケーション上成立してないよな。
594ナナ ◆mHHRbDY06w :2008/06/16(月) 21:53:35
・私はあなたに1000円借りる
I borrow 1000 yen from you.


先生!borrow は
「ちょっと手品するから1000円札貸して」の時じゃないんですか?
あと利子がついてもborrow で良いですか?
595片岡数吉 ◆sLx6Y8W5kE :2008/06/16(月) 21:54:08
らりるれろ、は最初舌が上あごに付いている状態から、ra,ri,ru,re,ro となります
596名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 21:56:54
>>594
それなら命令文だし、その出来事を語るなら過去形だし、借りる予定なら未来形。現在形を使う機会はないですね。1000円を借りる習慣でもあるなら現在形です。
597片岡数吉 ◆sLx6Y8W5kE :2008/06/16(月) 21:57:19
lend の対峙語は borrow です。
Shakespeare の ベニスの商人の金貸しは、money lender です
598片岡数吉 ◆sLx6Y8W5kE :2008/06/16(月) 22:02:13
I lend you 10,000 yen.
貸すことを決めて、渡そうとするときは、これでOKです。

I will lend you 10,000 yen.
自分の意志を伝えつつ渡すときは、こうなります。
599片岡数吉 ◆sLx6Y8W5kE :2008/06/16(月) 22:03:58
lend vs borrow
論理的に成り立てば正しい使用法です
600名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 22:16:21
彼は、私達にとって本当に一緒に仕事をしづらい相手だ。

お願いします
601名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 22:20:28
>>537
フランクシナトラ、ナットキングコール、ビングクロスビーなど聞け。
語尾までしっかり発音してる。勿論LもRも。
602A:2008/06/16(月) 22:22:17
>>600

> 彼は、私達にとって本当に一緒に仕事をしづらい相手だ。

He is a really difficult person for us to work with.
603名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 22:28:43
>>602
素早いレスありがとうございます!助かりましたー
604名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 22:32:48
ジョンはいつも邪魔ばかりしています
→John always disturbs me.
という英語にしてみましたが変なところなどありますか?
605A:2008/06/16(月) 22:41:40
>>604

John does nothing but disturb me.
とかどう?
606名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 22:48:37
>>605
早速のレスありがとうございました
その場合は、disturbには三単現のsはつかないんですね。
607名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 22:51:03
After a meal , I prefer fruit to sweets.
My favorite Japanese foods are sushi.
I do not much care for tempura or tonkatsu .

prefer fruit to sweets は
スイートよりフルーツの方がすきだ。でしょうか?
あと一番下の文章がわかりません。。。
608A:2008/06/16(月) 22:51:29
>>606

そうです。原形を使います。
609名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 22:52:36
『彼の絵の一枚は500万円で買われた』

お願いします。
610名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 22:52:55
>>608
知らない表現だったので、勉強になりました。
ありがとうございます
611真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/16(月) 23:03:45
人類の希望、偉大なる真の英語のプロが来ましたよ。
何か質問はないかね?
612真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/16(月) 23:10:21
どんどん質問しましょう。
613名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 23:19:14
>>611
質問はあったのですがあなたの名を見て書く気が失せました
614名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 23:23:49
>>611
偉大なるロプ様、
>>609お願いします。
615名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 23:33:46
>>611
夏が来るたびに昼間の平均気温が上がっているような気がする。

これを英訳してください。
616名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 23:34:08
5 million yen was paid for his picture.
617名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 23:35:43
>>609

> 『彼の絵の一枚は500万円で買われた』

One of his paintings was bought for five million yen.
618名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 23:38:11
>>607

> After a meal , I prefer fruit to sweets.
> My favorite Japanese foods are sushi.
> I do not much care for tempura or tonkatsu .

> prefer fruit to sweets は
> スイートよりフルーツの方がすきだ。でしょうか?

そうです。

> あと一番下の文章がわかりません。。。

「私は天ぷらや鯨カツはあまり好きではない」
619名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 23:38:33
>>607
prefer A to BはBよりAを好む
sweetsは甘いもの(菓子類)
care for… は…に関心があるって意味
620名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 23:40:13
>>617
>>618
コテハンはずしたの、Aさん?
621A:2008/06/16(月) 23:44:48
>>620

易しい問題をやるのははずかしかったので、つい外しました。
反省!
622名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 23:52:50
>>617は要再考
623名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 23:54:11
岡山大学文学部を目指して勉強を始めようと思います
私は高校を中退して高卒認定を取りました
大学受験のために問題集や参考書を買おうと思い本屋に行きました


たくさん種類があってなにを買えばいいか分かりません…
単語集、熟語集、文法本(分厚い参考書と問題集の二種類)、長文問題集、構文本、英作文問題集、解釈本などなど…
とりあえず一番売れてる文法書って書かれてたのでforest買ってきました

もう一つ相談です
英語だけじゃないですが、大学の教授が書いた参考書と
予備校の先生が書いた参考書がありましたがどちらがいいとかありますか?

教えてください
624A:2008/06/16(月) 23:58:25
>>622

boughtじゃなくsoldの方が良いとでも言うの?
自分の回答を出しもせず偉そうに「要再考」なんてほざくな、白痴。
625名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 00:02:50
>>624
荒らす前に、ちゃんとアドバイスを受け止めて学ぼうとすればいいのに。
626A:2008/06/17(火) 00:07:20
>>625

荒らすどころかたくさん解答して学生のために役立ってるだろうが。
私にアドバイスするなんて、あなた方は英語学の大学教授なの?
627名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 00:11:04
何事も穏便にいきませんか、みなさん。
628名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 00:12:39
>荒らすどころかたくさん解答して学生のために役立ってるだろうが。

こういう思い上がりと思い込みが荒らしを生み出すんだよね。
629623:2008/06/17(火) 00:13:34
板違いですね、すみません
630A:2008/06/17(火) 00:15:27
私は今日の夜9:00くらいから、複数回答したが
誤りが一つでもあったら挙げてみろよ。
自分の回答も添えてさ。
出来ないなら失せろ。
631A:2008/06/17(火) 00:17:45
>>628

私は、あなたが卑劣で、かつ白痴だと考えています。
632A:2008/06/17(火) 00:21:31
一定以上の知能が無いと語学も難しいのでは?
おやすみ・・・。
633名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 00:24:16
自意識超過剰くん、痛いな
634名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 00:24:26
>>628ではないが>>605>>604に対する答えになっていない。
>>617のスイートはスイーツに直す必要がある。
635名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 00:25:24
>>617じゃなく>>618だた
636名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 00:37:05
この長文なんですけど、よろしくお願いします。受験勉強している高3です。
前後の文はありませんでした。http://pokoweb.com/pds/exp/img001.jpg
637名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 00:41:20
>>636
付け加え忘れましたが、動詞を適切な形に変え、()内から正しいものを選ぶ問題です。
638名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 00:47:37
>>636
表示できないw
639名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 00:51:01
a(1)asked (2)doing (3)feels (4)waiting
Therefore
However
say
640名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 00:52:34
ありがとうございます!できればその解答になるポイントを教えていたたければと思います!
641名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 00:57:25
(1)
「One question」が主語だから、(ask)は述語になるが、主語を後置修飾する分詞のどちらか。
⇒「One question」が「askする」と考えるより、「One question」は「askサレル」と考えるほうが素直であること
⇒うしろに「〜 is whether」と述語があること。
よって、後置修飾の分詞で「asked」
642名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 00:59:47
ありがとうございます!もしよろしければ、他の問もやってもらいたいのですが・・・
643名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 01:01:00
(2)(3)
「In my opinion」の次だから、主語になるはず。よって「(動)名詞」になるだろうと予想がつく。
後ろを読むと「(feel) like」がある。これは「look like 〜:〜のように見える」
「sound like 〜:〜のように聞こえる」から、「feel like 〜:〜のように感じられる」だとわかる。
つまり、「〜することは、〜のように感じられる」
よって、動名詞のdoingであり、単数扱いになるからfeels
644名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 01:08:50
(4)
(wait)の前で意味は一度切れる。したがって、分詞構文を考える。

ユークリッドのは、creativityに関係する。(したがって)inventionではなくcreativity。
(しかしながら)ユークリッドがやってなかったら、だれか他の人がやっていた。
だから、数学のcreativityというのは、(たとえば)playwritingのようなcreativityとは違う。
もし、シェークスピアがハムレットを書いていなかったら、だれか他の人が書いたりはしない。
645641:2008/06/17(火) 01:11:04
×(ask)は述語になるが、
○(ask)は述語になるか、
646名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 01:20:13
ありがとうございます!接続詞の部分もよろしくお願いします!
647名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 01:20:57
ユークリッドのは、creativityに関係する。(したがって)inventionではなくcreativity。
(しかしながら)ユークリッドがやってなかったら、だれか他の人がやっていた。
だから、数学のcreativityというのは、(たとえば)playwritingのようなcreativityとは違う。
もし、シェークスピアがハムレットを書いていなかったら、だれか他の人が書いたりはしない。


648名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 01:21:33
接続詞ではなく、副詞だけどね。
649名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 01:25:12
本当にありがとうございます!助かりました!またわからないことがあったらよろしくお願いします!
650名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 01:27:34
「靴を脱ぐ」と言いたい場合
take off my shoesと言うべきなのでしょうか?
take my shoes offではダメなのでしょうか?
651名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 01:33:36
いいよ
652名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 01:42:42
代名詞の場合は、

×take off them
○take them off

ということだが、my shoesの場合は

○take off my shoes
○take my shoes off

ということ。シンメトリーにはなっていないので、勝手にtake my shoes offをダメだと
思い込まないこと。
653名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 01:48:56
>>652
後者も使ってよかったんですね。ありがとうございます!
ところでシンメトリーになっていないというのはどういうことなのでしょうか?
無知ですいません。
654名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 01:57:04
代名詞
⇒take ○ off
代名詞以外
⇒take off ○

のように、対称的になっていいるわけではない、というのをちょっと気取って言ったつもりで失敗しただけ。
655名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 02:00:41
そうでしたか。参考になりました。
ありがとうございます。
656片岡数吉 ◆sLx6Y8W5kE :2008/06/17(火) 02:10:10
>>650
I take my shoes off ( my feet ).

take off=体から外す

I take off my shoes.

He took off his wig.
Please take off your underwear.
657名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 02:12:48
和訳お願いします(>_<)

Mrs.Handler retorted that Barbie offered children choices of what to be when they grew up.
658片岡数吉 ◆sLx6Y8W5kE :2008/06/17(火) 02:21:32
>>657
Mrs.Handler retorted [ that Barbie offered children choices of [ what to be [ when they grew up ] ].
ハンドラー婦人は言い返した[バービー人形は子供達に選択を提供すると[何になるのかの[子供達が大きくなったとき]]]
659名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 03:52:14
If you don't hurry up,you will be late for school.
Hurry up,(      ) you will be late for school.

以上2文をほぼ同じ内容としたいのですが、()に入る語が分かりません。
どなたかご教示お願いします。

それと、AのBを手伝うというのは、help A with Bで合っていますか?
660名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 04:00:17
( or ) you will be late for school.

あってます
661名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 04:06:08
松山純子ちゃん、いいね。
きっといい歌手になるよ。
662名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 04:24:57
>>660
ありがとうございました。
663真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/17(火) 06:09:17
>>623
ターゲット1900
基礎英文問題精講義
基礎英文法問題精講

あたりをお勧めします。
どれも昔からある古くて定番の参考書類です。
664名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 06:10:47
昨日も中一ちゃんは早く帰ったようだな。
665真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/17(火) 06:10:55
>>623
とにかく、毎日こつこつ取り組んで一冊やりとげることが大切です。
参考所与は一回目が一番時間がかかります。
また一回やるだけでは身に付かないものです。
どの教材も再訂三回はやらなくてはなりません。
これはどのような勉強にも当てはまることです。
666真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/17(火) 06:12:11
>>623
こちらのスレで、ラッセルの本を毎日こつこつ講読しています。
英語と世界史の勉強になりますのでのぞいてみてください。
http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/english/1212525567/l50
667名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 06:12:35
キャバクラって英語で何て言いますか?ナイトジョブ?
668真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/17(火) 06:13:04
>>664
よいことである。
こんなスレにいついてはいかん。
669名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 06:13:58
>>664
オレも最近会えない。(泣)くるのが遅すぎるのかなあ。
中一ちゃんも遅い時間帯にくることもあるしなあ。
出現の時間が読めないや。
670名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 06:15:48
>>668
昨夜は女子大生の質問連発だったようだぞ。
671真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/17(火) 06:16:44
>>670
こんなスレで質問するより
わたしの愛人になるのが
英語上達の早道であろう。
672名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 06:17:40
>>671
あちこち手伸ばすな。だーほ。
673真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/17(火) 06:18:10
まあいずれにしても
勉強熱心なのはよいことである。
努力したり地道に働くことが
ばかばかしいという空気が我が国に
蔓延していることはよくないことである。
674名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 06:20:54
675名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 06:22:49
>>674
オレも一度でいいからあの子と会話を交わしたい。英語で。
オレ、一度もレスもらったことないし。
676名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 06:25:28
>>29の子か?
677名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 06:28:12
こんなふざけた香具師(>>331)もいたなww


678真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/17(火) 06:32:07
お前らは、これでも見て
自分を慰めとけ。
ttp://jp.youtube.com/watch?v=uCzRdQcPS7Q&NR=1

中一ちゃんは、わたしのものである。
679名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 06:33:07
>>678
少なくともおまえにはあわんwwww
680真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/17(火) 06:35:05
>>679
中一ちゃんとおしゃべりしたこともないくせに、
あっちいけ。
681名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 06:37:19
>>680
おまえだってないだろ
682真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/17(火) 07:07:29
>>681
何を言う。
過去スレよめ。
683名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 07:58:57
注意:ここでの会話は通常の会話とは別である
684名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 11:50:37
誰が一番バカか決めるコンテストでも開かれてるんですか?
685名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 12:51:47
コンテストではありません。
誰が一番馬鹿かは既にはっきりしています。
これは馬鹿の馬鹿発言展示会なのです。
皆さんごゆるりとお楽しみください。
686名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 13:20:20
質問してもいぃですか;

A man so diffcult to please must be ( ).

選択肢
1 being taken place
2 taken place
3 to be taken place
4 to take place

答えを 文のつながりもわかりません…
みにくくてすいません。
687名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 14:18:06
すいません 686は解決しました;
688名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 14:19:08
すいません 686は自己解決しました;
689名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 14:25:55
すみません 686は自己解決しました;
690名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 14:33:18
>>686

> 質問してもいぃですか;

> A man so diffcult to please must be (2).

> 選択肢
> 1 being taken place
> 2 taken place
> 3 to be taken place
> 4 to take place

691名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 14:55:20
数吉さんへ

There are many cases which(もしくはthat) parents abuse their children.
ではなく
There are many cases in which(where) parents abuse their children.
にしたほうがいいと、学校の先生から言われたのですが,
上の文章 同格のthatと考えるとどうなんでしょうか?


で聞いたものです。
今日先生に聞いてみたら、やはり同格はできないらしいです。
先行詞が、caseの場合は同格できないらしいです。
できるのは fact problemなどらしいです。


692名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 16:36:21
このスレって馬鹿の集りだなw
693名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 16:38:06
おかげさまで真っ当な質問減ったよな。
694名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 16:40:26
お願いします


2つの文がほぼ同じ意味を表すように、()に適切な語を入れなさい


1 I finished doing my homework a moment ago
I () Just () () my homework

2 this is my first time to see such a huge pumpkin before
I () never () such a huge pumpkin
695名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 16:42:02
>>526
点数低っ!
馬鹿の俺より低い。
よくそれで高校教師なんて務まるな。尊敬するわ。
696名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 16:56:21
英検1級の価値を真に見直す日が来たってことだな
697名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 17:05:41
>>694
1 I have just finished doing my homework.
2 I have never seen such a huge pumpkin.
698名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 17:36:15
なぜseeやhearの知覚の文を受動態にするとto不定詞を使う事になるのですか?
それがルールだと言うのならば全然構わないのですが、
もし理由があるのなら教えて下さい
699名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 18:13:30
動詞が2つ並んでしまうから
700名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 18:39:35
>>697
ありがとうございます。
701名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 18:55:32
the computer provides its employees with paid holidays
これで文意は通りますか?
702片岡数吉 ◆sLx6Y8W5kE :2008/06/17(火) 19:04:19
>>691
There are many cases [ that ( whichは駄目 ) parents abuse their children ].
で同格です。悪いけど、先生はカチカチになっていると思います。
The case is [ that the parents abuse their children ].
と言う関係が成り立つので同格でOKです。論理的に正しい物が正しいのです。
703真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/17(火) 19:05:30
偉大なる真の英語のプロがきましたよ。
何か質問はないですか?
704真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/17(火) 19:06:27
わたしのような偉大なるプロに学ぶことができる君たちは
なんと幸せなことでしょうか。
705名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 19:08:39
>>704
「温暖化の影響なのかこのごろでは今まで日本では見られなかった植物が育つようになった」

これをお願いします。
706真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/17(火) 19:09:02
>>526
>Acut,kit,ku,kettle,cot,,,cat,key,cool,case,call の様に英語50音表を作り、英語の音声になれること

英語のボインは5種類じゃないのにどうやって五十音表を作るのだ。ばかもん、
707名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 19:11:52
>>704
プロはTOEIC何点ですか?
通訳の資格は持ってますか?
708片岡数吉 ◆sLx6Y8W5kE :2008/06/17(火) 19:16:27
>>698
>>なぜseeやhearの知覚の文を受動態にするとto不定詞を使う事になるのですか?

He saw [ me (to) eat two bowls of udon ].
*知覚動詞、使役動詞の後の動詞の原形(=不定詞)は、頻繁に使う物なのでtoを省略すると考えればいいです。

I was seen [ to eat two bowlsof udon ] by him.

僕が子供の頃は、ほとんど
I help my mother to clean the house. と言っていましたが、今ではほとんど、
I help my mother clean the house. です。
709真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/17(火) 19:16:37
>>705
Possibly because of the global warming, those plants which couldn't be seen in Japan before
have come to grow recently.
710真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/17(火) 19:18:19
>>707
そのような世俗のテストはめったに受けません。
わたしの能力は世俗の基準で測るには、卓越しすぎているからです。
711名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 19:18:20
>>704
あなたが私の質問に答えるようになってから不幸の連続です。
712真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/17(火) 19:20:13
>>711
いつ君の質問に答えたかね?

713名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 19:20:22
>>710
では英語に関する資格は一つも無いのですか?
714名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 19:20:44
>>709
ありがとうございます。さすがです。
715真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/17(火) 19:21:04
>>713
中学生のときに受けた英検4級。
あまりに高成績なので旺文社から辞書をプレゼントされた。
716名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 19:24:03
Find there some secluded glade where she can pick wildflower.

thereが主語かと思ったんですが、この文には主語はなくて、省略されているのかと思いました。
some secluded glade (where she can pick wildflower)
( )内が前の人里はなれた草原にかかっていて、それがまた、thereにかかっていると考えました。

こんな風に僕は考えたんですが、実際はどう考えればいいのでしょうか?
訳すのが難しく、困っています。会話文なので、前の台詞を呼んでも主語がないんですよね・・。

おねがいします。

717名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 19:28:33
>>715
履歴書に書ける資格なんて無くても実力があれば
就職して英語のプロになれると言うことですね
ありがとうございました!
718真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/17(火) 19:30:35
>>717
就職したらプロにはなれないよ。
プロとは彼自身の名によって生きるものだからである。
719名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 19:32:23
>>718
職に就いてないの?
それじゃただの無職じゃんw
720名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 19:33:45
プロは参考書とか書いてるんですか?
721真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/17(火) 19:33:47
>>719
仕事はしているが、リーマンではない。
企業に就職するというのは、働き方の一形態にすぎない。
企業に就職しないものは、無職なのかね?
722真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/17(火) 19:34:44
>>720
書いてないよ。
723片岡数吉 ◆sLx6Y8W5kE :2008/06/17(火) 19:35:00
>>706
cut,kit,could,kettle,cot
cat,key,cool,case,call
と、その他の母音
curl,kite,car,care,cold

の様に、(2行+1行)×50音

母音の数は15でしょうか。
ばかもん、でなくて、よかもん、御利口さんだと思います。天才的独創的発明者だと思います。エジソンかも知れません。
アインシュタインかも知れません。
724名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 19:35:47
>>721
就職という言葉は職に就くということだろ
仕事をしているということは就職しているということだ
725真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/17(火) 19:36:58
>>723
英語のボインを、日本語の5つのボインに集約することはできん。
アに似た短母音だって何種類もあるではないか。
ボインの体形が英語と日本語では全く異るのだから
「五十音」なんてもんを英語にもちこんではならん。
726名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 19:37:20
>>706
そういう、あなたは英語の発音まともなの?
727真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/17(火) 19:38:59
>>724
「就職」というのは「職」という既成のポストがあって
そのポストに収まることだ。
企業家が新しく会社をたちあげるとき「就職」とは普通いわんよな。
728真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/17(火) 19:40:00
>>726
needless to say.
729名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 19:40:42
>>728
じゃなくて、言うのはタダだ、でしょw
730名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 19:44:09
>>727
立ち上げることを「就職」と言わないのは当たり前だろ
立ち上げた後はその企業家も「就職」してるよね
お前馬鹿だろw
731真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/17(火) 19:47:35
>>730
ここは質問スレです。
どうでもいい会話で汚さないように。
732片岡数吉 ◆sLx6Y8W5kE :2008/06/17(火) 19:47:55
Toeicテストは、集中が第一と確信します。
今度は自分から受けて900点を超えようかなと思います。
映画は音声だけ聞いているとストーリーを捉えられるのですが、字幕を見ていると聞き逃してしまいます。
このことからも集中することが一番大切だと思います。
ALTのいない通信制の学校に8年間もいますので、普段母国語人と話していないことも関係あるかも知れません。慣れですね。
あと英語モードに入るのにある程度時間が掛かりますね。
733名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 19:49:34
プロの英語の発音はアメリカ訛の典型的日本人英語だよ。
734名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 19:49:51
>>731
お前に言われたくは無いなw

まあこれで止めとくが
735名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 19:52:26
>>731
Could you lend me your laptop for me?

これはどこが間違っていますか?
736名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 20:04:58
片岡さん

ということは先生が間違っているということですか?
737名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 20:06:54
>>735
まちがってないと思います。^^でも、最後のfor meは余分かな。^^
738片岡数吉 ◆sLx6Y8W5kE :2008/06/17(火) 20:07:15
735 名前:名無しさん@英語勉強中 :2008/06/17(火) 19:52:26
>>731
Could you lend [ me ] [ your laptop ]?
[私に][あなたのラップトップを]
又は
Could you lend [ your laptop ] [ to me ]?




これはどこが間違っていますか?
739名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 20:08:07
お、最年少回答者登場か?
740片岡数吉 ◆sLx6Y8W5kE :2008/06/17(火) 20:10:19
>>736
僕はそう思います。僕の考えですけど。
こういう考え方があるのですが、どうですか、と聞いてみたらいいと思います。
741名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 20:12:36
>>737
ありがとう中1さん。for meはいらないんですね。
742名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 20:13:21
>>741
私だったら言わないって言うレベルです。ごめんなさい。^^
743片岡数吉 ◆sLx6Y8W5kE :2008/06/17(火) 20:15:51
>>701
The computer provides *its employees with [ paid ] holidays.

its の it は、何ですか?
it=the computer に聞こえて変なのですが?
コンピューターが雇う者達??
744名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 20:17:09
>>743
ぜんぜん変じゃない。
745片岡数吉 ◆sLx6Y8W5kE :2008/06/17(火) 20:18:18
僕は、何冊もの英語学習書を書いています。近代文芸社と鉱脈社から
746名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 20:18:39
>>742
ちなみにwill you〜とかcan you〜から始めたら変ですか?
747片岡数吉 ◆sLx6Y8W5kE :2008/06/17(火) 20:19:06
僕の名前で、yahooで検索すると出てきます。
748名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 20:19:29
>>746
will youでもCan youでもおんなじです。でもCould you っていわれると断れない感じ^^
749名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 20:19:54
743に同感。
itsだとcomputer'sととらえられてもしょうがない。
前後の文章が何かあるのかな?
750名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 20:20:52
He can feel his own mind and body wearing down, and much of
what he spent his career studying is no longer abstract to him.

abstractをどのように訳せばいいのかわかりません。
どなたか翻訳をお願いします。
751名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 20:20:53
>>749
私が思うには、computer's でいいとおもいます。例の文は変に聞こえたりしませんけど。
752名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 20:23:05
片岡って言う人本出してるんだ。
尊敬したw
753名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 20:24:59
amazonで検索したらヒットするから本当なんだろうね。
754名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 20:25:10
>>751
どうして?
755名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 20:26:13
そのコンピュータが、従業員たちに何かを供給するだったら
The computer provides the employees with~~

にするんじゃない?なんでitsで所有格?
756名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 20:26:17
>>754
ん〜、たとえば、会社の中で「コンピュータが人間を従業員とみなしている」
と例えていいほどコンピュータが会社内ですごくいきわたっている場合。

そのときは
「コンピュータがその(コンピュータがかかえている)従業員に有給休暇をあたえてくれてる。」
なんていうちょっと皮肉っぽい状況は十分ありえると思いますけど。
757名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 20:27:00
>>755
それじゃ、意味が違っちゃうよ。
758名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 20:27:54
>>756
くは〜っ!なるほど。さすが中1ちゃん、片岡より1枚うわてかww
759名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 20:28:28
>>748
なるほど。will youだと失礼な言い方なのかなと思っちゃいました。
760名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 20:29:12
>>759
Will you pleaseとかのほうが「いいよ」ってなりやすいけどね。^^
761名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 20:30:06
>>756
つまり、この会社では人間よりコンピュータのほうが立場がうえなんだねっ!
762名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 20:30:11
I was at a loss what to do with the breakdown.
どうしてlossとwhatの間に何も無いんですか?

You repay them by....
あなたは自分が助けてあげられる人を助けてあげて恩を返してください。
どうしてPlease repayでもRepayでもなく、
You repay....で「〜してください。」となるのですか?
763名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 20:32:33
a lossとwhat〜が同格だからかな?

You, repayみたいな感じなんじゃない。
764名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 20:32:36
>>762
at a loss〜って「どうしていいかわかんなくなっちゃった」みたいな意味です。

それから、別に〜してくださいっていうときにYouをつけてもいいとおもうけど。^^
You go home.とかって普通に言われるよ。「もうかえりなさい。」ってかんじ。
別に悪気も何にもない。^^
765名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 20:33:01
I was at a loss what to do with the breakdown.
be at a loss 途方にくれる

私は、この故障をどのように処理しようか途方にくれた。
って意味。
766名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 20:34:15
>>762
命令文はYouの「省略」であることを思い出せ。
767真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/17(火) 20:36:05
中一ちゃん、How was the day today?
768真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/17(火) 20:39:50
問題です。
1. Sudan gave up her job, so she has a lot of time to (   ).
2. It's only a small house but it (   ) my needs perfectly.
3. Could you lend me some money? I'm (   ) of cash at the moment.
4. (   ) your financial help, we wouldn't be able to (   ) out our plan.
769名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 20:42:52
>>768
1spare 2meets 3out 4without break
770名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 20:46:08
>>767
Sorry for being so slow to answer. I had a phone call from my friend and I was talking with her for a while.

Well, as for me, there was nothing much. I went out to dinner with my parents this evening, so I just came here late today.^^

How's yours?
771名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 20:49:28
>>767
>How was the day today?

また変な英語を。
772名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 20:52:17
How is the day?って日付聞く言い方だったよね。
773名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 20:52:47
>>768
731 :真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/17(火) 19:47:35
>>730
ここは質問スレです。


スレ違いのことやって汚さないように。

774名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 20:54:46
英作文の質問です。

問題:陽気がよくなるとロンドンの公園では、人々が水着で芝生に寝そべるのを見かける。

正解:When the weather gets milder,you see many people lying in their swimsuits
on the grass in many parks in London.

in their swimsuitsからの修飾語句の順番がどうもしっくりきません。
何か、規則的に並んでいるのでしょうか?
修飾語句(副詞句って言うんでしたっけ?)の並べ方を教えてください。
775真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/17(火) 20:54:56
776名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 20:55:15
I may have misunderstood Bob.
(私はボブを誤解したかもしれない。)

なぜ現在完了の形にするのでしょうか?
普通に過去形でも意味が通る気がするのですが。
777名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 20:57:31
>>776
may have Vppで「Vしたかもしれない」というイディオムです。
778名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 20:57:46
>>768
スーダンちゃんね。
779真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/17(火) 20:58:12
>>770
Same as usual.
I listened to Nakajima Miyuki many times while doing my job.
780名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 20:58:42
>>777
そんなのイディオムとは言いません
781名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 21:00:35
>>776
かもしれないと思ってるのは今だから現在形。
かもしれないと思ってる内容は過去だから、助動詞の後ろで過去形は使えないので完了にする。
782名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 21:01:16
>>767
How was the day today? ってどういう意味ですか?
783A:2008/06/17(火) 21:01:16
>>768

> 問題です。
> 1. Sudan gave up her job, so she has a lot of time to (spend).
> 2. It's only a small house but it (meets) my needs perfectly.
> 3. Could you lend me some money? I'm (deprived) of cash at the moment.
> 4. (Without) your financial help, we wouldn't be able to (carry) out our plan.
784名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 21:01:55
>>779
I just don't listen to music very often.^^
785名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 21:02:48
>>781
ありがとうございました。
786名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 21:03:13
>>776
現在完了を味わおう。
たった今まで誤解してたかもしれないが今誤解は解けた。
787名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 21:03:17
mayしているのは現在。
で、〜かもしれない といっている時は
過去。
だから現在完了形で示す


       
______PAST____________PRESENT____
       ↑               ↑
       ←←←←←←←←←←←←←←←may
have+PP

should have pp
でも
〜すべきだった と後悔する表現などいろいろある。



788片岡数吉 ◆sLx6Y8W5kE :2008/06/17(火) 21:03:22
>>762
I was at a loss (with) [ what to do with the breakdown ].
省略?

(You) (do) repay them by [ helping ones [ who you can help] ].

命令文の基本は
(You) (do) +動詞の原形+〜.     です。

〜せよ、〜であれ、は、
[動詞の原形+〜]

〜するな( くあれ )、〜であるな( くあれ )、は
[ Do not +動詞の原形+〜 ]
です。
789真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/17(火) 21:03:44
>>784
what do you do in your free time?
790名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 21:04:13
>>775
googleの検索結果の次へを2回ほど押してご覧
それで終わりだからw
出てくる結果も見れば分かるけどネイティブじゃないよね
791名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 21:04:45
>>789
I play with my friend outside or play video games with her and so on.^^
792名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 21:04:55
>>768
> 問題です。
> 1. Sudan gave up her job, so she has a lot of time to (fxck).
> 2. It's only a small house but it (fxck) my needs perfectly.
> 3. Could you lend me some money? I'm (fxck) of cash at the moment.
> 4. (fxck) your financial help, we wouldn't be able to (fxck) out our plan.
793名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 21:07:55
ふーん、じゃあ、今日はとんな日だった?
って自然な英語でなんていう?
794名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 21:09:20
>>793
あれ、コテハン外しちゃったの?
795真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/17(火) 21:10:36
>>794
はずしてないけど、ボタン押すタイミングによって
表示されないことがある。
796名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 21:10:38
あの・・・How was your day?で十分わかりますけど。^^
797名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 21:11:07
>>793
How was the day today? でどうでしょうか?w
798片岡数吉 ◆sLx6Y8W5kE :2008/06/17(火) 21:12:57
>>776
>>I may have misunderstood Bob.
普通に過去形でも意味が通る気がするのですが。

may は、助動詞「〜かもしれない」。助動詞を使う時は
[助動詞+動詞の原形]

may の後に、過去のことを言うには、have と言う原形を使って、[have+過去分詞]にする。

I may misunderstood
とは言えない
799名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 21:12:57
>>796
今日の日付聞くときはどう聞けばいいの?
800名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 21:13:53
How was your day today?
だろ
801名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 21:14:05
英会話能力が低いのはよくわかった。
802名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 21:15:57
>>799
What's the date today?がふつうかな^^
803真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/17(火) 21:16:27
中一ちゃんは、>>768 には挑戦したかな?
804片岡数吉 ◆sLx6Y8W5kE :2008/06/17(火) 21:16:55
>>793
今日はとんな日だった?
How was today [ with you ]?

Today was weary [ to me ].
Today was excellent [ with me ].
805名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 21:17:10
>>803
あ、まだです。だれか先にやってたみたいだから、そのままにしていました。
806真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/17(火) 21:18:18
まだ完全な正解はでていないようです。
挑戦してみましょう。
807名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 21:19:07
中一ちゃん=プロの別人格でおk?
808名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 21:19:26
>>803
スレ荒らすのいい加減にしなさいって。
809名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 21:19:30
>>806
その前に「今日はどんな日だった?」すらも
英語で言えないお前は本当にプロなの?
810名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 21:20:05
>>807
それは1000%無い。
811名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 21:20:35
読解はまあまあとしても会話はほとんど未経験とみた
812名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 21:20:41
>>803
だれか先にやってたけど、

1 spare
2 meets
3 out
4 without / carry でいいとおもいます。^^
813名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 21:21:27
>>803
問題とか出したいなら自分が立てたスレでやりなさい。
814名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 21:23:00
>>812
おまえも馬鹿の荒らしに乗せられるの、ほどほどにしとけ。
815真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/17(火) 21:24:13
>>812
すごい。
3以外正解です。
3は、いちおうshortです。
outでもいいかのな?
816真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/17(火) 21:25:49
>>814
中一ちゃんを、お前よばわりするとは、何様だ。
お嬢様と呼びなさい。
817名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 21:26:26
>>768
> 問題です。
> 1. Sudan gave up her job, so she has a lot of time to ( play  ).
> 2. It's only a small house but it (satisfies   ) my needs perfectly.
> 3. Could you lend me some money? I'm ( short  ) of cash at the moment.
> 4. ( Without  ) your financial help, we wouldn't be able to ( carry  ) out our plan.
818名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 21:26:30
>>814
なんだか、迷惑になってるみたいですね。ごめんなさい。少し黙っています。
あまり考えずに迷惑をかけてたみたいです。
819名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 21:27:25
>>816
失せろ、キチガイ。
820名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 21:27:42
そりゃおっさんたちに解けと言われれば中1の女の子なら解くだろうよ。
821真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/17(火) 21:28:09
>>817
1は不可です。
timeは、playの目的語になりえないからです。
822名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 21:28:44
>>818
荒らしを無視すればいいだけ。荒らしの手に乗せられてはいけない。
823名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 21:30:45
>>821
playが適切な言葉とは言えないがデタラメな理屈を言ってはいけない。
824名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 21:31:23
>>812

When did you get married?
How many children do you have?
What plan do you have after your retirement?
825真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/17(火) 21:31:58
>>823
でたらめな理屈ではない。
playを使いたければ、time to play withとしなくてはならない。
826名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 21:32:15
>>824
I don't quite grasp what you mean?
827名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 21:34:43
> Sudan gave up her job, so she has a lot of time to ()

Sudanが変なのは置いておくとして、そもそも、この英文が良くない。
こんな問題どこで見つけてきたんだ?
Susan quit her job, so now she has a lot of time to ()とでもすれば、まだいいが。
828名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 21:35:11
>>824
あのなぁ・・・・。

◆中一ちゃんのプロフィール
 ★名 前: (不詳)
 ★性 別: 女
 ★誕生日: 少なくとも1945/6/8以降
 ★年 齢: 12才。(1945亥年 or 1946子年生まれ。)
 ★職 業: 中学1年生。テニス部。(まだ玉拾い)  

 ★その他:
   100%日本人だが、小さいころ
   ttp://academy6.2ch.net/test/read.cgi/english/1213338692/265(推定)
   からアメリカ人の友達がいるため、英語を話すことに抵抗がない。
   ただし、文法が極端に苦手で文法問題、特に空所補充問題をやると
   時々(頻繁に)、大ポカをやる。

   「マキちゃん」という友達がいる。(未確認)

   一部の心無いキモヲタ親父たちにより心に傷を残している。
   真の英語のプロをLesson66で邪悪な魂から解き放った(かもしれない)

★写 真:
   ttp://academy6.2ch.net/test/read.cgi/english/1213197337/4
829名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 21:36:18
>>826

Aren't you my ex-wife Sadako?
You two have the same intonation.
830名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 21:36:46
>>825
playは変だが目的語うんぬんは、まったく必須条件じゃない。
831名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 21:37:36
>>829
I don't even know who she is. You're talking to a wrong girl, I'm afraid.
832名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 21:38:33
なんて馬鹿なスレなんだ。。。。
833名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 21:39:02
>>828

1945,6年生まれなら還暦越えてるんだろう?
834名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 21:39:35
>>830
えっと迷惑にならないといいですけど、

I don't have time to play with one's friend.とかいうことはあるんですが、
変でしょうか。^^
835真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/17(火) 21:40:30
>>830
必須条件だよ。
ばかもん。
book to read.
something to drink
みんな動詞+目的語の関係になっておる。
pen to wireは不可。I write the penが不可だからだ。
836名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 21:40:43
>>833
おっと、95,96のミスだったwww
837名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 21:41:13
>>834
迷惑だなんて。ここ英語できる人が極端に少ないから発言してあげて。
838名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 21:42:43
>>837
そういってもらえるとなんだかほっとします。^^
839名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 21:43:22
>>834
Sudan gave up her job, so she has a lot of time to ( play  ). という文が不自然なだけ、
ってこと分かってないのかな?
色んな言葉加えていいなら、I don't have time to play baseballだってなんだって言えるじゃないか。

840名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 21:44:33
>>834です。

I mean somebody don't have time to play with one's friend.

I don't have time to play with my friend.です。^^
841名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 21:45:41
>>839
あ、そっか。わかってなかったみたいです。^^
842名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 21:47:22
>>835
ほう。では、これはどうかな?
Sudan gave up her job, so she has a lot of time to play with her friends.
843真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/17(火) 21:49:26
>>842
厳密には、不可だよ。
日本語のら抜き言葉と同じで、会話で、最後につけるべきwithが取り去られる場合が
あるのかないのかは知らない。書き言葉なら、withが必要。
844名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 21:52:05
真の英語のプロって、ほんのいくつか書き込みしただけで馬鹿なことばっかり言ってるじゃないか。
なんだ、このクソ馬鹿?
英語の初歩も分かってないんじゃないのか?
845名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 21:53:34
>>841

Stop chattering Sadako,
let's get back to our sweet home, Sadako!
846真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/17(火) 21:53:48
>>844
中高生が普通に勉強する普通の知識をならべているだけだ。
君が中高生レベルの知識も欠けているということ。

辞書や参考書に欠いてあるきこと並べているだけなのに
それを否定する解答者がいるのはほんとに痛いな。
847名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 21:54:01
>>843
I don't have time to talk to you.じゃなくて、
I don't have time to talk to you with.とかにしろとでも言うのか??
馬鹿もいい加減にしろ。
848名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 22:00:13
>>841
Can you understand a movie without Japanese credits?
849名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 22:01:44
日本国内向け日本映画ならおk。
850名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 22:03:05
>>846
どの辞書や参考書でどう覚えてきたのか、
どう覚え間違えてきたのか、
何を勘違いしてるのか知らないが、
中高生のためにも誰のためにもならない馬鹿げた理屈をほざいてるんじゃないよ。

はっきり言う。
真の英語のプロという奴はまったく使えない。
851真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/17(火) 22:08:42
>>850
しゃあ、なんでtime to playは不可で、
time to play with my friendsは可なのか教えてくれ。
852名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 22:14:09
>>716もおねがいします。
853名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 22:14:51
今日は>>821>>825に素晴らしい馬鹿がいるねw
854名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 22:14:52
私は子供の頃から野球を見るのが好きで、
結構自分でもやれるという自信がある

英文お願いします
855名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 22:16:45
>>851
playという言葉の性質だからだ。詳しくは辞書など参考に。
またtime toは、something to drinkのように、
かならずしもtimeが動詞の目的語になる必要はない。
a/the way to do somethingなども同じ。
形はsomething to drinkに似てはいるが形にとらわれず意味をよく考えれば分かるはずだ。
to〜の使い方や意味は何通りもある。[something to drink]型だけじゃない。
856名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 22:17:12
海岸を散歩しませんか

Let's work with me in the beach.

これであってますか?
857名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 22:18:48
>>848
Something seems to have been wrong with my computer. I've just made a restart.^^ Seems it's working now.^^


>>848
You mean Japanese subtitles?
858名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 22:20:22
>>851
逆言ってるな
ジーニアスでも
We have no time to lose.
ぐずぐずしている暇はない
There's still time for us to see the film.
まだ映画を見る時間はあります
¶make [find] time to do
時間をつくる.
のようにwithやfor無しの例しかない。
859名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 22:22:47
Good night!! I come here now. My English is american as same.

Everyone know my english is american say great and unbelibable.
if you don't something not know, I can help certainly.

Can I help you?
860名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 22:23:09
>>856
Let's take a walk on the beach.
861真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/17(火) 22:23:39
>>858
time to loseの場合は、目的語の関係になってる。

まあ動詞+目的語の関係しかないと言ったのは間違いだった。
訂正します。
862名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 22:24:34
>>716

thereとwhereが連関的に使われてるんだよ。
there... where S+V 
where S+V there...
Cf. Ubi(=where) Christus, ibi(=there) Catholica Ecclesia.
「キリスト在るところ、普遍教会在り。」
863名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 22:24:37
>>851
不定詞に修飾される語がtime、place、way、moneyなどの場合は前置詞を付けないんだよ
864名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 22:25:47
>>861
ホントだw
気付かなかった
865名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 22:26:41
>>857
Welcome back.
866名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 22:37:18
おかえりい。
                ,  '"´ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄``丶、
             , '´:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:\
            /:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:ヽ
          /:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:/:.:.l:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:'.,
         /:./:.:.:.::.:.:.:.:.:.:.:./:./l:.:.:.|:.:.:..:.l:.:.:.:.::.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:',
         /:./:.:.:.:.:.:.:.:/:.:./l:./`l:.:.:.ト、:.:.:.ト、ー:.ト、:.:.:l:.:.:.:.:.:.:.:.',
         /'´!:.:.:.:l.:.:.:.:l:.:/ !'  `ト、| ヽ:.| ヽ:.:l:.:``:l:.:..:.:.:.:.:.:.}
         _,!:.:.::.|:.:.:.:|/r '〒、ヾ     ',l , =ヽ:.:.:.|:.:.::.:.:.::.:/
     ,. '"´,. -t:.:.:.ハ:.:.:.|〈7C。:::i       イC:::ヽヽ:.!:.:.:.:.ィ:Cトニ丶、
   / ,. '"   \:|ト',:.:.! {::::::::。}      {::::::゚:::} 〉!:.:.:ィ |:.:.l  `ヽ:.\
   //        /ヽ ヽト ゝ‐ '         L:_:。ノ '// }| !:.:.:l   \:.'.,
  /'        /:.: .:ーlヽ _""   '    ,, ,,`` ./'.フ/:.l |:.:.:',    ヽヽ
          ,':.:.:.:../ :.ヽ    '´ ̄`;      /-‐':.:.:.:.:| l:.:.:.:',     ', }
          ,':.:.:.:.:.:! |:.:.:.:\  ヽ......ノ    , イ:.:.:.::.:l:.:.:.:l !:.:.:.:.',     l,'  
          !:.:.:|:.:.:| l:.:.::.:.:.:.:`ト、    , ィ::.::.|:.:.:.:.:.:l:.:.:.:| !:.:.:..:.'.,
            |:.:.:.l:.:.:l !:.:..:.:.:r(j  ー   い:.:.l:.:.:.:.:.:|:.:.:.| !:.::.:.:.:.l
         ,⊥_.:.:.{ |_,.-| \_ _,. -‐'´ ヽー-‐-l::, ' -‐'、:.:.::...}
         /   ``T´   `j    ハハ .::::::::::}    /     ヽ:.:./
       /    :::.,' ,. -┴ ´ ̄)( ̄ ̄`` Y  {  }      ヽ
867名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 22:37:40
この椅子はすわりごこちがいい。
の英訳で
This cheir is comfortable to sit on

になっているのですが、これの不定詞の用法はなんなんですか?
形容詞かな?と私は思ったのですが・・・
868名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 22:39:15
>>854お願いします
869名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 22:39:38
片岡風味
We have no [ time to lose ].
There's still time [ (for us) to see the film ]. です。
870867:2008/06/17(火) 22:39:54
すいません・・・速攻で自己解決しました・・・
形容詞の意味を限定するやつだったんですね
871名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 22:45:06
>>854
> 私は子供の頃から野球を見るのが好きで、
> 結構自分でもやれるという自信がある

I've always loved watching baseball since I was a little girl.
I'm so sure that I can play it myself.

くらいでどうでしょうか。^^
872名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 22:46:46
>>871
ありがとうございます
助かりました
873名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 23:00:46
How a man writes reflects what he himself is.

This demand is responsible for the increasing number of
creative-writing classes in colleges and universities.

作家が物語を書くお話です。
和訳お願いします。
874真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/17(火) 23:08:45
>>873
辞書を引けば分かるレベルの文です。
自分で訳しましょう。
875名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 23:14:12
宿題でわからなくて困ってます。英訳お願いします。
「コンピューターを脳に埋め込むことで人間はさらに
 高い知能をもつようになるだろう。」
876leveraged buyout:2008/06/17(火) 23:25:15
>>854
The ardent lust for the vigilant observation of baseball has incessantly haunted me
ever since my never-to-return childhood, and hence my bosom has swollen to the full extent
with the unwavering confidence, which even the hordes of hundreds of thousands of millions
of suicide bombers can never annihilate, in my ability to play the ball game formidably well myself.
877真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/17(火) 23:28:03
>>876
ニセ片岡め。
878名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 23:41:08
ここ数年の急速な少子化は、多くの問題を引き起こしている。

どなたかお時間あれば英訳よろしくお願いします。
879leveraged buyout:2008/06/17(火) 23:47:32
>>877
シンの英語のプロめ。

>>878
The rapid reduction in recent years of the number of children has caused lots of problems.
880片岡数吉 ◆sLx6Y8W5kE :2008/06/17(火) 23:49:49
>>869
We have no time [ to lose ].
There's still time [ (for us) to see the film ].
881名無しさん@英語勉強中:2008/06/18(水) 00:03:43
They sometimes lived together peacefully , but often fought fiercely to survive.
 
After having observed their way of living ,Wee came to understand what the laws of nature really are.
 
It was important for us to leave the plains and the wild animals and plants as they were.
 
訳を教えて下さい。お願いします
882名無しさん@英語勉強中:2008/06/18(水) 00:05:06
「time to ( )」については?>>863氏が正解です。仮定法のところで必ず学習する

It is (hige/about) time S did 〜
⇒It is (hige/about) time for S to do 〜

を思い出せば明らか。それよりも気になったのが「with」。「with time(×)」という感覚はおかしい。
仮に前置詞を加えるなら「in」でしょう。

883名無しさん@英語勉強中:2008/06/18(水) 00:07:10
>>879
ありがとうございます、助かりました
884片岡数吉 ◆sLx6Y8W5kE :2008/06/18(水) 00:17:40
>>881
They sometimes lived together peacefully,
but often fought fiercely [ to survive ].
 
After [ having observed their way of [ living ] ],
We came to understand [ what the laws of nature really are ].
 
It was important [ for us to leave the plains and the wild animals and plants
[ as they were ] ].
885名無しさん@英語勉強中:2008/06/18(水) 06:18:45


   |小::::|  |  小ハ弋乂/Tナト、 ! リ  i|
   V弋::|  |∨      rテト、!  i /   ハ
   /|.|::::|\| ==ヲ    ト少イ从从
 /:::://::::| ∧       、 `¨ 八人
  ̄ヽ厶イ  !. \  「 ア  , イ  \`ー- 、    学校へ行く支度が出来たよ♥
    |    八 ヽ>- 、. < _八 \. \ ヽ )
    /  ,厶イ\\`卞ミ ーy‐ヘミヽ  Y/
   / /: : : :\ :\\VLト、リ\:_: 乂从リ_______,r―ュ、
.  / /: : : : \: : \::} |\ヽ ミー=ミ_: \| ̄ ̄ ̄ ̄ 匕二7
  / /|: : : : : : :ヽ: : : ムく:::::::\\\::::}: : :ヽ      ノ--- 〉
. 厶イ | : : : : : : :|: : : : : : :\::::::ヽヾ !:::| : : : |` ー==イ`ー-イ{
   V: : : : : : : ::|: : : : : : : : : \:::::V:!::|: : : 人  / :`ー---/ / ̄` ー- 、
   /: : : : : : : :∧: : : : : : : : : : :.\V:リ: : : |: :∨: : : : : : : ://       \
.  /: : : : : : : :/  \: : : : : : : :: : : :.X: : : .|:./: : : : : : : :/           \
 /: : : : : : : :厶イ从_,>ュr‐―っr========ァ: : : : : :/            /::::::\
./: : : :/√ ̄ ̄ ̄: :/ {  ⌒ ̄>‐---<: : : : /         / ̄ ̄ヽ:::::::::::::ヽ
|: : : : : :/: : : :: : : : : : \\__ヲ{: : : : : :}: ::.\/         /        \::::::::::|
∨: : : : : : : :: : : : : : : : : Y´  | :!.: : : : :.fア^´          /        \::::|
..{: : : : : : : >―――'^^’二二》::!: : : :,イリ            /         /::ヽ
  ̄ ̄ ̄_______√: : !ィ爪ノ            /        /::::::::::::|
 ̄ ̄ ̄      |     |: : : :八ハ::\          /    ヽ. /::::::::::::::::::::
           |     |: : /:/::::》::::::〉         /      X:::::::::::::::::::::::::
           |     |//::::::::/:::::/         /      /| \:::::::::::::::::::
886名無しさん@英語勉強中:2008/06/18(水) 06:23:34
|__________ `'> ::.::.::.::.::.::::::::_, -‐'´__〉\  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
| ┌──────‐‐/::.:.::::--===:i:ニ:|、::'::´|:::::ヽ:: :ヽヽ ____
| |           !::.::.::.::.:::/::::::::::.!li:::| !:l :::|ヽ::ハ: !:.! | ────
| |  i=========== |::.::.::.::::/:/:::_|_:/ |:/ .|;!::::!/ハ:l:::!l:|
| |  | | ̄ ̄ ̄ ̄ ̄.!::.::.:::.:::|::|::::::!:/ニ/'ニ ' |/ ,ィ_l|/l'l'  =======
| |  | |     .    /:/::.::.:::{フト:、:!l<.{゙ト;'l!`   |}ソ〈l' ′   ̄ ̄ ̄
| |  | |       /:/ ::.:::/ !、.!::::::l `-┘      ∧
| |  | |        /::'::.::.::/::.::`::|::::、!     σ/ヾヽ、
| |  | |     〃 ::.:: / ::.::.:::/|:ヽ::\,r‐---.〈::::|ヾ;`i:|
|-‐,=ー-、_, -/ ::.::.:: / ::.::.:: / >ー' ´⌒ヽ::::::: !ヾ!. |! |:|
// ` > '´::.:::.:::.::: /::.::.::/           ヽ:ノ|:::::! |!!.l:!  着替え中よ。見ないでよ!!
ヽ:| /::: :::.:::.:::.::::/::::::/              V.|:::::|/:| |!
 / ::.::.::.::.::::;::/ :::, .'/  l:          V:::〃/ !
.':::.:::.:::.:::, /::/ :::/:::::|  |:    \      V:/ /
::.::.::, '/:::::/ :::/::.:::.::: }   ヽ     ヽ    ヽヾこ_,.-_─_ァ、
, '::/::://:::::/::.::.::/::|   `      ヽ    ヽ、`ヽニニく/ノ〉
::/::/::::/:::::/::.::/:/::: ! |        ヽ     ヽヽ-'/イ/レ′
'::/: , .':::l:::::::!/:::〃::::::| l            入     :|/  〉
/::: / ::.::: !::::::|::::://::::::::/ ,            ∧、丶、 .:::〃 /
::: /!::.::.:::/ヽ::.!:::: ' :::/ :/         /  ヽヽミ>'´  /|
::::{ |::.::.:::!  >` ' ´              /    `ー┬' /j |
::::| ヽ ::::l_∠ ._/            :  /       |「 ノノ
887名無しさん@英語勉強中:2008/06/18(水) 06:27:35
888名無しさん@英語勉強中:2008/06/18(水) 06:28:58
>>887 → >>886 → >>885
889名無しさん@英語勉強中:2008/06/18(水) 06:32:46
荒れトンなあ。

おまいら誰か「中一ちゃんが安心して文法を勉強するスレ」たててやっちくり。
890名無しさん@英語勉強中:2008/06/18(水) 06:40:18
「もし何をしても成功したら、私たちはきっと人生が退屈だと思うだろう。」を英訳して、
If whatever we do succeeded,we would think that our life is boring.
にしたのですが…何かアドバイスがあったらよろしくお願いします。
891真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/18(水) 07:47:12
892真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/18(水) 07:54:31
>>890
If we could succeed in whatever we do, our lives would seem boring to us.
893名無しさん@英語勉強中:2008/06/18(水) 08:17:55
皆様 お忙しいところ誠に恐縮には存じますが
Sudan gave up her job, so she has a lot of time to  play  .
は間違いなの?
894名無しさん@英語勉強中:2008/06/18(水) 08:26:25
On the top (an old castle/ of / the hill / stood).
(come / here) the train.
Down (an apple / fell).

かっこの中を並べ替えるという問題なのですがどなたかお願いします
895名無しさん@英語勉強中:2008/06/18(水) 08:28:23
>>716
 "you"の省略かもFind there some secluded glade where she can pick wildflower.
896名無しさん@英語勉強中:2008/06/18(水) 08:33:42
>>894
On the top the of the hill an old castle stood. (an old castle/ of / the hill / stood).
Here come the train. (come / here) the train.
An apple fell down. Down (an apple / fell).
897名無しさん@英語勉強中:2008/06/18(水) 08:46:37
>>894

> On the top (of/the hill/stood/an old castle).
> (Here/comes) the train.
> Down (fell/an apple).

二番目はcomesでしょ?
あなたが写し間違ってるのか
出題が間違ってるのか
どちらにしても情無いよ。
898名無しさん@英語勉強中:2008/06/18(水) 08:59:03
>>896

こんな問題で間違ってんじゃねえよ。
899名無しさん@英語勉強中:2008/06/18(水) 09:25:32
回答ありがとうございます
たしかにcomesです、すいませんでした
900名無しさん@英語勉強中:2008/06/18(水) 09:48:51
(ますます多くの人) are learning how to use computer.
It's getting (ますます難しい) to find a job.
(ますます志願者) began to gather.
The moon shone (ますます明るく).
His adventures got (いよいよおもしろく).

日本語を英語に直す問題です、お願いします
901名無しさん@英語勉強中:2008/06/18(水) 10:19:58
>>900
More and more people
more and more difficult
More and more applicants
brighter and brighter
more and more intriguing
902名無しさん@英語勉強中:2008/06/18(水) 10:52:06
中3です。
「働かざる者食うべからず」を英訳したのですが、
You can eat to work.
で良いでしょうか?
英語苦手です。
903名無しさん@英語勉強中:2008/06/18(水) 10:59:15
>>902
If a man will not work, he shall not eat.
904名無しさん@英語勉強中:2008/06/18(水) 11:01:52
>>903
有難うございます。
Ifは思いつきませんでした。
shall not は must not でもいいのでしょうか。
905名無しさん@英語勉強中:2008/06/18(水) 11:05:26
>>904
903ではないけれど
もとは聖書にあった言葉だから
あまり変えない方がいいんでない?
906名無しさん@英語勉強中:2008/06/18(水) 12:01:05
>>898
なら正しい解答を示せ。相手をくさすことで優越感に浸ってるだけ。
907名無しさん@英語勉強中:2008/06/18(水) 12:52:50
おお、今日はアラシはこっちに出没か?暇だね。
908名無しさん@英語勉強中:2008/06/18(水) 13:14:54
>>906
何言ってるんだ。
先ず >>897 で回答してから言ったんだ。
909名無しさん@英語勉強中:2008/06/18(水) 13:57:30
I'm sorry but that is ( ) we can do at this end.
1.all 2.anything 3.best 4.most

どうしても分かりません(><)
910名無しさん@英語勉強中:2008/06/18(水) 13:58:36
>>909

> I'm sorry but that is (1) we can do at this end.
> 1.all 2.anything 3.best 4.most

> どうしても分かりません(><)
911名無しさん@英語勉強中:2008/06/18(水) 14:09:44
>>910ありがとうございます!早いですね!
どうして1になるんですか?
912名無しさん@英語勉強中:2008/06/18(水) 14:14:21
Political consulting ― the right themes, slogans, and speeches
presented in scripted television spot ― has become a big business.

訳お願いします><
913名無しさん@英語勉強中:2008/06/18(水) 14:15:25
>>911

all one can do て゛「〜ができる全てのこと」という意味です。
辞書で「all」の代名詞としての用法を見て下さい。
914名無しさん@英語勉強中:2008/06/18(水) 14:34:57
なんでanythingじゃダメなの?
915名無しさん@英語勉強中:2008/06/18(水) 15:10:25
>>914

いいから1で出しなさい。
学校で○貰えればいいんでしょう?
916名無しさん@英語勉強中:2008/06/18(水) 15:15:08
>>915

理屈はこちらがきちんと把握してるから心配しなくて大丈夫。
わからない時は質問すれば良いし。
917名無しさん@英語勉強中:2008/06/18(水) 15:29:03
日本語でおk
918名無しさん@英語勉強中:2008/06/18(水) 15:53:21
宿題で○もらうことに意味は無い。
理解してこそ意味がある。
anythingは「何でも」だから、that is anythingでは意味不明になる。
それが私ができること何でもだ。
anythingは主語や目的語として主に使われ、補語にはなりにくい。
919名無しさん@英語勉強中:2008/06/18(水) 17:09:55
非制限的用法の関係代名詞の省略は可能なのですか?

ロイヤル英文法には書いてなかったもので・・・
920名無しさん@英語勉強中:2008/06/18(水) 17:39:11
>>919
無理だと思う。


921名無しさん@英語勉強中:2008/06/18(水) 18:08:55
Throughout history,people have suffered terribly from war
and the threat of war.As man’s weapons of destruction have
become increasingly more deadly,the need for findingpeaceful
solutions to conflict has also become more and more urgent .
The world greatly needs champions of peace.Many of the people
who have worked the hardest to create peace have been awarded
the highest honor for their noble efforts:the Nobel Peace Prize.

訳がわかりません。
宜しくお願いします。
922名無しさん@英語勉強中:2008/06/18(水) 18:38:27
>>909
残念だけど、うちではそれが出来ること全部だよ。みたいな意味です。
だからthat is all we can doがいいとおもいます。^^

anything we can doは「できることは何でも」.みたいな意味になると思います。^^

We'll do anything we can do.とかだといいかな。^^
923名無しさん@英語勉強中:2008/06/18(水) 18:41:49
>>922
おかえり〜つ!! 新出だよぉ〜!!

     |「`>-/'フ’-―‐,.-―-|「`ヾム-┴-、
     |L´ノ/    ミ    |L..〃fi    \
    ,' ̄ '     ミ '/   ` ̄( ||     ',
     | /  / ^' /ヽ ,ヘ,へ 、ヽヽ ,リ、       l
     !'  / ,' i ,' /!'| | | l l. ! {{ ',      |
     { ,' l. _」⊥| .| ⊥.」_ | l | ヽ> |    |
    '、| !/ ,L|、{  }ノレLノメ、 !   !|  i  |
    |ヽ!、|V {f i|    ´| f::ヽノ丿!   || i | |
     ! .| l|{. lt_l|     」 t._j}〉 ,' i |.! | |. !
     |. ! |ハ. w ' __,  ww `∠イ j| |.| | | l
    V| { lヽ、        / ノノj ,' | ノ| リノ
     ヽ|ヽト、! ` 7 ー ' /  /' ノノ ,ノ'ノノ
         ,. -‐ァァ'_   _`ァァー- 、
      /  // /'7´  //     ',
     /  ,' // / /  // , '   }
    /  ,r‐' /o {-―' 'ー:/    ノ
   /  f.)/o o.l ○ _/    ,.'
  /   j/__  o  }  (/   /
 /    /   `ヽo /○ /   /
.〈. ⌒ヽ/カルピスノo/ _ ./   /
 \  ヽ、 ノo./_(/   ,'
  ,ハ\  ` -‐'^/    ノ
  t   `ー-‐ '    ,. ' {
  ヽ.   __... -‐ '   ○ l
    ̄l   ○           l
     |)     ○     |
     !           ○ !
    j  ○     ○      ',
924名無しさん@英語勉強中:2008/06/18(水) 18:42:32
>>922

なんで重複して答えるわけ?
失礼なやつだな。
925名無しさん@英語勉強中:2008/06/18(水) 18:43:16
                 / . : . : : / /: . /: ://:/_j: l: . : :l: : : : : : ヽ
                   / . : . : : / /: : /: /, 彡'´ 丶ト、: /: : : : : : : :ハ
                  ノィ :/. : :/:,/ : ,/ィ, r〃.ィ≦ ̄`7ソ: : : : : : : : : ハ
               /: , : : :l /l:≦メ!l{/ ´ {‐彳)  /:/ : : : : : : : : :|
  ┏┓  ┏━━┓   , :/l: . :,:l':ィl'fr!iノ/  三 ̄ ̄  /:/ : : : : /: : : : : l       ┏┓┏┓┏┓
┏┛┗┓┃┏┓┃   l/ 'l: ./: : l ̄〈        、 ノィ: . : : : ム: : : : /   .      ┃┃┃┃┃┃
┗┓┏┛┃┗┛┃┏━′ !:/: : : !  、,.==ニ二}  /: :/:/⌒} : : l━━━━┓┃┃┃┃┃┃
┏┛┗┓┃┏┓┃┃   .l': :|: : ハ  ヽ:/     ノ  //:/ __彡': : :! l       ┃┃┃┃┃┃┃
┗┓┏┛┗┛┃┃┗━━,i: :ハ: :l: :ヽ   {   /  /´ ̄ __//: : : : : ト ━━━━┛┗┛┗┛┗┛
  ┃┃      ┃┃    /'´ ハ:l/ l\ `ニ´        /:/ : : : トl   _,,.. -‐‐   ┏┓┏┓┏┓
  ┗┛      ┗┛      l:ハ!.  l:,l ヘ __   ニ´___/´l: : : :トl-‐ '´: : :    ┗┛┗┛┗┛
                     ノ′` .ノ''l: fニニニl「 ̄:ハ ̄ ̄!: /: : : : : /
926名無しさん@英語勉強中:2008/06/18(水) 18:43:43
>>924
ごめんなさい、たった今きたばっかりで、全部見てなかったので。^^
927名無しさん@英語勉強中:2008/06/18(水) 18:46:14
母が風呂にはやくはいりなさいというので、一回帰ります。^^
928名無しさん@英語勉強中:2008/06/18(水) 18:46:41
中一のストーカーやってる何とかのプロがまた来るんだろな
929名無しさん@英語勉強中:2008/06/18(水) 18:47:18
あ、何とかのプロ以外にもストーカーいるんだね
930名無しさん@英語勉強中:2008/06/18(水) 18:49:45
brothers

ブラザーズですか?
ブラザースですか?

マリオは前者だし、ワーナーは後者。。
違いがわからない…
931名無しさん@英語勉強中:2008/06/18(水) 18:56:50
>>924
あんた誰?重複されたのは俺だが。
俺は何とかのプロや片岡数吉の間違い重複でなければ文句は無いが。
932名無しさん@英語勉強中:2008/06/18(水) 18:58:13
>>930
日本語ならどちらでも。カタカナである以上日本語だからどちらでもOK。
英語としてなら当然濁音だけど。
933名無しさん@英語勉強中:2008/06/18(水) 19:13:21
私たちは世間の出来事を知るには新聞やテレビに頼らざるを得ません

英文お願いします
934名無しさん@英語勉強中:2008/06/18(水) 19:14:21
>>927
      !:: :: :/::./::/:: ::イ:: :: !:: :: i:: :: :: ::.!:: :: :: :: :: ::|
      !::!:: ;: ::;.::/‐:イト!:: ::.li::,:: :r、::-:: ::!:: :: :: :: ::.::|
       |,イ::.l:: :|i:.!l:: :|:! '!:: :: !ヽ :: ヽ :: :: !:: :: :: :: :: :!
        !::イ,::.|!i:!|::ハi! l!、:: l \:: \:: :!:: :: :: :: :: :!
       l/ 〉:! l、!' _,.  ヽ,!. 、_ ヾ .,ヽ:l:: ::; :: :: :: :l
          /:: i   ̄   ,     ̄   l:: ::i:: :: :: :: !
        ,':: :ハ ´´´        ´´´   !::.::l:: :: :: :: :!
       ,':: :: l:ヘ、   ヽフ    イ::.!:: :l:: :: :: :: ::!
_____.,':: :: ::!:: |::.>...、  , イ  |:::!:: ::!:: :: :: :: ::!________
      ,':: :: :: !:: l:: :: :: :: :7      ヽ:: ::.!:: :: :: :: ::.l
      ,':: :: :: :l:: :|_:: - '' ´ 〉       !:: ::ト:、:: :: :: ::!
〜 .〜 .,':: :: , -'!:: :! ‐- 、       l:: ::.l  ヽ 、:: ::!〜. 〜. 〜. 〜. 〜.〜
: : : : : : ,':: ::イ  l:: ::l       r ―  !:: ::.!     ヽ;!: : : : : : : : : : : : : : : : :
: : : : : :,':: :: :!  !:: ::|             .l:: :: !      li: : : : : : : : : : : : : : : : :
: : : : : 〜〜|  !:: ::.!             !:: :: !      |:!: : : : : : : : : : : : : : : :
: : : : ,': : : : ~:' :〜. 〜 .〜 .〜 〜. 〜 .〜 .〜 〜. 〜~',: : : : : : : : : : : : : : : :
: : : :,': : : : ,' : :; : : ; : : : : : : : : : : : : : :; : : : ; : ; : : : : : : ; :', : : : : : : : : : : : : : : :
: : :.,': : : : , : : ; : : ; : : : : : : : : : : : : : ; : : : ; : ; : : : : : : ; : ', : : : : : : : : : : : : : :
: : ,' : : ::. , : : ; : : ; : : : : : : : : ; : : : : : ; : : : ; : ; : : : : : : ; : : ', : : : : : : : : : : : : :
: :,' : : : : , : : ; : : ; : : : : : : : : ; ; : : : : ; : : ; ' :. ; : : : : : : ; : : :.', : : : : : : : : : : : :
935名無しさん@英語勉強中:2008/06/18(水) 19:20:01
おい、AA張ってる馬鹿やめろ
通報されたいか
936名無しさん@英語勉強中:2008/06/18(水) 19:21:24
とっくの昔に通報しますた。
937名無しさん@英語勉強中:2008/06/18(水) 19:22:11
かまわん、かわいかったら許す。

そのかわり醜いのを貼ったら許さん。
938名無しさん@英語勉強中:2008/06/18(水) 19:22:51
>>935
ageんな、ヴォケ!
939名無しさん@英語勉強中:2008/06/18(水) 19:34:35
>>933
In order to know that's ever happened to the world,
we've got no choice but to depend on newspapers or TV.

とかじゃ、不十分でしょうか?^^
940名無しさん@英語勉強中:2008/06/18(水) 19:37:28
すまない。
「愛の告白をしてフラれるのもいやだが、告白をしないでいて、相手の女性を失うのもいやなのである」

の英作を頼みたいんだが。
「相手の女性」はsheでいいらしい。

両者否定ってことはneitherなのか?
941名無しさん@英語勉強中:2008/06/18(水) 19:38:25
>>938
お前が張ってんのか、クソヴォケ!
942名無しさん@英語勉強中:2008/06/18(水) 19:39:20
>>941
おい、おれは>>938じゃねぇ、ヴォケ。なんでおめえが仕切ってんだ、糞厨房が。
943名無しさん@英語勉強中:2008/06/18(水) 19:42:37
>>942
何を言ってんだお前は?
なんでおめえが仕切ってんだ、糞厨房が。
944名無しさん@英語勉強中:2008/06/18(水) 19:43:14
>>939
ありがとうございます
945名無しさん@英語勉強中:2008/06/18(水) 19:47:59
>>940
ほれ!

I don't wanna get the cold shoulder from her after telling my love,
but I don't want to lose her without doing it, either.

946名無しさん@英語勉強中:2008/06/18(水) 19:48:49
>>943
自演乙
947名無しさん@英語勉強中:2008/06/18(水) 19:50:13
>>943
ゴルァ!!わりゃ、荒らしなんぢゃい。 はよう逝けや、あん?
948名無しさん@英語勉強中:2008/06/18(水) 19:51:05
>>946
すておけ。英語話せないやつが妬んで荒らしているだけ。スルーしろ。
949名無しさん@英語勉強中:2008/06/18(水) 19:55:01
>>946
>>947
>>948
もっとうまくやれ。
950名無しさん@英語勉強中:2008/06/18(水) 19:56:40
May I suggest taking a vote on this matter?

の訳を教えて下さい。
951名無しさん@英語勉強中:2008/06/18(水) 20:00:09
>>945
すまない、ありがとう。
ネタじゃなくマジで参考書にあるんだよな………

俺の考えたのとだいたい一緒だが、withoutの発想は無かった。
952名無しさん@英語勉強中:2008/06/18(水) 20:00:25
>>947
ageんな、ヴォケ!
953名無しさん@英語勉強中:2008/06/18(水) 20:01:45
>>950
このことについては投票で決めませんか?って感じのいみじゃない?^^
954名無しさん@英語勉強中:2008/06/18(水) 20:06:12
質問者でもなければご回答者の方でもない糞厨房が増殖しとるようだの。
すべてIP抜いて通報完了。
955名無しさん@英語勉強中:2008/06/18(水) 20:06:54
ばかみたい^^
956名無しさん@英語勉強中:2008/06/18(水) 20:18:44
>>931
てめえ何言ってんだよ。
俺が>>910が最初に答えてるんだよ。
957名無しさん@英語勉強中:2008/06/18(水) 20:20:10
>>956
おまえここ初めてか?
もっと肩の力を抜け
958名無しさん@英語勉強中:2008/06/18(水) 20:20:43
重複して答えるな、って頭わいてるなw
959名無しさん@英語勉強中:2008/06/18(水) 20:30:56
回答者がだれもいなくなってもた。馬鹿が荒らすから。
960名無しさん@英語勉強中:2008/06/18(水) 20:42:03
Twenty dollars is/are a high price for the sandwich.

どっちだと思います??
961名無しさん@英語勉強中:2008/06/18(水) 20:46:19
>>958

何がおかしいんだよ。正しい回答態度は
1.まだ誰もその問題に答えていない時
2.回答は出ているが自分とは見解が違う時
のどちらかだよ。
全く同じ回答を再びだして何の意味があるんだ。ちょっとは考えろよ。
962名無しさん@英語勉強中:2008/06/18(水) 20:47:53
>>960

> Twenty dollars is/are a high price for the sandwich.

もちろんisです。
963名無しさん@英語勉強中:2008/06/18(水) 20:49:20
自由英作なのですが適切な表現がわからないのでお願いできますか

「金を稼ぐ必要がないから働かない」
→They don't work because they don't have to earn money.
前後がbecauseやらsinceやらだらけだから従属節以外の表現を使いたいのだけれど
don't have toがあるから分詞構文にできない気がしてどうしようかと

「罪悪感をあまり感じない」
→don't feel a sense of sin so muchでぐぐっても何も出てこない

「〜というケースも少なくない」
→It isn't rare case thatでぐぐってもあまり出てこない
964名無しさん@英語勉強中:2008/06/18(水) 20:51:33
>>961
来たたばっかりの中学生が全部読まずに善意で回答してくれただけじゃねぇか。
そう目くじら立てるな。

小難しい言葉より、中学生の簡単な説明のほうがわかりやすいしな。

おまいら、中学生よりがきだな。www
965A:2008/06/18(水) 20:59:33
>>963

> 自由英作なのですが適切な表現がわからないのでお願いできますか

> 「金を稼ぐ必要がないから働かない」
> →They don't work because they don't have to earn money.
> 前後がbecauseやらsinceやらだらけだから従属節以外の表現を使いたいのだけれど
> don't have toがあるから分詞構文にできない気がしてどうしようかと
→Having no need to earn money, を使えば?
> 「罪悪感をあまり感じない」
> →don't feel a sense of sin so muchでぐぐっても何も出てこない
→Not feeling guilty so much, を使えば?
966名無しさん@英語勉強中:2008/06/18(水) 21:00:39
>>963
おまい、もしかして例の分詞こうぶにすと?
967名無しさん@英語勉強中:2008/06/18(水) 21:01:44
>>964

未熟者の善意なんて要らない。
俺はお前らみたいにロリコンじゃないんだ。
968名無しさん@英語勉強中:2008/06/18(水) 21:03:14
>>967
はっきり言おう。英語に関してはお前よりはるかに成熟してるよ。www
「未熟者の善意」ってwwwおまえ、みんなに笑われてるよ。wwww
969名無しさん@英語勉強中:2008/06/18(水) 21:06:08
>>968
だろうな。>>967が中一ちゃんよりも英語がうまいとはとても思えねぇよ。
970名無しさん@英語勉強中:2008/06/18(水) 21:09:01
>>965
ありがとうございます

>>966
いやここ書き込んだの初めてですけど
971名無しさん@英語勉強中:2008/06/18(水) 21:10:24
>>970
お、わるい。前にな、何でもかんでも分詞構文分詞構文っていうやつがいてさ、いちど
「分詞構文みたいなあいまいな文は普段はつかわねえよ」っていったことがあったんでな。
972名無しさん@英語勉強中:2008/06/18(水) 21:10:47
>>968

違うよ。
「既に解答が出ているか否か」を調べる労を取らないところが
未熟だって言ってるんだよ。
ひとことで言えば調子にのってるんだよ。
先に為されたことを調べずにいきなり自説を述べるなんて
その分野の権威だってやらないことだよ。
どんな大先生のつもりでいるんだよ。
その慎みの無さが未熟だって言ってるんだよ。
973名無しさん@英語勉強中:2008/06/18(水) 21:12:23
>>972
おまいはそれを中学生に求めるのか?
大人だったら笑ってやり過ごすのが大人の対応ってもんだろ?

それに目くじら立ててるおまいのほうがよっぽど未熟じゃねぇかワロス
974名無しさん@英語勉強中:2008/06/18(水) 21:22:47
>>973

無駄な書き込みをせず回答に専念せよ。
975名無しさん@英語勉強中:2008/06/18(水) 21:29:57
20代も終わりにさしかかっているけど質問良いよね?OK!

とある単語帳の例文と訳なんだけど

I am afraid I cannon afford to buy suck expensive goods
そんな高価な商品を買える余裕はないと思う

Iam afraidはどう解釈しているのかさっぱり解らない。
余裕がないから「心配だ」という意味を「思う」という言葉に変換したの?
偉い人教えてください。
976名無しさん@英語勉強中:2008/06/18(水) 21:30:47

All of the students ( ) hard for the last few days,
becauce final exams are going to start next wee.

この括弧に当てはまるのはhave been studyingで良いのですか?
last few daysと後半の英文で判断したのですが・・・
よろしくお願いします
977名無しさん@英語勉強中:2008/06/18(水) 21:30:55
すまん訂正だ。
suckじゃなくてsuchだったw
978名無しさん@英語勉強中:2008/06/18(水) 21:32:02
>>975
I am afraid I cannot afford to BUYING SUCH expensive goodsだよね^^

I'm afraid...っていうのはなんかよくないことをいうときにつけると思います。^^
残念だけど・・・みたいな雰囲気かな。^^
979名無しさん@英語勉強中:2008/06/18(水) 21:33:29
>>978
BUYINGはミスです。^^
ごめんなさい。
980名無しさん@英語勉強中:2008/06/18(水) 21:35:28
>>976
いいんでないかい?
981名無しさん@英語勉強中:2008/06/18(水) 21:38:06
>>980
わーい!ありがとうございます!!
982名無しさん@英語勉強中:2008/06/18(水) 21:42:02
983名無しさん@英語勉強中:2008/06/18(水) 21:44:21
ばかか。
984名無しさん@英語勉強中:2008/06/18(水) 21:44:58
I am afraid I cannot afford to buy such expensive goods.
=I am afraid I cannot afford such expensive goods.
985名無しさん@英語勉強中:2008/06/18(水) 21:46:07
次スレ立つか試してみるね。
986名無しさん@英語勉強中:2008/06/18(水) 21:46:32
またまたすみません・・・!
"Let's talk about it () a cup of tea at the cafeteria."
の括弧の中に入る選択肢が

by over through to とあるのですが、どれを入れればいいのでしょうか?
できれば理由もつけてくださるとうれしいです!
987名無しさん@英語勉強中:2008/06/18(水) 21:47:56
>>986
overです。「〜しながら」っていう雰囲気^^
988名無しさん@英語勉強中:2008/06/18(水) 21:50:16
>978 984

すまねえ、どうもありがとう!
989名無しさん@英語勉強中:2008/06/18(水) 21:50:57
無事立ちました。
中高生の英語の宿題・質問に答えるスレlesson68
ttp://academy6.2ch.net/test/read.cgi/english/1213793356/l50
990名無しさん@英語勉強中:2008/06/18(水) 21:51:16
>>987
そうなんですか・・・!ありがとうございます!
初めて見る形だったので、意味まで教えてくださってうれしいです
991片岡数吉 ◆sLx6Y8W5kE :2008/06/18(水) 21:53:48
by=を通って、over=を超えて、through=通り抜けて、to=に行き着いて

Let's talk about it over cups of coffee.
992名無しさん@英語勉強中:2008/06/18(水) 21:55:15
>>991
中一ちゃんが回答済み。おせえんだよwww
俺が指導したとか言うなよwww
993名無しさん@英語勉強中:2008/06/18(水) 21:55:58
>>990
over 〜について の意味もある。
talk over 何々 with 誰々
誰々と何々について語る
994名無しさん@英語勉強中:2008/06/18(水) 21:56:11
>>991
over=を超えてで答えがoverって意味不明w
995名無しさん@英語勉強中:2008/06/18(水) 21:57:10
>>992
いや、>>986>>991だけ切り取って残すんだろな。
手に取るようにわかるよ。
996名無しさん@英語勉強中:2008/06/18(水) 21:58:47
>>993
Let's have a talk over lunch.とかって話したりするけど、
「お昼ご飯でもたべながらお話しよ。」っていう
意味で使ってます。^^
997片岡数吉 ◆sLx6Y8W5kE :2008/06/18(水) 22:01:37
[ Kto nye rabotayet ] tot nye yest.
Tot [ kto nye rabotayet ] nye yest


He [ who does not work ] shall not eat.
998片岡数吉 ◆sLx6Y8W5kE :2008/06/18(水) 22:03:06
テーブルに珈琲を置いて寛いで話す
999名無しさん@英語勉強中:2008/06/18(水) 22:03:35
Let's talk over the matter with the others, before we make a decision.
1000名無しさん@英語勉強中:2008/06/18(水) 22:04:01
               ┌┐                                ●●●
    人          ││                              ●\  ●\
   ノ二\  ナ ゝゝ   V                 ●●●        ●\     ●\
     /   / 乙 つ  O               ●\   ●\      ●\       ●\
                  ●●●        ●\     ●\    ●\       ●\
                 ●\   ●\      ●\      ●\    ●\        ●\
       ●●\     ●\     ●\    ●\       ●\   ●\        ●\
        ●\    ●\      ●\    ●\       ●\    ●\       ●\
        ●\    ●\      ●\    ●\      ●\    ●\     ●\
       ●\    ●\       ●\    ●\      ●\      ●\    ●\
       ●\    ●\      ●\    ●\     ●\        ●●● \
      ●\     ●\      ●\      ●\   ●\           \\\
      ●\     ●\     ●\        ●●● \
     ●\      ●\   ●\           \\\
     ●\        ●●● \                              ┌┐ ┌┐
    ●\          \\\      ┣━┳┃┃      ┃          ││ ││
   ●●●\                      ┃   ┃┃┃ ┣┓ ━╋ ━╋  V   V
   \\\\                     ┛     ━┛ ┃   ┏┫ ┏┫  O  O
10011001
このスレッドは1000を超えました。
もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。