【汚物】発音をよくするスレ音素8【最終報告】

このエントリーをはてなブックマークに追加
1名無しさん@英語勉強中
発音をよくするスレxなどの汚物被害に対応する最新式汚物最終報告スレです。
なお、ENGLISH板の最新式汚物最終報告システムを導入していますが、
投稿に際しては巻き添え被害を被らないよう十分に気をつけましょう。

※密告はご自由にして下さい。
※荒らしには気持ちよく連投させましょう。


※本スレは「発音をよくするスレ6」(URLは事情により省略)です。

前スレ
【汚物】発音をよくするスレ音素7【最終処分】
http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/english/1210583400/
2名無しさん@英語勉強中:2008/05/14(水) 22:42:20
>ピアノの中央ド音(C4)の上のラ音(A4)は、
>標準で440 Hzの高さに調律されることが多く

どうでもいいが。
「ド」じゃなくて「ラ(A)」じゃ無いのか?440は。
この文章を読むと。
-----------------------------------------------------------
【桜井のレス】
>「ド」じゃなくて「ラ(A)」じゃ無いのか?440は。

どうぞ勝手に解釈してくれ。
-----------------------------------------------------------
反論できないときの決まり文句www
-----------------------------------------------------------
【桜井のレス】
>反論できないときの決まり文句www

主語は「ド」音になっている。
分かるかな?
-----------------------------------------------------------

この後同様の問答が続くが桜井いっこうに理解できず、一同爆笑の嵐。
3名無しさん@英語勉強中:2008/05/14(水) 22:42:32
(汚物恵三)さん介護日報 〜 2008年5月14日
午前9時30分訪問
朝から機嫌が悪い。寝ることが出来なかったのか目が充血。
オシメを交換。
朝食。
朝食後、図書館に行くと言い出す(失禁、オシメ交換2回目)、調べたいことがあるとのこと。
午前11時〜午後5時、市立図書館。
「痴呆と日本語」
「負け犬に噛まれて、負け犬になった人が読む本」
閉館時間になっても図書館を出ようとせず、また一悶着。
「おまえらまで俺をアク禁にするつもりか!」、「また誰かが密告したな!」などとわめき散らす。

※ 市立図書館への入館禁止となりました。

午後6時帰宅
<以下余白>
4名無しさん@英語勉強中:2008/05/14(水) 22:42:44
桜井は「誹謗中傷の弁護で書き込むのだから荒らしではない」などと真っ赤な嘘をついてるが、誹謗中傷のなかった松澤氏や牧野氏の掲示板でもアク禁になっている。
もちろん掲示板のマナーとルールを守らなかったからだ。
Kaz氏の掲示板では住人全員が桜井アク禁嘆願署名に署名したくらい桜井の荒らしぶりは酷かった。ここ2chだけの話ではない。

桜井がまだ2chに執着しているのは、日本で一番荒らしに寛容な掲示板だからだ。
その2chですら桜井は2度もアク禁になっている。
桜井はそれを理論的主張を封じ込めるためだという曲解を垂れ流している。
たかが英語の発音の勉強法くらいでアク禁にする掲示板などあるはずもない。
自らの非を隠蔽するためのでっち上げに過ぎない。
2chの運営は書かれている主張ではなく書き方をルールに照らして判断しているだけだ。
すべて桜井自身の書き込みが2chのルールに反しているから処分されただけなのだ。

実は桜井の本当の非はこんなたかだかアク禁程度で済むところにあるのではない。
彼は自分の商品の宣伝のためにニューズウィークの記事に自分の書き込みを混入させて捏造引用した。
UDA氏や松澤氏が発言してもないことをあたかも発言したかのごとく提示しそれを批判の材料とした。
明らかな自分の間違いや矛盾を絶対に認めず議論を停滞させたのは本人であるにもかかわらず、それを他人のせいにした。
真摯に書き込む人のレスを自分に都合のいいように曲解し、それを書き込み者の意図を無視したまま自分のレスにレスを付ける形で延々と宣伝を繰り広げた。
このような振る舞いに怒りを感じスレを投げ出した人を私はもう何人も目にしている。
彼らは黙して語らないが彼らこそが本当の被害者である。
そして彼らの貴重な意見を途中で遮られ聞くことができなかった我々が本当の被害者である。
このような行為こそが、本当に糾弾されるべき桜井の所行なのだ。


5名無しさん@英語勉強中:2008/05/14(水) 22:43:25
バカのテンプレ特集 第5363弾

【住民のレス】
臨界期は音素というカテゴライズを何も学習しなくても自分自らで学習しえる期間のことだよw 
-----------------------------------------------------
【桜井のレス】
臨界期とは言語を自然に学ぶことが難しくなる期間の事だ。
限界の期間を表している。
お前の定義は臨界期前の事が書いてある。
------------------------------------------------------
【続けて桜井のレス】
臨界期くらいは詳しい知識を持って議論しないと馬鹿にされるぞ!
言語学習の基本中の基本だ。
------------------------------------------------------
【住民のレス】
・あ〜あ、またやっちゃった。
・でしょw ほんと汚物は馬鹿なんだからw
・これもまたバカのテンプレ入りだねw
------------------------------------------------------
【解説】
桜井、住民の反応に不安を感じ、逃走。
住民が寝静まった後で…
------------------------------------------------------
【桜井のレス】
お前らはなぜ、つまらん邪魔せずに、
俺の基本理論に堂々と異論や反論を述べないのか?
述べられないのか?
------------------------------------------------------
【編集者からひとこと】
臨界期くらいは詳しい知識を持って議論しないと馬鹿にされるぞ!
言語学習の基本中の基本だ。
6名無しさん@英語勉強中:2008/05/14(水) 22:43:43
バカのテンプレ特集 第5363弾

【住民のレス】
臨界期は音素というカテゴライズを何も学習しなくても自分自らで学習しえる期間のことだよw 
-----------------------------------------------------
【桜井のレス】
臨界期とは言語を自然に学ぶことが難しくなる期間の事だ。
限界の期間を表している。
お前の定義は臨界期前の事が書いてある。
------------------------------------------------------
【続けて桜井のレス】
臨界期くらいは詳しい知識を持って議論しないと馬鹿にされるぞ!
言語学習の基本中の基本だ。
------------------------------------------------------
【住民のレス】
・あ〜あ、またやっちゃった。
・でしょw ほんと汚物は馬鹿なんだからw
・これもまたバカのテンプレ入りだねw
------------------------------------------------------
【解説】
桜井、住民の反応に不安を感じ、逃走。
住民が寝静まった後で…
------------------------------------------------------
【桜井のレス】
お前らはなぜ、つまらん邪魔せずに、
俺の基本理論に堂々と異論や反論を述べないのか?
述べられないのか?
------------------------------------------------------
【編集者からひとこと】
臨界期くらいは詳しい知識を持って議論しないと馬鹿にされるぞ!
言語学習の基本中の基本だ。
7名無しさん@英語勉強中:2008/05/14(水) 22:44:38
バカのテンプレ特集 第5363弾

【住民のレス】
臨界期は音素というカテゴライズを何も学習しなくても自分自らで学習しえる期間のことだよw 
-----------------------------------------------------
【桜井のレス】
臨界期とは言語を自然に学ぶことが難しくなる期間の事だ。
限界の期間を表している。
お前の定義は臨界期前の事が書いてある。
------------------------------------------------------
【続けて桜井のレス】
臨界期くらいは詳しい知識を持って議論しないと馬鹿にされるぞ!
言語学習の基本中の基本だ。
------------------------------------------------------
【住民のレス】
・あ〜あ、またやっちゃった。
・でしょw ほんと汚物は馬鹿なんだからw
・これもまたバカのテンプレ入りだねw
------------------------------------------------------
【解説】
桜井、住民の反応に不安を感じ、逃走。
住民が寝静まった後で…
------------------------------------------------------
【桜井のレス】
お前らはなぜ、つまらん邪魔せずに、
俺の基本理論に堂々と異論や反論を述べないのか?
述べられないのか?
------------------------------------------------------
【編集者からひとこと】
臨界期くらいは詳しい知識を持って議論しないと馬鹿にされるぞ!
言語学習の基本中の基本だ。
8名無しさん@英語勉強中:2008/05/14(水) 22:46:37
>ピアノの中央ド音(C4)の上のラ音(A4)は、
>標準で440 Hzの高さに調律されることが多く

どうでもいいが。
「ド」じゃなくて「ラ(A)」じゃ無いのか?440は。
この文章を読むと。
-----------------------------------------------------------
【桜井のレス】
>「ド」じゃなくて「ラ(A)」じゃ無いのか?440は。

どうぞ勝手に解釈してくれ。
-----------------------------------------------------------
反論できないときの決まり文句www
-----------------------------------------------------------
【桜井のレス】
>反論できないときの決まり文句www

主語は「ド」音になっている。
分かるかな?
-----------------------------------------------------------

この後同様の問答が続くが桜井いっこうに理解できず、一同爆笑の嵐。


9名無しさん@英語勉強中:2008/05/14(水) 22:52:19
【桜井のレス】
聞くときには当然錯覚で音を感じるべきだ。
リスニングではその弊害(錯覚で音を聞く弊害)が非常に大きい。
-------------------------------------------------------
【住民のレス】
バカのテンプレが増えすぎて困るw
-------------------------------------------------------

以下桜井のコピペ荒らし対策用「決着済み」テンプレ

あなたはそもそも大きく音素を誤解し、それに基づいて
音素はない、と言い張っているに過ぎません。
しかも3年もの長きにわたって。

音素はそもそも一定の音ではありません。
様々な前後の音環境や個人の癖の中から
当該言語話者が共通して抽出できる音像なのです。

つまりあなたはずっと事実上音素の概念を使って説明を繰り返しながら
音素など存在しない、と訴え続けているわけです。

まるで狂言ですね。

まず音素の定義を理解してください。
もう嫌になるほど説明は受けているはずなのに、なぜ理解しようとなさらないのですか?

音素は意味の弁別を生成する言語音の最小単位として定義され
実際の物理音から区別されます。しかし物理音と全く無関係なのではなく
その物理音の生成・識別を統御する枠組みとして機能する音像なのです。

よって物理音から物理的特性によって音素を一義的に定義すること自体
本来間違いなのです。それでも人間はその物理音を生成し識別しているのですから
音素は存在します。つまり音素とは物理音としての言語音の生成・識別を可能にする
知覚カテゴリーとして存在するのです。いい加減に理解していただきたいものです。

音素の数に関しても前に書きましたよ。理解できませんでしたか?
言語音は機械が作り出す音と違って多くの偏差を含みます。
また使う人の出身地・年齢・階層なので多くの亜種を含みます。
ですから大きく英語の音素は45前後だと言うことは言えても
完全に数を確定することはできないのです。
それは上記のように英語そのものが単一ではないという理由によるものです。
理解できますか?

音素の証明は、これも前に書きましたとおり、
その言語を使用している人が実際にその音素を識別し生成しているという事実によって
すでに存在証明がなされているのです。ないものを使ったり区別したりはできないでしょう?

さらにあなたの錯覚という使い方が間違っています。
広い意味では音素に限らず言語全てが文化的な錯覚です。
物理的な根拠に基づかないという意味では。
しかしあなたのように表面的な言葉の定義しか理解できない人は
それを錯覚の一言でもって片付けてしまうのです。
片付けるのはかまいませんが、だとすると言語そのものの存在を否定しないと
矛盾になりますよ?あなたは言語そのものの存在を否定なさっているのですか?

【桜井のレス】
>片付けるのはかまいませんが、だとすると言語そのものの存在を否定しないと
>矛盾になりますよ?

言語は存在します。
-------------------------------------------------------------------
【住民のレス】
さて、桜井が言語の存在を認めました。
ということは必然的に音素の存在も認めたことになります。
結論として、桜井は3年間嘘をつき続けてきたことになりますね。
これで桜井自身の理論もどきは完全に根本から崩壊いたしました。

桜井が例のコピペを始めたら
>>11-13のレス番でレスを返してください。
決着済みの問題ですので議論は無駄です。

理解できるかどうかは桜井自身の問題ですから。
15名無しさん@英語勉強中:2008/05/14(水) 23:03:24
>>12
桜井はこれがわからないようだな
モノ自体が自立している世界があると思っている。
観察者が客観世界そのものをみることができると信じる
中世の頃の人と同じレベルだな
16名無しさん@英語勉強中:2008/05/14(水) 23:07:59
このスレの議題

1.桜井日本語理解力問題

2.桜井北朝鮮掲示板問題

3.桜井なき後、桜井の間抜けぶりを振り返る

の順で進みます。

桜井さんもおっしゃるとおり、議論には順序というものがあります。
皆様、よろしくお願いします。
17名無しさん@英語勉強中:2008/05/14(水) 23:09:15
>>11-13
再々々GJ
18名無しさん@英語勉強中:2008/05/14(水) 23:10:17
おぉ、みなさん、GJ!
19名無しさん@英語勉強中:2008/05/14(水) 23:11:33
桜井が例のコピペを始めたら
>>11-13のレス番でレスを返してください。
加えて
「これは、日本語の主語が理解できるレベルならば滞りなく理解できるレベル」
と付け加えてください。
20名無しさん@英語勉強中:2008/05/14(水) 23:19:51
>>15
そりゃ桜井には無理でしょ。
だから桜井は「音声の実体」という言葉を何のためらいもなく平気で使って
それを言語の構造化作用なく透明に聞き取れると思ってるんだよね。
桜井の言う錯覚は「実体を人間が認識できる」という素朴唯物論を前提にしたもの。

あ、桜井の日本語理解力問題がさきだったw

21名無しさん@英語勉強中:2008/05/14(水) 23:20:10
ついでに、桜井恵三語もリストを作ってみた
分かりやすいのから分かりにくいのまでw

桜井語:キーボーボ
対応する日本語:キーボード

桜井語:サイアンシス
対応する日本語:サイエンス?

桜井語:部分で集合
対応する日本語:部分集合

桜井語:音の素
対応する日本語:音素

桜井語:密告
対応する日本語:通報

桜井語:完全勝利
対応する日本語:負けました、済みません。

桜井語:ストリーム発音
対応する日本語:ロボテックで通じない発音

桜井語:ストリーム理論
対応する日本語:ストリーム発音(上述)が身に付く理論
すみません。修正します。>>10を忘れてました。

桜井が例のコピペを始めたら
>>10-13のレス番でレスを返してください。
プラスして「これは、日本語の主語が理解できるレベルならば滞りなく理解できるレベル」
ないしこれに類するレスを加えてください。
決着済みの問題ですので議論は無駄です。

理解できるかどうかは桜井自身の問題ですから。


23名無しさん@英語勉強中:2008/05/14(水) 23:25:26
>>21
乙です。
「部分集合」と「音の素」に関してはバカのテンプレを作成したいと思います。
24名無しさん@英語勉強中:2008/05/14(水) 23:26:27
皆さん、本当に乙
25名無しさん@英語勉強中:2008/05/14(水) 23:27:47
>>20
桜井は理解できないだろうけど
「錯覚」という言葉をたんなる錯覚として
平気で使ってしまえばそこで無知な人認定で
終わる話
26名無しさん@英語勉強中:2008/05/14(水) 23:31:51
他スレを荒らした場合の対策ですが、色々と書くと暴れてそのスレが潰れるので、
以下を機械的に貼り付けて住人に非難してもらえるようにしていただければと思います。
基本的にレスは隔離スレのみで行うことが望ましいです。

>>XXX(レス番)
桜井恵三に関する情報はこちらをご参照ください。
http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/english/1210772315/
27名無しさん@英語勉強中:2008/05/15(木) 00:17:12
>>26
乙です。これ、大切ですね。
どうも報告作成が遅れているようなので。
結局隔離スレ以外に桜井の荒らしの被害が及ばないことが一番大切。
桜井が隔離スレで暴れるだけなら、
ただ単に自ら「バカのテンプレ」を増やすことになるだけですからw
28名無しさん@英語勉強中:2008/05/15(木) 00:24:48
汚物が戻ってきた3,4日時点で報告あげれば良かったのにね。
今、報告すると、膨大なレス数になっているだろうに。
29名無しさん@英語勉強中:2008/05/15(木) 05:33:36
バカのテンプレ 第17弾〜懐かしの「英語脳とか英語耳とか(ry」スレより

【桜井のレス】
音素の定義を音の素とすると「あ」だけでも1600の音素になる。

(解説: あの、桜井さん…)
-----------------------------------------------------
【住人のレス】
地方差は多少あれど、「音素」というのはある言語で言葉の意味の違いを作る最低限の
音の区別。その限られた「音素」の中で無数の「異音」がある。

(解説: 登場当初から言われてたんですな、音素の定義。)
-----------------------------------------------------
【住人のレス】
桜井先生のは定義ではなくて単なるトートロジー。
「音素の定義を音の素とすると」って、そのままやん。
でもね、仮にきちんと定義したとしても
「音素」のように専門科学で安定した定義を保っている言葉で、
かつ日常用語としては使われないものは専門科学の定義に従って使うほうが絶対いいよ。
それが誤解を少なくして共通了解を基にした健全な議論を作る土台になっていくから。

(解説: このころの住人はまだずいぶん親切ですな。
この後このスレ及びPart2は、桜井さんに定義の大切さと議論の仕方を教えるスレへと変貌してゆきます。無駄骨でしたが…)
-----------------------------------------------------
【桜井のレス】
自分ははっきりと音の素として書いている。あなたが言う音素の中に無数の異音があるのであれば音素は音の素にはならない。
言語学で言う音素の意味がおかしい。「素」とは他のものが付け加わらず、そのものだけの状態を意味する。

(解説: 言語学がおかしいそうです… このころからすでに漢字の字面でしか定義を解せない脳硬化症の症状が現れていたんですな。これが3年の時を経て、ヒット作「臨界期の定義」へとつながっていくことになります。)
30桜井:2008/05/15(木) 07:24:05
お前等はどうぞ俺にもっと、どんどん書いてくださいと言う意志表示だな?
31桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2008/05/15(木) 07:25:13
どんどん書くから、密告や泣きつきは絶対に無しだぞ!
32桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2008/05/15(木) 07:30:17
お前らはなぜ、俺の基本理論に異論や反論を述べないのか?
この基本理論をつぶすのが最も効果的なはずだ。

俺はこれをひたすらに繰り返すだけだ。

”音声には音声学で定義する45の音素は存在せず、
音声は音が連続的に変化する音のストリームである。

音声が音のストリームであるから、発音やリスニングの学習は
音のストリームベースの方が効果的である。 ”
33名無しさん@英語勉強中:2008/05/15(木) 07:31:47
荒らしの汚物桜井恵三の意思は尊重される事無く英語板住人は行動するぞ!
34桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2008/05/15(木) 07:34:12
>俺はこれをひたすらに繰り返すだけだ。

もし、これで自治がアクセス禁止措置をとったら、マスコミすべてに
2chが閉鎖的で病的に陰湿である事を訴えよう。

このスレ一つをみてもらえば、俺の誹謗中傷のすべてが理解できる。

後はひたすら書いて、アク禁を待つだけだ。
35桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2008/05/15(木) 07:44:44
お前等がどれほどの誹謗や中傷をしようとも、俺が自治に密告したり、
マスコミにたれ込む事は絶対にしない事は約束する。

俺の望みはひとつ”音のストリーム理論を理解してもらいたい”だけだ。

俺は時間が許す限り、音のストリームの説明を繰り返していく。

このスレで、俺の書き込み許可証をもらったので、これで
俺が2chで書き続ける事ができる大義名分ができた。
36桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2008/05/15(木) 07:48:33
>桜井恵三の意思は尊重される事無く英語板住人は行動するぞ!

言葉だけで粋がってないで速く論破してみろ。
そのかわり、絶対に泣きつくなよ。

では異論、反論を述べてもらおう。

”音声には音声学で定義する45の音素は存在せず、
音声は音が連続的に変化する音のストリームである。

音声が音のストリームであるから、発音やリスニングの学習は
音のストリームベースの方が効果的である。 ”
37名無しさん@英語勉強中:2008/05/15(木) 07:50:22
>>36
レス番10,11,12,13,14で完全なる論破が終わってる。
日本語の主語が理解できる程度の読解力ならば理解できます。

もし、理解できないならばお帰りください。ここは日本語の掲示板なので、
日本語が書けない、読めない人は邪魔です。
38名無しさん@英語勉強中:2008/05/15(木) 07:50:55
> レス番10,11,12,13,14で完全なる論破が終わってる。
レス番10,11,12,13まででした。失礼。
39桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2008/05/15(木) 07:52:32
>レス番10,11,12,13,14で完全なる論破が終わってる。

”音声には音声学で定義する45の音素は存在せず、
音声は音が連続的に変化する音のストリームである。”

この主張の異論にも反論にもなっていない。
お前らの得意な誹謗中傷、目くそ、はなくその類だ。
40名無しさん@英語勉強中:2008/05/15(木) 07:54:55
>>39
あれを異論、反論と出来ないのは桜井恵三という老人が
「日本語を理解できないので助けて」と泣きついてるだけ。
まずは、日本語の主語くらいは理解できるようになりたまえ。
41桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2008/05/15(木) 07:55:30
>>10
>音素はそもそも一定の音ではありません。
>様々な前後の音環境や個人の癖の中から
>当該言語話者が共通して抽出できる音像なのです。

ここでは45の音素は無いとは完全に読み取れるが?
これは俺の音のストリーム理論の裏付けにすぎない。
42桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2008/05/15(木) 07:58:00
>「日本語を理解できないので助けて」と泣きついてるだけ。

3年前からの俺の主張はただ一つだ。
話しをすり替えるな。


”音声には音声学で定義する45の音素は存在せず、
音声は音が連続的に変化する音のストリームである。

音声が音のストリームであるから、発音やリスニングの学習は
音のストリームベースの方が効果的である。 ”
43名無しさん@英語勉強中:2008/05/15(木) 07:58:07
>>41
そう思うのは日本語が読めないマヌケだけ。
一文章だけじゃなく、全体を読め。それが出来ないなら
「日本語が読めないのでアク禁にされました」とどこへでも泣きつけばいい。
44桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2008/05/15(木) 07:59:18
>そう思うのは日本語が読めないマヌケだけ。

議論において他人を評価するな。
3年前からの俺の主張はただ一つだ。
適当に話しをすり替えるな。


”音声には音声学で定義する45の音素は存在せず、
音声は音が連続的に変化する音のストリームである。

音声が音のストリームであるから、発音やリスニングの学習は
音のストリームベースの方が効果的である。 ”
45名無しさん@英語勉強中:2008/05/15(木) 08:00:12
>>44
10-13参照。論破は完全に終わっている。
理解できないマヌケはしっぽを巻いて逃げなさい。
46名無しさん@英語勉強中:2008/05/15(木) 08:02:00
英語の音素が聞き取れないと言う事は、
英会話が出来ない、相手の言っている言葉の意味が
わからないと言う事です。

これは>>10-14を読めばわかることですね。

さて、ここの基地外さんの言っている事は、
「俺、桜井、は英語のリスニングができません。
音(声)は聞こえるが、意味がわからない。
だから、意味のわからない音の連続が英語だ。」
と告白しているようなものです。

基地外の表現方法って、
やっぱ、
特殊ですねw

47桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2008/05/15(木) 08:02:02
>音素は意味の弁別を生成する言語音の最小単位として定義され
>実際の物理音から区別されます。しかし物理音と全く無関係なのではなく
>その物理音の生成・識別を統御する枠組みとして機能する音像なのです。

ここでは音素が物理音ではない事ば分かる。
そして識別は人間が学習した錯覚である事も分かる。
48名無しさん@英語勉強中:2008/05/15(木) 08:04:36
> 音素が物理音ではない事ば分かる
日本語が書けない馬鹿は出直せ。日本語が出来ないんだから無理するな。
49桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2008/05/15(木) 08:05:58
>音素の証明は、これも前に書きましたとおり、
>その言語を使用している人が実際にその音素を識別し生成しているという事実によって
>すでに存在証明がなされているのです。ないものを使ったり区別したりはできないでしょう?

ここではなぜ45の音素が定義できないかの説明です。
言語を使っている人が識別するので、音素の数が45となったり
44となったり、43となったりしているのは
音声学の45の音素の否存在の証明です。
50名無しさん@英語勉強中:2008/05/15(木) 08:07:44
>>46
>「俺、桜井、は英語のリスニングができません。
>音(声)は聞こえるが、意味がわからない。
>だから、意味のわからない音の連続が英語だ。」
>と告白しているようなものです。

英会話初心者の状態なのでしょうね。
あなたの言うとおり、基地外の表現方法は異常です。
51桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2008/05/15(木) 08:08:45
>基地外の表現方法って、
>やっぱ、
>特殊ですねw

”音声には音声学で定義する45の音素は存在せず、
音声は音が連続的に変化する音のストリームである。

音声が音のストリームであるから、発音やリスニングの学習は
音のストリームベースの方が効果的である。 ”

上記に対する何の反論にもなっていません。
52名無しさん@英語勉強中:2008/05/15(木) 08:09:31
>>51
反論だと理解できないのは日本語の主語が分からない人だけですね。
お引取りください。最低限の教養が無い人間は邪魔です。
53桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2008/05/15(木) 08:10:47
>反論だと理解できないのは日本語の主語が分からない人だけですね。

”音声には音声学で定義する45の音素は存在せず、
音声は音が連続的に変化する音のストリームである。

音声が音のストリームであるから、発音やリスニングの学習は
音のストリームベースの方が効果的である。 ”

あなたの感情的な書き込みは、
上記に対する何の異論にも、何の反論にもなっていません。
54名無しさん@英語勉強中:2008/05/15(木) 08:12:50
>>53
「桜井恵三は日本語が読めない」
これは本人すら肯定した客観的な事実です。
よって、反論を反論と理解できないのは自然なことです。

日本語が読めるようになるまで、絵本でも読んできなさい。
55桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2008/05/15(木) 08:13:21
>お引取りください。

あなた方がこれ程、私の誹謗中傷を続けるなら、
死んでも引き下がる事はできません。

しかし、だから大三者に密告したり、泣きついたりしないことは
約束します。
56名無しさん@英語勉強中:2008/05/15(木) 08:14:39
マスコミが相手にするはず無いだろw
57名無しさん@英語勉強中:2008/05/15(木) 08:15:00
大三者?
聞いた事のない単語だなw
58桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2008/05/15(木) 08:15:44
>大三者?
>聞いた事のない単語だなw

”音声には音声学で定義する45の音素は存在せず、
音声は音が連続的に変化する音のストリームである。

音声が音のストリームであるから、発音やリスニングの学習は
音のストリームベースの方が効果的である。 ”

あなたの感情的な書き込みは、
上記に対する何の異論にも、何の反論にもなっていません。

59名無しさん@英語勉強中:2008/05/15(木) 08:16:00
>>56
あいつの日本語を読める人はいないのですw
60桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2008/05/15(木) 08:16:39
>あいつの日本語を読める人はいないのですw

”音声には音声学で定義する45の音素は存在せず、
音声は音が連続的に変化する音のストリームである。

音声が音のストリームであるから、発音やリスニングの学習は
音のストリームベースの方が効果的である。 ”

あなたの感情的な書き込みは、
上記に対する何の異論にも、何の反論にもなっていません。
61名無しさん@英語勉強中:2008/05/15(木) 08:18:53
>>60
あなたの書き込みは我々の日本語を理解したものとなっていません。
ちゃんと10-13を読みましょう。

10-13を見て反論になっていないと主張するのは「私日本語分からない」と
告白しているだけです。
62名無しさん@英語勉強中:2008/05/15(木) 08:19:39
>>48
>音素が物理音ではない事ば分かる
音素、物理音が聞き取れない人、
音素、物理音の差異がわからない人は

>事ば分かる
のように、とんでもない間違いを犯します。
63名無しさん@英語勉強中:2008/05/15(木) 08:20:45
>>62
あいつ、基地外桜井の言語?呻き?絶叫?を読める人はいないのですw
64名無しさん@英語勉強中:2008/05/15(木) 08:22:04
>>56
精神病担当の記者ならば、きっと相手にするはずデスヨw
65桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2008/05/15(木) 08:24:15
>10-13を見て反論になっていないと主張するのは「私日本語分からない」と
>告白しているだけです。

私はすでにそれらが全部が45の音素の不存在の証明であることを説明しました。
66名無しさん@英語勉強中:2008/05/15(木) 08:25:03
>>61
基地外さんはすごい勢いで「言語障害」の告白をしていますね。
67名無しさん@英語勉強中:2008/05/15(木) 08:26:27
>>65
日本語を読めないことが証明されているため、
桜井恵三の説明は曲解に基づいて構成された駄文であることが明らかになっています。
まずは、日本語が正しく読めることを証明してください。
68桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2008/05/15(木) 08:26:39
>基地外さんはすごい勢いで「言語障害」の告白をしていますね。


”音声には音声学で定義する45の音素は存在せず、
音声は音が連続的に変化する音のストリームである。

音声が音のストリームであるから、発音やリスニングの学習は
音のストリームベースの方が効果的である。 ”

あなたの感情的な書き込みは、
上記に対する何の異論にも、何の反論にもなっていません。

69名無しさん@英語勉強中:2008/05/15(木) 08:26:43
>それらが全部が
音素が聞こえない人の証明です。
70桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2008/05/15(木) 08:27:26
>音素が聞こえない人の証明です。

音声には音声学で定義する45の音素は存在せず、
音声は音が連続的に変化する音のストリームである。
71名無しさん@英語勉強中:2008/05/15(木) 08:28:49
↑の文章も日本語が出来ないことを証明しているのだ。
72桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2008/05/15(木) 08:29:53
>↑の文章も日本語が出来ないことを証明しているのだ。

”音声には音声学で定義する45の音素は存在せず、
音声は音が連続的に変化する音のストリームである。

音声が音のストリームであるから、発音やリスニングの学習は
音のストリームベースの方が効果的である。 ”

あなたの感情的な書き込みは、
上記に対する何の異論にも、何の反論にもなっていません。
73名無しさん@英語勉強中:2008/05/15(木) 08:30:36
何故、日本語が読めることを証明しようとしないのでしょう?
やっぱり日本語が読めないと認めているのでしょうか?
74名無しさん@英語勉強中:2008/05/15(木) 08:31:00
>>七十二
やっと修正できたのかw
75名無しさん@英語勉強中:2008/05/15(木) 08:32:06
>>74
間違いに気づいても謝罪しないしwwwww
76桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2008/05/15(木) 08:33:26
>やっぱり日本語が読めないと認めているのでしょうか?

私は
音声には音声学で定義する45の音素は存在せず、
音声は音が連続的に変化する音のストリームである
と主張しています。

そうであれば
音声が音のストリームであるから、発音やリスニングの学習は
音のストリームベースの方が効果的である。
77名無しさん@英語勉強中:2008/05/15(木) 08:33:28
>>75
正常者なら間違いを指摘してもらったお礼ぐらい言うだろうな。
78名無しさん@英語勉強中:2008/05/15(木) 08:34:32
>>76
日本語が出来ない反論になっていません。
日本語が読めることを客観的に示してください。
79名無しさん@英語勉強中:2008/05/15(木) 08:36:54
>>73
汚物がそのレスを正しく読み、理解出来るとは思いません。
ハングル語文でもう一度お願いします。
80桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2008/05/15(木) 08:37:12
>日本語が読めることを客観的に示してください。

なぜ、俺の基本理論に異論や反論を述べないのでしょうか?
この基本理論をつぶすのが最も効果的なはずです。

”音声には音声学で定義する45の音素は存在せず、
音声は音が連続的に変化する音のストリームである。

音声が音のストリームであるから、発音やリスニングの学習は
音のストリームベースの方が効果的である。 ”
81名無しさん@英語勉強中:2008/05/15(木) 08:43:48
>>80
10-13に全ての反論が示されています。
これを反論と分からないのは、日本語が理解できない証明ですね。
やはり、日本語が読めず、書けない痴呆老人の妄想でしたか。
82名無しさん@英語勉強中:2008/05/15(木) 08:46:01
早くアク禁されねぇかなぁ
83名無しさん@英語勉強中:2008/05/15(木) 08:46:03
>>81
桜井のお気に入りの図書は「痴呆と日本語」です。
これは密告情報です。
84桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2008/05/15(木) 08:55:58
今日もスカイプを使った音声サポートと個人レッスンが忙しくなってきましたので
いったん中断します。

音のストリーム理論に関する意見があれば、妥当な主張だあれば
何でも対応します。
85名無しさん@英語勉強中:2008/05/15(木) 08:57:03
> 妥当な主張だあれば
妥当な日本語を書けない痴呆老人が敗北宣言をして去りました。
皆様、適切な対処に感謝します。
86名無しさん@英語勉強中:2008/05/15(木) 08:58:35
>早くアク禁されねぇかなぁ

泣きを入れるなと言ったろう。
桜井恵三の書きこみを大歓迎しているのは、明らかにお前らであり
先制攻撃をしたのもお前らだ。

桜井恵三がこのまま、黙っていられないのは理解できる。
87名無しさん@英語勉強中:2008/05/15(木) 09:01:23
>>86
不自然な日本語だから、自演をしてもすぐばれますよ。
日本語を理解できない痴呆老人は何も言わずにお逃げなさい。
88名無しさん@英語勉強中:2008/05/15(木) 09:04:01
>>86
軽快うねっこに座標データを送信しました。
89桜井:2008/05/15(木) 10:20:33
>>4
>桜井はそれを理論的主張を封じ込めるためだという曲解を垂れ流している。

言論の自由の時代に俺は理論的な主張を封じるつもりは毛頭ない。
むしろ異論や反論は大歓迎だ。
俺の主張するの以下だ。
どうか、皆の意見をきかせてくれ。

”音声には音声学で定義する45の音素は存在せず、
音声は音が連続的に変化する音のストリームである。

音声が音のストリームであるから、発音やリスニングの学習は
音のストリームベースの方が効果的である。 ”
90名無しさん@英語勉強中:2008/05/15(木) 10:52:11
>>89
おまえ「錯覚」というタームを使わなくなってきたな
理解したのか
91名無しさん@英語勉強中:2008/05/15(木) 11:40:01
トリップつけたり、HNだけにしたり、名無しにしたりマスコミ対策は大変だなw
92名無しさん@英語勉強中:2008/05/15(木) 13:31:11
桜井語: スカイプを使った音声サポートと個人レッスンが忙しくなってきました
日本語: 反論できなくなったので、いったん逃亡します
93名無しさん@英語勉強中:2008/05/15(木) 14:26:34
>>10-13で桜井に対する反論は終了し、
桜井の理論もどきの崩壊が確定している。

それでも桜井がそれを理解できないのは、
まず彼が日本語を正確に理解する能力を
欠いているからである。>>2参照。

第2に彼は学問的な定義というものがまるで
わかっていないからである。>>5>>29参照。

第3に桜井は音素の解釈において
実体論的な解釈から抜け出せないでいるからである。
彼がソシュールを理解できない所以である。
音素はそもそも構造的に確定されるもので、
散々知覚「カテゴリー」と言われているのはそのことを指している。
言語は差異の体系なのだ。言語にとっては音声も当然差異の体系なのだ。
その差異の体系(音韻体系)を通さない音声はただの雑音に過ぎない。
桜井の言う「音のストリーム」とは音韻体系を通さない物理音としての音声、
すなわち雑音に過ぎないのである。そして物理音としての音声が
連続的に変化することなど、小学生でも知っている。
桜井は3年間、小学生でも知っている事実を繰り返し垂れ流してきただけなのである。
無益な活動ご苦労様、と言わざるを得ない。


94名無しさん@英語勉強中:2008/05/15(木) 15:22:00
1年で憤死するかと思ったけど、意外と死なないね。
95名無しさん@英語勉強中:2008/05/15(木) 15:39:54
>>93
脳内USで桜井が学んでいた頃
1970年ころはまだ構造的関係論は
大学では教えてなかったかもねえ
サルトルは既にレヴィ=ストロースに
論破されていたと思うが
96名無しさん@英語勉強中:2008/05/15(木) 16:47:23
一般人「惑星はいくつ存在しますか?」

英国人天文学者「8つです。」

米国人天文学者「Plutoも含め9つです。」

桜井「このように惑星の数は一つに定まっておりません。従って惑星は存在しないという結論になります。」
97名無しさん@英語勉強中:2008/05/15(木) 16:50:29
桜井ってホントに日本語できないんだなぁ
98名無しさん@英語勉強中:2008/05/15(木) 16:52:40
何をいまさらw
99名無しさん@英語勉強中:2008/05/15(木) 16:55:39
バカのテンプレ 第2875弾〜桜井頑張ってソシュールを検索してみました編

-----------------------------------------------------------
100年も前のソシュールを多く引用して現代言語学の基本とするのは
異常ではないか。彼は現代言語学のきっかけを作った人で現在の
英語の本では彼の説明が使われるのは稀だ。

(解説: とりあえず昔の人だとはわかったようです。)
-----------------------------------------------------------
音素とは音の最小単位だ。すると物理的な音の音声には音素が
無数に存在する。

(解説: ここでも言ってますな。)
-----------------------------------------------------------
>桜井を批判し続けているのは、彼が現代言語学で基本とされていることを
>全く理解せずに見当違いの批判をしているから。

今になってみれば、お前はソシェールも何も知らない、無知の固まりのような
人間じゃないか。

(解説: 「ソシェール」だそうですよ、奥さん。そりゃ誰も知りませんわな。
検索するまでソシュールを知らなかったことが見事にわかります。
まあたしかに、ュとェはよく似てますが、検索語は正確に入力しないといけませんな。)
-----------------------------------------------------------
ソシュールは音声を虹のように連続性を説いています。また実体の音とその認識の
恣意性を説いています。ソシュールは音素的な考えとは対極的な考えをしています。

(解説: とりあえず日本語が破綻してますな。
おや、ソシュールは連続性を説いた人に早変わりしてます。
「音素的な考え方とは対極的」… いつの間にやらソシュール自身が
ソシュールと対極に位置づけられてしまいました。)
-----------------------------------------------------------
100名無しさん@英語勉強中:2008/05/15(木) 17:03:23
桜井「元素とは物体の最小単位だ。すると物体には元素が無数に存在する。」
101名無しさん@英語勉強中:2008/05/15(木) 17:19:03
精神科医 「選びに選び抜くことを漢字2文字でどう表現しますか?」
桜井 「激選。」
精神科医 「重度のアスペルガー。社会生活は無理"〆(..)カキカキ」
102桜井:2008/05/15(木) 17:19:07
>そして物理音としての音声が連続的に変化することなど、小学生でも知っている。

すると音声の実体は連続的に変化する物理音と言う事になりますか?
つまり音声の実体には音声学で定義した45の音素がないと言う事ですね。

すると音声は音のストリームであり、汚物が言っている事と同じですね。
103名無しさん@英語勉強中:2008/05/15(木) 17:20:55
Skypeで教えてる桜井の弟子の発音アップしてくんないかなー
104名無しさん@英語勉強中:2008/05/15(木) 17:23:29
ウダはそういうのアップしてるよなw
105名無しさん@英語勉強中:2008/05/15(木) 17:24:59
脳内弟子ですから‥
106名無しさん@英語勉強中:2008/05/15(木) 17:43:58
おめー、それ自演の失敗じゃねーだろーなw
107桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2008/05/15(木) 18:06:58
>>93
>そして物理音としての音声が連続的に変化することなど、小学生でも知っている。

つまり音声の物理音は連続的な音のストリームだと言う事ですね。
だから、音声学で定義した45の音の並んだものでないのですね。

>桜井は3年間、小学生でも知っている事実を繰り返し垂れ流してきただけなのである。

私は音声には音声学で定義した音素が並んでいると信じられているので
そのような音素は存在しないと、繰り返してきました。

これは私の言う音のストリーム理論の基本的な考えなのです。
108名無しさん@英語勉強中:2008/05/15(木) 18:11:44
>>102>>107
> 汚物が言っている
とりあえず自己認識ができるようになったようで、おめでとうございます。

物理音としての音声が連続的に変化するものだと言うことは
あなたが2chに現れる前から全員わかっていたことですよ。
あまりにも当たり前のことなので、誰も話題にすらしなかったのです。
人間の発声器官を考えてみれば桜井さんでもわかるでしょう?

しかし言語音としての音声となると、音韻体系による構造化がなされていない限り
意味のある言語音とはならないわけです。もちろん叫び声のようなものもありますし
言語音を扱うにはプロソディも含めて考えなければなりませんが。
(音声学ではイントネーションやストレスも音素に含めて考えているようです。)
どちらにしても基本である音韻論で定義された音素がなければ
言語音として考える意味がないのです。
雑音ではなく英語の発音を話題にしているのですから、
当然言語音としての音声を扱わなければ意味がないでしょう。

そんなことより、自分の間違いを認めることのほうが先じゃないですか?
日本語の主語にしても臨界期にしても。読んでる人はあなたが頭が悪いことや
無知なことを批判してるんじゃありませんよ。間違いを認めない、無視して流す、
あとからとってつけたような言訳をする、それでいて自分の主張だけはごり押しする、
その人間的に卑劣な態度に怒ってるのです。
109桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2008/05/15(木) 18:14:28
>桜井は3年間、小学生でも知っている事実を繰り返し垂れ流してきただけなのである。

小学生はどうだか知りませんが、音声学のセンセイは英語の音声には
45の音素があるからその正しい音を学べば何でも発音できると主張しております。

一部のセンセイは44の音があるから、その正しい音を学べば何でも発音できると主張しております。

また別のセンセイは43音があるから、その正しい音を学べば何でも発音できると主張しております。

革新的なセンセイそんなもの、30音で十分だと言っております。

私はあなと同じように物理音としての音声は連続的に変化していると思います。
音声の物理音は連続的に変化する音のストリームなのです。
110桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2008/05/15(木) 18:15:59
>物理音としての音声が連続的に変化するものだと言うことは

音声は音のストリームのストリームだと言うのですね。
すると音声には音声学で言う45の音素は存在しないと言う事ですね。
111桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2008/05/15(木) 18:22:27
>しかし言語音としての音声となると、音韻体系による構造化がなされていない限り
>意味のある言語音とはならないわけです。

物理音としての音声が連続的に変化するのであれば、
言語音の音声も連続的に変化するのではないのですか?

物理音の音声も言語音の音声も全く同一のものですよね?

音韻体系の構造化は音声に存在するのですか。
すると音韻体系の構造化は物理音としての連続的な音に存在する事になりますね。
112桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2008/05/15(木) 18:25:48
もう一度お聞きします。

物理音としての音声が連続的に変化するのであれば、
言語音の音声も連続的に変化するのではないのですか?

音声は物理的な存在であり、その音声を物理音と言っても、言語音と言っても
まったく同じ意味ですよね?
113名無しさん@英語勉強中:2008/05/15(木) 18:30:37
>>109
正確に引用したらどうですか?それまでは話になりません。

>>110
物理音としての音声に、物理的に一義的な形で音素を定義することはできない、
というだけの話です。音素がなければそもそも英語の物理音すら生成されません。
よって音素がないことを前提にした話は意味がないのです。

それより早く
「そんなことより、自分の間違いを認めることのほうが先じゃないですか?
日本語の主語にしても臨界期にしても。読んでる人はあなたが頭が悪いことや
無知なことを批判してるんじゃありませんよ。間違いを認めない、無視して流す、
あとからとってつけたような言訳をする、それでいて自分の主張だけはごり押しする、
その人間的に卑劣な態度に怒ってるのです。 」
に対して答えてください。このままではあなたは議論するに値しない人間なのです。
114桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2008/05/15(木) 18:32:32
>どちらにしても基本である音韻論で定義された音素がなければ
>言語音として考える意味がないのです。

そして物理音としての音声が連続的に変化することなど、小学生でも知っている
事なのです。
すると音声に音韻論で定義された45の音がどう連続的な物理音に存在
できるのでしょうか。

小学生でも知っている音声が連続的に変化する事実があれば
音声が45の音素を切り出す事ができません。

連続的に変化する音を小さくきれば、すべてには物理的には違う音になります。

音声を連続的な音だと物理的に考えれば、音声学で定義する45の音素は
物理的に存在しません。
115桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2008/05/15(木) 18:35:30
>音素がなければそもそも英語の物理音すら生成されません。
>よって音素がないことを前提にした話は意味がないのです。

それは逆でしょう。
物理音が先にある、だから人間がその音を聞いていろいろな音を
理解できるのではないですか?

音素がその連続的な物理音に存在しないなら、最初から何も無い事ですね。

116名無しさん@英語勉強中:2008/05/15(木) 18:37:30
たわごとを。
117名無しさん@英語勉強中:2008/05/15(木) 18:39:04
>>114
あなたが逃げ回っている限り、そして態度を改めない限り
これ以上は相手にしません。あなたは議論する価値のない人間なのですから。
態度を改めたときにはいくらでも相手にしてあげます。
といっても答えはこのスレあるいは
今までのスレにすでに書いてあるのですが。
118名無しさん@英語勉強中:2008/05/15(木) 18:40:41
>あなたは議論する価値のない人間なのですから。
汚物なんか生きる価値もないデスヨw
119桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2008/05/15(木) 18:40:55
>よって音素がないことを前提にした話は意味がないのです。

あなたは、物理音としての音声が連続的に変化することなど、小学生でも知っている
と言っています。

音声が連続的に変化する音であれば、音素はその中に存在しないと
なりません。

それとも音素は別に存在するのですか。
音素がある事を前提にするとはどのような意味ですか?

先に音声と言う連続的に変化する物理的な音が存在するのではないですか?
120桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2008/05/15(木) 18:43:13
>これ以上は相手にしません。

あなたの発言に責任を持ってください。
少なくとも、何を言っているのか説明してください。

私も自分の発言に責任を持つために名前を入れております。
121名無しさん@英語勉強中:2008/05/15(木) 18:46:57
今日の汚物は糞理論を隠そうとしているのが笑える。
122名無しさん@英語勉強中:2008/05/15(木) 18:47:27
>>117
何となく掴みかけてきているのですが、
物理音という大きなくくりの「音」があって、その中に小さく音素という音の集合があるのですか。

多分例えば道具箱をひっくり返したら騒音がしますね。
この中に音素は含まれないので、この騒音は言語にはなり得ない。
次に音素を任意に奏でてみると、人間の言葉っぽいものの、意味はなさない。
音素を規則に従って並べて初めて言語の音声になる…?

まだちょっと整理できてません。また来ます。
123桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2008/05/15(木) 18:48:49
>態度を改めたときにはいくらでも相手にしてあげます。

私はあなたに話しているのではなく、これを読んでいる人に話しています。

あなたが相手をできないのはそれなりの理由があるのでしょうから
私は依然と同じように自分が正しいと思う事を主張つづけます。

自分が言い出しておいて、途中で相手ができないと言うのは
過去において不都合になった人ばかりです。

私の過去の経験から、正しいと思う人は、しっかりと最後まで説明できるものです。
それが正しいと思う事を主張するための、最低のマナーだと思っています。
124名無しさん@英語勉強中:2008/05/15(木) 18:50:20
>>122
すみません。できるだけ詳しく説明したいのですが、
桜井さんがいる限り、できません。
英語板が正常化したときにまたいらしてください。
できるだけの説明はいたします。
125名無しさん@英語勉強中:2008/05/15(木) 18:54:58
連投規制のIPを記録しました。
126名無しさん@英語勉強中:2008/05/15(木) 18:55:11
桜井よ、お前はなぜ「45の音素は存在しない」などという嘘を
つき続けているんだ?
お前自身、三島由紀夫の音声からLとRとthの音素を聞き分けたではないか?
お前、本当に統合失調症か?
127桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2008/05/15(木) 18:56:11
>この中に音素は含まれないので、この騒音は言語にはなり得ない。

ある雑音を聞かせて、雑音の中に音があるから聞いてくれと言うと
何人かは必ず、何か言葉が聞こえたと言うそうです。
これは先週のNHKの番組でやっていたものです。

こう考えると言語音も雑音もそれほど大きな違いはありません。
かなりの雑音でも会話ができるのはそのためです。

音素は学習した錯覚で聞いてますから、何もない雑音から聞こえても
何の不思議もありません。

発話者が意図した言葉とまったく違う言葉が聞こえる事は
日本語でも英語でも多々あります。
128名無しさん@英語勉強中:2008/05/15(木) 18:56:40
>>122
このスレは桜井恵三という汚物を処理する専用処分場です。奴がアクセス禁止になるまでの処置です。
すみませんが、あなたの質問に答えるということは汚物桜井に新たな知識というエネルギーを与えて
しまうことになります。もう暫くお待ち下さい。
129名無しさん@英語勉強中:2008/05/15(木) 18:57:25
音声における音素は、物体における元素のごとし
130桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2008/05/15(木) 18:59:11
>桜井さんがいる限り、できません。

私がいるの承知で書き込んでいたではないですか。
都合が悪くなると、止めると言うのは自分の主張の間違いに
気付いたからでしょう。

でも、物理音としての音声が連続的に変化することなど小学生でも知っている、
と書いてもらいましたのでこれからの議論は大変に楽になります。

131名無しさん@英語勉強中:2008/05/15(木) 18:59:37
>>128
どうもアク禁以上のねらいがある悪寒がする。
132名無しさん@英語勉強中:2008/05/15(木) 18:59:50
>>130
お前がいるとまともな話もできないからだよw どあほw
133名無しさん@英語勉強中:2008/05/15(木) 19:00:55
>>130
メルマガの日だぞ わすれるなよw
134桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2008/05/15(木) 19:03:30
>桜井に新たな知識というエネルギーを与えて

ここは桜井にダメージを与える所ではないですか。
私はどれ程のダメージが体験できるか、桜井に与える事ができるか
第三者も分かるように、実名で参加しています。
135名無しさん@英語勉強中:2008/05/15(木) 19:10:05
こんにちは、初心者です。

音節(シラブル)とは何ですか?
136名無しさん@英語勉強中:2008/05/15(木) 19:10:33
>>134
お前がいるとまともな話もできないということだよ 死ね汚物
137名無しさん@英語勉強中:2008/05/15(木) 19:12:23
>>135
まともな本スレは「発音をよくするスレ6」(URLは事情により省略)です。
そちらへ移動してください。ここは通称「汚物」、桜井恵三という既知外荒らしの
処分場です。
138桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2008/05/15(木) 19:13:09
>お前がいるとまともな話もできないということだよ 死ね汚物

これだけ私の事を書いているのですから、私抜きでは意味がないでしょう。
139名無しさん@英語勉強中:2008/05/15(木) 19:14:06
>>137
うるせーんだよw 質問させるニダw
140名無しさん@英語勉強中:2008/05/15(木) 19:15:10
>>138
基地外はシラブルと単語が好きなようですが、シラブルって何よ?
141名無しさん@英語勉強中:2008/05/15(木) 19:17:07
>>139
ご退場下さい
142名無しさん@英語勉強中:2008/05/15(木) 19:18:47
>>141
じゃあ君が報告するの? このベテランを差し置いてw
143名無しさん@英語勉強中:2008/05/15(木) 19:20:53
>>142
いつまでかかってるんだよ
144名無しさん@英語勉強中:2008/05/15(木) 19:22:01
>>143
だって忙しいんだもんw
145名無しさん@英語勉強中:2008/05/15(木) 19:22:11
3年前から同じ話題から一歩も前に踏み出せない汚物桜井恵三は
以前も今も荒らしとしてしか記憶に残りようがない事実www
146名無しさん@英語勉強中:2008/05/15(木) 19:22:46
>>144
そっかw 悪かった。なら、しかたないw
147名無しさん@英語勉強中:2008/05/15(木) 19:28:36
>>146
と言いながら、今日はここで遊ぶことにした。
誰も密告してくれないから、自分で密告する必要もあるし。
148名無しさん@英語勉強中:2008/05/15(木) 19:30:44
とっとと汚物を永久アク禁にして洋画スレを再興させたい。
汚物が入り込んでくる前の周波数あたりの話題から始めたい。
149名無しさん@英語勉強中:2008/05/15(木) 20:36:08
>>148
俺は英語脳スレを再開させたいな。
スレタイのうさんくささにもかかわらず
かなり優秀で、なおかつ大人の議論ができる連中が集まってたから。
桜井に潰されて、みんなどっかに行っちゃったけど。
150名無しさん@英語勉強中:2008/05/15(木) 20:40:14
桜井よ、お前アスペルガー症候群だそうだぞw
151名無しさん@英語勉強中:2008/05/15(木) 21:00:30
洋画スレは確かに良スレだった。復活させたいな
152名無しさん@英語勉強中:2008/05/15(木) 21:01:56
>>150
アスペルガーだけじゃ汚物の性格の悪さは説明できないんじゃないかな?w
汚物はアスペルガーを含め沢山の精神疾患や脳の疾患を患っていると思うw
153名無しさん@英語勉強中:2008/05/15(木) 21:43:08
バカのテンプレ 第2362弾〜虹の色は絶対に七色にならなければならないニダ!編

---------------------------------------------------
【住民のレス】
虹は物理的には連続するスペクトルであって七色にならなければならない根拠はない。
---------------------------------------------------
【桜井のレス】
まだ、いい加減な事を言ってようだから、目に余る部分だけを指摘しておこう。
太陽光の物理的な連続するスペクトルなら絶対に七色にならなければならない。
---------------------------------------------------
【住民のレス】
物理的に連続するスペクトルなら絶対に7色にならなければならない、という君の想像を絶する理論を、ソースを付けて説明してくれないか?
---------------------------------------------------
【桜井のレス】
別に想像を絶する理論でも迷信でも私の独自の見解でもない。ウキペディアでも次のように言っている。「虹の色の数は現在の日本では七色(赤、橙、黄、緑、青、藍、紫)と言われる。」
その他にもソースは無数にあるが下記サイトにかなり詳しく、科学的に7色になる説明がでている。
http://www.laser.phys.tohoku.ac.jp/~yoshi/hikari21.html
http://www.oitda.or.jp/yh/basic/answer/a_basic2.htm
http://sunbase.nict.go.jp/solar/sun-earth-human/colours.html
---------------------------------------------------
【住民のレス】
・その「ソース」のどこに虹の色が「7色でなければならない物理的必然性」が書かれているんだ?
ついでに君の挙げたお得意のウィキからの引用はまさに虹の色が文化的相対性をもつ、ということなのだが、君には理解不能か?
・どこに書いてあるの? 絶対的な七色の存在について解説してあると思ったらどこにもそんなことは書いてないようにみえるんだが。 読んだのか?
---------------------------------------------------
【桜井のレス】
ヤクザより質の低い、変な言いがかりをつけるな。
---------------------------------------------------

【編集後記】
まともな疑問を呈すると、ヤクザより質の低い、変な言いがかりになるそうです。
みなさまもお気を付けて。
154名無しさん@英語勉強中:2008/05/15(木) 21:45:42
どんどん専門の説明でも本格議論でもやっちゃったらいいんじゃないかな?
頭の悪い偽物には、到底ついてこられないだろうから。
155名無しさん@英語勉強中:2008/05/15(木) 21:53:44
>>154
それが困ったことに桜井君はそういう議論をやっているところに限って
入りたがるんだよ。自分がついて来られていないのがわからないから。
156名無しさん@英語勉強中:2008/05/15(木) 22:06:03
1人だけ日本語すら理解できない上に、専門用語も知ったかぶりで使うからね。
ネットで拾った情報に都合のいい情報を捏造して「俺の理論は正しい」の一点張り。
>>153何かが典型的だね。
157名無しさん@英語勉強中:2008/05/15(木) 22:07:59
>>153
自分の主張をサポートする(と桜井が勘違いした)urlなら
いつも喜んで大量に貼り付けるくせに
臨界期の時は大辞林の定義を貼り付けるだけで
頑なにurlは貼らなかったからなあ。まあ桜井の間違いを証明するだけだから
貼れなかったんだがw

こんなやつと、どうやって議論しろと言うんだろうか?
本気で頭に来てる奴が多いと思うよ。
158名無しさん@英語勉強中:2008/05/15(木) 22:16:53
こうしてバカのテンプレをざっと目を通すと
汚物の馬鹿さ具合って物凄いなw
159名無しさん@英語勉強中:2008/05/15(木) 22:33:58
>>152
それが正解。
160名無しさん@英語勉強中:2008/05/15(木) 23:05:34
それじゃわかってないバカは一発でわかるから無視できるし、
英語板だから用語を英語でつづるとかして置いてきぼりにするのはどう?
読んでも分からない文章や無視に、やつはどう食い下がってくるの?
161名無しさん@英語勉強中:2008/05/15(木) 23:18:57
>>160
奴の相手をする者がいないと
移動して他スレで奴を知らない人を相手に荒らす。
既に過去に証明された奴の行動パターン。

少なくとも隔離スレで奴の相手をするものがいると他スレへの被害が激減する
162名無しさん@英語勉強中:2008/05/15(木) 23:24:18
>>115
これがまちがい

おまえ今21世紀だぞ
未だにそんなこといっての
デカルトの時代かよ
カントの時代ならもうおまえは馬鹿と呼ばれる
163名無しさん@英語勉強中:2008/05/15(木) 23:34:06
たしかにこれも大馬鹿テンプレ行きだな
こういう認識だから桜井が「錯覚」を好んで使うわけだ

>それは逆でしょう。
>物理音が先にある、だから人間がその音を聞いていろいろな音を
>理解できるのではないですか?
>音素がその連続的な物理音に存在しないなら、最初から何も無い事ですね。
164名無しさん@英語勉強中:2008/05/15(木) 23:41:26
摩擦音とか破裂音とかの分類も音素の分類じゃないの?
165名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 00:02:31
>摩擦音とか破裂音とかの分類も音素の分類じゃないの?

音声学では、はっきりとそのような音素の分類をしている。
166名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 00:05:07
>>165
音のストリームでは、摩擦音とか破裂音とかの分類は無いんだよね?
167名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 00:11:50
>音のストリームでは、摩擦音とか破裂音とかの分類は無いんだよね?

摩擦音とか破裂音と言う表現は使うし、母音や子音と言う表現も
使います。概念としての音素と言う表現は大変便利ですから
頻繁に使っています。

しかし、発音に関して言えば、音素を45と数えたり、
その45に定義された音素を意識して発音練習はしません。

音のストリーム全体の音の特徴やバランスを考えて発音練習をします。
全体音を先に捉え、細かい事は後から直します。

発音のし易さに重点を置いて発音練習を続けます。
そして録音しえ聞くことにより、発音のし易さと聞き易さの
バランスを常に考えます。
168名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 00:14:08
バカのテンプレ 第5879弾〜臨界期の定義〜恥の上塗り編その一

--------------------------------------------------
【桜井のレス】
critical period:
the time during which language develops readily and after which (sometimes between age 5 and puberty) language acquisition is much more difficult and ultimately less successful

誤訳:“ついには成功にいたらなくなる”は誤訳です。
英語の比較級が2つ使われていますので、
“〜より難しくなり、〜より成功に至る可能性が下がる”と言う訳が正解です。
(〜)のどこと比べるかと言えば、当然その前の期間です。
もし“脳が発達する期間”よりは“成功に至る可能性が下がる”と考えると生まれる前の誕生前を指します。
常識的に生まれる前と比較する事は不可能です。
するとその“期間”は臨界期の前に存在する期間になります。
臨界期の前に期間があると言う事は臨界期が“脳が発達する期間”全体を指すのは
大変に不合理です。
すると臨界期は“脳が発達する期間”全体ではなく“脳が発達する期間”の一時期、
または境界の短い時期を指すと考える方が自然です。
169名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 00:14:56
>その45に定義された音素を意識して発音練習はしません。

つまり、音のつくり方にこだわらずに、自分の納得いく音を
自分で調音する練習をします。

そのために自分の発音やネイティブの発音を良く聞くようにします。
それにより、耳や聴力が飛躍的に向上します。

発音もリスニングも聴覚が最も重要だと考えています。
170名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 00:15:01
バカのテンプレ 第5879弾〜臨界期の定義〜恥の上塗り編その二

--------------------------------------------------
【住民のレス】
・なにぃい? やっちまったなぁ!w
・あ〜あ、またやっちゃった。
・お前、ロジックもデタラメだが英語の読解ももデタラメだなw
・今回のは物凄い恥ずかしい大物だぞw
・なんでいつもいつも自分からバカを晒すかなあ。
--------------------------------------------------
(解説: 桜井、住民の即座の反応に不安を抱き、再び逃走。しばらくして戻ってくる。)
--------------------------------------------------
【桜井のレス】
それではお前はその〜よりに入る部分は何と言うのか?お前の見解を示せ。
おれは明快な見解をしめした。
--------------------------------------------------
【住民のレス】
・こういうのを、恥の上塗りというんだよw
・あんな簡単な英文の読解を どうして間違えるのさ?w
・このレベルの英文の解釈に見解もへったくれもないんだよ。
・100%理解できなきゃいけないの?わかる?
--------------------------------------------------
(解説: 桜井、開き直って、お得意の大辞林のコピペに走る。
そして言訳は今もなお続いている…)
--------------------------------------------------
【編集者註】
・誤字は読者の便を考慮し修正しました。
・桜井さんに元の訳の誤訳を指摘した人へ。
おそらく2chの議論の中で即席で訳したもので、
簡略化したものと思われますが、less successful の部分の訳の指摘は正しいです。
その後の解釈がバカのテンプレ行きの対象になりました。
171名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 00:16:02
>>167
> 概念としての音素と言う表現は大変便利ですから頻繁に使っています。

存在しないならそれを使って説明するのは嘘を教えている事になるんじゃないか?
172名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 00:18:46
>すると臨界期は“脳が発達する期間”全体ではなく“脳が発達する期間”の一時期、
>または境界の短い時期を指すと考える方が自然です。

つまり、ロバート・S・シーグラー(Robert S. Siegler)らの発達心理学の
教科書の定義も三省堂提供の国語辞典も同じ定義となります。

cricical period:
the time during which language develops readily and after
which (sometimes between age 5 and puberty) language acquisition
ins much more difficult and ultimately less successful

三省堂提供国語辞典
【臨界期】の前方一致での検索結果 1件
りんかい-き 3 【臨界期】

発達過程において、その時期を過ぎるとある行動の学習が
成立しなくなる
限界の時期(境界)。
173名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 00:19:07
>>167
じゃ、お前が販売する教材には当然、音声学と同じく破裂音や摩擦音、母音、子音の定義と
発音方法が書かれているんだろうな?w

まさか、音を適当に繋げろ、だけで金を取っていないよな?w
悪寒だが、適当に音を繋げろの一言だけで、あとは永遠、どっかのサイトからの大量コピペ 
そしてICリコーだの使い方に終始していないだろうな?w
174名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 00:22:28
じじいwwwwwwwwさっさとくたばれよww
175名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 00:22:29
永遠->延々
176名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 00:22:48
>>172
まだ、分からないのか? こんなに懇切丁寧に教えてやってるのに? おまえ・・・・ 本物の馬鹿だなw

the time during which (臨界期の説明)  and after which (臨界期を過ぎた時期の説明)

during which と after which の両方の先行詞が the time なんだよwwwwwwwwww
177名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 00:24:08
>それは逆でしょう。
>物理音が先にある、だから人間がその音を聞いていろいろな音を
>理解できるのではないですか?
>音素がその連続的な物理音に存在しないなら、最初から何も無い事ですね。
とすると物理音だけの世界はあるのでしょうか?
観察さなれくても物理音は存在できるのでしょうか?
178名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 00:29:59
桜井さん、あなたNHKの基礎講座から出直しなさい。特に関係代名詞について。
いくら何でもお粗末過ぎますよ!
179名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 00:30:25
桜井は英語の職人(自称)w
180名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 00:31:26
じじいが永久アク禁になったその日の楽しみ方について
提案があるんだけどさー

馬鹿のテンプレを貼ってみんなで笑う飛ばすというのは当然あるよね

それ以外に奴の酷い自演がばれるだろうからさー
それも一緒に馬鹿にしませうw
181名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 00:31:40
比較されているのは臨界期後と臨界期内ですよ、桜井さん!
182名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 00:33:02
>>180
そうそう、自演を大笑いしましょう。
183名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 00:34:37
>during which と after which の両方の先行詞が the time なんだよwwwwwwwwww

それなら試しにそれで訳してみろ。
お前の迷訳を披露してみろ。
184名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 00:35:42
関係代名詞すら理解できない痴呆老人に教わってる奴(いるとしたら)は池沼ww
185名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 00:35:56
>比較されているのは臨界期後と臨界期内ですよ、桜井さん!

それなら試しにそれで訳してみなさい。
あなたの迷訳を披露してごらん。
186名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 00:36:09
中学生>自称英語の職人桜井w
187名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 00:36:10
>>183
まだ、訳せない馬鹿発見w
188名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 00:36:18
after whichとあるでしょ、桜井さん?
臨界期後のことに言及しているんです。わかる?
189名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 00:37:30
>>185
我が家の愛犬は じいさん、あんたより遥かに賢いw
日本語の音素を識別しとるw
190名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 00:37:51
>臨界期後のことに言及しているんです。わかる?

それなら試しにそれで訳してみなさい。
あなたの迷訳を披露してごらん。

屁理屈やめて、どうなるかやってごらん。
191名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 00:38:06
このスレは「痴呆老人に一から教える英語教室」ですww
192名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 00:38:38
>>185
汚物よw 日本語にはafter whichに相当する構造が存在しないから
訳すときに注意するんだよwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
193名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 00:38:59
during whichは臨界期内、after whichは臨界期後について言及しています。
言及している時期が違うことに注意して下さい!
194名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 00:39:19
>>190
お前みたいな生意気で人格最悪で馬鹿な生徒に教える先生はおらん まぬけw
195名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 00:39:23
>日本語にはafter whichに相当する構造が存在しないから
>訳すときに注意するんだよ

屁理屈やめて、どうなるかやってごらん。
196名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 00:39:47
桜井が曲解したい方向の意味
critical period は何らかの「時点」である、と伝えたいなら
シーグラーさんは during は使わなかっただろうね(´・ω・`)
どの前置詞を使ったはずか、
桜井にはわかるかな。
197名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 00:40:23
アスペルガー症候群w
198名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 00:40:58
>>195
>>168 の読解って馬鹿すぎるだろ?w
199名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 00:41:58
>>195
馬鹿発見!
200名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 00:42:13
>どの前置詞を使ったはずか、

つまらん講釈のべないで、2回も出てくる比較級は何と比べているのか。
言ってごらん。
201名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 00:43:12
2回も出てくる比較級は何と比べているのか?
言ってごらん。
202名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 00:43:58
>>201
お前、まだ、after which を理解できていないのか・・・・・・

まぬけw
203名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 00:44:58
2回も出てくる比較級は何と比べているのか?
言ってごらん。

まだ、答えはないけど、
理屈だけ言っているな。
204名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 00:45:27
>>201
after which の文は during whichの文と比較している事を
理解できない馬鹿w
205名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 00:45:42
生まれる前と比較しているのか?
206名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 00:45:47
>>203
お前、どこまで馬鹿なんだ?w
207名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 00:45:54
だからお前のサイトでお前のバカ解釈を公表して
英語のできる奴に見てもらえ。お前が正しいと思ってるなら
できるだろ?正しくないのがわかってるからできないんだろ?
208名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 00:45:54
アスペルガー症候群の患者には何を言っても同じ事を繰り返すw
209名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 00:46:25
>お前、どこまで馬鹿なんだ?w

答えたみろよ。
答えがないぞ?
210名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 00:46:29
>>205
あほだw
211名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 00:47:17
>>209
こーいう馬鹿と議論が成立するわけないw
212名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 00:47:30
バカを観察しに来ました。
このスレでよろしいでしょうか?
213名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 00:47:44
>あほだw

答えはないけど、叫ぶだけだ。
屁理屈止めて、答えてごらん。
214名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 00:48:23
答えたみろよ。
答えたみろよ。
答えたみろよ。
215名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 00:48:26
>>212
はい。ですが、とんでもなく大物の馬鹿なのでご注意下さいw

私は脳味噌が脱力してしまいそうになるw
216名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 00:48:44
いよいよ、答えに困ったいるようだな。
217名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 00:49:08
218名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 00:49:20
>>216
桜井がなw 
219名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 00:52:26
>>216
そう。重大な問題だ。


ってのを桜井語でなんて言うんだっけ?
ド忘れしたw
220名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 00:53:03
>>219
「深刻の問題」w
221名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 00:53:33
生まれる前の誕生前を指します。
生まれる前の誕生前を指します。
生まれる前の誕生前を指します。
生まれる前の誕生前を指します。
222名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 00:55:24
汚物はまずは日本語を勉強しろw その次は論理についてまなべw おまえ、ばかすぎる
223名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 00:55:37
>>220
それだっ!w
224名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 00:56:19
>>223
桜井語をど忘れしても「深刻の問題」ではないから 気にすんなw
225名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 00:59:39
こんな英語力で英語の職人を自称できる桜井はアホw
226名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 00:59:46
>>224
非常の喜ばしいことだ!

俺の「激選」した桜井語リストから抜粋しましたw
227名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 01:00:15
wwwwwwwwwwwwwww
228名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 01:01:25
汚物は毎日1回以上は必ず大恥書いてるよな?w
馬鹿にされるのが大好きなマゾか、こいつはw
229名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 01:02:47
このスレのログは削除
罵倒レスしか見あたらず、役に立たない
230名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 01:03:50
>>227
「俺はネットの物笑いだ。」
231名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 01:05:20
>>229
当たり前だろ? ここは汚物処理スレ。汚物桜井恵三専用の隔離すれ。
他スレへの被害を食い止める防波堤だ

発音の本スレに行った方がいい
232名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 01:06:12
>>229
桜井自演すんなw お前の恥のログを消したいの?w
233名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 01:18:31
みなさん、2chのログは必ず保存しておきましょうね。
桜井は証拠隠滅で押し切ろうとしてますから。
234名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 01:25:57
>>233
「それで脅してつもりか?」 www
235にせショウガ:2008/05/16(金) 01:31:45
after which (sometimes between age 5 and puberty)

ここ、ようわからへん。臨界期って5歳から思春期まで?
0〜10歳頃までやと思うとったが・・・?
236にせショウガ:2008/05/16(金) 01:33:31
ほんなら1歳児は臨界期ちゃうのんか?
237名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 01:40:37
>>235
after which に関して補足的に説明を加えているから
臨界期が終わる時期が「場合によっては5歳から思春期」ってことだね。
238名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 01:53:20
after which (sometimes between age 5 and puberty)
の sometimes は桜井の写しミスだね。
いや、英語ができないからこういうミスするんだけどね。

some time か sometime のはず。
239名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 02:00:53
>>238
一応元レスにもsometimesって書いてあったと思うけど。
sometimesなら臨界期が終了する時期は音韻体系の獲得とか文法体系の獲得とか
によって、あるいは人によって時期が異なる、って解釈だね。
some timeだとすると時期は研究者によって様々でまだ確定的なことは言えなく
5歳から思春期までの期間のどこか、って意味なるかな。
240名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 02:05:04
>>239
その元レスは桜井の糞ブログだからw
これでググってみそ。
"between age 5 and puberty" "the time during which"

引用元らしきサイトと糞ブログがヒットするから。
241にせショウガ:2008/05/16(金) 02:05:54
みなさんありがとー!
242にせショウガ:2008/05/16(金) 02:07:19
こりゃ桜井はんには無理やろ
243名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 02:11:59
しかし桜井は英文を書き写すこともできんのか。
都合のいい曲解はムカつくが
ミスるのがデフォの人物と考えると哀れだわ。
244名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 02:12:46
>>240
あ、ほんとだ。後者が正しいね。
つーことは引用元の人が間違って書いたってことだ。
まあ臨界期の終了時期の副詞についての写し間違いだから
桜井のトンデモ解釈には影響を与えないね。
245これかな?:2008/05/16(金) 02:13:59
246名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 02:14:39
>>244
いや、引用元を自分のブログに書き写す段階で
桜井が間違ったんだよ。
それが前スレにコピペされた。
247名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 02:15:30
>>242
カッコの中は副詞の写し間違いがあるからおいといて
その他は高校レベルだと思うよ。
どっちにしたって「通訳」がこのレベルの間違いをすることはあり得ない。
248名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 02:16:26
>>247
深刻の問題だなw
249名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 02:18:03
>>245
これが初出なら、この人が引用元サイトから訳も含め
そのまま引っ張ってきたってことだね。
http://bestag.okwave.jp/qa2538815.html
だからこの部分の写し間違いは桜井じゃなくて引用元サイトの人じゃない?
250名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 02:20:32
>>249
なるほど。
これがここにコピペされて
さらに糞ブログにコピペされて、って流れだったんだね。

憶測で物を言って
桜井には悪い事をしたw
251名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 02:24:00
>>250
汚物は転記時にミスするより遥かに恥ずかしいミスをしているから
無問題ですw

無限大の恥から 0.001 を引いても無限大ですw
252名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 02:30:15
普通に今のやりとり読んでて思うんだが
みんな自分の勘違いや知らなかったことに対して
素直だし、ちゃんと認めてるよね。
これが普通のコミュニケーションだよ。
桜井にはこれが決定的に欠けてるから議論できないんだよ。
もちろん驚くほど頭が悪いというのもあるがw
253名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 02:36:43
>>252
そのとーり

だから汚物とは議論なんて不可能。俺達がする議論とは勝敗が重要じゃない。
議論して得られる成果(新たな知識、新たな考え方)を得る為の手段が議論。

ディベートは確かに勝ち負けに拘るが、あれは単なる論理的思考のゲーム。
汚物がやろうとするのは論理性のない議論もどき。
何のメリットもないw
254名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 02:44:15
ダイバスター終わったよ
ゆりっぺカワイイな(;´Д`)ハァハァ
255名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 02:45:19
すみません誤爆しましたw
256名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 03:10:02
汚物よ
wikipedia のcritical periodの説明だ。因みに以下の説明はお前が言う珍説を完全否定している。
また妙な読解をして皆を笑わせてくれw それとも己の間違いを認めるか?w

http://en.wikipedia.org/wiki/Critical_Period より抜粋

In general, a critical period is a limited time in which an event can occur,
usually to result in some kind of transformation.

A "critical period" in developmental psychology and developmental biology is a time
in the early stages of an organism's life during which it displays a heightened sensitivity to
certain environmental stimuli, and develops in particular ways due to experiences at this time.
If the organism does not receive the appropriate stimulus during this "critical period",
it may be difficult, or even impossible, to develop some functions later in life.
257名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 03:12:32
汚物よ

こっちの方がお前には簡単だろうな。お前は英文読めないからw
こっちの説明ではお前の珍説なぞあり得ないw
だが、史上最低の馬鹿のお前は曲解するんだろうなw 
さあ、笑わせてくれw


http://cancerweb.ncl.ac.uk/cgi-bin/omd?critical+period より抜粋
<psychology>
A specific stage in animal and human development during which certain types of behaviour
normally are shaped and molded for life.
258名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 07:34:57
これで桜井恵三がアク禁になったら
マスコミはこぞって、こう叩くだろうな。
さあ、楽しみだ。

”2chでは、無理を通して、道理引っ込まさせる”
259名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 07:36:58
”2chでは、無理を通して、道理引っ込まさせる”

基本知識の”臨界期”も理解できない奴等に
”音のストリーム理論”を教えるなんて
難し過ぎて
夢のまた夢だな。
260名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 07:55:11
>>258, 259
おはよう痴呆老人。
妄想通訳の嘘がばれて今度は自演かな?
261名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 07:59:45
明らかにビビってるw
ダサッw
262名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 08:05:46
桜井に挑戦するヤツがことごとく自滅だ。
結果的には全員が桜井の正しさを”暴く”ことになっている。

これなら桜井が嫌われる訳だ。
263名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 08:09:55
>>262
まだ、日本語が読めないし、書けないんだね。
そんな文法ミスはじじいしかしないよ。

日本語が読めない痴呆はさっさと消えなさい。
そしてマスコミにでも密告しなさいwwwww
「痴呆老人、2chで暴れアク禁」とでも見出しをつけてwwww
264名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 10:05:48
汚物恥ずかしすぐるwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
265名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 10:41:14
>>262
それこそ錯覚だと
266名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 11:00:43
バカのテンプレ特集 第5363弾

【住民のレス】
臨界期は音素というカテゴライズを何も学習しなくても自分自らで学習しえる期間のことだよw 
-----------------------------------------------------
【桜井のレス】
臨界期とは言語を自然に学ぶことが難しくなる期間の事だ。
限界の期間を表している。
お前の定義は臨界期前の事が書いてある。
------------------------------------------------------
【続けて桜井のレス】
臨界期くらいは詳しい知識を持って議論しないと馬鹿にされるぞ!
言語学習の基本中の基本だ。
------------------------------------------------------
【住民のレス】
・あ〜あ、またやっちゃった。
・でしょw ほんと汚物は馬鹿なんだからw
・これもまたバカのテンプレ入りだねw
------------------------------------------------------
【解説】
桜井、住民の反応に不安を感じ、逃走。
住民が寝静まった後で…
------------------------------------------------------
【桜井のレス】
お前らはなぜ、つまらん邪魔せずに、
俺の基本理論に堂々と異論や反論を述べないのか?
述べられないのか?
------------------------------------------------------
【編集者からひとこと】
臨界期くらいは詳しい知識を持って議論しないと馬鹿にされるぞ!
言語学習の基本中の基本だ。
267名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 11:01:42
バカのテンプレ 第5879弾〜臨界期の定義〜恥の上塗り編その一

--------------------------------------------------
【桜井のレス】
critical period:
the time during which language develops readily and after which (sometimes between age 5 and puberty) language acquisition is much more difficult and ultimately less successful

誤訳:“ついには成功にいたらなくなる”は誤訳です。
英語の比較級が2つ使われていますので、
“〜より難しくなり、〜より成功に至る可能性が下がる”と言う訳が正解です。
(〜)のどこと比べるかと言えば、当然その前の期間です。
もし“脳が発達する期間”よりは“成功に至る可能性が下がる”と考えると生まれる前の誕生前を指します。
常識的に生まれる前と比較する事は不可能です。
するとその“期間”は臨界期の前に存在する期間になります。
臨界期の前に期間があると言う事は臨界期が“脳が発達する期間”全体を指すのは
大変に不合理です。
すると臨界期は“脳が発達する期間”全体ではなく“脳が発達する期間”の一時期、
または境界の短い時期を指すと考える方が自然です。

268名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 11:02:42
バカのテンプレ 第5879弾〜臨界期の定義〜恥の上塗り編その二

--------------------------------------------------
【住民のレス】
・なにぃい? やっちまったなぁ!w
・あ〜あ、またやっちゃった。
・お前、ロジックもデタラメだが英語の読解ももデタラメだなw
・今回のは物凄い恥ずかしい大物だぞw
・なんでいつもいつも自分からバカを晒すかなあ。
--------------------------------------------------
(解説: 桜井、住民の即座の反応に不安を抱き、再び逃走。しばらくして戻ってくる。)
--------------------------------------------------
【桜井のレス】
それではお前はその〜よりに入る部分は何と言うのか?お前の見解を示せ。
おれは明快な見解をしめした。
--------------------------------------------------
【住民のレス】
・こういうのを、恥の上塗りというんだよw
・あんな簡単な英文の読解を どうして間違えるのさ?w
・このレベルの英文の解釈に見解もへったくれもないんだよ。
・100%理解できなきゃいけないの?わかる?
--------------------------------------------------
(解説: 桜井、開き直って、お得意の大辞林のコピペに走る。
そして言訳は今もなお続いている…)
--------------------------------------------------
【編集者註】
・誤字は読者の便を考慮し修正しました。
・桜井さんに元の訳の誤訳を指摘した人へ。
おそらく2chの議論の中で即席で訳したもので、
簡略化したものと思われますが、less successful の部分の訳の指摘は正しいです。
その後の解釈がバカのテンプレ行きの対象になりました。
269名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 11:20:43
704 :名無しさん@英語勉強中:2008/05/14(水) 09:40:55
>ロバート・S・シーグラー(Robert S. Siegler)らの発達心理学の教科書

俺がいいたかったのは英語のcricical periodの訳の問題だ。
Robert S. Sieglerの英語のcricical periodは言語習得の期間全体を
さしている。

するとcricical periodの訳は臨界期ではなく、
言語習得(貴重な)期間とすべきだったのだ。

the time duringの意味は境界や堺でなく、長い年月を表す。
それに臨界期を適用するのは間違いだ。

日本語の臨界期は発達過程において、その時期を過ぎるとある行動の学習が
成立しなくなる限界の短い時期の意味になる。
学習できる全体の年月を意味させるのは、日本語上は無理がある。
270名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 11:49:16
汚物死ね
271名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 12:16:24
無理があるのは桜井という人の解釈。
この解釈はあり得ない。
272名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 13:09:06
>>269 を見ると5/14時点と5/15時点の汚物桜井恵三の意見が、まるっきり変わっているよな?w

■5/14時点の汚物の意見:「俺がいいたかったのは英語のcricical periodの訳の問題だ。」
 
 "cricical period"(本当はcritical period:)の日本語訳として「臨界期」は不適当という言説。
 その英文の意味に対する5/14時点の汚物の解釈は、「言語習得期間」 と捉えている。

  「Robert S. Sieglerの英語のcricical periodは言語習得の期間全体をさしている。
  するとcricical periodの訳は臨界期ではなく、言語習得(貴重な)期間とすべきだったのだ。」 


■5/15時点の汚物の意見:前日の意見からガラリと変わり、critical periodの英文の説明は「境界の短い時期」だと妄言しているw

 「常識的に生まれる前と比較する事は不可能です。
 するとその“期間”は臨界期の前に存在する期間になります。
 臨界期の前に期間があると言う事は臨界期が“脳が発達する期間”全体を指すのは
 大変に不合理です。
 すると臨界期は“脳が発達する期間”全体ではなく“脳が発達する期間”の一時期、
 または境界の短い時期を指すと考える方が自然です。」

 愚かなことに汚物は下記の文構造であることに気付かないという「通訳」としては絶対あり得ないミスを犯すw

 ●文構造:the time during which (臨界期の説明)  and after which (臨界期を過ぎた時期の説明)
 ●the time は during which と after which の両方の先行詞 
 ●(臨界期を過ぎた時期の説明)内で使われている比較級は、(臨界期を過ぎた時期)を(臨界期)と比較している。


汚物、釈明しないのか? お前には沢山釈明しなければいけないことがありすぎだぞw
273名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 14:45:39
桜井が間違ってるから桜井自身がカタカナ発音なんだろうがwww
274名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 16:42:48
糞ブログより

「私は一つ一つをチェックはしておりませんが、日本においては臨界期と言う定義は、曖昧になっている事実が判明jしました。
つまり臨界期を数年の期間でなく、学習できる全体の期間である10年以上を意味する定義もあるようなのです。」

おい、汚物、お前本当に馬鹿だろ?
臨界期(能力を獲得する期間)は、獲得する能力によって時期と期間の長さが全然違うんだよ、どあほw
何が「曖昧」だ。おまえ、とことん、物事の定義というものを分かってないなw 

アホは死ね

275名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 16:47:41
糞ブログより

「私は引用された英語の訂正をしたわけで、引用した著者の知名度や信頼度はわかりません。
何と、自分達の誤訳にあった英文を引用して、文献を差し替えて自分達の正当性を主張する書き込もありました。」

おい、汚物
お前にはほとほと呆れるよ。お前が他人を批判する言葉、毎回毎回、一番当てはまる人物は、汚物、お前だ

「自分達の誤訳にあった英文を引用して、文献を差し替えて自分達の正当性を主張する」 ← お前のことだ
ロバート・S・シーグラーによる定義を曲解してお前は自分の正当性を主張する。曲解どころか英文読めないと証明したよな? お前は馬鹿だから。

お前が主張する臨界期の定義に合致する定義は、大辞林の国語辞典ただ1つだけだwwwwwwwwwwwwwwwww

他の文献、他の辞書の定義は、全てお前の言説を否定しているw 

卑怯者はお前なんだよw どあほ 

アフォは早く死ね


276名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 16:52:04
私は一つ一つをチェックはしておりませんが
          (しろよw 英語の職人だろ)
日本においては臨界期と言う定義は
          (日本語が変)
曖昧になっている事実が判明
          (自分が知らなかっただけだろw)
277名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 17:09:06
桜井をさっさとアク禁にしてください
278名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 17:37:58
桜井という人は良心が痛まないのかな。
客は騙せても自分は騙せない。
少なくとも「臨界期の定義」はこの業者が英語教材の商売を続ける限り
一生ついて回る。意図的に元の英文まで意味を変えようとするのは
悪質極まりない。多少の業者宣伝には目をつぶってきたけど
この人は許せない。
279名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 17:57:02
おい桜井よ、まさかお前が中学校で習う関係代名詞も理解できないとは
タマげたぞ、自分の間違いは理解できたのか?
280名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 17:58:13
いくら虚勢を張っても誰も誤魔化せないんだぞ、分かってるのか、桜井?
281名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 18:13:50
あのな、桜井、どっちが誤訳かは中学生でもちょっと出来のいい生徒ならすぐに
判定できる。
つっぱらないで訂正した方が得策だぞ!
282名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 18:19:45
昔メルマガの例文で、ひどい間違いをしていて皆に笑われたことあったなぁ、じじい。
お前は必死に抵抗していたけど、後でこっそり訂正していたよな。
283名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 19:05:38
>>256 :名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 03:10:02
>wikipedia のcritical periodの説明だ。
>因みに以下の説明はお前が言う珍説を完全否定している。

議論の最中にお前は引用文献を差し替える重大な犯罪を侵している。

資料の誤訳や資料を捏造するよりは遥かに悪質な犯罪だ。

お前はこんな汚い手を使わないと勝てないのか?

284名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 19:07:24
>>283
> 議論の最中にお前は引用文献を差し替える重大な犯罪を侵している。
> 資料の誤訳や資料を捏造するよりは遥かに悪質な犯罪だ。
あぁ、それは非常にたちが悪いな。汚物が捏造したBBCの記事のことだろ?w
285名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 19:10:00
>>283
汚物! >>272についての釈明まだ?
286名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 19:10:48
>>256 :名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 03:10:02
>wikipedia のcritical periodの説明だ。

しかもお前は現在の議論の対象をまったく理解していない。
お前の引用したcritical periodはbiologyやorganismと言う人間よりは
下等な動物の場合の臨界期だ。

ここで論議の対象になっているのは英語学習の場合のcritical periodだ。
英語板の音素のスレでbiologyやorganismの事を話したら荒らし行為と同じだ。
例えばアヒルのインプリンティブの場合は非常に短い習得期間だ。

一方、人間の言語習得は非常に長く10数年以上もかかるのだ。
そこで問題になるのは臨界期とは学習する全体を指すのか、最後の数年を
いうのかが大きな議論となっているのだ。
287名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 19:11:49
>あぁ、それは非常にたちが悪いな。

>>256 :名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 03:10:02
>wikipedia のcritical periodの説明だ。
288名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 19:12:40
>>282
be動詞飛ばしのこと? あの酷い言い訳はアホ丸出しだったなw
289名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 19:12:46
どこらへんが元通訳なんだ?w
290名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 19:13:20
>>283
引用文献を差し替える?
あぁ、臨界期について英語で書かれた説明文の話をしているのに
汚物が突然、無関係な国語辞典、大辞林の引用を出してきたことだろ?
あいつ、英文読めないし馬鹿だから専門用語を国語辞典で調べているんだw
291名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 19:16:01
>>288
あぁ〜、あったね〜、そういう恥ずかしいことがw えーと、たしか "We gonna"だっけ?w

あっ、それとも、未来時勢におけるINの意味についてもあったよね? 見苦しい汚物の隠蔽は。こっそり修正してたw
えーと、「○分後に」という意味のINなのに、「○分以内に」と誤訳してたよね?
292名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 19:16:35
>無関係な国語辞典、大辞林の引用を出してきたことだろ?

どんな辞書であろうと、間違った定義は意味がない。
生物か下等動物の定義をもってきてどうするのだ?

大辞林は人間の学習について正しく定義している。
293名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 19:20:13
汚物よ、wikipedia がなんだって? >>256のことか?

下等生物? ↓ 下等生物の心理学について、あれは書かれているのか?w

A "critical period" in developmental psychology
294名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 19:20:21
こら桜井!
いくら他人の非を責めたところでお前自身の基礎学力不足は
覆い隠せないんだぞ。
で、自分の間違いは理解できたのか?
295名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 19:20:29
>>291
そうそう。
ところでさー、Critical Periodの説明にさー、inがいくつか使われているけどさー、
それらを汚物式で「以内」と訳すとさー、とんでもない訳になるよなーw
296名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 19:21:43
比較級が何と何を比較してるのか理解できたのか、桜井?
297名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 19:22:01
>>295
汚物は絶対、その間違った読解をしているはずw
298名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 19:23:44
>>294
基礎学力が不足している汚物に理解できるとは思いませんw
299名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 19:25:32
汚物よ 答えてくれ

お前は >>256の文章は植物とか下等動物についての記述だと言ったが
そうなのか?

下等動物というと何だろう。微生物やミドリムシとかプランクトンとかそういう類だよな?
で、聞きたいのだが、植物やプランクトンとかを対象にした心理学ってあるの?wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww

また、壮大な自爆じゃないのか?wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
300名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 19:25:54
>>268 :名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 11:02:42
>バカのテンプレ 第5879弾〜臨界期の定義〜恥の上塗り編その二
--------------------------------------------------
>【編集者註】
>・誤字は読者の便を考慮し修正しました。
>・桜井さんに元の訳の誤訳を指摘した人へ。
>おそらく2chの議論の中で即席で訳したもので、
>簡略化したものと思われますが、less successful の部分の訳の指摘は正しいです。

>>908 :バカのテンプレ制作委員会:2008/05/15(木) 22:48:17
>less successful 部分の訳に関してはお前の言うとおり。

>>984 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2008/05/15(木) 23:58:45
>良かったな、今日また

>また白星が増えたな。もういくつになったか忘れたわ。
>俺が正しいとは思っていたが、このような盛り上がりは
>期待してなかった。
>とにかく、関心を高める必要がありからな。
>音のストリーム理論も忘れるなよ。
301名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 19:25:57
元通訳ww
302名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 19:27:19
>>293
ふと思ったのだが、その解説>>256は汚物には当て嵌まらないですね。
だって、汚物には臨界期なんて無かったみたいなんだもんw
303名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 19:28:41
>簡略化したものと思われますが、less successful の部分の訳の指摘は正しいです。

>less successful 部分の訳に関してはお前の言うとおり。

もうお前等が2回もみとめており、臨界期の訳の問題は終了した。

勝利宣言も終了している。

>良かったな、今日また

>また白星が増えたな。もういくつになったか忘れたわ。
>俺が正しいとは思っていたが、このような盛り上がりは
>期待してなかった。
>とにかく、関心を高める必要がありからな。
>音のストリーム理論も忘れるなよ。
304名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 19:29:21
おい、汚物、早く答えてくれ。

>>256の英文は下等動物の「臨界期」について書かれた文章なのか?wwwwwwwwwwwwwwwwwwwww

↓下等動物の心理学?w プランクトンの心理学か?wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww

A "critical period" in developmental psychology

----------------- 汚物の自爆w ---------------------------------
286 名前:名無しさん@英語勉強中[] 投稿日:2008/05/16(金) 19:10:48
>>256 :名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 03:10:02
>wikipedia のcritical periodの説明だ。

しかもお前は現在の議論の対象をまったく理解していない。
お前の引用したcritical periodはbiologyやorganismと言う人間よりは
下等な動物の場合の臨界期だ。

ここで論議の対象になっているのは英語学習の場合のcritical periodだ。
英語板の音素のスレでbiologyやorganismの事を話したら荒らし行為と同じだ。
例えばアヒルのインプリンティブの場合は非常に短い習得期間だ。

一方、人間の言語習得は非常に長く10数年以上もかかるのだ。
そこで問題になるのは臨界期とは学習する全体を指すのか、最後の数年を
いうのかが大きな議論となっているのだ。
305名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 19:30:24
>>256 :名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 03:10:02
>wikipedia のcritical periodの説明だ。
>因みに以下の説明はお前が言う珍説を完全否定している。

議論の最中にお前は引用文献を差し替える重大な犯罪を侵している。

資料の誤訳や資料を捏造するよりは遥かに悪質な犯罪だ。

資料を差し替えても、お前らが勝てると思うな?
306名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 19:30:33
>>303

>>256の英文の読解を間違えたことを指摘されて「臨界期」の話を終わりにしたいんだなw

そうかそうかw 分かるよその気持ち。 だって、簡単な英文を読めないって今日もまたお前は証明してしまったからw


                    ま              ぬ              け
307名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 19:31:15
>>305

>>304 に答えてくれないか?

参考資料の差し替えはお前がいつもやっていることだなw
308名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 19:31:33
>>303
自分の手柄にしちゃって、ブログで指摘してくれた人に失礼だな
309名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 19:32:28
>簡単な英文を読めないって今日もまたお前は証明してしまったからw

資料を勝手に差し替えて、お前らが勝てると思うか?
310名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 19:33:22
>>309
ねーねー 下等動物の発達心理学って、そもそもそういう学問あるの?w

>>256の英文のことだけどさw
311名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 19:33:24
相変わらず汚物の日本語は解読不能だな。
312名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 19:34:06
>>309
プランクトンの心理を研究するのも大変だろうなw

どうやるんだろうね?w
313名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 19:34:38
>>304 に答えてくれないか?

人間の言語の学習とは関係ない。
国語辞典の定義は人間の学習と関係ある。
314名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 19:34:46
>>301
いやいや自称現役通訳なんだよw
315名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 19:34:47
>>309
楽勝でしたよー
桜井はヘタレで、アホだからねー
316名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 19:35:56
汚物さー critical period と言う用語がもともと植物や下等生物に対して使われていた用語であることは
お前以外は最初から知っているよw

で、おまえは >>256の英文を下等生物についての記述だと思ったわけだな?w
下等生物の発達心理学って、どんな学問なんだい?w
317名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 19:35:59
リスニングも英文和訳も中学英語もダメダメな
無職掲示板荒らしの汚物桜井恵三は自称「英語の職人」(笑)
318名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 19:36:31
>>312
介護日報
汚物恵三さんは一日中シラミを観察していました。
以上です。
319名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 19:36:36
>>309
桜井は馬鹿だから、3歳児でも奴に勝てるよ。余裕でw
320名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 19:37:32
>楽勝でしたよー

お前の手法は将棋をやっていて
負けそうになってお前の王様をポケットに隠す方法だ。

これじゃ、八王子の羽生名人だって勝てるはずはない。
321名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 19:37:52
>>318
桜井の体にいるシラミは桜井から分離できません。

下等生物のストリームで繋がっていますw
322名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 19:38:26
>>320

>>256の英文解釈で登場早々、自爆して撃沈した馬鹿が何を言っているんだい?w
323名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 19:38:38
桜井恵三は、私は日本語が読めない痴呆老人です、と毎日告白してるからなww
324名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 19:39:07
>どんな学問なんだい?w

お前が引用したのだろう?
他人に聞くな。
325名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 19:39:24
桜井は世界でたった一人の人間だけを騙す事に成功しました。
それは、奴自身です。
326名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 19:39:39
>>320
そうか、俺様にリスニング勝負を挑むニダか?
上等ニダよw
327名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 19:40:04
>>304 も馬鹿のテンプレに追加してくださいw
328名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 19:41:01
>>326
おぉ、いいね〜

おい! 汚物の桜井! 彼とリスニング勝負するか?w
329名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 19:41:05
>一人の人間だけを騙す事に成功しました。

議論の最中にお前は引用文献を差し替える重大な犯罪を侵している。

資料の誤訳や資料を捏造するよりは遥かに悪質な犯罪だ。

そんな手口にも俺は騙されない。
330名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 19:41:37
>>328
YouTubeから何か持ってこいニダw
331名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 19:41:56
>>329
資料の差し替えって桜井恵三って汚物が日常茶飯事にやってることだよねwww
332名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 19:42:04
桜井よ、お前の手法は将棋をやっていて
負けそうになって自分の王様をポケットに隠す方法だ。

これじゃ、八王子の羽生名人だって勝てるはずはない。
333名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 19:42:30
>>329
犯罪?
あぁ〜、留学話も通訳話もでっちあげの嘘ぱちで
役にも立たない英語の発音の教材を作って販売している汚物桜井恵三64歳のことだね?

あれは詐欺だよね?w
334名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 19:43:09
>>332
禿同w 
335名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 19:43:37
桜井今日もまたきちがいぶりをありがとう
宣伝するならきちがい観察を好む板に
移動したほうがいいぞ 大歓迎される
336名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 19:43:43
>>333
ニューズウィークの捏造をしたと聞きましたが、本当ですか?
337名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 19:43:47
>>286
>例えばアヒルのインプリンティブの場合は非常に短い習得期間だ。

無知で申し訳ないんだけど、インプリンティブって何ですか?
インプリンティングとの違いも含めて説明して頂けるとありがたいのですが。
338名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 19:43:55
>彼とリスニング勝負するか?w

勝負するなら、音のストリーム理論を論破してみろ。
それなら皆も参加できる。

音のストリーム理論が非科学的だと論破されたら、
おれは2chを引退だ。
339名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 19:43:57
汚物よ お前とリスニング勝負したいという人が現れた。
英語の職人、40年の通訳のキャリアを持つお前は
当然、受けてたつよな?w
340名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 19:44:09
>資料の誤訳や資料を捏造するよりは遥かに悪質な犯罪だ。

自覚はあるようだな、汚物よw
341名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 19:44:32
>>330
チキンが勝負を受けませんw
342名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 19:45:52
こうしてどんどん各板からアク禁されていって、残るのは基地板だけになるであろう。
343名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 19:46:10
>>338

下等生物の発達心理学の件、どうなった?w
344名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 19:46:39
勝利宣言も終了している。

>良かったな、今日また

>また白星が増えたな。もういくつになったか忘れたわ。
>俺が正しいとは思っていたが、このような盛り上がりは
>期待してなかった。
>とにかく、関心を高める必要がありからな。
>音のストリーム理論も忘れるなよ。
345名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 19:48:28
嫌われるのはしょうがない。
346名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 19:48:43
>>344
朝鮮人お得意の、議論に敗北して逃亡前の「勝手に勝利宣言」なんて どうでもいいからさ

俺が興味あるのは、プランクトンとか下等生物に発達心理学についてだ。
お前がそういったんだよ。驚いたよ。で、興味があるから教えてくれw 早くしてくれよw
347名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 19:48:49
比較級が何と何を比較してるのか理解できたのか、桜井?
348名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 19:48:56
桜井、俺たちが八王子の羽生名人だとすると、
お前は泣きじゃくって自分の王様をポケットに隠す子供だ。

これじゃ勝てるはずはない。
349名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 19:49:37
訂正:下等生物の発達心理学

汚物になっちまうとこだったよw
350名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 19:50:00
>下等生物の発達心理学の件、どうなった?w

議論の最中にお前は引用文献を差し替える重大な犯罪を侵している。

資料の誤訳や資料を捏造するよりは遥かに悪質な犯罪だ。

お前はこんな汚い手を使わないと勝てないのか?
351名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 19:50:05
>>348
まさにはげどうw
352名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 19:50:37
>>348
名人w 大変ですw 汚物が自分の駒を全部飲み込みましたwww
353名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 19:50:51
勝負するなら、リスニング勝負に勝ってみろ。
それなら皆も参加できる。

何度音のストリーム理論が非科学的だと論破されても、
お前は2chを引退しない。
354名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 19:51:27
>>350
お前が言い出したことだぞ。 >>256 の説明は下等生物についての記述だと。

俺はお前が書いた内容について質問している。逃げるな
355名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 19:52:17
>>350
桜井w おまえは最近自演で自傷行為することを覚えたのかw
356名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 19:53:02
汚物は将棋で詰まれたら盤上の駒をグシャグシャにするw
357名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 19:53:19
>>350
お前は卑怯者の中の卑怯者だなw お前みたいな卑劣な卑怯者を見たことがないw

いやー、ネットでよかったよ。リアルで近くにいたら迷惑どころの騒ぎじゃないw
358名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 19:53:51
>>356
ウンコすると思う…
359名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 19:53:59
>これじゃ勝てるはずはない。

お前等が複数で認めたので、俺の勝手に勝利ではない。

>>268 :名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 11:02:42
>バカのテンプレ 第5879弾〜臨界期の定義〜恥の上塗り編その二
--------------------------------------------------
>【編集者註】
>・誤字は読者の便を考慮し修正しました。
>・桜井さんに元の訳の誤訳を指摘した人へ。
>おそらく2chの議論の中で即席で訳したもので、
>簡略化したものと思われますが、less successful の部分の訳の指摘は正しいです。

>>908 :バカのテンプレ制作委員会:2008/05/15(木) 22:48:17
>less successful 部分の訳に関してはお前の言うとおり。
360名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 19:54:30
なさけねー 64歳w  ここまで馬鹿なお年寄りは初めてだw
361名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 19:54:58
>>338
おまえもう引退してるんだよ
わからないの 
としたら錯覚してるんだな
362名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 19:55:33
桜井、お前の手法は将棋をやっていて
負けそうになって将棋盤に脱糞する方法だ。

これじゃ、嫌われるのはしょうがない。
363名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 19:55:44
>>359
そんな枝葉はどうでもよいんだけど。 で、after which 勉強したか?w 
何と何を比較している比較級か分かったか?w
364名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 19:56:18
脱糞将棋w
365名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 19:56:34
>>364
ゴロがいいじゃねえかw
366名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 19:56:52
>>348
なんでおまえは八王子にこだわるんだ?

XML関連の倒産した会社も八王子だったが
なんか関係あるのか

367名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 19:57:23
>これじゃ、嫌われるのはしょうがない。

議論の最中にお前は引用文献を差し替える重大な犯罪を侵している。

資料の誤訳や資料を捏造するよりは遥かに悪質な犯罪だ。

お前はこんな汚い手を使わないと勝てないのか?

卑怯きわまりない、手法だ。
368名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 19:57:42
>>360
病気としたらこんなもんだろう
なまあたたかく見守ってくれ
369名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 19:58:18
>>367
じじいそれは錯覚
370名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 19:58:29
♪変なおじぃさん 脱糞だぁ☆
371名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 19:59:57
>>370
受けたwwww
372名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 20:00:10
>脱糞将棋

桜井、お前はこんな汚い手を使わないと勝てないのか?
373名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 20:00:50
>>367
>お前はこんな汚い手を使わないと勝てないのか?
おいおい、これは負け犬の捨て台詞だぞ。おまえが負けた事を認めたことになるぞw
日本語ってむずかしいだろw?
374名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 20:00:54
>何と何を比較している比較級か分かったか?w

お前は昨夜から、理屈ばかりだ。
お前の迷訳をみせれば、お前が正しいか、間違っているかが
お前にも、皆にも良く見えてくる。

理屈はいいから、お前の考えで正しいと思う訳をみせろ。
375名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 20:01:49
>>372
俺は桜井はもっともっと卑怯だと思うw

負けそうになったら勝手にルールを変えちゃうようなカス。最低だと思うw
376名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 20:02:39
>>374
中高スレで質問して来いw
377名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 20:03:01

>>374
お前は生前から、へ理屈ばかりだ。
お前の迷訳をみれば、お前が正しいか、間違っているかが
お前にも、皆にも良く見えてくる。

へ理屈はいいから、さっさと自分の墓を掘って死ね。
378名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 20:03:13
>>374
お前に何かを教えて得することはない。 お前以外の人は正しくあの英文を読解しているw
379名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 20:03:41
>>374
お前、まだ理解できていないのか?w 底なしの馬鹿だな
380名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 20:05:22
サクちゃんはね♪将棋中ミチミチウンコ垂れて♪
勿体ないから食べちゃった♪
かわいそうだね、サクちゃん♪
381名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 20:05:28
>>374
脳味噌が2歳レベルのお前には英語は無理だろ? いい加減、理解しないさい。体だけ64歳の2歳児よw
382名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 20:06:46
>負けそうになったら

勝利宣言も終了している。

>良かったな、今日また

>また白星が増えたな。もういくつになったか忘れたわ。
>俺が正しいとは思っていたが、このような盛り上がりは
>期待してなかった。
>とにかく、関心を高める必要がありからな。
>音のストリーム理論も忘れるなよ。

その後に引用文献を差し替える暴挙にでたのはお前らだ。

昨夜と今日の勝敗判定後に勝ち負けをぶりかえし、
その後に引用文献まで差し替える、汚い手口も使っている。
383名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 20:08:41
じじいの完全敗北+恥さらしで判定は終わってるぞwwwwwww
384名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 20:08:47
桜井、俺たちが八王子の羽生ちゃんだとすると、
お前は近所のガキに汚物っちゃんと呼ばれている痴呆老人だ。

勝負は最初からついている。
385名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 20:08:50
>何と何を比較している比較級か分かったか?w

お前は昨夜から、理屈ばかりだ。
お前の迷訳をみせれば、お前が正しいか、間違っているかが
お前にも、皆にも良く見えてくる。

理屈はいいから、お前の考えで正しいと思う訳をみせろ。

絶対の自信があるなら、お前の迷訳を付けた上で主張してみろ。
386名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 20:09:04
>>374
>お前は昨夜から、理屈ばかりだ。
おまえは”へ”理屈ばかりだよ。

>お前の迷訳をみせれば、お前が正しいか、間違っているかが
まさに”迷”訳w

>お前にも、皆にも良く見えてくる。
音素が見えてくるのか? おまえとことんアホやなw

>理屈はいいから、お前の考えで正しいと思う訳をみせろ。
アホか? 理屈がどうでもよかったら、桜井並の”迷”訳にしかならんだろw
基地外いい加減死ねよwwwww
387名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 20:10:25
388名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 20:10:58
>>386
>>お前にも、皆にも良く見えてくる。
>音素が見えてくるのか? おまえとことんアホやなw

桜井 「無数の音素が襲ってきますw」

アホ、音素は45個じゃw
389名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 20:11:31
桜井桜井桜井桜井桜井桜井桜井サクライ錯乱い………錯乱老人
390名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 20:12:59
>勝負は最初からついている。

王様をポケットに隠しては、どうにもならん。

ダチョウは逃げられなくなると、頭を砂に突っ込んで
目前の危険を瞬時に回避する。

文献差し替えは同じ手口。勝負がつかない。
391名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 20:14:49
>>390
桜井が「錯覚」せずに見る世界は
普通の人にはみえませんので
共有できません。別の世界の人
392名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 20:14:51
皆さん、そろそろ桜井が汚物を投擲してくる頃合いです。
刺激の強い光景が予想されますので心臓の弱い方はご注意下さい。
393名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 20:14:54
>>390
それで、リスニング勝負からは逃げるのか?
394名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 20:18:32
遁走を続けている桜井恵三ってのが毎日負けてるわけだがwwwww
395名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 20:19:14
桜井、お前の手法はビリヤードをやっていて負けそうになったら
喚きながらテーブルに放尿・脱糞する方法だ。

すぐに入店禁止になってしまうぞw
396名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 20:20:46
汚物桜井恵三はcivilizationの時の敗北もEveの時の敗北も
言い訳になってない言い訳に終始してたからな。
397名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 20:21:39
尊氏曰く、三十六恵逃げるにしかず
398名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 20:23:09
fluidizationとつづるとスペルチェックに必ずかかってしまうのですが。
399名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 20:23:08
>>395
桜井はアク禁になったらネットカフェからカキコするのかな?
そしたら、脱糞で入店禁止になり、アク禁(ネットカフェIP)で損害賠償だね。
400名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 20:23:18
なさけねー 老人だな 桜井という奴は。
この老人に限り早く死ね
401名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 20:25:23
>>396
civilizationとしか聞き取りようがないのです。
それをあの汚物のストロリーム理論では聞き取れないw
402名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 20:25:36
桜井の手法はジジ抜きをやっていて負けそうになったら
肛門にカードを突っ込んでしらを切り通そうとする方法だからな。

これじゃ、嫌われるのはしょうがない。
403名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 20:26:31
>>398
それはスペルチェックが正しく機能している証拠です。
404名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 20:26:58
>>402
wwwww 桜井はカードゲームじゃなくてリアルで「じじ抜き」されそうw 
家族親戚から四面楚歌w
405名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 20:29:37
「俺はどこにも隠していない!嘘だと思うなら俺の体中くまなく探してみろ!」
406名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 20:30:31
じじい逃亡w
407名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 20:31:46
>>398-399タイムスリップ発生!
408名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 20:33:03
psychology という単語も知らない事象「英語の職人」、「元通訳」wwwwwwwwwwww
409名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 20:33:37
>>407
よく気が付くねw
410名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 20:33:38
じじい発作か?もう少し持ちこたえてアク禁の快感をおれらに味わわせてくれ。
411名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 20:34:26
>>410
じじいの永久アク禁当日は英語板で祭りになるだろうなw
412理解できたか、桜井?:2008/05/16(金) 20:37:31
cricical period:
the time during which language develops readily and after which (sometimes between age 5 and puberty) language acquisition ins much more difficult and ultimately less successful.

(臨界期:言語が容易に発達し、それを過ぎると(5歳から思春期のあいだということもある)言語獲得が難しくなり、ついには成功にいたらなくなる、そのような期間.。)
413名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 20:38:04
>>406じじいはいま興奮したせいで脱糞してパソコンの前で泣きそうになっている
414名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 20:39:48
「これは失禁ではない、これは心の汗だ」(お得意の詭弁)
415わかりましたか、桜井君?:2008/05/16(金) 20:40:15
cricical period:
the time during which language develops readily and after
which (sometimes between age 5 and puberty) language acquisition
is much more difficult and ultimately less successful

(臨界期:言語が容易に発達し、それを過ぎると(5歳から思春期のあいだということもある)言語獲得が
難しくなり、ついには成功にいたらなくなる、そのような期間)
416名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 20:43:24
汚物は英文を見るたびに とんでもない誤訳をしやがるw

簡単な英文なのにw どこまで馬鹿なんだろうw
417桜井よ、これがわかるか?:2008/05/16(金) 20:43:30
after which (sometimes between age 5 and puberty) language acquisition
is much more difficult and ultimately less successful


それを過ぎると(5歳から思春期のあいだということもある)言語獲得が
難しくなり、ついには成功にいたらなくなる
418名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 20:43:40
>(5歳から思春期のあいだということもある)

つまりゼロ才から4才までは臨界期に含まれないと言う事だな?
419名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 20:45:20
>つまりゼロ才から4才までは臨界期に含まれないと言う事だな?

もう一度確認しよう。
英文の臨界期の定義の理解はゼロ才から4才は含まれない事だな?
420名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 20:45:28
>>418
汚物よ プランクトンの発達心理学について教えてくれw
421名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 20:45:59
英文の臨界期の定義の理解はゼロ才から4才は含まれない事だな?
422名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 20:47:19
>>421
あの英文を見て そう誤訳できる頭って一体なんなんだ?w 馬鹿?
423名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 20:48:12
>>421
after which の文は臨界期を過ぎた時期についての文だと
さいさい教えてやったろ?w まだ、理解できない?w
424名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 20:48:48
荒らしの汚物桜井恵三は、これまで課された実技を悲惨なまでに
全敗してるからな。
425423:2008/05/16(金) 20:48:52
おっと さいさん だw
426名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 20:50:36
発達心理だから言語というより言語能力かな
427名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 20:51:11
つまりゼロ才から4才までは臨界期に含まれないと言う事だな?

答えがないぞ。
428名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 20:51:15
そもそも元のSieglerの定義は、訳も含め住人の誰かが
桜井の定義が完全に間違っていることを示すために他サイトから
そのまま引用したもの。だからそもそも文献の差し替えなどどこにもない。
コピペした人は訳の間違いやつづりの間違いも含めてそのまま引用している。
桜井と違って捏造はしていない。

しかもそれを読んだ他の住人たちは即座にその英文の意味を理解している。
だから桜井がとんでもない解釈を書き込んだときにはみんなすぐに
わかったわけだ。

結局わからなかったのは桜井だけ。これでどれほど桜井の英語力が
低いかわかるだろう。しかも桜井はまだ自分の間違いが理解できていない。
これだけ説明されているのに。

お前は自分の無能と詐欺的な誤魔化しを隠すために
言いがかりをつけているだけだ。

このスレを全文お前のサイトとブログに晒してみろ。
そしてお前の読者に判断してもらえ。できるよな?お前が正しいなら。
そうすればすべてはっきりする。
知能においても人格においても劣っているのはお前自身だということが。
429名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 20:52:54
>>427
バカ。答えはすでに書いてあるよ。
で、いつもどおりお前の間違い。
430423:2008/05/16(金) 20:53:23
>>427
after which を無視するから そんな馬鹿な解釈になるんだよ どあほw
431名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 20:53:42
>>427
じじい、あんたは何で日本語の主語が分からないんだ?

答えが無いぞ
432名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 20:54:24
>>698 :名無しさん@英語勉強中:2008/05/14(水) 09:27:25

ロバート・S・シーグラー(Robert S. Siegler)らの発達心理学の教科書

cricical period:
the time during which language develops readily and after
which (sometimes between age 5 and puberty) language acquisition
ins much more difficult and ultimately less successful

>(臨界期:言語が容易に発達し、それを過ぎると(5歳から思春期のあいだという
>こともある)言語獲得が難しくなり、ついには成功にいたらなくなる、そのような期間)

>境界線としての期間ではなく、脳が発達する期間のことだよw どあほw

こいつは:
臨界期とは脳が発達する期間のことだよ
と言った。
433名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 20:55:06
桜井はペニス
434名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 20:55:17
>>432
今の論点はそれじゃないだろ?w
435名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 20:55:41
>>418
(sometimes between age 5 and puberty)の部分はafter whichの時期がいつ頃になるのかを補足的に説明している。
which自体の補足ではない。
臨界期が終わる時期が5歳から思春期のあいだに来る、ということを意味している。
436名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 20:55:46
つまりゼロ才から4才までは臨界期に含まれないと言う事だな?

>境界線としての期間ではなく、脳が発達する期間のことだよw どあほw


こいつは:
臨界期とは脳が発達する期間のことだよ
と言った。
437名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 20:56:23
>>436

>>435を読め どあほ
438名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 20:56:55
どんぐり倶楽部みたいな主張だな
439名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 20:57:12
>>436
after which を理解できない馬鹿はお前だけだよw
440名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 20:57:17
>>432
アホ。文脈も読めないのか?
境界線の期間との対置で書いてるんだろ?
だから他のやつはすぐに言わんとすることがわかったんだよ。
言語習得が容易に発達する期間であることが。
441名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 20:57:18
つまりゼロ才から4才までは脳が発達する最も重要な時期だ。
その脳が発達する最も重要な期間は臨界期には含まれない。
442名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 20:57:26
【ペニス】じじいの発音をよくスレ9【インポ】
443名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 20:59:00
>>441
このあたりのレスもバカのテンプレ行きですか?
444名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 20:59:18
>>442
そのスレタイでは汚物の悪辣さを表現できていないと思うw
445わかるか、桜井?:2008/05/16(金) 20:59:33
>>418
(sometimes between age 5 and puberty)の部分はafter whichの時期がいつ頃になるのかを補足的に説明している。
which自体の補足ではない。
臨界期が終わる時期が5歳から思春期のあいだに来る、ということを意味している。
446名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 20:59:47
>>443
デスヨw
447名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 21:00:24
じじいの方法は都合悪くなると肛門に汚物を突っ込んで逃げるハッテン的方法だ
448名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 21:01:07
>臨界期が終わる時期が5歳から思春期のあいだに来る、ということを意味している。

臨界期が終わる時期と訳した理由は何だ?
449名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 21:01:37
>>441
馬鹿は死ななきゃ治らないと言うがお前は生まれ変わっても代々馬鹿だろうなw
450名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 21:02:08
>>448
after which が理解できない馬鹿発見w
451名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 21:02:21
>>442
是非とも「臨界期」を入れて欲しい。
452名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 21:02:36
>>448
お前もうすでに何度か説明されてるよ。
塾にかようできの悪い中学生じゃないんだから
一回で理解しろ。
453名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 21:02:36
臨界期が終わる時期と訳した理由は何だ?

臨界期は5才から思春期でないのか。
454名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 21:03:24
>>452
体は64歳の老人、頭は2歳児 だから無理だよw
455名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 21:03:46
>>453
またわけの分からないことを
456名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 21:04:17
>>453
あの英文の構文から判断して そう解釈する以外ありえないんだよw どあほw
457名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 21:04:23
and after which (sometimes between age 5 and puberty)

which(臨界期)が(sometimes between age 5 and puberty) でないのか?

458わかるか、桜井?:2008/05/16(金) 21:04:41
>>448
語順を考えろ。(sometimes between age 5 and puberty)の部分が臨界期自体を説明するならあの位置には挿入されない。
the timeとduringの間にくるはず。
459名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 21:05:11
>>457
馬鹿w after which の文節に書かれてあることを考慮しろ どあほ
460名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 21:05:17
汚物は中学生の教科書からやり直して来いw
461名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 21:05:51
じじいの主砲はゼロ才児や4才児にも劣り、水掛け論の役にも立たない。
462名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 21:06:32
(臨界期:言語が容易に発達し、それを過ぎると(5歳から思春期のあいだということもある)言語獲得が
難しくなり、ついには成功にいたらなくなる、そのような期間)

お前は
臨界期を(5歳から思春期のあいだということもある)と訳している。
463名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 21:08:01
>>462
WWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWw


WWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWwww


きたー!!!!!

日本語の構文も分からない 馬鹿 きたー!!!!!!!

馬鹿テンプレ 1個追加!w
464名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 21:08:40
>>462
お前は簡単な日本語の文の主語も分からないくらいだからなw
465名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 21:08:55
明らかにこの英文の定義では0才から4才は臨界期に入っていない。

こいつは:
臨界期とは脳が発達する期間のことだよ
と言った。

生まれてから4才までは脳が発達する最も大事な時だ。

466名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 21:09:11
>>459
だから桜井には前置詞が…
467名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 21:09:51
>>465
英文の読解もダメ。 それを訳した日本語の文の読解もダメ。
お前、いったい何が得意なんだ?
468名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 21:10:40
じじいは臨界期を過ぎている。
もはや議論が成り立たないので、ついには2chに至らなくなるであろう。
469名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 21:11:54
おいおい、桜井 馬鹿にも限度があるだろう?w >>462はなんだ?w
470名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 21:13:34
>>462 も馬鹿テンに追加してくださいw
471どうかな、桜井君?:2008/05/16(金) 21:14:06
>>448
語順を考えろ。(sometimes between age 5 and puberty)の部分が臨界期自体を説明するならあの位置には挿入されない。
the timeとduringの間にくるはず。


>>462
「(5歳から思春期のあいだということもある)」は「それを過ぎると」を補足している。
つまり、それを過ぎる時期が5歳から思春期のあいだに来る、ということ。
472名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 21:14:30
こんなに日本語が理解できない馬鹿と議論なんて成立するわけないw
473名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 21:14:50
(臨界期:言語が容易に発達し、それを過ぎると(5歳から思春期のあいだということもある)言語獲得が
難しくなり、ついには成功にいたらなくなる、そのような期間)

言語を獲得が難しくなりついには成功にいたらなくなると言う年齢は
5才から10才は該当するか。

つまり人間の5才から10才は言語獲得が難しくなり、ついには成功に
いたらなくなる年齢に入らないよな?
474名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 21:16:07
>>473
お前・・・・ 今度は sometimes を見逃しているw

臨界期ってたくさんの臨界期があるんだぞw 分かってるか?w
475名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 21:16:59
(臨界期:言語が容易に発達し、それを過ぎると(5歳から思春期のあいだということもある)言語獲得が
難しくなり、ついには成功にいたらなくなる、そのような期間)

すると臨界期んはゼロ才から4才、5才から10才も含まれていない。
多分10才以降思春期のあいだだろう。
476餅つけ、桜井!:2008/05/16(金) 21:17:04
>>448
語順を考えろ。(sometimes between age 5 and puberty)の部分が臨界期自体を説明するならあの位置には挿入されない。
the timeとduringの間にくるはず。


>>462
「(5歳から思春期のあいだということもある)」は「それを過ぎると」を補足している。
つまり、それを過ぎる時期が5歳から思春期のあいだに来る、ということ。
477名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 21:17:25
>>473
質問するより、自分の日本語力の無さを恥じろwwwwwwwwwwwwww
478名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 21:17:50
>>475
お前 まだ言語発達の臨界期を過ぎてないんだわ 絶対w
479名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 21:18:33
>臨界期ってたくさんの臨界期があるんだぞw 分かってるか?w

逃げるな。
現在は次の訳の解釈だ。俺の訳ではない。

(臨界期:言語が容易に発達し、それを過ぎると(5歳から思春期のあいだということもある)言語獲得が
難しくなり、ついには成功にいたらなくなる、そのような期間)

480名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 21:18:33
汚物は日本語検定3級あたりからやり直せwアホ過ぎて議論にならんわw
481名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 21:18:58
桜井は日本語の言語能力の臨界期が 始まってもいないかもなw
482名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 21:19:34
>>479
お前、あの sometimes が使われている理由が分からないのか?w
483名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 21:19:46
(臨界期:言語が容易に発達し、それを過ぎると(5歳から思春期のあいだということもある)言語獲得が
難しくなり、ついには成功にいたらなくなる、そのような期間)

これを解釈すると人間の生まれてから10歳くらいまでは
人間の言語習得の臨界期には入らない。
484おい、桜井!:2008/05/16(金) 21:20:03
臨界期を過ぎる時期が5歳から思春期のあいだに来る、という意味だ、わかったか?
485名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 21:20:11
>>479
ようw 汚物よw ボコボコにされて大変だなw

助けてやろうかw?
486名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 21:20:25
>>483
英語どころか日本語も理解できないアホと どうやって議論しろと?w
487名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 21:21:09
だめだこの痴呆はw
488名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 21:21:17
>>483
介護しましょうかw?
489わかったのか、桜井!:2008/05/16(金) 21:21:43
臨界期を過ぎる時期が5歳から思春期のあいだに来る、という意味だ、わかったか?
490名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 21:21:43
想像以上に日本語能力ないな 64歳の糞じじいはw
491名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 21:22:27
>>488
いや、とっとと処分してくださいw (保険所的意味で)
492名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 21:24:10
桜井見てると痴呆って恐ろしい・・・・
493名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 21:24:47
>>491
とりあえず、桜井に謝る訓練をさせる介護士です。
494名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 21:25:13
>臨界期:言語が容易に発達し、それを過ぎると(5歳から思春期のあいだということもある)言語獲得が
>難しくなり、ついには成功にいたらなくなる、そのような期間)

臨界期を過ぎる時期が
after which (sometimes between age 5 and puberty)
の訳か。

お前は”それを過ぎると”訳してあるではないか?
それはと言うのは臨界期の事だろう。


495名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 21:26:10
>>494
after の意味も分からないのか?w
496名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 21:26:26
>>494
ようw 負け犬w 助けてやろうか?
497名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 21:26:29
>臨界期を過ぎる時期が

この訳はどこから?
498名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 21:27:05
>>497
ダメだコリア
499名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 21:29:11
>>497
死ねやコリアンw
500名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 21:29:21
(臨界期:言語が容易に発達し、それを過ぎると(5歳から思春期のあいだということもある)言語獲得が
難しくなり、ついには成功にいたらなくなる、そのような期間)

お前の訳では
臨界期とは5歳から思春期のあいだということもある。
その臨界期をすぎると言語獲得が難しくなり、ついには成功にいたらなくなる。

すると、そのような臨界期に1才から10才は含まれないな?
501名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 21:30:31
>>500
お前の臨界期が始まっていない脳では 理解できないだろうなw
502名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 21:31:25
>>500
助けてやるよw 英文も付けろよw その方が恥を晒せるぞw
503名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 21:32:14
>>500
こんな馬鹿と議論は不可能w
504名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 21:32:49
(臨界期:言語が容易に発達し、それを過ぎると(5歳から思春期のあいだということもある)言語獲得が
難しくなり、ついには成功にいたらなくなる、そのような期間)

つまり少なくとも1才から10才までは含まれない。
多分11才から15才くらいまでと考えるのが常識的だ。

どう考えても臨界期を次のように考えるのは間違いだ。

>境界線としての期間ではなく、脳が発達する期間のことだよw どあほw

どう考えても臨界期を

505名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 21:35:15
(臨界期:言語が容易に発達し、それを過ぎると(5歳から思春期のあいだということもある)言語獲得が
難しくなり、ついには成功にいたらなくなる、そのような期間)

そのような期間(臨界期)は”脳が発達する期間のことだよw”ではなく、
10才から思春期までの一時期を指す。
506名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 21:35:57
あぁ〜 桜井が馬鹿すぎてみんな 飽きてしまったよw
507わかったのか、桜井!:2008/05/16(金) 21:36:11
>>497
after which=それ(臨界期)を過ぎると
        ↑
       補足説明
(sometimes between age 5 and puberty)
508名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 21:36:53
汚物の日本語がますます解読不能になって参りましたww
509名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 21:37:45
痴呆は怖いねw
510わかったのか、桜井!:2008/05/16(金) 21:38:27
(sometimes between age 5 and puberty) は「after which=それ(臨界期)を過ぎると」を
補足している。
511名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 21:39:42
>>505
私、フェリスの女子高生です。
はじめてレスします。
このスレを見てビックリしました。
世の中には変な人がいるものですね。
桜井さんなんか中華街のシナ畜に
細切れにされてしまえば良いのに
と思います。
こんな英語のできない人は
早くこの世から消されるべきです。
512名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 21:41:04
>>510
汚物には無理だw
513名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 21:42:12
(臨界期:言語が容易に発達し、それを過ぎると(5歳から思春期のあいだということもある)言語獲得が
難しくなり、ついには成功にいたらなくなる、そのような期間)

お前の上記定義も下記の日本語辞典も定義は同じだ。

>国語辞典
【臨界期】の前方一致での検索結果 1件
りんかい-き 3 【臨界期】

>発達過程において、その時期を過ぎるとある行動の学習が
>成立しなくなる限界の時期。

どう考えてもお前の上記定義でも日本語辞典でも

臨界期は”脳が発達する全体の期間”のことではない。
514わかったのか、桜井!:2008/05/16(金) 21:42:22
after whichがいつ頃訪れるのかを補足している。
515名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 21:43:43
>>513
もう人間未満の言語能力だなw
516名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 21:44:40
>>513
底なしの馬鹿を相手をするのは疲れるw
517名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 21:44:48
>(sometimes between age 5 and puberty) は
>「after which=それ(臨界期)を過ぎると」を 補足している。

お前がwhich= sometimes between age 5 and pubertyと解説したではないか?

補足?
お前の解説にはそう言ってない。
英文を見ただけでそのような解釈はできない。
518名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 21:44:49
じじいは興奮すると
日本語が益々おかしくなるよな
519わかったのか、桜井!:2008/05/16(金) 21:45:17
臨界期を過ぎる時期が5歳から思春期のあいだに来る、という意味だ、わかったか?
520名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 21:45:26
>>517
wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww

じじい あほすぎw 誰がそんなこと言った?w
521名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 21:46:39
>>517
それはちょっと苦しい言い逃れですね。 やい、負け犬、助けてやろうか?
522名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 21:47:25
通訳してたっていうのは大嘘みたいだな
523名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 21:47:35
(臨界期:言語が容易に発達し、それを過ぎると(5歳から思春期のあいだということもある)言語獲得が
難しくなり、ついには成功にいたらなくなる、そのような期間)

>after whichがいつ頃訪れるのかを補足している。

お前は自分の訳ではwhichをそれと約しているではないか。
しかも2つのwhichは何度も同じと言ったでないか?
524名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 21:47:44
>>522
「みたい」は不要w
525名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 21:48:21
>>523
お前、馬鹿すぎw
526名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 21:48:37
>>523
泣いているのか?
527名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 21:48:48
(臨界期:言語が容易に発達し、それを過ぎると(5歳から思春期のあいだということもある)言語獲得が
難しくなり、ついには成功にいたらなくなる、そのような期間)

お前の訳では
臨界期とは5歳から思春期のあいだということもある。
その臨界期をすぎると言語獲得が難しくなり、ついには成功にいたらなくなる。

すると、そのような臨界期に1才から10才は含まれないな?
528名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 21:48:49
>>517

誰もそんな事いってねーよwww幻覚でも見え始めたのか?ww
529名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 21:48:59
>>523
なんで そこで after を無視するんだ?w 馬鹿か?
530名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 21:49:55
sometimes は間違い
sometime とすべき
それすら気付かない自称通訳自称英語の職人桜井
531which自体の補足ではない。:2008/05/16(金) 21:50:00
>>517
(sometimes between age 5 and puberty)の部分はafter which(=それを過ぎると)の時期がいつ頃になるのかを補足的に説明している。
which自体の補足ではない。
臨界期が終わる時期が5歳から思春期のあいだに来る、ということを意味している。
532名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 21:50:04
>>527
泣き叫べwwwww
533名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 21:50:09
お前の訳では
臨界期とは5歳から思春期のあいだということもある。
その臨界期をすぎると言語獲得が難しくなり、ついには成功にいたらなくなる。

すると、そのような臨界期に1才から10才は含まれないな?

534名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 21:50:23
英語も日本語もできない桜井は何語ができるの?
535名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 21:51:36
喃語
536名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 21:51:58
狂言綺語
537which自体の補足ではない。:2008/05/16(金) 21:52:05
>>533
(sometimes between age 5 and puberty)の部分はafter which(=それを過ぎると)の時期がいつ頃になるのかを補足的に説明している。
which自体の補足ではない。
臨界期が終わる時期が5歳から思春期のあいだに来る、ということを意味している。
538名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 21:52:21
おい、桜井はまじで救い様も無いバカみたいだな・・・
539名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 21:52:21
>すると、そのような臨界期に1才から10才は含まれないな?

すると、臨界期は11才以降の思春期と言う事になるな?

お前の訳:
(臨界期:言語が容易に発達し、それを過ぎると(5歳から思春期のあいだということもある)言語獲得が
難しくなり、ついには成功にいたらなくなる、そのような期間)

540名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 21:53:15
臨海学校
541名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 21:53:38
>臨界期が終わる時期が5歳から思春期のあいだに来る、ということを意味している。

臨界期が始まるのは何歳だ?
542which自体の補足ではない。:2008/05/16(金) 21:53:42
>>539
(sometimes between age 5 and puberty)の部分はafter which(=それを過ぎると)の時期がいつ頃になるのかを補足的に説明している。
which自体の補足ではない。
臨界期が終わる時期が5歳から思春期のあいだに来る、ということを意味している。
543名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 21:54:12
>>530
あのー、sometimesでも良いと思います。occasionallyと置き換えても意味は通じると思います。
544名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 21:54:26
>臨界期が終わる時期が5歳から思春期のあいだに来る、ということを意味している。

臨界期が始まるのは何歳だ?
545which自体の補足ではない。:2008/05/16(金) 21:55:00
>>541
>臨界期が始まるのは何歳だ?


あの文章には書かれていない。
546名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 21:56:19
>あの文章には書かれていない。

(臨界期:言語が容易に発達し、それを過ぎると(5歳から思春期のあいだということもある)言語獲得が
難しくなり、ついには成功にいたらなくなる、そのような期間)

お前の訳では臨界期は5才からと言っているが?
547which自体の補足ではない。:2008/05/16(金) 21:57:13
>>546
>お前の訳では臨界期は5才からと言っているが?




No
548名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 21:57:22
このスレは永久保存版だなw
もうこの間違いは致命的だよ、詐欺師桜井w観念せいやw
549名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 21:57:28
>>546
本物の馬鹿だw
550名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 21:58:07
>No


>5歳から思春期のあいだということもある

(臨界期:言語が容易に発達し、それを過ぎると(5歳から思春期のあいだということもある)言語獲得が
難しくなり、ついには成功にいたらなくなる、そのような期間)

551名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 21:59:27
>>546
もっと頑張れw もうすぐ処分されるぞw
桜井加油wwww
552名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 21:59:27
(臨界期:言語が容易に発達し、それを過ぎると(5歳から思春期のあいだということもある)言語獲得が
難しくなり、ついには成功にいたらなくなる、そのような期間)

臨界期は5歳から思春期のあいだということもある
と言っている。
553which自体の補足ではない。:2008/05/16(金) 21:59:28
>>546
>お前の訳では臨界期は5才からと言っているが





まったく違う。
554名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 21:59:51
>>543
ここの
ttp://quizlet.com/search/Critical%20period/
47 terms てとこ掘ってくと 10番に原文があるよ。
sometimes や occasionally だと ちょっと苦しいと思います。
555名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 22:00:09
>まったく違う。

臨界期は5歳から思春期のあいだということもある
と言っているではないか?
556which自体の補足ではない。:2008/05/16(金) 22:00:11
>>552
>臨界期は5歳から思春期のあいだということもある
>と言っている。















No
557名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 22:00:11
>>550
お前は子供の頃から馬鹿だ馬鹿だと言われて育っただろ?w 
正しい。お前は史上稀に見る馬鹿だ
558名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 22:01:18
もしかしてじじいは臨界期という日本語すら理解できていないのかw
559名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 22:01:45
臨界期は5歳から思春期のあいだということもある
と言っているではないか?

お前はもう自分の訳さえも説明できないだけでなく
正しい事さえ言えない状態だ。
560名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 22:02:34
お前の訳では
臨界期とは5歳から思春期のあいだということもある。
その臨界期をすぎると言語獲得が難しくなり、ついには成功にいたらなくなる。

すると、そのような臨界期に1才から10才は含まれないな?
561名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 22:04:30
これほどまでにじじいが英語も日本語もできないとは思わなかったw
562名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 22:04:36
>>554
そうですか、俺の場合は中年期まで引っ張ったので…
563これが原文らしい:2008/05/16(金) 22:05:08
the time during which language develops readily and after which (sometime between age 5 and puberty) language acquisition is much more difficult and ultimately less successful
http://quizlet.com/search/Critical%2Bperiod/
564名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 22:05:46
>すると、そのような臨界期に1才から10才は含まれないな?

すると、臨界期と言うのは11才から思春期の間と言う事になるな。

臨界期(11才から思春期の間):
言語が容易に発達し、それを過ぎると(5歳から思春期のあいだということもある)言語獲得が
難しくなり、ついには成功にいたらなくなる、そのような期間)

お前の訳に入れても十分に納得がいく。


565名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 22:06:17
>>560
もっと粘着してねw
桜井加油www
566名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 22:06:49
【レス抽出】
対象スレ: 【汚物】発音をよくするスレ音素8【最終報告】
キーワード: 臨界期
抽出レス数:102

思ったより少ない
567名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 22:08:25
(臨界期:言語が容易に発達し、それを過ぎると(5歳から思春期のあいだということもある)言語獲得が
難しくなり、ついには成功にいたらなくなる、そのような期間)

上記の臨界期の定義には
少なくとも脳が発達する0才から4才までは含まれていない。
568名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 22:09:04
通訳がこんな簡単な英文分からないでどーすんのw
569名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 22:09:08
>>566
もっと桜井加油wwww
570名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 22:09:53
>>567
おい桜井!
>>563が理解できないのか?
571名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 22:11:16
痴呆老人介護って大変そうだな
介護職員の給料はもっと上げてもいいと思う
572名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 22:12:21
>>698 :名無しさん@英語勉強中:2008/05/14(水) 09:27:25

ロバート・S・シーグラー(Robert S. Siegler)らの発達心理学の教科書

cricical period:
the time during which language develops readily and after
which (sometimes between age 5 and puberty) language acquisition
ins much more difficult and ultimately less successful

>(臨界期:言語が容易に発達し、それを過ぎると(5歳から思春期のあいだという
>こともある)言語獲得が難しくなり、ついには成功にいたらなくなる、そのような期間)

>境界線としての期間ではなく、脳が発達する期間のことだよw どあほw

俺が言ったのは臨界期とは脳が発達する全体の期間ではない。

少なくとも、脳が非常に発達する0歳から4才までは
上記の英語の臨界期の時期には含まれていない。

573名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 22:13:53
>>572
もっと粘着汁w
574名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 22:14:21
臨界期の始まりが明記されていないが恐らく0歳からだろう。

従ってあの英文では、臨界期は

 ・臨界期が0〜5才の人
 ・臨界期が0〜6才の人
 ・臨界期が0〜7才の人
       ・
       ・
       ・
 ・臨界期が0〜11才の人


いろいろな人が居ると言う意味にも取れるし

そもそも言語能力を何をもって測るかにより言語能力の獲得における「臨界期」の
時期に幅がある。いろんな学説がある。
  

sometime between age 5 and puberty (5歳から思春期までの間の、いつか)は、そのことを意味しているとも考えられる。
575名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 22:15:28
>>572
ins
って何語?
576わかる、桜井君?:2008/05/16(金) 22:19:16
(sometime between age 5 and puberty)はafter whichを承けてそれが
どの時点に到来するのかを補足している。
577名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 22:19:17
ほら桜井、「僕の間違いを指摘してくださりありがとうございました」って言えよ
じじいだからって甘えてんじゃねーぞ
578これが原文だ、桜井君!:2008/05/16(金) 22:20:55
the time during which language develops readily and after which (sometime between age 5 and puberty) language acquisition is much more difficult and ultimately less successful
http://quizlet.com/search/Critical%2Bperiod/
579名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 22:22:25
じじい タイピング 遅いなw 早くかけ
580これが原文だ、桜井君!:2008/05/16(金) 22:23:22
(sometime between age 5 and puberty)の部分はafter which(=それを過ぎると)の時期がいつ頃になるのかを補足的に説明している。
which自体の補足ではない。
臨界期が終わる時期が5歳から思春期のあいだに来る、ということを意味している。
581名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 22:23:53
汚物w 泣いてんじゃねーよw
早くレスしろw
582名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 22:25:12
汚物は馬鹿だから もう何がなんだか訳が分からなくなっているんじゃねーか?w
583名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 22:26:18
じじい また言い逃れを必死で考えているだろ?w
584名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 22:27:59
>>583
得意の自演をすることすら忘れてしまったようですwwww
585名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 22:29:20
桜井の
例文が
ちょー短い理由が
ココにあるのだw
586これが正解だ、桜井君!:2008/05/16(金) 22:29:46
(sometime between age 5 and puberty)はafter whichを承けてそれが
どの時点に到来するのかを補足している。
587名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 22:30:12
桜井は英文の読解に非常に時間がかかるよな?w
おれたちには一瞬で終わる簡単な英文でもw
588名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 22:31:39
after which が接続詞的に使われていることに桜井はまだ気付いていないのか?w
589名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 22:33:17
桜井必死で言い訳考えているよな?w おい、無駄だから、素直に釈明しろ


関係詞 は理解できませんでした、と誤れw
590名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 22:33:38
>>587
どうせ自分に都合がいいように曲げまくるんだから
もっと早くてよさそうだけどなw
591名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 22:35:08
>>590
奴の頭の回転はちょースローだからw
例のBBCの音素一覧が書かれているページ、俺達なら2分もかからないのに
奴は15分とか20分かけても 下のほうにあった音素一覧までたどり着かなかったw
592名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 22:36:11
おそすぎw 逃亡とみなすぞ 汚物よw
593名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 22:36:54
あーあ桜井、やっちまったなwまあいつかはくると思っていたが。
これでネットで教材販売という事もできなくなったぞw
594名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 22:39:50
>ついには成功にはいたらない
この日本語はどうなん
595名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 22:42:27
>>594
誤訳とまでは言えない。
しかしあまり正確ではないかも知れない。
596名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 22:42:57
残業してきた俺が登場。
今日は桜井何をやらかしたの?
597名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 22:43:41
>>596
598名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 22:43:44
おい桜井! メルマガ天国が終わるって知ってたか?w 
599名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 22:44:46
ついに ときて 否定形で受けるというのは違和感あるな
600名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 22:46:27
>>596
お疲れ。
桜井があなたがお勤めの会社に就職するってさw
残業倍増だねw
601名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 22:46:35
>>597

>>304>>462 の自爆が凄かったw
602名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 22:47:09
(sometime between age 5 and puberty)はafter whichを承けてそれが
どの時点以降なのかを補足している。
603名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 22:47:09
>>600
桜井が同じ部署にいたら悲惨だろうなw
604名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 22:48:47
>>603
桜井は脳内でも会社勤めの経験はないよ
605名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 22:48:48
>>603
あなたに忍び寄る無数の桜井。
606名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 22:49:08
>>605
それこそ韓国だよw
607名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 22:49:51
>>604
汚物は一応会社の経営者だったけ? 破産した階差のw
608名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 22:50:48
>>604
まず、履歴書の捏造を見破れなかったら、
その会社の人事は終わってる。
609名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 22:51:02
何かの記事で読んだが韓国人の6割か7割は

なんらかの人格障害を患っているという記事があったよね?w
610名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 22:51:52
>>607
会社を潰す経営ならしてみたい。
611名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 22:52:26
>>609
火病のこと?
612名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 22:53:50
>>611
火病もそうだけど、欧米基準の精神医学からすると、ふつーの韓国人が

人格障害になるそうだw
613名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 22:56:11
after whichがどの時点のafterなのかを説明してるのが(sometime between age 5 and puberty)の部分。
614名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 22:57:14
>>601
うわなにこれ
下等生物?w

the early stages of an organism's life
これが理解できなかったんだなwww
615名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 22:57:25
桜井には自爆霊が憑いているw
それにしても酷い英語力w
616名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 22:58:11
おい、汚物!

今、真っ暗な部屋の中でポツンと浮かぶ白く光るモニターを眺め続けているだろう?w
そして、このスレから人がいなくなるのを見計らっている。だろ?w
人が居なくなってから勝手に勝利宣言するつもりだろ?w 図星?wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
617名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 22:58:52
あの英文には臨界期の終了時期についての記述はあるが、
開始時期については何も書かれていない。
618名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 23:01:00
>>614
> うわなにこれ
> 下等生物?w
critical period という用語はもともと、下等生物や植物などに対して使われた用語だった。
その後、人間の発達心理学の分野でも使われるようになった単語。

汚物は、ネット検索でそのことを知ったのだろう。そして、その英文を見て何を勘違いしたのかは
分からないが、勝手に 下等生物に対する critical period の説明文だと思い込んだw
619名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 23:01:12
>>600
やめてくれw
出す指示をことごとく曲解されたら仕事にならんw

620名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 23:02:13
>>617
そうなんだよね〜。 
621名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 23:04:23
桜井が11才を何度も書いていたがどこから引張って来たの?
622名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 23:07:32
ちょっと流れを整理しとこう。

まず前スレ698で住人の一人がsieglerの定義を貼り付けて桜井に説明してやったのだが、
それは http://bestag.okwave.jp/qa2538815.html からのコピペ。
よって綴りミスもsometimesも訳文もコピペ元サイトのもの。
sometimes が正しくは sometime であること、5歳から思春期に欠けての期間が
臨界期が終了する時期であること、なども>>235-249のやりとりで解決済み。

この簡単な英文の定義が理解できない桜井のために
>>256-257がもっとわかりやすく説明してあるサイトを紹介。

これに桜井が言いがかりを付ける。礼も言わずにバカですか?
しかも内容が読めなかったらしく、下等生物に関するものという言いがかり。

当然のごとく論破されると桜井は今度は
after which (sometimes between age 5 and puberty) の部分に言いがかりをつける。
というか英文が読めなかったらしいw
いくら懇切丁寧に説明されても5歳から思春期の期間がafter whichの補足説明
であることが理解できず例によってコピペ荒らしに走った末、逃亡。今に至る。



623名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 23:08:22
>>622
おぉ 乙
624名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 23:11:50
そんなことでなんでこんなに盛り上がるのか分からない
625名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 23:13:16
>>624
長年、桜井に苦しめられ続けた人にしか分からないことかもしれないw
626バカのテンプレ制作委員会:2008/05/16(金) 23:19:09
こんばんは。私もさきほど仕事から帰ってきました。
今日も派手にやってくれたようですな。明日は休みなので、
「臨界期の定義」前作の加筆修正及び第3部の制作をしようかと思います。
長文派の桜井さんが主演だと字数制限がきついのでまとめるのが大変なのですが。


【桜井さんにひとこと】

あまり仕事増やさないでください。
627名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 23:25:27
wwwwwww
628名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 23:29:29
>>626
乙です。今日の桜井は今までで最高傑作でしたw
629名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 23:30:37
汚物は英文を見せると最高傑作を連発してくれるよw
630名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 23:44:25
英語喋られない奴って日本語がまずできてない場合が高い
631名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 23:45:11
最近かきこに勢いがなくなってきたな桜井
632名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 23:50:16
おまいら、ログ流しすぎw
633名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 23:51:47
>>632
ごめーんw 汚物の自爆が凄くて 盛り上がっちゃったw てへw
634名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 23:54:50
>>624
相当おもろーなじいさんだよ
英語板に閉じ込めておくとあれだが
馬鹿観察では2chでもトップくらす
実名だしてところが痛すぎ
635修正版+続編です:2008/05/17(土) 05:09:34
バカのテンプレ特集 第5363弾 〜臨界期〜言語学習の基本中の基本編

-----------------------------------------------------
【住民のレス】
臨界期は音素というカテゴライズを何も学習しなくても自分自らで学習しえる期間のことだよw 
-----------------------------------------------------
【桜井のレス】
臨界期とは言語を自然に学ぶことが難しくなる期間の事だ。
限界の期間を表している。
お前の定義は臨界期前の事が書いてある。
------------------------------------------------------
【続けて桜井のレス】
臨界期くらいは詳しい知識を持って議論しないと馬鹿にされるぞ!
言語学習の基本中の基本だ。
------------------------------------------------------
【住民のレス】
・あ〜あ、またやっちゃった。
・でしょw ほんと汚物は馬鹿なんだからw
・これもまたバカのテンプレ入りだねw
------------------------------------------------------
【解説】
桜井、住民の反応に不安を感じ、逃走。
住民が寝静まった後で…
------------------------------------------------------
【桜井のレス】
お前らはなぜ、つまらん邪魔せずに、
俺の基本理論に堂々と異論や反論を述べないのか?
述べられないのか?
------------------------------------------------------
【編集者からひとこと】
臨界期くらいは詳しい知識を持って議論しないと馬鹿にされるぞ!
言語学習の基本中の基本だ。
636修正版+続編です:2008/05/17(土) 05:10:29
バカのテンプレ 第5879弾〜臨界期〜恥の上塗り編その一

--------------------------------------------------
【お題の文章】
critical period:
the time during which language develops readily and after which (sometimes between age 5 and puberty) language acquisition is much more difficult and ultimately less successful
(臨界期:言語が容易に発達し、それを過ぎると(5歳から思春期のあいだということもある)言語獲得が難しくなり、ついには成功にいたらなくなる、そのような期間)
--------------------------------------------------
【桜井のレス】
誤訳:“ついには成功にいたらなくなる”は誤訳です。
英語の比較級が2つ使われていますので、“〜より難しくなり、〜より成功に至る可能性が下がる”と言う訳が正解です。
(〜)のどこと比べるかと言えば、当然その前の期間です。
もし“脳が発達する期間”よりは“成功に至る可能性が下がる”と考えると生まれる前の誕生前を指します。
常識的に生まれる前と比較する事は不可能です。
するとその“期間”は臨界期の前に存在する期間になります。
臨界期の前に期間があると言う事は臨界期が“脳が発達する期間”全体を指すのは大変に不合理です。
すると臨界期は“脳が発達する期間”全体ではなく“脳が発達する期間”の一時期、または境界の短い時期を指すと考える方が自然です。
--------------------------------------------------
【編集者註】
・お題の文章は訳も含め http://bestag.okwave.jp/qa2538815.html が元ネタです。
・お題の文章の誤字は読者の便を考慮し修正しました。
・原文はsometimesではなくsometimeが正しいようですがこれを元にスレが進みましたので、このまま修正せずに載せました。
・less successfulの部分の指摘は、桜井さんのブログにコメントを付けた人の指摘だそうです。この部分はご指摘通りとなります。
・その後の桜井さんの解釈がバカのテンプレ行きの対象となりました。
637修正版+続編です:2008/05/17(土) 05:11:17
バカのテンプレ 第5879弾〜臨界期〜恥の上塗り編その二

--------------------------------------------------
(桜井のぶっ飛んだ解釈が示されたとたん、スレは祭り状態に移行。)
【住民のレス】
・なにぃい? やっちまったなぁ!w
・あ〜あ、またやっちゃった。
・お前、ロジックもデタラメだが英語の読解ももデタラメだなw
・今回のは物凄い恥ずかしい大物だぞw
・なんでいつもいつも自分からバカを晒すかなあ。
--------------------------------------------------
(桜井、住民の即座の反応に不安を抱き、再び逃走。しばらくして戻ってくる。)
--------------------------------------------------
【桜井のレス】
それではお前はその〜よりに入る部分は何と言うのか?お前の見解を示せ。
おれは明快な見解をしめした。
--------------------------------------------------
【住民のレス】
・こういうのを、恥の上塗りというんだよw
・あんな簡単な英文の読解をどうして間違えるのさ?w
・このレベルの英文の解釈に見解もへったくれもないんだよ。
100%理解できなきゃいけないの?わかる?
--------------------------------------------------
(桜井、開き直って、お得意の大辞林のコピペに走る。
そして苦しい言訳が続いたが、この後さらに続編が制作されようとは
いったい誰が予想できたであろうか…)
--------------------------------------------------
638修正版+続編です:2008/05/17(土) 05:12:20
バカのテンプレ 第5879弾〜臨界期〜恥の上塗りの上塗り編(その一)

--------------------------------------------------
【解説】
住民の詳しい説明でもお題の文を理解できなかった桜井のため、一人の住人がより易しくより詳しい説明の掲載されたサイトを紹介。これが恥の上塗りの上塗りの引き金を引くことになる。
http://en.wikipedia.org/wiki/Critical_Period
http://cancerweb.ncl.ac.uk/cgi-bin/omd?critical+period
--------------------------------------------------
【桜井のレス】
議論の最中にお前は引用文献を差し替える重大な犯罪を侵している。
資料の誤訳や資料を捏造するよりは遥かに悪質な犯罪だ。
(解説: できの悪い生徒にもっとわかりやすい参考書を与えたら「引用文献の差し替え」になるそうです。しかも「悪質な犯罪」だそうです。住みにくい世の中になったものですな。)

しかもお前は現在の議論の対象をまったく理解していない。
お前の引用したcritical periodはbiologyやorganismと言う人間よりは下等な動物の場合の臨界期だ。
(解説: 桜井さん、a time in the early stages of an organism's lifeの部分は…)
--------------------------------------------------
【住民のレス】
・下等生物? 下等生物の心理学について、あれは書かれているのか?w
・また、壮大な自爆じゃないのか?wwwwwwwww(ry
(解説: 自爆です。)
--------------------------------------------------
639修正版+続編です:2008/05/17(土) 05:13:10
バカのテンプレ 第5879弾〜臨界期〜恥の上塗りの上塗り編(その二)

--------------------------------------------------
【解説】
桜井、下等生物の心理学とは何ぞや、と問い詰められ、再び無視。「文献差し替え」に拘る。業を煮やした住人がsieglerのお題の文を再掲。

critical period:
the time during which language develops readily and after which (sometimes between age 5 and puberty) language acquisition is much more difficult and ultimately less successful
(臨界期:言語が容易に発達し、それを過ぎると(5歳から思春期のあいだということもある)言語獲得が難しくなり、ついには成功にいたらなくなる、そのような期間)
--------------------------------------------------
【住民のレス】
(sometimes between age 5 and puberty)の部分はafter whichの時期がいつ頃になるのかを補足的に説明している。which自体の補足ではない。
臨界期が終わる時期が5歳から思春期のあいだに来る、ということを意味している。
--------------------------------------------------
【桜井のレス】
つまりゼロ才から4才までは臨界期に含まれないと言う事だな?
--------------------------------------------------
【住民のレス】
あの英文を見てそう誤訳できる頭って一体なんなんだ?
--------------------------------------------------
【桜井のレス】
お前は臨界期を(5歳から思春期のあいだということもある)と訳している。
--------------------------------------------------
【住民のレス】
・日本語の構文も分からない 馬鹿 きたー!!!!!!!
・馬鹿テンプレ 1個追加!w
・介護しましょうかw?
--------------------------------------------------
(桜井、その後も「完全勝利」を叫び続けるが、いったい何に勝利したのであろうか。)
640名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 05:24:19
誠に勝手ながら、制作委員会は一時休暇を取らせていただきます。

桜井さん、作品の発表はせめて週一くらいにしませんか?
641名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 05:53:56
>つまりゼロ才から4才までは脳が発達する最も重要な時期だ。
>その脳が発達する最も重要な期間は臨界期には含まれない。

それもそのはず、俺の解釈によると、
臨界期の臨は臨終の臨、界は他界の界、期は末期の期だ。
こいつはとんだお笑い草だ。発達心理だの思春期だのと騒いでいたのだから。

>いったい何に勝利したのであろうか。

どうみても完全敗北です。本当にお疲れ様でした。
642名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 06:09:42
>>640
おつカレー
643名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 06:21:32
桜井よ、いくら虚勢を張っても無駄だ、わかるか?
ちょっと出来のいい中学生ならお前の大間違いは簡単に理解できる。
バレないと思ってるのはお前だけ、日本中の中学生にもお前が関係代名詞さえ身に付けていないことが暴露されたのだ、もう死んでしまえ!
644名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 06:39:09
人間はいつかは死ぬもの、当たり前。諸行無常・色即是空・御名御璽。
限りある時間で真理をつかむべし。中学生、君には意味がわかるかな?
645名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 06:43:59
>中学生、君には意味がわかるかな?

ご老体、君のは意味が不明かな  に訂正しとこう、
646名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 07:10:53
>>645
君のレスの書き方が汚物に似ているw 
アク禁報告の際、汚物のレスに勘違いされて巻き込まれるよ。(分かるよね?)
汚物のレスの特徴と同じことを止めた方がいい
647名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 08:47:41
(臨界期:言語が容易に発達し、それを過ぎると(5歳から思春期のあいだということもある)
言語獲得が難しくなり、ついには成功にいたらなくなる、そのような期間)

お前は日本語も理解できないようだな。
定義を読んでも意味が理解できないようじゃしょうがない。

臨界期の始まりが明記されていないが恐らく0歳からだろう。

”従ってあの英文(上記の日本語訳を見ると良い)では

臨界期は

 ・臨界期が0〜5才の人
 ・臨界期が0〜6才の人
 ・臨界期が0〜7才の人
       ・
       ・
       ・
 ・臨界期が0〜11才の人

いろいろな人が居ると言う意味にも取れるし

そもそも言語能力を何をもって測るかにより言語能力の獲得における「臨界期」の
時期に幅がある。いろんな学説がある。(今回は英文の訳の問題だけだ)   

sometime between age 5 and puberty (5歳から思春期までの間の、いつか)は、
そのことを意味しているとも考えられる”
648名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 08:58:14
>(臨界期:言語が容易に発達し、それを過ぎると(5歳から思春期のあいだということもある)

上記の定義では臨界期は”5歳から思春期のあいだということもある”
今回は英語の訳だけの問題。

上記定義から臨界期にはゼロ才から4才までは含まれていない。

>境界線としての期間ではなく、脳が発達する期間のことだよw どあほw

俺が言ったのは臨界期とは脳が発達する全体の期間ではないと言う事。
臨界期には脳が発達するゼロ才から4才までは含まれていない。
どあほ”が言うのは大間違いだ。

上記定義において臨界期は5才から思春期までの間だ。

常識的に考えると、少なくとも言語習得が最も易しいと思われる
5才から10才は含まれない。
すると臨界期は11才から思春期までのある短い期間だ。
649名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 09:01:49
>>648
日本語が全く理解できない痴呆老人が日本語も英語も正しく理解できている人を罵倒しているw

おい、汚物、お前、自分が馬鹿であることを そろそろ自覚した方がいいぞw
650名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 09:02:17
>>647
昨日、突然逃亡した馬鹿がなにを言ってんだかw
651名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 09:03:29
汚物の低脳ぶりは凄まじいなw 曲解のきわみw
652名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 09:08:33
これは、曲解というより日本語を何も理解できて無い証明だろうな。
義務教育を受けた正常な人間ならそういう解釈はできんわ。
653名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 09:12:39
とりあえず、日 本 語 のリスニングテストで勝負したら?

当然、その次は英語での勝負だ。
654名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 09:20:04
(sometime between age 5 and puberty)の部分はafter which(=それを過ぎると)の時期がいつ頃になるのかを補足的に説明している。
which自体の補足ではない。
臨界期が終わる時期が5歳から思春期のあいだに来る、ということを意味している。
655名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 09:20:59
>日 本 語 のリスニングテストで勝負したら?

(臨界期:言語が容易に発達し、それを過ぎると(5歳から思春期のあいだということもある)
言語獲得が難しくなり、ついには成功にいたらなくなる、そのような期間)

お前ら、上のこんな簡単な日本語さえ理解できないのに、その日本語のリスニングなんて
30年(1世代)早いわ。

まず、日本語の代名詞を理解しろ。
上の文の”それ”は”臨界期”を指しているのが分かるか?
上の文で”臨界期”とは”5歳から思春期のあいだということもある”だ。
656桜井、これが正解だ、わかるか?:2008/05/17(土) 09:22:12
(sometime between age 5 and puberty)の部分はafter which(=それを過ぎると)の時期がいつ頃になるのかを補足的に説明している。
which自体の補足ではない。
臨界期が終わる時期が5歳から思春期のあいだに来る、ということを意味している。
657名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 09:22:58
>>655
ドの音の上のラの音は、の主語は分かりますか?
658名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 09:23:04
>お前ら、上のこんな簡単な日本語さえ理解できないのに、その日本語のリスニングなんて
>30年(1世代)早いわ。

ましてや、英語の関係代名詞とか先行詞とか語るのは
60年(2世代)早いぞ。
659桜井、これが正解だ、わかるか?:2008/05/17(土) 09:23:21
(sometime between age 5 and puberty)はafter whichを承けてそれが
どの時点以降なのかを補足している。
660名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 09:23:27
>>655
>お前ら、上のこんな簡単な日本語さえ理解できないのに、その日本語のリスニングなんて
>30年(1世代)早いわ。
日本語の主語も日本語の代名詞の意味の捉え方も間違える白雉が何を言っているのだ?w
お前、日本語全くできていないぞ。英語もだがw
661名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 09:24:20
>>658
お前、言語能力の獲得できなかった知能障害の老人じゃんw 
662名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 09:25:58
>>658
はくちが何を偉そうに語っているんだ? お前だけが間違っているんだがw
663桜井、これが正解だ、わかるか?:2008/05/17(土) 09:26:58
(sometimes between age 5 and puberty)の部分はafter which(=それを過ぎると)の時期がいつ頃になるのかを補足的に説明している。
which自体の補足ではない。
臨界期が終わる時期が5歳から思春期のあいだに来る、ということを意味している。
664名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 09:27:08
>臨界期が終わる時期が

”終わる”に対応する英文は何だ?
”after”ではないからな。

665名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 09:27:45
”終わる”に対応する英文は何だ?

”after”ではない。
666名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 09:28:22
>>664
「ドの音の上にあるラの音は、」の主語は何だ?
ドの音ではないからなwwwwwwwwwwww

そう答えたマヌケがこのスレにいるらしいがwww
667名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 09:28:39
>>664
あほだこいつwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
668名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 09:28:53
終わる”に対応する英文は何だ?
669名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 09:29:10
>>655
負け犬らしい逃げ口上だw
670名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 09:29:47
負け犬らしい逃げ口上だw ????

終わる”に対応する英文は何だ?

671名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 09:29:52
>>664
じゃ、after の意味はなんだ?w

after which も知らない自称「通訳」さんw
672桜井、これが正解だ、わかるか?:2008/05/17(土) 09:30:53
(sometime between age 5 and puberty)はafter whichを承けてそれが
どの時点以降なのかを補足している。
673名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 09:31:28
>>670

during A after B の文構造分かる?w
674名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 09:31:32
>じゃ、after の意味はなんだ?w

”終わる”ではない事は確かだ。

それでは、
”終わる”に対応する英文は何だ?




675名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 09:32:49
>>674
相手に説明を求める時点で議論をする価値の無い相手だって
昔どこかの痴呆が遁走の理由に使ってたんだよねwwwwwww
676名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 09:33:01
>during A after B の文構造分かる?w

お前のいい加減な解説はいらない。

お前の訳の問題だ。

それでは、
”終わる”に対応する英文は何だ?
677桜井の解釈はこの部分と矛盾:2008/05/17(土) 09:33:03
the time during which language develops readily
678名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 09:33:09
>>670
昨日 >>574 のレスにショックを受け突然逃亡した馬鹿が
一晩考えた言い訳がそれ?wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
679名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 09:33:51
”終わる”に対応する英文は何だ?

英文が無いとするとお前の語訳だな?
680桜井の解釈はこの部分と矛盾:2008/05/17(土) 09:34:27
”終わる”はafterの意訳
681名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 09:34:39
英語板の人は きちがいとわざと戯れて遊んでいるのか
本気でぶつかっているのか よくわからんな
きちがいに本気でぶつかるとおかしくなるぞ
682名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 09:35:51
”終わる”はafterを意訳したもの。
常識で考えろ、桜井。
683名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 09:36:42
英文が無いとするとお前の誤訳だな?

お前は比較級をわざわざ省いたりもしている。
終わると言う英文がないのに、わざわざ入れて誤魔化している。

挙句の果てには、英語の定義の差し替えまでしようと言う姑息な手口を使う。
684おい、桜井、まだ分からんのか?:2008/05/17(土) 09:37:37
”終わる”はafterを意訳したもの。
常識で考えろ、桜井。
685名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 09:38:03
汚物は本当に馬鹿だなw 呆れるわw 難しい文構造でもなんでもないのにw

↓原文
Critical Period:
the time during which language develops readily and
after which (sometime between age 5 and puberty) language acquisition is much more difficult and ultimately less successful


余分な説明を一切取り除くと↓こうなるw(文章形式にしてやったぞ、お前馬鹿だからw)

"Critical Period" is the time during which language develops readily.

これでもまだ理解できないだろうな、お前馬鹿だからw 呆れるわw
686名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 09:38:05
>>681
アク禁の数稼ぎでじじいの釣ってるだけだよ。
日本語が読めない痴呆は真面目に相手するだけ馬鹿らしい。
687名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 09:38:30
>>681
"数"をかせいでいますw (わかるでしょ?w)
688桜井よ、お前の解釈はこの部分と矛盾してるぞ!:2008/05/17(土) 09:38:57
the time during which language develops readily
689名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 09:39:06
> じじいの釣ってる
はじじいを釣ってる、だな。
じじい病かもwwww
690名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 09:40:28
”終わる”はafterを意訳したもの。

ばか、意訳になってないだろう?
英語には動詞も前置詞もあるが、使い分けているのは意味が違う場合が
多いからだ。

お前のは意訳でなく誤訳だ。
それ以上にお前のこじつけだ。

お前は、前回は比較級を意図的に省略する前科もあるしな。
691名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 09:42:04
>>681
いいえ、おまえを巻き添えにするためです。
692名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 09:42:24
”終わる”はafterを意訳したもの。

正しい訳は下記を参照しろ。


(臨界期:言語が容易に発達し、それを過ぎると(5歳から思春期のあいだということもある)
言語獲得が難しくなり、ついには成功にいたらなくなる、そのような期間)

”終わる”と言う訳は全然ないだろう?
英文にもないし、意訳してもそうはならない。

693桜井よ、お前の解釈はこの部分と矛盾してるぞ!:2008/05/17(土) 09:43:05
the time during which language develops readily
694名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 09:43:25
>>692
”それを過ぎると” w まだ意味分かってないようだな、汚物w お前、ギネスブックにのるレベルw 馬鹿のカテゴリでw
695名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 09:44:07
>>692
汚物よ >>685 は理解できたか?w
696名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 09:45:13
>お前は、前回は比較級を意図的に省略する前科もあるしな。

第一犯 前置詞の意図的な省略
第二犯 英語原文の差し替え
第三犯 ”終わる”はafterを意訳したものと言うこじつけとうそ。
697名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 09:45:23
>>692
おい、既知外よ

"Critical Period" の説明は、after の前までだということを理解しているか?w
698名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 09:45:43
>>692
ほう、桜井恵三、英語リスニング勝負から逃げるのはどうしてだ?
699名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 09:45:56
>>696
お前の他人を批判する言葉にもっとも合致する人物は

お ま え

だよw
700こら桜井、お前の解釈はこの部分と矛盾してるぞ!:2008/05/17(土) 09:45:57
the time during which language develops readily
701名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 09:46:39
>>696
第一犯 日本語の主語が分からない
第二犯 英語は根本的に読めない
第三犯 決して間違いは認めない
702名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 09:46:39
>>696
inも入れろよ。
703名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 09:47:42
"Critical Period" の説明は単語の几帳面な定義だ。

前後とはまったく関係ない。

after とかなんとかの避妊薬の話をしているのではない。
言語習得の話をしているのだ。
704名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 09:48:07
>>703
全く反論にもなってないw どあほw
705名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 09:48:51
>>703
あそこまでシンプルにしてもまだ分からないの?wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
706これが正解だ、桜井!:2008/05/17(土) 09:49:29
(sometime between age 5 and puberty)の部分は臨界期が終わる時期が5歳から思春期のあいだに来る、ということを意味している。
707名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 09:49:34
じじいの序盤の解釈をこっそり貼り付けたら
全力で否定しそうだよねwwwwwwwww

忘れたことに試してみるかなwwwwwww
708名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 09:50:09
馬鹿テンプレートを汚物のメルマのコメント欄に転記しましょうw
万が一の詐欺被害を防ぐためにw
709名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 09:50:10
civilizationのyoutubeビデオのurl教えてよ。
もう一回やろうぜw
710名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 09:50:52
>>707
do it lol.
711名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 09:52:04
>>707
Go ahead!!!
712名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 09:52:17
during whichやafter whichは普通の前置詞+関係代名詞でしょ?
なぜ桜井さんが分からないのか、まったく理解できません。
713名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 09:53:13
しかしスゴイよね、本物なんだから
714名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 09:53:15
>>707
たしか上のほうに 比較したレスがあったw
715名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 09:54:10
お前らの悪行の数々

第一犯 前置詞の意図的な省略
第二犯 英語原文の差し替え
第三犯 ”終わる”はafterを意訳したものと言うこじつけとうそ。

これで桜井恵三がアク禁のなったら、
2chは北朝鮮やミャンマー以下だな。

いよいよおもしろくなってきた。

おい、次のスレを用意してくれ。

”音素8は”もう、俺がいただいたも同然だ。

これで15戦全勝だ。
稀勢の里もまっ青の若手が台頭してきたぞ。
716名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 09:54:10
>>713
本物の何?
717名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 09:55:09
>>716
キッチー
718名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 09:56:35
>全力で否定しそうだよねwwwwwwwww

おい、次のスレを用意してくれ。

”音素8は”もう、俺がいただいたも同然だ。
否定なんかする必要もない。

これで15戦全勝だ。
稀勢の里もまっ青の若手が台頭してきたぞ。
719名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 09:56:37
>>715
あのさ、「これで桜井恵三が」って第三者の書き方をしておいて

> ”音素8は”もう、俺がいただいたも同然だ
は無いんじゃね?wwwwwwwwwwwwwwwww

同一レスで自演ばらしてどうすんだよwwwwwwwwwwwwwww
720名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 09:57:25
桜井って本物のキチガイだな
721名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 09:58:53
ショウガなんか桜井に比べたら軽症
722名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 09:58:56
> ”音素8は”もう、俺がいただいたも同然だ
>は無いんじゃね?wwwwwwwwwwwwwwwww

2chなんだからさ、そのくらいは愛嬌だ。
年寄りみたいな、固い事を云うな。

だからaround 40以上の人は好きになれないな。
723名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 09:59:14
汚物、お前、マジで痴呆だろ?w

>上記の定義では臨界期は”5歳から思春期のあいだということもある”
>今回は英語の訳だけの問題。

Critical Periodの後の時期についての説明を取り除いた。

 ↓Critical Period だけの説明は、たったこれだけw 
Critical Period: the time during which language develops readily.

”5歳から思春期のあいだ"は「臨界期」についての説明じゃないんだよw

>上記定義から臨界期にはゼロ才から4才までは含まれていない。
どこにもそんなことは書いてない。


>俺が言ったのは臨界期とは脳が発達する全体の期間ではないと言う事。
馬鹿か? 上記のシンプルな定義を見ろ、どあほ

>臨界期には脳が発達するゼロ才から4才までは含まれていない。
あの英文のどこにそれが書かれてあるのか言ってみろ。

>上記定義において臨界期は5才から思春期までの間だ。
>常識的に考えると、少なくとも言語習得が最も易しいと思われる
>5才から10才は含まれない。
>すると臨界期は11才から思春期までのある短い期間だ。
お前、英文を全く理解できていないよな?w
"This is a pen." という文章でも↑を言いそうな勢いだ。
英文全く見てない。どあほw
724名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 09:59:56
>>721
あのショウガがまともな奴に思えてくるよねw
725名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 10:02:21
>”5歳から思春期のあいだ"は「臨界期」についての説明じゃないんだよw

それは完全に決着している。
今、読み始めた人もこのスレの前に戻れば十分に理解できるだろう。

馬鹿を言うのもいい加減にするが良い。
726名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 10:03:23
>>725
馬鹿が正常な人を馬鹿と呼ぶんじゃない。身の程をわきまえろ、お前は史上最低ランクの馬鹿なんだぞw
727名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 10:03:43
おい、次のスレを!!

どうか、お願い。
728名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 10:04:16
>>725
おい、じいいさん。あんたは下等動物プランクトン並みの知能しかないって
気付いていないのか?
729名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 10:04:33
>>725
じじいは日本語が読めない痴呆ということで完全に決着したなwwwwwwwww
730名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 10:04:45
次スレ 作るのやめようよ 汚物が要求しているからw
731名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 10:05:51
桜井にごく簡単なことを教えるだけでもヘレン・ケラーに言語の概念を
理解させる以上の労力と時間が要る。
っていうか猿に微積分を教えるより絶望的。
732名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 10:06:45
>次スレ 作るのやめようよ 汚物が要求しているからw

8の偶数は良くないから、どうか、もう一回頼むよ。
日本文化的には9と言う奇数の方が良いだろう。
733おい桜井、これを訳してみろ!:2008/05/17(土) 10:07:44
Critical Period:
the time during which language develops readily
734名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 10:12:54
>>731
プランクトンに英語教えるより困難だと思うw
735名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 10:15:48
第一犯 前置詞の意図的な省略
第二犯 英語原文の差し替え
第三犯 ”終わる”はafterを意訳したものと言う、こじつけと嘘。
第四犯 定義の一部だけを取り出して、その部分だけを正当化させる
    ゴリ押し。
736おい桜井、これを訳してみろ!:2008/05/17(土) 10:16:34
Critical Period:
the time during which language develops readily
737こら桜井、これをどう考えるんだ?:2008/05/17(土) 10:17:41
Critical Period:
the time during which language develops readily
738名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 10:18:45
次スレイラネ
早く永久アク禁されろ、じじい
739名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 10:18:48
>>735
以上、日本語の主語すら分からない痴呆の妄想でした。
740桜井よ、お前の解釈と矛盾してるぞ!:2008/05/17(土) 10:19:25
Critical Period:
the time during which language develops readily
741名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 10:31:09
>>735
汚物のいつもの手口だw
742名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 10:38:25
自分を正当化するために
『詐欺・悪徳・因縁』を連発する
詐欺師の特徴と一致するw
743名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 10:39:03
Critical Period:
the time during which language develops readily

では、この臨界期に言語学習で最も重要で、
最も言語能力が発達する、人間のゼロ才から4才が含まれない
のはどうしだ?

この英語の定義はおれのものでない。
俺の主張は臨界期とは言語学習の全体を指すものでないと言う事だ。
744名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 10:40:58
>>743
英語板でダントツビリ、いや、日本人でダントツビリ、いや、世界中でダントツビリ

いやいや〜 プランクトンに少し負けている桜井君 君には無理だよ 英文の意味を理解するのはw
745名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 10:44:05
俺思うんだけどさ〜

汚物桜井恵三の代名詞「汚物」は彼の人格を表しているのに過ぎないんだよね?
彼の無能さ、無知、論理性の無さを表現しきれていない。

彼の吐き気を伴う性格の悪さを表現する代名詞は、これまで通り「汚物」でいいと思う。ぴったりだw

彼の無能さを表現する代名詞は、「プランクトン」にしたらどうだろ?w 彼の「下等生物」自爆をうけてw
746名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 10:46:04
>境界線としての期間ではなく、脳が発達する期間のことだよw どあほw

おれが否定しているのは上記の臨界期が脳が発達する期間と言ったから
そうではない、俺が臨界期とは一時期の事だと訂正した。

俺の主張が間違いだとお前等が次の英文を引用した。

Critical Period:
the time during which language develops readily and
after which (sometime between age 5 and puberty) language acquisition
is much more difficult and ultimately less successful

しかし、この英文全体をどう理解しても、臨界期の意味は
言語学習の期間全体、脳の発達の全体期間を指しているものではない。

明らかに脳が最も発達する0才から4才は含まれていないからだ。

少なくともお前等の引用した英文の定義では俺の主張が正しい。
747名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 10:49:31
>>746
馬鹿すぎるw そんな簡単な英文の意味を正しく理解できないなんてw

通訳を詐称しながら教材を販売しているお前。正真正銘の詐欺師
748名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 10:49:50
もう一度俺の主張を明確にする。

おれが否定しているのは臨界期が脳が発達する期間ではないと言う事。
俺の臨界期とは言語学習、脳は発達する一時期の事だ。

俺の主張は間違いだとお前等が次の英文を引用した。

Critical Period:
the time during which language develops readily and
after which (sometime between age 5 and puberty) language acquisition
is much more difficult and ultimately less successful

しかし、この英文全体をどう理解しても、臨界期の意味は
言語学習の期間全体、脳の発達の全体期間を指しているものではない。

明らかに脳が最も発達する、源吾習得が最も進む
0才から4才は含まれていないからだ。

少なくともお前等の引用した英文の定義では俺の主張は正しい。
749名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 10:49:57
>>746
プランクトン桜井 お前ばかすぎw
750名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 10:50:26
>>748
お前が言う内容に「正しい」内容は無いw
751名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 10:51:33
>>748

↓ これを和訳してみろw

Critical Period:
the time during which language develops readily
752名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 10:58:20
>>748
元の英文にない内容を勝手に付け加えたり、元の英文と全く違う意味に解釈することは

「和訳する」とは決して言えないんだぞ、プランクトン桜井よw

けっしてしてはいけないことだ。どあほ
753名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 11:22:23
>>748
>おれが否定しているのは「臨界期が脳が発達する期間ではない」と言う事。
754名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 11:27:12
お前らの悪行の数々

第一犯 前置詞の意図的な省略
第二犯 英語原文の差し替え
第三犯 ”終わる”はafterを意訳したものと言うこじつけとうそ。

これで桜井恵三がアク禁のなったら、
2chは北朝鮮やミャンマー以下だな。

いよいよおもしろくなってきた。

おい、次のスレを用意してくれ。

”音素8は”もう、俺がいただいたも同然だ。

これで15戦全勝だ。
稀勢の里もまっ青の若手が台頭してきたぞ。
755名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 11:28:56
> これで桜井恵三がアク禁のなったら、
日本語が未だにかけませんか?wwwwwwwwwww
756名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 11:29:29
このスレは永久保存版だw
プランクトンは、必死にこのスレを隠滅したがっているがw
757名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 11:30:26
>>753
よく気が付いたw 汚物の文 まともに読まない習慣がついているからw


>>汚物
"おれが否定しているのは「臨界期が脳が発達する期間ではない」と言う事。"


この文は分かりにくい一見、分かりにくいよな?
意味を変えずに文を書き換えてあげようw

>>748の汚物オリジナル: "おれが否定しているのは「臨界期が脳が発達する期間ではない」と言う事。"
             
  否定文を更に否定しているから分かりにくい
                   ↓

○主文の否定文を肯定文に変える。"おれが主張しているのは、NOT 「臨界期が脳が発達する期間ではない」と言う事。"

                   ↓NOT と「期間ではない」は、「期間である」と等価。

○従文の否定文を肯定文に変える。"おれが主張しているのは、 「臨界期が脳が発達する期間である」と言う事。"


なーんだ、汚物も「臨界期が脳が発達する期間である」と思っているんだね?wwwwwwwwwwwwwwwwwww
758名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 11:32:36
いくら馬鹿の汚物でも >>757 は分かるよな?
759名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 11:38:00
プランクトン桜井wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
760名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 11:42:56
>>754
さっそく逃亡?w
761名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 12:06:46
日本人でハーフのような芸名、ペンネームの人っているじゃん
マイケル・なんとか とか ハイディ・なんとか とかw
マイケルでもなし、ハイディでもなし、ジョンでもなし、スティーブでもなし
桜井の場合は「プランクトン」♪

プランクトン桜井wwwwwwwww
762名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 12:37:57
結局英語できないのバレただけじゃん
763名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 13:05:37
ねーねー 汚物の馬鹿テンプレ、汚物のメルマガのコメントに貼り付けてもいい?w
764名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 13:11:31
枯桜
古井戸
ご臨終
他界
末期症状
ハデに
死スべし
765名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 13:23:56
桜井の敵の人はこんなスレも見ています。(ver 0.20)

ヒキ達よ大志を抱け〜高認からの大学受験〜292 [ヒッキー]
幽霊は本当にいるのか44(いないのか) [オカルト]
【チャック】YKK&YKKAP【全開】 [就職]
高認生が東北大or国立医学部いくお part9 [大学受験サロン]
766名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 13:47:16
おれが否定しているのは上記の”臨界期が脳が発達する期間と言った事”。
俺は臨界期とは言語学習や脳発達の一時期の事だと主張している。

俺の主張が間違いだと、お前等が次の英文を引用した。

Critical Period:
the time during which language develops readily and
after which (sometime between age 5 and puberty) language acquisition
is much more difficult and ultimately less successful

しかし、この英文全体をどう理解しても、臨界期の意味は
言語学習の期間全体、脳の発達の全体期間を指しているものではない。

明らかに脳が最も発達する0才から4才は含まれていないからだ。

少なくともお前等の引用した英文の定義では俺の主張が正しい。

767名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 13:48:35
俺は臨界期とは言語学習や脳発達の一時期の事だと主張している。

しかし、この英文全体をどう理解しても、臨界期の意味は
言語学習の期間全体、脳の発達の全体期間を指しているものではない。

明らかに脳が最も発達する0才から4才は含まれていないからだ。

少なくともお前等の引用した英文の定義では俺の主張が正しい。
768名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 13:51:47
> the time during which language develops readily
で、この英文は訳せたの?日本語すら読めないのに?
769名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 13:54:00
今日は天気いいから
おまえの相手は夜にならんと
帰ってこないよ 
たまにはおまえも出かけたら脳内でもいいかさ
770名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 13:55:50
Critical Period:
the time during which language develops readily

では、この臨界期に言語学習で最も重要で、
最も言語能力が発達する、人間のゼロ才から4才が含まれない
のはどうしだ?

この英語は俺が選んだものでも、俺が定義したものでない。
俺の主張は臨界期とは言語学習の全体を指すものでないと言う事だ。

明らかに脳が最も発達する0才から4才は含まれていない。

少なくともお前等の引用した英文の定義では俺の主張が正しい。
771名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 13:56:45
>>766
桜井の訳はどこ?
772名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 13:57:17
俺は臨界期とは言語学習や脳発達の一時期の事だと主張している。

明らかに脳が最も発達する0才から4才は臨界期に含まれていない。

少なくともお前等の引用した英文の定義では俺の主張が正しい。
773名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 13:59:54
>桜井の訳はどこ?

その英文は俺の引用したものでない。

俺は臨界期とは言語学習や脳発達の一時期の事だと主張している。

明らかに脳が最も発達する0才から4才は臨界期に含まれていない。

少なくともお前等の引用した英文の定義では俺の主張が正しい。
774名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 14:03:31
このスレ、基地外観察にはもってこいだなw
775名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 14:07:01
>その英文は俺の引用したものでない。

その英文が論理的に理解できないのは、俺の責任ではない。
お前らが引用してきたものだ。

俺のブログには引用された英文も訳もいい加減だから
臨界期の議論にはならないと指摘された。

俺の主張は俺は臨界期とは言語学習や脳発達の一時期の事だと言う事。

明らかに脳が最も発達する0才から4才は臨界期に含まれていない。

その結果、少なくともお前等の引用した英文の定義では俺の主張が正しい。
776名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 14:09:41
>帰ってこないよ 

もう、昨夜の段階で、全て決着済みだ。
今日は念を押すための書き込みだ。
777名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 14:10:46
>その英文は俺の引用したものでない。

英語力ゼロの桜井には英文の引用なんか出来ませんね。
778名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 14:11:59
桜井には臨界期を理解できないのだな。
779名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 14:16:43
通りすがりのものです。桜井という人のことは知らないし、興味もないけど

Critical Period:
the time during which language develops readily and
after which (sometime between age 5 and puberty) language acquisition
is much more difficult and ultimately less successful

の解釈についていえば、
the time during which language develops readily and
after which language acquisition is much more difficult and ultimately less successful
で、きまりだよ

(sometime between age 5 and puberty)
どのくらいから、言語の習得が難しくなるか補足してるだけだよ

申し訳ないけど
780名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 14:36:43
>>776
確かに桜井恵三はやっぱり日本語も英語も読めないってことで決着したね
781名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 15:13:19
>>767
あの英文をどう解釈したら お前みたいなたわごとを言えるのだ? まぬけ
782名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 15:27:51
>which (sometime between age 5 and puberty)

which の説明がsometime between age 5 and pubertyです。
そのwhichはthe time であり、Critical Periodです。
783名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 15:30:00
>>782
馬鹿すぐるw 中学レベルの文法も理解できない馬鹿w
784名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 15:30:48
>sometime between age 5 and puberty

Critical Periodは between age 5 and puberty全体ではなく
sometimeなのです。

つまりCritical Periodは between age 5 and pubertyの全体ではなく
sometimeなのです。
785名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 15:32:22
>>782
プランクトン
(sometime between age 5 and puberty)の位置が after which の後である理由を言ってみろw
786名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 15:33:53
中学生にも負ける文法の知識w こんなんで通訳が勤まるはずが無いw
こんな馬鹿が通訳したら間違いだらけで業務上最悪の事態が発生するw
もっとも汚物はネイティブが言うことを全く聞き取れないから直ぐばれるだろうけどなw
787名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 15:34:31
時間がもったいねー から 移動するわ

アホ相手してても何の得もねーw
788名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 15:35:16
私の主張は俺は臨界期とは言語学習や脳発達の一時期の事だと言う事です。

つまりCritical Periodは between age 5 and pubertyの全体ではなく
sometimeなのです。

そしてCritical Periodには0才から4才までも入っておりません。

少なくとも引用された英文からは次の事が証明できます。

臨界期とは言語学習や脳発達の一時期の事だと言う事です。

>境界線としての期間ではなく、脳が発達する期間のことだよw どあほw

この”ドアホw”の発言は引用された英語からは大きな間違いです。
789名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 15:35:33
久々に覗いてみたけど、もしかして桜井ってまだ理解してないの?
790名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 15:38:17
>>788
おまえは桜井と同じぐらいアホだなw
791789:2008/05/17(土) 15:38:31
>>788見てわかりました。未だに理解できないみたいね。塾でも行ったら?
792名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 15:39:13
>申し訳ないけど

which (sometime between age 5 and puberty)

補足ではなく、等価と言う事です。数式で記述できます。

which = sometime between age 5 and puberty
793789:2008/05/17(土) 15:40:34
>>792
バカだ。本物のバカだ…
794名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 15:42:04
これで通訳を自称し、英語の職人だってw
795名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 15:43:07
じじいは英語と日本語ができないし知能もかなり低いなぁ
796名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 15:44:04
>>794
ないない。絶対にない。あり得ない。こんな簡単な英文も理解できないんだから。
797名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 15:48:12
補足ではなく、等価と言う事です。数式で記述できます。

which = sometime between age 5 and puberty

少なくとも引用された英文からは次の事が証明できます。

臨界期とは言語学習や脳発達の一時期の事だと言う事です。

>境界線としての期間ではなく、脳が発達する期間のことだよw どあほw

この”ドアホw”の発言は引用された英語からは大きな間違いです。

798名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 15:50:08
>>788
> 私の主張は俺は臨界期とは言語学習や脳発達の一時期の事だと言う事です。

違うだろ? お前の主張は、「臨界期が脳が発達する期間である」と言う事、だろ?w 
>>757 を見ろ。コロコロ主張を勝手に変えるな、どあほw
799名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 15:50:39
桜井が臨界期について理解できないのは仕方ないけど、

桜井は永久アク禁の「永久」とはどんな期間なのかは理解しておいた方が良いと思う。
800名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 15:52:23
wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
801名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 15:53:37
知能が低すぎる・・
802名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 15:54:09
>お前の主張は、「臨界期が脳が発達する期間である」と言う事、だろ?w

またまた得意の主張のすり替えだ。
将棋で自分の王様をポケットに隠すより悪質だ。

将棋で言えば、相手の王様を自分の手で奪うようなもの。 
803名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 15:55:39
>>802
そこまで言うのなら、>>757 の論理展開のどこに誤りがあるのか言ってみろw
804名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 15:56:56
>>802
桜井恵三が英語を頑なに訳そうとしないのは、
将棋で言えば,相手の王様を自分の手で奪っている証拠wwww
805名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 15:57:17
第一犯 比較級の意図的な省略
第二犯 英語原文の差し替え
第三犯 ”終わる”はafterを意訳したものと言う、こじつけと嘘。
第四犯 定義の一部だけを取り出して、その部分だけを正当化させる
    ゴリ押し。
第五犯 主張のすり替え。俺の主張は相手の主張だとすり替える。

これでアク禁になったら北朝鮮やミャンマーよりも暗黒度は深刻だ。
806名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 15:57:48
>>802
お前は自分の書き間違いでさえ相手にする。そんな馬鹿と議論なんて成立するわけがないw

プランクトンよ、お前は頭脳はプランクトン、体は64歳の糞じじい、性格は2歳児レベルにも劣るわがまま、じこちゅーw
名探偵コナンもまっさおだよ、最悪だよな?w
807名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 15:58:40
>>805
さっさと >>757 の論理展開のどこに誤りがあるのか言ってみろ
808名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 15:59:58
桜井、おまえは必ずアク禁になるから無駄な心配するなよ、

それより、桜井は永久アク禁発動後の人生でも考えてろよ。

俺たちはこのまま楽しい2chライフを満喫するつもりだよ。
809名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 16:00:46
桜井に何かリスニングか読解やらせてみりゃいいじゃん
どうせまた間違うんだからなw
810名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 16:01:08
>>809
汚物はいつも逃げるw
811名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 16:01:48
>>809
汚物は英文を見せると必ずいつも自爆するw 
812名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 16:01:57
>そんな馬鹿と議論なんて成立するわけがないw

悪質なガキども、陰湿な犯行の数々を記録してるが、
エネルギーは急減してるな。

信念がないものが、悪質な行為といえども長く続く訳はない。

813名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 16:02:47
>>805
まだか? 頭の回転がスローモーなのか? タイピングが遅いのか?

さっさと >>757 の論理展開のどこに誤りがあるのか言ってみろ
814名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 16:03:08
>>812
さっさと >>757 の論理展開のどこに誤りがあるのか言ってみろ
815名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 16:08:20
>>812

>>757 を否定するってことは 論理式が当然理解できていて言っていることだろうな? 

>>757は論理式を日本語で表現した内容だ。あの論理式のどこに誤りがあるか言ってみろ
816名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 16:09:35
桜井はレス遅いよな? 頭が悪いのか? タイピングが遅いのか? どっちだ?w
817名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 16:11:36
>>816
そんなの両方にきまってるww
基本的な知能が底辺だからなwwww
818名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 16:12:42
さっさと書きこめや耄碌じじい
819名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 16:13:34
糞じじいは自分の書き間違いまで他人のせいにしやがる

こんなカス相手に議論できるわけねーじゃんね?w
820名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 16:15:21
汚物はまた逃げたのかw
821名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 16:22:07
汚物の早朝の書き込みからすると、
汚物は昨日の敗北がよほど悔しくて眠れなかったんだろうなw
そして現在は必死で詰まれた形の将棋盤に脱糞しながら駒を
グシャグシャにかきまぜてるあたりという感じかwww
822名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 16:24:53
決して英文を訳そうとしないところからも間違ってることはわかってそうだね
敗北を認めたくがない故の無意味なコピペといったところか。
823名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 16:25:04
おい汚物 1日に何回負けて逃亡するんだ?w 最近、回数多いよな?w

おまえ 自爆しすぎなんだよw
824名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 16:28:59
>>822
じじいは全く分かってないんじゃないかと俺は思うんだけど、分かってるのかなぁ?
825名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 16:32:17
>>824
分かっていない場合は、俺らの質問に答えて自爆。
分かっている場合は、質問をスルーし別件で自爆。

「ドの音の上のラの音」が典型的な例かな。
途中まで「主語は?」の質問に「ドの音」と答えて笑わせてくれたが、
途中から一切答えず遁走し続けたからね。
826名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 16:33:15
>>792
> 補足ではなく、等価と言う事です。数式で記述できます。
>
> which = sometime between age 5 and puberty

さすがはプランクトンレベルの知能の持ち主だなwl after which を勉強しなおしてこい。
after which は「その後で」という接続詞レベルの意味しか持ち合わせていないことがまだ分からんのか?w

after which 節で which つまり先行詞の内容を書いたり、変更したりできないんだよw どあほw

少し事例が今回とは違うが、それでも after which のイメージがつかめるだろう。通常の知能の持ち主ならな。
おまえは馬鹿だから無理だろうが、今後の自爆誘導装置として貼るw


http://oshiete1.goo.ne.jp/qa2238767.html

また自爆するんだろうなw

827名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 16:34:09
>>825
汚物は分かっていてもわかっていなくても自爆するよねw あいつマジで頭狂ってるw
828名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 16:39:24
そういう意味で、じじいが認めている事実としては

・日本語が読めない。英語はもちろん読めない。
・発音がロボテックで通じない。
・資料を曲解、捏造している。
・掲示板は北朝鮮より閉鎖的。

ってことが挙げられる。
興味深いのは、これらをあたかも俺らがやっているかのように書き込むこと。
自分に当てはまる罪状を他人に当てはめるように並べるのは、
他人を巻き込むことで「罪は自分だけじゃない」と自分の精神を落ちつかせる心理だろうね。
829名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 16:41:33
>>828
その思考パターンは朝鮮人そのものw 
今話題になってる韓国の漁船の密漁問題も、やつらは桜井と同じ思考で妄言を垂れ流ている糞民族。
ぜったい桜井は朝鮮人だよw
830名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 16:47:32
普通の学生レベルで関係詞を理解していれば、
昨日のリアルタイムで汚物は開き直ってたはず。
しかし、そう出来なかったのは
以前、汚物がin 30 minutesを「30分以内に」と誤訳した時と同様、
文法の基本がダメダメで全く身についていないという証拠。
831名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 17:11:30
桜井は「臨界期」の理解を「言語学習の基本中の基本」って
大見得切っちゃったもんだから、あとには引けなくなってるんだよ。
だから騙してでも臨界期は限界を画する時期(容易な学習の終了時点)
にしなければならない。
ネットで検索すれば出てくる大量の臨界期の説明を一切引用しないのが最たる証拠。
ともかくなんとか騙し通そうという意図が明らか。知的な良心ゼロだね。

それに加えて、例の英文の定義に関しては、本当に英文が読めないようだw
例の英文は間違いようがない。

the time during which language develops readily and after which (sometime between age 5 and puberty) language acquisition is much more difficult and ultimately less successful

1.もしカッコ内の説明が臨界期そのものを指すならthe timeの後か
少なくとも最初に出てくるduring whichの後に置かれなければならない。

2.仮に位置の問題がないとしても、もしカッコ内の説明を臨界期としてしまったら
つまりwhich = sometime between age 5 and pubertyとしてしまったら
前段のthe time during which language develops readilyという定義内容と
明らかに矛盾する。
「言語が容易に身につく時期」が「5歳から思春期までのいずれかの一時点」
になってしまうから。5歳以降になって言葉が急に身につくのかね、桜井君w

よってカッコ内の説明はafter whichの補足説明以外あり得ない。
832名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 17:21:32
だよね〜w 汚物は良心ゼロw 勝敗しか頭に無い馬鹿。奴以外の人間にとって奴と議論することは時間の無駄としかいいようがない。
まぁ、みんなは永久アク禁に向けての準備として相手してあげてるにすぎないw

議論とは誰もが納得できる論理展開という道具を使うという暗黙のルールがある。
そのルールを守らない汚物は、「勝手に他人が決めた法律で逮捕されてたまるか!」と居直る犯罪人と同類。

そんな輩は社会から排除され処分されるべき。
833名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 17:36:32
>>832
そのとおーり。桜井の犯した一番の罪は、そういった健全な議論の場を破壊したこと。
議論するための論理回路を持ち合わせていないなら、
そして自分の犯した間違いや矛盾を素直に認める知的誠実さを持ち合わせていないなら、
議論に参加することはできない。
この厳然たる事実を認めることができないから桜井は議論の生じる場に粘着してるだけ。
勝敗のみにこだわり、結果として連戦連敗して自分の惨めな姿を晒しているだけ。
834名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 17:45:30
桜井は早くアク禁になって
新聞配達とか牛乳配達で生計を立てたほうが
いいと思う
835名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 17:48:00
桜井先生

桜井執着野郎は、危地外の都(2ちゃんねる)にあっても
選りすぐりの危地外であることに疑いの余地はありませんが

自称英語のプロの英語力が、
その危地外どもよりが低いというのはイタすぎますよ

2ちゃんねるばかりやっていないで、今からでも
一から英語を勉強しなおしてみてはいかがですか?
836名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 17:57:54
>>835
勉強するなら英語よりも日本語が先だね。
絵本くらいのレベルからじゃないと理解できないんじゃないかな。
837名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 18:05:37
>>836
だねw なんせ汚物は日本語の主語が分からないレベルだもんw 重症だw
838桜井、分かるか?:2008/05/17(土) 18:32:26
「after which」のwhichと「during which」のwhichの先行詞は同じ。
よってwhichは期間を指している。
一方「sometime between age 5 and puberty」は「五歳と思春期までの間のどこかの時点」。
従ってwhichとsometimeがイコールではあり得ない。

つまり臨界期はsometime between age 5 and pubertyではあり得ない。
839名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 19:03:25
だいたいsometime〜は副詞句だからwhichとイコールにはならないよ
840名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 19:05:43
誰が何主張しようとかまわないけど
この程度の英文はさらっと理解してから
議論してほしいな。

臨界期が言語学習が容易に行われる期間で
その臨界期が終了するのが5歳から思春期の間のどこかの一点だ
っていうのはこの英文から疑いようがない。
何でこんなものに詰まってるのか理解できない。
841桜井、分かるか?:2008/05/17(土) 19:06:31
>>839
いや、そりゃどうかな?
whichは副詞句を先行詞とする場合もあるんジャマイカ?
842名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 19:08:28
それはナイジェリア
843桜井、分かるか?:2008/05/17(土) 19:09:39
そうかえ
844名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 19:11:51
>>841
副詞句を構成する名詞なら先行詞になれるよね。
845名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 19:17:04
>>841
一応、普通にはないよね?
もちろんwhichが前文の一部を先行詞とすることはあるけど、
その場合でもその前文(の一部)を名詞の固まりとして処理してる。
それにこの場合、sometimeは関係詞の後に来てるんだから
先行詞って言い方は適切じゃないでしょ。
どちらにしても文脈を無視すればsometimeが漠然と名詞的に意識されて
代名詞によって受けられることはあるかもね。
ただこの文ではそんなことを考えなくてもsometime以下がafter whichの補足説明
であることは明白だね。
846名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 19:23:41
汚物だけが >>839-845のやりとりを理解できないw
847名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 19:32:47
>スレタイ 発音はよくなりましたか?
848名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 19:47:05
次スレ立てるより先に汚物には永久アク禁になってほしい。
849名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 19:47:31
汚物桜井恵三の実技が全戦戦全敗の現場を見てきて、
文法知識(英語は勿論だが日本語もw)の大切さが激しく痛感するんだがwww
850名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 19:49:47
>>849
汚物はまだ臨界期が始まっていないから難しいと思うよw
851名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 19:56:19
www
852名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 20:27:02
桜井は英語板でもっとも馬鹿かもしれないw
853桜井さん、このスレで好きなだけ議論して下さい!:2008/05/17(土) 21:02:12
幽霊は本当にいるのか44(いないのか) [オカルト]
854名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 22:48:31
あいまい母音っておかしくない?
golden のdenの発音と london のdonの部分、同じd+あいまい母音の発音記号で表されているけど、
どう聞いても明らかに音が違うんだがw
855名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 22:59:45
>>854

http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/english/1208941192/ へ移動願います。
このスレは英語板最低脳且つ最凶の荒らし、桜井恵三隔離スレです。
まともなスレではありません。
856名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 23:00:54
>>854
うん。いい質問だね。
でもここは英語板のお荷物の桜井て人を隔離するスレだから
こっちに行ったらいいよ。
http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/english/1208941192/
857854:2008/05/17(土) 23:05:38
そーなの? スレの勢いがあるみたいだから来てみたんだけどw
隔離なら隔離ってスレタイに書いといてよ…
858名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 23:15:10
>>857
一応隔離スレなんだけど最終局面になってるから、
ちょっとスレタイが変わっただけ。
まあもうすぐ正常化するはずだから。
それから2chのスレなんて流れ見ないと
書き込んでも欲しいレスつかないことが多いよ。
859名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 23:35:11
新氏学者?って何
860名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 23:37:20
>>859
さあ。心理学者の間違いじゃない?
861名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 23:41:46
臨界期って別に後にも先にも「言語習得が容易になされる期間」であって
終了する期間なんて意味だったことはないよ。知らない人が勘違いして
そんな意味で使うことがあるだけ。100%完全に桜井という人の間違い。
862名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 00:22:30
汚物恵三さん

あなたは自称「通訳」なのに翻訳家スレ・通訳スレに出入りしない理由はなんでしょうか?wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
863名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 01:11:08
>>269 を見ると5/14時点と5/15時点の汚物桜井恵三の意見が、まるっきり変わっているよな?w

■5/14時点の汚物の意見:「俺がいいたかったのは英語のcricical periodの訳の問題だ。」
 
 "cricical period"(本当はcritical period:)の日本語訳として「臨界期」は不適当という言説。
 その英文の意味に対する5/14時点の汚物の解釈は、「言語習得期間」 と捉えている。

  「Robert S. Sieglerの英語のcricical periodは言語習得の期間全体をさしている。
  するとcricical periodの訳は臨界期ではなく、言語習得(貴重な)期間とすべきだったのだ。」 


■5/15時点の汚物の意見:前日の意見からガラリと変わり、critical periodの英文の説明は「境界の短い時期」だと妄言しているw

 「常識的に生まれる前と比較する事は不可能です。
 するとその“期間”は臨界期の前に存在する期間になります。
 臨界期の前に期間があると言う事は臨界期が“脳が発達する期間”全体を指すのは
 大変に不合理です。
 すると臨界期は“脳が発達する期間”全体ではなく“脳が発達する期間”の一時期、
 または境界の短い時期を指すと考える方が自然です。」

 愚かなことに汚物は下記の文構造であることに気付かないという「通訳」としては絶対あり得ないミスを犯すw

 ●文構造:the time during which (臨界期の説明)  and after which (臨界期を過ぎた時期の説明)
 ●the time は during which と after which の両方の先行詞 
 ●(臨界期を過ぎた時期の説明)内で使われている比較級は、(臨界期を過ぎた時期)を(臨界期)と比較している。


汚物、早く答えろ
864名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 01:27:51
妄想blogで敗北宣言w
865名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 01:48:59
糞ブログに相変わらず馬鹿なことを書いているから突っ込みを入れておくかw

>ですから、臨界期の原典や訳に関して詳しく調べた事もありませし、関心もありません。
そうだな、汚物よ。おまえは本当に何も知らない。
一言アドバイスしてやろう。ある年寄りの言葉だ。
「臨界期くらいは詳しい知識を持って議論しないと馬鹿にされるぞ! 言語学習の基本中の基本だ。」wwwwwwwwww

おい、汚物。おまえだけが無知であるにもかかわらず、他人には↑このように言う。
そして、おまえは「臨界期の原典や訳に関して詳しく調べた事もありませし、関心もありません。」と言う。
どこまで自分に甘い恥知らずなんだ?wwwwwwwwwwwww

>私が最も関心があり、情熱を傾けているのが如何にその臨界期を克服するかと言う方法論です。
臨界期について感心が無く調べたことも無い馬鹿が克服方法を発見できるんですぅかぁあ?
おまえは臨界期が何であるかもしらないのに「克服」??? 片腹痛いわw
仮に克服できたとしても、克服できたかどうかもお前が知る術は無いだろ?
おまえ、臨界期が何であるのか知らないし、「関心もありません」なのだからw
ほーんとにっ、お前、阿呆だなw

>やはり、私は臨界期の克服の方法を見付けだすのに向いているようです
おまえは何かを見つけ出すなんてできる訳ねーだろ? お前はプランクトン未満の知能しか
持ち合わせていないんだぞ。
866名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 03:08:25
汚物! さっさと >>757 の論理展開のどこに誤りがあるのか言ってみろ
867名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 03:18:32
「夏休みの後に」という記述に「9月1日以降に」という説明を付け足す場合を考えろ。
「夏休み」と「9月1日」が等しいか、桜井よ?
868867:2008/05/18(日) 03:21:52
いや、正確には「9月1日以降に」より「8月31日より後に」とすべきだった。
訂正ね。
869867:2008/05/18(日) 04:41:12
まずafter which にafter sometimeを付け足す。 次に重複する二番目のafterを省略。
それがあの英文の構造だ、分かったか、桜井?
870名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 05:14:16
まだアク禁になってないの?
871名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 06:16:38
桜井さん、いくらなんでもブログのその書き込みはひどいでしょう。
だれがどうみても完全な誤訳をしたのは桜井さんです。
なにしろ元の英文の意味内容を完全に変えてしまったのですから。

それに「関心もない」なんてよく書けますね。
ここで「臨界期くらいは詳しい知識を持って議論しないと馬鹿にされるぞ! 言語学習の基本中の基本だ。」と
あなたははっきり断言したでしょう。あなたはブログを読んでいる人を騙すのですか?

それに「文献の差し替え」というのはどういうことですか?
あなたがsieglerの定義文を理解できないから
あなたでも理解できそうな説明を誰かがここで紹介したんでしょう?
あなた自身の非を他人になすりつけるとはどういう了見ですか?

あなたは教材を売って、なおかつ宣伝禁止の2chで宣伝までしているのですから
はっきり言って詐欺行為ではないのですか?

許し難い行為です。絶対に許せません。ただちに訂正してください。
あなたはこんな行為をしてあなたの教材を買った人に顔を向けられるのですか?
家族に顔を向けられるのですか?
872名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 07:18:49
>>871
>あなたはこんな行為をしてあなたの教材を買った人に顔を向けられるのですか?
>家族に顔を向けられるのですか?



その点は大丈夫です。誰も購入しておりません。
873名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 08:42:58
じいいボーボ炎上中
874名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 08:54:43
http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/english/1170690180/164
汚物のレスより抜粋
164 2008/04/30(水) 08:10:25 名無しさん@英語勉強中
:
英語の臨界期と言う言葉は誤訳だと思っています。
クリティカル・ピリオドと言うのは
非常に難しい時期と言う意味で、限界と言う意味ではありません。
:
875名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 08:58:15
>>874
wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww

じじいは言うことがコロコロ変わるw 何も知らないんだなw
876名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 09:06:08
じじいは日本語が分かってないからね。
ある期間を指す単語があり、期間の後(after)のことを、日本語では
「期間終了後」と表現できる。期間の後という意味でのafterを終了(正確には終了後)
と訳すのは日本語ネイティブなら違和感無く受け入れられる。

ま、理解できないじいさんの脳みそは異常に低脳なのか、
日本語が母国語じゃないかか。どっちもだろうなw
877名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 09:23:35
じじいは日本語の主語がどれか? でさえ間違える馬鹿w 

あいつが言っている内容の中で正しいものは、ひとつも無い。
あいつが正しく引用しているものを除きw
878名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 09:41:45
また脳内海外に出張中か?
879名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 10:30:46
一連の遣り取りを見ていると、
桜井さんを契約や交渉用の通訳として最初に雇った人の慧眼はスゴいよな。
話していると訳分かんなくなってくるから、
ロジカルな頭で契約をしに来た相手方は多分圧倒されたんだろう。
880名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 10:39:32
>>879
単純に無能として切り捨てられただろうよw
だからこそ、今こうして詐欺してまでお金が欲しいんだよww
881名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 10:40:35
桜井は脳内通訳だからw NHK教育TVを見ただけの奴が通訳になれると思うかい?w
882名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 10:41:47
桜井が通訳であったはずは無いことは
奴が翻訳家スレ、通訳スレに全くレスしないことから
明らかw
883名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 10:47:49
>>865
ストリーム民主主義人民共和国の偉大な領袖桜井恵三同志に相応しい素晴らしい展開ですねw
884名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 11:03:24
お前ら桜井恵三のブログと隔離スレで完全に踊らされている。
2つのシナジー効果が存分に発揮されている。

両方のカキコの時間見てると、桜井恵三がお前ら粘着組を意図的に
翻弄しようと言う魂胆がありあり。
885名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 11:05:25
>>884
汚物、「2つのシナジー効果」ってなんだよ?w
886名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 11:06:04
脳内通訳としては一流でしたが何か?
887名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 11:06:49
>「2つのシナジー効果」

両方をよく読めば分かるよ!
888名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 11:07:05
>>884
日本語わからんな 桜井乙
889名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 11:08:24
基地外観察なんで
なんだっていいよっっっっw
わかれよ楽しみかを
890名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 11:08:36
>日本語わからんな 

お前は日本語の臨界期を杉てるからな。
891名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 11:08:41
>>884
魂胆はありありだけど、現実は恥さらしってことだなwww
そして、そういう判断が出来る汚物こんにちはwwwww

すぐばれる自演ほど惨めなものはないなww
892名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 11:11:06
>>887
なんで2つの「シナジー効果」なんだ?w

汚物、「シナジー」の意味分かっているか?w
893名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 11:12:21
>なんだっていいよっっっっw

俺とお前らの間には網がある。
お互いに観察し合っている。

問題はどちらがオリの中のウマとシカかと言う事だ。
894名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 11:13:39
>「シナジー」の意味分かっているか?w

分からなきゃー、その効果は生かせんだろ。
895名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 11:13:53
>>893
俺らは日本語も英語も読める。
汚物は日本語も英語も読めない。

どちらが馬鹿かは自明だろwww
896名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 11:14:49
おーい、次のスレの用意。
897名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 11:17:03
汚物は馬鹿だから自演していても汚物に対するレスがつくと
自演していたことを忘れて桜井としてレスをするw
馬鹿じゃねーの?w 
しょせん、プランクトン未満の知能にとっては自演は高等技術なわけだw

で 汚物は昨日、さんざん論破されて逃亡して悔しくて眠れなくて、実は自分の方が
一枚上手なんだよ、とどうしても書きたくなったんだろうなw

それが >>884 というすぐばれる自演レスwwwwwwwwwww


ところで汚物よ、>>863>>874 について釈明しないのか?w お前の意見はコロコロ変わるw

それと昨日お前が逃亡した原因の
 >>757 の論理展開のどこに誤りがあるのか言ってみろ

さっさとレスしろよ お前は頭の回転が遅くていらいらする

898名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 11:17:30
汚物が望んでいるから次スレは無しということでw
899名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 11:18:01
>どちらが馬鹿かは自明

俺はお前らを馬鹿とまでは言ってない。

お前らは2chの仲間、いや同士だと思っている。
志を一つにすると言う意味で。
900名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 11:20:09
>>899
痴呆wwwww
散々いってるわwwwww

じじいがどう思おうと、俺らにとってじじいは邪魔以外何者でもないwwww
901名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 11:21:29
>>757 の論理展開のどこに誤りがあるのか言ってみろ

だからこれを流して
次の新しい1000番をまっている。

なにしろ、複数の低能児のこじ付け訳、ごり押し訳には矛盾たっぷりだからな。

だから、時間を説明しないと分からんだろう。
902名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 11:21:31
>>899
忘れたのか?
お前の同士は下等生物たちだよw

プランクトンはお前より少しだけ頭がいいから、ちゃんと敬語を使って応対しろよw
903名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 11:21:35
どうし 1 【同志/同士】
(1)主義・主張を同じくすること。また、そういう仲間。同じ志の人。《同志》
「―を募る」「―愛」
(2)互いにある共通の関係にある人。名詞の下に付いて、接尾語的にも用いる。《同士》
「気の合った―」「好いた―」「女―」「いとこ―」

三省堂提供「大辞林 第二版」より
904名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 11:22:18
>>901
お前 論理式理解できていないだろ?w 明らかにお前のタイプミスw

それすら 認めないで他人のせいにする機知外はお前だけ
905名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 11:22:57
>>897
っっっっっっw
だな
いつものまにか自演やめてるの
これだからおもろい
906名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 11:23:10
>>901
お前の同士はプランクトンやミドリムシやゾウリムシだろうがw
907名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 11:24:05
>(1)主義・主張を同じくすること。

お前等も、俺も2chの音のストリームの関心を高め
多くの人の英語音声教育に関する関心と興味をもたらす
と言う点では主義も主張もまったく同じだ。

表現の方法はちょっと違うけどな。
908名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 11:24:12
>>901
>だから、時間を説明しないと分からんだろう。

こんどは時間論ですか?楽しみですw
909名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 11:24:27
> 俺はお前らを馬鹿とまでは言ってない。
こういう表現をしておきながら、

> 複数の低能児
とか言うのが痴呆と呼ばれる所以だよwwwww
910名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 11:25:09
>>907
俺達はお前の糞ソフトクリーム理論および桜井恵三の存在価値そのものを否定しているがw

それでも同士なの?w お前の同士はプランクトンw
911名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 11:25:30
記憶の保持が一スレもできないみたいだなこの人
912名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 11:26:55
>>908
おっと見逃していたわw

時間論かw アインシュタインやら沢山出てくるんだろうねw
テンソルとか出てくるのかな?w 汚物は理解できないだろうw

913名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 11:28:13
桜井よ おまえは2chで話相手が欲しいだろう
だが英語板ではこれ以上は難しい
いさぎよく基地外観察板へいけ 悪金にされることはない
914名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 11:28:14
>俺達はお前の糞ソフトクリーム理論および桜井恵三の存在価値そのものを否定しているがw

もちろん表現は違うのは当然だが
お前等も、俺も2chの音のストリームの関心を高め
多くの人の英語音声教育に関する関心と興味をもたらす
と言う点では主義も主張もまったく同じだ。

お前等は否定しないとまずいのだ。

もしもだ、お前等が肯定したら、臭くて読む人はいなくなる。
915名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 11:28:22
>>909
確かに汚物の発言には常に一貫性がありませんねw

汚物自身のレスが少し前の自分のレスを完全否定することが多いw
あいつ馬鹿だから、同じレス内でそれをやる場合もあるw
916名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 11:30:45
>桜井よ おまえは2chで話相手が欲しいだろう

俺はブログも2つのサイトも2つ掲示板も無数の無料れぽーとも
メルマガも音声サポートも発信する媒体は困るほどある。

ただ効果的な啓蒙運動のために時間配分をしている。
917名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 11:30:46
じじいって英語も日本語もできないんだな
918名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 11:31:34
汚物よ

次スレは無いからこのスレを大切に使ったほうがいいんじゃねーか?w
無駄なレスはしない方がいいw
919名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 11:35:43
永久アク禁で2chで宣伝できなくなると辛いのぉ、じじい
920名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 11:36:41
>次スレは無いからこのスレを大切に使ったほうがいいんじゃねーか?w

お前らには2chしかないから止められるはずはない。
かなりの人数はいるが、組織的に動いているのではない。
中国の当局とまったく同じ。

先月も桜井の挑発に応じるなと言って、
2時間しかもたなかたった。

お前ら自身でも俺以外のの書き込みで
間抜けなカキコが多いのが分かるだろう。
921名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 11:37:40
俺以外のの書き込み
俺以外のの書き込み
俺以外のの書き込み
俺以外のの書き込み
俺以外のの書き込み
俺以外のの書き込み
wwwwww
922名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 11:38:33
>>920
そりゃお前は一人だけだし北朝鮮のキム豚のごとく
わがままし放題だなw
923名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 11:38:39
別に俺らは英語に関して色々と話せればそれでいいからな。
日本語と空気が読めない汚物が消えてくれればそれで十分。

日本語が読めない人間のレスほどマヌケなものはない。
924名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 11:38:44
>>920
中国とか北朝鮮やらえらく国際的ですねえっっっw
925名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 11:39:25
>>924
しかも地球のゴミ特定アジアにだけ詳しいじじいw

満州でくたばれたよかったのにw
926名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 11:40:08
>かなりの人数はいるが、組織的に動いているのではない。

その中の一番レベルの低いやつとの
議論だから
俺でも連戦連勝ができる。

お前らの中でそれに気付いている者もいるが
横の連携がなく、烏合の衆と化している。
927名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 11:40:29
>>920
俺は英語というよりは基地外に興味がありますので
お相手しますが 
悪金になるとどこにいくのかなと思ってさ
基地外はねらーの相手が必要だろう
928名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 11:41:14
>>926
基地外対俺ら
929名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 11:41:27
>>926
汚物が勝利したところを俺は一度も見ていないが?
俺がいつも目にするのはお前が火病をおこしコピペの連投をして
逃亡する光景だけだぞw
930名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 11:42:22
臨界期の件では全部のスレを見直し
完全にお前らの止めを刺すから
もう一回、スレをたててくれ。

お願いだ。
931名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 11:42:37
>>927
それ考えると怖いよねw 
汚物のことだから、また、どこかのサイトに粘着するんだろうな
932名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 11:43:03
>勝利したところを俺は一度も見ていないが?

臨界期の件では全部のスレを見直し
完全にお前らの止めを刺すから
もう一回、スレをたててくれ。
933名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 11:43:05
>>930
だが、断る。 このスレを大事に使えといっただろ?
残り少ないぞ
934名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 11:43:37
>>932
どうせ もうすぐ永久アク禁だ。次スレは不要
935名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 11:43:54
昔の方が基地外ぶりが派手だったが

936名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 11:44:29
かなり次スレのカキコの原稿もそろってきた。
937名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 11:44:47
>>935
ええええ? 今でも凄い既知外ぶりなのに、昔はもっと凄かったのか・・・・

汚物の低脳ぶりは果てしないなw
938名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 11:45:09
>>931
だからね
基地外の相手になれている板に行けば
大歓迎されると思うが 英語の話じゃだめなんだよね
939名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 11:45:20
自爆テンプレを整理する意味では、次スレの意味はあるかもしれんなw
940名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 11:45:30
次スレはいらんだろ 常識的に言って。
941名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 11:46:19
>>937
昔はブログとかしてなかったし
暇もてあましてたんだろうね
猛烈な書き込みだった
942名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 11:46:55
>中国とか北朝鮮やらえらく国際的ですねえっっっw

俺は中国(長春)で生まれ、米国(サンディエゴ)で教育を受けた。
先月はロンドン漫遊もしている国際派のばりばりだ。
943名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 11:47:23
>>942
お前、満州生まれって言ってなかったか?
944名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 11:49:33
>>942
お前 満州からの引き上げ時に朝鮮人に殺されればよかったのに
945名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 11:50:06
>自爆テンプレを整理する意味では、次スレの意味はあるかもしれんなw

そうですね。
946名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 11:51:14
>満州生まれって言ってなかったか?

何が矛盾なのだ。
俺は矛盾を言った事は一度もない。
947名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 11:52:06
>>946
おまえが通訳だということは矛盾だが何か
948名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 11:52:10
>>946
お前は矛盾でできている妖怪だよw
949名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 11:53:05
>>946
プランクトンには矛盾という言葉の意味を理解できないだろ?
950名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 11:53:25
>>942
その程度で国際派なら
人はみな国際派だな あんたいつの時代に生きてる人?
951名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 11:54:49
>>942
汚物よ その程度なら国際派とは言わないw
海外事情に疎いレベルじゃないか?w
952名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 11:55:08
日本語ができなくてアメリカに逃亡したんだろ?
それで英語もできなくて発狂したんだろ?
953名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 11:56:57
汚物 after which は理解できたか?w
954名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 11:59:34
>その程度で国際派なら

お前らと比べたら、天の人のように国際派だ。

ネットで外国のエロサイトのぞいていも国際派とは呼べないぞ。
先月はロンドンのソーホーで漫遊した俺様だからな。
955名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 12:00:55
>>954
お前は脳内留学しただけで英語話せないし聞き取れないし
英字新聞読めないし国際感覚ゼロだし・・・・・

何いってんの?w
956名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 12:03:48
>何いってんの?w

来月はドバイに出張する予定だ。
これからはアジア特に中東の時代がくる。

国際派は目のつけどころが違うだろう。
957名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 12:04:11
臨界期の件では全部のスレを見直し
完全にお前らの止めを刺すから
もう一回、スレをたててくれ。
958名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 12:04:17
>>956
英語の通訳雇うの?w
959名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 12:05:02
>>957
不要
960名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 12:06:26
>英語の通訳雇うの?w

それほど金銭的に余裕があるなら
こんなところでお前らを相手にしないだろう?

常識的に考えろ。
961名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 12:06:30
じじい、昔は自分でスレ立てまくってたじゃん。
なんで今はやらんの?
962名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 12:07:41
>>960
金銭の問題じゃなく言語能力の問題なのだがw
963名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 12:09:07
>なんで今はやらんの?

実は効果的でないから。
964名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 12:16:07
てす
965名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 12:16:47
>金銭の問題じゃなく言語能力の問題なのだがw

言語に問題があれば通訳が雇えると言うのか。
ビジネス通訳の1日の日当の相場は知っているか?

言語ではなく、どちらかと言えば金銭的問題だろう?
966名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 12:17:46
>>965
無駄なレスをしていると なくなるぞw 次スレ無いのにw
967名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 12:20:45
>次スレ無いのにw

次、頼む。
準備した、原稿が全部ボツになってしまう。
968名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 12:21:44
次スレ立てようとしたがアクセス規制ではじかれるw

あきらめろw
969名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 12:23:40
俺もはじかれた。
誰か頼む。
970名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 12:24:09
俺もダメだったわ もう無しでいいんじゃね?
971名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 12:25:08
臨界期の決着をつけましょう。
そうすれば臨界期の正しい理解ができます。
972名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 12:26:14
ホントに生徒がいるなら
生徒のストリーム使用前、使用後の発音アップしてよ
973名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 12:26:22
臨界期は決着済み。

汚物の曲解・無理解・完全敗北
974名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 12:26:25
>>971
汚物だけが臨界期を理解していない。別に誰もこまらん。無しでいいよ無しで
975名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 12:27:49
よし、桜井はこのスレで終了ということで。
次スレの存在価値なんて無いだろ。
976名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 12:28:08
みなさんお疲れ様でした
977名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 12:28:21
>>967
>準備した、原稿が全部ボツになってしまう。

またコピペ連続投下ですか。
978名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 12:28:30
おつかれ
979名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 12:29:08
報告君、というわけで隔離スレが無くなってしまうから
早く報告してくれ 
980名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 12:29:46
>よし、桜井はこのスレで終了ということで。

それはないでしょう。
欲求不満で爆発しそう。

俺に発言の場を与えてください。
981名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 12:30:30
>>980
ブログで好きなだけ書け
982名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 12:30:39
>>980
発言媒体は困らないって自分で言ってたろ。
そこで好きなだけやれ。2chには来るな
983名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 12:31:14
>またコピペ連続投下ですか。

新しい原稿です。
そのために”臨界期”を検索しまくりました。
かなり詳しくなりました。
984名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 12:31:31
ブログを10分ごとに更新するがいい
985名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 12:32:14
>>983
お前にはブログや掲示板があるじゃないか
そこで書け
986名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 12:32:41
>>983
そうだな。今までの自分は全く無理解だったので、調べてきました。
いままでごめんなさい、完全敗北しましたが、敗者復活させてください、

と泣きつけば作ってもいいぞ。
987名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 12:35:56
>>983
臨界期について調べたということは
お前は自分が完全敗北したことを認めるんだな?w
988名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 12:37:04
桜井消滅まであと10レス位か
989名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 12:38:35
>今までの自分は全く無理解だったので、調べてきました。

今までの知識で十分だったが、
これで完璧な知識になりました。

相手に弁解やこじつけの余地を与えないと言う事です。
990名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 12:39:18
>>989
それじゃだめだなw
991名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 12:39:23
>桜井消滅まであと10レス位か

悲しい事を書くな!
992名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 12:39:54
桜井消滅まで あと9レスw
993名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 12:40:03
ごめんなさい。今まで言ってたことは全部デタラメです。
反省して自分のデタラメさ加減をすべて白状し、懺悔しますので
次スレ立てていただけませんか?お願いします。

というまで次スレはなしということで
994名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 12:40:19
埋め
995名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 12:40:22
ume
996名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 12:40:41
>>993
賛成 梅
997名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 12:41:04
うめ
998名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 12:41:27
膿め
999名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 12:41:56
埋め
1000名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 12:42:40
桜井終了
10011001
このスレッドは1000を超えました。
もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。