【English★世界の英語の方言★Dialects】
1 :
名無しさん@英語勉強中 :
2007/07/22(日) 11:20:49
2 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/22(日) 11:23:39
3 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/22(日) 11:29:51
たしかに
4 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/22(日) 12:21:47
5 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/22(日) 14:56:49
僕はシンガポール英語が好きだ。とても好きだ。
6 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/22(日) 23:21:09
どう違うの? 違いが全然わかんない
7 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/23(月) 04:40:27
他にも 日本語英語 韓国語英語 インド英語 フィリピン英語 など 盛り上がっていきましょう
8 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/23(月) 10:43:03
どうして中国人の英語は、いつも同じことを3回繰り返すの? おけーおけーおけーとか。絶対言うよね。3回。
9 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/23(月) 11:23:13
英語圏の人間って、必ずインド訛りのマネができるよねw
ドリカムのlove love love、キンキキッズのsnow snow snowみたいなもんか?
11 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/23(月) 12:18:32
ちがうだろ。。。。
カナダ英語の特徴 aboutはアブート eitherはアイザー oftenはオフトゥン つづりはイギリス式。R音がアメリカほど強調されない。
13 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/23(月) 23:48:07
それと、カナダ英語はt音はラ行にならない。 【better=アメリカ ベラー カナダ 中間 イギリス ベタゥ】 イギリスほどではないがtの音はそのままt音として発音。
14 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/24(火) 00:34:00
おもしろい
15 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/24(火) 08:30:29
カナダ人の友人が昔、houseって言うとhorseに聞こえた。 ホウスって言わない?
16 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/24(火) 08:32:28
あとニュージーランド人の6(six)はsexに聞こえるってのも よく言われるよね。今、ここオーストラリアでそれをパロった CMが流れてる。
17 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/25(水) 18:20:04
アメリカ南部英語ってどんなの?
18 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/25(水) 23:12:18
>>17 ルイジアナでは、「センキュー」が「サンキッ」って聞こえた。
19 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/25(水) 23:20:26
>>5 真似しやすいよね。
語尾を切る。「ラ」を付ける。
「できる」、「できない」は「キャン」「キャノッ」。
「No problem」は「メイ ウォン ティー」。
20 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/25(水) 23:35:00
日本語英語は棒読み。だけど、外人とのおしゃべりに慣れるてとそれでも 通じるから自分でも不思議。Lの発音はできない。RはOK。 フィリピン英語は、ちゃんとカレッジとかいってる娘だったら発音が きれい。でも、親しくなると、タガログまじりになる。「ヒンデ」 =「No」とか、「セゲ」=「OK」とか。 インド英語は、発音がはっきりしてていい。単語の区切りがよくわかる。 でもなぜか真似できない。だから、例を書けない。
21 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/26(木) 09:22:49
韓国英語 coffee=コピー world=ウルドゥ Hamburger=ヘンボゴ only=オニー
22 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/26(木) 11:25:56
>>21 シンガポールでもcoffeeはコピーですね。
正確には、コンデンスミルクが入ったコーヒーのことだけど。
ついでに、ブラックは、「コピー オ」、砂糖だけは、
「コピー シー」でした。
23 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/26(木) 11:28:47
ロンドンのコックニーってほんとに使ってる人いるのかな? 「telephone」=「dog and bone」とか。
24 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/26(木) 15:01:04
>>17 ジョージブッシュ君みたいな田舎くさいしゃべり方
25 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/26(木) 15:40:14
>>24 ブッシュは南部じゃなくって中西部。
テキサスとルイジアナじゃ、訛、だいぶん違うよ。お隣同士だけど。
26 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/26(木) 16:00:23
>>12 それは東カナダ。 西カナダ英語と西アメリカ英語はまったく同じだと思う。
ごめん、ぼくは日本語一年生のアメリカ人...
27 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/26(木) 16:59:30
アメリカの黒人の発音って、住んでる地域にかかわらず、同じような 感じで独特だと思うんだけど、何でなの? 生まれたときから、アメリカに住んでて、別に低所得者の居住地域に 住んでるわけではないのに、なんと言うかみんな揃ってドスのきいた 発音だよね。
28 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/26(木) 19:37:44
カナダ東部英語 convenience store=dep subway=metro ATM= guichet College=cegep
29 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/26(木) 20:44:51
アメリカ英語ではたとえ南部やテキサスだろうとも、日本語の方言にくらべると ほとんど似ているね。ちょっと違うだけで字幕が付くなんてこともないし。。。
30 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/27(金) 08:14:06
そうかなぁ。NYのジューイッシュのしゃべる英語と南部のファーマーが しゃべる英語じゃかなり違うけどなぁ。黒人英語はもちろんまた全然違うし。 日本でも、東京で関西弁に字幕つけたりしないじゃん? それと一緒ではないかと。違うけど、聞きなれてるからいらないだけで。
31 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/27(金) 09:23:06
>>13 >それと、カナダ英語はt音はラ行にならない。
>【better=アメリカ ベラー カナダ 中間 イギリス ベタゥ】
>イギリスほどではないがtの音はそのままt音として発音。
ところがイギリスは「T」が完全に欠落してしまうアクセントもあり、
上流階級で主に使われている。
better=ベ・アー
bottle=ボ・オウ
32 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/27(金) 10:23:35
関西弁は認知度が高いからね。関東人でもこてこてでなけれな理解はできる。 ジューイッシュの言語は英語と違うイディッシュ語とかも喋ってるから 比較はできないと思う。多民族国家だから他言語の影響があるとアクセントも全然違うし... 少なくとも、南部英語やテキサス英語と標準英語では、関西弁と標準語のほうがずっと違いが大きいと思う。
>>31 >上流階級で主に使われている。
釣れますか?
34 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/30(月) 10:40:52
中国人って、英語の発音がその国のネイティブでも、声が違わない? なんか声がとんがってるというか。 しゃべってるアクセントは、絶対ここで生まれ育ったってわかる普通の アメリカ英語なのに、声が絶対チャイニーズ。特に女性。 なんでだろ? あ、そういえばコリアンの男の人の声もすぐわかる。 英語がネイティブでも。 人種によって声って似るのかな?
>>34 『中国人って』『コリアンの男の人の声も』
って、それらのサンプルをいくつ聞いたの?
36 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/30(月) 15:53:22
いくつって言われても困るけど、バイトしてる店によく来るんだもん。 アジア食材店@アメリカだから。
37 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/30(月) 15:56:28
サンドラ・オーの声は日本のおばちゃんぽい、と思うけどね。
38 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/30(月) 16:01:02
そういえば、宮沢りえも、十代のデビューしたての頃は白人系の声だった。 いつの間にか日本人ぽい声の出し方に変わっていかなかった?
39 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/30(月) 16:07:11
中国、韓国系共に愛国心が強く、2世3世でも家ではかなり自国語を話す機会が多い。 だからじゃない?
40 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/30(月) 16:13:54
あー、言えてる。なるほどねぇ
41 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/01(水) 10:32:02
だれかCold Mountainの映画見たことある? ルネ・ゼルウィガーのわざとらしい昔の南部なまり(?)がうざくなかった?
42 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/06(月) 21:27:10
アメリカ英語で一番カッコイイといわれる、方言ってどこだ?
43 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/07(火) 16:05:41
NYじゃね?
44 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/07(火) 20:46:55
カリフォルニア方言もかっこいいのか? UCLAとかバークレーで学生中心に話されているもの。 逆にダサいのがテキサスや南部方言なの?
45 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/08(水) 20:58:47
46 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/30(木) 19:32:52
age
47 :
XYZ :2007/09/04(火) 10:00:51
48 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/10/28(日) 11:46:59
age
49 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/11/12(月) 16:19:22
50 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/01/23(水) 22:47:23
グッダイマイト
>>45 ブッシュの英語=Bush Spongiform English (BSE)
52 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/05/08(木) 20:03:52
うえへまいります
53 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/05/14(水) 00:18:41
英語の世界のマジョリティー 20世紀以前 英語(ENGLISH ENGLISH) 20世紀〜現在 米語 21世紀 インド英語 政治経済文化、これからは間違いなくインドの時代! ということは、近い将来はインド英語が世界の標準英語になること 間違いなし! IS IT ? てゆっかー、アチャアチャ ナマステ〜
54 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/05/14(水) 01:24:13
面白いスレなんだが過疎りまくってるな
日本人の訛りも可愛いと思います 自分も日本人ですがwww
>>54 英語の方言なんて正直知らないからなぁ。。
書くネタがない
57 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/06/13(金) 17:45:19
58 :
57 :2008/06/13(金) 18:06:09
自分でやってみたけどあまり分かりませんでした。おもしろかったけど。。。 CONAN:big show come up a...and i say said tonight are green show well tonight we're talking about all different way is America it helps save a planet by going green... EURO GUY:oh, oh excuse me, Conan but i need very...eligible CONAN:what the hell are you talking about? idont know what are you saying EURO GUY: CONAN:who are you? fallow you w-what do you saying? EURO GUY: society, yes? CONAN: ok i...i guess i take it youre not from america EURO GUY:sure, no. Im from Europe. CONAN:no-one says "im from europe" what country in europe? EURO GUY:oh, its between France and...none of your business. CONAN:man... EURO GUY:sure,
59 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/06/13(金) 18:45:41
香港・シンガポール・マレーシアの英語は、 no la ok la などと語尾にlaを付ける。 laは広東語の「です」にあたる。
60 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/06/13(金) 19:00:51
韓国英語は動詞をしばしばing化する。 fight!は、fighting!(ファイティン!or パイティン!)と言う。 "f"の"p化" coffee →コピ family →ぺミリー Fillipine →ピリピン France →プランス **外食産業 Mc'donalds →メクドゥナルドゥ star bucks coffee →スタボクスコピ hamburger →ハンボゴ
61 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/06/13(金) 19:02:34
修正:ハンボゴ→ヘンボゴ
62 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/06/13(金) 21:50:01
昔韓国人コンピュータ技術者が日本にきて ちょっとしゃべったら「ベガー」をやたら連発してきた。 は?begger?と、どうしても分からなかったが、 どうも「backup」と言おうとしていたようだった なんでbackupがbeggerになるのか未だにわからん。
63 :
John :2008/06/13(金) 22:28:14
I like the way she gets on her knees and sucks dick every night. 問題 Which way do I like her?
フィリピンでは親しい人へは挨拶でneighborとつけるらしい hello neighbor!みたいに あとmeasureをメーシュアって発音している人がいた
65 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/06/14(土) 12:15:57
スコットランド訛りバリバリのおっさんの英語を聞いたが、ドイツ語に似てた。
66 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/06/14(土) 14:25:18
67 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/07/18(金) 00:35:59
日本人の訛りはネイティブにはどう聞こえてるんだろうか?
69 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/07/30(水) 17:50:00
どう ってどういうこと?
以前ロンドン出身の講師に聞いた話だと、あんまりクセが無くて聞き取りやすいそうだよ。 日本人と比べて、聞き取りにくいのは中国人やインドとか東南アジア系らしい。 あくまでもその講師の個人的な感想らしいけど。
71 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/07/30(水) 18:07:29
日本に住んだりして、カタカナ発音に慣れている人は、普通に聞き取ってくれるけど、日本人の英語など聞いたことない人には全然通じないよ。
72 :
70 :2008/07/30(水) 18:47:22
>>71 まぁ、その講師も日本に住んで3年目だったから尚のことだったかも。
でも、現地に慣れてない人が聞き取りにくいのはどのなまりでも同じことだと思うよ。
73 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/07/30(水) 20:54:04
でもカタカナ発音はかなり独特ですよ
カタカナ発音は独特だけど シンガポールやマレーシアの英語もかなり変。
75 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/07/30(水) 21:34:21
あれは一種の地元語になっているからね。
他の国ではめっちゃrが巻き舌だったりとか特徴があるけど、
カタカナでは、ある部分ではrを発音するのにある場合ではしない。とか独特だし、あとl発音できないし
まぁ中国も似たようなもんだけど変な抑揚もあるし
ところで
>>67 がどこ訛りなのか分かる人いませんか?
76 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/07/30(水) 21:42:34
マクドナルドは英語では3音なのに対して、カタカナ英語では6音で発音する。 英:Mac don ald 日:Ma ku do na ru do 香港人にカタカナ英語でマクドナルド言ったら爆笑された。 ちなみに韓国英語では5音で発音する。 韓:mek du na lu du。
77 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/08/04(月) 13:04:49
韓国人の英語を聞いたら、韓国語でワケのわからんことを喋ってるようにしか聞こえなかった。
79 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/08/05(火) 00:02:21
香港人だって人のこと笑えるような大層な発音してないのにねw
80 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/08/05(火) 20:43:28
香港人の大卒ならイギリス英語流暢に喋れるぞ。。 香港には大学が数校しかないので超狭き門。金に余裕のある家庭は 宗主国だった英国の大学に行かせる。まぁ一般人の英語は酷いがw
81 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/09/02(火) 14:11:51
82 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/09/02(火) 14:13:49
83 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/09/03(水) 06:59:54
>>31 ホントのDUKEや上流階級の方々は(SIRは一般人に与えられるようになったから除外)Wtの発音はします。成金上流階級(特にロンドンより上の不動産関係)は別ですが。
84 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/09/03(水) 13:56:26
tを発音しないのって、アメリカ人に通じる?
85 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/09/03(水) 20:11:46
>>84 アメリカンイングリッシュのほうが一般的に(地域によって異なるでしょうが)Tの発音をしないと思います。BETTERはベラーに聞こえる感じですかね。
86 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/09/03(水) 21:32:09
それは変化してても、一応発音はしてるから、w ベ・ア というやつですよ
87 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/09/08(月) 12:17:00
ニュージーランドはイギリス系なのになんでaeをエというのか、
88 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/09/10(水) 08:09:51
イタリア訛ってどんなかんじなのかな
訛りっていうけど、英語の訛りってどんなんなの? イントネーション? それとも日本語の東北弁の「だっちゃ」みたいな言い方があるの? 教えて下さい。
90 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/09/21(日) 15:00:16
氏ね。
91 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/09/21(日) 15:05:47
I love you daccha.
92 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/09/23(火) 08:30:09
イギリス英語とアメリカ英語ってそんなに違うものなの? 前に読んだ本にイギリスに住むアメリカ人の言葉に、「私にとってイギリス英語は全く別の外国語」って書いてありました。
書き言葉ではそれほどでもないけど、話し言葉はかなり違う。 標準語と九州弁くらいじゃない?いや、そんな違わないかな。
94 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/09/30(火) 11:21:15
95 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/09/30(火) 11:34:25
96 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/09/30(火) 11:49:47
oftenのtを発音するのって、主に西海岸でいいの?
97 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/10/29(水) 14:21:07
98 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/10/29(水) 14:23:22
それにiの発音もちょっと∂っぽい、。 なんかニュージーランド的なアメリカ英語だな どこ訛や?
99 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/10/30(木) 20:02:34
オージー英語って国内でも地域によって違うの?
オージー数人と話したけど、よくかなりなまっていて何言ってるのか
分からない。っていうほどなまってなかった。
オージー同士の会話でもエイ→アイ
になるくらいで分かりやすい英語話してたし...
コックニーに似ているらしいけど、全然コックニーとは違った。
ttp://jp.youtube.com/watch?v=WYoVoXG7e2g ここまで極端なオージー英語って普通なの?在住者回答お願いします。
100 :
99 :2008/10/30(木) 20:18:11
上の動画、コメントみたらイギリス英語だったらしいね。
パースの英語って聞き取りやすいの?
で会ったオージーみんなパース出身だったけど、それほど訛りはきつくなかった。
>>98 アメリカの南東部のチェサピーク湾の島の英語はかなりなまっているけど、
それに近くない?
101 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/10/30(木) 20:19:50
>>92 ニュージーランド人いわく、はじめて聞いたとき、アイルランド英語は全く理解不可能だったらしい。
102 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/10/30(木) 20:59:29
103 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/11/06(木) 19:51:29
スレチかもしれんがアメリカ人がイギリス人に対してイギリス野郎!とか言うけど、なんて言ってるの?
104 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/11/24(月) 08:26:29
NHK教育の番組に出てるジョン・ギャスライトとかいうツリークライミングのおっさん、
基本的にr発音してるしアメリカ英語っぽいのだけどどこかが違うなんかアメリカ英語ではないし、
okの発音がウーキェイ みたいになってアイルランドかスコットランドみたいな発音だし、いったい何人なんだと思ってググったら
米国生まれカナダ・ブリティッシュコロンビア育ちで両親はスコットランド人ということで、納得した。
>>99 オージーは地域と言うより個人差が大きいらしいよ。
女の人はあまり訛らずイギリスっぽくしゃべったりとか、いろいろあるよ。
でもクイーンズランドの方は結構訛ってる確率が高い。
でも俺の高校の時のパース出身の先生はもろオージー訛りの発音でしたよ。
それマネしてオージー訛りを結構習得したw
ウィッチアンサりずこれくt
aアィ、bベィ、cセェィ、 orオー dデェィー とかこんな調子で普通に授業やってた。
オーストラリアは西と東で別言語 双方わからんといっとる。 東北と九州みたいなもんかな。 ここの人は東部と北部で比較してるから差がないと思ってんでしょ。
106 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/11/26(水) 22:10:38
ようするにクイーンズランドがナマットルゆいたんやろ??
107 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2009/01/03(土) 12:05:40
108 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/01/27(火) 12:35:03
109 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/02/18(水) 15:03:19
age
110 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/05/12(火) 11:26:01
111 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/09/11(金) 15:28:07
112 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/01/22(金) 13:37:35
ペラペラの通訳士などの英語は 外人演歌歌手ジェルの日本語くらいに自然な英語に聞こえるのか?英語話者には 空港の英語の放送も日本人が言っているらしいが、あれなどはどうだろう?
×ジェル ○ジェロ
>>112 じゃあ今度空港に行ったときにでも聞いてみるか
イギリス系の国はToiletって普通に言うよね? アメリカ英語では下品だからbathroomって言えって習ったけど 逆にバスルームってあんま使わないよね? the looとか言ったりするよね? イギリス英語に慣れるとアメリカ英語がなんか違和感ある…
>>115 powder room っていうのもあるぞ 女性はこちらを使ったほうがいいらしい
117 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/02/20(土) 22:10:28
118 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/02/20(土) 22:20:02
>>117 Eve Muirheadってこんなしゃべりかたすんのか。とてもネイティブには聞こえない。
119 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/02/25(木) 22:11:33
ちっとも、あきらめられない私。世界へはばたきたいけどね。
120 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/03/07(日) 08:02:15
【Muzzle】(犬・馬などの)鼻口部, 鼻づら, 口輪, 口かせ具. 銃口, 砲口〈動物に〉口輪をはめる. 2 〈人を〉しゃべらせない, 口封じする * 忠告しておく。層化を追求すると死人が出る ・ ・ ・ ・。 1. 斎賀孝司 ( 朝日記者 / 病死?) 2. 森田設計士( 耐震偽装関連 / 自殺?) 3. 大西社長 ( LD投資組合社長 / 行方不明 ) 4. 古川社長 (平成設計の元社長 / 自殺?) 5. 森田信秀 ( 姉歯に構造計算を発注 / 自殺?) 6. 草苅逸男 ( 岡山 ・ 新勝央中核工業団地 / 一級建築士 / 焼死?) 7. 野口英昭取締役( ライブドア政界窓口 / HS証券 ・ 安晋会理事 / 沖縄カプセルホテルで怪死 ) 8. 東江組員 ( 沖縄旭流会幹事 / 惨死 ) 9. 小渕恵三 ( 脳梗塞??) 10.竹下登秘書の青木伊平( 自殺??) 11.自民 中川一郎( 急性心筋梗塞 …→ 首吊り自殺??) 12.浅木明代市議( 創価を追及している最中に、 ビルから転落。飛び降り自殺? ) 13.姉歯秀次の妻 : 熱烈な層化信者 ( 飛び降り自殺? 逃げ回っていた姉歯に対する口封じ?) 14.松岡農水大臣( 首吊り自殺?? 秘書が発見したが、 救急車が来るまでつりっぱなし ) 15.伊丹十三映画監督( 層化をテーマにした映画作成中に、 飛び降り自殺???)
外国のゲームやってて思うんだけど ロシア人の英語ってすごくかっこいい。 特に巻き舌になるところが。
122 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/03/08(月) 13:17:45
123 :
名無しさん@英語勉強中 :
2010/03/08(月) 13:57:50