【NHKテレビ】新感覚☆わかる使える英文法Part3
1 :
名無しさん@英語勉強中 :
2007/07/05(木) 17:25:56
>>1 乙
>>2 大西が帰ってきたのが嬉しいのは分かるけど
スレ違いだろ
頼むから、スレ荒らしやめてくれよな
>>3 今、大西信者は祭りで基地外状態だから
言っても、無駄だよ
しばらくスルーするが、よろし
名詞編の内容は キーワードの時のふくらましだから やっぱわかりやすいな 動詞編は、助動詞の使い分けとかは勉強になったけど、 和希じゃないが、正直難しかった
6 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/05(木) 21:34:52
とりあえずテキスト買いますた
7 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/06(金) 03:29:46
>>1 乙
テキストは、後で一冊にまとめて加筆されたものが出版されたら買うつもり。
>後で一冊にまとめて加筆されたものが出版されたら買うつもり 今回のはわからんぞ。
小型の辞書みたいな厚さのまとめ本が、売られるんじゃね?w
11 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/06(金) 15:00:14
しかし、このテキストの厚さは異常だな。 TVではテキストの内容の十分の一もやっていないな。
13 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/06(金) 15:15:22
NHKの外国語関係のテキストで350円なら安いと初めて思ったテキストだ。
名詞編に入って、ちょっとキーワード時代に戻ったね わかりやすかった
>>8 キーワードのようにばっさりいったりして。
でもそれじゃ意味とおらなくなるからなぁ。
上下巻で出してみるか
16 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/06(金) 21:45:07
9月からはどうなの? 再放送ですか
例年どおりなら再放送でしょうね
だろうね
l;;llllll||lll从从WWWl||ll,,ツ从ツツノlイノ'彡ヽ イ从、从从从从从ll|| |リ从////ノノ彡;j jl从从从从;;;;;;;;;;;;从;;;;;/;;;;;;;;;、、、;;-ー、イ彡:} (ミミ;;ッ''"゙ ̄ '、::::゙`゙''ー、/"´::: :::: |;;;;;彡| }ミミ;;;} ::: {:: ゙:::::、::: :::ィ ,,:::: };;;;イ;;l jミミ;;;;} ::: ヽ::::ミヽ:: | ノ W:: |;;;;彡:| }ミ;;;;;;} ::: ヾ {:::::ミ ヽ j イ|从 ":::: };;;;;;彡{ iミ゙;;;ノ:::::: \'、 }}: l||イ /,ィ;;、、-ーーヾ'ァ;;イ、 {;;;;リ:レ彡"三三ミヽ,,リ{{,,ノ;;;;ィ≦==ミ'" |;;〉l.| l"';;;l ゙'''<<~(::) >>::)-ら::ィ'ー゙-゙,,彡゙ .:|;l"lリ |l ';;', ::: ー` ̄:::::::ミ}゙'~}彡ィ""´ .:::lリノ/ l'、〈;', ::: :::::::t、,j iノ:::、::.. ..::::lー'/ ,、,,,/| ヽヽ,,', ::.、 :::::(゙゙( ),、)、ヽ::. イ ::::l_ノ )ヽ"´ ''''"レl_ヽ,,,', ヾ'ー、:::;r'"`' ゙'';;"" ゙l| ::j ::: |: l,,,, ゙''(,l ', l| リ {"ィr''''' ーー''ijツヽ l| :" l |',`ヽ, 見 お (l :'、 `',. 'l| |;;゙゙゙゙"""´ー、;;| ノ: / /リヽ \ . せ 前 Z::::ヽ '、 ゙'t;ヽ ` ´ ノ;;リ ,r' // | ろ ら >; :::ヽ ::ヽミニニニ彡'" , ':::::// | や 早 フヽ ::\ : ミー―― "ノ , ':::: //: | ┃ ヨ }ヽヽ :::::\::( ̄ ̄ ̄ /:::://: | ┃ ま }| ヽヽ :::::`'-、竺;;ニィ':::// | l // ん (: | ヽ ヽ :::: ::::::... ::// | | ) ・・ こ ( | ヽ ヽ:: ::::::... // リ. | つ、 r、{ | ヽ ヽ // / | ヽ '´ | ヽ ヽ // / |
今までテキストなしで見てきたが、進行が速くて「わかった!」なんていう
感覚なし。
>>11 見てはじめてテキスト買いました。テキストかなり内容濃いね。
予習してから見ればいけるカモ。
田中先生の言っていることがワケがわからなくて、 苦痛に満ちた退屈そうな表情をしている和希を見ていると さすがにアワレだ。 和希のためにも降板させてやれよ。
22 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/08(日) 07:12:15
それは教え方が悪いんじゃないの? あるいは内容が本質的に間違ってるのかもしれない
>予習してから見ればいけるカモ。 淡い期待。
>教え方が悪いんじゃないの? This is it and all.
>>22 この講座を視聴している人に対する教え方としては悪いわけではないと思う。
カズキがそのレベルに達していないというだけ。
単なるミスキャスト。
また、たとえ本質的間違いがあったとしても、カズキなんかがその間違いを見つけられるはずも無い。
カズキの足を見ればわかるが、あいつ、やる気ゼロだぜ。
そういうカズキを見ているだけでも不快だ。
さっさと降板させろ。
26 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/08(日) 13:35:28
アメリカだったらどんなに頭の悪い幼稚園児でも英語を喋れるんだから、教えるやり方が根本的に間違ってるんだろ
27 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/08(日) 13:42:50
アメリカじゃ英語は基地外やホームレスでも話すって誰かが言ってたな・・・
>>25 >カズキの足を見ればわかるが、あいつ、やる気ゼロだぜ
同意
ミニスカはいた状態で
田中先生の話に聞き入るあまり
股が開いてしまう
それくらい集中しなくちゃな
>>26 どんなバカな日本人だって幼児期から周りが英語しか話さない環境に
放り込めば英語を話せるようになるし
どんな賢いアメリカ人だって、大人になってから日本語を学ぶのはすごく大変。
環境と教育を混同しちゃいかん。
>環境と教育を混同しちゃいかん。 そういってる地点で君の思い描く英語教育が破綻しているのがわかるわけなのだが。
>>29 わざわざageて、煽ってくる奴にレスしない方がいいよ
また、例の粘着君がやってくるから
アンチ田中の眼鏡に適う、英語教育者は誰か? 大西か?
33 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/08(日) 15:57:47
>>32 どうでもいいよ
大西の話は大西スレでどうぞ
>>29 同意
違う環境にいるのに、同じ教育方法でいいわけないのにね
煽りのアホに言っても、粘着されるだけだから、スルーした方がいいよ
35 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/08(日) 16:39:29
犬は好きですか?Do you like dog? 犬が好きです。I like dogs. なんで質問の時は単数形なのにa とかtheがないの(´・ω・`)?
37 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/08(日) 16:56:52
>>36 こんなスレがあったんですね。ありがとうございます。
>>35 この前の水曜日での説明だと
dog→仕切り感がない→原形を留めてない
食材としてのdogになると言ってた
犬という動物が好きだという場合はdogs
和希が「私は犬が好きです」と英語でなんて言うか聞かれて
I like dog.と答えて、ダリオが苦笑いしながら、それ違うと指摘され
その前に例文にでしたI like chicken.(私は(食材として)鳥が好きだ)
の時の説明に合わせる感じで上のように説明していた
dogは基本可算名詞だからなあ
Do you like dog?っていう文の引用元はどこなの?
犬食べる習慣のある国ではあり得る会話ということになるけど
39 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/08(日) 17:45:09
この番組よく知らないけど、こんな説明じゃさっぱりわかんねーだろうな 和希かわいそう
動物の種類を表す場合 「a 単数形」ならその動物のうちの任意の1匹を指し 「複数形」ならその動物全てを指す
41 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/08(日) 18:31:45
主語のいちにくる場合 どちらも総称として使われるだろ
この部分も大西の勝ちだな。
43 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/08(日) 19:28:33
>>38 和希
I like dog.って答えたのかよwワロス
dogを冠詞無しで使うのに躊躇ないっていうのが凄い
逆に犬肉好きだっていう意味で言ってたら、それはそれで凄いw
>>39 一通り文法書をやり終えたことがある人じゃないと理解できないと思う
まあ、そういう人は初心者向きの講座視聴すればいいじゃん
dogは可算名詞ってそんなに難しいことかw どんなレベルだよw
47 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/08(日) 20:26:24
48 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/08(日) 20:29:05
>>46 ひょっとして、dogは可算名詞で・・・って喋る途中で考えてんの?
ふーん
あまりにかわいそうだな
49 :
46 :2007/07/08(日) 20:35:36
>>48 最初は冠詞気にせず、喋ってたな
それで結構注意されたり、笑われたこともあった
次の段階は冠詞を意識し過ぎて、なかなか英語が
喋りづらい時期があったなあ
で、一応冠詞の勉強をしっかりやって
あとは会話の反復で、今は結構喋れるから、ご心配なく
君は自分の知らない間に「犬肉食ってる」とか言ってそう
50 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/08(日) 20:36:18
>>44 おいおい、可算と不可算って中1で習うことだぞ
waterやcoffeeには冠詞は付きませんって習わなかった?
で、そのLessonの本文中にa cup of coffeeとか出てきただろ
この講座でそこから教えろというのは勘弁してくれ
51 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/08(日) 20:39:49
>>49 おい、そいつにレス付けるな
例のネイティブ厨だ。きっと
52 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/08(日) 20:54:17
テキストの厚さのせいもあるけど、書店で一番残ってる・・・・ように見える。 挫折者が多そうな講座だ。
先週は結構勉強になったけどなあ
54 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/08(日) 21:17:55
あのおっさんの話がさっぱりわからんね
55 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/08(日) 21:31:00
おっさんとダリオはかみ合ってないね。 ダリオは a coffee を思い浮かべたのに a cup of coffee を出すおっさん。 打ち合わせもっとしたほうが良さそう。 沙也のロリキャラは好きだがなんか浮いちゃってかわいそうかも。
>君は自分の知らない間に「犬肉食ってる」とか言ってそう
dogは冠詞がつかなかなきゃ犬肉というわけじゃない。
冠詞がない事を感じられるかどうか。
>おいおい、可算と不可算って中1で習うことだぞ
最初に習うが、結局最後までひきづる厄介なテーマだよね。
the/aの問題もそう。単純で奥が深いんだ。
>>51 そいつは多分俺の事だ。相手を間違えるな。
↑ アホだ。こいつ
58 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/08(日) 22:01:48
>dogは冠詞がつかなかなきゃ犬肉というわけじゃない 日本語から勉強しろよ >冠詞がない事を感じられるかどうか ( ´,_ゝ`)プッ
59 :
51 :2007/07/08(日) 22:07:00
>>58 だから、そいつにかまうなって
粘着ネイティブ厨なんだからよ
レベル的に和希じゃあ、無理 紅使っとけば、良かったのに
>>55 田中先生は a coffee は a cup of coffee の意味で使われていると言っているだけじゃないの?
カップに注ぐことで仕切られている感じが出ていると言っていたじゃないか。
>>56 真ん中の部分は同意。
我々のように日常から英語に触れていない人間にとって、冠詞を完璧に使いこなすのは至難の業。
九割がた正しく使えれば良いと気楽に思っておいた方が良い。精神衛生的に。
ゴガクルに番組連動コンテンツってのがあったが解説が難しすぎて 一度読んだだけでは理解できない。 俺の場合、英語を勉強する前に日本語を勉強する必要があることを 痛感させられた・・・
ダリオと田中先生は仲が悪い
いや、田中先生はダリオにぞっこん だから、キーワードに引き続き、ダリオを残した
66 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/09(月) 23:46:25
今日の和希は最悪だったな 何時も以上の棒読み台詞 そして、なにより今までで一番衣装の露出が低かった 露出を抜いたら、見るとこないじゃん 自分の役割をよく考えてほしい
67 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/09(月) 23:48:09
おっさんスタジオにいないときあるよな なんでだよ
68 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/09(月) 23:49:15
>>66 禿同
7月になって、薄着にならねえのは反則だよな
NHKも何考えてんだ!
70 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/10(火) 03:07:04
>>68 >学会じゃねえの?
おっさんも草加なのか?
71 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/10(火) 08:48:21
w
72 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/10(火) 18:19:07
おまいら、よく見てみろ。 この女の口はダリオの三倍大きいぞ。
73 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/10(火) 22:05:42
英語の実力はともかくこの女の子は可愛いし頑張っていていいじゃないか。 去年のくそ生意気な女よりはいいぞ
75 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/10(火) 23:10:03
弁慶堀か
とうとうダリオ、今日の放送で10分のみの放送に不満が爆発したな。
>>76 たぶん1日で4日分を収録してると思うけど
はじめの音楽とか挨拶とかで実質的に8分間
くらいの番組になってるからキツいよね。
テキスト見たほうがいいかと思って、7月から購入したが、 すごい量だね。ひと通り読むだけでお腹いっぱい。
明日のがいまいちわかりづらいな、分詞でたよ
明日のは分詞一語だけの前置修飾だから、わかりやすいじゃん excitingとexcitedの意味の違いとか学生時代腐るほど聞かされた、あれだろ? 問題は来週の後置修飾だと思うよ これが会話でうまく使えたらなといつも思うが、なかなかうまく使えないorz
81 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/12(木) 01:47:40
和希の発音コーナーがなくなったなw
82 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/12(木) 10:11:02
声が好きだ!!! 可愛い!! 発音コーナー復活してほしい! 理由は笑えるからw
83 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/12(木) 15:18:27
>>82 このドエス野郎が!
俺も聞きたくなってきた
84 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/12(木) 16:37:19
俺だったら和希の発音をネイティブ並に指導できるぞ
85 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/12(木) 17:45:52
>たぶん1日で4日分を収録してると思うけど 普通は二週分一回撮りじゃないかな・・・多分。 毎週は来れないよw
発音はひどいがカズキの英語力はなかなかのものじゃないか 脚本や打ち合わせがあれば別だが
>>86 台本はあるよ
毎週更新されるHPのビデオで和希が言ってた
台本ちゃんと覚えてますよ的な発言してたはず
和希の発音コーナーがなくなって ホッとしている私。
学校英文法にスポイルされた女の子を田中の薀蓄で正しい道に導いてやる とう設定だから和希が適役なのだよ。
90 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/13(金) 13:52:41
ダリオが脇に発音させるコーナーがなくなっているな。 流石にNHKもあの発音は放送コードに絡む問題であると悟ったようだな。
91 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/13(金) 15:04:03
てか、「新感覚英文法」とか言っているが、4月から9月までの6ヶ月間のテキストを重ねると 市販されている文法書の何倍もの厚さになるだろうな、結局は既存の文法書の説明をだらだら と長く書いているだけのような気がするね。 新感覚でも何でもないだろ。
市販の文法書の方がわかりやすいし、必要十分なことが整理されて載っている
でも新感覚じゃないんだろワラ
慣れ親しんだ既存の分類をパクリ編纂したどこにでもある参考書と比べれば こなれてないのは当たり前。 こなれてないところではなく、目的が破綻している事が一番の問題。 暗記禁止を謳いながらこれはこうでこうですじゃ本末転倒だよね。
厚さ・ページ数で言うなら 「ロイヤル英文法−徹底例解」+「表現のための実践ロイヤル英文法」>「わかる使える英文法」×6か月
96 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/13(金) 17:26:17
>説明をだらだら 確かにそういえるが、何十年も英語を仕事に使ってるオレとしては、 観るたびにほ〜、へ〜ザンス!
日本人の感覚にないとらえ方が出来るってところが新鮮かな ただ、そのとらえ方はやはり覚えていない限り、自然には出てこない
中学レベルの文法すら怪しかった俺は高校レベルの文法書を精読したとき感動したけどな
99 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/13(金) 18:53:53
今までの英文法を単になぞっているだけだろ。 目新しさは何もないな、7月号のテキスト買って損した。
>>99 そう思うなら、学校以上の勉強をしたり
海外いったり英語で文章書いたりしたことないでしょ
ものっすごい画期的なんだけど
説明はちょっとまだ洗練されてないけど
まあ確かに出っ歯と言ってることあまり変わらないけどな 気に入らない人は見なければいいだけ 俺はニュアンスの微妙な差なんてのは 十分勉強になってるけどなあ しかし、あのテキスト読んで、 目新しいことがないって言い切れる奴って どんだけ文法に詳しいんだよw まあどうせろくに読みもしないで、 自分の頭の悪さを省みることなく ただ、文句垂れてるだけの奴だろうけどな
>>101 何で言わずもがなのことを言っているんだろう?
この人は。
学校では習わなかったような文法の捉え方で、理解しやすい部分も あると思います。なるほど、と思うところが多々ありました。
学校の教師はただ淡々と説明するだけだからわかりにくいし必要な知識も得られない NHKの講座や市販の本の方がよほど優秀
>そのとらえ方はやはり覚えていない限り、自然には出てこない you said it. そう思わしめたのが円楽の功罪。 そこをつめろということです。おまえはアマチュアかと言ってやりたい。 >高校レベルの文法書を精読したとき感動したけどな 勉強した気になってっていういつもの展開だろ。 >今までの英文法を単になぞっているだけだろ。 確かに認知意味論の構文英文法の視点から分類しなおした感は否めない。 >ものっすごい画期的なんだけど やりたい事はわかるが、やっている事は旧態依然。
108 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/14(土) 07:57:04
冠詞は上手く説明してたが 今日のは sleeping man sleeping car みたいな対比にした方がわかりやすいだろ
109 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/14(土) 11:27:36
きょうは1週間分の再放送がある。 俺はこれを毎週楽しみに見てる。 和希の声が笑えるから。 それに結構頭いい子なんじゃない?
110 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/14(土) 12:47:08
>>100 >海外いったり英語で文章書いたりしたことないでしょ
>ものっすごい画期的なんだけど
仕事の三分の一は海外とのメールによるコミュニケーションで、
アジア、欧米への海外出張は数え切れんほど行っているんだが、何か?
おまいさんが言う画期的な文法説明とやらを具体的に例を挙げてくれないか?
俺からみると何が画期的か全くわからんよ。
>>107 あんたいっつも、わかったと思った人に、「そう思っただけ」って言うんだね。
なら、あんたも出っ歯の本を読んでわかった気になってるだけじゃないの?
田中否定派は、どういう英語勉強法なら良いの? 田中先生より英語ができるの。
>>112 基地外はほっとけって
何言っても無駄だから
批判のために番組見てるんだからw
こういう奴はどんな講座見ても、あれはダメ、これはダメ
だったら、見るなよw
>>112 田中否定派は大西信者だろう。
信者はともかく、普通の学習者はどっちもいいとこ取りすればいいだけ。
>>114 同意
良いとこ取りすりゃいいだけなのに
また、良い所がない
こんな既存の文法論と同じで凡庸な番組だ
と思ったら、見なきゃいいだけだし、スレにも来なけりゃいい
要するにかまってほしいんだろうな
「わ〜凄いね。ほんと英語詳しいね。鋭いね。あなたの言ってる通りだ。
目が覚めました。感服しました。」とか言ってほしいのだろうか?
それでこのスレから退散してくれるなら、いくらでも言ってやるのだがw
116 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/14(土) 14:55:23
てか、この番組はもともと英会話初心者が見る番組じゃない。 難易度ランクも3〜4となっているから「英会話上級」の一つ下辺りだからね。 文法を別角度から説明しているので、文法の基本を理解している人間が見ると為になると思うね。 だが、初心者が見るとかえって混乱するんじゃないかな。ここで文句をいっているのは多分初心者だから、 この番組よりもラジオの「基礎英語」とかを聞くべきだよ。
オレは激烈エリートだが とか アメリカに15年いたが とか2チャンで語ってる奴とか痛いw
118 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/14(土) 15:50:08
円楽一門の反論には何ら具体的な反証がないね、初心者がちょっと変った文法説明を されて文法が解ったような錯覚に陥るのは理解できるが、もう少し「健全な批判精神」を 持つべきじゃないかね。
>>118 オレ達は「英語」の学習者であって、「英語教育法」の学習者じゃねえよ。
120 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/14(土) 16:16:52
オレ達って誰だよ、おまいは視聴者代表か?英語教育に携わっている人間は見てはいけないのか? 勝手に視聴者像を決めるなよ。
>120 いいから書き込んでる暇で単語一個覚えろよw
123 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/14(土) 16:39:09
嫌なら見るなよ、見るなら黙って見ろ
124 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/14(土) 16:47:54
だ・か・ら〜 円楽一門さんよ、何が「新感覚」なのかを例を挙げて説明してみなよ。 できないのだろ? ただ印象的に「新感覚」と思い込まされているだけだろ。 これだから初心者は困りものなんだよ。
>>114 、そうだね、自分もいいとこ取りだ。
>>124 だから、どういう英語勉強法なら良いの?
大西なら、「新感覚」か?
126 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/14(土) 17:38:28
池沼発音のタレントを出演させるのが「新感覚」ですよ、ハイ!!
127 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/14(土) 17:42:07
>>124 このどこが新感覚なのよって思わせる感覚が「新感覚」だよ
新感覚体験おめでと!
128 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/14(土) 17:46:22
テキストの分厚さは間違いなく今までにない「新感覚」
>>125 かまって粘着君はスルーした方がいいよ
認めてほしいんだろうね。誰にでもいいから
よく考えたら、哀れな奴だよ
>>124 別に新感覚だろうが旧感覚だろうが、わかればいいんじゃないの?
またどうせ「わかった気になってる」と言うんだろうが、文法オタクじゃない
やり直し英語組には、あーそうだったのか、と思うだけで十分なんだよ。
ところどころにコアイメージが出てくるところが新感覚なんじゃね?
そんなこと書き込んだら、かまってオバケが出るぞお
大西、田中のみならずコアイメージ(単語のもつイメージ)は広く使われているけど 俺のように学校教育しか受けていないものにとってそれらは画期的だった 英語の理解が深まったし応用も利くようになった
134 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/14(土) 21:12:46
ここは釣堀かw
くだらん奴だなw かわいそうに
>何が「新感覚」なのかを例を挙げて説明してみなよ。 俺も聞きたい。どこまでおまいらが理解してるか。 ただ理解したつもりでうなづいてるだけというオチはないよな。 >このどこが新感覚なのよって思わせる感覚が「新感覚」だよ >テキストの分厚さは間違いなく今までにない「新感覚」 それはあたってる。 >大西なら、「新感覚」か? 出っ歯も壮大なことぬかす割にやってる事は毛が生えた程度。 2人とも狙いはいいんだから、もっと大胆にやってほしいと言ってるんだよ。
やっぱりただのかまってちゃんでした
>>136 お前は大胆にひとりで勉強しとけよ
俺たちはこの番組で勉強しとくからよ
バイバイ
139 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/15(日) 00:25:23
「新感覚」教信者は予想以上に重症だな、こりゃ 信者達が如何に文法で苦労をしてきて、何でもいいから 救いを求めているのがよくわかるよ。
140 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/15(日) 00:33:21
>>136 講師の発音が下手すぎるのも新感覚なんだろうよ。
>>139 別に文法に苦労はしてない。
新感覚は、確認のために見てるだけ。
何でもいいから救いを求めてるのはあんたじゃないの?
講師が悪い学校教育が悪い!って、他人のせいにばっかりしてない?
>>139 わかったwわかったw
君の言う通りだわ
参りました
完敗です
言い返す言葉もみつかりません
だから、もう来ないでねバイバイ
文法の勉強というよりスキットでリスニングの勉強してる
144 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/15(日) 01:17:45
別にこれといって内容に目新しさはないが、Nancyのファンだから見てる
また、ageか わかりやっすw
146 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/15(日) 01:22:34
Hurray! A new sence of English!
ていうか10分じゃ短すぎると思うんだ 異端のせいなのか、あんまり時間割けないのかねぇ
148 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/15(日) 01:36:03
以前にアメリカから「A Happy New Year.」と書かれたカードが届き、 イギリスから「Happy New Year」と書かれたカードが届きました。 「A」があるのとないのではどう違うのですか? 教えてください、信者さん。
ふうやっぱ粘着されたか あのな、すべて文法で説明できるわけじゃない 言葉だから慣用例というものがあって、それは理屈抜きだろ 文法という器からこぼれる表現だ 単独で使うのに普通Aはない Happy New Yearは普通に「「新年おめでとう」 Aが付くのは文中で使う時だな (I wish)a happy new year,「よいお年を」となる アメリカからのはさしずめクリスマスカードだろ 俺もアメリカの友人からもらった事何度かある 新年のあいさつで出してたら、そいつはアメリカDQNだな これは慣用、aの機能とは関係ないからね もう勘弁してよw粘着君w早く病院に行けよw
150 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/15(日) 02:52:36
aの有無は、年始前か年始明けかって区別だって聞いたことがある。 むこうは、クリスマスの時に書くんだろ。わざわざ元旦にカード書かないから。
151 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/15(日) 02:53:30
↑年始前っておかしいな。年末だな。全体的に日本語おかしくてスマン
"Happy new year 冠詞"でググれば山のように
153 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/15(日) 13:24:23
この番組を見ている人は言わば皆同級生だから、いがみ合わずに何でも前向きに吸収していきましょう。
154 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/15(日) 13:27:17
慶応SFC入れば、この先生の講義受けれるのか
155 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/15(日) 16:12:00
10月からは毎週木曜日に『新3か月トピック英会話 出張!ハートで感じる英語塾』を放送する予定です
156 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/15(日) 16:24:08
4〜9の再放送じゃなくて?こまったな。
この枠じゃないですぞ
また、age煽りが始まったw ふ〜 どっちが信者なんだかw
6月号のテキストで The picture reminds me of high school. (その写真は私の高校時代を思い出させる)なんですが、 remid someone of ・・・・としてなんとなく機械的に覚えていますが、この場合の「of」の文法的な役割と意味がわかりません。 どなたかご教示いただければ幸いです。
再放送しだしたらテキストやCDはまた店頭に並ぶの?(´・ω・`)
並ぶよ。 テキストは前期と若干違うと思うけどね。
158 名前:名無しさん@英語勉強中[sage] 投稿日:2007/07/15(日) 16:32:12 また、sage煽りが始まったw ふ〜 どっちが信者なんだかw 嵌め込み方見てもage振りの可能性もあるな。
>>116 初版?ではなかったスクリプトが再放送分のテキストでは掲載された前例もあるしな
ヘーイ、ジャック、ジャーック?
投野先生、コォパス君カンベァッ! 真美ちゃんもご一緒にどぞぉ〜
テレビの音声だとヒアリング難しくないですか?
今日の放送は無しか。
168 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/16(月) 22:46:50
>>166 特にナンシィーの方が難しいよな
このスキットのおかげで
「ヘーイ、ジャック、ジャーック?」の発音だけはうまくなった
169 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/16(月) 23:27:03 BE:86702944-2BP(1022)
170 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/17(火) 08:59:32
>テレビの音声だとヒアリング難しくないですか? 電話の応答のほうがはるかに難しいw
>テレビの音声だとヒアリング難しくないですか? つTOKYOまちかどリスニング
172 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/17(火) 11:20:17
いよいよ今日から後置修飾だな 楽しみ
いつもの流れで期待を裏切られるだけだろう。 これはこうでこうだ。 だから何って話だ。
176 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/17(火) 19:49:53
チャンクて何?
毎度思うがスキットは練りに練られている 難しすぎる単語は使わず、重要表現が随所にちりばめられている あれを精読するだけでもかなり力がつきそう
>>176 田中の説明では「単語でもなく、文でもない、いくつかの単語が集まった「意味の断片」のこと」
大学入試問題ではとてつもない量の修飾がかけられることがよくあるが
そういうのも扱ってくれたら面白い(絶対やらないだろうけど)
179 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/17(火) 20:16:51
>>178 >田中の説明では「単語でもなく、文でもない、いくつかの単語が集まった「意味の断片」のこと」
まったく理解不能、句とか節とどう違うの?
180 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/17(火) 20:53:39
とゆうか次のスキット 浴衣に着替えたジャック、当然ナンシーも浴衣で戻ってきてベットシーンだよな?
181 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/17(火) 21:30:27
この先生のお弟子さん、河合で教えてんのか
without sugar or milk のorがなかなか使いこなせない俺はこのシリーズのスキットが大好きっと
>>173-174 そのまんまだったな。
テキストには一応は書いてあるが
せめて限定修飾・叙述修飾、前からの修飾と後からの修飾の違いを先に説明すべきだったな。
分類分けなんてそれからの話だろ。
この人はいつもそうだが各論から断定口調で話しはじめるのでわかり難い。
>>178 句とか節とか文法区分ではなく、人が認知していく過程で意味合いのとれる最小単位の区分ということだろう。
この人認知文法論者なんだから。
和希沙也の声がいつきいてもなんだか気持ち悪い。
わかる
187 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/18(水) 15:29:02
田中茂範の文法説明の中で前置詞とか副詞の一部の説明は俺にとっては新鮮だったが、 その他の文法の説明は文法用語を少し変えて、角度を少し変えただけで基本的には 既存の文法説明と何ら変らんと思うね。
188 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/18(水) 17:51:29
そういっちゃ、身も蓋も無いw
そんなの誰でも同じ 既存の文法体系変えた奴なんていねえよ
田中先生は、慶応の英語入試問題に関わっているかな。
前に中高スレで慶応過去問で which is you? which are you? what is you? what are you? どれがおかしい?みたいなのあったけど円楽のやりそうなことだ。
「出張!ハートで感じる英語塾」 よろ。
193 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/19(木) 12:16:17
>既存の文法体系変えた奴なんていねえよ 確かに、換えてしまえば恣意的な言語が生まれることになるw
アンチ田中ってこの番組好きだねw いやなら見なけりゃいいのに 慶應に落ちて、ルサンチマンで見てる奴らかなw
195 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/19(木) 19:55:38
一つ疑問があるんだが、田中先生は call ○○△△ (○○を△△と呼ぶ)をSVOOとて 二重目的語として説明していたように記憶しているが、これってSVOCの間違いではないのか?
196 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/19(木) 20:12:55
>>195 だが、すまん、俺の勘違いだった。 無視してくれ。
ジャックは部屋の中で浴衣姿でくつろいでいるのに、 どうしてナンシーはコート着たままなん?
198 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/19(木) 22:02:18
田中も大西も好きなわたしっておかしいですか?
中田清一>田中・大西>学校の英語教師 な俺
200 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/19(木) 23:12:53
教え方は大西>田中だなぁ。
どなたかお馬鹿な僕に 疑問詞のwho(間接疑問)と関係詞のwhoの違いを教えてください
どっちも同じだ 気にするな
誤魔化し方は大西>田中だな
「出張!ハートで感じる英語塾」
大西信者うぜえ 大西スレでやれよ 田中に恨みでもあるの? 田中は慶應の教授だけど、大西は・・・とか
あの声、どうにかしてよ・・・ 違う子に変えてほしい。
>>196 だが断わる。
call ABはSVOOともSVOCともとれる。
円楽の説明なら
SVOOが、A[have]B関係、SVOCがA[be]B関係だ。
動詞の性質と、使われ用によってどっちがデフォになるのかはわかれるが
callのように動詞が機関語で曖昧(漠然)だとどっちにも取りうるがよく使うほうがくることを予定して
聞き手は聞いているんだと思われ。
パーティー会場で酔っ払って知らないやつに
Call me (a) cabといえば、Hi,Cab.と答えられる笑い話になる可能性もなきにしもあらずということだ。
テキストに載ってただろ。
make ABのデフォはSVOOだけどSVOCで使えなくもない。
>>201 whoはwhoだ。違いなんてない。円楽でわからなければ出っ歯の関係詞を先にやれ。
208 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/20(金) 19:20:14
下の英語でなぜdo notではなく、notになるかわかりません。 どなたか教えてください。 It's better you not know. (知らない方がいいわよ。)
>>201 関係詞代名詞は簡単に言えば代名詞じゃないかな
I don't like people who are inferior to my father.
この場合だと
I don't like people [who are inferior to my father].
この[]の部分が説明となって名詞のpeopleを修飾して、説明を加えてるわけ
whoにpeopleを入れても関係詞以下はちゃんとした分で成り立つよ
こういうこと?
>>208 It is better to you not know
じゃないの?
Itがto以下の句の役割
211 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/20(金) 21:32:54
8月号買いますた
It’s better for you not to know.
やつはひょっとして辞書猫のTANGO…?
正確には
>>212 なんだと思われ。
それか
It's better (that) you (do)not know.
なんであれ言いたい事はわかるわな。
>>208 教材なら問題あるね
普通にネイティブ向けの文章なら省略した文章なのかもしれないけど
出張! ハートで感じる英語塾 7月29日(日)教育 午後11:00〜11:40 『3か月トピック英会話 ハートで感じる英文法』でおなじみの大西泰斗先生が、 皆さんのもとに出張して英語を教える。 今回出張するのは、横浜にあるテニスクラブのクラブハウス。そのメンバー のうち「英語をもっと学びたい!」と集まった老若男女16人が生徒として参加する。 出張教室では、大西先生がネイティブスピーカーの感覚からわかりやすく英語 のしくみを解説。熱い講義を聞いた生徒たちはハートで英語を感じとってゆく。 大西先生は、「英語にはとても単純な原則がいくつかあり、それが体感できれば もっと自由に英語を話せるようになる」と語る。番組では、わかりやすく! 楽しく!あなたのハートへ直接!英語を伝授する。 【出演】 大西泰斗(おおにし・ひろと 東洋学園大学教授) クリス・マクベイ(麗澤大学教授) 安田美沙子(やすだ・みさこ タレント) 後藤理(ごとう・ただし NHKアナウンサー) ほか
218 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/21(土) 22:57:04
大西は来なくてもよいが安田美紗子を見てみたい。
ダリオはでないのか
今週は勉強になった。「ハートで」では説明されなかった部分だ。
221 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/22(日) 01:26:46
難しそうに説明する人は好かん
222 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/22(日) 01:36:45
安田美沙子て誰よ?
223 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/22(日) 02:55:54
カズキ て売れてないアイドルなの?
NHK booksでは、テキスト8月号が売切れだ、近所の書店にはあったが。
ダリオ=田中派だからなぁ・・・
近所に本屋に行ったら7月号は3冊残っていたが8月号は売り切れだった。
そういうときは注文です。
228 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/23(月) 09:57:39
新感覚とか言いながら、他の文法書よりも何倍も理屈っぽいな、このテキストは。
新感覚☆田中某にだけわかる使える複雑怪奇英文法 の略だもの
アンチ田中のレスは、大西派ですか。
232 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/23(月) 14:21:12
どの当たりが今までと違う新感覚英文法なんだ? それは何月号テキストの何ページなんだ? てか、いままでの文法書と全くおなじじゃん。 αとか言葉を変えているだけじゃねーかよっ!
テレビしかみてないからテキストのことはわからないが 関係詞なんかは学校英語だと先行詞whoは人で先行詞にかかっているみたいに習うけど そうじゃなくて、後から言いたいことを付け足すと感覚と説明してたし 和訳を前提とした学校英語に対して英語の本来の意味からの学習という意味では新感覚だとおもった
234 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/23(月) 15:35:50
>後から言いたいことを付け足すと感覚と説明してたし それを後置修飾というのだが、そんなの大昔からあった文法概念だがね。
>>234 学校で習うような和訳中心に対してってのが読めないお前がバカなのはよくわかった
236 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/23(月) 16:07:38
>>235 おまいはどうせバカ公立高校だろ、俺は名門私立だがら「学校」といっても習う内容が根本的に違うんだよ。
自分が強要された学校時代の英語教育を否定されることに 神経質になってる輩がいるみたいだな。 自分は虐げられたが、我慢して今の地位を築けた。 その秩序を脅かすやつは受け入れられないということなんだろうな。
対抗してるのも似たようなもんだろうな
>>236 を読む限りでは。
239 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/23(月) 16:10:37
↑悪いことは言わん、英語を勉強する前にカウンセリングに行け、話しはそれからだ。
240 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/23(月) 16:15:47
正直、この講座の内容を「新感覚」とか「革新的な英文法説明」とか思っている香具師は 今までまともに文法の勉強をしとことないだろ。 この講座は新感覚というより、ごく常識的な 文法説明の講座だね。 別に間違いを教えている訳ではないが、決して革新的でも新感覚でもない、 ごく普通のどこにでもありそうな文法説明だな。
NHKの講座が名門私立校向けにできてると思っているあたり、やはり236はバカ NHKの講座なんだから一般的な人が対象なのは当たり前。
242 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/23(月) 16:27:05
↑おいおい、バカ公立高校を否定しないのかw
(´-`).。oO(どうしてそんな頭のいい人が、こんな中高生向けの番組見てるんだろう?)
245 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/23(月) 16:34:03
>>235 >学校で習うような和訳中心
そんなアホな教えたかをしているのは日本の学校か?
>>242 名門私立や年収億とかいうやつが2ちゃんでは多すぎて
そんなやつらがバカ公立とか言おうがなんとも思わない。
名門私立でバカ公立叩きしたいなら、是非BNFみたいにでてきてくれ
247 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/23(月) 16:36:19
だから文型英語を自説の構文英語に焼きなおしたかったんだろ?と何度も・・・
249 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/23(月) 17:02:15
このスレの流れをみると腹のでた中年がテレビでプロスポーツ中継みて、監督の采配に文句をつけている姿が目に浮かぶ
250 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/23(月) 17:12:15
そうか、もう夏休みなんだ。
オマエがいるって事はそういうことだろ。
252 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/23(月) 19:06:05
新感覚だろうが、旧感覚だろうがそんなことはどうでもいい。 英会話の語感を磨くために利用できる部分は利用するだけのこと。
紅に会いたい。
256 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/23(月) 21:43:31
どうやら文法の上っ面だけをかじった人がこの番組をありがたがっているようですね。
258 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/23(月) 23:09:58
原作:田中 演者:大西でやってほしい。 これがベスト。
>>256 そういうあなたは、英文法の研究者でも目指しているのですか?
テレビの講座で?
今日はNancy日本語喋ったな! めちゃくちゃうまい ネイティブかよw
ナンジャタウン
263 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/24(火) 06:30:32
放送秋から聞こうか迷っていますが,結局この分厚いテキスト半年分は買い? ロイヤル,総覧,解説などは持っていますが.
>>258 それは無理だろ。
辞書作らないのか聞かれて
自分で何もかもやらないと気が済まないたちだからやれないと
出っ歯自身が豪語してたからね。
>>259 研究者以前の問題なんだろうよ。
受験技術本しかやってこなかったの?ってことだと思われ。
ヘタな煽りにマジレスでスマソだが。
10月からは毎週木曜日に『新3か月トピック英会話 出張!ハートで感じる英語塾』 を放送する予定です。あなたもぜひ生徒として参加してみませんか? 募集するのは、英語学習に関心のある「グループ」の皆さんです。 町の英語サークルや大学のゼミの皆さん、あるいは町内や職場で 英語を必要としている方々です。グループの人数は10〜20人が目安です。 次の事項を明記してご応募ください。
267 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/24(火) 15:02:13
>>259 のようなおバカもいるし、
>>265 のように言外の意味を類推できる香具師もいる。
2chの人材の幅は広いんだな。
>>267 そうだな。
お前のようなクソみたいな煽りもいれば、一人でスレ潰すような煽りもいるからな
270 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/24(火) 15:11:32
円楽よ、この前の放送ではズラがずれていたぞw
シェリーが昨晩というか、日付的には今日になっていたが、 青木さやかの番組に出ていた。夏服だったせいか若やいで瑞々しかった。 ショートパンツの太ももがまぶしかった。 日本語もネイティブだった。
二か国語共、不十分なバイリンガルがいる。両方共、ネイティブ並なのは、いいな。
274 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/24(火) 20:44:06
この株価ではもうダメポ
>>272 え、なんていう番組?
ずっとコート姿だから、ショートパンツはおかずになりそう
途中からみたんだけど、 「美しき青木・ド・ナウ 」テレビ朝日(火曜01:05〜01:35 )だったらしい。 来週も出るかも?
シェリーなんて毎日テレビに出てるじゃねえか MXに。 真昼間に!最初から最後まで日本語で! シェリーって、日本人じゃん。 もちろん、日本語の方がうまい。 母国語だからね。 英語はうまいけど、100%ネイティブとまでは行かない気が・・・。
>>268 自分の立てた大西サイト観察小屋を
何とか活性化させようというお好み焼きの陰毛?
今日からここは大西スレとしてもご活用頂けます。 それではどーぞ ↓ ↓ ↓ ↓
研究所から姿を消した謎の猫。 国際私立捜査官(自称)のジャックと助手のナンシーは 猫の手がかりを追って、今日も東京を駆け巡る。
シェリーというと24の方が先に思い浮かぶ
284 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/25(水) 11:10:00
>ショートパンツの太ももがまぶしかった おお、まじかよ
最近はまた面白くなってきたんじゃないかな。 itとthatの違いなどはなかなか微妙でしっかりとやらんところだよ。 しかし、6月の構文特集がいかんかったな。 あそこはわかっている俺からすればべたーっとしていて単調で見る気にならずに実際見なかった。 そのせいで7月になっても見なかったが、最近面白くなってきたな(テキストがだが)。 録画は毎回しているから問題ないのだが、 しかし、テキストの悪文は読んでいて解読しなくてはいかんからしんどいな。 テキストがもっとシンプルに整理されてわかりやすく書かれていれば最高の番組になるんだろうが。 田中さんは来年は続新感覚英単語、続新感覚英文法をやってほしいがどんなもんかね。
田中せんせに日本語の勉強を勧める会
>>285 そうだな
テキストはくどい
ひととおり目を通そうと思うとレイアウトを変えただけで同じことが何回も書いてあるために
無駄に時間がかかる。
もうちょっとシンプルにまとめてくれればいいのに。
288 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/25(水) 23:28:29
今日のスキットで一番発音のよかった部分は Nancyの「おねがいします」だったなw この人、デーブスペクターより日本語うまいんじゃね?
だって日本育ちだもん
だって日本人だもん
おやじだもん
292 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/26(木) 11:58:37
英語って、ほかのヨーロッパメジャー言語やスラブ語類とちがって、結構 冠詞、前置詞、助動詞なんぞでニュアンス伝えるから、逆の意味で 難しいかもしれんよな。
学校で習ったことをうまく伝えられてよかったね。
294 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/28(土) 09:25:12
最後にとんでもない猫のぬいぐるみをきた田中先生が出てきたりして 番組をぶち壊さないでほしい。
行く先々にネコがいる。どう考えてもナンシーが怪しい。
最終回はネコをつかまえそこねて「俺達の戦いはこれからだ」
298 :
名無しさん@そうだ選挙に行こう :2007/07/29(日) 00:55:33
かずきさや が激しくイラッとくる こいつどうみてもあほそうだし はなしもあきらかにぼうよみだし
ナンシーのプッシーキャットがどうしたって?
301 :
名無しさん@そうだ選挙に行こう :2007/07/29(日) 03:14:42
シェリー日本語上手すぎだったのは日本人とイギリス人(?)のハーフだったのか。 てか日本語で話すシェリーって普通にそこらへんにいる女子高生みたいな喋り方でちょっと引いたわ。
302 :
名無しさん@そうだ選挙に行こう :2007/07/29(日) 07:58:59
戸田ダリオ氏の英語はネイティブレベルなんですか? 彼の発音を手本にして良いのでしょうか? イタリア出身ということなので。 よろしくどうぞ。
>>301 英語も、アメリカの女子高生みたいな感じだよ
八月号って誤植だらけですね。
誤植を見つけられるくらいテキストを読む305は偉いな。 うちのテキストは新品同様w
>>304 私が買った『知ってる英語なのになぜ聞き取れない』ナツメ社刊
でダリオ戸田氏がCDの吹き込みをしているものですから。
てか、あの正味8分ほどでは触り程度しかわからんだろ^^; より理解するためにテキストを読むのは必須だと思うが おおむねテキストには満足しているが、例文とどれくらい理解できたかを知るための問題が少ないように思える。
>>302 ダリオは生まれたのは日本では?
インターナショナルスクールに行ってたから英語は大丈夫だけど
イタリア語はあまりしゃべれないらしいよ。
出っ歯今夜再登場!
8月号買いました。 初めてテキスト買った。 8月は1ヶ月がんばってみようと思います。
おい、紅は? 俺の紅はどこへ行ったんだ? それと、この何とも形容しがたい女は誰だ?
メイド喫茶って東京の名所なん?
314 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/31(火) 00:41:04
副詞か。
316 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/31(火) 10:46:07
メイド喫茶のオンナ、朝飯食ってこないから息が臭いぞ
テキストを買った。 かなり難しい。 テレビでここまで言ってないよ。 覚え切れない。助けてくれ。ヽ(`Д´)ノ
>>317 英文より、日本語の方が難しい。
コミック世代にはこのテキストは無理。
英文をただひたすら暗記がいいんじゃない?
俺はあきらめてそうしてるw
旅館で何も無かったからと言って、箱根で無事だと思うなよ、ナンシー
いや、むしろナンシーの方がジャックに夢中かと
321 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/02(木) 00:00:18
田中先生の解説中のカズキの”ふんふん ふ〜〜ん”という音声が 気になってしょうがない。マイク別に録音しているのだから編集で カットできるはずだがなぜ残す? 気になるのは俺だけか?
かんにさわる? タメ口みたいに感じる? 神経質にならなくても
ていうかカズキの存在自体がいらね
声が気になるんだよな しゃべらないとでよい字幕は存在感がないといってたけど、全くその通り。 存在感はあまりなくて、声も普通で、かわいくて、座って太もも出してれば、 別に無名の子でもいいのに
325 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/02(木) 05:04:45
なんでNHKは事件報道しないの? あの店の店長たちは自分の店で女性を拉致して 店も顔もバレバレなのに、監禁した後のことを 全く考えていなかったなんてありえるの? なんでNHKは報道しないの?
326 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/02(木) 11:14:45
>旅館で何も無かったからと言って そうだよな、あの神楽坂の旅館ってモロむかしの連れ込み宿じゃん。 その部屋で、あれだけ都内を巡りまわった男女がなんにもなく終わるなんて 不自然じゃん。田中センセw
327 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/02(木) 11:20:14
>>205 関西の聞いたことないような大学出身の田中の方がよっぽど恥ずかしいし、
そんなことを雇ってる新設大学も恥ずかしい。
328 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/02(木) 11:42:03
かずきちゃん ディレクターの指示でカタカナ発音を言わされているの?
329 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/02(木) 12:38:42
中学生だとあのくらいの発音ちゃうん?w
お前本当にわかってんのか?って言いたくなる声と喋り方してる
331 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/02(木) 17:54:04
いくらなんでも、あれは演技でおばかな振りをしているのだろう。
332 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/02(木) 17:58:46
どの番組も、小娘をつかってカタカナ発音をいわせているね。まえジャスミンアレンが天使ででていた 番組、初心者役のミサキちゃんのほうがジャスミンの日本化した発音より上手で帰国ばればれだった。 いくらなんでも現代の女子学生の年代ならあそこまで発音悪くないだろう。
333 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/02(木) 20:26:28
ぶっちゃけ、色気が足りねえな 紅はその点よかった
334 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/02(木) 21:45:00
最近ナンシーのしゃべり聞き取れるようになってきた
英語学習者ってあんまりアニメ声出す幼稚なタイプって好きじゃないような
英語喋ってるときは丸くて張りのある声になるな。若干音程も下がる
紅ちゃんの英語、また聞きたい…
>>325 コピペにマジレスすると、ローカルニュース扱いになってる。
出っ歯ですがなにか?
341 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/03(金) 12:46:40
おまいら、チラミのカズキ許してやれよw
342 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/03(金) 13:24:23
丸暗記ではない新感覚文法といいながらテキストが異常に分厚い件
あれは説明であって、丸暗記するため文じゃないでしょ?
344 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/03(金) 13:50:49
説明が長すぎたり、くどすぎるのか新感覚ですね!!
説明が長いじゃなくて、詳しいだな くどいじゃなくて、正確なんだな ゆとりはこれだから って、俺もその世代だけどw
346 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/03(金) 15:17:34
>>345 信者から見れば「あばたもえくぼ」ということだなw
田中せんせいに日本語学習を奨める会
349 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/03(金) 18:21:24
田中せんせいに蒸れないwigを奨める会
350 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/04(土) 01:37:33
レッツゴー!ってカズキが始めたんだよね? 今じゃダリオが先陣で、カズキが倣う風になってる! どんどん大げさなポーズになってるしな! どーせならもっと めちゃくちゃやって欲しい! せめてターンくらいしろよ!!!
351 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/04(土) 01:43:26
藤田陽子って帰国じゃないだろ。 いかにも英語はそこそこ分かってる日本の女の子レベルじゃないかw どういう耳してんだよ。
ゆめのゆうみんの人じゃなく、 劇中帰国子女役の人のことじゃ?
>説明が長いじゃなくて、詳しいだな >くどいじゃなくて、正確なんだな つまり足し算しかしてないってこった。 それだと円楽の自己満のオナヌウ番組だよね。 チンプンカンプンで伝わらなくても知ったこっちゃないってか。 おーい山田君。 円楽に引き算教えてやって!
355 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/04(土) 08:34:44
>>352 あれは帰国子女っていうより、半分外人じゃんw
夢のゆうみんじゃなくて主役の子のことだよ。あれ帰国じゃないだろ。
357 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/04(土) 11:43:17
紅は色気がありすぎて駄目。教育向けじゃない。 その点、和希の方が変なトコに目が行かなくて良い。
358 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/04(土) 11:51:38
つか、和希の服は番組側が用意しているのかな? いつもヘンテコなんだが。
359 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/04(土) 11:56:22
工エェ(゜Д゜)ェエ工 去年の田中の番組は良かったが・・・ 去年のとその前の投野先生のを再舗装希望
360 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/04(土) 12:41:32
テキストを見てみたら分かったけど、和希のスタイリングは清水いくえって人が 担当しているらしい。ヘンテコすぎる。
361 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/04(土) 13:48:06
「解ったけど」なんて自慢することか、アホ ヘンテコな人ですね^^;
>>360 清水いくえに抗議しよう
ミニスカどうしてはかせないのかと
363 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/04(土) 19:10:49
たまにミニスカっぽいときもあるな。 夏なんだから、キャミ+超ミニは基本だろうに、ヘンテコワンピースばっかだな。
364 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/04(土) 19:23:49
どの番組も、小娘をつかってカタカナ発音をいわせているね。まえジャスミンアレンが天使ででていた
番組、初心者役のミサキちゃんのほうがジャスミンの日本化した発音より上手で帰国ばればれだった。
----------------------------------------------------------
>>356 このこと言ってんだよ?この番組についてじゃないから。
332 が言った> 主人公(初心者)ミサキの英語の発音 > ジャスミン 351 が言った> ミサキ(藤田陽子)の英語(発音)=(そこらの)日本の女の子レベル 332は耳がわるいのじゃ 352が言った> 野田秀樹の女房=藤田陽子を言ってるのじゃないのでは? 帰国子女役のことを言ってるのでは? 355が言った> 帰国子女役は半分外人。 野田秀樹の女房じゃなくて、主役の子のこと、あれは帰国じゃないだろ? ---------- 事実> ミサキ=主役=藤田陽子=野田秀樹の女房 の、 英語の発音は在日外人のジャスミンアレンより上か? バカな、全然、ジャスミン>>>>・・・>>>>>藤田陽子
366 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/04(土) 21:22:45
NOVAはAVON
367 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/05(日) 01:25:53
8月号のテキストで一番感動したのは、NOVAの広告がなくなったこと。
そんなことより、藤田陽子って野田と結婚してたのか。 無名女優、凄い勝ち組だな。
テレビは理解できるけど、テキストは難しすぎる。
370 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/06(月) 01:59:52
復習ページの更新が止まってるよ〜
371 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/06(月) 12:08:31
>藤田陽子 本人は相当かわいいぞ!
なんでそんな話題で盛り上がるの! スレチぢゃね? …面白いけど。
ここはこの講座に挫折した人間の雑談スレだからだろ。
でもあの帰国子女役、ハーフのゴージャス女が野田の嫁じゃなくてよかった。
パッパッパーラ、パッパラッパラッ パッパッパーラ、パッパラッパラッ パッパッパーラ、パッパラッパラッ パッパッパーラ、パッパラッパラッ
あのカズキのおっぱいプロテクターは何だ という話は別にして 今回もスキットは練りに練られている あれの解説だけで20分番組が作れる
とりあえずスキット面白いし 役者がいいよな。これ重要だとオモ
今回は説明が強引だった 田中は全てのことに理屈をつけないと気がすまないようだ
スキットは確かにいいが この番組に効果的かどうかはわからない。
381 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/08(水) 12:51:21
今週はシェリーとオッサンの箱根道中・・・なあ〜もないのですか? コンドームくらいは用意しちょるじゃろう? それとも、シェリーに オッサン仲田氏w
スキットとスキット解説だけでいいと思う。 某先生いらない。ダリオが解説してくれればいい。
383 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/08(水) 20:52:54
新感覚英文法との触れ込みを信じてテキストを買って何度も読み直したが、 結局は今までの文法書の範囲のことばかりを書いているだけで、亜流だったということだな。 バカ見たい、俺。
384 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/08(水) 23:12:23
ダリオが仕事放棄するとはな
>>383 バカみたいじゃなくて、バカだったんだよ
386 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/09(木) 12:09:06
毎日朝、6時半からラジオでやってる英文法にちょこっと 毛が生えた程度かもしれん。厨房はシェリーでオナニー しとらんと、朝早くおきてラジオでやれw
ラジオでオナニー?
388 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/09(木) 15:31:13
逆だよ、シェリーでオナニー。 誰がラジオでオナニーしろと言った?
シェリーの喘ぎ声って日本風?アメリカ風?どっちなんだろ?
390 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/09(木) 21:01:22
>>389 日本で育ったんだったら、日本風じゃね?
391 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/09(木) 23:50:55
>>383 田中先生のテキストは理解を助けるためのものじゃないのか?
今までの文法書を読んでわかるのであれば必要ないだろうけど。
392 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/10(金) 03:41:07
手段というか、手で扱えるくらいの手段with 自分が手でものとして扱えないような場合byとか言ったらどうかな。 手段としてとらえてるからbyとか言うと抽象的で分かりにくい。両方とも 手段じゃん。
チャップリンって、写真のどちら側だったの?
昨日はカズキからのレッツゴーだったな。 憶えてるか?これ結構重要だぜ。
395 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/10(金) 12:47:34
カズキちゃんの カタカナ発音 わざとなの?
396 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/10(金) 17:09:06
本当はネイティブ並なんだぜ
カズキは難しい単語を知ってるし和訳もきちんとできる(台本だろうけど)のに あのカタカナ英語はないだろ ダリオはきちんと教育しろ
HPにアップされているダリオの話によると 和希は英文日記を始めたらしい そんなことより、発音練習しろと言いたい
401 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/10(金) 20:25:28
新感覚英単語からこの新感覚英文法を続けて見ている人にとってはかなり有効な番組と思うね。
そーでもない。 去年のペース・手法を貫いてほしかった。
過去の放送みられない? ユーチューブとかいけばあるのかな..
>>403 さすがにないとオモワレ
10月から再放送するだろうから、それまで待とうや。
405 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/11(土) 01:22:49
カズキの英語力は飛躍的に上がってきてるだろうな。 ところでカズキが背筋伸ばして、手の先を下に伸ばして手のひらを 腰の辺りでパタパタやる動作、 むかつかねえか?
だったら見なきゃいいじゃない^^; バカなんだから^^;
>>404 番組のDVDは出るだろうけど、レンタルビデオ店で扱って欲しいな。
410 :
393 :2007/08/11(土) 12:16:07
411 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/11(土) 12:31:41
メイド喫茶でドラゴンボール流れてたのに再放送では別の音楽になってた。 なんでだろ?
J : You mean my left? N : Right! J : !?
414 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/12(日) 10:02:57
理屈ではなく、感覚で英文法を覚えるというコンセプトだということなので、7月号のテキストまで全て読んでみたが、 結局今まで読んだ文法書で一番理屈っぽいと感じだ。
415 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/12(日) 11:41:15
田中先生って、大西先生に比べると、全然テレビ向きじゃない。 本当の生徒は視聴者なのに、ゲストの方ばかり向いて話してる。 内容や構成の点でも、去年のイメージタンゴとやらの方がよかった(ゲストも)。 大西先生の番組がもうすぐ始まるらしいな。
バラエティ番組じゃあるまいし、しかも10分程度の番組でテレビ向きかどうかなんて どうでもいい、第一教育テレビだし^^; 内容や構成も少ない時間ではそんなにかわらん
417 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/12(日) 13:57:53
阿保か? 教育目的だってテレビなんだからね。 どうでもいいってことはないでしょう。 だったら、初めから高校や予備校の授業みたいなことやってりゃいい。 それでも先生は視聴者に語りかけるだろうけどね。
418 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/12(日) 14:20:39
他の教育テレビの語学講座だって、 いかに視聴者を楽しませ関心を引きつけながら、 限られた時間の中で必要事項を盛り込んで それを上手く伝えるか、 それに適した出演者を選ぶかを、必死に考えてやってるのは明らか。 時間が短いからこそ、内容や構成をよく考えなくてはならない。 どうでもいいなんて論外。
アホか? 田中先生って、大西先生に比べると、全然テレビ向きじゃない、ことに対してどうでもいいってことだろ 勇み足で内容も構成もどうでもいいって早合点するなんて論外
420 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/12(日) 14:30:41
これっていいの?
今回の田中先生の講座は、テキスト本がメインで テレビはおまけだと思ってる。
テキスト冗長すぎ ちゃんとまとめろ
いつもみたいに、放送終了後にテキストを一冊にまとめたの出すのかな?
425 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/12(日) 17:10:19
テキストはあまりにもだらだらと同じ事を書きすぎてポイントがまったく絞りきれていない。 これじゃ新感覚どころか旧態依然だね。
>>423 NHKに聞けば分かるかな、たぶん出るだろう。
上下巻に分かれてたり、とんでもなく分厚かったら笑うな。>まとめ本
429 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/12(日) 20:02:24
どうせ6冊のテキストをそのまま繋ぎ合わせて一冊にするだけだろう
>>429 そんな分厚い本、買う勇気のあるやついるかっ?
431 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/12(日) 23:36:18
わからんぞ、田中せんせのことだから、追補して百科事典並みになってるかも。
432 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/13(月) 00:48:22
広辞苑ぐらいの厚さになったりして
テキストみてるとNHKも自由になったんだなぁと思うお
>>414 8月の副詞の総論部分は参考になった。この話題に興味のない大西がこれから絶対に扱わない部分だから貴重。
その後に続く時間だなんだはこの番組でやる必要性を感じない。
8月のテキストは持論を展開した6月みたいにガツガツしてなくてそこそこまともだと思った。
>>433 大西が今度のテキストの参考文献で
sex life OK?
と入れたかったけど、
担当者に2秒で却下されたようだ。
まだまだ制約がありそうだまんこ。
437 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/13(月) 15:53:40
一つだけわかったことは、新感覚英文法とか目からウロコの英文法とかは同じだったということだ。 どちらもオーバーに言いすぎ、中身は旧来の英文法解説と殆ど同じということ。
本は出版社で選ぶ、という大原則がある。 著者が暴走したり足りなかったりしても、優秀な編集者がそれを補うからだ。 新感覚英文法のテキストを見ると、NHK出版は質が落ちたとしか思われない。
439 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/13(月) 21:54:29
あ〜苦手な仮定法。。来たか。
仮定法簡単だよん。
大西とは説明が違うな
>>437 でも、微妙なニュアンスの差なんか勉強になるけどなあ
仮定法、読むぶんには何とでもなるんだが、意外に書けない
日本語の仮定表現と似ているな。
○○だったらなぁってヤツだな
447 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/14(火) 22:12:21
わしは絶対にたら話はしないので、仮定法など覚える必要はない!!
他の人が仮定法で話しかけてくるよ
449 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/14(火) 23:18:26
たら話など聞く耳もたん。
>>449 そう??
潜水艦の中で議論してる時,「アイツが正しいかもしれん」と言う時にも仮定法が使われてたぞ
ベリーダンサス・・・エロス ハァハァ
452 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/15(水) 10:46:30
>潜水艦の中で議論 潜水艦って普通の人間まず乗れないし、乗る必要もないだろうw
454 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/15(水) 11:14:51
英語の仮定法の時制はほぼ日本語と同じだから、そう難しく考える必要はないよ。
455 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/15(水) 14:56:34
確かにテキストはくどいが、今までの文法書にはない新発見は多々あると思いますよ。
昨日の夜の録画したのを見ようとしたら、放送事故なのか録画されてなくて困った…
( ゚ロ゚) 野球むかつくわ〜
459 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/15(水) 17:29:14
460 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/15(水) 19:24:53
俺のDVDレコーダーにはキチンと録画されてたよ? 期せずして延長録画のいいテストになったわい
461 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/15(水) 19:50:31
>>456 誰もネタにしないんでおかしいとおもったが、やはり。
せめて、テロップくらい出せよ。まあ見てたのが夜中だったから
間に合わなかったがな。
462 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/15(水) 19:56:58
>>456 8/8〜8/22の再放送は変更になる予定とテキストに書いてある
>>441 >>454 英語話すときに仮定法使ってすらすら話せる?
条件節と帰結節の時制を考えながら話してしまうので難しい。
文法的には分かるけど、もっとこうしたらすらすらっと口から英語が
ついて出てくるよ、みたいな新感覚はないのかな。
That would be great.
>464 書くほうは別だけど、喋るほうは定型文を暗記して、 ひたすら言い換えの練習をして表現する訓練をしたほうが早い
>>467 そこでアメリカ口語教本なんだよな
言い換えは脳に英語回路を作るのに役立つ
俺は中級のテキストを持ってるけど・・・・・本棚の中
効果は絶大だと思ってるけど、独学では限界がある
本日の要点:円錐の体積の求め方は、円錐の形による
しまった。スレ間違えた。
喋るほうに関しては訓練だよねー 数学も、公式を覚える前に、一通り理屈覚えてから公式暗記して、 ひたすら当てはめて問題とくじゃん あんな感じだよ さてどうだったっけ?公式忘れた、ってときに田中っちの理屈が役に立つ
472 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/16(木) 11:33:38
あいのことしろんぼ、日本の山の中にまで入り込んで何にもね〜 ってのが気に入らんw
473 :
464 :2007/08/17(金) 00:22:37
>>467 >>468 >>471 さん
参考になりました。声に出して訓練ですね。
今日の田中センセの「これでひと通り仮定法は終わりました。」の
セリフにまだよく理解できてない〜!と叫んでいたのですが、、
頑張ります…
この番組になって一度落ちぶれたらついていけなくなった。 前の単語の番組なら多少遅れてもタイムリーに見て録画で補えたのに。 今回はせめて一週間単位で見ないとなんか損した気になる。 ところで去年の単語の番組ってDVD化されてないんでしょうか?
少し高いですな。だけどあの番組ならそれだけの価値は認めるけど。
俺は全回録画してDVDにダビングしたよ
me too
me three
テキストだけでも充分な気がします。
テレビは、田中先生がどんな人か、雰囲気を感じるのに良い。内容はテキストがあると良い。
後で記憶にアクセスする際に、画像と音声がトリガーになる
>>482 この番組に関してのみトリガーとはなりません
なぜなら、番組内容とテキストの内容の開きが大きすぎるからです
もう高校野球最悪やわ〜 火曜日のやつ録れてへんかったし〜 デッキの時刻補正が出来とらんしよ〜
9月のテキストもかなり分厚い。
今日、9月のテキストを買ったが今までで一番厚い感じ! 一緒に買った”今日から英会話”のテキストを見ていると 好評につき再放送決定と書いてあったので”新感覚”の方を見てみると 再放送決定!10月からは”100語でスタート!英会話”と書いてある もしかして再放送なし・・・・ 個人的には、カズキがいやなので放送は見なくてテキストを読み返そうと 思っていたので問題ないが、原因はやはり・・・・
今後、中国語やフランス語などの(英語以外の)ラジオ講座みたいに、 一年くらい間を空けて再放送するというパターンじゃね?
鳥飼先生の高校講座を見てるか対内でしょうか? 高校野球やらで放送や再放送が不定期でわけわかめです。
再放送するなら、新感覚キーワードの再放送してくれ
今やってる奴、 紅ちゃんのときみたいに、気合いれなくても理解できるくらいに 洗練された状態でもう一回見たいな
投野先生復活?
492 名前:名無しさん@英語勉強中[sage] 投稿日:2007/08/19(日) 14:54:04 投野先生復活? 491 名前:名無しさん@英語勉強中[sage] 投稿日:2007/08/19(日) 14:34:14 >今やってる奴 >今やってる奴 >今やってる奴 >今やってる奴 >今やってる奴 >今やってる奴 >今やってる奴 >今やってる奴 >今やってる奴 >今やってる奴
来週も高校野球の影響あるの?
もうないだろ。 あとは2試合づつだから11;00と13:00くらいに始まる。 再試合になる延長16回までやりあっても4〜5時間。 夕方の番組を削って影響はないものと思われ。 ありえないが、どちらも延長16回再試合でしかも乱打線のシーソーゲームだと 1試合あたり4〜6時間で(そしたら大人の判断で2試合目は順延だろうがw) 影響あるかもしれんがwほぼありえん。
>>490 投野由紀夫(東京外国語大学大学院准教授) 「100語でスタート!英会話」は、コーパスを駆使して、 重要単語の使い方をわかりやすく紹介していきます。 2003年10月〜2004年3月の再放送です (2003年4月〜2004年9月にも放送がありました) 前回の放送を見た人いたら感想聞かせて!!
>>496 ナッキーの奴か。普通に面白いよ。
今回は全部DVDに録画するかな。
また二人の漫才が見られるのね
499 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/19(日) 18:32:48
投野由紀夫は顔色悪いから最後までもたんだろ。
ナッキーのは一番良かったな。 でも先日番宣に出てたナッキーは英語まるでダメヨだった。 単なるアシじゃなくて一応生徒役なんだから、なんとかしろよ...
>>496 全部 book+DVDで出てる。
1個目がアメリカ、2個目がオーストラリア、3個目がイギリス。
ただbook+DVDはかなりはしょってるから録画をお奨めする。
キーワードで英会話DVD全6巻とはわけが違う。
コーパスなんで
例えばgoが使われる表現ランキングとかいって
使われやすい順に並べて説明してる。
だから前後の説明に関連性はないけど、
重要なものから順に単発で紹介して行くような番組 with スキット。
502 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/19(日) 21:12:00
この講座、とうとう最後まで突っ走ったな 当初は、再放送の予定だったようだが。苦情がすごかったんだろう。 テキストもつかえないな、できの悪い小説のようだ
大西&投野 視聴率稼ぎ?
そうですか、再放送はないんですか。 番組は録画したのでテキストで復習してみます。
506 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/20(月) 15:45:52
>ナッキーのは一番良かったな ナッキーはジョージとの相性もよかったしね。 スキットのコースも最高 今でも全収録のテープあり・・・ただし3倍だけどね ナッキー、どうだろう今俺が習得中のドイツ語かスペイン語には次回いかが? ちょっと、歳が行きすぎだろうが・・・w スレ違い?
この番組の視聴率すごく低そう
508 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/20(月) 19:01:07
毎日10分というのは細切れすぎるので土曜日の深夜にまとめて録画してた。 が、その録画もし忘れたのが2度あったので再放送して欲しい。 とりあえずテキストだけは9月号まで全冊揃った。
509 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/20(月) 19:06:55
Goguryeo is manchurian's kingdom
510 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/20(月) 19:17:44
再放送はやって欲しいな 始めの方録画できてないんだ・・・
田中がキーワードで味を占めて本気を出したのが敗因か スキットが優秀だっただけに残念
俺は勉強になったけどなあ ニュアンスの違いとか まあ文法初級の人にはついていけなかったかもな
513 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/21(火) 15:15:16
おまいら勘違いしているだろ、この番組のレベルは英会話上級のレベル5(最高レベル)に 対してレベル3〜4だ、つまり基本的な英文法をマスターしている香具師らが、感覚的な意味で 復習をする番組であって、一から文法を覚える番組ではない。 基礎から覚える香具師らは むしろ基礎英語とかレベルアップ英文法とかのレベル2を聞いたほうがいい。
>>513 そんな番組に和希 沙也をキャスティングしているところが納得いかん。
515 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/21(火) 15:46:31
↑その件については俺も納得いかん。 恐らく草加が捻じ込んだのだろう。
安良城 紅は、良かった。
517 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/21(火) 16:34:36
俺はナッキー
>>511 は大西スレで粘着しているソースキボンヌな香具師か?
和希の相槌は眠くなる
520 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/21(火) 19:30:54
もう8月最終週だというのに 和希の薄着はなしか 発音は最低だわ、受け答えは台本読みだわ、最悪だな
>>513 それ聞き飽きた。もっとまともな煽りないの?
522 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/22(水) 11:24:16
>おまいら勘違いしているだろ そういう奴には、ラジオの朝六時からのレベルアップ英文法がぴったりだよ!
だれがアシスタントに適任だったのか? 紅はネイティブだしー。 真鍋?菊川?受験英語経験者がよさそうだが・・・
100語再放送のあとは新感覚を再放送、で10分枠廃止と見た。 てか、「きょうから英会話」をこの枠でやるべきだった。
>523 有名じゃなくても、変に鼻につかなければそれでいい 簡単な英語の番組の優ちゃんみたいなのかわいいな 眞鍋なんかとんでもない 賢いフリするじゃん
>523 ババアすぎませんか?
528 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/22(水) 20:54:51
昨日の放送で "Either you or I have to do the job." の either を無くすと変になるという話がありましたが、 どう変になるんでしょうか。
529 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/23(木) 00:44:30
和希、教えてもらったお礼に 番組打ち上げしたら、ダリオと田中先生に 一発やらしてあげたらいいのに
530 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/23(木) 01:16:20
>>529 和希とダリオは6月中旬に1回はヤりました。
直感でわかります。
531 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/23(木) 02:39:36
>>530 時期までわからんが、二人のやりとり見てると
なんとなくそんな雰囲気が漂ってるよな
>>528 番組中ではeither orはセットで使うものだから、
eitherを抜くと変になるとしか説明してなかったな
ダリオも「変になりますねえ」と相槌うってた
理屈はないんじゃね?
533 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/23(木) 10:57:04
>和希とダリオは6月中旬に1回はヤりました 金でやらせたんだろw ソレよりかスキットのシェリーとドイツ系のアメリカ人の若いオンナと オヤジの箱根旅行・・・淫靡だよなw
和希からみたら、人のいいオッサンでしかないよ なに妄想してんの?気持ち悪い
535 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/23(木) 11:41:47
シェリーとオッサンの箱根旅行w
田中先生が、スキットの提案をしたのかな。いや、勉強にはほどほどに、そういうのが在って良い。
もう先週からジャックは立ちっぱなしです。なんとかしてあげて下さい。
538 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/23(木) 19:44:42
田中先生っていつも首傾げてて可愛いよねww
田中さんかぶってますか〜?
540 :
田中 :2007/08/23(木) 23:43:04
今日も元気に被ってます
541 :
茂範 :2007/08/24(金) 02:18:42
仮性ですから
>>528 何のことについて話してるかどこまで主語がハッキリしない。
(It's)You, or I have to do the job.
543 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/24(金) 09:04:25
このクソ熱いのにまだ、シェリーとオッサン、コート着てやがる
544 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/24(金) 11:02:54
どこが新感覚なの? 普通の文法書と変わらんわ。
>>544 ふつうの文法書ってどんなのよ?
書名あげてみてよ
それも、Each time と Every time の違いとかの
文章のニュアンスを説明しているやつ。
Mark Petersenとかの本だけじゃない?
この講座の画期的なところは、通常の受験英語では
見逃されがちだが上級者が感覚的に会得している、
言葉のニュアンスを前面に出しているところだよ
飽きた
DQNどもが必死だな 噛み付くネタもDQNw
30分番組で密度濃く次回はやってほしい。 スキットなしQ&A形式ではどうか。 テキストを読んでいることを前提にして授業を進めて欲しい。 放送日数日前までにテキストを読んだ視聴者からのメールで質問を受け付けて番組で取り上げる。 テキストのわかりにくいところや疑問点などの質問を画面にテロップで表示し、答える。 ネイティブも田中氏と対等な立場で田中氏の回答にコメントする。 ちゃらけた雰囲気のない硬派な番組。 新感覚英文法はそんな形式でやるべき番組だった。 この番組のテキストは面白いところがあった。 willの解釈が一番面白かったかな。
549 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/24(金) 18:07:50
田中センセーは極端に割舌が悪く、日本語を聞き取るのがタイヘンで、 英語は言わずもがなだ。彼自身がどれだけ幅のある英語を操れるのか 知らないが、この種の番組の講師には向いていない。 毎回「はぁーい」と言いながら頭を斜め前に移動させ、下あごを突き 出してお辞儀らしきしぐさをするのも、貧相極まりない。 また講座の内容もどこが新感覚なのか理解に苦しむ。様々な書物や 参考書で既出の事項がほとんどで、新たな概念を導入してもそれに よって英語の理解が深まるとは全く思えない。かえって混乱するだ けではないか。スキットの完成度は別にして、語学番組としては 近来にない失敗作だと思う。 蛇足ながら、当初は番組の途中で何度も舌を突き出してなめていたが それはおさまった(NHKのスタッフがアドバイスか?)。
マンネリ化してくるよね
スキットはもちろんのこと やっぱ微妙なニュアンスの差が分かったのは嬉しい 頭がスッキリする感じがあった 参考書で既出とか言って煽ってるレスは 絶対具体的な書名を出さないのが笑えるがw
553 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/24(金) 22:46:35
「申し分のない」かどうかは知らないけれど、まだましな人は何人もいるはず。 具体的な書名を出さないからだめと言うのは変な意見で、それこそ本屋や古本屋に いけばいくらでもある。自分で探してみてはどうか。
('A`)
>田中センセーは極端に割舌が悪く、日本語を聞き取るのがタイヘンで、 >英語は言わずもがなだ。 先生の日本語の聞き取りに苦労するようでは、 君の英語の聞き取り能力も言わずもがなだな
>>553 バカじゃねえの?
捜す必要性は感じません
このテキストで満足しておりますから
他の参考書に書いてるって主張してる奴が書名書けよ
微妙なニュアンスが書いてるやつね
俺が知ってるのは大西くらいだなあ
いくらでもあるんだろ?なら、1冊くらい書名出せよw
具体的事実を摘示できない奴は脳内妄想書いてるだけじゃん
557 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/25(土) 04:11:55
この番組やテキストで満足な人に対しては、自分の道を歩んでくださいと 言うしかありません。 要望があるようなので、微妙なニュアンスを含めた英語の習得に効果的だと 思える本を列挙します。 スイスイ英単語の集中講義 (著)宮崎尊 草思社 メキメキ受験英語の集中講義 (著)宮崎尊 草思社 以上の2冊にはコアイメージを用いた説明が多用されています。 もっとも著者はそういう用語を使ってはいませんが。 なるほど英文法 (著)飯田康夫 朝日出版 著者が理科系出身というおかげか説明が非常に論理的で、ツッコミ どころ満載の山田先生とは好対照。 以上の3冊は「受験英語」に属するのかもしれませんが、受験英語を 侮ってはいけませんぞ。 道具としての英語 しくみ編 別冊宝島43 道具としての英語 表現編 別冊宝島57 英語という言語の成り立ち、感覚を様々な点から説明してあります。この シリーズは良書が多いのですが、とりあえずこの2冊を挙げておきます。 まだまだありますが、長くなるのでやめます。大西さん以外にも微妙なニュア ンスを説明している人が数多くいるのだけはわかってください。
558 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/25(土) 04:12:51
この番組やテキストで満足な人に対しては、自分の道を歩んでくださいと 言うしかありません。 要望があるようなので、微妙なニュアンスを含めた英語の習得に効果的だと 思える本を列挙します。 スイスイ英単語の集中講義 (著)宮崎尊 草思社 メキメキ受験英語の集中講義 (著)宮崎尊 草思社 以上の2冊にはコアイメージを用いた説明が多用されています。 もっとも著者はそういう用語を使ってはいませんが。 なるほど英文法 (著)飯田康夫 朝日出版 著者が理科系出身というおかげか説明が非常に論理的で、ツッコミ どころ満載の山田先生とは好対照。 以上の3冊は「受験英語」に属するのかもしれませんが、受験英語を 侮ってはいけませんぞ。 道具としての英語 しくみ編 別冊宝島43 道具としての英語 表現編 別冊宝島57 英語という言語の成り立ち、感覚を様々な点から説明してあります。この シリーズは良書が多いのですが、とりあえずこの2冊を挙げておきます。 まだまだありますが、長くなるのでやめます。大西さん以外にも微妙なニュア ンスを説明している人が数多くいるのだけはわかってください。
>>557 それぞれの人が、自分の道を歩むしかないのは、その通りですね。
でも何より個人的に、田中氏が嫌いですか、それは仕方ないけど。
561 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/25(土) 12:24:01
テキストまとめ買いしようと思っていたが、やめました 安藤先生の 現代英文法講義を買う軍資金に充てます
それは賢明だ。大西のも立ち読みでおけぃ
おまいら夏休みの宿題終わってから来い
大西先生 any、someの感覚もつかめてないんですか?^^;
173 名前:名無しさん@英語勉強中[sage] 投稿日:2007/08/23(木) 11:41:50
>>162 :157
大西さん、間違ってるやんw
http://www.st316.com/heartsome.htm ・Do you need SOME help?
・Do you need ANY help?
■anyが冷たい理由は、
× 「選べるから・任意だから」ではない。
○ 「要るのか・要らないのか?」【だけ】を聞いているからだ。
まさにany=「どんなものでも」。 YesかNoか? 1かゼロか?
(Yesと言っても、ロクな助けがないかも知れない)
日本語でも、
「要りますか?要らないですか?」 と聞かれたら、冷たいだろ。
■someが温かい理由は、
× 「ぼんやり」だからではない。
○ 「えーと、なんか、2つ3つ、助け、要る?」
「助け」が今ここにあるようだ。すでに。準備OKのようだ。
「要るのか・要らないのか?」だけではないからだ。
日本語でも、
「いくらか、なんぼか、2つ3つ、助けが要りますか?」と聞かれたら、温かいだろう。
>「いくらか、なんぼか、2つ3つ、助けが要りますか?」と聞かれたら、温かいだろう。 来日して一年くらいの関西在住の外国人みたいな言い方ですね
566 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/25(土) 17:45:55
some(something)は相手のYesという答えを期待、予期している時に使うという のは英会話番組の定番です。たとえばティータイムになった時にホストが お客さんに向かって Do you want something to drink? と尋ねます。 「あなたは喉が渇いたでしょう、私の炒れるコーヒーはおいしいですよ、さあ どうぞ。」とでもいうような強い肯定的な感情が出てくるわけです。 もちろんanythigを使っても正しい文章ですが、相手が飲みたいかどうかを質問 するニュアンスが強くなります。 someが肯定的な強い意思を表すことを考えれば、客観的に窮地に陥っている人 を前にして Do you want (some, any) help? のどちらが親身になっているか 説明がつくと考えますが、どうでしょう。 またHe wants to be somebody. という表現もsomeの持つ力強さの一例だと 思います(ぴんと来ない人は辞書をどうぞ)。
>>566 DUOに載ってる
somebody すごい人、大物
>>561 それって1000ページ近くもあるんでしょ?
スキットみたいなのも無いんだろうし。
普通は到底やる気になれる量ではない。
この番組のテキストは全部揃えても2100円だし、
英語が苦手で、勉強嫌いな人にはかなり取っ付きやすい
と思うけど。
570 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/25(土) 23:26:54
今日、紅、世界陸上出てなかったじゃん フィールドレポーターじゃなかったっけ? 昨日の夜中の特番再放送では 脇全開の衣装で相変わらずのエロスだったが
このテキストも6冊揃えれば160ページ x 6 =960ページになるね。 だけど構成が学習する上でやりやすいし一回にやる分量が少ないから その都度分厚い本を開くより挫折しづらくていいね。 「新感覚」っていうのは、例えば冠詞について学ぼうとしている時 文法書には「冠詞」としての章が用意されていて、さらに「定冠詞」 「不定冠詞」「無冠詞」みたいに項目があってそれぞれ説明されいる。 この番組の場合は冠詞を「名詞」という章の中に入れていて、 「冠詞無し」「a+名詞」「the+名詞」「名詞+s」「the+名詞+s」 といった具合に5つの名詞形として説明している辺りが新感覚かな。
>>549 全然滑舌が悪いとは思わないけど。
俺は妙なノリのある人より腰が低くて好印象を持っている。
>>572 塾や予備校のカリスマ講師って、自分に合う人ならいいけど、良し悪しだね。
好きなら見ればいい、いやなら見なけりゃいい、たったこれだけ。
575 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/26(日) 00:25:42
英文法でもやもやしていたことが、この番組とテキストでかなり解消されたのですが、 なぜアンチレスが多いのかがわかりません。 初心者ではテキストの内容は少し難しいと 思いますが、その辺は頑張って乗り越えてほしいと思いますよ。
人気者にアンチあり。巨人軍みたいなものだ。
はいはい
かずきカワユス
579 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/26(日) 01:35:17
この番組は高校レベルの英文法が分かっていないと無理、時間の無駄だ。 文句を言っている奴らは基礎英語からやり直せ。
>>558 スイスイ英単語の集中講義 (著)宮崎尊 草思社
メキメキ受験英語の集中講義 (著)宮崎尊 草思社
これ読んだけど、まさしく受験英語本だな
この本勉強するなら、田中のテキスト勉強した方がまだましだな
なるほど英文法は読んでないから、一度見てみるか
宝島の2冊は俺にとってはカス本
評価は人それぞれだな
新感覚 vs. 旧感覚
584 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/26(日) 03:43:42
> この番組の場合は冠詞を「名詞」という章の中に入れていて、
>「冠詞無し」「a+名詞」「the+名詞」「名詞+s」「the+名詞+s」
>といった具合に5つの名詞形として説明している辺りが新感覚かな。
テキストだけで判断すると「新」というほどではないが
↓この感覚に近く、いい感じかと。
http://www.kirihara.co.jp/longman-eiwa/peripatos/peripatos08_5.pdf マーク・ピーターセン『日本人の英語』(岩波新書1988)でも次のように見事に説明されている。
ネイティブ・スピーカーにとって、「名詞にa をつける」という表現は無意味である。
英語で話すとき— ものを書くときも、考えるときも
先行して意味的カテゴリーを決めるのは名詞でなく、a の有無である。
そのカテゴリーに適切な名詞が選ばれるのはその次である。
もし「つける」で表現すれば、「a に名詞をつける」としかいいようがない。
テキストだけで判断すると「期待はずれな」な気が。
8月号の「in order to-」や「so as to do」など
コアイメージからの解説を期待したが、テキストにそれはなし。
(共に自分なりの解釈があるので答え合わせをしたかった)
>それぞれの人が、自分の道を…
大西泰斗の軽さがイヤで田中好きな人は、中間の鬼塚幹彦がいいかも。
※↑この軽さけっこう計算されてて侮れない。
数ページ使えば、かなりの精度で説明できるが、それをあえてせず
「一言で言い切り」でも「精度70-90%」な感じは入門的だけでなく
意外と指針として残る。
これもかなりオススメ。
http://www.place-inc.net/details/shinso/shinso.html 大西・田中のヒットを受けて
安易な「ネイティブ感覚」的本が売れ出されてる気がするが
それより、英作文系の良書がオススメ。
松本亨・富岡竜明・大矢復…など。
田中がガンタンクで大西が量産型ジムだとすると、鬼塚はガンダムで安藤はジオングか
くだらねぇ例え使んな、DQNが
田中のDB3000は・・・
591 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/26(日) 14:39:26
うわ懐かしいな この旅館行ったぞ
お前ら宮崎とか鬼塚とか懐かしすぎだゾ
593 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/26(日) 16:47:49
上半期で終わるってことは、不人気だったのね。 でも100でスタートの再とは古いなあ。
594 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/26(日) 19:33:28
田中先生の説明、大好きです。 ただ、一つ気になるのですが、先生は、かつらでしょうか。 異常に黒々としているもので。
紅が世界陸上出たよ
597 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/26(日) 22:16:57
>>595 俺も見たけど、ほんの一瞬だな
もっと出せよ、TBS
>>561 俺はこの番組は失敗だと思ってるが、8月号は買っておいて損はない。
というのも副詞の感覚的な位置の話はどの文法書でも出てくるわけじゃない。
>>564 それも1状況での使用を掻い摘んでの批判だな。
どちらも片手落ちの説明。
要るか要らんかなら?
Do you need help?だろうよ。それかYou need help or not?
なんでany=「どんなものでも」を入れなきゃいけないかカンガエレ。
600 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/27(月) 12:37:47
水曜日の英語講師は二人ともヅラなので、 気になって集中でけまへん。
601 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/27(月) 17:51:40
Taro plays tennis with Hanako twice a week. →Taro doesn't play tennis with Hanako twice a week. →Who plays tennis with Hanako twice a week? →What does Taro play with Hanako twice a week? →Who does Taro play tennis with twice a week? →How often does Taro play tennis with Hanako? →Why does Taro play tennis with Hanako twice a week? 英検2級レベルは一応クリアしたが、準1級には手が届かない中級者(?) が、通常の英会話をこなせるようになるには、上記のような言い換えが口頭で 無意識にできるようになるまで反復して練習するのが近道だと思う。すべて 中学3年生なら理解できる文章だが、それらが瞬時に口をついて出ればよいのだ。 someやanyの微妙な違いなどは話としては面白く、モティベーションをつなげる 一助になるかもしれないが、あくまで刺身のツマであって主食の白米ではない。 多くの人にとって会話に必要な文法とは、最初に書いたような文章を自分で再 生産できるようなものであろう。
今日また紅ちょっとだけ世界陸上に出てたね 日本語はへただw しかし、相変わらず色っぽい
>>601 だから何?
そんなこと、自分でやってたらいいじゃん
someやanyが微妙な違いって^^; まだ英検3級レベルもクリアしてないぞ
605 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/27(月) 20:40:39
some=平叙文、any=疑問文・否定文 もうこれだけ覚えてりゃいいよ。
>>605 Would you like some coffee?
Would you like any coffee?
I don't want somebody behind me.
I don't want anybody behind me.
初期でやると混乱するよ ガイジンに、「なにか珍しいもの欲しいです」っていいたいのに、 「何かへんなもの欲しいです」っていって大爆笑されたような人間には 身にしみて必要w
something strange で大爆笑されるのか
大西のところとここはとてつもなくレベルが低い
と言って、自分のレベルの低さを慰めたいんだろw
611 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/28(火) 10:39:41
どうでもいいけど、語学なんて文法気にせんくらい原書や新聞、週刊誌、 その国の教科書なんぞを読み込んで取得するもんじゃろうが? 紅たんも言ちょった・・・「ニ〜ホンゴデ、カンガエタラ、ダメジャン」
612 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/28(火) 14:15:49
どでもいいが、スキットにでてくるシェリーが結構好きな件。 たまにポロっと出てくる日本語がかわいい。
613 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/28(火) 15:29:11
おれなんか、土曜日の毎朝6時のJ-waveでいつもシェリーで勃起してるぞ そのあとのオナニーが楽しくって楽しくってw
614 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/28(火) 16:34:51
前例に反して、9月からの再放送がないのは不人気の証拠
人気があるから再放送しないでDVDにするんですよ。ドル箱番組です。
再放送がないのは大西の番組とかぶるからじゃね?
617 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/28(火) 23:05:43
9月号のテキストの厚みは尋常ではないな、NHKのテキストの中で一番原価率が高いだろうな。
シェリーって日本の地名とかは普通に日本語っぽくしゃべるのな あれは評価すべき
619 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/28(火) 23:50:36
シェリーが好きでw、スキット部分だけを残しているのですが、 テキストも買ったほうがいいですか?(変な質問だな)
>>618 This is yakitori. It.s 〜
の発音が やきとり とそのまんま日本語で非常に新鮮だったぞ。
621 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/28(火) 23:58:36
>>618 日本生まれの日本育ちだから当たり前じゃん。
622 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/29(水) 10:57:17
604,605は自分の無知をさらけ出している
623 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/29(水) 11:40:11
おい、シロンボのオッサンが、日本のあいのこ連れて樹海を彷徨う なんて設定、やばくね〜か?
これのスキットってナチュラルスピード?
まあ、普通だろうね。 癖がなくて聞きやすいし早口になることもない。 早口になると普通はもう少し早くなるだろうね。 あのスキットの言い合い場面はスピードを押さえてると思うよ。 ナチュラルスピードってのもいろいろだから。
626 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/30(木) 00:40:56
>>611 ていうか、紅は日本語が酷いなw
世界陸上のレポート聞いても満足な日本語喋られない
話が自分の感想なのか、選手の感想なのか分からないのが特にダメだな
わかる使える日本文法を紅に教えてあげて
紅、日頃英語で喋ってるな
シェリーがベストハウスにでてた
628 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/30(木) 12:58:37
>>627 日本語上手いんだよね。
ん? 英語が上手いのか?
一体 何人なんだ?
ひとり
630 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/30(木) 16:59:26
The price is not more than 500yen. not less than no more than no less than 感覚があって注意深い人なら気づいたであろうが、昨日の放送で大きな間違い があった。no less than 〜 を「低く見積もっても〜以下ではない、少なく とも」と解釈していたが、これは not less than と混同した受験生的なミス である。 ぴんと来ない人はこれを機会に整理しておくことをお勧めする。詳細は様々な 本に紹介されているので割愛するが、no と not のニュアンスの違いを押さ えておけば、今後間違えることはないだろう。日本語を呪文のように繰り返し て覚えようしては駄目である。
>>630 ネイティブの感覚と受験英語とはでは違いがあるようです。
センセはネイティブの感覚を説明したのでは?
632 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/30(木) 17:20:35
>シェリーがベストハウスにでてた おもわず、おいらはオナニーしますた
>>630 オレはまだ副詞の時間的・場所的用法で足踏みしてるんで、まだそこまでいってねーんだ
634 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/30(木) 17:57:15
これらの表現は受験英語の定番であるのは確かですが、会話をしたり、CNN を聴いたり、ペーパーバックを読むときにそのまま使えるものでもあります。 今は亡き「百万人の英語」(ラジオ版)でバイリンガルの講師(早見優では ない)がnoとnotの違いによってイメージ付けられていると解説しており、それ 以来これがネイティブの感覚だと思ってきました。これらの表現に関して受験 英語と実用英語を区別するのは無理ではないでしょうか。 いずれにせよ、not less than と no less than は似ているものの、それぞれに 固有の意味があって、決して混同できないことには賛成していただけると思い ます。
検証してないが、 ネイティブはよく誤用するらしいよ
>>630 田中先生は「低く見積もっても」と言って
ダリオが「結構高いことなんだよね」とフォローして
その後、田中先生が「ものすごく高いことを表現してるんですよね」
「少なくとも」「5万ドルよりは低くはない」「表現上ものすごく高いと言っている」
と説明している
表現上ものすごく高い時に使うというのは間違ってないな
no less than:used to emphasize a large amount(OALDより)
「少なくとも」「低く見積もっても」が失敗だったな
no less thanとnot less than、no more thanとnot more thanの違いは
田中先生「チャンク英文法」ではきっちりnoとnotの意味の違いと
絡ませて説明しているのに、やっちゃったね
637 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/30(木) 22:02:00
スキットを左頁に、その文法解説を右頁に 収まる内容にまとめると、いい本が出来そう 後は文法事項ごとに例文を章末にいくつか もちろんNancyとJackの会話収録のDVD付きで
シェリー、昼にMXテレビ出てるね。 かなりノリノリな感じで喋ってましたよー
カズキ、長いことやってるんだからfの発音くらい身につけろよ
640 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/31(金) 04:28:57
カズキって上達してますか。 スキットしか見てないんでw
カズキは上手くなっちゃだめなんだよ 受講者が639みたいに優越感を感じさせるための存在
642 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/31(金) 13:11:31
もっと言うと上手くなるような顔してないよねw 殺されるな おれ。
643 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/31(金) 13:36:12
外国語の発音は普通は殆ど誰でも聞き取り量に比例して、ある程度自然に修得できるもんだが、一部例外の人間がいる。 それは生まれつき音感が極端に劣る人間だ。 この種の人間は音を聞き取ったり、聞き分けたりする能力が普通の人に比べて どうしようもなく劣っているので、努力して聞き取り量を増やしても殆ど効果が見られない。 悲しいかな、和希はその一部の例外に属するようだな。
644 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/31(金) 14:06:46
昔から言われてる? 事だがものまねが上手い人は早いんだろうね。
>>644 「学ぶ」は「まねる」と語源が同じらしいね
646 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/01(土) 20:21:29
法曹2回ばかり聞いたけど、正直内容は貧弱だね。 時間が短すぎるんじゃないの。テキストは厚い様だが。
647 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/01(土) 20:24:19
カズキの発音の上達みんな気づいてるのかな。 あと結構、頭で考えて言ってるし、自信が感じられるようになったね。 当たったときもすごくうれしそう。
648 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/01(土) 20:26:20
和希はまあ許せるな。 太ももで喜ばせることは出来ないが。 結構、好感。
つ台本
650 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/01(土) 20:26:46
no less than も多くも not less than 少なく見積もっても に近いんだっけ?
651 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/01(土) 20:27:45
>>649 いやでも発音がよくなってんだよ。
いや no less than はまさに みたいな意味だっけ? not less than
は も多くも みたいな意味にもなるのかな。
652 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/02(日) 00:48:20
>>和希
同胞はありがたいもんだな。
>>647 >>648 も言っているが、NHKは台本以外のことは絶対に喋れないシステムなんだよ。
但し、外国語の場合は、台本には「わざと下手な喋り方をする」という指示はないw
653 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/02(日) 01:08:17
関係ないがナンシーの千円札はぼられたままなのか? 気になってしかたない。嘘つきじゃない。どろぼうじゃないか!
654 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/02(日) 01:09:46
再放送してくんないかな〜 始めののDVDレコーダーに取れてないんよ (´・ω・`)ショボーン
「始めの方」だぞ ヽ(`Д´)ノ
657 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/02(日) 01:54:04
じゃあダリオのモテナイオッサンキャラってのも作られてるのか?
ダリオの寒い視線もです
659 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/02(日) 02:43:18
ふふふふふ。しかし、レッツゴー だけはアドリブだよ。
Jack is more thief than liar.
紅と一緒にいた兄ちゃんレベルのイケメンならモテナイオッサン設定もシャレとしwだけど、 ダリオだとなんか気の毒でつらい
662 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/02(日) 18:40:21
あれがイケメンw ただ若いだけのブ男w
665 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/03(月) 12:15:36
>後期、何するの?? 新感覚☆わかる使える支那文法☆〜♪ マジ、そうなりそうだぞ ほかのヨーロッパ言語は来年はなくなるかもしれんと 騒いどるし、NHKって支那・朝鮮大好きじゃんw
>>663 円楽とダリオを天秤に掛けて、ダリオを取ったんだな
まー、テキストの分厚さから見ても分かるように
週4回10分番組としては、失敗だったと判断したんじゃないの
667 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/03(月) 13:21:50
ナッキーの頃って週5回なかったか?
668 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/03(月) 13:26:20
コアだのハートだの 新鮮な匂いで興味を引かせたわけだが、 結局それでは力は付かないと感じた人は 昔のスタイルに戻している。
669 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/03(月) 13:33:00
ナンシーはもう見れないのか。
670 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/03(月) 13:37:16
大学教授なのに 英文法を馬鹿にしすぎだろ。
>>664 有り難うございます。
>>486 >10月からは”100語でスタート!英会話”と書いてある
100語でスタート英会話―遠野先生のですね。
コーパスクンがダリオで。
3年間したのだよねー NY編 Australia編 UK編と。
個人的にはNY編が一番よかったかな。
後2者のAustralia UK編は訛りがきついところもあった。
まあ、UKのは訛りではなくまさに本流英語だと言われる方もいますがね。
どれでしょうか。
↑ >遠野先生 投野先生!! スマソ 「とおの先生―」とダリオが言っていました。 投野由紀夫先生。 明海大学―助教授から番組3年目で教授に。 明海大学って、どこにある大学だろう??
673 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/03(月) 15:21:42
センセは東京外国語大学に栄転されました。准教授ですがw。
王道☆ハードコア英文法☆ キボンヌ
675 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/03(月) 16:15:55
676 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/03(月) 16:48:53
>ナンシーはもう見れないのか。 シェリーならいつでも会えるw
677 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/04(火) 10:08:30
再放送期待してたんだがなあ。。
678 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/04(火) 11:47:06
そおか?w
がっかい、いや、がっかり。
681 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/04(火) 16:04:59
>>679 >田中はすでに慶応の教授じゃん
だから東京外大の教授をさ。
幕末・明治時代の開成学校が、東京外大や東大の一部になったんだな。
いや、官立か私立かで未だに雲泥の差がある。
おまいらには縁の無い大学w
686 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/04(火) 21:50:50
田中先生を見るカズキちゃんの目は不信感で一杯 あの目はこの番組の不評を見事に物語っている
>>686 田中は悪くない
むしろ全く向上心のないカズキの方が問題
どっちも悪いと思う、かずき抜きでも今年は内容で失敗(去年の田中、その前の投野と比べると1対5くらいの完敗) そこにかずきを投入して炎上(3対18;2点はかずきファンの分、13点はry)
説明がいまいちなところが多いから理解できないんだと思う わかる使えるというほどわかりやすくないのが実情 もっとコアイメージでわかりやすい説明をすべき 説明できないとしたらその単語のコアイメージがずれてるんだろうから直してほしい
>わかる使えるというほどわかりやすくないのが実情 >もっとコアイメージでわかりやすい説明をすべき You can say that again.
692 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/05(水) 12:33:09
次回は、今のイタリア語講座みたく、英語を英語で説明して欲しいよな
693 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/05(水) 16:11:09
慶応の聞いたことない新設学部の教授より外大の教授の方が権威あるだろ。
694 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/05(水) 16:26:13
そりゃ、官立は凄いわw
意味のない比較のような‥。
国立大だと学外の活動がいろいろ面倒なんじゃね? ジュークボックスのセンセイも東大やめちゃったし
>>697 あの人は定年直前だったという書き込みを見たような気が。
だからテレビでやりたい放題やってたって。違うん?
カズキは毎回英文の和訳も出来てるし、自力で英作文も作れてるみたいだけど あれはカンペ見てたり予習みたいなことしてるわけではないでしょ?
英文は理解できてる読み方してないけどな
>>698 定年直前じゃないとやりたい放題はできないってことだよね
>>699 >あれはカンペ見てたり予習みたいなことしてるわけではないでしょ?
もろカンペでしょ。カンペカンペ
視線が他を向いてい時、度々だ。
なんだカンペとか事前に答え知ってたりとかそういうのか。
定年後は放送大学に来てください
705 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/06(木) 01:26:40
しかし、田中先生は人柄がいいから叩かれないよな。 大西の叩かれぶりと言ったら。
これだけダメだ判りにくい日本語を勉強しろと言われているのに?
>慶応の聞いたことない新設学部 >慶応の聞いたことない新設学部 >慶応の聞いたことない新設学部 >慶応の聞いたことない新設学部 どんだけwwwwww SFCは、設立当時早稲田のチベットと違って 大学入れてからも勉強させつづけるために 安易に単位を与えない過酷な方針で色々注目されてたし 1期生が超就職難時代に早々内定100%だっただろ? 今はもうだめなの? スレチスマソ。
>707 テラワロス学部と言われてるよ
>>705 田中先生にとっては、この番組出演は良かったか。
田中研究室で、キモい同僚たちと、 うひゃー、そのニュアンスですよ参ったなあその表現! とかいいながら朝から晩まで研究し続けたい 英語ニュアンスオタって感じで、ちっとも英語の系統の先生っぽくない
711 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/06(木) 17:04:43
この番組のタイトルは「新感覚」だそうだが、少なくとも比較の説明は 市販の参考書とほとんど同じ!
713 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/06(木) 20:12:10
市販の参考書と同じ形式で、手抜きはどっさり。このシリーズはいったい 何だったんだ。
714 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/06(木) 21:50:50
全編再放送やるの?
てか生放送じゃあるまいし、あんまりひどかったらリテイクするんちゃうん?^^;
ΣΣ(゚д゚lll) 今日の分中止になっちゃったよ
718 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/07(金) 00:43:00
これは丸暗記禁止の英文法番組です。文法を1つ1つ丸暗記しても、気持ちが 伝わる英語は話せません。(4月号のテキストより) 「慣用句ですから覚えてください、決まり文句ですから暗記してください。」と 連発しているのはどういうことか。このような状態を日本語では羊頭狗肉と 表現する。ツッコミどころ満載のこの番組もそろそろ終わりだ。
打ち切り?
721 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/07(金) 01:10:31
テンス・アスペクトという概念をわざわざ持ち出して何のプラスがあったのか。 動詞を態度表明型・機能付加型・分詞補完型に分類して何のプラスがあったのか。
722 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/07(金) 01:25:43
ナンシーの千円は返ってこないのか? 穴ほったり大変だな。
723 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/07(金) 01:55:50
go see movies がカズキの口から一発で出てきたの見て不自然だな? と思った。 不定詞抜けてるし、こういう口語っぽい表現がいきなり カズキの口から出るだろうか。 以前間違えたこともあるけど、あれは憶えられなかったのかな?
>>718 慣用句、決まり文句は覚えるしかないじゃんw
それにそんなに連発してないから
慶應大学落ちた人なの?
726 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/07(金) 02:36:11
慶応慶応ってしつこいねw 聞いたこともない僻地学部の 教授だしw 自意識過剰勘違い早稲田なら分かるが、慶応ならもっと余裕を持てよ。
727 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/07(金) 02:55:01
>>724 具体的なプラスになる点をご教授ください
728 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/07(金) 03:14:46
なんかここのところにきて 田中信者が自演し始めたな。 再放送なんか10月やっても意味ねーだろ。 どこが新感覚なんだよ。 分かりやすく説明するどころが かえって分かりにくくしてるじゃん。 文法書見れば全部書いてあることばっかり。 それに、田中ってコアの人で売り出したんだから 全部コアで関連づけろよ。 関連付け出来ない時点でコアの限界が露呈してるじゃん。
729 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/07(金) 03:35:50
あまりにも不評なので10月からの再放送は梨
730 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/07(金) 03:42:58
文法を扱う番組があって非常にありがたい。 この番組は大いに参考になっている。 英語への興味も深まった。
731 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/07(金) 04:32:20
>>717 このブログの英文は酷いな、何のための半年間だったんだろうな。
732 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/07(金) 05:18:03
ひどい英語だけど、いちいち添削してくれる美女がいるから いいよな。
>>721 >テンス・アスペクトという概念をわざわざ持ち出して何のプラスがあったのか。
その通り。分類ばかりして総論がなかった。
確かにいいスキットではあるが
放送主旨とあまり関係ないスキットに時間を食う10分番組なら
そこを削って総論部分も含めた、もう少し落ちついた説明が欲しかった。
(テンスとはどういう概念ですみたいな事を深く。)
2つの文を並べてどう違うの?なスキットで十分。
ナンシーとジャックをスタジオに呼んでその2つの文についてダリオを交えて英語で話して(字幕付き)
円楽とダリオがうまくまとめて、かずきがいつものふふ〜ん、そぁーかぁーで絞めれば
番組らしくなったと思う。
この番組は無理し過ぎた事が失敗の発端だな。
734 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/07(金) 08:44:42
次回はナッキーみたいなノリのいい子をたのむ
そうかそうか
736 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/07(金) 10:47:59
10月からじゃなくて 今日から打ち切れよ。
この番組のテキストには前回扱った150語のコアイメージにはなかった 新しい単語のコアイメージがオマケで載ってるぞ。 河原清志って人が書いてるけど。
俺は他の文法の番組とか参考書より分かりやすいと思うんだが、 批判的なやつはどういう教材を使ってるの? 現代英文法講義?
739 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/07(金) 14:51:36
じゃからよ〜、英語を日本語で考えたらあかんぜよ 紅たんもゆ〜とりましたがな・・・ ここまできて日本語を否定されても・・・紅タン (’・ω・’)
>>738 きっと、フォレストとか総論とか総解だと思う。
>>723 同じく。あれでカンペか台本があるのを確信した。
普通に日本で教育を受けた人間だったらああいう表現はまず無理だと思う。
742 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/07(金) 15:14:36
>>739 ただ、紅たんは日本語の勉強した方がいいな
世界陸上のレポート聞いて、そう思た
今までの中で和希がいちばん好き
746 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/07(金) 18:52:48
舌を出してペチャペチャなめる仕草をやめた田中先生はエライ
>>741 英語が明らかに得意ではないカズキがスラスラと和訳や英訳をしている時点で疑わなきゃ
>>741 go see movieは英語を勉強してれば普通に出てくると思うけど、
あれはどう考えても「ゴーシームービー」と書かれたカンペを読んだな。
和希は10月からテレビのレギュラー アニメの声優の仕事だけになるの? そのアニメもどうやら視聴率不振のため 深夜枠落ちみたいだが この際ズキュンとヌードにでもならんかな?
750 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/08(土) 00:02:42
>>721 テンス・アスペクトという概念をわざわざ持ち出して何のプラスがあったのか。
動詞を態度表明型・機能付加型・分詞補完型に分類して何のプラスがあったのか。
>>724 君にはまだ早かったんだよ。この講座は
>>727 具体的なプラスになる点をご教授ください
751 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/08(土) 01:37:38
ゲストはダリオ氏を筆頭にきれいでわかりやすい英語を話すが、田中先生が たまに口にする英語は限りなく聞き取りにくい。
聞き取りやすさだけを言えば、ネイティブのダリオの喋る英語より、田中先生の方が聞き取りやすい
753 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/08(土) 01:53:43
754 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/08(土) 07:53:47
再放送の話位しろ世は下。
755 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/08(土) 07:58:40
ダリオはスーパーコーパスから3次元に昇格したのか。
スーパーコーパスからコーパスに降格のあと、更にダリオに降格
>>752 一番聞き取りにくいのはシェリーが早口になった時
まあ若い子の典型的なしゃべりだけど
紅も似たようなしゃべり方してた
コーパスは3Dじゃないの?
つか、例の猫は辞書猫のタンゴだよな? 最終話あたりでまたダリオからタンゴに昇格するんじゃないの?
スーパーダリオに昇格します
762 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/08(土) 20:20:09
シェリーは日本育ちなんだろ?
763 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/08(土) 20:34:10
コーバスとスーパーコーバスの違いって何だ?
764 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/08(土) 20:37:20
コーパスとスーパーコーパスの違いって何だ?
今日の和希はなんか可愛かったな ちょっと抱きしめたくなった
昔アルクででてた本まだ持ってるよ。
767 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/09(日) 00:07:09
10月から4月からのが再放送されるんだろう?
F1のドライバーのインタビューなんか聞いてると、ネイティブじゃない人が話す英語は 単語が聞き取りやすいって感じるときはあるな。
769 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/09(日) 00:54:26
あと2週間で終わりだから 今年もボーナス回あるのかな?
>>769 特別編あるよ (テキスト9月号P4に書いてある)
771 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/09(日) 02:28:45
772 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/09(日) 02:57:25
とりあえずスキット全部を1から流してほしいな。
おれナンシの部分だけ残す
775 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/09(日) 17:54:59
シェリーってなんであんなに可愛いんだ? 通常の別の放送で見れないのかな? 番組知ってたら教えて?
東京の人ならmxテレビで平日のお昼毎日、生でやってるよ。 タモさんみたいなもんだな。
777 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/09(日) 18:45:32
そっか 俺は愛媛だから見れないな
778 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/09(日) 23:30:22
この講座の半期打ち切りの理由は何といっても 第一に、テキスト分厚杉て、犬出版の儲けも少なくなり、取り扱いにも不便だったのだろうよ。 それを言いたくないので↑でも犬工作員が、田中先生の講座自体にケチをつけているが。 講座自体、新感覚からは程遠いが、水脹れ体質の犬にとっては、減益+取り扱いが難であること (例えば分厚く重たくなれば、輸送費もそれなりにかかるだろう。)が最大の理由だろうよ。 そして、各講師に、こんな惨めな目にあいたくなければ、言われたとおりの薄々テキストを書けと 無言の圧力をかけているのだろうよ。 まったく犬ってのは、国民の為ならんな。 潰せ、解体せよ。分割民営化だ。
779 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/09(日) 23:34:22
終わっちゃうからシューマッハみたいな外人の英会話でもみるか
変な書き込みが増えてるだろうよ。 東京下町案内の方が面白かったろうよ。 最後は「ぼくがサイバーキャットでした」ってダリオが言うのかだろうよ。
781 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/10(月) 00:50:29
もしかしてこの番組って通期の予定だったの? 最初から半期だろ?
年の後半は最初から再放送、がこれまでのオヤクソク。 それが無いというのは打ち切りに近いのだろうね。
しかし、金土&日&翌週という怒濤の再放送があったから、 今年ははじめから半期の予定だったのかも。
最初から半期の予定だろ
まあどうでもいいんじゃね 馬鹿には分からん講座だったんだろう
786 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/10(月) 02:57:12
半期→再放送にしてほしかったなあ。 復習したにのに。バカNHK
来年のダリオのポジションが気になる。 また中の人に降格かな?
788 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/10(月) 11:46:54
再放送があると思ってテキスト全部買ったのに・・・・・・ 録画あまり出来なくて、再放送で完全に録画しようと思ったのに NHKよテキスト全部引き取れ矢!
どうせスキット以外はほとんど役に立ってないんだから テキストを普通に読み進めればいいだけの話 内容を理解した上で見たかったというならご愁傷様
テレビの方はみんなが書いてるように大した事やってなかったよ。
で、10月からは投野先生の100語でスタート〜 なのだけれど、 USA編、Australia編、UK編と3ヶ年続いたが、 結局どれするのー USA編だといいのだが。
USAだお。
USA編
100語でスタート見るにはテキストはあったほうが良いでしょうか? このシリーズを見ていた人、教えてください。
テキスト+bookですでに出てる。 買え。
ナンシーは出るのか?
798 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/10(月) 22:24:08
再放送があると思ってテキスト全部買ったのに・・・・・・ 録画あまり出来なくて、再放送で完全に録画しようと思ったのに NHKよテキスト全部引き取れ矢! シェリーとのセックスで勘弁してやる
799 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/10(月) 22:42:05
ダリオはまたコーパス君に格下げか。
今週は盛りだくさんな感じ。 最後に押し込めたかな。 新感覚ではないが、面白そうだ。
>>798 テキストあるなら放送は別に必要ないだろ。
俺はほとんどすべて録画したので録画をペースメーカーに 10月から自習しようと思っている。 このスレでテキストの日付とページ数で質問もしたいと思っているので ご教示願いたし。 さて、この番組もDVDになるのだろうか。 その場合、テキストはどういう風になるのだろうか。 テキストは書籍化されるのだろうか。
>>802 スキットの部分だけをDVDにコピって譲ってもらえませんかねw
金銭だとやばいんで、なんかお菓子でもよければ ぜひ。スリスリ...
>>802 難しいかもね。テキストの書籍化ぐらいはあるかも。
語学にかんしては、YOUTUBE黙認してほしいよ NHKの教材で喋れるようになった人が増えれば DVDの売り上げは落ちてもNHK語学見る人は増えるだろうに
you can download those video files from P2P file sharing networks
808 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/11(火) 16:32:04
>>798 いずれ、真夜中にでも再放送するよ。絶対にすると思うな。
>>802 >さて、この番組もDVDになるのだろうか。
6冊のテキストを一冊にまとめると分厚くなり杉なので一冊のテキスト化は困難でしょう。
で、DVD化も困難。
途中で打ち切った番組をDVD化なんてしないよ。
田中先生と犬HK喧嘩でもしたのかな。
ビジネス英会話でも、以前日向先生と犬、喧嘩したみたいだ。
日向先生曰く「今後誰がでてやるかー」 だって。
真相は何だ。何なのだ。
視聴者からの不評だからだけは絶対に違う。有り得ない。
一昨年、昨年とテレビスペイン語 場の空気を読まない笑い飯とか
お笑いお馬鹿10人ほどで とても観られたものではない大馬鹿顰蹙ものであったが
両方とも後期も再放送版として1年間放送していた。
>>途中で打ち切った番組をDVD化なんてしないよ。 途中で打ち切り? どういうことですか?
サイバーキャット=タンゴなの?
>>809 犬HK工作員クン、しらばくれちゃって、ボケめ。
>>782 >年の後半は最初から再放送、がこれまでのオヤクソク。
それが無いというのは打ち切りに近いのだろうね。
オレも田中先生と強欲傲慢破廉恥犬と喧嘩したと思う。
それが途中打ち切りの真相だろうよ。
812 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/11(火) 20:23:23
She is no (more, less) virgin than the AV actress. さてどちらが自然でしょうか?
813 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/11(火) 20:30:13
LESS
814 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/11(火) 20:36:28
やっぱmore
lessbianに期待
816 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/11(火) 22:10:40
はやくこたえ
817 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/11(火) 23:13:54
岡山県民は穏やかさんだからけんかなんてしませんYO 喧嘩するのはベットタウンさんたち。いつも何かに怒ってる
818 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/12(水) 00:13:02
強欲傲慢怠慢破廉恥犬が田中先生に失礼なこと−常識外れのことをしでかした。 それで、先生がお怒りになられた−とかかなー 想像だが。ズボシだろう。おい、犬工作員よ。 犬は、以前ビジ英の日向先生を激怒させた前科があるからなー
出っ歯の3カ月英会話とぶつかるから後半の再放送やめたんじゃね? せっかく、月曜日だけ放送時間が違うという変則シフトに合わせた 番組構成だったのにね
出っ歯、またするの?? 円楽のコアイメージ(昨年度の)VS出っ歯のハートで感じる文法 個人的には円楽のコアイメージの方を取りたい。 出っ歯のはなにかインチキ臭く内科医?
821 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/12(水) 00:54:26
>>812 more が正解です。
A is no more B than C is D.
"A is B." と "C is D." の2つの文章の真実性を比べています。
後半の "C is D." にはありえない事、馬鹿げた事が来て(マイナス)、
前半の "A is B." の真実性がそれ以上(more)である度合いがゼロ(no)
なので "A is B." は全くの大嘘という意味になります。
"A is B." を否定するために誰もが信じない "C is D." という文章を
引き合いにするわけです。
「C = D」なんてアホな話は誰も信じないでしょ、「A = B」はそれと
同じくらいのオオウソだと言っています。
A is no less B than C is D.
A is B." と "C is D." の2つの文章の真実性を比べています。
後半の "C is D." には当然の事、万人が認める事が来て(プラス)、
前半の "A is B." の真実性がそれ以下(less)である度合いがゼロ(no)
なので "A is B." は100%の真実という意味になります。
"A is B." を強く肯定するために誰もが賛成する "C is D." という
文章を引き合いにするわけです。
「C = D」なんて当たり前でみんな賛成しますよね、「A = B」はそれと
同じ位当然の事ですと言っています。
なお、BとDが一致する場合は後半のDはbe動詞とともに省略される傾向が強く、
本文はこのタイプです。
AV actress = virgin とは普通に考えてオオウソ(マイナス)で、She = virgin
もそれと同じオオウソだというのが本文の意味で、more が正解です。
less を選ぶと AV actress = virgin を万人が認める真実(プラス)ととらえて
いることになり、常識に反します。
822 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/12(水) 01:18:56
She is no more virgin than the AV actress. She is no less virgin than the new-born baby.
>>820 今度のはもう少し胡散臭く、内容が簡単で
ハート世代には大不評。
>>820 都合の悪いことは排除し、主張を強引に信じさせる
テレビショッピング的うそ臭さがある
安倍総理辞意表明したね。 このスレとは関係ないけれど。
827 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/12(水) 17:33:32
She is no more virgin than the AV actress. 「AV女優が処女でないのと同様に、彼女も処女ではない。」 「彼女が処女でないのは、AV女優が処女でないのと同じである。」 「彼女の○○○はAV女優並みに□□□□である。」(適語を入れよ) などが訳文として考えられますが、 「彼女が処女でないのと同様に、AV女優も処女ではない。」 とすると、大学入試や英検などの下線部訳としては不適当として減点される 可能性があります。この日本語では文全体の焦点がAV女優が処女でない点に 置かれているように感じられ、もとの英文と一致しません。 微妙な問題ですが、理解している(つもり)なのに、減点されるのはバカバカ しいので、各種試験を受ける予定の方は注意してください。蛇足ながら。
828 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/12(水) 17:57:06
>>826 報道特番みたいなやつで
この前みたいに放送時間変更とかないのかな?
スキットは録画しときたいので、ちょっと心配
829 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/12(水) 21:03:03
>>828 ニュース9、特に告知なしで普通に始まってるから
大丈夫じゃないか?
まあ録画失敗しても再放送あるじゃん
830 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/12(水) 22:21:32
やべえぞ。ニュース9、まだやってるwww
逆に受験英語しかやってこなかったものは 「彼女が処女でないのと同様に、AV女優も処女ではない。」 を知らない 意外と盲点 某スレでもas well asで同様のことを議論してた気がする
>>831 情報追加に使われてる英語を
日本語訳に合うように戻り訳的な訳語を
つけるからな
>>827 くじら構文の解説もいいけれど、冠詞と品位のお勉強も忘れずに
834 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/13(木) 02:27:23
ダリオをもう地上波で見ることはないのかなあ なんか、淋しいなあ
835 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/13(木) 03:00:39
ナンシのウインク可愛かったお。
>>833 確かに同じ総称でも、anでどこにでもいる感が出た方がいいかも。
>>832 >情報追加に使われてる英語
>日本語訳に合うように戻り訳的な訳語
それ重要。おまいら8月に副詞のとこでやったよな。
彼女が処女であるわけがない。AV女優が処女でないのと一緒。
837 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/13(木) 09:49:07
>>833 品位はともかく、冠詞について注文が付くとは想定外です。
それなりに英語と接してきて、冠詞についても最低限の知識は持っている
つもりですが、微妙なトコロはよくわからず、いまだに自信はありません。
最近では諦めの境地に入っています。
さて特定の職業についている人全体を総称して the AV actress とした
のですが、不適切だったでしょうか。もちろん an AV actress なら
その集団から不特定の一人を選ぶというニュアンスが出て、それでも
OKだと思います。「どちらでもかまわない」というのが正直な感想です。
もしも、an が絶対に正しくて the が間違いだと言う意見でしたら、その
理由をご教授ください。
>>834 はなまるマーケットの英語コーナーって終わったんだっけ
>>837 821と827の解説に感動したので、質問させて下さい。
"Eric Clapton is best guitarist."
"Eric Clapton is the best guitarist."
この文の違いを教えてください。
ワイルドカードでググってみたところ、冠詞のありなしでは
さほど検索結果に差はありませんでした。
ちなみに、
"Jimi Hendrix and Eric Clapton are the best guitarists"
と、対象が二人になるとtheをつけた方が多くヒットしました。
この辺りも宜しければ解説してくださいませんか?
840 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/13(木) 15:07:55
>>839 He is best guitarist. 彼以外に偉大なギタリストなどいない。
He is the best guitarist. 彼はトップクラスのギタリストである。
差を強調して訳せばこのようになると思います。2番目の文章は中学以来慣れ
親しんだ最上級の形でしょう。ただ最上級といっても日英でかなり差があり
ます。ふつう日本語で最高といえばトップの1つだけを表すのに対し、英語
ではトップの1つだけではなくトップクラスの集団も含めます。ですから、
Mt.Daisen is one of the highest mountains in Japan.
は自然な英文ですが、直訳すれば「最も高い山の一つ」という不自然な
日本語になってしまうのです。この不自然さを避けるためには、例えば
「日本有数の山」とでもして逃げることになります。
他とは隔絶した、絶対無比の状態を英語で表すときは、1番目の文章の
ように定冠詞を省きます。これはいささか古い用法(破格?)だと思い
ますが、今でもお堅い論文の中で使われているのを見かけます。
最後の質問はよくわかりません。ぼくはロックには疎いのですが、この
2人が一緒になるとたいしたことないと考える人が多いせいかも(これは
あくまで想像)。とにかくわかりません。
最終回はダリオが「あ〜らよっ」って股を開くんですか?
その二人は神とされてます。だからtheがつきます つーか冠詞なしはおかしい。ワイルドカードって何?
>>842 "Eric Clapton is best guitarist." でググると
主語がEric Claptonの文しか検索されない
なんとか is best guitarist.っていう文を広く検索したい時に
"* is best guitarist."でググると
*の部分にどんな単語がきても検索される
そういう*の機能を指して、ワイルドカードっていうんだよ
>>843 * のことワイルドカード言うのか。
でもそうすると the も含まれるわけだ。
ちなみに "is best guitarist"でぐぐると33件。ゼロじゃないが
1ページ目は3000何ちゃらと出るけど、4ページ目で終了。
検索結果を全て表示させても54件だが、俺のぐぐるが腐ってんのだろうか?
845 :
784 :2007/09/13(木) 19:41:45
>>795 コーパス練習帳っての買ってきたんですがこれでいいんですよね?
>>840 あつかましいお願いにもかかわらず、丁寧なお返事ありがとうございます!
田中先生もそうですが、840さんの説明も非常に分かりやすく
おかげ様でスッとイメージをつかむ事ができました。感動〜〜!!
お金払いますので是非レッスンして下さい!(なんちて^^;)
ちなみにジミヘンやクラプトンなどは、例文を作る為に適当に
思いついた名前ですので特に意味はありません。
特定の人物を持ち出したことで混乱させてしまったら申し訳ありませんでした。
重ねてありがとうございます!
>>842 ああっ!なるほど!
"Jimi Hendrix and Eric Clapton are the best guitarists"
この例でいうと、ジミヘンとクラプトンは世界的に凄いギタリスト
として広く認知されてる、だからTheがつく、ということですよね!?
847 :
794 :2007/09/13(木) 19:43:59
名前の欄は784ではなく794の間違いです。
849 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/13(木) 21:34:36
最終回はナンシーとジャックがNHKに行くって設定で、スタジオ来ればいいのに
>>837 そっちよりもっと単純なところを指摘したつもりなんだけどw
それで、>812はmoreとは言い切れないんじゃないかという話
まあ、設定的には不自然だから、問いには反していないかもね
851 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/14(金) 03:12:11
最近和希がかわいく思えてきた あの声で甘えられたい 但し、日本語で
あの背筋がぴんとしてるのは萌えるね。 でもナンシの方が好きー
theがないとbest guitaristそのものになっちゃうね。
つまりbest guitaristとは(の意味は)Eric Clapton
>>840 の解釈もそこから来てると思うよ。
>>845 じゃなーい!!
第一DVDついてないだろ。
書籍だけのやつとbook+DVDのやつが出てる。
854 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/14(金) 09:47:46
シェリーってROCK FUJIYAMAに出てたフェロモン全開のおねえちゃんだと最近気づいた。
「納涼会」で好き放題言ってたぞ >ナンシ
どんな事言ってたん? スレチスマソ
857 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/14(金) 19:42:06
アメリカでありがちなナンパを紹介して、 「そこまで一生懸命ならちょっとつきあってやるか」 みたいなことを生意気そうに言ってたw
859 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/15(土) 09:50:33
ネコの正体が辞書ネコのタンゴということは It takes two to tango.がオチでOK?
Nancy : It's what you deserve, Jack! それがあなたの取り分よ、ジャック! (ナンシーはコートを脱ぎ、その正体を明かす) うわー、水曜日に期待
月曜日は?
月曜日は?
テキストの「お詫びと訂正」が4月号5月号7月号と3回も出てるのね。 8月号と9月号にも訂正箇所が見つかったら何処でアナウンスするんだろう?
9月最終週放送の特別編って、再編集編ってことなの? それとも、なんか別途特典みたな番組放送するのかな? 詳しい人教えて下さい
>>864 お詫びと訂正
じゃなくてカズキのテストとかじゃない?
ジャック、ナンシーを交えたフリートークだといいな。
>>865 毎号「おたよりのページ」の一番下。6月号の184P 7月号の212P
9月号は今手元に無いのでP数分からんけど、載ってたよ。
869 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/16(日) 01:03:34
やっぱギャル役はネイティブじゃないとダメだなぁ カズキは無理があった
>>851 学会員への折伏が漏れなく付いてくるけどそれでも良いのか?
871 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/16(日) 02:16:25
特別編は田中先生が英語で話しているのを見たい
872 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/16(日) 04:11:01
ハゲって言うな! カツラじゃないわい!
最後にドリフコントが見られるとは ジャック・パワーワロタ 24かよ
875 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/18(火) 00:12:11
田中しげのりの会釈www
ナンシがBadGuyだったのね。はぁー
>>860 マジレスすると、君が期待する場面なら
THIS is what you deserve, Jack! となるだろう。
変身したナンシーかわいかったなぁ 黒こげになっちゃったナンシーもかわいかったなぁ
879 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/18(火) 03:11:06
彼女はそのうちブレイクするよ。バラのMCとか合いそう。 しゃべらナイトに出たら、また見るお。 釈さんの頃は見てたのにー
880 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/18(火) 13:52:11
>>878 ちみの感性狂っているよ。
かわいいなんて。
882 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/18(火) 20:56:40
This is 月島 Oh! 箱根! ナンシーはこんなのばっかりだった
883 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/18(火) 21:12:33
ナンシーが見れなくなるのは淋しいな 和希はどうでもいいけど
884 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/18(火) 21:31:11
先週の放送で John said that he arrived here yesterday. ↑この話者とジョンの会話は昨日行われたのがわかると言ってたけど 昨日ジョンが「今日着いたよ」と言った可能性はないのかな。
885 :
884 :2007/09/18(火) 21:52:02
ごめんワケワカメだった。 ×話者とジョンの会話は昨日行われたのがわかると言ってたけど ○話者とジョンの会話は今日行われたのがわかると言ってたけど
886 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/19(水) 01:44:34
>>885 昨日ジョンが「今日ついたよ」と発言し、同じ場所でそれを話者に報告するなら
(Yesterday) John said, "I arrive here today."
→ (Yesterday) John said that he arrived here that day.
が妥当なところだと思います。受験では that day としなければ減点でしょう。
ところが、間接話法で冒頭の Yesterday を省けば、that day がいつの日か
不明瞭なので、誤解をさけるために yesterday のままで押し通すことがあり、
884のような英文ができます。たとえ試験で減点されても自然な英文です。
884の文意は、ジョンは昨日到着して(間接話法の that節の中で昨日なら、
話者の現在の視点から見ても昨日)、その後時制の差を感じさせないほどの
わずかの時間(「昨日」が座標軸になっているのでおそらく数時間)を経て、
同じ場所で話者に報告した、という感じでしょう。
ただ、この文章だけでは話者とジョンの会話が行われたのが昨日、今日の
どちらかは完璧には決定できないはずです。時制のズレがないので、昨日
と想定した方が自然のようですが、例えば昨日の夜11時に着いて今日の
午前2時に話者に報告すれば、日付をまたいでいても短時間と判断し時制
を一致させるという可能性があります。 当然ながら、today は現在、過去
の双方に対応するので、John "said " となっていても、決定的な証拠には
なりません。一応、八二で「昨日説」に一票を投じます。
と解釈すると885とほぼ正反対になってしまった!番組内で田中先生は話者と
ジョンの会話が行われたのは今日だと説明したのですか。ウーーーーン、
マイッタ。
887 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/19(水) 02:11:44
>>886 訂正 1行目→昨日ジョンが当地につき、その後私にその事実を報告したという
一連の経過を現在の視点で記述すれば、
888 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/19(水) 02:21:21
>>886 訂正 2行目・3行目の2つの英文から冒頭の Yesterday を削除する。
この位置では said を修飾してしまう。
889 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/19(水) 12:47:22
シェリー・・・・役者やのうw
かずきとワカパイは似てる。
>>879 子供向け番組にいいかも。大人向けは厳しかろ。
シェリは123にも出てるよ。
893 :
884 :2007/09/19(水) 20:22:54
>>886-888 やっぱり会話が行われたのが昨日か今日かは、特定できないと思いますか。
田中先生の発言はとりあえず自分の中で保留にしときます。
894 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/19(水) 23:04:30
この番組いつ終わるの?
895 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/19(水) 23:11:21
10月から再放送じゃないなんて 初めてじゃないですか?
896 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/20(木) 00:05:58
>>895 視聴者からの悪評がすさまじいので、さすがのNHKも考えた。
何十年も初級講座観てるわけじゃないからワカンネ
898 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/20(木) 00:09:47
やっぱ和希じゃなくて 紅で行くべきだったんだよ
899 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/20(木) 00:15:47
大西先生とかぶるからだろ
大西テキスト買ってきた。感動した。厚さが新感覚の半分以下。
902 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/20(木) 00:38:58
今さら100語観たくねー
コート脱いだら裸だろ? 裸がオヤクソクだろ?
904 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/20(木) 01:12:51
>>895 え?再放送ないの
そうとわかってたらもっと真面目に見たのに
905 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/20(木) 08:59:01
かわりに支那語や朝鮮語を充実させるらしいぞ・・・まじでw
>>905 安全保障という面では、英語よりやるべきだとは思うけどね
907 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/20(木) 12:13:06
>>905 近所の本屋でもNHKのテキストは英語に次いで中国語や朝鮮語が多いな
>>906 >安全保障という面では、英語よりやるべきだとは思うけどね
英語よりするの?? 安全保障面で??
馬鹿じゃん。
こんなの一部専門家に任せていればいいのだよ。
安全保障云々なら、もっと日本も軍備増強。空母保持。
>>905 >かわりに支那語や朝鮮語を充実させるらしいぞ・・・まじでw
犬の職員の祖国の言葉を広めるのが目的なんだろう。
支那語は習ってもいいが、朝鮮語をならってもなー
909 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/20(木) 20:00:23
また大西の舌パッチン、指パッチンが聞けるのか 最初のほうは安田美沙子の顔が引きつるのが目に浮かぶw
安田美沙子か、よっししゃゃゃゃぁぁぁぁぁあああああああ!! 和希タンも愛してたよ
録画したものを見直してるが・・・ やっぱり何度見てもセンセの日本語が理解できない orz
912 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/20(木) 23:10:21
ダリオって何者?
来週の月木のこの時間帯は何の番組になるの。
914 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/21(金) 00:07:50
安田美沙子って優等生っぽくてちょっと^^; やっぱ和希タンの方がいい
>>913 スペシャルプログラム
JackとNancyがなんか服装、髪型を変えて
田中先生、ダリオ、和希と並んで映ってた
なんかワイルドなNancyが見れそう
916 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/21(金) 01:00:22
>>893 もしやと思い、録画しておいた木曜正午の再放送をさきほど見て驚きました。
John said that he arrived here yesterday. に対応する文章が
John said, "I arrived here yesterday." だったんですね。
両者の関係は一応わかりますが、この番組は高校生(中級者)を対象として
いる以上、John said, "I arrive here today." の方が妥当だと思います。
高校英語をまじめに勉強してきた視聴者の頭の中には大きな疑問符が残った
ことでしょう。
これは今回に限らず4月からの一貫した傾向ですが、田中先生が使う用語が
一般的ではなく視聴者に余分の負担を強いたことが何度もありました。その
一方で新しい概念を持ち出してくる。テンス・アスペクトが好例で、両者は
比較言語の分野などにおいては強力な武器ですが、この講座でどう活用する
のかと期待していたらほとんどフォローはなく、これらの概念は視聴者の
英会話上達はもとより英語理解にもほとんど貢献しないまま終わりました。
pedantic な香りをいささか醸し出しただけで、それが目的だったのでしょうか。
(ちなみに法を出さなかったのは何故?)
チャンクもそうで、難しめの英文にスラッシュを入れて、その部分を後戻り
せずに英語のまま理解し、一度のアイスパンで捉えられる塊(チャンク?)
を広げていく従来のやり方と全く差はありません。またチャンクは表現者に
よるそうなので、人の数だけ存在し、それを英語に接する上の羅針盤にせよ
と言われても唖然とするだけです。不明瞭、不正確でツッコミどころ満載の
番組が多くの人から支持されず、再放送されないのも当然の結果でしょう。
田中先生はまた来年以降NHKに来ますかね。 それともこれが見納めでしょうかね。 戻ってくるとしてももうこういう番組では難しいのでしょうかね。 田中先生は放送大学のほうが合っているんでしょうかね。
>>916 「田中式英文法」番組です。
「わかる使える」は付けるべきでなかった。
「新感覚」も不要だった。
「☆」はかっこよかった。
919 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/21(金) 01:46:07
SFCでは英語じゃなくて言語について教えてるな この先生
920 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/21(金) 02:07:22
チャンク、チャンガー、チャンゲスト
グッド グッダー グッディスト
来週のスペシャル SHELLYが出るみたいで楽しみ 絶対見よう
シェリが出るならなんだって見る。なんだそりゃw 時間は来週になればわかるんでしょ。楽しみ。 結局 シェリ見るために録画してたな おれ。
>一般的ではなく視聴者に余分の負担を強いたことが何度もありました。 そのとおり。詰めこみ過ぎだね。 >比較言語の分野などにおいては強力な武器ですが、この講座でどう活用する >のかと期待していたらほとんどフォローはなく、これらの概念は視聴者の >英会話上達はもとより英語理解にもほとんど貢献しないまま終わりました。 つまり、英語を今までの枠で捕らえずに言語の1つである英語として捉えて 学ぶアプローチを提示したかったんだと思われ。 つまり英語と言っても英会話としての英語、学校英語としての英語、 受験科目としての英語、社会科学としての英語(学)様々あり、それぞれによって 捉え方が違うが、学校英語としての旧来型の英文法をしての扱いではなく 英語学ではなく言語学としての英文法、認知論としての英文法を提示したかったのでは? まあそれにしても言葉足らずは否めないわな。 >チャンクもそうで、難しめの英文にスラッシュを入れて、その部分を後戻り >せずに英語のまま理解し、一度のアイスパンで捉えられる塊(チャンク?) >を広げていく従来のやり方と全く差はありません。 最終回ちゃんと見た?人が言葉を発するときには 例えばオーケストラのように元々の譜面に書いてあるような完全文が頭にあってそれを忠実に話しているんじゃなく ベース音だけ決めておいて後は出たとこ勝負なジャズのセッションや即興のように 人が思い描くのは"文"でなく"断片"であって、そのチャンクとしての断片を繋いで会話が成り立ってるんだよ。 っていう考え方を提示してるんだと思うが。 スラッシュ読解のような小手先だけの話じゃなく、そこには英語に対する捉え方が詰まっているんだと思うが。
それより美沙子のおぱーいにワクテカ
926 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/21(金) 11:41:13
>安田美沙子か なぬ、元高利貸屋の娘が・・・・
俺はいろいろ勉強になったこと多かったけどな 直接話法と間接話法のところも 今ここにいる話者の観点から表現する ということを念頭に置けば なるほどなあと思ったけど
928 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/21(金) 14:37:53
>>929 爆乳ではないが十分なのだ
そしてカワユイからおk
和希タンもカワユス
安田はやっぱケツだろ
おまいら美沙子をやらしい目でみるなよな
933 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/21(金) 17:42:06
おいらはオナニーするぞ
やらしい目で見られる事がグラビアアイドルの仕事だからねぇ
you've been had! すべて終わったわ! ↑良く分かりません
あなたは騙された
937 :
チャンクとスラッシュ :2007/09/21(金) 21:03:46
>>924 会話に必要な文法をどう捉えるかについてはすでに
>>601 で書きました。これ
は以前知人から相談されてアドバイスした方法でもあります。このレベルの
文章の相互変換が、日本語を介さずに条件反射的にできるようになれば、
通常の会話は全く問題ありません。ところがチャンクをベースにして会話せよ
と言われても、この番組の対象者には茫然自失、五里霧中でしょう。「はあ」
というため息が全国で流れたはずです。
「スラッシュ解読」に批判があることは承知していますが、決して小手先の
ごまかしだとは思いません。日英の構造的な差によって和訳するときは
後戻りしなければならないケースが多くあり、中学以来しみついたその習慣
を打破するのに効果的だと判断しています。もちろん、実際の英文はスラッ
シュで区切られていませんが、自分が養ってきた単語、文法、構文、一般的な
知識(田中先生によれば my English)によって、自分自身が判断し、区切って
解釈していきます。区切られた塊はやはりチャンクに相当するでしょう。慣れ
ていけば、スラッシュもチャンクも消滅し、これが目標です。
チャンクがスラッシュとは違うと何度も頑強に言い張って、ボードの英文にも
スラッシュを入れず、左寄せにしているのを見て失笑した視聴者は全国にかな
りいるはずです。
来週は特別編だってねー 何するのかしらねー ↑のひと馬鹿な薀蓄垂れ流して馬鹿じゃないの。
ありがとう和希ちゃん。むさい男二人だけしか出演していなかったら、最後まで見ていなかったよ。 田中さんの説明で、ダリオさんが「何故かそうなっていますね」という答えにジーンときた。 ネイティブもそんな感覚で使っているというのがわかった。 田中さん、最後にこの英文法が標準になる事を祈っているというのを聞いて、すごい自負だなと思った。 テキスト買ったのも初めてです。これからも応援しています。ありがとうございました。
940 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/21(金) 23:48:02
さっきビデオにとった最終回見た。 最後のチャンキングはすごい役に立った。 あーしかしさびしいなあ。 ところでこういう番組も最後打ち上げとかやんのかね?
941 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/22(土) 00:28:41
9月号のテキストに initial副詞、middle副詞、final副詞とあるのに カンドーした。
和希ちゃんてきっといいコだよね。好きになった。ワンコの番組も見るよ。
安田美沙子うぜえ、和希のほうが良かった 腹黒そう
来週の特別編楽しみだな!
945 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/22(土) 02:44:50
>>939 高校生に対し、この番組とテキストを提示して「これが標準です、これに
そって英文法を勉強しなさい」と文科省が決めたとしたら、すさまじい大混乱
をもたらすに違いない。
946 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/22(土) 02:52:02
安田は腹黒そうだけど、まあカズキより格上なのは 明らかだからなあ。顔も体も乳もカワイサも。
語学系なんて女子が見てるほうが多いのに、 なんでグラビア系使ってんだろ 2ちゃんの太ももって書き込みなんて ごく特殊なw人たちのものだろうに
>>947 一回実況に参加してみろ。
話はそれからだ。
ジャニ系になったら俺は許さん 断じて許さん
モホホホホ〜ォな私としては、どちらでもよくってよ
シェリがMCやるようになれば、アシスタントは誰でもいい。
でダリオは又ぬこかい?
田中先生は生真面目な良心的な先生だった。 語学を食い物にしている人間が多い中で好感が持てた。 和希も芸能人に珍しく、純朴な女性だった。 新感覚英文法は俺にとって一生の宝物となった。 永遠に記憶に残るだろう、田中式英文法を学習したこの6ヶ月間が。 このテキストは幻の名作として俺の本棚で重要な位置を占めることとなろう。 ありがとう。
954 :
田中茂範 :2007/09/22(土) 06:14:48
>>953 激しく同意。
語学を食い物にしてる代表格が大西だな
難しさを回避しても関係ねぇ
956 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/22(土) 07:22:03
使役動詞のところで 「動詞+A+to do」Aを動かして何かをするようになる状況に仕向けることで何かを達成する。 「動詞+A+do」Aが何かをする状況を生み出す 両者の違いがどうしてもわかりません。だれか説明お願いします。
957 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/22(土) 08:09:58
田中先生は「ここで提示したことが文法の新しい標準になることを願っている」と言っていたから、 相当意欲的に番組に取り組んだんだろうね。 それをこの10分番組でやることには無理があったけど、いろいろ勉強にはなったよ。
958 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/22(土) 09:17:21
視聴率の悪さにショックを受けた先生の気持ち↓ Let's talk about キーワードで英会話 Let's talk around わかる使える☆英文法
>>956 言語変遷としては
「動詞+A+to do」→「動詞+A+do」だがね。
つまりAとdoのネクサスコネクションが強まった形という事だろ。
toを抜いても差し支えないから抜け落ちたと見るべき。
つまり、「動詞+A+to do」は[動詞+A]という繋がりにto doが補足的にくっついたものが
段々とこなれて一つのチャンクとして「[動詞+A]+to do」捉えられるようになり
さらに[A+(to) do]の関係が強まって捉えられるようになりtoの接着する機能が入らなくなったから取れた
結果として「動詞→[A do]」というように[A do]を1つで捉えるようになった。
そう見るべき。
961 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/22(土) 09:40:05
「動詞+A+to do」Aを動かして何かをするようになる状況に仕向けることで何かを達成する。 V→■があって、その結果■がdoする状況になる。 「動詞+A+do」Aが何かをする状況を生み出す V→[■ do](という状況)
6月からテキスト買ってこの番組を見ていたんですが4、5月のテキストは番組なしでも読んでみる価値ありますかね?
964 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/22(土) 11:25:47
知らんがな
965 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/22(土) 12:25:09
100語って過去の再々放送ですか? この「わかる使える〜」はいろんな問題があると思うけど、 何も過去の再々放送に切り替えることはないじゃない。 難しい内容だから、再放送でじっくり見直そうとしてた人たちもいると思うよ。 休日あけたら、NHKに電話して理由を聞きたい。
>>948 実際見てるOLちゃんや女子大生は、
2ちゃんで書き込みしないんじゃねwwww
大西の番組なんて、見た直後は何かわかった気になるけど 結局は全然身についてないからな・・・
968 :
名無しさん@英語勉強中 :
2007/09/22(土) 14:47:46 >>963 私は読んでみてもいいと思う。
放送されない部分でも得るところはありました。