【NHKテレビ】新感覚☆わかる使える英文法

このエントリーをはてなブックマークに追加
952名無しさん@英語勉強中:2007/05/03(木) 00:07:56
As Japanese citizens, you must pay taxes.

↑これって大西のやつだとhave toじゃなかったっけ?
953名無しさん@英語勉強中:2007/05/03(木) 00:16:20
>>952
大西のやつは知らないけれど
もし、大西がhave toだとしたら
それってどっちの表現が正しいというより
二人の税に対する考え方が反映してそう
田中→市民なら税は払うしか選択肢がないと考える
大西→払わなければならない状況だから、払う
954名無しさん@英語勉強中:2007/05/03(木) 00:47:12
田中が正しい。脱税すると追徴課税というペナルティーがつくから「must」になる。
大西はバカだから…
そのうち逮捕されんぞ、あの野郎
955名無しさん@英語勉強中:2007/05/03(木) 00:52:49
何か性格の違いが出ててワロス
956名無しさん@英語勉強中:2007/05/03(木) 00:56:54
mustは主観的 have toは客観的ニュアンスがあるそうだ
(田中のE−gate)
957名無しさん@英語勉強中:2007/05/03(木) 01:07:14
紅たん‥
958名無しさん@英語勉強中:2007/05/03(木) 01:23:16
テキストでは
mustに関して、選択肢がなくなる原因である「抗いたい力」とは
「外からの強制力であることもあるし、内からの道徳的な
必要性ということもあります。」
とある
E-gateとの論理的整合性を持たせるとしたら、
強制の有無の判断は主観的に!
で、have toの「何かをする状況を抱えている」とは
いわば「外的な要請(規制、状況)」があるということと説明しているが、
その外的要請の有無の判断は客観的に!ということなのかな?

いずれにせよ、テキスト(特にChapter7)では
mustとhave toとの区別の基準は、選択肢の有無だと言ってる
I must talk to him right now, but I guess I'll go for a walk instead.
は論理矛盾があると記述し、根拠となる文献を紹介している
I have to talk to him right now, but I guess I'll go for a walk instead.
が正しい文
959名無しさん@英語勉強中:2007/05/03(木) 01:25:13
前のキーワードの時はテキストの予習とテレビの視聴を一回も
欠かさなかったが、今回は挫折しそう・・・。予習がつらい。
別の講座を受講すべきだったと思うが、もう5月だからな。
これからは開始月にとりあえず2講座受講して、翌月に1講座に
絞るよ。
960名無しさん@英語勉強中:2007/05/03(木) 01:31:34
俺も紅の時は1回も欠かさず見た。
テキストは買わなかったけど。
後期の再放送も1回も欠かさず見た。
紅はいい。

和希が大嫌いだから、この番組は見てない。
層化芸人氏ね。
961名無しさん@英語勉強中:2007/05/03(木) 01:40:42
紅には色気があったからなあ
番組見る動機付けになった
962名無しさん@英語勉強中:2007/05/03(木) 01:46:11
>>959
前回は基本的単語のコアイメージの紹介だけで
今回は動詞、名詞、副詞、構文をやるっていうだから
テキストの内容が濃くなるのは仕方ない
例外をあえて切り捨てる蛮行は
田中先生にはできないしなあ
自分で細かいと考える例外は、自分で切り捨てる
って作業がいるように思われ
963名無しさん@英語勉強中:2007/05/03(木) 01:58:58
上級英文法みたいな位置付けで、一年講座にすべきだったと思う。
前回に続いて軽い気持ちで初めて、既に脱落した人も多い気がする。
964名無しさん@英語勉強中:2007/05/03(木) 02:04:37
1年間も和希を見させられるなんて厭だ。
ごめんこうむる。
965名無しさん@英語勉強中:2007/05/03(木) 02:09:09
高校英語一通りやったやつを
再構築するって感じだから
全くの初心者にはきついと思う
966名無しさん@英語勉強中:2007/05/03(木) 02:09:15
ときどき法律の解釈みたいになってるしw
この説明はこういう意味?とか
967名無しさん@英語勉強中:2007/05/03(木) 02:12:26
>>965
じゃあ、ブスの和希にはキツイよね。
さっさと番組を降板して欲しいよね。
968黒ダリオ:2007/05/03(木) 02:13:18
ダ 「じゃあ、田中先生に聞きに行こう」
ダ 「Le't go !」
和 「Le't go !」
このパターン、いい加減にもう変えろや
969名無しさん@英語勉強中:2007/05/03(木) 02:14:52
しゃべらナイトの押切とのトレード希望
970名無しさん@英語勉強中:2007/05/03(木) 02:15:03
講座名から感覚的にドンドン理解できるのかと思ったが、フォレスト通読
した時よりも大変だ。
971名無しさん@英語勉強中:2007/05/03(木) 02:17:52
>>968
10分番組なんだから、そんな事を言っている時間があるなら分かり易く解説
しろと言いたい。
972名無しさん@英語勉強中:2007/05/03(木) 06:57:29
>>958

I must talk to him right now, but I guess I'll go for a walk instead.
確かに。
この文には
I really wanna talk to him right nowの含意もあるわけで
その後が繋がらない。

うぉおおおお、ぜってぇそこ遊びに行きてぇええええ。
代わりにこの飯もらうわ。
(何の代わりだよ、オイ!)

に近いノリだね。
973名無しさん@英語勉強中:2007/05/03(木) 07:28:05
テキストのヴォリュームからいっても最低でも20分は必要だな
974名無しさん@英語勉強中:2007/05/03(木) 08:05:10
学校では教えてくれないネイティブの感覚を教えてくれるのはうれしい
975名無しさん@英語勉強中:2007/05/03(木) 13:52:28
>>974
それを期待したが、教えてくれてるかは疑問。
976名無しさん@英語勉強中:2007/05/03(木) 15:18:05
番組の中でダリオが言葉が持つ感覚を言ってるじゃん
977946:2007/05/03(木) 19:31:00
まずい例文だったかな。

>>944,951
先生がmust notについて最初に言われたことを把握しそこなった。
2chをサーフしながら見てたんで。再放送を見ようかな。

ともかく、
must not は法性を否定してるのではなく場面を否定してるとか。
つまり(どうしてそうなってるのかよくわからないけど)、
must を否定してるのではなく、後の動詞を否定してるような
英語表現だとか?

そうじゃなければ、どうしたって、
義務や必要性の must → must not =禁止になるわけないよね。
mustを否定してれば意味上 do not have to(必要はない)等にしか
なりようがないものね。
978名無しさん@英語勉強中:2007/05/03(木) 20:14:59
>>977
まずい例文・説明どころか
田中先生の説明と全く同じだったよ
番組では
You must not tell a lie .を例に出して
not tell a lieに強制が働くので
嘘をつくなということになる
と説明していた
979名無しさん@英語勉強中:2007/05/03(木) 22:04:59
使役動詞の回を今理解し終わったけど、この回が一番楽だった。
980名無しさん@英語勉強中:2007/05/03(木) 23:17:28
いちいち文句の多い連中だなw
もっと気軽に見ろや。
981名無しさん@英語勉強中:2007/05/03(木) 23:17:52
今日はわかりやすかった!
982名無しさん@英語勉強中:2007/05/03(木) 23:20:34
当為とは、また難しい言葉を持ちだしてきたものだ。
983名無しさん@英語勉強中:2007/05/03(木) 23:27:59
テキストのP43みたいなイラストというか
まとめ図みたいなのをもっと入れてほしい
984名無しさん@英語勉強中:2007/05/04(金) 02:40:16
カズキの言葉を聞いていると、コイツは丸暗記しまくってるなと思う。
はっきり言って、藤岡と交代してもらいたい。
985マヨネーゼ:2007/05/04(金) 04:47:55
ここの先生って説明下手くそでたまにイライラするな。
つーかあの人ってネイティブスピーカーシリーズの人じゃないの??同じ人だと思ってたら名前違うじゃん。絵で説明する所とかすげー似てるのに…。
ああいう"コア"みたいな説明って流行ってんのか?役に立つか立たないか微妙なもんだけどな…。
しかし動作動詞と状態動詞の区別の仕方が「進行形に出来るかどうか」ってのはひどい話だな(笑)泣けてくる(笑)
986名無しさん@英語勉強中:2007/05/04(金) 04:56:03
987名無しさん@英語勉強中:2007/05/04(金) 12:33:45
>>985
ある程度流行ってるから、2シーズン目でDVD発売中なわけなのだが。
988名無しさん@英語勉強中:2007/05/04(金) 12:52:21
あいたーん…
989名無しさん@英語勉強中:2007/05/04(金) 15:10:06
だんだんよくなって来てると思う
コアイメージ全面に出してやればいいんだよ
大西の大雑把さが少しほしいな
990名無しさん@英語勉強中:2007/05/04(金) 15:36:13
103ページの小話みたいのが、私の勤めている精神科では当たり前の会話だ
991名無しさん@英語勉強中:2007/05/04(金) 16:40:37
精神科通って治った人っているん?
992名無しさん@英語勉強中:2007/05/04(金) 19:15:28
>>987
続いてるっつっても、今の文法のやつは完全に新たに4月から始まったんだよね?
つーかテキストのコラムというか、コアで覚える単語特集みたいなのは、これまた別の人なのか。
流行りすぎだろうこれは…。
993名無しさん@英語勉強中:2007/05/04(金) 19:57:52
コアはこの先生だよ
読む聞くときより、喋る英訳するときに納得しやすくなった
なんでここでin?使うのとか頻繁にあったから
994名無しさん@英語勉強中:2007/05/04(金) 22:26:50
和希ってコ、見ていて可哀想なんだが・・
分かってないのにナルホドみたいな相づち打つのが痛々しい・・

NHKなんとか配慮してやれ!
995名無しさん@英語勉強中:2007/05/04(金) 23:10:08
見るの忘れたーーーーッ!と思ってテレビのスイッチを
入れたらもう終わりの時間だorz
短すぎだお
996名無しさん@英語勉強中:2007/05/04(金) 23:19:56
>>995
今日はやってない。
997995:2007/05/04(金) 23:56:40
^^;
もう、土曜日の再放送だけにする
998名無しさん@英語勉強中:2007/05/05(土) 01:43:43
紅たん‥
999出っ歯:2007/05/05(土) 03:00:30
このスレはワシがもらった
わははははははは



1000名無しさん@英語勉強中:2007/05/05(土) 03:01:49
ありゃりゃ〜
10011001
このスレッドは1000を超えました。
もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。