【NHKテレビ】新感覚☆わかる使える英文法Part2
2 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/05(土) 04:03:56
>>1 乙
ダリオはどうやって英語が上手くなったのだろうね?
イタリア語が上手いのは、片方の親がイタリア人らしいから分かるけど。
3 :
黒ダリオ :2007/05/05(土) 04:30:27
3はボクがもらったよ
4 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/05(土) 08:37:19
昨日未来から来たアメリカ人が 未来の出来事を話してくれたんだけど 過去形使ってたよ
5 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/05(土) 11:12:58
>>2 アメリカンスクールに通っていたから当然英語は話せるようになるだろ。
なぜキーワードスレを先に埋めたてないかとあれほど....
7 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/05(土) 12:12:12
>>6 言っている意味がよく分からないけど、別番組だから別スレでいいと思う。
8 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/05(土) 12:13:35
あいたん‥
9 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/05(土) 15:07:01
そろそろ和希にテスト問題させても良い時期では? 不正解の度に着てるものを1枚1枚脱いでもらうと 和希が脱いでる間、ダリオと田中先生は手拍子と掛け声で盛り上げる
ダリオが発音矯正しだしたけど、 翌日にはリセットされてゼロからまた教え込むんだろうな 犬のほうがまだ覚えるわ
11 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/05(土) 16:03:36
和希にもっと厳しくしてもいいな 番組中泣き出してしまうくらい、ダリオが追い込んでほしい
12 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/05(土) 16:42:53
和希「あいむてーいんぎゅー!あいむてーいんぎゅー!」 ダリオ「ん〜、その発音じゃ誰にも通じないよねぇ。ジェスチャーで何とかなるとか思ったら大間違いなんだねぇ」 和希「う〜ん!(笑)英語って難し…」 ダリオ「君の場合は英語がどうこう以前の問題なんだねぇ。頭も悪そうだし、あまり上達は期待出来ないよねぇ」 和希「…………」 ダリオ「ん〜、黙っていたら何も始まらないよねぇ。頭が悪すぎて言うべき言葉が出てこないのかもしれないねぇ。 自分の考えを日本語ですら表現出来ないのに英語の表現英文法を学んでるなんて、アメリカンジョークにもならないよねぇ」 (号泣して崩れ落ちる和希を横目に田中先生がフレームイン) 田中「ダリオさん、お疲れ様です」
13 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/05(土) 16:48:05
脇の発音は台本通り 終盤メキメキ上達して ついにはペラペラになるという 感動スペクタクル巨編 全米が泣いた
14 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/05(土) 16:51:04
>>12 ワロスwwwwwww
和希、ダリオ、田中の雰囲気よく出てるよwww
15 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/05(土) 17:04:02
ダリオの発音はネイティブが聴いてもかなりウザいと思うよ
16 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/05(土) 17:13:58
ていうか、和希(初心者)向きに わざと抑揚とかを大げさに発音してるんだと思うが
17 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/05(土) 17:16:33
仮面ライダーの息子も どことなく不自然だった
18 :
出っ歯 :2007/05/05(土) 18:00:56
みんな連休は何してる? ワシは相変わらずベストセラー本の原稿に忙しいぞ わははははははは
19 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/05(土) 18:19:14
20 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/05(土) 19:27:10
色気が足りない
21 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/05(土) 19:47:19
テキスト厚くて,立ち読みするだけで買う気がおきません この講座,実際のところテキストかうだけの価値はありますか.
22 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/05(土) 20:13:56
>>21 テキストの内容については
似て非なる概念の違いが結構わかるようになるから
頭の整理になると思うよ
分厚いと思うんだったら、「Ge the picture」のページと
見出しと太字の場所だけ読んでもわかるようになってるよお
正直10分だけの放送で伝えきれる内容ではないから、
テキストは必要だと思う
この内容で350円だから安いと思うけど
もちろんこの講座の内容そのものに懐疑的な人には薦めないけどね
24 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/05(土) 22:32:43
使役動詞の回でさぁ、 「Aを動かして何かをするようになる状況に仕向けることで何かを達成する」 と 「Aが何かをする状況を生み出す」 って何が違うの??
>>4 そりゃ、未来の内容だって、過去形で表すことはあるがな。ざらに。
26 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/05(土) 23:59:48
紅がいい
>>24 日本語から考えるん(使役動詞という分類先にありき)じゃなくて
1 「動詞+A+to do」と
2 「動詞+A+do」と
分類される二つの構文がまずあると
で、それぞれ
1は「Aを動かして、何かをするようになる状況に仕向けることで何かを達成する」
2は「Aが何かをする状況を生み出す」
というコアイメージでまとめられるということだけなんじゃない
1と2の違いについては触れてないし、考える必要もない
むしろ1、2のグループの中での
ニュアンスの差について勉強すべきと思う
だからそのニュアンスの違いを教えてくれ、ってことでは。 久しぶりに「100語」のDVD見てる。 このコーパスがあのダリオだとは・・・
29 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/06(日) 00:31:27
和希沙也は層化。 和希沙也は親子3代にわたる層化学会員だが芸能人としては売れなかった。 だが、他の芸能人に弘教したことで層化学会・芸術部員を増やしたことへの 見かえりとして、 NHKテレビ新感覚☆わかる使える英文法の出演枠を与えられた。 弘教しなければ今ごろ和希は芸能人としては活動出来なかった。 ※ 弘教とは層化の布教、信者の獲得、つまり被害者獲得のこと
30 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/06(日) 05:01:42
テレビ見た感じでは田中先生の説明はわかるようでわかんないね. 昨年のほうが内容がシンプルであの時間内に理解するには良かった. ダリオとあの女の子も,あの説明自体よくわかってないんじゃないの.
>>27 「Aを動かして」っていうと実際にAという対象物を物理的に"動かしている"と誤認されがち。
>何かをするようになる状況に仕向けることで何かを達成する
言ってる事わからんしwwwwwww
1.動詞の動きをAに及ぼし、Aが(不定詞の表す)ある動作(状態)と向き合うようにする。
2.動詞の動きにより [ Aが、(原形の表す)ある動作(状態に)をする ] 状況に及ぶ。
toで向き合うから「何かを達成する」
動詞の動きがAに及んでいるから「仕向ける」
と具体的に記述したのだろうけど、却ってわかりにくいな。
>>30 大西さんの本を読んでおくと、田中先生の言わんとしていることはこういうことだ、ということが
だいたいわかると思うよ。
併用すれば、シナジー効果がある。
×
>>27 ○
>>24 >>27 の
>むしろ1、2のグループの中での
>ニュアンスの差について勉強すべきと思う
俺もそっちの方が重要だと思う。今だにmakeとhaveを「〜させる」で同じように
扱ってる輩も見られるし、toは時代を経るごとに動詞によって段々と取れてきてるわけだから
(helpとかね)そんなに神経使わなくてもいいんじゃね?
まあ
>1と2の違いについては触れてないし、考える必要もない
そこまではおもわんが。
>>31 >「Aを動かして」っていうと実際にAという対象物を物理的に"動かしている"と誤認されがち。
じゃ、「Aに働きかけて」とすれば良い。
>>何かをするようになる状況に仕向けることで何かを達成する
>言ってる事わからんしwwwwwww
僕は言っていること、わかるけどな。
つまり、「Aに働きかけて、Aが do という行為に到達(to)するようにさせる。」
ということだと思うが。
do を「指さし」て、「あれをやってくでよぉ〜」(ちびまる子ちゃん 山田風)という感じ。
>>32 じゃあ出っ歯のおさらい。
この分野は出っ歯の方に一長があるんでねえの?
1.誰かに働きかける
ex)force A to do
強制する力がAに及んでAをポーン(→)とdoに突き動かす感じ。
2.ピボット
ex)make me cry
私をコネコネ、私泣く。
36 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/06(日) 06:48:41
この講座の内容は,いわゆる普通の英文法書には書いていないことなの?.書いていないならテキストは是非買おうと思っていますが.
37 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/06(日) 07:16:35
一般に売られてる英文法の参考書とは一寸伝え方が違うよね。
大西の説明を聞いたネイティブ: 「そうそう、そういう感じで使うんだよ、そういう意味なんだよ」 田中の説明を聞いたネイティブ: 「あー、考えたこと無かったけど、そう言われればリクツではそうなるよな・・・」
How will you be paying? Cash, please.の意味が解らなかった。 そうだ、ジャックは店員だったんだ・・・
40 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/06(日) 15:24:21
>>36 スタンスが違うと思う
この講座は「言語は人々の世界のとらえ方を反映している」
という認知言語学の前提を受け入れた上で
1 表現主体を中心に英文法を考える
2 文法は単なる約束ごとの集合ではなく、
「なぜそうなのか」という問いに対して、説明可能
1から使える文法を、2からわかる文法を実現したい
とコンセプトの説明がある
特に1の観点が普通の英文法書にはない
もしくは背景としてあっても強調されてないと思う
時制として未来形を扱ってない所なんかそうじゃないの?
合う合わないがあるから、1度立ち読みしなよ
「今ここにいる私がどう表現するか」ということだな
>>38 大西はつまみ食いだったからなあ
もうちょっと網羅的にやってくれれば
とスレ違いスマン
43 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/06(日) 16:00:31
>>35 ピボットの意味がよくわからないけど(ピボット概念で違いがわかるのかな?)
「私をコネコネ」ってことは私に働きかけてることだから
結局これでも違いはよくわからないな
田中先生の説明でもmake+A+doは「Aがdoする状況を作る」だし、
makeのコアイメージが「何かに手をくわえて(コネコネ)何かを作る」
っていうことを考えあわせると、言ってること同じなんだよね
どちらの説明でもよくわからない
日本語的な発想で結局「〜させる」って所に着地してしまうからなのかなあ
44 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/06(日) 17:17:09
ピボットねえ・・・・・・ ただ、田中先生にはこのいい加減さが必要だとは思うな 研究者としてではなく、教育者として
45 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/06(日) 17:29:30
いっそのこと、田中先生にはテキスト執筆に集中してもらって ダリオと紅がテキストに沿って説明する という番組構成にしてはどうか
46 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/06(日) 18:00:01
この番組の項目配列に合わせた問題集を出してほしい テキスト半年間のスケジュールみたら、普通の文法書と配列が違うから
ってか田中著の問題集じゃないと、 これ田中的には違うんじゃねーの?っていう問題が入っていて そこに1時間とかかかって1日で辞める方向になりそ ネイティブがやってる問題集ならいいだろうけど そのくらい微妙なニュアンスを習ってんだよね
>>43 makeだからだろ。haveはちがう。haveは静的表現
>むしろ1、2のグループの中での
>ニュアンスの差について勉強すべきと思う
50 :
黒ダリオ :2007/05/06(日) 23:19:15
明日からまた講義始まるよお ガンバロー^^ しっかし過疎ってるよなあ、このファッキンスレは
>>42 いや全てを矛盾無く完全に説明しようとしたら田中みたいになってしまうよ。
エッセンスだけでいいんだよ。あとは「感じる」ものだから。
53 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/07(月) 14:59:40
Re: もう少し登録人数が増えないと・・ [パーヤン] 2007/04/30 09:56 >もう少し登録者数が増えないと盛り上げるのもちょっと厳しいかなぁ。という感じがします。 僕もそう思います。旧学習板の利用者の方がもう少し来ていただけるとうれしいのですね。 不特定多数の書き込みの"あの"サイトをはじめとした他のサイトから面白いネタをパクってくるとかwどうでしょう?こういう話があがって向こうではこういう議論になってたけど皆さんどう思いますか?的なものです。もちろん建設的な引用でです。 そういえばそのあるサイトで面白い話題だなと思って
54 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/07(月) 20:37:10
月曜日のOverviewって必要かな? 月が火〜木の総論になってるってほどまとまってないから 中途半端に今週の紹介みたいなことやらずに 月曜日からどんどん本論にはいって、どんどん進んでほしい
make、have、let って素な感じ・・・頑張ってる感がない だから状況は自分の中からスーッと出てくる、生まれてくる感じ?
>>54 10分枠の欠点を補う画期的な方法だと思ったのだが
外人女の「招き猫」の読みがうまかった
この内容をぶつ切りにして放送する事自体がまずいと思うが。本来他の基本動詞のコアイメージと 比較したりしながら理解するべきものなのに。
I couldn't said it more.
60 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/08(火) 16:36:26
東洋学園エクステンションプログラム 大西 泰斗の「英文法基礎」 開講日時 開講日時 6/5、6/12(火曜2回) 13:00〜14:30 定員 50名 受講料 3,000円 TV番組「ハートで感じる英文法」でおなじみの本学教授「大西 泰斗」と 「英文法の基礎」を楽しく学びましょう。 「英文法」を学ぶにあたり、フレーズやルールを丸暗記する「知識」学習に 別れを告げ、イメージ・「感覚」で感じ取る新たな学習方法を「大西 泰斗」 が熱い語り口で解説していきます。 英文法を楽しみたいという人向けの講座です。
>>57 同意
ていうかあの女性
日本語の部分は完全に日本人発音になってるw
62 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/08(火) 16:47:36
10分間全部茂範の英文法解説番組にした方が 多分良かったザマス
確かにそうザマスが 却ってNowなヤングに受けないザマホー
今テキストでwouldとcouldの説明読んでたけど やっぱこれテキスト必要だな 内容とてもいいけど、 10分間(しかもスキット付き)で説明するのは無理だ
65 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/08(火) 23:01:18
丸暗記じゃ使えないって それは和希、お前のことじゃんw
66 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/08(火) 23:21:35
テレビの説明じゃよう分からん
>>66 テレビ見なくてもいいけどテキストは持ってないと…
今日のは結構よかったな あと和希に色気があればなあ
69 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/09(水) 00:42:39
スキットの外人ギャルに教わりたい
外出だったらもう仕分けないのですが、 大西さんと田中さんとではto doとdoingのimageが逆になっている節がありませんか?
72 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/09(水) 12:41:48
>>71 1行目がまったく意味不明なんだけど……??
スキット要らないよなー。ほとんど説明しないから単なる時間の無駄だし。
話が面白けりゃまだしも……。
スキットの例文は、こういう流れでこういう表現が出てくるというのがわかって けっこういいと思うけど。 もうちょっと、番組を例文に沿って進めて欲しいとは思う。
75 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/09(水) 16:11:21
>>73 俺もそう思うけど、それすると10分で納められないんだろうな
20分番組にしたら、かなり充実した内容になると思うのだが
>>61 >日本語の部分は完全に日本人発音になってる
それはNHKの方針です。
>>72 外出→がいしゅつ→がい→既
しゅつ→出 →既出(きしゅつ)
78 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/09(水) 21:08:56
ダリオの服の好みは悪く無いけど、和希の趣味は良くないね。色使いも。
81 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/09(水) 23:11:29
和希と田中先生って顔の系統が似てると思うのは俺だけ?
82 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/09(水) 23:12:50
今日も説明がややこしすぎてよく分からんかった
83 :
165 :2007/05/10(木) 00:34:02
月曜日のoverviewのみならず、 火曜から木曜日の本編もoverviewに過ぎない。 テキストで各自が自習するのがこの講座を学習する本来の姿であろう。
>>82 俺はテキストがヤバイよ^^;
英語どころじゃないかも・・・
85 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/10(木) 01:37:23
田中先生は大阪経済大学も卒業しているの?
86 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/10(木) 02:04:18
カズキとかいう不細工な芋娘をなんとかしろ。 発音もこの時間帯の番組史上最悪だし。 番組から降ろせないのかなあ・・・
87 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/10(木) 03:12:37
88 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/10(木) 12:17:07
藤岡とかかずきとか田中の好みじゃないかと・・・
89 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/10(木) 14:24:10
この女はNHKの英会話関係の番組に出演したタレントの中で 発音の酷さは歴代ワーストワンだな。 NHKもある意味酷だな。
90 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/10(木) 14:32:59
>>89 同意
正直酷すぎる
ダリオはもっと厳しく指導しろよ
91 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/10(木) 14:36:29
>90 ここまで酷いとダリオもお手上げだろ。 てか、ダリオにとってもよい迷惑だよ。
俺、和希発音する時だけ耳塞ぐものw
アシスタントとしての立ち回りの悪さが いまいちだった杏ちゃんだが、 発音の神に思えてきた
94 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/10(木) 15:13:28
よかった、私だけじゃなかったのね あの女のせいで何度番組みるの辞めようとおもったことか。ブサなわけじゃないし声も個性的なんだけど語学番組には最悪
95 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/10(木) 15:21:17
ああいう甘ったれた女あんま好きじゃない ひっぱたきたくなるw
なんでこんな和希ちゃん否定するヤツが多いの? 俺はああいうタイプが好みなんだがw それに、彼女にいい発音求めてどうすんの? 学習者っていう位置づけなんだから、発音悪いのは当然だと思うが。 ダリオがいれば十分でしょ。
いっそのこと和希は田中先生と関西弁講座をやれば 新感覚☆わかる関西弁 英文法の方はダリオと紅でいいよ
かずきさやちゃん、あんな顔だったっけ?かなり痩せたのかな?
99 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/10(木) 18:04:52
>>96 >学習者っていう位置づけなんだから、発音悪いのは当然だと思うが。
確かにタレントにきれいな発音を求めるのは酷だが、物事には何でも程度というものがある。
人を不快にするぐらいの下手な発音は問題外だろ、あの発音は一種の音声テロだよ。
100 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/10(木) 18:09:06
一度ためしに、FMラジオで音声だけで聞いてみよう、それでも十分ついていける。その上での感想を求む
学ぶ側の発音なんかどうだっていいよw
102 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/10(木) 18:14:50
>95 引っ叩きたいのは同感だが、あの手のこはタイプだ。引っ叩くだけじゃなく、いろいろさせてみたい。それにはあの声は最適だろう。
103 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/10(木) 18:20:06
この子に関しては、天は一物も与えなかったということか。 もう少し可愛いのならあのバカみたいな 発音も許せるが、十人並じゃね〜
104 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/10(木) 18:28:13
タレントだと知らなかったので、最初に発音を聞いた時はまじで池沼かと思い、 NHKも凄いチャレンジ企画をするんだなとある意味驚いた。
105 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/10(木) 18:33:20
山崎真美もうまくはなかったが、必死さが伝わってきた(可愛かったしスタイルも良かったけど)、しかしカズキは開き直りが感じられる
106 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/10(木) 18:39:50
ライバルプロダクションのスタッフどもよ! まともな仕事をしてろw NHK教育はイメージがいいので、民放進出のいい媒体だから理解できるけど。
107 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/10(木) 18:41:00
>103 天は我にイチモツを与へリ
108 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/10(木) 18:45:33
>>106 タレントとしてのキャラはやはりバカキャラなんですか?
この番組以外にどんな番組に出ているの?
109 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/10(木) 18:47:33
110 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/10(木) 18:56:57
単に発音が上手くないのなら我慢できるが、なんなんだろうね、人を苛つかせるあのバカ声は。
111 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/10(木) 19:21:24
舌足らずの甘えた声を出したら、可愛さを表現できると思い込んでいるおばかは何処にでもいるんだね。 そういうのに限って一人になったときは股を開いてタバコすぱすぱ吸っているんだよな。
発音以外にも層化タレントなのに叩かれ方が甘いな
113 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/10(木) 19:32:04
草加のNHK番組へのタレント信者の捻じ込みは強烈だな。 番組に向いているとか向いていないとか関係ないもんな。
そんなことよりお前ら今日の予習ちゃんとやったか?
115 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/10(木) 19:59:46
教える立場の人間としては、英文法と名乗っている番組の割には上っ面だけを なぞっているのは気になります。 もう少し核心を突いた説明が欲しいですね。
116 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/10(木) 20:05:43
____ / \ / _ノ ヽ、_ \ / o゚⌒ ⌒゚o \ 今日もまた、わざと下手に発音しなければいけない仕事が始まるお… | (__人__) | \ ` ⌒´ /
去年みたいに女子がネイティヴで男子が非ネイティヴの方がよかったな ダリオは顔を出さないでおk でもネイティブの女子タレントって希少種だろうね
118 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/11(金) 00:18:26
今日のはなんか英会話に使えそうだったな
119 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/11(金) 01:03:31
スペイン語講座も見ているんだけど、関根真理を見ていると和希がダメなの が良く分かる。
和希ちゃんはアシスタント能力も英語もだめだからなー 普通はどちらかが優れてるもんだが
アニメ声萌えなタイプと、英語学習者は重ならないような。 海外のアニメ好きが、アメリカの大学で日本人発見!って喜んで声かけてきても 全然ワカンネっていうことが多々ありそう。
122 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/11(金) 02:13:03
リア・ディゾンを招聘しよう
もう早見優でいいよ この際松本伊予とほりちえみも一緒でいい
124 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/11(金) 02:18:26
ホリプロもどうせなら上原さくらみたいに本気で英語の勉強してる人出せば良いのに。 歳食ってるけどさ。 和希沙也ならビキニで発音やらせないと意味ないだろ。 プロデューサーは馬鹿か。
125 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/11(金) 02:21:18
もうカイヤでいいよ
それだけは
127 :
165 :2007/05/11(金) 03:34:20
そう、元々NHKの語学講座のアシスタントは 良家の子女に許された特権だった。 現在のタレント路線に走る前は文学部や外国語学部にいるクラスの憧れの的となりうる 文字通り保守本流のお嬢様現役大学生が出演していた。 その後、商売路線へと走ったNHK(NHK出版のテキストの売り上げも馬鹿にならない)は 井川遥あたりからタレント路線を試し、それが受けいられることを確認した後、 次の段階、つまり、グラビアタレント路線へと進んだ。 俺的には6年位前のイタリア語講座の早稲田政経在学の兼業タレントがベストだったが、 和希さやがアルプスの少女ハイジのような得体の知れないかまととファッションで出てきて、 発音練習する時間は必要ないだろう。 国立音大付属高校卒、国立音大中退ながら品格や羞恥心を感じさせない竹内のぞみ、 女子学院を卒業し横浜国大に行きながらAVに出た黒木香、 御茶女高校から慶応に行きAVに出た涼木ももかもいる日本社会において、 和希さやは自分の求めているものを認識して、太ももとボディラインをはっきりと見せなければいけないだろう。
128 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/11(金) 03:48:47
もうYOSHIKIでいいよ
それならさやでいい。
130 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/11(金) 04:17:38
131 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/11(金) 18:14:47
昨日スキットギャルが発音した『まねきねこ』の脱力系『こ』の発音は 日本語の発音としてパーフェクト『こ』だった
132 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/12(土) 01:08:23
昨日の副詞を確信の度合いで分類して しかも助動詞との相性も加えてたのが とても参考になった
133 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/12(土) 04:50:24
いくら層化から圧力があったとしても、よりによってあんな池沼みたいな 発音をするバカをレギュラーにするか、NHKは死んだな。
GW明け一気に廃れたな。
135 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/12(土) 05:28:06
藤岡と紅じゃなきゃ見る気しね〜
139 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/12(土) 09:34:50
ダリオと早見優ってどっちが英語できるの?
140 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/12(土) 09:51:43
ふと思ったんだけれど、先生は躁鬱で、躁の状態の時にテキストを執筆してるんじゃないかと
テキストの内容濃い? ダリオはハーフで日本育ち? 早見優さんは日本人の両親から生まれ、 小学生くらいからハワイ育ち?
早見優は両親日本人、3〜14,5歳までグアムとハワイ 帰国後アメリカンスクール→堀越→上智
>>141 テキストはきっちりと執筆されてる
田中先生の性格なのか例外的用法を
どうしても素通りできないから
盛りだくさんになってるけど
4月〜9月までのテキスト持ってたら
かなりいい英文法の本になる
ただし、内容盛りだくさんだから
後で一気にやるのは結構つらいと思う
今から番組に合わせてコツコツやるのがいいと思うよお
と暗記文法厨が申しております。
145 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/12(土) 13:09:24
この講座は番組見ずにテキスト読むのが一番だな
147 :
出っ歯 :2007/05/12(土) 13:52:12
みんなワシの登場を今か今かと待ってるようだな わははははははは
ホントにテキストだけで十分って感じだな。
149 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/12(土) 17:03:07
シゲノリより早見優のほうが英語できるよな
150 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/12(土) 17:04:28
確かに西田ひかるとは格が違うよ
151 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/12(土) 17:07:00
和希があの調子で外国で英語を喋ったら日本の恥だな。
>>151 しゃべらないヤツよりはるかに評価されるw
153 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/12(土) 19:05:04
和希が英語を喋った後のダリオの困った表情が笑える。
カズキのハイトーンヴォイスは日本人でも聴き取りにくい
>>153 直したいけど…もうい〜やってな表情でしょ?
痛いほどダリオの気持ち解るわ〜
見ていて気の毒に思う…
カズキ叩いてるやつがしっかり欲情してて笑える。 風俗嬢に説教するオヤジみたいだw
層化な上にアイドルオタクっていう最悪の人間がフォローにくるころ
だから番組見なけりゃいいじゃん スキットの部分だけ録画しとけばいい この講座はテキストで勉強すべき
テキストはスゴイいいよぉ 大西信者だからハートでわかる英文法に比べると、ちょい判りにくいけど ハートにはない項目も載ってるしね。 1ヶ月なら350円とかなり安い。でも6ヶ月だと2100円とロイヤルやフォレストと比べるとちょっとお高めだけど 上記の2冊にはない、ニュアンスなどの生きた英語が学べるからね。
あと付け足し、 ハートはTV放映(DVD)のが絶対にいいけど、 これはTVよりテキストの方が良くできていると思うけど
161 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/13(日) 01:43:14
She msut have been troubled with empyema.
What does "empyema" mean?
163 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/13(日) 08:26:19
empyema is pus
164 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/13(日) 08:30:30
落合の嫁のほうが遥かにマシ
And what does "msut" mean?
166 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/13(日) 09:39:47
It's Ochiai's wife.
Nobuko and Fukushi must get out !
168 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/13(日) 18:05:19
スキットに出てくる女、なにかで見たころあると思ったら、 3月くらいまでテレ東やってた、「Rockフジヤマ」の司会者 だったっけ。その番組ではフェロモン出まくりコスチューム だったが、さすがにNHKでは地味だ。。。 もちろん、「まねきねこ」の発音で分かるように、日本語 は完璧と言っていいね。
>>168 Rockフジヤマって10chじゃなかったっけ?
どうでもいいけど・・・
>>169 ロックフジヤマはテレビ東京で昨年度放映してました。
東京ではテレビ東京は12chです。
旧名称が東京12チャンネルでしたから。
DVD2本目録画ついでに見たけどやっぱクソだな。 完全に円楽式分類英文法の説明の授業になってる。 円楽が自分の分類を押し通したいってのはわかる。 けど、なんで、ってとこが抜けてる。 それですぐ独自分類の説明を始めちゃって それに終始して終わりだから この番組が破綻しているんだと思われ。原因はそれだな。 そこまでやりたいならいっそスキット止めちゃえばよかったじゃんよ。 あの番組はスキット要らないだろ。全然活用してないし。 例文で十分。 その分で説明ベタな円楽がなんとか説明しきれば問題ないのになぁ。
>>173 テキスト読むだけで十分だな。
根気あるなら立ち読みでもいいかも。
放送見る必要ないね。
まあ10分じゃあ田中先生が言いたいことを 十分に伝えることは無理だな 172も番組見ずに、テキスト読めばいいのに テキストはよく出来てる
>>172 確かにスキットは要らないな。
ところどころ変な説明をするが、特に should の説明は奇異に感じる。
9割がたはじめから身についていた項目の回が一度だけあって、 そのときはあの説明がとてもわかりやすかったよ 他の回はポカーンなんだけど
>>177 そりゃお前の勉強不足だろ
自分の英語力に合わせて講座選べばいいじゃん
高校英語を曲がりなりにも勉強してたら
全くのポカーンはないだろ
>178 pgr
>>176 そうか?shallから説明していて
俺の捉え方に近いけど。
>>177 つハートで感じる
つキーワード☆
何度も言わせるな。
>177 説明が分かりにくいんじゃなくて、 わからないのは説明受けるだけの頭がないからだ、先生は悪くないってことでしょ お前らのことじゃん
183 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/15(火) 18:37:05
単語のイメージは田中先生のがよかったけど、文法は大西先生のがわかりやすいのかなー? テキスト分厚いね。ほとんど番組内で扱わないのにあんなのよくNHKが許したなぁ。
大西先生はつまみ食い かゆい所だけを掻いてくれた感じかな それも結構いい加減にw まあそのいい加減さが分かりやすさに 繋がってるのだが テキスト見ると 田中先生は例外をスルーできない 体系的に頭に入れるのが苦手な人は それでごちゃごちゃな印象を持つのかも 例外無視して原則だけ読んでも とてもいい勉強になると思う 似て非なるものの境界が見えてくる
185 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/15(火) 22:53:10
この番組長すぎ。 先週気を緩めたらまるまる一週間見なくなってしまった。これっていつまで放送?
186 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/15(火) 23:01:46
和希のおっぱいに釘付け
この番組の関係者、このスレ見てるんじゃね?w テキストだけ読んだら、番組見る必要ないとか言ってたら 今日 We are able to accept your offer. We can accept your offer. の違いをBut I won't.を続けて言えるか という形で説明していた canが総合的に判断して可能とかテキストにはねえよw 英単語シリーズ褒めてたら、beのコアイメージを出してくるしw お前ら、ここに要望書いたら、実現するかも 和希ちゃん、露出大目の衣装(できれば水着)でお願いします
今日はわかりやすかった
189 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/15(火) 23:27:35
>>188 今日はもともとの内容が簡単だっただけ。
190 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/15(火) 23:47:47
田中先生もダリオも水着で
カズキパット入れすぎ
192 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/15(火) 23:50:23
和希さま〜ずと特番やるらしいがその時の和希は可愛く見えた。
おっぱい結構大きいし、顔もよく見ると唇厚く色っぽい 潜在能力は紅以上かも 問題は衣装だな
194 :
大川 :2007/05/16(水) 01:01:53
195 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/16(水) 01:19:05
6ヶ月分のテキストまとめたら、文法書としても結構な量だね。
ここを読んで四月号を買ってきました。 目から鱗でおもしろいのですが、 p.129のShe weights 75 pounds.はShe weighs 75 pounds.の誤植でしょうか。 しかもSVCの気がするのですが。
198 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/16(水) 18:36:45
>>193 そんなことありえない。
かずきウザイです。
199 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/16(水) 19:18:04
weightってSVCとれるの?
200 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/16(水) 20:15:45
これってテキストあとでまとめて本になったりしますか? 去年のはDVDだけ? テキスト内容いいからとっときたいんだけど、毎日お風呂で読んでるからぼろぼなのね。 もう一冊保存用に買おうか迷ってる。 まとめて本になるならそっちのがいいから待つけど、テキスト捨てちゃったのにならないと困る。
201 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/16(水) 21:06:39
まとめたやつ出ると思うけど、すこしはしょられると思う。 キーワードで英会話もかなりはしょられてる。
少しまともになったか? このくらいの範囲で深くやってもらった方がいい。 キーワードの2語比較の頃のスタイルに近くなったな。
>>201 の補足だが
6P→2Pだった。
エクストラもついたけど結構美味しい部分抜けてるよ。
テキストも買っておいた方がいいと思う。
さすがにあの厚さのまま、まとめ本は作れないだろうからね。
>>198 オイラも胸に釘付け
だだ唇の色からして乳首の色は多分アレだけど
wouldの補足。あれじゃわかりにくいだろうから。 wouldはwillの過去形なんだから、過去のある一地点に向けて思いを馳せてるんだよね。 出っ歯がwillのところでイメージ化してたあの顔から出る矢印だよ。 だから状態動詞と馴染まない。 過去の状態との乖離を示すused toの方がいいわけだ。
最後の方で、先生の顔が画面から半分ちょん切れてたのがおもしろかったw
今日もわかりやすかった。 分量がいいんだろうな。 テキストに載ってない例文ばかりだったが・・・。
>>201 =203
ありがとう!
テキスト買ってくることにします。まだ売ってるよね。
209 :
165 :2007/05/17(木) 00:52:29
確かに昨日と今日はいい感じの講義だった。 思うにcan とbe able to、 would とused toという類似の語句の違いを 同じ例文で対比して説明しているのでわかりやすいのだろう。 ところで、skitを流さない日があるんでないのかい。
ないよ。 月曜に3本のスキットをまとめて流して 火〜木は1本ずつおさらい。
授業や文法書に書いてないことを説明してるのはありがたい
212 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/17(木) 01:46:19
とりあえず和キのオッパイが紅よりもかなりデカイということが 分かりつつある。
213 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/17(木) 02:22:33
>>212 大きさの問題じゃないよ(補正ブラで見かけはいくらでも水増しできるのだから)
形の問題だと思うよ(全体のバランス感覚を重視しなければいけないのだから)
やっぱ紅がよかった
>>208 どうせ保存用にするなら、10月からの再放送のときに買えばいいんじゃね?
テキストの内容は同じだけどコラムとかはかわるし
昨日も今日も分かりやすかった wouldは以前にやっていたから、 実質used toだけだったというのもあるけど 既レスでも言ってるように ほぼ同じ内容の文章で比較説明してる所が良かった
>>215 みたいな評価をまとめてリンクをつけて
ちゃんとNHKに叩きつけておけよ。
217 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/17(木) 09:59:53
つまりまとめたら、紅の太股に和希のおっぱいなら文句なし でおK?
和希のおっぱいは問題ありだろうが!!
おっぱいは問題ないが宗教上の寒天から結婚はできない。 ごめん、さや。
紅のパイはすごいと思うけどなぁ。 水着とかなってれば…
>>220 ×ぐどあいでぃーあ
○グダイディア
つTokyoまちかどリスニング
223 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/17(木) 21:46:13
English Grammar In Use には、 used to の否定は didn't use to って書いてあった。
>>224 なるほどだからテキストでは
used toの否定文の場合には
助動詞didを使って
I didn't use to swim.となり、原形のuseになる
ただ、I used not to swim.という言い方も可能だが、
イギリス用法で改まった響きになる
と説明してるわけだな
224 名前:名無しさん@英語勉強中[sage] 投稿日:2007/05/17(木) 21:48:41
English Grammar In Use には、 used to の否定は didn't use to って書いてあった。
225 名前:名無しさん@英語勉強中[sage] 投稿日:2007/05/17(木) 22:18:32
>>224 なるほどだからテキストでは
English Grammar In Use信じ過ぎwwwwwww
227 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/17(木) 23:49:26
つまり皆かずきのおぱいに夢中なんだな
和希のおっぱいは問題ありだろうが!! 何度も言うが問題を摩り替えるな。 和希のおっぱいは問題ありだ!
今日というか、もうきのうか。 内容よかった やっぱ似て非なる用法をコアを使って比べる 比べる時はひとつの文だけで説明する これがベストだな まあ英文法をすべてこのパターンで語るのは難しいと思うが この調子でやってくれ
231 :
165 :2007/05/18(金) 02:09:47
俺が引っかかったのがP113の中断の「likeは意図や思惑と関係がない状態動詞なので」のところ。 「意図や思惑と関係がある状態動詞」もあって、状態動詞を意図や思惑があるか否かで二分しているのかとも思ったが、 その後のwouldの説明を読んでみると、状態動詞は意図や思惑と関係がないからという意味で使っているようだ。 wouldが過去の習慣を表現するのに使われる場合には、状態動詞はありえず、行為を表す動詞(動作動詞)に限定されるのは 意思によってなされるものは状態ではなく、動作しかありえないからという理解でいいのかな。 意図や思惑とは関係があるかないかということはそういう理解でいいのかな。 ただ、loveなんかは状態動詞とされるが意図や思惑と関係があるようにも感じられるんだが どうなんだろう。
テキスト五月号p.51、ゲティスバーグ演説の訳がよく判りません。 この英文の構造もいまいち理解できないのですが、 初めの二つのーthatは強調構文のthat、残りの三つはresolveの目的語名詞節のthatでしょうか。
233 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/18(金) 06:48:38
この番組をパソコンに取り込んで、テキストを要約してワードにまとめて、例文をエクセルでまとめてたんだけれど、土曜日にパソコンが壊れた もう、今更作り直す気力が無い パソコンの修理代が30万円位になるそうだ しかも、データは消えたまま
234 :
あ、あれ、またちょっと、喧嘩しちゃってるみたいなんですけど :2007/05/18(金) 06:51:07
will be going toって初めて聴いた
全部分裂構文。 thatかとか言ってるからわからんくなる。 訳語は意訳だよ。 It is[ (rather)(for us) to be here dedicated (to the great task remaing before us)] (むしろ)(我々が)(我々の前に残された大きな課題に対して)ここに捧げられるのである -that -that -that -and that
>>231 >P113の中断の「likeは意図や思惑と関係がない状態動詞なので」のところ
この表現は確かに俺もひっかかった
likeなんて「好き」なんだから、意図・思惑とむしろ関係あるじゃんって
ただ、指摘部分の1行下に「wouldは行為を表す動作動詞に限定されます」と記載されてると思うんだけど、
その関連で、番組中、田中先生は「wouldは反復できる行為に使うんでしたよね」と言ってた
そこでテキストP62の下の方を見てみると
wouldについて、「繰り返された行為を表すことから過去の習慣や習性〜」とある
そこから、俺は状態動詞、動作動詞の区別から演繹的に結論付けるというよりも
要するに当該動詞が性質上反復してできる行為を表すかものかどうかで
wouldを使えるかどうかを決定するんだと勝手に理解した
だから、likeも何度も好きになったり好きでなくなったりを繰り返しているような場合を回想する時には
好き→not好き→好き→not好きという状態の繰りかえし全体を動作のように捉えて
wouidを使えるのではないかなあと思ってるが、これは俺の勝手な妄想です
237 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/18(金) 16:45:04
和希のおぱいともまた月曜までお別れか…
238 :
165 :2007/05/18(金) 20:23:20
>>236 ありがとう。
P62の説明を読むと、下から4〜2行目でやはり、意思の要素がある旨の記述がありますね。
ということは、状態動詞は意志(意図、思惑)がなく、動作動詞は意志によってなされるもという解釈でいいのですかね。
>>205 の方の記述の「ある一点」という文言も私には気になっているのですが、
willを未来で使う場合には状態動詞、動作動詞の両方を使えますよね。
田中さんはwillを意思と推量の二つの分類のみで説明する手法(P40)をとりますよね。
そして、P60で過去の場合に推量が関係するのは「過去における未来」の場合だと記述してあります。
ということは、それ(過去における未来)以外の場合には、意思の程度の差はあるにしても、すべて意思が関係している。
そして、過去の状態には意思は関係しないから、意思が関係する過去の動作にしかwouldは使えない。
こんな理解でいいのですかね。
6月号とりあえず買ってきた。 かずきちんには無理だろこれ…
>>238 >P60で過去の場合に推量が関係するのは「過去における未来」の場合だと記述してあります。
>ということは、それ(過去における未来)以外の場合には、
>意思の程度の差はあるにしても、すべて意思が関係している。
>そして、過去の状態には意思は関係しないから、意思が関係する過去の動作にしかwouldは使えない。
>こんな理解でいいのですかね。
全くもって問題ないと思うが
因みに、4月号で通常は状態動詞でも、状態の変化が強調される場合は、
動作動詞と見なすことができると記述されてる(P134)から、
235の終わり3行は当たってるかもね
241 :
240 :2007/05/19(土) 02:01:11
訂正 誤)235の終わり3行は当たってるかもね 正)236の終わり3行は当たってるかもね
やっぱあの講師はヅラ?
243 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/19(土) 09:05:53
田中の髪もかずきの胸も作り物
ピエールのち
245 :
出っ歯 :2007/05/19(土) 11:20:50
ワシの髪はほんものだよ わははははははは
247 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/20(日) 00:32:21
回を重ねればましになるかもしれんと思ったが、池沼発音は全く改善されていないな。
248 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/20(日) 01:27:41
学会に入ったら付き合ってあげるって和希に言われて、断れるか?
250 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/20(日) 02:58:37
ベニたん‥
251 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/20(日) 03:35:49
出っ歯>>>>>>>>>>>>田中はん
どうした?去年とまるで評価が逆転してるんじゃないか?
去年からそうだと思うけど・・・
254 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/20(日) 13:10:32
>>248 てか、おまいさんそれってひょっとして可愛いとか、美人であるということを前提にした質問か?
人の美的感覚をどうのこうの言いたくないが、どう見ても十人並より少しましという程度だろ。
質問の前提が少しおかしいな。
255 :
舌 :2007/05/20(日) 13:48:32
田中センセーがしゃべっている途中に舌を出すのが気になって仕方ない。 数分の間に2,3回はやってるぞ。
これはこうです。こっちはこうです。 ですが、この時はこうで、この場合はこうです。 わかりましたか? はい!
ヤンマガ見たけど入れ乳だってわかりやすいな。 真ん中に筋が見える日本人グラビアは 入れ乳か垂れ乳寄せかどちらか。 非ある論産注入じゃね?
258 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/21(月) 10:06:17
今週は水着で登場だってよ
259 :
出っ歯 :2007/05/21(月) 11:07:38
>>255 ワシはしゃべっている途中に猛烈につばがとぶぞ。
わははははははは
この講座さ、 中国語会話みたくラジオとか他の番組とリンクさせてやったら それなりにいい番組になるんじゃね? 今の枠は今の構成で、円楽のべしゃりはすべからくカット。 その部分を円楽かダリオが予め練られた台本を読む。 そこで円楽式の分類の分け方について説明してけばいいんじゃないか。 今の言葉足らずよりじっくりとね。 それからその違いを端的に表してる例文(一方をスキットから)を 2〜3取り出して説明。 もちろんスキットもカット。 (テキストには収録。overviewで一気に見せるのみ。)
最後のまとめも今みたくあっさりで、 ただ詳しくはラジオ「わかる使える英文法補足編」を みたいに濁して番組を締めくくる。 で、ラジオでは今円楽が息巻いてやってるような分類説明を中心に 円楽の弟子先生2人が宥めフォロー役となって3人でダベりながら 論説を加えていく。 このときスキットの詳しい説明、発音練習を スキットの俳優を交えて弟子の1人、佐藤(適任)が行う。 途中に以前の回での疑問の質問のはがきを読み上げ(中尾巻きが適任) ここはこう考えなさいね(円楽の能書き)、とかそういうどこぞの予備校協賛 ラジオ番組みたいな構成で学習者の興味を持続させる。 狙いは、TVを出っ歯のつまみ食い形式・ラジオを円楽の今の形式に分けて 時間量を増やしながら、各人のレベルに合った番組の接し方で学習できるようにする点。 (TVだけのつまみ食いでもおK、じっくりやりたいならラジオまで)
>>260 はすべからくを辞書で調べてから英語の勉強をしてください。
すべからく【須く】 なすべきこととして。当然。 (広辞苑より抜粋)
>>261 俺もそうしてほしいけど
田中先生は慶應での仕事が主だからなあ
そこまでやってくれんだろ
俺が言いたいのはNHKの教育TVの視聴者をSFCの学生と一緒にするなということ。 レベル面や教員学生という立場の点で。 今の枠を出っ歯に譲って愚痴補足をラジオでやれば委員ジャマイカ? 円楽の今の形式はラジオ向き。
4月からテキストのみで勉強していて今日初めてテレビ放映を見たんだ。 テキストだけだと発音わからないし。 アシスタントの女の人の声がやたらと癇に障りがっかりした。
でもミスマガジンだぞ? 10人並程度じゃなれねーぜ。
確かに声はアニメの声優みたいだな。
あんな女フォローしてる奴いてびっくり 気に障る声イヤー 別に全部ひととおりつめこまなくても、 ゆっくり10分の枠でおさまる程度でやってくれたらいい スキットより確認のクイズのほうがヨカタ いつまで猫探すつもりなん?
270 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/22(火) 10:57:48
>>267 >でもミスマガジンだぞ?
実際にまじで可愛いと思うか? ミスマガジンか何かしらんが、そんなのはバックの力で
どうにでもなるよ。 それより、最近色んなTV番組にに草加タレントが捻じ込まれるのが気に掛かる。
ウルルンの久本なんて何も面白くない、前の方がよかった。
271 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/22(火) 13:42:15
114ページの中央の例文、最後は何でwouldなのかな?状態動詞(be)なのに。 状態動詞だからused to、つーか単純にwasでいいような気しない?
>>271 なるほどなあ
used toを使うと今は恥かしくないって意味合いが出てきてしまうし
wasだと現在と切り離された感じになって、今懐かしんでる感じが出ない
wouldは状態動詞だから使ってはいけないはずだよな
よくわからん
どなたか教えて下さい
その下の絵をよく見ろボケ。今ここ、のところのだ。 wouldだよここは。そういう意味で。 >状態動詞だからused to used toをまるでわかってない。 used toは過去と現在の乖離・対照をしてしてるんだよ。 なんで昔の思い出に思いを馳せてる途中で 今は恥かしくないけど昔は恥かしかったんだよになるんだよ。 今だったら慣れっこで相手の親の言葉なんて気にもしないってかw >単純にwasでいいような willが入る分思いを馳せてるんだろ。挿絵をよく見ろよ。 こういう輩が出てくるし。 尚更分類英文法は失敗だった気がするな。
何でそんなに分類したがるかなあ。 ひろと
275 :
165 :2007/05/22(火) 17:13:17
>>273 そういう投げやりな説明はいかんのではないかな。
教科書に対して疑問を持たなければ、能動的に学習しているとは言えんし、
田中氏が説明不足、表現が緩いのは事実だろう。
>>271 be動詞の状態度にも程度の差がある。
状態の継続性の強い場合と弱い場合とが有る。
例えば、建物があった場合には状態の継続性が強い。
There used to be a building here.といったような場合だ。
対して、この例文のI would be humiiated.では
彼の母親が抗議の電話をしてきた時に恥ずかしかった、と状態が電話のときの一時点という短期の状態で状態度の程度が極めて低い。
しかも、この文は受動態であり、humiliateという動作が反復されたということを表現している。
以上の二つの理由から状態というよりは動作が反復継続された感覚なのでwouldが使われている。
もちろん、P115にあるようにused toを使っても問題ないだろう。
だから状態動詞だとか定義も定義する意義も曖昧に
唐突に持ち出してくるから、
>>271 のような間違いを起こしやすいってこった。
これではただ分類してるだけと責められても何も言えないわな。
え それ責めてるの? 「分類するだけの番組」だと思ってた
278 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/22(火) 23:11:08
driveの説明がわからなかった 誰かヘルプ
>>276 数人が誤読したら、講座の内容を全否定ですかw
そんなこと言ったら大西の時
どれだけいい加減な理解してた人がいたことかw
大西の場合はいい加減な理解しかしてないのに
わかったつもりになるのがタチが悪い
状態動詞の定義は確かに曖昧にならざるを得ないけれど
説明は4月号でやってるからね
唐突に持ち出してない
誤読した人はテキストの読み方、復習が不十分なだけだよ
まあ疑問点をスレで質問して、修正していけばそれで十分じゃん
まあ「分類するだけの番組」と思ってる人は見なけりゃいいじゃん
>>273 言い方はえらそうだけど、一応答えてくれてるので乙
281 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/23(水) 01:37:58
難しすぎて分からん
282 :
165 :2007/05/23(水) 02:08:57
275の補足だが、受動態の番組での説明が関連していると思った。 The computer was broken.という文の説明で そのコンピュータが壊れていた、という意味と そのコンピューターが壊された、という意味の2つの意味があると説明していた。 この場合、前者の意味ではbe動詞は(あくまでも助動詞なのだが)状態を表す本動詞としての要素が強く、 過去分詞のbrokenは形容詞的性格が強いと思う。感覚的にはSVC構文だ。 対して、後者の意味ではbe動詞は受動態を作るための助動詞であり、動詞はあくまでもbroken(break)、感覚的にはSV構文と解すべきだろう。 そして、御質問のI would be humiliated.は後者の類型と考えられる。 元々、能動態のSVO構文が受動態になると必然的に分詞補完型の助動詞として be動詞が使われる(4月号P139,141)が能動態が動作なのに、受動態になったとたんにbe動詞が使われているからといって 状態の意味になるのでは、対応関係として成立しないことになり、おかしい。 従って、後者の意味(例文の壊されたの意味)の場合はこのbe動詞は状態動詞というよりも 受動態を作るための単なる助動詞であり、状態敵意義はないものと考えるべきではないだろうか。
283 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/23(水) 02:31:20
主観を交えた柔らかい表現としてのwould
>数人が誤読したら、講座の内容を全否定ですかw 全否定はしないが、尚更講座の負の部分が際立ったという話。 >「分類するだけの番組」だと思ってた -これは丸暗記禁止の英文法番組です。文法を一つ一つ丸暗記しても、気持ちが伝わる英語は話せません。−4月号P2 この言葉が空しく響くな。 円楽はいつになれば文法を一つ一つ分類しても、気持ちが伝わる英語は話せないことを学ぶのだろうか。
>>283 今問題なのは「〜したものだった」のwouldの話なのだが。
本日円楽が最後に、ハイ、ここまでを
>覚えて下さいね。
>覚えて下さいね。
>覚えて下さいね。
>覚えて下さいね。
>覚えて下さいね。
一瞬耳を疑ったよ。
-これは丸暗記禁止の英文法番組です。
ですよwwww話が破綻してません?
>そのコンピュータが壊れていた、という意味と >そのコンピューターが壊された、という意味の2つの意味があると説明していた。 2つの意味があるというと、2つに分類されてそれぞれの用例を覚えろということだよね。 2つの側面がある、それぞれの特性が混在したものだと思うのだが...なんで分類したがるかな。。。 分類すると、どこが教会か境界の線引きに神経を注ぐけど、 そんなの可変的で主観的でどう捉えるかによってどうとでもとれるわけで不毛なんだわな。 つまり分類しても何の解決にもなってないということだね。 受動態の特性を側面として捉えて、その特性が表れるときには話している人が何を意図しているのか そういうことのほうが重要と思われ。 それと受動態の前に主語とはなんぞやという話が完全に抜け落ちてるな。 円楽がやりたいものからやってると思うがこういう話はもう少し後にして、 最初の3ヶ月は 動詞とは何か、副詞とは何か、主語とは何かそういうところから始めた方がよかった気がする。 で来年これなら納得できるやつ多かったんじゃないの? でそのあとようやく自動詞他動詞や文型の意味、助動詞の役割なんかだと思うぞ。 時制繋がりというのもあると思うけど、いきなり助動詞に入って、 じゃあついでに最後までというのはかなり振り落とされたやつが多かったと思う。
>>278 出っ歯のネイティブの基本動詞P149「イメージの変容」嫁。
話は変わるが
The computer was broken( by John),のイラストも頂けなかった。
The computer broke down.のイラストを充てるべき。
The computer broke downにはThe computerがもっとアヒャヒャな挿絵を充てるべき。
byJohnなんてただの補足だろ。本筋と関わりがないんだけど。
背後とはいえあそこまで大きくJohnの絵を載せると視聴者に誤解を与える。
入ったとしても卒業写真撮影のときに休んだやつの差込み写真程度の扱いだな。
288 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/23(水) 04:07:17
和希のおっぱいってニセだね。 着やせの逆だわ。 ヤングマガジンのグラビア見たけど、寄せておっきく見える時と、 殆どまっ平の時とギャップがありすぎ。 おっぱい勝負は紅と大してかわらなそうだな。
その件に関しては元イエローキャブのエロ社長の技術的指導が グラビアフェイクの技術革新に一躍を担っていることは確かなわけで。
290 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/23(水) 05:38:49
The sea was swum by John.
291 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/23(水) 11:35:24
シェリー、だあ〜いすき
>>285 覚えること抜きで、他国語を学ぶことは不可能なので
せめて“丸”暗記を禁止して覚える量を減らそうってことですよ
293 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/23(水) 13:01:23
主観を交えた柔らかな表現としてのwould そしてwouldは助動詞
>>278 この場合のdriveは自動詞で意味はmoveだよ
この用法の時はいつも副詞か前置詞を伴うみたい
ロングマン英英より
[intransitive always + adverb/preposition] if a car, truck etc drives somewhere, it moves there:
例文
After the accident, the other car just drove off.
>この場合のdriveは自動詞で意味はmoveだよ readlongman乙www driveはdriveだろ。まだ順繰り辞書の説明に惑わされてるわけか。
>>295 翻訳コンニャクの開発を待つことにしました
>>296 順繰り説明しようという意図ではなかったんだけどね
294さんにわかりやすく説明しようと思っただけなんだが
そんなに笑われることなのかなあ
ロングマンも見やすくするために
サインポストをつけたんだけどね
この場合のdriveの用例でmoveだと説明したら 流石にmoveをもう1度調べようとはしない と思ったから、そう書いただけ >driveはdrive それはおっしゃる通りです 返す言葉もありませんw 参りました。先生
300get ! 間違ってしまったorz 298の「294さん」は「278さん」の誤りです 自分に説明してしまったorz それと299の名前欄は「296・298」ではなくて「294・298」だったorz 296先生、名前を語ってしまって、どうもすみません
296はmoveに動くという意味があることを知らなかっただけだよ
302 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/23(水) 19:29:15
この茂海苔講座の6ヶ月分を重ねたテキストの分厚さを想像したら気持ち悪くなってきました‥ 厚さ5mmぐらいで英文法が全て網羅された気持ちいい参考書教えてください (´・ω・`)
303 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/23(水) 19:31:01
304 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/23(水) 19:32:47
>>303 ありがとうございました‥
(´・ω・`)
先生の説明最後まで聞かないで「分かった」とか言うのなるべく控えてほしい そう言う人ほど分かってなかったりするし、なにより聞きながら考え中のおれ が動揺するから・・・でもかわいいこにありがちな行為だからいいです。
306 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/23(水) 19:59:56
『味付け海苔』は すでに味を付けた海苔と あとで味を付ける海苔との 二通りの解釈が出来ますが これは学会に報告すべきでしょうか? (´・ω・`)
>>289 イエローキャブはデカイのをさらにデカク見せてるかもしれないが、
どう考えても元からデカイだろw 和希はせいぜい一般並みだな。
なんか変なのがいついたな。
310 :
出っ歯 :2007/05/24(木) 10:02:35
ワシはいとうあいこちゃんと一緒に仕事したいな わはははははははは
311 :
271 :2007/05/24(木) 10:27:23
>>275 、
>>282 わかりやすい説明ありがとう!なるほどねー。「恥ずかしかった」というよりも「恥ずかしい思いをした」という感じに取る(取れる)ってことか。
形容詞になるか受動態になるかは話し手の表現次第ってことなのかもね。
あ、ちなみに、番組じゃwouldばっか強調してるけど、used toにもいわゆる「懐かしむ」感覚はあるんですよね?
I used to live in the country.
だと、wouldは使えないから強制的にused toってことだけど、これもちゃんと懐かしんでるんだよね?
あとテキストは誤植とかが結構あって、こういう使い方があるのか単なる誤植なのか判断しづらい時があって困るな…。
312 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/24(木) 11:12:27
ねえねえ、シェリーの事務所ってどこよ? アノ稲川?
あるけど、回想的な懐かしみ、ああこのときはこうだったな、というよりは 今とは違うということで哀愁に近いものがあるんじゃないの?
314 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/24(木) 11:27:45
「今日はママがおでかけだから、内緒でちょっとだけゲームやらしてやるよ」 ランドセルを背負ったまま書斎に入ってきた息子の目が、少しだけ所在なげに動いた後、 「人に隠れてそんなことできるか」 まっすぐ僕を見た。 「よし。お膝においで。パパにチューしてごらん」 「やーだー。公園行ってくるわ」 僕がコイツと出会ったのは、きっとなんかの贈り物なんだろな。 息子に無理チューかよ。出っ歯キモス
シェリー?って白人と日本人の良いとこ取りみたいな、綺麗なハーフだよね。
ちょっと相談なんだけど、なかなかテレビ見れなくて、(10月から見るつもり) 一応、テキスト4月号だけ買ってあるんだけど、5月号以下の分を11月号から補完できると思う? どうも10月が5週あるくさいんだが・・・・・
「10月から見るつもり」って、それも新感覚www もしかして電気代払い忘れたんですか?
ああ、それ危ないね。買えるときに買っといたほうがよくね? 6月号見たぞ。 多分6月1週目の2日で脱落者続出だろうな。 共演者ってなんだよ。動詞+αじゃわからんよ。
320 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/24(木) 23:45:16
今日のはとても良かった be disappointed (by at about with )の違いが面白かった やっぱコアイメージは良かったんだなあと懐古 俺も6月号見たけど、ここでどんどん振り落とされるのかな てか、和希の反応が楽しみだ またわかってないのに「わかりました」って言うんだろうなw でもまあ、内容は非常に興味深い、面白そうだ ほんとならここからチャンク・チャンキングの概念も入れてほしいけど
どう聞いても台本どおりに言ってるようにしか聞こえない。。。 この際かずきは無視してみるか。。
なんで振り落とされるの〜ぉ?
以前はこんなに大きくなかった 偽乳イクナイ。
>>323 今発売されてるグラビア見ると、今でもデカクないよ。パット
かなんか入れてるんだろ。
今時パットの使い方もわからんやつがいるのか? 野田社長の功績をよく考えろ。 ただ胸元のきれいな割れラインはヒアルロン酸だ。 忘れるな。
326 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/25(金) 12:28:46
久々、観たが、カズキすこしは垢抜けてきたな。初めの頃は渋谷で家で少女でも 拾ってきたんじゃね〜かと、勘違いしたザンスw
327 :
317 :2007/05/25(金) 12:34:42
ご意見ありがとうございます。 テキストも買って見る気やる気満々だったのだが、 新しい環境で精神的余裕が無くなりできなくなってしまったんだ。 そして未だにできずにいる。秋になれば少しは余裕もできるかと思ってね。 テレビ見れなくてもテキストはだけは買っておくよ。ありがとう。
328 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/25(金) 15:34:50
それよかさ〜、おれ来月のテキスト買い忘れたんだけど明日本屋に行こうと思うが あるかな〜?
329 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/25(金) 16:40:16
難しすぎて全然分からん!
330 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/25(金) 17:07:37
331 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/25(金) 17:29:07
分からんもんは 分からんのんじゃー
>>328 昨日本屋さん行ったらまだあったような希ガス
まあ本屋さんにもよるけどね。。
少し小さい本屋なんかに行くとある時もあるよ
だめもとで行ってみてなければ注文するしかないね
来月号は受難のテキストだと思うよ。 一気に円楽構文英語理論がバクハツする。 5文型を廃して、構文A〜Fを採用(増えてるのが笑えるw) しかしよくよく見ていくと第○文型に相当っておまっ、名前代えただけじゃんorz... S+V+α α(共演者){名詞・形容詞・副詞・前置詞句・φ} {the ball/Mary/happpy/inthe kichen/φ} なんだそりゃ。 P6からの今月の言い訳がまた面白い。 >言語学における英文法の研究は、英語教育を意識して進められるわけではありませんwww なんでもいいけどわかりやすくお願いしますよ。
表現英文法では、「わかる」と「使える」の2つを重視しています。 従来の英文法には、「わからない」「使えない」という声が多く聞かれるからです。 また、言語的にどんなにすぐれた文法理論であっても、学習できないものや、 使えないものでは、教育的価値は乏しいといわざるをえません。 わかる使える英文法では、「わかる」と「使える」の2つを重視しているようですが このスレでは、「わからない」「挫折する」という声が多く聞かれます。 また、言語的にどんなにすぐれた文法理論であっても、学習できないものや、 わかり難いものでは、教育的価値は乏しいといわざるをえません。
構文説明に1日8ページw 10分でどう収まらないか見物。
この番組、中身濃くておもしろいわ
>>337 正確には
このテキスト
じゃね?
田中センセは確かにある意味濃いが
こういうふうに5文型を廃して構文を 増やしたほうが覚えやすいってのはあるな
そこで大西の英文法ですよ。
基本文型を別の8文型に分類している文法書もあるよ。 SV SVA SVC SVCA SVO SVOA SVOO SVOC
343 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/25(金) 21:53:27
まだテキスト見てないからよくわかんないが、普通の5文型で必要十分だろ。 まぁ俺はちょうど探してたものにぴったりの番組(高校レベルの文法番組)だから半年ちゃんとやるけど、田中先生ってあんまり頭良くなさそうだよな。 唇をペチャペチャ舐める癖が何かやだしw てか和希は「なるほど」「わかった…!」を規定回数以上言わないとギャラ出ないの?
>>343 頭がいいから慶応の教授やってると思うのだが
346 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/25(金) 22:34:11
348 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/26(土) 00:08:55
350 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/26(土) 04:50:24
>>313 哀愁と懐かしむ気持ちの区別が微妙なところがあるけど、とにかく感情は込められるってことでいいの?
152ページの2つ目の例文、これはbyでいいわけ??
351 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/26(土) 05:35:08
爆乳レベルではないが、サトエリとかって普通にデカイだろーーー。 普通にデカイのをさらに強調してるだけだろーーー。MEGUMIレベルなら 隠しようがない、細工しようがない爆乳。 カズキとは違うぜ。
>>350 じゃあ回想と哀愁。
回想は場面場面が1つ1つ出てきて懐かしむ感じ。
哀愁は今の姿を見て昔の姿を懐かしむ感じ。
確かに
nominated for the Academyでもよさそうだ。
by部分を省いてもその後のMがちゃんとあれば、
現在の常識から考えて事態を構成(聞き手が事前と解釈)することはできるだろうな。
元々かずきが乳なしの部類だったのは確か。 今乳を作り上げてるんだろ。 グラビアなんてカラダ作り上げてナンボ。 ホルモン剤の摂取過多などで肥らせて その後シャブ痩せてくんだろ。 ほしのあきとかみたいにカラダを作ってくんだよ。 小倉ゆうこのようにホクロ取るだけが改造じゃないおー。 今週のヤンジャンの沢尻えりかの改造日記見てみろ。 何年に改造したか丸わかりだしw
なんで乳がどうとかってレスがこんなに出るの? どうでもいい。ほんとにうざい。 聞くに耐えない発音+低レベルかつ勉強する気もろくにない出演者なんていらない。 いかにも作ってますって感じの不自然な笑いもうざい。 NHKの人ここ見てる?来期はどうにかしてね。 この番組見てるのはキモ男だけじゃないんだから。
いや、キモ男とチャンクマニアだけだと思う
まあ馬鹿にはついていけない講座だからね
359 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/26(土) 16:39:39
大作先生に揉みしだかれているのはガチ。
360 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/26(土) 16:58:39
難しすぎてもう無理
361 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/26(土) 19:34:24
楽してわかるって感じを番組で滲ますからなあ もう勉強しなければわかりませんって感じ全面に出せや 和希が毎回泣いてエンディングって感じで
>>362 それおもろそうやな〜 やってくれはるとうれしいんやけどなあ
365 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/26(土) 22:44:54
366 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/26(土) 23:09:01
もうええんじゃ‥
367 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/26(土) 23:23:16
>>353 じゃあって(笑)まぁとにかく感情は含まれてるんだね?
つーか俺も感覚的にはforだと思うんだけど、「forでもいいかも」っていうより、「byじゃ駄目なんじゃないか?」ってのが気になる。
nominated by the Academy
だとさ、「アカデミー賞が彼をノミネートした(アカデミー賞によって彼はノミネートされた)」になるでしょ?
これはおかしくないか??っていう。
ファンの間では「かずきっす」と呼ばれているのか?
369 :
出っ歯 :2007/05/27(日) 02:03:39
もう少し待ってね。ワシがみんなの救世主となるぞよ。 わははははははは
ほしのあきは本当にキモイ。変わりすぎだ。 ただ顔とスタイルがあってこその改造だからなあ。 整形すりゃいいってもんじゃないしな。 韓国なんて元の人間と判別 不能。あれが本当の改造人間。
>>367 byでもいいと思うよ。ただしthe Academy=アカデミー賞じゃないだろうけどね。
ググってみ。主語が人なら出てきたよ。
373 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/27(日) 10:35:48
資生堂つばきのCMに和希沙也が色とりどりのバイブをもって出るらしいぞ
374 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/27(日) 11:05:18
ていうか大阪で暴れてる白人も オーストラリアの田舎者白人だった。トラックの運転手に 殴られてたな。 やっぱ犯罪者の子孫っていうのは遺伝子のレベルが低いのかな。 ヒトラーはこいつらも収容所に入れるべきだったかも。
ほとんどアメリカ英語にしか触れてないんだが、 オーストラリア英語ってやっぱイギリス英語に響きが似ている ように聞こえるね。 犯罪者の子孫で白人ということにしかプライドをもてない時期が あったから、アメリカみたいな独立自尊心がなくて イギリス英語のアクセントが強く残ったのかな。
376 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/27(日) 11:15:40
なんで犯罪者の子孫なの?
オーストラリアにはイギリスの流刑地で監獄があったんだよ。 オーストラリア人はその子孫。 結構本土のイギリス人なんかもバカにしているそうだよ。
378 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/27(日) 13:10:16
オー! シマナガシ
379 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/27(日) 15:17:30
>>372 「主語が人なら出てきた」ってどういうこと?
多分the Acdemyは「アカデミー賞審査員のみなさん」って意味なんだろうな…てかそれしかないっていうか…。
academyの意味わかってる?コアの方。 the Academyは元々は賞の事を示しているんじゃないと思うけど。 cf.the Academy Awards Academy Award 映アカデミー賞米国の "the Academy" of Motion Picture Arts and Sciences(映画芸術科学アカデミー)「が」 毎年授与する the Academyは「アカデミー賞審査員のみなさん」となるはずのないことも、academyがどういう意味か知ってればわかると思うが。
会社は法人 みたいなノリか
382 :
165 :2007/05/27(日) 23:59:38
この番組の評判、人気はどんなものかね。 俺は池袋を経由するのでリブロかジュンク堂で新感覚英会話の教科書を買っていた。 もっとも、放送月の前に買うのではなく、放送中の月の教科書を放送月の下旬に買っていた。 いつも売り切れていて、注文して買うことになっていた。 新感覚英文法は放送月の前に翌月号を外出先の本屋で買うようにしているので問題は生じていないが 今日自宅近くの本屋に行ったら、新感覚英文法の6月号の教科書が20冊以上積んであった。 俺はまだ来月号の教科書を買っていないが、教科書の売れ具合はどんなもんだろうね。
383 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/28(月) 02:24:52
東京って、よく考えると 気色悪いところだよね この番組見てそう思った
384 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/28(月) 09:20:05
南新宿の紀伊国屋にいったら、品切れのテキストなんぞ一冊もなかった さすが・・・・渡辺茂一氏の創業w
ジュンクにも紀伊國屋にも朝日屋にも 半年くらいならバックナンバーまであるぞ
386 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/28(月) 11:37:48
紀伊国屋もジュンク堂も無い田舎の俺が来ましたよ
387 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/28(月) 12:27:04
>朝日屋 旭屋の間違いとちゃう?
そんなつっこみがあっていいのか
389 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/28(月) 17:15:31
知らん!
390 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/29(火) 01:54:33
今日見たけど、やっぱ高校英語一通りやった人の 頭の整理(ネットワーキング)、似て非なる文法表現の微妙なニュアンスの区別 これらの確認のための講座だね
円楽は唐突でいかん。 「文法は枠組ですよね」 そんないきなり言われても知らんちゅうねん。何の枠組か、 どういう意味でそうなのかがすっぽり抜けてる。 去年の台本役者に戻った方が幾分かわかりやすい。 番組担当と打ち合わせをして 誰が聞いてもわかるような話の順序で説明してくれ。
392 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/29(火) 05:33:50
紅 vs 茂海苔 番組にしたほうが良かった
393 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/29(火) 05:40:29
日本の英語文法問題って なんで()埋め とか ()からの選択なの? てか、文法問題作ってる連中って、間違いなく英語話せないよね
394 :
出っ歯 :2007/05/29(火) 07:56:18
やはりワシとあいこちゃんでないとだめだな わははははははは
創価色を一掃汁! 話はそれからだ。 か、または打ち切りだな…。
はなまるマーケットでダリオの英語講座やってた。
397 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/29(火) 12:38:27
出っ歯カムバックきぼんぬ!
398 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/29(火) 12:43:39
>創価色を一掃汁! で、どうやって見分けるんだ? オレの大好きな眞鍋かをりタンはどうなんじゃ?
>>391 それをすると10分の枠におさまりきれない
わかる人だけ見ればいいじゃん
テキストきっちり読んで、勉強すれば、いい講座だよ
体系的な思考のできない人はこの講座苦手そう で、大西のつまみ食いに飛びついてわかったつもりになると
402 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/29(火) 16:30:54
テキストは田中先生が書いて 講座では大西先生が喋る これが最強
百語の最初のころと比べると、田中先生はずいぶんビジュアルに気をつけているな。
404 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/29(火) 19:02:21
>>380 説明ありがたいけど、肝心の(?)「コアの方」ってのを教えずにもったいぶったまま終わるってけしからんすぎるだろ。
ちなみにその「映画芸術科学アカデミー」ってのが、俺の言う「アカデミー賞審査員のみなさん」でしょ。
あと、""←をつけてるけど、『the Academy』と書くと『the Academy of Motion Picture Arts and Sciences』を表すのが常識…っていうか普通なの?通例というか…。
>>399 去年は大根役者ぶりが際立ってたわけだが。
今年は詰め込み過ぎということ。
半期10分番組として1年目にやるべきことと
3年目にやるべき事をいっしょに詰めこんでる感じがする。
これなら去年のコンセプトでの続編の方がよかった。
>>404 はacademyと聞いて、どういうイメージを抱いているのだろうか?
peopleのように人の重なり合った集合体のイメージ?
groupのように人の一まとまりの集合体のイメージ?
asociationのように人がいて互いに活動して関わりあって
1つの集合体を作っているイメージ?
schoolのように学校という建物があって
そこで人々がいろいろ活動して関わりあっているイメージ?
academyは、少なくとも下2つに近いものだと思うが。
schoolを「学校のみなさん」、associationを「協会の皆さん」と訳すのかい?
>""←をつけてるけど、『the Academy』と書くと『the Academy of Motion Picture Arts and Sciences』を表すのが常識…っていうか普通なの?
だから元々academyがあってthe Academyとして使われるようになった
the Academy Awardsを略してthe Academyとなった
この流れを読めよ。
少なくともアカデミー賞がなんでアカデミー賞というのか調べとけってこった。
407 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/30(水) 02:06:17
田中先生は黒いヘルメット被っているみたいだ。
408 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/30(水) 09:04:40
今頃気づいたのか
410 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/30(水) 11:44:51
え〜!円楽ってヅラ?
411 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/30(水) 11:55:21
てか、昔はやった狼カットじゃん
またputのコアイメージの話に戻るのか
413 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/30(水) 13:57:56
きのう、ダリオにしては和希に厳しく接してたな このスレみてるのかも ダリオ殿 もっと厳しく接して和希泣かすか、辞めさせてください
414 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/30(水) 14:06:06
ダリオ殿 あの発音で very good!なんて言わないでいいですから 泣くまでやり直させてください
415 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/30(水) 14:14:29
>>414 同意
和希の発音矯正で10分使っていいや
講義内容は、テキスト読めばいいだけだから
416 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/30(水) 14:35:31
ダリオだってイタリア人とのハーフなんだろ 和希の発音は通じればいいくらいに思ってるよ
NHKは、英語ができないおバカキャラを必ず出演させ、 もっとバカな視聴者に安心感を与えようとしているに違いない……
生徒役があんなんじゃ安心と同時にやる気無くしそう
419 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/30(水) 21:51:58
>>418 一度きょうから英会話を見てみたら?
あれよりはましだと思えるはずだよ
なんだかんだ和希が気になるようだね、みなさん
一生懸命先生の話聞いてて、納得する半歩先くらいに変な声で なるほろー★ とかいうから殴りたくなる 絶対話聞いてない
>>419 どっちもどっちだと思う
ただあの講座は初級レベルだから諦め付くが
こちらはそうはいかないと思う
まあかずきだけのせいではないとは思うが
英語できなくても、地頭が良くて、太ももがエロスなタレントを起用してほしかった てか、今からでも遅くないから、2クール目からアシスタント変えてくれ
これの前にやってた新感覚キーワードの公式サイトって閉鎖しちゃったのかな ちょっと残念・・・
425 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/31(木) 08:56:03
>太ももがエロスなタレントを起用してほしかった ここにも、紅に未練男がw
最近見始めたんだけど…和希の発音は前と比べてちょっとは上達してるの?
427 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/05/31(木) 22:56:10
流石に今日の最後に来月から難度が いきなり上がるのを匂わせてたな 5文型に慣れた頭でどこまでついていけるか? しかし、和希の「なるほど」っていうのはいちいち勘にさわる 彼女には悪いけれど わかりませんっていうのがありありと出ていて 言葉としては正反対の「なるほど」と発話するから 脳が混乱してるのかな? とにかく和希は太もも晒してください
「なるほろー☆」も台本に入ってるんだからいちいち気にすんな。w
わたしもいち抜けたーぁ! やってらんない。。。
やはり詰め込み過ぎ。 円楽は何を焦っていたのだろう? SFCの学生に対する感覚を一般化させちゃったのかなw あれは、あの枠でやるなら3年で完成させる内容だ。
432 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/01(金) 10:25:00
カズキ、マイクロミニになっとくれ!
433 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/01(金) 13:00:47
和喜がマイクロミニはいたら、小学生になろうがやw
出っ歯&あいこたんキボン
435 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/01(金) 16:56:07
ここは落ちこぼれのス・ク・ツですねw
巣窟(そうくつ)だろ
438 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/01(金) 19:53:48
既出(きしゅつ)だろ
439 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/01(金) 19:55:33
今日始めてこの番組のテキスト買ったけど、内容自体はGJだが、なぜ同じことをくどくどと書いているの? 他のNHKの語学番組のテキストもこんな感じか?
440 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/01(金) 20:16:23
和希が英語を喋った後のダリオの表情・・・・・笑っている中にも微かな殺意を感じるね。
>>440 「ああもうやってらんね〜」ってカンジだよな
442 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/01(金) 22:32:18
いくら仕事とはいえ、ダリオも大変だな。 俺だったら「いい加減にその池沼発音は止めろ!!」って怒鳴るだろうな。
444 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/02(土) 01:40:33
来週からの和希の反応が楽しみというか いろいろな文法の捉え方があるという前提を理解できるのか? CMの赤水着を着て出演したら、今までのことはすべて許す
445 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/02(土) 01:59:32
世界陸上のレポーター、紅なんだね
ベニーはスポーツ系でいくのかなぁ。 NHKのスポ番にも出たりしてたし。
447 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/02(土) 06:04:53
英単語の番組からすると、カンペ読むのが精一杯という感じだったから、自分の言葉で 喋れるか心配だなあ。 ただ、英語読み上げマシーンとしては、発音がいいだけ紅の方がマシだよなあ。
448 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/02(土) 06:51:05
yepはよく見るけど yupは初めて見たよ
449 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/02(土) 06:58:11
あの気色の悪い文法用語って 誰が作ったの?
450 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/02(土) 08:51:08
ダリオの英語って完璧なの? どうやら英語は家ではなくて、外の学校 で覚えたようだけど。 母イタリア人、父日本人だったら家では英語は 使わないだろうなあ。 日本語とイタリア語のチャンポンかな。 日本語は完璧ネイティブだね。英語は自然と覚えたとは言うけど 幼稚園小学校くらいからかな?
451 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/02(土) 09:13:04
>>448 yeah+ya+勢い
yep yup yuppyとかなかったっけ?
453 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/02(土) 09:14:31
>>450 インターナショナルスクールで覚えたようだな
発音はちゃんと勉強したのか完璧だよ
454 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/02(土) 10:58:52
バイリンガル、トライリンガルと言っても両方の言葉が 完璧にネイティブの人っていうと限られてくるからな。 幼少時代に外国語を話す経験を過ごさないで、勉強で完璧ネイティブ レベルの英語になった人っていないよね?小林克也も実はヘンって 聞く。 実際のところどうなんだろ。 まあ逆のケースだと 例えばデイブスペクターとか、 完璧ネイティブの日本語ではないよな。埼玉県人らしいが。
455 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/02(土) 10:59:47
出っ歯まだー?
456 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/02(土) 11:02:27
金美齢さんの日本語は完璧だが、日本統治下の台湾生まれだからという のもあるか。 でも大山倍達みたいに、いつまで経っても朝鮮訛りが抜けない人も いた。金さんより日本語経験値高い筈なのにな。
457 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/02(土) 11:42:19
>>454 ビジネス英会話の杉田敏先生はノンネイティブの最高峰だろうな
英検1級取ってる人でも憧れるらしい
>英検1級取ってる人でも憧れるらしい >英検1級取ってる人でも憧れるらしい >英検1級取ってる人でも憧れるらしい >英検1級取ってる人でも憧れるらしい wwwwwwwwwwwwwwwwwwww どれだけ低レベルな争いだよw
459 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/02(土) 12:33:20
朝青龍や白鵬の日本語ってうまくね?
460 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/02(土) 12:51:55
>>458 いや争うというか
多少の努力ではとても手が届かないレベルらしい
お前ら!そんなことより、今週から予習必須だぞ
463 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/02(土) 14:11:02
アシスタント、インリンがいい!
464 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/02(土) 14:12:06
アシスタント、インリンがいい!
465 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/02(土) 14:15:02
あいたん‥
466 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/02(土) 14:19:02
CM見たら、やっぱ安田美沙子か岩佐だな
467 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/02(土) 14:20:51
ほしのあきがほっすぃー
468 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/02(土) 14:21:56
469 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/02(土) 17:06:22
来年度は誰が講師やるんですか?
470 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/02(土) 21:17:11
>>459 モンゴル人は発音うまいよな
逆にハワイ勢はいつまでたっても変なアクセントが抜けない
>>460 ああ、厨坊でも憧れるらしい
ショウガでもあこがれるらしい
の「でも」なんだね。
解釈間違ったよ。
472 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/02(土) 21:28:33
来年は俺がフリーターから一気に講師になりたいな、TOEIC860しかないけど ゲストは夏帆ちゃん、志田未来ちゃんで 『新感覚☆大人の夜の英会話』 なんちって、考えただけでもムラムラきちゃった
473 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/03(日) 00:24:04
>>457 ボキャブラリーは凄いだろうけど、発音も凄いの?
結構楽に日本人っぽく発音しているようにも聞こえるが。
語彙力とかは平均のネイティブよりあるでしょうね、そりゃ。
474 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/03(日) 02:18:58
ところで分子構文にingのコアが生きてるって説明がまったく 分かりません。 前後の意味を繋げているだけであって、ingのコアが生きてる理由には 全然なってません。 結局接続詞 +主語 動詞を省略してingにしてるという旧来の 説明と変わってない気がしましたが。
475 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/03(日) 03:35:01
>>473 聞く限りはアメリカの標準発音で発音していると思うよ
速くはないけど流暢に話している
476 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/03(日) 03:43:23
やっぱ企画に無理があった‥
477 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/03(日) 04:20:56
>>475 あっそうなんだ。日本語と英語で声が同じ(同一人物だから当たり前か?w)
なので、発音はネイティブっぽい発音とは違うのかと思っていた。
日本だと小林克也みたいな大げさなのが受けるからさ。
小林克也はDJ口調で発音の悪さをごまかしている
>477 なまってるのは使わないと思うけど 英語の番組だし テレビで日本語の先生が山形訛りしてたらおかしいじゃんw
夏帆ちゃんは俺のものだ!誰にもゆずらねえ!!
481 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/03(日) 14:48:10
ダリオが作り笑いしながらむかついているのが面白すぎる。 先週の放送で和希に対して思わず「もうちょっと滑らかに」とダリオが言った時はビールを噴出しそうになった。
>>474 今までは、接続詞+主語、動詞が省略されて・・・
という説明だったから、じゃあ、どんな時に
分詞構文を使うのかというのが今ひとつ分からなかった
でも、結局分詞構文もINGという点で共通してるのだから
「連続的な動作の進行」を描写したい時に使えばいいんだな
と俺は納得できた
それと、日本語訳にする時は文脈を考えて
きっちり接続詞も訳出しないといけないのだろうけど
英語で考える限りは、連続してる動作を並べてるだけの構文だから
いちいちこれは「時」「理由」「付帯状況」かとか考えなくていい
文脈で構文間の関係をなんとなく感じればいい
ただ、テンスがないから、時間的には「中立」これだけ注意する
ということも俺には有益だった
483 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/03(日) 16:57:28
484 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/03(日) 17:09:18
>>474 >>482 そう難しく考える必要はないと思うよ。 ダリオが言った「INGはING」は端的に表しているね。
テキスト持っていないからテキストでどのように説明されているか分からんが、番組の例文で
Being in Tokyo, you don't need a car. (記憶が定かでないので、同じかどうかわからんが)
上のBeing in Tokyoは別にIn Tokyoでも通じるが、それだと聞き手によっては「何故なんだ?」と
いうことになるが、Being in Tokyoだと「東京に住んでいる(限りは/のなら)」というINGのニュアンスが出るので、
東京=交通が発達している=特に車は必要ない、とのニュアンスが聞き手に伝わりやすいよね。
ようするに現在分詞を使った分詞構文とはニュアンスの問題だと思うがね。
>>474 接続詞使うと接続詞のニュアンスが出ちゃうだろ。whenとか。
接続詞のニュアンスを出さずに描写を重ねたい時に使うんじゃね?
接続詞でいえばasが一番無色感のあるイメージだと思うが
それにINGのワシャワシャ感が加わった感じと言う事だろ。
前置詞句との比較は
>>484 が答えてる。
ぱっと見分かりやすそう・・・・ 実は難解・・・のテキストをまた買ってきてしまった。 最悪、例文を暗記するだけだ。
488 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/03(日) 21:29:52
今回の10分間シリーズは文法がわかっていない人間には大変だろ 文法を一通り勉強した大学生や社会人には目からうろこな面もあってためになるんだがな
文章に躍動感を出したいときに使うんじゃなかったっけ 口語みたいにジェスチャーってわけにはいかないからとかなんとかだったような?
490 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/03(日) 21:48:01
INGに関しては、動名詞であろうが現在分詞であろうが、分詞構文であろうが、 基本は「ある時点で正に・・・している」というビィビットな感覚で捉えれば十分だと思うね。 あまり小難しく考えるとろくなことはない。
491 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/03(日) 22:23:35
みんなテレビつけろ 工藤夕貴の英語上達術やってる
492 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/03(日) 22:25:22
工藤夕貴ムチャクチャ上手いw ちょっとチャイナ系だけど
田中氏にしろ大西氏にしろ、従来の堅苦しい英文法にドップリと浸ってた奴(俺もだ)からすると こういう教え方は神レベル。ホントに目からウロコだ。「なるほど、そういうことだったのか」と 気づかされることが多い。田中氏の文法の解説、なかなか見ごたえがある。 しかし、あのキンマンコ創価の三色だけはイライラするな。慣れない
>>490 でないが具体的に?
vivid感で収まらないやつを一発ぶちこんでくれ。
>>486 このスレでワシャワシャをしらないというとホントもぐりだよ。
もう一片ハート英語見直せ。
496 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/04(月) 11:11:19
>ワシャワシャ感って何ですか? 懐かしいのうw
497 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/04(月) 11:17:42
現在形のスナップショット的っていう感覚がどうしてもわからなくて 挫折しちゃった・・・・ やっぱりこの手の認知言語学は俺に合っていないのかな。。
498 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/04(月) 11:22:45
>やっぱりこの手の認知言語学は俺に合っていないのかな アタマで覚えるんじゃなくって、そう感ずることかもしれんのうw
>>498 >アタマで覚えるんじゃなくって、そう感ずることかもしれんのう
すまん・・意味がわからないw
500 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/04(月) 13:08:28
>>497 現在の状況を写真を撮るように静的に捉えるってことなんだけど
ピンとこないかな?
501 :
出っ歯 :2007/06/04(月) 13:27:14
このあたりはワシの説明の方がわかりやすいだろう わははははははは
502 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/04(月) 14:28:24
503 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/04(月) 14:59:15
>すまん・・意味がわからないw そうか、じゃあ、片っ端から覚えるしかにゃいとちゃうか?
さあ、今日から正念場だな テキスト2週間分読んだが、面白い! ただ、10分の番組でどう説明するのだろうか? 結局和希がひきつり笑いをしながら 「なるほど」と言って、番組は終わりそう
OUT 和希沙也 IN えなりかずき
506 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/04(月) 18:48:01
>>504 正直言って和希にはこの番組は難しすぎる
杏さゆりあたりを持ってくるべきだった
508 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/04(月) 19:26:32
>>507 イギリスに1年留学してたからけっこう話せる
でも文法用語についてはあやしい
だから杏にとってはいい勉強になると思う
509 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/04(月) 19:33:09
510 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/04(月) 19:39:51
>>509 この番組枠のプロデューサーも太ももフェチみたいだな
杏もこの枠でレギュラーだったとだけ言っておこう
和希については、今月の衣装で、2クール目続行させるかを判断します
512 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/04(月) 22:21:22
>>508 一応留学という形だが、本当の目的は何だったのか疑問だな。
3年前の杏が出てたオーストラリア編の100語でスタートを欠かさず見てたけど
どうも英会話能力は怪しかったし。発音なんて酷いものだった。
513 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/04(月) 22:27:41
>>512 山崎真実と勘違いしていないかw
ちゃんとスキットを字幕なしで理解してたし、発音もたびたびジョージにほめられてただろ
514 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/04(月) 23:00:15
>>513 おいおい、スキットを字幕ナシで理解ってww
番組っつーのは構成というかシナリオが最初から用意されて、それに沿って制作されるんだし。
出演者がぶっつけ本番で一度だけ字幕ナシでスキット見て本音で発言してるわけない。
515 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/04(月) 23:08:06
>>514 わかって発言しているのとわからないで台本読んでいるのとでは自ずと態度がちがってくるよ。
杏の場合はむしろ生徒役ということで、わかっているのにわからないふりをしている感じだった。
まあ演技は下手だったということだ。
516 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/05(火) 00:41:51
どうして和希は太もも隠すんだろう ムチムチなら、それはそれでいいんだけどなあ
>>516 プロダクション側や局側が下品な利用のされかたをするのを避けてるんだろ
民放アナのスカート姿も減ったし・・・・
女の下半身をネタにするおまいらがみんな悪いw
>>504 ありえない。
和希は何の感情も交えずニッコリわらって「なるほど」
519 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/05(火) 04:49:46
ヘタならヘタでいいんだけど、なんか声の質が聞いていて不快なんだよね。 語学番組では致命的。 もうちょっと落ちついた声の人の方がいいんじゃないだろうか。
田中微妙に痩せてる。しかも顔が黒い
ただの5文型をここまでわかりづらく説明するとは
Tell me about it. まったく"αと捉える"とってなんだよ。 専門用語(業界用語)をいたずらに持ち出すなよ。 こいつ認知意味論の研究者だろ? 人が認知する過程を研究してるなら、"αと捉え"ろってことが どんだけ人を認識し辛くさせてるかいい加減気付けよ。
杏さゆりって顔は微妙だけど、日本人離れした体系してなかった け?
松井の下半身ばっか写してんじゃねえよ!!!!!!!!!
525 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/05(火) 10:09:29
うーーーむ、しかし分子構文にはやはり、省略、早く行ってしまえ 的な意味あいはないのかなあ? 確かに in tokyo,to being in tokyo の部分はなるほど、とも思ったけど。 分子構文を使うと、なんというか副詞っぽい感じになる気もする。 文法的に正しいかどうかは知らないけれど。まあ接続詞+節も副詞節というの かもしれないけど。
ああやっぱ副詞句でいいのね。 副詞っぽい感覚。 かくかくしかじか と硬く言うのじゃなくて、あくまでも従属節?の方を メインに、例えば東京にいるとさあ、、みたいなノリなのかなあ。
あと as 自体に ingのニュアンスがあるから 現在の状況を表すのに、わざわざ、as 主語 be動詞 ing と使うと 重複的っーことかなあ。 現在のことにせよ、過去のことにせよ、今現在動いているようなビビットな イメージを頭にいれ、なおかついちいち主語を明示する必要がないとか、 あるいは明示しにくい場合なんかに使うと便利かな。。。とか。 まあこういう風に考えすぎるからダメなのかもしれんが。。
529 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/05(火) 10:42:07
>田中微妙に痩せてる。しかも顔が黒い 飲みすぎでγGTP1,000だったりw?
分詞構文動名詞説なんてのもある。 しかし 市井の研究家、学校の教師の説らしいからどこまで信用 できるのか。 それに動名詞と言ってもingはingだし、前置詞と接続詞どっちが 先に生まれたんだ?違うとしても元は同じじゃん、、って考えたら 動名詞でも接続詞でもどっちでもいい気がする。 とにかくingの感覚 これが重要なのかねえ。 まあ動名詞説を取る場合でもそうだけど、やはり省略っていう要素はあるんじゃ ないだろうか。 ingの感覚がまずあり、自分の頭の中では接続詞や前置詞を使わなくても 前後の繋がりが浮かんでいて、、他人が聞いても容易に類推できる場合、 とかかな。
>分詞構文動名詞説なんてのもある。 異端説だ。
>>521 それはお前の頭が固いからなんだよ
5文型なんて忘れちまえ
分かり難いなあ。というか、使い難い感じがする。 感覚で覚えてしまっているところへ、新しい理論は入れにくい。 新しく覚える人ならいいかな。
今日は11時からかよorz
ドンマイ 再木曜朝(月火分)・土曜深夜(月〜木)
537 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/06(水) 00:36:33
田中先生は教える気はないね。発表したいだけだな。
538 :
165 :2007/06/06(水) 01:15:31
最近は文の形をベタで教わるだけで面白くないな。 ああそうですかといった感じ。
しばらくアハ体験は無さそうだ
540 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/06(水) 01:24:17
つまんなくなてきたよ
分詞構文動名詞説の人って、自分であちこちに宣伝してるみたいだね。 本の評価も自分でやってんのかな? 古英語の研究者なんていくらでもいて、腐るほど研究の蓄積があるはずで、 個人の研究者が発見できるような世界ではない気がするが。。。
来期チャンクを扱いたいんじゃないの? そのための布石では。
だから焦り杉なんだって。発表だよあれじゃあ。 じっくりやればいい事言ってるんだけどね。 あと円楽、自分の言葉で語れよな。 語れないなら、担当者とよく詰めて去年みたいな大根役者で進行した方がいい。
ついにチャンク登場だな! テキストにもチャンク書いときゃよかったのに 動詞構文のところもチャンク英文法みたいな書きようのほうが 断然良かった 今のだと、5文型の文例を分類し直しただけで あ〜そうですか?で?って感じになってる チャンク、チャンキングに重点置けばいいのに
チャンク、チャンキング、チャンクド
546 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/06(水) 22:39:45
動名詞と現在分詞は全く同じもの 区別なんてする必要な知って先週までは言ってたのに・・・ 動名詞もワシャワシャしてるって先週言ってたのに・・・
547 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/06(水) 22:41:05
動名詞と現在分詞は全く同じもの 区別なんてする必要ないって先週までは言ってたのに・・・ 動名詞もワシャワシャしてるって先週言ってたのに・・・ テキスト見たら名詞だって?????誰か説明してくり
大西はもういいよ ワシャワシャで分かった気になってるだけだろ
549 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/06(水) 23:24:02
誰か和希に「英語耳」を送ってやってくれ あの発音聞くと気が狂いそうになる
>>547 名詞として抽象化されたため、実際に進行している動作とは無関係になるけど
それでも連続的動作のニュアンスは残るということでしょ
Running is good exercise.
実際に走ってるわけではないけれど、
まさに走ってる様を浮かべてgood exerciseと言ってる
551 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/06(水) 23:27:43
動名詞と現在分詞なんて区別する必要ないぞ 形が同じなら意味も同じ 名詞の性格が強いなんて嘘。現在分詞と同じく「今、ここ」で何かが現に起こってる 分類の上では名詞だがingはingだよ。リアルな感じ
>>551 お前のその自信はどこから出てるんだよw
お前はコロンビア大学の博士号でも持ってるの?w
形が同じなら意味も同じって、根拠となる文献出せよw
お前が都合よくそう言ってるだけだろ
言っとくが、知り合いのネイティブがそう言ってたなんて
馬鹿なことは言わないでね
554 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/07(木) 00:43:23
553を怒らせた551は土下座して謝るべき
大西ワシャワシャ文法の弊害だな なんでも単純化、画一化する そんな簡単なものなら、学者が苦労するかよ
>お前はコロンビア大学の博士号でも持ってるの?w >形が同じなら意味も同じって、根拠となる文献出せよw 権威がないとなにも神じられないバカがまた着ましたよ。 >そんな簡単なものなら、学者が苦労するかよ 簡単に説明する方が難しい事。 出っ歯がそこまでやってるかは分からんが 難しい事を噛み砕かずに並べて茶を濁す円楽よりマシ。
>>557 アホか?
単純な事象を難しく説明するのは馬鹿だが
複雑な事象を単純化するのは、嘘を言ってる事と背中合わせなの
それに権威がないと信じられないというが
551は2chのレスだぜ
お前は2chのレスを全部鵜呑みにするのかよwwwwwwwwww
馬鹿じゃん、こいつwwwwwww
559 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/07(木) 01:36:23
円楽が 来週 動名詞について形が同じなら意味も同じって言うかもしれないじゃん 毎回テキスト通りには説明してないし 553はテキスト読みあさりすぎ、先走りすぎ 怒らないで来週の火曜まで待て
やっぱり と やはり は違うデスか? 田中 意味は同じです。 でも普通の会話のときに やはり を使うと違和感があります ダリオ そうですね、なんかオカシイですね 喋るときはやっぱりを使いますね でもどっちでもいいんですけどね
561 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/07(木) 01:39:55
ダリオ、和希の発音を聞いて「今回 『は』 よかった。」 正直だな。
コロンビアなんて野村さちよでも行けるんだよ。
>>559 先走ってるんじゃなくて、復習だよ
5月31日のINGの構文ネットワークの所で
動名詞については説明済み
動名詞では連続的動作が抽象化して名詞化されるため、
実際に進行している動作とは無関係になる
とGet the picture!のところに書いてあるよ
まあ、それとは切り離しても
形が同じなら意味が全部同じってw
そういう説明には功もあるけど罪もあるんだよ
言語は歴史的産物だから
もともと同じ意味で使われてても、時代時代の使い方の集積によって
意味が変わるってことは普通にあるでしょ
それくらいわかってくれよと思いました
They like being married.これって 「彼らは結婚したがっている」でいいのかな?
565 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/07(木) 02:27:39
このスレで 「田中先生は黒いヘルメットをかぶってるね」 とかっていう書き込みがあったが TV見るたびに思い出してしまうw ワロスw
566 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/07(木) 02:28:06
>>563 「でもあの厳密に動名詞っていうのと現在分詞って言うものの区別をする必要はないんです」
って先週の放送ではっきり言ってた。テキストにはそういう風に書いてなかったけどね
テキストで早まって書いた事を修正してくるからTVをまったほうがよさげ
567 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/07(木) 02:34:24
早漏はいかんよ
568 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/07(木) 02:52:22
>>566 逆だろ
番組では10分しかないから、抽象化とかなんとか
言ってられないから、田中先生なりに蛮勇ふるったんじゃないか?
テキストで早まったことを書くって、週刊誌のライターじゃないんだから、ありえないよ
頭のおかしな権威信奉者がこのスレに加わったようです。
皆さん仲良くしてあげましょうね。
俺の寝てる間にそんなに顔真っ赤にして書きなぐらなくてもw
>複雑な事象を単純化するのは、嘘を言ってる事と背中合わせなの
なるほど、話がそこまで完結に言い切れる問題じゃないところをみると
嘘を承知で
>>558 を書いたわけだな。
自己紹介を掻い摘んで見てみると、
>>558 が自分の頭で考えるよりも
>全部鵜呑みにする
タイプなのは分かった。
>言語は歴史的産物だから
>もともと同じ意味で使われてても、時代時代の使い方の集積によって
>意味が変わるってことは普通にあるでしょ
>それくらいわかってくれよと思いました
なるほど、
>>559 は「やはり」より「やっぱり」のほうがピッタリである拠所として
時代時代の使い方の集積過程をバッチリ頭に入れてピッタリだと判断してるんだね。
すごい。すごい。
さてと。
>>563 テキスト学習だけじゃなくて番組もきちんと見ようね
書いてある事だけが全てじゃないよ
571 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/07(木) 10:25:35
まあ、普通、ハリウッド映画なんぞの台本読んでても、こんな英語・・・ つまり、中学、高校でやらされた英語・・・いがいにも、こんなんでいいのか と思うのよくあるよな。 と、思うとやる気マンマンでんなw
569はどうも何もわかってないみたいだな
573 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/07(木) 12:10:23
英語を日本語で考えること自体が無理 アノ、太股むっちりの紅タンがいってただろう
574 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/07(木) 14:05:28
>>569 あんたも話しややこしくしてんじゃね?
微妙に気持ち悪いんだけど
あんた、浮いてるよ
やっぱ7月からも和希なんだろうなあ もっとエロ発音うまい人キボウ
576 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/07(木) 16:02:36
昨日ダリオが和希褒めてたな 甘やかしちゃだめでしょ、ダリオくん と言いながらも、当初よりは何か厳しく当たってるよなw
577 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/07(木) 16:49:23
ちがうよ、オメコしたいだけだよ
どうせ台本通りにきまってんじゃん。
579 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/07(木) 17:19:17
今仮に脇がスキャンダラスな事件起こしたら 7月から紅が代役するのかな?
OUT 和希沙也 IN 森理世
581 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/07(木) 19:21:27
>>580 森理世?知らんな
画像貼ったら、見てやらないでもない
しまった!今日も見逃した
583 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/07(木) 23:44:11
ダリオの厳しさが増してきたなww
585 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/08(金) 00:32:53
ダリオ今日はいい感じだったぞ でも、もっと厳しく 最初のコーナーで英会話すりゃあよかったのになあ
去年の9月のキーワードの復習になるんだだけど なんでI'll see you offはオッケーで I'll see off youが駄目なのか覚えてる人いますか? 動詞というか意味によって副詞を前に持ってこれるかこれないか決まるんだっけ? どういう動詞(意味?)のときに動詞と副詞の結合型は駄目なんでしょう
↑ 昨日の放送の文です。ダリオも絶対言わないって断言してました(なぜ駄目か?ってのは割愛) よろしくお願いします
番組まだ見てないけど円楽はそういう説明なんだね。 文末フォーカスで片付く問題だと思うけどな。
589 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/08(金) 12:45:36
だんだん難しくなってきた。 スレの内容も難しくなってきたね。 脱落しそうだけど頑張る。
590 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/08(金) 13:58:54
堅苦しく考えてはダメだ。感じるんだ
592 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/08(金) 18:37:24
ダリ男って性格悪そうだから、毎回ネチネチ苛めて、何回かに一度は泣かせる ようにすると、視聴率あがるんじゃない? 今日は泣くのか、みたいな興味で。
594 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/08(金) 19:07:23
>>586 他動詞、特に知覚動詞ははある対象に対して直接的に何らかの作用を及ぼすのが基本ですよね。
youが離れる(off)のを見る=see you off =見送る、これのどこが不自然ですか? I saw him singingは
彼が歌っているのを見たですよね。 I saw singing himとは言いませんよね。
595 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/08(金) 20:48:01
596 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/09(土) 07:02:34
去年に比べて田中先生の説明がよくわからん、ゲスト(女)の意味理解できてない台本読み上げも最悪。 みてて疲れる
緑のデブや直方体の猫は好感度が高かったんだが。
598 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/09(土) 09:04:49
英語の文章を主語+動詞+αという式ですべて説明しようとしているわけか 5文型より簡単だけど文法勉強してない人に理解できるのかよ
599 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/09(土) 09:53:23
でもダリオがCGと違って言いたい事を自由に言った方が勉強になる
600 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/09(土) 09:54:27
オレには無理だが598みたいなの出来る男には理解できると思う
601 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/09(土) 12:22:56
テキストの方が面白い構文載せてるな He loaded hay on the cart. He loaded the cart with hay. の違いとか ニクソン大統領の大統領就任演説から lead the world at last (out of the valley of turmoil),and(onto that high groud of peace) とかで前置詞句を繋げてする表現の仕方とか 特に前者は番組で扱ってもよかったと思うがな
602 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/09(土) 13:13:37
もうええ‥ もうええんじゃ‥
603 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/09(土) 13:15:21
この番組飽きた
オープニングの曲この前ラジオで聞いたよ。 CD売ってたんだね。
606 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/09(土) 19:29:16
>>604 番組に飽きたというか
和希に耐えられなくなった
女チェンジしてくれ
さあ、今日の深夜の再放送でまとめて見るぞ!
608 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/09(土) 20:37:21
日曜朝のアンニョンハシムニカ→体操→ろうあ→新感覚英語→スーパーピアノ この流れがけっこう気に入ってたんだけどしょうがないよな
609 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/09(土) 21:32:51
俺はそこから将棋対局まで見てたよ
>>606 別途料金が発生しますが、宜しいですか?
612 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/10(日) 05:24:33
動詞+αの説明、なるほど新鮮な感じでイイと思う一方で、かえって混乱しそうなんだが。
613 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/10(日) 15:31:18
5文型は忘れるこったな
614 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/10(日) 17:51:50
和希の胸・口もとばかりに目がいってしまう・・・ 揉みてぇ〜! おれのあそこを咥えてほしい〜
615 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/10(日) 21:50:11
オープニングってなんて曲?
先週分の放送今観てた。 水曜日のダリオ&カヅキコーナーでダリオが ○ I wish you good luck. × I wish good luck to you. という話をしてたけど、手持ちのプログレッシブ英和中辞典には I wished my friend a happy journey. [=I wished a happy journey to my friend.] と書いてある(・Å・)
動詞+αってビッグフットキャットの本の人と 同じ考えじゃないの?
簿記の勉強が終わったので今日からTOEICや英検に向けて勉強しようと思っています。 で、前から文法と単語だけはちょくちょくやっていたのですが、 どうも単語だけ先走って文法がちっとも頭に入ってきません。 ちなみに使用している文法の参考書は大学受験用に使っていた旺文社の「基礎英文法問題精構」です。 で、このスレを発見したのですが、 文法はここで紹介されているテキストを使いながら 他はTOECI対策を専門としたような問題集とかと並行して学習していこうと思っています 英文法に関しては英検準二級ですら危ういレベルですが、この方法は効率的な学習だと言えるでしょうか? 英文法以外は全て置き去りにする勢いで英文法だけ勉強したほうがいいのでしょうか?
>>617 ていうか、田中先生独自の説ではないんじゃないか?
どこかの言語学者が唱えてる言語学の英文法理論を
使ってるんじゃないの?
>>618 ここで聞くよりTOEICスレか英検スレで聞けばいいと思うよ
>>616 ブライト英和辞典にも全く同じ例文があった
ネイティブチェックを受けた辞書だから英文に誤りはないはず
αって何だよ!
623 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/11(月) 03:20:03
CDの円楽のしゃべりかたはムカつく
>>616 代名詞のような"軽い"要素(たとえば、強く発音されない)
は、その種の書き換えにおいては、文末に来ない。
だな。文末フォーカス覚えとけ。 動詞によってはto youと取れる場合もある。 (その場合は「お前に」ってことが強調される風に見える) が、wishは弱い願望を示す言葉。 文末においたto youとは釣り合いがとれない。 your friendならおK。1度出てきて代名詞herならおかしい。
626 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/11(月) 23:43:57
この番組のスキット英会話初級者にはかなりいいな。録画しとけば良かった
>>626 おれもオモタ。
文章見るとそう難しい事を言ってるわけじゃないのに、
しゃべってるのは殆ど聞き取れん。
628 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/12(火) 00:12:41
>>627 同意。特に女性の方
日本文化を簡単な英語で説明してくれてるのもいい
悲しいかな番組主旨や進行上は邪魔な存在でしかないんだけどね。 別のふさわしい番組で使われた方がよかった。 それよかダリオの発音が何気にflowが難しくて勉強になってる。 音変化とかリエゾンとか強弱とか。 出っ歯に魔九部衛のように円楽にダリオの組み合わせだけで 例文関係はよかった気がする。
>>626 俺、月曜だけ毎週録画してるよー
日本文化だから聞き取りやすい。
いろんな表現の勉強にもなるし。
>>629 女を出すのはやっぱり視聴率稼ぎなのかなぁ。
>>628 マイコーはかなりわかりやすい英語しゃべるよね
子ども向け番組やってるだけあって
633 :
165 :2007/06/12(火) 01:42:16
しかしだな、586、616とも重要な文法上の問題点であって 言う言わないでかたづけているのはいかんわな。 この番組らしくないぞ。
時間がねえんだよ ダリオと和希の最初のコーナー削って いきなり田中先生に聞くところから入ればいいのに
2週目に入ってようやく「動詞+」の意味が解ってきた。 逆ポーランドだな。
John taught linguistics to Bill. で、 ビルが理解したかどうかは不明というのが、ちょっと意外だった。 「go to ○○」とかのtoだと、○○に到達する意を含むから。
637 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/12(火) 05:42:00
スキット外人ギャルの脱力系日本語発音は完璧だ 本物のバイリンギャルってすげーよな (´・ω・`)
638 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/12(火) 11:59:49
シェリーたんは、オレのオナニー娘だ
>>636 やっぱ動詞が持つ意味合いが文全体に影響を及ぼすってことなのかね
スキットの女の子モロ好みなんだけど。
641 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/12(火) 22:35:30
そうだ!スキットの女の子とダリオでスタジオ仕切ればいいんだよ! 和希はジャックとロケ
642 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/12(火) 23:18:54
ついに発音練習が無くなったな 中の人はここ見てんのかなwww
643 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/12(火) 23:29:05
>>641 ジャックと和希じゃ英語での会話ができない=スキットが成り立たない
644 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/12(火) 23:44:12
>>643 和希の話すところはナンシーが吹き替えやればよろし
645 :
◆MMf9H9ROt. :2007/06/13(水) 01:16:43
ジャックみたいにナンシーにしかられたい
646 :
◆MMf9H9ROt. :2007/06/13(水) 01:21:58
発音悪かった。 ジャックじゃなくてヂャアKね。
今日はなかなか面白かった To see is to believe.とSeeing is believing.の違いとか やっぱコアイメージと紹介例文がこの番組の要だな
648 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/13(水) 01:56:45
見逃した、 その二つの違いって何?
>>648 不定詞は動詞的意味合いが強いから
動作を伴った手続き的なイメージがあるので
「見てごらん、そうすれば信じることになるよ」となる
動名詞は完全に名詞(イメージ)化されてるから
「見ること、それは信じることだ」ってなる
日本語の「百聞は一見にしかず」を英訳するとしたら
後者の方が適当だと言ってたよお
だからワシャワシャしてるかどうかだろ、ボケが。 お前は大西のハートからやり直しだ。
651 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/13(水) 04:15:59
同じ内容を大西にやってもらいたい。CDだと円楽のしゃべりかたはキツい・・・
出っ歯ならやらんだろうね。 絶対基礎力のような構成で適当にやるだろうよ。 まあ円楽の「これはこうでこうですね」 のような分類説明よりはマシかもしれないが。
653 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/13(水) 11:42:47
そうだな、こう理屈を日本語でならべられても・・・ ワシャワシャのほうがもっと分かりやすいというか、何というかw
654 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/13(水) 11:46:46
これだけ日本語だらけの英語の番組も珍しいな
655 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/13(水) 12:11:28
ってか、宴楽がカツラ変えてイメチェンしたのがキモイ。
>>654 テレビで留学以外はみんなこんなもんですが
>>654 全く同じことを、「ハートで感じる英会話」の一回目の時に書いた
658 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/13(水) 12:44:34
ワシャワシャですか、答えはやっぱりw
>>653 この講座頭悪い人には向いてないみたいだよ
中学高校の英語教師向けの番組でしょうか。
661 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/13(水) 16:57:00
ハートで感じるもよかったけど この講座ははこの講座で めちゃくちゃ勉強になってるけどなあ 比べる事に意味はないと思うけど
662 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/14(木) 00:18:00
田中先生 動詞+名詞+to doは タイプCに入れたかったんだろうね。明らかに下の4つの例文と違うよってことを強調して間を空けてた to doはどう考えても意図された変化先としての状態だもんね
663 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/14(木) 01:20:46
656 テレビで留学こないだたまたま見た。 何言ってるのかさっぱり(本当にさっぱり)わかんなかったのがショック。
それはやばいんじゃない? 大した話してないし去年より難しいレベルとはいえ まだまだ初歩ALTでしょ?
665 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/14(木) 02:31:16
666 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/14(木) 11:38:51
>この講座頭悪い人には向いてないみたいだよ てか、日本語が不自由な方には理解不可能っていうのが格段に上の解釈とちゃう?
紅の番組みたいなつもりで見るとそうはいかないっていう感じだね 紅のときはゆっくりやって、わかったつもりになったところで さらに例題だしてくれてたから、のんびり見てても簡単に理解できた
668 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/14(木) 12:22:17
この番組と後の英会話の番組見続けてるけどマジでレベル上がるなw
>>667 単語の説明だけでよかったからな
今回は文法を体系的に説明しようってんだから
そりゃ10分じゃあ土台無理な話
670 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/14(木) 17:01:15
いわゆるニュアンス・・・かあ
ダリオ、和希えおシゴきまくり。 ここを見てるな、ダリオ。
ダリオ、和希をシゴきまくり。 ここを見てるな、ダリオ。
673 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/14(木) 23:21:49
>>672 ダリオやってくれたな
しかし和希も気が強い
もっともっと責めるんだ
和希、勉強してるんだなあ〜と思ったら
書いて勉強してるのかよw
書く前に発音練習しろや!
ダリオ、和希にシゴかれまくり。 キボンヌ
和希のthinkがsinkに聞こえた。 ネイティブにはあれでも問題ないのかな?
676 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/15(金) 06:37:55
この番組もう飽きた
ネイティブほど話しの前後からの推測力が高いから無問題 liceだろうがriceだろうがわかってくれる
わかってくるけど、その二つは明らかに発音が違うからおかしくは感じるだろうね。 しらみ?ああ米ねみたいな。
>>678 年寄りはともかく、しらみなんて知ってるのかな?
日本人だって英語の発音の違いの勉強ではじめて知ったりして。
>>679 しらみくらい見たことなくても普通知ってるだろ。
どんだけゆとりなんだ。
681 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/15(金) 13:39:42
お前ら、田中先生がカツラ変えてメガネ外してイメチェンしたことに関してどう思う?
682 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/15(金) 13:41:00
和希にシゴかれたい人いる?
>>677 英語にはlとrの違いしかない単語が結構あるから大変だよね
684 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/15(金) 16:33:03
>>679 アタマジラミはちょくちょく、小学校や幼稚園で集団発生してる
むしろ最近増えてる
686 :
STR ◆qj5zEwXUS. :2007/06/15(金) 20:45:09
You need to decide what to do. 口を開けて。 大きな声で。 びしっと。 断言する。 大笑いだぁ。。。楽しい。。。。
687 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/16(土) 23:17:30
昨年の新感覚英会話に比べて今年はテレビの英語番組にしては珍しく テキストのページ数が多くて厚いな。買う価値ある?
醤油 how to eat it.
SVOCを使った5文型で説明してくれた方がはるかにわかりやすいんだが。 この番組、5文型を使ってはいけない理由でもあるわけ?
5文型では表現英文法が説明しきれないから
まずSVありきで、そのあとに色々くっつける、 ってことを意識させたいんだろう。 聞くときも言う時もこの感覚は役立つはず。 ・・・でもなんか未整理でわかりにくいんだよな。
>>687 田中先生の説明より判りやすいとの評価が一部にあり。
英語は動詞が大事っていうのは再認識させてもらった 語彙だけ増やしても動詞を使いこなさないと ちゃんとした話はできないってことだな 動詞の働きを個別にこつこつ押さえていけば 表現の幅は広がるとは思った 一朝一夕にはいかないだろうけれど まあ面白くなってきたよ
この講座の別売CDってテレビで放送される音声はそのまま入ってるの?
「動詞+α」は、「わかる使える」のそれこそコアじゃないかね。 これだけ3ヶ月枠でやってくれても面白そうだ。
697 :
694 :2007/06/17(日) 22:08:35
>>695 参考になりました、ありがとうございます。
とりあえず6月号を手に入れてみます。
>>696 だから自動詞他動詞の話と何が違うのよって事。
699 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/18(月) 11:54:38
でさあ、ぬこより、草加のほうが背が高いよなw
700 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/18(月) 12:48:13
だいたい、英語って、本来西ゲルマン語の一部だったが、ノルマン朝との 取り込みでおフランス語というロマンス語との合併作品、そのあたりが、 ドイツ語やイタリア語、スペイン語なんぞと、取っ付きがちと難しい くなってるのを逆手にとって、田中センセや大西センセは金儲けをしている?w
>>698 頭から聞き理解し、頭から発想して言う。そのための「SV+α」
703 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/18(月) 15:53:30
>>700 っつーか、単にいままでの学校で教える英語が無機質すぎて感覚として馴染みにくかったので、
人間臭い手法を取り入れただけかと。
俺としては歓迎。ただ動詞+αの説明だけは、5文型に慣れすぎてるせいか少々混乱してる
動詞+αのαは6パターンに分類できると理解したんだけど、それでいい?
707 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/18(月) 21:40:52
動詞+α(6パターン) とか 5文型とかを過度に意識をしてしまえば会話英語から受験英語になってしまうので、 俺はあまり意識しない。 ただ、会話の中で「α」を如何に組み立てるかは大事というか不可欠で、 そういう意味ではαの6パターンを画一的に覚えるより、動詞がαに及ぼす作用を中心にしていこうと思う。
CDじゃなくてDVDを出せばいいのに。一回10分だろ。 それをきゅっとまとめて5分くらいにしてそれを一ヶ月分。 1枚に収まるんじゃない?
VHSの3倍モードで6時間
カズキの復讐きたああああwwww
>>708 DVDはあとからまとめて出すんじゃね?
100語もキーワードもそうだし
712 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/19(火) 00:54:50
和希の今日の衣装全然駄目だな 自分の役割がわかってない
713 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/19(火) 06:24:59
714 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/19(火) 08:47:30
>単にいままでの学校で教える英語が無機質すぎて で、結果、英語の小説も、TIMEやWASHINGTON POSTも読めない英語力を 身につけてしまったw
>>714 TIMEやWPなんて、ネイティブでもインテリしか読めないよ
7月のテキスト5月並にページ数あるな。
>>702 だからその事は自動詞他動詞の性質に直結した話だろ。
前の自動詞他動詞の時にも触れたことを、関連付けもせず
二番煎じでまた持ち出してくる意図が理解できない。
英語力がないのを学校のせいにしてるような頭じゃ 確かに新聞も雑誌も読めないだろうね
>>717 何か不満があるみたいだけど、テキストは読んだの?
>>718 学校の責任が全く無いとは言えないと思うけど?
721 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/19(火) 16:12:32
いいからお前らおっぱいトークしようぜ
Dario脱いだらすごそう
>>718 子供に6年間も英語を勉強させておいて
誰も話せるようにならないのは全て本人の責任か
>>723 一つの言語をマスターするには2000時間かかるそうなので、
週3時間程度の授業を6年受けたぐらいじゃ無理らしいよ
>>724 日本の中高生の聴く・話す能力はないに等しい
マスターなんてレベルじゃない
ゆとり乙
語学は、スポーツや楽器の練習に似た地道な反復が必要なので 学校の授業だけでは限界があるね。 運動部や吹奏楽部の部活練習程度には頑張らないと駄目だと思う。
皆さんはテキストを読んで理解してるのでしょうか? 私には日本語解説の方が難解だorz
730 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/19(火) 20:37:20
2000時間に足りないからとかよく言うけど、みんな家で1分も勉強しなかったの? 宿題とか受験勉強の分考えたら2000は絶対越えてる。 なのにマスターとは程遠いよ。 中学3年間の授業はかなりゆっくりの進度らしいので、そのぶん差し引いて考えなきゃいけないけど。
>>730 中〜高の6年間ほぼ毎日、欠かさず一時間英語を勉強した人って
そんなにいないと思うけど・・・
受験勉強は入試ってリミットを設けて学習しているわけだから 語学学習という面では効率悪いんじゃない?
733 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/19(火) 21:00:15
英語を習得する条件をある学者は「アウトプットを前提としたインプット」と言っている。 日本人の多くは試験というアウトプットを前提としたインプットしかしていないから、試験 を解けるようにしかならない。
アウトプットと言ってもスピーキングの勉強は全然だからなあ スピーキング不要。発音おろそかにする。リスニングできない センター試験にリスニングなかった世代はこんなもんだろ
英語のセンター試験にスピーキングの面接試験を取り入れればいいけど まあむずかしいでしょうね。
発音記号やネイティブスピーカーの発音を真似しただけで 哂われるような日本独特の文化の中で中高生がしゃべられ る様になるわけがない。。。。
737 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/19(火) 23:50:06
今日のはわかりやすかった 明日は前置詞のコアイメージ満載で 形容詞とどうひっつくのか楽しみ
>>736 あのね、君の発音がネイティヴっぽかったからじゃなくて
キテレツだったから笑われたんだよ。
今日も見逃した なんでだろう あっ、NEWS23を見るからだ
740 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/20(水) 00:44:01
>>736 > 発音記号やネイティブスピーカーの発音を真似しただけで
> 哂われるような日本独特の文化の中で中高生がしゃべられ
> る様になるわけがない。。。。
俺も発音の大切さには気づいていて、家の練習ではちゃんとしゃべるようにして
いたが、学校で朗読させられるときには棒読み発音にしていたよ。
なんでそんな意味ねえことしなきゃいけないのかわからんが、そうなんだよなあ。
日本独特の文化というより そういう学校だったんじゃないの
742 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/20(水) 01:11:56
英語塾に通って英語だけ成績がよくて発音も先生にほめられてる女がいた。 あだ名(陰口)が「英語バカ」。 数学だけ成績がよくてもこうは言われないだろう。日本人にはどうも独特の 英語コンプレックスがあるようだ。
手間と時間がかかる、判定できる人がいない という理由でスピーキングの試験が全く行われなかったのが痛い
>>738 アホか。
クラス全部が棒読みなんだよ。
NHKの高校講座の英語Iでさえ、登場する高校生は英語を棒読みだろうが。
スレ違いのレスがずっと続いてるわけだが
バカに盛上がってるなあ。
>>719 >>717 だが、テキスト発売当初からαってなんだよってここで散々のたまったものなわけだが。
>>733 正論。シェークスピアが読解できるのに日常会話もままならない英語教育の歪みだな。
>>738 キテレツって...
>>744 これが現実。高校教員のほとんどが発音があやしいんだからしょうがない。
出る杭は打たれるものですよ。日本の教育現場ではね。
>>742 のいうように数学はそれでも成績に直結するものだから別の物差しが充てられるが
発音がうまくても、学校英語のテストの点に直結しないことが幸いしてるんだろうな。
最近は、だから何?って感じの内容ばかりだなw
中学ならともかく棒読みじゃないといじめられる高校って ただのDQN高じゃないの
749 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/20(水) 12:13:53
言っとくが、シェリーの英語と日本語は本物だぞw
750 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/20(水) 12:31:25
受験向け英語ってのはつまり大学入試の為でしょ。 大学で使う英語は主に論文読んだり書いたりすること。何も間違ってないと思うよ。 話すや聞き取るは別の能力。特に音声学的にも英語との語感距離が離れてる日本人にとっては。 だから今までの文法重視の教育とは別の科目としてやるべき。文法を減らすんじゃなくてね。
751 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/20(水) 12:59:20
で、この番組の英文法は何のための英文法なんだ。 話すためのか?読むためのか?
>>746 αを導入をすると文が作りやすくなるんじゃないのかな。
実際に文を作るときには、5文型は特に意識しないでしょ。
動詞とその意味を決めれば、目的語や補語などの必要とする情報や文の構造もほぼ決まるから。
それで、主語+動詞+αを基本形にして、動詞とαの構成を6つのパターンに分けていると。
なかなかおもしろいと思うけどなあ。
だから5文型に分けるのと構成を6つのパターンに分けるのと効能で何が違うの? 俺らが >実際に文を作るときには、5文型は特に意識しない ように構文の6パターンは特に意識しないわけだが。
αってなんだよって話と、αってどういうものなんだよって話を分けて 別問題として扱うから訳がわかんなくなる。 αってなんだよって話が自動詞他動詞の話に繋がってるんだろ。 その動詞の動きが何らか(α)に影響を及ぼしている、動きとその影響を受けるものとの関係性が基本だろう。 主語を含めれば 何らかに関する話(S)において、そこに動き(V)があり何らかのもの(α)にその影響が及んでる S+V+αな関係なんじゃないの? αがないのが自動詞。だが円楽はMを構文に含めたり群動詞(V+prep)で一塊に読んだりで 若干5文型品詞依存型と違う。なので厳密には自動詞他動詞とV+αの区分は違う。 前スレで挙がったgo(自) homeがV+αであるように。 (違う割に自動詞他動詞を説明する意味合い自体が、それはそれで、分からないわけなのだが) こういう「αってなんだよ」って説明が十分あった後、 今やっているような「αってどういうものなんだよ」って話が出てくるのが筋なのだが、 円楽お得意の分類英文法と「これはこれでこうなります」的な説明を駆使して うまく煙に巻いてるからわかんなくなる。
>>751 「表現」英文法なんだから、話したり書いたり、英文を発信創造するための分類英文法の再構築なんだろうよ。
実際は認知意味論の構文分類な悪寒なのだが。
>>753 6月号のテキストをp20あたりから、もう一度読んだら。
難しいことはよくわからんが 動詞を勉強する時に共演者の使い方を意識しろ というのは勉強になったが
>>753 「文法」的にはなんら変わらない。
「SV」と「それに続くカタマリ」という意識で聴き方や話し方が変わる。
火曜の放送全然わからなかった テキスト注文しようかな 予習しないとわからなくなってきた
760 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/20(水) 21:30:17
この枠でテキストが欲しくなったのは初めてだな まさかそれが狙いじゃあるまいな
この番組テキストなしで見て何が身に付くというのか マジテキスト必須だと思うのだけど
762 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/20(水) 22:31:33
NHK books 会員になって、テキストを通販で買っている。
>736は嫌われ者だったんじゃないかなw
またいつものペースだなー。 やっぱ「動詞+α」が唯一のハイライトであったか。
765 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/20(水) 23:38:01
こじつけっぽいんだよね。 真面目に今まで勉強してきた人なら 新しい発見はないはずだよ。 愚弄するような番組はいらない。
766 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/20(水) 23:49:14
何を愚弄しているのか?
たしかに今日のは少しこじつけっぽかったですね。 forのイメージに関して円楽師匠がDarioさんに同意を求めたあと、 不自然な編集がありましたよね。 forは語源まで遡って、 「前に」とか「向かい合って」じゃだめなんでしょうか。 「向かい合って」は円楽師匠の説明だとtoとかぶるからいけないのでしょうか。
4月からテキストしか読んでない
>>767 「向かう」はあるだろうけど、
「向かい合う」という双方向性はないかと。<for
770 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/21(木) 01:43:55
forとtoについては 出っ歯も触れていたけど ネイティブのように使いこなすのは無理じゃね? 動詞や名詞や形容詞との結びつきで覚えるしかないのかもね、従来どおり。 そんでその過程でコアを利用すればいいと思う。 当たり前のことだけど、 英語って 理解するところと暗記するところをうまく使い分けで 少しずつ上達していくしかない。
前置詞や副詞を含む熟語は丸暗記が基本 もちろんそれぞれにはきちんと意味や理由はあるけど日本人には使いこなせない だからそれらは理解や暗記のきっかけにするべき
>>771 記憶の手助けにはなるな
イメージがつかめると、やっぱ定着しやすい
こじつけっぽい説明のところは
やっぱ記憶定着しにくいなw
>>756 はいはい、読んでみましたよ。
結局訳語概念から抜け出せてないことを実感しましたね。
>we make grape into wine
>grapeをmakeする訳では決してありません。
そう言い切れますかね。
makeの捉え様だけど、その解釈も十分可能だと思うけど。
第一grapeをmakeする訳でないなら発話者が、"we make grape..."とまで言った地点では
非文かどうかわからないということなのかな?
それとも"we make grape..."まででは頭の中でぶどうを作るんだってことが思い描かれているにもかかわらず
"...into wine"と続いた場合は、もう一度頭の理解を再構築しなければならないという思考法なのかな?
>grapeをmakeする訳では決してありません。
の真意がわからない。
それにgrape「を」make「する」と日本語の語順で理解させるのは戻り読みに繋がらないか?
せっかくV+αまで文法をまとめられたなら、語順と同じでV→αの理解のような説明にすべき。
横のイラストも「何"を"」だとか「〜すること」だとか無理に日本語文法に当てはめないで
円楽お得意の抽象的な捉え方で乗りきって欲しかった。
いずれにしてもやはり構文在りきな説明にしか見えない。文型がダメだから構文にしなさいと言っているようなもの。
なぜ構文?ほんとに構文が必要?ってことを十分吟味してから論説して欲しかった。
もっと深い、根本的な部分からの構築があってしかるべきだ。
774 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/21(木) 10:37:30
出っ歯きぼんぬ
775 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/21(木) 12:08:11
昨年と違って「なるほろ〜」と思える場所がほとんどないし、かずきの発音と合わせてのWパンチでギブアップ寸前
776 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/21(木) 12:11:28
今日で動詞コウブン全部終わったんか? 何も頭に入ってない気がする
>>7734 >>grapeをmakeする訳では決してありません。
>の真意がわからない。
grapesをmakeするわけではないから、
この文を“第3文型と呼ぶには無理がある”ということ
>>773 言いたいことには同意もできるけど
でもほんとに構文が必要か
それは大学の専門で教えてるかもしくは研究中なんじゃね?
かゆさが残るのはわかるから、田中先生に
手紙でも書いて、直接聞いてみたら?
>やはり構文ありきな説明にしか見えない
それはその通りじゃん
非ネイティブにとって構文は重要だと田中先生は繰り返し言ってるよ
ただ、5文型は表現という点で活用しにくいから
動詞+αで動詞の働きに着目しながら、構文を勉強しましょ
って言ってるんじゃんか
5文型は適当でないから私の薦める構文でどうだ?という提案自体は
それほど悪くないと思うがな
780 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/21(木) 15:17:14
そんなことより、和希の衣装の露出度が 減ったことが大問題ですよ
5文型による説明は学生時代にちゃんとならったし復習もできるから、 この番組で5文型を使ってたら、おれだったらわざわざ見たりしない。
782 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/21(木) 17:05:10
本屋で見たけどテキストの分厚さが異常だろ (´・ω・`)
5文型って受動態を理解するとき以外使い道ないもんね
>>782 他のテキストと同じ価格でその分厚さなんだから
お得だと考えるべきですw
>>778 ゼロ回答か。。。
grapesをmakeするわけではない、でいいのか疑問だと言ってるのに
そこを拠所に断言されても説得力ないわな。
>>779 文型の代わりに構文を持ってくるのは別にいいんだが
番組のコンセプトが暗記禁止の英文法(4月号はしがき参照)
構文を採用しただけで、今まで文型を覚えるのに費やしたのと
同じだけの覚えるところが出てくるわけだが。
これを万人が納得して理解できる頭を持ち合わせていると
とってしまったのが失敗の原因だな。
結局暗記せざるを得ない番組構成で、当初のコンセプトはことごとく破綻しているわけだ。
出っ歯の文法理解は文型踏襲だが、あれは分類暗記というより 感覚理解に重きを置いた構成だったので比較的覚えやすかった。 (確かに誰ぞが指摘するように全部をカバーできるかという危うさは持ち合わせているが) SV:単なる動き SVO:動きの力がOに及ぶ SVC:S=C SVDOIO:SからDOに与える手渡しの感覚 SVOC:動きの力がOに及び→OがCだ(ピボット) Modefierは全部、文型型で示す文骨格の付けたし補足。 ごちゃごちゃ言わない分こちらの方にいまのところ分があるかな。
787 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/21(木) 20:19:46
テキストが厚ければいいだと? 馬鹿かお前は。 西谷の二の舞。
788 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/21(木) 20:49:27
自分の学生時代の従来の英語教育は、それはそれで受け入れなければしょうがないが、新しい研究成果を、自分で自由に選んで勉強出来るのは、やはり良い。
789 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/21(木) 21:16:13
>>777 ありがとう、踏ん切りがついた。 ラジオに集中するよ
790 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/21(木) 21:23:00
もう二ヶ月以上たっているわけだし そろそろ総括してもいいんじゃないかな。 出っ歯>>>>>>>>>>>>田中 どうみてもこうなるだろ。 こんな分かりにくい番組を半年もやって、またその後再放送かよ?w たまんねーな、もう。 英語嫌いが増えそうだな。
えー 俺なんてテレビの英会話番組をこんなにまじめに見ているのは初めてだ。 いつも流し見だったから。
792 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/21(木) 23:13:41
難しいことを難しく説明するのは、普通の人。 難しいことをやさしく説明するのは、偉い人。 やさしいことを難しく説明するのは、バカな人。 田中センセーは3番目に該当するような気がする。時間的な制約も あるだろうが、ツッコミどころ満載の説明でひたすら先を急ぎ、質問は うけつけない。あれでは、ある程度の思考能力があり、探究心を備えた 生徒は捌けないはずだ。和希ちゃんが「わかりました」と言うのは滑稽 ですらある。
ダリオの「ん〜?」って顔が全てを物語っているな
おまい毎日ハリキリすぎ
>>786 実際ためしてみた?
俺は出っ歯の説明を聞いた時はわかった気になったけど
実際文を紡ごうとすると、なかなか紡げないよ
結局は、具体的に
こういう場合にはこういう動詞、こういう形容詞にはこういう前置詞と
ちゃんと具体的に提示してくれないと無理
出っ歯のもどういう場合にどんな動詞を使って
その場合共演者は何かっていうのを記憶しないと使いものにはならん
だから、俺としてはどっちもどっちだが
訳のわからん擬音を使う出っ歯より、分類してくれる田中の方が
俺の思考回路には合ってる
796 :
795 :2007/06/22(金) 01:13:00
>>792 難しいことをやさしく説明するのは、ある意味うそつき
特に体系的なことについてはそう
うそつきの方が学習者に有益である話をしている訳だが。
>>795 俺は実際試して納得の口だが。
大西のいいところは文型に拠る説明に留まらず
そこから文型に依存することない方向性を示してくれている点。
文型在りきじゃないんだね。
結局この人は「並べて説明」が中心で
英文は文型とか構文とかいうけど、
結局のところ並べれる物をその人が思うように前から順に並べてあるだけだと、
示してくれた事が大きかった。
そういう大きな流れってのがこの講座には見えてこないんだよね。
表現英文法なんだから、その根底に流れるものを一貫して見せてくれないと。。。
>>798 大西は文型壊したように見せかけてるだけ
従来の学校文法を批判しつつも
結局は学校文法を利用しながら、一部感覚を入れてるだけ
並べて説明も前から順に並べてるあるだけだと言うけれど、
そこにはやはりルールがあり
結局はそのルールを知らなければ、ただの単語の羅列になる
少なくとも新しい流れなぞ見えてこなかったな
もしくは流れが見えたとしてもとても使えたものではない
田中は動詞に重点を置いてパターン化してくれてる分
きちんと勉強すれば、ちゃんとして文章を作れるよ
名詞チャンク、副詞チャンクまでいけば、分かると思うけどなあ
まあ、いずれにせよ。学ぶ側としては、大西と田中の内、
自分と会う方で勉強もしくはいいとこ取りすりゃいいんじゃね?
大西は文法を説明する際、例外を除外して極力簡単になるようにしていた だから実際には当てはまらない場合も多く、それらはあくまでも勉強を始めるための第一歩と考えるべき
出っ歯はエッセンスを取り出して見せてくれた。 そこから先は自分で勉強すればいい。 例外を全て並べないと気が済まない田中式は、 教わる側のやる気を削ぐ。 発表会やってんじゃねーよと思う。 結局「文法の講義」以外のナニモノでもなかった。
802 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/22(金) 08:43:28
☆ チン ☆ チン 〃 ∧_∧ / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ヽ ___\(\・∀・)< 出っ歯 まだー? \_/⊂ ⊂_)_ \_______ / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄/| |  ̄  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄:| :| | .|/
聴く側・読む側のヤル気や読解力の問題だろ 原則・例外をちゃんと記載してくれれば まず原則を理解して、それから例外へと進められる わかりにくいと思う人は原則(テキストで言えば 太字)だけ読んでいってもわかるようになってる どうしても大西の方を勝たせたいようだがw そもそも比べることに意味がない 俺は大西のやり方もいいと思うけど 田中のやり方の方が体系的で俺は好きだ 要は自分の思考方法に合った方選べばいいだけ 好きな方やればいいじゃん 以下、大西の話は大西スレでやってくれや
804 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/22(金) 16:53:43
805 :
↑ :2007/06/22(金) 16:59:07
乙って言い返せないとき便利だよね 俺も良く使ってる><
田中だって学校の教師よりはわかりやすく教えてくれている ありがたいと思うべき
大西を卒業したら田中でFA
809 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/22(金) 18:35:29
>>785 >ゼロ回答か。。。
>grapesをmakeするわけではない、でいいのか疑問だと言ってるのに
>そこを拠所に断言されても説得力ないわな。
なんだ、このいいぐさ。マジレスした俺がバカだった
811 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/22(金) 19:36:24
出っ歯氏ね
812 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/22(金) 19:57:50
田中と大西、何かで対談しないかな。
>>804 だが断わる。俺は円楽の話をしている。出っ歯は引き合いに出してるだけ。
円楽の話は円楽のスレでするもんだろ。
>>808 田中でも去年のはよかったから去年のものを先にやった方が良い。DVDも出てる。
>>810 あれでマジレスのつもりか?
・make grapesを訳語式に「grapesをmakeする」と認知しなければならない理由。
話はそれからだ。
文型の型、構文の型の対抗軸の話をしているだけじゃないんだよ。
俺は、人がmake grapes...を知覚する過程においてどのように認知すると考えられるのかを
前提として問題にしているんだが。
もっというとmake...と聞いて、make grapes...と聞いて、make grapes into...と聞いて
脳内の認知状況がどのように変化しているのか問題にしてる。
円楽の構文理解では、make...と聞いて+αを漠然と意識し、
make grapes...と聞いてもmake grapes into...と聞いても
αが終了しているのかどうかが確定的に認知できると思えないので
その点の認知状況をどう見ているのかなという事。
発話者視点では自分の言いたい事の並びを脳内で語順も含め、
ある程度プレ言語化してから発話に至るんだろうが、
聞き手としてはどう捉えているのか円楽の構文理解で説明出来るの?
まさか表現英文法は、発話者視点でしか説明がつかない片落ち構文理論というわけではあるまいに。
その辺がどうなっているのか聞きたいわけ。
>従来の学校文法を批判しつつも >結局は学校文法を利用しながら、一部感覚を入れてるだけ 確かに発展途上だし、この理論の成熟化は必要。 (気の多い大西本人はもう飽きて他のことをやり始めているようだが) 未成熟だからといって一部感覚しか取り入れてないと断言できるものではない。 >並べて説明も前から順に並べてるあるだけだと言うけれど、 >そこにはやはりルールがあり >結局はそのルールを知らなければ、ただの単語の羅列になる だから並べられるものという制約を持ちつつ、思いついた順に並べてくんだと思われ。 文型在りきや構文在りきは文型や構文の考え方に基づいた発想で 整然とし"ちゃんとした"文章や文の部品しか創造できない。 それは生の英語思考を表象できているのかい?
815 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/23(土) 04:32:22
おまいら、そう熱くなるな とにかく感覚・心で覚えるんだ!
816 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/23(土) 04:34:54
テキスト4〜9月号重ねて殴ったら、きっと人が殺せる。
>>814 整然並べた文を「ちゃんとした文章や文」と認識し、
そうでない文を違うと認識することも、生の英語思考だろww
>>814 >思いついた順に並べてくんだと思われ
まさに言うは易しだな
構文をおろそかにして、思いついた順に
書いたり、喋ったりできるかよ
そんなことできたら、それこそネイティブ
非ネイティブには構文は本当に重要
>それは生の英語思考を表象できているのかい?
そんなのは超上級者になってから、考えること
仮にあなたがそのレベルなら、この番組見る必要ないじゃん
>構文をおろそかにして、思いついた順に書いたり、喋ったりできるかよ 人が発話するのってそんなにシステマティックな思考構造でないと思うがね。 オマエは日本語の構文を疎かしにて喋った経験がないわけか。。。 その割に日本語文法を所々無視した俺の書き口調がある程度伝わっているようにも見えるわけが。 >整然並べた文を「ちゃんとした文章や文」と認識し、 >そうでない文を違うと認識することも、生の英語思考だろww ちゃんとした文かそうでないかだけの認識は、生の英語思考でないと思うよ。 それはただの受験テクニックや常識・品性の有無の問題だ。思考回路とは関係ない。 文法や構文がどういう意図で構成されているのかそれを脱線するとどう捉えられるのか その各文法・構文項目の示す有機的な意義を把握しているかどうか それに基づいた意図を持って、瞬間瞬間に並べられるものを並べていくのが生の思考だと思われ。 >そんなことできたら、それこそネイティブ だから出っ歯の方は今のネイティブの感覚で思考できる能力を最終的に希求しているわけなんだが。 円楽の構文は、英文暗誦の類に毛が生えた程度の効果しかねらってないのか? 最終的にチャンクがあるならそういうわけじゃあるまいに。その深い流れを見せろって話だ。 オマイらの中にチャンクまで円楽の英文法を俯瞰した香具師がいるなら、 今やってる構文文法がどうつながってくるのか教えてほしい。
>それは生の英語思考を表象できているのかい? >そんなのは超上級者になってから、考えること そのレベル分けは正しいのかwwwww それとも英語ができない英語就学者を毎年輩出し続ける英語学会や文部省の定説か?
なんかあんた、すごい他力本願な人ね〜
>>819 >>整然並べた文を「ちゃんとした文章や文」と認識し、
>>そうでない文を違うと認識することも、生の英語思考だろww
>ちゃんとした文かそうでないかだけの認識は、生の英語思考でないと思うよ。
>それはただの受験テクニックや常識・品性の有無の問題だ。思考回路とは関係ない。
どんなお上品な発音としゃべり方でも、むちゃくちゃな語順でしゃべってる人がいたら
なんだこいつ?と思うし、常識の有無というのはそれこそネイティブが感覚で身に付けた
文法に対する常識じゃないの?
それこそ生の英語思考だよ。
823 :
818 :2007/06/24(日) 02:08:17
>>819 あ〜外国人の方だったんですねw
私は日本で生まれ育ったネイティブなので
日本語を発話する時や日本語を読む時には
特に文法は気にしません
818のレスでネイティブ、非ネイティブと
わざわざ書いてるのは
ネイティブと非ネイティブとでは
学習過程が自ずと違うと言いたかったからなのですが
この日本語も難しいかなw
825 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/24(日) 02:44:19
>>819 >文法や構文がどういう意図で構成されているのかそれを脱線するとどう捉えられるのか
>その各文法・構文項目の示す有機的な意義を把握しているかどうか
>それに基づいた意図を持って、瞬間瞬間に並べられるものを並べていくのが生の思考だと思われ。
誰かか言ってたが、まさに言うは易しだな
こんなの誰もができるわけないじゃん。同時通訳やれる人ぐらいじゃね?
雲の上のレベルでよくわからんがな
お前がこれできるんだったら、NHKの講座を視聴する必要ないじゃんかw
もし、できなくて、それを求めてNHKの講座を視聴してるなら、期待過剰過剰過剰だよw
実質週30分の講義、350円のテキストにどこまで求めてるんだよw
826 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/24(日) 03:01:04
ハブ空間
827 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/24(日) 03:12:31
825に賛同というわけではないが >実質週30分の講義、350円のテキストにどこまで求めてるんだよw に素直にワラタ。
828 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/24(日) 04:28:19
今月の内容、今まで普通に当たり前のように理解できていたことが田中氏の解説を聞いたせいで かえって分かりにくくなって混乱しかかってる。 ついでに言えば、ジャックの行動に関してはナンシーと同様、俺もついていけずに混乱しかかってる。
829 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/24(日) 05:19:20
日本人がなかなか英語を上手く喋れないとか聞き取れないとかの主な原因は文法よりも 単語のコアイメージを含めた語彙の無さだと思うな。 文法や文型をよく知っていても 会話の中で分からない単語が出てきたらお手上げだが、逆に文法は少々いい加減でも 語彙さえ豊富にあれば困ることは殆ど無いからね。
>>829 俺の認識は全く逆だな
小難しいビジネス用語なんか知ってるのに
平易な単語でまともな表現ができない人の方が多い
アメリカ留学して勉強頑張ってる知り合いなんかは
ほんと平易な単語で豊かな表現のメールくれるよ
831 :
830 :2007/06/24(日) 05:32:08
>>829 単語のコアイメージについては同意だ
やっぱ基本動詞の使い方だわ
>>828 それは田中氏の解説のせいではなく、お前の適応能力が原因だろ
>>822 >どんなお上品な発音としゃべり方でも、むちゃくちゃな語順でしゃべってる人がいたらなんだこいつ?と思うし、
どうして”なんだこいつ”と思うに至るんだろうね。
文法が自分の思ってる正しい文法と違うから?
それだったら自分の知らない言い回しかもという可能性を捨てきれないはずだね。
文法があってる違ってるで割り切れない印象がそこにあるからじゃない?その文章からの醸し出される感覚がね。
>常識の有無というのはそれこそネイティブが感覚で身に付けた文法に対する常識じゃないの?
その常識が日本でいう英文法と同じである検証は済んでいるのか?
例えば関係代名詞。オマイらが最初に習うwho/whichなんかよりも代名詞なし若しくはthatのほうが多く使われるし
習う順も日本とは逆だよね。
まあその前に
>>822 は、形式的な教科書文法と実質的に息づいている文法をごっちゃにしているきらいがあるね。
教科書文法に則ることは、品性や常識の問題で英語思考と関係ない。
感覚の息づいた文法は、それこそ生の英語思考だよ。
文型構文は御多分にもれず形式的なそれでしかないよね。
オマイが、どんなお上品な発音としゃべり方を修得できても、
頭が真っ白になったとき何も話せなくなるのが落ちだな。
上品な喋り方をする事しか習ってないわけだからね。
日本人の典型的な対応をとることがすでに予想で来ちゃったわけだがw
お上品な発音としゃべり方を修得しているネイティブなら、頭が真っ白になっても、
むちゃくちゃな語順でしゃべってその場を凌ぐだろうがな。
ネイティブとオマエと、何が違って何が足りないのか気付けて良かったね。
>>823 >ネイティブと非ネイティブとでは学習過程が自ずと違う
違うから、構文が必要だ。という論法でFA???
違うとなぜ構文が必要になるのかがわからない。
構文を使えばネイティブと非ネイティブの学習過程の差を埋めることができるの?
その辺の説明がすっぽり抜けてるよね
違うといえば何でもいいわけなのかなw
>>829 >文法や文型をよく知っていても会話の中で分からない単語が出てきたらお手上げだが
それならもう少し文法をやった方がいいと思う。
半分以上わからないならお手上げだが、多少知らない専門用語が絡んでも文脈上わかるはず。
前後で同じことを別表現で繰り返している文体も多いし、専門用語を知っているかどうかが文の意味理解に直結するとは限らないからね。
日本語だって新聞や専門書を読んで出てくる単語を全部理解してるわけじゃない。でも読める。なぜかって話だ。
辞書がないから意味が分かりませんってことはないだろ。
ある程度こういう話じゃないかなという頭で読むはず。そこには生きた文法が働いているわけだが、
学校で習う国語の規則との参照作業を繰り返している訳でないことはわかるよね。
>文法よりも単語のコアイメージを含めた語彙の無さだと思うな。 >平易な単語でまともな表現ができない人の方が多い >ほんと平易な単語で豊かな表現のメールくれるよ 去年の続編をやってた方がよかったわけだな。俺もそう思う。
来週は動詞の文法の総復習か だいぶ忘れてるかな
>>833 >>どんなお上品な発音としゃべり方でも、むちゃくちゃな語順でしゃべってる人がいたらなんだこいつ?と思うし、
>
>どうして”なんだこいつ”と思うに至るんだろうね。
自分が思う話じゃなくて、ネイティブだってそう思うだろうって話なんだけど?
>>833 >例えば関係代名詞。オマイらが最初に習うwho/whichなんかよりも代名詞なし若しくはthatのほうが多く使われるし
今の中学校のカリキュラムは知らないけど、レベルアップ英文法では続けてやってた。
省略出来ない形を先に習って、省略出来る形をあとから習う、という感じ。
日本語の文法には関係代名詞という概念がないんだから、ネイティブと習い方が違うのは当然だろう。
833のネイティブコンプレックスはよくわかった。
>>838 その思考過程がどうなっているのかという話なのだが?
>>839 なぜ当然なのかがわからない。thatをやってwho/whichでも良いはずだし
その方が理解しやすいように思うのだが日本の現場はそうじゃないよね。
先にwho/whichを教える意義は何だ?
関係代名詞という概念がないことと、
「省略出来ない形を先に習って、省略出来る形をあとから習う」ことの因果関係も繋がらない。
>>841 日本では、whoがまず先でthat/whichがあとじゃないか?
主格から習うんだろ。
843 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/24(日) 12:27:48
出っ歯はいつから登場?
>>842 去年のレベルアップ英文法引っ張り出してみた
who(主格・人)→that/which(主格・人以外)→that/which(目的格)→関係代名詞の省略
だった。
>>834 お前はまじで外国人なんだなw
俺は、学習過程が違うといってるだけで、学習過程の差を埋めるなんて一言も言ってない
ネイティブと非ネイティブとの差を埋めるなんて無理ですからw
ネイティブとまともな話をかろうじてできるようになるためには、構文が必要なんんだよ
構文がしっかりしてないと、
相手にこれから自分の話そうとしてることについて、予測させることができないからだ
会話がスムーズに流れないんだよ
お前ネイティブとまともな話したことないだろ?w
俺も正直まだまだだが、ネイティブとの会話の中で構文の重要性を思いしった
で、お前は日本語を常に引き合いに出すが
成人してから、ネイティブの感覚しかも文法感覚を身につけるなんて無理だって
固い表現、固い言葉の並び、発音も今ひとつ。でも、相手に自分の意図・意見を明確に伝えられる
目指すのはせいぜい(と言っても非ネイティブにとっては難しいことだが)そのレベル
お前がすでにそのレベルをクリアしてるなら、この講座はお前には必要ないから
とっととスレから出てってくれや
頭のいい人が多すぎてついていけねえ('A`)
>>833 なんで、この番組見てるの?
もう見なきゃいいじゃん
848 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/24(日) 17:49:03
>>846 そういやあ、最近和希とダリオの話が出ないよな
和希の今後着るべき衣装について話し合おうか
俺はとにかくミニスカがいいな
ピンクのアンミラがいいと思うの
850 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/24(日) 18:10:12
この女の服なんてどうでもいい、それより池沼発音をなんとかしろよ。 それができないなら、紅とチェンジしてくれ。
851 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/24(日) 18:46:23
>>846 というか、能書き垂れまくってるだけの頭デッカチなだけの連中では?無視していいだろ。
いやなら聞かなければいいだけの話だろ 何もめてるんだ?
853 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/24(日) 19:10:15
紅には色気があったからなあ 和希は色気が全くない 中島愛里と交代してくれ
>>850 発音もチェンジもどうにもならないから
みんなせめて服でもって思ってるんじゃない?
855 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/24(日) 21:53:26
和希は絶対に外すことはできんな、バックがバックだもん。 もし外したらプロデューサーの首なんて簡単に飛ぶだろう。
857 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/25(月) 10:46:51
>バックがバックだもん 草加が?
I'm just anxious about this whole thing.
859 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/25(月) 12:17:52
>this whole thing だから、具体的になにが心配の種なんだ?
>>850 紅ちゃん希望。和希ちゃんには悪いが発音練習を
聞くのがイヤ。
861 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/25(月) 13:22:51
>和希ちゃんには悪いが発音練習を >聞くのがイヤ。 たしかに、モチが口の中でネチャネチャした肥だもんなw その点、太股むっチリの紅たんは、ほぼ、ネイティブだもんな
862 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/25(月) 15:59:07
>>861 「ほぼネイティブ」より、「太股むっチリ」が太字になってるぞw
俺もあの太腿が忘れられん
>>845 バイナリ思考君乙。まあ何をいってもムダだってわかった。
>ネイティブと非ネイティブとの差を埋めるなんて無理ですからw
>ネイティブとまともな話をかろうじてできるようになるためには、構文が必要なんんだよ
>構文がしっかりしてないと、...、予測させることができないからだ
>相手に自分の意図・意見を明確に伝えられる目指すのはせいぜい
全部無理で固めても英語は上達しないよ。
>この講座はお前には必要ないからとっととスレから出てってくれや
だが断わる。
ついでにこの前It's easy to...とEnglish is easy to...の回をチラ見したが酷かったな。 itは仮主語だからどうたらこうたら。。。もう見てられないw itの説明をすれば済むことだよねこれなんか。 itがeasyかEnglishがeasyかただそれだけの話だと思うが。
えらい粘着が張り付いてしまったなw
866 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/25(月) 20:32:52
>>864 あ〜うぜえ
上達しないと思ってる番組わざわざ見るなよw
真性のバカだな
こういう奴いるよな 批判しか出来ない奴
そんな多大な期待をせずに、毎日見て、ふんふんなるほど、と思うところもあれば よくわかんね、と思うところもあるけどそれでいいんじゃね? 文法なんてさ。 とりあえず俺の目標は字幕を見ないでシェリーの言ってることを全部聞き取ること。
>>868 同意
100%納得の講座なんてないしな
自分なりに勉強できる点見つけりゃいいし
こんなの駄目だと思ったら、見なけりゃいい
しかし、批判するために番組見るって、不毛だよな
そんな時間あるなら、自分の納得する勉強しとけばいいのに
変わったお人だ
870 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/26(火) 00:05:13
和希、パンツはいいんだけど 紅みたいに太腿にピッチィとくるパンツはいて 網タイはいてくれ しかし、今日は和希本音炸裂だったなw ダリオの喝もよかった
>批判するために番組見るって、不毛だよな 批判することで論点の精査をしているわけだが。 >そんな時間あるなら、自分の納得する勉強しとけばいいのに それはただのオナヌウ。 誰かも行ってたが、わかった気になるだけ。
あんたの場合、批判によるオナニーだな
>>871 非ネイティブがネイティブ並の思考ができるようになると思っているようだけど、
具体的な学習方法って知ってるの?
特に知らないけど、田中センセイの方法では無理だと思って批判しているのかな。
去年の円楽はよかった。今年の円楽はダメという話。
875 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/26(火) 02:40:10
>>871 「批判することで論点の精査・・・」
この屁理屈こねくり回してる生意気なガキは何なんだwww
もう番組見なくていいって。そしてこのスレにも来なくていいからどっか行け
876 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/26(火) 03:20:03
>>875 に禿同。
本当に屁理屈ウザイからこなくていいよ
877 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/26(火) 09:14:00
>俺もあの太腿が忘れられん アレは単なる、ミニスカポリス以上のエロ番組だったのかもしれんなw
>>871 >批判することで論点の精査をしているわけだが
( ´,_ゝ`)プッ 一生やってろw
>>878 許可いただいたのでこれからも続けます><
880 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/26(火) 14:13:54
881 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/26(火) 14:22:05
882 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/26(火) 15:02:51
883 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/26(火) 15:37:37
>>879 ( ゚д゚)ポカーン
駄目だ、こりゃw
>>そんな時間あるなら、自分の納得する勉強しとけばいいのに >それはただのオナヌウ。 >誰かも行ってたが、わかった気になるだけ じゃあ、自分がおかしい、こんなので英語上達するか って思ってる講座を視聴するのがこいつの英語上達方法かよ 頭おかしいんじゃねえのか? おっと、こいつはスルーするんだったっけw
886 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/26(火) 17:54:56
>>885 ゴルァ!! 心が病んでる人にそんなこと言っちゃあ、いかんでしょ
前から英文法の復習をしたくて、ラジオ講座のレベルアップ英文法でも聴こうか と思っていたから、いつも見ていた枠で英文法の番組が始まったのはありがたい。 でも10分でやるには詰め込みすぎの感があるな。田中先生もすごい早口だし。
888 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/27(水) 02:30:58
段々、和希を見るダリオの目が冷たくなってきたような・・・
889 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/27(水) 02:58:27
脱落者だけど、最近どう? 猫は捕まった?
890 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/27(水) 07:43:32
>>888 ダリオは、かなり本音でこの番組をやっているかな。
891 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/27(水) 12:41:58
>和希を見るダリオの目が冷たくなってきたような・・・ ダリオ、ぬこのくせしてコクったんとちゃう?
892 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/27(水) 13:22:03
スタジオでダリオが捕まって、最終回。
893 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/27(水) 15:38:04
ダリオがどこかの回で 「僕みたいな下積みの長い売れない役者は・・・」 って自虐的に言ってた時に 和希がなんともいえない複雑な表情してた かわいそうに的な感じだったなあ それからではないだろうか?ダリオが厳しくなったのは
894 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/27(水) 15:51:45
ダリオは売れない役者出身・・・カズキはある日突然若くしてバンバン テレビ出演 苦労は分かるわけないどころか、馬鹿にしているのかもなw
こういうブリブリしたのは英語番組には合わないな 水曜のピエールに出てる子みたいなほうがヨカタ
それじゃ数字取れないよ。
内容よくなきゃもともと数字はとれないべ
今週の和希は太股を出してるから許す
ダリオはバイリンガルなんだから英会話学校の講師(校長)やればよかったのに
902 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/28(木) 02:21:36
>>901 ずれてないよ〜
ミニスカは最重要項目だよ〜
来週からはまなかなのミニスカ攻撃が始まるから
その対抗策を和希は立場上考えなくてはならん
マナカナになるのかあ 天使のジャスミンのやつはなぜやらないんだろう 使えると思ったんだけどな
ジャスミソは脂っこくてキモい
マナカナは結構いいかもね。語学向き、明るい感じ。 今のはどこか暗さがあるような(悪い意味での)。
907 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/28(木) 08:59:03
>今のはどこか暗さがあるような(悪い意味での)。 小ざかしい小悪魔に見えるな・・・彼女は しかし、マナカナだと、二人のお喋りで日本語教室に終わりそうw
てか、語学講座に芸能人がいる必要性はない
>>907 しかも関西弁のかw
>>908 芸能人でなくてもいいが、色気担当は必要
そういう意味ではマナカナはもひとつ
>>909 柳沼淳子さまはいかがですか?
スタイル抜群、色気たっぷり、賢そうな顔。
柳原可奈子?
>>903 天使のジャスミン 好きだった〜
新しいのやってくれないかな。
>>907 終わりそうw もなにももう答えは出てるんだが。
語学なんだから声にももうちょっと魅力が必要なんじゃない。 今のはなんか張りがないというか、貧相な感じ。 紅は歌は正直イマイチなところがあると思うが、やはりプロな 感じだもん。
あとやっぱダリオはネコの方がよかったなあ。 実物ってなんかずるい小悪党みたいな感じ。
917 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/29(金) 07:58:16
発音が池沼で、たらこ唇の女なんて出すなよ、同じ出すんだったら色っぽい大人の女を出せよ。
918 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/29(金) 08:38:12
ジャスミンタンは7年位前に幼児むけのアルクのビデオに出ていたよね すごいかわいかった
919 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/29(金) 11:46:56
チェリッシュの、ホーガンって、いい女だったよな 大人の魅力プンプン。じゃが、子供がいるそうな
920 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/29(金) 11:58:55
てか往年のコーパス君のキャラっぽい気が
923 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/29(金) 21:32:50
和希は、学校英文法にスポイルされた可哀想なキャラの役回りなのだよ。 そういう彼女が田中先生の薀蓄・ご託宣で表現英文法を身につけて行く という設定なのだ。
>>916 売れない役者がせっかく顔出しできたんだ
そう言ってやるなよw
和希は色っぽくないから、ダメだな
紅みたいなグラドルいないのかな?
925 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/29(金) 21:58:12
>>924 グラドルでもないし、色気ももうひとつだけど
関根麻里が出てくれたら、番組の雰囲気が明るくなりそう
和希ってなんか暗いんだよね
関根真里嫌い 出たらテレビ消すほど嫌い でも人気あるよね
927 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/30(土) 00:20:58
草加タレントは何かしらんがきもい
928 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/30(土) 00:42:53
教えて!金髪先生!(うろ覚えなので間違ってたらすまん) で、関根麻里、三船美香、その他外タレが英語教えてたな 俺は和希やめさせて、知花くららにしてほしい 今ちょっと影薄い状態になってるから、やってくれるかも
>>927 やっぱ発音がなあ
ちょっと酷すぎる
あの子、きっと音痴だと思う
ネイティブと、全然だめぽの組み合わせだから、 知花中途半端
正直6月は好奇心的にもきつかった でも7月は面白そう
932 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/01(日) 00:37:06
ハーフギャルとしては最低クラスなのかな?
933 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/01(日) 01:11:23
今週はつまらんかった
934 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/01(日) 03:49:53
6月に採り上げた内容って感覚的に覚えられるものなのか、ちと疑問。 普通に理解できてたモノを、かえってややこしくしてないか?
935 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/01(日) 04:52:02
一番安くて効果的な英語学習法はNHKのラジオで下記の順番ですれば普通の理解力があれば 専門技術/分野以外の英会話はマスターできる。 1.「英会話入門」と「レベルアップ英文法」を1年間 2.「徹底トレーニング英会話」を一年間 3.「英会話上級」を一年間 上記をまじめにすれば三年で英会話でまず困ることはないだろう。 費用はテキストが350円/月で、4講座だから 350円x48=16,800円
>>934 円楽は冠番組があるうちに何としても
認知意味論者の構文論を展開させておきたかったとさ。
937 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/01(日) 07:28:37
もう一つぱっとしないタレントでもバックの政治力で番組にねじ込むんだろう。 TV中国語会話の女もそうだし。
938 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/01(日) 11:50:01
円楽って、田中茂範慶大教授の事か、なんでそう言うの?
939 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/01(日) 12:02:06
もっと可愛い女を
940 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/01(日) 12:48:31
自分は、安良城紅だな。
941 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/01(日) 13:10:56
宗教色のないタレントでおながいします。
943 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/01(日) 14:29:25
そうか、がっかり
944 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/01(日) 14:48:49
>>942 見れば分かるだろという事か、そうかなあ。田中教授で円楽をイメージした事はないなあ。
945 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/01(日) 16:05:12
田中先生はヅラはずしたら円楽にそっく…うわなにするやめあwせdrftgyふじこl
賛同します ところで和希は民放でビリーズブートキャンプをやっていたぞ。 ビリーがエクササイズをやらない所に突っ込んでいた 「ビリー!オマエもやれ!」
948 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/01(日) 23:24:30
そうか〜がっかり
949 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/02(月) 02:33:37
>>946 7月からこの衣装で出たら、発音も気にしません
950 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/02(月) 02:47:24
そうかがっかレヽ
951 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/02(月) 03:36:55
953 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/02(月) 11:43:14
嗚呼、紅たんの偉大さが、いまになってよ〜、胸に染み入ります
954 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/02(月) 12:14:33
勉学のためには紅たん ノリなら、加藤夏希だったよな
藤岡君も偉大だぞ。藤岡君がダリオにセクハラする展開を希望する。
956 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/02(月) 15:03:08
紅たん、藤岡君のことを、フジオ〜カクンて、発音してたよな あれから、二人はいい仲続いているのか? 完全に忘れ去ってたよ よく、思い出させていただけたw
紅は茨城の人かと思っていた なんか北関東なまり
正確には沖縄訛り。
マジか?紅とか失敗ハーフっぽくね?
藤岡くんはわざとらしい演技があまり好きじゃない。
父ちゃんはまっすぐだお
963 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/03(火) 11:17:01
そうかいw
964 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/03(火) 17:12:20
この番組を3ヶ月間見てきたが、昨年のコアイメージの方が良かった。 NHKの番組っていきなり劣化するから困る。
>>964 劣化ってw
君が基準じゃないから
ただ、この講座が君に合ってなかっただけ
他の英文法講座視聴すればいいじゃないか
967 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/03(火) 17:47:28
968 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/03(火) 17:49:53
冠詞の用法とかいって、ようやく文法を扱うようになってきたな。 テキスト一通り読んだが、なかなか上手く書いているな。
>>967 いや、これはこれでいけてるだろ
問題は発音と衣装だな
昨日のまなかなのミニスカ見習えよ
970 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/03(火) 18:07:56
>>969 確かにあの唇は尺八は上手そ・・・・・・
>>970 ねっとりとカリにからみつくようなフェ(ry
>この講座が君に合ってなかっただけ といつも擁護するやつがいるなw これだけ批判続出なのにw
今日のは良かったな やっぱ名詞だと感覚と結び付けやすいのかな? この調子で行ってほしい
この過疎板で続出とか言われても
>>972 擁護レスがあるということは
この講座いいと思ってる人もいるということだろ
>批判レス続出ってw
擁護レスも続出してますが、何か?
どうせなら、擁護レスと批判レスの比率くらい出せよw
ようは、お前がこの番組気に食わないだけだろがw
気に食わない番組見るって、バカ?w
976 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/04(水) 01:55:47
977 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/04(水) 07:04:07
978 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/04(水) 15:55:23
ねえねえ、田中センセの髪型って上戸彩の髪型に似てない? どちらも、草加?w
×擁護レスがあるということは この講座いいと思ってる人もいるということだろ ○擁護レスがいつも同じ文面ということは この講座いいと信じこんでる粘着が居付いているということだろ 添削しておいてやったぞ。
980 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/04(水) 17:44:39
>>979 先生!
「援護」を「批判」、「いい」を「悪い」に置き替えても
成立すると思います!
982 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/04(水) 20:03:58
この番組の内容のいい悪いは別にしてもさ 100語から続いてきた10分の枠だからもっと気楽に見たいというのはあるな 毎回10分見てたら半年で基本の100語を覚えるという気楽さがよかった
感想なんか人それぞれだからまとまる訳ないしな。 理屈っぽいところは好き嫌い分かれるね。 個人的には今回は単発な説明じゃない分、モチベーション高く見れてるな。
>>979 頭おかしいのか?お前が粘着だろw
何度も言わすな
嫌なら見るなよなwスレにも来るな
早く病院行けよ
985 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/04(水) 22:41:04
自分は、言葉や理屈を大事にしたいと思うけどな。
テキストの徹底的な理屈っぽさが俺も好きだ 言語学って面白そうだなとも思った
それならむしろ日本語が面白いぞ
>>982 私も100語の気楽さが好きだった。
今のは10分でやるにはしんどい。
ぼーっとして見てても頭はいるくらいでちょうどいいよね 10分だとちょっと詰め込み過多な感じ 内容はたぶんとてもいいものだと思うんだけど
990 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/05(木) 01:04:42
全く発音練習しなくなったなwww あれがなくなったおかげでもう少し続けて見ようって気になってる
NHKに苦情殺到したのかなw
992 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/05(木) 02:17:04
aの使い方意味がよくわからんかった 仕切られたものは〜とかわかんね
>>992 あの説明で分からないのか?
日本語勉強すれば
994 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/05(木) 02:51:23
>>993 理解力はひとそれぞれ
そんな嫌な言い方しなくてもいいだろが
992に謝れや
996 :
993 :2007/07/05(木) 02:55:20
次スレまだ〜?
998 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/05(木) 02:58:25
いや、土下座しろや
和希の水着まだ〜?
1000 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/05(木) 02:59:39
1000
1001 :
1001 :
Over 1000 Thread このスレッドは1000を超えました。 もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。