【NHKラジオ講座】リスニング入門 スレ8

このエントリーをはてなブックマークに追加
1名無しさん@英語勉強中

NHKラジオ第二(毎週月〜土)
 午前7:45〜午前8:00 本放送
 午後3:10〜午後3:25 再放送
 午後7:05〜午後7:20 再放送
月・火/水・木/金・土 はそれぞれ同じ放送内容です。

NHKラジオ第二(日曜)
 午前11:45〜午後12:30 1週間分すべて

過去スレ
【NHKラジオ講座】リスニング入門 スレ7
http://academy3.2ch.net/test/read.cgi/english/1083811970/l50

関連URL
NHK出版 語学テキスト一覧
http://www.nhk-book.co.jp/shop/main.jsp?trxID=0100
NHK出版 2003年度 NHK語学テキストガイド
http://www.nhk-book.co.jp/magazine/special/index_g3.html
2名無しさん@英語勉強中:04/08/07 23:50
あの不自然な平板なイントネーションはなぜですか?
あのってどの?>>2
4名無しさん@英語勉強中:04/08/08 06:55
ちかこ
5名無しさん@英語勉強中:04/08/08 07:02
>>3
マツカサヒロシの
ピロ師は英米どちらにも偏らない非ネイヂヴのためのグローバルなイングリッシュを
追求しているのではないだろうか。本人の発音には音の崩れはないし。
なにしろこの番組名はレツ“スピーク”でなくして“リスニング”入門
7名無しさん@英語勉強中:04/08/08 17:45
>>1スレタテ乙curry!

今回のスキットって効果音が変でないかい?
上着が破けた音には聞こえないんだが…
先月からテキストなしで聴いてるので、ト書きとか過去の話も知らないのだけど、
ベティ?がおぼれかかるとか上着が破けるとかストーリーが唐突に
感じられて自分の耳が信じられなくなる。
ストーリーが自然だと前後の関係から判断できてしまい、リスニングの
勉強にならないのでわざとそうしてるのかなw?
9名無しさん@英語勉強中:04/08/09 09:15
リスニング入門を聞き続けておりますと
そろそろジャケットが破けるな、と、先が推測できるようになります。
ですので展開が読めなくても心配なさらないでください。

っていうか、[いあー]の音を入れたかったんだろーね。
突然の幼児プレイといい。
1051生まれ:04/08/09 12:08
すいません。4月放送分のUNIT2のみどりのリンゴの
中で流れていたBGMの曲名をおしえていただけませんか。
本文のなかの歌ではなく、BGMで流れていた女の人が
歌っていた曲の曲名教えていただけませんか?
ずっと探してるのですが、見つかりません。よろしくお願いします。
118:04/08/09 12:23
>>9
>そろそろジャケットが破けるな、と、先が推測できるようになります。
それはすんごいです。同時通訳者の素質アリ。
12名無しさん@英語勉強中:04/08/09 18:42
敗れるほどCDを出し入れしてるんですか?
13†kunnys† ◆XksB4AwhxU :04/08/09 20:35
テープだったら刷り切れるまで聴けっていうしね。
14名無しさん@英語勉強中:04/08/09 20:40
だから、知佳子だって!
今月から聴きはじめた者です。とりあえずテキストだけ買って
会話部分だけをMDに録音してます。最初ほとんど聞き取れず
愕然としました。最初はこんなもんですか?
出なおしてきな
初めは聴き取れなくても一向に構いません。
とにかく聴いてみて下さい。
そんなもんだ。
ありがとうございます。あと、聴き方としては初めテキストを
見ずに聴いてから、何回もMDでききなおし、テキストを見る
という形なんですが、もっと良い方法とかありますか?
それでよかと
21名無しさん@英語勉強中:04/08/10 00:56
初学者にとっては
ぴろしの最初の解説程度の内容が聞き取れていれば上出来。
22名無しさん@英語勉強中:04/08/10 01:11
8割がた聞き取れるようなリスナーは
もう卒業すればいいのです。
23名無しさん@英語勉強中:04/08/10 08:26
>>1スレ立て乙。

みんなそれぞれ好きな様に目標たてて聞けばいいんじゃね?
24名無しさん@英語勉強中:04/08/10 08:33
ケンが10月からどんな番組をやってくれるのか気になる 楽しみだな
彼はスピーキングのほうが似合いそうだけど
聞き取りのコツを解説するところって想像できないな
卒業したら次はどこにステップアップすべきでしょうか?
卒業したら次はソロ活動だろ
バワーズ先生のソロ番組ハァハァ
>26

それは落ち目へのまっしぐら街道。
テキストさえ購入していただければ放送は聴いていただかなくとも一向に構いません。
30名無しさん@英語勉強中:04/08/11 15:46
この番組の良さは丁寧で美しい日本語を味わえる点にあり
>>30
昔の司会者っていう感じですね。玉置宏とか。
32名無しさん@英語勉強中:04/08/11 19:51
弁当弁はお墓じゃいごかんって何ぞや?
ベートーベンは己の埋葬地では活動しない。
??????????????????????
>>32

リスナーのレベルは様々です。
中には日本語の習得が不十分な方もいらっしゃるでしょう。
そっとしておいてあげてください。
35名無しさん@英語勉強中:04/08/12 04:41
>>32 ずっとベートーベンを伸しちまえという意味だと思ってました。ベートーベンを主語と採るか目的語ととるかの違いですが。
でもこの曲のタイトルに影響を受けたのか、〜をぶっとばせとかいうのは時々目にしますね。
36名無しさん@英語勉強中:04/08/12 04:45
やられたorz
>>35
検索したら、あるわあるわ。
有名どころだけでも3曲。

暑い夏をぶっとばせ(Those Lazy-Hazy-Crazy Days Of Summer/Nat King Cole)
ttp://www.towerrecords.co.jp/sitemap/CSfCardMain.jsp?GOODS_NO=702164&GOODS_SORT_CD=101
DISC-4の18

夜をぶっとばせ(Let's Spend The Night Together/The Rolling Stones)
ttp://www.towerrecords.co.jp/sitemap/CSfCardMain.jsp?GOODS_NO=621979&GOODS_SORT_CD=101
DISC-1の12

悲しみはぶっとばせ(You've Got To Hide Your Love Away/The Beatles)


ちょっとマニアックに振れば、さらに3曲。
G.T.O.でぶっとばせ(G.T.O./Ronny & The Daytonas)
ttp://www.towerrecords.co.jp/sitemap/CSfCardMain.jsp?GOODS_NO=572867&GOODS_SORT_CD=101
1曲目

黒いブーツでぶっとばせ(Learders Of The Pack/The Shangri-Las)
ttp://www.towerrecords.co.jp/sitemap/CSfCardMain.jsp?GOODS_NO=50143&GOODS_SORT_CD=101
2曲目

ピンチをぶっとばせ(Don't Let It Bring You Down /Paul McCartney & Wings)


聞いたこともない人のものを入れれば、まだまだありました。
3838:04/08/12 10:56
でも、バワーズ先生の解説は少しショックでした。
Roll Over Beethoven の邦題は、「ベートーベンをぶっとばせ」ですし、
(知識で知ってるだけですが・・・。私が後追いで聞いた時には、原題そのままでした。)
訳詞も「ぶっとばせ」「やっつけろ」となっていたと思います。

どこかの歌詞の解説サイトで、roll over 〜 〜を倒す→やっつける、としている
のを見た気もします。

ネイティブの音楽好き(バワーズ)が間違い、ってことは無いと思うんですが、半世
紀近くも間違った訳(解釈)が流布してきた、というのも信じがたい。

コレ有名なハナシなんですかねぇ。
Roll Over Beethoven、誤訳、でググっても、特にヒットしなかったんですが。
>>10
聞き返してみましたが、私には分かりませんでした。
(2曲使われてますよね?どっちもわかんなかったです。)

CDでも使われていればクレジット表記があるかも知れませんが>どうですか?CD利用の方?

私は放送を録音してるだけの田舎者なんで(CDのバックナンバー常備の本屋が近くにない)
確認できません。お役に立てずにすみません。
40名無しさん@英語勉強中:04/08/12 11:16
トークマスターについて触れた書き込みがありましたが、録音するならメモリーカードより内蔵メモリーのほうが断然いいです。
メモリーカードでとると、特に電波の状態が弱いとポッポッポという内部からの雑音が気になります。
保存するなら付属のディスクをセットしてコンピューターに移して内部メモリーを空けておいたほうがいいと思います。といって私は面倒でやってないけど。
41名無しさん@英語勉強中:04/08/12 11:31
>>40 レッツスピークのほうのスレに書くべきでした。誤爆スマン。
>>38
あなたのおっしゃるとおり、バワーズはうそを教えていますね。
NHKは、うそぐらいいくらでもつきますよ。
私は、NHKに盗聴・ストーカーされているもので、この番組も
わたしへのメッセージがいっぱいありますが、
彼らは、私を殺そうとしていますので、墓という「死」にまつわるキーワードを
使いたいだけなのです。
ベートーベンが"roll over"の主語というのはありえないので、
「寝返りを打たせる」というふうに他動詞的に使っているのでしょうが、
本当にそのような意味を含んでいるのか興味があります。

また、昨日、今日の放送の最後のやり取りで、hit the roadを
「あっちへいけ」「とっとと消えろ」みたいな意味になるみたいな
説明をしていますが、あれも使い方によっては、そういう風にも使える
というレベルじゃないでしょうか。わざわざそんな意味を示す必要もない。
あれも私へのメッセージにするためですね。長々とウザいですよね。

バワーズの声が小さく、元気がないのは、そんなクソなある意味嘘っぱちの
どうでもいい説明を、わざわざさせられることに対する、意気消沈でしょう。

彼がNHKの要請を受けて書いている筋は、私を馬鹿にするもので
いっぱいですが、さすがに番組中であんなことを言わされるのはこたえたのでしょう。
外人二人がなぞの飛び降り死をしましたが、白人に対する見せしめのつもりかもしれません。
>>40>>41
井上理恵さん、書くことないからって、そんな誤爆で
レス増やすなんて、テクニシャンですね。
>>42
キタ━━━━━━(゚∀゚)━━━━━━ !!!!!!
ひさびさ。。
この、たまに現れるストーカー云々言っている人は何ですか?
被害妄想?
でも面白いから許す。
47名無しさん@英語勉強中:04/08/12 18:03
何をお書きになっても一向に構いません
一般の学習者の方は、これらの書き込みを、どうぞ気になさらないで下さい。
何やかんやいっても、
ヒロシとバワーズにはお世話になっているよ。
ありがとう。 結局2シリーズ半、聞いてきた。

>>46>>47
ありがと、田中さとみさん。
あんたにも世話になっている?
49ヒロシ:04/08/12 20:21
バワーズ先生は特には解説しませんでしたが、今回のスキットpat1のチャールズのセリフ、
 Wild horses couldn't tear me away ・・・
は、実はローリングストーンズのヒット曲Wild Horsesのサビの歌詞であるところの
 Wild horses couldn't drag me away
をもじったものでした。

ただ、ストーンズ好きな英国人チャールズは気取ってこんな言い回しを使ったものの、
とってもアメリカンな4人には通じなかったもようです。唐突なセリフに思えた学習者の方も
もいるかと思い老婆心ながら紹介しておきました。

Well, that's all the time we have on this program.
Good-bye.
50名無しさん@英語勉強中:04/08/12 21:28
>49
チャ〜イルフッ、リヴィイ〜ン♪イツゥ、イ〜ジテュデュゥ〜♪
いい曲だよな。
51名無しさん@英語勉強中:04/08/13 01:28
最後のロバートのシャウトにロッカー魂を感じた。
52名無しさん@英語勉強中:04/08/13 03:03
笑った!
ロバートってあのヘアスタイルといい口調といい50's野郎だよな。
54名無しさん@英語勉強中:04/08/13 18:15
>>49
ほんとにヒロシはためになるなぁ age。
55名無しさん@英語勉強中:04/08/13 20:11
ヒロシスキー(・∀・)
56名無しさん@英語勉強中:04/08/13 21:35
コロンボ見ながら,こっそり56ゲット。
あ…コロンポ見ようと心に決めていたのに、うっかり笑金見てしまった…
58名無しさん@英語勉強中:04/08/13 22:10
ヒロシの発音を知り合いのイギリス人がべた褒めしてるんだけど。
ヒロシの発音には日本人訛りをほとんど感じないらしい。
59名無しさん@英語勉強中:04/08/14 00:04
さすが我らがヒロシ。
60名無しさん@英語勉強中:04/08/14 00:24
ヒロシです…

最近スーパーファミコン買いました
とっても絵がきれいです…

ヒロシです…
ヒロシです…

友達はたくさんいます…
本当ですよ…

ヒロシです…
あっさり>>58に釣られるなよ・・・。
ヒロシのためならブラクラだって踏める、そんな気分です。
64名無しさん@英語勉強中:04/08/14 14:22
そういえばヒロシはよく"good bye"の"good"に強勢を置くけど
これ、日本的発音じゃないの?
ピロ師の日本的発音はわざとだろ。やつは米英の発音を会得した上で
通じるジャパニーズイングリッシュを追求しているのでは?
66名無しさん@英語勉強中:04/08/14 21:35
>64
どっちもよく聞くと思うけど。
67名無しさん@英語勉強中:04/08/14 21:40
> そういえばヒロシはよく"good bye"の"good"に強勢を置くけど
> これ、日本的発音じゃないの?
日本人のほとんどはグッ"バイ"とバイを強く言わないか?逆に。
goodに強勢を置いてる日本人ってあんまり聞かない。
俺の周りのネイティブもgoodに強勢を置いてる人は結構いるよ。
ロ〜バ〜ト!!

はははは!メーデーメーデー!!
みんなでロバートについて分析しようぜ。

@鉄工所でアルバイトしたことがある。
>>68
懐かし杉
71名無しさん@英語勉強中:04/08/15 17:28
>>49
‘You are not the only one who likes rockabilly'は
ストーンズの‘MIXED EMOTIONS'のサビじゃない?
A男運の悪い姉が3人いる。
(3) ホットドックが好き。早食い競争で2位になったこともある。
74名無しさん@英語勉強中:04/08/16 13:42
Cベチィの尻に敷かれている=つまりMである。
俺の名前を言ってみろ!
名無しさん@英語勉強中
77名無しさん@英語勉強中:04/08/16 20:33
こっそり77ゲット。
ヒロシは控えめにチャールズを責めていましたね。
CD学習者です。
9月号に入りました。

寸劇が衝撃的な展開です!どうしよう!
どうもしません
8110:04/08/17 22:44
>39さん 返答していただいてありがとうございます。
      帰省していてお礼遅れました。ありがとうございました。
>>79
とうとう由美子登場、しかも声は千佳子 と予想してみる
残念賞
最後の最後に読者サービスのポロリッだろ?
俺はバワーズはやってくれると信じてたよ。
じゃじゃまる〜
ぽろりぃ〜
オッズ

スーズン・おばさんのポロリ 15.5
由美子登場(声:千佳子)  11.2
4人のチャーウズへの逆襲  7.8
5人の日本滞在継続     5.5
何も起こらずに終わる     2.0
88名無しさん@英語勉強中:04/08/18 18:30
だれもまだテキスト買ってないのか?
答えは、チャーウズがチャーウズ皇太子だった。
放送まではテキストを見ない禁欲生活。
でわ、↓がネタバレを…
あいにゅーあいぬ
92名無しさん@英語勉強中:04/08/19 09:05
it's got to ではなくて it've got to じゃあないのかな?
itは三単でしょう?
テキスト買ってきた。
まさかロバートがCDデビューするとは・・・
つーか、ヒロシがボディービル歴15年というほうが驚き。
超人オリンピックに出るのが夢でした
97名無しさん@英語勉強中:04/08/19 16:46
>>93
サンクス it has だったよ。
何かお馬鹿を晒してしまったな。
>>97
ガッチリ記憶に残ったでしょ(w
顕×ジェリーの組み合わせが数年ぶりに帰ってくると思ってたら、
なんか勘違いしてたみたいだ。ロバの中の人だった……。
この人は旧基礎3のジョン役とかスキット内でしか聴いたことないから
ちょっと楽しみだったりする。

顕先生はすぐに歌いだすパートナーが欲しいらしい。
100名無しさん@英語勉強中:04/08/19 22:40
スーザンの父ちゃん悲しいだろうなあ。
ミュージカル大好きでいっぱいコレクションまでしてるのに、
娘がどうしようもない音痴になるなんて・・・
この番組のスキットってなんでいつもアカペラwが入るのですか。
102名無しさん@英語勉強中:04/08/19 23:45
>>99
>この人は旧基礎3のジョン役とかスキット内でしか聴いたことないから

英会話入門の特別編の時(カウボーイ特集だったかな?)にゲストとして
出てた気が…。
最終回ではチャーウズが4人に恋人カミラを紹介します。
>>102
そういやそんな回もあったっけなあ。
あれがロバの人だったんだ。
あい ういっしゅ あいにゅー あいぬー

微妙に仮定法の勉強にもなってるんだからきちんと完全な文章でおぼえよう!
106名無しさん@英語勉強中:04/08/23 17:50
age
107名無しさん@英語勉強中:04/08/24 19:49
>>101
俺もあれがうざい。
10月からなくなるので良かったよ。
チャールズじゃないが、毎回毎回ベティなどに
嫌みを言われてロバートはホント心が広いよね。
ベティってホント性格悪
109名無しさん@英語勉強中:04/08/24 20:04
まあ、キャラが立ってきたってことでもある。

初年度の初回のスキットはロバートは歌ってないし、ピエロじゃないし
ベティもきつくない。
ロバが毎回欠かさず歌うようになったのは
今年からじゃない?

初年度初回のロバは歌いはしないけど、
エイプリルフールにスーザンをだまそうとして
でも最後にはだまされ返されて、ある意味すでにピエロの兆候が・・・。
ベティもジョンと組んで結構チクチク言ってたけど、
声がかわいかったので、全然きつく感じなかった。
ってーと、スーザンとベティの声が入れ替わったというのは本当だと?
112名無しさん@英語勉強中:04/08/25 01:01
Back in the USA のスキットの中で、スーザンが

Who would pay for that,Robert?と言ってから、Since he made more money than ....の後がちょっと聞き取れないんですがどなたか教えてもらえないでしょうか・・・?本屋に言っても今月号が置いてなくって。
よろしくお願いします。

113名無しさん@英語勉強中:04/08/25 01:03
>>112
Since he made more money than the rest of us
114112:04/08/25 11:31
>113ありがとうございました。
115:04/08/25 12:31
8月号テキスト巻頭のBase ball and America の3ページ目一番上の行、
I strongly suggest you put Settle and …は、
I strongly suggest you to put …ではないのでしょうか。
それとも、
I strongly suggest that you put Settle and …なのでしょうか。
どなたか、解説お願いします。
116城山:04/08/25 12:37
8月号テキスト74ページの下のほうで「イチロール(すし)」は、英語と写真では
「Ichiro-Roll」。
小林由香利さんのしゃれですか。
117名無しさん@英語勉強中:04/08/25 18:18
>>115
suggestは、”suggest+目的語+to不定詞のような型をとらない動詞だよ。
辞書で確認してみろよ。

>I strongly suggest that you put Settle and …なのでしょうか。

そういうこと。ちなみに、you と動詞putの間にはshouldが入ることもある。
省略されることもある。

上の文がもし、I strongly suggest that "she" put Settle and …だとしても、
putには三単現のsがついてputsになることはない。上に書いたようにputの前に
助動詞shouldが省略されていると考えられるからね。助動詞の後にくる動詞はいつも
原形だから。

このshouldについては、辞書でshouldのところを見ても、suggestのところを見ても
解説が載っているだろう。
118名無しさん@英語勉強中:04/08/25 18:20
ベティの声ってやたらとオバサンくさくない?
>>118
散々言われてる。カス。
近所の本屋で9月号売ってない、、、
ナゼダ
>>120
俺が買い占めた
エーッ!!
なして、そんなムゴイ事を!
123名無しさん@英語勉強中:04/08/25 21:59
こっそり123ゲット。
124118:04/08/26 00:03
>>119
最近聞き始めたばかりで知りませんでした。ごめんなさい…
>>122
感動のピロシ最終回を独り占めするためです。
>>115
えっと、>117さんの説明どおり。
ちなみにこの手のsuggest用法はTOEICの頻出問題だったりします。
127:04/08/26 12:27
>117
よくわかりました。
丁寧な解説ありがとう。

プログレッシブ英和中辞典には、
《米で》shouldを入れるのは,困難であってもぜひという意味を強めるとき
とありました。
128117:04/08/26 17:34
>>127
>困難であってもぜひという意味を強めるときとありました。

なるほど。
129名無しさん@英語勉強中:04/08/27 11:48
>>124気にするな。ベチィはババア声だから。
ていうか聞き始めの人もいるんだからそれぐらい気を使ってやってもいい希ガス。
頑張って続けてくれたまへ(・_ゞ・)
>112-113
このあたりに関連するネタで教えてほしいのですが、
"last summer"にRobertが大もうけしたというような
エピソードがあったのですか?
当方、確かに去年の夏はこの講座聞いてたのですが
設定は真冬だったので。
131名無しさん@英語勉強中:04/08/27 20:02
9月号Oヘンリーの物語の最後のオチがよく分からないのですが。
文章難しくないですか?
132名無しさん@英語勉強中:04/08/27 20:32
>>130

2年前の4月〜10月=ドラマの設定も春、夏。

夏休みにロバートは鉄工所かどっかでキツイけどバイト代がいい肉体労働。
ジョンはビーチの監視員のバイト。バイト代は安いが女の子の水着姿が見放題、
ポロリもありのティムポにとっては嬉しいバイト。

4人でビーチに遊びに行ったとき、ロバートは一人砂浜で寝いってしまい、
日焼けのしすぎで体にやけどに近い傷をおう。この時、ロバートは、ジョンに
「監視員のバイトを俺にもやらせてくれていたら、今日わざわざ日焼けするために
砂浜で寝転がったりしなかった。そうすればやけどを負うこともなかったんだ」、と
苦しい理屈でジョンを責めた。

去年は知ってるとおり季節が全く逆になってしまったね。来年もまた逆になるのか、
それとも季節感のないネタでバワーヅが頭を絞ってくるのか。
133130:04/08/28 01:07
>132
Thanks a lot.
説明していただいた内容を、ヒロツがあの声と口調で読んでいる
のを想像してしまった。
だれかWINNYで流して
↑ タイーホまでのカウントダウンが始まりますた。↑
俺は逃げ切る
137名無しさん@英語勉強中:04/08/30 03:29
日本で三人が行ってた海辺って、ひょっとして浜名湖周辺でしょうか。確か近くに温泉や遊園地や湖があるとか言ってたと思うんですが。
>>137
以前、凧揚げのストーリーの際にも静岡からの日本人留学生ってのが話題になってたから、
バワーズにとって馴染みというか土地勘があるのかもしれない、と勘ぐってみる。
Robertの執拗な「英語」への攻撃はバワの心のうちを
あらわすものなのだろうか。
>>131
放送当日までのお楽しみということで、、、
141名無しさん@英語勉強中:04/08/31 14:42
THE WAY IN WHICH THE LETTER R IS REFLECTED IN PRONUNCIATION.
の意味が今一つ良く分かりません。
巻き舌が入る/入らないじゃないのか?
シンプルに言うとそういうことだと思います。
以前ヒロシも言っていたと思うけど、アメリカ英語では常に巻き舌になる部分が
イギリス英語では巻き舌にならない場合が多い(ただし母音の前では巻き舌になる)
という現象を指しているものと考えられます。
144名無しさん@英語勉強中:04/08/31 22:48
今回はロバート歌わなかったねえ。

ベティが歌声を披露してますますスーザンの立場が
ロバートは大学生にもなって、
なぜあんなにおバカさんなんですか?
146名無しさん@英語勉強中:04/09/01 18:51
Ah,ha! I knew it.  I knew it.
I wish アイヌ アイヌ
148名無しさん@英語勉強中:04/09/01 19:57
10月からのビジ英って先生かわるの?
>>144
今回もロバートが歌うものだと思っていたのに、
冒頭でいきなりベティが歌うから
思わず衝撃を受けてしまった。
つまりベティ―とロバートは一心同体ということですよ。いろんな意味で。
151名無しさん@英語勉強中:04/09/02 08:54
YOU DRIVE BETTY TO DISTRACTION, BUT YOU DRIVE ME CRAZY.
って TO CRAZY じゃあないのか?

後、THE TRUTH OF THE MATTER って何回聞いても THE TRUTH OF THAT
としか聞こえないよ。 
distractionは名詞でcrazyは形容詞でしょ?
153名無しさん@英語勉強中:04/09/02 10:02
>>152
DRIVE ME 形容詞ってありなんだ?
知らなかったよ、サンクス。
DIVE 何とか TO で覚えてたもので。
例えば>151の質問とか。英文だけだと意味はすんなりわかるのに
どうしてそういう文になるのかを、
>152>153の回答のように形容詞とか名詞とかって説明をされると
途端に意味不明になってしまう漏れ…。アホでつ…クスン。
155名無しさん@英語勉強中:04/09/02 22:41
松坂、バワーズおまえら、くだらんことをいうなや。
おまえら、犯罪者、さっさと地獄に堕ちろや。
156名無しさん@英語勉強中:04/09/02 22:51
drive me crazy
なんて歌詞にいくらでもでてくるよ。
そのまま覚えときましょう。
157名無しさん@英語勉強中:04/09/02 22:53
低レベルな自作自演は控えなさい。
158名無しさん@英語勉強中:04/09/02 23:43
残り少ない講座です。
気を引き締めて学習に励みましょう。
That's right,Hiroshi.
>>145 鉄工所でバイトしたときに不慮の事故で頭を打って以来おかしくなりました。
160名無しさん@英語勉強中:04/09/03 08:09
ttp://web-japan.org/jvt/index.html

の金閣寺が写ってるファイルのナレーションはベティの中の人
だと思う。

上のURLの元のttp://web-japan.org/にあるリンクを片っ端からクリックして
読め。全部日本に関することが英語で書いてあるから、お前らみたいなバカども
でもわりと簡単に英語を読む練習ができるぞ。
今までずっと、髪の長い方がスーザンだと思ってた。・・・_| ̄|○
162名無しさん@英語勉強中:04/09/03 11:38
>>159
鉄工所じゃあ無くて、スケートだろ?
>>159>>162 Ah〜・・・。
164名無しさん@英語勉強中:04/09/03 23:00
アイヌ、アイニュ〜。

ところで、ヒロシはヒロシ松坂って言わないのね。
>151
その部分はテキストに音が崩れているって注釈してある。
聞き取れなくて正解。
166155:04/09/04 18:48
松坂よ、犯罪の手助けしてうれしいか。
おまえらは、何を考えてそんなことをやっているんだ。
バワ:If I didn't mistake the summer vacation should be fineshed.
ヒロシ: That's right. But you know, some listeners are "Hicky".
バワ:I know, I know. The poor guys are.
ヒロシ:Right. They need a support for heart instead of 2ch.
頑張ったみたいだけど、つまらん
>>167
fineshed → finished

スペルミス(・A・)カコワルイ
170名無しさん@英語勉強中:04/09/05 10:41
たまに見に来てみればなんか必死な奴が住み着いてんのな
必死になれることは素敵なことです。

方向を間違えなければ
172ピロシ:04/09/05 17:46
>>167が必死になって頂いても一向にかまいません。バワーズ先生もザツライトとおっしゃっております。

わたくしと離れるのは寂しいとお思いになる方もいらっしゃると思いますが、後期も遠山先生と頑張ってくださるようお願いします。
>>172
オマエとなら一生さよならでも無問題
そんなあ
175名無しさん@英語勉強中:04/09/06 22:36
せっかく日本を舞台にしてるのに、日本人を一人も出さなかったのはもったいない。
レッツスピークは日本人出しまくりなのに。松坂∩バワーズで聞き始めたのは今年の春からですが、
これまでにチャールズ以外のゲスト出演者が出てきたことはあるんでしょうか。(鉄工所の親父とか)
176名無しさん@英語勉強中:04/09/06 22:48
>>175
去年のスキットにサンタの格好した謎のおじさんが登場
Merry Christmas!
Ha ha ha
178名無しさん@英語勉強中:04/09/07 08:12
駆け込み的にイギリス英語とアメリカ英語の発音の違いが続出。
この番組って、レベル的にはどうなの?
一応、入門ってなってるけど・・・、
TOEICでいえば、何点ぐらい?
>>179
自分で聞いて決めたらどうでしょ?
そりが一番間違いないと思うが
TOEICのリスニング問題の引っ掛け方と
この番組のリスニング教材の引っ掛け方は違うように思う。
TOEICの問題の答は文脈やシチュエーションから推理もできるが
この番組の会話はときに唐突に展開するので、TOEICリスニング満点の
私にもむずかしいことがあります。
182名無しさん@英語勉強中:04/09/07 17:54
うむ。TOEIC1級の俺様にも難しいな。
183名無しさん@英語勉強中:04/09/07 18:00
>>182
TOEIC一級かよ。
すげぇな。アメリカの大学ならどこでも行けるじゃん。
>>182
まだまだ甘いな。俺はTOEIC2段。






・・・ってまたこの流れかよw
マジレスすると、TOEIC600点でも950点でもこの番組聞いて得るものはあると思う。
600点以下でもあるのかもしれないけど、正直そのレベルは想像できないので。。
借用語を使ってアイヌ語を云々・・・って所が日本語でも意味の分からない俺最強
アイヌ語なんて知らないぬ
188名無しさん@英語勉強中:04/09/08 08:31
ヒロシさん、行かないで・・
189名無しさん@英語勉強中:04/09/08 08:49
おぅ、バワーズ。ペリー。
ヒロシです....。
バワーズの息が臭いとです...。
ヒロシです....。
最後の「グバーイ」、何度言ってもバワーズがあわせてくれません....。
文句あるのか?
難しすぎてテキストがなかったら100%内容がわかりません。
でも以前のここの書き込みでヒロシがテキストさえ買っていただければ
放送は聞いて頂かなくても構いません、とあったので聞かないことにします。
>>193
このスレも見て頂かなくても構いません
195名無しさん@英語勉強中:04/09/08 17:48
一般の学習者の方は、このような2chの言い回しに慣れておられないかもしれませんが
気になさらないで下さい。
196名無しさん@英語勉強中:04/09/09 15:31
サ〜ク〜ラ〜♪
みんなの合唱で、一番下手だったのは誰だい?
>>196
もう、許してやってください
198名無しさん@英語勉強中:04/09/09 22:35
来月からどうなるの?
199名無しさん@英語勉強中:04/09/10 01:50
パート1のロバートの

"Well, who's this johnny, then?"

の "then" が、"ven"にしか聞こえません。
前にも、ロバートが、無声音の"th"をコックニーなまりで "f"
と発音していると書いたんだけど、ここでもやってくれていると思う。
みんなどう聞こえているの?
200名無しさん@英語勉強中:04/09/10 04:24
ティムポを振り回しながら200ゲット。

>>199
ロバートはアメリカ人なのに、なぜコックニーなまり?
あまり知識で頭でっかちにならない方がいいね。
>>199
だったら「ven」じゃなくて「fen」では。
って言うかあれコックニーか?個人的によく聞くコックニーよりは全然聞きやすいんだけど。
202ヘースース:04/09/10 04:44
>>199
「ウェL、フーzディsジョニー、Thェン」という具合に聴こえるでしょう?
アルファベットの部分は、サイレンスに近いでしょう?
しかもフーzディsジョニーの部分が、すっ飛んだ感じ? カックニー
なまりで も米国式でもそのスピードは、ほぼ一緒だからねえ。
>"ven"にしか聞こえません。というのは、耳の訓練が必要。
それには、ABCを根気よく正しい発音で、毎日繰り返す。
203名無しさん@英語勉強中:04/09/10 14:59:59
>>199
それを "then"と認識するように耳を慣らさないといかんのだろうな。
漏れはWellのぶッ潰れ方に呆然。バワーズ先生の発音はWellに聞こえるんだけど
スキットの方は、「これもWell」と脳はなかなか認識してくれなひ
204名無しさん@英語勉強中:04/09/10 16:17:23
チャールズがロバートに言う「old chap」が
オージャップ にしか聞こえません。
205名無しさん@英語勉強中:04/09/10 18:50:55
スキットは多少聞き取れるものの、内容は全く理解できないのですが
(例えば、ある文が完全に聞き取れていても内容が聞いてすぐわからないというもの)
基礎英語にレベル下げた方がいいでしょうか?
206名無しさん@英語勉強中:04/09/10 20:21:17
ベチーの発音だけ異様に聞き取りにくいon_
207名無しさん@英語勉強中:04/09/10 20:34:42
ベティもかなり歌がうまいな。

声が途中でビヨーンって伸びるところに圧倒される。
208名無しさん@英語勉強中:04/09/11 08:04:24
ヒロシとの別れが近付いてる。。。。。おおおお
209名無しさん@英語勉強中:04/09/11 08:28:21
>>205
それは所謂「英文和訳」の習性が染み付いているからでしょう。
例えば I didn't realize you were so sensitive about this thing
with Betty. 位の文章がハッキリ聞き取れているならリスニングを
続ける事によりそのまま意味が取れるようになります。
これ位の文章が聞き取れないようなら基礎英語からやり直して方が
よろしいかと? 
210名無しさん@英語勉強中:04/09/11 09:50:04
基礎英語3を終えても聞き取りとこの文法は難しいです。
間1つ講座が欲しいね、自分の学力では。
211ヘースース:04/09/11 10:46:45
発音の練習でイイのがある。「マイクの試験中」とコンサートに行くと
やってますなあ。 日本でも英語でやるのが多くなってるみたい。
”Testing One ,Two, Three" これはねえ、よく使う発音が含まれてるから。
さらに、1から10までやってみる。そしてtwo, four, six, eight ,ten なんて
早口でコインを数える事が可能になれば、もっと頭の中が英語になり、
英語の夢が出てくるようになる。
212205:04/09/11 10:54:21
>>209
まだ始めたばっかりなんですが自分はその文章ははっきり聞き取れないので
基礎からやり直します・・・。基礎1からやろうかな?
213205:04/09/11 10:56:07
あっ、>>209さんありがとうございます。
214名無しさん@英語勉強中:04/09/11 11:08:55
く・ど・い
215209:04/09/11 11:49:36
>>205
基礎英語からやり直して方がよろしいかと?>>「やり直した」でした。
すみません。

で、NHKの基礎英語の勉強のやり方なのですが、
あの放送のまま幾ら頑張っても中々うまく行かない様に思います。
基礎英語V位になれば、リスニング入門と並行されるとよいでしょう。 
216名無しさん@英語勉強中:04/09/11 14:21:38
>>211
そういや、60過ぎてから英会話始めた人が発音いいので聞いたら、
ひたすら1から10まで発音練習したと言ってたそうな。
NHKのテキストで読んだんだっけかな?
217名無しさん@英語勉強中:04/09/11 14:24:10
TOEICのL390なんだけど聞くのはリスニング入門であってる?
218名無しさん@英語勉強中:04/09/11 14:29:55
オバケの英語にも書いてあった。
1から100までどの数字も正しい発音で言えるようになれば
英語は聞き取れるし、話せるようにもなりますって
219216:04/09/11 14:34:33
>>218
あ、もしかしたら100までだったかも>>216
毎日カウントしてたそうだ。
220名無しさん@英語勉強中:04/09/11 16:46:45
>NHKのテキストで読んだんだっけかな?

へぇー、いつのどのテキストでいっていたのか教えて。
221名無しさん@英語勉強中:04/09/11 16:47:12
>>208
゚。・゚(ノд`)゚・。゚
222名無しさん@英語勉強中:04/09/11 16:53:12
>>220
嫌だ。
223名無しさん@英語勉強中:04/09/11 16:57:17
>>220
熟年学習者のみ知っている。
224名無しさん@英語勉強中:04/09/11 17:03:41
勉強に疲れた時に・・・・
http://www.sverre.dyndns.dk/uploads/4/35/Lion_seul.mpg
225名無しさん@英語勉強中:04/09/11 17:20:32
>>220
わざわざひっくり返して探す気になれない。
ここ1,2年の投書だと思う。
226名無しさん@英語勉強中:04/09/11 17:32:53
>>225
サンクス。
227名無しさん@英語勉強中:04/09/12 03:19:57
バワーズ先生と一緒にマイチィマウス観たかったYO

228名無しさん@英語勉強中:04/09/12 09:56:18
>>210
だよね?この放送スゲー難しいよ。映画のセリフの方が
よほど聞き易い&内容がハッキリわかる。自分の学力では。
229名無しさん@英語勉強中:04/09/12 12:16:02
>>206
はげ堂
ベッティーは、白人ネイティブなのか?
俺は、彼女は移民の子あたりで、
移民コミュニティー育ったような人間ではないかと思う。
英語ネイティブでないのかもしれない。
230名無しさん@英語勉強中:04/09/12 16:16:42
英会話入門を聞いてた私にとっては、遠山先生が
高レベルな内容をやることに違和感を感じるかも。
気になります。
231名無しさん@英語勉強中:04/09/12 20:26:45
>>228

犬HKの手なんだよ、最初は簡単にして後半は難易度高いっての。

発音のものさしが懐かしい。。。。。。
232名無しさん@英語勉強中:04/09/12 21:20:02
>229
ベティーの声やってる人は普通の白人ネイティブで、移民コミュニティーで育った人でもないよ。
前にお会いしたことがある。というわけで、聞き取りの練習がんがれ。
233209:04/09/12 22:11:46
>>228
私には映画の台詞の方が聞き取り難いです。
もしあなたが映画の台詞をスラスラ聞き取れるのであればリスニング入門等
聞く必要はないと思いますよ。
私が思うに映画の台詞ほどリスニングで難しい物はないです。

何故かと言うと映画の映像で筋が追えるから分かったような気になって
しまうんですね。
でもネイティブには逆に映像見れば台詞は自然と聞き取れる見たいです。
ですからラヂィオのリスニングはここ数十年間英語学習の王道なんですね。
234名無しさん@英語勉強中:04/09/12 22:43:49
と、言う訳でイラストも見ないようにシル。
235名無しさん@英語勉強中:04/09/12 23:58:54
>>232
やっぱり二十歳なんてものじゃないんですよね?
236名無しさん@英語勉強中:04/09/13 17:26:15
明日、テキスト発売か。
楽しみ
237名無しさん@英語勉強中:04/09/13 18:17:52
>>235
5人の子供のうち、一番上の子に子供ができたので、もうオバアチャンです。
238名無しさん@英語勉強中:04/09/13 19:02:22
>>237
ナンダッテー(AA略
239229:04/09/13 22:02:44
>>232
人種・国籍のバックグラウンドを教えて。
母方のおじいちゃんがドイツから、フィラデルフィアに移住したとか
そういう詳しいものをキボン。
240名無しさん@英語勉強中:04/09/13 22:08:10
なんだかんだ言って、ロバートが一番わかりやすい。
おバカさんだから語彙も簡単なのを話してるってこと?
ロバートの中の人が聞き易い発音なの?
241通りすがり:04/09/14 14:00:57
>239
そんなこと知ってどうすんの?聞き取れないことの言い訳にするつもり?
242名無しさん@英語勉強中:04/09/14 15:59:47
>>240
聞き取り易さって彼らの日本に住んでる年数や日本人との交流の度合いとも
関係があるんだろう。無意識に日本人の聞き取りやすい速度や発音をする
ようになっちゃうんじゃないだろうか。ロバートの中の人はどのくらい
日本に住んでるのかな?
243名無しさん@英語勉強中:04/09/14 18:46:48
先週の木曜日から聴いてるけど、
今日の放送、かなりムズかしかった。
244名無しさん@英語勉強中:04/09/14 18:51:05
あの電話してた男の人は、
タンスを曲げたの?タンスのどこを曲げたの?
245名無しさん@英語勉強中:04/09/14 18:59:47
>>241
”通りすがり”って、どうせレスがついてるか見に戻ってくるくせに。

アホですか?
246名無しさん@英語勉強中:04/09/14 19:38:52
>>244
引き出しのレール。あしたのスキットでも出てくるよ。
247244:04/09/14 20:18:43
>>246
おお、アリガト!
ホントだ。明日のスキットに出てるね。

引き出しの取っ手のことかな〜?と思ってたんだけど、でもそれじゃ辻褄が合わないし
不思議だったんだよね。
248名無しさん@英語勉強中:04/09/14 22:38:19
今日のスキットで、Charls,I think these small Japanese books 〜の後がちょっと聞き取れなかった。。or that like size???っていってるの?どなたか教えてください
249名無しさん@英語勉強中:04/09/15 00:09:57
遠山センセー、おかえりー。
うれしー。
250名無しさん@英語勉強中:04/09/15 00:10:32
テキスト買ってきたー。
遠山センセー、カモン!
251239:04/09/15 00:13:47
>>241
聞き取りにくい、理由を追及するつもり。
NHKは彼女を偏重している。
それも途中から割り込んできてだ。
どうせなら、レッツスピークにもちゃんと参加させてほしい。
ケイナンの番組には、入れられない?NHKさんよ。
252名無しさん@英語勉強中:04/09/15 00:16:28
>>248
明日というか今日(水曜日)にわかります。
253名無しさん@英語勉強中:04/09/15 02:15:31
英会話入門復活だ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
254名無しさん@英語勉強中:04/09/15 02:17:57
んなこたぁない。
255名無しさん@英語勉強中:04/09/15 02:29:00
10月からテキストを買ってリスニング入門にチャレンジしようと思います。
ラジオ講座は初めてなんですが、お勧め又は一般的な勉強方法などはあるんでしょうか?
256名無しさん@英語勉強中:04/09/15 03:01:38
>>253
テキスト見たけど、第4週はなつかしい(涙
結構楽しみ!
257名無しさん@英語勉強中:04/09/15 08:13:56
ヒロシのささやき素敵だわ
258名無しさん@英語勉強中:04/09/15 12:39:07
今年の四月に始めた者だけど、遠山テキストいいね!
なによりウレシイのは前より分厚いことだなw
259名無しさん@英語勉強中:04/09/15 13:46:25
テキスト買って見たけど基本的に予習は特にする事ないのかな。
重要なのは復習の方だと思うんだけど具体的には何すればいいのかな?
とりあえず
・講座が終わったらスクリプト見て分からなかったトコの確認。英文理解。
・スクリプトなしで理解できるように何度も聞く。
・最後にテープと同じように発音できるまで音読する。
って感じでやろうと思ってるんだけどこうした方が良い、みたいなアドバイスある?
260名無しさん@英語勉強中:04/09/15 14:00:28
>>255
とりあえず、テキスト見ないで放送(かCD)を聞いて
それからテキストを読む。意味を理解したらまた聴く。
かな?

10月号テキストの最初に講座の利用方法について書かれてるので
それを試してみてから、自分向きにアレンジしていくのもいいかも。
261名無しさん@英語勉強中:04/09/15 14:00:44
お前ら馬鹿。

今ある講座に全力投球しろ。お前らみたいな奴は、新しい教材が出るとすぐ飛びついて
結局どれもきっちりやらずに終わる。
262名無しさん@英語勉強中:04/09/15 14:47:25
でも、同じような教材ずっとは無理って人もいるでしょう。

英語は実際に聞いたり精読したりが大事なわけで、

あれやこれやに手を出しても言いと思う。

自分は、色々手出してるうちに、語彙力もついてリスニング
でも大分聞き取れるようになりました。

聞き流しは駄目だけど、多読多聴は効果あり。
263名無しさん@英語勉強中:04/09/15 15:07:08
僕まだ新しいテスト見てないんですが、遠山って人は有名なんですか?
僕的には、ピロシが通年でやってくれた方がいいんですが。
ピロシは忙しいのかな。
264名無しさん@英語勉強中:04/09/15 15:25:04
遠山は寒いギャグばかりいってる人。

265名無しさん@英語勉強中:04/09/15 15:28:39
ヒロシの通年希望
266名無しさん@英語勉強中:04/09/15 15:28:56
ああ、このささやきを知佳子にやってもらいたい〜〜vvvvv
267名無しさん@英語勉強中:04/09/15 16:03:22
ヒロシはボディビルディングに忙しいからね
268名無しさん@英語勉強中:04/09/15 16:37:06
半期基礎で半期実践てのはいいけど、チカコのはイマイチ自分と相性あわなかった。
今回は再挑戦。リスニング訓練します。
269名無しさん@英語勉強中:04/09/15 16:53:05
中学生のヒロシ少年が紀伊国屋で初めて目にした洋雑誌が
ボディービルダー雑誌だったってのは有名な話だね。
270名無しさん@英語勉強中:04/09/15 17:08:24
↑てめえ、面白すぎるww
271名無しさん@英語勉強中:04/09/15 17:39:29
>>260
サンクス
講座の利用方法は読んだけど具体的な復習の方法は載ってなかったから。
基本的に講座聞いたら復習としても音読、リスニングをしっかりやるって事か。
10月になるまで発音の練習をしっかりやっておくかな。
272名無しさん@英語勉強中:04/09/15 17:54:51
>>271
発音練習イイですね。
リスニング入門10月号p103の「実践的なアクティブ・リスニング力をつけるために」
という新連載にも「正しく発音できない音は正しく聞き取れない」ということが書いてあった。

この連載、テキスト購入したあと喫茶店でしみじみ読んでしまった。
自分、一番最初の「識別」ができてないよ_| ̄|○ ガックシ・・・
273248:04/09/15 19:36:55
>>252

今日聴きました。ありがとう。
274名無しさん@英語勉強中:04/09/15 20:48:52
ピロシ先生のささやきに身もだえしました。
275名無しさん@英語勉強中:04/09/15 21:04:17
今日の違い、ぜんぜんわからんかった _| ̄|○ ガックシ・・・
276名無しさん@英語勉強中:04/09/15 21:04:21
聞けない音は、発音できない

というのも良く言われてる。


「聞けない音は、発音できない。」
「発音できない音は、聞けない。」

卵が先か、鶏が先かの問題なのか…?
277名無しさん@英語勉強中:04/09/15 21:44:46
ずっと思っていたんだけどリスニング入門も、毎日違う内容にしたらいいんじゃないかな。
スピークみたいに。基礎編、実践編を一日おきに放送するんだ。
この番組が一番聞いている人の実力差があると思う。
こうすると色々な人が勉強になると思う。

月水金 ピロシが通年で「ア 〜 エ」といった基礎
火木土 遠山っていうのが通年実践編



278名無しさん@英語勉強中:04/09/15 21:49:12
サンドラ、千佳子はまだでつか?
279名無しさん@英語勉強中:04/09/15 21:49:38
ピロシとの別れ惜しみage

遠山ケソどうも好きになれない。せっかくここまで来たけどリスニングやめようかなorz遠山さんだとやる気沖ない
280名無しさん@英語勉強中:04/09/15 22:02:13
遠山って人、仕事は何をしているんですか?
281名無しさん@英語勉強中:04/09/15 22:11:16
>251
>聞き取りにくい、理由を追及するつもり。
それは君のリスニング力が弱いからじゃ。。。
何でもかんでも話者のせいにしちゃだめだよ。
282名無しさん@英語勉強中:04/09/15 22:18:34
テキスト持ってないからわからなかったけど今日やっていた発音って
例えばguys(-z)とguides(-dz)の違い?
>>276
確かにどっちが先かって両方よく見るね。
でも、同様に音読するとリスニングの上達が速いみたいな事も両方に書いてないっけ。
要するに順番どっちでもいいから両方やれって事かね。
283名無しさん@英語勉強中:04/09/15 22:55:18
>>281
胴衣。
私は、ベティの中の人の話し方は
(移民系とかではない)普通のネイティブの話し方に聞こえる。
それでもベティの英語が特に聞き取りにくいのは
単に容赦ないスピードと抑揚のつけ方のせいだと思う。
(でも、仮に、この人が例えばアジア系移民の2世・3世などだったとしても
「アメリカ英語」の話し手としてこの番組に採用されているんだから
アメリカでは普通に聞かれる話し方だと考えていいんじゃない?)

>>251
聞き取りにくい理由を追求するのもいいけど、
「○○なまりだから聞き取れない」じゃなくて
自分の弱点(「この単語が聞き取れない」とか「この子音が苦手」とか)を
分析した上で、
その聞き取りにくさを克服すべき。
284名無しさん@英語勉強中:04/09/15 23:41:14
>「正しく発音できない音は正しく聞き取れない」

これねぇ、確かに納得できる部分はあるんだけど、ガックシくる必要はないよ。
100%正論とはいえない気がする。

発音がもろカタカナみたいな人でも英語の達人レベルの人を何人も知ってる。
そういう人でも英語を聴き取れてるもん。達人レベルというのは、某英会話
学校の英語科主任の通訳の人とか、ビジネス英語の土曜に昔出てた新さんとか。
ほかにも沢山いるはずだ。
285名無しさん@英語勉強中:04/09/15 23:49:49
モナ遠山さんって遠山センセイの奥さん?ちょうど何年か聞いてなかった時期のが本になってた(日本の民話)
それの著者に連名になってますが。国際結婚なのでしょうか。
286名無しさん@英語勉強中:04/09/15 23:59:11
ヒロシはヒロシでいいけど、
顕ちゃんは、別格。
287名無しさん@英語勉強中:04/09/16 00:02:43
>>285
その通り。ケンの嫁。ケンが向うに留学中に知り合ったみたい。





ただ、ひどいブスだけどな。
288名無しさん@英語勉強中:04/09/16 00:22:46
†ケン†とモナーの夫婦ってなんか凄いな。
289名無しさん@英語勉強中:04/09/16 06:02:30
>>277
激しく同意!

これ、めちゃくちゃイイ!!(・∀・)
290名無しさん@英語勉強中:04/09/16 08:07:39
>>284
俺は大学でアメリカ人の研究発表みたいなのを聞いた事あるんだが、(理系ね)
学部生のほとんどが何も分からなかった中、当たり前だが教授達は理解してた。
その後教授達が講義した先生に質問してたんだが、その時の英語の発音は完全なカタカナ英語だった。

この経験からしてカタカナ英語のままでも英語は聞き取れるようになるんだろう。
ただ、自分の発音も治したほうが上達が速いってだけなんじゃないかね?

291名無しさん@英語勉強中:04/09/16 15:46:18
>>290
同意
292名無しさん@英語勉強中:04/09/16 16:05:54
どうせならカタカナ英語卒業しておきたい
293名無しさん@英語勉強中:04/09/16 16:26:34
>>290
せっかくだからその教授達にリスニングの秘訣とかを聞いてみたらいいのでは。

294名無しさん@英語勉強中:04/09/16 17:19:16
単語はほとんど聞き取れているけど、その単語1つ1つの意味が
まったくわからないので、結局言ってる意味がわかりません。
意味がわからないってことは聞き取れていないってことになるの?
295名無しさん@英語勉強中:04/09/16 17:55:28
>>294
でもそれって、
あとは語彙力さえ鍛えれば完璧ってことだよね?

俺なんか知ってる単語ばかりなのに聞き取れない・・・
296名無しさん@英語勉強中:04/09/16 18:13:51
ヒロシは今月いっぱいだよね?まだ10月のテキスト買ってないんだけど。
297名無しさん@英語勉強中:04/09/16 18:33:13
>>294
そんなこと聞いてどうするの?
それで聞き取れてるってレス付いたら満足なわけ?
音が聞き取れてても意味がわからないんじゃ役に立たないでしょ。
>>295が言ってるように語彙力鍛えるなりして意味が分かるようにしないとダメじゃん。

と、リスニングが苦手な俺が言ってみる。

>>296
10月からは遠山顕って人が担当になります。
298294:04/09/16 19:19:48
>297
満足なわけ?って・・・ケンカ腰のレスつけられても・・・。
言われてる意味もわかる事をひっくるめて =リスニングが出来る
なのかなと思って。結局意味がまるでわからないなら
リスニングはまったく出来ない、と同じなのでは?と思ったから。
299名無しさん@英語勉強中:04/09/16 19:27:38
それはリスニングだけの問題じゃないだろう。
大方リーディングでも英文を読んだ後、頭の中で完璧な日本語の文を組み立てないと意味がわからないってやつかな。
300296:04/09/16 19:42:11
そうかーいよいよヒロシとお別れか。
じゃCD買ってあるから10月からは4月からの復習の自習しよう。
自分のレベルは遠山先生にはついていけないだろうし。
来春お会いしましょう。みなさん。
301名無しさん@英語勉強中:04/09/16 20:52:25
>>298
297じゃないけど、

>言われてる意味もわかる事をひっくるめて =リスニングが出来る
なのかなと思って

当たり前でしょ。

だから、>>294の、
>単語はほとんど聞き取れているけど、その単語1つ1つの意味がまったくわか
>らないので、

のようなのは、聞き取れているとは言えないでしょ。というか、何が言いたいのか
よくわからん。
302名無しさん@英語勉強中:04/09/16 20:55:39
音は聞き取れるんだけどなー。
でも、意味が分からないんだよー。

誰でも音は聞き取れるわ。単語が聞き取れるって言ってる時点で
本当に聞き取れてるかどうかも怪しいけどな。
英語は音が繋がると、単語単位で聞き取れるわけがないからな。

やりおなして来いってことで、終了。
303名無しさん@英語勉強中:04/09/16 21:57:03
やりおなして来ました。
304名無しさん@英語勉強中:04/09/17 00:08:45
9月号で最後なんだから、せめて巻頭の挨拶のところの写真で
自慢の大胸筋を披露して欲しかったよ。
305名無しさん@英語勉強中:04/09/17 02:04:24
>>253
英会話入門か、なつかしいな。受験時代に楽しんで聞いてたよ。10月からの講座も楽しみ。
306名無しさん@英語勉強中:04/09/17 17:00:29
>>301
>当たり前でしょ。

>>294は単にその一言が欲しかったんだろ。
307名無しさん@英語勉強中:04/09/17 17:15:57
皆さんは、遠山先生を懐かしがってやがりますが、どのぐらいNHKのラジオ講座で
勉強しやがっているいるんですか?

308名無しさん@英語勉強中:04/09/17 17:17:18
ピロシとの別れ惜しみage
309名無しさん@英語勉強中:04/09/17 21:33:39
>>294
>単語はほとんど聞き取れているけど、その単語1つ1つの意味が
>まったくわからないので、結局言ってる意味がわかりません。

 私もかつてはこういう悩みを抱えていたよ。
 そのときから多少英語力は進歩したが、今でも、とても速い英語や
内容に馴染みがない話や、知らない単語が続々出てくる話を聞くと、
「単語は聞き取れてるけど、意味は素通り」というふうになる。
 理由としては、次のようなことが挙げられると思う。

1 速度についていけてない。(音を単語レベルに分析するところまでは
 できても、意味レベルの分析まで持っていけるだけの時間的余裕がない。)
2 知らない単語が多すぎる。(知らない単語は聞き取れない。
 当たり前だが。)
3 内容に馴染みがないので、話の予測ができない。

 3はともかく、1と2は、純粋に言語能力の問題だと思う。
 そして、1と2の問題が解決されれば、3は結構何とかなるものだ。
 つまり、馴染みがない話でも、ちゃんと聞き取れて、話の予測も多少は
できる。日本語だったらそうでしょ?

結論:リスニング能力というのは、実は総合力でもある。

 上に「カタカナ英語の教授たちがアメリカ人の講演をきちんと理解していた」
という話があったが、教授らは内容を予測できたからじゃないかな。
 これまでに、その分野に関する論文をたくさん読んだり書いたりしている
だろうから、出てくる単語には馴染みがあっただろうし。
310名無しさん@英語勉強中:04/09/18 00:55:16
前期のスキットに登場した5人の声優さんがどんな人なのか興味あります。

後期に登場するJeff MannigがRobertの声に似てるかな、と。
あとBettyの声がビジネス英会話のスキットから聞こえてきたような。

そうそう、Bettyは途中から変わりましたね。2002年は可愛らしい学生
のイメージでしたが、2004年は早口のキャリヤウーマンというイメージに。
311名無しさん@英語勉強中:04/09/18 01:19:13
>>310
全てガイシュツ。
312名無しさん@英語勉強中:04/09/18 02:32:34
この番組で聞き取りにくいとされる箇所は俺にとって全然聞き取りにくくない。
むしろこの番組で取り上げなかった箇所にこそ聞き取りにくかった、あるいは
聞き取れなかった箇所がある。
313名無しさん@英語勉強中:04/09/18 06:02:17
>>312
番組では音のくずれや英米の違いを取り上げてるわけで、それらは必ずしも「聞き取りにくい
箇所」とみなされてるわけではないけどね。
314名無しさん@英語勉強中:04/09/18 07:42:28
遠山先生ってかっこいい。ハンサム。
と思ったら、俳優だったのね。
315名無しさん@英語勉強中:04/09/18 08:14:04
俳優だったの?
大河でペリー提督やってたとかw
316名無しさん@英語勉強中:04/09/18 14:44:32
2004前期のBettyは、10月号に登場する、レイコ・マナーズさんでは?
317名無しさん@英語勉強中:04/09/18 17:31:40
>>315
あれは一世一代の晴れ舞台だっただろうな
318名無しさん@英語勉強中:04/09/18 18:18:32
来月から実践編か…やっていける自信ないなぁ。
>>277の案を採用して欲しい(´・ω・`)
319名無しさん@英語勉強中:04/09/18 20:52:30
今日の放送最後のGood byeがあってなかった。
バワ:グッバァァイ
松:グッ…。(まだsayingってゆってねえだろうが!)
320名無しさん@英語勉強中:04/09/18 22:29:29
せんべいの説明で、「これらはスナックという意図で作られてるんだよ」って、
They are only meant for snack or oyatu?っていってたの?
321名無しさん@英語勉強中:04/09/18 22:33:26
322名無しさん@英語勉強中:04/09/19 00:14:49
>>321
ありがとうございました。
Lenner Hardtさんってすごい人だったんですね。

Robert=Jeff Manningは間違いなさそうですね。
323名無しさん@英語勉強中:04/09/19 02:34:53
今となっては、ド下手な「さくらー、さくらー♪」がなつかしい。
最後の日にもういっかい聞きたい。
324名無しさん@英語勉強中:04/09/19 03:25:13
>>323
俺も。もういっぺんやってくれたら絶対録音するよ。
「かーめんしー、かーめんしー」の手前あたりが一番ひどかったと
記憶しているが・・・
325名無しさん@英語勉強中:04/09/19 10:17:26
過去スレからこんなの見つけた。
10月号のテキスト買ったけど、前期の人もチャールズ除いて
声で出演(英文読み上げとか?)するみたいですね。

422 名前:名無しさん@3周年[sage] 投稿日:03/05/24 22:11
リスニング入門出演者の名前
ジョン  Chris Wells
ロバート Jeff Manning
スーザン Deirdre Merrell-Ikeda
ベティー Anne Lazo → Lenne Hardt
ジョンは新基礎英語3に出演中!
ってことは、出演者は本物の大学生じゃないのね…。
326名無しさん@英語勉強中:04/09/19 10:39:09
過去スレで見つけた。

422 名前:名無しさん@3周年[sage] 投稿日:03/05/24 22:11
リスニング入門出演者の名前
ジョン  Chris Wells
ロバート Jeff Manning
スーザン Deirdre Merrell-Ikeda
ベティー Anne Lazo → Lenne Hardt
ジョンは新基礎英語3に出演中!
ってことは、出演者は本物の大学生じゃないのね…。
327名無しさん@英語勉強中:04/09/19 11:03:23
>>326
じゃあ、残りのCharlesはJames C.Houseという人ですね。
328名無しさん@英語勉強中:04/09/19 15:41:19
>>323
CDで異様な不協和音が入ってるのさ…それも懐かしい思い出。
329名無しさん@英語勉強中:04/09/19 19:47:11
>>328
結局、あれってスーザンだったんだねえ。
ここ3年のスキットのうち忘れられないシーンの1つです。
あと、印象深いのは謎のサンタじいさん。
そう言えば、あのときも全員で歌ってたなー。
330名無しさん@英語勉強中:04/09/20 20:10:47
tide one over のoneは、何をさしているの?人?
331名無しさん@英語勉強中:04/09/20 23:52:48
ジョンが「これもまた絆を深める一助となったんだ」とか言って、チャールズも含めてうめき声をあげてますが、
整理を手伝ってもらっているチャールズにしては意外な反応だな、と思いました。
332229:04/09/21 00:00:29
ベティが、Lenne Hardtなら、かなりの大物さんのようですね。
バワーズさんとお友達なんでしょうか。ニューヨーク出身ですね。
東京タワー、ゲット?
334名無しさん@英語勉強中:04/09/21 07:41:46
>>330
人ですね。不特定の。
335名無しさん@英語勉強中:04/09/21 13:46:04
私はせんべい問題が気にかかる。
西洋人って一般にせんべい好きじゃないのかしらん。
私の友だち(欧州某国出身)は、めちゃくちゃ気に入って、帰国のときに
大量に買い込んでたけどね。
336名無しさん@英語勉強中:04/09/21 13:59:27
>>335
人による。
337名無しさん@英語勉強中:04/09/21 16:20:45
>>335
せんべいと聞いて、もしや下宿先にはコーパス君が同宿してるんじゃないかとオモタ

イタリアに親戚が留学した時、せんべいは持っていったら評判よかったらすい。
ただし、海苔つきはぺけ。色が駄目。匂いが磯臭いのが駄目。だったそうだ。
338名無しさん@英語勉強中:04/09/21 19:33:05
>>330
↓辞書で tide を引いてみた

〔+目+over〕〈人を〉切り抜けさせる


The food is enough to 〜 us over till spring. 食物は春まで乗り切るのに十分である.

339名無しさん@英語勉強中:04/09/21 19:57:42
>>334,>>338
サンクス。人でいいのでしょうね。

俺もちょっと英辞郎で tide one over で引いてみました。

tide one over a crisis
危機を乗り切る、急場を凌ぐのに役立つ

ってのが、出てきますね。英辞郎は、人が入るときはoneではなくsomeone
を使う事が多いと思うから、違うかもしれないが、決まり文句っぽいのかな。

また、tide overで引いてみると、下のような使い方も出てきますね。

tide over a month
1カ月を乗り切る

tide over difficulties
困難に打ち勝つ、困難を乗り切る、窮地を切り抜ける

こちらは主語が人っぽいですね。

ttp://www2.alc.co.jp/ejr/index.php?word_in=TIDE+OVER&word_in2=%82%A9%82%AB%82%AD%82%AF%82%B1&word_in3=PVawEWi72JXCKoa0Je
340seiji:04/09/22 16:25:26
もうすぐ講座も終了ですね
ところで、英会話スナックベティでミニテストやっています
挑戦してみて
http://www.columnist-seiji.com
下のほうが入り口です
341名無しさん@英語勉強中:04/09/22 16:27:05
ヤダヨ。
342名無しさん@英語勉強中:04/09/22 16:50:07
今日、最初のユニット通しで流した時に
チャールズの「スケジュール」がちゃんと聞こえて感動しますた。
もう一つのは後の解説きいてもワケワカメ
343名無しさん@英語勉強中:04/09/22 19:36:56
今日の最後のところで、松坂センセがバワーズ先生に次の
ような質問をしました。

James, just how ( ) are these differences?

この括弧内の単語が聞き取れないのですが、どなたか
教えて下さい。

よろしくお願いします。
344名無しさん@英語勉強中:04/09/22 19:40:54
松坂は性格悪いよ。
345名無しさん@英語勉強中:04/09/22 19:49:16
>>343
problematical ですね。
346名無しさん@英語勉強中:04/09/22 20:35:46
>>345
ありがとうございました。
bの後のlが聞き取れませんでした。
347名無しさん@英語勉強中:04/09/23 05:44:18
>>344
皆さんもよさそうには思ってないデショ。慇懃無礼いうか木で鼻をくくったようにも
とれるからね、あの丁寧さは。
348名無しさん@英語勉強中:04/09/23 14:15:34
>>347
今じゃ、礼儀正しくするのが悪になっちまったからね
349名無しさん@英語勉強中:04/09/23 23:07:45
>>344そんなこと言ってるお前が性格わりぃんだよ。氏ね。

もうすぐ応用編。ガンガロー
350名無しさん@英語勉強中:04/09/23 23:08:35
ピロシいじめるの(・A・)イクナイ
351名無しさん@英語勉強中:04/09/24 09:51:36
カレーなんだけど、彼らの言うカレーって、日本人のイメージするやつとは違うよね?
日本だと、カレー=カレーライスが普通だと思うけど。
彼らの言うカレーは、インド料理屋で出されるようなやつだろうか。ナンで食べる。
352名無しさん@英語勉強中:04/09/24 11:34:53
そうだろうね。
353名無しさん@英語勉強中:04/09/24 11:35:06
いえ、サフランライスでも食べますが?
354名無しさん@英語勉強中:04/09/24 11:50:26
ウンコと混ぜて食しますが?
355名無しさん@英語勉強中:04/09/24 12:58:58
Oh! That was good one.
356名無しさん@英語勉強中:04/09/24 12:59:59
隠し味は精子でしが?
357名無しさん@英語勉強中:04/09/24 13:34:52
ターメリック、クミン、そしてカーメンシーが味の決め手です。ってツマンナカッタネスマソ
358名無しさん@英語勉強中:04/09/24 13:36:22
>>357
やっぱ日本のカレーが好き
359元・肉便器:04/09/24 15:03:51
やっぱ日本の彼が好き
360名無しさん@英語勉強中:04/09/24 19:01:55
今日の放送の「Step by Step」見事なまでに全問間違えた・・・



○| ̄|_
361名無しさん@英語勉強中:04/09/24 19:35:31
>>360 me too.

何かコツのようなものがあったら教えて下さいませ。
362名無しさん@英語勉強中:04/09/24 22:09:12
>>351 一般のアメリカの白人家庭で母親がインド料理を手作りするということは割と普通なんでしょうか。
363351:04/09/24 23:26:02
>>362
そのへんが、ちょっと気になるんだよね。
しかもカレーと聞いて、イギリス人のチャールズが反応しているわけで・・・。
アメリカ人やイギリス人がカレーを作って、ナンすら買ってくるなり焼くなりしてまで食べるのだろうか。
詳しい人のご意見を待ちますです。
364名無しさん@英語勉強中:04/09/24 23:43:33
>>363
イギリスはインド系移民の人が多いから、カレーも美味いと聞いたことがあります
365名無しさん@英語勉強中:04/09/25 00:57:23
イギリス人はカレーは好きです(もちろん誰しもとはいいませんが)。ナンはどこでも
売ってます。ライスとでも食べます。料理好きの人がカレーをつくってもなんら(pun
not inteded: だじゃれを狙ってるわけでないよ)不思議はないです。インド系の友人が
いましたが、毎日カレー食べてました。(カレーのフルコースみたいみたいのでなく、
カレーもののちょっとしたのがいつも食卓に上るといったくらいではありますが。)
366名無しさん@英語勉強中:04/09/25 08:44:15
カレー粉作ったのはイギリス人だろ?
367名無しさん@英語勉強中:04/09/25 09:29:48
イギリス人にとっては旧植民地の食い物だから、日本人にとってのキムチや焼肉みたいなもんだな。
368名無しさん@英語勉強中:04/09/25 09:41:41
>>366
ブレンドした粉を作ったんだね
369名無しさん@英語勉強中:04/09/25 11:03:43
古い話で恐縮だが、

T-shirts with meaningless English expressions on them

の on them の "th" が聞こえないという設定で、
In Contextで取り上げられているのに、思いっきり発音してくれている、
ベティの中の人に乾杯!彼女は英語がうますぎるのか?
370名無しさん@英語勉強中:04/09/25 18:14:58
今日でお別れかと思ってたが、来週もヒロシに会える!
371351:04/09/25 20:20:59
>>364-365
つまり、イギリスではカレーはポピュラーである、ということですね。
となればアメリカでもたぶん、珍しくはないのでしょう。
気持ちのつかえが取れました。ありがとう。
372名無しさん@英語勉強中:04/09/25 20:40:56
>>360,361

自分はなんとか正解したけど確かに難しかったね。
コツなんだけど、音が消える寸前に微かに「ツ」の音が聞こえるかどうかで判断できると思う。
ただしそれで判断できたとしても実際の文脈の中ではあまり有効とは言えないから、
あくまで違いを聞き分ける最初のキッカケ程度に考えてください。
373名無しさん@英語勉強中:04/09/25 22:45:33
つか、スキットは学習のためにわざと違く発音してるけど、
実際はネイチブも一緒に発音してんじゃん。
374名無しさん@英語勉強中:04/09/25 23:39:13
>>373
 そう、そこが気になる!
 ネイティブはちゃんと区別し、ノンネイティブの発音をいちいち「あ、
できてない」とか思ってるのかな?
 通じる/通じないというだけのレベルであれば、区別しなくても、
まったく問題なく通じるけど。
 ear/yearの区別に関しても、ちゃんと区別してないが、聞き返された
ことはない。

 tidesとtiesの区別は本当に難しいね。
 大学時代、英語音声学の授業で、sizeとsidesの区別を一人ずつやらされた。
 違いを耳で聞き取れなかったので、どうしたものか途方に暮れたが、
sidesは「ズ」を大声ではっきり発音したら、OKだった。
 「音量の違いかよ!」と思った……。
 ちなみに先生は日本人。もちろん、専門は英語音声学の人だが。
375名無しさん@英語勉強中:04/09/25 23:40:58
>>372

やった!
再度やってみたら1回で全問正解できました。
どうもありがとう。
376名無しさん@英語勉強中:04/09/26 00:40:53
ほとんどのネイティブは区別してると思う。日本人はyearの発音苦手だねとか
cardsとcarsを茶化されたことがある知り合いもいるし。
スキットのためにちがく発音しているけど実際は同じように発音している、
というのはただ単に違いが聞き取れてないだけじゃ。
377名無しさん@英語勉強中:04/09/26 01:24:13
ネイティブは、ちがいは、はっきり認識しているだろうが、
実際の発音では、なんでもいつも正確に発音するわけでもなし、
文脈でわかるし、細かいことは言わんでしょうな、おそらく。
378名無しさん@英語勉強中:04/09/26 10:06:09
hurtとheartの違いも出来ない人が多そうだ。
379名無しさん@英語勉強中:04/09/26 10:17:31
>>378
なんでそうなる?
380名無しさん@英語勉強中:04/09/26 10:36:07
上で-dsと-sの違いの話をしているからでしょ。
381名無しさん@英語勉強中:04/09/26 16:43:53
 -dsと-sの違いって、日本語で言えば「ー」とか「っ」とかみたいな
もんかなあ、と想像する。

 「−」とか「っ」って、外国人は違いを聞き取りにくいらしいが、
日本人は完全に区別している。
 でも、実際話すときは、結構あやふやな発音して、お互い文脈で
分かり合ってる。「さそく(早速)」とか「かいしょ(解消)」とかね。
 しかし、「きっちり発音しろ」と言われたら、誰もが完璧にできるし、
できてない発音は指摘できる。

 てな感じなのかな?
 実際の会話ではいい加減にやっているけど、概念としては確固とした
区別がある、という。

 しかし、難しいね、tidesとties。
382名無しさん@英語勉強中:04/09/27 01:33:30
早速をさそくなんて言わない
383名無しさん@英語勉強中:04/09/27 11:43:26
今週でいよいよお別れですね・・・

 仰〜げば〜尊しぃ〜ヒロシの恩♪
384名無しさん@英語勉強中:04/09/27 13:01:19
>>380
379じゃないけど、-dsと-sの違いはhurtとheartの問題とは違うと思う

>>381
だいたい促音、長音の省略なんて外人的発音のほかに聞いたことないんだが

ヒロシとお別れだと思うと、無性に今までのスキットを聞き直してみたくなってきた…
久しぶりにカーメンシーでも聞くか
385名無しさん@英語勉強中:04/09/27 15:30:57
>>384
俺はhersとherdsを間違えたよ。
sとdsの前に巻き舌が入るとなかなか聞き取れない。
a big dog got Bob's shoes

なにをいっているのか、サパーリ、わからなかった。
これを簡単に聞き取れないと、スムースなリスニングはできないんだろな。
387名無しさん@英語勉強中:04/09/27 22:07:36
すむーす → スムーズ
388名無しさん@英語勉強中:04/09/27 22:57:46
riseとrides
roseとroads
hersとherds
バワーズが発音してもほとんど違いがわからなかったんだけど・・・
会話の中だったら文脈で判断するしかない
389名無しさん@英語勉強中:04/09/27 23:23:09
>>338
文脈で判断するってのは現実にはとっても有効だけどさ...
この番組の趣旨はそうじゃなくて、ちゃんと聞き取れるように
なろうってことじゃなかったのさ?
390名無しさん@英語勉強中:04/09/28 00:09:39

自分には無理だとあきらめたんだろ
それもまた人生
391名無しさん@英語勉強中:04/09/28 00:13:47
ははは。。。。
392名無しさん@英語勉強中:04/09/28 01:57:20
寂しい事言うなよ・・・
393名無しさん@英語勉強中:04/09/28 15:07:59
みなさんは朗読、テキストなしでわかるんですか?
俺全然わかんね
394名無しさん@英語勉強中:04/09/28 17:32:31
>>393
オーヘンリーは俺には難し過ぎるな。
源氏物語の朗読を聴いているようなもんだよ。
粗筋は追えるがディーテイルが掴めない。
395名無しさん@英語勉強中:04/09/29 14:10:26
Part3の2行目のIf the word 〜to find it.は
反語と解釈して「sparrowという単語は(実際には)新聞になかったので、
それを見つけられなかった。」ということでしょうか?

それと9行目の"With the Sun's thanks"はどういう意味なんでしょうか?
396名無しさん@英語勉強中:04/09/29 17:17:36
roadsのdsは[tsu]が濁ったもの。
roseのseは[s]が濁ったもの。

rise([s]が濁ったもの)rides([tsu]が濁ったもの)
hers([s]が濁ったもの)とherds([tsu]が濁ったもの)

発音記号が読めてそれなりに発音が出来る奴には、上の説明で少なくとも
頭の中では違いは理解できるはずだけどな。
397名無しさん@英語勉強中:04/09/29 17:26:09
>>396
ヒロシもそのように解説してましたよ
ささやくと「ツ」「ス」となるってぐあいに
398名無しさん@英語勉強中:04/09/29 17:30:32
ヒロツのささやきでゾクッッとしますた
399396:04/09/29 17:36:25
>>397
そうだった。

つまり、[s]もそれが濁った[z]も、舌先はどこにも触れないのに対して、
[tsu]とそれが濁った[dz]は、舌先が歯茎のあたりに触れるときに出る
音なんだよね。
400名無しさん@英語勉強中:04/09/29 17:57:38
台風の渦巻きとは逆向きに

ティムポを振り回しながら

400ゲットでゴザイマス。
401名無しさん@英語勉強中:04/09/29 18:23:12
>>400おめ

実質的にはピロシの下手くそな発音や、ささやきはもう聞けない。

何てったって朗読はバワの一人ステージだしな。
402名無しさん@英語勉強中:04/09/29 19:34:44
現代日本語は世界的にも子音母音が少ない言語らしい。
ヅとズの違いは現代日本人には聞き分けも言い分けもできないが、
かつてはできたようだ。古代に比べて現代日本語は母音も子音も減っている。
403名無しさん@英語勉強中:04/09/29 19:45:05
>>402
その証拠?に、

昔の日本人はサシスセソのシだけ∫という別の子音つかってたが、
現代人はシをサスセソと同じSで発音している。

こんな感じ・・・?
404名無しさん@英語勉強中:04/09/29 19:49:11
旧仮名フカーツすれば発音に対して敏感になれるのでは?
405名無しさん@英語勉強中:04/09/29 20:26:58
ゑ も忘れないで
406名無しさん@英語勉強中:04/09/29 20:28:33
>402
>現代日本語は世界的にも子音母音が少ない言語らしい。
アマチュア言語学でよくそう言われるけど、そんなことないよ。日本語より区別している
音素の数が少ない言語は数知れずある。

>ヅとズの違いは現代日本人には聞き分けも言い分けもできないが、
>かつてはできたようだ。古代に比べて現代日本語は母音も子音も減っている。
それは現代日本語でzuとduが同化してしまったから。本来はそれぞれ/zu/, /du/に
近いかそれを口蓋音化したような音だったと言われてて、その二つなら日本人にも簡単に区別できるよ。
また、日本語の音素の中には区別を失ったものもあるけど(wi, we, ye, woなどを含む)
かな書きの工夫でウォとオを区別するのは容易だし、また外来語から入ったティとチの区別などが
できたので単純に減るだけじゃなくてむしろ区別される音素は増えてる。
そのうちヴァ行とバ行に別々の子音を使う世代が生まれるかもしれない、とも懸念されてるしね。
407名無しさん@英語勉強中:04/09/29 20:30:07
>396
>roadsのdsは[tsu]が濁ったもの。
>roseのseは[s]が濁ったもの。
いや、roadsのdsは[tsu]がにごったものじゃなくて[ts]がにごったもの。
[u]なんていう母音は入らない。

>rise([s]が濁ったもの)rides([tsu]が濁ったもの)
>hers([s]が濁ったもの)とherds([tsu]が濁ったもの)
同上。
408名無しさん@英語勉強中:04/09/29 20:30:10
あ”

これを発音できる世代がいつか生まれることを願いつつ・・・。
409名無しさん@英語勉強中:04/09/29 21:35:35
>>395
"With the Sun's thanks"
日本語でいえば、「この度は有難うございました。またよろしくお願いします。サン新聞より。」
といったところ。
原稿などを相手に贈るときに添える紙(スリップ)に書かれるお決まりのメッセージ。
送り返された原稿とこの紙片で、実際には紙に書いてなくても、「原稿は不採用でした。
お返しします。有難うございました。」というのがサンの返事だとわかる。

If the word...は私ははっきり説明できない。
410名無しさん@英語勉強中:04/09/29 22:21:35
基礎UでもCardsとCarsの発音の差を言っていたが聞き取れず。
411395:04/09/29 23:50:52
>>409
丁寧なご説明ありがとうございます。わかりました。
引き続き、Part3の2行目のIf the word 〜to find it.の解釈をどなたかお願いします。
412396:04/09/30 00:27:12
>>497
おっしゃるとおり、[u]の音は入りませんね。
失礼しました。
413396:04/09/30 00:28:19
× >>497
>>407
414名無しさん@英語勉強中:04/09/30 14:42:00
テキスト10月号の講師紹介の写真で
真ん中のロバート似がジェフ=マニング、左側の大きい人が遠山講師だと
今までずっと勘違いしてた。
415名無しさん@英語勉強中:04/09/30 16:24:52
なるほど、確かにこの遠山先生の顔は、前期のスキット中の
ロバートのイラストに似ていますね(笑)
416名無しさん@英語勉強中:04/09/30 18:42:51
さあ、いよいよ明日は最終回だぞぉー
名残惜しい
417名無しさん@英語勉強中:04/09/30 18:53:18
映画見に行って、ワリと理解できた(つもり)でちょっと喜んでたんだけど、
O・ヘンリーで轟沈。

センテンス長いの、全然ついてけないよぉ。
ヒアリングてかリテンションとかいう能力不足なんかな
418名無しさん@英語勉強中:04/09/30 21:04:58
すんません、オチがよく理解できないんですけど・・
419名無しさん@英語勉強中:04/09/30 23:00:20
>>418
人によって解釈は異なるかもしれないが、
主人公に金をせびった乞食は、実は、
主人公が作家を志すきっかけとなる
「サン新聞に雀の記事を投稿して15ドルもらった」という
伝説を作った男ではないかと思った。
420名無しさん@英語勉強中:04/10/01 00:43:25
この番組は受験のリスニング対策にはならない?
あと、4〜9月が基礎で10月から応用編(?)みたいに変わるけど、
10月から始めるのはついてくのにきついすかね?
421名無しさん@英語勉強中:04/10/01 00:49:27
なんでもやらないよりやるほうがよいにきまっている

まず、やる!
422名無しさん@英語勉強中:04/10/01 09:18:02
>>395

この場合のifは、even ifと解釈すると分かりやすいと思います。
ifにはこのように譲歩を表す使い方があります。

ところで、それに続く文で、「くまなく探したが見つからなかった」
ということが書かれていますね。つまり実際にそれはなかったのだ、
と。
423名無しさん@英語勉強中:04/10/01 10:42:26
CDって買った方が良いですか?
というか皆さん買ってます?
424名無しさん@英語勉強中:04/10/01 11:30:18
情報量は、ラジオ>CDですので、確実に録音できるならCDを
買う必要はないでしょう。
425ひげの男:04/10/01 12:28:18
>>419
よう!よくわかってるじゃないか。
426名無しさん@英語勉強中:04/10/01 20:13:39
すいませんOヘンリーの作品名教えて下さい。
テキストなしでやってるもので。
427名無しさん@英語勉強中:04/10/01 20:25:31
>>426
The Sparrows in Madison Square

ネットで読めますね
428名無しさん@英語勉強中:04/10/01 20:25:49
The Sparrows in Madison Square です。

リスニング入門を聞き始めてからOヘンリー短編集を買いましたが、
この作品が載っていません。

日本語訳を読んでみたいのですが...
429名無しさん@英語勉強中:04/10/01 20:37:32
>>427>>428
ご親切にありがとうございました。
最終回、
ヒロシとバワーズの「ぐっば〜い」がピタッと重なってて
思わず涙ぐんだ。
431名無しさん@英語勉強中:04/10/01 21:47:46
>>430
同意。また明日も3回放送があるからきこうや。
432名無しさん@英語勉強中:04/10/01 22:57:30
>>419 同意。
O henryになっていきなり「原書で読む世界の名作」並になるのはいつものことだけど、こちらも聞いてる方はいらっしゃいますか?
433名無しさん@英語勉強中:04/10/02 01:09:05
「原書で読む世界の名作」は、英語学習番組じゃなくて、(英)文学番組だもんな。
雰囲気出そうとして、現地の役者を起用したりしてるもんね。

よりによってアイルランド訛かよっ!とかラジオに突っ込んでるよ俺。

バワズみたいに大事なところにポーズ置いて強調するんじゃなくて、
物語の筋に沿って役になりきった朗読だから、速い部分や、役に合わせて
ジジババのしわがれ声をわざわざ作る時ももあるし。

434名無しさん@英語勉強中:04/10/02 13:13:53
>>432
真夏の夜の夢は聞いてたけどついていけん(わかってたけどw
435395:04/10/02 17:45:34
>>422
ありがとうございました。
それと最後のsomebody touched me for every cent I had - 15$.
は「誰かが(おじいさんの)私に全財産の15ドルをせびりに来た。」ということで
今のおじいさんの身に起きた出来事なんですよね?
436名無しさん@英語勉強中:04/10/03 00:49:50
さて、来週からいよいよ新講師ですね。
とりあえずは、冒頭の挨拶がどんな感じになるか
興味があります。最初に
「みなさんこんにちは、英語リスニング入門の時間です。」
と言うのは決まってるのかな。

437名無しさん@英語勉強中:04/10/03 02:18:12
「俺様の時代がやってきた!」

とか言うに決まってる
438名無しさん@英語勉強中:04/10/03 10:34:59
ピロシカムバック

遠山嫌い
439名無しさん@英語勉強中:04/10/03 20:17:33
>438
遠山ってどんな人なの?
440名無しさん@英語勉強中:04/10/03 23:54:04
なんで呼び捨てするの?
失礼では。
441名無しさん@英語勉強中:04/10/03 23:56:56
一言で言うとこんな感じかな

ttp://yogatori.com/movies/guitarist/kimishine.htm
442名無しさん@英語勉強中:04/10/03 23:59:30
>>439

面白い人。ちょっとだけ自己チューで
勘違いしがちな男をおどけて演じているところが
鼻につく人もいると思う。
結構年  より。
443名無しさん@英語勉強中:04/10/04 01:05:58
好きとか嫌いとかイクない!
自分に合った講師や講座を選ぶ。合わなければ、やめればいい。
それが、語学学習の第一歩。
自分に合わないからって、嫌いとか言うな。
中学生じゃあるまいし。

ヒロシはヒロシ。ケンはケン。どっちも英語教育について、意見をもった方ですよ。
それが分からないなんて、>>438 情けない!
そんなふうに育てた覚えはないぞ!
444名無しさん@英語勉強中:04/10/04 01:29:15
>>443
ゴメンよ、とおちゃん。でも、俺のノートパソ勝手に使うのやめれ。
445名無しさん@英語勉強中:04/10/04 01:34:41
>>443
ついでに言うと、トイレに新聞持って入るのやめれ。
446名無しさん@英語勉強中:04/10/04 01:53:26
この二人の英語講師に共通してるのは、一度英語圏に行ったならただのさえないオヤシ
゙ということだ。

半角で書くと、オヤジのジの点が切り離せるんだな。ジ  シ  ゙
447名無しさん@英語勉強中:04/10/04 01:57:12
ピロ師なら向こうでも何かしらやらかしてくれるよ。
バワーズだってこっちでアレだけやってるじゃん。
448名無しさん@英語勉強中:04/10/04 02:53:57
ヒロシならボディビルで鍛えた自慢のボディで英語圏の女を夢中にさせるだろうが、
遠山犬はダジャレやノックノックジョークでウザがられるだけだろう。
449名無しさん@英語勉強中:04/10/04 05:55:39
>>448 マメリカンジョークも得意ですよケンは
450名無しさん@英語勉強中:04/10/04 06:42:37
遠山犬信者氏ね
451名無しさん@英語勉強中:04/10/04 06:45:10
遠山犬信者生きろ
452名無しさん@英語勉強中:04/10/04 07:56:02
早ぇ・・・
453名無しさん@英語勉強中:04/10/04 08:01:00
>>451は厚生省が自殺防止用に雇っている数千人とも言われる特別要員の内の1人。
こいつ等がいなければ、日本の自殺者数は現在の3から5倍にも膨れ上がると言われている。
これ、国家機密らしいから、このスレ見た奴は内緒にしとけよな。
454名無しさん@英語勉強中:04/10/04 08:01:06
おもれー
455名無しさん@英語勉強中:04/10/04 08:03:19
いつもこんなにハイテンション?
初回だから特に?
遠山、英語うまい。めからうろこ。
456名無しさん@英語勉強中:04/10/04 08:03:34
さっき聞いたけど訳わかんねえよ。ピロシが懐かしいよ…。
457名無しさん@英語勉強中:04/10/04 08:06:16
トクマスで録音した俺は、今から悠々と聴く。
458名無しさん@英語勉強中:04/10/04 08:10:31
新番組。イキがいいねぇ
さすがだ 前期との雰囲気の違いで余計にそう感じるのかも
459名無しさん@英語勉強中:04/10/04 08:26:40
ムズいけど、ロバートに会えて嬉しかった。
あと遠山講師は初めてだが、(・∀・)イイ!
460名無しさん@英語勉強中:04/10/04 08:34:03
番組のノリは数年前の英会話入門ですね!
コマーシャルは何言ってんだか不明ですた・・・
250語/分以上でしょうか?
461名無しさん@英語勉強中:04/10/04 09:13:20
遠山見直したかも。歯ごたえあるな。
462名無しさん@英語勉強中:04/10/04 09:14:44
ピロシ今までアリガトウ。ピロシが教えてくれた事をこれから活かしていくよ。
いきなり挫折しそうだが
463名無しさん@英語勉強中:04/10/04 10:27:28
懐かしくて朝からニヤついちゃったw

高校時代は英会話入門を毎日聴いてたお陰で
リスニングが劇的に強くなった。今回も期待してる。
しかし早いねぇ・・・。
464名無しさん@英語勉強中:04/10/04 10:30:05
あのうみなさん、テキスト見ながら番組聴いてますか?
テキストまだ買ってないので、訳わかんないまま、
終わってしまいました。
465名無しさん@英語勉強中:04/10/04 11:16:25
なんか、一気に「入門」じゃなくなってきたな...
466☆打倒、豆大福☆:04/10/04 11:22:13
467名無しさん@英語勉強中:04/10/04 12:23:48
>>428
この The Sparrows in Madison Square は
日本語訳されたものがないようですね。レアな作品なのでしょう。
468名無しさん@英語勉強中:04/10/04 12:41:36
ピロシ先生元気にしてますか?

あなたのいないリスリング入門が始まりました。
新しい講座は内容的にも面白く,よく考えられていると思います。
やりがいがあります。
ただ、遠山という先生、まくしたてる様に話すから聞きづらい。
無理にテンション上げようとしないほうがいい。
あと声がすごく古くさいというかおじいさんって感じがします。
なんとなく、ラジオ体操とかに似合いそうな感じ。
でも、遠山先生本当に、英語うまいですね。英語聞きやすい!
この内容で、チカコの声だったらおもしろいかなと思います。

ピロシ先生の話す日本語って本当に美しかったんだと実感です。

では、遠山先生これからよろしくおねがいします。
469名無しさん@英語勉強中:04/10/04 12:42:55
ロバートの歌が足りないな!
470名無しさん@英語勉強中:04/10/04 12:49:35
ロバート英語うまい!
471名無しさん@英語勉強中:04/10/04 13:37:45
遠山先生のテンションとオープニングのあの音楽があわないと思うのは私だけ?
472名無しさん@英語勉強中:04/10/04 14:13:18
ピロ師orz


モマエなしでは生きてけないヤツがいるんだよ‥

漏れだよ。前に書いてるヤツもいたが。


だが、ピロ師はもういない。もう応用編だ。目を覚ませ、俺。

これからは遠山ってヤツとリスニングしていくんだ。ヤツのムリしてるテンションについていきにくいが、頑張るんだ。


ピロ師、今までありがとう。ピロ師、半年後また会えたらいいな。
473名無しさん@英語勉強中:04/10/04 15:19:42
あれ?人変わってる
474名無しさん@英語勉強中:04/10/04 16:09:33
難しくなった気がするけど、ノリ的に明るくなったし会話もそれなりに無理がなくなったから、俺的に遠山(・∀・)イイ!!
475名無しさん@英語勉強中:04/10/04 16:11:53
漏れはノリのギャップについていけなかった。

塚、CM早いなぁ「スポーツ」というのと
何かディスカウントがあるらすいというのくらいしかわからんかった
476名無しさん@英語勉強中:04/10/04 16:19:23
漏れもついてけん鴨。

てかナチュラルなスピードじゃなくね?早口だろ。確実。
漏れ実際ネイチブと話すけどここまで早く話さないぞ(ry

ネイチブ同士でもここまで早く話してない
477名無しさん@英語勉強中:04/10/04 16:24:15
いや俺はこっちが好き。
明日テキスト買って参入するど。
478名無しさん@英語勉強中:04/10/04 16:24:58
てかピロシのときはリスニング入門でマターリ、レッツスピークでアクセクだったのに。二つともアクセクになられては困るんだが。
479名無しさん@英語勉強中:04/10/04 16:33:05
CMは大体わかったけど、本文と会話はだめだった。
今までリスニングの方は結構適当に聞いていたんだけど、
この機会に心を入れ替えて復習がんばろうかな・・・。
480名無しさん@英語勉強中:04/10/04 16:50:26
>>479
変わってるなぁ。w

>>474
会話部分は楽しそうな雰囲気でいい感じだね。

>>476
会話のパートの話?
CMの部分のことだよな・・・やっぱ。
481名無しさん@英語勉強中:04/10/04 17:08:22
TOEIC L満点の俺には聴き取りは簡単すぎるかも。
でも、これを全部自分で言えって言われても全然言えないから、同じ内容を聞くんじゃなくて言うっていう番組が欲しい。

夜のビジネス英会話に期待!
482名無しさん@英語勉強中:04/10/04 17:13:35
>>481
>同じ内容を聞くんじゃなくて言うっていう番組が欲しい。
テキスト冒頭での番組の趣旨によると、声に出して
練習してほしいということだぞ。自分の使い方で希望通りにも
なるでしょ??
483名無しさん@英語勉強中:04/10/04 17:15:18
>>482
そうなんですね。
了解しました。
484名無しさん@英語勉強中:04/10/04 18:12:35
本来の英会話は、新出単語を教えてくれるわけじゃないし、「やりっぱなし」だからな。
このやりっぱなしについていってこその応用編。

>>471 私も思う。

>>472 いろんな英会話についていっていけてこそ英会話だからね。

>>476 ですよね。15分に詰め込みすぎ・・・。

ヒロシになったとき、みんな犬を懐かしがってたもんな。今度は逆か。
485名無しさん@英語勉強中:04/10/04 18:29:50
一発目から全く書けませんでしたが何か?




前期は結構書けたのに一気に自信なくしたorz
486名無しさん@英語勉強中:04/10/04 18:32:32
ヒロシです…

皆が寂しがってくれて少し嬉しかとです…

ヒロシです…
487名無しさん@英語勉強中:04/10/04 19:05:15
このリスニング入門の番組はレベルどれくらい?英検準1くらい?
488名無しさん@英語勉強中:04/10/04 19:06:10
野球の起源。ドッジボールみたいだなw
489名無しさん@英語勉強中:04/10/04 19:38:09
そういえば小学生の頃、ボールをぶつけたらアウトというのをやったなぁ。
ボールをバットで打つのじゃなくて、サッカーのように蹴った記憶あり。
490名無しさん@英語勉強中:04/10/04 19:38:29
†顕†、なんか緊張してたな。テンションで乗り切ろうとしてるのほほえましい。
ピロ師のときは語句解説の時にサボれたけど、†顕†のは気が抜けない。
15分なんだから仕方がないが。
491名無しさん@英語勉強中:04/10/04 20:01:21
野球の説明してたの
ロバートじゃなくてジョンじゃないか?
492名無しさん@英語勉強中:04/10/04 20:31:06
野球の解説はロバート! また会えてうれしい!
遠山顕さん、英会話入門のときのほうがハイテンションだったと感じた。ちょっと抑え目にしてるんだろうなと思ったのは自分だけ?
463と一緒で自分も懐かしくてにやついてしまった。録音したMDを何度もきいてしまった!
ヒロシ・バワーズもよかったけどね!どっちもよい。
今日の夜からのやさビジもわくわく!! ん?スレ違い?
493名無しさん@英語勉強中:04/10/04 20:56:38
バルーバルーバルーバルーバルーバルー
494名無しさん@英語勉強中:04/10/04 21:06:28
>>478
禿同。
激しくツカレタ・・・
>>493
なに?
495名無しさん@英語勉強中:04/10/04 21:18:57
いや・・これはlets speakとは、比較にならないほど、
アクセクしてる・・
まあ、今日はconsensusの意味がわかったので、良しとしよう
496名無しさん@英語勉強中:04/10/04 21:28:34
今日はやたら書き込みが多いな

新講座になったからか?
497名無しさん@英語勉強中:04/10/04 21:32:53
>>492
日曜の再放送のこともあり、恐らく美自衛+リス乳の組み合わせの
リスナーは結構いると思われ。

NHKの罠に掛かってるかな。。。
498名無しさん@英語勉強中:04/10/04 21:37:27
ロバートは、あんなファットなおいちゃんだったのか・・・
499名無しさん@英語勉強中:04/10/04 21:40:22
でも(・∀・)イイ
500名無しさん@英語勉強中:04/10/04 21:47:24
やっぱ漏れには遠山のノリはついていけないというか、
あわね〜な‥チカコたん&サンドラカムバックきぼん。
何度も繰り返し聞いてると、確かに解る箇所が増えてきた、
あの達成感が良かったなぁ‥
501名無しさん@英語勉強中:04/10/04 21:52:07
キキトレナイ(・А・)イクナイ
502名無しさん@英語勉強中:04/10/04 21:55:43
最初は聞き取れる部分が極端に少なくてもかまいません。
byピロシ
503名無しさん@英語勉強中:04/10/04 22:06:16
ボリスって誰だよ。(w
504名無しさん@英語勉強中:04/10/04 23:22:53
>>503
同じく

ボリスって誰だよ。(w
505名無しさん@英語勉強中:04/10/04 23:41:56
ぼりす,ってジョンだよね。
スピードの速い英語,手強くていいよね。
may have evolved 全然聴き取れなかった。
506名無しさん@英語勉強中:04/10/04 23:43:25
予想よりややむずかしめのスタートでした。
アイディアフルの遠山らしく
たった15分の講座でもコーナー数が多く
内容盛りだくさんでした。
今後は遠山らしい、面白みのあるリスニングクイズみたいなのを
希望し安。
507名無しさん@英語勉強中:04/10/04 23:43:46
いきなりボリスって誰やねん氏ねや
508名無しさん@英語勉強中:04/10/05 00:15:04
>>491

どおりで野球の解説が、
talking like a dictionary.
509名無しさん@英語勉強中:04/10/05 00:36:35
BossMaster迷い中。単語ではできるみたいだけどセンテンス毎に繰り返してくれないんだよね?
baseballなんて女の自分から見たらつまらんよぉー
510435:04/10/05 00:39:32
どなたか教えてください。
終わってしまったことですが。
511名無しさん@英語勉強中:04/10/05 01:23:36
http://igakubu.kt.fc2.com/
医学部受験・TOEIC対策の部屋(・∀・)
512名無しさん@英語勉強中:04/10/05 01:24:21
とんでもなく盛り込んでる、と言うのが初回の印象。
今までの講座なら2回3回と繰り返し聞かせるところを1回で終わらせてる。
あとはこちらがどれだけ復習するかだね。
とりあえず、週3回だけじゃなくて、毎朝聞くことにしよう。

それにしても、異常なまでのテンションの高さだなあ。
513名無しさん@英語勉強中:04/10/05 01:36:12
英会話入門って人気あったとしてもテキストさほど
売れてなかったかも。今回は買うぞ。
514名無しさん@英語勉強中:04/10/05 02:10:25
>>512
>それにしても、異常なまでのテンションの高さだなあ。

以前英会話入門を聞いていましたが
それと比べるとかなり押さえ気味のスタートだったように思います。
515名無しさん@英語勉強中:04/10/05 11:45:56
野球(スポーツ)、ハロウィーン、「雪女」とテーマが面白そうなので、
リスニング力は甚だ心許ないながらがんばって聴けそうです。
516名無しさん@英語勉強中:04/10/05 13:32:42
冬休みになったら、また日本昔話の英語版やってくれるかなぁ(´・∀・`)
517名無しさん@英語勉強中:04/10/05 14:43:37
For example, in many games any fielder could throw tha ball at
the batter or a runner while he was runnning to a base.
「the batter」と「a runner」
なぜ、前者はtheで後者はaなんですか?
もしかして両方とも同じ人の事をさしてる?
518名無しさん@英語勉強中:04/10/05 14:53:00
>>517
the batterは打者走者のこと。
a runnerは既に2、3塁にいる走者のこと。
野球知らないとしんどいかも。
519名無しさん@英語勉強中:04/10/05 14:58:13
つまり野手(fielder)は打者or他の塁にいる走者どっちでもボールを投げつけられる。
520名無しさん@英語勉強中:04/10/05 14:58:55
>>517
the batter=その時点の打者(必ずいる「その」打者)
a runner=そのとき塁に出ている走者(いないかもしれない)
ということかなと思ってました。
521名無しさん@英語勉強中:04/10/05 15:00:35
>>518
一塁ランナーも忘れんでくれ。
522名無しさん@英語勉強中:04/10/05 15:01:00

1塁もね。
バッターは一人だけだけど、走者は不特定だということですね。
523名無しさん@英語勉強中:04/10/05 15:13:15
>>478

亀レスだが同意。
昨日はリス入終わった段階でグッタリしてしまい、レッスピはほとんど集中できなかった。

内容的には初回こそ早くて手こずったけど、耳がなれたリピートはさほど難しさは感じなかった。
でも、やはりヒロシの声が恋しい。「全部理解できなくても一向にかまいません」と癒して欲しい。
524名無しさん@英語勉強中:04/10/05 15:15:53


    ボ リ ス

525名無しさん@英語勉強中:04/10/05 15:18:06
>>523
今回は内容把握までがんがろう。

とはいえ、
>「全部理解できなくても一向にかまいません」と癒して欲しい。
ケンさんも間違いながら英語を勉強していこうという旨の
前向き発言をしているんで、それで癒されてくれ。
526名無しさん@英語勉強中:04/10/05 15:20:35
顕さんが帰ってきてくれて嬉しいです!
あの「パチパチパチ…」と拍手して褒められるのがなんとも…!
たしか「英会話入門」でも拍手してくださいましたよね。
ラジオの前でひとり照れていたのを思い出します。
527名無しさん@英語勉強中:04/10/05 15:25:34
"Keep on smiling."とか「みなさんどうぞ」とか懐かしいね。
528名無しさん@英語勉強中:04/10/05 16:43:53
で、ジェリーのエルビスのモノマネは無しか?
529名無しさん@英語勉強中:04/10/05 16:44:52
それ何?
530ヒロシ:04/10/05 16:45:38
>>523全て聞き取れなくても、一向にかまいません。堂々と食べ残しをなさってください。

(バワ)ザツライト、ヒロシ。
531名無しさん@英語勉強中:04/10/05 17:24:13
いやー、やっとロバートの歌から解放された!

と思ったら、初回から 全 員 で ハ ミ ン グ かよ。
532名無しさん@英語勉強中:04/10/05 17:41:08
そんなロバの歌嫌だったか?
漏れは好きだけど。

ハ ミ ン グ は ウ ザ い が
533名無しさん@英語勉強中:04/10/05 17:42:58
もう!!!! おっかしー!!!!
534名無しさん@英語勉強中:04/10/05 17:45:22
久しぶりだな。1号。
535名無しさん@英語勉強中:04/10/05 17:47:10
はーい! お元気?
536seiji:04/10/05 18:14:15
遠山先生応援しています。
その前に、松阪先生の3年分を復習してみました。
ミニテストです。皆さんも懐かしむつもりでチャレンジして下さい。
少しづつ問題を増やしていきます。
http://www.columnist-seiji.com
537名無しさん@英語勉強中:04/10/05 18:44:49
海外の日本語の講座なんかだと、ビッグカメラのCMとか教材になるんですかね。
538名無しさん@英語勉強中:04/10/05 19:22:41
聞けばー聞くほどー
539名無しさん@英語勉強中:04/10/05 20:17:19
結局ボリスてジョン?ロバート?
540名無しさん@英語勉強中:04/10/05 20:29:39
ボリスはジョンでしょー
新基礎3のテキスト見る限り、中々のハンサムっぽい
一方、ロバートの中の人はアゴと首の間に何か新たな部位がついてる
541名無しさん@英語勉強中:04/10/05 20:31:39
ロバートの人も痩せればなかなかカコイイかもよ。
542名無しさん@英語勉強中:04/10/05 20:32:54
だって、ずっと鳴いてばっかりでもうわかんないよ。
543名無しさん@英語勉強中:04/10/05 20:37:30
悲しいんだか遊んで欲しいんだか本人だってわかってないよ。
歯だってまだなんだし。
544名無しさん@英語勉強中:04/10/05 20:43:17
ご飯以外の言葉が通じないないんだよー
545名無しさん@英語勉強中:04/10/05 20:46:00
まだ外にだしちゃだめなんだよー
546名無しさん@英語勉強中:04/10/05 20:54:34
なんで泣き止まないの? だっこしても何してもダメだよー
547名無しさん@英語勉強中:04/10/05 23:51:45
>>516 今月下旬にさっそくあるし。
548名無しさん@英語勉強中:04/10/05 23:53:20
ヒロシ→ケンの時、ついていけなくなった!って人けっこういたけど、
今度は逆かい?
549名無しさん@英語勉強中:04/10/06 12:10:59
英語には興味ないけど、元気になりたいから聴いてます。
550名無しさん@英語勉強中:04/10/06 12:24:48
講師が代わるたびに「前が良かった」発言が出るのはデフォルトです。
気にしないでいきましょう。
551名無しさん@英語勉強中:04/10/06 12:28:32
遠山の顕さん
552名無しさん@英語勉強中:04/10/06 12:28:47
つーか、ケンいいじゃんね。
通年でやってほしいよ。
553名無しさん@英語勉強中:04/10/06 13:34:04
>>536
英語リスニング入門の想い出、拝見させていただきました。
ずっと聞いている僕にはとっても楽しみ!
でも firefoxやsafariで見るとnetscap ブラウザではテストはできません。
どうすれば、テストできますか?
554名無しさん@英語勉強中:04/10/06 13:37:04
スポーツマートのコマーシャルの声をやっている人って、ベティーとスーザンの声に
聞こえるのは俺だけですか〜
555名無しさん@英語勉強中:04/10/06 14:02:42
「前がよかった」んじゃねぇよ。
「ヒロシがよかった」んだよ。遠山犬が寒いだけだよ。
556名無しさん@英語勉強中:04/10/06 15:06:02
遠山厨(・∀・)ウゼーよな
557:04/10/06 15:41:47
聞けばー聞くほど!!

Keep on smiling.
558名無しさん@英語勉強中:04/10/06 15:51:30
>>555
嫌なら止めて下さって結構です。
559名無しさん@英語勉強中:04/10/06 15:59:55
番組最後のKeep on smiling.を聞く度毎に、何で英語の勉強するのに
笑わなあかんねん!って思ったけど、
そのうちKeep on smiling.がないと禁断症状になっていきそう
560名無しさん@英語勉強中:04/10/06 16:56:30
Keep on (・∀・) smiling
561名無しさん@英語勉強中:04/10/06 17:01:42
遠山顕さん帰ってきてくれてよかったぽ・・・
リスニング入門になってからつまらなすぎて
ここんとこずっとさぼってたけど、10月から
はガンガレそう(・∀・)
562名無しさん@英語勉強中:04/10/06 17:30:07

前が大学の語学の授業みたいだったのに、
今度の人はDJみたいでニギヤカだね。担当が代わるだけでこんなに変わるんだ。

ふう。
563seiji:04/10/06 19:25:30
553様
私も分かりません。すいません。
ところで、ボリスさんはJohnで、ジェフさんはロバートだったのでしょうか。声が似ているもので。
もう一回ところで、テーマソングが一緒なので松阪先生が出てきそうですね。

英語ヒアリング入門のミニテストまた増やしました。
チャレンジしてみて下さい。
http://www.columnist-seiji.com
564名無しさん@英語勉強中:04/10/06 19:26:44
>>653
興味ないからさ。
宣伝しないでね。




























この糞餓鬼がっ!
565名無しさん@英語勉強中:04/10/06 19:38:54
>>653>>564の期待に応えられるようガンガってレスするように。
566名無しさん@英語勉強中:04/10/06 22:28:11
ききばーきくほどー
567名無しさん@英語勉強中:04/10/06 22:29:12
↑それがこの講座のキーワードだな。
568名無しさん@英語勉強中:04/10/06 23:32:00
どっちがいいだのわるいだの言ってるヤシは勉強する気あんのか?

個人的には、リスニング基礎、リスニング応用で、同時進行でやってほしいところだが。
後期は再放送がいい。
一年に2度チャンス欲しいね。
日曜日再放送はうれしいけど。
569seiji:04/10/06 23:44:29
564様へ
興味ないから、までは分かります。
でも、糞餓鬼が、はないと思います。
そういう風潮に反発してサイトを立ち上げました。
単に興味がないなら、興味ないからで止めておいて下さい。
というか、匿名でそんなことを行っても全然カッコよくないです。
というか、一回見て、本当に面白くないのなら私も諦めがつきます。
見に来てね。
再発見があるはずです。
Seiji
570名無しさん@英語勉強中:04/10/07 00:55:50
>>569
I agree with 564. U r gay. This is not the place for advertisement.
571名無しさん@英語勉強中:04/10/07 01:14:42
今日はじめて聞いたけどイイ!!
とりあえず半年やってみます。
572名無しさん@英語勉強中:04/10/07 02:20:58
やる気が出てきた
573653:04/10/07 03:39:13
>>564
しね
574名無しさん@英語勉強中:04/10/07 03:59:51
>>569
サイト続けてくださいね。
私も応援してます。

>>564 573
おまえら気分悪い。
もう、このスレに来ていただかなくて結構です。

ピロシがいなくなった途端にこれかよ。ったくよ。

575名無しさん@英語勉強中:04/10/07 04:54:27
↑お前が来るな

サイトの宣伝もやめろ
576名無しさん@英語勉強中:04/10/07 07:18:15
たしかに宣伝はちょっとなぁ。

応用編、難しいです。ピロシが懐かしい。
本当にケンさん発音上手いですね(゚ρ゚)
希望の光が…(ry
577576:04/10/07 07:30:26
付け足し。seijiさんに来るなと言ってるわけじゃないのであしからず。
マターリリスニング入門について語りましょ(´ρ`)
578名無しさん@英語勉強中:04/10/07 09:39:27
9月から始めたんですけど、中途半端だったようなきがします。
4月に遡ってバックナンバー&CD注文したほうがいいですかね?
579名無しさん@英語勉強中:04/10/07 09:44:40
>seiji

新たな神登場か?例の妄想ストーカー野郎同様楽しませてほすい
580名無しさん@英語勉強中:04/10/07 12:55:48
スピードが速いという声があるようですが、
自分としては割と普通に感じられました。

CNNのお天気お姉さんのが速いと思います。
581名無しさん@英語勉強中:04/10/07 14:19:05
CNNの喋りはかなりラフっていうか容赦ないからなあ。
582名無しさん@英語勉強中:04/10/07 17:24:25
…はやい。スピードが落ちない。
583名無しさん@英語勉強中:04/10/07 19:21:18
犬が二人の話を遮っているように聞こえるのは仕様ですか?
584580:04/10/07 22:01:41
>>582
そこはさすがに速かったw
585名無しさん@英語勉強中:04/10/07 22:12:11
でも顕さんの発音ちょっと癖がない?俺はピロシのイギリス英語のほうが好きだった。
まぁピロシは音声学者でもあるから発音よくて当たり前か?
586名無しさん@英語勉強中:04/10/07 22:14:00
どんな癖?
自分には普通に聞こえるけど。
587名無しさん@英語勉強中:04/10/07 22:45:25
このプログラムは、どのタイミングでスクリプトを見たらいいのかな?
588名無しさん@英語勉強中:04/10/07 23:09:55
>.587 現在のところは、予習してる。何回も読んで、発音して。
それがいいのか、悪いのか、分からないけど、
早い…と思いながらも、なんとかなんとかついていけてる。

どういう学習方がいいのか、分からない・・・。
589名無しさん@英語勉強中:04/10/07 23:48:50
やたらと「皆さん」「皆さん」言うんで、
ミナサン教の教祖様かと思たがな。
590名無しさん@英語勉強中:04/10/08 00:27:22
>>589 なんなのよバカ!そんなこと言わなくたっていいじゃない!
違うのよ!
591名無しさん@英語勉強中:04/10/08 01:33:02
ミナサン教バンザーイ
ききばーきくほどーバンザーイ

けど、合言葉は(・∀・)ネコミミモード♪
592名無しさん@英語勉強中:04/10/08 06:02:13
さっき大奥でサザンの新曲を聴いたが、
遠山氏が真似したらうまそうな曲だった。
593名無しさん@英語勉強中:04/10/08 10:21:43
ジェフはつまり制服マニアということでいいんですね?
594名無しさん@英語勉強中:04/10/08 10:29:28
That is right.
595名無しさん@英語勉強中:04/10/08 15:50:22
ピンクとブルーのテキストは結構残っている。
まあ不死鳥の騎士団ほどじゃないけど。
黄色いのは完売ですね。何で?
596名無しさん@英語勉強中:04/10/08 16:15:48
大学入試にリスニングが増えるからじゃない?
597名無しさん@英語勉強中:04/10/08 16:25:18
10月開講且つ入門という名前に惹かれた購買者が多数いるのでしょう。
598名無しさん@英語勉強中:04/10/08 19:19:54
キケバキクホド
599名無しさん@英語勉強中:04/10/08 20:32:24
語句だけは予習しておこうかな〜とか思ったら、90feetとか出てて
答えが丸分かりに…_| ̄|○

だからテープにとって復習中心でやってまつ
600名無しさん@英語勉強中:04/10/08 21:54:13
>>595
遠山ブランド
601名無しさん@英語勉強中:04/10/08 23:04:09
meet the challenge
今日のNHKニュース10に出てきたので覚えた。もう完璧。(´ー`)
602名無しさん@英語勉強中:04/10/09 02:33:09
>595
そうなんだよー。イエローだけ品切れ。
わしも9月最終週に本屋4件めでやっと見つけたもん。
いつもだったら月はじまっても買えるのに、ちょっとびっくり。
でもだんだんと脱落していく人がいるからだいじょーぶ♪
603名無しさん@英語勉強中:04/10/09 03:07:54
>>602
omaemona
604名無しさん@英語勉強中:04/10/09 04:15:51
イエロー 木久蔵 駄じゃれ好き
ピンク 好楽 通好み
ブルー 小遊三 顔がきれい

こんなレスを期待していたんだろw
因みに俺はピンクのやつだけ聴いてない。
605名無しさん@英語勉強中:04/10/09 11:37:42
>>554
女の声はスーザンだと俺も思うが、もう一人は男だろ?
606名無しさん@英語勉強中:04/10/09 15:44:13
遠山氏の授業は楽しくて結構だけど、
今まで通して聞いたあとスキットだけ録音して保存していたので、
それが出来なくなってツライ。
607名無しさん@英語勉強中:04/10/09 16:35:03
>>606
英語で喋っているところだけ残せば?
俺は面倒だから今まで全部残しているがな
608名無しさん@英語勉強中:04/10/09 18:06:10
>>606
アホか。その気があれば英語部分だけ録音できるだろ。
609名無しさん@英語勉強中:04/10/09 20:20:02
リスニング入門久々に聞いたら何と遠山先生じゃぁないですか?
相変わらす面白いなぁCM思わず引き込まれてしまった。
昔英語が苦手でもう一回勉強しなおそうと思ってまじめに聞いていたら激的
にリスニングと文法がアップして一人で海外に出かけても困らなくなった。
英語が必要じゃなくなってサボってたらリスニングがだいぶ落ちちゃったから
又勉強しようかな。
610名無しさん@英語勉強中:04/10/09 20:32:12
>>609
>一人で海外に出かけても困らなくなった。

海外に行ってもたいした会話してないからな。
611名無しさん@英語勉強中:04/10/09 22:17:33
>>610
そういう人に会ったことあるよ、飛行機の席で隣の大学生の男子。英語のガイド本
読んでるから分からないわけじゃ無いと思うけど、一言もスッチーには話さなかった。
スッチーが何を話しかけても?????て顔してた。
どうも日本語で話しかけても通じないのでゆっくり英語で話しかけたら
やっと英語で返ってきた。韓国人だったんだよねネイティブの英語には慣れて
居ないらしく聞き取れないらしかった。
男性なので英国人の美人スッチーにビビッていただけかもしれないけど。
612seiji:04/10/09 22:21:12
Come on, come all to the Sports Mart Super Sale.の方はちゃんと聞けましたか。
私は、come allのところが、come offのように聞こえました。
the two-for one dealも難しかったですね。
で、ボリスさんはJohnですか。
613名無しさん@英語勉強中:04/10/09 22:23:15
seijiさんはリス入だけしか聞いていないの?
614名無しさん@英語勉強中:04/10/09 23:03:23
You guys are hopeless at all...
615名無しさん@英語勉強中:04/10/09 23:05:37
チカコ復活きぼん!
616名無しさん@英語勉強中:04/10/09 23:08:53
来期からは顕の通年講座になってほしい。
617名無しさん@英語勉強中:04/10/09 23:45:16
>612
Come one です、と釣られた。

でもこういう言い方するんだね
一緒に行く相手がいないから外出しないヒキUSにもいるのね
618名無しさん@英語勉強中:04/10/10 00:29:48
ピロシの前期とケンの後期で二段階リスニング
619名無しさん@英語勉強中:04/10/10 00:53:57
途中で講師が変わるのは良い刺激になる。

なんなら3ヶ月ごとにチェンジでも無問題
620名無しさん@英語勉強中:04/10/10 01:00:44
それも困る・・・
再放送を増やしてほしい
621名無しさん@英語勉強中:04/10/10 01:26:07
いや、むしろピロシ通年で。
犬はレッッツスピーク担当して欲しい。
622名無しさん@英語勉強中:04/10/10 01:30:56
音の崩れが少なくなっていないか?速いけど聴きやすくなってるよな。
6238年目リスナー:04/10/10 05:06:56
>>315>>317
「山河燃ゆ」のペリーって遠山先生だったのか。
長年「英会話入門」を聞いていたが、初めて知った。
「山河燃ゆ」って歴代大河のなかでも一番好きさ。

>>528 懐かしいなぁ

英会話入門のときは番組の難易度設定が
ラジオ英会話>英会話入門 だったけど
今は リスニング入門>レッツスピーク。
この時間帯は放送時間先の番組の方がNHKの難易度設定高いんだよね。
624名無しさん@英語勉強中:04/10/10 11:14:50
俺の理想
リスニング入門- ヒロシ通年
Let's Speak前半- 遠山
Let's Speak後半- 大杉先生
ビジネス英語- 杉田先生通年

Any comments?
625名無しさん@英語勉強中:04/10/10 12:21:01
>>620
1週間で何回再放送していると思っているんだよ
てなわけで、これ以上再放送はイラネ
いや、日曜の連続再放送は便利だけどな

むしろ1日3回も放送するくらいなら、1日3種類の放送してくれ。
それが無理なら週6回の放送で
626名無しさん@英語勉強中:04/10/10 12:26:44
>>624
漏れも大杉先生ラジオ復活キボンヌ。
でもケイナンも結構好きなんだよなー

ということで、自分の理想は
リスニング入門→ヒロシ通年
レスピ→ケイナン(前期)&ケン(後期)
新英会話→大杉先生通年(新講座ということでw)
ビジ英→杉田先生通年
627名無しさん@英語勉強中:04/10/10 12:44:15
リス入の録音、忘れちゃった…。
CD買うのは高いし…、ネット上で補完できないでしょうか?
628名無しさん@英語勉強中:04/10/10 12:46:04
ジョンの中の人って、ボリスって名前じゃないよね?

何でボリすってよんでんの?
629名無しさん@英語勉強中:04/10/10 12:51:33
ぶっちゃけ、レッツスピーク・リス入を廃止して
また英会話入門と英会話を復活させるのもアリだね。
当然、講師は黄金の講師陣に復活してもらうってことで。
630名無しさん@英語勉強中:04/10/10 13:02:01
>>628
基礎英語3も担当しているクリス・ウェルスさんだと思う。
こんな仮想の設定するよりも、本名でやってもらったほうが
断然親しみも増すのに。うそ臭いのは嫌いなんで、ちと残念。
631名無しさん@英語勉強中:04/10/10 13:15:35
>>629
それもいいのかもしれないが、(俺はそのころは聞いていない)
個人的にはリスニング入門(ピロシ)は、非常に役立った。
632名無しさん@英語勉強中:04/10/10 13:49:54
○○先生と、呼び捨ての基準は?
633名無しさん@英語勉強中:04/10/10 15:03:22
ピロ師なので呼び捨てではない
634名無しさん@英語勉強中:04/10/10 15:34:41
アグネスチャンみたいなもんだ
635名無しさん@英語勉強中:04/10/10 17:00:57
>>627
どの回の放送ですか?
636名無しさん@英語勉強中:04/10/10 17:09:36
僕は627さんではないですが、一週目全部だと思います。

実は僕もorz
637名無しさん@英語勉強中:04/10/10 17:49:12
>>623
ペリーをやったのは前講座のバワーズ先生では?
日本人がペリーをやったら不自然でしょう
638名無しさん@英語勉強中:04/10/10 18:55:18
>>632
漏れ626だが、
名前呼び捨て→愛wをこめてフレンドリーに
○○先生→敬意を表して
のつもり。単なる個人的な基準。
639名無しさん@英語勉強中:04/10/10 19:12:07
どの講師も好きだけど、全スキットにロバートが登場することを希望。
べティのハスキーボイスもいいんだけど、早口なので聞き取りが困難。
(その方が勉強になるのかな?)
640名無しさん@英語勉強中:04/10/10 19:27:56
ロバートは後期も3人のおしゃべり時に確実に登場しますので
ご安心下さい。
641名無しさん@英語勉強中:04/10/10 19:56:41
そうですね。
自分が一番気に入っている二人の名台詞です。
Robert: Got you there Susan.
Betty: Merry Christmas (メリー くりしゅましゅ)
642名無しさん@英語勉強中:04/10/10 21:01:26
ロバートはいいから、それよりボリスことジョンを毎月出して( ゚д゚)ホスィ
643名無しさん@英語勉強中:04/10/10 21:04:47
>>627
自分もちょっと欠けちゃった

前は几帳面に録音してnyに流してくれた神がいたのだが、10月からとれないらしい。
来週はちゃんと採ろうっと
644623:04/10/10 21:19:06
>>637
ごもっとも。「山河燃ゆ」にペリーなんか出てるわけないし。時代がかなり違う。
どうしてこんな当たり前のことに気づかなかったのだろう。
早朝で寝ぼけていたとはいえ、ひどい間違いですね。orz....
「徳川慶喜」のペリーがバワーズ先生なのでした。
でも遠山先生が「山河燃ゆ」に出ていたのも事実。なんの役なんだろう。
DVD出ないかな。
http://www.kentoyama.com/profile.html
645名無しさん@英語勉強中:04/10/10 23:31:55
>>627 あげてもいいけど、やっぱダメじゃ

冬休み頃にまとめて再放送があるはず

チェックじゃ!
646名無しさん@英語勉強中:04/10/11 00:13:04
>>645
ほんと??>再放送
647名無しさん@英語勉強中:04/10/11 01:11:16
冬休みシーズン。1週間で2週間分を再放送するんだったと思う。
キソエーゴは確かだけど、レッツやリスニングがやるかは知らない。
648名無しさん@英語勉強中:04/10/11 02:24:10
>>321-322
レニー・ハートさん今TVで大忙しですね。
「PRIDE」で注目されて以来、「笑っていいとも」から
CM、いろんなバラエティー番組に出てますね。
地味なNHKの語学番組の仕事なんかもうやってられないのかも。
NHKでもあの絶叫ナレーションやってくれないかなw
649名無しさん@英語勉強中:04/10/11 08:08:17
みんなでさくらさくら歌ったときめっちゃ下手な女性が混じってたけど
あれはスーザンだったのか
650名無しさん@英語勉強中:04/10/11 08:29:41
>>644
松田という名の2世の軍曹役。
役柄上、ちゃんと英語の話せる日本人が必要だったのだろう。
重要な役ではないが、それでも大河ドラマに名前のある役で出たのは
演劇人として勲章かも。やるじゃん遠山顕。
651名無しさん@英語勉強中:04/10/11 15:35:29
3人で会話するコーナーがあるんだけど
全員ネイティブにしてほしい。
顕先生の英語聞き取れても、喜んでいいのかよくないのか・・・
微妙な気持ちになる
652名無しさん@英語勉強中:04/10/11 15:41:54
最後の方のコーナーで何のCMか当てるのがあるけど、
NHKでCM流していいのか?





まあ架空の商品だけどな
653名無しさん@英語勉強中:04/10/11 15:48:53
>>652
明らかにフィクションだから問題ないっしょ。

>>651
他の2人の英語聞き取れないの?
顕と大して変わらないけどなぁ。
654651:04/10/11 15:59:42
>>653
あ、そうですか。他の二人とかわらないんですか
顕先生には失礼な話ですが
「顕先生の会話をネイティブの人が話しても聞き取れるかな?」と思いまして・・・

顕先生疑ってすいません
655名無しさん@英語勉強中:04/10/11 16:13:29
>>654
ちゃんと音の脱落もしてるし、フラップもさせているし、
英語の音声的特徴は再現していると思われる。
ただ顕先生は声質自体がかなり明瞭なので、同じ内容でも
ネイティブの人がぼそぼそ喋ったら、「顕の英語は聴き取れているのに
ネイティブだと聞き取れない。だから顕の英語はおかしい」と
結論するのは、ちょっとね。
656名無しさん@英語勉強中:04/10/11 16:27:35
なんだか先生が変わった途端に番組が超ハイテンションで
あのノリについて行けません・・・。
聞けば聞くほどォ、引いてしまいます。
657名無しさん@英語勉強中:04/10/11 16:28:44
I'm Matsuzaka Hiroshi, and with me here is...
が懐かしいよ。
658名無しさん@英語勉強中:04/10/11 16:38:29
>>656
すぐ慣れる

>聞けば聞くほどォ、引いてしまいます。
659名無しさん@英語勉強中:04/10/11 16:46:24
ケンケンのテンションの高さについては
好きっていう人とついて行けないっていう人と
意見が2つに分かれるようですね。
自分は英会話入門の頃からケンケン大好きですが、
さすがにヒロシからケンに変わると
初めは違和感が・・・。
でも、あの3人の仲良さそうで和やかな雰囲気はやっぱり大好きだけどなあ。

ヒロシはヒロシで(・∀・)イイ!と思うし、
ケンケンも(・∀・)イイ!
660名無しさん@英語勉強中:04/10/11 16:55:39
半年してヒロシに戻ったら
暗いなーと思うだろな
661名無しさん@英語勉強中:04/10/11 17:10:24
ヒロシは日本語での解説が多すぎて、英語を喋れない日本人の英語授業って感じが嫌だ。
662名無しさん@英語勉強中:04/10/11 17:25:59
>>661
それはケンでも同様に思う。むしろケンのほうが日本語がなんか田舎くさくて
もう全部英語でやってくれと思ってる。
「みなさん。」はあ?
663名無しさん@英語勉強中:04/10/11 17:44:34
圭南なんかほとんど日本語。
664名無しさん@英語勉強中:04/10/11 18:30:56
Everybody!
665名無しさん@英語勉強中:04/10/11 18:58:39
>>652
むしろ本物のCMを流して欲しい
その方が勉強になる
666名無しさん@英語勉強中:04/10/11 19:13:11
英会話入門時代のエピソード。
顕はLとRの発音の違いとして
「Rは音の出だしに軽く"ゥ"の音が入る感じ」と説明。
顕はパートナーのジェリーにRで始まる単語を発音させた。
そこで顕はジェリーに「もっとゥを強く」、「ゥを強く」、「もっと、もっと」
とnativeの発音にしつこく注文をつけ続け、
ジェリーは苦笑していたが、聞いているこっちは爆笑だった。
667名無しさん@英語勉強中:04/10/11 19:14:46
そういうのも込みで番組作っているんでしょ。
668名無しさん@英語勉強中:04/10/11 19:23:21
聞けば聞くほど!
669名無しさん@英語勉強中:04/10/11 19:30:53
みなさんは最初に聞いて何割くらい理解できますか?
俺は最初に7,8割理解できてるつもりで聞いてるけど
あとで実際に質問があると何一つ答えられないけど、
これって理解してるうちに入らないのかな?
670名無しさん@英語勉強中:04/10/11 19:45:43
そら理解してねぇべ
671名無しさん@英語勉強中:04/10/11 19:50:57
>>669
フォーマルな方はその時々によるけど6〜8割りぐらいかな。
会話の方が大意がつかみづらい。ヒロシの時から苦手だったからな。
後、速い所(例えばmay have evolved → メイヴァヴォー)
はさっぱりだ。
672名無しさん@英語勉強中:04/10/11 20:14:03
>>671
自分は3人の会話のほうが分かりやすい。
フォーマルは聞き終わった後に数字とか思い出せない。。
673名無しさん@英語勉強中:04/10/11 20:14:52
どした?
674名無しさん@英語勉強中:04/10/11 20:16:23
どうもしないよ。
そっちこそどうしたんだ?
675名無しさん@英語勉強中:04/10/11 20:17:49
>>672

結構難しいと思う。
他の番組は9割正解でもこの番組だと7割くらい。
(聞き取れている割合ではなく、純粋にクイズの正解率)
英語力が中級だと思う人はできなくてもがっかりしない方がいいです。
676名無しさん@英語勉強中:04/10/11 20:18:46
うえあーん!!!!!
677名無しさん@英語勉強中:04/10/11 20:23:14
ふーん。それで?
678名無しさん@英語勉強中:04/10/11 20:26:08
音楽専用のなら持ってるよ!!!
そうじゃないでしょ!!!!!!
679名無しさん@英語勉強中:04/10/11 20:29:48
いつ音楽の話した?
680名無しさん@英語勉強中:04/10/11 20:31:32
つまり、サンドラの頃、リスニングファンとかで
余裕で全問正解していた人たちも
このプログラムでは間違えてしまうということです。
681名無しさん@英語勉強中:04/10/11 20:31:56
もういい。やめた。
682名無しさん@英語勉強中:04/10/11 20:31:59
>>669
理解出来るのはオサーンの日本語だけ。
683名無しさん@英語勉強中:04/10/11 20:33:13
何それ?
いきなり勝手にはしゃいで、いきなりテンション低くなるの?
そんな気分屋はこのスレでは受け入れてもらえないよ。
684名無しさん@英語勉強中:04/10/11 20:37:14
返品できないのか。ちぇ
685名無しさん@英語勉強中:04/10/11 20:38:26
もともと受け入れてもらっていないわけだから。
686名無しさん@英語勉強中:04/10/11 20:39:26
そうやって捻くれた態度取るのって良くないと思う。
受け入れてもらえるよ。自分にその気があれば。
687名無しさん@英語勉強中:04/10/11 20:40:56
本当にアメリカの問題でしょうか。
688名無しさん@英語勉強中:04/10/11 23:16:54
CMの一文目、that is a sportなんとなんとかdrinkのとこ
なんていってたのでしょうか??わからなかった。。
689名無しさん@英語勉強中:04/10/12 00:07:37
とりあえず、いろんな声の英語が聞きたい。
690名無しさん@英語勉強中:04/10/12 02:00:23
今回のボリスの説明の
throughoutが何度聞いても聞き取れねー
691名無しさん@英語勉強中:04/10/12 06:57:42
>>688
テキストP97を読むべし。
692688:04/10/12 10:50:11
>>691
テキスト持ってなくて(ry
693名無しさん@英語勉強中:04/10/12 11:58:01
>>692
買えよ。
ケチっても上達しないぞ
694名無しさん@英語勉強中:04/10/12 15:28:14
それにしても悪乗りしすぎ
695名無しさん@英語勉強中:04/10/12 15:55:32
ボリスの1回目がいつもあやふやなんだが、何が悪いんだろう。
脳ミソにモヤがかかったような感じだ。

2回目は内容から単語一つ一つまで明瞭に頭に染み渡ってくるんだけど。
696名無しさん@英語勉強中:04/10/12 19:20:24
それが、予測がヒアリングの重要な要素であるという証しでしょう。
697名無しさん@英語勉強中:04/10/12 19:25:27
それが、予測がヒアリングの重要な要素であるという証しでしょう。
698名無しさん@英語勉強中:04/10/12 19:26:19
何で二回言ったの?
699名無しさん@英語勉強中:04/10/12 19:26:49
何で二回言ったの?
700名無しさん@英語勉強中:04/10/12 19:37:37
>>699
だって重要じゃん。
701名無しさん@英語勉強中:04/10/12 19:38:33
>>699
だって重要じゃん。
702名無しさん@英語勉強中:04/10/12 19:39:00
悪い流れは断ち切るべきだな。
703名無しさん@英語勉強中:04/10/12 19:40:15
悪い流れは断ち切るべきだな。
704名無しさん@英語勉強中:04/10/12 19:43:56
今更ふかわりょうですか。
今更ふかわりょうですか。
705名無しさん@英語勉強中:04/10/12 19:48:35
疑問に思うのですがなぜ遠山先生も岩村先生も名→姓の順で自己紹介するのですか?
日本では姓→名の順がルールというか文化であり、
たとえ英語でもその順序で言うべきだと思うのですが。
その点松坂先生はきちんとMatsuzaka Hiroshiと名乗っていたのに好感を得ました。
706名無しさん@英語勉強中:04/10/12 19:50:21
今月から聞き始めたんですけど、入門と言う割には速いなぁと思いました。
だけどAFNを聞いたらほぼ同じ速度で話していたので、なるほどこの速度で聞き取れたら
ネイティブの普通の速度の会話が聞き取れるのか、と思いました。
でもそれじゃ実践リスニングじゃないのか?という疑問が湧きましたが
とりあえずスキットも先生もなかなか面白いのでがんばって聞き続けようと思います。
あと女の人の英語だけ妙に聞き取りにくいです。なんでだろう?
707名無しさん@英語勉強中:04/10/12 19:53:44
>>705
ハンガリー人は姓→名の順であることを多くの日本人が知らないように
英語圏の人々は日本人が本来姓→名の順だということを知らないだろうから
仕方がないと思われ。
708名無しさん@英語勉強中:04/10/12 20:09:32
ピロ師は発音すら日本式を貫くからなあ。ナソナリスト
709名無しさん@英語勉強中:04/10/12 20:17:56
ヒロシは日本式の発音じゃなくて、英国式の発音をしていたんじゃないの?
バワーズとの対比のためにも。
710名無しさん@英語勉強中:04/10/12 20:21:49
ヒロシは日本式の発音じゃなくて、英国式の発音をしていたんじゃないの?
バワーズとの対比のためにも。
711名無しさん@英語勉強中:04/10/12 20:55:22
MatsuzakaじゃなくてMatsusakaだったと思う。
712名無しさん@英語勉強中:04/10/12 22:08:07
>>711 その通りです。間違える人がけっこう多い。
713sage:04/10/12 22:35:55
>>644
「徳川慶喜」のペリー
http://seia318.hp.infoseek.co.jp/peri.htm

これがバワーズ先生だとは知らなかった。
714名無しさん@英語勉強中:04/10/13 12:44:59
>>705
中国や韓国の人名は、姓・名の順じゃなかったっけ?
日本だけひっくり返して名乗る。

最近は各国の慣習に倣って名前表記するとこが増えてきてるらすい。
記事でどっちが姓か括弧つきで説明してあるのみたことある。
日本人も姓名で名乗ってもイイと思うんだけどね。

715714:04/10/13 12:46:02
>中国や韓国の人名は、姓・名の順じゃなかったっけ?
これは英米記事とかニュースでのことですた。
716:04/10/13 12:50:53
あらかじめDo this task!の問題を見ておかれますと、
一回目でも何を言ってるかが、分かるようになってきます!
目的を持って聞くこと、大事です!
717名無しさん@英語勉強中 :04/10/13 13:13:21
今回、コマーシャル読んでいる、2代目ベティの
Lenne Hardtさん、合っていないんだよね。
日本の外国人演劇界では大御所かなにか知らないが、
若い人に任せるべきだね。かみ合っていない。
それに、前にも言ったが発音にも難があるのではないかと感じる。
癖のある英語の人が、あのような早口素材をやるのは、学習番組として
不適切なのではないか?
718名無しさん@英語勉強中:04/10/13 13:18:30
うん。レロレロ言っててなんだかサパーリわからん。
719名無しさん@英語勉強中:04/10/13 14:18:12
むしろいろいろレロレロしてほすぃ
720名無しさん@英語勉強中:04/10/13 14:31:07
つーかあのババくさい声が気に食わん。<ベティ
721名無しさん@英語勉強中:04/10/13 14:34:02
ガイシュツだったらすみません。
受験生なんですけど、ラジオ講座の本って
黄色いリスニング入門と赤いレッツスピークっていうのがありますよね。
英文を聞いて、細部を正確に全部聞き取るというよりはおおまかな流れや要旨を掴む方がいいんですけど、
どちらがいいのでしょうか。
722名無しさん@英語勉強中:04/10/13 14:45:03
ガイシュツって外出? 誰が?
受験生なんだからまさか既出なんてことは...
723名無しさん@英語勉強中:04/10/13 14:48:29
Hartdさんの声の魅力が分からないようじゃまだまだですね。
あのかすれ声でたまにすごく可愛いしゃべり方をしますよ。

ビジネス英語のスキットに出てくる"Where was I?"とか
リスニング入門の"Merry Christmas"とかショートフレーズ
が多いけど。
724名無しさん@英語勉強中:04/10/13 14:57:52
            ∩─ー、
          / ● 、_ `ヽ   ケーン!!
         /  ( ●  ● |つ
===== |  /(入__ノ   ミ =======
          、 (_/    ノ
           ヽ     ノ゙
           /   /⌒ヽ
725名無しさん@英語勉強中 :04/10/13 15:44:38
>ビジネス英語のスキットに出てくる"Where was I?"とか

通すぎ、マニアすぎw
726名無しさん@英語勉強中:04/10/13 16:04:02
>>722
あなたはもしかして↓以下の人と同じ人?だとしたら、2ちゃん初心者ですね。


994 名前:名無しさん@英語勉強中[] 投稿日:04/10/13 14:45:46
よく出てくる”香具師”という言葉の意味って
どういう意味ですか?
あまり良い意味で使われていないような気がしますが…
727名無しさん@英語勉強中:04/10/13 19:36:35
そんなことにいちいち反応してたらやってられんぞ
728名無しさん@英語勉強中:04/10/13 20:15:50
>>721
受験に必要な方をやるべきだろう。
どちらが受験に役立つか、おれは知らない。
役に立てなくてすまん。
729名無しさん@英語勉強中:04/10/13 21:52:02
run like crazy ワロタ
730名無しさん@英語勉強中:04/10/13 22:52:36
>>721
聞いて内容掴むならタイトルから普通に考えてスピークじゃないだろ
731名無しさん@英語勉強中:04/10/13 23:06:29
Hello, everyone. I'm Nishigaki Chikako,
and with me here is...
732名無しさん@英語勉強中:04/10/14 00:02:13
>>705
賛否両論でほぼ拮抗してる問題だからな。すべては明治政府が悪いんだが。
733名無しさん@英語勉強中:04/10/14 01:11:45
>>731
最後までサンドラのミドルネームが聞き取れなかった。
734名無しさん@英語勉強中:04/10/14 03:50:03
アメリカに来る事が決まって1年聞いた、リスにング入門、いやぁ〜ためになりました。
レッツ素ピークも良いが、リスニング力を養うなら絶対ここ。
735名無しさん@英語勉強中:04/10/14 04:27:37
しかしラジオ講座は盛りだくさんだな
テレビはとっつきやすいけどスカスカであれじゃ何年たっても身につかないよ
736名無しさん@英語勉強中:04/10/14 07:17:31

激しく同意。

でも10月からの実践ビジネス英会話は内容が新鮮でなかなか良いと思った。
身につまされるものがあって。

ただテキストを読めば充分という気もするが。
可愛いお姉さんをキャスティングするところが憎いぞ -> NHK
737名無しさん@英語勉強中:04/10/14 09:53:07
>>736
番組専用スレにもご意見を
【NHK】実践ビジネス英会話【テレヒ】
http://academy3.2ch.net/test/read.cgi/english/1057246932/l50
738名無しさん@英語勉強中:04/10/14 10:45:16
>>735
逆を言うとラジオはとっつきにくい
739名無しさん@英語勉強中:04/10/14 15:58:59
今月からピロシの声が聞けずがっかりしていたけど、
2週目に入り顕の講座もこれはこれで面白いんじゃないかと思うようになった。
以前の英会話入門では何度も途中で挫折してしまったので、
今回は挫折しないで来春ピロシの声が聞けるまで続けようと思った。

でも「聞けば聞くほど〜!!」には引いてしまう
740名無しさん@英語勉強中:04/10/14 16:26:36
引けば引くほど〜!!
741名無しさん@英語勉強中:04/10/14 18:12:06
ディスクシステム
742名無しさん@英語勉強中:04/10/14 19:36:37
半年続ければかなり聞き取れるようになるのかなー
743名無しさん@英語勉強中:04/10/14 22:43:03
Sandra, Did you enjoy this program?
744名無しさん@英語勉強中:04/10/15 00:47:21
>>743
Yes,I did.

Well Chikako, did you enjoy today's program?
745名無しさん@英語勉強中:04/10/15 02:25:17
ここに88は現れていないのかい?
746名無しさん@英語勉強中:04/10/15 04:43:32
ピロシには第二の母国語としての英語の指導だけではなく、
「美しい日本語入門」って講座もやってくれないかな。


747名無しさん@英語勉強中:04/10/15 11:08:15
リスニング向上のために、
現在この番組と“英会話”のどちらを
聞こうか迷ってるんですが、どちらの方が
リスニング向上に役立つでしょうか?
748名無しさん@英語勉強中:04/10/15 11:29:54
>>747
自分が勉強しやすいと思ったほうでいいんじゃね?
749名無しさん@英語勉強中:04/10/15 11:39:53
>>748
そうですね
ありがとうございました
750名無しさん@英語勉強中:04/10/15 11:47:06
>>747
あなたの英語の基礎力によります。
この番組は「入門」となってますが、入門コースではありません。
で、その基礎力の判定方法ですがまず何の準備もしないでいきなり放送を
聴いてみて、特殊な表現は別にして「何時誰が何処で何をした」
位の粗筋が追えなければこの番組は止めた方が良いです。
751名無しさん@英語勉強中:04/10/15 15:01:35
遠山さんとの再会が嬉しい。ビジネス英会話もそう。
5年前と比べると、英語能力が多少ついたので、
これらがちょうど良いレベルになっている。
2chに学友もいるので、今度はきっちり続けて行きたい。

リスニング入門の出だしより英会話入門のがいいと思った。
752名無しさん@英語勉強中:04/10/15 15:57:36
>>747
両方
753サーウィッ ◆CvSO3c570M :04/10/15 18:21:25
おじゃましますんやわ。個人的なことですが、今日10月15日は
私の英語板デビュー1周年でごわす。2003年10月15日、初パピコ。
で、明日からは接続できん。皆の衆、きばりんしゃい。
754名無しさん@英語勉強中:04/10/15 19:04:42
>>750
確かにこの講座はけっこう難しいがモチベーションが続くかどうかが重要で
難易度は気にする必要ないと思う
難しすぎてやる気が出ないならやめればいいし難しくても続けられるなら問題ない
755名無しさん@英語勉強中:04/10/15 19:22:21
CMは聞き取れるわけねえって。

あとケンさん「反駁」って言葉好きね。
756名無しさん@英語勉強中:04/10/16 00:14:08
747,749です
たくさんのレスありがとうございました。
今日とりあえずリスニング入門のテキストを購入してみました。
ただ、英会話入門のテキストが見つからないんですが、
ありますよね?
757名無しさん@英語勉強中:04/10/16 00:18:23
>>754
この講座は確かに少ーし難しめだが
実にいい内容だと思う。
遠山さんにはしばらく続けて欲しいので
私は中級者のリスナー離れを最も懸念してる。
テキストが売れなくなると講座の存続が危うくなるので、
そのためにも中級者の方々も諦めずに
聞き続けて欲しい。
今日放送の総復習もそうとう難しかったと思う。
こんなに×が付いたのは久々でなんか新鮮だなーと感じるくらい
ひどい正解率だった。
みんな難しいと思っている。
だから諦めないで欲しい。
っと2CHer全員に言いたい。
758名無しさん@英語勉強中:04/10/16 01:24:41
中級者頑張れと言ってるがこのレベルを難しいと言ってる時点で君も中級者以下
759名無しさん@英語勉強中:04/10/16 02:18:35
昨年の後期や今年の前期にくらべて、10月から少し簡単に
なったように感じるんだが。(CMは除く)
以前は新基礎3との間に相当なレベルの差があったが、その差が
少し縮まったように感じる。
760名無しさん@英語勉強中:04/10/16 03:22:44
11月号、ちゃんとした歌詞はのってないのか?
不親切だな
自分で穴埋め?
761名無しさん@英語勉強中:04/10/16 03:40:49
>>759 
胴衣だがポマイのレヴェルが急激に上がっているのも関係あるな。
762名無しさん@英語勉強中:04/10/16 12:13:35
反駁マニア・顕
763名無しさん@英語勉強中:04/10/16 13:05:48
中級者ってどれくらいだ?
TOEICは受けたこと無いがセンター試験140点の俺は中級者?
764名無しさん@英語勉強中:04/10/16 13:11:05
>>763
部外者
765名無しさん@英語勉強中:04/10/16 13:47:32
は?
766サーウィッ ◆CvSO3c570M :04/10/16 14:21:33
レベルでいえば、最近の基礎英語のレベルが、将来を見越してか、
そして、今の番組構成を考えてか、かなりあがっているのではないかと思われる。
私が中学のときには、習ったことがない表現、単語満載だ。
アルクの栄次郎でレベルをみても、レベル10、11、12、さらにノーマーク
であったりする。特に基礎2の使用語彙、熟語のレベルは、口語としては
かなり高く、レベル的には昔の英会話入門に匹敵するものではないかと思う。
基礎英語スレッドに少し掲載してあるので見てみてほしい。
基礎英語が中学向けと決め付けて、食わず嫌いな人で、他の講座が難しいと思っている人は
基礎英語を一度聞いてみてもいいと思う。俺はよく聞いているよ。
767名無しさん@英語勉強中:04/10/16 14:28:07
サーウィッいらっしゃい
768名無しさん@英語勉強中:04/10/16 22:14:21
>>763
TOEICリスニングスコア
300点台後半
769名無しさん@英語勉強中:04/10/16 22:21:04
時代の英語板を担うコテハンとして急激に
株を上げつつあるサーウィッ ◆CvSO3c570M。
NHKと創価学会をネタに取り上げた妄想ネタでは、はっきり言って
この板にいる普通の人間の理解を大きく超えたところに
氏の思考が吹っ飛んでいることを、この1年間で証明してきた。

今、まさにノリにノってる超新星を見逃す手はない。
770名無しさん@英語勉強中:04/10/16 22:33:00
>>766おまい、リスニング入門スレではいい奴の振りして好かれようってか?>>769みたいなバレバレな自演するからスピークスレでも嫌われるんだよ。
その内こっちのスレでも嫌われるぜ。


ふつうにしてろよ、ふつうに。
771名無しさん@英語勉強中:04/10/16 23:43:40
これって難しいよね?
772名無しさん@英語勉強中:04/10/16 23:53:38
難しい
773名無しさん@英語勉強中:04/10/17 10:11:02
この講座、難しいけど、6ヶ月間
やったら必ず実力がつく。
ひとつの放送を最低3回通して聞くこと。
問題を解くことなど、些細なことだから
どれだけ聞き取ることができるようになるか、
つまり、音と内容を一致させることができるか、
こなれた表現、英語の文型を体に染み込ませることができるか
そういうことだけを意識して勉強してほしい。
問題ができたできなかったのマイナス方式ではなく、
繰り返し聞くことで、ひとつでも多くの音、語彙、表現を自分のものにするという
完璧なプラス方式を取り入れて聞くこと。何個、聞き逃したわからなかった
などは、どうでもいいのだ。

この講座は、英語の質量の豊かでこれまでの講座と比べ、画期的なもの
といえる。私の理想としているものに近い面がある。
細かいことを気にせず、身近にたくさん聞くというのに最適だ。
この質量で、6ヶ月こなした後のことを考えてほしい。
それなりに勉強してきた人などは、くらいついて、かつ気楽に、できるだけたくさん
聞きつづけてほしい。
774名無しさん@英語勉強中:04/10/17 12:18:36
↑チトいいこと言ってる気がする
775名無しさん@英語勉強中:04/10/17 13:04:35
>>774
ちょいっく600台の人には、がんばって聞きつづけてほしい。
一皮むけると思う。とにかく、わからなくても何回も聞いていると
わかるところが増えていく。ケーンは、テキストの使い方について
何の制限もつけていない。自分が最適な方法で、テキストを利用してほしいと
思っているのではないか。どのように利用するのも自由にやってくれ
ということだろう。まあ、問題がついているから、それまでは見ないというのが
原則かもしれないが、私は、コマーシャルも最初から見て聞いている。
そして、発音と文字を刷り合わせる。何回か聞いた後は、いっしょに
あわせて言ってみる。別にたいしたことではない。
こんな早いもの、大変だと思っている人は、発想を転換すべき。
簡単で楽しい英語だから、いっしょに乗っかってどんどん口に出して
真似するべき。耳と口の能力の向上に資すると思う。

アルクがまたヒアリングのくそ講座を新設するみたいだが、
その方法論自体は、正しく、何回も聞くうちにわかる部分を増やし
全体像をつかんでいくというのは、いいことだと思う。
それを、馬鹿高い教材でやらずとも、NHKのテキストや、市販の教材で
やれば言い訳だ。それは音読やその他のことでもいっしょだね。


だけどさ、犯罪者NHKよ、人のコンピュータに侵入して、
辞書の優先順位を「他界」とか「死する」にしないでくれるかな。
新聞広告も、そういう感じだね。こういう犯罪者は宗教的には
凶悪犯だろうね。陰陰滅滅に善を装い悪の限りを尽くす。
人間性が破壊されている。かわいそうな人間だ。
776名無しさん@英語勉強中:04/10/17 13:34:23
775>>人のコンピュータに侵入して

デムパ キター!! ( ´∀`)
777名無しさん@英語勉強中:04/10/17 14:50:50
>>773
>>775
少しいいこと言ってる気がするけど、言ってる本人がアレだから結局はダメダメ
778名無しさん@英語勉強中:04/10/17 17:34:04
この放送の一番最初に言ってる言葉が聞き取れません。
Hello,I'm ken to-yama and I'll be a hoarse for the next fifteen minutes on 英語〜
と聞こえるんですがhoarseの所が自信ありません。
なんと言ってるんでしょうか…?
779名無しさん@英語勉強中:04/10/17 17:38:12
>>778
host
780名無しさん@英語勉強中:04/10/17 17:39:28
>>778
つり?
781778:04/10/17 17:41:46
>>779
なるほど、ありがとうございます!
それだと意味が通りますね。tの音が聞き取れてなかったみたいです。

>>780
本気でわからなかったんです、すいません…。
782名無しさん@英語勉強中:04/10/17 17:56:10
まあ謝ることはないよ。
783名無しさん@英語勉強中:04/10/17 18:15:00
>>775
流石、サーウィタソ。
未だにNHKから攻撃を受けているとは・・・。
盗聴に続き、ハッカー被害に遭うとは
あと6ヶ月間、前途多難ですな。
784名無しさん@英語勉強中:04/10/18 00:38:23
>>778
forceだと思ってた。_no
785名無しさん@英語勉強中:04/10/18 07:28:26
最後のtは聞こえないものと思って聞いた方が良いです。
あるいはヒロシ先生が何度か講座で取り上げたように、tは口の中で
飲み込まれることがあります。しかしながら飲み込む間も時間が経過
している、つまりそのためにひと呼吸置かれるというところがミソです。
786名無しさん@英語勉強中:04/10/18 17:34:54
>>648
今日のオンエアでハートさん出てたね
さすがに絶叫はしてないけど
フロォーーーム ブラジィーーール てか
787名無しさん@英語勉強中:04/10/18 18:39:10
それってPRIDEの中継ですよね!
CS放送でやってるんですか?
788名無しさん@英語勉強中:04/10/18 20:13:00
個人的にはピロシの方がよかったなぁ.
この講座今のところそれほど英語力がない私でも比較的簡単と感じる.
自分に甘いのか??
789786:04/10/18 20:30:01
>>787
今日のオンエアっていうのは、今日のこの番組という意味ですよ。
明日は再放送なので聞いてみては。
PRIDEでブレイクする前から、
NHKの英語講座にはラジオ、TVを問わずよく出てます。
この番組の前期シリーズではベティ役でレギュラーでした。
790名無しさん@英語勉強中:04/10/18 21:04:11
>>781
a host じゃなくてyour host でしょ?
791名無しさん@英語勉強中:04/10/18 21:09:14
本日の放送、ジェフのデムパゆんゆん発信
キタワァ*・゚゚・*:.。..。.:*・゚(n‘∀‘)η゚・*:.。. .。.:*・゚゚・* !!!!!
792名無しさん@英語勉強中:04/10/18 22:13:51
>>788
確かに、聞き取りの難しさとかはピロシのほうが上だろう。
コマーシャルは、のけてね。
793名無しさん@英語勉強中:04/10/19 00:22:17
この講座を聞き始めて3週間目にしてやっと
全問正解の日を迎えた。
先週の金土の放送では5割強の正解しか出来なくて
マジどうしょーって感じだったけど
やっとこの講座に少し慣れてきた。
ヒロシの講座はワンパターンだったので
途中で飽きてしまったが
今回の講座はバラエティーに富んでいて楽しい。
難易度も高く、聞き続けていれば
確実に実力がつきそうだ。
794名無しさん@英語勉強中:04/10/19 10:15:35
ワ・レ・ワ・レ・ハ (゚∀゚) ウ・チュ・ウ・ジ・ン・ダ!!
795名無しさん@英語勉強中:04/10/19 10:59:24
look at out of this world!
796名無しさん@英語勉強中:04/10/19 15:43:20
最近、TVのCMで竹内まりやの歌声が聞こえてきたら
Robertの "I knew it, I knew it."を思い出さずにいられない。
797名無しさん@英語勉強中:04/10/19 16:20:03
竹内まりやの歌を使ったCMって何ですか?
それと、BettyとJohnが6月に結婚することと何の関係があるんですか?
798名無しさん@英語勉強中:04/10/19 16:33:30
冷珈ってだれだYO
799名無しさん@英語勉強中:04/10/19 19:08:34
=ベティ―おばさん。
800名無しさん@英語勉強中:04/10/19 19:21:51
>>796
私もだ。
つい脳内で付け足してしまう。
801名無しさん@英語勉強中:04/10/19 22:41:14
>>796
(・∀・)人(^-^)
802名無しさん@英語勉強中:04/10/20 12:29:54
ListeningTargetのhe or sheが、ヒロシに聞こえた。
803名無しさん@英語勉強中:04/10/20 20:13:16
>>802
聞こえた!
804名無しさん@英語勉強中:04/10/20 23:08:04
ヒロシの頃より格段に聞きとりやすいと思うけど。
ヒロシの好きなオーヘンリーでは死にそうだった
古臭くてってさ、、、
805名無しさん@英語勉強中:04/10/20 23:50:39
リスニング入門、この講座は楽しいですね。
リズムに乗ってハモってあっという間の15分。

一方、今夜のビジ英はいつのまにか寝てしまった。
聴きながら辞書を引いていたつもりだったが、意識が無くなって、ハッと目を覚ましたら11時が15分杉。
くそっ、風呂でも入るべ。
806名無しさん@英語勉強中:04/10/21 00:21:42
遠山先生になって、レッツスピークが更に眠く感じる今日この頃。

ビューポイントのコーナーをディクテーションしているんですが
宇宙人ジェフ氏が何を言っているのか聴き取るのに苦労した。
でも楽しい ケン(*´Д`) ハァハァ
807名無しさん@英語勉強中:04/10/21 01:35:21
>>806
初めは鮮烈なデビューだったK南も
今では飽きられる存在になりつつある。
月日は流れていくから仕方ない。
ケン、ネタ切れしなければベリーグー。
808名無しさん@英語勉強中:04/10/21 02:04:26
K南の考える15分で(話すことに関して)最大の学習効果を生む番組構成が今の
構成なわけで、そう簡単に変えられるもんじゃないだろ。

リスニングの番組の場合はいろんな素材を聞かせることで番組にバラエティーを
持たせられるから、飽きのこない番組を作りやすいのでは。
809名無しさん@英語勉強中:04/10/21 02:06:22
>>807
8年間の実績があるんでしょ?
半年ターンで変わるから、毎年歓迎されるものかと。
810名無しさん@英語勉強中:04/10/21 02:11:31
>>808
ネタの面で使いまわしが顕著なのも事実。
話すだけであればラジオ講座でなくても言い訳で
>K南の考える15分で(話すことに関して)最大の学習効果を生む番組構成
K南に教えてもらわなくても
個人での会話上達法を知っている人は
別にそんなことくらいでありがたいとも思いません。
要は内容が陳腐化しているということ。
量もふやさずに今のままで簡単にできる学習効率を上げる方法。。。
それは訳の説明の順を英文解釈的要素の残る英語→日本語ではなく、
英作文形式の日本語→英語にすることではないのかな。
812名無しさん@英語勉強中:04/10/21 02:18:25
>>810
>個人での会話上達法を知っている人は別にそんなことくらいでありがたいとも
思いません。

それなら、お前、レッツスピークという番組自体を文句言いながら聞かなくていいだろ。
813名無しさん@英語勉強中:04/10/21 02:19:23
>>806
>レッツスピークが更に眠く感じる今日この頃。

そうなんだよね、1回のレッスンの英語量が、
今日のもので比べたら7倍くらいある。
1日分のページ数が10ページ!!こういう、型にはまらない、
中身から入った講座ってないんじゃないかと思う。
聞く人のレベルの問題もあるんだろうが、ある程度できるようになったら
少し負荷がかかるくらいの量で勉強させてもOKでしょ。
逆にわくわくする。小難しい英語でない限りはね。
814名無しさん@英語勉強中:04/10/21 02:27:10
>>810ってアホだな。w
815名無しさん@英語勉強中:04/10/21 03:23:37
レッツの人気にも翳りか。
近くの書店では、ビジ英>リス入>>レッツ
くらいの人気のようだ。まぁ全国的にはどうなのかは知らんけど。
816名無しさん@英語勉強中:04/10/21 07:12:10
ケイナン、日本語しかしゃべらねー。
レッツスレちゃうが・・・。
817名無しさん@英語勉強中:04/10/21 09:17:15
トリビア。
ジェフは基礎英語でパックンと高校生役を演じていたことがある。
818名無しさん@英語勉強中:04/10/21 10:14:23
確かに 毛ー軟 飽きてきた。
顕の登場で、今まで高いなぁと思ってきた
毛ー軟のテンションが低く感じるのは気のせいだろうか。
あと
冒頭の挨拶もバリエーション切れならもう省いてもいいかと。。。
819名無しさん@英語勉強中:04/10/21 10:28:05
>ケイナン、日本語しかしゃべらねー。

やはり、ケイナンは、うまくしゃべれないんだろうか。
それならそれで、競技経験のないコーチのように、いかにしたら
プレーヤーの技術向上が最大限なされるかを勉強して、
工夫に工夫を重ねてほしいね。
背中を見せて教えることができないのだから。
英語の勉強もしてほしいね。教え方のプロ、英語の知識が豊富になれれば
へたにしゃべれるだけの人より、生徒は上達するだろう。
820名無しさん@英語勉強中:04/10/21 10:36:40
ケーナンは、発音を気にして話さないだけです。
カタカナ英語ならいくらでもしゃべれます。
821名無しさん@英語勉強中:04/10/21 10:39:13
ああ見えて案外シャイで、
実は人と話すのが苦手なんだろうな。
822名無しさん@英語勉強中:04/10/21 11:16:32
シーユーアゲイン。
また明日もシーユーアゲイン。
これから10年シーユーアゲイン。
823名無しさん@英語勉強中:04/10/21 13:28:59
K氏の講座はうまく説明できないけどマーシャ期に似てる希ガス。
マーシャの時も、本当に面白いのは土曜だけだったなぁ
そもそも、リスニングとスピーキング、分けることはなかったのに。

今週はコマーシャルないんですね(´・ω・`)
824名無しさん@英語勉強中:04/10/21 15:51:41
disguise(変装)とdisgust(嫌悪)がごちゃごちゃになってた。
あと、mandatory(強制の、義務の)、dampen(そぐ、湿らせる)
これも聞いたことあるのにな〜。意味が出てこない。
825名無しさん@英語勉強中:04/10/21 16:12:26
ここでなにか文句を言っているやつがいるが、
努力しているやつは、そんなやつをほっといて、着実に進歩しているよね。
826名無しさん@英語勉強中:04/10/21 17:21:31
827名無しさん@英語勉強中:04/10/21 17:44:40
・・・・・
828名無しさん@英語勉強中:04/10/21 18:51:41
ウィルスメール=ボリス?
829名無しさん@英語勉強中:04/10/21 18:56:56
やっと聞き取りにくいベティから開放されたと思ったら
今度はレイコ攻め・・・○| ̄|_
830名無しさん@英語勉強中:04/10/21 20:13:31
レイコ、ちょったあ容赦しろよ、早口CMじゃないんだからさ。
それに普通の人はあんなしゃべり方は、あまりしないだろ。
831名無しさん@英語勉強中:04/10/21 20:30:21
ストーリーがつまんない。
大杉正明先生みたいに、面白く作って欲しい。
832名無しさん@英語勉強中:04/10/21 20:32:28
でもレイコはかつぜつが良いから決して聞き取りにくい方ではないと思う。
833名無しさん@英語勉強中:04/10/21 21:51:32
どの人もそんない聞き取れなくない.CMも答えは合うし内容は取れるんだが,一字一句逃さないとは言えないのでまだまだですね.
834名無しさん@英語勉強中:04/10/21 23:39:20
>>797 竹内まりやの「ジョニーエンジェル」がCMで使われていること。ベティーもスキットの中で歌っていた。
ケイティさんはスーザンやってた人ですか?
835797:04/10/22 07:36:47
そうだったんですか?
そのCM知りませんでした。情報ありがとう。

2年前からRobertは、ことあるごとにBettyのことをJohnに気があるとからかっていますね。
これはRobertがBettyに気がある証拠じゃないかと睨んでいます。
来年4月からのスキットでRoberとBettyが結婚することになったら面白いと思っているんですが。

まさか結婚披露パーティーで新婦が新郎のすねを蹴りあげるなんてことは...

スーザンやってたのは、Deirdre Merrel-Ikedaという人なのでケイティさんとは違うと思います。
836seiji:04/10/22 18:35:55
RobertはBettyもからかっていましたが、Susanもからかっていましたね。
Mayday, Maydayとか言って。
懐かしいと思った人は、「英語リスニング入門の思い出」を見てね。
http://www.columnist-seiji.com
です。
感想も聞かせてください。
837名無しさん@英語勉強中:04/10/23 00:47:55
>>836
お前にいちいち感想を聞かせるか。アホ。
838名無しさん@英語勉強中:04/10/23 00:59:05
>>836
ママと常連客のエロネタ、あれ、本気で面白いと思って作ってんの?
普段から自分だけウケテてて、他人に迷惑をかけてばかりだろ。自分専用の
ノートにだけに書いとけよ。
オヤジ全開というか、鳥肌が立つほどサムイというか、気持ちワリイというか。

↑の感想を読んでお前の糞HPにアクセスする奴もいるだろうから、感謝しろよ。w
839名無しさん@英語勉強中:04/10/23 17:32:26
モンスターマッシュいいなあ。
テキストの課題やってる時は正直?????だったけど、
何回か聞いてるうちにちょっとハマってしまった。
840名無しさん@英語勉強中:04/10/23 17:51:11
ghouls=困った方ですが

何気ない解説の中に、英会話入門から続く遠山的しゃべりを感じた
841名無しさん@英語勉強中:04/10/23 19:09:49
リスニング入門を聴こうと思ってラジオをつけたんだが、今ちょうど地震の報道をやっている。
テレビもつけたままにしているのだけど、ラジオと全く同じ放送をしている。ラジオは画像がないだけ。

で、何が言いたいかというと、テレビの音声ははラジオの音声よりほんの僅かに遅れて流れるんだね。
2mくらいの距離しかないのだけど、やまびこというかエコーが入っているみたいだよ。
知らんかったな。
842名無しさん@英語勉強中:04/10/23 19:15:34
面白いよね、テレビの電波は一度、衛星まで飛んで帰ってくるのかねぇ、だから少し遅れる?
843名無しさん@英語勉強中:04/10/23 19:19:37
受信料払ってんだから、遅れちゃいかんよね。
ところで、ラジオ番組はどうなったん?
FM に AM に、テレビは総合に教育に BS7、11、地震一色だよ。
844名無しさん@英語勉強中:04/10/23 22:52:56
昨日聞いててよかった〜  

って明日再放送あるかw
845名無しさん@英語勉強中:04/10/24 01:44:28
その再放送も潰れるワナ。
846名無しさん@英語勉強中:04/10/24 02:08:35
そうなると日曜の再放送に全てを賭けて録音している俺は…
847名無しさん@英語勉強中:04/10/24 04:32:23
明日放送しなかったらちょっとやばいですぜ
848名無しさん@英語勉強中:04/10/24 11:19:34
再放送しろよあげ
849名無しさん@英語勉強中:04/10/24 11:37:30
してますさげ
850名無しさん@英語勉強中:04/10/24 12:31:12
モンスター何やら、セサミストリートみたいで乗れるね。
851名無しさん@英語勉強中:04/10/24 13:14:48
セサミを見たことないんだけど、確かにこの番組はテンポがいい。
あまり認めたくはないが、ビジ英とリス入を組み合わせると
フォーマルな英語と比較的気楽な話題で取り組める英語の
両方が勉強できる。
だが・・・テキストを2冊買わされているという感じがして
かつてほどのコストパフォーマンスは感じなかったりもする。
テキスト1冊にしてビジ英とリス入を毎日交互に放送するように
してくれたら最高。タイトルは「ビジリス」とでも
つければ良し。
852名無しさん@英語勉強中:04/10/24 13:20:24
ビジリス…
センスないな
853名無しさん@英語勉強中:04/10/24 13:22:41
文句かよ。w

つーか、タイトルなんてどうでもいいんだけどね。
854名無しさん@英語勉強中:04/10/24 13:30:57
この番組のいいところは番組の進行部分でも
半分くらいは英語になってることだな。
ちょっとジェフとケーティーが暴れ気味のときもあるようだが。w
855名無しさん@英語勉強中:04/10/24 14:31:36
別に楽しくも無いのに楽しそうにしてるテンションがあわない・・。
856名無しさん@英語勉強中:04/10/24 14:32:40
再放送の録音に失敗したorz
こんな俺に誰か愛の手を
857名無しさん@英語勉強中:04/10/24 18:29:18
>>856
ケケケww
858名無しさん@英語勉強中:04/10/24 18:42:07
>>856
同情
859名無しさん@英語勉強中:04/10/24 18:54:07
>>856
1500円払ってCDを買おう
860名無しさん@英語勉強中:04/10/24 19:05:09
そういや昔は>>856みたいなおバカさんのためにうpしてくれる神がいたけど、最近は見かけないな
861名無しさん@英語勉強中:04/10/24 19:52:20
>>856
正月あたりに再放送の可能性はあるけどね。

>>860
やり方わかればうpしてもいいのだけど。。。
2.57 MB
862名無しさん@英語勉強中:04/10/24 20:04:30
>>861
UPローダーを使えばよろしいのでは?
863名無しさん@英語勉強中:04/10/24 20:43:18
ハローウィンの実況レポ とてもたのしいあるね。
864名無しさん@英語勉強中:04/10/24 21:38:14
英会話入門のときは、とても楽しくて
毎日毎日放送を楽しみにしてたし
勉強のためというよりほとんど趣味で聞いていたのに
リス入では、そのノリにややついていけなくなりつつあるのは
年を取ったせいだろうか・・・orz

それでも、「皆さん」と言われると
条件反射でリピートしてしまうけどw
865名無しさん@英語勉強中:04/10/24 21:55:49
>>861
ぜひうpしてください。お願いします
866名無しさん@英語勉強中:04/10/24 23:37:42
これほど手間をかけ趣向を凝らした作りによって聴者を引きつけるラジオ講座は他にはないのでは。
ともかく10月から気楽に聴いていますよ。
867名無しさん@英語勉強中:04/10/24 23:40:41
>>866
同意。
英語は勉強すべし!という形式ではなく、楽しみながら継続できる
講座としては近年まれな講座だね。

英会話入門は聴いたことがなかったので、顕先生の楽しいリス入は
自分には画期的。
868名無しさん@英語勉強中:04/10/25 01:37:50
今月の歌が面白かった。
リズムもシンプルで覚えるのも簡単そうだ。
覚えたところで、発表の場もないし、ウケもしなさそうだが。
869名無しさん@英語勉強中:04/10/25 01:54:06
>>868
合コンで歌えばナウなヤングにバカウケ
870名無しさん@英語勉強中:04/10/25 01:59:25
>865
http://yasha.k1.xrea.com/clip/clip.cgi?
ここにうpしておきました。
22.mp3 リスニング入門2004_10_22分
MP3です。
消される前に聞いてくださいね。
goji
871名無しさん@英語勉強中:04/10/25 02:13:43
>>870
865じゃないけど、自分も再放送の録音をミスったので助かりました。
ついでに18日と20日分もうpしてくれると助かります。
872名無しさん@英語勉強中:04/10/25 05:29:13
>871
はいyo
873名無しさん@英語勉強中:04/10/25 05:41:02
>867
ついでに100万人の英語も復活してほしい。
顕さんは火曜担当だったっけ?
自分は土曜のハイディさんが一番好きだったのだが。
874名無しさん@英語勉強中:04/10/25 05:56:33
>>870
ビジネス英会話の10月15日分アップして!
875名無しさん@英語勉強中:04/10/25 05:56:53
>>873
ハリスさんは今年なくなられたそうです。
876名無しさん@英語勉強中:04/10/25 10:01:28
>874
ほいyo
877871:04/10/25 11:42:30
>>870
すこぶる感謝。
878名無しさん@英語勉強中:04/10/25 11:52:10
>>870
全部録音してるけど他の人の録音状況聞いてみたくてDLしてみました。
サイズが小さい割りに音がいいですね。
自分が録音すると1回分15MBにもなるのにザーって音が入ってしまうんで。
879名無しさん@英語勉強中:04/10/25 12:29:12
古い質問で恐縮です。
20日のPop Quizで、CDでは、
Among the children that came to Mary's house,
there were Spiderman and a pirate.
で、Falseって言った後、Jeffが「another trick question」っていうんです
が、なんでtrick question(引っかけ問題)なんですか?
「another」というのは、10月13日のPop Quizで、physics と physical
sducationを引っかけたからですね。
先輩がた、ご指導よろしく。
880名無しさん@英語勉強中:04/10/25 13:07:05
>>879
そりゃあ、spidermanだけ聞いてTrueと言う人を釣ろうとしてるからです罠。
881名無しさん@英語勉強中:04/10/25 15:05:47
>878
ちなみにあれでもサイズ小さくしたんで
かなり音質悪くなってます。(笑)
882名無しさん@英語勉強中:04/10/25 15:14:19
>875
ハリスさんはラ講でおせわになったなぁ。
テープライブラリーも持ってた。
懐かしい。
883名無しさん@英語勉強中:04/10/25 19:25:12
今日の放送はバワーズの朗読より全然よかった。
884名無しさん@英語勉強中:04/10/25 19:26:59
しかし今日の放送は剣とロバートと女の3人もいらなかったな。
885名無しさん@英語勉強中:04/10/25 19:57:42
要するに雪山で遭難したら寝ちゃだめだって話だ。
886名無しさん@英語勉強中:04/10/25 20:06:12
っていうか,「三味線はすばらしい」 という話だ.
887名無しさん@英語勉強中:04/10/25 20:08:49
いや、雪女は意外にエロイ。
888名無しさん@英語勉強中:04/10/25 20:10:50
綺麗で怖い女ハァハァ
889名無しさん@英語勉強中:04/10/25 20:15:34
おれはなぜかKill Bill vol1を思い出しちまったぜ。
890名無しさん@英語勉強中:04/10/25 20:17:36
つまり腹上死。
891名無しさん@英語勉強中:04/10/25 21:03:32
俺はカッコカワイイ系だから雪女も見逃してくれるな。
ま、残念ながらお前らは助からないわけだが。
892名無しさん@英語勉強中:04/10/25 21:16:29
雪女は夏にやってください。
893874:04/10/25 21:29:50
>>876
サンキューベリーマッチ!
894名無しさん@英語勉強中:04/10/25 21:35:31
先週のハロウィンパーティにアメリカでは珍しい雪女がいたのは、
これがやりたかったからなんですね!
895865:04/10/25 21:45:13
>>870
神よありがとう
896名無しさん@英語勉強中:04/10/25 22:32:14
雪女も若い男が好き、ということだな。
そりゃ、18だぜ。
そばを通る女の匂いを嗅いだだけで、前が持ち上がる年頃だ。
897名無しさん@英語勉強中:04/10/25 22:58:03
寒かったが、眠くなった じゃなくて
寒かったから、眠くなった はず。
小泉八雲は知らなかったのね。
898:04/10/25 23:05:10
>>896
雪女は意味もなくもさくを殺したのか?
若い方を殺して精気を吸うというのなら話はわかるのだが。
先輩諸兄、解説をお願いします。
899名無しさん@英語勉強中:04/10/25 23:36:56
以前、英会話入門で出ていたデドリーさん。よく笑う人で
好感が持てたなぁ。
次の方、900ゲット。
900名無しさん@英語勉強中:04/10/26 00:42:44
ヒロシみたいに聞き取りのコツや解説はナシなのね…
901名無しさん@英語勉強中:04/10/26 01:23:51
掻き鳴らされる三味線の音に「耳無法一かよ!」とか
見当違いなツッコミをいれてみた。

では僭越ながら、900。
902名無しさん@英語勉強中:04/10/26 01:25:26
・・・リロードしろよ、俺、、、

おやすみ orz
903名無しさん@英語勉強中:04/10/26 01:26:22
>>901
・・・何故に40分も空いているのに。
904名無しさん@英語勉強中:04/10/26 01:33:11
>>900
むしろヒロシの解説はうざかった。
905名無しさん@英語勉強中:04/10/26 01:40:07
今週は小泉特集だろうから次は座敷童あたりか
906名無しさん@英語勉強中:04/10/26 01:48:12
>>904
たしかにヒロシのはくどくど長すぎ。だからうざい。
けど、ケンのほとんど解説梨で2回繰り返すだけってのも味気ない。
ていうか、入門じゃねぇ
907名無しさん@英語勉強中:04/10/26 06:25:45
188 :名無しさん@英語勉強中 :04/10/25 20:01:25
おいおい、基礎3、うそを捏造するなよ。
ことわざの意味は、たとえ良いことでも、
人に無理強いはできない、してはいけないという意味だろ?
どこにどう転んだら、チャンスを生かすも逃すも、本人次第なんて
意味が出てくるんだ?
さては、これが、サーウィッに対する脅迫なんだな。
全国の子供たちにうそを吹き込んでよくもまあ平気でいられるな。
908名無しさん@英語勉強中:04/10/26 08:03:23
はいはい。
そーですね
909名無しさん@英語勉強中:04/10/26 10:36:13
>>899
デードリ池田さん、私も好きだった
今でもスキットでよく声聴けるからうれしい!
910名無しさん@英語勉強中:04/10/26 12:27:21
読んでたのはジャック・マルジ氏ですかね
911名無しさん@英語勉強中:04/10/26 16:14:28
テキスト見た、雪女の話、中途半端だと思わない?
912名無しさん@英語勉強中:04/10/26 19:01:26
先週の話だが、REIKOの言ってること全然聞き取れねえ!
あいつぶっ殺してやる
913名無しさん@英語勉強中:04/10/26 19:13:48
↑ここ、通報するところ?
914名無しさん@英語勉強中:04/10/26 19:19:31
>>912
Halloween Do's and Don'tsのレイコが
everyone about their disguises.
って所ディクテーションしてたのだが50回聞いてもわからんかった
915名無しさん@英語勉強中:04/10/26 20:32:35
>>914
自分でも同じ調子で繰り返し発音していると聞き取れることがありますよ。
916名無しさん@英語勉強中:04/10/26 21:14:49
オレもディクテーションしてたがtheirが完全に分からなかった。
aboutもアバッとしか聞こえなかったし。
しかしeveryoneとdisguisesは30回くらい聞いたら分かったけど
917名無しさん@英語勉強中:04/10/27 02:34:30
>>906
この放送の「入門」ではなさ加減は
以前の杉田敏の「やさしいビジネス英会話」の
「やさし」くなさ加減に酷似している。
以上のことを念頭において
皆さん今後も続けていきましょう!
918名無しさん@英語勉強中:04/10/27 07:36:28
雪女のセリフが結構恐い。
中学の英語の授業で「雪女」のあらすじを書けと言われた友人が
「雪女はみのきちにホの字だった」と回答していた遠い思い出・・・。
919名無しさん@英語勉強中:04/10/27 09:53:12
難易度に関してはレッツスピークの方が易。
夏のリスニングテストシリーズも、基礎編は基礎英語Vをターゲット
応用編はレッツをターゲット。リス入は入っていない。
この講座がむすかしい人は基礎英語シリーズや高校英語シリーズ、
レッツも併用で聞いて基礎固めをするのも良いかと。
920名無しさん@英語勉強中:04/10/27 10:29:09
ラジオアラビオ語にも 泣き言並べたが AM放送が受信出来んから
ベランダにラジオおいて イヤホーンケーブルをテープに録音
してるんだが 今度の台風でラジオ水没 ラジオが聴けん!
おまけに フランス語にも泣き言並べたが 28日は早朝から東京電力
のやつ計画停電 いったいどうすりゃいいのかい???
921名無しさん@英語勉強中:04/10/27 11:40:26
>>920
それが雪女の呪い・・・


つか外国語板の話をなぜ英語板に持ち込むのか。
922856じゃないよ:04/10/27 12:28:40
俺のラジオは古いから、録音できる確立が毎回80%くらい_| ̄|○
失敗したときは音がビリビリ音に変わるw
今週の物語は録音失敗したら特に鬱だろうな…。
今のところは順調。来週買い替える予定だからそれまで粘る。
923名無しさん@英語勉強中:04/10/27 12:58:27
でもオーヘンリーに比べて雪女はかなり簡単だよね
924名無しさん@英語勉強中:04/10/27 13:09:52
921>>すまん説明不足で 漏れは 支那語と朝鮮語をのぞく
外語を勉強してるもので 英語はもちろんです
925856じゃないよ:04/10/27 13:52:17
ferryとかferrymanって日本語の「フェリー」か!
926名無しさん@英語勉強中:04/10/27 14:07:47
>>925
そういう経験あるよね。
難しい未知の単語だと思っていたら、
ばりばり日本語になっていたり。
927856じゃないよ:04/10/27 14:26:49
>>926
当方受験生なんで、pierceとかpearlとかにやられた経験がw
928名無しさん@英語勉強中:04/10/27 14:52:31
>pierce
今、気づいた。
って、ピアスって和製英語みたいだね。
むこうでは、すべてイアリングなのか!
929名無しさん@英語勉強中:04/10/27 15:25:21
三味線が昔の津軽?の雰囲気表わしてて深みがあってよいね。水木しげるの絵が
浮かんでくるような...。そういえば、マーシャ女史時代のラジオ英会話の土曜
のイギリス英語で聴くグリム童話などのコーナーも面白かったでつ。
930名無しさん@英語勉強中:04/10/27 15:52:49
>>920 同情します。
やはり「ICF-EX5」等の感度のよいラジオを買うか、
有線にはいるか、ですよねぇ。
931名無しさん@英語勉強中:04/10/27 16:22:34
アクト1の要約の文章を、なぜか今日読んでいた。
932名無しさん@英語勉強中:04/10/27 17:09:23
自分、ヒロシ信者です。
昔買った2002年4月のCDを今聴いています。

やっぱええわー
933名無しさん@英語勉強中:04/10/27 18:07:00
自分、知佳子信者です。
昔録音した2002年10月のMDを今聴いています。

やっぱええわー
934名無しさん@英語勉強中:04/10/27 18:24:03
千佳子の回良くなかった。
935名無しさん@英語勉強中:04/10/27 18:38:58
千佳子よりシルヴァーウォッチのアニーの声の方が良かった
ょぅι"ょ萌え
936名無しさん@英語勉強中:04/10/27 18:48:07
美濃キチのナンパシーンは流石だな
レッスピにも共通するが、ナンパにデートは
英語の筋肉を鍛えるのに必須ですな
937名無しさん@英語勉強中:04/10/27 19:25:49
ついに怪しげなお雪たん登場!
938名無しさん@英語勉強中:04/10/27 23:26:08
やっぱ歌より小説のほうがずっと聞き取り楽だわ。
939名無しさん@英語勉強中:04/10/27 23:30:38
アニーと私立探偵は1人2役と思ったけど、どう?
それから警察官とバスの運転手も。
しかし最後の方のアニーのしゃべりのなんと早いこと。ベティの比ではない。
特に"yelled at me"のあたり。
940名無しさん@英語勉強中:04/10/27 23:59:02
>>919
中学生です。
個人的には基礎英語3より、基礎英語2のほうが勉強になると思います。
難易度も2のほうがやや高い気がします。
でも、リスニング入門はちょっと難しいです。
941名無しさん@英語勉強中:04/10/28 00:05:02
>>898 若い方を殺して精気を吸うというのなら話はわかるのだが。

君はまだ若いのぅ。

殺してしまえば性器が一回しか吸えない。
18才の若さだ。
事の後、15分もすれば回復するだろう。
ならば生かしておいて、何回も吸うほうが良いにきまっている。

雪女も若かったのさ。
942名無しさん@英語勉強中:04/10/28 00:17:14
ついでだが、だから10人もこどもが出来た。
年子で10人、10年、腹が休む暇もなかった。
男も若かったが、雪女も歳もとらず実に美しかったということだね。
943名無しさん@英語勉強中:04/10/28 00:34:13
語学講座をFMでやって欲しいです。
もしくはネットでmp3流す。
944:04/10/28 00:54:20
>>942
そういうことか。
次の若い男を捜すために消えていったのか。

行間を読むのは難しいものじゃ。
945名無しさん@英語勉強中:04/10/28 15:53:50
これって武蔵の国の話なんだね。
もっと北の方の話だと思ってた。
946名無しさん@英語勉強中:04/10/28 16:50:07
>>943
漏れも1票
PCで録音してるけど、AMだと激しくノイズが乗るんだよな
947名無しさん@英語勉強中:04/10/28 17:57:49
>>943
同意。
ネット配信はいいね。
ものすごい転送量になりそうなのと、普通に配信してるだけだとCDが売れなくなりそうなので、バケツリレー方式のストリーミング配信なんかはどうだろう。
948名無しさん@英語勉強中:04/10/28 19:35:40
婚約してる
Are you ch????
何て言ってるの?
949名無しさん@英語勉強中:04/10/28 21:42:50
>>898
雪女は最初は二人とも殺すつもりだったんだろ。
でも、みのきちが若くてイケメンだったから気が変わったんだよ。
もしみのきちが巨人の阿部みたいなブ男だったら
ソッコーで殺されてタネ。
950名無しさん@英語勉強中:04/10/28 21:55:21
ということは俺は生き残れるタイプか
951名無しさん@英語勉強中:04/10/28 22:31:36
his mother made her welcomeのherって、
おゆきのことだよな?
O-yuki is welcome.ってことだね?
952名無しさん@英語勉強中:04/10/28 23:21:58
>>948
ヒントをあげちゃう。

Are you bet… yet?

なんだなぁ〜、これが。
953948:04/10/29 18:28:42
>>952
この単語初めて見ましたよw
ありがとうございました。
954名無しさん@英語勉強中:04/10/29 19:24:32
10人はかなり頑張ったな>もきち
955名無しさん@英語勉強中:04/10/29 22:13:23
>>954もきちって誰のこと?(・∀・)ニヤニヤ
956名無しさん@英語勉強中:04/10/29 22:35:27
>もきち
みのさく
957名無しさん@英語勉強中:04/10/29 22:42:14
×みのさく
〇さくべえ
958名無しさん@英語勉強中:04/10/29 23:11:06
×さくべえ
〇単なるすけべ
959名無しさん@英語勉強中:04/10/29 23:41:10
ジェフも、雪女と鶴の恩返しがゴッチャになってるみたいだね。漏れも
960名無しさん@英語勉強中:04/10/30 00:20:18
雪女も自分から質問しといて、
しゃべったな!って怒るとは逆切れにもほどがある。
アフォですか。
961名無しさん@英語勉強中:04/10/30 01:03:10
             . ィ
.._ .......、._    _ /:/l!  それがいいんだにゃ
 :~""''.>゙' "~ ,、、''‐'、|         _ 
゙、'、::::::ノ:::::::_,.-=.  _〜:、         /_.}'':,
 ``、/:::::::::__....,._ `゙'Y' _.ェ-、....._ /_゙''i゙ノ、ノ
 ,.--l‐''"~..-_'.x-='"゙ー 、`'-、 ,:'  ノ゙ノブ
"   .!-'",/  `'-‐'') /\ `/ でノ-〈
 .-''~ >'゙::    ‐'"゙./  ヽ.,'   ~ /
   //:::::       ',    /    ,:'゙
962名無しさん@英語勉強中:04/10/30 01:43:37
あのー、雪女の最後の演技は「泣き」でいいのだろうか。
"cry"はむしろ、怒気を含んだ「叫び」だったと思うんだが。
おそろしい本性をあらわして、捨て台詞とともに去って行く、
というのが、一般的な解釈だよね。
欧米人の嗜好が、入っているのかな。
963名無しさん@英語勉強中:04/10/30 01:44:21
あのー、雪女の最後の演技は「泣き」でいいのだろうか。
"cry"はむしろ、怒気を含んだ「叫び」だったと思うんだが。
おそろしい本性をあらわして、捨て台詞とともに去って行く、
というのが、一般的な解釈だよね。
欧米人の嗜好が、入っているのかな。
964名無しさん@英語勉強中:04/10/30 02:35:32
>>960
しゃべるかどうか試したんだろ。
965名無しさん@英語勉強中:04/10/30 05:12:26
まあ、所詮人間じゃないし、何考えてるんだかわからん。
966名無しさん@英語勉強中:04/10/30 08:36:53
bowed above Minokichi where he sat
って、面白い表現だね。文法的にはいいんかいな。
みのきちは人であるとともに場所でもあるでいいのかな。
967名無しさん@英語勉強中:04/10/30 09:44:57
968名無しさん@英語勉強中:04/10/30 15:15:04
ジェフが番組のオープニングの時にいつも言ってる 
take it away, Ken. ってさっさとレッスンに行こうぜっていうふうな意味でしょうか?
969名無しさん@英語勉強中:04/10/30 23:00:12
これ聞いてる人って年代はどのくらいの人が多いんでしょうか???
ちなみに自分は大学受験生で受験のために聞いています。
970名無しさん@英語勉強中:04/10/30 23:19:12
>>966
みのきちを説明する関係詞じゃないから、おk。
みのきちが座ってるところの上でbowしたという
描写ですな。副詞のthereとかと同じ働きをしている副詞節と
文法的に解釈すれば文法オタは満足するかな。
971名無しさん@英語勉強中:04/10/31 00:36:37
>969
40代です。
972名無しさん@英語勉強中:04/10/31 00:47:53
>>969
某宮廷大学院生 理系です。
就職先で英語が必要なので、TOEIC対策として聞いています。

ビジネス英会話、リスニング入門、レッツスピークを掛け持ちし、
杉田敏氏の著書、やさビジ決定版をちょこちょこやっています。
973名無しさん@英語勉強中
>>969
30台後半会社員。
朝の通勤途上の車で聞いてます。
研究職です。時々国際会議に出席します。