1 :
名無しさん@英語勉強中:
国別、人種別、なんでも募集。知識として。まーJAPと言われて言い返さないまでも知っておきたい。
2なんていらねえよ夏
3 :
名無しさん@英語勉強中:04/08/06 00:32
ちなみにフィリピン人はフリップだそーです。
5 :
名無しさん@英語勉強中:04/08/06 03:03
>>3 フリップって蔑称じゃなくて、面と向かって言っていい言葉だと思ったけどな。
6 :
名無しさん@英語勉強中:04/08/06 03:07
ガタイが大きめのDQNイタリアン⇒グンバ
7 :
名無しさん@英語勉強中:04/08/06 03:32
いつも思うんだけど、JAPって何にも気に触るような響きなくね。
単に短くしただけ雀。ITAL何々とかAFRO何々とか平気で使えるし。
それともJAPが蔑称になったいきさつみたいなのがあるわけ?
8 :
名無しさん@英語勉強中:04/08/06 05:06
Chonを英語でも浸透させる運動汁
ネット上の色々な英語掲示板にChonは南北朝鮮人のレイシャルスラーと言う説明を書き捲くれば、
徐々に浸透し普通に英語でもChonが日本語のチョンと同じ意味になります。
日本人や中国人やベトナム人などのように、独自の悪い呼び名が無いのは、それだけマイナーで影響力も無く、
相手にされていないと言う事だけどな。
9 :
名無しさん@英語勉強中:04/08/06 07:11
CHINK CHON CHAN
CHINK→??
CHON→半島
CHAN→中國
CHINKとは??
10 :
名無しさん@英語勉強中:04/08/06 07:13
11 :
名無しさん@英語勉強中:04/08/06 08:03
GOOK
12 :
名無しさん@英語勉強中:04/08/06 09:33
KIKE
13 :
名無しさん@英語勉強中:04/08/06 09:41
>>11 元々ベトナム人を呼ぶのに使われていたけど、アジア人全般指す使い方も有るので、自爆
へぇーーー、中国人の英語の蔑称はchinkoなんだーーー、
さんくす。勉強になった。
15 :
名無しさん@英語勉強中:04/08/06 13:05
NIDA
16 :
名無しさん@英語勉強中:04/08/06 13:06
ching chong ching chong♪
中国人を馬鹿にする時に歌うように言います。
17 :
名無しさん@英語勉強中:04/08/06 17:19
cracker, whitey - 白人
beaner, wetback - メキシコ人
nigger - 黒人
sand nigger - アラブ人
gook - アジア人
kike - ユダヤ人
18 :
名無しさん@英語勉強中:04/08/06 17:23
gook - これは韓国人専用のはずです!!!
19 :
名無しさん@英語勉強中:04/08/06 17:32
>>18 After the Korean War and Vietnam War, it's used for all Asians.
20 :
名無しさん@英語勉強中:04/08/06 17:38
>>18 >>19の言う通りで、元々は朝鮮戦争とベトナム戦争で敵を言い表す時に使っていた。
今は日本人を含む、アジア系全般に対して使われる差別用語
22 :
名無しさん@英語勉強中:04/08/06 19:53
WHITE TRASH
24 :
名無しさん@英語勉強中:04/08/07 23:09
25 :
名無しさん@英語勉強中: