Sacred MOTEMOTE kingdom

このエントリーをはてなブックマークに追加
1名無しさん@英語勉強中
http://that.2ch.net/test/read.cgi/gline/1052403347/
         /     /   ̄ ̄\  \        \      |
── ̄T ̄ ̄T ̄\─ ̄     |\ \  \         `-     |
\   /    |   |        |\\ \ /            ̄─  |
  \/    /  /       | \ ̄\ V               ̄|
   \   /  /        |  \ /        / ̄ ̄─   /
    \   / |         |            / __   ̄ 7
     /  ̄    |          ̄ ̄         二_  ─_/
    /       |                   | \\\  /
    /       /                 |   | \ ̄\/
   /       /         ─        |   |   ̄7
  /       /       ─ ̄       >  |   ̄ ̄ /
 /       /      /           ─ ′    /
./      /      /─ ̄ ̄\        |     /
/      /      / \    \      |    /
           /    `-      ̄ ̄\ /   /
           /  \     ̄─      | /  /
           |    `-       ̄─ ─/  /
\          \     ̄─     / | / /
  \           ̄ ̄─   ̄─ ̄ / /
\  \              ̄\  / /
./   \                ̄ /
  / \  \              /
 / /\ \  \          /
./  \ \  / / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
  /\ \ | / /
アイアム…スピーク イングリッシュ。
>>1
Stop it! Leave me alone!
You think you're talking in English?
I do speak English without your help.
Don't follow me, you queer guys!
4 :03/11/19 21:24
>>3

I am flower.

No! I am Clinton.
Oh my god!I am not putting on trousers!
Gyawar!
the goodbye

 - dead -
9名無しさん@英語勉強中:03/11/23 12:27
living dead emperer Farther T
10名無しさん@英語勉強中:03/11/23 12:36
To be alive is super cool.
11Snake strawberry:03/11/24 16:00
Mr. Thomas is where tai.
×Sacred MOTEMOTE kingdom
○The Holy MoteMote Kingdom
◎Kimutaku

>>13, Repeat after me. Kimutaku.
13Snake strawberry:03/11/24 18:11
kimutaku death tai.
On'naski "What the hell is a MOTEMOTE Kingdom!?
Say after motemote at least one time!"

Father "On'naski... Why we don't motemote is …
due to someone's conspiracy!"
Do not show you living happy! (zuga-
神聖ローマ帝国、英語にするとHoly Roman Empireだから
ここもHoly MOTEMOTE kingdomが正しいはずだ・・・(?)
>>16
>>12

予言 スレが終わるまでに十回同じことが繰り返される。
18名無しさん@英語勉強中:03/11/27 21:22
>>1
ちょっと待ってよ?
神聖ローマ帝国って英語にするとHoly Roman Empireだよね?
だから神聖モテモテ王国もHoly MOTEMOTE kingdomが正しいんじゃないかな?
Wait, wait, wait, just a sec.
Holy MOTEMOTE Kingdom is written as "Shinsei MOTEMOTE Ohkoku" in Japanese. Right?
By the way,
THe holy motemote kingdom we are anxious for
comes to life again at Christmas!!
you are the light guy with the right stuff.
legendaly handsome who charisma dresser nominates!
22名無しさん@英語勉強中:03/12/01 21:23
Old pond .....
a frog leaps in
I don't care

Summer grass ...
those mighty warriors'
I don't care
23Lightning speed offering guy:03/12/01 22:16
Offering miracle crusher (beans)
Of course. You see, he eats the beans from beginning to end of the episode.
25名無しさん@英語勉強中:03/12/03 23:35
ah, anyway, let's try once.
I myself proof magic of this book!
萌え単とかいうのに対抗してモテ単を刊行する。
そしてMNOを引き寄せて部隊をつくりあげるのじゃよー。
きみたちが、きみたちがやるですよ?
>>27
敵を知るにはまず味方から。
そっこくキムタク全巻の英訳を開始するのじゃよ!
そしてエキセントリックな例文を選出し・・・
それで、あの・・・単語を・・・

[五分後]

もえたんは萌えられるためだけに生まれてきた存在よのう・・
いやそれ以前に、キムタクって他言語に飜訳可能なのか?
閣下の日本語は言語の枠の一歩向こうを爆走していた気がするが。
am i a flower?
no. i am clinton.
他スレからコピペ

884 名前:水先案名無い人 投稿日:03/12/10 13:36 ID:NMScr9vb
今、参考書がモテる。
[モテる英単語〜モテたん〜]

promise [ぷろみす] 
[名]約束、契約、見込み、保証
[動]約束する、〜と断言する

○黄色い看板じゃぜ?

★They are promised founding The Holy-Motemote-kingdom.
☆神聖モテモテ王国を約束されている。


556 名前:名無しんぼ@お腹いっぱい 投稿日:03/12/10 00:53 ID:5YWLn0f8
cheerfully
[形]にこやかな、機嫌のいい

★にこやかな白人男性の夢を見た
☆I saw the cheerfully White man in a dream.
...well, OK, alright.
But if you have failed, I will raise national disaster on
Motemote Kingdom!
バカなのに覚えてる
★誰にあやつられてるんだ?
☆Who are you controlled by?
★ララァ、サイコミュで
☆By Larah, via psy-commu.
35重複スレッド誘導:03/12/24 01:04

Chatter in the English (Part 3)
http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/english/1068727902/l50

【真剣】「絶対」英語ONLY【真剣】
http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/english/1032157726/l50

英語でレスすると英語力がアップする魔法のスレ
http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/english/1029671267/l50


雑談しようよ!!!!!!!! Part 13
http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/english/1069112652/l50
ぎゃわー誘導されてしまったのじゃよ。
まさかとは思うが、この板にMNOは存在しないのか・・・?
ということはやはり今、英語ペラペラなやつがモテる!
ええい、格板の職人どもよーこのスレにこぞりまくれー
モテるみたいじゃよー?
Oh, this is a kind of crisis; I have be seen.
★何かの陰謀じゃよ!
☆This is some conspiracy!
★王様の耳は突起物
☆King's ears are prongs.


突起物ってあれじゃねー。俗語で既にあれ。
なんて訳せば一番よいのじゃろうか?
prohibit
[他動]禁止する、妨げる

○prohibition lawだと禁止令の中でも特に禁酒法を指すんじゃよ。

★宇宙の掟によってズボンの着用は禁止されている。
☆To put on the trousers is prohibited from cosmic law.

>>39
The projectionとかprojecting objectとかでいいんじゃないのかね?
Around here, editor claimed..
God leads me! To the end!
People do not see apparent facts.
They weak flock. I don't. I am sufficient by myself.
Go!
>40
> ★宇宙の掟によってズボンの着用は禁止されている。
> ☆To put on the trousers is prohibited from cosmic law.

It 〜 to構文を使った方が良くないかね?
それと、prohibit 〜 fromでは「〜するのを禁止する」の意になるんじゃよー。
さらに改良を加えて・・・
これでどうじゃね?
☆By the cosmic law, it is prohibited for gentlemen to put on trousers.
>>43
ふむう、そっちの方が自然な感じで良い。
その調子で全編を英訳してくれたまえ。

★馬鹿は勝手なことを言った
☆The fool said selfish thing.

egoisticの方が良かったかね?
Readers in Hollywood who want to visualize this story, please contact us in Japanese.