------------- お願い致します。 TO THE AMERICAN PAYPAL PAYERS THE TOTAL ON THE LISTING IS FOR UK POST ONLY PLEASE DO NOT PAY THIS AMOUNT I WILL SHIP SURFACE IF YOU DO UK CASH UK CHEQUE UK POSTAL ORDER UK PAYPAL IS FINE USA CASH AND PAYPAL ARE FINE INTERNATIONAL MONEY ORDER IN POUNDS STERLING ONLY NO DOLLAR CHEQUES URLは http://cgi.ebay.co.uk/ws/eBayISAPI.dll?ViewItem&category=42448&item=3348696881 です。
The Brazilian foreign minister called it historic. British ministers here see it as part of the staking-out of positions before the conference. But they're not playing down the difficulties in overcoming the hurdles.
Poets often use many words to say a simple thing. It takes thought time and rhyme to make a poet sing. With thoughts and words I've been thinking...For you I have written a poem. To be sure you'll know what I'm saying I'll translate as I go along...
Expect for a few people who like their tea neat and prefer China tea, the British generally have their tea from Sri Lanka or India with a small quantity of milk. お願いします。
Name a card. Target opponent guesses whether a card with that name is in your hand. You may reveal your hand. If you do and your opponent guessed wrong, draw a card
Bu$h made Americans idiots by: justice112003 09/14/03 02:24 am Msg: 241 of 247 2 recommendations
Does "Tyhoon kills 62" mean "Korean kills 62 dogs"? Why are all these idiots talking about "dogs"?
If you had fed not fat dogs but the poor in the world, NOBODY could been starved to death.
I know that you spend hundreds or thousands dollars for your dog. How much did you donate for the poor for your whole life? Why don't you worry about the people who is dying instead of worrying about korean dogs?
>>48 your interest followed up to this pointってのもヘン。 興味がfollow upするかと。you kept the interest to this pointとか we were able to keep you interested to this pointならわかるんだが。 you followed up your interestもおかしいしな。
As well, anthropologists tended, in the great twentieth-century division of the pie of knowledge into lucrative disciplinary, professional, and departmental slices, to lay claim to social organization beneath state structures.
One mast was broken short off,six or eight feet from the deck, and lay over the side,entangled in a maze of sail rigging; and all that ruin,as the ship rolled and beat,--which she did without a moment’s pause,and with a violence quite inconceivable-- beat the side as if it would stave it in.
During my first space sleep, I discovered that my arms and legs moved automatically into a "sleep position." Instead of hanging at my sides, as they would have on Earth, my arms drifted out in front of me, motionless, at about shoulder height. It was strange to open my eyes and see my arms dangling in front of my face.
Over here you'll notice teapots. They are far from the hum-drum. But when other fairies see them,they may say they look ho-hum. So I'll use my fairy charms to make them spakle even more!
Consigned to which, and to a speedy end (for mental torture is not supportable beyond a certain point, and that point I feel I have attained),my course is run.
I am Mr Williams Lawal, the Branch Manager Pacific Bank of South Africa, Cape Town . I have urgent and very confidential business proposition for you.
On June 6,1999, an American Oil consultant/contractor with the South Africa Mining Corporation, Mr. Charles Andason made a numbered time (Fixed) Deposit for twelve calendar months, valued at US$20,000,000.00 (Twenty Million Dollars) in my branch. Upon maturity, I sent a routine notification to his forwarding address but got no reply.After a month, we sent a reminder and finally we discovered from his contract employers, the South Africa Mining Corporation that Mr. Charles Andason died from an automobile accident. On further investigation, I found out that he died without making a WILL, and all attempts to trace his next of kin was fruitless.
There's vomit on his sweater already, mom's spaghetti He's nervous, but on the surface he looks calm and ready to drops bombs, but he keeps on forgetting what he wrote down, the whole crowd goes so loud He opens his mouth but the words won't come out He's chokin, how? Everybody's jokin now The clock's run out, time's up, over - BLAOW! Snap back to reality, OHH - there goes gravity OHH - there goes Rabbit, he choked He's so mad, but he won't Give up that easy nope, he won't have it He knows, his whole back's to these ropes It don't matter, he's dope He knows that, but he's broke He's so sad that he knows when he goes back to this mobile home, that's when it's back to the lab again, yo, this whole rap shit He better go capture this moment and hope it don't pass him
I begin the day with what is called `early morning tea` , which in the old days would be bought to the master or mistress of the house when they were woken up by the housemaid. お願いします。
As well, anthropologists tended, in the great twentieth-century division of the pie of knowledge into lucrative disciplinary, professional, and departmental slices, to lay claim to social organization beneath state structures.
Please note that you are covered from 30 to 60 days by our A-to-z Guarantee. As your seller has not responded to you, I would advise you to submit this now as after 60 days it will be too late.
The A-to-z Guarantee claim, once submitted, gives us the ability to refund you, as well as to investigate the seller.
I am sorry that this experience has been a disappointment. Even though your purchase was made from one of our third-party sellers, we realize that it may influence your decision to visit our stores again. I hope that this issue is resolved to your satisfaction soon.
In the 1960s many scientists predicted a new ice age before the year 2050s. Some years later they found that the earth's surface was warming up far more rapidly than at any time in the past.Some of them warned that if we did not stop polluting our environment,man would not survive another forty years.
Smog, the pollution of lakes and rivers, acid rain, and the destruction of trpical forests have been headline news for many years. But they are only the tip of the iceberg. Put them all together and you begin to see the hammering the world is taking from its ever glowing human population. お願いします。
All life on the earth deoends on the physical processes that are taking place in the atmosphere and in the oceans. If we damage any part of this natural system we upset the balance of nature,and we put our own survival at risk.
Over the last couple of decades the greenhouse effect has become one of the world's hottest topics. Global warming is definitely the most threatening environmental dnger of our time . Scientists warn that changes to the earth's atmosphere will lead to significant changes in the earth's climate.
Because one of use won't able to (shake hands) で一度切れていて、 で、 not if we're a ghost. は We will not be able to shake hands if one of us is a ghost. の省略形ということですか。 a ghost だから we のうち片方ということですね。
He suggests that when certain cut-off scores are implemented with college students (scores in the 16-30 range) it is best to refer to them as dysphoric.
映画「チャイルド・プレイ」の新作情報におけるコメントです。 ワケわからんこと書いてあると思いますが、そのまま訳してもらえないでしょうか? よろしくお願いします。 as far as the plot goes my most reliable news source says that the movie involves Tiffany becoming obsessed with Jennifer Tilly (the actress who plays Tiffany) and wants to transfer her soul into her body!
This consist of an alarm clock together with an electric kettle and automatic pourer which pours the boiling water into the pot when the water is boiled. whichとかwhenとかでてきて意味が全くわかりません・・・ 関係詩なのか接続詞なのか・・・ 焼くも含めてお願いします。
A Japanese woman abducted by North Korean agents said she was "filled with pain" Tuesday as the country marked a historic summit that won her freedom but forced her to leave her family behind.
Hitomi Soga's nationally televised comments lent support to accusations in Japan that Prime Minister Junichiro Koizumi has not been tough enough on its isolated, communist neighbor
lent support to accusations このあたりが分かりません。 よろしくお願いします。
1a 経歴, 生涯. ・the remarkable 〜 of these men この人びとのみごとな生涯. b 身を立てる道, 職業; 出世. ・enter upon a political 〜 政界に入る. ・make a 〜 出世する. c [〈a.〉] 専門的訓練をうけた, 生涯の仕事としての職業にある; 生涯(通算)の. ・a 〜 diplomat 本職[はえぬき]の外交官. ・a 〜 soldier 職業軍人. ・his 735th 〜 home run 通算 735 号ホームラン.
すみません。どなたかお願いいたします。 1) someone delegated a domain to us but hasn't deleted the default records. or 2) we disabled a spammer account and pointed it here ‥特にこの「spammer」が何なのか、全くわかりません。
If it is because of a spammer we probably already know, but you can tell [email protected] if you want. We hate spammers and we tend to be able to find out who they are -- We'll start posting their addresses and phone numbers, don't worry. ;-)
Oh,my,Look! Enchanted butterrflies,out for their nightly flight. I wonder if they'll stop a while and join us for a bite? Yoo-hoo! Butterrflies! Hello tere! Will you have a cup of tea?
When Menon asked for his address so that he could repay the man,he said that Menon should pay any stranger who came to him in need,as long as he lived.
Francis Aebi, his wife Carrie and their two children walked across the road and knocked on the door of Tamaki's house. While nine-year-old Lina Aebi looked on, her father said, "We've lived across from each other for a long time." "Three generations," Tamaki said, looking at his own five children. Francis Aebi promised that, if necessary, he would that each family had learned in church: Love thy neighbor as thyself.
Is curry a spice in itself ? No,far from it. It is a mixture of spices, almost too many to count : turmeric, ginger, pepper, garlic, cinnamon, and others. Some of there spices are famil-iar, aren't they ? For they are often included in recipes for a great variety of “non-curry” dishes. Almost all of them originated in areas around the Indian Ocean and are used in verying amounts and mixtures in Indian foods.
he recalls taking an able-bodied woman out of dinner at a nice restaurant. when the waitress came to take their order, she asked his date,"and what would he like to eat for dinner?" at the end of the meal the waitress presented jonathan'sdate with the check and thanked her for coming. although it may be hard to believe the insensitivity of the waitress,this incident is not an isolated experience for persons with disabilities. 長くてすみません。訳よろしくお願いいたします。
Among books for children almost all the classics are fantasies; P.L.Travers's Mary Poppins, Barrie's Peter Pan, French fairy tales by Perrault, German fairy tales by Grimm, Danish tales by Ander0sen, Italy's Pinocchio, Kipling's Just-So strories, C.S.Lewis's Narnia, the Oz books of L.Frank Baum, and of course Lewis Carroll's two books about Alice.
these are at best only indicators of something larger,deeper , and far more important. by intelligence we mean a style of life, a way of behaving in various situations,and particularly in now, strange,and perplexing situations. the true test of intelligence is not how much we know how to do, but how we behave when we don't know what to do. これらはせいぜいより大きくより深く、はるかに重要であるものの指標だけです。 知能によって、私たちは、生命のスタイルを意味します、様々な状況で、 および特に今で作用する方法、奇妙で当惑させること、状況。 知能の真実のテストは、私たちがどれくらいをどのように行うを知るかではありません、 しかし、私たちは、何を行うべきか知らない場合、どのように振る舞いますか。
it is hard to overestimate the value of language in communication, But it is even harder to overestimate its value in thinking. language is tied to the very process of thought. this principle is affirmed in a timeworn joke about the old lady who, when asked to say what she meant, replied, "but how can I know what I mean till say I it?" how often have we felt that we knew own minds on something, only to find, when we started to talk, that we didn't know at all what we were talking about? コミュニケーションでの言語の値を過大評価することは困難です。 し?ゥし、思考中のその値を過大評価することはさらに困難です。 言語は考えのまさにプロセスに結び付けられます。この原理は、 彼女が何を言いたいか言うように依頼された時、 返答した老婦人に関する古ぼけた冗談の中で断言されます、 「しかしどのように、できる、私は、発言権まで何を言いたいか知っています、 私、それ?」どれくらいしばしば、持っている、私たちは、 何かの上の自分の心を知っているが私たちが話し始めた時、 見つけた、と思いました、 私たちは、何について話しているか全く知っていませんでした
the primary task of technology, it would seem, is to lighten the burden of work man has to carry in order to stay alive and develop his potential. it is easy enough to see that technology fulfils this purpose when we watch any particular piece of machinery at work. 技術の主要なタスク、それは見えるでしょう、 仕事人の負担を明るくすることである、生きているようにあり、 かつ彼の可能性を開発するために達しなければならないこと私たちが 機械類のどんな特別の部分も働いて見る場合 、技術がこの目的を完了することを理解することは十分に 容易です技術の主要なタスク、それは見えるでしょう、 仕事人の負担を明るくすることである、生きているようにあり、 かつ彼の可能性を開発するために達しなければならないこと 私たちが機械類のどんな特別の部分も働いて見る場合、 技術がこの目的を完了することを理解することは十分に容易です
Making outcomes matter can result in several ways through contingencies on performance, such as bonus grants for accomplishing intermediate goals, or outcome dividends, including enhanced investments in prevention for demonstrated savings in treatment. 後半に行くにしたがってわけがわからなくなります。 よろしくお願いします。
Japanese diplomats held three meetings on the issue with North Korean counterparts on the sidelines of six-nation talks last month in Beijing, although all that was won was a vague promise for more talks
Globalization is a term that came into popular usage in the 1980's to describe the increased movement of people,knowledge and ideas, and goods and money across national borders that has led to increased interconnectedness among the world's populations,economically,politically,socially and culturally.
bordersの後のthatが、どこにかかるかが分かりません。
At the global level,globalization is thought of in terms of the challenges it poses to the role of governments in international affairs and the global economy.
in terms of the challenges が、よく分かりません。 本当に長くてすいません。よろしくお願いします
>>469 that=the increased movement of people,knowledge and ideas, and goods and money across national borders in terms of the challenges (政府の) 課題として (捉えられている)
Mistakes are not believed to be a normal behavior of a good machine. If things go wrong, it must be a personal, human error, the result of fingering, a button getting stuck, or someone hitting the wrong key. The computer , at its normal best, is believed to be absolutely perfect. よろしくお願いします
>>519 ありがとうございます。でもなんか違うような…? 実はこーゆう長い文章の一部なんです… People may be keenly interested in the activities of a foreign nation for political reasons and they may need not to acquire that close knowledge of current affairs which travel abroad and the readind of foreign newspapers and journal alone can supply. それでも適訳なのですか? 長くてスマソ…
Politicians in developed nations too often think that their responsibility is to the citizens of their own countries―after all,these are people who elected them.
Thus the liberal ideology of cultural relativism could decree that anthropologists justify cross-cousin marriage, ritual scarification, belief in witchcraft, or separate spheres of exchange but not protest against colonial domination, state-enforced economic pressures(such as austerity plans imposed by the International Monetary Fund) that may have been directly related to the continued operation of these customs.
よろしくお願いします。 hi there i am very sorry about this but my computer broke down last week and the man who fixed it said it would take 4 days but i have just got it back now.
But my favourite musicians are the Red Hot Chili Peppers. I was in there on a concert last month in 'Stuttgart' (You may know it as the city, where our most famous cars come from - Mercedes Benz :) and it was one of the greates things I ever saw. It was so great that I also purchased a t-shirt which was pretty expensive, but I WANTED TO HAVE IT :) I can't tell you, what it might have been in Yen, but it was something like 35 US-Dollars. But therefore it is my favourite shirt now :)
It is kind of funny that I got three mails concerning my ad now, and everybody mentioned his or hers favourite ice-cream :) That was kind of a joke to make my ad more attractive to readers, but nevertheless, it's quite interesting. Some people say 'Tell me, what you're favourite flavour is, and I tell you, what kind of person you are' :) (what is obviously nothing to take serious :). I like vanilla ice-cream and also coff袁flavoured.
Whether we like it or not, the fact of the matter is that certain personality traits, idiosyncrasies, etc can reveal certain things about ourselves that we or the people around us might not necessarily know or think about specifically.
I would like to inform you about important information regarding your email address. This email address will be expiring. Please read attachment for details.
A new corporate accounting formula, scheduled to be introduced in fiscal 2005, will oblige businesses to include as appraisal losses in their earnings reports the losses incurred from booking large-margin declines--about 50 percent or so-- in the market prices of their fixed assets.
The site of the Tokyo Chamber of Commerce and Industry building in the Marunouchi district was the most expensive commercial area, taking the slot for the first time. ・Tokyo Chamber of Commerce and Industry buildingとtaking the slotがわかりません。
the Otemachi Pal Building in Tokyo's Otemachi district ・Palがわかりません。よろしくおねがいします。
A self-aware literature flows from a recognition of its proper subject matter.The proper subject matter of children's literature,apart from informational or didactic works, is children. That writers did not detect this lively cosmos for two and a half millennia is one of the curiosities of literature. At any moment there has alway been a numerous,physically visible,and audible company of children. Whether this sizable minority,appraised as literary raw material,could be as rewarding as the adult majority was never asked.
Researchers say that in addition to the emissions from diesel engines, harmful particles were also produced in the summer after a high density of oxidants reacted with gasified gasoline.
>>615-615 ありがとうございます。 もう一つ質問ですが asは前置詞だと思います。 英辞郎によると 前置詞asは 【前-1】 〜のように ・ He was dressed as a woman at the party. : 彼は、パーティーで女性のように着飾った。 【前-2】 〜の時に 【前-3】 〜として、〜だということで、〜であると(して
です。 source as saying〜は 「と言っているという話の出所を囲繞している」 と訳せばいいんですか? as は なんかsay 以下と同格で、「のような」「としての」と 訳すと不自然な日本語になってしまいそうな気がするのです。
>>628 というか SO(AS) MANY chimpanzees .... AS in this forest で、単に「多いチンパンジー」じゃなくて、その「多さ」がどのくらいで あるかを具体的に限定するのが「SO(AS) ... AS ... 」という表現の役割。 この場合は、「この森にいるくらい多いチンパジー」。
>>630 関係節内の主語の形容詞が「SO(AS) ... AS ... 」で限定されれば、 当然、関係代名詞(関係副詞)の直後に、「SO(AS) ... AS ... 」が現れる。
>>634 とりあえず、 In this forest, as many chimpanzees as in that forest live. (この森には、あの森にいるのと同じくらい多くのチンパンジーが住んでいる。) という文がある場合、述語に比べて主語が長すぎるので 文のバランスを良くするためas in this forest を一番後ろにもっていった文が In this forest, as many chimpanzees lives as in that forest. であると覚えるべし。
お願いします。 His school rivals during the rest year were now on his side. He knew they wanted him to do well in the competitions so The Shield could be won for their school.
Somewhere over the rainbow Way up high There's a land that I heard of Once in a lullaby
Somewhere over the rainbow Skies are blue And the dreams that you dare to dream Really do come true
Someday I'll wish up on a star And wake up where the clouds are far behind me where troubles melt like lemon drops Away above the chimney tops That's where you'll find me
Somewhere over the rainbow Bluebirds fly Birds fly over the rainbow Why then oh why can't I?
If happy little bluebirds fly Beyond the rainbow Why do why can't I?
お願いします。 This garment is stored in a smoke and animal free environment. Please check my ever growing feedback if you doubt by integrity. I am sorry to have to impose this and appreciate everyone has to start somewhere but timewasters have cost me a fortune in recent weeks! Bidders who do not email me prior to bidding are likely to have their bids cancelled. UK methods of payment, cash (sent at buyers own risk), personal cheque, postal order, bankers draft. Please note these are the only methods of payment I currently accept and simply if you can't pay by any of these then do not bid! Please also note that short payments through paypal will not be accepted, your payment be returned and NPB?Negative feedback filed!
It has all the elements of high romance. Modern Druids meet there,though if anything is certain it is that Druids had nothing to do with its construction. Visitors throng to it, adds few remain quite unmobed by its strangeness. It is a spot where a little knowledge adds to rather than subtracts from the sense of mystery,for each new fact seems only to compound the problem. This was completed around 1800BC,and we have no more idea of why the ring was changed than we do of why the first ditch was dug some eight centuries earlier.
あと、 I have been all along. Standing out in the cold Everyday Everynight in my mind and I'm missin' you so I'll be waiting for you. Hopin' you will be too Don't go. Don't go. You don't wanna let me, Wanna let you, Don't let us go. No…
The group has been split between anti-Koizumi members who support Fujii and pro-Koizumi lawmakers who refused to openly rebel against the still-popular prime minister.
ttp://www.answersthatwork.com/Tasklist_pages/tasklist_p.htm 内の文章です。 Recommendation : A harmless background task which you can disable with Startup Manager once you have successfully configured your PCTEL modem. If, on the other hand, you used to have a PCTEL modem, but have since replaced it, use Startup Manager to delete the Pctptt.exe entry.
In a cafe, just a little downstairs from a city shop selling cameras and things, I smelled a lighter oil mixed with coffee and cream, an odor still lingred from the lines you gave me.
So before you go to bed you fill your pot with tea and kettle with water and set the alarm go to sleep and wake up to find your `early morning tea` already waiting for you. お願いです
Conglatulations はwelcomeと同じ意味で使えることはありますか? Conglatulations on your completion of your first chapter and coming to this chapter. e-learning ソフトの冒頭の文章ですが、 「第一章を終了し、本章にすすまれたみなさん、ようこそ!」 でいいかな? 「第一章の終了おめでとう」って日本語では普通言わないような。
This garment is stored in a smoke and animal free environment. Please check my ever growing feedback if you doubt by integrity. I am sorry to have to impose this and appreciate everyone has to start somewhere but timewasters have cost me a fortune in recent weeks! Bidders who do not email me prior to bidding are likely to have their bids cancelled. UK methods of payment, cash (sent at buyers own risk), personal cheque, postal order, bankers draft. Please note these are the only methods of payment I currently accept and simply if you can't pay by any of these then do not bid! Please also note that short payments through paypal will not be accepted, your payment be returned. お願いです訳して
Today is a day that in particular I seem to be smiling and laughing quite a lot. I just had a dream and in it you had died and I had no choise then but to love you.
ぶっちゃけ訳してもらえます?(爆 There was the occasional mealtime glance. Someone might say, "Stop playing with your food," which I could only reckon as code. Never in my life did I play with it.
There was the occasional mealtime glance. Someone might say, "Stop playing with your food," which I could only reckon as code. Never in my life did I play with it.
例えにならんが I overheard another audience member comment how sober the Oregon Shakespeare
The Winter’s Tale is among the later works the RSC is producing this year in hopes of restoring its wavering finances and embellishing it’s reputation for producing Shakespeare with a contempory edge.
It goes against the fundamental code I believe in and live by; being honest, doing things with which I can live, rather than be ashamed of ---doing estimable things.
Well, it's time for me to sparkle. I must pretty up my clothes. I will fix your dress,too,Crystal. You'll be dazzling to your toes. First, I'll fly in a big circle. Then I'll wave my wand at you.
>>782 It goes against the fundamental code I believe in and live by; (the code is): 1) being honest, 2) doing things with which I can live, rather than (doing things with which I can be ) be ashamed of
(If I put 1 & 2 in another word,the code is)---doing estimable things. こうだろ?
He used me. That's what prople like him do. He is only interested in success, and he'll get it any way he can. What will happen when the press get hold of the story.
すみません。どなたか宜しくお願いします。 I am sorry to have to impose this and appreciate everyone has to start somewhere but timewasters have cost me a fortune in recent weeks! Bidders who do not email me prior to bidding are likely to have their bids cancelled.
I’m wondering how much shipping will be? Please insure the package and send it by a means that can be tracked. I hear lots of stories of packages being lost or stolen, so I don’t want that to happen! お願いいたします。
We often hear it said that the Japanese are good workers. To sit up late watching television is very tiring. He failed to make his feelings known to his teacher. We stood there facing each other, not knowing what to say. Seeing from a plane, those islands are really beautiful.
Yesterday, I met some japanese ladies in NY. I think they were touring NY area.
And they were looking for some help so I walked to them, and said' "smimaseng ! chika tets?" and taught them the way to subway station. when i saw them, they reminded me of your help..
That was why I helped them with my heart. And one thing I forgot is that I did not give my business card. And one thing you forgot is that you did not give me your picture.
・Sayonara is different in meaning from words of parting used in different language. ・the person who says such words ・The partner will live in peace and good health until they meet again. ・That is certainly true of the English expressions. ・Goodbye comes from 'God be with you' お願いします
>>886 ・"Sayonara"他の言語の別れの言葉とは意味が違う。 ・そういう言葉を使う人。 ・"The partner"は、再び出会うまで平穏で健康的なliveをおくるだろう。 ・"That"は間違いなく英語の表現にもあてはまる。 ・"Goodbye"は"God be with you"(神のご加護があらんことを)が語源です。
I love Moon! I don't like D so much, more bands like Miya and Kanan. I like some MM too, and of course I love NIN!
I love Elegant Gothic Lolita :3 but I am the only one I know here in the UK ;_; I don't have any friends here who dress in EGL. This is what I am going to wear on my birthday in a few weeks http://xxxx.net/images/egl2.jpg ^^ I'm excited!
While I was walking along the river, I met an old man fishing there alone. When she was left to herself, she began to cry. As i had not seen her for a long time, I did not recognize her at once. When night came on, the game was called. As the last train had gone, I had to come home by taxi.
Tomorrow evening I dine with the Emperor. One word from me recommending your husband as Tutor to the Princess Elizabeth, and that invaluable post is his. Believe me, when I speak to His Majesty in matters musical, no one contradicts me.
これって、日本人の英語学習者にも当てはまりますかね?(翻訳依頼ではありません) Aoccdrnig to a rscheearch at Cmabrigde Uinervtisy, it deosn't mttaer in waht oredr the ltteers in a wrod are, the olny iprmoetnt tihng is taht the frist and lsat ltteer be at the rghit pclae. The rset can be a total mses and you can sitll raed it wouthit porbelm. Tihs is bcuseae the huamn mnid deos not raed ervey lteter by istlef, but the wrod as a wlohe.
(1) Today,she's going to school for the first time in her life, as a result of an agreement by Bangladesh's clothing industry to end child labor. (2) Mina's father think companies will not keep their promise to take the children back after they complete the required education.
>>936 英語に慣れた日本人にもこの文章を読むのは難しくないでしょう。学習者には どうでしょうね。 最初と最後の文字が大切というのは多分そうでしょう。 多分というのは、この文章では、内側の文字の順序は全くランダムではなく、長い単語では ある程度元の正しい順序を保持してますからね。 関連しますが、言葉の意味を伝えるのに重要なのは子音です。母音を省いて 子音だけで書いても読みとれる、という事実もあります、ね。 "Consonants make the sense, and the vowels the music." "Consonants tell the meaning and the vowels tell where you're from."
Either of R1 or R2 different from unity by more than 20% led to re-analysis of the samples involved to resolve the discrepancy.
The measured nine ions successfully explain electroneutrality where the mean ratio of cation sum(117.4) to anion sum(122) was 0.96 for the mean concentrations.
Non-seasult components were calculated in the usual way by assuming sodium to be a conservative tracer for seasult, and estimating seasult contributions from the known ionic ratios in seawater.
「」内の部分が分かりません。 Ive always found asian women to be curiously ugly, 「if not funny looking」. Its not their bodies or the way they wear their hair that brings about such a statement as much as it is their faces. Also, what Ive found rather odd is the somewhat "fixation" of caucasian males with such creatures. Ive known quite a few males that have proclaimed his "chick" as being extremely beautiful and striking , something or other, and 「when the time presents itself for introductions Im met with the most odd looking creature , facial wise」 , 「peering at me through slits and smiling a big toothed smile. Half the time its HUGE gums with teeny tiny teeth. Gorgeous. 」
「In short I dont get it. Its a somewhat shady area and Im fully aware that generalizations are apt to stir up riots 」, but either way Ive come to the conclusion that perhaps what these men are so drawn to is the silky black hair and coal black eyes....「no matter how UFO'ish it all comes together.」 The black long hair and black eyes are the hallmark of asian women as well as their tiny frames, my guess is that these physical workings have a pheonomenal influence on the desires of white men who somewhat favor the type of men that white women only see as bus boys. Asian women, in short, are either very pretty or very ugly, 「the former of which are scant and ironically likely to be "a commoner" rather than those funny looking shebeasts on tv/movies (asian girly ghoul on Wild Wild West).」
>>990 >funny looking<curiously ugly Yes. >二番目の「」内 実際に紹介されてみると、考えられないほどの不細工だったりする。ぐらいの意味では。 >あと、the most odd という使い方は正しいのでしょうか? ないわけじゃない。 >三番目の「」内 でかい歯がこぼれる笑みを向けられるが、半分くらいの場合は小さい歯にでかい 歯茎が現れる、ぐらいの意味でしょう。 >四番目の「」内はget it が良く分からない get it は、理解する。 I don't get it. は、全然理解できない、的な意味。 >でそういう一般化をすると反感を買うけど敢えて書くということですか? 敢えて書くかどうかは知らんけど、そういう一般化に反論があることは承知だけどってニュアンス。 >五番目の「」内はallの使い方が良く分かりません。 >文意としては「そういった物(髪の毛と目)がどんなに(未確認物体のように) >奇妙に集まって出来ていたとしても」 微妙に違う。「そういった物(黒髪と黒い目)が集まってどんなに(未確認物体のように) 奇妙なものが出来あるとしても」 >最期の「」 昔のアジア女性は貧弱で、皮肉なことにそれによって、いまテレビや映画に出てる 妙な容姿の野獣(wild wild west の死肉を食らう化物)のようなアジア女性にくらべ 「普通」に見られていた。
>>994 ありがとうございます、大分分かってきましたが、もうちょっと疑問があります。 >実際に紹介されてみると、考えられないほどの不細工だったりする。ぐらいの意味では。 出来れば、 the time presents itself for introductions とfacial wise を文法に沿って解釈していただけませんか? >半分くらいの場合 歯茎がでかくて歯が小さい女と歯がでかい女が半々くらいの割合でいるということですか? >get it は、理解する。 I don't get it. は、全然理解できない、的な意味。 それだと何が理解できないのか良くわかりませんが、もしかすると、以下の結論を出すにはまだ良く理解していないということですか? だとすると以下の文と合わせて「これだけでは良く分からないし、(今回は)怪しいところで女を紹介されたから、そういう結論を出すのは〜だが・・・」 という解釈になってすっきりする気がしますが、こんなところでよろしいでしょうか? とすると、この人は売春宿みたいなところに行ってるってことですか? >出来あるとしても こういう表現は英文中にはないと思うんですけど、come togetherはそういうニュアンスを含むのでしょうか? >昔のアジア女性 直前の文章にeither very pretty or very uglyという個所があるので、「前者の〜」かと思ったのですが、 とすると、either は「〜か〜」ではなく、「〜も〜も」という解釈になるのでしょうか? 生意気ですが、「前者の(可愛い)女性は少なく、皮肉にも「一般庶民」である」、という解釈は成り立ちませんでしょうか? でもこうすると、rather thanの解釈が難しくなるんですよね・・・ また、長くなりましたけど、これが最後です。 よろしくお願いします。
>997 >the time presents itself for introductions 詳しくは解らんが直訳だと、それ自身(女性)を紹介のため提示した時って感じかと。 >facial wise 顔的には、顔に関して言うと、要は人柄や体格で無く顔のみについて >歯茎がでかくて歯が小さい女と歯がでかい女が半々くらいの割合でいるということですか? そうとれる。 >それだと何が理解できないのか良くわかりませんが その前の段落です。白人の男が、あんな醜いアジア女性を崇めるのが理解できない。 >no matter how UFO'ish it all comes together 直訳だと、それら全てがよせ集まって、いかにUFOな感じになるとしても >直前の文章にeither very pretty or very uglyという個所があるので ああ、そこは私のよみまちがいですね。この場合formerは前者という意味でしょう。 美人のアジア女性は貧弱で、皮肉なことにそれによって、いまテレビや映画に出てる 妙な容姿の野獣(wild wild west の死肉を食らう化物)のようなアジア女性にくらべ 「普通」に見られてしまう。 って感じでしょう。美人なのに美人と認められない、と。