【ZECCHINO D'ORO】ゼッキーノ・ドーロ 2

このエントリーをはてなブックマークに追加
113ゼッキーノ・ドーロ 補遺:2014/08/10(日) 16:16:45.68 ID:???
【MARIELE CHI E? つづき】 

その間にも私は本をめくり続けるの、そしたら書いてあるのを目にするのよ
歌いたくない黒いネコさんのこと(※第11回、『Volevo un gatto nero』)
ポポフくんは腕に抱かれてパニーニを食べているわ(※第9回、『Popoff』)
こっちでは羽虫さんにいい子いい子してるのよ(※第10回、『Il valzer del moscerino』)

こちらはクラクフ(※ポーランド中部の都市、ピッコロ・コーロがしばしば公演に訪れていた)、溢れんばかりの人
マリエーレは合唱団とともに巨大な広場で
二本の指でちょっと疲れた顔を支えて
そばにいる人ににっこり笑顔をしてみせるのよ

二人の法皇様の前でマリエーレの合唱団は歌ったわ
それからイスラエルでは国の偉い人たちのところで歌ったわ
俳優たちや歌手たちにまじって世界中をツアーして
マリエーレは立派な劇場の舞台に立つのよ

マリエーレってどんな人
マリエーレってどんな人
私はママにに訊いてみるの
マリエーレってどんな人

マリエーレは何百もの歌とともに
みんなに話して聞かせたわ
小さな合唱団も
マリエーレのことを話したわ

マリエーレってどんな人
マリエーレってどんな人
ねえ、私に教えて、ママ
マリエーレってどんな人

マリエーレは、私たちにとっていつでも
とても大切な人でいるのよ
私たちの中で
その思い出が生き生きとしているの

こんな事を言う人もいるわ、あの人は天使だよ
それとも魔法を使える妖精か
偉大な先生か、それともただのお母さんか
マリエーレはマリエーレよ、あなたにとってのお友達よ

マリエーレってどんな人
マリエーレってどんな人
私はママにに訊いてみるの
マリエーレってどんな人

マリエーレは、私たちにとっていつでも
とても大切な人でいるのよ
私たちの中で
その思い出が生き生きとしているの

みんなにとってのお友達にしても、あなたが望むような人であっても
マリエーレはマリエーレよ、今ではもうあなたにも分かったわね
114ゼッキーノ・ドーロ 補遺:2014/08/10(日) 18:07:13.74 ID:???
【44 GATTI (QUARANT'ANNI DOPO)】  44匹のネコたち(四十年たったら)
詞:マリア・クリスティーナ・ミッシャーノ、ジュゼッペ・カザリーニ  曲:マリア・クリスティーナ・ミッシャーノ、ジュゼッペ・カザリーニ  
歌:ヴェルディ・ノーテ・デラントニアーノ、ピッコロ・コーロ”マリエーレ・ヴェントレ”デラントニアーノ  / 1997年(第40回)
〔※ゼッキーノ・ドーロ40周年を記念して作られた歌。第10回(1968年)の優勝曲でゼッキーノ・ドーロを代表する歌でもある『Quarantaquattro gatti』を編曲したものです。
  歌詞は『Quarantaquattro gatti』の続編として描かれています。また、作詞作曲には『Quarantaquattro gatti』の作者であるカザリーニも関わっています。
  ヴェルディ・ノーテ・デラントニアーノは、ピッコロ・コーロ”マリエーレ・ヴェントレ”デラントニアーノと同じくアントニアーノに所属する合唱団で、14歳以上の少年少女が所属します。〕

〔せりふ〕
みんなは知りたいかな、この何年もたつ間に
あの六列に並んで二匹は余っていた
44匹のネコたちがどうしていたかを?

〔ヴェルディ・ノーテ女子〕
大雨で水浸しになった
大きなビルの地下室で

〔ヴェルディ・ノーテ男子〕
このネコたちは声を揃えて決めた
街は自分たちが住むには向いていないんだと

〔ヴェルディ・ノーテ女子〕
夜になってニャーオと鳴きたくても
高層ビルに囲まれてたら見つけるのは難しいわ

〔ヴェルディ・ノーテ男子〕
ハンカチほどの青い空さえも
それにお月様だってちっとも見つからないよ…

〔ピッコロ・コーロ〕
44匹のネコたちは、人口調査をしたんだ
路地裏や屋根の上に住んでいるほかのネコたちみんなのね

〔ヴェルディ・ノーテ女子とピッコロ・コーロ〕
すぐさま決めたよ、考え直しもせずに
田舎に出かけて
これほど窮屈な思いをしないでいられるように
そして最初の集会を開いたとき

〔全員〕
そこにいたのは…201匹!

201匹のネコたち
八列に並んで一匹は余ってて
こう言ったんだ、『ひっくるめて考えれば、
八列に並んで一匹は余ってて
田舎の暮らしは、
八列に並んで一匹は余ってて
きっと極楽さ、
八列に並んで一匹は余ってて』

するとおかしな出来事が起こった
清らかな空気と健康な食べ物で
誰もなんの嫌な思いもしないでいたら
ネコたちは…2001匹になったんだ!
115ゼッキーノ・ドーロ 補遺:2014/08/10(日) 18:08:13.46 ID:???
【44 GATTI (QUARANT'ANNI DOPO)】  

〔ヴェルディ・ノーテ女子〕
農場ってのは、誰でも知ってのとおり
街の家の屋根よりもずっと素敵なものなのよ

〔ヴェルディ・ノーテ男子〕
おじいちゃんネコは子ネコに話して聞かせる
街で屋根の上で暮らしていたころの話を

〔ヴェルディ・ノーテ女子〕
緑なんて全然無くて、コンクリートばかり
大空の奏でる音楽だって聞こえない

〔ヴェルディ・ノーテ男子〕
ネコたちが上を見上げれば
お月様がにっこりしていないいないばあをする

〔ピッコロ・コーロ〕
あれからすっかり長いことたった頃の44匹のネコたち

〔ヴェルディ・ノーテ男子〕
お父さんは気がふさいでいるときは君たちに歌ったものさ

〔ヴェルディ・ノーテ女子とピッコロ・コーロ〕
お母さんはあなたたちの手を取って歌ってあげたわ
そして私は今日あなたたちに歌うわ、十分以上にいるから
あなたたちに歌ってひとりひとり数えるわね

〔全員〕
やって来たみんなの数は…201人!

201匹のネコたち
八列に並んで一匹は余ってて
こう言ったんだ、『ひっくるめて考えれば、
八列に並んで一匹は余ってて
田舎の暮らしは、
八列に並んで一匹は余ってて
きっと極楽さ、
八列に並んで一匹は余ってて』

するとおかしな出来事が起こった
清らかな空気と健康な食べ物で
誰もなんの嫌な思いもしないでいたら
ネコたちは…2001匹になったんだ!
2001匹!
2001匹!
116ゼッキーノ・ドーロ 補遺:2014/08/13(水) 17:01:08.51 ID:???
【IL TRENINO DELLO ZECCHINO】  ゼッキーノの汽車ポッポ
詞:チノ・トルトレッラ、ジルジョ・コマスキ  曲:チノ・トルトレッラ、ジルジョ・コマスキ   歌:ピッコロ・コーロ”マリエーレ・ヴェントレ”デラントニアーノ  / 1998年(第41回)
〔※ゼッキーノ・ドーロ40周年を記念して作られた歌。1998(第41回)年から2001年(第44回)までテーマソングとして使われました。
  ゼッキーノ・ドーロの発起人であるチノ・トルトレッラが制作に携わっています。これまでの出場曲を多数ちりばめた、楽しい歌です。〕

ゼッキーノだよ、ゼッキーノ・ドーロだよ
テレビの中を汽車のように旅して、わくわくする気持ちを運ぶんだ
その客車全部が、歌でいっぱいになってるのさ
だから僕ははっきり言うのさ、『地面なんかにじっとしてられないよ』
僕はこの列車に飛び乗って、旅をしながら歌うんだ

シュッ シュッ シュッ シュッ シュッ…
シュッ シュッ シュッ シュッ シュッ…

テレビっていうのは駅のようなものよ
やって来る人あり、去っていく人あり
それぞれ家から出てきてその列車を選ぶのよ
旅に出るとちょっとずつ夢を見始めるの
マリエーレ先生の夢、私は手を差し伸べる
そして一緒にそこにいるその汽車を選ぶのよ

 − 何をするからなの?何をするからなの?

シュッ シュッ シュッ シュッ シュッ…
シュッ シュッ シュッ シュッ シュッ…

乗せて運んでいるのは、庭でワルツを踊っている羽虫(※1968年(第10回)の『Il valzer del moscerino』)
それからコーヒーを入れてくれるペッピーナさん!(※1971年(第13回)の『Il caffe della Peppina』)
ヒヨコのダンサーにハリー・ガリーの先生(※1964年(第6回)の『Il pulcino ballerino』)
三かける三の列に並んだ四十四匹のネコたち!(※1968年(第10回)の『Quarantaquattro gatti』)

 − なに?なに?なに?なに?

ゼッキーノだよ、ゼッキーノ・ドーロだよ
テレビの中を汽車のように旅して、わくわくする気持ちを運ぶんだ
その客車全部が、歌でいっぱいになってるのさ
だから僕ははっきり言うのさ、『地面なんかにじっとしてられないよ』
僕はこの列車に飛び乗って、旅をしながら歌うんだ

 − もし動くのが遅くなったら?

さあ!さあ!さあ!ぐっと押してやるんだ
ぐっと押してやれば、到着できるようになるよ!(※1965年(第7回)の『Dagli una spinta』。この箇所はメロディーもこの歌のものを取り入れています)
117ゼッキーノ・ドーロ 補遺:2014/08/13(水) 17:02:05.28 ID:???
【IL TRENINO DELLO ZECCHINO つづき】 

シュッ シュッ シュッ シュッ シュッ…
シュッ シュッ シュッ シュッ シュッ…

中にいるのは、真っ赤なリボンを付けた小鳥(※1962年(第4回)の『La giacca rotta』)
白ネコたちと黒ネコたちに(※1969年(第11回)の『Volevo un gatto nero』)コーヒー豆たち!(※1962年(第4回)の『Chiccolino di caffe』と1970年(第12回)の『Ninna nanna del chicco di caffe』)
コサック帽をかぶったポポフに(※1967年(第9回)の『Popoff』)、親愛なるピノッキオ(※1959年(第1回)の『Lettera a Pinocchio』)
グーグーの本の石でできたページ!(※1976年(第19回)の『Gugu bambino dell'eta della pietra』)

 − ほかには誰がいるの?ほかには誰がいるの?

シュッ シュッ シュッ シュッ シュッ…
シュッ シュッ シュッ シュッ シュッ…

いちばんの子マリオと(※1996年(第39回)の『E' meglio Mario』)ラクダのカタリ(※1997年(第40回)の『Il katalicammello』)
ワニだって乗っているよ、どんな声で鳴くんだろうね?(※1993年(第36回)の『Il coccodrillo come fa?』)
おじいちゃんがスーパーマンなら(※1990年(第33回)の『Nonno Superman』)、男の子は手に負えなくて(※1997年(第40回)の『Un bambino terribile』)
お父さんはちっちゃい子よ(※1987年(第30回)の『Il mio grande papa』か)、子供っぽいパパ!(※1991年(第34回)の『Bambinissimi papa』)

 − なに?なに?なに?なに?

ゼッキーノだよ、ゼッキーノ・ドーロだよ
テレビの中を汽車のように旅して、わくわくする気持ちを運ぶんだ
その客車全部が、歌でいっぱいになってるのさ
だから僕ははっきり言うのさ、『地面なんかにじっとしてられないよ』
僕はこの列車に飛び乗って、旅をしながら歌うんだ

ゼッキーノだよ、ゼッキーノ・ドーロだよ
テレビの中を汽車のように旅して、わくわくする気持ちを運ぶんだ
その客車全部が、歌でいっぱいになってるのさ
だから僕ははっきり言うのさ、『地面なんかにじっとしてられないよ』
僕はこの列車に飛び乗って、旅をしながら歌うんだ

 − もし動くのが遅くなったら?

さあ!さあ!さあ!ぐっと押してやるんだ
ぐっと押してやれば、到着できるようになるよ!
118ゼッキーノ・ドーロ 補遺:2014/08/15(金) 20:23:20.25 ID:???
【MIO FRATELLINO】  私の弟
詞:コントラ・カモッリ合唱団、編集はF. パラフェルリ  曲:E. モーリ、D. モレット、L. ミズリェッロ   歌:ピッコロ・コーロ”マリエーレ・ヴェントレ”デラントニアーノ  / 2002年(第45回)
〔※第45回ゼッキーノ・ドーロのフオリ・コンコルソ(審査の対象にならない、コンクールを彩る歌)として歌われた曲。ゼッキーノ・ドーロのアニメ版ビデオにも収録されています。〕

友達三、四人と一緒に自転車で走りながら
じっくり考えていたの
弟がいないまま年を取っちゃうのって
本当にいい事なのかなって
弟がすごく欲しいのよ
それでママにも頼んだわ
そんなわけで、私が幸せになれるよう
いま子守唄を歌うのよ

弟のための子守歌、ねんねんよ
青いリボンのついた揺りかごの中
いちばん可愛い赤ちゃんが眠って夢を見ているわ
コウノトリさんが運んできてくれたのよ

 − ウェー ウェー ウェー
こんなちっちゃな変な顔の子だけど
 − ウェー ウェー ウェー
ネコよりも柔らかいのよ
 − ウェー ウェー ウェー
こうして声をひとつ上げるか上げないかのうちに
私は弟ををすぐさま抱っこするのよ、すぐさま

 − 弟がぐずってるわ
おむつを替えてほしいのよ
 − 弟がぐずってるわ
たぶんちょっぴり退屈してるだけよ
 − 弟がぐずってるわ
また眠たくなったのかもね
 − 弟がぐずってるわ
これはもうおとなしくしてられない…のよ!


時がたてば、ほらね、私も思うのよ
弟のことに満足しているなって
おねんねさせるためでもいいから
あなたにも子守唄を歌ってほしいのよ
弟のための子守歌、ねんねんよ
青い目をした素敵な赤ちゃん
こんないたずらっ子みたいな顔をして
ぐずり始めたら私はすぐに抱っこしてあげるの!

 − ウェー ウェー ウェー
みんなを惹きつける笑顔
 − ウェー ウェー ウェー
みんなを和やかにする効き目があるわ
 − ウェー ウェー ウェー
特別な作戦なのよ
この子が思っていることをするためのね
 − 弟が笑ってるわ
何かしてもらったのね
 − 咳をしてるわ
病気に掛かっているからなのよ
こんどは叫んでるわ
何か自分の好きな事をしたいのよ
こんどは笑ってるわ
やっとおとなしくしてくれるみたい…ね
119ゼッキーノ・ドーロ 補遺:2014/08/15(金) 20:27:50.31 ID:???
【MIO FRATELLINO つづき】

ときどきはお互い喧嘩したり
それからときにはお互い腹を立てたり
もし病気になったら私は悲しいわ
お祭りでも台無しになっちゃう
でも弟ができてからは
私の人生はちょっぴり変わったわ
だって弟は私にいいお姉ちゃんでいてほしくて
こう言うのよ、『ぼくのお姉ちゃんだもん』

 − ウェー ウェー ウェー
こんなちっちゃな変な顔の子だけど
 − ウェー ウェー ウェー
ネコよりも柔らかいのよ
 − ウェー ウェー ウェー
こうして声をひとつ上げるか上げないかのうちに
私は弟ををすぐさま抱っこするのよ、すぐさま
 − ウェー ウェー ウェー
みんなを惹きつける笑顔
 − ウェー ウェー ウェー
みんなを和やかにする効き目があるわ
 − ウェー ウェー ウェー
特別な作戦なのよ
この子が思っていることをするためのね
120ゼッキーノ・ドーロ 補遺:2014/08/22(金) 19:06:46.69 ID:???
【LO ZECCHINO D'ORO】  ゼッキーノ・ドーロ
詞:マリオ・パンツェーリ  曲:ジュゼッペ・プリンチペ   歌:ゼッキーノ・ドーロの出場者たち  / 1959年(第1回)
〔※第1回ゼッキーノ・ドーロのオープニングテーマ曲です。この曲は、1959年から1970年までと、1992年から1996年までのじつに17回もオープニングナンバーとして歌われていて、
 ゼッキーノ・ドーロのオープニング曲としては歴代1位の多さです。〕

ラ ラ ラ ラ ラ ラ ラ
トララ ララ ララ ラ…
ラ ラ ラ ラ ラ ラ ラ
トララ ララ ララ ラ…

ゼッキーノをお祝いしようよ
テレビ越しに
ゼッキーノをお祝いしようよ
その黄金に輝く歌を連れて来たんだ

なんてすばらしいんだ、トララ ラ ラ ラ ラ
なんてすばらしいんだ、わあ、幸せだよ

やったよ、やったよ、ゼッキーノだ!
歌おう、歌おう、僕たちと一緒に…
これは、子供たちとママたちとパパたちの
お祭りなんだ

ラ ラ ラ ラ ラ ラ ラ
トララ ララ ララ ラ…
ラ ラ ラ ラ ラ ラ ラ
トララ ララ ララ ラ…

アントニアーノへようこそ
僕らと一緒に歌いにようこそ
アントニアーノから飛び立つよ
善いことを伝えるメッセージが…

なんてすばらしいんだ、トララ ラ ラ ラ ラ
なんてすばらしいんだ、わあ、幸せだよ

歌おう、歌おう、ゼッキーノを!
世界中みんながきっと歌うよ…
そしてゼッキーノを通して
声が一つになるよ

ラ ラ ラ ラ ラ ラ ラ
トララ ララ ララ ラ…
ラ ラ ラ ラ ラ ラ ラ
トララ ララ ララ ラ…

ゼッキーノをお祝いしようよ
テレビ越しに
やったよ、やったよ、ゼッキーノだ
その黄金に輝く歌を連れてきたよ

なんてすばらしいんだ、トララ ラ ラ ラ ラ
なんてすばらしいんだ、わあ、幸せだよ

やったよ、やったよ、ゼッキーノだ!
歌おう、歌おう、僕たちと一緒に
これは、子供たちとママたちとパパたちの
お祭りなんだ
121ゼッキーノ・ドーロ 補遺:2014/09/06(土) 20:21:23.13 ID:???
【ELE】  エレ
詞:セルジオ・メネガーレ  曲:セルジオ・メネガーレ   歌:ピッコロ・コーロ”マリエーレ・ヴェントレ”デラントニアーノ、ヴェルディ・ノーテ””デラントニアーノ  / 1996年(第39回)
〔※ピッコロ・コーロの指導者で1995年に亡くなったマリエーレ・ヴェントレを偲び、1996年のゼッキーノ・ドーロて歌われた歌。1999年のアルバム「Omaggio a Mariele」にも収録されています。〕

私は小さな女の子、でももちろん、私だって分かってるのよ
誰にだって、いちばん小さな微生物にさえ、お母さんがいるってことを
お母さん、いいことがたくさん必要なすてきな人
子ガモのように、クワ、クワ、すっかり汚れちゃったときでも

他のお母さんがいつでも付き添っててくれる
歌ったり遊んだり考えたりすることを教えてくれた
三輪車で走っているとき、思いついて作り始めたのよ
私の心の中から湧いてくるこの変てこな歌を

 − 私たち、足を踏み鳴らそう、だって
 − きみの中でこんなに大きく育ったんだもの
 − 私たち、足を踏み鳴らそう、だって
 − きみの中で心臓が打っているのと同じことだもの

 − 音楽、音楽
 − 笑うため、踊るため、それに… 
 − 音楽、最高に甘くて
 − 私にとってはサクランボの載ったホイップクリームよ


エレ、エレ、エレ、私はお日様と一緒に起きるのよ
エレ、エレ、エレ、バルコニーに出てあたりを眺めるわ
太っちょの子スズメはビスコッティばかり欲しがるの
それからまるきりすばしこくさえずるのよ、宇宙にいるあの方のことも

エレ、エレ、エレ、お祭りの時の世界って美味しいな
エレ、エレ、エレ、森だって歌うわ

小川のしずくで歌を奏で始める
いっぽう風はいつでも木の葉を素早く鳴らして歌っている

 − 私たち、足を踏み鳴らそう、だって
 − きみの中でこんなに大きく育ったんだもの
 − 私たち、足を踏み鳴らそう、だって
 − きみの中で心臓が打っているのと同じことだもの

 − 音楽、音楽
 − 笑うため、踊るため、それに… 
 − 音楽、最高に甘くて
 − 私にとってはサクランボの載ったホイップクリームよ
 − 音楽、音楽
 − 最高に甘くて、最高に素晴らしくて
 − 音楽、音楽
 − そのハーモニーは私の中に響いているの
122ゼッキーノ・ドーロ 補遺:2014/09/06(土) 20:22:51.00 ID:???
【ELE つづき】 

音楽、音楽
 − 笑うため、踊るため、それに… 
 − 音楽、最高に甘くて
 − 私にとってはサクランボの載ったホイップクリームよ
 − 音楽、音楽
 − 最高に甘くて、最高に素晴らしくて
 − 音楽、音楽
 − そのハーモニーは私の中に響いているの

 − 音楽、音楽
 − 最高に甘くて、最高に素晴らしくて
 − 音楽、音楽
 − そのハーモニーは私の中に響いているの
 − そのハーモニーは私の中に響いているの
 − そのハーモニーは私の中に響いているの
123ゼッキーノ・ドーロ 補遺:2014/10/11(土) 22:39:09.12 ID:???
https://pt.wikipedia.org/wiki/Gala_dos_Pequenos_Cantores_da_Figueira_da_Foz
めもめも φ(.. )

ヒキガエルを見たとエッチュ〜!が出たことがあるらしい
124ゼッキーノ・ドーロ 補遺:2014/10/31(金) 19:58:13.50 ID:???
出場曲が置き換わった、という、ゼッキーノ・ドーロ56年の歴史でも初めての出来事があった。

ブルガリアから出場する予定だった「Problemi di gatto」が、不明の理由で出場しないことになり
かわりに出ることに決まったのがイタリアからの出場曲「Do i numeri」となったとのこと。
ブルガリアのネコちゃんに何があったんだろう…
なお、この発表がなされたのは10月21日らしい。つい先日の話である。急展開すぎるわ…


【DO I NUMERI】(題名の大意:数当てするよ)
詞:マリオ・ガルディーニ  曲:カルロ・マリーア・アロージオ


これで第57回ゼッキーノ・ドーロの海外からの出場曲はコスタリカからの1曲だけになってしまった
しかもそれを歌う子はイタリア在住のコスタリカ人らしい。
どうなるんだよ、国際大会としてのゼッキーノ・ドーロは…日本人にももうちょっと出てほしいのにさ。

なお、上記の「Do i numeri」を含め一部の出場曲は、既に今日(10月31日)の時点で公式サイトに歌詞と出場者プロフィールが出ています。
http://www.zecchinodoro.org/canzoni_e_interpreti_pagina.php
125ゼッキーノ・ドーロ2014:2014/11/07(金) 01:24:40.09 ID:???
公式サイトには既に今年の歌の歌詞が掲載されてるんだが
(さらに作者プロフィール、歌唱者プロフィールも)
そろそろ翻訳を始めるべきころかな〜?
でも昔のゼッキーノ・ドーロは番組開始まで出場曲は秘密にされていたとか聞いたことがあるんだが
いまどきのようにこんなにフライングさせて良いものなんだろうか
126ゼッキーノ・ドーロ 補遺:2014/11/20(木) 00:04:53.71 ID:???
きょう11月20日は国際こどもの日。
ここ数年来この日を含む週にゼッキーノ・ドーロが開催されていたので
UNICEFも協力していることだし、国際こどもの日を意識しての日程なのかなと思ったけれど
今年は来週に開催されるのでどうやら国際こどもの日とは関係していないようだ。
127 【東電 56.1 %】 :2014/11/24(月) 04:27:20.95 ID:???
>>126
に、質問。今日こそは答えてもらおうじゃないか!キミはいつもそんなんだよね…ったく…じゃあ、あの件を聴くよ


神戸市の東、芦屋西宮の知的障害者施設で未成年利用者に性的な行為をして淫行条例で逮捕された三田谷学園元職員の堂垣直人(西宮市老松町)は、結局どういう罪になったの?
被害者家族のケアを芦屋市役所と兵庫県警はちゃんとやったのか?
差別や虐待は環境を選べない子供には関係ない。

http://www.youtube.com/watch?v=JxMzW3ZlV4g&sns=em


キミのことは一応評価はしてるんやで。朝はしっかり歯を磨くんだよ。
128ゼッキーノ・ドーロ2014:2014/11/24(月) 16:38:19.94 ID:???
上に空気の読めない気違いがいるみたいだけどこういうスレ違いの書きこみしかできないのって哀れだよね、すぐにでもあの世に引き取らせてあげたい

さてそれはそれとして2014年第57回ゼッキーノ・ドーロの歌詞がすべて公開されているので今年も楽しく翻訳いたします。

【MONO MONOPATTINO】  キック・キックスケーター
詞:ヴィットーリョ・セッサ=ヴィターリ  曲:レナート・パレーティ  編曲:マルコ・グワルネーリョ  歌:サーラ・スタルターリ  / 2014年(第57回)

CORO:箱を開けてよ、箱を開けてよ、箱を開けてよ  
      中に何が入ってるのか見てみて!!!
SOLISTA:誕生日にあなたのお友達が楽しげにお祝いしてくれる
     鮮やかな色とりどりの大きな包みを用意してくれたのよ
     その箱の中に隠れているのは本当にびっくりするようなものなのよ!
CORO:早く開けてみて、気になっているのにそれ以上我慢してないでよ
TUTTI:すてきだ!キックスケーターだよ!
CORO:キック・キック・キックスケーターだよ!
TUTTI:きらきら光るハンドルが付いてる!
CORO:キック・キック・キックスケーターだよ!
TUTTI:さっそく公園で乗ってみよう!
CORO:キック・キック・キックスケーターだよ!
TUTTI:きっと楽しいよ!
CORO:キック・キック・キックスケーターだよ!
SOLISTA:何度か足で押してやるだけでオーケー、そうすればたちまち風のように走ってくれる!
TUTT:スピードがどれだけ上がるか感じてよ!
CORO:走ろう…走ろう…走ろう…走ろう…走ろう、走ろう、走ろう、走ろう、走ろう、走ろう、走ろう、走ろう、走ろう、!

SOLISTA:気持ち良く走れば、友達も楽しそうに君を追いかける
CORO:さあ!さあ!
SOLISTA:みんな息を切らせているよ、だって君があまり速いんだもの
CORO:走ろう!走ろう!
SOLISTA:もし道路が突然もうちょっと急な下り坂になれば
CORO:アイ!アイ!
     とんぼ返りを打って困ったことにならないように、ブレーキを掛けるときさ

TUTTI:すてきだ!キックスケーターだよ!
CORO:キック・キック・キックスケーターだよ!
TUTTI:なんにも騒音なんて立てないんだよ!
CORO:キック・キック・キックスケーターだよ!
TUTTI:交通の邪魔になんてならないよ!
CORO:キック・キック・キックスケーターだよ!
TUTTI:環境を汚染したりなんてしないよ!
CORO:キック・キック・キックスケーターだよ!

SOLISTA:何度か足で押してやるだけでオーケー
       そうすればたちまち風のように走ってくれる!
TUTT:スピードがどれだけ上がるか感じてよ!
CORO:分かるよね、分かるよね、分かるよね
SOLISTA:軽やかに走れるってことが
CORO:分かるよね、分かるよね、分かるよね
SOLISTA:きみにもできるのよ
CORO:僕らと一緒に、僕らと一緒に、僕らと一緒に
SOLISTA:楽しく行こうよ!
CORO:このうえなく速く
TUTTI:走れるんだよ
SOLISTA:何度か足で押してやるだけでオーケー
       そうすればたちまち風のように走ってくれる!
TUTT:幸せな気分がどれだけ上がるか感じてよ!
CORO:さあ、さあ、さあ、さあ、さあ、さあ、さあ、さあ!
TUTTI:キックスケーターで走ろうよ!
129ゼッキーノ・ドーロ2014:2014/11/24(月) 17:38:50.46 ID:???
【CHI HA PAURA DEL BUIO?】  暗闇を怖がってるのは誰?
詞:マリオ・ガルディーニ  曲:ジョヴァンニ・パオロ・フォンターナ、ロベルト・デ=ルーカ  編曲:アレックス・ヴォルピ  歌:エドアルド・バルキ、アレッシア・キャネーゼ  / 2014年(第57回)

CORO:怖いよ、怖いよ、怖いよ、怖いよ、
     怖いよ、怖いよ、怖いよ、怖いよ!

1° SOLISTA:暗闇を怖がってるのは誰?  2° SOLISTA:僕じゃないよ!
         暗闇を怖がってるのは誰?           僕じゃないよ!
         怖がっているのはカロリーナ
         まだちっちゃい子だから明かりが欲しいのよ
2° SOLISTA:お布団の中に!
CORO:暗闇を怖がってるのは誰?  2° SOLISTA:僕じゃないよ!
     暗闇を怖がってるのは誰?           僕じゃないからね!
1° SOLISTA:怖がっているのはいとこの子
         ベッドの下やら引き出しの中やらをのぞいてるのよ
2° SOLISTA:でも僕は違うよ!

1° SOLISTA:私は大きい子よ、私は大きい子よ、そして私くらいの年の子になると
         ちょっとくらい暗がりがあるからってちっとも怖がったりしないわ
          でも分かってる、でも分かってる、私よりずっと小さい子のことを
          暗闇の中には何がいるのって毎晩聞いてくるのよ!
2° SOLISTA:何がいるの?何がいるの?

CORO:火星からやって来た目の無い宇宙人がいるのかもよ
1° SOLISTA:ちょっとつねってやりさえすれば、ほらね、逃げてっちゃうわ!
CORO:真っ黒な魔女がいて子供を食べちゃうのかもよ       2° SOLISTA:食べちゃうのかも、食べちゃうのかも
    朝が来るまで捕まえておいちゃおう
1° SOLISTA:もうほかに言うことがなくなっちゃった、もう眠っちゃっていいかしら?
CORO:暗闇を怖がってるのは誰?  2° SOLISTA:僕じゃないよ!


CORO:怖いよ、怖いよ、怖いよ、怖いよ、
     怖いよ、怖いよ、怖いよ、怖いよ!

1° SOLISTA:暗闇を怖がってるのは誰?  2° SOLISTA:僕じゃないよ!
         暗闇を怖がってるのは誰?           僕じゃないよ!
         怖がっているのはルドヴィーカ、私のいちばんのお友達よ、怖いなんて絶対に言わないけどね
2° SOLISTA:でも僕は知ってるもん!
CORO:暗闇を怖がってるのは誰?  2° SOLISTA:僕じゃないよ!
     暗闇を怖がってるのは誰?           僕じゃないからね!
1° SOLISTA:怖がっているのはうちの隣の子、ベッドの天蓋のそばに明かりをつけているの
2° SOLISTA:でも僕は違うよ!

1° SOLISTA:私は大きい子よ、私は大きい子よ、そして私くらいの年の子になると
         ちょっとくらい暗がりがあるからってちっとも怖がったりしないわ
          でも分かってる、でも分かってる、私よりずっと小さい子のことを
          暗闇の中には何がいるのって毎晩聞いてくるのよ!
2° SOLISTA:何がいるの?何がいるの?

CORO:すごい歯をした吸血鬼がドアを叩こうとしてるのかもよ
1° SOLISTA:「さあいらっしゃい」なんて言いさえしなければ最後には帰ってっちゃうわ!
2° SOLISTA:帰ってっちゃうよ、帰ってっちゃうよ
CORO:包帯を巻いたミイラがエジプトからやって来たのかもよ
     カーテンで巻いちゃおうよ、ママが縫ってくれるよ!
1° SOLISTA:もうほかに言うことがなくなっちゃった、もう眠っちゃっていいかしら?
130ゼッキーノ・ドーロ2014:2014/11/24(月) 17:40:23.29 ID:???
【CHI HA PAURA DEL BUIO? つづき】 

1° SOLISTA:暗闇を怖がってるのは誰?  2° SOLISTA:僕じゃないよ!
         暗闇を怖がってるのは誰?           僕じゃないからね!
         怖がっているのはメンドリさん、テンがこっそり近寄って来るのに気が付いたのよ
2° SOLISTA:でも僕は違うよ!
CORO:暗闇を怖がってるのは誰?  2° SOLISTA:僕じゃないよ!
     暗闇を怖がってるのは誰?           僕じゃないからね!
1° SOLISTA:怖がっているのは先生よ、窓のうちから嵐を見ているの
2° SOLISTA:でも僕は違うよ!
CORO:暗闇を怖がってるのは誰?  2° SOLISTA:僕じゃないよ!
     暗闇を怖がってるのは誰?           僕じゃないからね!
1° SOLISTA:怖がっているのはフグ、黄色いひれがないので姿を見せたくないのよ
2° SOLISTA:でも僕は違うよ!
CORO:暗闇を怖がってるのは誰?  2° SOLISTA:僕じゃないよ!
     暗闇を怖がってるのは誰?           僕じゃないからね!
1° SOLISTA+CORO:怖がっているのは用務員さん、それにお姉さんも、それにたぶんその双子のお姉さんも
              怖がっているのはお花、頭を垂れて眠っていて朝にならないかと待っているの
2° SOLISTA:でも僕は違うよ!
131ゼッキーノ・ドーロ2014:2014/11/24(月) 19:01:17.92 ID:???
【CI VUOLE UN TITOLO】  題名が必要だ
詞:マリア・フランチェスカ・ポッリ  曲:マルコ・ヤルデッラ  編曲:ルーカ・オリョーリ  歌:コスマ・コッシーガ  / 2014年(第57回)

SOLISTA:今年は快調に行ったよ、どんな荒れかたもしなかったさ
       でも歌が一つあったんだ、僕にふさわしい、僕にふさわしい歌が
       僕は準備もしたし、一生懸命に練習もした
       でも何が起こったかはきみも分かってくれると思う
       うっかりしてたのかもしれない、ちょっと疲れてたのかもしれない
       不真面目だったのかもしれない
CORO:でも題名は     SOLISTA:ないんだよ!
SOLISTA:なんでこんなことになるんだろう、もしやって来るところだったとしても
      この変てこな歌はやっぱり歌じゃないんだよ!

CORO:この歌には題名が必要だよ
SOLISTA:だって無いんだもの、でもたぶん解決法はあるよ
CORO:思い出せるように題名が必要だよ
SOLISTA:歌詞が無くても君も僕も思い出せるように
CORO:ぴったり来るような題名が必要だよ
SOLISTA:ごはんのあとで消化の助けになるようなのがね
      題名が必要だよ、行き当たりばったりの題名が    CORO:オ オ オ…
CORO:そこにあればいいのにな、まさに目と鼻の先って場所にさ


SOLISTA:ちょっとばかりねじが外れてる歌で、内容しかないよ
      でも素晴らしい事に、ニュースがあって
      どんなものだか           TUTTI:見えないけれど
      信じるわけに                 いかないけれど
      もし立ったままで               いるとしても
      もし親切心があるのなら

CORO:この歌には題名が必要だよ
SOLISTA:だって無いんだもの、でもたぶん解決法はあるよ
CORO:思い出せるように題名が必要だよ
SOLISTA:歌詞が無くても君も僕も思い出せるように
       ぴったり来るような題名が必要だよ
CORO:だって誰も僕らをニワトリなんて呼びようがないもの(※ニワトリを表すイタリア語「polli」は作詞者のM.F.ポッリさんの苗字でもあります)
     題名が必要だよ、今月のガス代を支払うのにさ    CORO:オ オ オ…
CORO:電気代にファクス代に
SOLISTA:それに僕の生活費も!

CORO:でもようやくこの歌もほとんどおしまいになるところ
SOLISTA:よく分からなかったんで僕はちょっと落ち込んでるところさ
CORO:隠された真実はそこ、きみの中にあるんだよ
    だって題名がついてないなんて初めてのことだもの
TUTTI:この歌には題名が必要だよ
SOLISTA:だって無いんだもの、でもたぶん説明があるよ
TUTTI:口笛を吹くのに題名が必要だよ
SOLISTA:音符と歌詞をちょっとばかり一緒に付け合わせてさ
CORO:題名が必要だよ               SOLISTA:すごい発見だよ
    僕らの奥底に、そうさ大事な僕らのうちにってことさ!
SOLISTA:題名が必要だけど、おしまいになったよ
CORO:いや、それはないよ!            SOLISTA:いや、それがそうなんだ!
    いや、それがそうなんだ!                いや、それはないよ!
CORO:題名が必要だよ、終わるのに…オォォォォォォォ
SOLISTA:こんなふうにね!
132ゼッキーノ・ドーロ2014:2014/11/24(月) 21:19:54.94 ID:???
【IL DOMANI】  明日
詞:ジャンフランコ・グロットリ、アンドレア・ヴァスケッティ、アレッサンドロ・ヴィジンタイナー  曲:ジャンフランコ・グロットリ、アンドレア・ヴァスケッティ、アレッサンドロ・ヴィジンタイナー
  編曲:マリオ・ナターレ  歌:サーラ・グッリェールメッリ  / 2014年(第57回)

SOLISTA:私のこの街に夜のとばりが下りる
       ゆっくりとたくさんの明かりがともっていく
       この先も生きるであろう人のためにお祈りをして
       想像しながら静かに目を閉じるの…   

       私はきっとなると思ってる、この上なく素晴らしくなると    CORO:ウー ウー…
       願い事を唱えれば、 望むことがすべて叶うわ

SOLISTA:私たちがもっと素晴らしいハーモニーを作れますように
TUTTI:やがてやって来る明日のために
SOLISTA:ここにとどまって去って行かないように
TUTTI:笑顔になることのない人のところから
SOLISTA:そうなりそうなのが感じられるわ       CORO:アー アー…
       私の胸のうちのこの夢が
       なぜって明日は…
CORO:明日は…

SOLISTA:一瞬のうちに
TUTTI:明るくなるわ
SOLISTA:私を待っているまた新しい日のように
       それから答えがあるのを見出すのよ        
私の世界は素晴らしく美しい世界なのよ
       私はきっとなると思ってる、この上なく素晴らしくなると    CORO:ウー ウー…
       願い事を唱えれば、 望むことがすべて叶うわ

SOLISTA:私たちがもっと素晴らしいハーモニーを作れますように
TUTTI:やがてやって来る明日のために
SOLISTA:ここにとどまって去って行かないように
TUTTI:笑顔になることのない人のところから
SOLISTA:そうなりそうなのが感じられるわ       CORO:アー アー…
       私の胸のうちのこの夢が
       それが私の明日なのよ

CORO:私たちがもっと素晴らしいハーモニーを作れますように
     やがてやって来る明日のために
     ここにとどまって去って行かないように
     笑顔になることのない人のところから
SOLISTA:私の胸のうちのこの夢が       CORO:アー アー…
CORO:きみの胸のうちのこの夢が
SOLISTA:さあもう明日になったわ
CORO:明日に…

SOLISTA:明かりを消して、目を閉じて
CORO:なぜって、明日が、明日が、
SOLISTA:私の明日がもうやって来たのだもの!
CORO:オー オー…
133ゼッキーノ・ドーロ2014:2014/11/24(月) 22:27:52.46 ID:???
【I BEAGLES】  ザ・ビーグルズ
詞:ジャンフランコ・グロットリ、アンドレア・ヴァスケッティ  曲:ジャンフランコ・グロットリ、アンドレア・ヴァスケッティ  編曲:キッコ・サントゥッリ  歌:クラウディア・ベルリッロ  / 2014年(第57回)

CORO:やつらはザ・ビーグルズ、やつらはザ・ビーグルズ、
     やつらはザ・ビーグルズ、やつらはザ・ビーグルズ、

SOLISTA:ジョン、ポール、ジョージ、リンゴのことを一年前は
      私、知らなかったのよ、でもそこで出会ったの
      犬小屋のある中庭で丸くなって寝ていて
      自分たちの自由きままを夢に見ていたのよ
      そういうわけで、そのときかしらね    CORO:やつらはビーグルズ
      私を選んで                      やつらはビーグルズ
      まさにそのとき                    やつらはビーグルズ   
      鳴いて騒いだのよ、ヘルプ!           ヘルプ、ヘルプ、ヘルプ!
      完全無欠に尻尾を振ってたわ
      遅れることなく同じ動きで
      なぜか分かるかしら?

CORO:ウー…          SOLISTA:やつらはザ・ビーグルズ
     ウー…                私のビーグルズ
TUTTI:イヌの歌を歌えば人間よりもうまいよ
     二百曲以上ものレパートリーがあるのさ!

SOLISTA:レット・イット・ビー        CORO:こんなふうになるよ
      カム・トゥギャザー            僕らと一緒においで
      伝説的で、まさに見ものだわ      ビーグルズ、ビーグルズ
      みんなは一人のため、みんなはきみのため!
CORO:イェー、イェー、イェー、イエスタデイ、ハロー・グッドバイ
     首輪には「涙の乗車券」を挟んで
SOLISTA:鼻が利くのよ           CORO:ウー ウー…
      耳コピで行くのよ             ウー ウー…
      きみのすることにいつもついて来る
      やつらはザ・ビーグルズ、私のビーグルズ
CORO:イェー、イェー、イェー、イェー

SOLISTA:ジョン、ポール、ジョージ、リンゴは   CORO:レボリューション
       私と一緒に暮らしてるのよ            ゲッティング・ベター
       みんなで散歩に行けば              アビー・ロード
       わあ、しっぽだらけ!               イェー、イェー、イェー
       横断歩道を渡れば、みんながびっくりするわ
       私には分からない、どうしてかは分からないけど?
CORO:ウー…          SOLISTA:やつらはザ・ビーグルズ
     ウー…                私のビーグルズ
SOLISTA:もしこの子たちが一緒にいるところを見れば、本当にバンドのように見えるわよ
CORO:ウー…          SOLISTA:やつらはザ・ビーグルズ
     ウー…                私のビーグルズ
TUTTI:イヌの歌を歌えば人間よりもうまいよ
     二百曲以上ものレパートリーがあるのさ!
134ゼッキーノ・ドーロ2014:2014/11/24(月) 22:28:53.78 ID:???
【I BEAGLES つづき】 

SOLISTA:レット・イット・ビー        CORO:こんなふうになるよ
      カム・トゥギャザー            僕らと一緒においで
      伝説的で、まさに見ものだわ      ビーグルズ、ビーグルズ
      みんなは一人のため、みんなはきみのため!
CORO:イェー、イェー、イェー、イエスタデイ、ハロー・グッドバイ
     首輪には「涙の乗車券」を挟んで
SOLISTA:鼻が利くのよ、耳コピで行くのよ 
      きみのすることにいつもついて来る
      この子たちを見つめれば、私を映し出す鏡になっているのよ     CORO:ウー ウー…
      そして目に映っているのは、まるきり分からないわ!

TUTT:やつらはザ・ビーグルズ、ヴェリー・ビーグルズ、私のワンちゃん音楽隊
CORO:ラ ラ ラ ラ ラ ラ ラ ラ          SOLISTA:やつらはザ・ビーグルズ
     ラ ラ ラ ラ                         私のビーグルズ
TUTT:オール・トゥゲザー・ナウ             CORO:ワン ワン ワン ワン
SOLISTA:サージェント・ペッパー、ペニー・レーン      ラ ラ ラ ラ ラ ラ ラ ラ
      オブラディ・オブラダ                  こっちでワン、あっちでワン
      ツイスト・アンド・シャウト                ラ ラ ラ ラ ラ ラ ラ ラ
      イエロー・サブマリン
TUTTI:愛こそはすべてさ!
CORO:ワン!
135ゼッキーノ・ドーロ2014:2014/11/25(火) 10:50:23.54 ID:???
【LA TARANTOLA】  タランチュラ
詞:アントーニョ・ブルディーニ  曲:アントーニョ・ブルディーニ  編曲:アレックス・ヴォルピ  歌:ソフィア・ジェンティレ  / 2014年(第57回)

SOLISTA:簡単ではないんだけど、私もっとひどい事しちゃったのよ
      みんなに歌って聞かせるにも勇気が要るわ
      言い出したりしたら、みんなに印象を与えると思うの   
      眼が八つ、足が八本、こんな姿をしてるのは誰?        TUTTI:タランチュラさ
SOLISTA:それは本物のクモなのよ                       TUTTI:毛がもじゃもじゃしてるんだ!
SOLISTA:真っ黒い色をしてるけど、太鼓の音を聴いたら
      コオロギのように飛んだり跳ねたり、そして身動きするの、リトミックの鳴るのに合わせて!
CORO:ダンスを始めるところさ、君も見とかなくっちゃ
SOLISTA:起始部や、間合いやを分かっていて、あっちでピッツィカ   CORO:こっちでピッツィカ!(※ピッツィカはイタリア南部の踊りの一種)
      はしゃいで、はしゃいで                             あっちでぐるっと
      回って、回って                                  こっちでぐるっと
      ちょっぴり歩く動きを、できてる人から教わりましょう!
CORO:プッリャからスリランカへ
     白いハガキを送ったのよ
     世界中にその子のダンスが訪れるわ!
TUTTI:タランチュラは
SOLISTA:小さな生き物
TUTTI:臆病なんだ
SOLISTA:完璧な人っていないものね!
       でも太鼓の音を聴けば                        CORO:エー エー!
TUTTI:その内にあるものが変わるよ、素晴らしい事だね              それが教訓さ
SOLISTA:教訓はここにあるわ!

CORO:ダンスを始めるところさ、君も見とかなくっちゃ
SOLISTA:起始部や、間合いやを分かっていて、あっちでピッツィカ   CORO:こっちでピッツィカ!
      はしゃいで、はしゃいで                             あっちでぐるっと
      回って、回って                                  こっちでぐるっと
      ちょっぴり歩く動きを、できてる人から教わりましょう!
CORO:プッリャからスリランカへ
     白いハガキを送ったのよ
     世界中にその子のダンスが訪れるわ!
SOLISTA:踊ったり歌ったり                           CORO:エーイ…エーイ…
      回ったりし続けて                                エーイ…エーイ…
      起始部や、間合いやを分かっていて、あっちでピッツィカ        アイ、こっちでピッツィカ!
      はしゃいで、はしゃいで                             あっちでぐるっと
      回って、回って                                  こっちでぐるっと
      ちょっぴり歩く動きを、できてる人から教わりましょう!          もうできてる人から!
CORO:頭が変になるほど満足してる
     ちっともやめようなんて思わないよ
     君の心をくすぐるあの子のダンスをね!
SOLISTA:ピッツィカ、ピッツィカ、ピッツィカ、ピッツィカ、ピッツィカ、ピッツィカ
      ピッツィカ、ピッツィカ、ピッツィカ、ピッツィカ、ピ!
      ピッツィカ、ピッツィカ、ピッツィカ、ピッツィカ、ピッツィカ、ピッツィカ
      ピッツィカ、ピッツィカ、ピッツィカ、ピッツィカ、ピ!
CORO: ピッツィカ、ピッツィカ、ピッツィカ、ピッツィカ
     ピッツィカ、ピッツィカ、ピッツィカ、ピッツィカ
     ピッツィカ、ピッツィカ、ピッツィカ、ピッツィカ、ピ!
SOLISTA:ピッツィカよ、そう!ピッツィカ、ピッツィカ、ピッツィカ、ピッツィカ
      ピッツィカ、ピッツィカ、ピッツィカ、ピッツィカ、ピッツィカ、ピッツィカ、ピッツィカ、ピッツィカ、ピ!
136ゼッキーノ・ドーロ2014:2014/11/25(火) 10:52:18.31 ID:???
【LA TARANTOLA つづき】 

SOLISTA:プッリャからスリランカへ白いハガキを送ったのよ
      世界中にその子のダンスが訪れるわ!
CORO:踊ったり歌ったり                                            SOLISTA:ピッツィカ、ピッツィカ
     回ったりし続けて                                                  ピッツィカ、ピッツィカ
     起始部や、間合いやを分かっていて、あっちでピッツィカ                          こっちでピッツィカ
TUTTI:飛び跳ねたり歌ったり                                           CORO:ピッツィカ、ピッツィカ
     回ったりし続けて                                                  ピッツィカ、ピッツィカ
     フレンチカンカンよ、タランテッラよ、爪弾けばこのタランタ(※ピッツィカの別名)もそうなるわ!   タランタもそうなるよ!
     踊ったり歌ったり                                                  ピッツィカ、ピッツィカ
     回ったりし続けて                                                  ピッツィカ、ピッツィカ
     起始部や、間合いやを分かっていて、あっちでピッツィカ                          こっちでピッツィカ
     飛び跳ねたり歌ったり                                               ピッツィカ、ピッツィカ
     回ったりし続けて                                                  ピッツィカ、ピッツィカ
     フレンチカンカンよ、タランテッラよ、爪弾けばこのタランタもそうなるわ!                 
CORO:こっちで爪弾いたり
SOLISTA:あっちで爪弾いたり
TUTTI:タランタになるよ!
137ゼッキーノ・ドーロ2014:2014/11/25(火) 20:45:35.60 ID:???
【IL CUORE DEL RE】  王様の心臓
詞:フラヴィオ・コンフォルティ  曲:フラヴィオ・コンフォルティ  編曲:マリオ・ツァンニーニ・クイリーニ  歌:サーラ・ラコーニ  / 2014年(第57回)

SOLISTA:魔女がひとり、お城の中をさまよっている
      黒くて暗くてうすぼんやりとした星に導かれて
      ナイフよりも危ないけれど
      でも本当はとても美しいのよ
      王様がその魔女に出会ったときたちまち惚れあがって
      魔女はもちろんそのチャンスを逃さず
      王様の心臓に指で触れて魔法の薬の材料にしたのよ

TUTTI:回せ、回せ、かき混ぜろ、頭の無いネジを四本加えて
     歯がぼろぼろになった櫛に、窮屈な靴に
     それにバッタのジャンプも百回分
     でもなにかうまく行かない
     心臓がいちばん悪い材料だ、それが魔女には分かる
     賢い魔女だったので気が付いたのよ
     あの夜お城で、その心臓は恋に落ちていたんだって!

TUTTI:王様の心臓
CORO:王様の心臓
     王様の心臓、王様の心臓!

SOLISTA:タイツを履いた百二十羽のカラスにかけて!
      心よ、打ち明けて、三つまで数えるから
      解決法は一つ、間違いっこないわ、王様が誰のことを好きなのかを話してもらうのよ
     
CORO:魔女さん、悪だくみでいっぱいの魔女さん
     魔法の薬を作ってそれを飲んでごらんよ、だって
SOLISTA:もっとおつむを冴えさせなくちゃいけないからよ、王様はあなたに恋をしたのよ

TUTTI:今では魔女と王様はもう婚して
     悪い事には、招かれた人たちの中に
     ぎゅうぎゅうに詰めかけた宮廷の人たちに混じって翼のある魔物たちがいたのよ
     新婚旅行のあとで手を互いに差し伸べて
     馬車の中で魔女は言ったのよ、『不思議ね、お城が見えるわ
     それもまるで、二つ見えていて、いちだんと美しくなったみたい』
CORO:オ オ オ…

SOLISTA:今日では魔女は宮廷でとても愛されてる
      でももしあまり優雅じゃないなんて告げようものなら魔女は叫んで言うわ
TUTTI:『それならあんたをサラダ菜の株に変えてやるわ
SOLISTA: さっさといなくなれ、三つまで数えるから!
TUTTI:それならあんたをサラダ菜の株に変えてやるわ
     さっさといなくなれ、一、二の三!』
138ゼッキーノ・ドーロ2014:2014/11/25(火) 22:01:07.73 ID:???
【UN SOGNO LEGGERISSIMO】  この上もなく軽い夢
詞:エミーリョ・ディ=ステファーノ  曲:マルコ・ヤルデッラ  編曲:マッシモ・タッリャータ  歌:サーラ・デ=バルトロメオ  / 2014年(第57回)

SOLISTA:もしかしたらサバンナだったかな、それともサーカス、それとも街なか?
       男の人がいて、女の人がいて…
CORO:いたのは…
SOLISTA:どこだかは分からないわ

CORO:オプ オプ オプ オプ ポロポ オプ オプ オプ オプ ポロポ
     オプ オプ オプ オプ ポロポ オプ オプ オプ オプ ポロポ

SOLISTA:彼はちょっと芸術家肌で、ちょっぴりロマンチック
      彼女はとてもかわいくて、とても素敵なひと
      彼は音楽に夢中になっていて
TUTTI:彼女はこの上なく軽い夢を抱いていた
SOLISTA:チョウチョもいたらいいのにな          CORO:言ってたよ
       ガゼルもいたらいいのにな                 思ってたんだ
       竹の葉っぱよりも軽ければいいのにな
       そして彼は彼女のために名前のないダンスを作り出したのよ

CORO:オプ オプ オプ そして世界中がまるごと回ってて
     オプ オプ オプ 世界中がまるごと、まるごとそのダンスを踊ったよ
SOLISTA:魔法みたいね、この上もなく軽いこの夢って!
      このサバンナだか街だかのサフラン色をした空で
      軽々と飛んでいたのよ…              TUTTI:軽々と、軽々と…
      幸せ!
CORO:オプ オプ オプ オプ ポロポ オプ オプ オプ オプ ポロポ

SOLISTA:彼は、雲のひとつひとつには顔があって
      彼女は、たぶん恥ずかしそうなその微笑みで
      彼は、風と雨がもう歌っていて
TUTTI:彼女は、黒い目をもの侘しげにして

SOLISTA:チョウチョもいたらいいのにな          CORO:言ってたよ
       ガゼルもいたらいいのにな                 思ってたんだ
       星の間をチュチュを着て飛び跳ねまわれたらいいのにな!
       そして彼は彼女のために名前のないダンスを作り出したのよ

CORO:オプ オプ オプ そして世界中がまるごと回って
     オプ オプ オプ 世界中がまるごと、まるごとそのダンスを踊ったよ
SOLISTA:魔法みたいね、この上もなく軽いこの夢って!
      飛んでいたのよ、軽々と、軽々と、軽々と…
CORO:軽々と、軽々と、軽々と、軽々と…

SOLISTA:もしかしたらサバンナだったかな、それともサーカス、それとも街なか?
       男の人がいて                   CORO:それはロマンチックなカバだったんだ
       女の人は…                         女の人は…
       彼の愛するすてきな彼女だったのよ!
CORO:オプ オプ オプ そして世界中が         TUTTI:まるごと回ってて
     オプ オプ オプ 世界中がまるごと            まるごとそのダンスを踊ったよ
SOLISTA:魔法みたいね、ただただ魔法みたい!
CORO:この上もなく軽いこの夢を見るなんて
SOLISTA:感じてみて、飛べるのよ、軽々と、軽々と
TUTTI:軽々と…
SOLISTA:幸せ!
CORO:オプ オプ オプ オプ ポロポ オプ オプ オプ オプ ポロポ
     オプ オプ オプ オプ ポロポ
TUTTI:幸せ!
139ゼッキーノ・ドーロ2014:2014/11/26(水) 00:01:23.36 ID:???
【L’ORSACCHIOTTO DALL’OBLO】  丸窓からテディベアが
詞:ヴァレーリャ・ボラーニ  曲:キアーラ・マリオ  編曲:ステファーノ・バルツァン  歌:ガブリエル・ナルドン  / 2014年(第57回)

CORO:今日は洗濯日和
SOLISTA:そしたらママが僕から取り上げたんだ…
CORO:何を?
SOLISTA:僕のフラシ天のテディベアをだよ!
CORO:アライグマなの?
SOLISTA:そのとおりさ!
CORO:アライグマは確実に洗ってもらえるよ
     やさしさ洗いのプログラムで

SOLISTA:でも幸い、丸窓から姿を見せていて
       メリーゴーラウンドに乗っているかのように楽しんでるよ
       見えてるよ               TUTTI:テレビから覗いてるかのように
       ゆっくり回ってるのが…        CORO:そしてちっとも止まらない
       水に沈んで泡とお別れ        
       それからまた顔を出して       TUTTI:怖がらない
       僕も追いかけてくよ                ぐるぐる回ってるところを
       そして僕たち二人は出会うんだ   CORO:首を捻じ曲げて
      
       回る回る回る、テディベアが回る、うはあ
       テディベアが回って、僕はそれを丸い窓から眺めてる
       回る回る回る、テディベアが回る、頑張ってる
       テディベアが回って、僕はそれが丸窓から出てくるのを待っている

CORO:回る回る回る、テディベアが回る、うはあ
     テディベアが回って、僕はそれを丸い窓から眺めてる
     回る回る回る、テディベアが回る、頑張ってる
     テディベアが回って、僕はそれが丸窓から出てくるのを待っている


SOLISTA:そうしてる間に僕の目が回ってきたみたい
       もうちょっとして僕は船酔いの気分
       でもお次は               TUTTI:どうやら洗濯機が
       ゆっくりになってきて          CORO:静けさが戻ってきた
       僕は同じ格好で座っている
       瞑想をしているときの行者みたいな恰好で
       丸窓のガラスは            TUTTI:曇ってて
       そこをよぎって来る眼差しは     CORO:びっくりしてる

TUTTI:回る回る回る、テディベアが回る、うはあ
     テディベアが回って、僕はそれを丸い窓から眺めてる
     回る回る回る、テディベアが回る、頑張ってる
     テディベアが回って、僕はそれが丸窓から出てくるのを待っている
140ゼッキーノ・ドーロ2014:2014/11/27(木) 20:03:22.44 ID:???
【L’ORSACCHIOTTO DALL’OBLO つづき】  

SOLISTA:よーし!これで済んだぞ!
CORO:洗濯が終わったの?
SOLISTA:違うよ!これからいちばんきれいな姿にならなくちゃいけないんだ、遠心乾燥だよ!

CORO:白物洗い、やさしくしっかり、色物
     白物洗い、やさしくしっかり、色物
     白物洗い、やさしくしっかり、色物
     白物洗い、やさしくしっかり、色物
     白物洗い、やさしくしっかり、色物
     白物洗い、やさしくしっかり!!!
SOLISTA CORO:踊って、跳ねて、宙返り
           飛び降りて、撃ち放たれて
           逆立ちして飛び込んで消えたりまた出たり
            しっかり乾燥して、洗濯したて
           清潔で、いい匂いがして、ふわふわして、にっこり笑ってる
SOLISTA:楽しいお風呂だね!

CORO:回る踊る跳ねる、僕のテディベアと一緒になって、うはあ!
     僕は歌うよ、テディベアが丸窓から出てくると幸せなんだ
TUTTI:回る踊る跳ねる、僕のテディベアと一緒になって、もう少しばかり
SOLISTA:僕は歌うよ、幸せなんだ
TUTTI:丸窓から出てきたよ
SOLISTA:僕は幸せだから歌うんだ
TUTTI:丸窓から出てきた…テディベアのことを
141ゼッキーノ・ドーロ2014:2014/11/27(木) 21:04:22.10 ID:???
【LA MIA CASA】  私の家
詞:マリオ・ガルディーニ  曲:ロドヴィーコ・サッコール  編曲:ラニェーロ・ガスパーリ  歌:エレオノーラ・メッツァ、フラヴィア・プロスペーリ  / 2014年(第57回)

CORO:オ オ オ…
1° SOLISTA:私の家はちっとも大きくなんかない
         その上には輝く空があって
         土砂降り雨が降るときも、夜には星がたくさん輝いて
         探しに来るのよ
         
1° SOLISTA + CORO:何故だか分かる?
2° SOLISTA私の家はちょっぴり特別で、それで私のお気に入りなの
CORO:オ オ オ オ

1° SOLISTA:私の家は、前にすてきな小道があって
         屋根の上には煙を出してる煙突があって
 庭の花を飾ったバルコニーがあって
1° SOLISTA + CORO:朝になると開いて
1° SOLISTA:いちにちを元気にしてくれるのよ
1° SOLISTA + CORO:なぜか知ってる?
2° SOLISTA私の家は色とりどりで、それで私のお気に入りなの    CORO:オ オ オ…

CORO:そしてひとりひとりの子にその子の家があり、いとつひとつの家にその家に住む子供がいる
1°SOLISTA:枝の上にあって小鳥を守る巣のように
1° SOLISTA + CORO:あなたがお城に住んでいようと、ことによってはイグルーに住んでいようと
1° SOLISTA:家というものはあなたの家なのよ、そこにあなたが    CORO:ア ア ア…
2° SOLISTA:住んでいるなら                              オ イ エ イ オ、オ イ エ イ オ

1° SOLISTA:私の家には大きく開いた窓があって
         夏の青空を集めるのよ
          生き生きと響く音楽とともに一日中             CORO:イ エ イ オ
          そしてもしかまどの中を見れば                   イ エ イ オ
          いつだってタルトが見つかるのよ、なぜか分かる?       ウー ウー なぜなの?
2° SOLISTA:私の家はいい匂いがして、それで私のお気に入りなの      ウー ウー

ORO:そしてひとりひとりの子にその子の家があり、いとつひとつの家にその家に住む子供がいる
1°SOLISTA:枝の上にあって小鳥を守る巣のように
1° SOLISTA + CORO:あなたがパゴダ(※仏教寺院の塔)に住んでいようと、スー族のテントに住んでいようと
1° SOLISTA:家というものはあなたの家なのよ、そこにあなたが住んでいるなら          

CORO:もしストーブの
1° SOLISTA:そばに寄ればちょっと機嫌がよくなるわ
CORO:君も気づくよ
1° SOLISTA:素敵なぬくもりが感じられることを、そしてそのままにしておけば    CORO:そのままにしておけば
         百匹ものホタルが                               1° SOLISTA + CORO:窓の敷居の上に
          毎晩輝くことに!                                CORO:オ オ 輝くことに…

2° SOLISTA:そう、ひとりひとりに自分の家があるのよ
2° SOLISTA +CORO:そのドアの後ろに、その子の世界とともに
          一匹一匹のカメが甲羅に入っていられて幸せなように
CORO:君を大事にしてくれてキスをしてくれる人がいるところ
1° SOLISTA:君も知ってるよ、どこへきみが行こうと、きみの家はいつもそこにあるってことを
CORO:君も知ってるよ、どこへきみが行こうと、きみの家は…
2° SOLISTA:いつもそこにあるってことを!                          CORO:オ イ エ イ オ、オ イ エ イ オ
1° SOLISTA:いつもそこにあるってことを                                ウー…
142ゼッキーノ・ドーロ2014:2014/11/27(木) 22:15:19.02 ID:???
【CHICOPEZ】  チコペス
詞(原詞部分はスペイン語):ビクトリア・エウヘニア・マルティネス、フランコ・ミリャッチ、アンドレア・カーザメント  曲:アンドレア・カーザメント  編曲:キッコ・サントゥッリ  歌:イネス・リッツォ  / 2014年(第57回)

CORO:ウ ウ ウ ウ ウ ウ ウ ウ
SOLISTA:チコペスっていうのはあるすばらしいお魚の名前よ
       海の波の合間を飛び込んだり飛び跳ねたりするの
TUTTI:転げまわったり、くるくるしたり
SOLISTA:ボールのように
CORO:それからどうしたの?
SOLISTA:何が起きるかなんて誰に分かるものかしら?
ある日笑い始めてそして今では
TUTTI:転げまわったり、くるくるしたり
SOLISTA:男の子のようになってるの!

CORO:ジャブン、バシャン
SOLISTA:ママやパパと一緒にでんぐり返しを千回もして
CORO:ジャブン、バシャン
SOLISTA:現れては姿を隠し、どこへ行った?分からないわ
CORO:バシャン、ジャブン、大きなタコを抱いてるわ
SOLISTA:腕が六本も余っているのよ
CORO:バシャン、ジャブン
SOLISTA:そして天気が良いときは             CORO:オー オー
おとなしくしてなんていないのよ             オー オー
暗礁から飛び込んで
TUTTI:悲鳴を上げて逃げてっちゃう
SOLISTA:チコペス                       CORO:チコペス
TUTTI:チコペス!
SOLISTA:おちびさんのフグなのよ!
COROチコペス、チコペス、チコペス!浮かんでくるよ…

SOLISTA:上がったり下がったり
CORO:なぜって深い海の底には綺麗な青空があるからさ
SOLISTA:底の方には雲なんてないのよ
CORO:お伽話だけさ、その中で
TUTTI:千匹のヒトデが輝いてるなんてのは!

CORO:ジャブン、バシャン
#SOLISTA CORO:海の波の合間を飛んだりまた戻ったり
CORO:ジャブン、バシャン
#SOLISTA CORO:こんなふうにイルカの上を泳ぐのが好きなのよ
CORO:チコペス
#SOLISTA CORO:ヒトデと一緒にハマグリの中で眠れば
CORO:チコペス
#SOLISTA CORO:このお魚の子供の             CORO:オー オー
#          物語は                         オー オー
#CORO:子供たちが本物にしたいと願うような夢になるの!
(以上、#の行はスペイン語原詞)
143ゼッキーノ・ドーロ2014:2014/11/27(木) 22:17:25.20 ID:???
【CHICOPEZ つづき】
 
SOLISTA:チコペス                         CORO:チコペス
TUTTI:チコペス!
SOLISTA:おちびさんのフグなのよ!
CORO:チコペス、チコペス、チコペス!
SOLISTA:浮かんでくるよ…
      ジャブン、バシャン
CORO:ママやパパと一緒にでんぐり返しを千回もして
SOLISTA:ジャブン、バシャン
CORO:現れては姿を隠し、どこへ行った?分からないよ
SOLISTA:バシャン、ジャブン
CORO:大きなタコを抱いてるけど腕が六本も余っているよ
SOLISTA:バシャン、ジャブン
CORO:もしサメに出会ったら?
SOLISTA:挨拶をしてワンと言ってやるわ!
CORO:バシャン、やあ
SOLISTA:もしナマズに出会ったら?
CORO:挨拶をしてニャオと言ってやる!
TUTTI:アイ アイ アイ
SOLISTA:とんがった歯が四本あるからワニに似てるわね
      ぽつぽつがたくさんあるけれど、はしかに罹ってるんじゃないのよ!
CORO:チコペス                           SOLISTA:チコペス
     チコペス!
SOLISTA:おちびさんのフグなのよ!
CORO:チコペス、チコペス、チコペス!
SOLISTA:浮かんでくるよ…
CORO:ジャブン、バシャン
SOLISTA:じゃあね!                      TUTTI:チコペス!
144ゼッキーノ・ドーロ2014:2014/11/27(木) 23:38:05.57 ID:???
【DO I NUMERI】  数を数えるよ
詞:マリオ・ガルディーニ  曲:カルロ・マリア・アロージョ  編曲:サンドロ・コミーニ  歌:ロレンツォ・ディビリョ  / 2014年(第57回)

CORO:一、九、五、九
TUTTI:七百、十、六
CORO:七、六、四十四
TUTTI:一、九、六、九
CORO:五、七、六十一
TUTTI:三、二、一…

SOLISTA:朝ぼくが目を覚ますと、どうしてか分からないけれど
       頭の中でぐるぐる回っているのが
TUTTI:七、五、九、三
SOLISTA:僕は起き上がって学校へ行く             TUTTI:二百二十六
      いつでもこの僕の思いの中に見つかるのがこれなんだよ!
      朝に数を数え、晩に数を数え
      夏でも、それに冬でも
TUTTI:秋でも春でも
SOLISTA:僕を見てくれるお医者さんでさえも僕が何を抱えていると言ったらいいのか分からない
       あるたいそう偉い先生が僕に説明してくれたけどでも…
CORO:でも?

SOLISTA:初めに数を数えはじめたのはシュメール人だったんだ
       でもそれからゼロが生まれたのはインド人がいて初めてできた事だった
       アルファベットを使ったのはギリシャ人やローマ人
       マヤ人は数を点と線で表したんだ
CORO:いっぽうエスキモーは、信じられないかもしれないけど
     手の指と足の指を使って計算をするんだ
TUTTI:僕らが毎朝学校で使っている算数帳は
     何千年も前に中国で使われていたんだ
CORO:ラ ラ ラ ラ ラ ラ ラ

SOLISTA:母さんは、僕のこの変な癖を心配してこう言ったよ
TUTTI:『たぶん旅をさせればうってつけの治療になるわ』
SOLISTA:そこで僕はロンドンへ連れていかれたんだけど、その日以来
       僕は繰り返すことができなくなっちゃった
TUTTI:ワン、ゼロ、トゥー、フォー、スリー!

SOLISTA:夜には僕は数を数えて時を過ごす
       千匹もの羊を数えて
TUTTI:ついでに羊飼いの一人一人もね
SOLISTA:僕は先生に言ったんだ、するとこう説明してくれた
       かのピタゴラスだって僕ほどには数を勘定しなかったよって!

CORO:七                  SOLISTA:といえば曜日の数さ
     四                        といえば季節の数さ
     九                        といえば三かける三
     二                        といえば僕と君とが一緒にいるときさ!
145ゼッキーノ・ドーロ2014:2014/11/27(木) 23:38:37.41 ID:???
【DO I NUMERI つづき】
  
TUTTI:初めに数を数えはじめたのはシュメール人だったんだ
       でもそれからゼロが生まれたのはインド人がいて初めてできた事だった
SOLISTA:アルファベットを使ったのは  TUTTI:ギリシャ人やローマ人
       マヤ人は数を               点と線で表したんだ
TUTTI:きっと君は知らなっただろう    SOLISTA:古代エジプト人が
     十万を表すのに                 カエルを描いたこと
     電卓があるから僕たちはみんな幸いにも
     今では数を数えることができるんだ、デジタルでだけどね
SOLISTA:一                   CORO:といえばお日様の数
      十                        といえばいい成績のこと、千
      ようやく君たちも数を数えることをわかったんだね
CORO:さあ、数を数えよう
SOLISTA:さあ、僕と一緒に数を数えよう

TUTTI:初めに数を数えはじめたのはシュメール人だったんだ
     でもそれからゼロが生まれたのはインド人がいて初めてできた事だった
     電卓があるから僕たちはみんな幸いにも
     今では数を数えることができるんだ、デジタルでだけどね
SOLISTA:今では数を数えることができるんだ、デジタルでだけどね
CORO:今では数を数えることができるんだ…
TUTTI:デジタルでだけどね!
146ゼッキーノ・ドーロ2014:2014/11/29(土) 16:05:35.72 ID:???
やっと今年のゼッキーノ・ドーロが聴けた!
筆者的Zecchino Colpo di Fulmine(”ひと耳惚れ賞”といったような意味。第51〜53回ZdOで授与されていた。いまは廃止されちゃったけど)を書くよ。
事前予想はこちら。このスレッドとは違うスレに書いてあるので見られないかもしれない。http://yomogi.2ch.net/test/read.cgi/doyo/1388110705/l507

1. 【MONO MONOPATTINO】  キック・キックスケーター
詞:ヴィットーリョ・セッサ=ヴィターリ  曲:レナート・パレーティ  編曲:マルコ・グワルネーリョ  歌:サーラ・スタルターリ  / 2014年(第57回)
訳:>>128

「V.セッサ=ヴィターリ」×「R.パレーティ」×「エコな乗り物」、といえば思い出してほしいのが、
1991年の第34回ゼッキーノ・ドーロ優勝曲の「Monta in mountain bike」。日本では「たのしいマウンテンバイク」の邦題で紹介されたあの歌だ。
そう、今回の「Mono monopattino」も、同じテーマで書かれたよく似た楽曲なのだ。
さすがに23年も前の鋭さは弱くなってはいるものの、それだけ円熟味が増したというべきだろうか。
セッサ=ヴィターリさんは「環境を守ろう」のひとことはこちらでも忘れていないが(「Monta in mountain bike」ではがっつりテーマになっていた)、
今回は誕生日プレゼントでもらったキックスケーターを楽しむ子供の姿が主眼になっていて、環境メッセージは後ろに退いている感が強い。
当方が期待していたような、「魔法のキックスケーターで世界中どこでも回れる」という内容ではなかったのがちと残念だが…
でも「楽しい乗り物」と「みんなで楽しもう」というテーマが23年ぶりに復活したのは喜んでいいことだ。



2. 【CHI HA PAURA DEL BUIO?】  暗闇を怖がってるのは誰?
詞:マリオ・ガルディーニ  曲:ジョヴァンニ・パオロ・フォンターナ、ロベルト・デ=ルーカ  編曲:アレックス・ヴォルピ  歌:エドアルド・バルキ、アレッシア・キャネーゼ  / 2014年(第57回)
訳:>>129-130

G.P.フォンタナさん&R.デ=ルーカさんコンビの過去曲「L'amico mio fantasma」「La torta di pere e cioccolato」「Il bullo citrullo」などが楽しかったから
この曲にもそれなりに期待していたんだが、どうも肩すかしを食らった気分だ。もう少し歌全体の起伏に富んでいても良さそうなものだったんだが。
わりと音の高さの変化はあるし、コーラスの「che paura, che paura...」の部分が語りに近いのも効果を出してはいるものの、なんというか、キレが足りない。
大人向きの歌やBGM的な利用の歌にするのなら良いメロディーラインだが、子供向けの、それも聴くだけではない歌う事を目的とした歌なのだから、もうちょっとキレをつけてもよい。
過去作品の「L'amico mio fantasma」「Il bullo citrullo」なんかは曲のメリハリもはっきり付いていて、メロディーを聴くだけで物語が連想できるほどだっただけに、
「このお二人だったらもっといいメロディーを作れたんじゃ…」という物足りなさが拭えない。
歌詞のほうは、まあ、文句のつけようがない。
ありきたりな「暗闇怖いよ〜、おばけがいるよ」-「じゃあ退治しちゃおうよ!」のパターンだがかなり面白みのある歌詞に仕上がっている。
おばけの具体例を仕込んだり、怖がっているのは自分じゃないよとか言わせてみたり。ガルディーニさんならではだな。
最後になったが、ほとんどが合いの手の「Io no!」を繰り返してばかりの役回りだったエドアルド君のことも、頑張ったねと褒めてあげたい(もちろんメインで歌ったアレッシアちゃんもね)。
147ゼッキーノ・ドーロ2014:2014/11/29(土) 17:29:45.61 ID:???
事前予想をもういちど記載。レス番号を付けるのを忘れた。
http://yomogi.2ch.net/test/read.cgi/doyo/1388110705/277-280


3. 【CI VUOLE UN TITOLO】  題名が必要だ
詞:マリア・フランチェスカ・ポッリ  曲:マルコ・ヤルデッラ  編曲:ルーカ・オリョーリ  歌:コスマ・コッシーガ  / 2014年(第57回)
訳:>>131

2013年の優勝曲のひとつ「Due Nonni Innamorati」を書いた作詞者・作曲者の組み合わせだが、雰囲気がけっこう違ってる。まあ当然変えてくるよな、ワンパターンじゃつまらないもの。
それにしても歌詞といい曲といい、ずいぶん遊んで作ったなという印象が伺える。いい意味でのお遊びだけどね。
まず「題名が必要だ」という題名が付いているところから、作者が遊んでいることが分かるよね。
さらに歌詞の中に「今月のガス代や電気代を払うのに題名が必要」って、思いっきり作詞者の私情だろっ!ツッコミ入れてほしいんかい、ポッリさんは!
そして最初から最後まで「題名がないよー、どうしよう」という、歌の内容について言及していないような妙な心情を抱かせてくれる歌詞。
曲は曲で、1960年代や70年代のゼッキーノ・ドーロを髣髴とさせる旋律。ヤルデッラさんはそのころから作曲していたようなジジイじゃないんだけど。
でもアレンジはいまどき風。
というツッコミどころ満載の歌でした。


4. 【IL DOMANI】  明日
詞:ジャンフランコ・グロットリ、アンドレア・ヴァスケッティ、アレッサンドロ・ヴィジンタイナー  曲:ジャンフランコ・グロットリ、アンドレア・ヴァスケッティ、アレッサンドロ・ヴィジンタイナー
  編曲:マリオ・ナターレ  歌:サーラ・グッリェールメッリ  / 2014年(第57回)
訳:>>132

「Il katalicammello」「Il rock della k」「Il ramarro con tre erre」「Skamaleonte」「Mister Doing (il signor canguro)」なんかのポップでロックな曲調で
ゼッキーノ・ドーロではすっかりおなじみのG.グロットリさんとA.ヴァスケッティさんに、「Il tortellino」を提供したことのあるヴィジンタイナーさんの組み合わせとくれば
さぞかし陽気でリズミカルで跳ねまわりたくなるような楽曲だろうと思いきやさにあらず。反対にしっとりとした優しさあふれる曲でした。
考えてみりゃ「Inventa una poesia」「Ma che mondo l'acquario」のようなしっとり系も過去に書いているわけなんだけど。
でも触り(サビ)のメロディを聴くと「ああやっぱりこのお二人の曲だな」というのが感ぜられる。
歌詞の内容は当方の予測どおり「いい明日がみんなに訪れますように」という願いを歌ったもの。ありきたりな内容かもしれないがやっぱり誰もが願うことだし、いつ誰が歌っても美しい内容だ。
今年はこの歌が4日目で銀貨賞を受賞しました(いまこのレスを書いている時点ではまだ最終日のコンクールは始まっていません)。
148ゼッキーノ・ドーロ2014:2014/11/29(土) 17:31:10.25 ID:???
5. 【I BEAGLES】  ザ・ビーグルズ
詞:ジャンフランコ・グロットリ、アンドレア・ヴァスケッティ  曲:ジャンフランコ・グロットリ、アンドレア・ヴァスケッティ  編曲:キッコ・サントゥッリ  歌:クラウディア・ベルリッロ  / 2014年(第57回)
訳:>>133-134

こちらは打って変わって、いかにもG.グロットリさんとA.ヴァスケッティさんのコンビがその真骨頂を発揮したなと思える歌。
言うまでもなく、もろにビートルズビートルズしている曲調。歌詞にもビートルズの曲のタイトルが盛り込まれている。絶対ビートルズ好きだよな、グロットリさんもヴァスケッティさんも。
当方の予測とは少し違って、さすがに「イヌのロックバンド」だけではなくて飼い主も盛り込まれてはいたものの、
4人(?)組のイヌたちがバンドになって歌を歌うという点ではおおかた予想通りだった。
なお、四頭の名前が「John, Paul, George e Ringo」ではなくて「John, Paul, George e Ringhio」になっているところにご注目。「Ringhio」は「(イヌの)うなり声」の意味。
それよりなにより、これを聴いたり歌ったりしている子供たちに元ネタが通じるのかいな?
149ゼッキーノ・ドーロ2014:2014/11/29(土) 18:53:55.07 ID:???
6. 【LA TARANTOLA】  タランチュラ
詞:アントーニョ・ブルディーニ  曲:アントーニョ・ブルディーニ  編曲:アレックス・ヴォルピ  歌:ソフィア・ジェンティレ  / 2014年(第57回)
訳:>>135-136

第54回ZdOで「Tartarumba」が取り上げられたブルディーニさんの曲。のんびり調子は相変わらずだが(前回はカメの歌だった)、今回はぐっとリズミカルだ。
ピッツィカというイタリア南部の伝統的な二拍子の踊りからリズムを借りているのがその理由だろう。(前回もルンバだったけれど)
タランチュラがテーマだからどうなるのかなとおもったが、要は踊りをテーマにした歌なのでべつに気持ち悪くもなんともない。
明るくてのどかな、いいイタリアの歌だというのが私の結論です。



7. 【IL CUORE DEL RE】  王様の心臓
詞:フラヴィオ・コンフォルティ  曲:フラヴィオ・コンフォルティ  編曲:マリオ・ツァンニーニ・クイリーニ  歌:サーラ・ラコーニ  / 2014年(第57回)
訳:>>137

第54回で優勝したF.コンフォルティさんの歌だけと、ちょっと期待が先走り過ぎたようだ。
今回の楽曲もまたミステリアス路線であったものの、前回の「Un punto di vista strambo」より勢いや盛り上がりに欠ける。勢いはなくてもいいけど盛り上がりが少ないのはつまらない。
もともとクラシック肌の人らしいのでクラシックの影響があるのだろうけれど、それならそれで優雅なかっこよさを示してほしかった。
歌詞の内容は最近減少気味のお伽話系の歌。魔女に恋をした王様の心臓を取ってきたその魔女が最後に王様と結ばれるという。いいよねおとぎ話。
恋沙汰を取り扱った歌が子供向けの歌になりうるのもイタリアならでは。


8. 【UN SOGNO LEGGERISSIMO】  この上もなく軽い夢
詞:エミーリョ・ディ=ステファーノ  曲:マルコ・ヤルデッラ  編曲:マッシモ・タッリャータ  歌:サーラ・デ=バルトロメオ  / 2014年(第57回)
訳:>>138

作者を見るだけで幸せになれる歌、って前も書いたよね。聴いたらやっぱりもっと幸せになれました!
不安さも悲しさも感じさせない、優しくてのどかな歌詞の内容。ディ=ステファーノさんならではだな。
軽さを感じさせるメロディーラインと伴奏。メロディーは高音部を効果的に使い、また下から上へと上がるメロディーの多用とシンプルな刻みが軽やかさを演出している。
伴奏は手拍子を中心としたおとなしいもので、これも軽やかさのイメージ演出に一役買っている。
150ゼッキーノ・ドーロ2014:2014/11/29(土) 22:48:07.56 ID:???
9. 【L’ORSACCHIOTTO DALL’OBLO】  丸窓からテディベアが
詞:ヴァレーリャ・ボラーニ  曲:キアーラ・マリオ  編曲:ステファーノ・バルツァン  歌:ガブリエル・ナルドン  / 2014年(第57回)
訳:>>139-140 

V.ボラーニさん、C.マリオさんは今回が初めてのゼッキーノ・ドーロ出場というだけあって、曲調もほかの歌の中ではけっこう新鮮に響く。
テーマが洗濯というちょっとユニークな歌。丸窓とは船の舷窓のことだと思っていたが、そうではなくてドラム式洗濯機の蓋の窓のことだった。
さらにテディベアはテディベアだけれど、クマじゃなくてアライグマのぬいぐるみ。これは歌の良し悪しには影響しないけれどね。
生活の中でいかにもありそうな、そしてやりそうなイベントを具象的に描いた歌で、くすっと笑わせてくれる。
洗濯機でぐるぐる回って洗われているぬいぐるみを見ていると、そのうち自分も目がぐるぐる…子供にきっとあることですね。
サビの部分で半音が印象的な使い方をされているのでメロディーも面白い。


10. 【LA MIA CASA】  私の家
詞:マリオ・ガルディーニ  曲:ロドヴィーコ・サッコール  編曲:ラニェーロ・ガスパーリ  歌:エレオノーラ・メッツァ、フラヴィア・プロスペーリ  / 2014年(第57回)
訳:>>141

詩情溢れるが抽象に走らないM.ガルディーニさんと、優しさと情感のあふれる曲作りをするL.サッコールさんを合わせたらどんなのができるかと思っていたら
すんげえしみじみ系の歌になってやんの…
いとしさと懐かしさが同居しているかのような情緒豊かな健康的な歌です。
自宅に対する愛を歌って、さらに「みんなも自分の家が好きよね?」と畳み掛けてくるんだけれど、決してくどくも煩わしくもない。むしろ「そうだよ!」と笑顔で肯いそう。
歌の魔力っていうのはこういうことか。
151ゼッキーノ・ドーロ2014:2014/11/29(土) 22:49:04.39 ID:???
11. 【CHICOPEZ】  チコペス
詞(原詞部分はスペイン語):ビクトリア・エウヘニア・マルティネス、フランコ・ミリャッチ、アンドレア・カーザメント  曲:アンドレア・カーザメント  編曲:キッコ・サントゥッリ  歌:イネス・リッツォ  / 2014年(第57回)
訳:>>142-143

外国曲としてもう一曲出る予定だったブルガリアの曲が「諸般の事情で」出なくなったので、今年唯一の外国からの出場曲となる。
コスタリカからの出場となっているんだが、でも作詞者・作曲者にコスタリカの関係者がいないんだが……?
(V.E.マルティネスさんはスペイン出身(応募したときコスタリカにいたのかも)、F.ミリャッチさんとA.カーザメントさんはイタリア人、歌っているイネスちゃんはイタリア在住(もしかしたら彼女がコスタリカ人なのかもしれないが))
子供のフグの「チコペス」が海の中を泳いでいる様子を歌ったかわいらしい歌。メロディーもゆったりと穏やかで、どこか懐かしさを感じさせる。伴奏も然り、穏やかな海を連想する。
上の「La mia casa」もそうだが、今年は心和む優しい歌がちょっと多めのようだ。
ところで、スペイン語パートはイネスちゃんではなくてピッコロ・コーロのメンバーの一人が歌っているんだが、これもいったいどういうことだ?


12. 【DO I NUMERI】  数を数えるよ
詞:マリオ・ガルディーニ  曲:カルロ・マリア・アロージョ  編曲:サンドロ・コミーニ  歌:ロレンツォ・ディビリョ  / 2014年(第57回)
訳:>>144-145

ブルガリアからの歌と入れ換わったのが、イタリア国内のこの歌。急ごしらえではなく、最初の応募曲のうちに含まれていたものが繰り上げ出場となったのだろう。
いつでもずっと数を数え続けている癖のある男の子の歌で、途中に数の歴史や文化なんかも織り込まれている。
曲調はおとなしめでちと都会風。C.M.アロージョさんの過去曲で比較すれば「Buonanotte mezzo mondo」に近いかも。
印象には残りにくいが何度も聴いているとじわじわと沁みこんできそうな佳作の曲であると思える。
152ゼッキーノ・ドーロ2014:2014/11/30(日) 14:51:15.23 ID:???
今年の金貨賞受賞曲は「Chi ha paura del buio?」に決定。

2. 【CHI HA PAURA DEL BUIO?】  暗闇を怖がってるのは誰?
詞:マリオ・ガルディーニ  曲:ジョヴァンニ・パオロ・フォンターナ、ロベルト・デ=ルーカ  編曲:アレックス・ヴォルピ  歌:エドアルド・バルキ、アレッシア・キャネーゼ  / 2014年(第57回)
訳:>>129-130

中位くらいに落ち着くんじゃないかと思ってたが違った
ここ2年はわりとゆっくりした歌が優勝していたが、今年の優勝曲はかなり速いぞww俺はまだ歌えてない。
そして今年も、「ソロが二人組で歌う歌は優勝しやすい」の法則が成立。

銀貨賞は「Il domani」。

最終日第2位は「I Beagles」、第3位は「Il domani」。

フェイスブック投票「Zecchino WEB」では「Chicopez」が優勝、第2位が「Un sogno Leggerissimo」、第3位が「Chi ha paura del buio?」という結果。

いろいろ割れましたな。
当方がかなり上位に入るんじゃないかと事前予測を立てていたロドヴィーコ・サッコールさんの「La mia casa」は9位、
マリア・フランチェスカ・ポッリさんとマルコ・ヤルデッラさんの「Ci vuole un titolo」は8位(いずれもスタジオ審査)とそれほど高くなかった。
153ゼッキーノ・ドーロ2014:2014/12/05(金) 02:15:35.48 ID:???
誤訳あり。

>>138
SOLISTA:チョウチョもいたらいいのにな          CORO:言ってたよ
      ガゼルもいたらいいのにな                 思ってたんだ
       竹の葉っぱよりも軽ければいいのにな

   ↓


SOLISTA:チョウチョだったらよかったのにな          CORO:言ってたよ
       ガゼルだったらよかったのにな                 思ってたんだ
      竹の葉っぱよりも軽かったらよかったのにな



同様に、

星の間をチュチュを着て飛び跳ねまわれたらいいのにな!
   
     ↓

星の間をチュチュを着て飛び跳ねまわって行ければよかったのにな!
154七しの子@名無しさん:2014/12/09(火) 13:59:05.93 ID:fx95SXX3
☆☆☆☆☆
               /  /     /   |      \ ヽ
               / /  /   / /    ||  |  i  ヽ i
              i /  / /  / / /    ||  ||  |│ |ノス
               |//  / /___, -一ァ|  /! |ト、|│ | | く」
                |,-‐¬  ̄---┘'7 |!  ハ! |,、-┼十|! | | |
          , -‐ ''"  し' '´_ /,ィ二l |ト、/!ヽト、\_ヽ!|!l | ハ |
       ,r/      __   ,イ|リ ヾハ! ヽ!  ,ィ⌒ヾミリノ!/リ  | ☆ 安倍さん、グッジョブですわ。 ☆  
      / ||ヽ  -'     / ̄ )` __      |ヒノ:} '` ,イ/ |  |  http://www.soumu.go.jp/senkyo/kokumin_touhyou/index.html
    ,r '   ヾ、  ,-、____ , イ ̄,r==-      ==-'  レ' /|  |  
  / ヽ    `ーソ  ' | |ト、,ヘ ′""          "" / / || | ☆ 日本国民の皆様、12月14日(日)の
. /    \_  /  | ハ ヽ`゙'ヘ       ' '__. ィ  / / | |  |     『衆議院議員総選挙』に必ず投票にいきましょう。 ☆  
           /   / / |  ヽ 川\    ヾ三ニ‐'′//! |  | |  |   
        /    / / 八  \川| |`ト- ..  __ , イ‐ァヘ |  | ||  |!
      /    / / /  \  \ 「`ー- 、    /  .〉  ト、|  ヽ、
     ,イ    /-─=¬ニヘ、_  \   厂\ 厂ヽ /!|   | `ー=ヘ
 -‐  ̄ /─ '  ̄     ├- ヽ\  \ノ\ \ 人 ハ!ヽ ||  |-┤ ヽ
      /          /!‐-- | |\   ト、_`ヽ oヽ  ト、!  ||  |‐┤- ヽ
  // 〉      __ /  ├‐-  ||  | 川-‐  | |  厂7! ハ!  ├:┤  ̄ヽ
  / / ー ─    ̄       ├‐- リ  || ハ!ヘ   | |  ト┤|/′ ヾ,┤   ゙i_
  ‐ '              〉‐-    | / /\ .|o | /ヽ/(′    ∨     \
‐--─ ──-r、___-、    /ー_     {(   '´>、! /ヽ/       |\       \
155 【689円】 :2015/01/01(木) 20:21:44.87 ID:???
このスレでもできるのかな?
156ゼッキーノ・ドーロ2014:2015/01/01(木) 20:22:40.86 ID:???
できたww
ゼッキーノ・ドーロのCDがこのくらい安ければ……ってこの二倍でも買うけれどさ
157ゼッキーノ・ドーロ 補遺:2015/01/27(火) 02:49:41.05 ID:???
【CIAO FORESTA】  やあ、森さん
詞:イレーネ・グランディ  曲:イレーネ・グランディ  歌:イレーネ・グランディ、ピッコロ・コーロ"マリエーレ・ヴェントレ"デラントニアーノ  / 2011年(第54回)
〔※第54回ゼッキーノ・ドーロのコンクール外曲として歌われた歌。作者と歌唱者のI. グランディは同年最終日にゲスト出演しました。〕

やあ、やあ、やあ
どういう意味を持つものかしら
お日様は黄色くて空は青くて
春が来てそれから夏になって
森にもうひとりお友達が増えることが

動物たちの森では
たくさんの脚はどれも同じで
小さな目は色とりどりで
きらめいては愛を放っている
しっぽはくるっと巻いたり
ときどきぴんと伸びたりしては
枝から枝へと飛び移り
くすくす笑いながらほかのことを考えてる
森に行けば見られるわよ
そこにいる生き物たちがもう少したくさん
うっそうとした森で見られるわよ
残っている生き物がもう少したくさん

(やあ、やあ、やあ
 どういう意味を持つものかしら
 お日様は黄色くて空は青いということが
 私の計画は大きく膨らむわ
 そこにもう一本木を植えるのよ)


やあ、やあ、やあ
どういう意味を持つものかしら
お日様は黄色くて空は青くて
春が来てそれから夏になって
森にもうひとり新しいお友達ができることが
サルとバンビが触れあって
私はオランウータンのタンゴよ
やあ、やあ、やあ
きみの名前はなんていうの…

ウォー、私はヴァレンティナっていうの
私は女の子よ(君を守ってあげる)
ウォー、僕はフェルディナンドっていうんだ
僕は男の子さ(君を守ってあげる)
ウォー、僕はエドアルドっていうんだ
僕は男の子さ(君を守ってあげる)
ウォー、私はカテリーナっていうの
私は女の子よ(君を守ってあげる)
158ゼッキーノ・ドーロ 補遺:2015/01/27(火) 02:50:09.88 ID:???
【CIAO FORESTA つづき】  

ばんざい、葉っぱに土に
影に茂みに山の頂に
木陰を作ってくれる枝
ばんざい、果物
それに小さな巣を支えている木の枝
ばんざい、松かさ、松ぼっくり
それにドングリも
ばんざい、木の実
それに木の割れ目に住んでいるハチたちみんなも
そして身の守りになってくれる大きな木々も
ばんざい、この日、この人が
編み出したのよ
ばんざい、紙のリサイクルを

イエー、ウォー、…

ばんざい、紙のリサイクルを

やあ、やあ、やあ
どういう意味を持つものかしら
お日様は黄色くて空は青いということが
私の計画は大きく膨らむわ
そこにもう一本木を植えるのよ
そうしたら森には友達がもうひとり増えるわ
159ゼッキーノ・ドーロ 補遺:2015/02/26(木) 21:07:22.46 ID:???
めもめも φ(.. )

2009年第52回にドイツからの出場の「Pigiama Party」(ティモシー・タッチトンとジッタ・ヴァルター作詞、アントネッラ・ボリアーニ伊語詞、ティモシー・タッチトン作曲)
http://yomogi.2ch.net/test/read.cgi/doyo/1388110705/76-77
の原曲は、T.タッチトンが1981年にアルゼンチン出身の三人娘グループTRIXに提供した歌「A lot more」の焼き直しだった
160ゼッキーノ・ドーロ 補遺:2015/03/03(火) 01:31:50.23 ID:???
てすと
161ゼッキーノ・ドーロ2015:2015/03/06(金) 01:20:33.42 ID:???
今年(2015年)の第58回ゼッキーノ・ドーロに向けての楽曲が既に決まっている!
2015年の2月17日から20日にかけて、436曲の応募作品の中から審査員たちが選び抜いた12曲はこれ。

1. CAVOLI A MERENDA (H. Bussini - V. Baggio)  
  〔題名の大意:おやつにはキャベツを〕(※熟語で「全く見当はずれである」という意味があります)

2. IL CONTRABBASSO (G. Attanasio - C. Spera - G. De Rosa)
  〔題名の大意:コントラバス〕

3. IL GONGHISTA (L. Frattini)
  〔題名の大意:ドラを打つ人〕

4. IL ROMPIGATTO (M. Gardini - A. Casamento - E. G. Migliacci)
  〔題名の大意:?〕(※直訳すると「ネコ壊し」とでもなるのですが、どういう意味なのか当方のイタリア語能力では推し量りかねます)

5. LE IMPRONTE DEL CUORE (A. Pellai - G. P. Fontana - R. De Luca)
  〔題名の大意:心の残した跡〕

6. LE PARCE QUE DES POURQUOI (M. Sendra - A. Crovella - G. Grottoli - A. Vaschetti)
  〔題名の大意:なぜなのかというそのわけは〕(※このタイトルはフランス語です。おそらくフランス語圏からの作品でしょう)

7. PRENDI UN’EMOZIONE (L. Saccol)
  〔題名の大意:心を感じよう〕

8. RESTERA CON TE (G. Attanasio - G. De Rosa)
  〔題名の大意:きみと一緒にいよう〕

9. TUTANC’MON (H. Raafat Robil Farag - F. D’Asaro - N. Di Valerio)
  〔題名の大意:ツタンカーメン〕

10. UN GIORNO A COLORI (S. Mazzesi - E. Setteducati - G. Bellettini)
  〔題名の大意:色とりどりの一日〕

11. UNA COMMEDIA DIVINA (A. Caldarella - C. Neri)
  〔題名の大意:神様の喜劇〕

12. ZOMBIE VEGETARIANO (F. Di Gesu)
  〔題名の大意:ベジタリアンのゾンビ〕
162ゼッキーノ・ドーロ2015