1 :
名無シネマ@上映中:
前スレ終わりそうなんで一応次スレです。
かつて香港を震撼させた喜劇王マイケル・ホイ(許冠文)と、
弟リッキー(許冠英)、サミュエル(許冠傑)らホイ兄弟と彼らにまつわる映画・人についてのスレッド。
広川太一郎氏の日本語吹替版が知られますが、こちらではその話は御法度!
原語の広東語と日本語字幕スーパーの話題で御願いします。
2げっととかなんとかいっちゃったりなんかして〜
3 :
1:04/10/22 23:06:02 ID:AXtmTwG5
4 :
名無シネマ@上映中:04/10/22 23:17:08 ID:AXtmTwG5
長男マイケルはテレビの司会者として人気を博した才人。
映画界に進出して「大軍閥」なる作品に主演、大ヒット。
当時香港一の大会社、ショウブラザーズの作品でした。
勢いに乗る彼はショウ社に脚本・監督・主演を自身で勤める企画を出しますが、却下。
失意の彼に目をつけたのが、ショウ社を離脱して独立したレイモンド・チョウ率いる新進のゴールデン・ハーベスト!
そして完成したのが「鬼馬双星」こと『Mr.BOO!ギャンブル大将』でした。
5 :
名無シネマ@上映中:04/10/22 23:19:24 ID:VD+zPWht
6 :
名無シネマ@上映中:04/10/22 23:24:28 ID:AXtmTwG5
『ギャンブル〜』は大ヒットして興業記録を塗り変えます。
以後「天才と白痴(ホントは『と』はアチラの字ですけど難しいんで・・・)」、
『Mr.BOO!』『Mr.BOO!インベーダー作戦』『新Mr.BOO!アヒルの警備保障』
と監督・主演を続け、記録を塗り替え続けました。
歌手として活躍していた兄弟の四男サミュエル、それまでは脇役専門だった三男のリッキーも自作に大きな役で参加させ、
彼ら兄弟は香港を席巻しました。
7 :
名無シネマ@上映中:04/10/23 00:58:10 ID:A1mP58dJ
うれしい。うれしい。やっと広川禁止の板ができたんですね。
やっぱりマイケル本人の声の抑揚が、あの表情にしっくりときますよね。
8 :
名無シネマ@上映中:04/10/23 06:32:37 ID:tRDGwy34
『Mr.BOO!』のオープニング
誰もいない早朝→通勤ラッシュ!
この編集が好き!
「アサーーーーーーーーーーーーーーーーーーッ!」(by谷岡ヤスジ)
って感じ!
10 :
名無シネマ@上映中:04/10/23 11:40:04 ID:FLRYOUZ9
BOOシリーズのサミュエルが歌ってる主題歌どれも好きだなあ
あと悪漢探偵の主題歌も!
11 :
名無シネマ@上映中:04/10/23 12:03:26 ID:A1mP58dJ
最新作みたけど、英語字幕で、まだ一回しかみてないから
よくわからないんだけど、ミリヨムがラウチンワンに告白(?)する
シーンでなんか鼻を押さえて臭そうにしてるのはなんでかなあ
気になりつつも、そこのシーンの前後静止画にして辞書ひかないと
わかんないので放置してます。だれか教えてくれたらうれしいなあ
12 :
名無シネマ@上映中:04/10/23 12:40:47 ID:BVKjqCUo
マイケルとサミュエルは半引退状態らしいけど、リッキーはどうなの? 映画出てるの?
13 :
名無シネマ@上映中:04/10/23 12:43:34 ID:A1mP58dJ
>12
マイケルもサムも今年は復活してて、サムはコンサートノリノリだし、
マイケルも11にあるように新作とってる。リッキーはサムのコンサートに
でたりしてるだけかも・・・・今のところ。
14 :
名無シネマ@上映中:04/10/23 14:50:34 ID:BlA5MYoJ
>>スレ立て乙です。
前スレが終盤まで落ちなかったのも奇跡的でしたね、嬉しい限りです。
吹き替えネタ禁止にしたのは英断ですね。
いちいち突っ込むと粘着ヲタだと思われかねないですから、感謝!
15 :
12:04/10/23 19:57:33 ID:BVKjqCUo
1000getterの手に寄り前スレが埋まりました。複雑な気分・・・。 私がやりたかったネタやられちゃうし(BOOOget!って奴)。
>>13 そうなんですか?どうも。
16 :
名無シネマ@上映中:04/10/23 20:58:15 ID:0M5ameWQ
>>12さん
ごめんなさい、前スレで1000盗ったのは私です。
風邪で一日寝てるのでヒマで・・・・・
リッキーがサミュエルの復活コンサートにゲストで出てたって話、探すと色々な
サイトで取り上げられてますよ。
個人的に、気になるのがリッキーが「カンフーの達人」であるらしいのです。
(「霊幻道士」のパンフにそう書いてある。)
はっきり言って見た事がないのですけど、実際の所どうなんでしょう?
17 :
16:04/10/23 21:03:30 ID:0M5ameWQ
ちなみにそういったサイトを見て回っていると、香港で「鬼馬狂想曲」が大ヒット
したことから、マイケルが「今年作る映画の内、1本は三兄弟主演の映画になる。」
と発言したそうです。
18 :
名無シネマ@上映中:04/10/23 21:36:41 ID:A1mP58dJ
>17
そうらしいですね。たのしみですね。
でも、もう10月なのにあんまり情報がはいってこない。
撮影遅れてるのかなあ?
19 :
名無シネマ@上映中:04/10/23 21:45:25 ID:4aqQ6SrY
>>17 >>18 私も久々に3兄弟揃って映画を撮る情報をどこかで聞きましたが、
サムが来年2月のマレーシアでのコンサートの準備に入ってしまうので
今年は無理な気がします。来年に期待ですね。
20 :
773:04/10/23 23:31:52 ID:o3n0orc/
悪漢探偵について
うる覚えなんですが、ビデオの皇帝密使(?)だったかな〜
全編、英語吹き替えのはずが、シルビアと赤ちゃんの場面だけ
原語に切り替っていたような記憶が…
あと、もしかして別バージョンってあります?
22 :
12:04/10/24 05:04:55 ID:GC4MABLu
>>16 あ、いえ。そんな御丁寧に言われると恐縮しちゃいますね(w 東和さんはパンフに結構ノリでテキトーな事書くと言う噂もあるんで眉唾な気が。 それでは御大事に。
23 :
名無シネマ@上映中:04/10/24 06:46:20 ID:9EyLVPyN
>16
リッキーが武道家だという話は、ほかのサイトなどでもみますから、
ある程度信憑性のあるお話かと思いますよ。
3兄弟のなかで、いろいろ悩んで努力されてるみたいです。
24 :
22:04/10/24 09:36:50 ID:GC4MABLu
25 :
23:04/10/24 10:08:41 ID:9EyLVPyN
ごめんね。
26 :
24:04/10/24 12:26:14 ID:GC4MABLu
>>25 いや勿論ジョークですが(笑) ところで
>>20さんの件ですが広東語版は結構編集違います。カール・マックとシルビア・チャン、息子のエピソードがいくつかあります(代わりにピーター・グレイブスの出番が削られてる)。。
27 :
名無シネマ@上映中:04/10/25 00:34:35 ID:rTqGQIA+
>>20さんへ
私も
>>26さんに続き「皇帝密使」について語らせて下さい。
広東語版にあるエピソードですが、英語版では何故削られているのかと思う大事なシーンとかも
あります。
日本で公開された時は、「悪漢探偵」のシリーズ3作目である事は伏せていたのですが、
広東語版を観るとちゃんとシリーズ3作がきちんと繋がっていて、3作目で一応完結していて
後に製作された「スペクターX」はシリーズであっても別物だという事も分かります。
廃盤になってしまった香港版のDVDには日本語字幕も入っていたので、探してみて下さい。
28 :
20:04/10/25 08:20:00 ID:Z/WUuMn0
>>26>>27さん、ありがとうございます。
やっぱり、広東語版というのがあるんですね!
見た当初、話の展開がどうもおかしいな〜と首を傾げてた次第なだけに
納得です。でもなぜ、英語版を出したのかが心残りです。
3作以降は監督が監督なだけに、全くテイストが違ってたのを覚えてます。
29 :
名無シネマ@上映中:04/10/25 15:04:44 ID:RrWL8L/Z
サムホイの着メロってないんでしょうか?
30 :
名無シネマ@上映中:04/10/25 18:49:18 ID:rTqGQIA+
>>29 POP ASIA等に広告が載っている『EnjoyChina』(
http://www.enjoychina.jp/j/)なら
僅かですがあります。携帯からアクセスしてみて下さい。
いまのところは「グリーンスリーブス」のカバーである「寂寞聖誕」しかありませんが、
レスリー・チャンの項目の中に二人でも歌った「沈黙是金」があります。
31 :
29:04/10/25 18:56:46 ID:RrWL8L/Z
>30
親切にありがとうございます。「沈黙是金」があるんですか。
でも、着メロだと、グリーンスリーブスは、「そのもの」になってしまって悲しい。
半斤八両とか、摩登保障とか、天才興白痴とか欲しいですね。
今年復活してるのにどうしてないんだろう・・・・。
でも、情報感謝!!!
32 :
名無シネマ@上映中:04/10/26 08:20:58 ID:JMuAk5Tf
皇帝密使はサムの新主題歌無くてガッカリ(香港版。その分日本用に新曲作られたけど)。
33 :
名無シネマ@上映中:04/10/26 09:45:40 ID:T1GkP4Z8
>32
え?そうなんですか?その日本用に作られた新曲ってなんていう
曲なんでしょうか?
私香港版しかもってないんです。
34 :
通りすがり:04/10/26 10:10:25 ID:+MpIS6BX
うる覚えだけど、エンディングに流れてる曲で山田邦子とデュエットしてる「トップ・シークレット」ではないでしょうか?
35 :
名無シネマ@上映中:04/10/26 10:18:20 ID:cwQqSaBU
やはり悪漢探偵が一番面白かった。
ゴールデン洋画劇場でこの作品を見たとき
あまりの面白さに家族中が夢中になったもんです。
アイデア満載でギャグもアクションも
冴えに冴えてた。香港映画史上最高の
興行収入をうちたてたのもうなずける。
「ルパン三世カリオストロの城」と同じくらい
面白いもん。
36 :
名無シネマ@上映中:04/10/26 10:42:35 ID:T1GkP4Z8
通りすがりさんありがとう。
私は、かなりのサムのCD持ってるんですが(18枚セットももってる)
山田邦子とのデュエット曲は聴いたことないです。
聴きたいです。欲しいです。
香港版で入ってるCDのアルバム名とかご存知でしたら
どなたか教えていただけませんか?
それとも、日本でしか発売してないのでしょうか???
37 :
通りすがり:04/10/26 11:16:31 ID:+MpIS6BX
これまたうる覚えなんですが、ビデオの方にCDについても
詳細が載ってたような気がしたんですが…。
お役に立てず、申し訳ない。
誰かファンの方ヘルプ〜!
38 :
名無シネマ@上映中:04/10/26 11:27:22 ID:H/Q6c3yb
「皇帝密使」の主題歌は「偸心的人」(ハート泥棒の歌)。
日本公開時は英語の歌詞が流れてたけど。挿入歌になるのかな?
「トップシークレット」は、なぜか山田が広東語、サムが英語で歌ってた。
そして、「スペクターX」ではサムがエンディングの曲を日本語で歌った。
39 :
36:04/10/26 12:29:51 ID:T1GkP4Z8
どうも、みなさんありがとう。
サムの日本語の曲って香港版CDに入ってなさそうな曲がまだあるんですねえ。
夢追い(だったかな?)とI Love you(許してくーにゃンとかいう歌)
と日本なんとか(香港のマッチですという歌)の3つしか
もってないです。欲しいなあ。難しそうだけど。
40 :
名無シネマ@上映中:04/10/26 12:45:07 ID:TzXuZapO
オレはコレまで数え切れないほどの映画を見てきたが
皇帝密使は5本の指に入る作品だ。
>>35 いまだ持って、香港で客の入りNo:1の記録を保ってるからね。>悪漢探偵
42 :
名無シネマ@上映中:04/10/28 00:26:39 ID:nGH+2a+S
>>39 「皇帝密使」の日本での主題歌「トップ・シークレット」のEP盤は中古レコード屋で
たまに見かけます。場合によっては、100円とかで売られていますよ。
ちなみにそのEP盤のB面は山田邦子ソロの日本語バージョンなのですが、そちらは
本人のLP盤にも収録されていました。(確かCD化もされていた)
あとサムの日本語曲は「スペクターX」の日本公開版の主題歌である「ラブ・シック」
(「心思思」の日本語バージョン)になります。そのB面に「日本娃娃」が「日本ドール」
という邦題で入っています。
43 :
名無シネマ@上映中:04/10/28 06:15:36 ID:D4H3t0z8
『皇帝密使』は日本公開版がそのままビデオ化されたから「トップシークレット」はビデオ・LDで聴けるけど『スペクターX』は香港版で発売されちゃったからビデオで「ラブ・シック」を聴く事は出来ないんだよな。
44 :
36:04/10/28 08:18:07 ID:Y7PUvmBp
どうもありがとう。ビデオで聴けるならビデオ探してみようっと。
でも、「心思思」は大好きな曲のひとつなので、
「ラブ・シック」ぜひ、聴いてみたいなあ。でも、難しそうですね。
中古レコード屋チエックですね。
45 :
36:04/10/28 08:19:04 ID:Y7PUvmBp
あ、書き忘れてしまいました
>43,44
46 :
名無シネマ@上映中:04/10/28 11:25:03 ID:D4H3t0z8
スペクターXのパンフには歌詞が載ってたからそのまま歌えると思うけど。 「♪〜君のお気に入りの 白いカフェテラス ドアを開ける度に すれ違い いつも Don't you know love sick in blue. ガラスの〜♪」こんな感じだった様な・・・スレ汚し酢味噌・・・。
47 :
36:04/10/28 12:24:43 ID:Y7PUvmBp
>46
パンフレットに載ってるんですか。どっかネットで全歌詞拾える
ところないかなあ・・・。
でも、サムがどんな風に歌ってるのか聴きたい!!!
あの人なんであんなに日本語歌詞の歌が上手いんだろう?
耳がいいのかなあ。テレサテンとかよりも日本語の歌の発音が
自然ですよね。(テレサテンはまああの歌い方が好きだけど。)
48 :
名無シネマ@上映中:04/10/28 22:23:48 ID:nGH+2a+S
>>47 >あの人なんであんなに日本語歌詞の歌が上手いんだろう?
音楽の才能が優れているから耳コピが正しく出来るのだろうと、
どこかのサイトかそこの掲示板に書いてありました。
現に今年のライブでも坂本九の「上を向いて歩こう」を歌っていました。
テレサ・テンはの日本語の発音は、わざとそう歌っていたのだと思う。
アグネス・チャンも、ホントは日本人並にちゃんと日本語をしゃべれると
言われているし・・・
最近では、ビビアン・スーやユンソナもそうだと言われている。
49 :
名無シネマ@上映中:04/10/28 23:39:35 ID:vJprv9Hw
10月のサムのコンサート行った方いますか?感想を聞かせてください。
50 :
36:04/10/29 00:14:51 ID:4BFTs/9X
>48
そうなんだ。ちょっと外人っぽいほうがいいってゆうのもあるかもね
(^^)
でも、サムが日本語上手いのすてきーーーー
51 :
名無シネマ@上映中:04/10/29 11:20:45 ID:o9s5d04Q
シルビア・チェンのパンチラに萌えた
52 :
名無シネマ@上映中:04/10/29 19:12:03 ID:4BFTs/9X
シルビアチャンってホンコンフライドムービーの
マイケルの奥さん役ででてる人だよね???
あの奥さんの役もかわいー。
マイケルも素敵!!!
53 :
名無シネマ@上映中:04/10/30 19:59:28 ID:TNmz9i9h
今『スペクターX』の香港版DVD少し見てたけど、これの日本語字幕どうも北京語版の方に対応してるみたいね。 広東語版だと合わなくなる。北京語版だけしか無い台詞とかもあるし。
54 :
名無シネマ@上映中:04/10/31 11:01:44 ID:ka1Ii//J
>>53 なるほどねぇ。
猛龍過江(ドラゴンへの道)香港版DVDの日本語字幕も広東語と合っていない
のですが、そういった理由でしたか。
>>53 中学生くらいの子持ちの役だったね
あそこでのマイケル(役名もホイさん)は
ケチだけど実は情の厚い昔気質の苦労人というキャラでした
アニタ・ムイが「香港チョココップ」に、ジョイ・ウォンが「ミスター・ココナッツ」に
出ていたというのは今更の既出?
56 :
53:04/10/31 13:01:52 ID:bFTgHboE
>>54 『ゴールデン・ガイ』(これもシルビアがヒロイン)も主役「林」が「リン」になってました(日本劇場公開時、ビデオ版は「ラム」)。
>>55 あれ?ひょっとして
>>52さんへのレスでは?
57 :
名無シネマ@上映中:04/10/31 13:20:24 ID:V70RqCSi
やばい!
このスレ観てたら悪漢探偵の主題歌聴きたくなってきた。
>49
面白かったよ。彼のコンサートって本当にほんわかした気持ちに
なります。でも6月のほうが盛りだくさんで良かったです。
相変わらすマイケル・ホイはとばしてました。一部のネタは
6月とかぶっていましたが、彼のしゃべりは風刺が効いて
楽しかったです。
59 :
名無シネマ@上映中:04/10/31 20:12:51 ID:vY+ZfBHZ
>58
ありがとうございます。
しかしこのスレを見るとホイ兄弟ファンが今もたくさんいると知ってびっくりです。
これからもがんばって応援していきたいです。ホイ兄弟スレもその1で終わりかと思ったら
その弐も立ってるし。
60 :
55:04/10/31 21:33:18 ID:upkfGxFV
>>56 すんません、私の間違いです
しかしマイケル兄ちゃんが健在でよかったよかった
61 :
名無シネマ@上映中:04/10/31 22:56:59 ID:ZxMpInue
鉄板焼きage
62 :
名無シネマ@上映中:04/11/01 12:50:28 ID:3GDAtVNp
鉄板焼面白かったんだけど、浮気に一生懸命なマイケルが
ちょっとさみしい・・・
日本勇み足の浮気妻にぞっこんな優秀な刑事役のほうがよかったな。
って思うのは私くらいだろうけど。
鉄板焼はどこが魅力なんでしょうか?娯楽度は高いですね。
63 :
名無シネマ@上映中:04/11/01 13:24:35 ID:C8bZCbuF
ぷるぷる震えるじーさん。<鉄板焼の魅力
64 :
名無シネマ@上映中:04/11/01 14:02:00 ID:3GDAtVNp
>63
確かに。ぷるぷる震えるじーさん。魅力。
さらにじーさんにニンジンをあげるマイケルのじいさん孝行
なやさしさにも魅力は感じる。
最後は子供ができてハッピーエンドだしね。
65 :
名無シネマ@上映中:04/11/02 11:21:01 ID:QqmOhMpX
『レイダース』マーチをバックにフェドーラ帽を被り鞭を振るマイケル兄ィの勇姿!(w>鉄板焼の魅力
66 :
名無シネマ@上映中:04/11/02 14:14:45 ID:uPhXEk0z
マイケルの酔っ払い三角歩きは世界一だと思う。
これほどまでに酒に酔った人間を表現できる役者は皆無。
しかもどの作品にもほとんど登場する。
首を前に出しながら三角歩きを一回するだけで本物の
酔っ払いに見えてしまう。
地味な演技だが一級品。
鉄板焼きにもあったと思うよ。
67 :
名無シネマ@上映中:04/11/02 20:21:27 ID:QqmOhMpX
足を互い違いに出すアレですか?鉄板焼はラストシーンでやってた様な記憶が・・・。
68 :
名無シネマ@上映中:04/11/02 20:59:24 ID:n0smxaYf
マイケルはホントアクションがすごい!
ダンスも上手いし。鉄板焼ではテニスのシーンも
すごかったかも。
でも、本当のマイケルの魅力は
人情味のある演技かも・・・・・
ところで、新作の感想だれか聞かせてーーー
英語力ないからいまいち理解できてないのです。
>>68 >人情味のある演技
私も同感です
マイケルの演じるキャラの魅力は、あの軽やかなアクションもさることながら
小市民的なケチでヤなやつに見えるけど
最後には実は人情味のあつい人だと言う事がわかる、というあたりでしょう
「アヒルの警備保障」の隊長といい、「ホンコン・フライドムービー」のホイ氏といい
(そういう意味では、「ミスターココナッツ」のピュアなナム氏は少し毛色違い?)
70 :
名無シネマ@上映中:04/11/02 23:29:10 ID:rP24So+w
優秀なコメディ作品には笑わせる中にホロリとさせる場面の
インパクトが重要だと思います。
ですからアメリカン大作コメディ映画のこれでもかっと笑わせる
だけの作品はその時は爆笑出来てもあまり印象に残りません。
マイケルの作品は毎度泣かせの演技が堪らない。
71 :
名無シネマ@上映中:04/11/03 10:08:06 ID:dzRNSdpM
広川禁止にしても、ちゃんとスレが伸びてうれしいな
ミスターココナッツも良かったですね。
すごくナムがピュアでかわいかった。
あと、マイケルは理知的な中にキュートさがあって
それがもう、たまりません。
意外に女装が綺麗でスタイルがいいのも役者として強みかも。
黒いドレスのトントンなんて、かなりスタイルよくって
色っぽいですね。マサが惚れ込むのもうなづける感じです。
72 :
名無シネマ@上映中:04/11/04 07:30:55 ID:0lPiFgPa
>>69 「Mr.BOO」の社長役が漏れは一番好き。
病院のベットで「俺って嫌な奴かい?」とジャッキーに訊ねる、バックに流れる「浪子心声」が悲しい。
ラストはチョコを掴んでニヤリ、サムとがっちり握手、男ですね。
73 :
名無シネマ@上映中:04/11/04 07:57:05 ID:1gt70iyT
『いつも心の中に』と『神算マジックタッチ』いい加減ビデオ化してくれんかね?
74 :
名無シネマ@上映中:04/11/04 10:31:46 ID:EY+r3hNj
>73
してほしい!してほしいけど。。。。
ほとんど可能性はないと思う・・・
でも、いつも心・・・のほうは一度は日本語字幕
つけて放映したんだから、あってもいいよね。
わたしはもちろん見損ねました。
しくしく・・・・
英語字幕のものでも、手に入れるのは難しいもんね・・・・
75 :
73:04/11/04 11:33:59 ID:1gt70iyT
>>74 ワシは京都国際映画祭で見ますた。新宿でもアジア映画祭でやった筈。聞く所に寄ると 香港版のラストがカットされたバージョンらしいので復刻したビデオをキボンヌ。
76 :
名無シネマ@上映中:04/11/04 13:05:26 ID:EY+r3hNj
香港版のラストがカットされたバージョン????
そうなのですか・・・
そういわれるとすごく欲しいな・・・・日本語字幕も欲しいし。
しかし、私は嫌いだけど広川のDVD、あれだけ多くの人間が
希望しててやっとCS放送・・・・
「いつも心に」なんて無理だろうな・・
しょぼんぬ。
77 :
名無シネマ@上映中:04/11/05 11:53:30 ID:oF6Oy56Y
ジェイコブ・チャン監督は国際(日本)版の方が好きらしいです。ラストは仕方なく加えたとか。
78 :
名無シネマ@上映中:04/11/05 15:37:27 ID:XlrUdjnC
>77
え?ということは香港版のほうが一応長いんですか?
う〜ん、香港版を見てないのでそれは何とも・・・。国際版にあって香港版に無い場面とかあるかも。多分詳しい方がいらっしゃると思うのでヘルプお願いします。
80 :
名無シネマ@上映中:04/11/05 19:28:34 ID:hOapqBVr
『いつも心の中に』についてですが、マイケルの癌の手術が始まり家族が泣き崩れるシーンで
日本公開版は終わっているけれど、香港版ではその後手術は成功して家族と喜び合うシーンが
追加されていると聞いた事があります。私も10年程前に新宿の映画館でのアジア映画祭で
観たきりなので、是非ともビデオ化して欲しいと思います。四大天王の一人を笑いのネタに
していたり、シリアスな中にもコメディ要素もありました。
81 :
1:04/11/05 21:30:29 ID:c5sqNzhL
どうも。前スレの最後で「吹き替え話OKの『Mr.BOO!』スレも建てて様子を見たい」と書きましたが、今スレを建てたばかりだったので建てられませんでした。
その間に「止めた方がよい」という御意見も頂きましたし、こちらのスレの人程熱心な書き込みも期待出来ない気がしてきましたので、ちょっと保留しようと思います。
わたし個人としては実は吹き替え版の方が好きなのですが、皆さんの「[吹き替えでなければBOO!ではない]という風潮にはウンザリだ!」という主張も、もっともだとですので。
期待してた方がいらっしゃいましたらすいません。いずれ「香港映画の吹き替え版」スレを建ててみたいとは思っておりますので・・・。
82 :
1:04/11/05 21:50:26 ID:c5sqNzhL
さて、
>>4>>6に偉そうに書いた話の元ネタの本が出て来ましたので、
すいませんが、引用させて頂こうかと思います。鬱陶しかったら飛ばしてね。
「〜リー・ハンシャンの香港復帰後第一作の風刺喜劇『大軍閥』(73)は、ショウ社としては新しいタイプの作品だった。
主演男優選びは難航した。
最初リー・ハンシャンは主人公の軍閥に恰幅のいい俳優をイメージし、台湾の名優崔福生が最適と考えた。
だが崔福生は現役の軍人でもあったので、軍が出国を認めなかった。
何人かの男優が浮かんでは消え、クランクインの日が迫ったある日、リー・ハンシャンに突然ひらめきが訪れた。
彼が白羽の矢を立てた俳優とは、当時TVBの番組パーソナリティとして人気急上昇中だったTVタレント許冠文/マイケル・ホイであろ。
若く、西洋式の教育を受けて育ち、肥ってもおらず、そして映画の経験がないマイケル・ホイの起用に対する周囲の懸念と反対の中で、
リー・ハンシャンは譲らなかった。
83 :
1:04/11/05 22:06:58 ID:c5sqNzhL
(続き)
果たしてマイケル・ホイは期待に見事に応えてみせた。『大軍閥』は前年の『ドラゴン危機一発』を上回る約350万香港ドルの興収をはじき出した。
ただし同年のベストテンの中では三位である。
なぜなら一位と二位はブルース・リーの『ドラゴンへの道』530万香港ドル、『ドラゴン怒りの鉄拳』440万香港ドルだったのだ。
しかしとにかく、ショウ社にとって『大軍閥』のヒットは良いニュースであり、リー・ハンシャンは名声と栄華を取り戻し、
マイケル・ホイは映画界の新たなスターとなった。
この二人のコンビによる『聲色犬馬』(74)など続く三本の喜劇映画も成功をおさめた。
翌73年は、『燃えよドラゴン』の興収330万香港ドルをはるかに上回る560万という数字を、
チュウ・ヤン監督によるショウ社作品『七十二家房客』が記録した。
これはショウ社作品としてはまれな広東語映画で(チュウ・ヤンは北京語映画も広東語映画も手がけた)、
国語(北京語)映画のあおりで70年前後に一時消滅してしまった広東語映画を復活させた点で、
映画史的にも重要な意味を持つ作品だ。
84 :
1:04/11/05 22:26:49 ID:c5sqNzhL
(更に続き)
ショウ社が久しぶりに盛り返したのとは対照的に、この年、ゴールデン・ハーベストはブルース・リーの急死という事態に直面した。
看板スターを失った上、死因をめぐる噂の嵐。レイモンド・チョウにとっておそらく生涯最悪の年だろう。
が、次なるドル箱スターは意外に早く、そして今度もランラン・ショウの判断ミスのおかげで転がり込んで来るのである。
かつてブルース・リーとの契約を見送ったことで悔しい思いをしたはずのランラン・ショウ
(彼は『燃えよドラゴン』の撮影時に至るまで、あらためてブルース・リーにアプローチし続けたという)
が、マイケル・ホイが自作『鬼馬雙星』の脚本を見せ、ショウ社と自社の共同製作にしたいと相談した時、
認めなかったのだ。
30万香港ドルの出資を断られ、その上脚本をけなされてしまったマイケル・ホイを迎え入れたのが、
レイモンド・チョウのゴールデン・ハーべストだったのだ。
マイケル・ホイの監督デビュー作『鬼馬雙星』すなわち『Mr.BOO!ギャンブル大将』(74)は興収830万香港ドルという大ヒットを記録して、
チュウ・ヤンが先鞭をつけた広東語映画の再興を決定付けた。
(国語映画時代の収束への第一歩だったとも言える)
以後のマイケル・ホイの快進撃はつとに知られるところである。〜」
草思社刊・「香港電影バラエティブック」浦川とめ氏「香港電影公司列伝2 ショウ・ブラザーズ」より
>1
私偶然にも今日暇にまかせて、香港通信の1998年3月号の、
特集「ああ、熱き血潮の70年代」というのを読んでて、
いかにマイケルとサムが香港人に自分たちの言葉広東語の娯楽に
目覚めさせたかを再確認していたんです。
あとこの本、
>>20さんの疑問にもずばり答えてるんで、更に引用。
「〜シリーズ迎えて三作目『皇帝密使』は、84年1月26日に封切られた。
史上初の3000万香港ドルへもう一歩の2928万香港ドルの興行収入を上げ、
数字の上ではわずかだが第一作の記録を上回る新記録を達成。
パリを訪れたキングコングは、謎の殺し屋集団に襲われる。
何とか切り抜けた彼の前に、どこかで見たようなスパイと英国女王陛下が出現。
香港へ奪い去られた王冠の奪還を依頼されたキングコングは、例によって美人助手の色香に迷って引き受ける。
だが、女王は偽者、彼らは宝石強盗団だったのだ。
警戒厳重な金庫から首尾よく宝石を奪うキングコングだが、だまされた事に気づき、
コージャック、ホーらと協力して宝石強盗団の逮捕をねらう。
監督が前二作のエリック・ツァンからツイ・ハークに交替したせいもあるのか、
万事に仕掛けが派手になり、パロディ色も強くなった。
英語タイトル『MAD MISSION V/Our Man from Bond Street』からもすぐにわかるとおり、全体は『007』シリーズのパロディ。
そういえば、カール・マッカはかつて本家の『007 黄金銃を持つ男』(74)で助監督を務めた経験者なのだ。
もともと『悪漢探偵』シリーズに『007』の影響が色濃いのも、このへんにその原因があったのか。
87 :
1:04/11/05 23:13:55 ID:c5sqNzhL
(続き)
今回の特色は、いっそうのスケールアップ。いままでにくらべても。金のかけ方が違う。
英国女王やレーガン大統領(当時)のそっくりさんが登場。
あまりにも有名なあのスパイに扮するのはジャン・マーサント、風貌がショーン・コネリーにそっくりだが、
香港の宣材では図々しくも新康納利と表記していた。
さらに、『007 ゴールドフィンガー』(64)のオッドジョブそっくりの殺し屋に扮するのは、
日本のプロレスラー、サンダー杉山だが、本家のハロルド坂田にそっくり。
だが、驚くのは早い、同じく『007』シリーズで名を挙げた(注・原文ママ)
二メートルの殺し屋ジョーズそっくりの殺し屋に扮するのは、なんと本家本元のジョーズことリチャード・キール。
さらにさらに、『スパイ大作戦』のピーター・グレイブスが登場し、これまた有名な秘密指令のシーンをパロディ化する。
そう、こうして香港以外の俳優をキャストすることにより、国際色豊かにスケールアップしたのだ。
この狙いは、明らかに海外市場を意識したもの。ただし、当然地元向けにもサービスは忘れない。
従来のレギュラーに加えて、ホーの部下役でリッキー・ホイ、警察総監役でジョン・シャムと、ネーム・バリューのあるコメディアンを投入してある。
88 :
1:04/11/05 23:30:34 ID:c5sqNzhL
(更に続き)
アクションにも路線修正がはいっている。エッフェル塔からのスカイ・ダイブを本家『007』より先に敢行したオープニングでもそうだが、特殊効果が多用されているのだ。
もちろん、キングコングの身軽なアクションや、ラストでのクリフハンガーもあるが、大ネタは、いかにもツイ・ハーク好みのSFX。
大型クルーザーをヘリで釣り上げ、かわって浮上した潜水艦が1回転すると、偽クルーザーに変身などというB級スパイ映画ばりの大仕掛けなはったりアクションは、
これまでのスタント中心のぶっ壊しアクションとは違い、やはり海外市場向けなのだろう。
(あるいはツイ・ハークの個性と好みか)
問題は、この海外向けに大きく方向転換した出来が、香港の観客にどう受けたか、だ。
興行成績は前述したとおりだったが、前二作よりも制作費を投入しながら、しかも入場料金もずいぶん値上がりしていたのに、
わずかに『悪漢探偵』を320万香港ドル上回っただけだった。
さて、日本での公開だが、第一作の惨敗にびびった(?)東宝東和に変わって、この作品には日本ヘラルドが手を出した。
封切りは85年の3月。当然、『悪漢探偵』の不入りが頭にあったのだろう。
売込みには秘術がつくされる。
89 :
1:04/11/05 23:47:34 ID:c5sqNzhL
(またまた続き)
まず、ヘラルドは広東語版を避けて、英語で吹き替えられたインターナショナル版を公開する。
もちろん、『悪漢探偵』の続編などとはおくびにも出さず、『007』のパロディものの路線でおしまくる作戦に出た。
さらに、当時はやっていたテを使って、ラストには独自のイメージソングとNG集を投入(東宝東和の真似)。
歌うのは、サミュエル・ホイと山田邦子、邦チャンは高感度タレントなどになるはるか前のひょうきん族時代である。
さらにシルビア・チャンを来日させるなど、話題作りにも必死。
だが、結果は無残だ。興行的にも批評的にもまったくの低調。東京地区ではとても持たず、すぐに当時大ヒット中だった
ホラー映画『死霊のはらわた』との、なんとも不思議な二本だてになってしまった。
筆者はどちらも気に入った映画だったので、ついつい何度も映画館に足を運んでしまったものだが。
その後日本でビデオ化(ヘラルド・エンタープライズ)されたのも、
メインタイトルに『MAD MISSION 3』のタイトルが出る、このインターナショナル版。
香港では広東語版がビデオ化されているので、見比べてみたが、じつは両バージョン、
長さこそ大して違わないが、シーン構成やカット割りが相当違う。
そして、その違いに数々の謎が秘められているのである(笑)。
90 :
1:04/11/05 23:57:44 ID:c5sqNzhL
(もっと続き)
見比べて明らかなのは、コージャックとホーのご家庭コメディのシーン。
広東語版では結構多いのに、インターナショナル版ではほとんどが削られているのだ。
日本公開版では唯一、最初の方の若いメイドをめぐるドタバタが生き残っていたが、
不思議な事に全編英語なのにここだけが広東語(英語の字幕が出る)。
察するにこれも無かったのを、日本版では独自に復活したのではないだろうか。
でも、なんでそんなことを?
逆に広東語版ではないのにインターナショナル版で大きいのが、ピーター・グレイブスの出演シーン。
冒頭で『スパイ大作戦』をドタバタとパロディ化したシーンがあったが、これは広東語版にはまったくない。
ほかにも彼の出演シーンは広東語版では少なく、ビリングもだいぶ下位である。
ひょっとすると、『スパイ大作戦』は香港ではさほどポピュラーではないのだろうか?」
草思社「香港電影バラエティブック」刈田久志氏「『悪漢探偵』を忘れるな!」より
91 :
1:04/11/06 00:14:54 ID:RaKrnp3F
・・・流石に疲れました。意味の無い事した様な気もしますが(w
勝手に引用して、「香港バラエティブック」さんには申し訳なかったですが、
この本が出たのも結構前で、3000円ぐらいする高い本ですんで、お持ちでない方も多いと思ってちょっと引用しました。
すんません。300ページ近くあって、読み応えは保証しますんで興味を持たれた方は買ってみて下さい。
あと、同時期に「アジアン・ムービー・ジャンキーズ」(水声社)なる本も出ました。
こっちも面白いですが「映画秘宝」みたいな感じの本ですんで、ちょっと・・・という方も多いかも。
こちらにも『悪漢探偵』の項がありますが、
「〜ホイ兄弟である。その次男、一番のハンサム・ガイでもあるサミュエル・ホイを〜」
「〜この主役、サミュエル・ホイは兄貴のコメディ・センスを末弟のリッキー・ホイまでにはいかないにしても〜」
「第一作『悪漢探偵』(監督、レイモンド・ウォン)〜」
「今回(注・『悪漢探偵2』)は俳優としても知られるエリック・ツァンが監督を務め〜」
「コードネームがなぜかキングコングと変わってしまったサミュエルの所に〜」
「原題もこれ(注・『皇帝密使』)だけは『マッド・ミッション3』となっていて、気合の入り方も違うらしい。〜」
(以上・ひかる氏「狂気のコメディ『悪漢探偵』ACES GO PLACESシリーズ」より)と突っ込み所満載(w
まあ良かったら見てください。
スレ汚し失礼しました。
92 :
1:04/11/06 00:16:31 ID:RaKrnp3F
>>85 あっと、すいません。良かったらそのお話、お願いします。
93 :
名無シネマ@上映中:04/11/06 09:44:01 ID:7P5rxjiE
1さん
タイピングお疲れ様です。興味深く拝見させて頂きました。
最初の4本のうち「醜聞」だけ発売されてませんよね?
あのシリーズはオムニバスでちょっと
感情移入がしにくい感じですが、やはり全部観てみたいです。
そのうちでるんでしょうかね?
94 :
名無シネマ@上映中:04/11/06 09:55:39 ID:7P5rxjiE
>80
広東語版をみたことがあるのですが、字幕は英語のみで
英語力に自信が無いので、なんともいえないのですが、
香港版のほうも、手術は成功ではなく、手術はやっぱりだめだったんだけど、
のこりの人生を家族と幸せにくらす・・・というラストのように思いました。
でも、わからない・・・知りたいです。
95 :
名無シネマ@上映中:04/11/06 10:04:23 ID:7P5rxjiE
リッキーが三男だからサミュエルは次男って思い込んでる人結構居るよね(w
97 :
名無シネマ@上映中:04/11/06 22:16:46 ID:s68gzGW5
スタンレーもカッコいいよね!
ネイ ミン キウ ティン トン
コ ヨン チ マッ トン
ペン イ カン ヤン チン サン ホイ ロン
ゴー ミン キウ Kingkong
コ フン チ JamesBond
チョイ ケイ パッ トン
カー フェイ ネイ チョン ソイ
ゴー カ ナイ ロッ トン
ネイ サイ サム ゴー チョン ディ サム トン
ゴー ポン ネイ ワン チン
ネイ ポン ゴー チン チョン
チョイ ケイ パッ トン
100 :
85:04/11/07 12:37:46 ID:zjTTc67U
>>98 暇で気が向いたときに書きます。
ちょっと、待ってて。
101 :
98:04/11/07 16:46:45 ID:sKrTXVrB
>>100 すいません、私が「ツッコミ入れて」って書きたかったのは92じゃなくて91の悪漢探偵の話でした。スミソ
102 :
名無シネマ@上映中:04/11/08 10:48:53 ID:wSVDDqB/
『帰ってきたMr.BOO! ニッポン勇み足』は未公開でビデオのみながらも、パッケージにかつての劇場ポスターを思わせるイラストを使ってくれたのが大変嬉しかった。
103 :
名無シネマ@上映中:04/11/08 15:08:21 ID:FEyOws5A
>102
そなの?でも、マイケルは全然出っ歯じゃないのに
Mr BOOのときのマウスピースのイメージで出っ歯に
描かれてるのが、個人的にはやだなあ・・・・もっとハンサムに描いてほしい
って思う女性ファンって私だけかな・・・・・・
にしても、勇み足は面白かった。
マイケルとスモウレスラーの格闘(?)シーンも笑えた。
104 :
102:04/11/08 20:27:39 ID:wSVDDqB/
あのイメージが強烈過ぎて後の作品(アヒルは別の人)も出ッ歯で描かれちゃったのよね〜。あの尾行シーンのマイケル見ると何故かいつもさだまさしを思い出しちゃう(w
105 :
名無シネマ@上映中:04/11/08 21:10:33 ID:FEyOws5A
>102
どこらへんがさだまさしなのですか?
顔半分がひげのときの顔?
106 :
102:04/11/08 22:02:06 ID:wSVDDqB/
>>105 そう、ズバリそこ!あの壁から半分顔出すシーン。その前の場面、隣の標的を見ようとして顔をズラして床屋にグリッて正面向かされるトコとかも異様にオカシイ!
107 :
105:04/11/08 23:16:32 ID:FEyOws5A
>102
たしかにおかしい!
勇み足で好きなシーンも教えて!
108 :
102:04/11/09 05:40:25 ID:TZQM+Q12
>>107 冒頭の強盗のウー・マが仲間の「手を挙げろ!」って脅しに「撃たないでくれ」って焦る所が何故か印象に(w 後はスケートする妻と不倫相手を氷の下に落とそうとする(オイオイ!)トコとか。でもこれって邦題は『帰ってきたBOO』だけどホントは『POM POM』の3作目なんだよね。
109 :
105:04/11/09 08:33:31 ID:oCkt/GQ7
POM POMのベートーベンとのやりとりがかわいい。
ライターを貸してくれって言って、ないっていわれたら
拳銃を撃って、その熱でタバコに火をつけるシーンの
2人の様子が印象的です(^^)
110 :
名無シネマ@上映中:04/11/09 08:44:28 ID:H+a2BZ3Q
悪漢てんたー
111 :
名無シネマ@上映中:04/11/10 06:13:10 ID:2FZ8ECr1
『悪漢探偵』の前売特典は東宝東和がそれまで配給した香港コメデイのチラシを集めて
原寸大で一枚のビッグポスターに仕立てた物でしたな。
112 :
名無シネマ@上映中:04/11/10 21:39:15 ID:JHH/lMI7
age
113 :
名無シネマ@上映中:04/11/11 09:00:02 ID:VQKTudiX
『鉄板焼』の前売特典は地元じゃ『鉄板焼』のポスターだったけど某地方都市じゃ
『インベーダー作戦』『ギャンブル大将』『アヒルの警備保障』の中から好きな奴のポスターが選べたらしい。
114 :
名無シネマ@上映中:04/11/11 10:08:20 ID:NBIIOWjQ
>113
そのポスターって全部イラストなんですよね?
やっぱり・・・・
あ、でも、鉄板焼きはマイケルとサリーイップの写真かな?
115 :
名無シネマ@上映中:04/11/11 11:22:50 ID:VQKTudiX
>>114 勿論イラストでごわす。『鉄板焼』もそうでごわした。言うまでもなく出っ歯(w
ポニー版ビデオはサリーのアップだったけど。
116 :
名無シネマ@上映中:04/11/11 11:55:01 ID:NBIIOWjQ
>115
そうでしたか。どうもありがとうでやんす。
悪漢探偵とかでサムの写真のポスターとかだったら
いいでしょうね。カッコいいだろうな。
117 :
名無シネマ@上映中:04/11/11 12:03:59 ID:VQKTudiX
>>116 『皇帝密使』もやっぱりイラストでした。これはビデオやLDのパッケージにも使われたから知ってる人多いと思うけど。
『悪漢探偵』はサムとカールが線路に縛られて寝かされてるトコ(写真)、『スペクターX』は最初の必死の形相でボートのハンドル握ってるサムのアップ(写真)。
118 :
名無シネマ@上映中:04/11/11 14:46:31 ID:NBIIOWjQ
117さん
詳しいですね!
いろいろお宝もお持ちなのでしょうね。
>>118 いやいや、私なんて大した事無いと思いますよ。お宝グッズなんて言える物も別に・・・。
もっと詳しい方がいらっしゃいますから。『BOO!』1作目から劇場で見てる方とか(劇場字幕をビデオやDVDと比較された方がいらっしゃった時は流石に驚きました)香港へコンサートに行かれる方とか。裏山鹿です(w
120 :
名無シネマ@上映中:04/11/12 12:47:25 ID:2Prchcea
香港へコンサート・・・いきたいなあ 私も。
昨日大阪難波の輸入ビデオ・DVD屋『Sale』行って来た。ここアジアコーナーがある。
マイケル兄ィとチンワンが共演した映画が新作であった。鬼馬狂想曲も出てた。
122 :
名無シネマ@上映中:04/11/15 22:08:06 ID:KJhgxPmJ
厨房で何の罪も無い男をスリと思い込んで闘うシーンで、
ぶんなげた鍋を追うマイケル兄ィの目線の移動に激しく笑たよ。
123 :
名無シネマ@上映中:04/11/16 21:38:02 ID:ltTe7z7M
>>121 新作は「煎釀三寶」ですね? 日本語字幕は入っていないけれど、久々の
ドタバタコメディで面白いですよ。観てみて下さい。
124 :
名無シネマ@上映中:04/11/17 00:02:33 ID:n2JGsTOa
わー!やっと新作見た人が現れた!
広東語か英語得意だったら以前私が書いた下記の質問答えてくれたら嬉しいなあ・・・・・・
11 :名無シネマ@上映中 :04/10/23 12:03:26 ID:A1mP58dJ
最新作みたけど、英語字幕で、まだ一回しかみてないから
よくわからないんだけど、ミリヨムがラウチンワンに告白(?)する
シーンでなんか鼻を押さえて臭そうにしてるのはなんでかなあ
気になりつつも、そこのシーンの前後静止画にして辞書ひかないと
わかんないので放置してます。だれか教えてくれたらうれしいなあ
125 :
名無シネマ@上映中:04/11/17 22:12:40 ID:BQr5xzVQ
>>124さん
123です。最初に観た時は特に気付かなかったので再び観てみましたが、
私の乏しい広東語の理解度と英文・中文の読解力では解りませんでした・・・
予想としては、日本と同様にクサい演技やクサい台詞という使い方をするので、
告白の仕方がクサかったからではないでしょうか?
こんな答えでごめんなさいね。
126 :
名無シネマ@上映中:04/11/17 22:57:53 ID:n2JGsTOa
>>125 ううん。ありがとう!
観た人とお話できてとっても嬉しいです!!!
127 :
名無シネマ@上映中:04/11/19 12:07:23 ID:FhJbi9Jo
ちょとあげてみよ
128 :
名無シネマ@上映中:04/11/19 19:21:57 ID:ZKYYf/Ke
ギャンブル大将でサミュエルがムショ入りした時マイケルに ビーフジャーキーをもらってそれが去年の物と知った時のサミュエルの顔が最高です(^o^)
129 :
名無シネマ@上映中:04/11/20 00:00:09 ID:p/z5yN2b
「インベーダー大作戦」が大好きです。
しかしこの邦題は・・・
公開時のポスターのコピーは
「全宇宙に緊急指令ー
打ち上げ失敗?BOOはまだ地球にいる!」
とか
「〜〜〜、BOOはついにインベーダーになってしまった」
とか当時のインベーダー・ブームに便乗してますね。
この頃の映画会社ってやりたい放題だな(w
130 :
名無シネマ@上映中:04/11/20 07:28:32 ID:3sPHSwRA
「大軍閥」と「声色犬馬」ゲット。許冠文若けェ〜!
131 :
名無シネマ@上映中:04/11/20 08:06:53 ID:9SRSqk/f
声色犬馬の白衣のマイケルに萌え♪
132 :
名無シネマ@上映中:04/11/20 20:11:02 ID:Pn5CgyMD
インベーダ作戦の、太空舞?とかいう曲すごく良かったよね。
あのときのマイケルのダンスもGOO
133 :
名無シネマ@上映中:04/11/21 19:53:16 ID:t002j2g5
>>132 「太空舞」はアルバムの中にも収録されていたね。
中古ビデオ屋でレンタル落ちのアーメンオーメンカンフーメンを800円でゲット。
見終えた感想は「くだらね〜」
が、リッキーのいつも泣いてるような不幸顔がツボにはまった
135 :
名無シネマ@上映中:04/11/21 23:10:01 ID:nmE0Ji13
『狼/男たちの挽歌・最終章』のクライテリオン版LDにはジョン・ウーの監督作の予告編が入ってて、
『アーメン〜』以外にもリッキー主演のコメディ何本か撮ってるみたい。
136 :
名無シネマ@上映中:04/11/23 21:22:55 ID:X9LNLFEg
>>130 >「大軍閥」と「声色犬馬」ゲット。許冠文若けェ〜!
皆さん上記を含むショウブラザーズの輸入DVD買う時は、注意して下さいね。
多くの香港版DVDはリージョンがALLなのに、ショウブラザーズのシリーズは
すべてリージョン3なんですよ。最近他の作品もリージョン3が増えてきています。
一説には、パッケージの表記が3でも実際はALLだとも言われていますが、
リージョンフリーのプレーヤーやパソコンソフトを持っていない人は気をつけて
下さい。
137 :
名無シネマ@上映中:04/11/23 21:26:49 ID:TbHYvGNH
あげ
138 :
名無シネマ@上映中:04/11/23 21:28:21 ID:TbHYvGNH
>136
そうだよね。VCDのほうが安全だね
画質わるかったり止まったりするけど
139 :
名無シネマ@上映中:04/11/23 21:29:01 ID:TbHYvGNH
>133
車でよく聴いてる(^^)
140 :
名無シネマ@上映中:04/11/24 23:04:28 ID:AHeWzb/A
あげよ
141 :
名無シネマ@上映中:04/11/25 07:46:15 ID:EvUjdbYK
黄霑(ジェームズ・ウォン)さんが昨日亡くなりました、享年64歳。
アップダウンクイズよ永遠に・・・
えっ、ホント?
確か『パラダイス・パラダイス』のハモニカおじさんよね?
音楽方面の活躍が多かったと聞いてますが。
『ギャンブル大将』の司会者あの人だったのか。
今の時点で64だったとはちょっと驚きですね。
結構若かったんだなぁ・・・。
残念ですね。
143 :
名無シネマ@上映中:04/11/25 21:13:37 ID:8ze+MXCW
>>141>>142 サムの「スウォーズマン」の音楽も手がけていました。「滄海一聲笑」です。
サムが歌うバージョンの他にジェームス・ウォン本人が歌うバージョンもありました。
他には「チャイニーズゴーストストーリー」の音楽やジャッキーの「ポリスストーリー」の
主題歌の作詞もそうですね。
“滄海一聲笑”のジェームス・ウォン歌唱バージョンって、
イントロが長めなんですよね。
“大丈夫日記”も、黄霑バージョン有りです。
古いところでは『怒りの鉄拳』『ドラ道』とか、
『上海灘』『男たちの挽歌』などの主題歌の作詞も手掛けてましたよ。
145 :
名無シネマ@上映中:04/11/26 20:05:23 ID:O8FAHxhD
143です。
>ジャッキーの「ポリスストーリー」の主題歌の作詞もそうですね。
間違えました。「プロジェクトA」でした。
146 :
名無シネマ@上映中:04/11/27 00:46:44 ID:9Uwp7DU2
こうして見ると、この人はBooっぽい曲は作ってないなあ。
でもオペラブルースとか上海ブルース良かったです。壊念黄霑・・・
147 :
名無シネマ@上映中:04/11/27 11:48:55 ID:iljtR0jn
広東語に詳しい方いらっしゃる様なんで質問いいですか?
『Mr.BOO!(半斥八両)』のラストでサミュエルの開いた事務所にマイケルが来るシーンで、
サムがマイケルに耳打ちする台詞なんですが・・・。
ポニーのビデオだと
「誰かみたいにウソの商売はしてませんよ」(字幕)
とマイケルへの皮肉を言う感じでしたが、
テレビ版だと
「〜偽の賞状が二枚(この辺うろ覚え)!ばれないモンですねぇ(w」(吹替)
と、親しい間柄で打ち明け話するって感じでした。
テレビ版の訳の方が圧倒的に好きなんですが(勿論字幕の場合字数制限もありますが)、
原語はどんな台詞なんでしょうか?
(尚、劇場版・スパイク版DVD・テレ東深夜放送の字幕は未見)
148 :
名無シネマ@上映中:04/11/28 11:20:07 ID:VvW/W84Z
あげ
149 :
名無シネマ@上映中:04/11/28 18:58:11 ID:FGWAAqMI
>>147 早速それぞれどういう訳になっているか調べてみました。
・フジテレビ吹替
「偽の賞状が十何枚 バレないもんですね 何とかやってますよ」
・ポニービデオ字幕
「誰かみたいにウソの商売はしてませんよ」
・テレ東字幕
「偽の証明書も飾りましたよ」
・スパイクDVD字幕
「証明書を偽造すれば充分プロで通用する」
実際の広東語の台詞では、
「十数枚の偽の賞状は 本物か偽者かの見分けが付き難いですよ
知っている人がよく見ないとね」
という感じになっています。
テレビの吹替版が一番近い訳になっていますね。
ポニーの字幕の訳は、他の作品も含めてストーリーに影響のない程度に
優等生的なニュアンスに差し替わっています。
150 :
名無シネマ@上映中:04/11/28 19:04:52 ID:PSXPy3dz
>>149 す……すごい! 師匠と呼ばせてください。
151 :
147:04/11/28 20:32:05 ID:YKd5mUxS
>>149 おおっ!お答え下さって有難う御座います。
しかもわざわざテレ東版やスパイク版も調べて下さるとは。かたじけない。
やはりテレビ版が近い訳だったんですね、納得です。
その後にマイケルに戻ってこいと言われたサムの台詞が、
ビデオは「お断りだ 何の利益もない
あんたは俺には勝てないよ」
となってて「ヤな感じの奴だな」と思ったんですが、
テレビは「あなたの出来る事は私にも出来るけど
私の出来る事はあなたには出来ない」
となってて何か憎めない感じがしました。
(逆にこっちの方が腹たつという意見もあるでしょうがw)
152 :
名無シネマ@上映中:04/11/28 23:19:05 ID:VvW/W84Z
149さんすごい!
私も師匠と呼ばせてください。
153 :
名無シネマ@上映中:04/11/30 07:51:05 ID:3cifyR7k
>「誰かみたいにウソの商売はしてませんよ」
これを聞いた社長が特に怒る事無く聞き流してるのは、
てっきり入院生活で人間が出来たのだとばっかり思ってた・・・w
154 :
名無シネマ@上映中:04/11/30 22:24:15 ID:B+E+Inks
149です。
皆さんにお褒め頂いて、どうもありがとうございます。
実は、広東語の台詞のヒアリングの自信が無かったので、
スパイク版DVDの繁体字の中文にも頼ってしまいました。
155 :
147:04/12/01 11:38:55 ID:oagI/VYN
>>154 そうでしたか。
わざわざ有難う御座います。
それにしてもジョニー・トゥ版公開はまだかいな?
キネカ大森に集まる約束したのにw
>136
やっぱりみんなVCDよりDVDのほうがいいんかな〜。(あたりまえか藁)
ショウブラのVCDって、特典ついてないけど、やっぱり安いし、絵もそこそこ綺麗で、
それにコンパクトで、箱のデザインがスゲー上品な気がして、ついついVCDのほうを買ってしまうな〜。
スレ違いすまん。
157 :
名無シネマ@上映中:04/12/02 10:39:44 ID:luAJMZoh
>156
VCDってときどき止まったりしません?
DVDではそういうの起こりにくいような・・・・
158 :
名無シネマ@上映中:04/12/02 11:40:24 ID:lZkAldRM
TVで『アヒルの〜』やった時、何故かエンディングが冒頭に持ってこられて唖然とした。
159 :
名無シネマ@上映中:04/12/03 00:05:29 ID:SVhwHCxe
160 :
名無シネマ@上映中:04/12/03 12:45:46 ID:ORLSkAoK
リッキーはジャッキー関係作によく出演してたけど仲いいのかね。
(『レディ・スクワッド』シリーズの警察食堂のコックが好き)
161 :
29:04/12/03 17:59:31 ID:q0Gekf5X
159さんありがとう!
トーチェ!
162 :
名無シネマ@上映中:04/12/04 09:18:37 ID:kZUot5XU
『悪漢探偵V/最後のミッション』に関しては皆どう思ってるの?
163 :
名無シネマ@上映中:04/12/05 00:29:32 ID:JBaAtQxB
>>162 80年代の典型的なコメディーの香港映画ですから、面白いと思いますよ。
監督が劉家良でもあるし内容も後の「酔拳2」に通ずるところがありますね。
164 :
名無シネマ@上映中:04/12/05 00:33:50 ID:WAxnw0pA
可もなく不可もなくって感じだったな、だってラウ・カーリョンが監督じゃコメディ無理でしょ。
アクションシーンだけがやたら目立つし・・・
ネタ切れなのかシリーズ出るごとに作品の魅力が薄くなっていってるのは確かでしょ。
それよりも悪漢探偵97の方が気になるんだが。。。誰か見た?感想キボン!
165 :
名無シネマ@上映中:04/12/05 01:00:37 ID:JBaAtQxB
>>164 >悪漢探偵97
アラン・タムとトニー・レオンのやつですよね?
>>165 違う。
サミュエルとカール・マッカに、故レスリー・チェンが加わったヤツ。
167 :
名無シネマ@上映中:04/12/05 02:47:12 ID:WAxnw0pA
>165
んだ!あまりいい評判聞かんが、なんでもクリスティン・チョンがアクション開眼した作品だべ。
オススメかいな?
168 :
名無シネマ@上映中:04/12/05 08:46:26 ID:DvFDZBxy
三人でまたやってほしい
169 :
名無シネマ@上映中:04/12/05 12:20:18 ID:3Ht4f6zO
悪漢探偵97って香港では何てタイトル?
170 :
162:04/12/05 14:40:14 ID:XJIDBvgR
>>163-169 皆さん、レスどもです。
割と評判いいみたいですな。
(個人的にはイマイチ。シルビアとハゲガキも出てないしね)
ところで
>>166さんの言う悪漢探偵'97って『悪漢探偵V 最後のミッション』の事では?
(「新最佳拍・/ACES GO PLACES V TERRACOTTA HIT{だっけ?})
171 :
名無シネマ@上映中:04/12/05 14:55:33 ID:WAxnw0pA
>169
最佳拍之醉街拍(97ACES GO PLACES )
172 :
169:04/12/06 11:52:37 ID:yenFqcwC
>171
ありがとう。私も最初162さんのように
>>166さんの言う悪漢探偵'97って『悪漢探偵V 最後のミッション』の事では?
と思ったんですが、別にあるってことなんですね?
YESASIAとかでも目につかなかったような・・・
どんな内容なんでしょうか?
173 :
170:04/12/06 19:52:21 ID:Os0YwumT
「
>>164さん=
>>166さん」
かと思いますた。
そうじゃなくて
「
>>164さん=
>>167さん」
だったのね、スマソ。
アランとトニーの奴は名前だけはよく聞くよね。
エンディングでNG集があって悪役のビリー・チョウがなかなかキュートらしいw
174 :
名無シネマ@上映中:04/12/06 19:58:30 ID:N7gp6U/E
チュウチュウチュウチュウデーッデーッ♪って音楽流れるのはこの映画でしたか?
昔地上波で見たことあってこの音楽が耳から離れなくって・・・
175 :
名無シネマ@上映中:04/12/06 20:59:38 ID:mywZ2slz
まとめよう。
『悪漢探偵X・最後のミッション』(新最佳拍[木當])
・・・89年1月公開。
正当なシリーズ5作目でサミュエルとカール・マッカに故レスリー・チェンが加わったヤツ。
ただしシルビア・チェンと子供は出ない。
『悪漢探偵97』(最佳拍[木當]之醉街拍[木當])
・・・97年6月公開。
アラン・タムとトニー・レオンのやつ。脚本は『悪漢探偵1』のレイモンド・ウォン。
1作目のリメイクと言うモノじゃなく、タイトルだけ借りた全くの別物。
176 :
169:04/12/06 21:55:47 ID:yenFqcwC
そうだったのか!サムホイしか興味なかったから
知らなかったんだ!
悪漢探偵97にサムホイでてます?(チョイ役とかで1,2分とかでも)
177 :
16:04/12/06 22:23:29 ID:hEtat8oZ
>>174 それは「Mr.BOO!」のカーチェイスのシーンですな。
178 :
名無シネマ@上映中:04/12/08 22:53:42 ID:Fbu5i5UF
本日、中古DVDショップで「MR.BOO!」(スパイク版)発見。
思わず、購入。
懐かしいなぁ、厨房の頃はTVを録画して繰り返しみたっけ。
ラストでマイケルが意地と見栄で松葉杖を使わずに歩こうとするシーンで
思わず涙がでました。
179 :
名無シネマ@上映中:04/12/09 11:23:52 ID:1lROFPY/
そりゃついてましたね。
『半斥八両』はあまり中古屋には出回らず、出ても定価以上の値がついてる事が多いんで。
かくいう私も持ってません(『インベーダー』『ギャンブル』はあるけど)
180 :
名無シネマ@上映中:04/12/09 14:11:54 ID:m+TUCEYM
天才と白痴のDVDは入手不可能ですか?
181 :
名無シネマ@上映中:04/12/09 20:53:01 ID:HYXTpiok
うふふ、実は「ギャンブル大将」も「インベーダー作戦」の中古DVDも売ってたんだよね。
今日は「ギャンブル大将」買っちゃった。
182 :
名無シネマ@上映中:04/12/09 20:58:02 ID:HYXTpiok
181
それと、スパイク版のDVDでは「Mr.BOO!」の中でマイケルがノコギリザメを武器にして、
サメの頭骨と戦うシーンでは「ジョーズ」(TV版では一瞬だけ)の、ソーセージヌンチャク
では「燃えよ!ドラゴン」のテーマ曲が流れるんだね。
思わずコーヒー吹いた。
今日「難忘許冠傑SAM HUI30年」っていうCD2枚+DVDセットを中古屋で
購入していまさら映画「大英雄」のエンディングの歌が
「打雀英雄傳」というサムの曲であることを知る。みなさますいません。
184 :
名無シネマ@上映中:04/12/09 23:48:52 ID:XGYkTbgK
>>183 サムの「打雀英雄傳」も、多分オリジナルではないでしょう。
因みにその「誰是大英雄」は、夏に香港で公開されたマイケルの「煎釀三寶」の
挿入歌にもなっています。(ポーラ・ツォイが歌っている)
>>180 香港でホイ兄弟のDVD−BOXが発売されたので、その中には入っています。
あるサイトの書き込みでは、そのBOXの日本版も出るような事が書かれていたが、
本当かどうかは解かりません。
「打工皇帝」のラストに出てくる白バイ警官ってマイケルだよね?
ノンクレジットにしてはおいしいとこ持ってった役だったが
186 :
1:04/12/11 19:53:30 ID:Q0bcEKV2
>>185 うう・・・まだ見てなかったのに・・・。
187 :
名無シネマ@上映中:04/12/11 21:03:33 ID:LZJgJbrM
>>185 その白バイ警官は、サムが運転中にジョイ・ウォンを初めて見て
白バイに突っ込んでしまったり、初デートの際に浮かれて空き缶を
蹴って当ててしまった時に出てきた警官なので、違うのでは?
188 :
名無シネマ@上映中:04/12/12 11:49:10 ID:ti7d1i/M
>>182 そういやTV版は映画のBGM一瞬だけだったな。
189 :
名無シネマ@上映中:04/12/12 13:13:15 ID:wilYkS5K
「MR.BOO!」のスーパーの万引きのシーンで五獣の拳の時のBGMは何か判る方おられます?
どっかで聞いたことあるような・・・・・・ウォン・フェイホンのテーマかな?
>>189 そう、「将軍令」。
ジャッキーの「80デイズ」でも、サモハン扮するウォン・フェイフォンの登場シーンで流れた。
>>190さん
ありがとうございます。
「将軍令」って言うんですか、あの曲。
ウオン・フェイホンのテーマ曲はワンチャイでしか聴いたことないのですが、
「Mr.Boo!」を見直してて「あれ?この曲は確か・・・・」て思い気になってたので
これで解決しました。
>>191 「ドランクモンキー・酔拳」や「スペクター]」でも掛かるよ。>将軍令
193 :
名無シネマ@上映中:04/12/14 22:45:55 ID:RDIDk1Iz
香港で発売された「許氏經典系列」のDVD-BOX買った人います?
194 :
名無シネマ@上映中:04/12/15 23:28:58 ID:JT5iJnWr
>>192 『スペクターX』にクァン・タクヒンとセッ・キンが
香港警察と国際警察の署長役で出てきていがみ合ってんのは
かつての元祖『黄飛鴻』映画へのオマージュだそうね。
>>194 >セッ・キン
「シー・キエン」と書かないと判らない人が多かったりして・・・?
あ、石堅ね。石天かとおもたw
なんつってもジャッキーの酔拳のイメージが強いから<石天
>>196 シー・キエンとディーン・セキを間違えるとわ何事ぞ!
「Mr.BOO!」で悪役やってた御方だぞ。>石堅
そして「ギャンブル大将」で・・・・・
199 :
名無シネマ@上映中:04/12/18 01:54:58 ID:p/pOGM5o
香港のサイトによると、サムは来年の2月に再びライブをやるようです。
200 :
名無シネマ@上映中:04/12/18 15:38:08 ID:mCARNmCo
2B00get!
・・・とりあえず3月にはユニバの(ホイ兄弟)DVDは出ん様だ
201 :
名無シネマ@上映中:04/12/21 11:47:00 ID:wBlyIk9E
BOXはマイケルに関しては特におまけ映像ってないんだよね?
「燃えよドラゴン」を劇場に通って見た身としては
「半片八両」見た時に『ああっ!!あの恐かった鉄の爪が
カチンコチンに凍ってるー(泣)』てなたーよ
203 :
名無シネマ@上映中:04/12/22 13:29:11 ID:2ymFpuGv
あげよ
燃えドラでブルース・リーと、
BOO!でマイケル&サミュエルと、
ヤングマスターでジャッキーと、
アゲイン・男たちの挽歌3でチョウ・ユンファと・・・と
必ずトップスターになっている人と共演し続けているのに、
チャウ・シンチーとはいまだに共演してないよね?>シー・キエン
205 :
名無シネマ@上映中:04/12/23 00:32:41 ID:U4N0GxkS
シー・キエンってまだ現役なんですか?
過去のプロフィールの生まれた年をみてみると、
今は90歳越えているんですよ。
206 :
名無シネマ@上映中:04/12/23 01:52:15 ID:kS3jmIF4
ウォン・フェイフォンとも共演してるよね。
ブルース・リーの最新ドキュメントDVDには出演されてるようです。
207 :
名無シネマ@上映中:04/12/23 02:02:56 ID:6I9oW82z
>>206 >ウォン・フェイフォン
ジェット・リーのこと?
208 :
名無シネマ@上映中:04/12/23 02:21:52 ID:kS3jmIF4
いえいえ、元祖ウォン・フェイフォン役者のクァン・ダックヒン、
「スペクターX」でシー・キエンのライバルだった人です。
昨日BooのDVDボックス買いました。目当てのサムのMTVしか見てないけど。
これって、テレビではなく映画館で上映したんですかね?
>>208 >元祖ウォン・フェイフォン役者のクァン・ダックヒン
はじめからそう書いて下さいよ。コメディ物も含めて何人の役者が演じてると思ってるんだ・・・
210 :
名無シネマ@上映中:04/12/25 10:25:21 ID:yWywgwsC
ageage
211 :
名無シネマ@上映中:04/12/26 11:15:00 ID:W7hFyepv
今日もあげ
212 :
名無シネマ@上映中:04/12/27 10:20:04 ID:YROMT7v8
保守age マイケルの新作2作目はどうなったのかなあ・・・
213 :
名無シネマ@上映中:04/12/27 21:45:24 ID:iezUEKZr
>>212 僕もそう思います。結局サムがライブで忙しかったのでしょうから、
来年こそは3人で出演している映画を撮って欲しい。
214 :
名無シネマ@上映中:04/12/28 04:27:30 ID:GSMPZNzY
最近帽子を手放さないサム。
やはり髪に異変が?
215 :
名無シネマ@上映中:04/12/29 08:25:20 ID:QIyNqAIE
>214
当然 そうでしょうw
216 :
名無シネマ@上映中:04/12/29 16:30:23 ID:Ugk5PHNf
217 :
名無シネマ@上映中:04/12/30 01:08:44 ID:yWQ3IC66
そんなもん買わなくても正規で全部聞けるよ!
218 :
名無シネマ@上映中:04/12/30 08:32:55 ID:5XbRCnyv
オクに天才と白痴がでてる。
日本語字幕はないんですね。
ジャケットのサミュエルが”謎のスーパースター”になってるのがワロタ
>>219 早まるな!
どうせこれが来年ユニバーサルから発売されるんだよ、もちろんあの方の吹替え付きで!
222 :
名無シネマ@上映中:05/01/01 05:55:33 ID:gJc0nf78
反応しないでスルーしなよ。
天才と白痴は出るのかな?
ホントに発売されるのかな?
もし発売されれば勢いで「鬼馬狂想曲」も国内発売されたりして。
占ってみよう
226 :
名無シネマ@上映中:05/01/03 18:47:42 ID:SmQpi4FG
>>221 他のサイトでも発売されるような事が書かれていますが、確定しているのは
ジャッキー・チェンのものだけですから本当かはわかりませんよ。
>>224 「鬼馬狂想曲」は、やはり去年のうちに日本で公開かビデオ化していないと
厳しいのではないでしょうか? 「1:99」の流れで製作されてもいるし。
個人的には、とても嬉しい事ですけれどね。
>>224 くっだらないアクション物とかは平気で輸入してんのにね。
これも時代の流れってやつですかね・・・無念。
228 :
名無シネマ@上映中:05/01/07 19:19:25 ID:Jsc+EQMH
「許氏經典系列」のBOXを買いました。
「ギャンブル〜」の差し替えシーン、オリジナルバージョンが観られて最高です。
(日本公開版の「Mr.BOO!」の追加シーンとしては観られましたが…)
話の流れからして、オリジナルの方がサムの誠実さの描写が繋がっていてよいと
思います。
少々高いですが、絶対買いだと思います。
日本でも発売される話も聞きますが、是非とも発売して欲しい。
やっぱ買わなきゃならんのか・・・。
すでに全部DVD持ってるんだが、やれやれ。
230 :
名無シネマ@上映中:05/01/08 23:46:21 ID:j8Y4rn+l
>>228 >オリジナルの方がサムの誠実さの描写が繋がっていてよいと思います。
確かにそうですね。マイケルの妹の方が積極的でサムが奥手だという図式が
強調されていますからね。
231 :
名無シネマ@上映中:05/01/09 06:56:19 ID:X+OYDpyQ
どんなかんじで特典映像があるんだろ?
前後のシーンと上手く繋がってるんだろうか?
誠実さ ってできたら詳細きぼん
欲しいけどお金がないよー
232 :
名無シネマ@上映中:05/01/09 23:59:28 ID:zxH1N7Tg
>>231 特典映像のオリジナルのシーンは、浜辺でデート〜サムが頭に怪我をしてしまうシーンのみ
収録されています。日本版の差替えはリッキーの出演シーンを加える為で、差替えたものも
後に香港でも公開されています。
日本版はポーカーでトランプのイカサマをしたサムの自業自得で怪我をしていますが、
オリジナルではサモハンが演じるチンピラから彼女を守った末に怪我をしている。
また、チンピラに絡まれる時まで彼女の方が将来の二人の子供の事を語っている。
浜辺のシーンが入ってる日本公開版「半斤八両」が見たいんだがなぁ・・・。
234 :
名無シネマ@上映中:05/01/10 18:27:39 ID:p7k8i6H4
>サモハンが演じるチンピラから彼女を守った末に怪我をしている。
また、チンピラに絡まれる時まで彼女の方が将来の二人の子供の事を語っている。
そうだったのか!内容が分かって嬉しい!
どうもありがとう。
>>233 どこに入ってましたっけ?
最近スパイク版DVDで「Mr.Boo!」を見直したのですが、もちろんサモハンのシーンは入ってなく
ストーリー上もどこに挿入されてたかなぁ、って思いました。
にしても、スパイク版の「ギャンブル大将」、クレジットにはサモハンの名があるのに・・・・・。
それと、
「ギャンブル大将」〜「Mr.BOO!」の三作は
ジョン・ウーが助監督やってたそうなんですが、クレジットに記されてます?
>>235 探偵事務所でリッキーに「何で攻夫を覚えたの?」と聴かれて、サモに浜辺でやられる回想になる。
う〜ん、どこに入ってかは記憶が定かでない、スーパーの後だったかなぁ。
何故かスパイク版「ギャンブル大将」のパッケージにはそのシーンのサムのスチールが使われてますね。
日本公開版の「Mr.BOO!」は一度もソフト化されていないんじゃないかと思います。
関係ないけど東映版「酔拳」とともにもう一度観てから死にたいものですW
238 :
名無シネマ@上映中:05/01/13 01:25:50 ID:waxd6WBt
日本公開版「Mr.BOO!」の追加シーンの入っていた部分ですが、
マイケルが財布と背広をゴムで結んだ後、チョコを功夫で掴み取る練習を
している時に部屋に入って来たサムの頭にチョコが当たった直後になります。
初めて観た時から、シーンの途中に割り込む形で追加されていたので違和感を
感じていた記憶がある。
239 :
名無シネマ@上映中:05/01/16 00:32:23 ID:7yDBi9S5
>>236 「Mr.BOO!」のオープニングでクレジットされていますね。
テレ東で放送した時に初めて知って、驚いた。
240 :
名無シネマ@上映中:05/01/19 22:07:09 ID:fiH/bKjP
>>237 スパイク版のDVDを確認してみました。確かに使われていましたよ。
またディスク内の出演者の項目には、サムも服役中に労働している
シーンのスチールがあった。
241 :
名無シネマ@上映中:05/01/20 18:31:41 ID:GFQ/uHFF
マイケルホイのCDってリッキーとのデュオ一曲しか
出てないですよね?(リッキーのCDの中の)
トントンの歌ってたのとか
カイ世英雄(であってるかな?)の主題歌とかは
CDになってませんよね?
242 :
名無シネマ@上映中:05/01/24 23:22:54 ID:w45xgBg1
>>241 「新Mr.BOO!お熱いのがお好き」でアニタ・ムイと歌っていた主題歌は、
アニタ・ムイのCDに入っていないのかな?
243 :
名無シネマ@上映中:05/01/26 12:15:07 ID:LK5pfo8p
お熱いのがお好きでディンディンやってた人は
アニタ・ムイではなくチェリー・チャン(だっけ?)
とかいう女優さんではないですか?
アニタ・ムイはあの映画の中ではソロで「ケアレスウイスパー」
を歌っていただけでは?
244 :
名無シネマ@上映中:05/01/28 18:52:35 ID:Rj4uIjrM
あげてみよう
245 :
名無シネマ@上映中:05/01/30 21:54:59 ID:PQ4UHFh1
あげ
246 :
名無シネマ@上映中:05/01/31 16:04:46 ID:e4nwEupA
YESASIAで「カイ世英雄」が出てた。再版されたのかな?
英語字幕があるのかないのかわからない記載だよね?
上のほうには「なし」って書いてあってそのすぐ下に
「英語」って書いてる・・・・なんでかなあ?
247 :
名無シネマ@上映中:05/02/01 14:06:57 ID:rfQ9ow6P
248 :
名無シネマ@上映中:05/02/02 18:08:29 ID:O6HBrpAK
BOO!BOO!boo!オナラがboo!肛門臭!
249 :
名無シネマ@上映中:05/02/03 10:05:21 ID:qiC1gFKZ
あげ
250 :
名無シネマ@上映中:05/02/05 00:24:41 ID:KSbR9CJw
>>243 劇中で歌っていたのはチェリー・チャンですが、実際の歌声はアニタ・ムイです。
懐かしい名前につられて記念カキコ。
昔々彼らのファンクラブのスタッフやってました…
252 :
1:05/02/05 19:39:10 ID:RSuZ8z8+
オヒサです。
ユニバのDVDですが、「悪漢探偵」シリーズの方も出る予定があるそうですよ。
まだ正式決定じゃないですが・・・。
253 :
名無シネマ@上映中:05/02/06 20:24:57 ID:fJWhHB7B
『十福星』に出てくるカール・マックとシルビア・チャンは
『悪漢探偵』シリーズの彼等と同一人物と思っていいのだろうか?
それともやっぱパラレルワールド?
254 :
名無シネマ@上映中:05/02/07 11:24:51 ID:Lv7dp1Il
250さん、レスありがとう!
>劇中で歌っていたのはチェリー・チャン
実際の歌声はアニタ・ムイ
そうだったんですか!ちょっとYESASIAでアニタ・ムイのCD探してみよう!
255 :
名無シネマ@上映中:05/02/07 15:05:58 ID:PXdoFlQ3
で、「ミスター・ブーシリーズ」の日本版DVDの発売はいつ??
256 :
1:05/02/07 21:17:49 ID:kdcAYYJi
>>255 答えになってなくて悪いが、
とりあえず5月までのユニバの予定は決まってる。
で、少なくともそれまでは出ません。
出るとしても6月以降だね。
257 :
名無シネマ@上映中:05/02/08 13:51:14 ID:1f4sOzSQ
>>251 興味深いですね。
どんな活動なさってたんですか?
258 :
名無シネマ@上映中:05/02/09 21:43:47 ID:qpZJXdA4
あげ
259 :
名無シネマ@上映中:05/02/11 08:44:52 ID:OLbNoc0j
『鬼馬狂騒曲』はいつになったら日本で観られるのだ・・・?
260 :
名無シネマ@上映中:05/02/11 18:07:06 ID:DVLwwBgv
261 :
名無シネマ@上映中:05/02/12 01:30:41 ID:itf8q5WC
>259
日本で観られる可能性はかなり低いと思われ。
セシリアや古天楽が日本でも大人気!ってなことになったらビデオ化されるかも。
そういう私は劉青雲と呉鎮宇の迷なのでVCDを買いましたが。
262 :
名無シネマ@上映中:05/02/13 12:40:10 ID:Hqm7PvQp
じゃあ公開初日にキネカ大森に集まる約束はどうなるのだ?w
ご存じの方いましたら教えてください。
昔、悪漢探偵の最初のやつを前売りを買って有楽町か銀座あたりの劇場で観たのですが
どこだったのか全く思い出せません。
マリオンはまだ無かった頃だったかもしれません。
時々思い出しては気になってしまいます。
>>263 「悪漢探偵」、銀座・有楽町地区の上映館はニュー東宝シネマ。
当時マリオンはまだ建ててる最中。
ニュー東宝シネマは現在、やっと改装中で3月に新装開店、
劇場名も「有楽座(!)」に。
265 :
名無シネマ@上映中:05/02/13 22:49:37 ID:uMzNnqbS
ココナッツサイコー!
ちなみに
悪漢探偵3こと「皇帝密使」は、もうマリオン完成後だったので
日劇3(旧:日劇プラザ)にて公開。
パート4「スペクター]」は松竹邦画系だったけど、当時はまだ
丸の内プラゼール(旧:丸の内松竹)、丸の内ルーブルが出来てなかったので
東銀座の松竹セントラル2(旧:銀座松竹)で封切られている。
267 :
263:05/02/17 10:26:06 ID:IVbhZals
>>264 >>266 ありがとうございます。
これで、もやもやが少しクリアになりました。
当時は、中身を観れば満足していたので周囲は全く
気にしなかったようです。
...それにしては、西武沿線の住民だったのにいつも有楽町で観てたのは
何故だったのだろう。
268 :
名無シネマ@上映中:05/02/19 16:42:42 ID:o2lcsiVq
サミュエル・ホイの旧正月のコンサート観に行った人います?
269 :
名無シネマ@上映中:05/02/23 21:18:24 ID:9+E8wed8
マイケルはよく日本に遊びに来てるそうだが、最近はどうなのかな。
270 :
名無シネマ@上映中:05/02/24 07:08:09 ID:7+e79/XC
昨日ぎょうざの王将で見たよ
それ絶対ただの似てる人ですから
272 :
名無シネマ@上映中:05/02/24 11:00:48 ID:VBD6ZAk4
横浜中華街にいっぱい、いるよね。
前レスで出てた「将軍令」って揚琴のスタンダード曲らしいね
この曲なんて曲かなって昔から気になってたので
曲名知れただけでもありがたいよ
日本ではCDとか出てないみたいだから
輸入盤で探すしかないっぽい
あの古めかしい音色のバージョンで聴きたいな
将軍令で思い出したが、アヒルの警備保障の
金持ちの葬式場で掛かる民俗音楽っぽいお経?みたいのも
気になってます
今度出るって言うDVDの仕様がわかる方います?
276 :
名無シネマ@上映中:05/03/02 23:38:18 ID:MtHPDMBz
近所のブクオフで悪漢探偵Xが1800円で売ってたんですが、買いですか?当方、特別なホイ3兄弟マニアでもなく、普通の昔ジャッキーとかに燃えてた香港映画ファンなのですが・・・でも、サムのベスト3枚組は持ってたりする・・・
278 :
名無シネマ@上映中:05/03/03 22:59:44 ID:tt9U+S/4
yesasiaからサミュエルホイのCDが全部消えたんだが・・。
279 :
名無シネマ@上映中:05/03/03 23:51:50 ID:O48al+nz
ホイ兄弟と一緒に「鬼馬狂想曲」を見る夢を見た。
281 :
名無シネマ@上映中:05/03/10 00:14:53 ID:Vlo2tamC
>>272 マイケル・ホイの顔立ちって、中国人の典型的な顔ではないでしょうか?
以前に知人が、中国人のオッサンはみんなおでこが広くて髪型が7:3別けだと
言っていたのですが、確かにそうだと感じた。
282 :
名無シネマ@上映中:05/03/15 07:22:36 ID:9jP32skH
マイケルなら昨日 天下一品ラーメンで見たけどな
283 :
名無シネマ@上映中:05/03/17 03:18:43 ID:cMN7kBSX
ちなみに、うちに昨日出前の酢豚定食持ってきてくれたのは
リッキーでした。
285 :
名無シネマ@上映中:05/03/18 03:30:58 ID:5lV2rfcK
どうも色盲っぽかったよ
286 :
名無シネマ@上映中:2005/03/23(水) 23:28:56 ID:v9KwUONf
昔はよく正月とか深夜にBOOシリーズ放送されてたよね。
よく見たなぁ・・・。
「ギャンブル大将」と「インベーダー大作戦」が大好きだ・・・
287 :
名無シネマ@上映中:2005/03/26(土) 21:52:40 ID:MdZcbaTm
トイレのスポンスポンゆうデカイ吸盤みたいなヤツ、アレでコンクリの斜面をスポンスポンよじ登り、最後は柄の部分だけになり腹で斜面を滑り落ちて袋叩き。
腹がよじれたww
288 :
名無シネマ@上映中:2005/03/26(土) 21:58:10 ID:MdZcbaTm
スリ(本当は無実)の人と厨房で散々戦って、最後は自分で投げた中華鍋に当たり気絶。
腹がねじきれるwww
ノコギリザメとサメの骨がw
ぶつかる毎に次々とパーツが剥がれていく
旧型ワーゲンビートルがw
あの鉄板全部取れちゃってエンジンとタイヤだけで突っ走るワーゲンか!
WWWWハゲワロス
>>291 クレージーキャッツの映画にもあったな。
谷啓の乗ってる車がどんどんスッカラカンになっていくやつ
>>292 スレ違いぎみだが、クルマがだんだんぶっ壊れるネタは、ビートたけしのバカ映画『みんな〜やってるか!』が最強だから観てみなww
>>293 カーセックスの奴だな
今度見てみるよ。
昨夜、『アヒルの警備保障』観ました。
のでage
今、TBSラジオの「小堺一機のサタデーウィズ」に
広川氏、ゲスト出演中。
298 :
名無シネマ@上映中:2005/04/04(月) 22:18:46 ID:8JFne49z
>>276 「悪漢探偵」DVD−BOX買いました。「皇帝密使」にメイキングが収録されて
いたのが良かった。
>>277ですが、要するに俺はスルーされた訳でつか・・・・??買っておきます。
300 :
名無シネマ@上映中:2005/04/08(金) 02:07:39 ID:+kDA2YP6
アヒルの警備保障、劇場で見た。
最期の障子越しに騎兵隊をやるところとか
ほんと面白かったなぁー
悪漢探偵もよかった。
なんといってもMr.Booも悪漢探偵も、内容が面白い上に
サムの主題歌がどれもいい。
301 :
名無シネマ@上映中:2005/04/08(金) 20:24:16 ID:n3oF14J0
>300
そのシーンも最高だったが、俺は運転教習を受けるシーンが好きです。
302 :
名無シネマ@上映中:2005/04/09(土) 05:00:51 ID:lgjH6Dgu
悪漢探偵は、当時の香港映画で最先端のアクションをいってた。
一瞬だったけど、ジャッキーより先をいってたんだよね。
この映画の影響でジャッキーも現代物に方向転換したといってよい。
うむ。だがしかし、ジャッキーの現代物へのシフトにはエリック・ツァンが
関わっている事も見逃せない。
304 :
名無シネマ@上映中:2005/04/10(日) 01:59:47 ID:YyCyow5p
>>299 (=
>>277)
「悪漢探偵X」はその値段なら買いだと思いますよ。
しかし、シルビア・チャンが出ていないので物足りなさもある。
「鬼馬狂想曲」のDVDが国内販売されそうにないので、
ネット通販で香港版DVDを注文しました!
早くこないかな〜♪
しかし、字幕は英語と中国語のみ。ストーリーは理解できるのだろうか?
306 :
305:2005/04/12(火) 22:01:05 ID:L37kFMdV
「鬼馬狂想曲」のDVD届いたので早速、見ました。
いや〜、これおもろいわ!なぜに、国内発売しない!
配給会社さん、これ放って置くと損しますよ!
特に、厨房での「穴開きフライパン」ネタには1本ヤラレマシタ。
307 :
名無シネマ@上映中:2005/04/12(火) 23:33:30 ID:LI2/GRxk
>>305 僕も面白いとは思いますが、オマージュ作品なだけに元ネタを知っている人でないと
キツイのではないでしょうか。劉青雲や陳小春・呉鎮宇等が好きな人でBOOシリーズ
見ている人は少ないだろうし・・・
でも、もし日本でも発売されたら僕は間違いなく買いますね。
308 :
299:2005/04/13(水) 13:47:30 ID:qRMpoHAp
>>304さん
レスありがとうございます。そうか、シルビア・チャン出てないのか・・・
309 :
305:2005/04/13(水) 19:28:41 ID:Tv4qGNfU
>>307 確かにBOOシリーズを見ていないと小ネタが全然わかりませんね。
ストーリー自体はなかなか面白いと思ったのですが。
あと、なぜか「インベーダー作戦」からのネタがないのが残念。
接着剤ネタとか感電ネタとかあると思ったんですけどね。
あーっ、日本語字幕で見たいな。
310 :
名無シネマ@上映中:2005/04/15(金) 23:42:41 ID:95Q/w2aQ
>>305 そうですね。確かに「インベーダー作戦」のネタはないですよね。
「悪漢探偵」のバスのガレージ内で天秤みたいに首を吊られるネタは
あるのにね。
「鬼馬狂想曲」も期待だが、それ以上にホイ兄弟自体が映画を撮影する
企画があるので、ポシャらないで欲しい。
311 :
名無シネマ@上映中:2005/04/15(金) 23:47:05 ID:/rir0J9E
リッキーさんの香港芸能界でのポジションって
日本での仲本工事のような感じなんだろうか。
312 :
305:2005/04/16(土) 11:51:22 ID:RpZ67BEF
>>310 「ホイ兄弟の新作」の話は昨年マイケルが語ったやつですよね?
1年位たちますからね、どうなっているのでしょう?
それと、またまた「鬼馬狂想曲」の話で恐縮なんですが、ボーボーのいとこの
婚約者の正体。これ私には意味がわかりませんでした。
色々なサイトを見て回ったのですが、ネタバレということで書かれていません。
どなたか分かる方はいらっしゃいますでしょうか?
313 :
名無シネマ@上映中:2005/04/25(月) 00:36:09 ID:UbKIV68o
>>312 彼女の方の名前が「林亜珍」という事ではないですか?
セシリア扮するおかっぱメガネ姿の方が、元ネタのキャラですが。
314 :
305:2005/04/25(月) 23:19:01 ID:UUnOeMuH
あの怪獣(の正体)がセシリアの婚約者と思ったのですが・・・。
素顔が写真で一瞬写りますが、あの俳優が誰でどのような意味があるのか
分からないのです。
315 :
名無シネマ@上映中:2005/04/26(火) 21:04:11 ID:YlOaaR5+
>>314 313です。312の書き込みの内容を間違えていました。失礼しました。
写真はアンディ・ラウですね。怪獣の正体がアンディという事がネタだと思います。
316 :
305:2005/04/26(火) 22:35:07 ID:gylA0ldj
あぁ、なるほど!
それでわかりました!
アンディだったんですね、私はアンディって「七福星」の頃のイメージしかないです。
だからアンディと分かりませんでした。
317 :
305:2005/04/26(火) 22:36:41 ID:gylA0ldj
318 :
名無シネマ@上映中:2005/05/02(月) 11:41:00 ID:clRXKEPr
このまえ、夜中に スウォーズマン?やってましたな
319 :
名無シネマ@上映中:2005/05/08(日) 14:20:11 ID:3ZezHWVA
「Mr.BOO!」や「悪漢探偵」の各シリーズに続いて、地元香港では
「ホンコンフライドムービー」と「フロントページ」のDVDが発売されますね。
日本でも発売してくれないかな。
320 :
名無シネマ@上映中:2005/05/08(日) 22:05:04 ID:AN5yT1T8
いまさらながらスパイク版のブーやギャンブル大将見たんだけど
なんで所々言葉がモゴモゴなってるの?
マスターの劣化?それともただ単に禁止用語だからってこと??
最近出た香港版も一緒なのかなぁ…
321 :
名無シネマ@上映中:2005/05/11(水) 20:46:09 ID:CgLJ/Ouy
やったー!
323 :
名無シネマ@上映中:2005/05/11(水) 23:27:54 ID:OekuT3TK
吹き替え収録なのか!
さて、次はエースシリーズだが…
さすがはユニヴァーサル スパイクドラゴンに出来なかったことを平然とやってのける
そこに(ry
芸スポ板にスレが立ちゃたちまち広川なりきりスレができあがるだろう。
んーでもやっぱり一家に一セットだなこりゃ
326 :
名無シネマ@上映中:2005/05/19(木) 00:17:19 ID:AegN+ixQ
>>321 発売される事は非常に嬉しいけれど、「天才與白痴」がやはり出ない事が
残念だ。内容が内容だけに難しいのは承知だけども、日本語字幕付きで
見てみたかった。
327 :
名無シネマ@上映中:2005/05/20(金) 01:23:43 ID:46WYGKnw
悪漢探偵はUが一番面白いと思うが。
日本未公開の表向きの理由は1作目の不入りということだったが
精神病院ネタも少なからずあるんじゃないか?って気がしたが。
皇帝密使はちょっとあらゆるネタ詰め込み過ぎ。焦点ボケの感が。
ちなみにXはやはりもう別物。作らない方が良かった。
あと皇帝密使に関してはまれに山田邦子とサムホイの日本公開版主題歌付きの
中古ビデオをみかるがこれってプレミア?
328 :
1:2005/05/20(金) 07:18:56 ID:byt2Jbw+
>>320 TV版で「バカ、ドジ、マヌケ、アンポンタン」って色んなキャラが言うシーンですね。
あそこは多分あの「モゴモゴ・・・」ってなってるのが、オリジナルとていう事ではないでしょうか?
つまり「とてもお聞かせ出来ない程の酷い罵倒言葉を言ってますw」というギャグではないかと。
(お笑い芸人が喋りながら自分で「ピー!{放送禁止用語の口真似}」と叫ぶ様なモノ)
>>327 プレミアかどうかは分からんけどあのビデオかなり売れたみたいだから
(あちこちのビデオ屋にあった。今は分からんが。逆に『2』はほとんど見なかったね)
かなり出回ってる筈。
中古屋ではよく見るよ。
でも英語版だから(今後は広東語版DVDに移行してくだろうし)価値でるかな?
持ってないなら買っといたら?
329 :
名無シネマ@上映中:2005/05/20(金) 10:27:19 ID:EyMe8eWc
330 :
名無シネマ@上映中:2005/05/21(土) 13:54:46 ID:aHoc1ood
DVDは日本公開時のキーアートを使ったパッケージになるんだって。
あの出っ歯マイケルか・・・。
どうせなら背景は香港版と一緒の緑にして欲しかったなあ。
なんか白が味気なく感じるのは自分だけ?
「鬼馬狂想曲」も吹き替え付きで発売キボン
333 :
MASA:2005/05/21(土) 19:46:10 ID:2FSEUpRg
とーとー、広川吹き替え版の発売が決定。
長かった〜〜〜〜〜。
これは、たのみこむ 賛同者のおかげです。
おれも その一人!!!
人生で初めて夢が現実に実現。
334 :
名無シネマ@上映中:2005/05/22(日) 19:44:32 ID:FbdELOyC
『Re:Mr.BOO!』(リ・ミスター・ブー)とかどう?
336 :
名無シネマ@上映中:2005/05/22(日) 20:16:07 ID:FbdELOyC
今風ですな。
とりあえず
『Mr.BOO!/リターンズ』
『Mr.BOO!/リローデッド』
『ミスターブー/NEW Mr.BOO!』
ってのはヤだなぁ・・・。
338 :
名無シネマ@上映中:2005/05/23(月) 00:49:59 ID:GHVR69Hj
『Mr.BOO!'05』
『Mr.BOO!21』
ついに来たね。
さて、吹き替えなしの鉄板焼きを捨てて単品で買うか。
でも値段はボックスで買うのと大差ないんだよな。
うーん、迷う。
340 :
名無シネマ@上映中:2005/05/24(火) 23:55:34 ID:zgpsOKoJ
>>339 大差ないならボックスを買った方がよいのでは?
わざわざ外すのは勿体無い。
341 :
名無シネマ@上映中:2005/05/28(土) 20:11:15 ID:j9szeCW3
『天才と白痴/ザ・ラストメッセージ』はやはり無理か。
余程ヤバい内容なのか?
もう日本で出る事は無さそうだから
見た人簡単にストーリー書いてはくれまいか?
343 :
341:2005/05/28(土) 21:48:05 ID:j9szeCW3
>>342 すんまそ。
(でもホントは何でもいいからスレを進めたかったからだったりして・・・スマソ)
344 :
名無シネマ@上映中:2005/05/29(日) 23:51:14 ID:KnDc9WpC
「ホンコンフライドムービー」と「フロントページ」のDVDを手に入れました。
しかし、画質があまり良くない。発売されただけでも喜ぶべきなのか?
345 :
名無シネマ@上映中:2005/05/30(月) 18:08:22 ID:9z0vnwKg
すでに香港版BOO-BOX持ってる方に質問、サモハンのシーンはどの作品に入ってました?
346 :
名無シネマ@上映中:2005/05/31(火) 01:24:26 ID:omogJ/Si
347 :
名無シネマ@上映中:2005/05/31(火) 17:04:04 ID:/D2V7TwP
ブルースリー死後、「ギャンブル大将」が登場するまでは、香港映画界は衰退して
いた、と香港映画史の著書など読むと見かけるんだが、ブルースリー在命中から
マイケルホイは興収ベスト10上位に顔を出していたし「大軍閥」のようにリー作品
以上の興収を上げた作品もある。
そう考えると衰退していたというのはカンフー映画だけで香港映画自体は衰退していたわけ
でもないという気がするんだよね。
すでに時代はマイケル・ホイに傾き始めていたという気がする。
ブルースリー死去に伴いホイ3兄弟がブレイクしたというほうが香港映画史を語るには
都合が良いのかも知れないけど本当のところは違うんじゃないかな?と思うんだけどね。
成程。しかし所詮外国人の我々には詳細は不明ですな。
当時香港に居た人とか、何か教えてくれるといいけど。
ショウブラザーズの古い作品今出てるけど
『大軍閥』とか文哥の映画は無し?
349 :
名無シネマ@上映中:2005/06/01(水) 01:11:46 ID:1x6X/zoJ
>>347 確かに、ブルース・リーの死は映画界に大打撃だっただろうが、
マイケルとサムは「ギャンブル大将」の制作以前から共演していた
テレビ番組で大人気だったので、マイケルの映画が好評だったのは
そういう理由からではないでしょうか?
350 :
名無シネマ@上映中:2005/06/01(水) 21:55:57 ID:R1xe9Ypp
オイラも「鬼馬狂想曲」「フロントページ」「ホンコンフライドムービー」のDVD買いました。
がっ!「フロント」「ホンコン」は再生しようとすると“TVシステムが違います”と出ます・・・
外パッケージはNTSCになってるのに中身のDVDはPAL??(´・ω・`)
ブルース・リー作品は香港では広東語吹替えだったのかな?
それとも字幕で上映されていたのだろうか?
>>351 北京語だったって以前何かで読んだ。
広東語版は後から作られた為、本来怪鳥音が無い筈の
『ドラゴン危機一発』に怪鳥音が無理に入れてあるとか。
北京語だとしても吹き替えになってるんだよね。もとは英語の映画だから。
> もとは英語の映画だから。
どの映画の話?
355 :
名無シネマ@上映中:2005/06/06(月) 21:08:59 ID:cjI5fH0X
「燃えよ!ドラゴン」は英語でしたな。
ところで、どこかのサイトで「Mr.Boo!シリーズはテレビで一度だけ放送。再放送すらされなかった。」
って見たけど、そんなことないよね?
俺が見たときはツービート解散してたし。
356 :
名無シネマ@上映中:2005/06/06(月) 21:58:21 ID:VUlx7fvu
>>355 「Mr.BOO!」は3回放送しています。うろ覚えですが、‘81年と‘84年2月、‘87年9月頃に
放送しています。他のものも、2〜3回は放送しています。特に正月の深夜は毎年続いていましたから。
357 :
名無シネマ@上映中:2005/06/07(火) 16:42:32 ID:Koa9HF13
「ギャンブル大将」は今見直すと、面白いのだが最初観たときは今までの
「Mr.BOO!」シリーズとあまりにトーンが違い過ぎてなんか画面も暗かったし
ノれなかった記憶があるなあ。
以前、「ギャンブル」はマイケル・ホイ監督デビュー作ということで演出補佐的
なジョン・ウーがかなり演出の面で手助けして実質上はマイケル・ホイはあまり
演出に関与していないなどという話を聞いたことがあるが、真意はともかく確かに
マイケル・ホイっぽくない作品だとは思う。
日本でも「インベーダー作戦」まではヒットしていたので配給会社もホイ作品は欲しかったろうが
「ギャンブル」はちょっと売りに困った面もあったんじゃないかな?
子供から大人まで誰でも楽しめる作品ってわけじゃないし何より、ちょっと古いところ
があるしもしあの当時、マイケル・ホイが新作を撮っていれば「ギャンブル」は買わなかった
んじゃないかな?と思う。
>>356 355です。ということは、自分が見たのは中学生の頃でしたから、87年頃に放送されたやつですな。
確か、「ゴールデン洋画劇場」で見たと思う。
359 :
名無シネマ@上映中:2005/06/08(水) 01:34:46 ID:LxUDG+8X
「ギャンブル大将」より「天才と白痴」のほうがギャグも多そうだし
笑いという面でいうと日本では受けそうな感じはするんだがやはり題材が
題材だけに公開には踏み切れなかったんだろうな。
確かに「ギャンブル大将」は笑いの要素は少ないし、「Mr.BOO!」シリーズとして
売るにはちょっと無理があったかも知れぬ。
しかし日本公開のためにわざわざリッキーホイ出演部分を新たに付け加えたとは
マイケルホイがいかに日本のマーケットを大事にしていたか?ってことだと思う。
『鉄板焼』はTVで一度しかやってない気がするくけど。
「ルパン三世カリオストロの城」に関する文章を読むと
時々「初公開時は『Mr.Boo!ギャンブル大将』と同時上映という不遇な扱い」という旨のことが書かれているが、
不遇って言うな。
「Mr.Boo!DVD-BOX」予約してきますた。
おれは Boo>>>ルパン だけどなあ
>>361 東京では、各々単独ロードショーだったな。
再映時にそのカップリングだったような気もする。
名古屋ではロードショー時ですでにギャンブル&カリ城の2本立てだったよ。
ちなみに半片八両は「ブルースリー危機一髪(グリーンホーネット)」だった記憶。
アヒルの警備保障はブッシュマン。インベーダー作戦が思い出せん・・・
366 :
名無シネマ@上映中:2005/06/14(火) 08:18:09 ID:nSjm01lG
♪〜ウゴティリィパンタ〜 チョンチャイ チョンガイチャウテチタ ハイワワチャワイ(ワンワンワン)
Mr.Booのテーマ曲?当時中学生の私はこのサントラ盤(ドーナツ盤ですが)を買って
聞こえるがままの詩を歌えるよう必死になっていました。
何がしたかったの私???(-ωー)
∩゚∀゚∩ageちった
>>366 おれもだよ そして数年後「プロジェクトA」も歌ってた
369 :
名無シネマ@上映中:2005/06/18(土) 00:58:12 ID:hEo1F2p+
>>365 前スレで読んだが
『ソフィア・ローレンのリベンジャー』
という作品だそうよ。
霊幻道士を観ていたんですが、エンドロールで、中国語わからんので、自信ないですけど、主題歌の作曲云々の文字が出ているときに、
「主唱 許冠英」
って出ているんですが、・・・?どゆこと?
リッキー・ホイじゃん。映画にも出てるよ。
372 :
名無シネマ@上映中:2005/06/18(土) 23:46:33 ID:ic/EZEUk
いや、歌っているのか?ってことで。エンディングは女とガキの声しか聞こえないんすよ。
俺はとんでもない間違いをしてるのかな・・・霊幻道士のモンですよね?
373 :
名無シネマ@上映中:2005/06/19(日) 00:14:42 ID:cMpfDvkz
>>372 漏れも当時オモタ
考えれば考える程分からなくなるので
考えるのを止めますた。
その甲斐あって今迄忘れてたw
>373
がはは。
で、結局どうなんすか?
375 :
373:2005/06/19(日) 01:06:51 ID:cMpfDvkz
>>374 いや、だから疑問に思ってただけで
調べた訳じゃないっす。
酢味噌
376 :
がうちょー:2005/06/19(日) 19:37:33 ID:iTyjPTKT
本日、フロントページとフライドムービーを香港で買って帰国。
しかしリージョンALLなのにプレイヤーでは再生出来ず。
MACでは再生出来るも字幕は焼き込み、切り替え出来ず。
言わばVCDと同じ仕様ですな。
中途半端なソフトですわ、残念。
377 :
がうちょー:2005/06/19(日) 23:26:45 ID:iTyjPTKT
それから「丐世英雄」もDVD出ていました。
こちらは、もちろん問題なく再生OKです。
しかし、このDVDはジャケがヤバ過ぎです
(下半分が足が不自由なコジキに扮したマイケル達。
チョココップでやっていた変装と同類)。
「映画秘宝」にBOOの吹き替え版に関する、とり・みきのコラムが載ってた。
「相当記憶の中で美化されてる筈だから、そのつもりで見ろ」とのこと。
確かにそうだよなぁ。あまりテンション上げずに素直に見よう。
俺はいまでもちょくちょく「ゴールデン洋画劇場」の録画を見ているから無問題。
>>378 ビートたけしの吹替がキツイぞぉ〜。気おつけろ〜。
381 :
名無シネマ@上映中:2005/06/23(木) 20:38:34 ID:3DECUqfr
>>380 81年当時のノリで吹替えているので、そこら辺は仕方ない。
また、ワーゲンで追いかけるシーンはたけしでない人の声で
悲鳴をあげたりしています。(このスレでの吹替え話、すみません)
このミソがね〜
383 :
名無シネマ@上映中:2005/06/28(火) 00:29:56 ID:VZDo2Zez
また美味いんだよネ
384 :
名無シネマ@上映中:2005/06/28(火) 23:27:37 ID:o99SOKIr
サミュエルのCDを香港で買った。現地では国民的スターなんだね。
最佳パイトンや八斤八両が家や車で効けるのでうれしい。
「ウゴデイィリパダーコンチャイ、ウッ!」
386 :
名無シネマ@上映中:2005/07/02(土) 13:37:21 ID:QxKBhnMz
>>385 北京語バージョンなんてあるのか?
ビデオクリップDVDとの2枚組なんだけど
八斤八両のクリップがなかなか面白い。
「チュイチュイ〜♪」
387 :
名無シネマ@上映中:2005/07/02(土) 16:45:04 ID:eCnU889X
DVD全盛の昨今、家で撮りためたビデオを捨てようとチェックしていたら、
録画したことも忘れていたBOO!の吹替え版を発見。
一応再生してみたら幻のサムVSサモのシーンが入ってた・・・涙。
長年の疑問が氷解したよ。
388 :
名無シネマ@上映中:2005/07/06(水) 21:00:19 ID:7R4+Rbjn
なつかしいなぁMrBoo。ボックスまだ予約できるやろか?5000やから無理かな。
389 :
名無シネマ@上映中:2005/07/06(水) 23:57:22 ID:xIgz79W0
390 :
名無シネマ@上映中:2005/07/07(木) 14:55:26 ID:Lj5wOWGV
ヤフオクでciscost67 とか taka7026 とか hirohiroav とか yo_ko0415 とか takahasirikiで安く売ってるよ。
って俺だけど。
削除されちゃうので、その場合は nobody_rides_for_free99 または soni_eri2004 まで連絡して。
悪戯落札の嫌がらせには徹底して戦うし、裏社会使ってやるので、善良な人だけ買ってね
過去6作品DVDRで6000円 だよ!
391 :
名無シネマ@上映中:2005/07/11(月) 11:26:04 ID:o9ENIvMK
「豪門夜宴」という映画でマイケル・ホイ対チャウ・センチー
夢の喜劇王決定戦が実現されていたとは…
それにしても、この映画はキャストが豪華な映画で驚いた
392 :
名無シネマ@上映中:2005/07/15(金) 23:53:42 ID:DV9o/fwQ
もうすぐDVD発売記念保守。
ですが吹替えの話題は他所でやってね。
393 :
名無シネマ@上映中:2005/07/24(日) 08:05:15 ID:fgyZs40b
ミスター・ココナッツが見たい。
394 :
名無シネマ@上映中:2005/07/29(金) 01:37:24 ID:/SzGP4n7
DVDが待ち遠しい。
『ミスター・ココナッツ』、『神算』のDVDの発売が近いそうです。
『いつも心の中に』は秋頃発売だそうです。
いずれも香港版ですが。
396 :
名無シネマ@上映中:2005/07/31(日) 12:11:24 ID:PTtsHzfW
今年のお盆は香港へ。DVDやら何やらまとめ買いしてきますわ。
397 :
名無シネマ@上映中:2005/07/31(日) 20:16:44 ID:7LI6xDFT
日本盤が出るのかと思って身構えてしまった・・・。
罪な奴だぜ
>>395・・・。
398 :
名無シネマ@上映中:2005/08/01(月) 00:14:31 ID:WJXWoZf2
「ミスターココナッツ」「神算」「いつも心の中に」のDVDは、前回発売された
「ホンコンフライドムービー」「フロントページ」のようにPAL盤なんですかね?
パソコンで観れば問題無いのですが、出来ればNTSC盤にして欲しい。
399 :
名無シネマ@上映中:2005/08/01(月) 13:41:58 ID:kF5E7dFe
ユナイテッドシネマでDVD発売記念でイベント予定あるっていうから
『ポリス・ストーリー』1〜3と『プロジェクトA』をオールナイトでやったみたいに
『BOO!』〜『アヒル』のオールナイトとかやるかと期待してたのに・・・。
ユニバーサル、次は絶対悪漢シリーズだと思ってたのに……次に期待だぁい!!
401 :
名無シネマ@上映中:2005/08/08(月) 23:44:23 ID:4ZFAyabf
>>400 「香港電影最強大全」シリーズはかなりのタイトルを予定していたはずなので、
きっとリリースされると思いますよ。
402 :
名無シネマ@上映中:2005/08/09(火) 18:10:01 ID:YaPPB4bb
MrBooの英語吹き替え盤を初めて観た
サミュエル・ホイが歌うテーマソング
あの曲を本人が英語で歌っていて驚いた
たしかスパイク(廃盤)のDVDには英語吹き替えがついていたハズ
曲だけでも英語吹き替えで聞いてみてください
いまさらだけど
新鮮ですよ
404 :
名無シネマ@上映中:2005/08/13(土) 07:21:12 ID:Cifz8HBx
>>403 これ鉄板焼以外吹替え版ってなってるってことはDVDを上映するってことだね。
そもそも日本公開版のプリントが現存するはずないしな。
吹替え厨が集まる寒いイベントになるだけ、意味無し。
405 :
名無シネマ@上映中:2005/08/13(土) 21:10:41 ID:wakgE7yH
258 :魅せられた名無しさん :2005/08/11(木) 15:28:36
「mr.boo」の試写会当たったんだけど、
なんとマイケル・ホイの舞台挨拶付だってよ〜♪
406 :
名無シネマ@上映中:2005/08/14(日) 22:33:22 ID:U65sjR5f
マイケル御大が来るのに吹替え版上映するのは失礼すぎる!
前のDVDってジョーズとか燃えよドラゴンの楽曲がそのまま使用してたけど、今回も同様なのかな?
片腕ドラゴンなんてメインタイトルに黒いジャガーの曲を使っていたことで問題あって廃盤のままだしね。
408 :
名無シネマ@上映中:2005/08/17(水) 22:58:39 ID:ICxMgswj
>>407 TV版をそのままDVD化した可能性が高く、そうなるとソーセージヌンチャクのシーンでは
燃えドラは使われてなく、サメ歯で一瞬だけジョーズが使われてる事になります。
409 :
189:2005/08/18(木) 01:37:57 ID:RuMbOuGA
>>408 日本語吹替えはそうかもしれないが、広東語版は違うんじゃね。
410 :
名無シネマ@上映中:2005/08/18(木) 08:33:49 ID:feJD6JB3
日本語と広東語を切り替えると映像(BGM)まで切り替わるのか!
改めてスパイク版を見ると英語版だけ音楽が違っていた。広東語と北京語は同じなんだけど英語版はシーンと違和感があるね。
それにスパイク版はジャケットが2カ国となっているが英語も入っているから3カ国じゃないかと、今気がついた。
412 :
409:2005/08/18(木) 16:10:12 ID:RuMbOuGA
413 :
409:2005/08/18(木) 16:15:46 ID:RuMbOuGA
すまん途中でEnter押しちゃった。
>>410 映像は変わらないですけどね・・・さすがに。
音楽、BGMに関してはなぜか原語によって少し違いがありますよ。
414 :
名無シネマ@上映中:2005/08/18(木) 16:25:45 ID:O2f3XP0d
お盆休み香港行ってきたが、DVD屋のディスプレイで香港スターたち20人くらいが
紅白のような歌番組?で皆で半斤八両を楽しそうに歌っているDVDを流してた。
なんか皆サミュエルをリスペクトしてる感じがして良かったよ。
通りの50代くらいのおじさん・おばさんも数人見入ってた。そんな俺も明日から
打工仔な日々が始まる。。仕事行きたくねー・・・
♪我地尼班打工仔、ウッ!通街走糴直頭係壞腸胃〜ウッ!
415 :
名無シネマ@上映中:2005/08/18(木) 16:27:52 ID:O2f3XP0d
あ、あとこんなのを発見しました。
■張栢芝、張豪龍、劉青雲、古天樂、陳小春は旧正月映画《鬼馬狂想曲》で共演。
これは許冠文と許冠傑《半斤八両》のリメイクだそうです。 張栢芝と弟張豪龍、
劉以達はきのう土瓜灣でロケ。張姉弟の父・?鬚勇も応援にきました。 1
416 :
名無シネマ@上映中:2005/08/18(木) 16:28:41 ID:O2f3XP0d
書いててスマン、これ、2003年の情報だった。もう公開されてるのね。
417 :
名無シネマ@上映中:2005/08/18(木) 22:03:39 ID:feJD6JB3
鬼馬狂想曲は面白かった。日本版のDVD発売は・・・・・もはや無理か。
418 :
名無シネマ@上映中:2005/08/18(木) 22:14:40 ID:Rnk6izkg
>>417 この演員だと古天樂がサミュエルとして、ラウチンワンがリッキーの役どころなのかな?
420 :
名無シネマ@上映中:2005/08/18(木) 22:59:27 ID:Rnk6izkg
じゃあリッキーは誰?
421 :
名無シネマ@上映中:2005/08/18(木) 23:04:21 ID:RuMbOuGA
ラウチンワンのマイケル役はもうソックリ!
423 :
名無シネマ@上映中:2005/08/18(木) 23:26:22 ID:Rnk6izkg
そういわれればラウチンワンはマイケル適役かもしれないな。
それで、これってリメイクではなかったのね。残念。
リメイクではないのですが、過去のホイ映画のネタがパロディとしていっぱい出てきますよ。
425 :
名無シネマ@上映中:2005/08/18(木) 23:48:54 ID:Rnk6izkg
うー、そうですかー。もっと早く気が付けばよかったよ。
つい2日前に香港から帰国したばかりだったんですが。
426 :
名無シネマ@上映中:2005/08/19(金) 09:14:47 ID:SRy4ansn
>>425 Yes Asiaで買いなはれ。
青雲のマイケル完コピっぷりは感動しますよ。
「豪門夜宴」VCD入手。
マイケル・ホイ先生の出番は2か所。
◯エリック・ツァンの夢の中に「お前の親父だ」と言って出て来る。
ケチで狡くて小心者であるかららしいw
◯ラストの屋外大宴会シーン。
伝説のチャウ・シンチーとの対決が見れて感涙。
この当時、シンチーは「賭聖」でブレークした直後。しかし、ホイ先生
を前に緊張しているw
白切鶏を取合いながらの掛け合いは多分全てアドリブ。お互いの口真似
をしながらの白熱のやりとりの後、ホイ先生の勝利!
勝負が終わってもポーカーフェイスを崩さないホイ先生に対して、
シンチーは緊張が緩んだような素の照れ笑い。
いや、いいもん見せてもらいましたw
22日(月)の23:30からMXテレビでBOO特集があるらしいぞ。
太一郎出演!
くそ、MXテレビかよっ!
せめてテレビ東京にしとけ。
>>425 えーと、Mr.Boo!吹き替えスレによりますと、どうやら「鬼馬狂想曲」の日本版が発売され
る模様です。さて邦題は何になるでしょう?
431 :
名無シネマ@上映中:2005/08/21(日) 00:22:20 ID:Ixn0qjwg
どんどん未公開作品をDVD化してほしいですな。「いつも心の中に」
って映画祭上映だったっけ?
ホイ兄弟とは関係ないけど「飛一般愛情小説」とか「天下無双」とかも
DVD化して欲しいな。
432 :
名無シネマ@上映中:2005/08/21(日) 00:49:16 ID:LoA3SCmx
>>430 映画秘宝『Mr.BOO!』特集参照
>>431 『いつも心の中に』東京国際映画祭番外編・京都国際映画祭と
直後に新宿で行われたアジア映画祭で上映されますた。
433 :
名無シネマ@上映中:2005/08/21(日) 21:46:54 ID:LoA3SCmx
鬼馬狂騒曲、劇場でやんないの?
せっかくキネカ大森に集まる約束したのに。
434 :
芳忠LOVE(1):2005/08/22(月) 13:58:47 ID:kUDVcVsa
>>430 仮題ですが
『新生Mr.BOO!』
なる邦題が予定されている様です。
フルメディアという会社が「パンチングドラゴン」という新レーベルを起ち上げて
そこから11月にリリースが予定されているそうです。
全然関係ないだろうけど、今は亡き「スパイクドラゴン」のDVD
で廃盤になってるやつを引き取ってくれないだろうか>パンチングドラゴンw
「鬼馬狂想曲」見る前に、ホイ兄弟映画のおさらいをしなければ…
436 :
芳忠LOVE:2005/08/24(水) 16:56:15 ID:YJA414vV
『鬼馬狂騒曲』続報
フルメディアさんに問い合わせたところ、邦題は
『新世紀Mr.BOO!』
になりそうとの事。
11月25日発売予定、皆買ってね〜。
吹替の話もちょっと聞いたんで懐かし洋画板
『【ついに】Mr.BOOがますます見てー!【吹替】』
の方に書いときますねゴメンね。
437 :
名無シネマ@上映中:2005/08/25(木) 07:54:52 ID:+w6LkcZo
ああ・・・懐かし洋画の方のスレ覗いたら、「鬼馬狂想曲」にも広川の吹替えが・・・。
これ劉雲や小春のなりきりっぷりを楽しむ作品なのに・・・。
438 :
名無シネマ@上映中:2005/08/25(木) 08:14:05 ID:U/dfKn6b
まあなりきりっぷりを楽しむ人は吹き替えモードしないんじゃないか?
440 :
名無シネマ@上映中:2005/08/25(木) 14:43:27 ID:GfbaiGIG
DVD−BOX発売前日age
441 :
名無シネマ@上映中:2005/08/25(木) 16:39:20 ID:YhpuQy/j
BOXが今日届いたよ
442 :
名無シネマ@上映中:2005/08/26(金) 02:00:07 ID:Mf5Y4moU
443 :
名無シネマ@上映中:2005/08/26(金) 06:51:10 ID:3GYDoX53
めざましテレビに出てる!!
444 :
名無シネマ@上映中:2005/08/26(金) 07:46:02 ID:L7s2/bF1
広川とホイの歴史的ツーショットに感動
445 :
名無シネマ@上映中:2005/08/26(金) 08:16:49 ID:DckCsBB0
マジで〜〜〜
うはーーーー見逃したーーーーーハゲ泣き!!
>>444 こんな歴史的大事件が勃発しとるのに、このスレ大丈夫かよ!
447 :
名無シネマ@上映中:2005/08/26(金) 11:40:37 ID:mCQtG4Rw
>>444 マイケルにとっては侮辱でしょう。
自分の作品を冒涜した張本人と一緒なんて。
ご本人は知っておられるのか・・・。
448 :
名無シネマ@上映中:2005/08/26(金) 12:17:53 ID:A561CvX9
陵辱は言い過ぎだろ。
例えるなら、マイケルは広川は名曲をカバーした歌手みたいなもんだ。
コラコラ、文字が違うって…w
450 :
名無シネマ@上映中:2005/08/26(金) 12:59:51 ID:wUsfXwse
今いいともの最後にマイケルホイがゲストで出た!!感動した!!!
451 :
名無シネマ@上映中:2005/08/26(金) 13:19:09 ID:+hEBZEm6
たのみこむからBoxもう届いてる人いる?
452 :
名無シネマ@上映中:2005/08/26(金) 14:37:11 ID:L7s2/bF1
>>447 マイケル・ホイは
「彼は「Mr,Boo」のキャラをよく理解した吹き替えをしてくれた」
みたいな発言をしてました
ヌンチャクのシーンを再現したり、広川と握手
「めざましTV」最高
歳をとったせいか?顔がジミー・ウォングに似てきた
453 :
名無シネマ@上映中:2005/08/26(金) 17:00:39 ID:/4fUwaln
>>450 俺も観てた。感動した!
でも、何故イジリーと一緒に出て来たのだろうね?
454 :
名無シネマ@上映中:2005/08/26(金) 17:35:52 ID:wwrg1Z2D
たのみこむからbox届いた。メールは未だに届いてない。。
455 :
名無シネマ@上映中:2005/08/26(金) 19:09:27 ID:+hEBZEm6
うちもBox届いた。
さっそく「Mr.Boo」を観たがたけしの吹き替えはあれですね・・・。
456 :
名無シネマ@上映中:2005/08/26(金) 19:21:58 ID:wUsfXwse
やっぱアヒル最高だな。
457 :
名無シネマ@上映中:2005/08/26(金) 21:06:09 ID:GmcpXYrL
マイコー来日あげあげ。
ここの椰子らはもちろんオールナイト上映会はいかないよな?
おれ行こうかちょっと悩んでる。。。orz
今日、豊島園でBOOシリーズ全部上映するけど...
俺『鉄板焼』だけ見てないんだよな。
BOX購入。
デジタルリマスターと言うだけあって
既発売品より格段に画像・音声の質がアップ。
字幕も新たに作っており、なかなか丁寧な訳に感じられました。
ところでハンさんに「坊主にされたいのか」と凄まれている
長髪の青年は「つきせぬ想い」の劇団員の一人ですよね?
レンレンと一緒に海賊版を吹き込む白髪のオッサン・・・
どなたか意見求む
>>460 たぶん見てもわかんないと思うな〜w。。。
ジョーズのおじさんは、なんかで見たことある。
それから高雄(エディ・コー=PTUのギョロ目のボス)が
クレジットされている事にも気づいたのですが、
電話を握りつぶす功夫野郎?
改めて見ると色々発見がありますね
> 電話を握りつぶす功夫野郎?
ブルース・リーの『死亡的遊戯』に出てる“陳元/チェン・ユアン”じゃないかな。
いいとも増刊号、期待していたのに・・・・
>>463 確かに高雄/エディ/コーにしては体格良過ぎですね。
ゲジゲジ眉毛とギョロ目なのでひょっとしたらと思ったんですけどね。
残る候補はスーパーのケロイド男。
ハンさんの手下にはそれっぽいのはいないしなぁ
>>465 警官の中に居るのかな?
石堅の手下には、火星がいますね。
>>火星!
かなり目立ちませんが出ていますね。
ミニバスに乗る時とハンさんの後ろで振り返る時に
顔が確認出来ました。
ギャンブル大将の削除シーンでサミュエルと戦っているのは
サモハンキンポ
>>468 おぉ〜、そうなのか!すげー
ちなみに「燃えよ!ドラゴン」の冒頭でブルース・リーと闘っているのはサモ・ハン・キンポー
470 :
名無シネマ@上映中:2005/08/28(日) 19:28:42 ID:AaV9mV+l
>>469 ちなみに余り知られていないと思うけどそのサモ・ハンという人は
ブルース・リーに憧れる若者の映画に主演して日本では『燃えよデブゴン』という題で公開されたらしいよ。
チラシにはこの人、ジャッキー・チェンの大先生って書いてある、スゲ〜!
噂じゃTV放送時に好評だったから
以後彼の映画は皆『燃えよデブゴン』になったって話だけど
流石に嘘っぽいよねw
1978年「燃えよデブゴン6」「燃えよデブゴン 豚だカップル拳」
1979年「燃えよデブゴン9」「燃えよデブゴン7」
「モンキーフィスト 猿拳」
1980年「燃えよデブゴン10・友情拳」「燃えよデブゴン」「燃えよデブゴンカエル拳対カニ拳」
「燃えよデブゴン正義への招待拳」
アヒルの警備保障に出てくる若社長は
take2の東八郎の息子
高雄はおまわりさん
474 :
名無シネマ@上映中:2005/08/28(日) 22:46:16 ID:KPFWweeg
>>468 因みにそのシーンがBoo!公開時にはちゃんと存在して(テレビ放送時もあり)、
今現在はない件について情報持っている人がいたら神。
>>471 『モンキー・フィスト 猿拳』は
『燃えよデブゴン5』でもある罠
>>468 >>474 さらに言うならスパイク版の「ギャンブル大将」にはサモ・ハンがクレジットされているのに、
「ギャンブル〜」も「Mr.Boo!」にもどちらもサモ・ハンなんか出てこない件について情報キボン。
>>476 1974年に香港で公開されたオリジナル版には出てたんだろ?
見られないから分からんけど。
『ギャンブル〜』のアクション指導もしてたんじゃない?
478 :
名無シネマ@上映中:2005/08/29(月) 00:05:51 ID:n8h/HMlI
>>474 香港では「Mr.BOO」シリーズは
@「Mr.BOO! ギャンブル大将」
A「Mr.BOO! 天才與白痴」
B「Mr.BOO! ミスター・ブー」
C「Mr.BOO! インベ−ダー作戦」
…
の順で製作され公開された。
@「Mr.BOO! ギャンブル大将」は第1作という事もあり
まだ「ホイ3兄弟」が映画に3人顔を揃えていなかった。
しかしこれが日本劇場公開時には問題になってくる。
日本での公開順はなぜか
@「Mr.BOO! ミスター・ブー」
A「Mr.BOO! インベ−ダー作戦」
B「Mr.BOO! ギャンブル大将」
…
となり、@Aの大ヒットにより配給元の「東宝東和」は公開前にBについて指摘し
「3兄弟が揃っていないと困る」とゴールデン・ハーベスト社に「リッキー・ホイ」の
出演シーンの追加を要求した。
以前「ブルース・リー」の映画「ドラゴンへの道」の日本配給権を無断で「東映」に売り、
「東宝東和」に借りのあったゴールデン・ハーベストはこの要求を許諾。
こうして「リッキー」のシーンが追加撮影・挿入され、もともとあった「サモ・ハン」
のシーンは削除された。
また「ゴールデン・ハーベスト」は「ドラゴンへの道」の配給権問題の見返りに
「東宝東和」に当時「ブルース・リー」の未完の映画だった「死亡遊戯」の完成と
東宝東和の日本配給権を約束した。
「ギャンブル大将」のリッキーシーン追加と「死亡遊戯」の完成は、日本の映画会社
「東宝東和」の「ゴールデン・ハーベスト」に対する圧力により実現した。
479 :
名無シネマ@上映中:2005/08/29(月) 00:07:49 ID:n8h/HMlI
480 :
名無シネマ@上映中:2005/08/29(月) 00:17:09 ID:n8h/HMlI
ではなぜ「ゴールデン・ハーベスト」は「東映」に「ドラゴンへの道」の配給権を
「東宝東和」を裏切ってまで売ったのか!
「レイモンド・チョウ」は「ブルース・リー」亡き後次に観客にうける分野は
ポルノ映画であると考えていた。
そこで「ドラゴンへの道」の配給権と引き換えに当時東映の大人気ポルノ女優だった
「池怜子」を1年間だけハーベストに貸し出す契約を結んだ。
それでハーベスト社が製作した映画が「池怜子」主演「ロー・ウェイ」監督お色気ホラー映画
「悪魔の生首」である。
これは1975年に日本でやっぱり「東映」が配給公開した。
481 :
名無シネマ@上映中:2005/08/29(月) 00:49:07 ID:n8h/HMlI
>>478 ”見返り”ではなく”罪滅ぼしに”に訂正します。
すみません。
>>476>>477 ギャンブルの香港公開時はサモ・ハンは当映画の出演と武術指導をしましたが。
日本での公開に際し
>>478のような事があり当時日本で無名だった「サモ・ハン」の
シーンは映画から削除→消滅。
その後のビデオ等のソフト発売ではリッキーシーンの追加されたバージョンが
発売され世の中に定着。
20年前の「Mr.BOO!ミスター・ブー」のテレビ放送時はなぜかこのギャンブルの削除
シーンが挿入された。この影響でサモ・ハンシーンは「Mr.BOO!ミスター・ブー」の
シーンと思い込んでいる人多し。
あと「Mr.BOO!ミスター・ブー」のテレビ放送時にはある”サミュエルが鉛筆を削り器で削り、
リッキーの頭の周りを飛ぶハエをものすごいはやわざで捕らえるシーン”が
DVDには未収録だった。
あのシーンは正規に見る事は現在では不可能なのか?
みんなアホみたいに詳しいな
483 :
474:2005/08/29(月) 08:24:32 ID:ehDeHlC7
>>478氏
丁寧な説明ありがとう。
ただ漏れもヲタの端くれとしてそこらあたりの事情程度は把握してるつもりです。
で、あなたの解説では根本的な疑問に対する答えになってないんですよ。
つまりギャンブル大将日本公開にともない削除されたはずのサモ出演シーンが、
Mr.BOO!(半斤八両)日本公開時にはすでに存在していたんです。
これは漏れ初公開時に3回程劇場で観てますから確実な記憶です。
TV放送時に挿入されたというのはあなたの勘違いですよ。
その導入部は、探偵事務所で
>リッキーの頭の周りを飛ぶハエをものすごいはやわざで捕らえるシーン”が
感心したリッキーがサムに何故攻夫を覚えたのか質問して、サモの出る回想シーンになります。
探偵事務所のシーンはサムの髪型等から明らかに半斤八両撮影時の物だと思われます。
ね、おかしいですよね、実に不思議な出来事です。
>>テレビ放送時はなぜかこのギャンブルの削除 シーンが挿入された。
劇場公開時にも挿入されていましたよ
>>リッキーの頭の周りを飛ぶハエをものすごいはやわざで捕らえるシーン
このシーンのみ何故か北京語でした。
BOOにサモハンのシーンが挿入されたのは後のギャンブルに
リッキーの出演シーンが挿入されたのとは無関係なんじゃないかなぁ?
東和も最初から3本公開するつもりでは無かったと思うし。
自分の推測だと導入部(ハエを捕まえるシーン)が北京語だった事から
台湾で公開されたバージョンにサモハンのシーンが追加されていたのでは?
で、さすがにギャンブル日本公開にあたっては同じシーンがあっては
ヤバイんで、そこを東和の要望にそってリッキーの出演シーンにしたのでは?
その後、ギャンブルが香港でリバイバル上映された際「日本版」とうたわれ
リッキーバージョンで公開されて、その後はリッキーバージョンが定着した様ですね。
485 :
名無シネマ@上映中:2005/08/29(月) 08:55:21 ID:n8h/HMlI
TV放送時に挿入されたというのはあなたの勘違いですよ。
そうなんですか!
Mr.BOO!(半斤八両)劇場公開の時には「サモ・ハン」シーンが既にあったというのは
驚きました。
確かにそれだとその後の公開の「ギャンブル大将」の時に諸事情により削除されたという
のとつじつまが合いませんね。
こうなると私が知っている情報もなんか信憑性が怪しくなって来たな〜。
…
っと、ここでここからは私の無責任な「推測」なのですが、
そもそもなぜ日本では香港と異なる公開順になったのでしょうか?
もともと第1作である「ギャンブル大将」が日本では第3作…。
ひょっとしたら「Mr.BOO!」シリーズ全作の日本公開前に既に
「ギャンブル大将」の3兄弟の欠如は「東宝東和」内で問題視されていた
のでは?それでハーベスト社にリッキーのシーンの追加撮影を行なわせている
間に本当の第3作である「Mr.BOO!(半斤八両)」を削除が決定した「サモ・ハン」
のシーンを挿入して劇場公開、第4弾である「インベ−ダー作戦」をその次に劇場公開。
その後リッキーのシーンの追加撮影・挿入が完了した「ギャンブル大将」を劇場公開と。
こんな推測はいかがでしょうか?これって有り得そうではないですか?
486 :
名無シネマ@上映中:2005/08/29(月) 09:27:12 ID:ehDeHlC7
>>485 そうなんですよ。
BOO!日本公開時→TV放送時まで存在したシーンが、何故その後のソフト化によって消滅したのか。
ここが大いなる謎なわけです、そもそも香港公開時にどうなっていたか今では知る由もありませんが。
香港に許氏電影ヲタがいたら語らってみたいものですが・・・。
あなたの「推測」についてはどうかなぁ・・・。
単純に一番受けそうなのを最初に薦められただけなのでは、別にシリーズってわけじゃないし。
ギャンブル大将が日本公開一作目なら、その後の公開もなかったと思うし。
487 :
名無シネマ@上映中:2005/08/29(月) 09:37:30 ID:ehDeHlC7
おっと、
>>484の仰るように半斤八両公開時、複数のバージョンが存在したのかもしれませね。
香港映画ではわりとあたり前のことですし。
で、ソフト化時はサモのシーン未収録のバージョンをマスターにしたんで消滅したと。
TV放送時はおそらく日本公開版のフィルムを流用しとのでしょうね。
それにしても一度もソフト化されていない日本公開版がもう一度見てみたいですわ。
488 :
名無シネマ@上映中:2005/08/29(月) 16:19:14 ID:eAIaPvfx
飯田格さんが御健在ならなぁ・・・
>>484 >リッキーの頭の周りを飛ぶハエをものすごいはやわざで捕らえるシーン
吹替版だと
リッキー(ビートきよし)「す、す、す、す、すごい早技!」
サム(北野 武)「チョロいよ、こんなの」
リッキー「お、お、お、お、俺もか、か、か、か、功夫やれるかな?」
サム「ああ。お前が考えているほど難しくないぜ」
リッキー「お、お、お、お、お前は何で功夫やろうと思ったんだ?」
ってやり取りがあったのですが、ここ、北京語になってるんですか?
ご存知の方は多いかも知れませんが、トリビア。
「ギャンブル大将」「天才與白痴」「Mr.BOO!」の三作まで、
ジョン・ウーが助監督を務めてました。
みんな、前スレもちゃんと読んでね。
492 :
476:2005/08/29(月) 19:59:32 ID:ZQH/qzTX
>>477 私が分からなかったことは、
>>486さんの
>そうなんですよ。
>BOO!日本公開時→TV放送時まで存在したシーンが、何故その後のソフト化によって消滅したのか。
>ここが大いなる謎なわけです、
これ↑です。分かりにくくてすみません。
493 :
476:2005/08/29(月) 20:01:10 ID:ZQH/qzTX
連投すみません。
>>489氏のシーン、ありましたね!思い出しました。
あまりにも懐かしくて、なんか嬉しくなっちゃいました。
494 :
名無シネマ@上映中:2005/08/29(月) 20:04:41 ID:eIpGHuG0
やっぱ面白いですね
タワレコでチラチラ見てましたが
懐かしい
ちょうど漏れ(23歳)がギリギリでゴールデン洋画劇場で放映してたの覚えている
で、ラストにアパートの外か観覧車でアクションしてたのて、どれ?記憶としては鉄板焼かインベーダー
>>485 東和が香港で記録的ヒットを飛ばした「Mr.BOO!(半斤八両)」を単品輸入し、
日本でも当たったんで同出演者による既作を追加購入し、
シリーズ物として公開したんでしょう。
映画秘宝にもかかれてたけど、「サスペリア」がヒットしたとき、同じアルジェント監督作品の旧作を「サスペリアPART2」として公開された例もあったし。
>>486 香港映画界はフィルムの管理がいい加減だったりするからねぇ…
アジア各国毎にバージョン違いがあったりで、そのどれがオリジナルだとか決め込んでない
幻のシーンについては
「マイケル・ホイと101匹ホイ兄弟大行進」にて詳述されます。
題して「闇の中に誰も知らない半斤八両を見た」。
冗談はともかく
>>飯田格さんが御健在ならなぁ・・・
に同感。
Who am iのラストに「飯田格氏に捧ぐ」と出ていましたね。
没後、早8年・・・
>>496 Who Am Iじゃない、「ナイスガイ」。
そもそもWho〜の配給は東宝東和じゃない。
なにやってんだおれ、ごめん・・・・・・・・・・・
502 :
ゴキブリ渡邊:2005/08/30(火) 02:19:46 ID:lKgMBTpL
俺が出てきそうな映画だな。
>>496 『ブルース・リーと101匹ドラゴン大行進』で飯田さんが
当時の事を語ってくれてるんですよね〜。
ブルース・リーの事はよく語られるけど
ホイ兄弟やジャッキーの事はなかなか言われないな。
このインタビュー時にBOOやジャッキーの事も聞いときゃ良かったのに・・・。
>>497 >「そもそも『WHO〜』の配給は東宝東和じゃない」
それは別にどうでもいい事では?
『ナイスガイ』のビデオには『WHO AM I?』の予告が入ってて
近日公開ってなってたから東和がやるつもりだったみたいだけど。
やっぱり飯田さんが亡くなったからなのか?
>>503 >それは別にどうでもいい事では?
後々誤解が生じないように補足した人を責めるのか、キサマは。
イヤな人だね。
505 :
496:2005/08/30(火) 07:58:34 ID:hB1+C/Z3
>>497 すいません勘違いしてました、飯田市へのメッセージはナイスガイですね
>>498 知野二郎氏の著書・龍熱大全にも陳元=解元と記述されていますね。
しかしマイケルの胸ぐら掴んだ男がリーと一緒に五重の塔を
登った男だったとは!
上記サイトだと確かに高雄、ハンさんの手下になっていますね。
ハゲ、傷の男、便所でラバーカップ押し付けられる男、
ミニバスを止めるグラサンの男、車内で火星の隣にいる縞のシャツの男
・・・皆違うと思うけどなぁ。
火星はハンさんが一番最初に登場するシーン、
上半身裸の長髪の青年の前で服の山から金を抜き取っていますよ
506 :
496:2005/08/30(火) 08:29:30 ID:hB1+C/Z3
>>504 元はと言えば自分の勘違いから始まったことですし・・・
仲良くやりましょうよ
507 :
498:2005/08/30(火) 08:55:59 ID:kMJkZxsQ
>>499-500 削除依頼出しておきました。
>>505 >解元
そうなんですよね。ぼくも最初知った時は
ちょっとびっくりしました。
>火星
いましたいましたw。
画面右半分のシュールな光景に気を取られていましたw。
ちなみに縞シャツは洪家班四人組の一人、陳會毅。
508 :
498:2005/08/30(火) 10:38:33 ID:kMJkZxsQ
あとサモハンのシーンについて。
>>486 そもそも香港版オリジナル「半斤八兩」にサモハンのシーンはない。
DVDは香港版マスターなので入っていないのは言わずもがな。
消滅というより、元々入っていないものを使っただけ。
で、ギャンブルにも入っていないのは、
>>484さんの仰る通り、
サモハン削除→リッキー挿入のバージョンが香港でも
「日本版」として公開され、以来それが香港でもスタンダードになったので、
マスターでもそれが使われている、ということ。
ちなみにこのサモハンのシーンは
ホイ・ブラザーズ DVDコレクション (許氏經典系列)には
特典映像として収録されている。
そこで問題なのは、なぜ日本公開版半斤八兩に
サモのシーンが挿入されているかということ。
あのシーンはやはり
>>484さんの仰る通り、
台湾版にも挿入されている。
セリフが北京語であることから、
台湾版用に追加されたシーンであるというのがわかる。
しかし何故敢えてサモのシーンが挿入されたか。
あくまでも推測だが、
台湾版はあまりにも削除されたシーンが多いので(検閲の関係上)、
このシーンを入れた、と考えられるのだが、どうだろう。
(ちなみに74年時点でのギャンブルは作品そのものが上映禁止)
509 :
498:2005/08/30(火) 10:43:02 ID:kMJkZxsQ
>>508 >台湾版はあまりにも削除されたシーンが多いので
当時、台湾は国民党の一党独裁体制。
警官をおちょくる=国家権力批判ととられれば
半斤八両からも検閲にひっかかるシーンも出てきますね。
>ギャンブルは作品そのものが上映禁止
そうなんですか。知りませんでした。
当時、台湾映画にページを割いている銀色世界を買うと
軍隊モノ(国策マンセー)の作品が良く紹介されていましたね。
当時の台湾映画界は息苦しい状況だったのかも知れませんね
511 :
名無シネマ@上映中:2005/08/31(水) 00:07:19 ID:2kuxFDy4
512 :
503:2005/08/31(水) 05:35:27 ID:lzZXhJvl
513 :
名無シネマ@上映中:2005/08/31(水) 12:03:39 ID:Y3HGx5dN
今回「アヒルの警備保障」をDVDで見直してみた感想だがリッキーホイが
主役って感じだよな。
香港ではリッキーホイは日本で人気があると思われてるふしがありひょっとしたら
日本のマーケットを考えてリッキーの活躍を増やしたのかもという気もした。
あとサミュエルはこの頃から皇帝密使ぐらいが一番良いね。
2枚目ぶりが様になっている。
スペクターXあたりになると髪もやや薄くなり始めなんか老けてきたな〜って感じだったし。
ただマイケルとかリッキーなんかはあまり老けを感じさせないがサミュエルは2枚目だった分
老いが目立つところはあるね。
514 :
名無シネマ@上映中:2005/08/31(水) 13:56:26 ID:wns/t0++
香港でのポジションってこんな感じか?
マイケル=北野武
リッキー=仲本工事
サミュエル=郷ひろみ
BOX見て思ったんだけど、「鉄板焼」にせめてリッキーだけでも出ていれば・・・・・
>>514 サムは郷ひろみクラスではなく、国民的歌手。
何と言っても「歌神(コーサン)」と呼ばれていますから。
マイケルも国民的俳優なんですが、
10年くらい前にツマらん映画に出たり、
反体制的なイメージがあったのに親中派から選挙に出たりして
ミソをつけました・・・
しかし最近は再び表舞台に立ち始めているので、
かつての威光を取り戻してくれると信じています。
リッキーは・・・今何してるんですかねぇ?
勉強不足ですみません
>>510 >当時の台湾映画界は息苦しい状況
映画だけじゃなくて台湾自体もかなり息苦しい状況でした。
たとえば日本の新聞の持ち込み規制なんてのもあったはず。朝日新聞は当然×
産経、日経はOKとか。
>>516 >リッキーは・・・今何してるんですかねぇ?
精神的にちょっと問題抱えてると香港の新聞に書かれてた記憶があるが。
今はどうかは知らないが。
と、言うより先日マイケルホイがテレビに出たと聞いて
「まだ生きてたのか?」とおもってしまったw
とっくに死んだと思っていたよ
519 :
名無シネマ@上映中:2005/09/01(木) 01:27:09 ID:5Y4MEr0B
じゃあ、こんな感じ?
マイケル=北野武
リッキー=仲本工事
サミュエル=加山雄三
>>508 日本版にサモのシーンが入ってる理由の説明になってねえやorz...
>>510 >ギャンブルは作品そのものが上映禁止
実はこのサイトに書いてありましたw。
ttp://www.ttnn.com/cna/news.cfm/030820/191 ギャンブルが禁止されていた台湾では悪い見本になるから、
ということだそうです。
でもこれ見ると初期のマイコーの作品
ことごとく上映禁止食らってますねw。
「大軍閥」のみ「北洋大軍閥」と名を変えて
(つまりは国民党の敵であることを強調して)
解禁になったようですが。
また半斤八兩がズッタズタに切られたとはいえ上映できたのも、
悪いことをする警官が香港人ならおk、という理由のようですw。
>軍隊モノ(国策マンセー)の作品
そうですね。
あの「八百壯士」もまさにこの頃。
もちろん80年代に入っても相変わらず作られてはいましたが。
それ考えると「非情城市」作った侯孝賢はすげえ。
もちろん70年代にあんな作品撮ったら殺されますが。
そこまでの知識を持っているとは大したもんだ。
マニアック杉
>>521 自分、非情城市を見るまでは
台湾=自由主義社会
なので、あんな圧政の時代があったことなんか想像にも
及んでいませんでした。
インベーダーやアヒルが、それまでの作品に比べて
アダルティーさやブラックな面を潜めているのは
台湾市場を意識しての事だったのかも知れませんね。
余談ですがギャンブルの外景の一部は台湾で撮影されたって
当時ロードショーとかに日野センセが書いていましたね。
>リッキー
おまけに顔に一番老いが出やすいんですよね。
なので余計に痛々しく見えてしまうのかも。
訂正
>ギャンブルの外景色
インベーダーの外景
でした、すいません
流れ無視してすまんが、今回出たDVD-BOXについて。
「ギャンブル大将」の吹替え版を観てたら、所々中国語
に戻ってしまう部分がある事が判ったのだが、何故だろう。
日本向けにカットした部分は吹替え音声が存在しないという事?
526 :
名無シネマ@上映中:2005/09/01(木) 11:03:58 ID:8WsOMVNq
あのなァ・・・w
すまん、ここは吹替え版の話は厳禁だったな。
529 :
526:2005/09/01(木) 16:46:56 ID:8WsOMVNq
>>525>>527 いや、失礼。
そういう事じゃなくてもっと別の話。
からかってる訳じゃなくてマジで知りたいのですか?
>>525=527
時間掛けてでイイから、アンタの525に至るまでの過去レスを読めば、
アンタの話題の答えは出ている。
もう既に語られた話題だったのさ。アンタはここに来るのが遅かった。
>>523 >ギャンブルの外景の一部は台湾で撮影されたって
どの辺りなんでしょう。
昔、なにげなくマカオにバクチ打ちに行ったらどこかで観た風景が。
日本に帰ってギャンブルに出てきた光景だと膝を打った事が。あれからまた観なおした。
リスボアに泊まってカジノいったけど、撮影時と河って無さ杉でした。部屋の
内装はちょっと変ってたが。
あとギャンブルでは刑務所の2段ベットの上下での会話時のカメラワークが
個人的に気に入ってる。
>>531 すいません、524で訂正しています。
台湾で撮ったのはインベーダーです。
>2段ベッドのカメラワーク
強盗か強姦か? 俺は避暑だよ。
ギャンブルのカメラって西本さん(賀蘭山)ですよね?
そういえば最近、香港でも短パン、白いソックス、革靴スタイルの香港人
が絶滅状況・・・・ほとんど見れなくなってる。
マカオで珠海からの人間かくるイミグレ付近で大陸から来たと思われる
中国人韓国客5〜6人がそのスタイルで居て感動した。抱きしめたくなってしまった。
>>短パン、白いソックス、革靴
大哥全に見つかったらぶん殴られるからねぇ・・・
>>523 >インベーダーやアヒルが、それまでの作品に比べて
アダルティーさやブラックな面を潜めているのは
台湾市場を意識しての事だったのかも知れませんね。
なるほろ。きっとそういうことだと思います。
>台湾で撮影
どのシーンなんですかね。
ココ研さんとこでも言及してるコーナーがあったけど
肝心なその部分が書かれていないw。
>>528 そです。はーなー、みずわー。
>台湾で撮影
トラックのクレーンを使っての乱闘シーンを見てみたのですが
バックに海が見えていたり、ビルの雰囲気から
多分、香港ではないかと。
他に外のシーンと言うと銀行強盗のカバンに催笑ガスを放り込むシーンですが
「香港工商銀行」なんて看板が出てくるので、こちらも香港。
当時のロードショーorスクリーンには
「香港は景色の変化に乏しいので台湾で撮影」
と日野センセは書いていましたが・・・また一つ謎がw
>>536 まあ日野ちゃんは結構デタラメっつうか、勘違い多いですからねw。
度々連投すみません。
>>536 そういえばホテルが香港以外だったようなことを聞いた気がする。
台湾だったか、またはマカオだったか、よく覚えてないんだけど・・・
>>525 理由は単純な事でTV放送用の吹替版を流用したからですよ。
放送時にカットされる場面はわざわざ吹き替えないので仕方なく原語を充てたのです。
2時間枠の番組で映画本編の時間は
CM、解説や次回予告を除いて大体93分と言われてます。
『ギャンブル大将』は107分と結構有るのでカット場面も多いですね。
勿論時間延長でノーカット放送という事もありますが香港映画では
ジャッキー・チェンの最も高評価を得た作品『プロジェクトA』くらいしか思い出せません。
>>536 今月の映画秘宝のBOO!特集にも
「『インベーダー』だけ台湾で撮影されたから他作とムードが違う」
と書かれてて、更に
「ブタマンとの闘いだけ、香港で撮影」
と書かれてましたよ。
>>533 短パン、白ソックス、革靴。
友人が旅行でアメリカの地方都市に行ったら、やたらとそのスタイルのおっさんがいたそうです。
いまだに欧米紳士の夏のカジュアルの基本なんではないでしょうか。
先日鎌倉で見かけた白人観光客家族のお父さんはびしっとそのスタイルできめてましたよ。
ギャンブル大将のリッキー(当時はビーチボーイでゲスト出演とか書かれてたな)が
の仲間で、岡千秋似の「死亡の塔」の豹皮のオッさんが赤パン履いて出てましたね。
彼はタイガー・ヤンでしたかね?アブフレックスのTVショッピングで有名ですよねw
>>540 少なくともホテルのシーンは台湾で撮影されているんですね。
日野センセ、疑ってスイマセンw
これも推測なんですけど、「外景を台湾で撮影」ではなくって
何らかの事情で香港のゴールデンハーベストのスタジオが使えなくて
台湾のスタジオで撮影された・・・と言う事なのでは?
今だったら上海や北京の撮影所で撮るのが当たり前になっていますが、
当時はまだ中英交渉が始まる前ですからねぇ
>>540 少なくともホテルのシーンは台湾で撮影されたんですね。
日野センセ疑ってスミマセンw
これもまた推測なんですが「外景を台湾で撮影」ではなくって
何らかの事情でゴールデンハーベストのスタジオが使えなくって
台湾のスタジオで撮られたのでは?
今だったら北京や上海のスタジオで撮るのが当たり前ですが
当時は中英交渉が始まる前ですからねぇ
>>544 >台湾
そうですね、スタジオ部分は
>>539さんも言われているように
殆ど台湾かも知れないですね。
ブタマンのシーンだけってことはないとは思いますが・・・
でも一体どんな事情があったのでしょう。
単にスタジオが開いてなかったからかな?
>今だったら北京や上海のスタジオで撮るのが当たり前ですが
「少林寺」以降ですかね?だんだん撮れるようになったのは。
丁度82年ごろだし。
>>537 とは言え当時は香港映画なんてマイナーなものに対して
情報を持っていたのは日野センセくらいだったですからねぇ。
ロードショーorスクリーンにセンセが書いた
「Mr.BOO大百科」なんて記事はむさぼる様に読みましたよ。
先生の著作「シネアルバム/クンフー」によると
先生は現地の雑誌を漢和辞典を片手に漢文読み下しの要領で
独自に翻訳していたそうです(後に中文和訳の勉強を始める)。
なのでリーが衣装合わせをしただけの企画「細鳳」を
長らく「鳳細」と誤表記したり等の勘違いも多かったワケです。
あと当時の香港映画関係の記事で印象深いのは
79年4月頃のPOPEYEに掲載された4頁の特集
「香港映画をB級映画と馬鹿にするのは誰だ」ですね。
日活アクションや座頭市が香港映画のひな形になっている事等を
初めてこの記事で知りました。
それから「成龍(せんろん)」の名前を初めて日本に紹介したのも
この記事だったのでは?
これを書いた人は誰だったのでしょうか?
(日野センセではなかったです)
>>537です。
>>546 実はぼくも日野さんの本は本屋に通って立ち読みしてますたw。
当時は貴重な資料、情報のオンパレードで、
そりゃあもうプルプルしながら読んでました。
でも国語片を「みかん映画」と訳してたのはブッ飛びましたw。
当時は意味わかりませんでしたが。
いやなんやかんや言っても日本における功労者であるのは
間違いはありませんね。
そのポパイの記事っていうのは見た事ないです。
平岡さんですか?(この人も鋭い視点を持ちながら勘違いが多いが)
成龍を「センロン」と紹介したのは好感が持てますね。
日野さんは「シーロン」でしたし。
シーロン=仕龍?
まさか当時からジャッキーの生い立ちの秘密を知っていたわけでは・・・^^
548 :
546:2005/09/04(日) 22:15:31 ID:XoSbxzuF
>>547 ポパイの記事「成龍(しんろん)」だったかも?
すいません、なにぶん25年前の記憶ですからw
で、その記事の執筆者ですが平岡さんではなかったと思います。
昭和62年発行の「香港喜劇大序説」と言う平岡さんの本を
持っていますが、香港ヲタの自分が言うのもなんですが
平岡さん過大評価し過ぎなんですよねw
それから、もう一つ当時の記事で印象深いのは
スクリーンorロードショーの79年6月頃の記事で
配給会社担当者の座談会(もしくは対談)がありました。
東和代表は無論、飯田さん。
東映代表は誰だか思い出せませんが、ジャッキーの表記が
「ジャッキー・チャン」だったことは覚えています。
既に酔拳の配給が決定した後の記事です。
BOX見終わった。
結構「ゴールデン洋画劇場みてから」とか「面白くなければテレビじゃない」とか
「国鉄並の負債利子」とか小ネタがおもしろいし、
本当に広川太一郎が、しゃべってないところで吹き替えている。
見てよかった。
550 :
547:2005/09/05(月) 02:43:22 ID:7FjoKVKs
やっぱコテハンウザイのでやめたw。
>>548 sing lungなのでそれも正しいと言えるかもw。
ジャッキー・チャンはjackie changと表記されてたこともありますね。
苗字変わっちゃってるw。
そういえばホイ兄弟も、最初はヒュイ兄弟だったとか。
「香港喜劇大序説」は、
神保町の矢口書店で見っけて買おうと思いましたが、
立ち読みしてやめましたw。
でもあの人、マイケルの演じる役柄を阿Qに例えてマイケルにほめられたり
(ほめられたのか?w)
参考になる部分はあるとは思いますけど
香港そのものの知識に欠ける部分がネックなのかもですね。
・・・私ですか?ええ、もちろん彼のような本は書けませんが。
>>549 あなたにはこちら↓のスレをおすすめする。
http://tv8.2ch.net/test/read.cgi/cinema/1116567243/l50
「ジャッキー・シェン」だと締まりが無いね。
昔何かの本で日本での表記を「ジャッキー・チャン」にしようとして日本側から
「それだと“ジャッキーちゃん”みたいだから」って言われたとか読んだ。
>>551 まあチェン=chen(北京語)ということで
無理やり納得しませうw。
チャンだったらまた扱いが違ったかもね。
それにしても配給会社のセンス一つで印象って変わるよなぁ。
最初、“ミスター・ブー”ってタイトル聞いたときは消防ながら
「ブー!? なんだそりゃ!」って思って引き付けられたし。
もし、探偵の話だからって「悪漢探偵」のように漢字4文字だったら
ここまで評判と記憶に残る作品にはならなかったかも。
554 :
名無シネマ@上映中:2005/09/06(火) 16:29:10 ID:u7Bzd0+T
以前、東和の人が
「もともとウチはアメリカのマーケットじゃ全く話にならない様な奴を
ヒットさせちゃう(注:日本での話)のが得意でね。
『キャノンボール』とか『ブッシュマン』とか『少林寺』とか。」
って言ってるのを何かで見た。
唯一残念なのは、やっぱ昔風の撮影技法だからいまいちロケーションが少ないんだよね。
これが現在の香港映画みたいに街中を縦横にキャメラが動き回るような映像だったら・・・。
駄目だひたすらDVD観続けて外出不能だ。
556 :
名無シネマ@上映中:2005/09/07(水) 07:53:53 ID:B6/ZFnVE
インベーダーの看板ビリビリは当時CMで見て衝撃を受け映画館へ見に行ったよ。
ツイ・ハークも「ロボフォース・鉄甲無敵マリア」に自ら出演して2回もやったほどなので、
向こうの人たちは結構好きなんだろうなぁw>感電ビリビリ演技
リーのソックリさん何宗道も「李小龍伝奇」で披露していますね>感電ビリビリ
現場のその時の雰囲気もあるかも知れないが、
そんなに魅力的な芝居なのか・・・>感電ビリビリ
そういやアヒルの警備保障でもありましたね。
リッキーが講習の初日に現れるシーンでマイケルが>感電ビリビリ
ロケ地考察・・・
アヒル〜 でサムが銀行強盗に散弾銃をブッ放し、ヒゲの二人組の
車が穴だらけになるシーンは後方に「味の素」のネオンサインが
見えることから湾仔の海沿いか?
銀行に車が到着するシーンは中華バス(青い車体)が走っていることから
香港島サイドと思われます。
向かいの建物が騎樓(中国式アーケード)式の古い建物なので
中環〜上環の間だと思うんですが、どうでしょう?
半斤八両のオープニングに出てくる、しょぼい遊園地と歩道橋の場所が知りたいなあ。
もうないのかもしれないけど。
563 :
名無シネマ@上映中:2005/09/08(木) 15:49:03 ID:TRv9kpzj
そういや、オープニングといえばあの無人の街角、どうやって撮影したんだろ・・
>>563 どうやってって・・・普通に早朝撮影しただけでしょ。
>>562 遊園地は恐らく茘園。
ひょっとしたら旧空港のそばにあった啓徳遊楽場かも(映画撮影時に現存していたかは不明)。
いずれにしても二つとも今はありません。
歩道橋はどこかなぁ?自分も気になります。
他に判る場所は現在の銅鑼湾「そごう前」
(トラック荷台の鉄骨に座っている兄ちゃん達の次に映ります)。
良く見ると三角州(香港大厦)の先に大丸の看板も見えます。
その大丸も98年暮れに店じまいしちゃいましたけど。
>>558 本家リーも、グリーンホーネットでニセ宇宙人の攻撃でビリビリ
DVDのインベーダ作戦観てました。
コレかなりエゲツナイですよねw
よくこんなの放送できたよねww
>>568 TVでの放映回数が他に比べて少ないのはそのせいか?
571 :
名無シネマ@上映中:2005/09/16(金) 02:13:07 ID:KIn4Z5eB
「鉄板焼」のビデオ、500円で売ってたから買ったよ!
親父とフィリピン人が並んでフラフラしてるシーンが良いですね!
しかし中国人ごときからネタにされるフィリピン人って…
香港人は、≠中国人だと思いたいです。
>>572 香港の人たちには、同族意識はあるけど、大陸人(=中国人)は田舎者という
優越感があるそうな。
>>573 「省港旗兵・九龍の獅子」なんて、それが如実に描かれてるよね。
マックシェイクのチョコ味を“チョコレート牛乳”・・・w
香港でスタントマン→アクション監督をやっている谷垣健治も
「香港人は大陸人を“岩石岩男”だと思っている」って本に書いてたなw
63849
新Mr.BOO&マイケル・ホイ DVD-BOX(8枚組)
香港の喜劇王、マイケル・ホイの後期代表作を集めたBOX。
『新Mr.BOO!お熱いのがお好き』や『いつも心の中に』などの7作品に加え、
香港コロシアムで行われた約2時間のトークライブの模様を収録。
577 :
名無シネマ@上映中:2005/10/01(土) 18:43:57 ID:9ftGcRoT
>>576 マジですか!
ああ生きているうちにこんな日が来るとは・・・。
これでフロント・ページ、ココナッツ、心の中にが思う存分見れる。
感激age!
「いつも心の中に」・・・新大久保の中国人ビデオ屋で借りるも
あまりの画質の悪さに娘のオーディションの場面でギブアップ。
その後、香港の東方188でVCDを50香港ドルで購入。
字幕付きDVDで見られる時代が来るとは・・・
私も生きていて良かったですわよ
581 :
名無シネマ@上映中:2005/10/05(水) 21:24:58 ID:vXyzhxSq
悪いがここ情報遅いよ。
吹替スレや懐かし板の方はもう出てたからそっちも覗くといいよ。
(実はこっちに書き込もうと思ったけど埋もれてて見つからなかったんでage)
完全未公開の『神算』が見られるのは嬉しいね。
63849
584 :
名無シネマ@上映中:2005/10/22(土) 17:11:07 ID:fhGtOFBB
『Mr.BOO』オリジナル予告編に本編では使われてないシーンがあるね。
『悪漢探偵 DVD-BOX』も出ないかなぁ
>>586 日本語吹き替えつけて欲しいです…できれば井上和彦統一で
>>585 レストランでサムが食べ物をボーイに戻す所でしょ?
取ってくるたびにマイケルがいちいち電卓で計算するから。
しかし、相席のババア+ガキはいったい何?
589 :
名無シネマ@上映中:2005/10/28(金) 20:32:10 ID:RF1vecDK
11/25DVD新世紀Mr.Boo!ホイさまカミさまホトケさま。何これ?
>>589 2004年度作品『Fantsia 鬼馬狂想曲』。
内容は「Mr.Boo!」シリーズ(一部「悪漢探偵」)のパロディ&オマージュ。
Boo!好きなら見て損なし。
591 :
名無シネマ@上映中:2005/11/06(日) 01:00:00 ID:asVx6tQ+
>>586 シルビア・チャンの吹き替えは研ナオコで!
>>587 『1、3』が井上和彦で『4』は江原正士だからね。
個人的にはどちらも尊重したいから『2』に井上さん、『5』に江原さんを起用してくれれば
両方顔が立つから嬉しいんだけど吹き替え自体どうなんだろう…
ついでに未公開の“悪漢探偵97”も入れて欲しいけどね。
593 :
名無シネマ@上映中:2005/11/08(火) 00:37:13 ID:2xf3LzYM
>>591 美人で監督もこなす知性派女優をつかまえて失礼だよ。
まあ現在のお姿からとてもあの頃は想像できんけどね。
てか、吹替えの話題は・・・。
たしかTVでは研ナオコが吹き替え担当してなかったっけ?
595 :
名無シネマ@上映中:2005/11/08(火) 08:41:00 ID:o5sLxur2
>>594 ゴールデン洋画劇場で放送した悪漢探偵と皇帝密使で吹き替えしてて、それがミョーにハマってた。
ちなみにスペクターXも研ナオコかな?
597 :
名無シネマ@上映中:2005/11/10(木) 11:50:04 ID:aFxhN15P
もしサミュエルが悪漢シリーズに出演してなくてマイケルと仲が悪くなってなかったら鉄板焼も3兄弟で出て全く違う話になってたのかな?それとも全然違う作品を作ってたかな?
598 :
名無シネマ@上映中:2005/11/10(木) 12:45:01 ID:BUwU4tdN
>>597 アクション色が強い作品になるんじゃないでしょうか。
香港チョココップだとリッキーかアニタ・ムイのポジションだったら面白そう。
「ホンコン・フライド・ムービー」
サミュエルがあまりにチョイ役
600 :
名無シネマ@上映中:2005/11/26(土) 20:42:45 ID:gmUi9WAD
鬼馬狂想曲がリリースされたというのに、こんなとこで何をボヤボヤしとる!
601 :
名無シネマ@上映中:2005/11/27(日) 01:16:20 ID:eUHxoY8A
鬼馬狂想曲見たよ。幻の天才興白痴のテーマソング初めて聴いた。
全く同じギャグをやっているので、笑う映画というより香港映画人の
ホイ兄弟映画のコスチュームプレイを楽しむつもりで観たほうがいいね。
セシリア・チャンが追いはぎに遭って脱がされるシーンはドキドキした。
602 :
名無シネマ@上映中:2005/11/27(日) 22:11:50 ID:xZt41vdD
>>601 あの強盗役の人みると どうしても ハウンドドッグのボーカル
思い出すの私だけだろうか?。
しかし あのマージャン牌のシーンは笑いました。
603 :
名無シネマ@上映中:2005/11/28(月) 14:42:59 ID:b5Btej5P
鬼馬狂想曲を観た。
ホイ映画をリスペクトした主題歌や劇中のBGM、70年代の香港の雰囲気が良かったが、魔法といったハリポタ風のパロディが違和感があった。
悪人との追っかけっこやカーチェイスなどといったホイ映画独特のドタバタアクションコメディをやって欲しかった。
604 :
名無シネマ@上映中:2005/11/28(月) 23:31:03 ID:Y/RoVb36
強盗だぁぁ〜ってあんた歌舞伎ですかって感じだな。
605 :
名無シネマ@上映中:2005/11/29(火) 07:36:35 ID:TZvpSPoy
>>602 マージャンのシーンはマージャン好きの多い香港ではきっと大爆笑の嵐だったんだろうなぁ。
邦画にはこういうパロディというかなりきり映画みたいのありませんねぇ。
香港映画界は豊かだと痛感。
606 :
名無シネマ@上映中:2005/11/29(火) 21:18:42 ID:NQZcLdrw
鬼馬狂想曲の70年代風タイトルロールが面白かった。
そういえば黒薔薇vs黒薔薇のタイトルロールも50年代風レトロ調で笑ったなあ。
607 :
名無シネマ@上映中:2005/11/30(水) 10:57:42 ID:zJQKVgEE
インベーダーでジャンプする前に一回うなずく時の顔が大好き。
なんて表現したらよいのかなぁ?
608 :
名無シネマ@上映中:2005/12/12(月) 08:16:34 ID:zlVACzqn
新BOO!ももうすぐ発売だというのに下がりすぎ。
ではage
610 :
名無シネマ@上映中:2005/12/22(木) 20:51:34 ID:qKoZ8gm+
いよいよ明日やの〜
Mr.Boo!の主題歌のシングルレコードを40円で買ってきた
Wao!全作スクイーズ・ビスタサイズで感激!
613 :
名無シネマ@上映中:2005/12/25(日) 10:12:13 ID:pylF4pSv
614 :
名無シネマ@上映中:2005/12/26(月) 19:53:00 ID:4pBf8bcg
香港チョココップはちゃんとシネスコだった、良かった!
新ブーボックスAmazonから届いた。
フライドムービーのシルビア・チャンがもう素敵。
Boo!BOXがヨドバシで半額になてた。
チックショー!
「いつも心の中で」ラストが香港バージョンではなかったですね。
自分的にはこちらの終わり方の方が好きです。
まだ全部はチェックしていないんですが「フロントページ」は
画質悪すぎですな
618 :
名無シネマ@上映中:2006/01/07(土) 14:20:52 ID:XKgA73Fw
619 :
名無シネマ@上映中:2006/01/07(土) 19:50:06 ID:5hCM4PjL
オペが成功して
退院後夫婦でおしゃべり
620 :
名無シネマ@上映中:2006/01/08(日) 02:31:27 ID:y6RwPX51
621 :
名無シネマ@上映中:2006/01/10(火) 11:29:08 ID:uvX5IgVk
「ミスター・ココナッツ」
未見だったので楽しみにしていたんですが、ツマラン。。
とにかく全てのギャグがすべりまくりで寒いすぎる。
622 :
名無シネマ@上映中:2006/01/13(金) 01:23:27 ID:Pj7rXHAX
話題がないね、新BOO!BOX買った人少ないのかな・・・。
資料的価値は高いと思うんだけれどね、出たこと自体奇跡のようなもんだし。
ただいかんせん画質が悪いが。
俺も買った。まだ全部観てないけど。
624 :
名無シネマ@上映中:2006/01/21(土) 09:34:30 ID:AsDPysml
ageとこう。
625 :
名無シネマ@上映中:2006/01/21(土) 13:21:55 ID:XWLdVYNe
パッション屋良を見るたび「ミスター・ココナッツ」を連想してしまう。
626 :
名無シネマ@上映中:2006/01/30(月) 20:41:41 ID:2W136CKy
神算どうだった?
627 :
名無シネマ@上映中:2006/01/31(火) 11:05:35 ID:J8jShDN6
>>626 作りとしてはサムが黎明に替わっただけで、所謂BOO!シリーズの正当後継的な雰囲気なのだが。
いかんせんマイケルは80年代からのちょっと澄ました感じの香港映画の世界観と合わない気がする。
やっぱ彼は70年代のごった煮的な香港の雰囲気の中でどこまでもセコイ男を演じることでしか光らないのかなと思った。
628 :
626:2006/01/31(火) 12:26:20 ID:lm2uaU0q
>>627 どうも。
そうなのか、秘宝のインタブーじゃ兄ィは
「この映画だと黎明のキャラとは親子的な感じになって、本来やりたかった物とは違ってしまった。もっと強欲な感じにしたかった」
みたいな事書いてたんだっけかな?
黎明、「インファナル・アフェア3」ではシブかったなぁ〜。
マイケルも、このシリーズでのエリック・ツァンみたく
シリアス物で重鎮な芝居をしたら、似合うだろうか・・・?
630 :
名無シネマ@上映中:2006/02/01(水) 21:53:13 ID:SITdZtBh
八月に比べて、あんまり盛り上がってないね。
八月のシリーズは近所のTSUTAYAにも全て置いてあって、回転も良さそうだったんだが(なかなか借りられなかった)、今回のはこの前見に行ったら、近所のTSUTAYAには置いてなかったんだよな〜。
俺んとこはいつも〜と神算だけは、どこもレンタルしてねーんだよなぁ…
632 :
名無シネマ@上映中:2006/02/02(木) 15:32:32 ID:y1ZTdVdf
中古ビデオ屋で「皇帝密使」を580円で保護しましたage
633 :
名無シネマ@上映中:2006/02/02(木) 16:37:48 ID:bf8OtvAY
>>629 「チャイニーズ・ボックス」という作品では渋めの大人の男を演じているよ。
似合っているのかどうかは・・・よくわからんがw
ジャンプ原田はリッキー・ホイを意識してる
床屋行かなかったら髪型がリッキーっぽくなってきたorz
636 :
名無シネマ@上映中:2006/02/13(月) 06:59:41 ID:Qh/rEm5r
ジャッキーと麻雀したいage
>>636 「ギャンブル大将」で出てきたデカい牌で?
それとも「プロA」でサモハンが打ってた真っ黄色で小さい牌?
638 :
名無シネマ@上映中:2006/02/16(木) 08:29:54 ID:YOqkI9MS
香港チョココップのテーマ曲が好き。聞いてて穏やかな気持になる☆
>>636 パチ〜ン!
>>638 エンディングとか母子の再開シーンでかかってる奴?
あれいいよね〜。
640 :
名無シネマ@上映中:2006/02/16(木) 22:43:29 ID:YOqkI9MS
639
うん。あのテーマ曲すごく優しい感じがするよ。チョココップで好きなシーンある?(^^)
641 :
名無シネマ@上映中:2006/02/18(土) 01:11:12 ID:IMYiUZia
そういえば「ブタ風邪」って
いまでいうところの鶏インフルエンザみたいなもんだな。
そりゃリッキーも医者に行かせろと言うよ。
642 :
639:2006/02/23(木) 19:54:34 ID:YmiJ1eto
>>640 やっぱ再会シーンですかね。
シベール・フーって「大福星」の女刑事のイメージが強くてあんまり好きじゃなかったの。
でもこの料理研究家の役見て反省しましたw
あの曲がかかって走ってくる息子を見てクシャクシャな顔になって駆け出すトコ最高に泣けましたね。
あそこで絶叫してるんだけど、台詞が消してあるのも又良くてね〜。
643 :
名無シネマ@上映中:2006/02/23(木) 21:45:36 ID:zfTkZ8DW
>>640 ラストの再会シーンも良いですが、トレーラーの荷台に誘拐された子供たちの中に自分の息子がいなくて一人泣き崩れるシーンも良いですね。
チョココップはホントいいですよね〜。
いつもの馬鹿ノリとちょっと違うんで初見では「あんまり面白くないな」と思って
少し後に出た『帰ってきたMr.BOO』見て溜飲を下げたんですが・・・。
何となくもう一度「ながら見」してたらラストでボロボロ泣いちゃったよw
犯人を見つけたと思ったらまた振り出しに戻って二転三転の果てに現れた真犯人の動機がまた・・・(泣)。
ラストは「ひょっとしてマイケル死んじゃうんじゃ?」と心配しちゃったw
いつもはカッコ悪いカッコ良さを見せてくれるマイケルがマジでカッコいい姿を見せる必見作!
645 :
名無シネマ@上映中:2006/02/27(月) 17:31:17 ID:NcfcTlgr
「DVDでーた」見てたら、ジャッキー・チェンの最新情報として、マイケル・ホイとの競演作が完成とあったよ。
詳細が欲しいところです。
646 :
645:2006/02/27(月) 17:34:56 ID:NcfcTlgr
↑DVD-BOX紹介のページ
「このミソがぁ〜」って繰り返すトコ好きだったけど、原語版みたら何も言ってなかったwww
インベーダー作戦
クイズ番組で旦那のボンベ切るあたりで吹き替え無いのは
やっぱ放送倫理にひっかかりそうだったからですか?
648 :
名無シネマ@上映中:2006/02/27(月) 23:39:48 ID:6ihYSqr8
>>647 >クイズ番組で旦那のボンベ切るあたりで吹き替え無い
理由は単純な事でTV放送用の吹替版を流用したからですよ。
放送時にカットされた場面をわざわざ改めて吹き替えすることはしないで、
その場面だけ仕方なく原語をあてたのです。
2時間枠の番組で映画本編の時間はCM、解説や次回予告を除いて
大体93分と言われてますが『インベーダー作戦』は100分近くあったので、
当然カット場面があったわけです。
しかし、ボンベ切る場面をカットにしたということは、やはり放送倫理を
考慮したのかも知れませんね。最初の放送は82年の元旦でしたし。
↑レスdクス
じゃあ、クイズの途中でブチ切れて次のカットに行ったのか('A`)
ごま油プレゼントでおばさんが倒れたあと、
ぬこのアップで「なんちゅ〜か〜」
>>649 いや、最後の(旦那との)引き換えの場面だけをうまくカットして
箱を選んですぐに蓋を開けるようになっていた。
編集の部分は吹き替えで「俺も男だブーブー言わない、今度は引き換えは無し!」と取り繕っていた。
だから「引き換え→ボンベのチューブばっさり」の場面はともかく
その後のごま油のオチの部分は吹き替えがあるはずなのだが
細かく編集するのが煩わしかったのか、つぎの場面の「まーそのー」までの吹き替えが消された。
↑dクス
くわしいね。チョンボに言っとくわ
ミスターブー(公開一作目)の万引きニセ妊婦って
インベーダー作戦のクイズ参加主婦と同じ?
654 :
名無シネマ@上映中:2006/03/03(金) 03:22:10 ID:OtiDs7+C
>>653 そうです。
因みに「ギャンブル大将」でもサムがテレビを観ているシーンの
クイズ番組の回答者で出ている。
半斤八両の予告編、
リピートしたり反転したりで凝っててカッコイイ。
いつから逆読み「両八斤半」って読み方しなくなったん?
現在CSチャンネルNECOにて新世紀Mr.BOO(以下略)テレビ初の放送中!
BOOシリーズは無印とお熱いのがお好きしか見たこと無いんですが面白いです
ユニバはちゃんと悪漢シリーズを出すようだね
>>657 悪漢探偵、皇帝密使に吹き替え版入れて欲しいなぁ〜
659 :
名無シネマ@上映中:2006/03/05(日) 19:21:26 ID:9M2KAP87
梅田のヨドバシカメラでは
今日もBooBoxが叩き売られていたぞ!
走れ!
660 :
名無シネマ@上映中:2006/03/05(日) 19:26:53 ID:9M2KAP87
「悪漢探偵2」の予告編で
白いロボットがくるくる回るシーンがあったけど
香港DVDには入ってなかった。
当時の日本のビデオではどうだったか
知ってる人いる?
面白そうなシーンなのに
(カール・マッカのヘルメットが空中浮遊したりして)
661 :
名無シネマ@上映中:2006/03/05(日) 20:56:59 ID:OrkQJbQb
サントラ欲しい〜 どこにあるのかなァ
>>660 「悪漢探偵2」の主題歌には英語版がある。
もしかしたら英語版「悪漢探偵2」が存在するのかもしれない。
もしそうだとしたら、その中に白いロボットが出てくるかも。
「皇帝密使」も英語版と広東語版では違うからね。
山田邦子は広東語?
マイケルとサムのむか〜〜〜しのTV番組のVCDを買ったけれど、字幕がついてないので何を
話しているのか解らない(藁
あのピコピコハンマーのアホ兄弟は何を話しておるのだろうww
サミュエルの歌も入っていてお得でした。
>>665 「雙星報喜」は本当によかった。
正編、続編ともに見たけど、ホイ兄弟映画の原典だよね。
惜しむらくは字幕が無いことと、DVDでなかったことかな。
デジタル・リマスータで全編出して欲しいね。
>>664 主題歌の担当パートは広東語、
でも映画そのものは英語版。
でも山田邦子が何故「皇帝密使」の主題歌歌ってんの。
>>667 日本公開版のみの主題歌でしょ?>邦ちゃん
山田邦子の皇帝密使のシングルレコード持ってた
>>668 たしかに。英語版の最後にはNGシーンなどの映像がついていて、
本来は「最佳拍档」のインストが流れるんだけど、日本公開版は、
インストの代わりに山田邦子の歌が流れる。
671 :
名無シネマ@上映中:2006/03/08(水) 02:49:52 ID:KVFNpUYX
この前、勢い余って
「マーマーマー、パーパーパー」ってブーの物まねやったら、もろにオヤジ!って言われた。。
そりゃないジャン!
漏れ、まだ20代ジャン!
ジャン、ジャン!
672 :
名無シネマ@上映中:2006/03/08(水) 17:13:14 ID:A2Nnwock
>>668 >>670 トップ・シークレット!
♪top top top secret nobodyknous oh mad mission〜
やっぱり3作目がいちばん好き。
コネリー・ジョーズ・女王陛下たちは、
当時「オレたちひょうきん族」にゲスト出演してた。
ジョーズがさんま追っかけたりして面白かった。
もう1回みたいな〜
673 :
名無シネマ@上映中:2006/03/08(水) 20:44:57 ID:89+6nGOW
>>669 俺も持ってる。当時、皇帝密使のOPに流れる例の007っぽいテーマ曲が収録されていると信じて買ったんだけど見事に騙されたw
でもこの歌結構気に入っててMDに録っていまだに聴いてたりする。
しかしB面の山田邦子が一人で歌う日本語バージョンはあまり良くないなw
>>673 >皇帝密使のOPに流れる例の007っぽいテーマ曲
「悪漢探偵」のサントラLPにしか収録されてないんだよね・・・
自分で口笛で吹くしかないな
677 :
名無シネマ@上映中:2006/03/09(木) 01:02:32 ID:rPpDjBVr
悪漢探偵のLPってサムのボーカル曲ばっかだったような。
スペクターXの予告編であのテーマ曲のロングバージョンが流れてるな。一度フルバージョンで聴きたいなぁ〜
スペクターXは?
679 :
名無シネマ@上映中:2006/03/09(木) 11:01:48 ID:Iyy92kZL
>>678 サントラ自体出てない
シングル盤「ラブ・シック」のみ(日本語)
>>675 >>676 ジャッキー・チェンの「醒拳」で
「悪漢探偵」のOPテーマ聴けます
口笛はなし
…許可、とってないだろうなぁ…
インベーダー作戦
ヒゲタキシードの殺し屋がリチャード・ンに見えて仕方がない
半斤八両、次男スタンレー出てるよね。マイケルそっくり。
682 :
名無シネマ@上映中:2006/03/09(木) 17:36:03 ID:Iyy92kZL
>>681 ラブホの案内するとこね
「アヒル〜」では執行導演をされていたようですが
90年のサムのコンサートで、スタンレーが舞台で歌ってたね。
フロントページにも次男出てるらしい。
685 :
629:2006/03/13(月) 20:32:37 ID:jPbtcD6q
サムのアルバム買ってきた
「許冠傑 ’90電影金曲精選」
『新Mr.Booカミさま〜』見てから
「天才白痴夢」のオリジナル聴きたかったの
ちなみに
『新半斤八両』『オメガクエスト』『打工皇帝』『スウォーズマン』
『紅場飛龍』などの主題歌も入っててお徳用
満足しますた
686 :
685:2006/03/13(月) 20:34:22 ID:jPbtcD6q
スマソ
629ではありませぬ
誰か広東語に堪能な方、サムの歌詞を日本語訳して。
>>685 「許冠傑'90電影金曲精選」は本当にお得だった。
688 :
685:2006/03/13(月) 22:08:43 ID:jPbtcD6q
>>687 ですよね?
もう7回以上REPEAT聴してるよ
他にサムのアルバムで
(できれば入手可能なもので)
いいのあったら教えて下さい
映画館で見れる時代に生まれたかったよ〜
>>688 御存知だと思うけど、
サムのオリジナルアルバム18種類を聞きたい場合は
(1)「許冠傑全集」(2003年発売・入手は難しいかも)
サムの英語オリジナルアルバム4種類を聴きたい場合は、
(2)「許冠傑巨星之初英文專輯全集」(2003年発売)
ボーナスCDに「半斤八兩」の英語版主題歌、挿入歌、「悪漢探偵2」の
英語版主題歌あり。
(3)「難忘許冠傑Sam Hui 30年」(2003年発売)
「半斤八兩」の別バージョン、日本語曲「夢追い」「I Love You」、東京
音楽祭で歌った「シャイン」、MVのDVDもあり。
(4)「'04 繼續」(2004年発売)
オリジナルの「加價熱潮」(香港政庁から物言いが付く前のバージョン)
(3)、(4)はベスト盤も兼ねるので重複するが、(1)〜(4)を集めれば、サムに
関する音楽資料は殆ど揃うと思われます。(未収録の物あるけど)
中身はYesAsiaで確認出来ます。
サムの歌、ダウンロードで買えるところもあるよね。
リッキーまであるのが嬉しかった。
リッキーの歌声も結構好きだったりする。
691 :
689:2006/03/14(火) 00:51:53 ID:XnzBWkOO
>>688さんへ
済みません、お勧めのアルバムですよね。
やっぱり初期の「鬼馬雙星」、「天才與白痴」、「半斤八兩」かな。
復刻版ならまだ入手可能だと思います。ベスト盤では「許冠傑十年代表作」。
でも入手は超困難。
>>690 リッキーも良いですよね。歌が相当に上手い。
692 :
688:2006/03/14(火) 19:31:25 ID:HozEShlF
>>689 >>690 >>691 皆さんありがとうございます
ここのスレはホントに暖かい人が多いですね…
早速探してみますね
歌神を今さらながら堪能したいと思います
ところで
5年くらい前にSAMとカール・マッカが
共演した映画があると聞きましたが
タイトルとか見た方とかおられますか?
…質問ばかりですみません…
>>692 「大贏家」(英文タイトル:Winner Takes All)ですね。
確か2000年公開だったと思います。
興行的には成功しなかったようですが、映画冒頭で
サムがプレスリーの格好で歌っていた記憶があります。
それからサムの正式なファンクラブのサイトもあります。
ttp://www.samhuifanclub.com/ 御存知でしたら済みません。
694 :
名無シネマ@上映中:2006/03/17(金) 20:36:08 ID:+6nt8WCU
昨日『忘れえぬ想い』見たが
セシリアが恋人のルイス・クーを亡くしてそれをきっかけに同業のチンワンと知り合うというお話なのだが
途中から「そういや『新世紀Mr.BOO!』のメインの面子だな」と余計な事を思い出してしまって参ったw
695 :
名無シネマ@上映中:2006/03/18(土) 09:29:00 ID:968drIZJ
>>694 ジャンルを問わず出演するところが香港スターの特徴ですね。
696 :
名無シネマ@上映中:2006/03/22(水) 03:46:56 ID:TQ5lPgWP
1、4、9、16、25、の次に続く数字がなぜ36なのか、20年かけて考えてようやく解った俺。
「あ・・ワカッターーーーーーッ!」と、輸入版ボックスの「鬼馬双星」の画面にむかって
叫んでしまったw
しかし、ついに「天才と白痴」が観れるとは、一生観れないのかなと本気で思ってたのですげー嬉しい・・。
そんなわけで、ドキドキしてしまってまだ観れてないw
香港版は、何を言って歌っているのかわかるのが面白いですね。
サミュエル・ホイの歌は、今でいうカップリングの曲みたいなのではなく、本当に主題歌だったとは。
いまさらな書き込みで申し訳ないですが、面白かったです。
697 :
名無シネマ@上映中:2006/03/22(水) 12:57:40 ID:YK9B4YSK
>>696 宝探しと親子愛のお話なのに
精神病院が出てくるだけで公開されなかった
かわいそうな映画…国内DVD化も見送り
個人的には
金のありかと聞いて
さんざんあちこち行って
銀行にたどり着くところが好きでした
サムがマイケルより立場が上なのは
この作品だけだよね
698 :
名無シネマ@上映中:2006/03/22(水) 13:13:15 ID:3hF+K9T6
『新世紀Mr.BOO!』のDVDは買いですか?
>>698 前半は良いが、後半から失速気味。
出色のシーンもある。
しかしレンタルがあれば、それで十分だと思う。
700 :
名無シネマ@上映中:2006/03/22(水) 18:20:24 ID:YK9B4YSK
>>698 必ず「Mr.Boo!」「ギャンブル大将」「アヒルの警備保障」を
見てから見てね
できれば「ハリーポッター」(1作目だけで可)も
パロディ映画は元ネタ知ってると
面白さが格段違ってくるからね
ジュラシックパークも見ておいたほうがいいのでは?
「半斤八両」でシー・キエン率いるチンピラ軍団が、人を裏道に連れ込んで身ぐるみ剥いだあとに
女ものの下着を着せているけれど、あれは何をしているんですかね?
おっさんのパンツを山ほど分捕っても、女ものの下着を着せて帰すんではかえって損なような。
小理屈こねて観ては不粋なんですが、昔から気になって。
ある種の下ネタなのかな。
財布とか時計だけとって、すぐに追いかけてこれないように
服を脱がせたんじゃないの?
>>702 アレは被害にあった女。
男に女物の下着を着せたわけではない。
鬼馬隻星(ギャンブル大将)のDVD見ました
吹き替え切り替わり大杉。
最後のシャバから出てから一切吹き替えないってことは
放映時はタイーホで終わりなんですか?
>>705 はい。
連行されるマイケルを心配そうに見送るサミュエルたちの場面に、
広川「人生は、ギャンブルだっ」
のナレーションが掛かって、END。
707 :
名無シネマ@上映中:2006/03/27(月) 21:05:25 ID:cbP56OIT
>>706 OAでは音楽もオリジナルではなく
「Mr.Boo!(3作目)」のサントラに替わってたし、
オープニングの日本語訳もめちゃめちゃでしたね…
オチまで削って「楽しくなければTVじゃない」って
矛盾してないかフジテレビ!
>>707 >オープニングの日本語訳もめちゃめちゃでしたね…
そんなに酷いんですか?
709 :
707:2006/03/28(火) 00:02:19 ID:cbP56OIT
>708
「♪儲けるためなら何でもするぜ
相棒探して羽振りよくなろう〜」
って意味の歌詞が、字幕ではなぜか
「♪楽しくなければテレビじゃない
テレビじゃない〜」
と誤訳(超訳)されていました
「インベーダー作戦」ならまだこじつけられたかもねぇ?
710 :
708:2006/03/28(火) 02:59:43 ID:KaZ4oX88
ありがとうございます。
それにしても酷い。超訳ですらないですね。
そろそろマイケルのショウブラ作品を出してくれんかねキングさま。
そこそこ需要はあると思うがナ〜。
712 :
名無シネマ@上映中:2006/03/28(火) 10:55:33 ID:3A1kIa94
来年あたりに
「コメディの原点シリーズ」とか題して
4本まとめて出してほしいですね
「大軍閥」は特に見たいです
おいらギャンブルわからんのだが、
獄中でやってた黒い牌の賭事ってなに?
前に映画秘宝か何かで、あの板サイコロ?の解説が載ってて読んだっけなー。
香港ではポピュラーな賭けごとでなんとかかんとか・・。
肝心なとこ覚えてないなぁ・・。
715 :
名無シネマ@上映中:2006/03/29(水) 00:30:51 ID:/zptCs73
サミュエルって西村雅彦に似てませんか?
ってかサミュエルって今は禿げてるつて聞きましたが。
716 :
名無シネマ@上映中:2006/03/29(水) 01:24:31 ID:fAgy3KQ0
>>715 失礼だなおまい
歌神が復活しただけでもありがたいと思へ
夏休みに香港でコンサートを開いてくれないかな。
無理かな。
718 :
名無シネマ@上映中:2006/03/30(木) 14:44:33 ID:G6VYQ9He
ギャンブル大将の吹き替え
「オンナのとこで、ゴールデン洋画劇場見るんだ、あれおもしろくてねー」
「映画のエキストラやってるの、アヒルの警備保障っての」
なんだーこの遊びすぎな吹き替え。最高(゚Д゚)
>>718 サミュエルが浜辺でチンピラたちとケンカするシーンでも、
チンピラの一人が棒を持って
「さぁ来い!『時代劇スペシャル』だw」
と、当時フジでやっていた二時間時代劇の番組名を言ってたり。
一応、吹き替えが存在するシリーズは見たけど、
やっぱり鉄板焼とか吹き替えで見た記憶(幼少期)があるので寂しいす
721 :
名無シネマ@上映中:2006/04/02(日) 17:32:32 ID:A5YqnX7b
天才与白(ハッハッハッハッ)・・・痴ーっ!
皆の目に触れる事無くこのまま埋もれてしまうのか・・・・天才白痴
>>722 現在では香港版が容易に入手できるから、埋もれることはないけど、
当時発売予定になっていた「天才與白痴」のLPだけでも出して欲しかった。
あれが発売されていたら、サムの評価がもっと変わっていたかも知れない。
724 :
名無シネマ@上映中:2006/04/02(日) 20:10:33 ID:63FBRPUm
日本版ポスターアートって
下品な感じがして好きでない
結局マイケルは出っ歯でもないのに…ε=( ・皿・)
726 :
名無シネマ@上映中:2006/04/05(水) 23:48:02 ID:1FEBFiFu
未公開の「帰ってきたMr.BOO!ニッポン勇み足」のジャケットイラストってビデオ化のためにわざわざ描いたのかなー?
728 :
名無シネマ@上映中:2006/04/09(日) 07:30:22 ID:Cms3ufRb
あのイラスト描いてたの何て人?
729 :
名無シネマ@上映中:2006/04/10(月) 07:13:48 ID:mE+grvRD
豚カゼ
>>728 絵の端っこに「HIRO ITOH」とサインが描いてあった。
そうなのか、じゃ「いとう ひろ」って人なのか。
732 :
名無シネマ@上映中:2006/04/11(火) 03:01:54 ID:7oXV38pj
「悪漢探偵」公開時のTVスポットは広川氏がナレーションを担当していたようですね。
東宝東和の倉庫にフィルムが眠っているんでしょうね。こう言うのを特典映像として、
日本でDVD化してもらいたいところです。007風のテーマ曲を収録したサントラとかも。
>>730-731 思いっきしデフォルメな絵柄なのに、肌の影はエアーブラシで塗ったのか
グラデーションになっていて妙な立体感があった。
しかし、1作目のスニーカーはどこから思いついたのだろう。
そういえば欧米でMr.Booが公開された時、「HIRO ITOH」の
書いた第一作目のポスターがそのまま使用されてたらしいね。
題名もそのまま「Mr.Boo」で。
735 :
名無シネマ@上映中:2006/04/11(火) 10:16:12 ID:xq8WbM5q
「燃えよデブゴン」もこの人の絵かな?
736 :
名無シネマ@上映中:2006/04/11(火) 11:55:08 ID:NEWGHDTu
何故『アヒルの警備保障』だけ写実的なタッチなのでつかw
737 :
名無シネマ@上映中:2006/04/11(火) 19:57:51 ID:UchFKpVH
>>737 やっぱり、1作目で“靴”っていうとそれしか無いよね?
インベーダー作戦は“感じるTV”や接着剤でマイケルにくっ付いた品々、
ギャンブル大将は鏡餅型のスロットマシン(正月映画だから)と
一応、本編に則したレイアウトにしているもんね。
ユニバ版が日本版ポスターアートなのって
スパイクドラゴンから出てるやつで香港版使ってるからだと思うがどーなの?
このヘチマのチョンチョン
>>739 スパイク版『ギャンブル大将』のパッケージは日本版ポスター柄(ユニバーサル版と同じ絵)。
と言うかスパイク版はボニー版ビデオの最初のパッケージと一緒ですね。
スレ違い覚悟だが
ルパン三世の広川太一郎バージョンってあんの?
743 :
名無シネマ@上映中:2006/04/14(金) 12:14:32 ID:wS1hrIFc
744 :
名無シネマ@上映中:2006/04/14(金) 19:11:46 ID:DkdXgi4K
見れない…
ホント。
僕ちゃん怒っちゃったりなんかしちゃったりして
嫌がらせなの?
748 :
名無シネマ@上映中:2006/04/14(金) 22:14:51 ID:QRQrQfwD
>>730 「HIRO OHTA」じゃなかった?
BOO以外にもいろいろな映画のポスターを描いてる「隠れた巨匠」
まぁまぁまぁまぁ、パァパァパァパァ。
ルパンの劇場版1作目(マモー)を観に行った人なら
BOO!一作目の予告編を見てますし、
ギャンブル大将は地方ではカリ城と併映だったんですし。
こじつけると悪漢探偵はルパンの実写版のノリですしw
ちょっとぐらいはルパンの話が入っても、大目に見ましょう。
広川太一郎話になっちゃうと困るけど。
悪漢探偵って日本に何作ぐらいあります?>>
日本にはないでしょw
>>750 「日本版がリリースされているタイトル数」ってこと?
それなら全部で6作かな。
「悪漢探偵」「悪漢探偵2」「皇帝密使」「スペクター]」「十福星」「悪漢探偵5」
アラン・タムとトニー・レオンの奴も出してくれんかね。
754 :
752:2006/04/15(土) 22:54:24 ID:DNrMZNc1
>>753 スマン、邦題知らない・・・つか日本版、出てるの?w
755 :
名無シネマ@上映中:2006/04/15(土) 23:06:53 ID:VjvKf09S
>>754 ファンの間では「悪漢探偵97」って言われてるけど
日本版は出てないよ ストーリーにつながりもないし
756 :
753:2006/04/15(土) 23:42:40 ID:cXgn/L2X
>>754 あぁ御免、「日本版リリースしてくれ」って意味で
「リストに挙げろ」って事じゃないですよ。
そうだったんでつか。
でも、見たところで“悪漢探偵らしさ”は無いんでしょうね。
向こうでもあまりヒットしなかったみたいだし。(公開期間がわずか6/21〜7/9)
しかし、ニコラス・ツェーなど今の若い俳優たちでリメイクしても、
当時ほど面白くはならないだろうなぁ。
758 :
名無シネマ@上映中:2006/04/16(日) 11:58:11 ID:jwWpdVog
カーアクションやチープな特撮、ミニチュア合成なんかを駆使して、なんとか面白いものを作り出そうとする
熱気みたいなのが伝わってきたね。
「香港映画も頑張ってるな〜」って思って見てた。
今だったらCGで誰がやっても同じに見えるだろうね…
ちなみに、ナイナイの岡村は
サムが車を飛び越す第一作の予告編を見て、すぐに劇場に足を運んだそうです。
ちょっと前に「sina全球新聞」を読んだんだけど、「悪漢探偵」の香港に
おける観客動員数って、香港の当時の人口60%近くに相当するらしいね。
また興行成績の2600万HK$も現在の価値に換算すると2億3000万に
相当するらしいね。
>>749 (・∀・)まぁまぁまぁw
確かにあのシリーズ、絶対ルパン見て作られてるよなw
皇帝密使なんてモロだったしwww
761 :
名無シネマ@上映中:2006/04/19(水) 22:08:15 ID:DpQIbBNy
『スペクターX』は日本公開後2ヶ月でビデオ化されたけど日本コロムビアは素直に日本公開版を出してくれんかった…。
762 :
名無シネマ@上映中:2006/04/20(木) 19:57:25 ID:XO1EflDk
>>761 「ラブ・シック」日本版で聞きたいね〜
もう絶対見れないだろうけど…
763 :
名無シネマ@上映中:2006/04/21(金) 08:00:00 ID:acwNYeGv
テレビでやった奴って「ラブ・シック」広東語だったんかな?
こっちじゃ見れないんで分かんない。
764 :
名無シネマ@上映中:2006/04/22(土) 20:35:53 ID:sh/76XEr
やってたとしても、深夜で字幕・コロンビア版でないかな?
「悪漢探偵」や「皇帝密使」は
ゴールデンで劇場公開版のまま放送してたけど
吹き替えだったらしいよ。
キャストはフジ版とは別でサム:江原正士、マッカ:富山敬だったそうな。
前スレで親切な人が押し入れからテープ引っ張り出して調べてくれた。
秘宝の別冊にもギンティ小林が『スペクターX』のサムは江原って書いてた。
>>765 「スペクター]」の声優が、フジでやった「悪漢」「皇帝」と違うのは
地上波初放送がTBSだったからかな。
767 :
名無シネマ@上映中:2006/04/24(月) 22:53:50 ID:rEpvbb3p
悪漢探偵5・最後のミッションは
地上波OAされてますか?
「スペクターX」のビデオ持っているものですが、
TBSの深夜に録画したものです。(これが初か?)
キャストは、
>>765通りです。
>>767 関東ではまだやってないハズ。
>>768 あれ? TBSでの初放送って夜9時台だった記憶が。
こっちじゃスペクターXは未だに放送されてないが…。
深夜枠じゃないの?
何か昔ビデオ録画の為のテレビ番組表に載ってて
「おっ、いよいよやるか…って夜中じゃ地方でやらんじゃん!」
って思った気が…。
他にチャンピオン鷹や愛と復讐の挽歌、天空の剣も同じ様に深夜枠に載ってて歯がゆかった覚えがある。
天空の剣だけは後にゴールデンタイムでやった為(確か水曜ロードショー…と言っても水野晴郎じゃなくてTBSの方)に見る事が出来たが。
消されたライセンスも「なかなかテレビでやらんな…あれ、ゴールデンアイの方を先にやるのか」
と思ってたら007絡みのサイトで既にTBSで放送済みだったと知って驚愕!
後にテレビ朝日でやるがTBS版とは別物。
もう見られんのかと諦めてたら数年前に突然深夜でやった。
スペクターXもお願いします。
771 :
名無シネマ@上映中:2006/04/25(火) 22:04:54 ID:21RVoY9T
エースシリーズは「飛び」のシーンが売りだった気がする
「悪漢探偵」…モーター付ハングライダー、綱渡り、車飛び越え
「悪漢〜2」…分割ロボット、ビルから落下、2階建てバスのバイク着地
「皇帝密使」…パラシュート、小型飛行機withアルバート、赤ちゃん宙吊り
「スペクターX」…子供クリフハンガー(実写!)
「悪漢〜5」「十福星」…クンフーバトルのみ、飛びはなかった気が(ry
で、シリーズ終了と。
>>770 チャンピオン鷹の地上波初放送は、TBSにて土曜夕方3時からだった。
(その時、録画した)
三ツ矢雄二の声はユン・ピョウに合わなかったなぁ。
773 :
770:2006/04/25(火) 23:05:09 ID:4O8QMu7+
>>772 ほほぅ、そうでしたか。
深夜枠とは限らないんですね。
…ところで、スレ違いではありますが是非お聞きしたい事が…。
「あの」ラストシーンはやっぱりちゃんと放送されたんでしょうか?
(「こいつみたい?」「右や左の旦那様」「出た!」って奴)
774 :
772:2006/04/25(火) 23:38:43 ID:ikLdsImV
>>773 「あの」ラストシーンはやっぱりちゃんと放送されました。w
>>774 すげ〜!!
今じゃ絶対無理でしょうなぁ。
776 :
名無シネマ@上映中:2006/04/26(水) 07:20:00 ID:hwIizQqh
地上波でも一回見たいねー
セリフを替えて、足の映るショットをカットすればおKかも
インベーダー作戦で、旦那さんのお命頂戴シーンなくしちゃったCXならやってくれる
>>771 スペクターでオープニングのへりvsボート戦もあるね
777 :
名無シネマ@上映中:2006/04/26(水) 11:47:09 ID:GXLwU185
そういや『スペクター』の坊や宙づり場面は本人が落下する場面は背景合成だけど顔が映らない場面はビルの全景が引きの映像で映ってゾッとするね。
ガクガク(((゜д゜;)))ブルブル
坊やの体は突然デッカくなるけどw
(´∀`)
778 :
名無シネマ@上映中:2006/04/26(水) 19:48:24 ID:hwIizQqh
>>777 坊やの体は突然デッカくなるけどw
スレ違いだけど、
「無問題」の最初の方で
袋叩きに遭う岡村もデッカくなってるよw
『ビバリーヒルズコップ3』の暴走観覧車から落ちそうになる子供と
助けようとするエディも引き映像では突然大柄になってた。
もはや香港モノですら無くて悪いがw
780 :
名無シネマ@上映中:2006/04/28(金) 14:23:15 ID:86QQxGp6
ホイ映画ではないが
ジャッキーの「ドラゴン特攻隊」では
アマゾネス軍団が戦いの時に
男になる!
>>780 あの映画は全編通して滅茶苦茶だよね。ジャッキーというかジミーさん。
ビリーザキッド役の顔がなんとなく若い頃のマイケルに似ていると
思いながら観てた。全然似てないか。
782 :
名無シネマ@上映中:2006/05/03(水) 00:34:09 ID:wIrNkxzv
>>342さん
亀レスですが
貴重な情報をありがとうございます
ようやく「天才與白痴」を見ることができました
マイケルとサムの立場が他作品と逆なのがとても新鮮でした
字幕つきで見たい作品ですね〜
このDVD化がダメなら
ジャッキーの「スパルタンX」はなぜおKなんでしょう?
ラストなら「酔拳2」みたいにカットすればいいのに
スパルタンXって、あのサモが包丁振り回すキチガイ描写のことか
テレビでやった時は、見事カットされましたなw
784 :
名無シネマ@上映中:
じゃなくて、
ユンピョウがお父さんのお見舞いに行くシーンでの
リチャード・ンやジョン・シャムの患者ぶりが…
あそこもTVではカットされてたから自主規制かなぁと