◆ボードゲーム・カードゲーム総合 その12◆

このエントリーをはてなブックマークに追加
867NPCさん:2005/04/12(火) 18:34:12 ID:???
質はともかく出たら買う人は実際にいる。そういう人達は商品でなく会社やデザイナーの将来に期待して金を出す。
868NPCさん:2005/04/12(火) 19:18:09 ID:???
ボドゲ自体、日本じゃ商売として成り立たないだろう。

>>854
自分で具体的に訳をあげて指摘しない限り甘えだね。
嫌なら個人輸入でもなんでもして、自分で訳せば?
869NPCさん:2005/04/12(火) 19:18:59 ID:???
実際にいるけど、そういう人は少数派だろ、明らかに。。そういう人だけで食っていけるほどの人数は到底いないとおもうぞ

870NPCさん:2005/04/12(火) 19:39:58 ID:???
個人輸入や和訳が出来ない、もしくは面倒という人向けに商売をして
その差額で利益を出そうというのなら、その層が求めている部分はちゃんとするべきだ。
「和訳は所詮サービスですので、期待されても困るし値段にも含まれていません」というなら別だけどな。

和訳にかかる経費と、和訳不備からくる不都合(苦情・問い合わせ、買う人が減る等も含む)
を比べて、今でいいと思っているなら、そのままでいいんじゃないの?

どちらにせよ、売り手が「和訳なんてオマケなんだから間違ってても知りません」なんて堂々と言うもんじゃないけどな。
871NPCさん:2005/04/12(火) 19:48:12 ID:???
FEARがボドゲ出してくれる流れを止めたくないからとピラミッドピラミッドを購入
872NPCさん:2005/04/12(火) 19:57:38 ID:???
当然、買い手の側も「金出してるんだからパーフェクトな訳よこして当然だろう」っつう態度を捨てるべき。
873NPCさん:2005/04/12(火) 20:08:57 ID:???
ボドゲ業界のためってことならそれなりに頑張ってると思うけどなー。
レビューしたり、周りに広めたり、サークルに参加したり。


バネの添付訳をよくしなさい、ってのは絶対俺らの領分じゃないだろ。
874NPCさん:2005/04/12(火) 20:09:57 ID:???
「ウィングス・オブ・ウォー」の追加セット「ウォッチ・ユア・バック」を書泉でみつけたんで喜んで買おうとしたら、ついてる訳が基本セット(「フェイマス・エーシーズ」)と同じだった。
まぁ、基本的なルールは変わらないだろうし、追加セットで特にルールの追加がなければそれでいいんだろうけど、心配になって買いませんでした。
どなたか、中の説明書で基本セットと変更された部分があるかご存知の方いらっしゃいませんか?
シナリオの追加とかないのかなぁ。
875NPCさん:2005/04/12(火) 20:23:12 ID:???
>868,872
バネストの超訳ってのは周知の通り、今に始まったことじゃない。
数年たっても体質が改善されないってんだから誰が協力するんだ?
もちろんメビウスや広島その他も誤訳は発生する。ただしバネスト超訳の
発生数となげやり感はレベルが違う。これが気に入らない。
876NPCさん:2005/04/12(火) 20:23:35 ID:???
>>872
向上と完全は違うぞ?
877NPCさん:2005/04/12(火) 20:25:22 ID:???
妙なのが湧いてるな。何がしたいんだ?煽ってるだけ?
878NPCさん:2005/04/12(火) 20:26:58 ID:???
嫌なら自分で訳せ。
以上、終わり。
879NPCさん:2005/04/12(火) 20:35:02 ID:???
>>878
訳せないなら「日本語訳付き」と誇張して売るな。
遊べないルールつけるならそれを値段に上乗せするな。

で延々煽りあってるのか?

ボドゲの発展とか、業界の行く末とか、卓ゲ板の話じゃなかったのか。
880NPCさん:2005/04/12(火) 20:45:57 ID:???
>ボドゲの発展とか、業界の行く末とか、卓ゲ板の話じゃなかったのか
相手の意見を拡大解釈して煽りあうだけの厨共にそんな芸当できるわけねーだろ

文句あるなら直接バネストへ。
ここで煽りあっても絶対改善されませんから。
881NPCさん:2005/04/12(火) 20:47:20 ID:???
>880
元コテハンのバネは見てるだろうさ
882NPCさん:2005/04/12(火) 20:57:11 ID:???
野球見ながら「今期打率悪いな、もうちょっと頑張ってくれんとなぁ」と言ってる奴に、
横から「文句があるなら直接アドバイスするか、お前が代わりに打て」と言ってるようなもんか?
この例だと金のやりとりが間に無いけど。
883NPCさん:2005/04/12(火) 20:59:10 ID:???
英訳談義か・・・
俺が英訳なしのボドゲを買うようになって思ったのは

訳がなくても自力で十分読める

ってことかな
難しい単語が出た時に数回辞書を引くくらいで
あとはフィーリングで意外なほど何とかなるもんで
なんとかならない事態には(たまにしか)ならない
学生時代英語の偏差値が30台だった
俺が言うんだから間違いないYO
884NPCさん:2005/04/12(火) 21:00:25 ID:???
この場合「バカヤロウ!こちとら金払って見に来てるんだ!ホームラン売って勝ちやがれ!!」じゃないかと。
885NPCさん:2005/04/12(火) 21:02:07 ID:???
善意を持ってても誤りに気付かないことには訂正されませんしねえ。

1. 訳文の日本語や論理に破綻がみられた
2. 文章はおかしくないが、他人とのプレイやレポートで相違点がみられた
3. 自分で訳してみないと信用できない

1とか3であればまず訂正が入ると思いますけど。2はそうもいきません。
多くの人が触れる話題作はいいんですが、マイナータイトルだと間違いに
気付かずにプレイされたままになります。英語・独語が得意じゃない人は
たくさんいるわけですよ。提供する側が責任を感じないと。


それにゲームといえばadamやfunagainでという私らみたいな者からすれば
そもそもバネスト訳を目にしないので指摘のしようがないわけですし。
886NPCさん:2005/04/12(火) 21:07:19 ID:???
>884
違う。「試合中にダラダラすんな」ってこと。
887NPCさん:2005/04/12(火) 21:14:59 ID:???
この際、バネストの掲示板に貼ってきてみては?↓

◆ボードゲーム・カードゲーム総合 その12◆
http://game9.2ch.net/test/read.cgi/cgame/1106924433/829-

あそこIP出るし、私は利用することがあるので嫌ですけど。
888NPCさん:2005/04/12(火) 21:29:25 ID:???
>>871みたいな行動は業界のためになるのか?
889NPCさん:2005/04/12(火) 21:49:52 ID:???
本人が納得して買っているのなら問題ありませんよ。
890NPCさん:2005/04/12(火) 21:52:56 ID:???
>>881
そんな保障はどこにもない。
つーか一々2chを見る義務はねえって(w

>>882
「打率低いし負けそうじゃねえかよ!おめえら手ぇ抜いてるんだろ、年棒高いくにせによ!」
なーんて野次ったらそりゃ隣の席から文句言われますよ。
891NPCさん:2005/04/12(火) 21:57:15 ID:???
野次に文句を言うのは構わないが、的外れな事を言われてもな。
892828:2005/04/12(火) 22:05:36 ID:???
野次そのものが的外れで勝手な我がままなんだから、どうしようもない。

プレイする人のためにと思って書いたのであって、野次のネタにさせるために書いたんじゃないんですがね。
書くんじゃなかったなぁ。
893NPCさん:2005/04/12(火) 22:14:01 ID:???
野球の例えが的外れなのには同意だが、なかなかいい例えが思いつかんな。
まあ例えを使う必要は全くないんだけど。

大抵の人間でも負担できる程度のコストだが(海外から購入&翻訳)、
 (英語ゲーの場合。ドイツゲーの場合は、まあ「大抵」とは言い難くなるかな)
軽くやってみようとは思えないくらいの微妙な人的コストがかかり、
これを有料で委託する。

洋書の翻訳とかよりも明らかにコスト低いし。
ソフトのローカライズとかよりも大体、取り寄せのためのコストは高い。
894NPCさん:2005/04/13(水) 01:32:05 ID:???
野球の例えで言うなら、「今期打率悪いな、もうちょっと頑張ってくれんとなぁ」と言ってる奴の立場は
球団の経営側って事になる。金出してるんだからね。

契約交渉の場で「文句があるなら直接アドバイスするか、お前が代わりに打て」と言うのは、
確かに場違いだ。打つのは選手の仕事で、アドバイスするのは監督やコーチの仕事だからな。
895NPCさん:2005/04/13(水) 01:36:27 ID:???
少しくらい誤訳があろうとも、訳がつくことはとてもありがたい。

その上で、あえてヤブヘビなんだが、日本語訳の添付って、メーカー公認?
ウォーゲームやTRPGでは、海賊版の訳は場合によっては非難の対象なんだが。
896NPCさん:2005/04/13(水) 01:41:24 ID:???
>895
訳だけで遊べるTRPGと、コンポーネント類が必要なボードゲーム・カードゲームでは扱いが別。

海賊版の訳が非難されるのは、開発元に金を落さずに遊ばれるからだろ?
897NPCさん:2005/04/13(水) 03:07:38 ID:???
一連のバネ叩きは、大陸の陰謀?
http://game9.2ch.net/test/read.cgi/cgame/1100335268/810
898NPCさん:2005/04/13(水) 03:16:34 ID:???
>>895
本物の説明書があって訳もあるなら問題ないだろ、多分
海外のサイトとか見てると、ボードゲーム界でのルールの配布は結構甘いみたいだし
899NPCさん:2005/04/13(水) 03:20:11 ID:???
もうそろそろ、裏話スレにでもいって欲しいな
900NPCさん:2005/04/13(水) 07:28:37 ID:???
そうだね。……というわけで、ちょっとした小噺を一つ。

この間押入れを整理していたら、「HISTOTRY OF THE WORLD」が出てきたんですよ。
なつかしいな〜、と中身を確認していたら、帝国カードの一部が変色してる!!
どうやら昔遊んでいた時に、日光に長時間あててたみたいで……。
こういう風にコーポネントに何らかの被害をこうむってしまった時、みなさんはどうしています?
901NPCさん:2005/04/13(水) 09:09:23 ID:???
>>901
そのまま遊ぶしかねえんじゃねえの?
902NPCさん:2005/04/13(水) 09:18:55 ID:???
イヤ、>>900の場合はまだ遊べるだろうから良いんだけど、コマとかカードなんかのコーポネントを紛失したりした場合はどうするのさ、という話。
903NPCさん:2005/04/13(水) 09:33:37 ID:???
カードはスリーブに入れる、という手もある。コマはそりゃ自作するとか、最近の食玩を代理に
使うとか。
904おれんじ ◆6VPOTSCLM. :2005/04/13(水) 10:48:20 ID:???
駒は差し支えが無ければ他のゲームの駒を流用するかなあ。
アベカエサルやカタンや6ニムト辺りは各バラ売りしてくれないかなあ。
…無理か。
905NPCさん:2005/04/13(水) 11:42:43 ID:???
6ニムトなら買いなおせばいいよ。安いし。
カタンも捜せばまだ何とかなるはずだ。

アヴェ=カエサルだけは如何ともしがたいなあ……手に入るなら自分の分を買ってるし(w
906NPCさん:2005/04/13(水) 11:47:18 ID:???
>>904
カタン、道を割り箸で代用したことある……
同じぐらいの長さに切って、色塗って。
907おれんじ ◆6VPOTSCLM. :2005/04/13(水) 12:02:07 ID:???
まぁ牛は買い直すでいいんだけど、
カタンや安倍川餅はさすがに、ね。
カミシモやピラミッドカードゲームみたいなブランクカードや
余り部品とかが少しでも有れば嬉しいんだけどね。
カタンの道なんて小さすぎていつ失くすかわかんないよ(つД`)
908NPCさん:2005/04/13(水) 14:50:35 ID:???
>>874
ウィングス・オブ・ウォーの付属ルールはどっちのセットもおんなじ
追加シナリオなどの変更もなし。
機体、マヌーバーカード、ダメージカードは別物なので
最初のが気に入っているなら買っとけ。
書泉の訳はどうか知らんが、PS広島のはきちんと訳してた。
909NPCさん:2005/04/13(水) 15:32:42 ID:???
Qジェット買ってやれよ
910NPCさん:2005/04/13(水) 15:43:14 ID:???
>>908
ありがとうございました。
さっそく今度買いに行ってきます。
基本セットはPS広島で買ったので、追加セットは書泉で買って、訳を見比べてみよう(笑)。
911NPCさん:2005/04/13(水) 21:41:59 ID:J7wCOqiX
広島って、訳付かないゲーム多くないか?
訳が付けられないよか付いてる方がよほどユーザーにとってはありがたい。
確実な訳が欲しいとかいうなら自分で訳すのは当たり前。
バネストの肩を持つ気はあまりないが、店としての熱意は明らかに広島よりも感じられる。
数年前に比べると確実にバネ訳のレベルは上がってるし、最近だとメビや新大陸の訳の方が
インストしづらいことが多い。
ユーザー側の熱意と、売り手の熱意に差があるというよりか、甘えん坊のユーザーが増えて
きているという印象を受ける。
912NPCさん:2005/04/13(水) 21:59:48 ID:???
>訳が付けられないよか付いてる方がよほどユーザーにとってはありがたい
>ユーザー側の熱意と、売り手の熱意に差があるというよりか、甘えん坊のユーザーが増えて
きているという印象を受ける

なんだか言ってることが矛盾してるな(笑)。
ま、別にいいんですけど。
普通に個人輸入の方が数段良くな〜い?
半端な会社が途中で変な訳はさんできてさ〜
その後ホッタラカシってここんとこ多くね?
913NPCさん:2005/04/13(水) 22:28:32 ID:???
ヘビーユーザーとライトユーザーの温度差ってのはどんなジャンルでもあるなぁ(´ー`)y─┛~~ 
「〜〜くらい出来ないなら〜〜しなきゃいいんだよ」的な発言をヘビーユーザーはよくするな

つぅか裏話スレいけといわれているだろ、お互いに(;´Д`)
914NPCさん:2005/04/14(木) 00:37:26 ID:???
ってかね、一部の奴は話を一般論に持っていくな。

「明らかに投げやり」だから文句が出る。努力がみえないから文句が出る。
問題点ははっきりしているのにも関わらず、そこに手を着けないことにキレている。
どっちが甘えてんだボケ
915NPCさん:2005/04/14(木) 01:33:26 ID:???
どのスレ覗いても同じような話題でもちきりじゃん
ど〜なってんの!?なんかあったの???
916NPCさん
PS2のヨーロピアンゲームコレクション(ガイスター同梱版
が都内でたくさん売られてた・・・
しかも値段が安かったし・・・

欲しい方いますかーー?