サブって名前のアニメファンがいるの?
3 :
メロン名無しさん:04/06/01 07:59 ID:3z9RcAIu
ライセンスされたからやめるってのが良識的だとはとても思えない。
デジタルデータは永久に残るし、市場を荒らされてるんだし。
ファンサブは日本のテレビ以下、問題は少ない。
日本ではテレビで放送してしまうのになぜDVDなどが売れるのか?
ただし、かなり悪質な海賊版(たとえばDVDをそのままながす、しつこく
いつまででも流すなど)は取り締まるべき。
5 :
メロン名無しさん:04/06/01 10:18 ID:rpkLPMlk
>ファンサブは日本のテレビ以下、問題は少ない。
>日本ではテレビで放送してしまうのになぜDVDなどが売れるのか?
ファンサブはなぜCM放送料が入らないのか。
なぜ海外ではDVDなどが売れないのか。
6 :
メロン名無しさん:04/06/01 10:19 ID:HMSQfzBm
なんだよ?このスレタイ
馬鹿サブに変えろよ
現在放送しているアニメ等に字幕を付け、ファンサブと称し
著作権者に無断でインターネット上で配布している非合法活動がある。
「会社ももう知ってる。知ってるけど、黙認している」
「ファンサブなしではまだ当分はUS市場はやっていけないことを日本側も熟知している」
「正規版のプロモにもなって売れ行きに貢献している」
などとわけのわからないことを言っては犯行を繰り返している。
デジタルデータで配布されているため、コピーが容易であり
コピーが繰り返され被害はUS市場にとどまらず全世界に及んでいる。
彼らの活動実態は主に以下のサイトで確認できる。
http://www.animesuki.com/ http://a.scarywater.net/
海外叩いて悦にいるより先にやることあるわな
もうちょっとライセンスされなさそうなものを翻訳すればいいのに。
アニメのムック本とか、ラジオドラマとか。
今はファンサブを黙認すべきだ って言いますが
本当に大きくなったら黙認するしかない状況になるんだろ?
>国内・国外を問わず、第一話ぐらいは無料配信してくれてもよさそうなもんだよな。
やってるところもありますが、サーバが弱くてダウンしまくり。
>>11 そのとおり。過去にも某国にサンプルとして送ったものが勝手に放映され、
あげくに海外に売られたりしたことがあります。
海外では基本的に日本の商習慣や常識は通用しません。
なにかあっても訴えることもままなりません。
「 鉄人28号 ジャイガンダー 裁判 」でググってみてください。
>>13 なんか情けないな。トレント使ってるファンサブの方がうまく
リソースのやりくりしてるって事じゃん。
保存できないストリーミングにしたいのでしょう
WMV9で認証付だと金払って認証受けないと見れないよ、これなら取りっぱぐれは無い
エロ系はDivXがエロ禁止したこともあって、みんなこの形式になってきてる。
P2Pで流して、認証だけ自前のサーバーなら大して設備投資も必要ないし、
字幕表示させたければ字幕だけファンサバーが流すなりUPするなりすれば良い。
>>18 でも、会社側にはそれをやるだけの熱意も資金も人材も無いと。
まあ、現時点じゃ利益が上がるか未知数か。
なんだかね。公式にまともな品質とそれなりの価格でのサービス
を実現する。その圧力で衰退させる、みたいな手段が一番現実的
な気がするけどね。実際にネットていう資源があるのにそれを活用
してるのがファンサブしかないんじゃ、いくらお題目必死に唱えても
ダメポじゃねの。DRMの信頼性がどの程度か知らんけど、この方式
が普及するとまたM$が…。現時点でM$以外にそういう技術供給し
てるのって、他にあったけ?
会社の重役説得する以上に、
銀行にどうやって融資してもらうか、
それ以上に、
バラバラになった権利関係どうやってまとめるのかと?
おまえら片手間で配信ビジネスができると思ってないか?
権利関係ってどろどろしてるよな。CDなんかで古い音源復刻するのでも
一人ひねくれ者が粘着にごねたせいで企画あぼーんなんて話もあるみたい
だし。成功したら成功したで、CDそのものの出来云々以前に権利関係の
ごたごたを解決した担当の人ご苦労様とか書かれるし。笑えないよな…
同じことはcs・ケーブル放送黎明期にもあったけどね。
どこかが大成功して旨味が証明されても、なかなか腰があがらなかった。
そうゆう業界なんだよ。
まあ、その反面、海外に二束三文で叩き売るところがあったりして。
つまり中小零細業者の集まりであるからして……
まじで国の補助金とか必要なんじゃないの。
円谷プロがタイ人にウルトラマンの権利とか売っちゃったんだろ。
裁判で負けたんだろ。他にもそういうの続発するんじゃないの?
でも、お偉方がこのスレを見てるわけないか。
まあ悟空の中の人が先頭に立って声優はゴネるだろうな
この前この辺でもニュースで出たけど、
シンプソンズの声優陣なんてアメリカでも最高レベルのドラマ並みの
高視聴率にふさわしく、ハリウッドスター並みのギャラをもらってるし、
要求できるらしいからな。
日本の現状と比べればそれは泣けるよ。
しょせんアニメですから
シンプソンズはあっちでの
ちびまるこぐらいの地位だからでは
29 :
転載:04/06/04 16:49 ID:???
スレ全部よんでないけどいちおうアニメ関係者として一言
ファンサブ黙認?んなわけないw
だれかがいってたけど、アニメを世界に広めたのは近年ではポケモン、DBZ,セーラムーン、デジモン、遊戯王あたりかな
ファンサブの功績なんて無いに等しいという意見だ。これは俺個人の意見だけじゃなく業界全体がだ
じゃあなぜ訴えないのか?だが、残念ながらアニメは市場が狭い。ハリウッドに比べて市場が狭すぎる
日本製アニメ関連の市場はほとんどがグッズ関連とかであって、アニメ作品はそれほど市場がでかくない。つまり訴えたら赤字になってしまうんだよ
漫画なんてもっとひどいらしいけど、これは専門外なので詳しくは知らないけど
任天堂がゲーム関連の違法サイトを一年間で数百つぶしましたってニュースで聞いて頼もしかったよ。こういうところはたまにアニメもばらまいてるからw
カウボーイビバップはファンサブのおかげでアメリカに・・なんてのも笑ってしまうね
売り時を決めるのは我々だ。はっきり言って今市場が無い状態で無理矢理売って大人気なんて騒ぐより
10年後、20年後、今ポケモン見てる人が大人になったときに売った方が絶対よかったと思うね。
そのときにはもっと良い作品がつくられてて、ビバップはめだたない存在になってるかもしれないが、しかし長期的戦略から見たらその方が正しいに決まってる。
今の狭い市場で売り上げランキング1位って騒ぐより、10年後の10位あたりのほうが儲かる。
>>28 じゃあちびまるこの声優は映画俳優並みのギャラもらってるの?
ネット流通が仮に普及するとすればそれはパッケージ流通の衰退を意味するわけで
>18が一般的になれば海外のセルアニメ市場は消失する。理論的には。
複雑な問題なのよね
言語の習得をなにか生やさしいこととでも勘違いしているのか、
アメリカでは多くのクズ人間がなまはんかな気持ちで日本語クラスに
迷いこんでくるが、この人たちを見ていると巨大な彗星が地球に衝突
して人類が滅んでほしいという気がしてくる。どの日本語クラスにも
必ず三種類の廃人が存在する。アニオタ、知ったかクン、なんとなくさん。
アニオタは、おそらく最も標準的な日本語学習者であろう。また最も
迷惑なクラスメートとも言うべきである。手遅れになる前にこの人々を
識別することは比較的、容易である。毎日同じエヴァンゲリオンの
シャツを着てきたり、アニメグッズを持っていたり、メガネをかけていたり、
よく意味の分かっていないアニメ語を頻発したり、名前に -chan をつけて
呼び合うようなら、まず間違いないであろう。 -nyo や -nyu や -gema は
さらに致命的であり、 uguu などと言うのは最悪であるが、
「大統領チャンだス」などと言うレベルに達すると逆に尊敬に値する。
いずれにせよ、このような人々を見かけたら、用心深く、なるべく距離を
置くことが肝心である。かれらは人間関係を渇望しており、きみを
会合やアニメショウやコンベンションやコミケといった謎な世界に
誘うだろう。つきあうときみ自身の時間が浪費されるばかりか、
「これエンコしれ」だの「リップしれ」だの言われて貴重なCPU時間まで
奪われる。現実の人間などとつきあうのは面倒で、時間の無駄としか
言いようがない。かれらの特徴は結局、日本語の単位を落とすことで
ある。これ以上なく最悪最凶のクラスメートだ。
知ったかクンは通常、日本人のガールフレンドなりボーイフレンドなりを
持っていて、この「インサイダー情報」によって突然、日本ツウになった
ような顔をしているが、現実には日本について書かれたまじめな本を
一冊も読んだことがない。この人々は勝ち誇ったような冷笑をうかべ、
教師に質問されると聞かれていないことまでべらべらと答え、質問の
意味を勝手に解釈し、さらに教師にからむことから容易に識別できる。
(典型的な会話例。学生「オハヨウの意味は何ですか」
教師「グッドモーニングです」学生「おや、ぼくのガールフレンドの
言ってたことと違うな……」)かれらはいつも間違っており、日本食に
ついて長々としゃべり、いつも間違っており、余計なことまで
「ちなみに」などと言うがそれは間違っており、結局、日本語の単位を
落とす。これはアニオタの三倍ほど始末が悪い。
なんとなくさんは次のいずれかの理由で日本語のクラスをとっている。
a) なんとなくおもしろそうだと勘違い。
b) 日本語は意外に簡単そうだと勘違い。
c) 何でもいいから単位が足りないので。
このような学生はまったくひさんの一語につきる。かれらは授業時間の
最初から最後まで、あおざめた顔をしているであろう。
日本語はとても難しくとてもついていけないからだ。
もちろんこの人々は、結局、日本語の単位を落とす。アニオタと
知ったかを合わせた以上にどうしょうもないクラスメートである。
彼らとつきあう価値はゼロである。
日本語クラスの学生の多くは頭が良く、ユーモアのセンスがあり、
勉強熱心であるが、きみのクラスにはなぜかそのような人々は
一人もいない。
まとめ
もし日本語の言語としての難しさ、日本人の国民性の壁、ヲタな
クラスメートといった問題を克服できるのであれば、あるいは
日本語学習は楽しく、やりがいがあると思われる。ただし断言は
できない。なぜなら、現時点までにおいては、歴史上ひとりも
この境地に達していないからである。
とは言え、うむ。きみは、たぶん違うかもね。
原注: このエッセイには重要な真理がたくさん入っているとは言うものの、
全体としてはジョークですから、ジョークとして受け取ってください。
自分自身、日本語専攻で、けっこうまじめに勉強したりもしてます。
わたしは日本語が好きですし、みなさんにも試してほしいと思っています。
ただ、まじめな話、大変なので覚悟は必要です。楽しい語学学習を!
ttp://www-unix.oit.umass.edu/~thoureau/japanese.html
ADV動いた?
動いたという程でもないかと
さすがに目に余るからちょっと
釘刺した、ぐらいでね?
42 :
メロン名無しさん:04/06/11 15:07 ID:WpJjXzgs
>40―41
詳細キボン
>>42 ファンサブリンク集がADVからいくつかの掲載リンク
を削除するよう要請受。んで、それが理由でしばらく
サイト休業、とトップに掲示&リンク集停止。その後
ドメイン削除?
「ウチの形式でアダルトをやるのはまかりならん」っていうアレ?
torrentサイトかなり一掃されたな。
メールだけでここまでできるんだから、torrentってのは良心的ソフトだな。
ファンサブが生き残るには、騒がずおとなしくしてることだ。
>>45 だって流してるやつのIP丸わかりだもん。
やはりnyは偉大だったということだろうか…。
海外のファンサブ愛好家で47氏を支援しようという動きはないのか?
通報用にひきつづき情報頼むよ
>>47 一掃されたのはTrackerサイトなんでしょ
だったらそれはあんま関係ないのでは
既にライセンスされた物は消してねというメールらしんでアニメスキーは無傷みたいだね。
日本の会社が腰を上げんとアニメスキーはつぶせんだろうな
あのくらいテレビ以下なんだから許してやれよ。
日本の会社はやる気ないよ。
OVA、劇場版、DVDからのリッピング、有料放送のアニメまでやってんのに何がテレビ以下だよ
> 既にライセンスされた物は消してねというメールらしんでアニメスキーは無傷みたいだね。
これが現実
まず格安で広めて一般化したら高料金化。
いわゆる鳥取城干殺し戦略。
ファンサブ事情も一つの曲がり角に来た、という感じだね。
それはすなわち、北米のアニメ業界が成長してきたということでもあるんだけど。
大ヒットした「ロード・オブ・ザ・リング」を配給した日本ヘラルド映画(東京都)によると、シリーズ3部作すべてがウィニーに
よってネットに流出した。「このままでは、映画はネットでただで見るもの、という考えが定着しかねない」と危機感を感じて
いる。そのうえで「ブロードバンド環境が整っているのに、業界のネットへの対応が追いついていないことも問題」と指摘する。
アニメは手遅れだな
アニメコイは、つぶれてほしいな。
ファンサブでもなんでもない。
ただの金儲けだ。
SAMURAI7のライセンス発表ってまだないんだっけ?
ドメインは相当前から取られてたようだけど。
つか、animesukiでの某kjの 俺は金払って観てる 発言にちとワロタ。
kjは金払ってるよ。あと2chはさらっと読んでるだけらしい。fateの書き込みで確信した。
悪質なものは、ファンサブではなくて
ただの海賊版です。
>>66 どんぐりの背比べレベルの悪質さだけどなw
ファンサブ=普通
海賊版=極悪
>>65 5A300壊れて、休止中だが、会員にならなくても Tファイルは落とせるね。よかった。
映画はテレビでただでみるものだろ
ファンサブの方が極悪だよ。
音楽と同様な流れをするなら、ファンサブを規制しながら、
正規版の動画を流すしかないと思う
大量のコレクションをしていると、DVDでさえ保存場所を取るのが悩ましい
ファンサブの連中の中に既にDVDへ以降できないくらいコレクション数に人も
いるんじゃないのか?
ちなみに私は、以前はキャプ→DVHSだったが、キャプ→DivXになった
DVD一枚に15話くらい入れている かなり管理が楽になった。
とにかく俺がただでアニメを見るのはかまわないが
ほかのやつらが一斉にアニメに金を払わなくなったら
アニメが崩壊して困る。
だから、ファンサブが広まるのはいや。
すごく、自分勝手な理由だが広めるやつは氏んでくれ。
>>71 アニメに対する愛の度合いでは海賊版業者より
ファンサブの方があると思う。
それは愛ではなく欲だよ
アニメの正規版をネットで流せばいいのにな
もちろん、コピー対策ありきで
アメリカは日本と違いDVD版よりネットでの方が売れる気がする
ショップも近くにあるとは限らないし
アメリカは通信販売が発達してるよ。
>コピー対策
そんなもん発明できたら億万長者だよ。
PPVの場合は、悪質でファンサブとはいえない。
そのようなものは、自粛するべきだ。
っていうかPPV以前にOVAを平気でファンサブで流してるだろ。
自分たちの自己弁護になる「日本人はタダで観ている」
ということは学ぶが、
自分たちの不利益になる「最初からお金を払って観ている日本人もいる」
「日本人もお金を払わないと観れない作品もある」という方は
まったく無視されているのか。おおかたのファンサバーからは。
なんだかな。
>>81 そう言うことは
ファンサブで議論されてんの?
まぁ、もし議論されていても結局なんだかんだで
自分達の正当性だけを主張してそうだけど
>>82 非ライセンスの映像文学作品を自国に持ち帰って
個人的な趣味で翻訳するのはWTOで認められていて、WTO協定違反じゃないから問題無し。
と言う文章をどこだったか見た。
いずれにしろ、将来的にアニメのアメリカ市場はファンサブのせいで
崩壊するね。
アメリカはまだナローバンドが一般的だから、アニオタ以外は
ファンサブなんかに手を出さないけど、誰でも簡単にファンサブが
落とせるようになれば誰も金なんか出そうとするわけが無い。
東京なんかテレビで放送しまくりだし。
ファンサブなんかそれにくらべたらかわいいものじゃなかろうか。
それは、ともかく、金を払ってもいいと思っている人も中にはいる。
しかし、ライセンスされていないので金を払う方法がない。
寄付口座なりつくればいくらかは払いこまれるだろう。
>>83 もはやファンサブは個人的な趣味と言えるものでは無いような気がする
少しも罪悪感というものが無いんだなーあっちの奴等は
まぁ、罪悪感を持っていればファンサブをやっていい。というわけではないが
結局は日本アニメを宣伝している、というのは建前で
ただ自分達がアニメを落として見たいってだけではないのか。
>東京なんかテレビで放送しまくりだし。
>ファンサブなんかそれにくらべたらかわいいものじゃなかろうか。
>>86 あっちも糞も、日本でも一緒やん。
日本で音楽、映像、コンピュータソフト等やり取りしてる奴は
罪悪感もっていてモラルが高いの?
アニメの場合はより市場が小さいから
そのしわ寄せが日本人に帰ってきてるとしたなら
文句を言う筋合いはあると思うけど。
もちろん落としてる時点でコンテンツが違えど悪な訳だけが。
罪悪感を持っていたとしても一度一線を越えれば
そんなものは自然と失われていくから意味が無い。
>85
87も指摘してるが、TVで放送しまくりの東京がファンサブより悪質って
もう何考えてるんだかわからん。
もううんざりするほどの繰り返しにあんるけど、日本のTVは
制作費や放映費を払ってやってるんですよ。
あと、一億人近くいる、それを見れない東京近辺以外の日本人のことは?
>88
どっちも悪いのは当然だろう。
日本人に悪がいるからって、なんで外国人の悪を非難しちゃいかん。
ファンサバーは、金を取ってやる香港を非難するけど、
自分たちが「タダで入手できる香港をやってる」という現実から目をそらしてる。
ライセンスされたものはやらない、という単なる“不文律”や“口約束”が
ぐずぐずにほごにされていけば、
「金を払う必要もない、香港よりはるかに敷居が低い海賊版帝国」が
ネット上に建立される、というかもう築かれつつあるということを無視している。
ライセンスされるかどうかが基準、というが、結局、世界200ヶ国以上の中で
「アメリカで金銭が発生するか否か」だけを基準にしているってことだ。
日本で金銭が発生しているソフトに関しては完全に無視して
ネット上に無料でバラまかれている。
それを、アメリカ以外のどの国の人間だって、日本人だってDLできるのに。
アメリカでライセンスされていなければ、PPVをネットに放流するのも、
OVAや販売DVDのリッピングもOK、というのでは、
結局犯罪者だ。
これを正当化して、代理人も日本人ファンだけを非難し続ける以上、
ジョンもちょっと日本のアニメファンに同志とは思ってもらえないよ。
まあ、もともと向こうの人には世界観の中に
「アメリカ」と「アニメ」と「ファンサブ」しかなくて、
日本のファンなんて最初から視界にいないも同然なのかもしれないけど。
(でもファンサブの翻訳に協力する日本人だけは別)
もちろん、放送日にバラまいてる日本人も有罪。
アメリカ以外のファンサバーも、アメリカのファンサバーとおなじ。
で、たとえばアメリカのファンサバーは、
ある作品がアメリカ以外の国でライセンスされ、
アメリカでは放送されていない場合、どうすんだろ。
特に、それが英語圏じゃなくて、それを取り寄せても
日本の原版を観るのとたいして変わらないという状況の場合。
やっちゃいそうでさあ。
とりあえず、ファンサブに関わっているやつはすべて糞
それでいいね。
別に英語字幕付きなんて落としたくないぞ
>94 ダメ 以下流用
199 名前:日出づる処の名無し[sage] 投稿日:04/06/16 12:44 ID:bVbf7bET
>170
"Frankly, I find it kind of flattering, not threatening," says TokyoPop's Steve Kleckner.
"To be honest, I believe that if the music industry had used downloading and file
sharing properly, it would have increased their business, not eaten into it.
「ぶっちゃけ、それ(scanlation)が脅威とは思えないし、むしろ有用だと思う」 TokyopopのSteve Klecknerはいう。
「正直、音楽業界がファイル共有をうまく扱っていたら、喰いあうこともなく事業を拡大できたことだろう」
大手マンガ出版社の副社長の立場にある人間がscanlationをおおやけに歓迎しているんだな
これじゃfansub・scanlation撲滅なんて程遠いよ
問題のすり替えってやつだね。犯罪は犯罪
>>96 つまり、Steve Klecknerってのは糞。
そういうことだね。
>TokyopopのSteve Kleckner
こんなやつは短期間に収益を上げてごっついボーナスをせしめて
バックレルような人間。
業界の将来の事や、ユーザーのことなんか考えちゃいないよ。
だいたい大手マンガ出版社なんつったって、アメリカの出版界からすれば
ただの泡沫会社のひとつだろうが、そんなやつのいうこと何ありがたがってんの、ばかばかしい。
米国のマンガ会社はファンサブで儲かると思うよ。
アニメを見て、興味をもってマンガを買うという流れがあるから。
しかし、アニメ制作会社自体に金が入らないと結局、米国マンガ会社だけが
儲かって終わるのでは?
なんでアメリカ版の漫画は高いんだろう?
DVDはアメの方が安いのに。
ファンサブの存在がこのカラクリに何か関係あるのか?
>>102 そのとおり、短期的には儲かると思う。
たださっきから言っているように、将来的にはそうはいかない。
アニメもマンガもネットで事足りてしまうから。
そうなってから対処しようとしても手遅れになる、アメリカのマンガ、アニメ業界なんて
ちっぽけなものだからどうせ何の手も打てずに滅びさる。
日本のアニメが流行っているようだけど
所詮、流行は流行でしかないんだよね
流行は廃れていくものだし
きっとそのうち飽きたらポイってされるんじゃない
散々アニメ食い散らしてさ
ポイってされるのは、残された廃人たち
>>105 > きっとそのうち飽きたらポイってされるんじゃない
> 散々アニメ食い散らしてさ
形は違えど、国内の粗製乱造状況もその点では同じなんじゃ…
アニメ、漫画に関わらず
商売だし金になるかどうかが最も重要なわけで
儲からなくなった、ブームではなくなったものにはもう見向きもしなくなる
悲しいけど
アニメは、世界中がタダで見続けて、日本人だけが
金を払っているという地獄のような状態になるのか?
>85
「ファンサバー」が自分たちに対するカンパ願いを出してる現場なら、
過去に既出じゃなかったっけか。
繰り返すが、日本のスタッフや、製作会社にじゃない。
ファンサバーにだ。
ファンサバーもたいへんだろうけどね。
誰が翻訳しているのかしらないが。
俺が毎週、字幕つけてくれといわれたらぞっとするよ。
泥棒も大変だって。いろいろ道具は揃えなきゃいけないし、技術も必要。
定期的な収入というわけにもいかないし。失敗したら即刑務所という、
他の仕事にないリスクも背負ってるし。逮捕や餓死と隣り合わせ。
でも大変だからって尊敬はできんな。
翻訳してるのってだれ?
やっぱ日本人だよねぇ?
>113
日本人が翻訳したsubは露骨にヘタで、一発でわかる
うまい日本人もいるのか知らないけど、
大抵はなんつーか正確すぎるのと表現の幅が狭かったりする
英語ネイティブが自分の知っている範囲の日本語知識と想像力で
うまく直訳・意訳・省略を駆使しながら雰囲気にあった文にしていくのが
うまいsubといわれるチームの条件のような気がする
誤訳意訳はないものを探すほうが大変だしわからない文章は飛ばすこともしょっちゅう
でもストーリーの芯は外さないのが技術なんだろな
Wikipediaのfansubの項
ttp://en.wikipedia.org/wiki/Fansub > It is generally accepted that for Japanese fansubbing,
> there is an unspoken agreement between the fansubbers
> and Japanese copyright holders that fansubs help promote
> a product.
だそうだよ。もはや常識だね
まさに詭弁のガイドラインそのままだなw
資料を示さず自論が支持されていると思わせる
>>115 確かに、公には「支持」してないだろうなぁ。
社員の生活と企業の明日がかかってるコンテンツが無料で流出してるのを好ましいとする人は少ないだろうし。
ただ狭義の意味では「支持」されていると言えると思う。
それはアニメと言う市場の拡大に役立つ(しかもコストかからず)わけだし。
海外展開を前提にしたアニメ→ファンサブ活動に否定的
国内のみを前提にしたアニメ→ファンサブ活動に中立的(肯定しているわけではないが、否定ではない)
将来的にアニメ会社が「ファンサブが勝手に配布するんで社員の給料下げます。」何てことを言い出したら暴動モノだし。
逆にアニメ会社が「ファンサブのおかげで市場が確立され、アニメが売れています。」だったら笑顔満面だろうけど。
この場合はファンサブ側がいかに社会(と市場)に対して利益を与えているかと言う事を数値的な側面から実直に訴えるしかないかも。
Wikipediaを見る限りでは統計も、具体的な数値も、どれだけ市場の発展に貢献したのかも伝えられていない。
これで万人が納得するかと言えば、そうじゃないし。
ファンサブでアニメ見た連中全員が気に入ったアニメのDVDを買うとは思えない
サブで配布されてるの見てそれで済ましている奴らの方が多いんじゃないの。
ファンサブのおかげで日本アニメは認知度が上がったかもしれないが
だからと言って売り上げがそんなにどっと伸びるとも思えないんだが。
百万人見て十万人が買ってくれるんだったら、ファンサブも肯定されるだろうさ。
だが現状はほど遠い。
今のところは、可能性がない訳じゃないから、黙ってるけど。
売り上げにマイナスと判断したら、訴えますよ。
だから、沈黙は肯定じゃない。
勘違いしないように。
さらに重要なのは、この先PCの性能はあがりネットの環境もよくなる
そうなれば、今以上に高画質のものが簡単にただで手に入るようになる。
いったい誰がDVDなんか買うんだ?
>120
虚勢張る前になんで百万人の人間にお前らの作品が見てもらえないのかを考えれ
考えてるんならいいけどさ
>>122 誰が威張ってるんだ?
……なんかピントがずれてるな。
どうやって沢山の人間に見てもらうかどうかは話の焦点じゃないんだが。
そういう話するんなら視聴率スレにでも行ったほうがいいよ。
>>115 wikiは管理権限持ってるヤツに中国人多すぎ。日本関連の項目はどこもムチャクチャだよ。
>>124 ファンサブ肯定論者はどこかずれてるんだよ
市場の拡大に役立つとか言ってるが
役に立ってる証拠も出さないでこの文を信じてるんだから
普通は検証するもんなんだけどね
で、反論すると論点ずらす
正直、金が無いので見逃してください。
お願いしますです。
あわれな貧乏人をこれ以上いじめないでください。
おとなしくしずかにやりますので。
>>122 反証を出さないで、人格攻撃から始まってる時点で終わってるな。
>>130 ローレンス氏:「米国の場合は、ユーザーはたくさんのコピーを自分のホームネットワーク内で行なうことができ、
広く柔軟性というものが与えられています。ただし、無差別なインターネットへの配信だけは認められていません」
>>130 アメリカ人がおかしいと言うから何なんだとも言いたいが
インタビューに答えてるのがアメリカ人だからそういっただけだが?
おまえこそ何でそこに引っかかるんだ?
こんな匿名版でナナシサンが何言ってるんだか。
メールで配布を止めてといえば大抵はすんなり配布を止める。
違法配布(ファンサブ)とそのリンク集は発見しだい通報が大事だよ
>>133 だったら「さすがにアメリカ人にも」の一文はいらないでしょ。
アメリカ人はそう言ってる、で十分。
>「さすがにアメリカ人にも」の一文はいらないでしょ。
なんでいらないんだ?
アメリカ人様は間違ったことは言わないってか?
と言うか
>>130 がそもそもスレタイ読めない文盲。
コンテンツのこれからに関する記事なんだが?
アメリカ人がどうこうで絡んでくる電波がおかしいだけだろ?
何人が言ってようが関係ない。
アニメの場合につなげて語ればいいだけじゃん。
ファンサブを正当化しようとするアメリカ人の発言は2件あったが、
コンテンツをネットにばらまくことを懸念する発言はこれが初めてじゃない?
しかもインテル関係者。これは注目するべきじゃないの?
スレ違いなの?
ここは引きこもりが愚痴を言い合うスレです。建設的な議論はスレ違いです。
>ファンサブを正当化しようとするアメリカ人の発言
アメリカ人がそんなこと言うわけ無いだろ
ジョンは?
>>140-141 だからスレタイを読めよ。
あ、日本語が読めない国の人か。ごめんごめん。
まあ、Intelは関係無いわな。
>>145 おまえもスレタイ読め。
ツマンネエ煽り入れてないで。
海外のアニメファンサブについて語れよ。
Intelはチップ作ってるだけの会社じゃないぞ。
ちゃんと>130のHP読んだか?
だから、ADVだのTokyo Popだのってチンケな会社のアメリカ人は
ファンサブを正当化しているけど、Intelはそんなもの認めていない
ってことだろ。
どっちの言葉に重みがあるかなんてはっきりしているだろうが。
>>150 >ただし、無差別なインターネットへの配信だけは認められていません
あんた日本語読めないの?
(・3・)アルェー ファンサブの話HA 何処なんだNA
>ファンサブの是非を論じてない
haa?
で、ファンサブの話は?
Intelはもう置いといて。
技術的なファンサブの規制 → 無理
非ライセンス映像作品の個人的趣味の範囲における独自翻訳 → WTOルールに違反しない
アニメコンベンションのアニメ上映会 → 特定範囲内の上映なので著作権法にも触れず
法的なインターネット上のアニメ配布の規制 → 可能だが、ファンサブ根絶は不可、割れ物宜しく存在が潜るだけ
現実的な方法 ファンサブを商業側に取り込む
http://www.faireal.net/articles/6/16/
ファンサブに幸あれ
最も穏便な落としどころは、アップルのiTunes Music Storeのようなかたちで
正規にアニメコンテンツを配信するシステムを構築することだと思うが、その際
今ファンサブをやっている連中でレベルの高い奴らは取り込まれるだろうね。
今ファンサブをやっている連中は全員牢屋行きだな
全世界で見てるの50人とか、ものすごくしょぼいのも
多い。騒いでいるのもその50人くらいだったりして。
DL数を見ると少なすぎてほとんどどうでもいいって感じ。
>>163 インターネット上のアニメ視聴者数よりも
コンベンション等でファンサブが字幕つけて上映しているアニメを見る視聴者数の方が多いので
ダウンロード数から全体を伺う事は出来ない
それにファンサブなんて大量にあるし、それを紹介しているサイトもまた大量にある
PtoPで懲役刑も――米上院が違法コピー対策法案を審議へ
www.itmedia.co.jp/lifestyle/articles/0406/18/news095.html
アメリカってのは何でもやることが極端だね。
これだとビデオデッキの販売も違法になるってことだろ?
日本の二次創作とはまったく違う方向だな。
公式絵をそのまま使うなんて、ご法度でしょう。
経営側の利益を妨げない範囲内で盛り上げる。基本じゃないのか。
職人達が全力で楽しませてくれることに敬意を払って、
正当な報酬を受け取れるように、最低限配慮する。
ファンサブを必要悪とかいってる奴らは、ファンの仁義をわかってない!
何をとち狂って権利を主張しているんだ??
一番最低なのは、安易に手に入れられる環境にいながら、
小金を惜しんでファンサブのダウンロードに加担してる、日本のアニメファンだ。
アニメ産業の苦境も伝わってるはずなのに。
低レベルなアニメで、満足できんの?恥を知れっつーの!
容認
みんなもちつけ
ファンサブの話はまあこのスレでは置いといて、違う話しようぜ!
黙認
>>169 海外のアニメファンサブについて語るスレ2
俺にまともな職業
そうだな年収は平均の500万円の
仕事をくれたら
ファンサブなんて捨ててDVD買うけど。
アニメーターより金のない生活しているからな……。
アニメーターは誰でもなれるものじゃない。
誰でもなれるよ。
燃え尽きても二時間後には精力抜群になるぐらいの能力が無いと。
誰でもなれるわけじゃないし。
ファンサブ、何かに打ち込むって素晴らしい事じゃないか!
ファンサブ落としてる海外の連中が国内アニメDVDの
基地外価格をどう思うか興味あるけど、フォーラムで
その手の話題扱ってるとこってある?
>>178 自分の国のDVDですら高い、とほざくヤシなら見たことがある。
>>178 日本人は金持ちだ、で終わりじゃないの。
>>179 日本みたいに大きいお友達ばかりじゃないからな
米国に行ってた時に会ったアニメ好きの親戚が
なんでハガレンはたったの50話程度しかないんだ?ポケモンみたいに長く出来ないの?
としきりに質問してきたのでアニメ一本にどんだけ金がかかるか、おもちゃやDVDをちょろちょろ
売って制作費を稼いでいるとか教えてやったんだけどその返答が
「ふーん、でも自分はファンサブをDVDにいっぱい焼いてるからいらないや、DVDなんて高すぎだし」
この市場ってどこまで育つんだろうなー
ファンサブって落とすのめんどいし、絵は汚いし
まぁ、今のように国内のついで程度の考え方じゃ育つモンも育たないだろう。
懐妊
>>184 いつも思うけど、国内も酷いが海外よりはマシだろう
手に入らないからということもあるかもしれにが
海外で出まわってる9割以上が海賊
「ファンサブは犯罪だが我々のためなら全て許される」
「ファンサブは犯罪ではない、何故なら相手はジャップで我々は偉大な(ry」
ファンサブしてる外人ってどっちが多数派なんだろうね。
アンケート取ってみたいな。
しかし、funsub外人は韓国人と変わらないなw
申告罪だから申告されない限り問題ありません。
親告な
君が望む永遠とか、あまりにも痛くて見れなかったから
ファンサブを音消してから見た。
焼け石に水だな
ファンサブで、歌には日本語の字幕が付いてるが、ずいぶん聞き取れてない。
あれで、会話部分の間違いが少ないのは不思議。前後の文脈から判断してるのだろうか。
画面に出た日本語の文字も、読めないらしかったりするが、それでも会話は分かるんだな。
ガンツのOP聞き取れてるんだろか?
韓国人ですら曲の日本語は微妙に間違ってたりする。
変な訳になってるんだろうがまあ本編じゃないし適当にやってんのかもな。
ちょっとは、自分で何かつくってみろよ。寄生虫。
【動画】コヨーテ新曲に「ひょう窃」疑惑
混成ダンス人気グループ「コヨーテ」の新曲『花火』が、ひょう窃ではないかとの疑惑が持たれている。
コヨーテは、韓国音楽産業協会の集計で、3月と5月に月間レコード販売量1位になるなど、今年、ソ・テジ、シン・スンフンに次いで20万枚セールスを達成したグループ。
6枚目のアルバムで、『ディスコ王』に続き『花火』が音楽番組で1位になるなど、現在歌謡界のトップの座にある。
だがこの『花火』は、64年に荒木とよひさが作曲し、70年代に芹洋子(53)が歌った日本のヒット曲『四季の歌』をひょう窃したという疑いが持たれている。
中央(チュンアン)日報が『花火』と『四季の歌』を比較・分析したところ、『花火』の前奏と、女性ボーカルのシンジ(23)が歌う部分が『四季の歌』のメロディに似ている。
インターネットでも『花火』のひょう窃疑惑が拡大している。 ネチズンらは、原曲を聴くことができる日本語ホームページもリンクさせている。
一方、一部のネチズンは『四季の歌』は創作曲でなくロシア民謡だと反論している。
『花火』を作曲したイ・ヨンミンさんは「幼いころ口ずさんだメロディからヒントを得て作曲した。
日本の歌謡だとは知らなかった。ネチズンの論議を聞き、一歩遅れて知った」と話している。
韓国音楽著作権協会のアン・ソンファン係長は「全世界的に童謡・歌謡の区別がなく、
著作権所有者の死後50年間は著作権が維持されるのが一般的」とし「曲を聴いた瞬間、原著作物が思い浮かべば、著作権の侵害にあたると考えられる」と話す。
ttp://japanese.joins.com/html/2004/0629/20040629143043700.html
>>199 一応聞き取れてるらしい
俺初めて聞いた時わけわかめだたのに
なんで外人が聞き取れるんだろう
>>198 たしかに歌の歌詞はそれっぽい言葉並べてるだけで文脈もくそもないからな〜
でも、なんでそうなるねん!て訳が多いな歌詞の部分は
日本語の歌詞の英訳を試みたことがあるけど、
改めて歌詞を読むと日本語としておかしい。
主語や助詞が省略されていたり、語順が逆になっていたり、
かなり想像で補って行かないと、そのまま訳したのでは、
まったく文章にならない。
特に、アニメの場合は、日本語と英語で語順が変わることがあるけど、
何シーンも前のフレーズが出てきたりすると不自然なので、
適当に表現を変えないといけない。あと画面のスペースの都合もあって、
簡潔な表現を使う必要があるし。
あたりまえじゃん。
>>206 とりあえず三上章あたりから頑張ろうな。
>>204 エアマスターのエンディングが聞き取れるぐらいだから驚くに値しない。
211 :
メロン名無しさん:04/07/04 18:26 ID:+L4N+0Cm
KURAUの北米ライセンス決まったらしいよ
日本でもまだ2話しか放映してないってのに
ファンサブ対策かな?
裏でシュレックが絡んでるのかもしれん
無問題
というか放送前から決まってたんでしょ
俺はイギリスでファンサブしてるぜ!って言われたらどうすんだろ?
イギリスにもライセンスするのかな?
どこでやっていようが、違法なのは確かなので、
法的手段に訴えられたら勝ち目はない。
おとなしく言うことを聞くのが吉。
animesukiのKurauスレ、平静を装うも滲み出てしまう怨嗟の声で良い具合に歪み始めてるな。
時差から考えてお前ら今は独立記念日のお祭り騒ぎ真っ只中だろうと。
アニメがロハで観られるかどうかで一喜一憂してる場合じゃないぞ。
>210
あと、ファンサブから流出して現在もネット上を無料で流通している分を
責任もって削除してもらえんもんかねw
ええっ!? 「俺たちに責任はない」んすか!?
最初にネットに流す悪質日本人も含めて、
一度ネット上に流れたソフト素材の価値の回復不可能性なんて考えてもいねえ。
ネットの匿名性も善し悪しだ。
ファンサブは基本的に問題ありません。
(・∀・)ニヤニヤ
ぐだぐだ原則論をふりかざすよりも
どうやったらとめられるのか
正確にはとめさせられるのか
そこんとこを考えるものだと思うんだが
そこはなぜか迂回されてしまう
だからいつまでたっても話題がループループこんにちわするのだ
_____
/二二ヽ
||・ω・|| < なんで同じURLを2度貼るのカナ?
. ノ/ /> なんで同じURLを2度貼るのカナ?
ノ ̄ゝ
>>221 なんか激しく勘違いしてるようだな。
ここは語るスレであって、どうにかするスレじゃないよ。
原則的に違法だと言ってるだけ。
違法じゃないと言い出す頭のおかしな人が紛れ込むので、話がおかしくなることもあるけど。
話の対象が限定されてるんだから、ループするのは当たり前。
>話の対象が限定されてるんだから、ループするのは当たり前。
む な し く な い か
一応は違法配布サイトとかそこにリンクしている通販サイトとかを通報してるよ。
>224
勘違いしてるのはおまいだろ
違法なのはわかりきっているんだし、違法でないなんて言ってるヤシはいない
ファンサブが違法だと語るというのは空が青いと力説するようなものだ
ただ、違法にもかかわらずそれに対抗する態度を明確に表明してる団体がない
(なんら法的拘束力のない警告文程度で表明してるとかいうなよ)
そしてその背景には明らかに構造的問題がある
ここまで議論できれば次の議論は当然、その問題は解決できるのかどうか
になるだろ
なんでそれを「誰がなんといおうと空が青いんだ!」と力説してまぜっかえすんだ
いやなんつーかここ隔離スレだし
>>227 >>1読め。
>海外のアニメファンサブの存在価値について語れ。
ってかいてあるだろ。
そんなに議論を強要したいなら専用スレでもたてろや。
ここはファンサブをどうやって摘発するか議論するスレになりました。(ぷ
まずはヤフオクから海賊版撤廃運動とかの方が現実味あるかも。
たまにヤフオクにメールするけど、やる気のない返事しか返って
こないし。。。。
最近はコナミ系からチクリ入れてるよ
昔、頭文字Dのファンサブを見てたら
「慣性ドリフト!?」
と叫ぶシーンの字幕が「a perfect drift ?」になっていた。
きっと「完成ドリフト」とオモタんだね・・・
海賊版は海賊版スレで。
何処にあるの?
>>233 マジで十二国記のファンサブがみたいな。原作知らないと
日本人ですら何言ってんだかさっぱりだし。
>>231 同胞を摘発することは出来ません by チョン正義
age
タイトルをアルファベットでググったら
海賊版業者がスポンサーで出てくる
バンダイもDVDはともかくファンサブには手を出さない様子だし
海賊版の摘発宣言をアニメえくすぽでぶち上げたが、DVDと関連商品についてなんだよなーあれ
えーそうなの?ファンサブリンクとかをまとめて通報しちゃったよ
だから海賊版とネットを使ったデジタルコピーは別モンなんだってば
海賊版・・・・・・・・・・・・・・国内法で対処できる。
ネットデジタルコピー・・・共通する基準・法律がない。
海外で海賊版を売っている場合は、その国の司法機関に動いてもらうよう要請します。
調査はできますが、逮捕や海賊品の押収はできません。
マリみてが来ないのはなんかあったのか?
>>247 来ないとは? ファンサブが流れないってことか?
ガールズブラボーのDLが1500近いのは勘弁してくれ。
キングゲイナーでファンサブ止める事ができたのに、なんでリリースしてあげないんだろうか?
やっぱり、ファンサブで話題にならないと売れないのか?
日本工業規格(JIS)マークや、資源有効利用促進法に基づく分別回収のための「プラ・マーク」などを
勝手に付けた商品が中国で出回り、日本政府が対応に頭を痛めている。
中国内で販売される商品に表示している限りは、法には触れず、取り締まりが難しいためだ。
特に品質保証の印であるJISマークなどは「不当表示が広がったら権威が落ちる」(経済産業省筋)
懸念があり、政府は中国に対応を要請した。
ttp://www.yomiuri.co.jp/business/news/20040709i206.htm >中国内で販売される商品に表示している限りは、法には触れず、取り締まりが難しいためだ。
>>247 ayu とかいうグループがやっているらしいという噂を聞いた。
このグループはホームページを持っていないようなので、
詳細は不明。
俺の場合はホームページはgoogleだな
>249
違法行為をされているのに、こっちの方が恥ずかしいよな・・・・
しかも、タイトルが間抜けだ。
'`,、('∀`) '`,、さすが自称ネット先進国だな
>>255 >映画1編を数分間でダウンロードできる超高速通信網の普及率が
>60〜70%(昨年基準)と最も高いためと分析した。
超高速? あの国のブロードバンドはモデム並みのスピードしか出ない
地域ばかりじゃなかったのか?w
>>258 通信速度が先進国よりも速いのは事実だよ。
速度に対する価格では日本の方が安いけど。
>韓国で映像物の不法ダウンロード率が高いのは、映画1編を数分間でダウンロード
できる超高速通信網の普及率が60〜70%(昨年基準)と最も高いためと分析した。
そういう事以前に、著作権意識が低い後進国っていう事なんだけどね。
韓国は128k以上がブロードバンド(=超高速w)だからな
貧弱な回線を持っているネット後進国の連中はどれくらいの時間をかけて
30分アニメをダウソしているのだろう…?
英語版ノワールを見たが霧香の「ミレイユ!キルミー!」
がAVっぽくて萎えた
>263
お前、普段どういうAV見てるんだよ・・・
ワロタw
某ファンサブグループが配布しているアニメの冒頭に書かれてあるうんちく
Moe
In this episode, you will notice the word "moe" being used a lot. "moe"
is used to describe a girl who is young, cute, innocent, generally anything
that makes her sweet and appealing. Some well know examples of "moe"
characters are Shinobu (Love Hina), Chii (Chobits), Multi (To Heart), Shao
(Mamotte Shugogetten) and Kirika (Noir).
The definition of moe may differ from person to person; for example, Rayearth
finds Yuriko (Da Capo) to be moe, while Sojiro[LovesSakurambo] thinks that
Yuriko is too old. Many points of ambiguity like these exist; Asuka (Evangelion),
Chikage (Sister Princess), Motoko (Love Hina) and Naru (Love Hina) are some of
the better known examples. Some people find them moe, while some others find some
point in their personalities less than appealing.
There is a distinction, however, and there are some characters who are definitely
not "moe". In Galaxy Angels, Mint, Vanilla and Milfeulle are "moe". Ranpha and
Forte most definitely are not. In Chrno Crusade, Azmaria is "moe" while Rosette
is a point of contention. The exact definition of "moe" is largely dependent on
the viewer - a character might be more, but that doesn't necessarily mean you have
to like her. Rayearth doesn't like Rizelmine and Tenshi no Shippo even though they're
"moe"
コミパかなんかで観た気がするな。
>>266 いまいち何が書いてあるかわからんが、「萌え」の説明ではなく
「萌える少女」の分類の話か?
そういや、結局ハガレンやサムチャンって海外の会社が版権買っても
サブは流れ続けているんだな。
ライセンスされたらとめるなんて建前で言ってるだけ
さんざん擁護してた人、反論してくだされや。
ファンサブ
ファンサブというくくりで語ってもあんまし意味無いと思うけどな。
P2P違法ダウンロードは是か非かって問題でしょ。
無くなりもしないものの是非なんかに何の意味があるんだ。
>>275 そんなこと言ったら、殺人も窃盗も「無くなりもしないもの」だけど。
だからネットコピーは悪にきまってるでしょ。そして悲しいかな効果的な
対処法が見つかっていない。警察当局も見せしめ逮捕が関の山。
そういう現実がみえちゃってる問題で是か非かなんて議論してどうなるのか
という話を言いたいわけ。
ファンサバー叩いてすっきりしたいならご自由にどうぞ。
ファンサブと自称する違法配布は叩くよりまず通報
>277
根絶できないものに関しては一切議論も批判もするな
ってすごい言論統制だな・・・
北朝鮮の核の脅威に関して俺ら2ch住人が直接止められる手段なんて
なにもないわけだが、だから議論も批判もするなときますか。
発言抑止を狙った('A`)クダンネ詭弁論理
結局そのていどのことしか言えないんだな。
まあ、わかったら、ライセンスされたらとめるからファンサブは善良
なんて二度といわないこと。
ほぼリアルタイムで日本のアニメ見られる快楽を一度味わったんだから、
やめるわけないじゃん。禁断症状でちゃうよ
オレも もうテレ東+U局が受信できないところには
引っ越せないな。禁断症状でちゃうよ。
いまさら偽物作られてもねぇ…
なんでUSドルなんだろ?
・現地の銀行を通さないで脱税するため。
・客がアメリカ人だから。
・実は経営者が(厨系)アメリカ人。
…のどれか。
デモンベインのストーリーがまったくわからんと文句を言っている
のを読んだけど、もともとゲームのおまけについてきたものを
アニメだけ取り出して見てるんだから、それは当然だな。
>>279 >根絶できないものに関しては一切議論も批判もするな
>ってすごい言論統制だな・・・
いやーとめる方法をまずは考えましょうぜそれができないならまずはおのれの無力さを
痛感せよということで
対馬は韓国の領土ニダとうちわで燃える某国の人間とあまりかわらんのかもしれんのだし
Quote:
Originally Posted by Goras
For those who watched 4+, where did you got the raw?
Using Winny.
ジョン様
http://www.animenation.net/news/askjohn.php?id=922 > 65. What do you think about fan-sub and file sharing, as a contents
> holder and an anime fan?
>
> Ethically fansubs and file sharing are an infringement of legal and
> ethical ownership rights. But despite that, I support fansubbing
> because I believe that English speaking fans translate and share anime
> with good intentions. I believe that fansubs and file sharing help the
> professional anime industry more than they cause harm. I know of many
> anime series that have sold very well on American DVD because they had
> been extensively fan translated and shared between American fans.
> Fansub anime is not supposed to be a way to steal anime or avoid
> buying official DVDs. It's supposed to be a way to encourage more
> people to watch anime and buy official DVDs. I think that fansubs and
> file sharing do encourage people to become interested in new programs
> and buy anime DVDs that they wouldn't have bought otherwise. But I'm
> referring to only fan translating and file sharing anime that isn't
> officially available in America. There's no valid reason for file
> sharing copies of anime that are available on official English
> translated DVDs.
アメ公らしい自己弁護に満ちた文章だな
>290
笑ったw
ファンサブの違法性に関して議論する者はもういないと思ってたのに、
とうとうファンサブ批判者は韓国の「対馬は韓国領土」発言と
同レベルと来たもんだ。おいおい・・・
ほんとに電波な人だったんでつね…
ライセンスされたら止めるとか言う都市伝説を、信じてる馬鹿がまだいるんですか?
Korean Fansub Group
------------------------------------------------------------------------
Starting with the new summer 2004, I want to create a fansub group that subtitles for the koreans out there in the world of torrents!
if this fansub group is indeed wanted by lots of koreans who wants to watch anime with korean subtitles, then this fansub group will be created after recruiting.
post if you have the abilities to share for this project.
also post if you would like to see anime in korean subtitles.
Add: We can sub our own Korean anime into English of course! We must help spread the new era of rising Korean anime. ^^
http://forums.animesuki.com/showthread.php?t=15070
>>295 実際そんなにかわらない
ファンサブ批判をするのであれば、どうしてファンサブを日本側が事実上かばうような
ことを続けるのか。その深層システムをまずは論じていかなくてはいけないのに
それすらしないで日本海は東海ニダとくるのはあまりにアレでないのですかな
そもそも通報をいくら続けても効果がないのはなぜか。そこんとこを考えるひとがほとんどいないと
いうのは、なんともむなしい
>どうしてファンサブを日本側が事実上かばうようなことを続けるのか。
ソースは?
>288
animesukiだろ?
漏れも、そんなもんまでtorrentに流すなよとオモタよ。
>>300 アニメエクスポの席上でバンダイかパイオニアのひとが
海賊DVDは断固取り締まりであるというてたが
ファンサブについてはついに曖昧なままであった
不自然ではないか
ファンサブを取り締まるとマイナスのほうが多いと考えておるんじゃろう
現に、通報したしたとここでいうてるひと、それが何かの動きになったことってあるんだろうか
あれだろ。麻薬、覚醒剤みたいなもんだろ。
最初は、無料またはかなり安い値段で配布する。
でも中毒になったらどんどん高い値段で限定版とかを売る。
残念ながらアニメは麻薬ほど中毒性はないけど。
やろうとしてることは同じこと。
焼きたてジャぱんがアニメ化されるそうだが、
あの漫画の最大のウリであるリアクション(駄洒落)が
どのように訳されるが非常に興味がある。
やはり訳者注になってしまうのだろうか?
>高い値段で限定版とかを売る
でも高い値段じゃ買うのはアニメ見てる人たちの一部だけだろう?
最終目標は日本と同水準の値段にすることなのかね。
それでも買ってくれる人が一定数いればよし!とか。
向こうでDVDを買う人は、「ファンサブは違法かもしれないけど、でも俺はちゃんとDVD
も買ってるぜ!」って人達だから、ファンサブが違法じゃなかったらDVDなんて買わない
のかもしれん。
自分で根絶できないものに関しては一切議論も批判もするな
できないのに、一言でも述べる奴は、韓国人と同レベルの電波だ
今後も、このスレでそんな詭弁の孤独な遠吠えは続きます。
>>303 日本でもTV放送やDVDリッピング物のアニメ動画ファイルがネット上で大量にやり取りされてるが、
これだって曖昧どころか、ほとんど臭い物には蓋的な無視状態にある。
「無視 = 黙認(容認)」は良く聴くけど、それどころか、「不自然 = 黙認」って……短絡過ぎやしないか?
それはソースでも何でもないだろう。
動画ファイルもそうなんだが、俺的にもっと面白いと思うのはアニメのサントラについて。
「このアニメ音楽は実に素晴らしい。サントラどこで落とせるか知らないかい?」みたいな会話が
アニメ系のフォーラムで当たり前に行われているし、その質問に当たり前にBTのトラッカーサイトの名前やURIが帰って来る。
音楽は日本語わかんなくてもそんなには困んないし、CDJapan等で普通に買えるモノであるし、リージョンコードなんてないはずだが。
酷いのになると「このアニメのサントラが流れるのが待ちきれない」とか。
いやお前、とりあえず形だけでもいいから発売を楽しみにしろよと。
まぁ単純にお金を持ってない(年齢的なものも含めて)層が多いってのもあるんだろうけどさ。
まあ俺もCDが普通に$13で買える地域に住んでいたら、
よっぽど気に入らない限り3000円のCDを輸入して買おうとは思わないだろうな。
日本にいてもレンタル&コピーで済ませてるし。
>>307 おまえが詭弁だよ
誹謗中傷ならまだしも、『議論』も非難もってなんだ?
言論の自由ってのを知らないのか?
自分に都合が悪いことを言われたくないから、しゃべるなって言うとは何様だ?
屁理屈もたいがいにしろ
312 :
311:04/07/29 01:21 ID:???
>>307 大体、そのせりふを言えるのは製作者であってお前じゃねえ
製作者なら名乗ってから言え。ぼけ
こいつ、本気のような気がしてならない。
どう見ても307は上2行が詭弁だと三行目で指摘してるように読めるが。
日本語が不自由なんだろ
米国内にある日本のアニメ関連製品のうち、実に3分の1が偽造品の可能性があるという。
この事態を懸念した米国におけるアニメ販売の最大手、米バンダイ・エンターテインメント社は、法廷で争う構えを見せている。
バンダイ・エンターテインメント社は7月7日(米国時間)、ビデオなど、同社製品の海賊版を作成したとして5つの会社に対して訴訟を起こすと発表した。
バンダイ・エンターテインメント社の弁護士、シンシア・ニシモト氏の試算によると、不正にコピーされている製品の総額は、
1年間で3億ドルにのぼる可能性があるという。
「提訴の前に穏便な対策をいくつか試みたが、海賊版は急激に増加している。公式の措置を取るときがきたと判断した」と、ニシモト氏は説明する。
ニシモト氏によると、最も問題視されているのは海賊版のビデオだという。これらのビデオは家庭用の複製機器で簡単に安くコピーすることができ、
しかも『イーベイ』のようなオークションサイトの普及によって海外から1本単位で海賊ビデオを注文できるようになった、と同氏は指摘する。
http://hotwired.goo.ne.jp/news/news/business/story/20040728102.html
<:::::::`!:ヽ 、 i r /:レ:-::レ..、
!`:::::::::::::::::| ..::::':_:::::::_ ̄::`::...、 /::::::::::::::::::::フ
->::::::::::::::::/o ':r / !ヽ `ヽ、::::::ヽ {:::::::::::::::::::::::、フ
┏┓ ┏━━┓`-、::::::_;:::/O:/ _ ヽ:::::::8l:::::::::::::::::::::: ┏━┓┏━┓
┏━┛┗━┓┃┏┓┃ l::| _ヽ 、 /_ 'i:::::::! ヽ-:;;;::-'' ┃ ┃┃ ┃
┗━┓┏━┛┃┗┛┃┏━━━ i:| (・ ) ( ・ ) |::::i━━━━┓ ┃ ┃┃ ┃
┏━┛┗━┓┃┏┓┃┃ | } ''_''_ _'' '' !' Y ┃ ┃ ┃┃ ┃
┗━┓┏━┛┗┛┃┃┗━━━━`!/`‐'‐`=='‐--'ヽ . ノ━━━━┛ ┗━┛┗━┛
┃┃ ┃┃ ! ! r  ̄ v‐  ̄ ) ノ-、 ┏━┓┏━┓
┗┛ ┗┛ /`ヽ=-ニニ-=- \
_,,.-'" ̄ヽ < や
/λ ヾj < っ
i:/ \ | < chi
l ` ' ヽ、_ノ < ま
| ‥ |ノ < い
i、 {ニ} ,i < な
>ー '",、 ∠ !
/ y'"/ ヽ VVVVV
この機会にバンダイにチクリ入れまくろうっと。
age
_ ∩
( ゚∀゚)彡 おっぱい!おっぱい!
⊂彡
で、これはニダか、シナか、どっちの仕業だ?
♥
だが、それは本筋ではない
違法配布は取り締まらなきゃな
目をさらすために必死だな。なぜそこまでするのか分からないけどさ
>>328 いや、これは同じ問題だよ。
違法なんだからとにかく悪いと言う考え方はやめて欲しいものだ。
もっと便利な社会に変わろうとしているのに、一部の利益を守るためだけに、
その進歩の流れを押しとどめることになりかねない。
スレ違いの内容でいつまでも粘着すんなよ
ここの人はnyとかやらないの?
俺はやってないよ。
だからって、nyやってない奴しかファンサブを批判する資格はない、とか言うつもりもないよ。
>>333 なんで?ファンサブとnyのどこに違いが?
>>334 ファンサブは上げてる人間だけが罪に問われる。落としている人間は無罪。
逮捕例はまだ無いが、nyは繋いでる全員が公衆送信権の侵害に問われる仕組みなんだよ。
知らなかったの?
音楽のネット配信すでにiTunesという成功例があるわけだ。
そして世界には自国のテレビでまず放送される機会のない
日本のアニメを観たい層が確かにいる。
>>335 >落としている人間は無罪。
とりあえずファンサブの配布がどんな仕組みで行われてるか
調べてから出なおしたほうがよいかと。今はircよりBitTorrent
が主流だよ。
winampでアニメ流れてるじゃん。
>>330 おいおい、ユーザーの声を、あまり聞かずに課金システムを考えてることを非難してるだけであって
課金する事自体を非難してるわけじゃねーだろ。
しかも、ユーザーの声ってのにも「何でも良いから無料にしろ」と同義な奴があるんだから、
無視されるのはユーザー側にも非があるわけだが?
とにかく、「ユーザー不参加の課金システム構築」を「無料で見ること」と摩り替えて、話ごまかしてんじゃねーよ。
糞野郎が。こういう詭弁ばかり吐きやがって死ねよ。
毎回毎回へ理屈こいて、誤魔化すことばかりしやがって、まじ死ね。
ユーザーが「何でも良いから無料にしろ」と望むのは全然間違ったことではないよ。
現にテレビ放送はそういうシステムを構築している、それが何でユーザー側の非になるのかな。
こういうことを言うと、適正なバランスを考えずに、自分の利益しか考えてないと非難されがちだが、
それは、コンテンツホルダーの側も一緒。
だったらまず適正なバランスの合意を形成するべきだ、と言う人もいるが、そんなの無理。
だから、結局は自然な市場の適正に期待するしかない、と言うのが俺の考え。
で、このような時期においてはユーザーは思い切り自分の利益の為に主張、行動するべきだと思っている。
コンテンツホルダー側は法律にまで影響を与えてそうやっているのだから、それに対抗しなければ、適正なバランスが取れない。
nyの作者が考えていたように、現実を変えちまえば、それに対応せざるを得ないだろうってのもしかないと思っている。
ちなみに俺はny使ってないんだけどね。レンタルCDを長年コピーしまくってはいるが。
あと、もうすぐ録画したのを、ダビングして編集するのも違法になりそうだ。
要するに「お前らにスキがあるから盗まれて当然」って考えなわけね。
集団万引きとかしてるリア厨と変わらん幼稚さだな。nyの作者も含めて。
だいたい自然な市場の適正に期待するしかないといいながら、
コンテンツホルダーに対抗しないと適正なバランスがとれないといってるあたり矛盾してるし。
342 :
メロン名無しさん:04/08/02 01:40 ID:AMP2Ji34
>>340 なんかすげー理屈だな。
ユーザーがそういう考え方だと思うとモノ作りをしてる人たちも
バカバカしくなってくるだろうな。
忍空のfansub配布が始まったわけだが。
不特定多数に無断配布という行為自体を肯定する気はないのだが、
面白いもんチョイスしてきたなーとも思ったり。
西尾鉄也あたりから辿ったのかな。
忍空か…結局未完なのに…
俺はハイスクール奇面組に驚いたけどな
奇面組は海外ではめっさ有名っすよ
むかーし、アニメ雑誌の海外アニメ事情みたいな記事で、
「奇面組は全然ウケなかった。日本語のギャグも仏語に訳されると
意味不明になってしまう事が多いため、ギャグ系アニメは(仏に限らず)
あまり人気が出ていない」
とか読んだが、最近はそうでもないのかな?
忍空、DVDBox買ったけどまだ見てないんだよなあ。BTで落として久しぶりに見たよ。
オープニング曲こんなにスローだったっけとか思って懐かしかった。最後まで出す
つもりなのかなあ。
↑馬鹿?
家庭でテレビを録画するのは、著作権上問題ないと思っておられる方多いと思いますが、
そう思ってない人もいます、彼らに言わせれば「グレー」なんだそうです
好きな番組をライブラリーしたり、DVDに焼いたり、好きなシーンを編集するのは
かなり「グレー」な感覚で見ているようです。
実際デジタルテレビは全編コピーワンスな訳です、本当は、コピー全面禁止にしたいのですが
それでは、ビデオの無い時代に戻ってしまいますから、お情けでコピーワンスな訳です
著しくユーザーの利便性を欠けているとは思いませんか?
ヤマトの主題歌を鼻歌で歌ったら
宮川先生の権利侵害になるのでせうか
前にTOKIOの鉄腕で、路上ライブで金を稼ぐやつをやっていたが、
あれも著作権侵害なんだろう
>>353 もう少し日本語上達してから書き込んでね。
マスコミが「中国の反日感情は小泉総理の靖国参拝のせい」
という悪質なデマを流しています。注意しましょう。
歴代総理の靖国神社参拝
吉田茂(5回): 1951.10.18、1952.10.17、1953.4.23、1953.10.24、1954.4.24
岸信介(2回): 1957.4.24、1958.10.21
池田勇人(5回): 1960.10.10、1961.6.18、1961.11.15、1962.11.4、1963.9.22
佐藤栄作(11回): 1965.4.21、1966.4.21、1967.4.22、1968.4.23、1969.4.22、
1969年10月18日、1970.4.22、1970.10.17、1971.4.22、1971.10.19、1972.4.22
田中角栄(5回): 1972.7.8、1973.4.23、1973.10.18、1974.4.23、1974.10.19
三木武夫(3回): 1975.4.22、1975.8.15、1976.10.18
福田赳夫(4回): 1977.4.21、1978.4.21、1978.8.15、1978.10.18
大平正芳(3回): 1979.4.21、1979.10.18、1980.4.21
鈴木善幸(9回): 1980.8.15、1980.10.18、1980.11.21、1981.4.21、1981.8.15、
1981年10月17日、1982.4.21、1982.8.15、1982.10.18
中曽根康弘(10回): 1983.4.21、1983.8.15、1983.10.18、1984.1.5、1984.4.21、
1984年8月15日、1984.10.18、1985.1.21、1985.4.22、1985.8.15
橋本龍太郎(1回): 1996.7.29
小泉純一郎(4回): 2001.8.13、2002.4.21、2003.1.14、2004.1.1
中曽根総理の時、中国の反日感情は今よりもひどかったですか?
中国の反日感情は中国政府による反日教育、反日報道が原因です。
それなのに「小泉の靖国参拝が原因」なんて馬鹿な報道をするから、どこまでも付け込まれる。
>>357 朝日新聞が小泉参拝を煽ったのが原因なのは周知の事実。
当時はそれをネタにしたAAが流行ってたしw
反日教育は90年代から始まってますが?
80年代だ炉
おもしろそう
あとで読む
つか362って外人?
ファンサブ=同人
国のiTunes Music Storeの品揃えが100万曲を突破
米Apple Computerは8月10日、iTunes Music Storeの
米国内でのカタログ楽曲が100万曲を突破したと発表した。
同社によれば、合法ダウンロードサービスとしては
全世界で70%以上のシェアを持ち、メジャーレーベル5社、
600社以上の独立系レーベルと契約を持つ。
「iTunesは100万曲以上の楽曲と600以上のインディーズ
レーベル、数十にも及ぶ革新的な機能により、音楽を
検索し、ダウンロードするための究極の手段として浸透
しています」と、アプリケーションズ担当副社長、
エディ・キューは述べている。
音楽のオンライン販売のカタログ楽曲数ではNapsterが
70万曲、Rhapsodyが60万曲以上と発表しており、
ラインアップでもiTunesが突出したことになる。
iTunes Music Storeで販売された楽曲数は7月中旬に
1億曲に到達している。
IT Media News
http://www.itmedia.co.jp/news/articles/0408/11/news011.html
368 :
メロン名無しさん:04/08/15 18:53 ID:4053pDq1
369 :
メロン名無しさん:04/08/15 19:04 ID:4053pDq1
台湾じゃなくて香港だった・・・。
そこの掲示板に
news://news.hkpcug.org/hkteen.pure-CG
こんなニュースグループのサーバがあった。
セクシー2Dキャラ画像がいっぱいある
age
姦国や台湾や香港は著作権って言葉をあぼーんしているんだな。
ayuリリースのニニンがシノブ4話
はよ出んかな
ayuにはマリみて急がせろ
いまさら∀ガンダムのファンサブが出回りはじめている
再評価の動きか?
Shi-Faの日本語&英語サブのぷぎゅる、訳者が
日本語学習用だの頑張っただの言ってる割には
間違ってる台詞の方が多いのが微笑ましいな。
>379
現在読込み中・・・
puri
AYUのシノブ伝は一言漏らさず翻訳してるのに
マリア様は面倒な部分は省略してるのは、
日本語の得意な人間がマリア様に飽きてシノブ伝に移ったのだろうか。
>>383 音速丸=若本のギャグを全部訳せるのか?
果たして何割わかるのやら。
>>384 ざっと見た分ではかなり正確に訳してある。
細かい点を突っ込めばきりがないけど、見た所の翻訳能力は高い。
先行のDeathSquadをたたき台としてるからな。
同じとこで全く同じありえない誤訳してたりするから、参考にしてるのは確かかと。
つか音速丸の台詞はほぼ意味的にあわせてるだけだろ。
>385
おまいは山形浩生知らんのか?
それはともかく読んでわかったこと
肝心なところは未訳(w これから注目
これまでの分はまぁ大体日本の書籍でも紹介されたことがある内容かな
細かさはこれまでで一番だけど
Etrangeというのは押井の「天使のたまご」かもしれん
AYUのシノブ伝は山形浩生が訳してると。
すまんよーいま見直したらアンカーずれてたよー
>>387 もう一度DLすれ。未訳部分もすでに訳されてるYO
「アズサ、お手伝いします」で「宝の持ち腐れ」を言い間違えて
「宝の持ち逃げ」と言っているシーンがあって、
どう訳しているのか気になって調べたら、
A cat in gloves catches no mice. をいい間違えて、 A cat in love...
といっているように、訳していた。
意味は文字通りなんだろうけど、自分の持っている辞書にはこの
ことわざはのっていなかった。
山形は
>唐沢俊一あたりが「おれのほうが詳しい、実はここはこうで」とかケチつけそうでは
>あるが(つけてくれたほうが嬉しい)。
と書いているが、これは唐沢を買いかぶりすぎ。
世間一般でも、唐沢や岡田は外国でのアニメ事情に詳しいとされているけれど、この手のファンサブの
具体的な事情には殆ど無知なはず。せいぜいファンサブの存在を知っている程度。
二人とも英語力がなく、ネットや雑誌を通じての情報収集ができないから、外国ではアニメが大量に
放送されているが暴力的との評判を得ているだの、アニメコンペに行って外国人がアニメのコスプレをしてますよ、
って程度しかこれまで語ってこなかった。少し前までフランスで日本のアニメや漫画がはやっている、といって、
声優オタのセバスチャンを見せ物にする程度で、漫画の翻訳のレベルの低さに一言も言及しない。
だから、この数年、マスコミやアニメ・漫画・出版業界人、一般人のアニメコンペへの出席が増えてると、
この二人は海外事情に関して全く口にしなくなったし、マスコミのそのことで取材にこなくなったでしょ。
代わりに自分がケチをつけると、p36の「みんなVizのトリッシュ・レドゥックスとトシ・ヨシダを知っていた。」と
「わかった、トリッシュ・レドゥックスとトシ・ヨシダは友達だから(以下略)」だけれど、トシ・ヨシダと原文でも
そう書かれていたのだけれどこれは愛称で、本名はToshifumi Yoshida。注釈には入れておくべき。
http://www.anime-cons.com/guests/bio.shtml/860
394 :
メロン名無しさん:04/09/05 03:06 ID:soCImdaU
ファンサブっていうのを利用してる外人は
海外バージョンになった日本アニメを買ったりするのでしょうか?
日本に比べたら安いと聞いたのですが。
そうじゃなかったら悪ですね。
>唐沢
ケチつける以外の言動聞いたことないぞ
423 名前:/名無しさん[1-30].jpg 投稿日:04/09/04 22:22 ID:nXqaFoqV
ロシアの人質事件の犯人たちは女だけは普通にトイレに行くことを許可して
男は皆その場で垂れ流しにさせたらしいね。
正直これを知った時に初めてこの犯人たちが俺たちの思考とまるで違った
何を考えているかわからない恐ろしい奴らだと思ったよ・・・。
428 名前:/名無しさん[1-30].jpg 投稿日:04/09/04 22:28 ID:HpyVkZVV
>>423 バカだな垂れ流しにさせたら何時何処で放尿が始まるか判らないじゃないか
女子がトイレに行く時は逃げない様に監視と言って排泄の一部始終を見てたに違いない
429 名前:/名無しさん[1-30].jpg 投稿日:04/09/04 22:31 ID:mDUMRiUL
>>428 お前本気で頭いいな
ひますぎ。
つまらないことに一生懸命だな。
>>397 国内で放流も何も、p2pに流れてるし…
ファンサブ流してる奴に文句言うと、
俺は日本人がうぷしたやつに字幕付けてるだけだから、流した日本人に家!と言われたそうだ。
所詮ファンサバーってのはその程度のゴミなんだよ
402 :
メロン名無しさん:04/09/06 03:55 ID:O6gyhlei
テレビ放送ならまだしもDVD版やサントラ&主題歌などを流してるのは許せん!!
会社が何も対策を取らないからなあ。こちらが歯噛みしても
どうにもならないんだよな。国が対策に乗り出せばいいのに。
怖い事言うなぁ
一番のバカは、みんながスルーしてるのに、反応してるやつ。
たいしたことじゃないのに誇らしげに語ってる香具師がいるなぁw
>397氏はいろいろご存じなさそうなので補足するち
まずそこでいう10話というのはfansubではなくいわゆるraw
日本の縁故職人と呼ばれる人たちがp2pネト上で共有しているもので
アニみてだけでも10人以上の腕自慢職人が手掛けている
それらをfansubチームのraw providerという役回りの人が
一昔前ならmx、最近はnyや英語パッチが出回るしゃれとかを使ってゲトして
チームの各メンツが加工してIRCチャンネル上に公開するのがファンサブ
それがファンによってtorrentで共有される。
それからshoujoaiはanimesukiと並んで海外マリみて事情をヲチする人間の巡回コース
animesukiはkjというウザい日本人エロゲヲタがゲスなネタバレを書きまくっている
shoujoaiは昔toukoという日本人が話題の流れを裁いていたが〜春になってから日本人不在で
やや流れが変な方向に流れがち。>397氏もカキコしてみては?
409 :
メロン名無しさん:04/09/06 21:53 ID:MEjmdEV2
2003年、アニメージュ、9月号91ページ
杉井ギサブロー
「日本のアニメがハリウッド映画に影響を与えてる」なんて話を最近よく聞くように
なったけど、僕はそれはアメリカ人特有の社交辞令だと思ってるんだよ(笑)
「世界の文化を引っ張ってきた」というアメリカ人の優越感がそう簡単にひっくり返るはずがないし、
それにそもそも、日本アニメの大半はハリウッドの影響を受けているんだから。
まぁ、21世紀にもなって「どっちが影響を与えたか」なんて議論もナンセンス。
戦後の日米関係からすれば、お互いに影響しあうのは、あたりまえのことだよね。
日本とアメリカの文化は、最初に逝ったように、もう区別するのがナンセンスって
いうくらいに、ミックスされちゃってる。
日本人はアメリカ映画=ハリウッド映画がかっこいいと思ってきた時代が長かったから、
当然アニメーターも知らない間に影響を受けているしね
410 :
メロン名無しさん:04/09/06 21:56 ID:MEjmdEV2
2003年、アニメージュ、9月号91ページ
杉井ギサブロー
「日本のアニメがハリウッド映画に影響を与えてる」なんて話を最近よく聞くように
なったけど、僕はそれはアメリカ人特有の社交辞令だと思ってるんだよ(笑)
「世界の文化を引っ張ってきた」というアメリカ人の優越感がそう簡単にひっくり返るはずがないし、
それにそもそも、日本アニメの大半はハリウッドの影響を受けているんだから。
まぁ、21世紀にもなって「どっちが影響を与えたか」なんて議論もナンセンス。
戦後の日米関係からすれば、お互いに影響しあうのは、あたりまえのことだよね。
日本とアメリカの文化は、最初に逝ったように、もう区別するのがナンセンスって
いうくらいに、ミックスされちゃってる。
日本人はアメリカ映画=ハリウッド映画がかっこいいと思ってきた時代が長かったから、
当然アニメーターも知らない間に影響を受けているしね
411 :
メロン名無しさん:04/09/06 22:20 ID:MEjmdEV2
このスレにわかばっかりで笑えるよ。
今年の初めにチョンが必死で「アメリカはオタクの敵です」って宣伝してたけど、
アメリカの映画から影響受けてるのなんか常識だし。
バカですか
412 :
メロン名無しさん:04/09/06 22:22 ID:MEjmdEV2
ファンサブの問題は去年、始めに月光ってサイトでヨーロッパの連中で発覚した。
その時はババアが「規制したアメリカの会社は日本の邪魔すんな」とかいってたしWWWW
その後アメリカの問題になったときはアメリカが悪いとかいつてたな、ババアは。
チョンかよ。
アメリカ批判の道具にアニメ利用すんな。
オタクなら誰でもアメリカ映画の影響くらい知ってますが。
一度あぼーんにかかったIDをそれ以降全部自動であぼーんする機能ってないかな?
例えば杉井◯サブローをあぼーん指定してる場合、それにひっかかったIDを
全部あぼーんにする機能。
またあおいか。
415 :
メロン名無しさん:04/09/06 22:52 ID:MEjmdEV2
>>413 プ
チョン必死だな。
普通の日本人ならいまさらアメリカの影響否定しませんが。
そんなにアメリカが嫌いならアニメに英語使わなけりゃいいのに。
お宅のファッションもジーパンとか止めれば。
腹立つから、みんなでハリウッド映画のファンサブを見よう。
417 :
397:04/09/07 01:21 ID:???
>>408 ありがと。ここじゃ常識なんすね。来るとこ間違えたみたいだ罠w
元々隔離スレだから、荒らされても別にいいけど。あおいが引っかかるとはなあ。
くりいむレモン〜エスカレーションのファンサブが流れてる
冗談抜きで、こないだnyで捕まったのは米映画の日本語ファンサバーだからな
危険度ランク
ハリウッド映画。高価格ソフト(アドビ関連)。任天堂関係。ディズニー関連。ロリペドもの。
∨
∨
∨
∨
∨
アニメ。邦画。
424 :
メロン名無しさん:04/09/08 20:04 ID:xcIZItXM
字幕師って曲がりなりにもバイリンガルってことだよね。
それなりの仕事にも就いてるだろうに、
こんな一円にもならない犯罪行為して
リスク負うなんてばからしいと思わないのかね
思わない人が職人になるだけの話
426 :
メロン名無しさん:04/09/08 20:44 ID:aRMY6K9W
いちおうガイシュツ
これを本当に理解できるひとは日本にはあまりいないと思う
>>426 ほんとにトリビアばっかりだな。
こんなことばっかり頭につめこんでると
ほんとにバカになっちゃうよ。
>>424 お前みたいに小さくまとまっちゃってる人間じゃないのさ
>426
問題はその後、デジサブの話なんだよなぁ
よくマスコミ等でいわれる、何百億の市場とかいうのは、ポケモンやドラゴンボール
その関連商品が作り出したものであって、それらにファンサブなんかはじめから関係していないンダヨ。
ファンサブによって生み出された市場なんてのは有っても無くても日本のアニメ業界には何の影響も
与えないレベルのものでしかないよ。
何でも一緒くたにして語るなよ。
米国での日本製アニメーション関連ビジネスの市場規模
02年に43億5911万ドル(約5200億円)
市場規模の内訳
1)テレビの放映権料を含む ぬいぐるみやゲームといった
キャラクター商品のライセンス料収入 39億3700万ドル
2)ビデオやDVDソフトの売り上げ 4億1400万ドル
3)映画の興行収入 811万ドル。
>ファンサブによって生み出された市場なんてのは有っても無くても日本のアニメ業界には何の影響も
>与えないレベルのものでしかないよ。
関連商品こみで5000億、実質600億円というのはほんとうだが、
それでもこの600億という数字を小さな市場をきめつけてよいのだろうか
そもそも北米市場は日本側の努力によって開拓されたものではなく
当地のファンたちによる長年の草の根的活動によってうまれたものなのだ
その象徴たるファンサブの取り締まりなど行えば
せっかく出来上がったこの市場もそのまま衰退しかねない
日本側はそのことを知っている
それゆえに取り締まりに積極的ではないのだ
ファンサブの影響で利益が損なわれているのであれば、その分のしわ寄せが日本の
消費者にきているということになるが、実際にはそういう事実はない
それどころか、ファンサブによって業者は利益を増やしてさえいる
となると、外野のわれわれが企業にどうこうせいと言える立場ではあるまい
法的にどうこうということではなく
ANIME市場なるものがこれからもその程度のもろいものであることをまずは自覚することからはじめるしかなかろう
>600億という数字を小さな市場を
600億という数字を小さな市場と
どっかの会社がでかい賠償金を取ってやったら
いっきに収束していくと思うのは夢見すぎですか?
(まあその訴えることを全然してないけど・・・)
コミケは法的には非合法活動なんだけど各社は黙認している
なぜなら、あの曖昧さとなんでもありのエネルギーこそが次の才能をうむ土壌であることを知っているからだ
強権で取り締まったら才能供給ががたべりして自分たちが損すると知っているのです
ファンサブ活動をコミケ活動の亜種と考えるのは極論かもしれないが
取り締まったらファンも企業もそろって損をしてしまうという点では似ているのかもしれない
ましてや北米市場は日本側企業ではなく
現地のファンたちの努力によってできたものだ
ANIME市場はそういう曖昧さのうえに成り立ったものである
わるくない規模の市場だけど
足腰はそんなに強くないという印象がぬぐえない
むちゃな大儀をふりかざして
腰の骨を折ってしまうのはよろしくなかろうが
437 :
メロン名無しさん:04/09/09 08:07 ID:256DRMIW
ライセンス化されたら一応ファンサブは止めると聞いたんですが、本当なんすか?
>>436 >なぜなら、あの曖昧さとなんでもありのエネルギーこそが次の才能をうむ土壌であることを知っているからだ
>強権で取り締まったら才能供給ががたべりして自分たちが損すると知っているのです
アホか
コミケから才能なんぞ生まれねーよ
仮に出てきたとしてもそれは単に個人の才能だ
業界が取り締まらないのは
基本的に商売仇にはならないのと
イメージが悪くなるからだ
>コミケから才能なんぞ生まれねーよ
>仮に出てきたとしてもそれは単に個人の才能だ
同じ事をマンガ板で言ってきてごらん。
コミケとファンサブ一緒にするバカがまた湧いたよ。
20年くらい昔ならともかく、今はその企業、出版社が、
カタログに広告出稿して、コミケ企業ブースに出店してるんだけど?
>>436 >取り締まったらファンも企業もそろって損をしてしまうという点では似ているのかもしれない
海外のアニメファン(自称)と海外企業がな。
日本のファンと日本企業にはあんまり関係ないよ。ああ、海外の健全なファンにも関係ないよな。
>437
やめないところもある。
それどころか金取ってるところもある。
>>433 だからソースだせってw
何の実証性もないヘンテコ論理で違法行為を正当化すんなよ
>>444 ブルドックソースのURL貼るのと何も変わらないな。
>>444 要点と実証部分を 「日本語で」 「要約して」 貼ってね
議論にならないから
別に英語でも良いけど
俺の主張Aを証明するのは、このソースBです。
と言う風にやらんとホントにブルドックソースと一緒だよな
おまえら、エルフェンリートのスレにまで出張してくるんじゃねえぞ。
海外なんとかのスレにもきてるし。うざいよ。
>>448 Animenfoとかの話題持ち出したがるのは海外事情スレの連中だからあっちに文句いえ
>>448 関係ない他の人間からすればあんたも十分うざいんですけど。
あれですか、自分さえよければいいって人種ですか。
>>451 別に他スレに出張してませんが?
言うこと理解できてる?
なんかもう「〜は朝鮮発祥ニダ」とか言う国に近いレベルになってきたな。
関係者本人が公式に言及しない限り、言った者勝ちだからやっかいだなあ。
>>432-436 ファンがいるにも関わらず日本で公開、放映される
アメリカの映画、TVドラマ、アニメは限られています。
普及のために著作権を無視して
違法な翻訳、DL、p2p放流を行う日本人やグループがいてもいいと思います。
それが、市場開拓にもなっていくと思いますから。
これに「賛成する」「同意する」と言ってください。
アメリカ映画のファンサブなんか日本には関係ない。
>>455 の言ってることが理解できない。
誰か解説プリーズ。
アメリカ映画のファンサブは、ハリウッドに影響するだけで
基本的に日本の経済にあまり影響ない。
つまり日本人にとってはあんまり関係ないこと。
ただ、ソニーとか日本がお金をだしているときもあるので
はっきりはしない。
ま、ダウンロードでも何でもしてなよ一生。ひきこもり君。
459 :
メロン名無しさん:04/09/10 14:26:45 ID:jryKw5eb
プ
このスレって白人の肉便器ばっかりだな。
初めにヨーロッパのファンサブが問題になったのに、規制したアメリカの会社が「日本の邪魔してる」
とか批判されてたし。
アメリカの問題になると、必死で批判かよwwwww
白人様のちんこがす気なの。
461 :
メロン名無しさん:04/09/10 14:34:19 ID:jryKw5eb
2003年、アニメージュ、9月号91ページ
杉井ギサブロー
「日本のアニメがハリウッド映画に影響を与えてる」なんて話を最近よく聞くように
なったけど、僕はそれはアメリカ人特有の社交辞令だと思ってるんだよ(笑)
「世界の文化を引っ張ってきた」というアメリカ人の優越感がそう簡単にひっくり返るはずがないし、
それにそもそも、日本アニメの大半はハリウッドの影響を受けているんだから。
まぁ、21世紀にもなって「どっちが影響を与えたか」なんて議論もナンセンス。
戦後の日米関係からすれば、お互いに影響しあうのは、あたりまえのことだよね。
日本とアメリカの文化は、最初に逝ったように、もう区別するのがナンセンスって
いうくらいに、ミックスされちゃってる。
日本人はアメリカ映画=ハリウッド映画がかっこいいと思ってきた時代が長かったから、
当然アニメーターも知らない間に影響を受けているしね
偽あおい乙。本物だったら無意味なコピペを3日間は張り続けるからわかる。
(^A^)(^A^)(^A^)(^A^)(^A^)(^A^)(^A^)(^A^)(^A^)(^A^)(^A^)(^A^)
金を掛けて作ったアニメをタダで配っていれば暇な奴は見るだろうし、
何本も見ていれば一つくらい気に入った作品は見つかるだろう。
(^A^)(^A^)(^A^)(^A^)(^A^)(^A^)(^A^)(^A^)(^A^)(^A^)(^A^)(^A^)
中には正規のDVDやグッズを買う奴が居るかもしれない、
しかしそれによって得られる雀の涙ほどの利益を元に、宣伝効果があるだの市場が出来上がっているだのほざくのはただの馬鹿だ。
(^A^)(^A^)(^A^)(^A^)(^A^)(^A^)(^A^)(^A^)(^A^)(^A^)(^A^)(^A^)
464 :
メロン名無しさん:04/09/10 23:17:42 ID:qhfRPpQL
このスレのアメリカへの劣等感に笑えるよ。
普通の若い日本人なら、別に今更アメリカの影響言われてもどうも思いませんが。
当たり前すぎて。
このスレは必死で否定してて笑える。チョン丸出し。
465 :
メロン名無しさん:04/09/10 23:22:22 ID:qhfRPpQL
プ
今年の初めはたった一人のアメリカ人の言葉を総て信じて、アメリカ全体を批判してた
くせに、日本人の言葉、しかもアニメ監督の言葉は否定かよ。
普通の日本人ならそんなことはしませんが。
466 :
メロン名無しさん:04/09/10 23:34:58 ID:qhfRPpQL
今年の初めになんで必死にアメリカだけ叩いてたのかなチョン。
このスレでは、はじめにヨーロッパのファンサブが月光で問題になったけど。
その時はババアが「アメリカの会社は規制して日本アニメの邪魔してる」
とかいってた。
で、今年の初めはアメリカのファンサブだったので、あんなに叩いてた。
普通の日本人なら、そうはなりませんが。
劣等感でもあんの?
あの時、「アメリカが一番被害が大きい」からとか言ってたけど、
日本アニメに与えた影響もアメリカが一番大きいけど。
467 :
メロン名無しさん:04/09/10 23:37:06 ID:qhfRPpQL
だいたいなんで競争するのかわからん。
しかも、アメリカだけど。
ヨーロッパとは決して競争しないのが笑える。
去年なんか、売上見て、「ヨーロッパは文化のレベルが高い」とかさんざんいってたし。
なのに競争しない。
アメリカの影響受けてるのに、さんざんアメリカ批判。
チョン決定だな
468 :
メロン名無しさん:04/09/10 23:39:23 ID:qhfRPpQL
今年初めに大阪人が
「日本もなにか真似しようぜ。でも真似するもんないんだよな。
アメリカの文化は」
とかいってたのがむかついた。
アメリカの文化をさんざん真似してきたのに。
やっぱ大阪人ってチョンなんだ。
でも俺がこう書くと、なぜか日本批判だとか逝ってるし。
ただ真似したことをいっただけなのに。
マアマア・・
>>461 最近じゃバンヘルシングなんてもろアニメだろ
韓国映画は日本のアニメや漫画を下地に作ってるし
だから、何なんだというわけじゃねいけどね
471 :
メロン名無しさん:04/09/10 23:56:08 ID:qhfRPpQL
このスレってマジで年寄り多いな。
普通のオタクなら、日本のアニメがアメリカの映画に影響受けたことくらい知ってるし。
だからってそれを否定してまでってのもないし。
このスレは、去年からアメリカ批判ばっかり。www
そしてなぜかヨーロッパの批判はなし。www
劣等感でもあるとしか思えないし。
そうまでしてアメリカに勝ちたいとかはオタクは思ってないけど。
にわかの集まりだな。
最近になって、日本のアニメが人気だから、アメリカに勝てるとか思って必死なんだろ。
なんで競争するのかわからんし。
にわかが反米の道具としてアニメ利用すんな。
影響くらい誰でも知ってる。
あおいよ、こうなったら
その「ババア」を叩くスレも立てろ。
ハリウッド映画の影響を受けてるのとファンサブがどういう関係にあるんだ?
もう寝るからレスは要らんけど
論旨ズレてない?
474 :
メロン名無しさん:04/09/11 00:10:28 ID:NFwBpQKQ
>>473 ばーーーーーーーか。
今年の初めこの板着たのかよ。
大阪人が、ファンサブの話なのになぜかアメリカの文化を否定してた。
それで俺が言い返したら全員で必死に叩いてた。
それをいってるんだよ。
なぜか日本対アメリカって構図に必死でしてたし。
去年からことあるごとにアメリカの文化否定してたし。
そしてそれを批判すると、日本の敵みたいな扱いだったし。
なんだ、日本のアニメとアメリカの映画や音楽好きな奴は存在しないらしいwww
大阪人の頭では。
ファンサブだけ批判なんかなかったし。
アメリカ全体の批判。
それに去年月光ってサイトでヨーロッパのファンサブの問題がでたとき、
ヨーロッパ人が規制したアメリカの会社に逆切れ。
それ見てこのスレのババアが「日本のアニメの海外進出の邪魔」とかアメリカ批判してた。
マジ笑ったよ。
結局、アメリカ批判したいだけじゃん。
なら、その今年の初めに言えばいいじゃん。
何故今更。
地域叩きしてる奴はちょんと言う事で
そりゃ、よくいる韓国人では?
アニメ系にはお前の思ってるより沢山の半島系が居て
日本人のふりをして日本人の意見を言ってる
>>474 悲しい事だが
コイツはチョンかもなとかある程度きめ打ちするのも必要な時代になってきた事は知ってるよね
例を出すが、某半島系の声優が脇役をやってたアニメの掲示板なんだが
一生懸命にその声優のことを連続カキコしてる基地外とか居た。
そういうのは、古風な(笑)わかり易い在チョンなのかもしれんが
まぁ、執念深く執拗にネチネチやるのはオタク以上だな
いまだにあおいとじゃれてるスレハケーン
世の中、色んな人がいるんだね・・・
周りに本物の基地外っていないから、ちょっと怖いな
英語の日本関連サイトには必ずシナー・ニダーが常駐してるよ
中国、韓国関連のサイトに常駐すればいいのに。
「ハリウッド」は召喚呪文です。
むやみに唱えてはいけません。
オンキリキリ・バサラ・ハリウッド
オンキリキリ・バサラ・ハリウッド
オンキリキリ・バサラ・ハリウッド
>>482 唱えなかったら数ヶ月前のレス持ち出してくるからw
_ ∩
( ゚∀゚)彡 おっぱい!おっぱい!
⊂彡
__ _ 「!/7
,r'´ ,r ニ 、ヽ /ふ(⌒r_-_、_
/// ,rニ 二 、ヽ .l'、そrィ(_,,},}ニ)
i//// ,r ニ 、r゙! l ` ''ー<´..... __゙!
lr 、彡 ノ,ノ´ ̄ }i;} ゝ.,,__ : |
,rーゝ '´ ̄、ー-、 -;リノ f彡'、ニァー_-_⊥!
,/ヾ< :.  ̄ l'7′ i彡ゞー' ー :f'!
,.、‐'":ヽ::::\ ヽ __ァ'′ _,チ. :. _ '/ ぉっ杯゚
/::::::::::::::::ヽ::::::ヽ `/)乙二ス、 ,rニ ̄`ヽ` ;-<
/:::::::::::::::::::::::::::ヽ::::;/ ーンノハヾ,!} /- ... `ヽ、 ,! ! ヽ
/::::::::::::::::::::::::::::::/^i´ /(_, イヽ' :.. \,! : ',
. i:::::::::::::::::::(⌒/:::::::::::l,r‐ァ''";!/:i, |:::::::゙! :.. \: ',
!:::::::::::::;:、-'":::::::::::::::::::|::/::::;:':{;::::i, |:::::::::} :. i :.. ヽ :. ',
}::::::;:::'::::::::::::::::::::::::::::::::|'::::;:':__:i;::::::i, l;::::::::| ヽ _,,..、、-‐ 'i ゝ,
|::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::|:;:':::|ll|::l;:::::ヽ.',:::::;! ゙i ノ .: )
,!:::::::::(⌒)::::::::::::::::::::::::::|::::::|ll|,r;|:::::::::'J:/ ``ヽ、 __,,. r=ニ=ュ __
. |::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::|:::::|ll|/::|:::::::::::iノ r=''.,,´__::::::( )::::`_,''=ォ
|::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::|,./'ii'彡|::::::::::::゙! └- 、.,,__`''''ー:--:‐''''´ _,. -┘
|::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::|"'"´';:::|:::::::::::::|ヽ. |::::::::_`::''''┬t‐‐'_"::::|
|:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::| ;'::|::::::::::::::! \ |::::{´ `i;::::l:::l::i´ `i::|
英語でオパーイのことはなんていうの?
boob
_ ∩
( ゚∀゚)彡 Boob! Boob!
⊂彡 Boom! Boom!
チッチチッチ オッパーイ!!
外国人はどんなツールで字幕つけてるのだろう。
NARUTOのファンサブってAnimeHeaven(A-H)
が一番ダウソ数多いけど、一番糞だな
誤訳、省略、やりすぎの意訳が多すぎ
>>491 そういえばボインってどっからきた言葉なんだろ?どーも英語には無いようだし‥
>>495 ボインてのは、昔大橋巨泉が11PMで作った造語。
ボイーンって感じだから、ボイン。
その昔うちの父は巨泉そっくりだった
推測するとライフスタイルと財産が。
多分今は破産してしまったから似てないんだろう。
age
502 :
↑:04/09/18 21:09:34 ID:???
うぜぇよ死ね。
age
505 :
メロン名無しさん:04/09/19 07:26:06 ID:opYVONt8
>>474 その話のすり替えっぽいのか、マジで言ってんのか分からん『芸』は飽きた
それとも、そう信じたいだけの本物のキチガイなのかねぇ
おれはそんな大昔のレスにレスするお前の方がキチガイに見えるよ。
釣られとるねぇ
「蒼い海のトリスティア」のサブが公開後、一日で消えてしまった。
ライセンスされたらしい。
512 :
メロン名無しさん:04/09/20 23:51:21 ID:/fcBKaXl
既出かもしれんが、
アメリカのハーバード(?)だったかな、とにかく
一流大学の教授がfunsubは、アニメの発展に寄与してきたっていう記事を
書いてたよな。
アニメがハリウッド並みにならない限り、存在し続けるだろうな。
でも違法だけどな。
( ´_ゝ`)ヌヌネネヌヌネノヌヌネネヌヌネノヌヌネネヌヌネノヌヌネネヌヌネノ
( ´_ゝ`)ヌヌネネヌヌネノヌヌネネヌヌネノヌヌネネヌヌネノヌヌネネヌヌネノ
('A`)ウ〜ンウ〜ンンンンンン〜ウ〜ンウ〜ンン・ン・ン
テ〜ケテ〜ケテケテケテン〜テ〜ケテ〜ケテッテッテ
(・∀・)ラヴィ!!
(゚3゚)ピ〜ピロリ〜ピロリ〜ロリ〜ロリレリ〜
( ´_ゝ`)(ヌヌネネヌヌネノヌヌネネヌヌネノヌヌネネヌヌネノヌヌネネヌヌネノ)
(゚3゚)ピ〜ピロリ〜ピロリ〜ロリ〜ロレルラレロ〜
( ´_ゝ`)(ヌヌネネヌヌネノヌヌネネヌヌネノヌヌネネヌヌネノヌヌネネヌヌネノ)
('A`)ウ〜ンウ〜ンンンンンン〜ウ〜ンウ〜ンン・ン・ン
テ〜ケテ〜ケテケテケテン〜テ〜ケテ〜ケテッテッテ
(゚∀゚)ラヴィ!!
>>512 ファンサブは必要悪。
それ以上でもないし以下でもない。
ファンサブなんぞ作ってる奴らは
朝鮮人や中国人と同レベル
(゚∀゚)ラヴィ!!
どの辺が必要悪?
今までファンサブはアニメの発展に寄与してきた。
しかし、今からファンサブはアニメの発展をさまたげる。
>今からファンサブはアニメの発展をさまたげる
とうぶんそういうことはなかろう
>512
教授どころか
アメリカのアニメ配給会社の社長とか
マンガ翻訳出版会社の副社長とか
ただのアニヲタとか、みんなそう言ってるし
(゚∀゚)ラヴィ!!
ファンサブはアニメの発展に寄与なんかしていないし、今後の発展の妨げにもならない。
ただたんに、アメリカのアニヲタ、配給会社にとって都合がいいというだけ。
字幕付きアニメを簡単にダウンロードして見れる
という意識が染み付いちゃってるから
OSTでも映画でも漫画でもフツーにダウンロードしてやがるよあいつら
一番でっかいNARUTOのファンサイトに堂々とManga Download
てリンク貼ってあるしな
あいつら金払う気なんて更々ないんだよ
害があると思うなら権利者が訴えるでしょ。
>>524 いちいち訴えるほど、金に余裕がないというのが本当のところ
他人の弱みにつけこんでる人間のクズ = ファンサバー
日本語の成り立ち(アメリカ人トルツキーと言う人のお笑いWeblog 日本語は世界一難しい言語から抜粋)
・日本は JETプログラム日本語能力試験 常用漢字2000語用の漢字を得る為に
2000回 中国を侵略し、その度に漢字1語を略奪しました。
・日本語のひらがなを定めたのは、源ジョージ天皇です。
・日本語のカタカナを定めたのは、家康たけし天皇です。
・日本は天皇が天空に飛び上がって大地に着地した時の衝撃で、大陸と日本を切り離して出来ました。
・アニメは現実ではありません。
・日本人全員がアニメを見ているわけではありません。馬鹿外人死ね。
・偶然出会った日本人女性がアニメ声だからといって、告白するのは止めましょう。馬鹿外人死ね。
・日本語には複雑怪奇な漢字が 1万3000語あり、さらに日本人は悪魔と狂気にとりつかれて
音読みと訓読みの二種類の発音法を会得し、例外事項の発音を含めると宇宙の星の数ほどにもなります。
馬鹿外人は一生漢字を覚えられません。
・女性の声優と結婚するのは外人アニオタの夢ですが、だからといってアニメがプリントされたTシャツを着ていても
声優は「キャラクターに恋してるのであって、私自身を見てるわけじゃない」と冷めた見方をします。
と言うか馬鹿外人に結婚は無理です。死ね。
・フルーツバスケットの本田みたいな女性は日本では少数派です。
・日本でも年の離れた少女と付き合うのは犯罪です。ロリコンのレッテルだけでは済みません。
・彼氏彼女の事情に出てくるような彼氏彼女はいません。
・エルハザードが生み出されたのは日本ですが、エルハザードは現実の世界にはありません。
・アニメのキャラクターを通して声優を見るのはかなりキモいです。馬鹿外人死ね。
結論:馬鹿外人は一生漢字を覚えられないどころか、一生日本のアニオタのような境遇に立つ事もままならなく
一生複雑怪奇で奥深い日本文化を理解出来ないどころか、一生声優とは結婚出来ませんから日本語勉強しても無意味です。
馬鹿外人死ね。
(゚∀゚)ラヴィ!! ってなんだよボケという人のために
(゚∀゚)ラヴィ!!とはDS用ゲームソフト「きみのためなら死ねる」の公式サイトの中で
使用されている曲の仮称です。
一度聞いたら頭から離れません。あなたもぜひ一度。
(公式サイト)
http://kimishine.ddo.jp/
>>522 >ファンサブはアニメの発展に寄与なんかしていないし
ひょっとしてなにもしらないとか
536 :
↑:04/09/23 19:40:14 ID:YBV1yBjj
なんか荒らしに目を付けられたみたいだな。通報しとくか?
532=536
540 :
532:04/09/23 23:52:34 ID:???
タダで配ればハッテンするんだって
それだけ魅力が多くの人が見るって事だからね。
また引きこもりか(;´Д`)
532=536=542
>>540 ただで配れば宣伝になるってよく言うけど、
…だったら何で、どこも直接やらないの?
宣伝費分が浮くんだったら、みんな自分でやるでしょう?
誰も知らないモノを流したって、誰も見ないよ。
ファンサブはあくまで、日本で放映されたモノだから作成されるの。
自前で宣伝するより
ファンたちの自主的活動にまかせたほうが楽だし
効果が大きいから
タダで配ったら金になりません。そんなこともわからないのですか。
アナログファンサブは一定の評価が出来るが
デジタルファンサブは悪でしかない。
ファンサブ・・ってよりも、要はp2pに垂れ流されてることが問題なんでしょ?
ファンサブって呼び方が駄目だね、珍走団みたいな名称考えないと
ただの犯罪者のくせに良いことやってるような勘違いをいつまでも続けるよ。
海賊版とは違い金を取っていないから悪質ではないらしい。
金取るとこもあるみたい
>>547 宣伝じゃなくて、自前でファンサブに流すって事。
君どうやってネットにアクセスしてるの?
>>557 サーバー代だって金かかるんだ。大量のアニメをうpするのに
HDDの増設にだって金かかるんだ。
わかるだろ?
俺達がうpしてるおかげでおまいらアニメ見られるのはありがたいだろ?
だから、もしおまえらがその事を理解できるなら、○○の口座に金入れろ。カンパしろ。
アニメで金をとるんじゃない。サーバーの管理に金が必要なんだ。だから海賊行為じゃない。
↑などといってカンパを募ったり。
パチンコでこれはライターの石だから換金所とは関係ないってのと一緒だなw
ハガレンてっきりDVDが出るのかと思ったらテレビでやるんだな
種みたいに打ち切られなきゃいいが
結局チャンプルーは最後までファンサブ出てたな
とりあえず、ヤフオクで隣国の人が海賊版を売ってるのを
見かけたらYahooにメール出しとけよ。同胞だからYahooも
見て見ぬ振りをしてるけど継続的に通報した方がいいぞ。
こういう金とってやってる奴らはfansubよりもっと悪質だからな。
568 :
メロン名無しさん:04/09/27 23:29:58 ID:TjuenpfW
このスレでファンサブ批判してる人は、なんで去年月光ってサイトでその問題取り上げてたときに、
ヨーロッパの味方して、規制したアメリカの会社批判してたのかな?
「アメリカは日本アニメの世界進出の邪魔」とかいってたよ。
ヨーロッパだといいのかwww
そしてアメリカだとなにしても批判されるのか。ww
マジでフランス白人の肉便器ばっかりだなwww
www
ハガレンは幼女が狗畜生と合体するところで打ち切りになります
wwwとあおいって同一人物なの?
1 名前:最後のJudgementφ ★ 投稿日:2004/09/30(木) 20:08 ID:???
ちょうど1年前、音楽業界では楽曲ファイルをオンラインで交換するユーザー
を対象に最初の法廷闘争を仕掛けた。だが数ヶ月のうちにもファイル交換ネッ
トワークは復活し、成長を続けており、業界ではファイル交換そのものを規制
する方向に向かいつつある。
米上院議員司法委員会では、Induce Act(犯罪誘致法、正式名称「Inducing
Infringement of Copyrights Act of 2004」)の立案に向けて動いている。
同法案は現在審議が重ねられており、来週にも投票が行われる。
先週、米カリフォルニア州知事のArnold Schwarzenegger氏が、州内のPtoP利
用ユーザーに罰則を科す法案に署名した。また今週火曜日には、ホワイトハウ
スでPiracy Deterrence and Education Actと呼ばれる、著作権違反を犯した
人物に最高で3年の懲役刑を課す法案が通過している。
これら法案とは異なり、Induce Actではユーザーを対象としたものというより
も、PtoPのファイル交換ネットワークを構築するメーカーが対象となっている。
同法案の支持者では、知的財産の濫用に歯止めが必要との見解を述べている。
反対者の間では、同法案の広範囲な解釈が技術革新を妨げるものとして抵抗を
続けている。
(以下略)
- Panel Considers Copyright Bill(New York Times)
http://www.nytimes.com/2004/09/30/technology/30peer.html
にほんじんがきたのでほかへいどうしました。
あくせすろぐをみればわかります。
もうにほんじんはこないでください。
Bleach MANGA で検索してみな
ジャンプ製品だからしょーがない
俺は糞漫画だとおもうがあ
ANBUにやってほしい
あ、別に取り合ってるわけじゃないのか
ブリーチなんてぴえろのQ班って知ってたら普通期待しないけどな
文藝春秋(平成9年11月号)石原慎太郎と「ノーと言える中国」の著者、張蔵蔵さんとの対談
石原:あるいは一万人か、二万人かもしれない。やはり、大事なのは数なんですよ。
私は日本軍があそこで一般市民を一人も殺さなかったなんて言っていません。
たぶん一、二万殺しただろうというのはいろんな資料で裏打ちされている。
文化的に貧しい国に生まれ育った哀れな乞食共が行う窃盗行為
作者の権利が何たるかを知らない池沼達が行なう窃盗行為
それ以外の何物でもないな
普及に貢献してる?
普及に貢献したいなら、自分で会社を興して権利を買え
それが出来ないから窃盗かよ、おめでてーな乞食
申告して訴える奴が居ないと取り締まらないよ。
そして現に訴える奴は居ない。
日本は中国には厳しいけど、アメリカには甘いぞって、
中国のBBSに投稿し続けてやる。
訴えるやつがいないからって調子こいてるクソ外人は百万回でも地獄に落ちろ
ファンサブ規制はメーカーも規制すべきか判断に悩むだろうなぁ
個人的には今は黙認でいいんじゃないかと思っています
アニメのダウンロード鑑賞は止められないと思うし、早く商売の形を模索したほうが
良いと思います。
コンペンション等でのファンとのやり取りの中では向こうの販売業者は
ファンサブを否定はしていない。もちろん推奨もしてないけどね。
>日本は中国には厳しいけど、アメリカには甘いぞって
え?中国に厳しいって?!あの外務省で????
お 前 ホ ン ト に 日 本 人 か ?w
何の話だよ。国なら外務省。著作権なら著作権者だろ。
>>594 マジ知らないの?
経済産業省の不公正貿易報告書とか。
現在、中国に圧力掛けてるから、中国国内の日系企業狙って
違法コピーの取り締まり入る恐れあるから気をつけろとか。
>著作権なら著作権者だろ。
目的はアメリカが中国へ圧力掛けてる時に、米国も日本のアニメを
違法に公開してるの取り締まらないじゃないかって中国人に言わせたいだけだから別にいいんだよ。
知るもしらないも、噛み合ってねーよ。国レベルの厳しさなら外務省。
たとえ農水省が捕鯨で頑張っても「国がどういう態度か」と言う話なら外務省で判断
憲法に従うなら文字通り国会でもいいけどw
それ以下の個別のレベルでは
著作権の話なら著作権者。あるいは警察でもいいや。
漁業の話なら農水省。あるいは海保でもいい。
要は権利者の問題だろ。
>米国も日本のアニメを
>違法に公開してるの取り締まらないじゃないかって中国人に言わせたいだけだから別にいいんだよ。
ああ、そういう意味ね。これでわかった。
ただ普通の犯罪とヘイトクライムを同列には並べられんな。
age
598 :
メロン名無しさん:04/10/07 02:23:33 ID:Tawaen+E
ファンサブも初めの3〜4話程度を許可してそれ以降は完全禁止
すればいいんじゃないかな?
こうすればファンサブの宣伝効果もあるし、続きが見たいヤツは買うだろうし
一石二鳥じゃん。
フランスの有料放送もこの手法を使ってるみたいだし結構効果あるかも。
初めの3〜4話を無料放送しといてこの続きが見たけりゃ有料放送に
加入しろみたいなやり方が子供相手に酷すぎって批判も一部であるみたいだが・・・
子供つったって金払うのは親だろ。
それともフランスでは子供の娯楽に親は一切金払わないのか?
ファンサブ叩くなよな。
CS、BSモノには重宝してるんだから。
raw落とせばいいじゃんw
ハローワーク今日もやってるよ?
実は俺がrawのサイト○撃した・・・
animesukiも
Not Naruto 104とかいう、くっだらねぇのが上がってますな
どんなつまらなさ? 試しに落とすには時間がかかりすぎ。
>>605 三忍バトルの回に変な字幕をつけたやつ
Ra-Fucking-Sengan!!! とかやって遊んでる
【中国】いまひとつ盛り上がらなかった「反海賊版キャンペーンコンサート」 - 上海[10/08]
大物アーテイストのコンサートが目白押しの上海で、最近すこし異変が起きている。
実は、10月5日に虹口体育場にて「反海賊版キャンペーンコンサート」が開かれたが、
チケットの売り上げはいまひとつで、1000元ほどするチケットが10元〜3.5元でダフ屋で
売られていた。そもそも、このコンサートは何人かのアーテイストがそれぞれ出演する
形式で行われたわけだが、出演するアーテストも今まで何度も登場済みで新鮮味が
欠けていたようだ。そのため、コンサートが始まったばかりでは観客数は全体の半分にも
達しておらず、外のダフ屋のチケット価格は下落する一方、1枚3.5元というチケットが
登場するありさまだった。以前と違って、上海市民もコンサートの内容から選んで見に
行けるようになったというのは、ここ数年の変化といえるだろう。逆に公演する側も、
内容を十分に吟味しないと痛い目にあうようだ。
引用元:上海エクスプローラー
http://www.nicchu.com/news/sh.html
>>598 >ファンサブも初めの3〜4話程度を許可してそれ以降は完全禁止
これはもっとまずいと思うが
だって、海賊行為を公に認めるのと同じですよ
無意味な揚げ足取りするなよ。
はじめの3〜4話は無料視聴可能という意味だろ。
無意味な揚げ足取りage
>ファンサブも初めの3〜4話程度を許可してそれ以降は完全禁止
これに近い形態で宣伝活動をしてたことあるじゃん。
インターネット体験CDってあっちこっちで配ってた。
1円携帯とか。
雑誌のおまけDVDだって似たようなもんだ。
またジョン妻が暴れてるよ。ああいやだ。
こっちはマターリしてるな。
マターリage
ここで最低の評価を受けていた Shining Fansubs のサブをぜひ見てみたかったな。
もうこのグループは舞 HiME のサブの中断を宣言して、torrents も消えてしまった。
>618
AAというか、単なるスキャン。プログラム処理。
なんで複数のグループがやる必要があるんだろう?
Lunarとかクオリティの高いところが既にもうやってるのに
聞いたこともないグループがやり始めることがたまにある
もちろんダウンロード数は二桁程度
>>621 人が全員お前だったら人類に進歩はありえんな
意味不
せっかくやるんだったら、人気のあるシリーズで多くの人に見てもらいたいという気持ちはわからないでもないよ。
でも、無名グループのサブをダウンロードしてもらうためには、大手よりも早く出さなければいけない、
必然的に質も落ちる、と。
競争をマジで否定するのはリアル共産主義者なのか
それとも釣りなのか。
「なんでアニメではアメリカの軍隊が活躍しないんだ?」に匹敵する
違う世界の住人を見た気がするよ。
競争??なんか収入でもあるのか?
>>621 進歩と多様化や競争原理等の話は置いておくとして、
グループで決め打ちするのはやばいかと。
特にLunarは翻訳者の「クオリティ」のバラツキが激しいし。
下級生2なんて主人公の名前すら間違ってるぞ。
これはヒヤリングがどうこうって話じゃなくて、
つまりは「調べない」という翻訳者の基本的な姿勢からくる問題なのではと。
逆に修羅の刻とかはかなり頑張ってたよね。
ANBUって中国人がやってるって本当?
かなり良く翻訳してると思うが
中国人という時点でアウト。南京大虐殺の捏造の謝罪と賠償を請求します。
彼らに賠償や謝罪という概念はない。
字幕の製作の早さ
韓国>英語>中国でOK?
いやいや、中国が最速
放送の数時間後に流されるらしい
もちろん韓国も早い
うーん、やっぱり中国語なのか。
考えれば、韓国語は日本語を忠実に再現できるが、中国語は大雑把な訳ができるから早いのかな。
どれくらい楽しめる? 日本の「美少女ゲーム」
ttp://hotwired.goo.ne.jp/news/culture/story/20040609201.html こうしたタイトルをゲームと分類するのは、どうかとも思われる。
ゲームは至って単純だ。グラフィックスは静止画像で構成され、
キャラクター(だいたいは、性的な要求に応じる女性のみ)は2Dフォーマットで
描かれている。そして単調で安っぽい打ち込みポップスをバックに、
青臭い物語がのろのろと展開される。
ゲームをプレイするには、中学1年生の読書レベルの会話が続く場面を
次々とクリックしながら、状況を把握していくだけ。美味しい部分に到達するために、
コンピューター化されたコミック本のページを果てしなくめくっていく気分だ。
少なくとも、紙のコミック本なら、一気に巻末までスキップできるのに。
台湾なんかじゃ日本の番組がすぐ翻訳されて、CDに焼かれて売られているが。
ベルヌ条約に加盟してない国の話をしてもしょうがないな。
でもWTO加盟国ではあるわけで。
↑JDrama.comのほうが盛りあがっとるなw
俺の知る限り、ジパングが全世界完全放置なわけだが。
そりゃファンサバーも無駄な争いはしてほしくないから
あえて訳さないんでしょ
あえて訳してほしいね
narutoは韓国アニメ
そりゃしらんかった。その事実を海外のアニメファンにも教えてやってくれ。
>>648 北米ではされてない。今期スタートでライセンスされてんのは、今のところ
サムライガンとファンタジックチルドレンとtactics。あとゾイドの新しいやつ。
まぁ見た目メリケンが楽しめる要素がゼロだからな。ただ単に興味が無いんだろう。
今川鉄人も全世界的にスルーだったしな。
>>638 日本ドラマは日本で放送された二時間後に台湾で放送されるらしいぞ。
その日本の番組が台湾で包装されてないんならすごいな。
>>643 ジパングの存在知らないんじゃないの?
教えてやれよ。
>>649 鉄人完全するーだったよねぇ
おもしろかったのにぃ
ジパング、海外フォーラムで話題になってるのにファンサブがでないのは何故
>>653 台詞少ないからすぐファンサブでるとおもったら完全無視だなw
外人はかっこいい(かっこつけてる)ものかかわいいものしかみないからな。
アニメは殆どがカッコイイかかわいいだろ
ああギャグってのがあるか
それ以外はそうだろ
当然ジパングはかっこいい
ジパングよりも焼きたて!!ジャぱん
>鉄人
見た目だけで「子供番組だ」→スルーってなもんだったんだろうなw
なんだかんだ言って、米のアニオタはまだそれぐらいのレベル。
見る人間が見りゃ、あのわざとやってるレトロメイドとか
すぐピンと来ると思うんだがな。
ジョンが絵の古い旧作やファミリー向け作品にも
もっと興味をもて、と言うのもわかる気がする。
「ふたつのスピカ」あたりもこんなんだったような。
日本の放送時間帯等がまったく反映されず
全部フラットになってしまうファンサブの特徴が出てるとも言えるな。
日本でなら、時間帯で大人向け企画だってすぐわかるわけで。<鉄人
>>643 ファンサブグループのメンバーに
某国系の人間が混じってる証左かと
ファンタジックチルドレンとかも駄目そうだな。
まぁ、萌えに俗されてる日本のアニヲタにも同じことが
言えるけど。
ファンサブグループって高学歴多いの?
外国語をここまで熱心に勉強して、かなり理解できてるくらいだから
すくなくとも低学歴ではないだろう
ていうかアニメファンは日本と同じで基本的に暗いインテリ系が多いんじゃないの?
663 :
662:04/10/14 17:17:11 ID:???
いや、インテリってちょっと言い方が違うな
nekomimi modeのファンサブ、思ったとおりに
ネコミミモードで になってたな
でーす の、す がほとんど聞こえないから仕方がないけど
ファンサブのアメリカ人に黒人がいるのか個人的に興味がある。
>>666 頭わりー
外人が絵柄だけで子供向けと決めつける→外人はバカという書込みなのに
「日本でも人気なかったじゃん」だって。論理的につながってないよ、全然。
666の思考回路を想像してみた。
外人は絵の雰囲気だけで子供向けと判断する
↓
だから外国では「鉄人」みたいな古い絵のアニメが受けない
↓
だけど、日本人は絵の雰囲気だけで判断しない。だから日本人は偉い(666の妄想)
↓
でも日本でも、鉄人はそんなに受けてないじゃん
↓
日本でも人気なかったじゃん。だから日本人は偉くない(666の勝利宣言)
こんな感じ?
鉄人は生さえもでなかった
ちょっとでたような気がするけどすぐに消えた
ジパングも生さえでない・・・
生さえって何?
raw
そんなことより、BTでバットマンとかアメ公のアニメ探してるんだがいっこうに見つからん。
てか鉄人て子供向けじゃないのか?
俺もそう判断してたよ
そんなこと言ったら何をもって子供向けとするかって話になるかもしれんけど
>>673 徹頭徹尾大人向けだ。
ファンサバーがバカとまでは言わないが、食わず嫌いしすぎだな。
zipangは明らかに避けられてるなw
やっぱ論争になるのが目に見えてるからだろうな
絵柄で子供向けと決め付ける & 観る人が観れば雰囲気でわかるって話の流れで
この朴訥なカミングアウト。そこは好感持てるっていうか、何か大器を予感させるな。
>>656 んーと、俺が言ってる外人的かっこよさは、カウボーイビバップみたいな
ニヒルとかクールとかそういう感じのかっこよさね。
>>673 あの鉄人の設定とかみてホントに子供向けだなんて思ったのか?
まぁ、レトロな雰囲気で子供向けに見えるってのはわからないでもないが。
(鉄人や鉄人のコントローラーの形状など)
・・・まさかそれだけで子供向けなんていってないよな?
誰だよ ジパングにファンサブ付くとかぬかしてた奴
>>653 で
>ジパング、海外フォーラムで話題になってるのにファンサブがでないのは何故
以降だれもファンサブ付くと言ってる人間は居ないように見えるが?
680 :
メロン名無しさん:04/10/15 22:13:09 ID:wSBnmi6j
鉄人はタイムスリップグリコの成功で行けるって思ったから作ったんじゃないかな?
でも、こけたっぽいけど。
ファンサブ付けろ付けろとか言ってる日本人。
それならお前らが自分で作れよ。
ファンサブなんてイラネーし。
>>681 誰も付けろとはいってない。
反語だろ。つけられるもんならつけてみやがれ。みたいな。
げんしけんって、ファンサブされてるのかな?
されてるとしたらどんな感じにファンサブされてるんだろう?
・・・後ろで微妙に流れてるクジアンをどうするのか?w
Anime-Faithってところが今頑張ってる。…と宣言してから結構経ってるので、かなり苦戦してる模様。
若しくは諦めてるかもね。
アレを翻訳するのは大変そうだ・・・・
原作つきアニメの料理具合の論議とか・・・・
花の子ルンルンなんて古いアニメの主題歌をどうやって説明するか・・・・
……キャプ感想サイトみたいなサイトって海外にもあるのかな?w
あとパンツ覗き込まれるフィギュアが海外で評価の高かった君望ってのが・・・
アレの元がエロゲっていうのは周知の事実なのかな?
いっぱいある。周知の事実。
デス種ももう字幕つけて流しているとこあんの?
あるよ
♥
>>688 少なくとも1話はもう流れてる。
2話ももうすぐ出るだろ・・。
デス種のOP・EDの歌詞って日本語WEBサイトで流れてた歌詞を翻訳したの?
なぜデス種と呼ぶ? むしろ種デスだろ、あるいは種運命
比喩だろ。
デスタネー
楽曲のMP3を防ぎ様が無いようにファンサブも防ぎ様が無いな。
ならアップルに習ってネットでの低価格での販売を始めた方が良いな。
それやっても金にならないし、もろもろ問題が起こりそうだからやらないんじゃないの?
日本側にやろうとする気概は無いだろうね。
権利の単純な音楽のネット販売すらも米や欧と違って日本では上手く言ってないし。
>>697 広がる音楽ネット配信 マイクロソフトが国内参入
FujiSankei Business i. 2004/10/14
ttp://www.business-i.jp/news/soft/art-20041013202910-YBHWWBTMQM.nwc >アップルは「iPod(アイポッド)」、マイクロソフトは再生ソフト
>「ウィンドウズ・メディアプレーヤー(WMP)」と、ともにサービスだけでなく
>利益を稼げるプレーヤーも一体に展開しているのが特徴で、
>他の音楽販売だけのサービスとは一線を画している。
>既存のサービスもあるが、音楽のネット販売手数料収入では
>ビジネスが成り立ちにくく、ハードウエアの販売が不可欠となっている。
対応するプレーヤーも売らないと儲からないみたい。
アニメの場合は小さな画面で見てもつまらんし…
てゆうかiPod裁判で負けてなかったっけ?
>>700 曖昧なネタを書き込むな。お前の書込みを見ても絶対ソースなんて検索しないぞ
っていうか「ソース、ソース」
2chでソースといったのはおれが最初だが
みんながまねするようになったな。
やな感じ。
>>702 カッコイー、きっと英語の辞書にも「ソース」の語源としてあなたの名前が
書いてあるのでしょうね。「ソース」の正しい綴りを教えてもらえますか?
ただし30秒以内で返事がないと、あなたの捏造と判断します。
704 :
703:04/10/17 21:14:02 ID:???
sourceが源泉、出所、出典とか、そう言う意味
sauceがブルドックソースとか、そういう意味
分かったかな?702君?
この後、702が、702まで含めてジサクジエンと書き込むことに1ウォン
あるサイトに行ってみたら、軒並み、講談社の要請により、「はじめの一歩」とか、「Air Master」 とかの講談社の漫画が削除されていたけど、出版社の方がアニメ関係よりも厳しいのか?
もっとも、件のサイトでは小学館系の漫画はしっかり残っていたけど。
あ、scanlation の話ね。
権利関係がシンプルだから対策はやりやすいだろう
>>704 それならふつうに「出所は」って聞けばいいじゃない?
>>709 「ソース」の正しい綴りが書けない理由として、あまりに素晴らしいですね。
きっと金正日だったら満点をくれますよ。
正しいつづりなんか辞書みたら誰でもわかるだろ。
なんの話してんだ?
>>711 朝鮮人の言い訳はいつも素晴らしいですね。感動的です。
きっと金正日主席様もお喜びなさってます。
2ちゃんで初めてソースと書いたのは朝鮮人という捏造も成功しましたしね。
「ソース、ソース」なんていうやつおれ以前にはいなかったからな。
>>713 素晴らしいですね。
その上、sourceが貼られても、決してリンクを踏まないのでしょう?
誇らしい態度です。
私も朝鮮日報のsourceを貼りましたところ、その後に誇らしい民族らしきお方が
どうせ捏造だろうと書込みをなさって、あまりに素晴らしい書込みに感動した経験があります。
君の「source」はあんまりはやらないと思うよ。( ´,_ゝ`)プッ
とうとう論理的な反論でなくて、罵倒レベルに落ちあそばれたのですね。
残念です。
次は、お約束の意味不明な勝利宣言で逃亡なさるのですか?
sourceの正しいスペルを教えてくれてありがとう。
次からは他のスレで知ったかぶりをさせてもらうよ。
じゃーな。プゲラッチョ
スペルぐらい辞書で調べろよ。
>>718 そんな高度な情報処理を在日朝鮮人に要求しないでください
日本語も朝鮮語も英語も全部半人前です
>>719 そのすぐに在日をもちだすのは誰の影響なの?
金正日主席様ですが、何か?
>>720 私はKCIA(韓国のCIA)の影響です
ワロタ
誰が輸出したんだあのネタw
面白いけどさ、それなりに長いキャリアのグループがこういうことやるのはどうなんだろうね。
本来、ファンの最終目標の一つであるはずの北米でのライセンス、ローカライズを疎むってのはさ。
それとも、最近のそういったライセンス発表を疎む風潮への皮肉なのかね。
>>724 流石日本のオタク文化に精通してるというかなんというか〜w
>>685 なんか今週アウシタンとかローディストとか微妙な単語が出てきたぞ。いばらの道っぽいな。
ファンサブは、日本人がかかわっているから当然。
そうなの?
その割には考えられないような翻訳ミスも見かけるけど。
>>730-731 前に問題になっていたが、日本語→韓国語のスクリプトファイルをDLして
それを韓国語→英語に直すグループがあった。
日本人がやってもメリットねーじゃん。
彼らは日本人の協力者を非常にもとめている。
日本人がいないといまいち意味がわからないところが
たくさんあるから。
英語をマスターしてる日本人は
日本語をマスターしてる外国人並に貴重w
エルフェンリートのナナのこと、ずっと蔵間の娘と
勘違いしてるバカ外人がいるんだけど、
もしかして、そいつが馬鹿なんじゃなくて、ファンサブで
そう言う字幕になってるのかもしれないと一瞬思った。
たぶん、そいつ一人の勘違いだろうけど。
アニメ見すぎると本数多くてどれがどの作品なんだか
だれがだれなのかわからなくなってきて
勘違いしまくるときがある。
おたくほど勘違いしやすい。
スクラン第1話のサブでは「下駄の鼻緒も切れたし〜」のくだりが
「花占いもしたし〜」になってた。
日本人が絡んでたらこんな誤訳は絶対にありえない。
>>737 知ったかぶりするな。
お前エルフェンリート全然見てないだろ
エルフェンリートではナナが蔵間を父親と思いこむ
それを見てた登場人物が「本当に親なのか?」「もちろん違う」という会話をする
蔵間には別に本物の娘がいて、それらの関係が
エルフェンリートの話の重要なポイントとなる
日本人が普通に見てたら勘違いしたり忘れるわけない。
日本がこの分野で遅れているのは、
やたら著作権に神経質な日本の音楽業界のせいで、
音楽ダウンロードビジネスが未成熟なことに尽きる。
iPodと音楽DLが相乗効果で発展している米国に、
もう相当水をあけられている現状は直視せねば。
だけど、翻訳者の前でサブするの遅いだの
他グループの方がいいだの好き勝手言ってるのを
見ていると結構同情するよ。
俺がファンサーバーだったら乞食共ウルセーってブチぎれるな。
Lililiciousのマリみて春が出てる。何かあったんかな。
>>742 AYUが学業が忙しくて、サブが滞っていろのを見かねてか?
それなら1話から出しなおす意味がないから、
AYUの翻訳が甘いのに業を煮やしたか。
AYUって結構良い出来だと思うけど
それにしても、Anime-Heavenってとこは酷いな・・
746 :
742:04/10/18 19:02:30 ID:???
俺は1期をやったA-Source & Lililicious組の一部+追加でayuのマリみて春をやってる、って認識だったんだけど。
Lililiciousはノータッチだったのかな。詳しいところ知ってたらキボンヌ。
>>745 1期のA-Source_Lililiciousに比べたら明らかに質が「変わってる」。
なんというかfansubの思想の違いなのか、オリジナルへのリスペクトは明らかに減ってる。
もとよりayuとその2グループが関係なかったらスマソ。
747 :
742:04/10/18 20:09:11 ID:???
[A-Source_Lililicious]1期 13話
・Project leaders: ^PaNdA / Tiny_Snowfairy
・Translator: Seravy / Sailor Avalon
・Raw Provider/Encoder: SCR512
・Editors: ^PaNdA / The WGP
・Timmer: pucca / Tiny_Snowfairy
・Typesetters: jongu / SCR512
・Quality Check: ^PaNdA / Raybrig23 / Valefor
・Special Thanks: lordwu / dwagon / A-Source Distro
[AYU]春 1話
・Project leader: ^PaNdA
・Translator: Hikata
・Raw Provider/Encoder: SCR512
・Editors: ^PaNdA / The WGP
・Timmer: pucca
・Typesetters: jongu / SCR512
・Quality Check: ^PaNdA / Luminaria
Raybrig23 / RaistlinMajere
・Special Thanks: kj1980 / lasix / Ayu Distro
サイト死亡&ググルキャッシュでもインターネットアーカイブでもダメってので、
どれがLililiciousの人間なのかわからなかったんだけど、被りまくってはいる。
[Lililicious]春 1話
・Raw Provider: lordwu
・Special Thanks:SRC512
ほぼ全員が作中キャラの名前を使ってるので比較不可能。
一応、被ってるのはこの二人。lordwuってのはアニメフォーラムでよく目にする名前な気がする。
訳者が違えば全く別物では...
そういうことじゃなくて、グループとして参加していたと仮定するなら、
別名(というか本来の名前で)もう一度最初からやり直すって、なんかあったのかなー?と。
そういう話。ノータッチだったと考えるのが理に適ってて、楽にスジを通せるのは勿論なんだけど。
750 :
メロン名無しさん:04/10/19 01:38:26 ID:s9enDj/E
俺は新作のサブ作る奴より、旧作のサブを流してる人はすごいとおもうよ。
誰もDLしてくれないのに、一生懸命するし・・・
外人は新作より旧作見たほうがいいよと言いたい、激しく言いたい。
そういえばマイトガインやってた所最近見ないな。
なんかLililicious春は寂しい出来だなぁおい。
何、翻訳が更に(゚д゚)マズーなの?
>>753 >>614のサイトをパクって比較してみようかと思ったんだけど、予想外に時間がかかりそう。
30分もあれば1話くらいいけると思ったんだが、半分も行けない。
というわけでアバン〜Aパートのみ、独断と偏見で抜粋。揚げ足とりにならないようには気をつけた。
きりがないし、それ以前に俺そんな英語力あるわけじゃないし、やると盛大に自爆するだろうし。
Format
[time][Japanese]
[Lililicious]
[Ayu]
[Comments]
00:26 ごきげんよう、お姉さま。
Gokigenyou, Onee-sama.
Good morning, Onee-sama.
ネイティブメリケン某R道氏曰く、
>もしアニみての米国版の発売が決まったことになったら、私が引っかかるところといえば、多分
>「ごきげんよう」という言葉を適切に表現出来る英語のフレーズは存在しないだろうという点だけなんです(笑)。
>まぁ多分それなりに適当に翻訳されるんでしょうけどw。
とのことだが、Lililiciousは実にfansub的というか、視聴者の「下地」を確信した方法を取っている。
いきなりの出だしから注釈なしのこれは、局地的ヒット作のニ期目だからこその技か。
01:13 それをきっかけに、お姉さまにプティ・スールになるよう申し込まれて…
As aresult, she asked me to accept her rosary.
That day, I was asked to be her petite soeur.
同様に、作中ではロザリオの授与の意味にはまったく触れてない。
まぁオリジナル音声からして、いきなりプティ・スールなんて単語を説明もなしに使ってるわけで。
01:37 私は、祥子さまの妹となった。
That's how I became Sachiko-sama's little sister.
From that day on, I became her petite soeur.
Lililicious無印 / Ayu春では「プティ・スール」だろうが「妹」だろうが
基本的に petite soeur と訳していた気がするのだが、
Lililicious春では「妹」は little sister と訳すことにしたようだ。
04:23 はい、福沢です。はい…あ、いつもお世話になっております。
Hello, this is Fukuzawa Residence. Yes. Hold on a minute.
Hello. This is Fukuzawa... Yes... Yes, she's here.
こういう決まり文句はやはり難しいのか、両グループ共、とりあえずで違和感を埋める方向。
こういうのは直訳して注釈をつける、ってのを前に見た気がする。
A-Eのプラネテスだったかな。
04:53 HappyNew Year! 謹賀新年! Bonne annee!
Happy New Year! A Golden new year!
Happy New Year! I wish you Happy New Year![Note:In Japanese.] Happy New Year![Note:In French.]
「謹賀」を「金が」と聞き間違い?
Lililicious春は今のところこういうのがチョコチョコと見受けられる。
こだわりなのか侠気なのか何なのか知らんが、後発の利を捨てるのはどうなんだろう。
09:04 ゲームセンターで…成り行きで…
I was playing games at the arcade...
It turned out be like this at the game center...
Lililicious春は「成り行きで…」をスルー。まぁ全体的に見ればAyu春もそうなのだが。
つかgame centerって和製英語だと思ってたのだが、通じるもんなのか。
通じるようになったってことのか。
10:48 こうして私服で集まってると、さすが華やかだなぁ。
Everyone together like this looks so festive.
Everyone together without their uniforms is a beautiful thing.
日本人としてはcivviesなりplainclothesなりを機械翻訳的に当てはめてしまいそうになるが、
これは学生における制服/私服の考え方自体が違うって事なのだろうか。
腐心してるぽい様が面白い。Lililicious春は諦めちゃってるが。
11:13 ええ、まぁ、製造元が一緒だからしようがないんだけど。
Well, we do have the same parents... it can't be helped.
Well, that's probably because we were "made" in the same place...
Lililiciousさん、ここは頑張りどころだと思うんだけどなー。
「マリア様・・・」のサブは一話目で、訳者のノートと、字幕が
いっぱい書かれていて、こんなものリアルタイムで読めるか。
と思ったんだけど、「春」の方はどう?
注釈がついたのは、おばさま、タコヤキ、ババ抜き、七並べ、なかきよと初夢の説明の5つ。
まぁ文字量は平均的なところではないかと。アホみたいに字が画面を覆い尽くすのって他にもっとあるしさ。
つか、多すぎるのはネイティブでも読めてないっぽい気がする。
「文字多すぎ、表示速すぎで読めねぇよ!」って文句をfansub系フォーラムで観たことある。
「怠惰過ぎて一時停止ボタンも押せなくなっちまったか?」とかって叩かれて議論にもならずに終了してたけど。
IRCでアメリカ人に聞いた事があるんだけど、そいつも注釈とかは一時停止して読むつってたな。
それとちょっと面白かったのが、なんとなくそういうのが多い方が翻訳の質が高い気がするとか。
他にも、OPにカラオケが付いてる(例えそれが日本人からすればもはや空耳アワーレベルであろうと)方が
付いてないのよりは、翻訳の質が高く信用できる気がするとかさ。
これはあくまで俺の狭い世界と視野での感想であって、実際スラスラ読んでるのかもしれんし、
ちゃんと内容から翻訳の質を判断してる人だって当然いっぱい居るんだろうしね。
外人は注釈がつかないと、お灸をナメクジとか言い出すからな。
760 :
メロン名無しさん:04/10/19 22:50:18 ID:Wb3nbajw
このスレは「オタクは海外に興味ない」っていう一般論は言うくせに、
なぜか国内の他のメディアとは競争しない。
お宅が海外に興味ないなら、普通は日本国内の他のメディアを批判しますが?
だって、昔から見下されてきたから。
だからオタク文化が世界で有名になったら、まず国内のの他のメディアを
見下しますが?
それしないってことは、このスレ最近になってオタク文化が人気だから
便乗してうまい汁すすろうとしてるにわかばっかじゃん。
やたら同じ日本人ってことを強調する。
普通のオタクは日本の他のメディア嫌いだけど。
だからオタクになったのに。
お好み焼きはピザらしいね。
ここにもあおいか。
あおいは近所を散歩してる犬か。
とりあえずマーキングしてるんだな。
763 :
メロン名無しさん:04/10/19 22:57:26 ID:Wb3nbajw
普通のオタクは海外に興味ないから、日本国内の他のメディアを批判するけどなぁ。
このスレ見てるとハリウッドとか、海外のメディアと競争してるし。
やっぱりにわかが多いのかな?って思う。
このスレはオタク文化が日本の象徴のようにしてるけど、普通のオタクは全くそう思ってないし。
だから、オタクが批判するとしたら普通は日本の音楽、映画ドラマとかだよ。
あおいは傷だらけのCD
何度も同じことを繰り返します。
たこ焼きは?
766 :
765:04/10/19 23:17:35 ID:???
ああ、既出かすまんかった。
765
は自分のことおもろいと思ってるクラスで一番つまらない関西人
自分のギャグがうけないと「これだから関東人は…」というのが口癖
>>767 すごいプロファイリングですね。インド人もびっくり
>>759 > 外人は注釈がつかないと、お灸をナメクジとか言い出すからな。
蛭かなんかに血を吸ってもらう健康法って、なかったか?
>>769 蛭は、健康法というより外科医療に使われてるね
>>759 お灸とかそういうのは、注釈を付けるべきだと思うんだよ。
でもそういうのには基本的に付いてない、付けようが無い。
翻訳者がわかってないんだから。
で、そんなモン別に注釈いらんだろってのに大量についてる。
例えば、NBC防護服のNBCってのは何の略かとかそういうの。
物語を理解する上でNBCが何の略かは全く関係ない場面で、
しかも見た目から明らかに凄さげな酸素ボンベ付き全身スーツが画面に出てるにもかかわらず。
つか、ぶっちゃけ英語だろって話。まぁ付けたくなる気持ちもわかるけど、こういうのは。
そういうのがたくさん画面上を埋め尽くしてるからといって、
それはオリジナルへの理解度を保証する物ではないだろうと思った次第でした。
ファンタスティックチルドレンもスルーされそう・・・
ふぁ、ふぁんたすてぃっくぅ?
邦題は和製英語の方だな。
それはさておき、放送前にOtakon 2004にてバンダイがライセンス発表済なんで、表立っては出ないかと。
裏でも出てないし、これからも出ない気がするけどね。
775 :
774:04/10/20 05:10:31 ID:???
北米の話ね。
ファンサブを見た外人が一丁前に「このアニメはだめだ」とか言うの見るとむかつく。
で、結局全部DLして見るわけですよ。
最近は海外のフォーラムでも、漫画を引合いに出し
アニメを貶す原作至上主義者が多くなって来てるね。
アニメ化されてから原作をTorrentで拾ってるくせに。
GONZOは原作クラッシャーとして数々の前科があるから
しょうがないのかもしれんけど、巌窟王も原作信者が少しうるさいね。
SEED Dのファンサブのヨーロッパ言語で今あるのって何?
マリみて、忘却など止まり気味のやつが来てるね
>>765 チョコの掛かったコロコロしたお菓子。
焼きそばはパスタ。
おにぎりはチョコレート。
School Rumble のサブの冒頭の説明がうざい。
別ファイルにすればいいのに。
そりゃオマエが日本人だからだよw
見てないけどその説明によるだろ。
木曜洋画劇場とかの冒頭になんかワラワラ解説合ったらウザイだろうし。
ファンサブサイトやってるけど。
日本人がいっぱいきてうざい。
日本人はくるなよ。
おまえら関係ないだろ。
URLを晒してくださいな
そうしないとどこかわからないでしょ?
釣りでしょ
釣りかネタか微妙だが
俺にはハッキリ判る
>>786は釣りのつもりだw
俺も某アニメのファンサブを落としたら、冒頭に3分以上
注釈が入っててうざかった。
マリみてとか見てないけど、もっと入ってるのか?
791へぇ〜
>>790 3分は恐らく最高レベルかと。しかもダントツで。
まぁ必要なものならばいくら長くても別に構わないと思うんだよ。
うざければシークバーをちょっとずらせばいいだけだし、何より本来は俺らが観るためのものではないわけだし。
正直スクランは、途中に入る解説だけで十分伝わったと思う
794 :
790:04/10/20 22:27:49 ID:???
>>792 レスありがとう。ちなみにタイトルは
「おるちゅばん えびちゅ」の第01話-第02話
正確には3分45秒くらい解説してたよ。
えびちゅの舌足らずな日本語とか
栗とリス(クリトリス)というネタなど詳しく解説してた
栗とリスの解説なんてネタばらしで蛇足な感じしたけど
あれはなんかこう、俺は半年で、しかも漫画とアニメだけで日本語おぼえましたけど何か?
的な優越感の誇示というか、なんだか無駄にウズウズしてる感じが楽しいので、俺的にはアリかな。
796 :
795:04/10/20 22:29:35 ID:???
スクランの話
マジで日本人ウゼーおまえらのためにファンサブ流してんじゃねだぞ。
落とすなボケ
>>797 他のスレでチョンとバレたチョン
このスレでストレス解消するな
ファンサブは、ほとんどBitTorrentで流したり落としたりしてるんだろ。
チョンはBitTorrentの構造が分かってないんだろうね
きっと、馬鹿な頭で考えて、
「大勢参加すれば、きっと落としにくくなるに決まってるニダ」とか
思ってるんだろうね。さすがチョンだね
意味不明
>>800 意味不明=朝鮮人の脳の情報処理能力を超えてしまった
ごめんね、難しいことを書き込んで
これからはバカチョンにも分かるように簡単に書くよ
書いてみて
一般的に言って、外国人はwinnyじゃなくて、BitTorrentというソフトで
アニメのファンサブをダウンロードします。
BitTorrentというソフトは参加している人間が多数だからといって
お目当てのアニメをダウンロードする時間が余計にかかるということはありません
でも、強欲な朝鮮人は、多くの人間がダウンロードすると、自分がダウンロードする
時間が余計にかかるという妄想にとりつかれています。
それで、このスレにいる朝鮮人も、日本人はダウンロードするなと言って
日本人をののしっているのです。
韓国もtorrentなの?
一般的に言って、外国人はwinnyじゃなくて、BitTorrentというソフトで
アニメのファンサブをダウンロードします。
これに対して
カンコックもたしか独自のソフトがあったはず
808 :
メロン名無しさん:04/10/21 00:55:23 ID:UNeOiS1D
じゃtorrent関係ないんじゃないの
なんていうか、韓国側の書き込みが
それこそ揚げ足とりじゃん
その名もファビョン
全員DOM
>>810 うわーこいつまた揚げ足取られてるよ。
弱すぎ。すこしは修行しろよ。
>>812 すでに意味不明ですね。もう少し意味のある書き込みを勉強しましょう。
韓国人はtorrentが参加者が多いほどダウンロードしにくいと勘違いして
日本人をののしっているということに対する反論はゼロですね。
本当に韓国人は馬鹿だね。
話題をそらせば韓国の勝ちという教育を受けているんだろうね。
朝鮮人かどうかは知らないが、確かにアホだなw
おまえまだいたのか?
わけわかんねぇ
韓国人は話題をそらすことに命をかけてるからね
韓国漫画(マンファ)は日本の漫画に勝ったニダと主張する
誰も韓国漫画なんて知らないよと日本人が反論すると
意味不明な勝利宣言で韓国映画は日本の映画に勝ったと主張する
日本人が黒沢明などの名をあげて反論すると
意味不明な勝利宣言で韓国アニメは日本のアニメに勝ったと主張する
はっきり言って、この繰り返し
長いんだよ。百済ねー話なのに
「まだいたのか」
「わけわなんねぇ」
「長いんだよ。百済ねー話なのに」
これさえ書き込めば日本人に勝てます
朝鮮総連がそう教えてくれたからです
おまえには勝てた。
朝鮮人カッコイー
そうだよね
いつでも朝鮮人の勝ちだよね
認める。認める。世界中の人が認めるよ
おまえは認めた。
新暗行御史は割と期待してる
駄ニメだったら徹底的に叩く
なら今から叩く準備をしとかないとダメだぞ
朝鮮人の常識として自慢すれば,他の民族が尊敬してくれるとか
思ってるのかもしれないけど,それは世界の非常識だよ。
日本人が自慢しなくても、外国人は勝手に日本のアニメや漫画を
ダウンロードしてる。
朝鮮人がどんなに自慢しても、外国人は朝鮮のアニメやマンファを
ダウンロードしないよ。
ダウンロードくらいはしてやれよ。
おまえだってタダなら街でティッシュくらい受け取るだろw
在日か本国の人間か知らないけど
韓国のアニメが日本のアニメよりも多く違法ダウンロードされたとか
嘘でもいいから書いてみれば?
そうすれば、お馬鹿さんがそのアニメをダウンロードして第1話くらい
見てくれるかもね。
勝手につりにするな。
だいたいアニメがすきなのは、日本人がでてこないから。
日本人が見たいなら日本の映画みているよ。
>>826 俺はダウソしたいな。何をパクって(トレースして)るのか興味がある。
>>829 意味不明
日本のアニメは無国籍とか言ってる韓国人ですか?
おい、おまえら、
日本のアニメは無国籍(な感じがする)。
だからアニメは無国籍にすべき(と勝手に考える)
だから、日本のアニメに日本らしさがあったら反対運動をすると
言った韓国人がこのスレに書き込んでるぞ。
韓国のサイトのニュースになるほどのバカチョン
つまり日本のアニメに日本らしさがあったから激しく抗議するチョンは
2ちゃんねるに書き込むほどのチョンだったんだね。
なんだっけ? お子様ランチの日の丸を激しく抗議したんだっけ?
確かそんな感じだよな。
日本はもともと韓国の一部だったのに。
>>834 安いつりだな。
つぎは韓国には5000年の奴隷の歴史があるというのかな?
日本が併合してあげるまで、2階建ての建物がなくて
乳丸出しチマチョゴリを着てたくせに、文明人のフリをするな。
日本がおっぱい丸出し民族衣装を文明的でないからやめさせたのに
チョンの方が文化的だったと捏造するチョンをどう思いますか?
ちょっと疑問に思ったんだけど。韓国にもたぶん時代劇とかあるだろ。
その時、乳丸出し女はどうするのかな?
もしかして、乳丸出し女なんて一切存在しなかったとか
そういう扱いになるのか?
韓国は日本に歴史を捏造するなとか年中騒いでるけど、
自国の時代劇にも乳出し女を出せと年中騒いでるのかな?
なんつーか姦国人はあまりにも日本の文化をパクリすぎたせいで、
アニメや漫画が日本人が日本人のために
作ってると言うことが理解できなくなってるみたいだな。
一方的に姦国の都合押しつけてくるし・・。
日本でも江戸時代、既婚の女性は眉毛を剃り、お歯黒を付けていた。
昭和30年代後半くらいまではその様式は時代劇映画では再現されていた。
カラーになって、奇っ怪であるということで廃れていった。
今は見られなくなりましたが、捏造じゃないですよ。
こだわる監督は、お歯黒女性を登場させていたりしますから。
黒沢映画(モノクロ)で、おばさんの口の中が黒いのはお歯黒だったのか。
contactのところに書いてあるが。
ジパングの字幕版まだぁ?
「よーそろー」をどう訳すのか個人的に楽しみだったんだけどね。
Keep her steady だそうです
Steady でも通じる
>>845 そうらしいね。
今まで「万歳」もどう訳すのか個人的に気になっていた。
中国語だから直訳すると「Long live」らしいが、外人は意味通じるんだろうか
「God Bless America」「God Save the Queen」に似た意味だから、そのまま「Banzai」でもいいのかな。
あんまりめだつとメーカーも黙認できなくなって逮捕される。
ファンサブはめだたないようにやらないといけない。
日本人が多量に落とし始めるとヤバイかも。
Bit torrentはnyやMXに比べ遥かに手軽だからね。
それはない
大抵nyか洒落だから
韓国ではP2Pソフトなんて使わないよ。
FTPで交換してる。
韓国は未だにweb割れもやってるしな。
あそこに法治を期待するのが間違い。
よくわかりませんが韓国も外国も同じです。
ライセンスされてない日本のアニメをただDLしてるだけです。
「WEB割れ」とおっしゃいますが、ライセンスが無いものに偽装をかけてUPする必要はありませんよ。
WIPO著作権条約に加盟してないのか?
>>852 韓国人もその他の外国人も違法アップロードする犯罪者がいるという意味で同じだけど
韓国と他の国は違う。取り締まる気がある国ではweb割れなんて無理。
どっちも犯罪者を抱えていると言う点では同じ。
国家自身が犯罪者と言う点で韓国は特別。
ファンサブで逮捕者でたの?
取り締まり=逮捕という発想は中国人なのか。
日本ではP2Pで逮捕されてるだろ。
6:一見関係ありそうで関係ない話を始める
「ところで、カモノハシは卵を産むのを知っているか?」
859 :
メロン名無しさん:04/10/21 16:37:57 ID:E2HveFu6
韓国ネタ禁止
あおい乙
ファンサブ見ると、大学受験で勉強しまくった難しい英文法が全く出てこないのは何故だろう?
中学校の英語って感じがするんだけど・・・俺がネイティブな英語に無知なだけかもしらんが。
10歳くらいの日常会話だから。
俺らだって特に理由が無い限りは文語調で会話はしないしだろ。
日本語には完了形とかないから、使わないだけじゃないのか?
>>865 そうだよw
ってことにしておいてやる。
>>846 万歳ってもともと、明治時代にlong alived を和訳したものだよ。
それが更にマンセーになった。
万歳は元々漢の武帝の頃から使われている、中国の皇帝に対する敬礼。
ただ天皇への敬礼として日本に輸入したのは明治時代で、
欧州の王族に対するGod Blessed〜にあたる言葉を探して使われるようになったらしい。
つまり公爵、侯爵、伯爵、子爵とかと一緒で、西洋の言葉を漢語に訳して使ったわけだ。
朝鮮でいつ頃から使われていたのかは知らん。
中華文化圏だったわけだから、昔から使われてた可能性もあるんじゃないか。
もっとも万歳は皇帝のみに対して使われていて貴族とかには千歳とされていたので、
朝鮮王には使われてなかったのかな。
万歳=天子 千歳=大臣
万歳=マンセー=ウリナラ
チョンねたうざい
存在自体がうざいw
げんしけんきましたよ
日本ではアニメとオタクはcoolだという幻想がぶち破られたかな?
ていうか元々そんなこと思ってないか・・・
頑張ってるな。ぱっと見ではヒアリング失敗からの明らかな誤訳は一つしかなかったし(邪神→photo:写真)。
ガヤの翻訳の選択も結構上手くやってると思う。
でも、俺はちょっとこのサブやだなぁ。
特にエロゲーをHentai Gameと訳して、Hentaiの注釈入れるくらいなら、
そのまま EroGee(99式表記な)とかって書いて、注釈いれればいいのに。
これは悪しきローカライズだろ。いや、Hentaiって英製和語がどうこうって言いたいわけじゃなくて。
調べるものが多すぎて、リリースがかなり遅くなっちゃうな
kjあたり、IRCに参加して助けてあげれば良いのに
>>875 自分でHP作ってそこに同志を集めてくれ
なんかメーター振り切れた人が来たって感じ
漫研だかアニ研だかが言ってる、アニメラマって、アニメ夜話のもじりって注釈がついてるけど。
雑誌かなんかのもじりかと思ってた。
>>877 そうだよな、ここは韓国の話したり、
せいぜいがファンサブウゼーって日本語で愚痴るところだもんな
>>879 で、お前は高みの見物をしてるつもりの
ペクチョンか?
日本語読めないファンサバーっては価値あんのか?w
ジパングはサブされてないの?
BeckのOPの歌詞て英訳されてないけど
聴き取れるのかね。なんか下手な発音に聞こえるけど・・・
>>884 うお、日本人の俺が聞いてもLIVEとは言ってるように聞こえん・・・
ペクチョンマンセー
アニメファンド買ったらおれもスポンサーの一人になるから
おまえら訴えようかな。
コピペ死ね。プゲラッチョ
先生、IP 142.59.101.70 の人がアップロードしてます。
どうしたらいいでしょうか?
>>874 そんな幻想って存在したのか?
どこの国でもアニメと漫画とゲームは子供のものという常識の範囲で
連中は生活してるんだし。
少なくとも、香港人にそう思ってる奴が一人いた事は確かだ。
http://wow.bbspink.com/leaf/kako/1051/10513/1051373978.html 227 名前:Eugene[] 投稿日:03/04/30 21:33 ID:dEUMojRs
>>198 はい。勉強になります!
>>200 >日本ではまだまだアニメや漫画は「子供のもの」ってイメージがあって、
>なんとなく、大人がアニメや漫画を好むのはあまり良くないって感じがあるんだな。
え?日本でもそういゆ事ある?驚いた!
でも、どうしても香港のほうはまずいと思う
先生はいつも「もう中学生/高校生じゃないですか。まだアニメを見ます/漫画を読みます?」と言います^^;
229 名前:名無しさんだよもん[sage] 投稿日:03/04/30 21:38 ID:WKsBzR0p
>>227 >え?日本でもそういゆ事ある?驚いた!
あるある。全然ある。
香港とどっちが酷いかは判らないけど、やっぱりEugeneの言うのと同じ様に
高校-大学と大人になってくると「その歳になってまで漫画/アニメみるのはやめなよ」って
意見が多くなってくる。
でもまあ最近、漫画は比較的大丈夫になってきたかな。
仕事してる大人とかも読むようになってきたから。
アニメはまだまだダメ。全然ダメ。
最近の偏りのせいかもしれないけど、大人になって「アニメ好きです」ってのは
ちょっと世間からあまりいい評価はされないと思う。
234 名前:Eugene[] 投稿日:03/04/30 21:54 ID:dEUMojRs
>>229 >アニメはまだまだダメ。全然ダメ。
そっか、日本はアニメマニアのユートピアと思った…
ジパングはアメリカ人も語り難いんでスルーしてんのかな?
まあ確実に少数ながらも見てるんだろうけど、
アジア系のやつらの反応が知りたいな。
歴史に対していつものごとく反応をするやつは
オタクに限れば案外少なそうに思うんだがどうだろ・・・
基礎知識を求められるからナア。大東亜戦争の、それも局地戦を理解している人がいるとは思えない。
ヒストリーチャンネルみたり、戦争シミュレーションやってる人なら面白がるかもね。
ミッドウェイなんて何度でもハリウッド映画でとりあげられてるだろ。
タイムスリップものも珍しくないし。
フィラデルフィア・エクスペリメントの日本版だなといってたよ。
もっとイケイケドンドンのオナニーアニメかと思ってたけど
3話見た限りどこがウヨアニメなんだ?
ファイナルカウントダウンに比べ歴史の介入については
かなり慎重に描写してるし、騒ぐほどのものじゃないな。
こういう逆ぎれファンサバーっているかな。
「そんなに俺の字幕に突っ込むんなら、お前らは翻訳できるってことだよな?じゃあ自分で勝手に翻訳してくれ」
そりゃこの作品だめだ翻訳中止とか、つまんないからやめたとか
いくらでもあるだろ。
>>892 >アメリカ人も語り難いんでスルーしてんのかな?
それならなんでアメリカ人は日本のアニメ見るのでしょうね。
日本を理解してないのなら日本のアニメなんてつまらないですよ。
アメリカ人の反応の方が普通。
パールハーバー見て「感動しましてたぁ」なんて言ってる馬鹿がいる
日本人が狂ってる。
>>895 >歴史の介入についてはかなり慎重に描写してるし
これからドンドン歴史に介入してきますし、歴史上の人物がアホみたいに出てきます。
満州編までいけば、そこだけサブしたりしてな。
2クールじゃ、そこまでいかないけど。
ガタルカナルとワスプはアメ公は見ないといけない。
「しましてたぁ」なんて言ってんならたしかに馬鹿だな。
905 :
メロン名無しさん:04/10/23 19:21:28 ID:w5lZbt6r
ジパングは漫画にあるサヨの自衛隊に対する抗議活動とかのシーンカットされてるなー
>>905 カットされてるのはそれだけじゃないだろ。
エクアドルで暴動がおきたのでエクアドル派遣というのを全面カットのだから
パールハーバーは感動したなぁ
CGにだけど
パールハーバー見てる時点で負けでしょ
無料で見れば負けじゃないけど
金払ってみたら、アメリカ人の宣伝にまんまと乗せられたことになる
パールハーバーはテレビで見たから無料といえないことはない・・
それはそうと某所は約2ヶ月半ぶりの更新か。
パールハーバーは日本語版にしたときやばそうなところはカット編集したと聞いた。
いちいち調べる気はしないけどね。
聞くところによると、日本の戦国時代そのままに
野原で陣地作って作戦会議してるシーンが出てくるらしいけど本当?
>>911 そういうシーンがあるおかげでマジメな映画でないことが誰にでもわかり、
「考証がなってない!」という批判をするのが野暮だと言うことを示しているのだ。
変な映画だとわかるのは、まともな日本人だけだろ。世界中で誤解されたままだよ。
勝手に誤解しててくれ
最先端技術、大企業、アニメやゲーム等ポップカルチャー、伝統芸能
そして外国映画に出てくるヘンテコ日本像
方向性の定まらない日本イメージが入り混じって馬鹿を晒すのは外人だけであって
俺たちには関係ない
あほか。国際政治、外交ってことをしらないのか?
デビルマンの映画を海外に持っていけば、万事解決ですよ
>今まで「万歳」もどう訳すのか個人的に気になっていた
Ten thousand years! と映画のラストエンペラーでは皇后さまがいうてた
まんまや
アメ公って自宅のパソコンでDLしないで、大学・会社のパソコンで動画DLするって聞いたがまじか?
自宅はモデムだからとか・・・
そういう人もいるんじゃない
焼きたてジャぱん第二話、出川哲郎の訳はやっぱり無理だったかw
>>920 日本人がファンサブに参加してないことがわかるね。
どこが偉そうなの?
>>923 どこがってばかじゃないの?
そもそもネットで勝手にばらまくなっての。
アホ。
922はチョンだから
日本人の普通の書き込みがすべて偉そうに見えるんだろ
ここってファンサブスレだよな
ネットに上がってるファンサブの話をするんだよな
922=924=ファンサブに協力しているチョンが出川哲朗を知らないことを
日本人にからかわれたと思ってるチョン
チョン死ねage
日本人は実際に偉いし、実際にからかってるけどな。
2chにいるような釣り師じゃない真性の在日の声を聞きたいならこちら
彼らの本拠地・民団HPの掲示板です。釣り師に飽きたらどうぞ↓
http://www.mindan.org/bbs/bbs_list.php ただ言ってることは釣り師以上に電波だったりします。
民団掲示板・在日系HN紹介
カッチ→在日で老人・在日が末代まで生活保護を受けるのは当然(ビッグ電波)
puruda →自称日本人・しかし在日マンセー(ミドル電波)
タッカンマリ→推定在日・在日の権利の拡大を求める地球市民(市民電波)
kancer81 →被害妄想系在日・日本で差別を受けたと主張、韓国に戻るにしても徴兵が嫌なので無理(差別系電波)
lily→良家の帰化人・夫は日本人医師、自分も医師で帰化した在日の父親も医師。エリート帰化人
民団掲示板の中で唯一日本人的な感覚のある在日。日本に貢献しない在日を嘆き在日制度にしがみ付くのは
やめようと呼びかける。(日本に感謝している帰化人)
その後カッチ氏に在日・帰化人をを騙っている日本人だと勝手に認定される。
>>929 日本人の振りをするのも大変だね。
日本語が少し変ですよ。
>>918 長くシードしてくれるたり速度でてるドメイン調べると大学名だったりする・・・
Yahooが大学のサーバーを無許可で借りて運営してたのは有名な話。
【7:52】ネットで人気映画を放流していた革労協活動家を逮捕
1 名前:記事整理ψ ★ 04/10/25 12:08:31 ID:???
福岡県警公安三課は25日、人気映画の映像などを不特定多数に提供したとして
著作権法違反の疑いで、福岡市中央区、革労協主流派活動家の福徳志郎容疑者(39)を逮捕した。
調べでは、福徳容疑者は2月上旬から4月上旬にかけ、
ファイル共有交換ソフトを使い、映画「ロード・オブ・ザ・リング」の映像などを
インターネットで不特定多数に提供できる状態にして著作権を侵害した疑い。
他にアダルト画像なども含め200人以上に提供していた事が判明した。
4月に革労協拠点を捜索した際に押収したパソコンの記録から発覚。
同課は革労協が不正に入手した画像を売買し、資金源にしていた疑いもあるとみて調べている。
http://www.sankei.co.jp/news/041025/sha055.htm
937 :
メロン名無しさん:04/10/28 04:12:12 ID:a7dLg6Bc
本来は「魔女の文字(言語)」を習得してる日本人がファンサブ作るべきなのに外人がファンサブ作ってるのを見ると泣けてくるな。
某BT板、ナルトの次にブリーチ人気あるね・・・
ダウソ数でこの二つが他を圧倒してる。
ナルトは分かるが、何でブリーチ人気あるんだ?
へっぽこ作画なのに。鳥山ワールドの影響か?
自国の財産を無料で垂れ流しされてるのに
「日本人が作るべき」か。
>>938 いよいよアメリカは日本とも他国とも違う独自の道を行くようだな。
>>939 分かってねーな
「魔女の文字(言語)」という言い回しを覚えたから使ってみたかったんだろうよw
魔女の文字(言語)ってどういう意味?
アメリカではドラえもんが人気がなくて、るろうに剣心やナルトが人気あるんだ。
精神年齢が12歳くらいだろう
>>938 やはりジャンプ系だからじゃないの
ナルト(アニメ)は好きだけど、ブリーチはアニメも漫画も糞だと思うけど。俺は
>>943 ドラえもんは放映も発売もしてないですぅ
>>938 ああいうオサレ風味でジャンプなノリが好きなんでしょう。
あんま作画とか興味ないっぽいし
「アニメ夜話」とか英訳するツワモノはいないかなぁ。
ブリーチってオサレか?
そら北斗の拳とかのジャンプの世代にしてみればそうかもしれんが
今の子供からすれば普通の感じなんじゃないのか?
変な日本語使うやつ多いな、ここ。
>>942 外国人が日本語を見たら「魔女の文字だ!」と叫んで失神したという都市伝説
そいつは中国語を見ても失神するんだろうな。
っていうか洒落じゃなく昔は邪悪な中国人(や黒人)が
魔術で白人を襲う悪役の小説だのばっかだったって話だが……アメリカ
実際のところ白マスク被って魔術みたいな儀式で
黒人やらを襲っていたのは白人だったわけだが
卍これ見てマイクロソフトに抗議した外国人がいるぐらいだからな
地図から卍消えたんじゃなかったっけ?
ファンサブの功罪
【功の巻】
*日本のアニメを宣伝(効果のほどの実証はない)
*関連商品の購入を促進(効果のほどの実証はない)
【罪の巻】
*権利の侵害
*窃盗行為
*正規海外進出に先駆けて公開する事でコンテンツの新鮮さが薄れる
(商品が正規に出荷される前に鮮度を失ってしまう。ネタバレ)
*正規放送を視聴する必要がなくなる
(特に熱心な人間は先に試聴してしまっているので、視聴率が下がり、視聴者の反応も鈍くなる)
*正規商品を試しに購入する必要がなくなる
(DVDの試し買いという行為そのもののが減少)
*関連商品の売上が減少
(関連商品そのものを扱うファンサバーの出現)(例:サントラ、関連本、OVA、など)
*素人の粗悪な翻訳により商品のイメージを損ねる
*視聴者が無料コンテンツに慣れてしまう。
(海賊版に罪の意識をもたない人間の負の連鎖を招く)
*一部のファンサバーがカンパ等を募って不当な利益を得ている
メリットは低下していく一方(アニメの優秀性は既に証明されたので)。
デメリットは増加していく一方(海賊版の増加に歯止めがかからない)。
ファンサブと海賊版は別、というのが連中の正義の御旗だが、
無料でより簡単にDLできる分ファンサブのほうが
深刻だろうという視点はない
「ライセンスされたら停止する、だからあくまでファン活動なんだ」
というのもぼろぼろ有名無実化してるしなあ。
>*関連商品の売上が減少
>(関連商品そのものを扱うファンサバーの出現)(例:サントラ、関連本、OVA、など)
これは言い訳できないな
以前アメリカ現地のファンが、マーケットを開拓したので日本のスタッフは頭が上がらない
等の発言があったが、もしその論法が通じるなら、同じように中国でも頭は上がらくなる
今は、DVD形式の販売がメインだがネット形式の販売・サービスも始まるのは目に見えている
が、320*240くらいなら目をつぶっても良いんじゃかいかな?映画も含めてね
MP3も低ビットOKにすれば、評論サイトが乱立し人気サイトも出来ると思うけどね
>>955 以前東南アジアではジャンプやらなんやらの海賊版がでまくっていたが
集英社らはついに取り締まることはせず
正式契約とひきかえに過去のことは問わないとしたという
なぜって、この連中の市場ネットそれに翻訳能力は凄いものがあって
潰すよりは手を結んだほうがよいという判断からだったという
>メリットは低下していく一方(アニメの優秀性は既に証明されたので)。
>デメリットは増加していく一方(海賊版の増加に歯止めがかからない)。
でも数字の根拠はないんだよねこの手の主張って
そもそもANIMEの優秀性っていうけど、それがほんとうなら宮崎商品とかも
もっと売れてなきゃおかしい(ディズニーの妨害なんて珍説はもうナシね)
>>954 この論法だとまずコミケをなんとかしなきゃいけないよな
>>958 同人活動と一緒にしないでくれ、コミケでTV録画の自作DVDを売ったら捕まると思うよ
作品のパロディは認められる物だと信じたい
字幕だけなら作れると思うけど、一緒に配信したらダメだろ
目糞鼻糞だろ
まあ中国とかの海賊版の溢れぐあいみてるとヤバイとは思うけどね
>>958 コミケって日本語を日本語に翻訳した違法物が売り出されてる所なんだw
マクロスゼロありがとう。
落としちゃった( ´∀`)
そんなこといってるからたたかれるんだよ。
>>960 アニメはタダでネットで見るものだ と習慣付ける意味では海賊版よりも悪いかも知れない
海賊版なら海賊版の販売ネットを正規ネットに置き換える事が可能だからだ。
かといってファンサブ全滅もよくないだろう、ネットで流れる画像をコントロール出来れば良いのだけどね
アメリカで、少なくとも音楽はダウンロード販売がうまくいってるんだろ?
日本のアニメ関係の会社も、多少損しても、そういうノウハウ手に入れたりとか、
業務提携とかするべきなんじゃないの?
ファンサブ落としても絶対訴えられないのに
誰がそんなもの利用するんdな?
コミケ取り締まれよな
著作権侵害のうえに堂々と商売してるんだぜあいつら
>>967 絶対とか書いてるし、あんた小学生?
今までwinnyも絶対安全とか書いたことあるだろ
>>968 著作権は二次創作にも発生します。
一次媒体をそのまま流すファンサブとは全く次元が違う。