お前らの名前はどう読まれてますか? 【海外編】

このエントリーをはてなブックマークに追加
11
所変われば言葉も変わる
日本じゃまともな名前なのに
海外出たら恥ずかしいったらありゃしない!

そんなちょっぴり笑える名前や名字を集めてみるスレです

とりあえず>>2を参考に
2名無しさん:03/12/24 11:59 ID:cVBV8B8x
布施(ふせ)  →fuse
麻生(あそう) →Ass Hole
竹下(たけした)→Take shit a
歩美(あゆみ) →Are you me?
福山(ふくやま)→Fuck your mom
勇作(ゆうさく)→You suck
雄大(ゆうだい)→You die
近藤(こんどう)→、、、、、

北米板より
http://life.2ch.net/test/read.cgi/northa/1070191423/
3誘導:03/12/24 13:14 ID:l7Up33/2
名前関係は既にスレがあるので重複です。移動をお願いします。

★外国人の名前
欧米人の名前にすごく興味があります
http://life.2ch.net/test/read.cgi/world/1011889470/
★日本人の名前
【私の名前は】 苗字 → 名前 【1つだけ。】
http://life.2ch.net/test/read.cgi/world/1062847234/
4_| ̄|○ ◆ProbooBcQw

  _、_ 
( ,_ノ` )  「コノスレハ ジュウフクナンダネ・・・
     ζ    シラナカッタ アリガトウ 自治タソ」 ッテ
    [ ̄]'E   オレイ シナキャ ダメダヨ >>1 ヨ。。。。
.      ̄