1 :
名無し~3.EXE:
の予感がする
2 :
名無し~3.EXE:2012/07/22(日) 02:56:14.69 ID:VRMbRssj
え、ちがうの?
3 :
名無し~3.EXE:2012/07/22(日) 03:17:05.33 ID:lxSfCVnJ
合ってるよ
4 :
名無し~3.EXE:2012/07/22(日) 04:16:48.50 ID:LL4xgmo/
合ってる
5 :
名無し~3.EXE:2012/07/22(日) 05:19:19.38 ID:wNhOufew
sing a song
これをシンガソングっていってはいけない
シンソンだ。
シンソンライター
6 :
名無し~3.EXE:2012/07/22(日) 05:24:46.72 ID:wNhOufew
ここまでの流れでわかったと思うけど、
王様、kingは金だ。
7 :
名無し~3.EXE:2012/07/22(日) 07:45:26.74 ID:h5F+DmPk
kingu kazu
8 :
名無し~3.EXE:2012/07/22(日) 12:02:37.74 ID:lxSfCVnJ
>>5 ろくに英語の発音を知らないなら、知ったかぶっこかない方が良いよ。
シンソン()で外人に通じると思ってるの?www
それにここは日本だぜ。日本では外来語を日本語化するときに適切な訳が無い場合、現地での発音とスペルをベースに、日本人が発音しやすい形でカタカナ化される。
お前の発音は英語圏でも日本語圏でも通用しない。きっとお前の国では通用するんだろうけど。
9 :
名無し~3.EXE:2012/07/22(日) 12:42:53.22 ID:AmwAQtLa
10 :
名無し~3.EXE:2012/07/22(日) 13:21:04.88 ID:lowli4Y4
11 :
名無し~3.EXE:2012/07/22(日) 13:31:14.27 ID:h0ngBFvI
HongKong
PingPong
PyongYang
14 :
名無し~3.EXE:2012/07/22(日) 15:37:26.02 ID:dhyUkl6j
就職情報誌かとオモタ
ingの発音、学校の先生に恥ずかしくなるくらいやらされたな
ビンンヴが正解
単発糞スレ終了
17 :
名無し~3.EXE:2012/07/22(日) 17:05:36.78 ID:h0ngBFvI
再開
19 :
名無し~3.EXE:2012/07/22(日) 20:25:33.22 ID:h0ngBFvI
>>18 iPhoneは「アイフォーン」って読むのと同じだな
アイフォンなのに
>>10を見て
>>19 でも人前で得意げに"びん"と読むと笑われるからwww
23 :
名無し~3.EXE:2012/07/22(日) 20:56:17.43 ID:hoWSd+Tr
ホングコングみたいなもんだろ
ビンもビングもはっきり発音するのは間違い
26 :
名無し~3.EXE:2012/07/22(日) 21:47:15.16 ID:hoWSd+Tr
>>26 違うだろ
日本語の発音の「瓶」と同じ「びん」ではない
びん → BIN
びんぐ → BINGU
その中間がBING
あえてカタカナ英語で表記するならビングでいい
28 :
名無し~3.EXE:2012/07/22(日) 22:18:49.98 ID:hoWSd+Tr
耳が腐ってんのか
>>28 お前は、virusをなんて読むの?
vinylをなんて読むの?
31 :
名無し~3.EXE:2012/07/22(日) 22:26:41.61 ID:hoWSd+Tr
これからはガオガイガーもあおあいあーって呼ぼうぜ
マイクロソフトはミクロソフトと呼ぼう
>>28 もう一度いうね、
マイクロソフト公式サイトではBing(TM)の日本語読みを「びんぐ」と解説
一般名詞のキングも地名のホンコンも関係ないんだよ、商標なんだから。
37 :
名無し~3.EXE:2012/07/23(月) 01:12:59.65 ID:4QTRXny8
iPhoneはアイフォンではなくアイフォーン
商標なんだからね
>>28 どう聞いてもビンなどとは発音されてないが……
「ビン」って言いたくない
40 :
名無し~3.EXE:2012/07/23(月) 01:27:39.75 ID:4QTRXny8
bingは【bíŋ】であって「ビン」でも「ビング」でもないでしょ
でもそれだと面倒だから日本語では「ビング」って呼ぶことにしてるわけだ
>>37 アイフォーンもアイフォンも商標の称呼で登録されてるよ
少しは調べてから言え
>>42 ただアイフォンだとアイホンと紛らわしいから公式では使わなくね
英語の発音難しいねー
俺なんか、暑いんで泳ぎに
Swimming Schoolに行ったら
睡眠の学校だっしな
落ちの文字が一文字抜けちゃったか・・・・
47 :
名無し~3.EXE:2012/07/23(月) 23:12:17.68 ID:lmOCHkWz
敏
敏感サラリーマンソーセージ
>>47 ホントだ。単発だとbinに聴こえる…
でも3回続けるとやっぱりgが入ってる。
難聴が立てたスレ
54 :
名無し~3.EXE:2012/07/25(水) 01:23:35.29 ID:AKLN/to2
無理いうな。
TOEIC900点とか生まれつき耳のいいやつは「ちはやふる」の世界にしか居ない。
>>57 TOEICは英語圏の人にとっては常識問題だから900越えて当たり前。
TOEIC 900越えと同等の英語力の人は世界中に何億人もいるよ。
>>58 もちろん日本限定の話。
英語ネイティヴな人には百人一首を聞き取って貰う。
百人一首は一語一語丁寧に発音するから、むしろ日本語の中でも聞き取りやすい部類だとおもうけど
そもそも、日本語の音は外国語にもほとんどあるから、日本語のリスニングで苦しむ外国人はそこまでいないと思う
>>59 in と ing の聞き分けは、650点レベル。
62 :
名無し~3.EXE:2012/07/25(水) 23:52:59.63 ID:AKLN/to2
いつまで同じ動画貼ってるの?
Windows板って知ったかばっかりだよね
66 :
名無し~3.EXE:2012/07/26(木) 12:40:33.11 ID:C5OPsRTY
Tengをテングと読むヤツ続出中
びんぐ
ドイツ読みだとピンク
69 :
名無し~3.EXE:2012/07/26(木) 18:31:11.84 ID:C5OPsRTY
実は
バング
なんかもう、日本語の文字に発音記号も追加して、外来語はそれを使って表記しちゃえばみんな幸せかなと思う
そんでもって、小学生までに発音記号の正しい音を扱えるように出来れば、日本人の外国語音痴も改善する
pingは何って読む?
ringは何て読む?
73 :
名無し~3.EXE:2012/07/27(金) 00:58:49.38 ID:jYVJl3F6
麻雀のrongはなんて読む?
ロンは英語の「rong」じゃなくて中国語の「榮」から来てるんだからそれにあわせて読みます
お前は「少し」を「スコーシ」と発音するのか?
Pingはピン派とピング派がいるいるけど
Ringをリンと言い張る人はいないな
ings は、イングスはあってもインスはない。
んぐ
Japan
→ジャパン(英語)
→ジャパン(日本語)
→ヤーパン(ドイツ語)
bing
→ビン(英語)
→ビング(日本語)
→ビンク(ドイツ語)
ジパング
80 :
名無し~3.EXE:2012/07/27(金) 23:37:18.30 ID:jYVJl3F6
ジャペーン(郷ヒロミ)
MSの「bing」を「ちんこ」と読むやつ続出
>>5 シンガーソングライターは、
a singer - songwriter
歌手兼作曲家
sing a song writerじゃないぞ。
87 :
名無し~3.EXE:2012/07/29(日) 13:10:31.81 ID:blnNpO4A
ビン、ビン、ビングって言ってるw
日本語公式がどうなってるかが全てなのに、自分の英語リスニング能力を勘違いして全く違う音を本家公式と言い張る
>>1
90 :
名無し~3.EXE:2012/07/29(日) 20:19:42.75 ID:S0PWIrPI
91 :
名無し~3.EXE:2012/07/30(月) 02:03:00.46 ID:Vw6AkMyM
ビングで合ってる
93 :
名無し~3.EXE:2012/08/04(土) 12:33:08.03 ID:OpW+A80V
94 :
名無し~3.EXE:2012/08/04(土) 14:06:00.63 ID:3JUawLwf
語尾は無声音だが音便によっては有声音にならないとそれこそ読めていないことになるw
finger-singer-binger
Microsoftの日本語公式は「ビング」
97 :
名無し~3.EXE:2012/08/09(木) 01:03:32.93 ID:7LaD9dGm
98 :
名無し~3.EXE:2012/08/09(木) 01:18:16.88 ID:a2OHyYEW
googleが死んでから動画関連はビングがメインだな
k-poop
夏休みの夏期講習で「ingのグは発音しない」と聞いて
得意げにスレ立てした
>>1
101 :
名無し~3.EXE:2012/08/10(金) 10:14:52.26 ID:1OvXfW9R
サムシング
>>101 "三星"は「サムソン」と読みます。
それで、Bingと何か関係が?
>>101 LDOCEのPC版で発音を聞いてみたら、ちゃんとgの音が出てた
HONgDA CBR-1100RR
106 :
名無し~3.EXE:2012/08/11(土) 05:22:41.81 ID:T4XFIO1q
>>1の反省文がまだ提出されていません
夏休みの宿題ですからね
107 :
名無し~3.EXE:2012/08/12(日) 11:36:06.25 ID:RvUq3E4C
いつまでやる気だよ
109 :
名無し~3.EXE:2012/08/12(日) 12:04:04.54 ID:RvUq3E4C
うわ喋った?!
使わないし知名度も低いからどうでもいい
なるほどステマか……
114 :
名無し~3.EXE:2012/08/12(日) 14:05:05.81 ID:wkjLYmIH
アゲるな!ステマ野郎
115 :
名無し~3.EXE:2012/08/12(日) 17:02:36.74 ID:sdoUzdiC
ほんぐこんぐだろアホかしね
キングコングの発音は「きんこん」
117 :
名無し~3.EXE:2012/08/17(金) 22:22:19.38 ID:W2b18zzQ
118 :
名無し~3.EXE:2012/08/18(土) 14:58:27.93 ID:sRYMuLca
昨日中国人のデリ嬢にあたったので聞いてみた。
英語が読めなかった…
ステマ
120 :
名無し~3.EXE:2012/08/19(日) 20:52:21.42 ID:HyTIxZxO
はいこちら消防署です
火事ですか救急ですか?
123 :
名無し~3.EXE:2012/08/29(水) 01:23:53.30 ID:Tjv0vi1Y
びんびんです
ピングーもそうなんですか?
125 :
名無し~3.EXE:2012/08/29(水) 16:12:45.61 ID:1cYZK7cC
KING KONGもキンコンなんだよね
126 :
名無し~3.EXE:2012/09/01(土) 13:14:39.90 ID:74NABtzl
Hong Kongとおなじだろ
ホングコングがなんだって?
中国の地名をどう発音するか英語で考えることと何が同じなの?
日本語読むときもいちいちローマ字に直して外人風に発音してるんですか?
129 :
名無し~3.EXE:2012/09/01(土) 16:56:22.74 ID:74NABtzl
Bingの開発者は中国人だからだよ
130 :
名無し~3.EXE:2012/09/01(土) 19:59:25.47 ID:LfAdDZLh
131 :
名無し~3.EXE:2012/09/01(土) 20:41:40.69 ID:gUKp80G4
教師Bing Bing物語
バッテリーは
133 :
名無し~3.EXE:2012/09/12(水) 15:42:50.72 ID:kiRIf5vz
>>107 ビン(bin)じゃなくてちゃんとbingと発音してる
ゆーきやこんぐこんぐ
あーられやこんぐこんぐ
135 :
名無し~3.EXE:2012/09/13(木) 01:40:27.68 ID:/haUpCLo
In Hong Kong King Kong ping pong play
137 :
名無し~3.EXE:2012/09/15(土) 10:38:25.16 ID:gnR+kU9Z
ポン
ロン
カン
138 :
名無し~3.EXE:2012/09/15(土) 10:55:37.07 ID:jMIAG/ty
gnu is not noo だったか?
「ぐぬー」と発音するのだとGNUの偉い人が言ったとか言わないとか
日本人はぐにゅーと言うから中の人も満足だろうw
やっとちょうどいい例えを見つけたわ
信号機の「緑信号」を「青信号」と言うやつ続出
これと同じ
141 :
名無し~3.EXE:2012/09/18(火) 17:39:28.94 ID:xY1J4QpP
>>140 緑の信号は青信号だ。
緑信号とは言わない。
ビンビンbar
>>140 日本の青信号の色は緑じゃなくてシアンか青緑だな
正解はビンジーだ。
いや、エイサスだからw
ビク?
こうだろ
間違えた
「ビク゜」 こうな
149 :
名無し~3.EXE:2012/09/27(木) 00:50:20.04 ID:Qr2KZTp3
SAMSUNG は、 サムスン と発音します
つまり最後のGの後に母音がないことの意味を考えてないのだろう
bin
bing
bingu
これ全て読み方が違うよね
ping はピン(グ)
pinguはピングー
1980年代にATOKは「エイトック派」と「アトック派」が互いに仲悪かった。
ASUSはなんて読むんだっけ?
そういえばASUSの読み方が正式にASUSに決定されたらしいな
日本でも呼び方変わるらしい
>>154 うそっ、いままではマジで「あすーす」だったの?
俺ずっと「えいすーす」で通してた…
ALTを「アルト」と読んでた奴よりまし
おるたねーときーだからおると
……ぼくもあるとってよんでて、いまだにこころのなかではあるとっていってるけどね
オルトは抵抗あるとよな。
いってることにはどういするけど、つまらないぎゃぐにはきょうかんできないかな
>>19 林檎はアイフォーンと読めなんて一言も言っていないからな
文字としての表記は商標の関係でこのようになりますと言うだけの話
検索の事をぐぐると言わないでくれって話はあった。
165 :
名無し~3.EXE:2012/09/30(日) 17:24:46.32 ID:gTQRFBOM
適用と適応が区別出来ない奴なら多いな。
特にゆとり。
意味が全然違うがなw
金を払う事を課金と言っちまう連中だぞ。
意味なんて考えない。
漢字に意味が有る事自体、理解出来ているか怪しい。
>>170 低学歴の俺に言わせてもらえば低脳と言ってもらいたい
>>171 俺は超低学歴だが、日本人の多数派「自称高学歴」にとってそれらは同義だよ。
肩書きで判断する奴多いからねぇw
bing
being
gの発音しないのは中国人だけじゃないの?
せやな
176 :
名無し~3.EXE:2012/11/23(金) 15:21:54.62 ID:yDsjCxqo
サムスンは?
ばかばっか・・・
178 :
名無し~3.EXE:2012/12/07(金) 01:05:16.25 ID:cUwKxP5B
頭いたいな
180 :
名無し~3.EXE:2012/12/26(水) 01:14:59.40 ID:sR6oY9TZ
あげ
181 :
名無し~3.EXE:2012/12/26(水) 16:45:35.37 ID:NqrAp+1L
結果的に聴こえないだけで、単語の中の文字を全く無かったことにするのはおかしい。
フランス語ならこのコンテキストでは発音しない。
びん(ング)なん?
ビングでおk
185 :
名無し~3.EXE:2012/12/31(月) 17:10:22.46 ID:qyV+WM6Y
こっちでは
ビン
だよ
186 :
名無し~3.EXE:2012/12/31(月) 19:42:00.52 ID:fXKvYaqq
まだまだ読み書き中心の受験勉強しているせいだなw結構結構
187 :
【東電 77.0 %】 @横須賀:2013/01/05(土) 14:34:13.06 ID:aGUDsf6s
アイホン社とアップルで「iPhone」は英字は共同で使うが、『カタカナ表記』はアイホン社が昔に
商標登録してたので、2社で協議の結果アップル側が「フォーン」と伸ばす事で両社合意したの!
188 :
187 【東電 77.0 %】 @横須賀:2013/01/05(土) 14:36:40.24 ID:aGUDsf6s
アイホン社側の英字表記は、『IPhone』と、「i」の文字が大文字表記。
king kong
190 :
名無し~3.EXE:2013/01/06(日) 13:19:15.81 ID:xuXpTKcM
ばいど だっけ
Bingって結局なんて読むの?
びーあいえぬじー
ビンン って感じ?
90年代半場くらいにSazaeSangとかDry-Fって表記が流行ってたのを思い出した…
○キングコング
×キンコン
○ホンコン
×ホングコング
なぜなのか
ベニス
ベネツィア
パリス
パリ
根掘り葉掘り
破れる
チクショーッ。どういう事だ!
198 :
名無し~3.EXE:2013/02/06(水) 00:47:09.23 ID:QzLUl9kF
199 :
名無し~3.EXE:2013/02/06(水) 00:56:27.37 ID:42Znx7ep
ばいんげ
びんぼ
201 :
名無し~3.EXE:2013/02/09(土) 19:28:31.77 ID:xCBQRZdu
○キンコン
×キングコング
○ホンコン
×ホングコング
202 :
名無し~3.EXE:2013/02/10(日) 05:07:01.89 ID:aSm4Sn3R
>>1 「プリキュアテンション BING BING BANG BANG!」でビングれカス
こんなスレさっさと消せよ。
「びんぐ」で合ってんだから。
204 :
名無し~3.EXE:2013/02/10(日) 14:15:38.17 ID:RdNUsY8W
ビングは間違いだって
オルタネートって言うけどアルトと言う
これはもう慣習だからしょうがない
ハルトって言うし
オーサリングって言うけどアーサーって言うし。魔界村じゃないんだから。
言わんよ。
207 :
名無し~3.EXE:2013/02/12(火) 14:44:56.84 ID:KkrLN1OU
そういやpingを打つ時はなんて発音すれ?
もちろん ピン
メンタンピン、裏ドラ〜みたいな
210 :
名無し~3.EXE:2013/02/16(土) 12:57:41.31 ID:2pVQ6EAv
211 :
名無し~3.EXE:2013/02/25(月) 21:58:41.13 ID:Pzj1ieHd
びんg(わざとはなに引っ掛ける
これでOK
Bing Radeon
213 :
名無し~3.EXE:2013/03/24(日) 01:01:40.38 ID:HYPSLogP
214 :
名無し~3.EXE:2013/04/13(土) 07:32:09.09 ID:zKlgm+IV
gnome(固有名詞:ぐのむ、一般名詞:のーむ)のような話かと思った。
ここまでバイング無し
216 :
名無し~3.EXE:2013/06/06(木) 00:47:55.11 ID:HHsNSa77
ビーイング
217 :
名無し~3.EXE:2013/06/06(木) 01:03:38.63 ID:u5L82ygI
RENAULTと書いてルノーと読ませるみたいな誤読はないのか
で、なんて読むの。
219 :
名無し~3.EXE:2013/06/06(木) 08:19:10.16 ID:DKz7Wd8M
bingdows 8
221 :
名無し~3.EXE:2013/06/07(金) 01:09:05.65 ID:4bQSQLqI
びんぼーず へいと
222 :
名無し~3.EXE:2013/06/14(金) 13:36:25.91 ID:V8/5qmEX
Microsoftの日本語公式は「ビン」でなくて「ビング」?
Surfaceは「サーフィス」でなく「サーフェス」?
Azureは「アジュアー」でなく「アジュール」?
日本のマイクロソフトの広報は
学生でも知っている英語の発音を
わざと間違えさせてムリヤリ頭に植え付けようとする
非グローバル連中だな。情けない。
>>219 日本人には最後の子音が聞き取れないからビンって言ってるように聴こえる
かもしれないが、かすかに最後「ング」みたいな音がある
224 :
名無し~3.EXE:2013/06/15(土) 11:37:04.44 ID:yPTuk9vN
226 :
名無し~3.EXE:2013/06/15(土) 12:04:01.91 ID:yPTuk9vN
>>225 日本読みは「ほんぐこんぐ」にしましょう。ってのがマイクロソフトがしていること
マイクロソフトって香港企業だったのか…
228 :
名無し~3.EXE:2013/06/15(土) 12:07:26.36 ID:yPTuk9vN
229 :
名無し~3.EXE:2013/06/16(日) 07:49:38.07 ID:eIUEmXh1
マクドナルド 捲く怒鳴るど
ホングコングって言ってるよ
ただ、日本語のホングコングでは当然ない
だから、ホンコンと書こうが、ホングコングと書こうがどちらも
英語としては間違い
要するに、自由に決めていい
ホングコングって侮蔑の意味があるんだろう。
233 :
マンコ:2013/06/21(金) 17:59:41.47 ID:JwIMvtHG
文具。
234 :
名無し~3.EXE:2013/06/22(土) 00:58:10.68 ID:62SyeUEe
>>103 三ツ星ベルトに誤れw
…と、おもったら真ん中にツが入ってるわ。
でも、MITSUBOSHIという表記を見て三菱と誤認したことがあるのは確かだ。
>>235 それ商標の関係だかで変更になったはず
30年ぐらい前の三星の日本語カタカナ表記はサムソンだった
サムソンって、ホモ雑誌なかったっけ?
あれ?それともホモ雑誌に出てくる男の名前だったかな?
239 :
名無し~3.EXE:2013/07/23(火) NY:AN:NY.AN ID:0M3HIl35
241 :
名無し~3.EXE:2013/07/26(金) NY:AN:NY.AN ID:hjzt5e8q
243 :
名無し~3.EXE:2013/07/27(土) NY:AN:NY.AN ID:roHT5kFr
244 :
名無し~3.EXE:2013/07/28(日) NY:AN:NY.AN ID:0fXypYf8
>>1 ヒング(沖縄の方言で垢)。
google使ってるから要らない存在。
246 :
名無し~3.EXE:2013/07/28(日) NY:AN:NY.AN ID:D0kP5Zq0
248 :
名無し~3.EXE:2013/07/31(水) NY:AN:NY.AN ID:+eMENl/t
エロゲー好きの馬鹿にはピンクに視えるらしい…
249 :
名無し~3.EXE:2013/09/02(月) 20:13:11.81 ID:rAZr0Ekx
びん
250 :
名無し~3.EXE:2013/09/03(火) 17:05:33.19 ID:IwImpdqP
魔法びん
251 :
名無し~3.EXE:2013/09/07(土) 15:15:25.73 ID:7vlWy+1C
>>238 あった気もするけどそれって今から15年くらい前かな?
俺が中学か高校の頃の雑誌だったと思うんだけどな。
邪屋とか言われてた所に置かれてた。
252 :
名無し~3.EXE:2013/09/07(土) 15:16:09.44 ID:7vlWy+1C
でも今サムソンと言えば韓国の大企業サムソンだろ?
ある意味ホモ雑誌と同じ様な会社
さぶはホモ雑誌。
ざべはPC関連雑誌。
そういえばほんの一時期だけサウンドブラスターをサブと略していたゲーム雑誌があったっけ。
定着しなかったみたいだが。
254 :
名無し~3.EXE:2013/09/12(木) 00:16:35.83 ID:nVH68Vsg
そんなアホ雑誌は無視しろ。
頭の中に腫瘍が出来てるぞwww
255 :
名無し~3.EXE:2013/09/27(金) 01:45:25.04 ID:72HtndJ+
256 :
名無し~3.EXE:2013/10/06(日) 23:48:15.89 ID:mOf/S836
貧愚。
スーパーリアル麻雀を発売したところか。
…VINGだが。(PC-9801版など)
bing=びん
Google=おおる
いやビング以外に読み方ないと思う・・・ まさかブーイングと言いたいの?
つまり、
>>1は、アンチか?!
260 :
名無し~3.EXE:2013/10/28(月) 20:16:43.48 ID:ghfSj9lO
びん と読みます
261 :
名無し~3.EXE:2013/10/30(水) 02:28:20.50 ID:yxMQLcuN
瓶具。
だって普通にURL打つとき、脳内でびんぐって思いながら打ってるもん
263 :
名無し~3.EXE:2013/11/09(土) 03:51:31.79 ID:uRWn32Xm
IE9以降、使いたくねー
264 :
名無し~3.EXE:2013/11/09(土) 10:26:02.60 ID:44Ijamg1
265 :
名無し~3.EXE:2013/11/18(月) 00:08:51.93 ID:7PX4yJfp
売却ってどこが買うんだろう?>>XBOX
サムソン?
たぶん。「イルボンのゲーム業界に勝ちたくないのか?」と持ちかけて高値で売り抜ける
チョンだったら標準仕様(謎)をのどから手が出るほど欲しがりそうだわな。
268 :
名無し~3.EXE:2013/12/05(木) 00:42:48.22 ID:Zlnaa+Ci
ゲームは既に2000年代で死んでる。
XBox売ったあと、新しいWindowsをベースにした別のゲーム機作ると思うぞ
Windowいっぱい並べるゲームなんてほとんどないよね。
窓たくさん駆使するゲームなんて1990年代の妄想だったんだ。
過去に天下統一2とかルナティックドーンとか小窓たくさん並べるゲームを遊んだけど。
271 :
名無し~3.EXE:2014/01/15(水) 01:06:26.03 ID:yj2tX8Qf
いい加減googleに任せとけよw
MSは座っているだけでいいから。
そのGoogleも微妙にUIを劣化させているような気がするんだ。
最初のページでWEB検索前提ありきのデザインだったり。
おれはエロ画像を検索したいんだよボケ!って思ったことが何度あったことか。
と、思ったら今の環境では上のほうに細いバーで選択肢を並べている。
「案内」と言うとき、「あん」と発音した時点では舌が上顎についている。
一方、「案外」と言うとき、「あん」と発音した時点で既に次の「が」を発するために顎が下がり気味で、やや鼻声がちの声を出す態勢になっている。ngの正体はこれ。
「bing外」と何回か言ったあとで、次に「外」を言う前に寸止めすると、bingをそれらしく発音できるはず。
274 :
名無し~3.EXE:2014/01/27(月) 00:18:15.96 ID:R990uFU8
>>273 あなたは、sex依存症です…
至急、医者に相談して下さい。
>>274 やっとレスがついたと思ったら。
童貞なのでそれはないです。
276 :
安部夕紀子:2014/01/27(月) 00:47:10.70 ID:dPj6X8Nj
え?句読点見えにくいから漢字にするけど、
便具(びんぐ)だよね。
ASUSはアスースじゃなかったんですか!どうなってるんだ!
ngで終わらせてgの発音があいまいっぽいあたりは中韓っくて嫌だな。
>>277 世間(と、言うか、PCヲタを含めた消費者)の呼称と乖離した社名の読み方はよくあったんです。
Maxtorとか。(マックストアと読ませることになったが、別の会社に吸収された。)
会社名(=商標)なら読み方の徹底も切実な問題になるよね。
その基準だと現在進行形の動詞は全てAUTOですね
>>279の言うとおり〜ngの発音は東アジアの特定の言語に限らず英語で極めて基本的な発音。この発音の中でgは特にあいまいになっていない。むしろ元々あるべき発音の形。
日本人が〜ingの単語を単独で発音する際に尻切れトンボのように感じるのは、gから日本語のガ行を想起して、半ば無意識的に強い母音、主としてア行を付け足して方向付けをしようとするから。
そもそも日本語は子音のみを発音することが基本的にないから
ん?
283 :
名無し~3.EXE:2014/02/01(土) 07:57:06.98 ID:As9qLXwV
キングコング King Kong
そんなところなめちゃだめぇ///
あそこが…bing bingしちゃうよぉ///
ビン具とかクソワロ
「旧かな使いを廃止したことがそもそもの間違い。
文部省のおろかな行為」
と声に出して読みたい日本語の先生が言ってた
>>205 オル・アル問題と言えば
Qualcommってさ、由来はクウォリティ+カミュニケイションなんだろ?多分
なのになんで、クアルコムとかダサいカタカタナ表記にしたんだ日本法人は
まあクウォルカムではカッコつけすぎとして、せめてクオルコムに改名してもらいたい
耐えよ、そして放置せよ。
いまは普通にウイルスって言うけど昔はビールスって呼ばれることもあった。
で、英語表記(Virus)したらバイラスって読んでしまった。英語圏での発音はそれっぽいけど。
ウルトラ怪獣みたいでええやん?