1 :
世界@名無史さん:
国名をめぐり対立しているらしいのですが・・・
どのような歴史的背景からそうなったのでしょうか?教えて下さい
また、両国の歴史について語って下さい
どりるちんちん
3 :
世界@名無史さん:01/10/17 22:21
イメージが被るから。
4 :
世界@名無史さん:01/10/17 23:08
5 :
世界@名無史さん:01/10/17 23:10
マケドニアはギリシアの抗議を受けて、たしか国旗を変えたね。
ギリシアはマケドニア共和國を「バルカン中央部」なんて呼んでます。ギリシア共和國
にマケドニア州があるのである程度はしょうがないのでしょうけど。
なるほど・・。勉強になります。
国旗まで変えてたなんて驚きです。
国旗を変えろっていう抗議もすごいですね。
ギリシャはマケドニアを自国領として併合の機会をねらっているそうだけど
マジですか
9 :
世界@名無史さん:01/10/19 19:37
>>8 政府としてそういうのを進めてはいないけど
そう言う主張をする人がいるのは事実。
歴史的にも現在のマケドニア共和国の地域は
セルビア、ブルガリア、ギリシャの争奪が繰り返された所。
10 :
【^▽^】ジョーカー:01/10/19 20:14
アルバニア人問題では両国は共同歩調をとっています。
11 :
世界@名無史さん:01/10/26 20:51
確か古代のギリシャ人ってマケドニア人のことを「バルバロイ」といって軽蔑してたんですよね。
ポリス制のギリシアと、王制をしいていたマケドニアとは、政治体制にも大きな差異がありますし。
その後、ギリシアはマケドニアの軍門にくだり、アレクサンドロス大王の遠征によってギリシア文化は世界中に広まったけど、
現在のギリシア人がマケドニアのことをあれこれ言うのはおかしい。
12 :
世界@名無史さん:01/10/27 00:08
>>11 そもそも、現在のギリシア人は古代ギリシア人と直接繋がっているわけでもないし。
13 :
世界@名無史さん:01/10/27 00:25
>>11 それにマケドニア人だけじゃなく異民族のことを
総じて「バルバロイ」と言ったのですよ。
べらべらした言葉、という意味だそうですね。
15 :
世界@名無史さん :01/11/09 19:38
ギリシャのナショナリズムは激しいから仕方ないよ
16 :
【^▽^】足軽浪士ジョーカー@長屋:01/11/09 20:58
バルカンからムスリムを叩き出せ!
ギリシャ万歳!マケドニア万歳!セルビア万歳!ブルガリア万歳!
17 :
世界@名無史さん:01/11/09 21:11
>>14さんを補足。
日本人が外国語を「ペラペラ」と表現するように、古代ギリシャ人は自
分たちに理解できない異民族の言語を「バルバル」と表現したんですな。
で、その「バルバル」としゃべるやつら、つまりギリシャ語以外の言葉
をしゃべる異民族はすべて、「バルバロイ」というわけ。
18 :
世界@名無史さん:01/11/09 22:09
>>17 フィリピン語は「クァ、クァ、クァ、クァ」
中国語は「ファニャファニャ」
19 :
世界@名無史さん:01/11/09 22:49
ハングルは「ニダニダ」
20 :
世界@名無史さん:01/11/09 23:03
現在のマケドニアの国民の大半はマケドニア語(ブルガリア語マケドニア方言)を
話すスラブ系の「マケドニア人」で、ギリシアはそれが気に入らないというだけの
話なんじゃないいんですか?
21 :
世界@名無史さん:01/11/10 00:48
>>19
ワラタ
>>20 まあ、現在のギリシア人にもしっかりとスラブの血は流れておりますが…。
ただ、それをギリシア人にいうと、とんでもないことになりますが。
23 :
ウモモント15世:
ヒストリーチャンネル最高!