栄光の23get
日本列島が再び「韓流」の熱気に包まれている。
http://www.chosunonline.com/article/20080409000059 『ファン・ジニ』や『コーヒープリンス1号店』はすでに大きな反響を呼び、『太王四神記』はNHK総合での放映を開始、
順調な滑り出しを見せている。これから放映される予定の『ニューハート』『オンエア』などに対する期待も高い。
現在、日本で話題を呼んでいるドラマは『ファン・ジニ』と『太王四神記』。6日にNHK衛星放送BS2でスタートした
『ファン・ジニ』について、日本経済新聞系列のポータルサイト「日経トレンデーネット」は「ハ・ジウォンの
熱演と妓生(キーセン=芸妓〈げいぎ〉)の華麗な舞や衣装に目がくぎ付けになりそう。
五感を総動員して楽しめるドラマ」と評している。
『太王四神記』は5日からNHK総合でスタートしたが、初日連続で放映された『太王四神記』スペシャルは視聴率7.2%、
第1話は7.7%だった。土曜日の夜11時10分ということを考えれば高い水準と言えるだろう。
『冬のソナタ』も2004年4月3日の初放送は9.2%だった。
現代物では『コーヒープリンス1号店』が昨年12月から放映され、人気を集めている。コン・ユの姿を収録した
MDが飛ぶように売れ、ユン・ウネについては日本でのプロモーションが難しいということで、
日本のメディアは「韓国に行く」と相次ぎラブコールを送っている。
『ニューハート』や『オンエア』も、チソンやパク・ヨンハといった韓流スターを前面に押し出し、
韓国でヒットしているだけに、日本でもいい結果を収めるものと期待されている。
ここしばらく日本では「韓流ブーム危機論」が出ていたのも事実。だが、業界はワンパターンな
韓国の恋愛ドラマに対する危機論に素早く対応、時代劇やある特定ジャンルのドラマ、
差別化された恋愛ドラマを適切な時期に放送することで、ピンチを乗り越え再び跳躍するためのステップにしている。
日本の視聴者の評価は韓流ビジネス成否の物差しの一つだけに、
今年1年間の韓国ドラマが日本のテレビ界をリードできるかどうか、その戦いぶりに関心が集まっている。
________
| |
| / ̄ ̄ ヽ, | ホモエロ大好きメンヘラー
| / ', |
| {0} /¨`ヽ {0}, ! 鳩さぶれ様が
|.l ヽ._.ノ ', |
リ `ー'′ ',| 5getさせて頂きます
| |
6 :
奥さまは名無しさん:2008/08/03(日) 20:23:08 ID:YfW3bywF
7 :
奥さまは名無しさん:2008/08/03(日) 22:51:21 ID:Gtu/PMRZ
554:名無しさんは見た!@放送中は実況板で :2008/08/04(月) 00:49:24 ID:PGJWs7K40 [sage]
>>541 >大野くんは声がいいね。
>魔王の眼差しと、しおりに向ける優しい響きの声とのギャップがいい。
>演技については各々好みもあるだろうけれど、
>纏っている空気、雰囲気は好きだ。
演技が上手いとドラマに集中出来て魅入っちゃうよな。
原作なんか悲惨だぞw
突っ立ち棒立、棒台詞読み失笑大根弁護士と原作少女
原作と比較すると主役らの容貌と演技がとてもみすぼらしい
特に刑事はハーフにおいがして・・
本国版の監督は刑事役の役者を「鹿のようなつぶらな瞳が良い」と言ったそうだ。
つぶらな瞳・・・w
でもこの役者さん嫌いじゃない。
>>10 前作の「復活」では、たまに「つぶらな瞳」を見せてたよ。
日本版はスンハ目線にしたことでつまらなくなってるな〜。
最初から復活やればよかったのに。
前半のオス側の人間関係の部分が薄いから、後半の心理的などんでん返しもなくなって
あの切なさもなくなってしまうんじゃないかな。
721 :名無しさんは見た!@放送中は実況板で:2008/08/02(土) 00:49:05 ID:1I6veC8M0
むしろ原作者の頭の悪さがTBSドラマ制作陣の頭痛の種。
ねぇ、こっちかが本スレ?
15 :
奥さまは名無しさん:2008/08/05(火) 16:21:01 ID:B4VlQkYf
こっちが本スレ
ながらTVの俺には字幕ミステリーがこんなにしんどいとは
思わなかった
| / \
|/;| ‐- \
//;;/≠≡ ‐‐ ミミ
ノ/;;;/ ~ヽ ≠≡=× :::::::::::
i;;;/ /f二!ヽi r __ ::::::::
i;;| ´ヽ--‐´| ∠`ー´ゝヾ::: ::::::
i;;| / | ヽ ̄~´ :::
Y /  ̄´ ::::: 大麻吸ったくらいで
| // ヘ :::::::: 騒ぎすぎなんだよハゲどもめ
| ( ,- )\ ::
∧ ____二____ __ノ
∧ \i__i__i__i__i フ /
∧ ヽ||||||||||||/ /;;;
∧ (二二ノ|| /;;;;;;
_ --、_ -‐' || /;;;;;
/´ ̄ ̄ \::::::::| | | /;;;
/ ヽ::::::| ` 、_U ィ'
{ |:::::::| \ /
{ .:: l:::::::::| ヽ ノ \_
l .::::/::::::::::| |^\
/l /::::::::::::::l ィ ‐-_ -‐ ⌒\
::| r‐-^\ /::::::::::::::::::l _ -‐' -‐\)
18 :
奥さまは名無しさん:2008/08/06(水) 01:14:10 ID:7mkKAFfX
>>17 この人リメイク版の人だからこのAAはそっちのスレに貼りなよ
19 :
奥さまは名無しさん:2008/08/08(金) 13:05:28 ID:xt2l4a7W
魔王のテシクがやろうとしていた「おでんバー」って、
復活のハウン養父がやっていたような、屋台のことなんですかね?
リメイク版のヨウスケw(テシク)の場合は、居酒屋だったな。
開業資金がかなり要りそうだw
最近気づいたんだけど、
ヨンチョルが笑うとき、不気味な効果音が聞こえる。
例えばスンギが殺された夜、ヨンチョルが乗ったソクジンのマンションのエレベーターのドアが閉まるときとか…
>>19 おでんバー…は、ハウン養父の屋台とは違うんじゃないかなあ?
仮にも事務所を持ってて舎弟が何人もいたデシクなんだし、
屋台は、もっと貧乏な人の商売ってイメージだなあ…w
スンギの母親も屋台だったよね。
でも、韓国では屋台はポピュラーなものだって聞くし、
どうなんだろうね。
おでんバーは想像つき難い。おしゃれバーでおでんがある感じ?屋台ではないんだよね?分からんなぁ
何かのドラマ(サムスン?)でおでんのある飲み屋があったけど、そういうのかな
日本版も見ていますが、視聴後に韓国版を見たくなって困る。
別物だと分かっているのに。スンハとオスは2人ともとても良かったね
日本版は主役直人視点で見ているから、最終回はかなりキツい気がするけど待ち遠しい
「人殺しのお前が言うな」感が薄い性かもしれないな。
24 :
奥さまは名無しさん:2008/08/10(日) 09:27:09 ID:iikrBgEO
とにかく日本版はつまらん。
見るだけムダ。もうやめ。
テシクは結構好きなキャラ。直にいなくなっちゃったのが残念だ
魔王はオープニングが気に入ってるから飛ばさずに毎回見てしまう
初回の頃は音楽が違ってたよね。DVDはいろいろ編集して予告もカットしてるからふいんき(ry違うね
デシク、好きじゃなかったけど
オスの悲しみようが本当に胸に迫るものだったから、
真の悪党でもなかったんだなあ、かわいそうだ、
早々の退場が惜しい!と思えたなー。
予告やエンディング、放送時には全話にあったんだね。
DVDで見たから、終盤はエンディングすらなかったよ…
やっぱりちょっと雰囲気違うよね…
ちょっと悔しい。
27 :
奥さまは名無しさん:2008/08/11(月) 01:44:35 ID:yImXEidB
私は終盤予告がないからドキドキしつつ次、次!ってレンタルしていくのが楽しみではあった。
全部見てネタバレした今なら予告見てみたかったと思う。
185 名前: 魅せられた名無しさん Mail: sage 投稿日: 2008/08/11(月) 16:58:17
今〜TブーSで魔王を放送してるのにオム・テウンの来日はまったくのスルーだね
ぺは入院ぐらいでニュースになるのに!ってテウンヲタが悔しがってた
188 名前: 魅せられた名無しさん Mail: sage 投稿日: 2008/08/11(月) 17:08:28
オム・テウン…
漫才師みたいな顔してるくせに
ファンミとか信じられん
195 名前: 魅せられた名無しさん Mail: sage 投稿日: 2008/08/11(月) 17:29:58
>>188 でもぺより演技力はあるよね
30 :
奥さまは名無しさん:2008/08/12(火) 09:24:06 ID:e8705tWE
オム・テウンのファン(マニア?)がいて
オムをおっさんと評したら
”復活”でかっこよかったと言ってきたので
見てみたがやっぱり おっさんジャンパー?着た
おっさんで刑事役・・・W
でもストーリーは悪くなかった。
やっぱり小男のおっさん・・・W
主役のタイプじゃない。
但し演技力は認める。日本版が下手すぎるのもあるが・・・W
>>30 オムテウンって身長180cmぐらいあるよw
「魔王」だと、弁護士がでかすぎるので
自分がやけに小さく見えて変だと笑っていたよね
>オム・テウン
>>31 180cmあるのかな?
イ・ヨニとの身長差から数pは鯖よんでる感じだ
ジフン 187cm
オムテウン178cmぐらい?
シンミナ 170cm
とにかく3人とも大きいw
35 :
奥さまは名無しさん:2008/08/12(火) 18:32:10 ID:1CnDWZUU
石橋貴明の隣にいる木梨憲武の法則だな
例えが古いか
シンミナ、そんなにあるのか!
すごい小柄でかわいい女優さんのような気がしていたぞ。
オム・テウンは公称180だね。
Wikiに見に行ったんだが、
パン・チャンホチーム長の俳優さんが、
1974年生まれ、180センチ70キロ とか書いてあって、
なに〜?!…って驚愕したんだが、
チュ・ジンモさん違いだった…w
スンハの子供時代の少年がザ・たっちの弟にそっくりで悲壮感が薄らいで良かった
もう少し似てる人にしてほしかったね>子役時代
日本版の子役は可愛い子揃えてるね
やっぱあの子らもジャニか?
>>39 調べてみたけどジャニではなかった。
日本版はスンギの子役をもう少し
似せて欲しかった。違和感がw
| / \
|/;| ‐- \
//;;/≠≡ ‐‐ ミミ
ノ/;;;/ ~ヽ ≠≡=× :::::::::::
i;;;/ /f二!ヽi r __ :::::::: 大麻で3Pアヘアヘ
i;;| ´ヽ--‐´| ∠`ー´ゝヾ::: ::::::
i;;| / | ヽ ̄~´ ::: バッチコーイ
Y /  ̄´ :::::
| // ヘ ::::::::
| ( ,- )\ ::
∧ ____二____ __ノ
∧ \i__i__i__i__i フ /
∧ ヽ||||||||||||/ /;;;
∧ (二二ノ|| r−
,r‐- .∧ || / `、
/ 、 \ _ ∧ | | /;/ i l、
| '| \ ` ̄ ー(人) イ / | l\
ミ | \. . ││ / │ 彡)
.| | \ ・ .││ / ト、 !
| | \ . ││ / ハ ヽ
.| .|ヘ \ ││/ l ) \
| .| ヽ (;;;)(;;;) ,' ノ \
ノ ヽ ヽ :: .ノ ゝ、__
/ ヽヘ、 ミ*ミ / `⌒
_ノ `ー 、. _ ,X、._,.-‐'´
42 :
奥さまは名無しさん:2008/08/17(日) 04:33:37 ID:vqFq7ujy
日本語版を見て、韓国版を見出したけれど、韓国版の方がずっと良い!!!!ただ刑事役のオム・テウンが、麒麟の田村に見えるのは私だけp(´⌒`q)??? いや面白いんだけど・・・
韓国版はカメラワークも演出も
ゆるゆるに思えるけどなー
その点、日本版は突き詰めてると思うよ
>>43 カメラワークと演出じゃないよ。
韓国版は脚本がダメなんだ。
作家は「詰め込み過ぎた」って反省してたけど、
そうじゃねーよ。詰め込むのはいいけど、どれも生かす能力が無かったんだよ。
公式ガイドブックを読んだら、どのシーンにも「こんな意味があって描かれた」
みたいな説明があるけど、「どうしてその意味が必要なんだよ。いらねーよ」っていうのや、
「その意味を描きたいのはわかるけど演出が無理やりすぐる」てのばっか。
「魔王」というタイトル、サイコメトラー、タロットカード、地獄の門、ダンテの神曲。
これらが全然一つにまとまっていなかった。不要なものだらけ。
主演達のファンで、彼らが動いていれば満足な人たちには傑作だろけど、
客観的に見ると大失敗作。
ただ、セリフは良いのが幾つかあった。
コピペだけど>13を支持するね、私は。
ふんふんなるほどと読んで来て納得しかかったが、
「無理やりすぐる」って何だよ。
こんな言葉遣いされると説得力が一気に急降下だ。
>>45 あなたのいう成功作ってどんなものがあるの?
日本版じゃ全く泣けない
韓国版では号泣したのにな
9月からBS朝日で再放送やるね
レンタルで借りれなかった回があるから楽しみw
韓国版好きな自分にとっては
日本版は、あまりにもわかりやすくて単純なので
多少、苦笑ものだけどな
「愛する資格がない・・・」とか、
「私があなたの天使になりたい」とか、
言っちゃうのかよ! って・・・。
好みの問題だよね。
抑えてあって見えないところに色々あるのが好きか、
ダイレクトにエンターテイメントなのが好きか。
>>50 日本版を見るときは、お約束満載タイプの韓ドラみてるときの気持で、
お約束キター!!とか、突っ込むのを楽しみながら見てる。
日本版はキャストミスだと思ってるw
人殺ししても尚、刑事になれちゃう彼の国の制度も問題だが
オム・テウンのちんぴら風味がなくてはあの刑事役は駄目
とうまは可愛いすぎるし大野は黒すぎるw
私の好みだと、韓国キャストで日本版シナリオだったら最高だった
ここは韓国ドラマスレなので原作マンセーは当たり前。
うげ。
それはあり得ないーーーー
ただ、演技力が未熟なチュ・ジフンには、日本版みたいな説明セリフがあると助けられたのかもね。
序盤のでくの棒っぷりは衝撃だった。
そう?
見落とした伏線があるんじゃないかと原作は必死に見た
日本版は何から何まで説明されて面白くない
「ここまで説明しなくちゃわからないんだろ?」とバカにされてる気がする>日本版
原作は逆に「これが読取れるかな?」と挑戦状叩きつけられてた気がしてた
ちょっとでも誉めるとすぐ飛んでくるなw
ずっと張り付いてるのか?
日本版はキャストに魅力がない(特に大野)から全然見る気がしない
ドラマ見てても大麻と3pが邪魔してのめり込めない
ま、人それぞれだな。
日本版の台詞が韓国版に忠実すぎる
唯一違ってた中杏の天使になれませんか?には禿ワロタ
60 :
奥さまは名無しさん:2008/08/17(日) 23:07:35 ID:xWThXBgz
初心者です、すみません。
最後、スンハは誰に刺されたんですか?
調べてもイマイチわからなくて。
ヤクザの子分?デシクの事務所の人?
それとも最初に殺された弁護士の息子?
日テレに大麻出てるよ
確かに前半は録画して早送りでみたよ韓国版
チュ・ジフンは大根だしw
酔いそうな画面も多かった
でも美しかった
後半胸がつまって苦しくて哀しくて〜
日本版・・・ちっとも心に届かない
姉弟の場面
鼻水たらして熱演してるのに冷めるばかり
>>52 冷静に見たら、本家俳優陣…だいこんもいいところだと思うけど。
大根大根って必死www
俳優として魅力あればいいんじゃない?
大野にはまったく魅力を感じないもん
>>62 見た見た
目が泳いでたw
まだやってるな大麻
ジフンは演技ヘタだけど
あとは普通だよ
ジャニのどこが上手いのw
あんなお子様弁護士、変だろ〜
自分の出来ること、自分に求められてることをジフンは把握してたと思う。
演出家も、得意なことと苦手なことを把握して、バッチリ利用してた。
大野君は、韓国版と似た演出でフォローされてるけど、技術がなくて、
体がぐらつくし、しゃべると顔を振る癖あるから、カメラと照明と役者の角度の関係で、
印象を変えていく演出の効果が最大限に使えてない。
顔芸は楽しんでみてる。面白い。
自分はジフンが大根には見えなかった。言葉がわからないからかなぁ。
大野も、ジャニにしては良くやってると思う。
韓国版はドラマとして面白く見た。
日本版は、どうリメイクしてくるのかが楽しみで見てる。
むしろ、韓国版と同じ演出なのに、
日本版ベタボメな本スレ見てると、なんかモニョるんだよね。
>>69 本スレは見てないひと達だから仕方がない。
しかし、公式HPで、自分たちが考えました!て感じで
解説してる裏魔王コーナーにはオイオイと思う。
ジフンの声がヨン様の声に聞こえる
耳鼻科受診した方がいいのだろうか
73 :
奥さまは名無しさん:2008/08/18(月) 07:28:59 ID:DLjQqUTh
結局ガッカリして先週のは見なかったよ。
これってお子様ばっかの学芸会?
もっと奥深いドラマなのに人気だからってだけで表面だけマネてどうすんの?
結局ジャニで視聴率かせぎ?
韓国は「白い巨塔」も日本を上回るくらいウマく作ってたのに。
こんなんだったらもうヤメてほしいよ。ヘタすぎもいいとこ。
>>65 キム・ギュチョルのどこが大根なんだよヽ(`Д´)ノ
>>71 似てねぇーよw早く耳鼻科行きなはれ
ジフンは高すぎず低すぎず凄く良い声してるよ!
四様は・・(ry
>>73 自分は大麻3P報道以来見てない
一応録画してるけど
>>73 さすがに今回の演出は安っぽさが
かなり目に付いたが、そこまで言わんでも…。
全体的には筋を上手くまとめてあると思う。
内容はもう少し詰めれるとは思うけど。
配役や演技に関しては個人的には可。
ニヤリもウザさも慣れてきた。
日本版で演技が上手いと思うのは
スンギ役の俳優
新聞記者役の俳優
不倫してる秘書役の俳優
ジフンの役柄は
喜怒哀楽のない冷静な男
なので演技してるのが分かりにくいと思う。
ってことは、決め顔さえ良ければ誰でも出来そうってことかw(白い影の中居とかみたいな)
日本版ソクジンやってる田中圭は韓国で受けそうな顔に見える
この人似てる向井理もそうだけど日本じゃブレイクしそうでしないw
>>79 あのミステリアスな雰囲気があったから物語として成功したんじゃないのかな?
日本で演技力はともかくなかなかあいう雰囲気出せる人いないよね?wって言ったら
もの凄い勢いで飛んできそうだけどwww
>>82 物語として成功って書いてるじゃん
作品の完成度的に成功という意味
読解力ないねw
やっぱり凄い勢いで飛んできたなwww
公式ガイドブックでの、キャスティングについての監督のインタビューが、
FAという感じだよ。
スンハのキャスティングについて>
「(略)ジフンの声や体、顔の与える全体的な印象が気に入ってキャスティングしました。
(略)
私の考えるスンハのイメージは、16歳で成長の止まったテソンと28歳のスンハが共存した姿です。
ですから、少年のようなイメージのあるチュ・ジフンを選んだのです。
スンハ役は初めからイメージ先行でのキャスティングでした。」
「実は、スンハを演じたいという俳優は、とてもたくさんいました。
しかしどの方も、私がイメージするスンハとはかけ離れていました。
一つの顔の中に善悪の二つのイメージが共存する俳優は、そういません。
俳優に足りない部分は、演出者が、映像やその他の方法で補えばいいのです。
スンハの中の悲しいライフヒストリーを見せられる俳優は誰かと考えた時に、
チュ・ジフンが100%適任とは言えなくても、かなり近いと思いました。」
オスのほう>
「オスは、絶えず変わっていく人間の心理を表現しなければなりませんでした。
オム・テウンは、そのような心理を表現できる、数少ない俳優の一人だったので、
候補に選びました。」
要は適材適所だよな。
>スンハを演じたいという俳優は、とてもたくさんいました。
俳優ならスンハみたいな役は一度はやってみたいだろうね
貶さないと持ち上げられないドラマじゃないよ。
92 :
奥さまは名無しさん:2008/08/18(月) 16:08:37 ID:A78pFfu9
海外のドラマをリメイクするのは
結構だが今後は重要な役を演ずる
役者の選出は視聴率狙いもわからなく
ないがもう少し慎重にすべきだ。
他のドラマに
ヨンチョル、スンヒ姉さん、オスの後輩女刑事、
スンギがいっぺんに出ててびっくり
当たり前だけど全員が全然違うキャラだし、
なんと言ってもヨンチョルがスンヒ姉さんに夢中で必死に求愛してるのがワロタ
前髪おろしたスンギはなだぎ似の気のいいお茶目なおっちょこちょい兄ちゃんだし
女刑事は素朴な田舎娘(主役?)
ちょっと見ただけで内容全然わからないけど見てみようかなと思ったら全149話
長〜!
大麻じゃなかったらもっと視聴率取れてたのに・・・
じゃあ誰なら…と言われると、結構難しいもんだよな。
ドラマのキャスティングする人は、責任重くて胃が痛そうだ。
今回のキャスティングは事務所のごり押しだから
使わざるを得なかったんじゃない?
>>96 若い役者なら小栗、エイタ、藤原竜也、
中堅の俳優なら渡部篤郎、堤真一、豊川悦史あたり?
サイコメトラーちゃんは日本版と韓国版の人、顔そっくりだね。
日本版見てないから、どんな演技かは知らないけど。
百
ま、人間、最初に見て感動したものの方を贔屓目で見がちなものだよ。
自分は日本版から見始めて韓国版を後から少しずつ追い掛けるように
見ているけれど、やはり日本版の方が好きだもの。特に音楽がいい。
韓国版の半分以下?の時間に凝縮されているのでテンポが良いし、
弁護士役も日本版の方が、あの可愛らしい顔と復讐鬼とのギャップで
より怖くて悲しく見える。韓国版の弁護士は目が細くて面長で薄くって
元々怖い顔なので、そういうギャップがなく正に「魔王」て感じだし、
何より演技が大根過ぎて・・・orz
日本版は、魔王を兄設定にしたのも良かった。
ただ、いかんせん日本版は背が・・・・背が低い・・・それだけが残念。
サイコメトラーも刑事も低いので余り目立たないけれど、
でも引いて撮るとバランスが・・・演技力も雰囲気もあるのに勿体無い。
あと、弁護士の姉役は断然、韓国版の方が良いと思った。
色黒不細工な優香では全然儚げでもないし、
韓国版の姉の方が優しい喋り方で、言葉が分からなくても胸に来るものがある。
それと、時間を半分に収めなきゃならないので仕方ないのかもしれないけれど、
警察が大した捜査もせず間抜け過ぎて、リアリティがないんだよな、日本版は。
韓国版と同じだけの時間で撮り比べてみて欲しいよ。
>>102 原作ファンにしたら他のキャストはまだしも
大野だけは受け入れられないから
これはどこまでいっても平行線だろうね
それでいいじゃん。
お互い干渉なしでOK。
台詞で説明されちゃうのが受け付けない
日本版は30秒でリタイアだった
>>98 藤原竜也は発声に舞台癖がつきすぎてテレビドラマには合わない
映画にも合ってなかった
エイタは演技力もあるしいいね
あと妻ブキとかでも良かった
オリジナルヲタは元俳優の写真でも貼ってくれよ
キャスト以上に脚本が・・・。
8割がた原作のセリフを使ってても、チョットした事が世界を壊しちゃうんだな。
>>102 日本版のほうがベタで勢いはあって、別の面白さがあるし、
そういうのが好きな人は韓国版より日本版が好きだろうなとは思う。
ただ、兄弟の関係を変えたのは、今のところはどう考えても失敗だと思うんだよな〜。
復讐に納得しやすくなるっていう人がいたけど、つまりは、
「復讐は故人のためだけでなく、自分の悲しみを発散しているんだ」っていう所がボケる。
弁護士に対して甘すぎる描き方だと思う。
今後そこをビシっと指摘して転換できるのだろうか?
111 :
奥さまは名無しさん:2008/08/19(火) 16:26:25 ID:1M3EPXkc
>>104 ね。
いつまで続くんだろ、あっちの悪口。
シンミナちゃんは日本だと誰ランクなのでしょうか
菅野ちゃんとか仲間さんあたり?
原田なつき?とか。
同い年だし。
>>113 なるほど、ありがとう
シンミナちゃん、まだ若かったんですね
顔小さくて首長くてスタイル良くて、目の保養になります
日本版の主題歌のほうがいいと言ってる人って中学生?w
いいと言ってるのは、主題歌じゃなくてBGMじゃまいか?
そう言われてみると、日本版の音楽って気にしてなかった。
今週じっくり聴きながら見ててみよう。
韓国版のDVDメニュー画面の曲とか、OPとか好きだから、
歌詞のある日本主題歌は勘弁って感じなんだけどね。
日本版は蚤の身長のロバ顔大野とスンハのギャップがありすぎ。
モテ設定なのにむしずが走って見れなかった。
日本版のOPは昼ドラっぽいw
復活のアン秘書の変身っぷりに脱帽。
やれやれ。
>>117 あんまカリカリすんなよ、シワ増えるから。
大野の肌が荒れてるのは大麻のやりすぎのせいかな?
うんうん、きっとそうだよ!
決まりだね♪
実況なんか逝ったのかよww
大麻事件の後の実況は大盛り上がりだったw
ニートに大人気。
129 :
奥さまは名無しさん:2008/08/20(水) 09:18:35 ID:Adcz/vv5
このスレ
いつのまにか
韓国版と日本版の中傷合戦になっているんだね。・・・W
ただ内々では主な役の俳優の演技力に?をつけている
脇のベテラン俳優はいるらしい。事実は?だが
>>119 私も驚いた
復活を先に見ていなかったら真性かと思う程キモい
話数が進むと太っていったのも驚いた
オム・テウンが口唇ヘルペス作ったほどキツイ日程だったはずなのにw
アン秘書は役作りで太ったんだと思うよ。撮影中にした結婚式の写真はさわやかだったw
ジフンも制作発表時のげっそり度と比較すると、少し顔がふっくら戻っていたような
あれはハードスケジュールによるむくみだったのかな
韓国版ではサイコメトラーの子が
弁護士>刑事
なのは分かるけど(私自身はオムテウンの方が好きだけど)、
日本版ではどう見ても
生田>大野
だと思う。
>>131 当日、朝まで撮影してたんだよね。結婚式だというのに・・・。
>>129 比較じゃなくて単なる貶し。
鬱憤たまってんのかなぁw
スンハの中の人がケンカするなと言ってんのにw
137 :
奥さまは名無しさん:2008/08/20(水) 13:56:01 ID:Adcz/vv5
チュ・ジフン
”宮”の皇太子役 貴賓があってグー
”魔王”の弁護士役 無表情の演技?がグー
適材適所・はまり役というものはある。
だがその点でも日本版は×
138 :
奥さまは名無しさん:2008/08/20(水) 16:31:46 ID:S8f+yP95
チョンのオナニースレ
原作だと刑事がサイコちゃんの事が好き、それを後輩女刑事が嫉妬
とか、サイコちゃんが弁護士と刑事のどちらの車に乗って帰るか?
(結局弁護士の車)
とか恋愛の面白いシーンが色々あったけどそれも日本版ではきっと
みんなカットだね。
病院で刑事から携帯にかかってきて弁護士が・・・っていうシーンはあったけど。
オリキャスの写真貼らずに日本キャラと張り合うとは失笑
もういいじゃん
それぞれ面白いところたくさんあるんだしさ
そうそう。
で、日本版の一番面白いところは
チュジフンが演じた役を
大野クンが演じてるところだよね。
143 :
奥さまは名無しさん:2008/08/21(木) 14:55:29 ID:TLCecUBv
演技力ないほうがはまる役なんて
なんてラッキーな奴。ここだけグッ チョイス。
144 :
奥さまは名無しさん:2008/08/21(木) 15:21:46 ID:TLCecUBv
一茂・清原(現在)・パンチ佐藤・ドカベン香川など・・・で野球チーム
つくったら客が入るだろうと思ってつくったがプレーが ヘボ すぎて
試合にならない状態。
>>144 数字的には日本の圧勝w(あんな数字でも)
147 :
奥さまは名無しさん:2008/08/21(木) 15:33:45 ID:TLCecUBv
なにしろ
オリは清原の出ている2軍の試合のほうが客が入ったらしい。
なるほど。
本当に面白いものは何か観客は解っていた訳だな。
>144
たとえが古すぎておばさん臭強すぎ。
>>149 それ自演厨だからさ
構わないで老衰死するまで待ったほうがいいよ
口論や屁理屈が多すぎて鬱になってしまうんですけど、
そのうち仲が良くなりますか?
脚本家と女優が。
152 :
151:2008/08/22(金) 18:49:07 ID:???
すんません誤爆でした。
「オンエアー」にレスするつもりでした。
地元局で韓国版を週1回のペースで放送している。
今、テシク殺しのおばはんが逮捕されたところだけど、
日本リメイク版と、混乱しそうになってきている
日本版は佳境に入ってきたね
なんか本スレとか気持ち悪いくらいの賛美の嵐なんだけど
どう見ても昼の帯ドラマにしか見えない
日本版みたら、いつも韓国版見直しちゃう
日本版見てる大野ファンの友達が
最終回を身終わったら、オリジナルのDVD貸してねって
言うんだけど、どういう感想もつか楽しみだな
もっと盛り上って映画化にならないかな?主演変えてw
金曜の23:00から韓国版やるのが笑える
韓国の俳優ってみんな年食ってるんだよなあ
政治的な問題があるから仕方ないが
韓国は、おいおいってな20代学生役が多いけど
日本も、、中学もろくに行ってないチャラチャラした子が
医者だ弁護士だっていうのもどうかと思うよ
>>157 そうなんだよ。
数週間前、日本版の方が開始が遅れて、
日韓同時に放送された時間帯があって笑った。
大麻とサイコちゃんって高校生カップル見えるw
政治的な匂いがするのは日本版もそうじゃん
大野と生田の主演なんてどうみてもジャニのごり押しだろ
>>162 それは政治的じゃないと思うが…まぁいいか。
日本版はスンハ兄がいないから、ラブラブデートは花火になったんだね。
日本の夏らしくて良かったけど、あのスーツは暑いだろw
164 :
奥さまは名無しさん:2008/08/25(月) 03:29:17 ID:s14HFuTk
>>38 禿上がるくらい同意w
なんで子役にあそこまで似ても似つかないのを使うのか不思議でならない…
頑張って色んな角度から見てもジフンにはどこも似てないし、ザ・たっち丸出し。
ジフンが大根だと言われてるけど、あれだけ雰囲気と目と背中で演技出来る俳優は一個人の意見だけどある意味天才だと思ったよ。
日本版は大野の淡々とヒョウヒョウとした独特の雰囲気も良く、魅力的だし悪くないが
スタイル・雰囲気など考えて、松山ケンイチでやって欲しかったな…
日本のドラマはほとんどスポンサーの都合と金コネでキャスティング。
それを、いまさら真面目に演技どーたら評価するのはよほど世間知らずなオバとか厨房だけだぞ。
韓国の場合、政治的ごり押しキャスティングがあっても、基本的に視聴者が何かとうるさい。
演劇人の力とプライドが高く、政治力だけでは生き残れない。
子役から学生をやれる層じたいが少ないので、タイプが違っても演技力優先で配役される。
日本版と比べて云々しても社会がちがうんだから意味ないよ。
ジフンは大根だがこの役は良いと思う。合っていた。
>>157 DVDでは20話で終わりなのに
KBS京都では今24話ぐらいだよね。何で?
167 :
奥さまは名無しさん:2008/08/25(月) 09:41:10 ID:nYDLBTlZ
168 :
奥さまは名無しさん:2008/08/25(月) 14:06:23 ID:i6M2XDqH
魔王の人って大根か?
本屋ネットで大根大根言われてるけど自分は全くそう思わないな
大根だと思った事は一度もないけど(むしろ演技が上手いと思って見ていた)
感じ方は人それぞれだからねぇ
感情をストレートに表に出さない役が多いからそういわれる事が多いのかな?
今後のキッチン・アンティークで結果が出るね。
>>158 が言っているのは、徴兵制の事だよね。
なんでキャストのコネの話になってんの?
>>166 オリジナル版は、1回分が60分あるんだけど
日本のTVでの1回の放送枠は50分くらい? だから、
オリジナル版を45分ずつブツ切りにして放送しているんだ。
場面のカットがほとんどないかわりに、
各話の開始場面と、終わりの場面が、オリジナル版とはズレていて、
26話分?になっている。
(オリジナル版での1話目の終わりの場面が、TV放映版では2話目の途中にある、とか)
多少印象が違う…というか、
変なとこで終わるなーということも無くはないけど、
カットされるより断然マシだし、
物語はひと続きなわけだから、たいして問題はないとおもう。
172 :
166:2008/08/26(火) 03:01:42 ID:???
>>167>>171 ありがとう。そうだろうなぁとは思ったんだけど
たまたま俺の見た回がテレビ版と最初が合致してたのか、よく覚えてなかったのかw
スッキリしたよ。重ねてありがとうございました。
日本版のほうでOPでの背景のタロットの絵の意味を羅列してるレスがあったが
スレ違いといえばスレ違いだったし、既に落ちてたから誰か知ってる?
次はちゃんとメモっとくから
昨日DVDで一気に見終わった
これからもう一回見るつもりだけど面白いね
というかOPの曲が(・∀・)イイ!!し、そのときの振り向く丸刈り?の人が過去(・∀・)イイ!!とふとオモタ
ハングル読みづれー
日本版はタロットの使い方も変えてるよね。
例えば、スンギとソクジンには別々のカードが送られてる。
韓国版は被害者になる人物の象徴と、オスへのメッセージ両方の意図で選ばれてるけど、
日本版は事件の局面を示すことに特化されてる。
韓国版のOPのタロットはこんな感じ。
死神:死 変化 再生
ソードの9:仕事の疲れ 精神的ダメージ 修復
<ヘイン>
女教皇:プラトニックラブ 知恵神秘 霊的能力
太陽:喜び 自由 目的達成
<オス>
月:迷い 不安 錯覚
吊るされた男:死 がんじがらめ 苦悩
<スンハ>
塔:アクシデント 破滅 計画の失敗
隠者:知恵のある人 水面下 自分を見つめ直す
>>164 マツケン賛成〜
マツケン主演で映画化されないかな?
176 :
奥さまは名無しさん:2008/08/26(火) 15:25:18 ID:Cx8ZLCH1
そしてその姉妹が主役だね
178 :
奥さまは名無しさん:2008/08/26(火) 17:35:12 ID:JOy5dFr4
日本版は魔王ならぬ麻大
179 :
奥さまは名無しさん:2008/08/26(火) 19:37:46 ID:cQQOr0w1
日本版でビルから人を落として殺すシーンをたまたま見たのですが、オリジナルの方にもあるのですか?
盲目姉美人だ
>179
倉庫の床が抜けて、記者が死ぬやつ?
オリジナルは追いかけられて車にぶつかる。
もちろん運転してたのは記者に恨みのある人。
記者は重体だが、後に死亡。
前スレではスンギはやっぱり笑い飯って呼ばれてたの?
183 :
奥さまは名無しさん:2008/08/27(水) 08:53:29 ID:2mE6ktjs
偶然なのか故意なのか分からないけど、
スンハの甥のハヌル…
「空」って意味らしい。
このドラマに出てくる二人の子役の名前が
「ソラ」と「ハヌル」
優香最高や!
187 :
173:2008/08/27(水) 21:12:15 ID:???
韓国のテウンやジフンのファンは
日本版魔王のことどう思ってるんだろう
生田はまだいいとして大野はアリエネーーーって感じ?w
189 :
奥さまは名無しさん:2008/08/27(水) 23:19:32 ID:+j+VjPRb
>>184 ちなみにハヌルはスンハの甥じゃなくて
実の兄のように慕っている人の息子な。知ってると思うけど。
>>188 ルックスだけは勝ってる
ルックスだけはって感じじゃない?
日本版の話題イラネ
大麻は肌が汚すぎ
ルックスは脇の友達役や秘書の方がずっといい
>>189 知っているよ。
話が長くなるのがいやだから、はしょっただけ。
しかし学生時代の友達のくせに、笑い飯ときたら・・・
でもスンギみたいなヤツとつるんでるレベルだったんだよね…
昔のオス達の、厭らしい部分の結晶が大人の笑い飯か。オス以外は結局そのまんま大人になった
スンギは中学時代は苛められっこ。
高校では強そうなオスに守られて、一番率先してイジメをやってた。
近づいてきたスンギみたいなのを振り払ったりしないのがオスらしいと思うし、
そういうオスだから、スンハにも最後まで付き合うんだと思うよ。
弁護士の演技上手いとか言ってる奴はただのキャストヲタだろ。盲目にならないようにね
えーなんでー?
弁護士、下手じゃなかったと思うよ。
上手い下手の感じ方なんて、人それぞれじゃん。
>>197 はい、はい、日本版チーム魔王は神ですもんねwwww
低脳、厨房はあっちのほうが合ってるから見なくてヨロシ。
私も最初はジフン下手かもと思ってみてたけど、上手かどうかは別として下手では
ないと思うよ
刑事役のテウンが上手すぎるので、比較されて下手と言われるんだと思うけどなあ
うまく演じているときと
ちょっと・・・なときが混在してると思う
ジフンはラストで拳銃拾うの速すぎる
203 :
奥さまは名無しさん:2008/08/29(金) 22:49:10 ID:4Xy0/w2+
>>93 すみません、そのドラマのタイトル教えて下さい!
魔王ファンにはたまらないそのキャスティング。
どうしても観て見たい!
日本版見たあと必ず韓国版見ちゃう
あの名シーンがこれかよ〜って日本版の軽いこと
ソクジン役の子も生田くんも好きなのに
やっぱりオリジナルに比べたら・・・
質の悪い昼ドラ〜
205 :
奥さまは名無しさん:2008/08/30(土) 00:08:43 ID:rw7Qktz5
日本版と韓国版って内容全く同じなの?
生田くんが悪いのではなくて、役柄が難しすぎるんだと思う
それでも韓国版を知らない人には抵抗なく受け入れられるかもね
韓国版を知ってたらどうしてもオム・テウンと比較してしまうから
>>205 大まかは一緒で、日本版はスピーディー、韓国版はスローリー。
388 :名無しさんは見た!@放送中は実況板で :2008/08/10(日) 01:52:18 ID:+RRBp3i10
>>372 ?韓国の復讐弁護士とサイコメトラー少女
?
http://jp.youtube.com/watch?v=Uh9x0Hmk2qc&feature=related こんな酷い役者見たこと無い。
知性が全く感じられない。
弁護士試験に合格した人物とはとても思えない。
復讐するならヤクザかチンピラに金払って頼みそうw
>>387 最初から犯人の弁護士出して、推理物としての欠陥を直してると思う。
おこちゃま版は、きっと真犯人はスンハだろうと薄々解ってても、
すっとぼけ間延びしてて、本当の知りたい所が出てこなくて
仕掛けや、伏線なんかあって結末までズルズル引っ張る感じ。
389 :名無しさんは見た!@放送中は実況板で :2008/08/10(日) 01:58:21 ID:+RRBp3i10
>>387 >韓国版を水準が低いと言ってる奴の意味がわからん。
わからん。比較して見て物凄い格差あるの解らない?
韓国版の主なキャスト3人中、2人は日本では考えられない下手さだよ。
特に弁護士は酷い。こんな低水準のドラマ見たくないから、韓国でも低視聴率だったんだろ。
思想とか哲学とか言っても、ハリボテの聖書、大昔の書つまみ食いしてるだけだろ。
まったく恥ずかしい。
518 :名無しさんは見た!@放送中は実況板で :2008/08/22(金) 00:14:11 ID:3H46EbZoO
原作は刑事は良かったが弁護士が本当に大根過ぎて内面も糞も無かったわ。
あんな回数あったのに何も伝わって来なかった。
韓国語わからん上にあの鉄仮面で。
523 :名無しさんは見た!@放送中は実況板で :2008/08/22(金) 09:32:04 ID:3H46EbZoO
あと後半の涙もサッパリ泣けなかった、下手過ぎて。
ま、感じ方はそれぞれってことで。
200 :名無しさんは見た!@放送中は実況板で :2008/07/25(金) 07:29:14 ID:+YGj2sJO0
自分も勝手な意見を。
原作は好きだけど確かにジフンは大根だった。最後はとても良くなってたが。
213 :名無しさんは見た!@放送中は実況板で :2008/07/25(金) 19:44:23 ID:GWEHX5Hy0
えぇぇぇぇぇ・・・・・人によって美的感覚って違うもんだな。
韓国版の弁護士、何か蛇みたいな細い目で気持ち悪い。
あれ、背が高くなくて一般人だったら、ただのキモい人、だと思う。
どう贔屓目に見てもカッコよくない。
大野の方が100万倍マシ。幼さの残る優しい顔で、孤独に復讐なんてするから哀しいんじゃん
572 :名無しさんは見た!@放送中は実況板で :2008/08/28(木) 10:35:39 ID:6Fh3Qc0C0
ここって韓国版との比較スレ?
韓国版見た人のレス読むたんびにむしろ韓国版見る気無くすんだけど。
582 :名無しさんは見た!@放送中は実況板で :2008/08/29(金) 01:38:28 ID:kVlFa2lSO
>>572 向こうの見ても自分は日本版のが遥かに好き。
600 :名無しさんは見た!@放送中は実況板で :2008/08/30(土) 03:04:52 ID:yo0Yojrg0
>>583 韓国版魔王観たよ。
弁護士が大野の1%の才能も無い。演技力ゼロの口だけが台詞言うように動く全身マヒ大根役者と、
台詞棒読みど素人しおりで、見る一秒一秒が苦痛だった。
601 :名無しさんは見た!@放送中は実況板で :2008/08/30(土) 03:13:27 ID:yo0Yojrg0
魔王 韓国版 日本版の7話シーン 大野 優香版
壮絶な口だけ動く貴重な能面 感動シーン
http://jp.youtube.com/watch?v=pm_Pw8P07Nk&feature=related これはラジオドラマで、動画はおまけと思ってみてください。
音声ドラマに、オマケで無能達が無料奉仕芝居サービスしてると思って見て下さい。
それと芝居できる人が、存在しない国なので、そのへんの諸事情を慮って見てください
大野より田中やスンギ役の子が演技力があってカッコいいな
どっちかに弁護士やらせたら良かったのに
ジャニヲタきもいけどさ
ネガティブでもなんでも話題になることが狙いの連中がいるわけだろ
まんまと乗せられちゃってることについて
自覚はあるのかねw
おーのクンがどういう芝居してるか知らないけど
冷静沈着で喜怒哀楽のないスンハ役は
チュジフンの演じ方でいいと思うよ。
神秘的で生活臭がしないとこが
ほんとに天から舞い降りたルシファの様
自分の手を汚さずに復讐するという
現実離れした劇画のようなこのドラマの主人公にぴったりはまってる
現実感がないからつまらんです。
韓国版を先に見たら生田や小林がうるさく感じるだろうし
日本版を先に見たら韓国版は退屈に感じるんじゃ
あの立ち姿の綺麗なところが
ほんとに人間離れしてて、この話にはぴったりだよね
復讐だけを生きる糧にして生きてきたってのが
よくわかる
1人死ぬ度に赤い部屋にマジックで×印より
はっか飴を静かに含む・・・美しい〜
>>212 キモい自覚が無いお前に言われても(笑)
>>203 「美しい時代 」KBSWORLDで放送中
約1/5が終了、後115話先は長い。
ここまで画像無しとな?
>>212 どこのヲタだろうが、自分だけは違うと思ってる馬鹿はいるからな。
自演すんなカス
レスがネチネチキモいから特徴ありまくりなんだよ
巣に帰れよ化け物面(笑)
ヨンチョルに似たAV男優いるね
>>214 なんとぴったりな描写でしょ
ヘインと食事するシーン、監督は気に入らなかったらしいけど
私は凄く好きなシーンだ。
ルシファに人が少しだけみえたような微妙さというか・・・うまく言えないやw
がっつがつ美味しそうに食べたら萎えたと思う。
日本版、飴じゃなくて×つけるの?
あの飴重要アイテムなのに、勿体無いな
今後、葛藤し始めたら×付けるの躊躇うのかな
225 :
奥さまは名無しさん:2008/09/04(木) 11:30:31 ID:+jJ8URPP
京都はあと二回だね
226 :
奥さまは名無しさん:2008/09/05(金) 17:24:53 ID:tTiMN9Rl
日本の魔王はもう見なくていいかな?
今日は韓国版だけ見ヨット
日本版はぜんぜん良くなかった
なんか心に響かないというか、私が大野くんを
受け入れられなかったからかなぁ
やっぱりチュ・ジフンがいい
228 :
奥さまは名無しさん:2008/09/05(金) 20:04:59 ID:baXCzyeV
韓国版『魔王』
9月18日 AM9;00よりBS朝日にて平日毎日、再放送されます。
229 :
奥さまは名無しさん:2008/09/05(金) 21:56:12 ID:mswZ5zMm
復讐おもろかった〜〜見てない人見てな
>>229 復活のこと?日本版スレにも書いたでしょ。
すすめるなら間違っちゃ駄目だよ。
日本版サイコちゃんが子供っぽすぎて
説得力がなかった。ただヒクヒク泣いてるだけ。
このスレのおかげで絶対韓国版見ねーよって思える。
ジャニ界の田代まさしこと3P大麻王・大野(28)
____
.ni 7 /ノ ヽ\ <口内発射キンモチイーッ!
l^l | | l ,/) / /゚ヽ /゚ヾ\ .n
', U ! レ' / / ⌒ ⌒ \ l^l.| | /)
/ 〈 | (____人__) | | U レ'//)
ヽ\ |lr┬-l| / ノ /
/´ ̄ ̄ノ ゙=ニ二" \rニ |
♪プルルルプルルル シャブれるシャブれる
あの娘とこの娘と シャブれるシャブれる
大麻で3P シャブれるシャブれる
お縄に ぐっと つながれる〜
大野の人生 もうオワタ
♪You are my 草! 草!
いつもすぐ そばにある 譲れないよ
誰も邪魔できない
カラオケに 女集めて、ヤリまくれ
SA・N・P、SA・N・P Oh〜No〜
★大麻変態ヤリチングループの仕事★
隠し大麻の大砦 (松麻)
花より大麻 (松麻)
大麻王 (大麻) ←絶賛放映中w
24時間大麻 (麻)
大麻の絆 (二麻)
ヤッターマンコ (麻ラップ)
233 :
奥さまは名無しさん:2008/09/06(土) 00:08:54 ID:pVPFWW02
>>230 スマヌw そう復活やったw なんか魔王の復讐劇とこんがらがった
>>231 ここのヲタが馬鹿なだけで作品自体は面白いよ。
昨日の日本版の教会シーン
あのシーンがこれかい?ってくらいひどかった
ジフンは見てるほうが胃が痛くなるくらい辛かったのに〜
236 :
奥さまは名無しさん:2008/09/06(土) 11:15:21 ID:NxLyPW3E
韓国版の拳で表現するとこはいいな 日本版の嵐の人は普段がへたれキャラだからどうもそのイメージで
見てしまうし女優も砂時計の杏のイメージの子供のイメージでおまえにそんな愛情表現無理〜って感じだし
日本版で弁護士が泣く場面は
だるまさんがころんだって言われてるwwwwww
確かにチュ・ジフンが長身を丸めて苦しそうに泣いてるのと
お子ちゃま体型の嵐じゃあ仕方ないわ
>>237 だるまさんがころんだw
俺は缶けりだと思ったw
教会のシーンは、後ろから抱きつくのが肝だと思ってたから、
日本版は悲劇度が物足りない感じだ、自分的には。
やっぱジャニの人には抱きついちゃいかんのか。
うーん、韓どらも良く見るけど魔王に関しては
日本の方が面白いね。
韓国版は展開が遅すぎ。無駄が多い。主演俳優が下手過ぎ。
おばちゃん受けはするかもしれないけど日本の若者には受けないね。
刑事は韓国の人の方がいいかな
生田からは自責の念、哀愁が感じられない
刑事と弁護士は似たもの同士設定なんだから。
>>240 日本版だって日本の若者に受けてる?
そんな視聴率ないじゃんw
最初に韓国版見たら日本版はちゃちいな
ホンマに展開遅くてムダが多くて主演がヘタなら
おばちゃんにはウケへんよ
べた演出、大きめ演技、急展開っていう、
いわゆる「韓ドラテイスト」は日本版の方が強いよね。
大映ドラマのPが入ってるからだろうけど。
刑事の父親が冬ソナの問題パパだったとこに受けたw
現在福岡では、「ニューハート」もやっていて
営利優先の病院長役とこちらも悪役です。
最近この人、現地韓国では悪役が多い。
もう一つ「がんばれ!クムスン」放映時間帯に
今月から放送されている「空くらい地くらい」では
温厚な大学教授役ですが・・・。
魔王としてみるには韓国版のほうがすきだけど
役者としてみるなら日本版でもおもしろいとおもう
韓国版の弁護士どうにもならん・・・
>>240 日本版はトーマくん目当てで観てる若い子が周りにいるよ。
目当てで見始めたら内容も面白いと言ってる。
>>237 だるまさんがころんだww
朝から超ワロタw
249 :
奥さまは名無しさん:2008/09/08(月) 09:33:03 ID:Fxbzyfwj
>>244 冬ソナのヨンハパパは韓ドラですぎじゃ 石坂浩二もあんなにはでない
まあ他のキャストもそうだけどね 復活のキャストとかぶりまくりだし(まあ仕方がないけど・・)
それと展開が遅いのは仕方がないよ 韓国は週2回やって1本60分以上しかも20話以上だからじわじわやらなきゃ
脚本家がネタもたない 日本は逆に10話か11話で1本50分だから韓ドラリメークなら詰め込まなきゃ
無理 dvdで見る分は韓国ドラマでもいい テレビ番組で見るのはつらいかも?
250 :
奥さまは名無しさん:2008/09/08(月) 09:38:01 ID:Fxbzyfwj
宮はジフンじゃなきゃっておもえるけどね 魔王はおいといて
251 :
奥さまは名無しさん:2008/09/08(月) 16:13:45 ID:8L6lsBij
”宮”
での
チュ・ジフンは確かに(演技はともかく)王族としての気品
があった。皇太子っていたらこんなふうかなと思う。思わせる。
N国のチビでぶパタリロ本物皇太子より奮意気あった。
うまい下手じゃなく天性のものだと思う
おっさんジャンパーのオム・テウンでは?????
だったろう。
>>251 ジフンとテウンは役柄が違うだろうが・・・
まあ、大根も天性のものなのは認めるよ。
日本版を観ていたら大野よりはやはりジフンでなきゃ・・って思ったりもする。
私も大野よりはジフンのがいい
あれを絶賛する人が理解できん・・・
前にも誰か書いてたけど
リメイク版で、原作の台詞の都合のいい所だけ中途半端に使われるのって
モニョるね…。
「あなたを通して自分が見える」っての、
すごく重要な、キーワード的な台詞だけど
日本版の刑事と弁護士の関係の浅さでは
絶対使えない台詞だと思っていたのに
先日の日本版であっさり言ってた。
しかも、原作ではその後のほうで
「だからこそ、憎めもしないし、許しを乞うこともできない」っていう台詞もあるのに
それはスルーで、
逆に、簡単に「すみませんでした、実はずっと謝りたかった」とかいう場面がくっつけられちゃうし…。
上っ面だけだ…w
なんでも交通事故は頂けないなーいくら韓国ドラマでも〜w
記者の設定なんか中途半端だ。
お姉さんと接触なかったんだ。
そして弁護士はなんであんなにサイコちゃんにアプローチしてるんだw
ビックリした!
いやいや同じ話でもビミョーに違うんだね。
そういう意味で面白い。
>>253 別にいいんじゃね?
あっちもこっちを理解できんからお互い様。
257 :
奥さまは名無しさん:2008/09/09(火) 10:57:43 ID:VU5pMgZc
昼 高校野球の地区予選の弱小チームのプレー
を見た後 夜ナイトゲームでプロのプレーを見ると
プロってつくづくすごいな〜と思う。
10時 魔王(日本版)を見た後
11時 魔王(韓国版)を見ると
○○ってつくづくすごいな〜と思う。
>>241 オスはあまり自責の念はなかったように思える
スンハの中では生々しく育った事件でも
オスの中では風化しつつあった事件だったから。
オスは大人になって、スンハは未成熟なままの対比でもあるし
オスなら現犯罪者であるスンハにああも簡単に謝りはしないw
>>255 >なんでも交通事故
もしかして、記者が死んだ場面を見た直後の書き込みかな?
記者に限らず、日本版で殺される人たちは
悪党ぶりが微妙にわかりやすくなってるんだよね。
日本版の記者は、ねつ造記事も刑事父に頼まれてやったことになってるし、
金を要求したり、バラすぞ〜と脅したり…。
原作は、「自分は正義のためにやってるんだ」っていう
ずるい主張をしながら、結局は悪意と自己利益のために立ちまわっている。
陰湿な卑怯さなんだよなー。
あの記者は、オスやスンハを責めることで、
自分を安全圏に置く多くの第三者の姿だよね。
自分のその一人だから、かなりドキッとしたし凹んだ。
「何も出来なかった。何も出来ないかもしれないけど、
今度は何かしたい」という事務長や担任などとの対比もあって、
なかなか興味深いキャラクタだ。
ソン・ジュンピョは、自分が悪いなんて微塵も思っていないし、自分の正義を振りかざす
その実、利己主義者っていう非常によくある人間の醜い面を体現してて
一番イヤなヤツ。でも人間だれしもこういう面があるからっていうことで。
でもやっぱり一番虫酸が走るおっさん
262 :
奥さまは名無しさん:2008/09/09(火) 20:19:48 ID:RiDn5prx
記者もあれだが、自分はスンギが駄目だった。
むこうの俳優さんは、嫌なヤツを演じるのが上手すぐる。
復活のドンチャンの表情にも何度目をそむけたことか。
ドンチャンのお陰で復活が100倍楽しめたw
そういえば、日本版のスンギには哀れさもあって同情的になってしまったけど
韓国版スンギには同情できなかったな
スンギはあの底辺っぷりと卑しい顔つきがイイヨ。
忍成くんは演技がとてもいい。死ぬシーンはもっと小汚くオナガイしたかった…でも素の顔はキレイだね
スンギの中の人も、素は良い青年wっぽいし。役者ってすげーよ
スンギの死亡シーンは兄役の演技が素晴らし過ぎ。
素晴らしい演技って、こういうもんだよな〜って感じた。
>>266 同意。人間のずるさや醜い部分を見事に演じきった感じ。
脚本の内容が詰めすぎの感も否めないけど、端役に至るまで
しっかりした役者揃いだなぁって思ったよ。
あまりヨイショすると反論されそうだけど・・・
>>260 あーそうか。リメイク版は事務長と元担任が消されてるから
オスとスンハの心理描写も足りないし、まわりも分かりやすいワルばっかりに見えるのか。
すごい納得した。
オスとスンハの心の動きがなくて、どうやってあの結末に結び付けるんだろう・・・。
>>259 ピンポーン!大正解です。
韓国版はこの程度で殺しちゃうの?感がちょっとあるかな。
それにしても交通事故3件(今のとこ)は多くないですか?
でも一番驚いたのは顧問弁護士じゃ無かったところ。
なのにパパに呼び出されたとこは?な感じ。まだ知らないでみたいだし?
しかし話が長いせいか登場人物も日本より多いし、
動きもゆっくりで少ないし、名前がややこしくてめちゃくちゃ
難解に見えます。
あと、残像見過ぎ!みたいなw
自分は日本版見てから韓国版に入ったんだけど
確かに原作を先に見た人にとっては
大野は受け入れるのが難しいだろうなーとは思う。
弁護士に関しては雰囲気重視の部分があるから
どちらかを気に入ってしまうとイメージがそれで
固まってしまうよね。
後、やっぱり原作の方が人物描写に説得力があるね。
オスの描写がしっかりしているのが嬉しかった。
日本版のベタな演出と演技で、見る人を強引に引き込むやり方も
好きなんだけど、それでももう少し粗を無くしてほしかった。
突っ込み所を探して楽しんでる自分が言うのも何だがw
>>269 >難解に見えます。
ドラマの構成自体が、善悪を簡単に決めてしまうこと、
自分に都合よい結論に簡単に飛びつくことへの疑問を提示してる。
エンタメ性との両立は難しいけど、「復活」のベースがあって、
ある程度視聴者も分かってみてるからね。
韓国版を7話まで見た
チーム長の顔の怖さにまだ慣れません
>>271 顧問弁護士遅すぎ〜w
日本版交通事故以外の死に方はみなそのままだけど
さすがに交通事故は採用しなかったって感じだね。
あと社長の奥さん幼すぎかな。
>>272 わかります。
このドラマの出演者、顔の左右非対称の目立つ人多すぎ。
気になり出すと話が分からなくなってしまいますw
>>272 なぬー?!
慣れてくるとあれがかわいいんだよ・・・
事務長も、「復活」の時はなんて厭らしい顔なんだあっち行けー!
と思ったけど、
「魔王」ではナイスミドルに見えるもんな・・・。
秘書のイニシャルJでよいの?
>>269 そうか、じゃあ続きを見てみるといいよ
都合のいいやっつけ設定で交通事故になってるわけじゃないと思うんだが。
記者以外の2件は、弁護士の母親と、本物のスンハの事故だよね?
その2件は、弁護士の大事な人が
目の前であっさり殺されて、打ち捨てられ、
やっぱり「事故」として、加害者は罰せられずに終わる…という
似たような状況が繰り返されることで、
弁護士が、希望を持たない、世の中を信じない、と決めるダメ押しになったもので、
わざと同じ死因にしてあるんだと思った。
そういう、弁護士の過去が明らかになる展開の中で
記者を交通事故で殺すのも、わざとなんじゃないかな。
「この程度で殺しちゃうの?」って思うのか…
わかりやすいのが好みなら、
日本版だよな、うん。
277 :
奥さまは名無しさん:2008/09/11(木) 13:50:27 ID:t6EPxVqE
こんどさ”仁王”っていう劇を学芸会でやることになってさ
脚本練り直しているんだけど とにかく役者はみんな素人
なのでなるべく ストーリーは簡単でわかりやすくしないと
演技では表現するほどの能力は無いし時間が限られて
いるので短く簡潔にすることが求められているんだ。
う〜ん なるほどね 演技の良し悪しより脚本を書く
人の能力が試されるね!要するにオリジナルドラマの
再現フイルムみたいなもんね。
278 :
奥さまは名無しさん:2008/09/12(金) 09:32:06 ID:JIY61LBK
完全に ドン引き
17日からBS朝日で再放送
\(≧▽≦)丿再放送キター
レンタルしてみたけど、
肝心な事件関係のスリリングなシーンはいいんだけど、
日常の普通の軽いシーンが雰囲気をぶち壊していて、残念だった。
がんばって最後まで見たけどさ。
さぁ〜て、時々しか観なかった日本版だけど
最後くらいちゃんと観てやるかw
283 :
奥さまは名無しさん:2008/09/12(金) 22:55:24 ID:QjIoyF7u
ちょ 何あの最後
気になるじゃないか
日本版思ったよりは大きな変更がなくてよかったんだけど、ラストがなぁ
中学校のシーンで普通に終わってくれてれば良いのに。37564でしたがそれもまた良し
>>265今やってるドラマでは気のいいオッチョコチョイ兄さん
小林涼子
立ち直りはやっ!
お咎めナシに見えたヨンチョルの決着までついてたけど、
みんなバンバン殺してしまってオリジナルより救われないじゃないか('A`)
最後に近づいたオスとスンハの心の部分はただの芹沢の謝罪だけでやっぱり消えてるし。
思わずDVD出してラストシーン見直してしまったよ・・・。
>>287 ほぼ同じ結末なのに、殺しすぎたことで、
主役二人の死の意味まで変わってしまってる気がする。
日本版ラスト。
三宅とサイコ海辺で談話=復活のパクり?壁一面の写真といい…パクってる割に全然まとまりがないね
日本版のまさかの皆殺し自滅エンドを見て・・・
あんなヨンチョルでも、生きている限りはこれから先どうなるか分からない・・・
それはものすごく希望があることだよな・・・って
原作で不満に思っていたヨンチョルの扱いを見直した。
よそのスレに、三宅は海でリフレッシュするほど今回働いていないと思うってレスがあって吹いたw
日本版、あちこち端折られたままあの結末になってるせいで
「なんで2人に友情みたいなのが芽生えるの?」って疑問のレスがあって、あーあって感じだ。
そりゃみんなあれだけあっさり殺して2人の苦悩の部分も消して詰め込んであの結末じゃそうなるわな。
ヘインの役割も重みがないせいで「サイコちょろちょろしすぎ」とか言われちゃうし。
ぶっちゃけ奥さんが死なないのは納得いかない
最後が強烈過ぎて皆忘れてるみたいだけど
サイコちゃんが成瀬に後ろから抱きつき諭すシーンも
相当ダメダメだったよね。
あんな早口で空がどうの花がどうの(だっけ?)言うやついねーよw
日本版って、莫大な財産独り占めで嫁の1人勝ちw
日本版見なかったけどヨンチョルと兄貴も死んだのかな?
韓国版とラストを変えると言われてた日本版
所々のセリフや演出が同じの皆殺し版・・・
蝶々で2人の魂が寄り添ったのを表してるのか?
あんなことしなくても韓国版はわかったけどな
速攻で韓国版を見直したわ
300 :
奥さまは名無しさん:2008/09/13(土) 09:37:34 ID:I1Wx3TJO
>>293 自分も思ったよ
うわっ これで片付けるのかって
手紙読んで外見ながらそんなこと出来るのか、、、って苦い表情するシーン
印象深かったのに
あそこ大事だよね
>>299 殺された人間が増えてたけど、結構オリジナルまんまだったよね
韓国版は2人があの結末迎えるまでの説明がちゃんとあるから、
悲しい結末だけどあのシーンで終わることに納得はできる
日本版はそこまでのプロセスが圧倒的に足りてないから、
2人の死が消化できなくて、海と蝶々がないと収まりがつかない
>>301 ほかにもセリフで言わせてやっつけてるシーンが多かったと思う
短い中につめこむから仕方ないんだろうけど
結局のところ、やっぱり原作魔王はすごいってことだ。
パク監督の素晴らしさを再確認するための日本版だった。
なんか結局、弁護士を兄にしたから
刑事が敬語のままだし
弁護士がもたれかかる死体も変だったし
オリジナルを超えられない日本版だったね
そもそも原作を三分の一に縮めるのに無理あり。
ただジャニの二人が正直なかなか良かった。
リップシンクに慣れているだけのことはあって
ジフニの真似、オスの真似がしっかりできてた。
さすがはジャニタレ。
私もジャニの2人は悪くなかった
でもこの2人の主演ありきの兄弟逆転や
大野童顔故のサイコお子ちゃま
サスペンス色高めるための
赤い部屋にマジックバッテン
なんかオリジナルをこえられなくて残念
日本のドラマもせめて16話くらいあればいいのに。
日本版おこちゃま二人の演技じゃヤッパリ泣けないな
もし原作のラストで蝶々がでてきたとしても正直ひく。
ツッコミ満載のこの気持ち、もう一度韓国版見ないと納まらん。
見たいよ〜
韓国版
BS朝日で9月18日から
朝9時〜10時月曜から金曜再放送!見てね
>>312 ちょうどよかった。保存版にしよう。ありがとう。
>>856 あれ見てたら復讐を完成させたくないという気持ちはもう消えてたと思うけど。
自分の命を犠牲にしてまで→まだわからないんですかのくだりで、
どれだけ成瀬を苦しめてきたか、やっと、実感として少し理解できたんだと思う。
ごめん誤爆した。
サイコちゃんは最近の若手女優の中では群を抜いて下手だな
主演三人を演技派にかえて映画化して欲しいな
日本と韓国版視聴終った・・(両方はしんどかったー)
うん。凄い説得力あったよ韓国版。全てにブレがないのがいい。
あのラストも好きだよ。泣きたくなる。
凄い直球の感情描写でびっくりもしたけど。
それに比べ日本のはそれまでの経過が違うからラストだけ
同じの持ってきても泣けないんだよな。
途中まで日本版のが好きだったんだが自分の中で逆転しちまったw
とって付けた様なラストシーンで萎えたよ。
やっぱ作品としての完成度が違う。
日本のスタッフはオリジナル入れるはいいが回収ぜす放置で
最終回のテコ入れさえ手抜きか・・。
媚びたつもりなのかな?原作派に。駄目すぎて腹筋崩壊した
319 :
奥さまは名無しさん:2008/09/13(土) 16:06:38 ID:YCDfU9n/
今度は復活リメークだよね 自分は中居が双子主人公のオムテウン役でいいと思う
自分は韓国版>日本版なんだけれど、日本版もリメイクとしては良かったのでは。
「原作バカにしてんのか?お前ら。」的な部分も予想よりは多くなく、個人的には面白かった。
こう思うのは原作のラストに不満を持っているからかもしれないけど。
スンハが死ぬのに納得いかなかったんだよな。原作見たときは。
そして、はじめに聞いたときは魔王も終わったと思った主役ジャニ2人が意外に
良かった(これは個人の好みだけど)のも大きいかもしれない。
ただ、日本版はもう少し時間があれば…、よく考えれば
3分の1の時間で短縮ってかなり無理がある。でも、それでも粗が多すぎるのも事実だし。
まあ、リメイクは難しいよな…というのが結論。
321 :
奥さまは名無しさん:2008/09/13(土) 16:21:28 ID:YCDfU9n/
韓国版は音楽がいい かなりいい んでサントラ買ったw
322 :
奥さまは名無しさん:2008/09/13(土) 17:29:41 ID:gXXGVaQw
BS朝日だとカットがあるんだよな
日本版に無くて、
韓国版にあるもの
一言で言って
「美しさ」
だと思う。
>>318 オリジナルは脚本家の宗教観や人生観みたいのが、しっかり反映されてると思う。
一人の作家が細部まで設定を作り上げた上で20話書き切って、
何年もペアを組んできて作家を知り尽くしてる監督が全話の監督を担当。
複数の脚本家・監督が各話ごとに担当する日本の方法では、
世界観にブレが出るのも当たり前だし、完成度では勝てないよね。
韓国版、監督は人間が好きなんだな〜って思った。
日本版、PDは仕事が好きなんだな〜って思った。
日本版ラストモロBLで腐女子大歓喜にワロタw
小さい弁護士、刑事に頭預けるなよwww
日本版スレ
神演技とかばっかで寒い
思い切りジフンの真似してたじゃねーか大野
でもちんちくりんだから引き込まれない
バタバタ殺してて韓国ドラマって・・・って
オリジナルはあんなチープと違うわw
>274
やっと17話まで見た
チーム長はまだカワイくなってこないけど、多少見慣れてきたような
今度はなんだかヨンチョルがバナナマンに見えてきた
>>328 >バタバタ殺してて韓国ドラマって・・・って
ちゃんと見てから言えよ能無しwwwって感じだね。
ストーリーも理解できないし、ホントに馬鹿ばっかり。
ジフンの真似したかどうかはわからないが、
正直大野のほう演技はよかった。
>>329 あーバナナマン、そうそれだ。
なんかスッキリしたw
>>331 ジフンはどう転んでも大根だからそれは仕方ない。
大根ねぇ
あのぬぼーっとした感じが前半は不気味だったし
綺麗な立ち姿が後半は哀しかったし
美しいものが好きな人はいいと思うな
ジフンの顔は日本の若い子には受け入れられない。
カマキリに見える。
若い子に人気のある韓国俳優なんていないから別にいいよ
にしてもあの手足の短い大麻がモデル歩き真似しててワロタ
もつれそうに足が長いジフンだから様になるのに
後半、ブラインド越しに涙する場面の綺麗なこと
教会の外で子犬のようにきゅーんと泣いたり
ヘインの家の外でみぞおちをドンドン叩いて
顔をあげた瞬間にこぼれる涙の美しいこと
大野くんには無理だわな
魔王と復活11月からBSデジタルでやるんだな
魔王は今週の18日からだよ
11月からもやるらしいよ
そーなんだ〜
大野ネ申とか言ってる変な人に
見て欲しいな
でも難しくて理解できないかw
>341
韓国版見たけど大野なかなかと思ったよ。
自分は最後までジフンが駄目だった。
まあ感じ方は人それぞれだから。
へー
ほんと人それぞれだね
ジフンがダメでも大野がネ申とは思えないもんな私は・・・
>>341 難しい?
どこが?
あんな単純な韓ドラ初めて観たよ。
誰かがラストの対決で、スンハが弟みたいな顔になるって言ってたけど、一体どこで?
「許してくれ、僕のことも、あなたのことも」という台詞を
最後に弁護士が言う場面で、
日本版→刑事を見て、刑事に向かって言っている
けど、
原作版→刑事のことは見ずに言う
んだな。
重箱の隅をつつくようだが、つい見比べて、気がついてしまった
原作版の弁護士は、刑事だけじゃなく
自分が巻き込んだ人々皆に向けて言っているんだね。
どの人物も、加害者であり、被害者でもある、ということが描かれていた。
刑事と弁護士は、それに気付く境地にまで到達した。
巡り巡る復讐の悲しさと、人を許すということが
トータルで込められた、深い台詞だった…
見比べてみて気がつくこともあっておもしろいな
原作が表現している人間の浅はかさや痛さは
読解力と視野の広さがないとわからない
知的レベルが試されるドラマ
読み取れない婆はつまらないと言うし
ゆとりちゃんたちにも難しすぎる
日本版はそういう人たち向け
日本版が深いだなんて言ってる人に
事務長や農場の義兄やトラック運転手や元担任やサイコ母が
入り混じって交錯していく韓国版がわかるの?
>>347 原作は「神に許しを請う」って感じがしたな。
堕天使スンハが、「許してくれ」と祈り信じ続けたオスに感化されて、
再び神の愛を信じるラスト。
オスが信じ続けた神は、言い換えたら未来だと思うけど、
自分の未来がない状況で、残る人たちの未来を信じてる感じがした。
日本版は原作の三分の一の縮小版だよ。
日本版が深いなど誰も思ってないよ。
それでも日本版で楽しめた人が沢山いたのは、
原作が良かったと言うこと。韓国版最高ということで。
あまり日本版を悪く言うのもどうかと。
しかしこのドラマで知的レベルが試されるとは笑える
もうつまらないけなし合いはお腹いっぱい
それこそレベル低いよ…
それぞれの巣で平和にやろうぜ
今度のBS朝日の放送は、朝なんだな。
ウチ、おばあちゃんがこの時間枠の韓ドラずっと見てるけど、
朝からこのディープなドラマ見るのはキッツイよな…w
あんまり本スレがマンセーだらけで気持ち悪くてこちらに来てみました・・
やっぱり原作ではあんなに死んでないんですね。何か安心?しますた。
日本版、本当にみんな死んじゃって、それも背後から無言でブスリとか
このご時世に見てられなかった・・ってチラ裏ですね、すみません。
あと日本のサイコちゃんがこんなに重要な役なのに描かれ方が荒いよな〜
と思ってたら原作はもっと深いみたいでホッ。韓国版楽しみに見てみます。
354 :
奥さまは名無しさん:2008/09/14(日) 17:19:44 ID:6GjpPvLu
韓国版では、最後に
オスがスンハを「テソン」とよび、
スンハがオスを「ヒョン」とよんだ、
そこに、
二人の関係が行き着いた先の全てが
表されている気がした。
日本語には「ヒョン」的な言葉ないし、
(あえていうなら「兄貴」か?)、
刑事が年下だったこともあって、
「ともおさん」「芹沢!」
とよびあっていたのだが、
何かヘンだったし、がっかり。
BS朝日で9/18から放送するのに、同じ魔王を違うBSデジタルで・・・なのかな?
どこなんだろう?
スカパーで?
どっちにしても、日本版を見た人に韓国版を見て欲しいと思ってしまう。
日本版は日本版なりのまとまりをしていたけど、本来の魔王を見て欲しい。
BS11
多分、自分の母親くらいの歳のオバちゃんばかりなんだろなぁ。このスレ。
日本版で興味持って、韓国版も観たけれど、どう見ても
大野の方が演技は上。と言うか、比べる対象にもならないし。
日本人の若い世代には受け入れられないよ、あの怖い顔の弁護士は。
大野の優しい童顔と声だからこそ、そんな人が魔王にならざるを得なかった
悲しさやギャップが生きたと思う。身長だけが…これだけが本当に残念。
だけど話はやはり韓国版の方が深い。だけど、それも日本版の3倍も4倍も
時間があるのだから当たり前。日本版はその分スピード感を売りにしてるかな。
音楽センスも映像技術も日本の方が上なのは間違いないけれど
(韓国ドラマの技術とセンスはやはり遅れている)、
心にスーッと染みて泣けて来るのは韓国版の音楽の方。
日本版はサイコメトラーが役立たずな上に邪魔でウザイ
ただのミーハーの子供。韓国版のサイコメトラーはかなりイイ。
刑事の上司の三宅も軽薄で登場するたびに邪魔なだけだった。
韓国版の事務長や刑事の上司とは大違い。
どうせなら日本の魔王スタッフと韓国の魔王スタッフ、
協力して互いの良いトコを抽出して何か作品作って欲しいと思ったり・・・。
>>359 自分の贔屓のモノを貶されて嫌なら、
他のモノ(当然そちらにだって御贔屓さんは居る)も貶すな。って事でしょ。
いい歳したオバサン達だろうに、そんな事も分からないのかね。
無駄に歳だけ食ってるんだね。どんな子育てしてんだろ。
演出だって、半端な模倣しまくりだよ。
日本版は、オリジナルではやってないスローモーションなどの古臭い演出が、
ベタベタで魅力なんじゃないか?
オリジナルの魔王は、基本的にオスがメインだから、
スンハは恐怖・非日常のアイコンとして機能することを求められてる。
その中にふっと菩薩の顔が浮かぶのが魅力。
これは、ジフンの魅力を上手く引き出した監督が偉すぎる。
役者が違うのに、安易に手法を真似ないで、
「役者の魅力を生かす」って方針を真似ればよいのに。
>>360 あなたのような子ども育ててるんじゃない?
>>358 >日本人の若い世代には受け入れられないよ、あの怖い顔の弁護士は
むしろ若い世代に受け入れられるタイプだと思うよチュ・ジフンは
チュ・ジフンのデビュー作の「宮 love in palace」で日本でも韓流スターで上位に来るくらい人気が出た人で
母親と一緒に「宮 love in palace」を見てた娘さんがチュ・ジフンにはまってしまった話はよく聞くんだなこれが
サスペンスの「魔王」でチュ・ジフンにはまるかは知らんけど。
尺の問題で日本版は・・・って最初思ったけど
よく考えたら映画は2時間前後で物語成立するよね
短縮版じゃないんだから、脚本家のセンスの問題だったんじゃないかと思えてきた。
特に最後皆殺しみたいな結末はありえない
ヨンチョル(山野)が自覚なくエスカレートしてしまったのが、弁護士の誤算であり
悲劇の一つだったのに自分の手で殺しまくって最後射殺されるなんてどうかしてる
私は嵐のファンでコンとか行く大野君のファンだけど、ジフンもかっこいいと思った。
すらっとして姿もいいし、しれっとしてる顔と泣き顔のギャップもいいし
横顔かっこいい 好みは色々ですね
過去レスで韓国版のカメラワークが悪いと書いてあったけど、
あれはわざとそうしたんじゃないかと思う。
カン・オス、スンハ、そして視聴者の不安な気持ち、緊張した感覚を代弁するかのように。
>>345 同意。
良いドラマだけど全く難しくない。
日本版、どうしてもジャニでって言うなら
せめて弟が兄の復讐設定に戻して、オスを長瀬あたりにするのはどうだろう。
>>368 私もジャニでオスは長瀬あたりか?とおもったけど
それじゃあ大野があまりにもチビw
日本版に文句言わないと韓国版持ち上げられないのか?
ラストシーン同じにしても全然変えてきても、文句ブーブーなんだろうなあ…
自分は別ものとして両方好きだ。
背が高くてすらっとキレイなスンハも好きだし、なんだかちまっと可愛い成瀬も好きだよ。
どちらを見ても弁護士派だった。両方楽しませてもらいました。
>>366 監督がドラマには通常使わない手法を使ったりしてカメラワークにこだわったと言ってた。
好き嫌いは視聴者の個人差
「難しい or 難しくない 」 は、どこまで深入りするかの問題じゃない?
感情移入できる的を絞らずに視聴者に選択させたと作家は書いている。
表面の展開だけを見れば簡単な復讐劇だし、一つ一つをその立場で見たら複雑になる。
神曲やファウストまで読んでるブログを見たけど、そこまでしてる人は簡単な作品だと思わないんじゃないかな。
>>372全く同意。
原作見終わって、神曲やファウストやらググってみたりした。奥深い。
監督や脚本家の思い入れがよく解る。
しっかりした脚本があり、役者の演技があって、音楽も生きてくる。やはり私は原作が好きだ。
日本版は別物。好きな人もいるけれど、
>>372の通りその人の趣味だよね
376 :
奥さまは名無しさん:2008/09/15(月) 15:39:45 ID:/sPFycYL
チェジウ似のガンジュが一番かわいそうだ
>>372 ギリシャ悲劇やゲーテを知っていれば、最初から何のメタファーか、どんなラストが来るのかがわかるような造りにしてあるんだよね。
そこがまた面白かった。
でも知らなくても楽しめる作品になっていたよね。
日本版にはそういう意味の深みはなかったけれど、テンポがよくわかりやすい造りだった。
あれはあれで面白かったよ。
379 :
奥さまは名無しさん:2008/09/15(月) 17:14:29 ID:tZDl5zR8
韓国版は中だるみがどのドラマである 長過ぎるんだよ 60分以上で20話〜24話って長い
日本は短すぎるとこもあるから15話ぐらいでもいいかもしれない
>>379それは、見る側の慣れの問題もあると思う。
自分は色んな国のドラマ見るけど、
6・7割消化すると結末に向かって流れが変わるしテンポも変わる。
一度は遅くなることが多い。
アメドラは人気作だと「結」を作らないからチョッと違うけど。
日本版もストーリーのペース配分が基本的に原作と一緒だから、
中盤で展開がガクッと遅くなってるよね。
762 :名無しさんは見た!@放送中は実況板で :2008/09/15(月) 09:02:56 ID:gC6dLSCO0
なんか必死で韓国版の弁護士を大根認定してるヤツがいるけど
そんな1場面だけ見たらわかんないよ
大野だってぱっと見は手足短いチビで足はO脚
どーみても弁護士には見えないじゃん
763 :名無しさんは見た!@放送中は実況板で :2008/09/15(月) 13:46:47 ID:ffgtrpjvO
必死じゃなくても大半に認定されてるから。
764 :名無しさんは見た!@放送中は実況板で :2008/09/15(月) 14:24:48 ID:jzGD3URCO
>>762 俺は大野擁護じゃないが
実際、上背の無い、O脚の弁護士だっているぞ。
お前の認識で弁護士を断定するなよな。
765 :名無しさんは見た!@放送中は実況板で :2008/09/15(月) 14:32:29 ID:dYKbcC6AO
大野みたいなイケメン弁護士がおったらぶっ飛ぶわさ
766 :名無しさんは見た!@放送中は実況板で :2008/09/15(月) 15:37:42 ID:xWOk69U20
韓国版の長〜い復活と魔王見たけど韓国って国はなんじの罪許すって文化じゃないんだな恨の文化なんだなってよくわかる
今の生活関係なしに残されたもんがどうなってもいいから恨みはらしたる〜って感じだもん 何か違和感
ほんとキリスト経の国か? 社長他関係者殺されて残された会社ぼろぼろだよ 会社には従業員もいるのに・・
767 :名無しさんは見た!@放送中は実況板で :2008/09/15(月) 15:49:13 ID:5QnUAOg80
スレチだけど、韓国内のキリスト教って
カルト色が強い気がする。
コピペウザ
何の為にコピペすんの?
頭悪そうw
387 :
奥さまは名無しさん:2008/09/16(火) 15:42:20 ID:Cv7UjkKm
ようするに韓国版最高って言いたいんだろう
KY承知で言ってみる・・・
時々、農場の兄貴がスンハのところに持ち込む
ダンボールいっぱいの生野菜とか、
抱えるほどの風呂敷包みに包まれた「漬け物」とかが
その後どうなっているのかスゲー気になるw
ちゃんと食べたのかな・・・
兄貴からの愛情野菜、捨てるわけないよね
教会に寄付してんじゃないの?
ヒョンはスンハに食べて欲しいのにねーw
ヘインママがヘインに持たせたおかずも、事務所の連中だけがおいしくいただいたのでしょう…
ヘインと食べたビビンバみたいなのは完食出来たのだろうか?
どうでもいいところが確かに気になるw
スンハって現世感がないからね。ゴハン食べなくても生き続けられてる感じがする。
ああ、でもハッカ飴食べるのは結構似合ってたなw
ジフンのスンハ、見直すほどはまるけどなぁ〜こういう意見は少数派なんですかね?
2時間ドラマでもいいからスンハ主演でドラマとって欲しいなw
このまま終わるのは勿体無い
395 :
奥さまは名無しさん:2008/09/16(火) 23:18:13 ID:JULnppr1
スンハはBMのってるし給料月1000万ウォンはある
>>388 わしもそういうつまんないとこが気になってたw
ぜーったい自炊しなさそうだもんね。
あと、スンハの部屋はいつも電気ついてないから、照明器具も不要だなとか。
あのウンコもしなさそうな生活感のなさが1000000魔王
dvd3巻目で挫折。
眠くなってしょうがない。
すぐにカッとする男ばかり。
韓国男性ってあれが普通?
399 :
奥さまは名無しさん:2008/09/17(水) 10:43:42 ID:XmbBHGLE
脇役の配役 復活では極悪人が魔王では正義の役(刑事とか弁護士を心で助ける人)
復活でいい人(社長秘書)が魔王の手先の役
これってわざとか?
>>398 まーまー最初の方は筋だけ把握して早送りw
後半全身の毛穴が開くほど引き込まれる・・・・・
スンギの災難のあたりから毛穴が・・・
>>389 教会か、なるほど。
>>390 意外と、一回に食べる量はバカみたいに多いということもあるかもしれんよw
現在はもの食わなそうだし、ウンコもしなそな鉄面皮だけど、
農場の兄貴に拾われた時は、栄養失調で餓死寸前だったいうエピソードが
泣けないかい・・・?
そういう弱さを必死で捨ててきたんだろうなーと。
兄貴がダンボールいっぱい野菜を食わせたいと思う気持ちがわかる・・・
へインと1日デートした後あたりからスンハの心境の変化が見えてきた。
スンギ殺人容疑で兄が逮捕されて悲しむオスの姿を見て自室で涙を流すスンハ。
「やり過ぎた」と後悔したのかな?
しかし、現在のオスや周囲の人(へインも含めて)が事件当時に感じていたよりも
暖かい心の持ち主だと分かってもオスがスンハの兄を殺したのは事実だし
母親も失ったのだから復讐したことを後悔する必要ないしオスを最後に許したのも
納得いかない。
404 :
奥さまは名無しさん:2008/09/17(水) 15:19:21 ID:PQwZqZSX
ジョンフーンもだしてやれよ
スンハのご飯話続けちゃうけど、ようつべの、ジフンご飯食べるシーン寄せ集め動画はなんともかわいらしいw
事務長にお酒(焼酎)は飲まないって言ってたシーンも印象的
でも家ではビールのプルトップ指切っちゃうw
家ならビールくらいは飲んでたのか?ご飯も食べず酒も飲まないと決めるしか無い人生は、孤独だ・・・
ジフンがご飯食べるシーンはかわいいよねw
ほっぺがたこ焼きみたいになってw
口の中に傷があって沢山ほおばれないとか言ってたような?
でも監督は気に入らなくて食べるシーンは沢山怒られたらしいねw
407 :
奥さまは名無しさん:2008/09/17(水) 16:28:04 ID:PQwZqZSX
ヘインはウネのほうがよかったね
ジョンフーンって誰?
>>407 シンチェファンなのはわかるけど
ヘインはウネじゃ違うやろ〜
410 :
奥さまは名無しさん:2008/09/17(水) 18:21:49 ID:ouaM3LLq
>>408 ジョンフンね ソウル大歯学部出身 かなり頭がいいよ 何でもピカソにでた数学の天才
白根w
>>410 文化人か何か?
とりあえず魔王には関係ないよね?w
>>412 ジョンフンは『宮』でジフンと共演した人
正確にいえばソウル大歯学部中退
フンの話はもういいて
ソクジンが吉岡秀隆にみえる〜〜
>>416 みえるみえる〜
ソクジンは誰かに似てるなあと思ってたけど、気付かなかった
>93
よろしければドラマの
題名が知りたいです。
今日から魔王
ってマンガがあったな〜
>419
トンクス!
あとミナがなぜ途中で前髪あげたかはガイシュツですか?
Bs朝日で再放送してる
423 :
奥さまは名無しさん:2008/09/18(木) 10:26:36 ID:Td1ko86B
魔王のスタッフで新シリーズを期待
今度はオムテウンを悪で
ジフンの映画のアンティーク 日本の月9ドラマだったんだ
椎名桔平がジフンの役だろ? きついな
BS観れる人裏山
DVD買おうか悩むな
日本版は見てないけど原作のアンティークは凄い好き!
日本は来年GW公開だね
【『Antique〜西洋骨董洋菓子店〜』11月13日公開決定!】
427 :
奥さまは名無しさん:2008/09/18(木) 11:30:20 ID:UF5lQfrj
>>426 月9ドラマは見たけど原作はホモ漫画でしょ?
ジフンと天才シェフがカップル?
>>427 ジフンの役はノンケ、魔性の天才パティシィェがゲイ
ジフンの役は口の達者な女好きの社長の役
魔性の天才パティシィェは自分の好みの男性なら誰でも落とせ魔性のゲイなんだけど
唯一落とせなかったのが社長
ホモは出るけどホモ漫画って程でもないよ
ジフンはこれまでと全然違う役だから楽しみw
スレチだね
ごめん
BS版ってカットありなの?
復活みたいに、各話の終わりの位置をずらす方式?
>429
全26話だからカットは無いんじゃない?
今日1話観たけど、カットは無かったと思う。
これ、吹き替え版ってある?
あるよ。
カン・オス=生田
オ・スンハ=大野
この2人があててる。
集中的にやってくれるからありがたい
>>429 終わりをずらすのに加えて、
ほんっっのわずかにだけだけど、カットもある。
短い会話シーンとか、
何かを調べるために、こまごまと手配をするとか、調べる、とかいうような
地味な「前フリ」の場面とか…
見なくても支障はない程度。
自分は最初、BSで見たんだけど、
新聞記者がタロットカフェを訪ねて、
ヘインの友達にタロットカードの意味を詳しく教わる、っていう場面がカットされていたから、
後々スンハにタロットを送りつけるエピソードの時に、
新聞記者もタロットオタクなのかー、メルヘンだな、とか思ってた。
とか、その程度。
やっぱりカット有りだよね
1話、警察署にいたオスから
留置所へ入っていくスンハへカメラが移るシーンの
BGMが途中、微妙に飛んでた
何事も無かったようにつないであったけど
438 :
奥さまは名無しさん:2008/09/19(金) 10:32:32 ID:nisaFIvQ
日本発売dvdと韓国放送分をとかをよーとべでみると違ってるように思える
ヘインを酔っ払って
抱きしめた次の日、図書館に謝りに行って
ハァ〜とため息をついていたら
ヘインに出くわし
手をひっぱられてトットット…と引きずられたあと
自分上位の手の繋ぎ方に
組変える、一連の流れ、
誰が考えるんだ。
この変態!
ドキドキするじゃねえか。
こまかいぞ演出が…
オスは12年前のことは過失だったって言ってるけど、回想シーン見てるとブスッと
刺してるようにしか見えない
どうしてあれが過失になるんですか?
>>441 もう少し先までドラマを見てると刺していないシーンが出てくるよ
もう少しがんばれ!
一つのパーツが組み合わさり全体像を構成しているのが「魔王」
刺していると思い込ませるシーンさえ、事件が故意だったと思わせる疑似体験だ
あれから捜査課がどうなるのか…
最終会のあの場面の現場検証なんかやってたら頭おかしく
なるだろうな。
チーム長→責任感じすぎて辞職
女刑事→廃人
レディ刑事→キレる暴力デカに
あれから捜査課がどうなるのか…
最終回のあの場面の現場検証なんかやってたら頭おかしく
なるだろうな。
チーム長→責任感じすぎて退職、旅に出る
女刑事→廃人
レディ刑事→キレる暴力デカに
漢字と詳細直して二回だしちゃった、
どうもすみません。
大した内容でもないのに
恥ずかしい…
>>445 >>446 気にするな
おまいの思い、受け取ったノシ
マジレスすると、それぞれ最善を尽くしてオスの分も生きると思う
残されたヘインもスンヒの面倒を見ると思うしヨンチョルに笛の残像を伝えると・・・・
あれ・・・・目から汁が・・・・
448 :
奥さまは名無しさん:2008/09/19(金) 21:28:09 ID:JDwy4aHI
あのジフンは誰に刺されたのですか?あの傷が致命傷となって死ぬのですか?
ビデオの映像が悪くって今ひとつわからないのですが、オスは自分の持ってきた
拳銃で間違って自分に弾があたって死ぬのですか?それとも弁護士が撃って
しまうのですか?最後に至る場面がよくわかりません。どなたか教えてください。
449 :
441:2008/09/19(金) 22:43:19 ID:???
>>443 ありがとうございます
やっぱりこのドラマ奥深いんですね
オスのことは好きなんですが、何となくその点がひっかかってたもので…
>>448 いったいどんな画質で見ればそこまでわけわからなくなるんだw
日本版がそっくりそのまま質問のシーンを再生している
日本版を見るといいよ
韓国版で見たいならレンタルでDVDが出てるから借りて見たほうがいい
BSで放送もしている
ここで文字で読むよりも楽しめる
>>447 ありがとん。
あと、スンハがハンカチで
傷口おさえて、オスに会う前に
きっちり上着のボタンしめて身繕いするところ。
そのハンカチはオスの傷口をおさえるときにも使う。
うぅっ…
くる。
すいません、なんかみたばっかりで…
あのハンカチには2人の血が染込んでいる・・・
同じ感情を図らずも理解することになった二人の血が・・・
痛くてスマソ 魔王病だ・・・
韓国版を長いと言う人がいるが
60分強×20話も楽しませてもらえて幸せ
453 :
奥さまは名無しさん:2008/09/20(土) 01:47:24 ID:7ROTxe08
日本版では、弁護士は共犯者のメガネをかけたちょっとどもりの男に刺された
となっていますが、私が見た韓国版ではまったく違う男が刺したように思い
ました。
オープニングの中で雑誌か何かに一瞬写る写真は誰でどの場面と関係があった人なのか、どなたか教えていただけませんか?
何回見てもわからないです…
1話から見てれば分かると思うけど
457 :
奥さまは名無しさん:2008/09/20(土) 05:15:28 ID:EqOq9IBE
サイコメトラーの子と不倫してる子いいね
458 :
奥さまは名無しさん:2008/09/20(土) 09:22:11 ID:yaea/60b
卑弥呼ににてますよ不倫の子
459 :
奥さまは名無しさん:2008/09/20(土) 09:56:30 ID:yaea/60b
カン家はヒス以外全滅。その後ヒスはどうしただろうね。
あの嫁はヒスの出所を待つのだろうか・・・。
彼氏の方は
友達全滅で廃人化しそう
>>461 だよね
日本版みたいに嫁から電話もらっても
指輪買いに行ってニヤニヤとかには、ならないよね・・・
儒教のモラルや兵役がある
韓国みたいに親や友人との濃密な関係が
前提にないとなりたたない話ですよね
不倫にたいする罪悪感とか上司にたいする恩義とか
ないとあんなに追い詰められないもんね
日本は秋葉事件かなんかをドラマ化したほうがいいよ。けど
だれもかまってくれないからコロスとか
ドラマにもならないよね。
464 :
奥さまは名無しさん:2008/09/21(日) 08:37:00 ID:zrvtTZxT
日本版刑事役を麒麟の田村にして弁護士を佐々木蔵之助にした方が良かったんじゃない?
田村はどうかとおもいますがくらのすけさんなら
ちゃんとしたドラマができそうですね。
466 :
奥さまは名無しさん:2008/09/21(日) 12:43:48 ID:NCYWdFtT
チュジフンが弁護士役
ジフンは今回アンティークではオーナー役やってるけど日本版アンティークのオーナー役は椎名桔平
だから刑事役も椎名桔平でもよかったな で刑事役は藤木直人 アンティークコンビでやってほしかった
椎名桔平や藤木直人だと高校卒業してから20年位経ってる年齢だから設定に無理がある。
やけに「全員破滅・廃人化」嗜好の人がいるけど、
日本版ファンか?w
原作版は、ヘインにしろ事務長にしろ、
強くて優しい人がちゃんと残っているから、
ヨンチョルにだって救いの可能性もあると思うけどな。
不倫カップルだって、日本版のように身勝手じゃなかった上に生き残ってるし。
日本版は「復讐=破滅」という話だったけど、
原作は「復讐のループの終わり」の話だったと思うんだぜ・・・
>448 刺したのは、デシクの親族(兄弟?)。 デシクの事件の判決のとき
ジフンを睨みつけていた。
470 :
奥さまは名無しさん:2008/09/21(日) 17:29:23 ID:urzgeu8I
>468 ヨンチョルにだって救いの可能性もあると思うけどな。
何回もすみません。オスンハ弁護士を刺したのはヨンチョルだったのですか?
全員破滅は分かりやすいし、物語のパターンの一つだから、
それを望む人がいるのは仕方ない気もする。
日本版魔王は、「復讐者の話」で、主張や物語構造が「復活」に近い印象を受けた。
韓国版魔王は「復活」を踏まえて、ちょっと複雑な構造になってるからね。
472 :
奥さまは名無しさん:2008/09/21(日) 17:34:46 ID:urzgeu8I
おお469さんありがとうございます。やっとわかりました。旅行中で韓国版最終回
を見おとしてしまいました。
日本版だけを見ている娘に聞くとヨンチョルの役の人(日本版では何という名前に
なっているのか知りませんが)が弁護士を刺したというので??だったのです。
>>472 469ですが。ちょっと記憶があいまいなのですが。クォン弁護士
の親族(息子?)だったかもしれません。 デシクの事件は傍聴していただ
けで、デシクの事件も、加害者圧倒的有利な判決にしたので、きれたのかも?
>>473が正解。
クォン弁護士の息子が刺します。
>>474 刺したのはデシクの弟分。
債権者リストをオスに届けて、ソラ母逮捕のきっかけを作った人。
付け加えて日本版は二ノ宮君をもう一回
出演させることができなかったから
人が代わったと思われ。
477 :
奥さまは名無しさん:2008/09/21(日) 21:19:46 ID:pkibSC7W
513 名前:名無しの笛の踊り[sage] 投稿日:2008/09/21(日) 20:45:34 ID:kbujRnDt
サスペンスドラマの脚本書いてる奴って殺人事件起こしそうで怖いし
ポルノ映画の脚本書いてる奴は色情狂ばかりだし
戦争映画の脚本書いてる奴はみんな右翼だもんな
こわいこわい
復活も最終的には魂の再生の物語だから、日本版魔王とは似てないよ。
どうでもいいが、誰が刺したかったって…おまいら正座してもう一回最初から最終回までみなさい。
479 :
奥さまは名無しさん:2008/09/22(月) 04:26:28 ID:0vPR5xws
日本版も韓国版も刑事役の女以外可愛いな!
480 :
奥さまは名無しさん:2008/09/22(月) 04:50:33 ID:0vPR5xws
課長役に波田陽久
>>478 >誰が刺したかったって…
日本語不自由な国の人ですか?
いや、意味は通じるぞ。
>>476 二宮ははじめから一回の出演だったらしいから、
弁護士息子が刺す展開ではないと、日本版スレで言ってたよ。
原作でスンハが誰に刺されたかはわかりづらかったんだよな、
いつまでもループで話題が出る…。
実際には、デシクの弟分なんだけど
たしかBS放送では
この弟分がオスに、デシクの遺品(証拠品になるブツ)を渡して
絶対に兄貴の仇をとってください!というようなことを言う場面が
カットされているんじゃなかったかな…?
だから、デシク弟分は印象が薄くて、「あれは誰だ?」ってことになるんだと思う。
スンハが復讐した人物の身内から、スンハへ復讐が返ってくる…という点では
顧問弁護士の息子でもよかったんだろうけど
ヨンチョルが刺すことになってしまう日本版では
全く意味が違ってしまってるよね…w
>>483 ちょうど韓国版のそのあたりを先日レンタルして見ていたんだけど
>この弟分がオスに、デシクの遺品(証拠品になるブツ)を渡して
>絶対に兄貴の仇をとってください!というようなことを言う場面
そんな場面あったっけ?と全然記憶になかった。
ソラママの住所が載ってる黒いノートみたいなやつ渡しにきた場面のことだよね?
>>484 何話かわからんけどあったよ。
デシクが死んでから時間たってたし、印象の薄いシーンだった。
今、14話まで見たんですが、なんだか韓国の名前ってややこしくないですか?
ソンとかは分かりますが、運転手の名前とか校長の名前とか、
チョロッと突然現れる人や久しぶりに現れる人の名前が覚えられない。。
もうあの辺から名前がコンガラガッテ訳が分からなくなって来ました・・・orz
それにしてもヘイン可愛い。笑うとエクボが出来るのが癒される〜。
私も名前がこんがらがったよ。言い方もいろいろ変わるし。
まぁ、やたらフルネームで呼ぶのは慣れたけど、
親が子供に向かってフルネームで呼ぶのには未だに違和感。
テウンは松田優作みたいだ
暴力的なところと
子供みたいな笑顔、獅子のような鼻。
最初はきらいだったがだんだん惹かれてくる。
>>486 自分、日本版見て今BSのを視聴中ですが
対照表つくりましたよ
魔王を何度もリピると、オム・テウンがどれだけ演技を出来ていたのか気付く
オ・スンハのような特異な役は目立つだけに序盤の「なりきれなさ」が残念
アジドラでキム・ヨンチョルの中人の特集見たけどあまりの別人っぷりに驚いた
普段はあんなにぼーっとしてる人だったんだw
復活・魔王チームの3作目はまだかな
オスの演技は、分析的にみると、
結構細かく気を配って作りこんでるんだろうと分かる。
でも、普通に見てる分には、特にテクニックも使わずに、
感じるままに演じてるように見えるのが不思議。
スンハは本当の自分(チョン・テソン)を隠す為、いつも演技している訳
だからぎこちなくなってしまうのかと。
ヘインに「先生の名前はお似合いですね」のような事を言われて、ちょっと
寂しそうにしてました。
しかしスンハの少年時代の役のコはなぜあの子なのか・・・。
別人になるために整形したっていう設定なのかとまじめに思ってました。
492です
すみません、ドラマ版に書き込もうとして間違えました
ジフンが皇太子の役やってる画像見たけど
ロン毛にするとイケメン?
意外にイケメンです
最初にみたときは
カン・ドンウォンのできそこないかと思いましたが
観ていくと
カンなにがしよりずっと
意外にかなりイケメンです。
品があります。
ミッチーに似てるな〜という第一印象だった。
宮では皇太子二人ともあまりの不細工さにのけぞったが。
まあよく見ると整った顔立ちではあるな。
宮はジョンフン目当てで見始めましたが、すぐにジフンに乗り換えました。
かな〜りイケメンです。
個人的にはロン毛のほうが似合うと思います。
でも、魔王でオム・テウンとジフン見てると、俳優って意外と顔じゃないのかなあ
とも思えてくる今日この頃です。
意外とじゃなくて、そもそも顔じゃないんだよ
馬鹿ってそんな程度のことにも気づくのに時間がかかるから困る
こういう能無しどものせいで、映画でも本でも下らないものが世の中に横行するんだよ
賢いほうが損する世の中ってほんとうんざり
あ、ちなみに↑500ゲットね
オム・テウンもジフンも
それぞれ良かった。
と
思います。
役交換は出来ないな。
オム・テウンはずばりイケメンだろ。
さっき最終回観たけどかわいそうだった
救いがなさすぎるなぁ
オム・テウンは
イケメンという軽ーい言葉で片付けられない
立派な男の顔だ。
ああいうのを男前というのかな。
>>502 そうだよね。
オム・テウンはスンハが出来る。
でも、チュ・ジフンにカン・オスは出来ない。
オス役を出来る役者が他にもいたら、
オム・テウンのスンハが見たかった。
スンハはシンヒョクから発生したキャラだからね。
連続ドラマ国別評価
アメリカ>>>韓国>>>>>>>>>>>>>日本
テウンうまいから
スンハ難なくも出来ようが
ジフンの生活感のない犯人像が作品にオリジナリティ
を与えてて良い結果となった
一連の書き込み・・・なるほど納得。
復活のシンヒョクの雰囲気を思い出したよ。
ヨンチョルが素直にオーストラリアにもどり
あの時点で止めてりゃ逮捕もされず終わった?
ストーリーとしてどうかは別として
オスはなにがなんでも証拠集めて逮捕したかな
よくわからんが、役者としてはオム・テウンの方が圧倒的に上ってことだろ
でも例えば渥美清と高倉健とどっちが役者として
力もってるかなんて考えてもしょうがないよ。
作品の中で光るものですし…
一定レベルの技術は必要だけど。
でも渥美清だけどな
なんか渋いねw
>515
まあな。それも正しい
なんか後半になって急にジフンの方にばっかりスポットライトが当たるようになったな
突然脚本変わったりしたのかな
>>518 話が進むにつれてスンハの正体と真意が明かされていく話だから
そう感じるだけじゃね?
後半オスの影が薄いとは思わないけどなー
後半のオスとヘインの関係がすごく好きだ。
恋愛じゃないけど、しみじみと深い。
日本魔王先に見ててヒロインの気持ちが大野一辺倒って
感じだったんだけど、本家はそんなんでも無いのね。
今はテウンとの絡みが多くジフンとはそうでもない
渥美が高倉の役できるかって言ったら、できないだろうな…
高倉健は寅さんできないけど
渥美清はヤクザの親分できると思う。
健さんにはなれないけど…
健さんはどの役やっても健さん。
テウンのおっさん臭さからそんな話になってんの?w
いや、芸があるか、
華があるかの話でございます。
誰だよ、ジフンは芸も華も無いとか暗に言う奴は
ジフン様はそこに立っているだけでいい、
華のある方でございましょう。
>そこに立っているだけでいい
そこに立ってるだけがいい
限定かよ!
しゃべったり動いたりしちゃダメなのね
連投すんなよ
んー、ジフンはきったねーババア用の俳優でしょ
では、きれいなお嬢さん用の俳優は?
知りません!><
急につまらなくなった
いるいるこういう奴w自分の思い通りの書き込みじゃないと急につまんなくなったとか言い出す奴ねw
自分では何も努力できないただのクズ
虫酸が走る
クズや虫に失礼だろう
性悪が来るとつまんなくなるね
ヘインって純情一辺倒ではないところが
リアルでいいですね。
ヘインはスンハ一筋ではないの??
彼女はオスに対しても優しいけれど、恋愛感情は無いように見えたけど…………
スンハに抱きしめられても
抱きしめ返そうとしたり
自分から手を握りにいったり
オスの愛情も自然に受け止めたり
それなりに人生経験がありそうなところが
いいと思いました。
なるほど……
そういわれればそうかも。
うぶ過ぎないところが良い。
八方美人は人間の持つ資質という事ですね
ヘインは二人の男性が心の拠り所とするような女性として説得力があったけど
日本版サイコちゃんはキャンキャン煩くて薄っぺらで全く魅力を感じなかった
ヒロインに魅力がないのはドラマとして致命傷だよ
しかしへインも顔がパッとしなかったな〜
あのあとも二人の供養、
捜査課のみなさんの他、
オスのにいさん、スンハの姉
スンハの農場のみなさん、
その他ソラのお母さんやヨンチョルなど犯罪の一端を担った方がたまで、
毎日どこかへ出掛けていき心の傷を軽くしてあげるような
活動を一生続けてくれそうな強くて優しいヒロインですな。
私だったら何も考えなくてすむように
スンハの横にすわって三人一緒に逝きたいけど…。
安易すぎるその思考
極上の男二人が毎晩 自分の家の周りをうろうろし
頼りにしてくれ愛してくれる、そんな超楽しい数週間が
あんな形で突然終わったら…
と想像してみる
俳優だからそう見えるのもわからんではないが
あの2人は一般的に極上の男とは言わないと思うな
>>549 そんなの人それぞれじゃん
548は極上だと思ったんでしょ
私もそう思います〜w
BSの再放送見てたら、スンギがTVでスポンジボブ見てたw
前回見た時は気づかなかったわ…。怖い顔してボブ見るなよww
一般的にって言ってるのに人それぞれって・・・
>>544 それは設定とか脚本の問題だろ。配役は良かったと思う。
アントニオ・バンデラスと
ジョージ・クルーニーが自分の家の周りをうろつく感じか…
>極上の男
なんてね
>>555 自分的には、トニー・レオンとアンディ・ラウ我が家の周りをうろつく感じ
とりもちで捕獲したい
まあ〜人それぞれだねw
アントニオ・バンデラスと ジョージ・クルーニー
アンディ・ラウ・・・う〜ん苦手w
トニーレオンってどんな顔してたか思い出せないwww
>>553 スンホン、キムタク、ドンウォン、ウォンビン、フクヤマってとこかな
スンホン?wありえん
キムタクがジフンの隣にならんだら
老けた小学生みたいだろうなぁ…
ごめんねごめんね
悪い事言うのヨクナイネ。
イオンのお通夜の時のドンウォンは老婆みたいだったorz
韓国人の美的センスは、日本人の60歳以上と似ている。
韓流ファンには、60代以上が多いというのは、とても納得できる。
彼女達の青春時代を思い出させるものは、今の日本にはないからだ。
昭和テイストをそこに見つけた時、彼女達は夢中になった。
韓流ドラマには、彼女達の青春がそっくり入っていたからだ。
再び青春時代を取り戻した彼女達は、
今や元気のない平成時代の若者達以上に、みなぎる力で溢れている。
>>558 極上の男の例えが、
アントニオ・バンデラスと ジョージ・クルーニー って・・・
デカプリオタイタニックのころはかっこよかったけど
最近はぶくぶく太っておっさんになったよね
自分はリチャード・ギアとヒュー・グラントがいい。
このスレチはいつまで続くんだろう?
スレチでもないような?
テウンが鼻を整形したら
スンホンになりそうだ。
テウンのナチュラルな顔の方がずーっといいけど。
スンホンが極上ってw趣味悪いにもほどがある
寸は男の俺から見ても格好いいけどな
はいはい
>>573 顔が長くて芸人の「なすび」みたいだw
てかスレチ終了な
もしオム・テウンがスンハ役をやっていたら弟のままだったかな?
兄の設定に変更されてたかな?
>>575 弟じゃちょっと・・・いや、かなり無理があるw
つーか、可愛げもへったくれもあったもんじゃないし
オスだってもっと年上設定になるしな
>>572 ちょwはいはいとかw
お前みたいな低学歴の能無しに馬鹿にされるとはネットって恐ろしいぜ、ダニでも跋扈できる。
だにでもばっこできる
って日本語ただしいですか?
しかし、ヘインは、オスが自分に恋愛感情を持っているって
気付いていたのかな?
どっちにしろ、変に気を持たせたり自意識過剰になったりもしないで
信頼関係だけ深めていくヘインは、いい女だった。
ヘインがスンハを好きな気持ちまで思いやってやるオスは漢だと思ったよ
たとえ渥美清でも
>>575 オム・テウンが演じた「弟」シンヒョクが、スンハの原型。
普通に、弟設定のまま演じたと思うよ
>579
漢だと思うってどういう意味ですか?
スレチがいすみません。
気になる…
>>580 それじゃ、おっさんのおっさんによるおっさんのための復讐…。
>581
ありがとう
今やってる再放送が初見なんだけど、復讐の真っ最中なのに
スンハがやたらヘインにアピールしてるのは何か意図があるの?
自然に惹かれていって、自然にそれが表に出てしまうという感じじゃなくて、
この人私のこと好きなんだって相手に思わせてしまう言動してるよね。
実は復習の真っ最中じゃないんだよ
ネタバレになるから言えないけど
そこらが日本版と一番違うとこかな
スンハはもともと淡い気持ちを持っていた上、
図書館で本を探すヘインの横顔をみてグッとくるシーンあったよね、
最初からあまり打算なかったと思ってます。
ヘインは唯一自分の意思を曲げず証言した人。
12年間も見てりゃ愛情に飢えてるわけだし惚れると思うよ。
図書館で始めて声をかけられた時の嬉しそうな顔ったらw
3作目に関するニュースが出てきたね。
>>588 >>589 自分は逆だと思ったな。
むしろ、最初のうちのスンハは、ヘインと恋仲になるつもりなんて さらさらなくて、
自分は全てコントロールしている、完ぺきだ!って自信満々で、
それを証明してやるぜ、っていうのが、最初のヘインとの握手だったんだと思った。
その後も、刑事を振り回すために利用してやる、くらいの予定だったものが、
いざ近付いてみたら、見惚れちゃうくらいカワイイし
無意識では12年前からずっと好意があった相手だし、
自分でもどうしたいのかわからなくなってたんじゃないかな。
スンハは、自分は冷血な大人になったつもりだったけど、
情緒的な部分は、初恋もまだな少年だったわけだから…。
そんなに真逆の意見でもないと
思いますよ、多少打算はあって近付いたけれども、
もともと悪い感情をいだいている相手ではなかったし
図らずもどんどん惹かれていったというところは一緒です…。
暗闇で電気をつけるところはジゴロ(?)ぽかったですが…
>>589 >3作目に関するニュースが出てきたね。
どこで?URL貼って!
釜山で魔王シーズン2の話題が出たらしいね
視聴率いまいち取れなくてもじっくり良作を築きあげるスタッフさんたち、もう一回頑張って欲しい。
595 :
奥さまは名無しさん:2008/10/05(日) 21:26:53 ID:w4IlYKaE
うわー。
ほんとに魔王&復活のスタッフで次回作あったら嬉しいな。 是非実現して欲しい、期待してしまうよ。
↑ageてしまった。
ゴメンです。
ケンチャナヨ〜
598 :
奥さまは名無しさん:2008/10/06(月) 01:40:43 ID:S88XFqN5
市況版とかニュース系スレによると韓国どうやら経済破綻確定らしいよ
今週中にでも危ないらしい
この約10年で2度目の破綻だよ
なんなのこの国は
いやーBSで13話まで見たけど脚本すごいね。鳥肌もの。
人間の心理を深く描いてくれるドラマは見ごたえがある。
,. ' " "ヽ
, ' ; ; ";
,' ; ,─--、___ ;
'; r" ; '! ;
i"! _ー- -- レ
{ j ` ゚` :.; "゚` |
|; ,_!.!、 ;ノ 嫌だよ…600ゲットなんて…
人 _---, /
/| ヽ  ̄ /、_
,- ' "( ヽ ` ー "/ ヽ`-、_
,. -' \_| / _ ノ \
/ \ ノ'" ヽ
韓国ドラマのお母さん役やる女優の中で
ガンシンヒョクのお母さんが一番キレイだな。
風吹ジュンみたいで…
あの鼻を見てそう思えるあなたの趣味は猟奇的w
ヘインしのお母さんの鼻の方がすごいぞ。
細っくて…。息できんのか。
イ・ボヒ?
彼女は典型的な生まれつきの美人だろ。
帰国したアメカオリが終盤に再登場したときは妙に嬉しかったぞ。
美人かどうかはわからないけど・・
あのお母さん演技は上手いと思うんだけど・・・
お墓のとことか病院のシーンとか、何度かもらい泣きしちゃった場面がある。
>604
ヘインしの母は何度見てもいつみても
由紀さおりにしか見えん。
>>606 今まで色々な役を見てきたけどこの役は一番好きだ。
>>606 私も。微妙な感情の変化を演じわけてて
お母さんが今何を考えているのか
セリフがなくても手にとるように分かった。
ああ、私のシンヒョクはもう、とか
ああ…ガンヒョクなのね…とか。
お母さんで一番泣けた。
あの人は(整形)美人だが演技は大根
ガンヒョカー!
シンミナ、美日々でおっかない顔だったのに
ずいぶん優しい顔立ちになったんだね。
メイクのせい?