ウチのアメリカの大学上がりの教授は伸ばし棒をつけてるな。
慣習慣習と気にしないようにしてきたが、どうも最近
>>609みたいな葛藤を覚える。
611 :
デフォルトの名無しさん:2006/11/24(金) 20:56:33
インタフェース
インタフェース
インタフェース
・・・・インタネット!インタネット!インタネット!
どうしても許せないのが一つ
エディッタ
エジタも
エジタはローマ字変換で「di」を「ジ」に割り当てていた奴が広めたんだろうな
と妄想してみる
ジスプレイ
コンジション
ジクショナリ
ラディオ
ラヂオ
レイディオ
ラジオ
慣習を無視するわけにもいかんわけね
マネージャー
マネージャ
マネジャー
マネジャ
あなたなら、どれ?
マネージャー ジャーマネ
マネージャ プログラムの
マネジャー 小売店の部門トップ
マネジャ 真似じゃ!
マネイジャ
メイネイジァー
魔寧者
622 :
デフォルトの名無しさん:2007/03/19(月) 22:43:18
ユーザインタフェース
623 :
デフォルトの名無しさん:2007/03/20(火) 07:57:23
単語?が4文字?以上なら伸ばし棒はつけまてん
ローカル==ロケール
625 :
デフォルトの名無しさん:2007/03/20(火) 12:22:05
金比羅
626 :
デフォルトの名無しさん:2007/03/20(火) 13:21:14
トゥメィトゥ
627 :
デフォルトの名無しさん:2007/03/20(火) 13:22:13
ポティトゥ
インターフェース CQ出版の雑誌名
インタフェース 基板メーカーの社名
インターフェイス マイクロソフトのヘルプ等における統一表記(→その影響でIT系出版物に多い)
インタフェイス かっこつけすぎ
629 :
デフォルトの名無しさん:2007/03/20(火) 14:17:27
インタフエイセイだろ4ね
ヰンタアフヱイス
タメィゴゥ
インタネット
インタナショナル
イトヨカド
インタ〜フェ〜ス
635 :
デフォルトの名無しさん:2007/03/21(水) 02:47:29
おまいら頭わるいな
面倒だから全部のばそうぜ
イーンーターフェーイースー
面倒だったから逆じゃね?…常識的に考えて…
アメリカ人の発音ではinterfaceはイナフェイスに聞こえるな。
米語では-nt-の綴りにおいてt音が欠落しやすいらしい。
internetがイナネット、twentyがトゥウェ二ーとか。
639 :
デフォルトの名無しさん:2007/03/21(水) 14:58:03
トゥエニーフォー
イスィハラスィナロゥ
641 :
デフォルトの名無しさん:2007/03/21(水) 16:34:21
イナフ
日本語は外国諸語よりも上位言語なので吸収も改変も意のままです。だから日本人の使いやすいように使えばいいと思います。
643 :
デフォルトの名無しさん:2007/03/22(木) 00:05:02
「〜に聞こえる」は耳が対応できてないだけという話もある。
「〜と書いた方が原音に近い」としても、所詮近いだけであって正確な発音は表現できてない。
つーかどうせカタカナの表音機能なんて高が知れてるわけで、
であれば無理矢理近似させるよりは、元の綴りを想起させる表記にして、
音読する時に読む人が適宜調整する方がベターだと思う。
要するに、英語がアルファベット26文字で無理矢理表記しているのと同じことを
カタカナでやるという考え方なんだけど。
としたときに、「ー」はあった方が元の綴りを想起させやすいので望ましいとは思うんだが、
如何せん冗長で野暮ったく見えるのがね…
アッー!
アッ!
ワニング
warningか?
色々な意味で間違ってるぞ。
ワニング
ウォー
ヲニング
ワンニグ
オマーン国債
なんだってまた5年も前のクソスレがまだ残ってるんだ
話題的には(新入社員とその教育係にとって)常に新鮮だから
伸ばし棒ってうどんでも打ってるのかと
656 :
デフォルトの名無しさん:2007/03/25(日) 10:23:32
いっそのこと文科省に"-er"を表す新しいかな文字を作ってもらうというのはどうだろう。
コンピュータ^とかインタ`ネットみたいに。
コンピュータ〜 インタ〜ネット
「辷夊」にしてしまえ
コンピュータ辷夊 インタ辷夊ネット
つまりこういうことか
error=ーrー