【洋書】物理学生のための英語勉強法【読みてぇ】

このエントリーをはてなブックマークに追加
1ご冗談でしょう?名無しさん
英語力不足で、洋書を読んでみてもなかなか進まず、
英語の勉強をしたいがやることはいっぱいありすぎて英語だけに時間を割けず、
しかたないので習うより慣れろってことで英語の勉強を兼ねるつもりで
トロトロと洋書を読む。が・・・当然なかなか読み進まない・・・。
そんな体験をした事ある人少なくないはず。

効率のよい物理学生用英語勉強法をもってる人、ぜひそんなダメ学生に愛の手を!
2ご冗談でしょう?名無しさん:04/05/03 18:21 ID:???

       _____
   / ̄.....//.... θ ̄>
  ∠|::::::::::::::U:: τ ::::::<
⊂二|::::::::::::::::::::::::::θ_>
    ̄∠/ ̄ ̄   かろやかに2ゲット

3ご冗談でしょう?名無しさん:04/05/03 18:30 ID:???
  ノ  ヘ
(● ´ ひ ` ● )
   ‘∀’
4ご冗談でしょう?名無しさん:04/05/03 23:22 ID:???

洋書なんてのは中学生くらいの時から慣れてないとダメなんだよ。
5ご冗談でしょう?名無しさん:04/05/04 00:15 ID:???
実に正統的なスレだ。良スレになることを期待する。
6ご冗談でしょう?名無しさん:04/05/04 01:45 ID:???
洋書の和訳を読む。和訳が無い本は読まない。終了。
7ご冗談でしょう?名無しさん:04/05/04 12:23 ID:???
でも、洋書の和訳ってダメ訳本が多いよね。
特に最近のは中学生並の訳で売ってる本とかあるし。
8ご冗談でしょう?名無しさん:04/05/04 12:27 ID:ooX1UtSp
やっぱり語学はコツコツやらなきゃ駄目かな…。
わからない単語が出てきたら辞書で調べて、すぐ覚えられないようなら
紙に書いておいて(大学受験みたいだが)、・・・。
9ご冗談でしょう?名無しさん:04/05/04 14:48 ID:???

洋書って、読む時全訳する必要ってありますか?
大学受験の問題みたいに少し後ろの方を見れば同様の解釈が違う表現で…
なんて甘っちょろい文章構成になんてなってない気がするんですが。
10ご冗談でしょう?名無しさん:04/05/04 15:36 ID:???
和訳して読んでいる香具師は真に本を読めているわけではない。
英語は英語で理解すること。
11ご冗談でしょう?名無しさん:04/05/04 15:50 ID:???
>>10
漏れはダメダメだからまだまだ英語を英語で理解できません。
そうなれる為の勉強法を教えて下さい。
12ご冗談でしょう?名無しさん:04/05/04 16:42 ID:???
学部の1年の時にアメリカの高校の数学とか科学の教科書読んで慣らした。
あとアシモフのエッセイ集まるまる暗唱できるまでなんども音読してた
13ご冗談でしょう?名無しさん:04/05/04 20:21 ID:???
>>12
時間がある奴はそれでいいだろうなw
14ご冗談でしょう?名無しさん:04/05/05 13:17 ID:???
>>13
それぐらいの時間を作れないのもど−かと思いますが。
15ご冗談でしょう?名無しさん:04/05/06 18:09 ID:???
実験ある奴とかはそんな暇ないのでは?
16ご冗談でしょう?名無しさん:04/05/06 20:08 ID:???
院生にも暇はありませんよ?
17某スレ3:04/05/06 23:39 ID:/ia6a26C
他でも言ったが伊藤和夫のメソッド身に着けろ
それで必要十分
18ご冗談でしょう?名無しさん:04/05/06 23:40 ID:???
なにそれ
19ご冗談でしょう?名無しさん:04/05/06 23:43 ID:???
特別に英語の勉強する時間なんてなかなかさけないもの。
強固な意思で参考書全部英語に切りかえれ
みんな論文読むようになってなんだかんだ必死こいてるうちに
読めるようになるんだからさ
20ご冗談でしょう?名無しさん:04/05/06 23:45 ID:???
中学くらいの文法で読めるって本当ですか?
21某スレ3:04/05/06 23:50 ID:???
>>18
他でも言ったが、これ

「ビジュアル英文解釈」 伊藤和夫著
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4796120017/250-0016928-9701038

>>20
中学じゃ無理。
高校で十分。
22ご冗談でしょう?名無しさん:04/05/06 23:51 ID:???
ネタか
23ご冗談でしょう?名無しさん:04/05/07 00:02 ID:???
>>12

アメリカの高校の教科書って何処で手に入るのですか?
疑問に思ったもので。
24ご冗談でしょう?名無しさん:04/05/07 04:11 ID:???
>>21
某スレも見てます。
がんばって下さい!
25ご冗談でしょう?名無しさん:04/05/07 17:43 ID:???
>>21
ネタはやめれ(w
>>23
洋書を売っている店なら。
丸善と三省堂にはあった。
26ご冗談でしょう?名無しさん:04/05/07 17:49 ID:???
>>25
は?
論文の英語なんて高校レベルの文法で読めなきゃおかしいぜ。
逆に言えば、論文読めないのは高校レベルの英語を
マスターできてない証拠。
27某スレ3:04/05/07 17:50 ID:???
おっと。>>26は俺な。
2825:04/05/07 18:38 ID:???
>>26
そうではなくて「ビジュアル英文解釈」に対して。
それじゃいつまでたっても英語のニュアンスを読み取れんぞ。
ちなみに論文は中学程度の英語力でも十分読める。
問題はボキャだろう。
29某スレ3:04/05/07 18:43 ID:???
>>28
英語のニュアンスって具体的にはどういうもののことを言ってんの??
30某スレ3:04/05/07 18:48 ID:???
>>28
あと中学じゃ分詞構文ってやらないんじゃ?
あれないときついだろ
3125:04/05/07 19:24 ID:???
>>29
例えば、程度の問題。
どれだけ"モノゴト"を主張したいのか?(Word Usageで十分なのかもしれんが)
簡単な例だとbelieve, declare, noteを直訳や無理に意訳しても本来の雰囲気とは違うことが多い。

否みに分詞構文は中学2年でやったけど?
32某スレ3:04/05/07 19:44 ID:???
>>31
そういうニュアンスがわからないことを「読めない」とは言わないんでは・・・
そういうのを無視してもとりあえず論文の意味はわかるだろう。
それにここで「読めない」って言ってる人は、がんばって読めば何とか読めるけど
時間がかかってなかなか読み進められないからなんとかならないか、ってことを
言ってるのだと思う。

伊藤和夫がよく言ってるのは、「左から右に一度目を通しただけで
英文を理解できるのが理想だ」ってこと。
洋書をなかなか読み進められないってのは、一度目を通しただけでは
文の構造がつかめず、何度も何度も同じ文を読み直してやっと理解できる、
ってことが何度もあるからだろう。
伊藤和夫のメソッドが優れてるのは、一度目を通しただけで英文を理解するためには、
具体的にどうやって頭を働かせればいいのかということをきっちり教えてくれるところ。
ニュアンスとかはこれをマスターしてから学んでいけばいいし、そのほうが量を読めるから
負担が軽くて、結局近道になると思う。

バカにしてるやつは絶対損してる。
大して難しいもんじゃないから、英文読めなくて困ってるやつは速攻やってみるべき。
33ご冗談でしょう?名無しさん:04/05/07 23:52 ID:???
あんなもん読まなくたってなんとかなってるのが普通なんだけどねw
34某スレ3:04/05/08 00:00 ID:???
そりゃわざわざ勉強せずに身についてるんだったら
それに越したことはないわな
35ご冗談でしょう?名無しさん:04/05/08 00:02 ID:???
それが普通だから。
36某スレ3:04/05/08 03:50 ID:???
誰もが普通に身につけられるなら
こんなスレが立つこともなかったんだろうな
37ご冗談でしょう?名無しさん:04/05/09 07:02 ID:???
英語できなくて大学入っちゃった? はーそうですか、、、
院行ってもpaperすら読めないやん 研究なんないやん 修士論文は日本語? アチャー
38ご冗談でしょう?名無しさん:04/05/09 13:37 ID:???
>>1
英語ができないとか言う香具師は、
単語や文法の知識はあるのに、運用を間違ってる可能性がある。

まず、日本人が犯しやすいミス(日本語の語順で読もうとするなど)について調べてみれば?
39ご冗談でしょう?名無しさん:04/05/10 04:41 ID:???
>>37
でも、英語で書いても下手糞な香具師大杉。
ありえない表現がいぱーい(w
40ご冗談でしょう?名無しさん:04/05/16 10:46 ID:???
>>37
そうはいっても下手糞なんだからしかたない。
漏れの論文も英語イタイのは認める。

どうすればイイ英語で論文書けまつか?
41ご冗談でしょう?名無しさん:04/05/16 12:14 ID:???
海外に長期間移るとかでもない限り、英語を独自に学ぶ必要はない気がする。
そんな時間あるなら少しでも研究進めたいって思うし。
学部生でもまずは物理を勉強するべき。
洋書で学ぼうっていうのはいいことだけど、知らないことを英語で書かれた
ものだけから理解するのは難しいし、そもそも一つの本だけで理解しきれる
とは思えないから、似た内容の和書も使いながら理解できればいいかも。
上手にとはいかないが、読み書きは洋書と論文読んでればできるように
なります。しゃべるのと聞くのはほんとに難しい。(訓練の機会が少ない)
(学部時代に日常会話が一通りできるぐらいの英会話を身につけておけば
よかったなあとよく思う・・・。)
42ご冗談でしょう?名無しさん:04/05/18 05:21 ID:qiqoe2eU
「教科書が読める」「論文が書ける」など、一部の能力に絞って鍛えても却って効率が悪いと思いますので、まずは一般的な英語の勉強でTOEFL 250点くらいの基礎英語力を付けた方が良いと思います。

TOEFL 250点くらいの基礎英語力を身に付ける方法は、次の本に教科書名を挙げて詳しく書いてあります。現在TOEIC 500点くらいの人なら、3ヶ月で900点を取れるそうで、私の実感から考えても大体それくらいいけるだろうと思います。この本はお勧め!

杉村太郎『TOEICテスト900点・TOEFLテスト250点への王道』ダイヤモンド社
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4478980470

※ 私はTOEFL 250点以上ありますが、論文は書いたことはありません
43ご冗談でしょう?名無しさん:04/05/18 05:58 ID:BI2cXyFB
物理の論文なら痛痒を感じず読める



新聞・小説よめない
会話・ライティングダメ

どうすればいい?
44ご冗談でしょう?名無しさん:04/05/18 06:58 ID:???
>>42
TOEFLのTWEもGREのAWAも5以上か?
4542:04/05/18 21:52 ID:qiqoe2eU
>>43
新聞・小説は物理の論文より難しいですから、物理の論文が読めて新聞・小説が読めないのは、単にそれだけの英語力だということだと思います。私も以前、そういう状態だったことがありました。

読めるが書けない・話せないというのは、本当には分かっていない可能性があると思います。

いずれの問題も、普通に勉強して解決するしかないと思います。特に後者に関しては、会話やライティングに特化した訓練(英会話学校など)をするより、地道に勉強した方が同じ時間で効果が出ると思います。
46ご冗談でしょう?名無しさん:04/05/18 22:01 ID:BI2cXyFB
>>45
つまり英検や受験タイプの勉強?
4742:04/05/18 22:03 ID:qiqoe2eU
>>44
TOEFLのライティング(エッセーでしたっけ?)は、4.5です。GREは受験したのが大昔のため、点数は忘れました。

ところで、上で自分のことを書いたのは、別に自慢している訳ではなく、「論文を書いたことはありませんので、実用的なアドバイスになっているか分かりませんよ」という程度の趣旨です。
TWEは、TOEFLがCBT(パソコンで受験する試験)になってからは、TOEFLの一部となり、TWEという呼び方はしていないと思います。
4842:04/05/18 22:15 ID:qiqoe2eU
>>45
極端に「予備校で勉強する」「英会話学校で勉強する」と分けると、前者の方が効率が良いと思いますが、いずれも極端すぎると思います。

予備校や英会話学校も沢山ありますので一概には言えませんが、前者は英語を英語のまま理解せず音声に弱い学生を生んでいるように思いますし、後者は文法力や単語力をないがしろにし過ぎていると思います。

英語を英語のまま理解し、音声・文法力・単語力と全般にまんべんなく重点を置いた勉強が良いと思います。例えば上記の『TOEICテスト900点・TOEFLテスト250点への王道』という本に載っているような方法です。(本屋の回し者ではありません。)
49ご冗談でしょう?名無しさん:04/05/18 22:29 ID:BI2cXyFB
>>48
おれへのレス?
5042:04/05/19 12:44 ID:uSEFSqZG
>>49
あ、そうです。48は46へのレスでした。間違えました。すみません。
51ID:BI2cXyFB:04/05/19 15:22 ID:a2w9Q+FP
>>50
TOEICテスト900点・TOEFLテスト250点への王道
書く英語・基礎編

買って来ました
52ご冗談でしょう?名無しさん:04/05/19 18:23 ID:???
まあ
英語を「勉強する」なんて考えじゃ、ものにならんよ
53ご冗談でしょう?名無しさん:04/05/22 23:08 ID:???
 
54ご冗談でしょう?名無しさん:04/05/23 12:40 ID:???
>>52
國際なんとか学部の友達に、英語は勉強するな、ていってる奴に限って
英語がまともにわかっちゃいないって言われますた。
55ご冗談でしょう?名無しさん:04/05/23 13:25 ID:L09E828G
別に英語なんて解る必要ないよ。
英語で書かれてるものの内容が分かればいい。
英語は少なくとも僕らにとっては(言語学者以外のものには)単なるツールだ
56ご冗談でしょう?名無しさん:04/05/23 15:00 ID:???
外国語の文章を読めたり、
外国語で話せたりすると、快感を感じる。
それができる人は、なんとなくかっこよくも見える。
実用以外にそういう意識もあるから、英語を学んでる。
57ご冗談でしょう?名無しさん:04/05/23 20:53 ID:???
そういうのを世間では「英語コンプレックス」といいます
58ご冗談でしょう?名無しさん:04/05/23 21:43 ID:???
そうかもね。
でもあえて「外国語」って言ったんよ。
外国語コンプレックスなのね。
59ご冗談でしょう?名無しさん:04/05/25 13:35 ID:hGi/OqtT
I am a pen.
60ご冗談でしょう?名無しさん:04/05/29 00:58 ID:???
Oh, I is good man!
HAHAHA!
61ご冗談でしょう?名無しさん:04/05/30 15:03 ID:qz1R0Np5
英語がある時点で日本人は鬼畜米英よりもふりだよな。
欧州とかのやつらも言語学的に近いし日本人より有利でなっとくいかない。
小泉はさっさと学術書や論文翻訳のための公的機関開設汁
62ご冗談でしょう?名無しさん:04/05/30 15:16 ID:???
こないだニューヨークへ行ったんだけどさ、むこうの子供たちは天才児だらけだね。
3つか4つくらいの、こーんな小さい子供が英語ペラペラしゃべってんの。
いやー驚いたのなんの
63ご冗談でしょう?名無しさん:04/05/30 16:26 ID:???
ヨーロッパだと地域によってはそのくらいの年で3ヶ国語くらい喋るのがたくさんいる。
いろいろ交わってるあたり。
64Tako ◆2E49RXTako :04/06/12 18:00 ID:???
とりあえず英語の教科書を読んでみるのがいいんでない?
漏れはそうしてるよ。
慣れるのが一番と思われる。
単語も文法も、それだけで勉強するんじゃなくて
原文を読むことで身についてくると思う。
最初は辞書をひくことが多いと思うから、時間短縮を考えて電子辞書がオススメ。
余計なストレスと手間が随分カットされるよ。
65ご冗談でしょう?名無しさん:04/06/13 00:14 ID:???
>>61
そんなことより、公用語を英語にしちまえばいいんではないか?
66ご冗談でしょう?名無しさん:04/06/13 08:03 ID:LoJkxuLB
>>65
もう遅いと思われ。
急に公用語を英語にされたらおれは生きてけないし
67ご冗談でしょう?名無しさん:04/06/13 12:21 ID:???
そのためにはブッシュ様が日本に攻め込む
口実を用意しなきゃならんな。何かある?
それとアメリカが欲しがりそうな日本の名産品とか。
68ご冗談でしょう?名無しさん:04/06/13 14:53 ID:???
>>67
和製まんこ
69ご冗談でしょう?名無しさん:04/06/13 21:35 ID:zGk8x7O8
>>1
私は英語が大嫌いなので

1 内容は読まずに新出単語をざっと拾う
(1章分とか区切りのいいとこ選んで)
(高校生程度に「アルファベット」に慣れていれば数分から数十分でできる)
2 メモ帳にそれら(数十〜数百個)を打ち込む
3 EIJIROを自動検索モードにして訳をコピる
4 本を読みながら意味が通ずる訳だけ残す
5 どの訳もいまいちだったらもっと詳しい紙の辞書で調べる

としています.これで英語なんて一蹴.
難点は単語が何も頭に残らないこと...
ちなみに,物理や数学の本で英語が難しいのはprefaceだけです.

70ご冗談でしょう?名無しさん:04/06/13 22:57 ID:pDkfc4OC
英語を使えるようになるには留学したほうがはやいぞ。
留学したら、論文書くスピードがかなり早くなった。
あと英語発表もアドリブでできるし。
71ご冗談でしょう?名無しさん:04/06/14 14:18 ID:WOsogMZr
>>70

どれくらい効果があるのか知りたいので、詳しく教えて頂けないでしょうか?
大学院に留学したんですか?
行く前の英語のレベルと、行った後の英語のレベルはどれくらいでしょうか?
72ご冗談でしょう?名無しさん:04/06/15 05:46 ID:???
English is not need to can speak.
73ご冗談でしょう?名無しさん:04/06/15 20:04 ID:pbITKPkI
70とは違うけど、海外経験者(アメリカ)だよ。

行く前は、仕事に使う英語は、そこそこできた(つもり)だけど、
それ以外はダメだった。例えば、TIMEはほとんど読めなかった。
現地でも最初の頃は、研究者とはなんとか話せても、
事務員と事務的な用事が話せなくて困ったよ。

渡米前はできなかったけど一年半たった時点で、できるようになったことは、、

・発音は下手ながらもネイティブと同じ速度で話せるようになった。
・会議で発言できるようになった。
・街中でいきなり話しかけられても意味がとれるようになった。
・意味内容を楽しんで英語雑誌を読めるようになった
・特に英語という事を意識せずに英語から情報を取得するようになった。
・英語論文を書く速度が格段に速くなった。
・知らず知らずのうちに、研究ノートを英語で書くようになった。
・英語で口頭発表でアドリブが入れられるようになった。
・映画が普通に楽しめるようになった。
などなど。

7471:04/06/16 19:16 ID:???
>>73
ありがとうございます。
75ご冗談でしょう?名無しさん:04/06/16 20:55 ID:LJzxQJay
73だけど、あと、このスレに沿ったことで、
海外に行って初めて思ったことなんだけど、
論文を読みこなす能力の上昇具合って、論文だけ読んでるだけでは、
どこかで頭打ちになっちゃうのよ。

他の分野の英文(新聞、小説、雑誌など)も沢山読んだ方が
いいと思う。

なぜかというと、例えば、論文の中で、ちょっと注目して欲しいところって、ネイティブだと
少しウイットの聞いた表現を使ったりするけれど、そういう表現って、
論文以外の英文を読みこなせる人でないと理解できないものが
多い気がする。

あと、論文って必ずしもネイティブが書いてるとは限らないことがある。
ネイティブの英語を沢山読むことが、結局英語読解力(&記述力)を
向上させるのに、すごく重要だと思う(体感的に)。

それから、グラントプロポーザルなどの冒頭で、審査員の注目を
ぐぐっとひきつける文章を書こうと思ったら、やはり小説などを
沢山読むべき。論文だけを読んでいたのでは、そういうのは
一生身に付かない。

76ご冗談でしょう?名無しさん:04/06/17 19:27 ID:???
えいごの文献読めないようじゃ技術系の仕事は無理。
営業も無理。
製造現場も、最近は無理。
人事か総務かな。
77ぷりぷり大王:04/06/21 19:18 ID:Syryqyse
NATUREの小見出しでも読んで練習すればいいんじゃないでちゅか?
おにーにわっちよい!
78ご冗談でしょう?名無しさん:04/06/21 19:34 ID:???
初心者でもおそろしく読みやすい英語の専門書とかってやっぱりあるから、
そういうのを経験者に聞いて、読み続けるしかないんでない??
79鬱­猫­2030 ◆utuPOcVnl. :04/06/21 19:41 ID:???
フェルミの熱力いいよ

あとこれhttp://www.voanews.com/
80ご冗談でしょう?名無しさん:04/07/01 19:47 ID:???
英語を音なしで理解しようってのは間違えだ。
言語は会話から生まれ、文字ができたのはその後だ。
つまり、言語は音に合うように発展した。
よって、英語を理解するためには英語を正確に聞き取り、
正確に(外人並みにうまく)発音することが必須だ!

と思って、最近速読英単語入門編(大学受験用)をCDを聞きながらやってる。
この考えが正しい事を確信し始めてる。
81ご冗談でしょう?名無しさん:04/07/01 19:54 ID:???
>>80
そのうちやっぱり間違ってたって確信することになるだろう
82ご冗談でしょう?名無しさん:04/07/01 23:26 ID:???
>>80
主張が正しいかどうかは別にして、

声出して読むのって楽しいよな。
83ご冗談でしょう?名無しさん:04/07/05 04:17 ID:Seiq6Xe6
>80
まったくヒアリングの練習ナシで英語力を上げようとするのは、
確かに難しい。初心者の頃は特にそうだと思う。

しかし、ある程度ヒアリングの力が上がってきたら、その後、さらに論理的に
話す力をつけたり、語彙力をつけるためには、如何に沢山英文読んだかが
大切だと思う。それも、英文の種類をとわず、エロ本から新聞、雑誌、学術論文
までありとあらゆる英文を。

折れは亜米の大学で雇われているが、日常会話で身に着く英語力には
限界があると感じる。しっかりした英語力をつけるには、最後にはどれだけ
沢山英語を読むかにかかっていると思う。
84ご冗談でしょう?名無しさん:04/07/05 17:57 ID:???
>>83 得ろ本やアフぉ雑誌はいらないよ。ちゃんとした本を嫁よ。
85ご冗談でしょう?名無しさん:04/07/07 04:06 ID:WHQZjxmW
86ご冗談でしょう?名無しさん:04/07/07 12:53 ID:???
正直ファインマンは読みづらかった…。こっちに話かけてるんだもん。
KITTELとか読みやすかったなぁ…。
87ご冗談でしょう?名無しさん:04/07/08 19:25 ID:GpvD2qos
>84
そんなことはないよ。
得ろ本や一般雑誌onlyじゃだめだけど、感覚を磨くのに
そういう類の英語も必要。
「物理で必要な英語が身につけば良い」と思っていると
英語力の上昇具合は頭打ちになる。
一般雑誌や小説が読みこなせないうちは、外国人との
付き合いも深いものにはならない。日常会話も
スムーズにはできない。
88ご冗談でしょう?名無しさん:04/07/08 19:37 ID:3Ge4Y7ET
俺は将来「俺の論文読みたきゃ日本語勉強しな」と言える人になりたいんだがどんなレベルでもこういうことは無理なんでしょうか?
89ご冗談でしょう?名無しさん:04/07/08 19:38 ID:???
>>88
言いたきゃ好きなだけ言えばいいだろ
90ご冗談でしょう?名無しさん:04/07/08 19:41 ID:???
sage
91ご冗談でしょう?名無しさん:04/08/17 21:43 ID:???
絶版なった shiff 買ったわけよ 中古で。

晒しとくと

1章の序文に1/3びっしり単語に意味かいてるわけ

physical events that lie   almost entirely beyond the  range of direct human perception
事象    ある ほとんど 全く 〜を越して   範囲            知覚


禿げ藁

こいつalmostとかbeyondとかrangeもわかんないで洋書買うのか?

おめーらもこのレベルだろ!


言っとくと、序文1ページ以外は勉強した形跡なしwww
92ご冗談でしょう?名無しさん:04/08/17 21:44 ID:2xKsj7Em
age
93ご冗談でしょう?名無しさん:04/08/17 21:59 ID:???
humanが知覚という意味だとはシラナカタヨー
94ご冗談でしょう?名無しさん:04/08/17 22:19 ID:???
>>93

ずれた スマンコ


physical events that lie   almost entirely
事象    ある ほとんど 全く

beyond     the  range of direct human perception
 〜を越して    範囲             知覚



---
あと、comparison, observation, ultimate, interpretation, subject, introduce, ....
全部意味書いてるw
introduceっておまえ本当に高校で英単語覚えたんか?

95ご冗談でしょう?名無しさん:04/08/17 22:32 ID:???
>>91
洋書じゃないけど漏れも報告すると。
京都の吉岡書店で中古の九後さんの第1巻買ったわけよ。
なんか異常に安かったんだが、あとでその理由が分かった。
前の持ち主が九後さんマンせーの痛い香具師だったらしくて、
第5章の九後グループの研究を述べてある所で、
1つ1つの式に「すっげー!」と九後さんを讃える叫び声が書き込みしてあったんよ。
それ以外にこの式の意味はこれこれだ、とかいう類の書き込みは一切無し。
ペンで書いてあったんで、気持悪いから、結局新書買い直して、
その古本は捨てちゃったよ。
96Paul:04/08/18 23:52 ID:???
I visited to Japan last winter.
I was really suprised.
Almost Japanese children spoke Japanese very well!
There children are only genius.
97ご冗談でしょう?名無しさん:04/08/20 01:26 ID:kkBklwPD
98ご冗談でしょう?名無しさん:04/08/20 06:04 ID:???
>96
Almost Japanese children can solve Dirac equation too. (w
99ご冗談でしょう?名無しさん:04/08/20 06:23 ID:???
>>97

くだらん。日本人ほど大学行ってるのに英語できない民族も珍しいw
授業も英語でやれ わかんねーヤしはやめろ

需要ねーのに版権とって訳す暇ねーんだよ
洋書のいい本は厚いから訳すと上下2冊は必須。飯屋は3冊w
値段倍で2冊に分かれて、、、売れないの わかる? 厨房君

清水のレビューのほうが説得力あるよ
10097:04/08/20 12:19 ID:wqgopxoN
>>99
>わかる? 厨房君
いや,おれ,本人じゃないっすよw
ネタ投下しただけ〜
101ご冗談でしょう?名無しさん:04/08/20 12:23 ID:???
清水のレビューってなんだ?
102ご冗談でしょう?名無しさん:04/08/20 18:50 ID:???
>>101
清水のHPも知らんのか 屑が、、

http://as2.c.u-tokyo.ac.jp/~shmz/zakkifiles/01-11-28.html
103ご冗談でしょう?名無しさん:04/08/20 21:04 ID:Wfx2Ty2b
>>102
その文章はもう知ってるし、おれは清水さんの講義を受けたこともある人間だ。

あの文章をレビューと呼ぶバカが人のことを屑とか呼べると思うと寒気がしてくる。
104ご冗談でしょう?名無しさん:04/08/20 22:07 ID:aHdAxMzn
>>95
スマン、俺かも試練。

っていうか、ワラタ
105ご冗談でしょう?名無しさん:04/08/20 22:39 ID:???
104さんすっげー!w
106ご冗談でしょう?名無しさん:04/08/20 23:06 ID:???
>>95
名前は書いてなかったのか?
104を特定しる!w
10795:04/08/21 02:25 ID:???
裏表紙に名前かイニシャルを修正液で塗りつぶした跡があったような…
しかし、俺がその汚い本を買ったのはかれこれ5年ぐらい前の事なんだが…
108ご冗談でしょう?名無しさん:05/01/17 02:35:33 ID:???
ageとく
109ご冗談でしょう?名無しさん:2005/04/12(火) 17:43:40 ID:tKc3UTGx
上げ
110ご冗談でしょう?名無しさん:2005/04/12(火) 21:08:15 ID:Fn2tOoRR
大脳生理学的な裏付けのある勉強法は、
1.日本語で考えない。
2.ネイティブ・リスニング(日本語の意味が浮かばないもの)
3.英英辞書の再帰的な読書4.洋画

他は金の無駄。
111ご冗談でしょう?名無しさん:2005/04/12(火) 23:49:12 ID:???
もう物理の本なんか読んでも意味ないよ。
無駄だからやめな。無駄だからさ。
112ご冗談でしょう?名無しさん:2005/04/14(木) 22:04:01 ID:/aFLZRyM
無駄なものか!
113ウルトラマン:2005/06/15(水) 20:43:04 ID:qXWpWwi6
高校のとき数学の先生が英語で時々しゃべった。凄いひどい発音で。ゼロ
のことを ジ ア ロ と言った。わざと言ったように思う。なんでアメリカや
イギリスは自分の言葉で学問が出来るのに日本人は英語をわざわざやらにゃいけないの。
114ご冗談でしょう?名無しさん:2005/06/15(水) 20:45:12 ID:???
敗戦国だから。
115ご冗談でしょう?名無しさん:2005/07/04(月) 20:01:38 ID:???
>>114
妙に説得力あるな
116ご冗談でしょう?名無しさん:2005/09/05(月) 03:44:33 ID:raHBzTcm
モナー
117カマーチ:2005/09/05(月) 05:57:49 ID:4d2dqHA+
数学の基礎を考えたのが日本人じゃないから
もしくは、まだ戦争は終わっちゃいない。
どっちかと思うが・・・
118ご冗談でしょう?名無しさん:2005/09/05(月) 08:11:57 ID:???
サイエンスでは英語論文が標準だからさ
119ウルトラマン:2005/09/07(水) 23:34:48 ID:R1SNE2y4
ファインマンの英語は最初は読みずらいが読んでいるうちに読みやすくなる。だけど
癖のある文章だからファインマンだけ読み易くなる。ほかの原書を読む力がつくとは
思えない。
120ご冗談でしょう?名無しさん:2005/09/08(木) 09:58:02 ID:???
そんな日本語を書くウルトラマソの意見が正しいとは思えない
121ご冗談でしょう?名無しさん:2005/09/09(金) 13:10:08 ID:???
test
122ウルトラマン:2005/09/10(土) 01:03:15 ID:G853SUqC
疑い深いね
123ご冗談でしょう?名無しさん:2005/09/15(木) 22:35:14 ID:???
ファインマン物理学は読み難いというか文字大杉・・・
ただ、物理・数学の広い範囲カヴァーしてる上にたまに数式の読み方とかも書いてあるから
一通りやった範囲勉強したヤツか、1回生くらいでじっくり読む時間があるヤツが用語覚えるにはいいかも試練
内容が面白く感じられなきゃあんな量嫁ねーwww
124ご冗談でしょう?名無しさん:2005/10/04(火) 00:37:58 ID:/P2eWLDV
俺中学のとき英語ぜんぜん出来なかった。英作文のとき日本語の語順で
英語の単語を並べた。これはペンです と言うのを This pen is と書いた。
人間の思考法はみな同じと考えていた。だから語順の違いに気がつかなっかた。
高校入試はは英語0点数学と国語で合格した。大学は英語0点数学と物理で合格
した。多分数学100点物理100点だった。大学に入って英語の時間が怖くて仕方が
なかった。みんな英語は出来るんだ。試験不合格になって追試何度もうけたよ。
卒業して英語の大切さを悟り独学した。ある人から聴いて中学の教科書何度も声を出して読み暗記した。
それから高校の教科書と文法何度もやった。中学の教科書馬鹿には出来ないよ。
何度も声を出して読むんだ。高校一年ぐらいの教科書までの文章暗記すれば作文は何とか書けるよ。そして構文、単語単語が一番大変だ。みんなこれで挫折するんじゃないか。
中学から真面目に勉強すれば英語なんてなんてことない科目だよ。教科書丸暗記すればいい。他の科目よりやさしいよ。
でもそれはいろいろ知った今だから言えること。君たちも年上を馬鹿にしたりコケにしないで
年上から色々なことを聴いて人生に知恵を教えてもらいなさい。そうすれば人生遠回りしないで済む。




125ご冗談でしょう?名無しさん:2005/10/22(土) 08:36:43 ID:Np62pZrG
物理学科の編入試験の英語の勉強にファインマン物理の洋書使おうと思ってるんですよ。
物理や科学の教科書の和訳とか英訳みたいな問題がでるので。
あくまで英語の勉強が主で、物理の勉強も兼ねるみたいな感じで。でも癖があるんですか?もし薦めしないとおっしゃるなら、他に物理(科学)の洋書で何か良い物があったら教えて下さい。
126ご冗談でしょう?名無しさん:2005/10/22(土) 14:02:40 ID:???
ファインマンは良いです。
癖があるというか、多少口語体なだけです。
ふつう科学の本はもうちょっと文語体なだけ。

口語体がたとえ悪いとしても、
内容がそれを差し引いてあまりあるぐらい良いので、
ぜひファインマンにしましょう。
127ご冗談でしょう?名無しさん:2005/10/22(土) 15:31:27 ID:???
ファインマンの物理シリーズじゃなしに金庫破りの載ってるご冗談でしょう
シリーズの方ね。
128ご冗談でしょう?名無しさん:2005/10/22(土) 18:05:14 ID:???
Surely You're Joking, Mr. Feynman!
はおもすれーしためになるから読むべし
129125:2005/10/23(日) 00:09:03 ID:jvUIKdFc
ありがとうございます。
>>126やウルトラマンはファインマン物理学を指してるんですよね?
>>127のレスは誰をさしてるんですか?
ご冗談でしょう〜や物理法則はいかにして〜もいつか読んで見たいと思います。
取り敢えず今は和書で物理の基本身に付けて(単位が取れる〜使ってるとか言ったら怒られそう)
ファインマンは春休みくらいから取り掛かろうと思います。
130ご冗談でしょう?名無しさん:2005/10/23(日) 00:14:58 ID:3r+EnqWW
>>123
数式多すぎ・・、確かにそうだね。書き手からすると数式で済ませる方がとても
楽。時間がないとだめなのは確か。時間対効率からするとね。ただ、ファインマン
物理T力学,V電磁気学,W電磁波・物性辺りは、課程で各授業で自分で読んで
言っても良い本だよね。先生の授業用のテキストを斜め読みしながらね。
131ご冗談でしょう?名無しさん:2005/10/23(日) 14:30:29 ID:???
ファインマン物理学は、文字のところに、
物理をするにあたってのこころがけ、
哲学とか妄想に走らないようにはどうすればいいか
書いてあるのでそれも役に立ちます。

物理の用語は日常用語と同じ単語でも、
(多少関係はあるけれども)きちんときまった
別の意味をもったものなんだと書いてあったのが
印象的でした。
このことをわかってなくてほげほげ物理板に書き込んでいる
トンでもさんも一杯居るよね。

全然英語の話じゃないけど。
132ご冗談でしょう?名無しさん:2005/12/02(金) 02:51:10 ID:???
>文字のところ?
133ご冗談でしょう?名無しさん:2006/01/04(水) 20:19:12 ID:2VFu3I36
英語があまり得意でない理系学生でも「SSS多読」をやると、すぐ読めるようになるよ。

http://blog.livedoor.jp/takaranoyama2525/
http://www.seg.co.jp/sss/
134ご冗談でしょう?名無しさん:2006/01/04(水) 21:53:45 ID:cnV7AqOn
物理の洋書は専門用語だけおさえれば文法は簡単だし
すらすら読めるけど。。
135ご冗談でしょう?名無しさん:2006/01/05(木) 00:47:53 ID:???
洋書を読もうと思ったときに英語力がないことに気づいた点で、
すでに、一流の物理研究者になる競争から、一歩脱落している。

誠に、英米の研究者は外国語が全くできなくても、
一流足り得る点で、アングロサクソンはそれなりの得をしている。
136ご冗談でしょう?名無しさん:2006/01/05(木) 01:18:39 ID:???
一番引っかかるのは、専門用語の語彙だと思う。
がんばって500ページ程度読破した頃には、それなりの英語力がつくよ.

辞書は、物理に限らず、理工系の文献を読む時の辞書には、
「研究社英和中辞典」と「研究社CD-ROM版 リーダーズ+プラス V2」
は必須.高校のときに使っていた辞書のみではお話しにならない.
専門用語は、これらの辞書でも載っていないから、
物理系統の分野ならば、
「文部省 学術用語集〈物理学編〉」(その他理工系多種あり)
が安くてよいでしょう。
以上は、それなりの大学の生協にはストックされている。

物理学大辞典のたぐいは研究室にあるだろうから、
それの英文インデックスも活用できる。
137ご冗談でしょう?名無しさん:2006/01/05(木) 02:13:02 ID:???
研究社社員乙

というか辞書なんてなんでも変わらなくね?
あと、専門用語は訳しても仕方が無い希ガス
138ご冗談でしょう?名無しさん:2006/01/05(木) 02:30:33 ID:MAZAMPem
そんなレベルの人間なら
ここで質問してねーと思うんだが
139ご冗談でしょう?名無しさん:2006/01/05(木) 02:31:58 ID:???
>>137
高校学習用辞書(進学校除く)<中辞典クラス(進学校)<大辞典/リーダーズ
辞書によっては、理工系の用語が壊滅的なものもある.

新しい間違った日本語訳を創造するとこまるから.
140ご冗談でしょう?名無しさん:2006/01/05(木) 10:53:12 ID:???
なるほど
141ご冗談でしょう?名無しさん:2006/01/05(木) 15:23:09 ID:???
例:以下の書名を日本語に訳せ

dislocation and fracture
1.脱臼と骨折 (医療系の本なら)
2.混乱と破壊 (文化系の本なら)
3.転位と破壊 (理工系の本なら)

普通の英和辞書ならば,2の訳までしか掲載していない.
142ご冗談でしょう?名無しさん:2006/01/26(木) 23:06:31 ID:g9wJH4D+
Feynman「Six Easy Pieces」を読んだが1章で挫折。
内容は最高に面白いのだがなんか読み難いな。
来週気を取り直して第二章にいってみるか
143ご冗談でしょう?名無しさん:2006/01/27(金) 01:19:17 ID:???
ガンガレ
慣れあるのみ
144ご冗談でしょう?名無しさん:2006/01/27(金) 13:49:04 ID:QV9e4rpO
Sex Easy Peace か…
145ご冗談でしょう?名無しさん:2006/01/27(金) 20:12:27 ID:jMXl5je0
>>144
誰でも思いつくギャグを書くなよ。

おれは今
"Essential MATHEMATICAL Methods for Physicists" by WEBER & ARFKEN
出版社: Academic Pr ; ISBN: 0120598779 ; (2004/07)
ハードカバー 価格: ¥12,390 (税込)
を読んでる。いわゆるアルフケンの原書をもう少しやさしくしたバージョン。
かなり英語簡単で読みやすい。
英語本文を読んで数式を手で計算して追っても毎日1章は軽く行く。
ただし練習問題はやらない。解くのに時間がかかるから英語を勉強する
という当初の目的から逸脱してしまうから。
146ご冗談でしょう?名無しさん:2006/01/28(土) 11:58:05 ID:???
体を鍛える目的のためにラジオ体操するみたいなもんだな。
147ご冗談でしょう?名無しさん:2006/01/29(日) 20:35:16 ID:???
専門用語がのっている辞書ならこれがいいのでは?
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/409506711X/qid=1138534216/sr=1-7/ref=sr_1_2_7/503-8577859-3864761
148ご冗談でしょう?名無しさん:2006/01/31(火) 08:19:22 ID:M1x6E/d+
ふと思ったんだけど、英語圏のサイトで2ちゃんみたいなところって無いかな?
楽しみながら英語を学べそうだけど。
149ご冗談でしょう?名無しさん:2006/02/03(金) 23:15:24 ID:CZl8T/nl
「逝ってよし」「鬱打氏脳」などのようなスラングが多いだろうから
あまり役に立たないのでは?
150ご冗談でしょう?名無しさん:2006/02/04(土) 02:25:52 ID:???
>「逝ってよし」「鬱打氏脳」
久しぶりに聞いたwなつかしさすらある。 
151ご冗談でしょう?名無しさん:2006/02/08(水) 21:31:14 ID:js633laN
キッテルとか英語が簡単だから原著を買って読めばいいんじゃない?
152ご冗談でしょう?名無しさん:2006/02/09(木) 02:06:36 ID:???
153ご冗談でしょう?名無しさん:2006/02/12(日) 22:25:07 ID:2PcXzBfm
海賊版なら4000くらいだったよ。
中身はほとんど全く本物と同じ。
ハードカバーの外装がピンクってことだけが違いだ
154ご冗談でしょう?名無しさん:2006/02/15(水) 20:52:14 ID:/nF5LsYW
>>147
活字が小さくて、老眼鏡だけでは、読めない。
155ミッフィ:2006/02/15(水) 22:27:25 ID:WGRkvEnt
受験などででる単語は習得済みであるとする。(不安なやつはZ会ので覚えろ)
専門洋書英語で読破したいのなら、専門用語の単語でひっかかるんだろう。
そこで、洋書の索引を単語集にして覚えてみなさい。和訳がでてるなら、
対比させてノートにまとめれば、量子力学なら それに頻出する単語など
はやく習得できると思いますよ。 コツはまず索引からです。
前から読むとしんどいでしょ!後ろから攻略しましょうよ。
156ご冗談でしょう?名無しさん:2006/02/15(水) 23:30:29 ID:loitfw5U
Since we are dealing with a scalar quantity, we will not consider the algebraic signs of the quantities involved. We will simply agree that an object decreases its gravitational potential energy as it moves closer to the Earth (and vice versa).

なんて訳せばいいのか...
内容は簡単やけども...
157ご冗談でしょう?名無しさん:2006/02/16(木) 03:17:48 ID:???
訳すな。そのまま理解しろ。
158ご冗談でしょう?名無しさん:2006/02/16(木) 18:45:23 ID:???
>>156
我々がスカラー量に対処しているので、我々は関係する量の代数記号を考慮しません。我々は、単にそれが地球(そして、その逆)に近づいて、物がその重力位置エネルギーを減少させることに同意します。
159委員ちょ:2006/02/16(木) 22:54:27 ID:???
>>158
ネタは却下ですからね
160ご冗談でしょう?名無しさん:2006/02/19(日) 23:05:07 ID:???
native が書いた自分の専門分野の review を何度か読むだけで
一挙両得。
161ご冗談でしょう?名無しさん:2006/02/20(月) 22:08:21 ID:JvrZkKM6
おれもそう。
指導教官からこれ嫁と渡されたレビュー論文。
英語の文献なんて読むの初めてだったんで苦労したが
そのおかげでボチボチ専門の洋書を読めるようになった。
今はその教官に感謝している。

もちろん日本語の専門書を読むより洋書は3−4倍読むのに時間がかかるけどね。
162ご冗談でしょう?名無しさん:2006/02/20(月) 22:10:13 ID:JvrZkKM6
恥かきついでに書いておくが、
おれの卒論はその英語レビュー論文を日本語でやさしく
解説しただけのものだ。

単なる翻訳じゃないけどね。
163148:2006/02/24(金) 18:18:29 ID:???
164ご冗談でしょう?名無しさん:2006/02/27(月) 00:15:56 ID:KdDY8H8e
比較的自分が詳しい分野で、やさしい英語で書かれている教科書
をやるといいよ。そうじゃないと >>1 のような状況に陥る

Kittelなんかオススメ。ファインマンは読みにくい。
前の方のレスで書かれてたアルフケンも英語はやさしいが、式が多いので
英語の勉強を兼ねてやってる気がしない
165ご冗談でしょう?名無しさん:2006/03/11(土) 21:47:16 ID:uj5+G5bC
えー?ファインマン読みにくいの? ゼミの輪講がファインマンなんだけど。
166ご冗談でしょう?名無しさん:2006/03/11(土) 22:29:51 ID:???
論文英語や技術英語は型にはまってて読み易いけど
ファインマンのは日常英語に近いというだけです
167ご冗談でしょう?名無しさん:2006/03/11(土) 22:33:44 ID:???
主目的が英語の勉強ならばアメちゃんよりエゲレス人の本の方が良い。
168ご冗談でしょう?名無しさん:2006/03/12(日) 00:08:21 ID:???
英語と米語が区別出来るほどのひとならそんなこというまでもないような気がするが...
169ご冗談でしょう?名無しさん:2006/03/12(日) 01:10:24 ID:???
たとえ初心者でも(だからこそ)良いものを読んだ方がよいということ。
170ご冗談でしょう?名無しさん:2006/03/12(日) 01:26:15 ID:???
良いものを読んだほうがよい、には同意するが、
英人でも下手なのもいるし米人でも巧いのはいるだろうし。
物理の教科書として、そんなに英人のほうが平均高いかね。
171ご冗談でしょう?名無しさん:2006/03/20(月) 09:44:21 ID:???
プロの英語教師の俺がアドバイスをしよう

英語は、基本的な文法と単語が身についた後は、「勉強する」と思っちゃだめだ。
www.timesonline.co.uk
www.newscientist.com

このこのサイトの記事を毎日一つずつ読め。読めるようになるまでは、英語を「勉強」しろ。
辞書を使わなくても時事ネタがわかるようになったら、自分が心から読みたい本を買うんだ。
それが一番の教材になる。

辞書は使うな。単語がわからなかったら文を最後まで読め。
文がわからなかったら段落を最後まで読め。
それでもわからなかったら、もう一回同じ段落を読め。単語力UPと、読解力UPは同時にはできない。
amazon.comで、好きなキーワードを入れて検索しろ。
そして、「bestseller」を選択するんだ。一番読みやすくて、面白い本が一番上に出てくる。
それをamazon.co.jpで買ってくれ。amazon.comで売っているものは、必ずamazon.co.jpでも売っている。

本は1つにこだわらず、3つくらいまとめて買え。
3つ目の前に用意して、一番面白そうなのから読んでいくんだ。
30ページくらい読んで、疲れて諦めたら、それはお前じゃなくて本が悪い。本がつまらないんだ。新しい本を買ってくれ。
日本語の本だったら「これはつまらないから」といって放り出しても、
英語の本だったら「挫折した!」と自己嫌悪するやつが多すぎる。

一番大切なのは、「この本は絶対に読みたい!!」という本を探すこと。
そうすれば後はついてくる。
172ご冗談でしょう?名無しさん:2006/03/20(月) 11:44:20 ID:???
辞書くらい引かせろよ。
173ご冗談でしょう?名無しさん:2006/03/21(火) 02:31:08 ID:???
>>172
激しく同意
174ご冗談でしょう?名無しさん:2006/03/28(火) 10:16:38 ID:xrQcAL+M
辞書引かないっていう極端はいかんが、逆にあまり辞書引きまくるのは感心しないな。
1ページに2単語まで許可する。
175ご冗談でしょう?名無しさん:2006/03/32(土) 02:20:43 ID:???
工業英検の勉強をしようと思うのですが、時間の無駄ですかね?
176ご冗談でしょう?名無しさん:2006/05/21(日) 23:09:19 ID:nC5EC+mf
age
177ご冗談でしょう?名無しさん:2006/05/22(月) 00:24:55 ID:???
読むのは読めばいいけど、書くのはどうやって勉強すればよいか?
178ご冗談でしょう?名無しさん:2006/07/25(火) 23:34:01 ID:IAm6Pfb+
あげ
179ご冗談でしょう?名無しさん:2006/07/28(金) 13:57:07 ID:GU0TAMfB
漏れの場合、洋書だと一文一文ちゃんと目に入るから、邦書より理解しやすいかも。
たまに単語に引っかかって辞書引いて時間食うけど、引く前に予想して当たれば気分良くなるし。
あと、今Lanczos読んでるけど、これは辞書引かずに頑張ってる。単に英語が簡単だからかも知れんが。
もう一つ。やっぱり毎日読むことが大切。毎日続けてると、英語苦手な漏れでもコツを掴んできたし、言い回しも覚えた。
まぁ、何より邦書より知的興奮が高い(物理+名著+英語)からやる気になれる。
180ご冗談でしょう?名無しさん:2006/09/09(土) 01:29:36 ID:NqOX8O9F
要は本質であって
それは言語によらない
181ご冗談でしょう?名無しさん:2006/09/14(木) 23:52:19 ID:JcBsU3dq
おれは英語の単語高校1年程度だから物理学や物理数学の原書は辞書
引きっぱなし。一日30分ずつやってるが10行ぐらいしか進めない。
それでもそのうち単語も覚えるだろうし文章にも慣れてくるだろうと
思い毎日やってるよ。高校文法も一日30分復習してるよ。
182ご冗談でしょう?名無しさん:2006/09/15(金) 00:44:04 ID:D55DR4hT
>>181
同士。
183ご冗談でしょう?名無しさん:2006/09/15(金) 03:13:22 ID:???
英語読むのは、習うより慣れろでひたすら
少ない単語数で書いてある簡単な小説
(Penguin Reading Labとかのシリーズ)を読むといい希ガス。

数をこなすうちに、英語の感覚見たいのが身についてきて
訳さないでも早く読めるようになるお。
あとは単語頑張ればなんとかなる・・と思う

日本語習得したように、英語も身につければいいと思う
184ご冗談でしょう?名無しさん:2006/09/21(木) 13:50:20 ID:Dsil8DCm
Feynman著 QEDを読んで経路積分の意味が解らなくなった。

経路積分はある粒子が時間t1に点x1から時間t2に点x2に行く確率振幅は
その時空の2点間で考えられる全ての経路を行くある粒子の確率振幅を
足し合わせたものになると理解していたが、

QEDでは(多粒子系なのでその点で大きく異なるかもしれないが)
発光源から観測器に行く光子の確率振幅は全ての経路を行く確率振幅を
観測器はどの経路を行き、そのときにかかった時間を観測できないので、
到達した時間に関係なく足し合わせるということをしているように思えた。

QEDの考え方がどのように経路積分とつながっているか解らない。
どこが解らないかというと経路積分の計算が観測とどうのように
つながっているかということです。
185ご冗談でしょう?名無しさん:2006/09/21(木) 21:07:17 ID:???
>>184
自分の書いたものを一度読め。
186146:2006/09/27(水) 23:12:52 ID:aEnwHOkw
a first course in string theory とpeskinのquantum field theory と
diracのquantum mechanicsとmathematical physicsを毎日30分ずつ計2時間
やってるよ。なにしろ俺は高校一年の単語力しかないから大変だ。辞書引きっぱなし。
でもこのごろ英語に慣れてきたよ。もうすぐ高校英文法の復習も終わる。
要は毎日少しずつでもやることだね。
187ご冗談でしょう?名無しさん:2006/10/01(日) 02:06:17 ID:???
>>184
QED はそんな詳細までわかるように書いてないので判らなくて当然です。
ちゃんとした場の理論の教科書を読みましょう。
188鈴木:2006/11/28(火) 22:35:20 ID:8wafgQTY
冗談がないだ
189ご冗談でしょう?名無しさん:2006/11/29(水) 00:03:16 ID:o4wp4sVd
俺も大学で参考書として勧められた
James B.HartleのGravity an introduction to einstein's general relativityって洋書をがんばって読んでいる
読み進めるうちに単語がどんどん分かるようになってきてスピードが上がってくるのがおもろい
190181:2006/11/29(水) 00:18:57 ID:BRfkCsfM
要は毎日少しずつでもやることだね。でも土日は休んでるけどね。
このごろ実力が高まってるのを実感してる。英英辞典が使えるよ
うになったよ。英英辞典が使えなければ英語で文章書けないそうだ。
191ご冗談でしょう?名無しさん:2007/01/27(土) 11:24:34 ID:KgBr9rZD
あげ。
192ご冗談でしょう?名無しさん:2007/02/09(金) 22:51:42 ID:cpB6sjMT
実はLandau理論物理教程の英語は易しい。
ただし内容は激ムズ!

Feynman Lectureや「ご冗談でしょう」の内容は楽しいし
わかりやすく解説されてるが、英語が口語に近くてけっこう難しい。

Alfkenは殆ど辞書が不要なくらい、英語は易しい。
学部3-4年生にとっては内容も易しいね。
193ご冗談でしょう?名無しさん:2007/02/10(土) 02:58:48 ID:???
英語の難易度の違いとかかなりどうでも良いだろ
194ご冗談でしょう?名無しさん:2007/02/10(土) 20:30:35 ID:9Vh07KQ6
英語力の低い私にとっても、それはけっこう大事です。
難しすぎるとストレスばかりたまるから、程々がいい。
195ご冗談でしょう?名無しさん:2007/02/12(月) 22:53:40 ID:5RevdYF3
>>193>>1を100万回読み直せ!
196196:2007/02/12(月) 23:12:08 ID:???
√(196) = 14    Juicy !
197ご冗談でしょう?名無しさん:2007/02/23(金) 22:47:15 ID:+0Zgn/rM
tesuto
198ご冗談でしょう?名無しさん:2007/02/24(土) 22:33:38 ID:???
今読んでる洋書。
goldsteinの古典力学、griffithesの電気力学、zettiliの量子力学、schneiderの線型代数。
199ご冗談でしょう?名無しさん:2007/02/24(土) 23:10:45 ID:HYdEOpxa
今読んでる洋書。(論文は除く)
Landau "Statistical Physics"
Weber and Alfken "Essential Mathematical Methods for Physicists"
200ご冗談でしょう?名無しさん:2007/02/24(土) 23:43:32 ID:???

朝刊を Japan Times にしてからだなっ。

俺の町では、俺だけが取っているよっ。

中高時代には Asahi Weekly News だったっけなぁ。。。

201ご冗談でしょう?名無しさん:2007/02/25(日) 03:18:55 ID:???
金の無駄遣いしてますね!
ねっとで BBC news とか、NY Times とか読めばいいだけでは?
202ご冗談でしょう?名無しさん:2007/03/09(金) 02:41:12 ID:83TpbUsm
英語で解答の練習してんだけど、Since〜,and hence,Therefore,it follows thatの使い回しに気付いたorz
ボキャブラリー少ねぇ
203ご冗談でしょう?名無しさん:2007/03/09(金) 08:01:26 ID:???
読む本が偏ると、目に入る漢字やら英単語やらも偏ってくるよw
204ご冗談でしょう?名無しさん:2007/03/12(月) 03:08:29 ID:???
ファインマン物理学ってほんとに読みのに時間がかかる・・・挫折しそう・・・・
205ご冗談でしょう?名無しさん:2007/03/12(月) 21:49:36 ID:???
日本語版読めばいいじゃんか
論文読んだ方がいいんちゃう?
206ご冗談でしょう?名無しさん:2007/03/14(水) 00:32:54 ID:9n7prchz
おれは、ファインマン物理学は日本語でも挫折した。



ことがある。(何度かチャレンジしてついに完読)
207ご冗談でしょう?名無しさん:2007/05/31(木) 01:44:55 ID:qRcgHyx0
アトポス死ね
208ご冗談でしょう?名無しさん:2007/06/05(火) 04:13:43 ID:???
ねむれ
209ご冗談でしょう?名無しさん:2007/06/13(水) 23:59:24 ID:JlS6J9ZP
DOVERの買って基礎を全部勉強しなおそうかな。
量子力学はメシア
解析力学はランチョス
熱力学はフェルミ
あと(力学、統計力学、電磁気学など)は何がいいですかね?
210ご冗談でしょう?名無しさん:2007/06/14(木) 10:36:48 ID:???
電磁気学はPanofsky & Phillipsとか言ってみるテスト

あとPauliだったかDiracだったか忘れたけどなんか
相対論、量子力学、統計力学、電磁気学とか色々含んだ
講義録のシリーズがDoverから出てたような。

この人のreviewはたぶん参考になるのではないかな。
意地でもDoverで勉強してやる、みたいな気迫が感じられて良い。
atsushiyamagataさんが書き込んだレビュー
http://www.amazon.co.jp/gp/cdp/member-reviews/A1YTU0KJGQKIZW/
211ご冗談でしょう?名無しさん:2007/06/14(木) 20:27:33 ID:???
Panofsky & Phillipsは最初のほうでいきなり多重極展開が出てきたりする奇書
212209:2007/06/15(金) 13:03:30 ID:???
>>210
>>211
ありがとうございます。
213ご冗談でしょう?名無しさん:2007/06/24(日) 11:35:05 ID:BPm0yoIT
アトポス死ねアトポス死ねアトポス死ねアトポス死ね
アトポス死ねアトポス死ねアトポス死ねアトポス死ね
アトポス死ねアトポス死ねアトポス死ねアトポス死ねアトポス死ねアトポス死ねアトポス死ねアトポス死ね
アトポス死ねアトポス死ねアトポス死ね
アトポス死ねアトポス死ねアトポス死ねアトポス死ねアトポス死ね
アトポス死ねアトポス死ねアトポス死ねアトポス死ねアトポス死ねアトポス死ねアトポス死ね
アトポス死ねアトポス死ねアトポス死ねアトポス死ねアトポス死ねアトポス死ね
アトポス死ねアトポス死ねアトポス死ねアトポス死ね
アトポス死ねアトポス死ねアトポス死ねアトポス死ねアトポス死ねアトポス死ねアトポス死ねアトポス死ね
アトポス死ねアトポス死ねアトポス死ね
アトポス死ねアトポス死ねアトポス死ねアトポス死ねアトポス死ねアトポス死ねアトポス死ね
アトポス死ねアトポス死ねアトポス死ねアトポス死ね
アトポス死ねアトポス死ねアトポス死ねアトポス死ねアトポス死ねアトポス死ねアトポス死ねアトポス死ね
アトポス死ねアトポス死ねアトポス死ね
アトポス死ねアトポス死ねアトポス死ねアトポス死ねアトポス死ね
アトポス死ねアトポス死ねアトポス死ねアトポス死ねアトポス死ねアトポス死ねアトポス死ね
アトポス死ねアトポス死ねアトポス死ねアトポス死ねアトポス死ねアトポス死ね
アトポス死ねアトポス死ねアトポス死ねアトポス死ね
アトポス死ねアトポス死ねアトポス死ねアトポス死ねアトポス死ねアトポス死ねアトポス死ねアトポス死ね
アトポス死ねアトポス死ねアトポス死ね
アトポス死ねアトポス死ねアトポス死ね
214ご冗談でしょう?名無しさん:2007/06/26(火) 09:46:05 ID:WEK7PPBn
>>183
>訳さないでも早く読めるようになるお。

この語尾の「お」、あちこちで時々見かけるけど、同じ人?
どこの方言なのお?
215ご冗談でしょう?名無しさん:2007/06/26(火) 13:12:17 ID:???
>>214
おっおっおっ( ´ω`)
vipという一地方でよく用いられていた方言らしいお
でも最近は使うと「キモイ」とか言われるので使う人は少ないみたいでつね
利点としては、語気が優しくなって、あまりキツく聞こえないお

例)
氏ねだお( ´ω`)
ググれカスだお( ´ω`)
216ご冗談でしょう?名無しさん:2007/06/26(火) 19:05:40 ID:???
メコスジだお( ´ω`)
ツルメコだお( ´ω`)
217ご冗談でしょう?名無しさん:2007/07/07(土) 18:37:58 ID:???
ヘクト光学の原著をアマゾンで5758円で入手できた!
218ご冗談でしょう?名無しさん:2007/11/06(火) 20:32:16 ID:C2I8ZOWQ
アルクから出ている理系たまごシリーズはどうでしょうか?
他に良い理系英語の参考書はあるでしょうか?
219ご冗談でしょう?名無しさん:2008/01/13(日) 03:04:33 ID:???
sdfggdssgdd





dgfsdggdsdsg




reteweew




dgdsgdsgdgs




vbvbfbvvvc



fgdfgf



cxcxbxcb

220Air4th ◆xWn.OsrdWE :2008/05/26(月) 19:03:06 ID:zc0uHIPN
苦手だという人は大抵、逐一日本語に置き換えているみたい。
221Air4th ◆xWn.OsrdWE :2008/05/26(月) 20:07:40 ID:zc0uHIPN
あまり知られていないけど、音読する、ってのがかなり有用な訓練だよ。
楽譜を読む訓練としては良く使われる方法だね。
ブレスのタイミングが感覚的にわかるようになると随分楽に読めるようになると思う。
222ご冗談でしょう?名無しさん:2008/05/30(金) 01:03:43 ID:TY5i/KWU
良識版が聞いて呆れるID無し自演板@! まじめに有益な事書いても管理人が
独断偏向削除や規制のやり放題だ(笑)試しに面白い事書いてみよう


★地理・お国自慢板@JBBS掲示板(良識派)★
http://jbbs.livedoor.jp/travel/5980/#7
223ご冗談でしょう?名無しさん:2008/05/31(土) 04:02:41 ID:???
英語でもなんでも学問に近道なし。地道に精進するべし。
224ご冗談でしょう?名無しさん:2008/05/31(土) 21:10:48 ID:???
理学書で頻出する provided that とかは直訳してもわけわかんないよね。
よくある言い回しを辞書で確認しながら一個ずつ吸収していくしかない。
225ご冗談でしょう?名無しさん:2008/06/01(日) 12:16:40 ID:u2w6K8XU
>>224
provided that ~ は ~ が与えられたときは、というたんなる分詞構文だとおもって直訳しても読み間違わないとおもうが ...
226Air4th ◆xWn.OsrdWE :2008/06/01(日) 15:55:15 ID:pGdBaLDs
基本的なことだけど、どんな言語であれ、文頭から順に読んでいくんだよ。
that節の内容把握してから前に戻る、なんてことしてると、いくら訓練しても
読めるようにはならないんじゃないかな。
辞書ひく回数に制限なんてつける必要ないと思っているけど、
読めるようになってくると、辞書ひくの面倒になるんだよね。
前後関係から推測出来る場合がほとんどかな。
専門用語辞典は持っておいたほうがいいんじゃない??
あと、読み方も同時に覚えておいたほうが、後で苦労しなくて済む。
f´とかの”ダッシュ”は通常primeと読む、とかf(x)はf of x とかね。
227ご冗談でしょう?名無しさん:2008/06/02(月) 03:41:19 ID:???
TOEIC何点?
228ご冗談でしょう?名無しさん:2008/06/02(月) 05:48:36 ID:???
>>226
大体同意するけど、専門用語辞典がなぜ要るのかわからん
どうせ専門用語なんだから英語のままでいいんでは ...
229Air4th ◆xWn.OsrdWE :2008/06/02(月) 16:02:43 ID:RPKUa+5V
>>228
いやいや、例えば、「線形応答理論」などを英語で何と表現するか、といった
場面で使うんだよ。あるいは、electricなのかelectricalのどちらなのか迷ったときとか。

>>227
受けたことありません。ほとんど参考にならないかもしれませんが、
高校時代にやらされた模擬試験(記述式)では、大体180/200くらいでした。
マーク式以外では満点はとったことありません。確か最高で196だったと記憶しています。
230ご冗談でしょう?名無しさん:2008/06/02(月) 23:43:20 ID:???
>>229
>いやいや、例えば、「線形応答理論」などを英語で何と表現するか、といった
>場面で使うんだよ。あるいは、electricなのかelectricalのどちらなのか迷ったときとか。
なんでそんなのを英訳するはめになるのかわからん。翻訳業?
普通にその分野の教科書を英語で読めば自然と専門用語は分かるとおもうけど ...
Electric か electrical かも用例から明らかだよね。
231Air4th ◆xWn.OsrdWE :2008/06/03(火) 00:04:09 ID:RPKUa+5V
>>230
うーんとね、ちょっと例えが悪かったかな。「線形応答」は頻出だから
論文書くときに辞書ひいたりはしないけどさ、「電気伝導率」でどちらか
迷ったり、自分にとっては頻出でない用語を何と書くかとかいう感じ。
和書でしかみたことない用語とか結構あるしね。
232ご冗談でしょう?名無しさん:2008/06/03(火) 00:29:21 ID:???
>>231
まだわからないのは、なぜ頭の中に先に「電気電導率」が出てくる状況があるのかというところなんだけど ...
和書でしか知らない用語を英語で書かないといけなくなる状況というのが ??? です。
233Air4th ◆xWn.OsrdWE :2008/06/03(火) 03:40:58 ID:KEUHY1q9
「電気伝導率」は一例にすぎないのだけど、文献によってelectricであったり
electricalだったりするのですよ。また、英語での表現自体がまちまちだったり。
英語で書く、というのは、主に論文を書くときのことですが、
良くあるのがイントロダクションで、例えばですが、「流体力学の分野で
従来使われてきたこのナントカの理論なり定理なり云々・・・」
というように、講義を一度受けた程度の、自分にとっては全く専門外の分野に
ついての歴史的な背景などを記述する際には、和書でしか知らないコトバに
出くわしますね。まあ知識が乏しすぎるので、仕方ないと思っています。
234ご冗談でしょう?名無しさん:2008/06/03(火) 04:01:53 ID:???
【メコスジ】物理学生のためのツルメコ勉強法【舐めてぇ】
235ご冗談でしょう?名無しさん:2008/06/03(火) 08:28:02 ID:???
>>233
なぜ講義を一度受けた程度の専門外のことについて論文を書けるのかわからん。ご専門は?科学史とか?
236Air4th ◆xWn.OsrdWE :2008/06/03(火) 09:05:45 ID:KEUHY1q9
論文のイントロについての話ですよ??
本論には当然のことながら、専門外のことなど一切述べません。
私の専門は物性理論とくに電子系をやっております。
イントロには専門外の事柄を書くのは珍しくありませんよ。
純数学的なことをかくこともしばしばです。あくまでイントロですから。
237ご冗談でしょう?名無しさん:2008/06/03(火) 09:31:38 ID:???
>>236
う〜ん、こちらは素粒子理論ですが、イントロに自分の知らない話を書くというのはやったことないです。まあうちの分野がタコ壺だから専門外のことを書かなくてもいいのかもしれませんが ...
238Air4th ◆xWn.OsrdWE :2008/06/03(火) 12:17:50 ID:KEUHY1q9
そうなんですね。物性と一言でいっても、分野は多岐にわたるので、
イントロに専門外の分野について触れる程度ですが、述べるのが通常です。
それにしましても、専門が科学史だと思われたのは初めてです。非常に驚いています。
239ご冗談でしょう?名無しさん:2008/06/03(火) 12:53:42 ID:???
テクニカルタームが英語で出てこないほど専門外のことを書くのが許されるというのはこちらも衝撃でした。非常に驚きです。物理といっても畑が違うと慣習も全く違うもんですな。
240ご冗談でしょう?名無しさん:2008/06/03(火) 20:07:49 ID:???
いやどう考えてもAir4thがアホ
241Air4th ◆xWn.OsrdWE :2008/06/03(火) 21:04:39 ID:KEUHY1q9
どう考えたかはわかりませんが、私はアホでございます。
242ご冗談でしょう?名無しさん:2008/06/03(火) 22:00:54 ID:???
どう考えても=考えられることすべて考えても
243Air4th ◆xWn.OsrdWE :2008/06/04(水) 03:59:20 ID:QY7o6OXU
アホなやつは相手にしないのがよろしいかと・・・。
244ご冗談でしょう?名無しさん:2008/06/04(水) 04:17:29 ID:???
え?お前アホなの?
245ご冗談でしょう?名無しさん:2008/06/04(水) 04:56:50 ID:mikjCYVp

 物理英語の初歩とか出たら買いますか?
246ご冗談でしょう?名無しさん:2008/06/04(水) 05:02:08 ID:???
かわね
247Air4th ◆xWn.OsrdWE :2008/06/04(水) 13:20:59 ID:QY7o6OXU
メコスジがびんびんしてるよ
うおぉぉ〜〜〜
うわ、マジやばい状態
とにかくクイクイしないと逝っちゃうよぉ〜〜

昇天ん!
248Air4th ◆xWn.OsrdWE :2008/06/04(水) 15:01:22 ID:QY7o6OXU
おらおら、くだらねー書き込みはさっさと消せ
ケセン語使うぞコラ
おだづな!!
おめーらいつまでもおだってんじゃねーよ
249Air4th ◆xWn.OsrdWE :2008/06/04(水) 15:51:45 ID:QY7o6OXU
今日は夕方からカテキョ。
イイことできるからルンルンだぜい
中学生っていうとみんなひくけど、中3って別に高校生と変わらないじゃん。
お互い合意なんだし、特に規制されているなんてこともないしね。
250Air4th ◆xWn.OsrdWE :2008/06/05(木) 01:17:20 ID:QQ4V2ITK
今度は俺になりすますヤツが出現・・・。
マジでうざい・・・
251ご冗談でしょう?名無しさん:2008/06/06(金) 17:43:49 ID:wg4l6YcL
訳本がある洋書を原著では読む気なくなるのは、未だに英語に抵抗を感じてるからですか?
252ご冗談でしょう?名無しさん:2008/06/06(金) 19:41:02 ID:???
母国語を愛しているからさ
253ご冗談でしょう?名無しさん:2008/06/08(日) 20:59:16 ID:???
安心しました。
254ご冗談でしょう?名無しさん:2008/06/10(火) 00:57:59 ID:ct5EO2Vo
ファインマン物理学の原書を中古で売ってるお店どこか知りませんか?
東京あたりであれば教えてほしいでs
255ご冗談でしょう?名無しさん:2008/06/10(火) 08:52:08 ID:???
>>254
最近の若者は神田の明倫館を知らんのか ...
http://www.meirinkanshoten.com/
256ご冗談でしょう?名無しさん:2008/06/10(火) 18:12:42 ID:???
254
もっとさがせよ。
257ご冗談でしょう?名無しさん:2008/06/10(火) 22:51:09 ID:ct5EO2Vo
>>>255
情報感謝です。若輩者でサーセンorz
258ご冗談でしょう?名無しさん:2008/08/30(土) 19:51:38 ID:???
こそっと

ebookで検索するとたくさん落とせます
259ご冗談でしょう?名無しさん:2008/10/04(土) 20:02:19 ID:???
明倫館は絶版になると突然ふざけた値段で売るから嫌い。
でも背に腹は変えられないから買ったけど。

理工系の本は式が多いから読みやすいよ。
文法もそんな複雑なのないし。
単語も専門用語と理科系の表現に頻出するものを覚えればいいだけ。

理工系の本がスラスラ読めても、小説や新聞はなかなか読めないんだけどな。

英語をいちいち日本語に約すのはだめだけど、勉強の仕方はNHKの基礎英語を半年真面目に聞けば大丈夫。
中学レベルだけど、理工系の本なんて専門用語以外は中学レベルだからね。
260ご冗談でしょう?名無しさん:2008/10/19(日) 10:12:14 ID:???
すいません質問させてください
the nonrelativistic regime
の和訳についてですが
英和とかグーグルで調べるとnonrelativisticが非相対性と訳せるっぽいことがわかりましたが
非相対論という訳でいいんでしょうか?
スレ違いなら該当スレを教えていただけると助かります
261260:2008/10/19(日) 10:56:01 ID:???
すいません該当スレ見つけました
スレ汚し失礼しました
262ご冗談でしょう?名無しさん:2008/11/16(日) 20:23:43 ID:???
今、安定した円高だから洋書をゲットするにはいい時期だ。
さっき注文した「光学の原理」が8,012円だった。
263ご冗談でしょう?名無しさん:2009/02/27(金) 10:44:54 ID:5OL0UbvR
数式いっぱいの本は数式が律速になるから英語でも読む速度はあんまり変わらない
理系の本は基本的に訳者が内容を良く知っているからトンデモ翻訳は少ない
なので、英語で読んでも日本語で読んでもどっちも良い

一方文系の本は英語だとやたら遅くなる
しかも理系の本で出てこないような持って回った言い回し
辞書の隅っこに載っているような滅多に使わない古語
ときには超現代風な言い回しも出てくる
英語で読むのは大変

しかし訳者もいい加減な人が多いから
日本語で読むともっと解らない

文系は大変だぞ
264あぼーん:あぼーん
あぼーん
265ご冗談でしょう?名無しさん:2009/03/03(火) 13:07:04 ID:???
初めて洋書に挑戦するなら物理数学の本がおすすめ。
物理の本も数学の本も、言葉で重要な概念を説明することが多いけど、
物理数学なら簡単な言い回ししか出てこない。
物理数学の本で英語と数式に慣れておけば、物理の本にも数学の本にも
抵抗感少なく入っていける。
266ご冗談でしょう?名無しさん:2009/07/06(月) 01:57:04 ID:PGOrnyMt
さるべーじ
267あぼーん:あぼーん
あぼーん
268ご冗談でしょう?名無しさん:2009/11/30(月) 08:31:43 ID:duD7aAY1
語学+読解力が要求される
269ご冗談でしょう?名無しさん:2009/12/15(火) 18:22:08 ID:???
英語参考書売買スレッド Part8
 http://changi.2ch.net/test/read.cgi/jsaloon/1245876308/651
屁が臭いんです 2発目
 http://gimpo.2ch.net/test/read.cgi/body/1202186673/l50#tag706
■「やるんじゃなかった」後悔した参考書4■
 http://namidame.2ch.net/test/read.cgi/kouri/1258883667/1
自分が今摂っているサプリを書くスレ part2
 http://gimpo.2ch.net/test/read.cgi/supplement/1144204180/l50#tag231
【東大理三】東京大学理科V類 part9【理V】
 http://namidame.2ch.net/test/read.cgi/kouri/1255735973/1
足が臭いんですが・・・8足目
 http://gimpo.2ch.net/test/read.cgi/body/1228400797/
速読速聴・英単語 Basic/Daily/Core/Ad/Bus ver.12
 http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/english/1244276529/513-514
270何語で何しますか?:2009/12/28(月) 17:17:36 ID:1shuIz8D
271ご冗談でしょう?名無しさん:2010/02/11(木) 18:52:23 ID:???
ベートーベンsん、まとめ乙でした。
ここまで
272ご冗談でしょう?名無しさん:2010/06/28(月) 15:49:37 ID:HeDsMdY6
読めると便利だね世界が広がる。
273ご冗談でしょう?名無しさん:2010/06/28(月) 20:28:18 ID:???
つーか高校三年レベルの文法+構文で洋書・論文は読めるだろ。
抽象的な表現に走りたいなら英文学でもたしなめばいいし、そんな時間がないなら普通に未訳・日本語絶版の教科書でも読んでればいい

物理の本を読めない理由は英語が分からないって理由より、式を追えるか否かにかかってるから
274ご冗談でしょう?名無しさん:2010/06/28(月) 20:30:28 ID:???
数学の洋書を読み始めた情報系ですが
院試レベルまで数学が十分にわかってれば物理はスラスラわかりますかね
275ご冗談でしょう?名無しさん:2010/06/29(火) 17:52:25 ID:???
>>274
まず院試レベルってのが謎。
数学科の院なら、物理数学は入ってないので出来ても物理の本を読むのは多分無理(応用が利く頭があれば読めるけど)
物理数学の話なら普通に読める
276ご冗談でしょう?名無しさん:2010/06/30(水) 21:44:23 ID:37q2wsOm
学部の専門課程では、外国書購読という授業はないのか?
277ご冗談でしょう?名無しさん:2010/07/02(金) 19:21:29 ID:???
【裏社会からの招待状。。。裏求人[時給5000円即日手渡し]国内全土各地区限定募集/筧文博】
ttp://ura-baitoxxx.com/index2.html
150種類ほどのセグを覚える必要があってテストに合格しなければ仕事に就けないんだけど
このテストが半端なく難易度が高いらしい。で、どうにかテストに合格しても仕事を与えてくれず
販売者の筧とも連絡が取れないという超絶詐欺商材です

【国家予算からの還元金(個人向け、法人向け)〜ある国家予算からの還元金を専門家への依頼料0円で受け取り続ける方法〜】
ttp://sinseigaidmanual.info/admino.html
「競馬場で馬券を拾って稼ごう!!」という商材内容のレビュー
内容を実行する上でのリスクや
違法性やグレーな要素、
または、お金がかかる経緯などがあった場合は
購入代金が全額返金されるようになっていますので、
少なくともそういったものでは無いことは保証されていますし、
これらの点については
内容を確認した上でも間違いありません
…実行すると法に触れるんだが
加えてその利益保証についても
・1〜3月の年始時期で月々10万円、
・4〜9月で月々15万円、
・10〜12月の年末時期であれば月々20万円
という収入ラインが保証されていますので、
1カ月の収入がこれを下回る場合も
情報代金は全額返金されるようになっているのですが
…一万枚のハズレ馬券を写真に撮らなきゃ返金されないらしいよ
この保養ラインについても
 (原文ママ)
国から受け取れる還元金を紹介している
不確定要素の一切無い確実なものであるからこその
間違いのない保証ライン
であり、
278ご冗談でしょう?名無しさん
>>276
研究室に配属されたら、多かれ少なかれそういうことやるだろ?
ま、俺は教養の時に、相対論のやさしいの輪講する授業もいったけどね。