<国際>ハングル学会「小学校漢字教育に反対」=韓国
1 :
まさとφ ★:
(・∀・)スッテンロ!!
3 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/11 00:03 ID:JnGd3vCv
. .
. -‐- .
__ 〃 ヽ :
: ヽ\ ノノノ)ヘ)、!〉 :
'. l(0_)!。-‐ ‐〈リ .
; Vレリ、" (フ/ ; マルチが2ゲットですぅ〜〜
: l´ヾF'Fl :
;. 〉、_,ノ,ノ : (ブルブルガタガタ…)
. /ゝ/´, ヽヽ .
: く/l |_ノト‐'⌒),) :
 ̄  ̄ ̄
4 :
:02/04/11 00:03 ID:pw8Gz7IL
韓国スレ多すぎだって
ま た 韓 国 ネ タ か よ
ハングル出来た当初は馬鹿にしてたくせに
7 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/11 00:04 ID:GycnKkyF
僕の肛門もこうもんと表記しそうです
8 :
:02/04/11 00:04 ID:Ph8iSVDE
どう考えても極東板だろ・・・
9 :
呉智英:02/04/11 00:05 ID:Xb1XQ4on
漢字仮名交じり文は日本語の最高の表記形態です。
10 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/11 00:05 ID:805VNFri
帰化━━━< `Д´>━< `Д>━< `>━< >━( ` )>━(∀`)>━<(´∀` )>━━━!!!!!
僕のケツメドもハングルです。
最近のチョソは自分の名前位しか漢字読めません
12 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/11 00:06 ID:QRaLef5M
僕の肛門も漢字教育に反対しました。
13 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/11 00:06 ID:uCDhPSyT
宇宙文字
最近また電波発信量が増えたな
名前にもハングル使えよ。
ジャンプのハンターハンターで使ってる文字でしょ。
( ´D`)ノ<馬鹿は馬鹿のままおいといたほうがよいれす。
馬鹿が勉強しはじめると間違った方向にいくれす。
これは日本と関係ないから、この板には相応しくない。
というわけで、このスレは下へ参りま〜す。
19 :
名無しさん@お腹いっぱい:02/04/11 00:13 ID:QmLuNSY2
こんなすばらしいハングルを、なぜ日本は採用しないのですか?
差別意識ですか?劣等感からですか?
かな。次は。
姦国でハングルを採用したのも日本人だったよなぁ。
21 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/11 00:16 ID:VXglK49z
22 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/11 00:17 ID:T3/V/RQQ
>>19 馬鹿サヨが、「日本は朝鮮から言葉を奪い日本語を強制した。こんどは日本が
みずから進んで日本の言葉を捨て朝鮮の言葉を使うべき。そうすることが、
真のおわびであり友好につながる。」とかアホなことを言い出すと思われ。
23 :
:02/04/11 00:17 ID:bZPAaK+7
こうして、あの国はどんどんヴァカになっていくのれす。
24 :
へっ:02/04/11 00:19 ID:6o5pJpQz
チョーセンジンに漢字なんてもったいないよ。
変な記号で字ぃ書いてろよ
バカチョン
25 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/11 00:41 ID:3w9nc0ny
政権が替われば教育方針などすぐ変わるよ。金大中が退陣すれば、また元に戻るよ。
今の漢字重視だって金大中のツルの一声だったんだし。
26 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/11 00:41 ID:RmtlLvS3
韓国は更に馬鹿になってください
27 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/11 00:42 ID:Uw/Ji2cu
馬鹿チョンと言う言葉をチョンを馬鹿にする意味で使うのは
日本語として間違っているということは覚えていてくれ。
>>24
また韓国スレかサゲ
29 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/11 00:43 ID:G5uBwPZw
>>25 いまは学校教育で漢字を使うようになったの?
この件に関しては、日程がウリから漢字を奪った・・・が出なきゃいいよ。
で下げ
31 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/11 01:01 ID:MOGDYHzO
まさと、もうやめてくれ……
馬韓国のDQN振りはもうみんな知ってるから……
あんたがみんなに危機感を警鐘したいんなら、記者として、せめて、
馬韓国の主張がいかに馬韓国かを証明できる文献も一緒に用意しろ。
それがあんたが記者として生き残るひとつの選択肢だよ。
通名もハングルにしろ。ただし、印刷物にいちいちハングル活字入れるわけに
いかないから、てめエラで手書きだ。
>>29 もともと学校では漢字教えてるよ。ただ実生活では使わないから、日本でいうところ
の古文漢文と同じような位置付けではないかな。
必死だな
>>1 真剣な悩み事なら何時でも相談にのるぜ(ワラ
35 :
リボン☆シトロン ◆LwII/ESs :02/04/11 05:29 ID:h/tmXm6Y
てな訳で韓国人はハングル以外使用禁止ですね
一生半島に引き篭っててくらはい
37 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/11 22:50 ID:d+JVd0k8
自尊心・・・
死ねや>まさとφ ★
糞スレを上げない、これ重要。
40 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/11 22:52 ID:Bo/pz/y8
>時代に逆行する動き
これは何だ??
漢字が時代遅れといいたいのか???
41 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 12:01 ID:syN8rWDA
ついに漢字を放棄するのか!?
42 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 12:38 ID:t0dC5gnp
韓国では,名前の付け方も知らないやつが増えているし,,,,
43 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 12:42 ID:2C5NjoWW
何で極東板でスレたてないんだ?
44 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 12:45 ID:rL8xkcE+
韓国に漢字があったのか・・・知らなかった・・・・
45 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 12:46 ID:7GWZdxZr
>>40 漢字なんて使ってる国は中国と台湾・日本だけ、
英語と違って今後の主流になんてなりえない、
どう考えても時代遅れ。
46 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 12:51 ID:mZlOhRzf
>>45 ヴァカが、文字を失うということが文化的にどういう問題を起こすか、
ベトナム行ってよーく考えて来い。
韓国は漢字排除&ハングル推進で行った為に文化的なアイデンティティを
半分失ったしな。
47 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 12:51 ID:D5hSO3/7
漢字は日本人の魂
漢字を馬鹿にするチョンは史ね!!!
48 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 12:52 ID:RYP40jYP
韓国でも、ゆとり教育?
まさとは韓国病
50 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 12:53 ID:+awFT30J
てかハングルって象形文字??
51 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 12:54 ID:XY4U0x3G
>>46 バカはお前だ、
ベトナムは漢字を捨てたおかげで中国から独立したんだよ。
韓国も同じ、
漢字が中国文明の支配の道具であることは明々白々、今でも中国人は過去に漢字を使っていた民族は全て漢民族と言ってるぞ。
>>45>>46はシナの手先。
52 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 12:55 ID:q367bgon
漢字の起源はハングルニダ。
53 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 12:57 ID:NGcILd7n
漢字教育反対?
いーんでないの。
日本ではダメだけど。
54 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 12:57 ID:2C5NjoWW
韓国ネタは極東板でやってくれ!
55 :
:02/04/12 12:59 ID:bpBDEpQ9
>>44 歴史的には、漢字=上流階級の文字、ハングル=庶民の文字 だったようです。
今はどうか知らないけど。
56 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 13:02 ID:mZlOhRzf
>>51 ぷぷ、おまえベトナムの歴史も知らんのね。
一度よーく勉強してからおいで。
ベトナムが独自の文字を失ったのはフランスの植民地支配のせいだよ。
おまえ、漢字と仮名捨ててアメリカ辺りの植民地にでもなりたいのかい?
57 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 13:02 ID:tTrhlCLF
じゃあベトナムの単語って語呂は支那語からきてるの??
>55
>ハングル=庶民の文字
いや、庶民は読み書きできなかったし(w
59 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 13:04 ID:XY4U0x3G
>>56 だから漢字をつき続けてたらシナに侵略されてたと言ってるんだボケ。
チベットと同じ状況になってた可能性が大なんだよ。
貴様こそベトナムだけじゃなくて東洋史全部を勉強しろ、このチャンコロが!
60 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 13:06 ID:tTrhlCLF
西蔵って漢字使ってたの??
61 :
65537 ◆65537JPY :02/04/12 13:06 ID:CSDWZSZ6
>>59 えっ、越南が侵略されたのは漢字を使ってたからなのか!( ゚Д゚)
62 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 13:07 ID:NGcILd7n
>>59 んなこたぁない。
現に中越戦争では中国のボロ負け。
63 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 13:08 ID:BT6SU1Ef
実施してもバカには使えないだろうが、
株式・簿記・経理などの熟語なども、当然あのクギ文字で
表現してるんだろうな。
65 :
:02/04/12 13:08 ID:bpBDEpQ9
>>58 >いや、庶民は読み書きできなかったし(w
えーと、じゃあレベルの高い庶民…かな?
まあ、昔は「漢字>ハングル」って感覚があったらしいよ、
ということで。
66 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 13:10 ID:BT6SU1Ef
日本は漢字使ってるけど中国侵略しちゃったもんね‐。
>>36 #韓国に冷静な意見を述べたいことが山ほどある人間にとって甚だ迷惑です。
そういう人って、そういう人なりに鬱陶しいと思うと言ってみるテスト
68 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 13:11 ID:Q8CSUd8Z
両班は中国ベッタリだったからね。
漢文こそが文明的な正しい言葉で、かなを使う日本は野蛮国らしい。
69 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 13:11 ID:WnohSzJe
>>1 >ハングルだけでも日常生活に不便を感じない
そうか…すでに不便だと言う事すら感じられなくなっているんだ
哀れな話よのぉ
パソコンだって、ないままで生活してる奴は、「なくても不便は感じない」って言うもんだ
>>59 漢字を使うかどうかと中国に侵略されるかどうかは
別次元の話
混同するのがあほ
71 :
:02/04/12 13:14 ID:v+J0xxhM
>>1 お前、半島ネタばかりを速報に立てるな!!極東板に行けよ!!
72 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 13:16 ID:7ymQTm/5
>>70 文化的に侵略されるんだよボケ!
台湾だって実質独立してるのに文化的に支配されてるからシナが口を出してくるんだろ。
死ねチャンコロ。
>>72 文化的に侵略・・・
つまり、ベトナムはゼントラーディー軍だと・・・
74 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 13:20 ID:ob0O5Hg9
ふむ、感じを積極的に使っていこうという動きがあるということだな。
75 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 13:21 ID:BT6SU1Ef
>>74 感じを使うのはなかなか難しいと思うよ。。
76 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 13:22 ID:7ymQTm/5
北朝鮮に韓国・ベトナムが曲がりなりにも独立国としてシナの干渉を最小限に抑えてるのは漢字を捨てたせい。
台湾みたい漢字を使ってると奴らはシナ文明の一員と見なして盛大に干渉するんだよ。
>>72 そういうおまえもかんじをつかってはんろんしているな
あほだねおまえ
78 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 13:25 ID:7ymQTm/5
>>77 カナも使ってるだろバカかお前は?
まぁ日本も年々文章における漢字の量は減ってるからそのうちカナだけになるだろうね。
79 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 13:25 ID:NGcILd7n
>>76 漢字を捨てれば台湾独立できるってか?
おめでたいですね!
80 :
ポリタンクストーカー見習い ◆/hGLeeEc :02/04/12 13:27 ID:1D4ooUT0
まぁ、いいんじゃない?自ら知識を捨てるって言ってるんだからさ。
81 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 13:27 ID:WnohSzJe
つーか、どうせ、漢字を棄てて支那から独立、って言うなら英語でもフランス後でも使った方がはるかにマシだろうな
82 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 13:27 ID:BlOo2Djr
>76
そりゃただの結果論だろ
CHINA国内でも漢字がわかんない地域がたくさんあるよ
>>78 漢字を混ぜたら君の持論に反することになるぞ。
84 :
:02/04/12 13:28 ID:uHTIXxsz
漢字仮名混じり文って、物凄く機能的だと思うがな。
表音文字と表意文字を組み合わせて文章を構成するってのは、すごいよ。
この方式をいとも簡単に棄ててしまう韓国って・・・
音読みの言葉=漢字書き
訓読みの言葉=かな書き
というのが理想だと思う
>>72 チャンコロ、チャンコロってウゼーな
ここに書き込んでいる時点で貴様も俺も皆チャンコロだろーが
87 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 13:29 ID:AQNnlwCU
漢字の書き取りが嫌いな厨房がいるスレってここですか?
88 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 13:29 ID:ZT3W38aO
>>79 実際漢字を捨てる研究は台湾でも進んでますが。
>>82 本来漢語じゃないのに、漢字を使って表記してるのが問題だね。
チョンが漢字使おうとハングル使おうとどうでもいい。
くそすれ立てまくるな>キチガイまさとφ ★
90 :
:02/04/12 13:30 ID:dmGdingo
あれ??
まさとまだクビになってないの〜?
91 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 13:31 ID:2Bm3fSna
何なの?この下らない韓国ネタスレは。
何でこんなの立ててる訳?ただでさえ韓国スレ多過ぎるのに。
1は一体何者で何を考えているの?
チョソが記者やってるってことですか?
92 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 13:32 ID:9AB7IxBT
漢字を排斥するってのは「英語を学ぶな!」っていってた
戦中イルボンのパクリですかね
93 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 13:34 ID:UyCbY9H3
こうして、韓国の実情が日本人にも知られていく訳だ。良い事ジャン。
94 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 13:34 ID:2Bm3fSna
駄 ス レ 立 て 荒 ら し 晒 し あ げ
95 :
:02/04/12 13:35 ID:m8VVbPJo
>>91 韓国ネタだと喰いつきがいいと思ってんだよ。
必死だな魔裟斗w
96 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 13:35 ID:HXgjftnc
日本でも文字を全部ローマ字にしようとかいう運動があったね
んで全部ローマ字で書かれた雑誌を読んだことあるけど解読するのに
えらく時間がかかったな
98 :
まさとφ ☆:02/04/12 13:36 ID:uqQIxH3Y
実際喰いついてるじゃん
浅田次郎の言を汲むまでもなく、漢字仮名混じり文は世界最高クラスの表現法だが、
如何せん難しい。常用漢字もろくに読めないヤシには高級すぎる。
100 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 13:38 ID:BT6SU1Ef
>>96 慣れでしょ。ネトゲーのローマ字会話も慣れればすぐに読み取れる。
101 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 13:38 ID:+awFT30J
リアルまさとだ!\(*T▽T*)/ワーイ♪
日本人は中国の奴隷
日本人は中国の奴隷
日本人は中国の奴隷
糞スレ
104 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 13:40 ID:E2ztajF/
ナショナリズムもここまでくると自滅に向かうのだという反面教師とすべき。
漢字排斥すべきじゃなかったろ。やはり。
105 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 13:41 ID:q367bgon
今年はW杯があって、日韓友好元年ですので、韓国ネタが多いのは良いことなのです。
え?韓国に都合が悪いことは駄目だって?
106 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 13:56 ID:uapdU7qs
まさと
呉智英の本に載っていた話
フランス人に類人猿というフランス語の単語を書いて意味を聞いてもほとんどの
人間はわからない。
しかし日本人に漢字で類人猿と書けば子供でも大体の意味がわかる。
漢字排斥論者は死んだほうがいいぞ。日本は支那と戦争してかつて漢字排斥したか?
それにしてもこのスレは意味のないスレだな。
>>51お前シナ人だろ しかも非漢字圏にいる
ところで漢字ってチャイ語で何て言うの?さしあたって北京語で
雨とかに行けばわかるけど、漢字ってkanjiって書かれるもんな 英語で
そりゃ悔しいわ
確かに起源は殷あたり(我々はちゃんと認めるよ 藁)だが、
いかんせん誤解されてるもんな
一応チャイニーズ キャラクタリスティックって言ってるけど
西洋人はだいたい
日本語の一部としか見てないよ
109 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 15:33 ID:5wfEpPc3
>>96 つーか日常会話を漢字で理解してるのか?
発音だけじゃん。
110 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 15:35 ID:5wfEpPc3
大体漢字とひとことで言ったって簡体字と繁体字と日本の常用漢字はかなり違うぞ。
韓国に漢字を使わせたい連中ってどの漢字を使わせたいんだろうねぇ。
111 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 15:36 ID:mZlOhRzf
>>99 だからこそ日本人の学力を高めるには有効なんだろ。
駄目な奴は廃棄処分ということで。
>>100 書き方次第、というよりローマ字で書くときに分かち書きしてるか?
同音異義語の多い日本語には漢字は必須。
俺的ニハ漢文読ミ下シ調ノ漢字カタカナ交ジリ文ノ方ガいい!!ト思フ。
112 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 15:37 ID:JvwQrFeP
キムチとハングルがかの国民の誇りだからなあ。
朝鮮は、かつては儒教自慢の国だったはずだが、
過去の漢字で書かれた文献とか書道とかの歴史的遺産は
今の若い韓国人が見ても(専門教育を受けない限り)全然理解
不能ってことか?
「三国志」「桃園之誓」「四面楚歌」「仁義忠信」などという
漢語を見ても、何もわからないってこと?
(韓国語で言われない限りは)
114 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 15:38 ID:Lx2dV8ja
ベトナム=越南
ホー・チミン=胡志明
だったと思うけど
115 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 15:39 ID:5wfEpPc3
>>111 同音異義語が多いのは漢字を使ってるせいなんだが。
シナの発音では別物でも日本の発音では統合されて同音になってしまう。
本来の日本語とは関係ない漢字を使う弊害だな。
やまとことばには同音異義語なんてほとんど無いぞ。
116 :
:名無しさん@お腹いっぱい。 ::02/04/12 15:40 ID:D4HlPGTB
漢字の語源は「韓字」とか言っていなかったっけ?(笑
自国の文字なんだから勉強すればいいのに(笑
117 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 15:41 ID:5wfEpPc3
>>113 漢字を捨てることは韓国の過去の文化を捨てる愚かな行為だとか言ってるヤシがいるが、
韓国のハングル以前の文化なんて中国のデッドコピーでしかないんだから捨てたってまったく問題ない。
中国の古典と今の韓国に何の関係があるんだ?
118 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 15:42 ID:mJI2f0O7
朝鮮人の頭のキャパには漢字は
入りきらないんじゃないのか?
といってみるテスト
119 :
森の妖精さん:02/04/12 15:42 ID:R1Lf6p7g
韓国人は自分の名前でさえ、漢字でかけないやつらがいるらしいぞ。
120 :
>115:02/04/12 15:43 ID:GPbMIOm9
おなじおとをつかうけれども、ことなったことがらをあらわすことばが
おおいのは、「中国」からつたわってきた「漢字」でつくられたことばが
おおいからですよね。
もともとのやまとことばには、「漢字」をもちいてつくられることばは
なかったはずなのですから。
121 :
京城:02/04/12 15:43 ID:VhMGEyCA
ハングルって言葉自体が「偉大な文字」って意味で
その時点で噴飯物ですよ。
いやもうほんとに (プ ですよ (プ
122 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 15:43 ID:mZlOhRzf
いいかげんに言えば
繁体字 正字体であり日本での旧字体も入る。台湾と返還前の香港で一般的
簡体字 中国共産党政権によってつくられた略体、
何次かにわたって出されたが、一部取り消された字体がある。
新字体 日本ので認められた略字体。
DQN団体国語審議会は、一部の略体をこだわりを持って否定しつづける。
たとえば森鴎外の「鴎」字の略体を認めたがらないが、
それを言うなら歴史上の人物の名前はどうなんだという矛盾だらけ。
ついでに言えば鴎外自身はこの筆名のまえに略体の「鴎」字を使っている。
123 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 15:43 ID:yFm9p8Hz
>>117 それはそれで韓国人は気に入らんと思われ
ガイシュツかも知れないが、
ハングルって日本が占領自体に広めたんだよ。
それまではまったく普及していなかった。
韓国人はそれがわかっているのかな。
韓国人が漢字を読めようと読めまいとどうでもいいじゃない。
127 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 15:45 ID:Ka5j+Z3L
>>108 西洋人は漢字は中国語だという見解だろう。
話しは違うが、西洋はだいたいアルファベット使っているし、漢字はアジアの
アルファベットみたいなものと考えていいだろうな。
128 :
:02/04/12 15:45 ID:GPbMIOm9
>>117 中国の古典も韓国の中に取り入れられて文化となっていることを
否定はできまい。韓国の旗自体が易経の算木及び「陰陽」を表している。
129 :
ちょん太:02/04/12 15:47 ID:JHbiW8mv
よくかんがえたら、にほんじんもかんじなしでもいきていけます。
みんなかんがえてみてよ。ひらがなだけでだめなのかな?
にほんじんはひらがながあるよね。ひらがなだけでじゅうぶんだとおもう。
くだらないかんじをすてたところで、にほんじんはたいかしない。
いいたいことはそれだけです。
130 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 15:47 ID:mZlOhRzf
>>115>>120 ほう、「このはしわたるべからず」は漢字のせいだと?
「ここではきものをぬいでください」とか?
>>113 だから今の韓国人がDQNなことばかり言ってるのがわかるだろ?
131 :
:02/04/12 15:48 ID:GPbMIOm9
漢字を捨てても漢字語は捨てることができないのだから
韓国の行為は中途半端だよ(w
「大韓民国」(テハンミングク)という国名も変えて
「ウリナラ」「ハンナラ」にでもしたらどうだ。
132 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 15:48 ID:kGhgBxBa
>>129 日本語は漢字とかなが混じることで非常に速読に向いている言語なのです。
133 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 15:48 ID:PG+PY9X3
>>129 読みづらくてしょうがないねえ。やっぱ、漢字はあったほうがええのう。
135 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 15:49 ID:5wfEpPc3
>>128 別に陰陽じゃなくてイン=ヤンでいいじゃん。
欧米人だって語源であるラテン語なんて気にせずにラテン語由来の言葉を使ってるぞ。
136 :
:02/04/12 15:50 ID:PG+PY9X3
ところで、ハングル学会って日本で言ったら
ひらがな学会とかカタカナ学会なのか?
ローマ字学会は文句を言わないのだろうか...
137 :
>129:02/04/12 15:50 ID:GPbMIOm9
>くだらないかんじをすてたところで、にほんじんはたいかしない。
「百済無い漢字をすてたと頃で、日本人旗以下しない?」
どういう意味ですか。
百済から漢字が来たことに何か関係があることをいいたいの?
138 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 15:51 ID:5wfEpPc3
>>130 なれの問題じゃん。
分かち書きも入れれば問題ないぞ。
普段の会話ではじゃなくて音で理解してるだろ。
大体、漢字を使わない国ではそれでまったく問題が無い。
139 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 15:53 ID:5wfEpPc3
>>137 「くだらないかんじをすてたところで、にほんじんにはたいかしない」
と口で言ってみろよ、誰だって言ってる意味を理解できるぞ。
もし出来なけりゃたんなる知障だ。
140 :
>135:02/04/12 15:54 ID:GPbMIOm9
>>135 「陰陽」を「イン=ヤン」「イン=ヨウ」だけで済ませてもいいかも知れないが、
漢字で表記することで、「陰」は「かげ、暗い」に関係づけることができ
「陽」は「あかるい、光」に関係づけることができる。
このように意味の連関によって、コミュニケーションが非常に効率的で
豊かになるのだ。
音声だけで「イン=ヤン」だったら、そういうことができない。
表意文字でないラテン語と現代欧米語の関係とは違う。
141 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 15:55 ID:R82Nl2nt
きしゃのきしゃがきしゃできしゃした
142 :
:02/04/12 15:56 ID:GPbMIOm9
ハングルを作ったのは15世紀の朝鮮の世宗大王であるが、
「朝鮮王朝第三代国王 世宗大王」と書いても、韓国人自身がその意味を理解できない。
なんと哀れなことであろうか。
143 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 15:56 ID:/30J+PCr
漢字=チャイニーズ・キャラクター??
ちょっと違うと思うんだが。
日本から輸出されたものもあるんじゃない?
>138
>大体、漢字を使わない国ではそれでまったく問題が無い。
それは「言語として成熟している」ことが条件ですが。
>139
口語と文語を同列に騙られてもなぁ...。
145 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 15:57 ID:5wfEpPc3
>>140 語源であるラテン語と英語の断絶と語源である漢字と日本語・朝鮮語の問題はパラレルだが。
ラテン語起源の言葉の意味を知らなくても英語を使うのに問題が無いように、
漢字起源の「陰陽」の言葉の意味を知らなくてもイン=ヤンで問題ない。
146 :
名無しさんお腹いっぱい。:02/04/12 15:57 ID:MkvuUcv8
>>138 ( ´D`)ノ< やはり、カコのチテキシゲンを
ケイショウできることがオオキイとおもうのです。
147 :
森の妖精さん:02/04/12 15:57 ID:R1Lf6p7g
Ex oriente lux, ex occidente lex.
光は東方より、法は西方より
韓スレは良スレを駆逐する
>>145 使うに問題がなくても、語源を知るというのもまた興味深いことであろ。
ま、所詮韓国、関係ないがね。
「ひらがなだけでも問題ない」って主張してる人は
もしかしてあんまり文章を読まない人じゃないかな?
ほら、子供とかお年よりなんかは文章を読むとき
一々声に出すよね。アレは
文章→音声→理解
のステップを踏んでるんだそうな。
で、慣れてくると
文章→理解
ってな感じで、音声化のステップをすっ飛ばせる
ようになるんだそうな。
前者の場合、ひらがなだけの方が逆に楽なのかもね。
151 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 16:02 ID:5wfEpPc3
>>144 それだと日本語は言語として成熟してないと言うことになるね。
口語と文語の違いはあるが、それと漢字を使うことにどういう関係があるんだ?
漢字を使わない文語だって可能だろ。分かち書きをちゃんとやれば十分だ。
だいたい点字を読む人は漢字なんて無くてもちゃんと日本語で書かれた文章を理解できるぞ。
152 :
名無しさんお腹いっぱい。:02/04/12 16:02 ID:RYP40jYP
下らない感じを捨てた所で、二本陣は滞貨し無い。
153 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 16:03 ID:sKYOaNK1
ここですか?小学校低学年程度の漢字が読めなくて暴れてる人がいるっていうスレは?
154 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 16:03 ID:JvwQrFeP
まあ、かの国のコトバなんてどーなっても関係無いがなあ。
155 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 16:03 ID:5wfEpPc3
>>150 漢字が存在しない点字でかかれた文章は理解できないと言うことかな?
現実に理解してる人はいっぱいいるんだが。
156 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 16:03 ID:mZlOhRzf
>>138 分かち書きは日本語の文化に有りません、例文に入れられる物は読点ぐらいです。
ローマ字で書くときは致し方有りませんが、逆に英文内に違和感無く入れられますので。
文語になったときはそれなりの均整を保たねばなりません。
つーかマジで韓国スレ多過ぎだって。
マニアは極東板でやってくれよ。
158 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 16:04 ID:kGhgBxBa
ここですか?EE JUMPのユウキ君がいるというスレは。
>>151 まずは漢字を完璧に使えるようになってから言うべきかと。
>>155 う〜ん。やっぱりキミ読解力無いね。
「漢字が無いと理解できない」って言ってるんじゃなくて
「漢字が有ったほうが読むのは早いよ」って言ってるのね。
162 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 16:07 ID:WnohSzJe
163 :
:02/04/12 16:08 ID:H+znPtQH
漢字を教育しない割には、名前の漢字使用はやめないんだよな(ハングルで記述
できる事は知ってるよ)。ここが不思議。
164 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 16:08 ID:5wfEpPc3
>>161 早いか遅いかは単に慣れの問題だと言ってる。
少なくとも耳で聞くスピードよりは早く理解できるぞ。
>>163 最近は日本と同じように、漢字では表記出来ない名前も多いらしい。
あ、日本じゃ無茶苦茶な漢字をあてるほうが多いか・・・
正直日本にあんまり関係無い話題のような気もするが・・・。
167 :
:02/04/12 16:10 ID:GPbMIOm9
「空港」「航空」「天空」これらを発音だけで理解することは
できるだろうが、同じ「空」という漢字が用いられていることにより
理解するうえで極めて有利である。
韓国はその利点をむざむざ捨てて、発音だけにしているのだ。
168 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 16:10 ID:WnohSzJe
>>164 …お前はひらがなばっかりの本しか読んでないよーだな(藁
ライトノベルくらい読んでみたら?
170 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 16:10 ID:5wfEpPc3
>>163 漢字起源ではあるが朝鮮語化した言葉を捨てる必要は無いだろ。
英語だってラテン語起源の言葉はいっぱいあるが、ギリシア文字じゃなくてアルファベットで書いている。
171 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 16:13 ID:5wfEpPc3
>>168 議論で負けたから煽ってるのかな?
とりあえず今は白川静のエッセイ「文字逍遥」を読んでる。
文部省の漢字教育に関する提言もあって面白いよ。
172 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 16:14 ID:+HrHY4hU
いや 俺はこの教育方針には賛成するよ。
あいつら日本の技術をパクるからな。チョンは漢字が読めない方がいい。
ぞうぶつこばいざい
あるぶんごをひらがなにするとこんなにせっそうのないじになります
だいたいこうごでしゅうせんとかがほとかいってもだれもたんごでは
りかいできないのでぶんごはあってしかるべきでありそのじゅうような
ひょうげんほうほうであるかんじをすてるべきではないとおもいます
174 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 16:14 ID:WnohSzJe
>>171 だったら、今読んでる本を1ページ、ひらがなに直して、打ちこんで、半年後に読んでみろ
絶対、読みにくいから
175 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 16:14 ID:/EVvae0U
>>110 韓国の文字セット KS X 1001 にある漢字だろ。繁体字に近いよ。
ひらがな・カタカナも入ってたりするがな。
176 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 16:15 ID:5wfEpPc3
>>174 朗読すれば問題ないね。
ところで白川静って誰か知ってる?
177 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 16:17 ID:mZlOhRzf
>>150 さらに高速化すると、かなを読み飛ばして漢字だけで読めるようになる。
つーか、ID:5wfEpPc3の様な読書をしない人間は
一度「かなだけでかきこむスレ」をどこかで作ってテストしてみることを
お勧めする。それでわかるだろうよ。
まあ、漢字を使われると読めないのかも知れんがな。
178 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 16:17 ID:5wfEpPc3
>>173 漢字だけじゃなくて句読点も無いね。
小学校で句読点の打ち方を習わなかったカナ?
>176
アンタ面白すぎだ(w
180 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 16:18 ID:1ZrlZ1V5
ぷぷぷっ、朝鮮文字はエリートに蔑視され朽ち果てていたのを、日本が普及させたのだぞ(w
周辺の主要民族が固有の文字を導入して使っていたのに、朝鮮人はいつまで経っても
固有の文字がないまま、庶民は文盲で無知蒙昧だった。日本の室町時代に国王が哀れんで
作らせたのを率直に認めずに、偉大な文字とか寝言を吐くのがヴァカ過ぎ
朝鮮民衆文字「訓民正音」を作らせた、李氏朝鮮世宗の前書きの言葉は以下の通り。
「国之語音、異乎中国、與文字不相流通、故愚民有所欲言、而終不得伸其情者多矣、
予為此憫然新制二八字、欲使人人易習、便於日用矣」
(訳:我が国の言語は中国と異なり、文字も上手く通じない。だから愚民は言いたい
ことがあっても自分の意見を言うことができない。私はこれを可哀想に思って二八字を
新たに定めた。人々が簡単に勉強できて、日常生活に便利になることを願ってのことだ)
電波な朝鮮人が言う、「民族意識の高揚に呼応するように」作ったものではない。
あくまで「愚民」の「日用」の為のもので、両班の高級な生活の為のものではなく、
訓民正音(ハングル)を蔑視し、公文書や支配層の文書では、絶対に用いなかった。
181 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 16:18 ID:8ga0zTg0
この板読んで嬉しく思うぞよ。
日本人はちゃんとわかっているようだな。
チョンが人間ではないことを
182 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 16:19 ID:WnohSzJe
>>176 …お前は、本を読む時、いちいち声に出して読んでるのか?
迷惑な奴(藁
183 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 16:19 ID:FWxwvQAV
>>178 ハングルでは句読点ないから真似たんだろ(W
184 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 16:19 ID:5wfEpPc3
>>177 ひらかなスレはハングル板であったよ。
慣れるとかなり早く読めるね。
私は昔漢字検定2級とったよ。
185 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 16:21 ID:kcK9vRjG
186 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 16:23 ID:kcK9vRjG
つーかネットゲーやってるとローマ字の文章でも全然気にならなくなるよな。
ろうどくしていみをのべてください
ちんおもうにわがこうそこうそくにをはじむること
こうえんにとくをたつることしんこうなりわがしんみんよく
ちゅうによくこうにおくちょうこころをいつにしてよよそのびを
なせるはこれ我がこくたいのせいかにしてきょういくの
えんげんまたじつにここにそんす
なんじしんみんふぼにこうにけいていにゆうにふうふあいわ
しほうゆうあいしんじきょうけんおのれをじしはくあいしゅうにおよぼし
がくをおさめぎょうをならいもってちのうをけいはつしとっきを
じょうじゅしすすんでこうえきをひろめせいむをひらきつねにこくけんをおもんじ
こくほうにしたがいいったんかんきゅうあればぎゆうこうにほうじもって
てんじょうむきゅうのこううんをふよくすべしかくのごときはひとりちんがちゅうりょうの
しんみんたるのみならずまたもってなんじそせんのいふうをけんしょうするにたらん
188 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 16:25 ID:Qg9Ckeq0
しかしここにいる人間は漢字のような表意文字ではないアルファベットが世界の主要文字であることをどう思ってるんだろう?
英語の本は漢字かな混じりの日本語の本より読みにくくて理解するスピードが遅いとでも思ってるんだろうか?
189 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 16:26 ID:+HrHY4hU
>>180 いやいいんだ。
遅れた文字文化を使わせてもっとチョンは馬鹿になっていって欲しいから。
韓国での漢字教育廃止には賛成。
190 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 16:27 ID:1ZrlZ1V5
こいつの、チョン主義には呆れるな(w
チョンなんて、中国文化を除いたら、何も残らないぞ(www
117 :名無しさん@お腹いっぱい。 :02/04/12 15:41 ID:5wfEpPc3
>>113 漢字を捨てることは韓国の過去の文化を捨てる愚かな行為だとか言ってるヤシがいるが、
韓国のハングル以前の文化なんて中国のデッドコピーでしかないんだから捨てたってまったく問題ない。
中国の古典と今の韓国に何の関係があるんだ?
>>173 句点は一行目と四行めの行末にしかないよ。
つまらんこと言ってないで漢字に直してみ。
正直、俺は小学校の時漢字はぜんぜんダメだった。
しかし今、毎月十冊以上本を読んでいるがコレがすべて平仮名だったらと思うとガクガクブルブル。
194 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 16:28 ID:Qg9Ckeq0
>>187 漢文の読み下し文を持ってくる時点でどうしようもないね。
句読点くらいいてたほうがいいよ。
何で日本語に同音異義語が多いかわかってる?
196 :
:02/04/12 16:30 ID:GPbMIOm9
>>188 流れの読めないバカ発見!!西欧語との優劣を言ってるわけじゃないだろ
「漢字かな混じりの日本語と英語の本の理解の差」ではなく
「漢字かな混じりの日本語とかなだけの日本語の本の理解の差」を言ってるんだよ。
197 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 16:31 ID:Qg9Ckeq0
>>190 シナのものを捨てたら何も残らなくても良いじゃん。
シナの遅れた文化にそんなもんに何の価値があるんだ?
>>191 漢文の真似をした日本語じゃん。
そんなにシナの言葉を使いたいのか?
>188
欧米で上映される外国映画は吹き替えが主流なんだけど、何故か分からんの?
字幕だと、早口の説明台詞なんかスゴイいことになるんよ。
199 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 16:32 ID:/EVvae0U
臨
前 _ 兵
∠ \ + 激しく200ゲット +
|/゚U゚|
>>200 在 〜(_ξ) 闘
/| 〈
(_ノヽ_)
列 ∪ ∪ 者
陣 皆
201 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 16:33 ID:Qg9Ckeq0
>>197 残念ながら平仮名も元は漢字だったりする罠。
貴方もがっちりと支那の文化に捕らえられてます。
結局、文章を一々音に直してからしか理解できない人は
「漢字混じりのほうが早く読める」ってのは理解できないのかなぁ。
204 :
:02/04/12 16:34 ID:XopN2mms
忍者さん、弟子にして!!
205 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 16:35 ID:BDkmU13Q
>>1 愚かな韓国人は自分達の名前をハングル文字で書けると思っているんだろうか・・・。
206 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 16:35 ID:Qg9Ckeq0
>>198 漢字を使っても翻訳された言葉の意味を100%伝えることは出来ない。
せいぜい30%だ。
映画板で論争されてるよ。
基本的に日本語でも映画の雰囲気じゃなくてストーリーを理解したければ字幕より吹き替えと言うのが多いね。
207 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 16:35 ID:VBj9/lyQ
208 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 16:35 ID:1ZrlZ1V5
>>197 ヴァカチョンは狂っているな 近代以降はチャンコロに成り下がったが、古代中国の文化は偉大だろ
お前らヴァカチョンの文化なんて、何も誇るべきものだとないだろ(w
209 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 16:36 ID:WnohSzJe
>>188 あのさ、1000年以上蓄積された物を無視するなよ
第一、アルファベットで物を書く、ということと、ひらがなで物を書く、って言うのを同じにするなよ
アルファベットだって、全部発音記号で書いたら、読みにくくて仕方ないだろうが…
210 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 16:37 ID:Qg9Ckeq0
>>202 元は漢字でも表音文字と表意文字とではまるっきり別物ですが。
漢字がシナで生まれたものなのに対し、
かなが日本で生まれたオリジナルであるのは事実。
>206
いや、脚本の翻訳の正確さの話をしているつもりはないのだけど...。
212 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 16:38 ID:Qg9Ckeq0
>>209 千年前の日本書紀を原文で読めるの?
200年前の江戸時代の文章は?
213 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 16:38 ID:1ZrlZ1V5
日本は、仮名漢字交じり文で、世界に冠たる経済・文化大国になったのだから、問題ない
結果が雄弁に物語っている
214 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 16:39 ID:Qg9Ckeq0
>>211 正確さじゃなくて文章の情報量の問題。
いくら正確に訳してもその意味の全てを字幕で伝えるのは不可能。
215 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 16:39 ID:yfKZWWjR
速読(に近いこと含む)できる人と、できない人の間で
意見が分かれているようです。
黙読や音読でないと理解できない人には、争点が何かすらも
分からないかもしれないね。
>>210 それを言えば支那の漢字も日本のものとは大分違いますが。
加えて日本の漢字も随分と様変わりしておりますが。
217 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 16:40 ID:WnohSzJe
>>212 蓄積、って言葉の意味わかるか?
別に1000年前の文章をそのまま読める、なんて誰も言ってないぞ
218 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 16:40 ID:+HrHY4hU
チョン思いの奴が多いな。在日か?
チョンは漢字読めなくていいよ。
どうせ他国の文化をパクる事にしか使わないからな。
>214
いや、だから「訳」の話じゃなくて...モウイイヨ(w
220 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 16:40 ID:Qg9Ckeq0
>>215 速読できること文章を理解できることにどんな関係があるんだ?
確かにカナ文だと読むスピードは多少落ちるが、問題にするほど落ちるわけじゃない。
221 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 16:41 ID:1ZrlZ1V5
>>212 万葉集・古今集などの和歌の多くは、現代人でも意味が分かるぞ
お前らチョンには、古い文化がないから関係ない話だけどな(w
222 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 16:42 ID:PGqIlGCp
バ韓国人は死ぬまでミミズ文字を使ってなさいってこった!
223 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 16:42 ID:Qg9Ckeq0
>>217 なら現代語に訳して読めば良いじゃん。
漢字と何の関係も無いな。
224 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 16:43 ID:1ZrlZ1V5
>>218 そうじゃなく、日本の漢字仮名交じり文の優位性を、説いている人が多いと思われ
>>212 本場中国でも甲骨文字で解釈を争っているのにねぇ・・・
1000年もすれば字は変わる。
226 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 16:43 ID:Qg9Ckeq0
>>221 原文をそのまま読めるの?
万葉集は万葉仮名で書かれてるんだけど。
>>220 「多少」どころじゃなく落ちるからダメと言ってますが。
だれも文章の理解度については触れていないけど・・・
キミ、やっぱり読解力ないよ。
228 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 16:43 ID:yfKZWWjR
>>220 問題に思えるほど速度が落ちるから意義を唱えてる人がいるのです。
やはり争点が分からないみたいですね。
>>223 先生、質問。
その論理だと、誰が訳せるんですか?
230 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 16:44 ID:1ZrlZ1V5
>>223 チョンには、日本古来から続く和歌のような文化がないから、半泣きで苦しい反論をしているな(w
231 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 16:44 ID:WnohSzJe
>>223 蓄積、って言葉の意味、本当に理解できてないでしょ?
>>226 まだカナができていなかったからだろう。
233 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 16:46 ID:Qg9Ckeq0
>>228 その程度はなれと文語としての成熟度で変わる。
カナオンリーでもそれに見合った表記法をすればいいだけのこと。
本来の日本語の構造と漢字とは何の関係も無いんだから、漢字を使わなければならない理由は無い。
234 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 16:48 ID:Qg9Ckeq0
>>231 蓄積を理解するのに漢字が何の関係があるの?
どの道原文で読めず翻訳するんだから漢字の重要性なんてたいしたことは無い。
235 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 16:49 ID:WnohSzJe
>>233 >カナオンリーでもそれに見合った表記法をすればいいだけのこと。
その表記法を、今から作るわけ?
>本来の日本語の構造と漢字とは何の関係も無いんだから、漢字を使わなければならない理由は無い。
本来の日本語、ってなんだ?やっぱり、お前は「蓄積」って言葉の意味がわからないようだな
お前一人で、「カナオンリーの表記法」とやらを作って、一人で使ってろよ
マイ言語って奴だ、もしかしたら、受けるかもしれないぞ(藁
236 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 16:50 ID:Qg9Ckeq0
>>225 甲骨文字の研究に関してはシナより日本の方が進んでるよ。
漢字研究の本場は日本だ。
シナ人でさえ諸橋哲次の大漢和辞典がないと漢字の研究が出来ないんだから。
237 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 16:50 ID:yfKZWWjR
>>233 漢字を辞めるべき理由を説明して下さい。
先天的な障害で漢字を自由に使えない人たちがいるためですか?
238 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 16:51 ID:PGqIlGCp
ID:Qg9Ckeq0
世の中にはおかしな人も居るものだ・・・・・
239 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 16:52 ID:Qg9Ckeq0
>>219 何を言いたいのか良くわからん。
もしかして英語字幕の映画が存在しないでも思ってるのか?
>>233 だからさ、馴れだけの問題じゃないんだって。
その理由として
・現在の日本語には同音異義語が多い
・現在の日本語には「分かち書き」の習慣は無い
・「文字→音→意味」じゃなく「文字→意味」による高速化
が言われている。
それに更に「漢字を使わないことによって、テキスト量が多くなる」って
デメリットも新たに追加するよ。
さて「かなだけだと遅くなる」と言ってる人はコレだけの根拠を示している。
しかしキミは一貫して「馴れ」と「現在の日本語を変えればいい」と主張している。
コレでは主張としてはちょっと弱いんじゃないか?
もうちょっと根拠を出してもらわないと・・・
漢字は優秀。古来の中国人は
「不正な行為によって金品を獲得すること」を「贓」の一文字で
表わしたわけで、他にも同様の漢字は多い。
それを使えば書くのも読むのも速くなるのは道理。
242 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 16:53 ID:YYGG9HA+
バカチョン
243 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 16:53 ID:Rb+3S42E
>>238 IDの最後の3文字が、iq0ならピッタシだったのに・・・。
244 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 16:54 ID:+HrHY4hU
>>237 チョンは全員先天的な障害を持ってます。
エラが張っている 暴力 レイプ好き 嫉妬と因縁付けと裏切り満載の精神
245 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 16:55 ID:Qg9Ckeq0
>>240 >・現在の日本語には同音異義語が多い
同音異義語が多いのは本来の日本語とは関係が無い漢字を使うせい
>・現在の日本語には「分かち書き」の習慣は無い
カナを使うようになれば必然的に分かち書きの習慣が出来る。
>・「文字→音→意味」じゃなく「文字→意味」による高速化
音声で理解できてるのに目で直接理解出来ないと言う根拠は無い。
実際、点字など漢字が存在しない日本語文章でも日常的に読書する人はいくらでもいる。
>>234 >蓄積を理解するのに漢字が何の関係があるの?
うん、やっぱり判ってないみたいだね
とりあえず本来の日本語って何?
まさかウリナラ流に
アンニョンハセヲーじゃなかろうな・・・・?新手の起源主張?
248 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 16:56 ID:aOo6oA4r
ID:Qg9Ckeq0 は高島俊男の著書『漢字と日本人』を読んで深い感銘を受けたものと思われ。
同時に、ああいう事は漢学の専門家レベルにして初めて言える、一般人にとっては極論に
等しい主張であることが理解できていないと思われ。
249 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 16:57 ID:Qg9Ckeq0
>>240 >それに更に「漢字を使わないことによって、テキスト量が多くなる」って
>デメリットも新たに追加するよ。
英語の情報量も漢字かな混じりの日本文より劣るが、それが原因で英語の理解力や影響力が落ちていると言うような事実は無い。
>>245 じゃぁ、まずはお前が「本来の日本語」とやらで、ここでなにか文章を書いてくれ
内容は何でも良いよ、今日朝からあったことでも、昨日食った晩御飯の感想でもなんでも良いから
251 :
語彙のない馬鹿以外は:02/04/12 16:57 ID:Qx5uhuoP
>>245 ミ,,゚Д゚彡y━~~ 音声を漢字に変換して思考してますが何か?
253 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 16:59 ID:kw5xq34P
漢字まじりがどれほど有り難いか・・・・
例えばH2はハングルで『スソ』と言うが、漢字を使って
『水素』と書けばH2は水の素≠ナある事が容易に理解
出来ると言うもの。お分かりかな?
呉善花さんもこの点を指摘している。
254 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 16:59 ID:XZPESEd2
え〜、過去レス読んでないですが、韓国人には漢字勉強して欲しい。
何故なら、韓国人の若い世代が漢字読めないせいで、過去の文献が
理解できなくなってるですよ、きゃつら。
竹島が彼らの言う于山島でないこととか、原文を読めなくて、都合の
いい現代語(ハングル)訳で得た知識を信じて反論してくるですよ。
てか、今の日本語が本来の日本語じゃないと言われ、淘汰された暁には
自分は英語使いますが。
256 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 17:00 ID:+HrHY4hU
>>253 そういう解釈は逆に間違いの元だと思われ。
窒素は窒の元か?
257 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 17:01 ID:+HrHY4hU
>>254 遅れた原住民は相手にするな。
諸外国もわかってくれる。
258 :
ウリジナル:02/04/12 17:01 ID:Qx5uhuoP
>>254 ミ,,゚Д゚彡y━~~ 他にも「マンファ(漫画)」や「クムド(剣道)」など日本語の漢字を韓国語読みして、オリジナルと勘違いさせたりな
260 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 17:01 ID:Qg9Ckeq0
>>248 それも読んだけど、白川静や石川九楊とか…
一番影響を受けてるのは福沢諭吉だね。
漢字を廃止するのは必然であり、数百年かけて段階的に無くすべきと言ってるよ。
>>249 >同音異義語が多いのは本来の日本語とは関係が無い漢字を使うせい
「本来の日本語」ってなんですか?今我々が使ってる言葉は日本語ではないと?
>カナを使うようになれば必然的に分かち書きの習慣が出来る。
それは「本来の日本語」とはかけ離れてしまうのではないですか?(藁
>音声で理解できてるのに目で直接理解出来ないと言う根拠は無い。
>実際、点字など漢字が存在しない日本語文章でも日常的に読書する人はいくらでもいる。
だから、理解力の問題じゃなくて、読むスピードの話。
>>249 >英語の情報量も漢字かな混じりの日本文より劣るが、それが原因で英語の理解力や影響力が落ちていると言うような事実は無い。
だから「英語と日本語の対比」じゃなくて
「ひらがなだけの日本語」と「漢字混じりの日本語」の対比だと
何度も何度も言ってるでしょ。
で、理解力や読解力の話をしてるんじゃなくて、読むスピードの話なのね。
だからキミは「そんなことは無い。かなだけでもこんなに早く読めるんだ!」って根拠を出さなければならないのよ。
でもさ、君も「遅くなる」のは認めちゃってるよね。
なんでそんなに自説に拘るの?
262 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 17:04 ID:KDV40kPf
また半島スレか・・・。まだ今からでも遅くない。
議論に参加。
>>260 福沢諭吉?ああ、あのウリナラマンセーだった割に後に
脱亜論唱えた二股膏薬の男か・・・日本史で嫌いな人物ベスト3に入る・・・
264 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 17:05 ID:aOo6oA4r
>>260 なるほど、さいですか。
無くなった暁には
>>254の書いたごとく「過去の文献が理解できなくなる」罠が
待っていると思うが。
>>260 だから、早く、お前の言う「本来の日本語」で文書を書いてくれよ
ちなみに、その文章の中にも、同音異語が出てるぞ
「本来の日本語」には、同音異語がないんだろう?(藁
266 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 17:05 ID:Qg9Ckeq0
>>254 漢字が理解できないなら逆に漢字で反論すれば相手は反撃不能だ。
ハングルで捏造されるより漢字で捏造されるほうが反論しにくいぞ。
267 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 17:06 ID:yfKZWWjR
漢字を辞めるべき理由を示して下さい。
まさか民族の誇りとかそんな言葉は出て来ないですよね?
268 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 17:06 ID:eYUjooI/
15年前のパソコン通信は漢字を使えなくて、カナ仮名しか
使えなかったため、読みにくい、情報量が少なかったな。
269 :
:02/04/12 17:07 ID:H+znPtQH
半狂学会...ね。
270 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 17:08 ID:Qg9Ckeq0
>>265 やまとことばにはほとんど同音異義語が無いね。
折口信夫の書いたやまとことば文章には同音異義語がまったく無いよ。
271 :
253:02/04/12 17:09 ID:kw5xq34P
>256
アフォやねぇ、お前は・・・
272 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 17:09 ID:eYUjooI/
現在は、日本語から漢字を追放するのは、非現実としか思えないが・・
273 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 17:09 ID:PGqIlGCp
ID:Qg9Ckeq0
ここまで良く頑張った!
もう一杯一杯で見てるほうが辛いから、素直になっていいよ(哀
このスレはQg9Ckeq0がやまとことばで文章を書くのを見守るスレになりますた。
275 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 17:09 ID:Qg9Ckeq0
>>265 やまとことばにはほとんど同音異義語が無いね。
折口信夫がカナで書いたやまとうたには同音異義語がまったく無いよ。
276 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 17:10 ID:Qg9Ckeq0
>>272 明治時代の新聞と比べれば現在の新聞の漢字の分量は格段に減ってる。
ほっとけばそのうちなくなるね。
>>270 だから、お前がまず、同音異語の全くない文章を書いてくれよ
もちろん、ある程度以上の長さの文章でね
あっ、俺が書いた文章をやまとことばに翻訳してくれても良いぞ
278 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 17:11 ID:+HrHY4hU
>>267 わかってるくせに。
漢字はかつて彼らを支配してきた連中(中国、日本)の文化だからそれに反抗するのは
民族の誇りそのものなんだよ。
そもそも本来の日本の象徴、
天皇家もやまとの時代からの正統ではない罠。
>>276 はいはい、希望的観測は良いから、速くやまとことばで文章を書いてくれ
いつまでも気長に待っててあげるから♥
281 :
特に学問の分野では:02/04/12 17:12 ID:Qx5uhuoP
ミ,,゚Д゚彡y━~~ しかし、現実に大和言葉のみで会話は出来ないという罠
282 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 17:12 ID:NALM0CpJ
日本も早く英語を公用語にすればいいのにね。
283 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 17:12 ID:yfKZWWjR
>>278 いえ、日本が漢字の使用を辞めるべきという趣旨に対しての呼びかけです。
284 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 17:13 ID:aOo6oA4r
>>276 それが「やまとことばの美しさを大事にしたいという新聞社の赤心」による
ものでない事ぐらい、分かっとるくせに。(笑
285 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 17:13 ID:pc8EmH+K
私が関心を持っているのは“やまとことば”とは何であったのかということです。
古墳時代以後中国大陸から“漢語”が沢山入ってきますが、
その前に基本になっていた言葉が“やまとことば”です。
古代国家ができると、“行政”が必要になり“律令制度”をとりいれました。
また、国のイデオロギー、つまり価値観が必要になり“仏教”を導入しましたが、
これらは、すべて近くのすごい文明国から“漢語”と“漢字”でとり入れたんです。
やがて、カタカナとひらがなが出来て、“漢語”と“やまとことば”を長いことかけて、
“熟成”させたのが“日本語”ではないかと思います。
by井上ひさし
286 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 17:13 ID:Qg9Ckeq0
>>277 私は今すぐ漢字を廃止しろと言ってるんじゃないんだが。
日本語も数百年で漢字はほとんどなくなるし、
韓国が漢字を廃止するのは勝手にやらせといたらいいというだけの話。
折口しのぶのやまとうたは傑作だよ、あれの真似は難しいね。
>>276 うん。それはある得ると思う。
ただ、数百年ってスパンで考えるべき問題だろ。
今現在、すぐに使うなってのは無茶だって事はキミだって判ってるだろ?
言葉は変わる。今更アメリカ人にThou were from England?と
聞いてもハァ?と肩を竦められる罠。
>>286 >日本語も数百年で漢字はほとんどなくなるし、
100%ありえないから、安心しろよ(笑
290 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 17:14 ID:ZJAYePzI
とりあえずお前ら女子中高生と会話できるようになってから
日本語を語れ。
Were thou from England?だった・・鬱。
292 :
:02/04/12 17:15 ID:GPbMIOm9
>>278 >漢字はかつて彼らを支配してきた連中(中国、日本)の文化だからそれに反抗するのは
中国はいいとして、日本は、朝鮮半島から漢字を逆に輸入したのだから、そこで
例に挙げるのはふさわしくない。日本が朝鮮に漢字を教えたとでもいうのか?
293 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 17:15 ID:Qg9Ckeq0
>>285 言葉とは変化するもの、今後漢字が消えて更に熟成されるよ。
294 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 17:15 ID:aOo6oA4r
>>290 ワロタよ。w
けっこう深いかも知れんね、その一文。w
295 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 17:16 ID:fqX+yPKj
>>253 じゃあ「みずのもと」でいいじゃん。やまとことばで。
296 :
書き取りテストが嫌いだったのか:02/04/12 17:16 ID:Qx5uhuoP
>>293 ミ,,゚Д゚彡y━~~ だからさぁ。なんで漢字をわざわざ消さなきゃならないんだよ。
297 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 17:18 ID:PGqIlGCp
使えるものは何でも取り入れちゃうのが日本人。
子供の頃、どう考えてもおかしいと思ってた音読み、訓読みを今では平気で使ってます。
漢字、カタカナ、ひらがな、アルファベットを同じ文章の中で器用に使えるからいいのです。
ま〜韓国人は自分の名前が漢字で書けなくなるまでハングルを使ってろってこった・・・
298 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 17:18 ID:Qg9Ckeq0
>>289 100%ありえないと断言する根拠は?
私は100%なくなるとは言わないが、日本の言語史を見れば漢字の割合が減ってるの事実だし、
世界的に使用されていない表音文字が最終的に無くなる可能性は高いと思うが?
299 :
:02/04/12 17:18 ID:GPbMIOm9
漢字が伝来する前に、やまとことばがもっと発達していれば
よかったのだろうが、抽象概念をあらわす言葉はほとんど
漢字でしか作られなくなってしまったからな。
>>294 他の102元素をどう表記するか興味深かったりする罠。
+ 激しく300ゲット +
∠ ̄\
|/゚U゚|
>>300 ヾ||/l|ノllヾllヾl|l/l|l/ヾ||/l|ノ|ノllヾllヾl|l/l|l/ヾ||/l|ノ/ヾ||/l|ノ|ノllヾllヾl|ノ
_______________________________
+ 激しく不覚 +
_l\
/⌒/ l
⊂( ノヽ⊃_/⊃
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
303 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 17:19 ID:Qg9Ckeq0
>>299 それは英語も一緒、英語で表現できない抽象概念はラテン語を使ってる場合が多い。
それども表記するためにはギリシャ文字でなくアルファベット。
漢語も漢字表記する切実な必要は無い。
304 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 17:20 ID:pc8EmH+K
日本語から漢字が消えるのは明らかに退化で成熟じゃないな(w
忍者300GET失敗(w
305 :
平仮名とは違うだろ:02/04/12 17:21 ID:Qx5uhuoP
>>303 ミ,,゚Д゚彡y━~~ 英語の場合は、単語単位でスペル覚えるしな。
既に平安期に「真名」だしな。漢字の地位は不動。
今日、ひとりの忍者が激しく死んだ。
>>294 当然そのつもりだ(w
309 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 17:22 ID:+HrHY4hU
>>292 わかってないな。
朝鮮人は奴隷階級だから文盲しかいなかった。
それを小学校を沢山作って文字が認識できる様に教育させてやったのは日本だろ。
本来の朝鮮文化なんて何も無いんだよ。朝鮮から漢字を輸入なんて言って欲しくないね。
単にそこが渡航に一番近いから文化が通っただけ。
Qg9Ckeq0
の言ってる事が矛盾していると思うのは気のせいか?
311 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 17:23 ID:PGqIlGCp
ID:Qg9Ckeq0
お前のみ、以後このスレでの漢字使用の禁止を申し渡す。
312 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 17:23 ID:fqX+yPKj
>>303 >漢語も漢字表記する切実な必要は無い。
同音異義語が多いというのは?
>>310 俺もさっき指摘しようと思ったがやめた。
どこだったっけ・・・
314 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 17:24 ID:aOo6oA4r
>漢語も漢字表記する切実な必要は無い。
漢字表記をやめるとだな。
漢語を漢字表記していた時代の人間が何を考えていたか、その時代の文献を通して
知ることができなくなるわなぁ。
315 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 17:25 ID:fqX+yPKj
>>307 いまさら平安時代の話しをされても・・・
大体六法全書の用語変えたり憲法をやまとことばに
するのは一大事業だよ。多分該当する言葉ないしね。
>>315 要は既に1000年前に漢字が国家で一番使われる文字だったと、
そういうこと。
>>303 全く違う言語体系の英語を例にするのは明らかに間違ってないか?
319 :
自分で言っておいて:02/04/12 17:28 ID:Qx5uhuoP
ミ,,゚Д゚彡y━~~ 英語の場合、同音異義語でもスペルが違うという疑問には答えてくれないんだろうか?
320 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 17:29 ID:PGqIlGCp
このスレがここまで伸びたのは ID:Qg9Ckeq0 のお陰です。
全員で感謝、そして黙祷を・・・
321 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 17:29 ID:+HrHY4hU
>日本は、朝鮮半島から漢字を逆に輸入したのだから
漢字を朝鮮から輸入したなんて馬鹿なことは言うなよな。
漢字を考えたのは中国人 それが朝鮮半島をただ通過して日本にもたらされた訳。
いや、もたらされたではないな。日本人は努力して自らの力で手に入れたんだ。
それが朝鮮人はどうだ。日本の文化は朝鮮のものだっただってよ?
馬鹿馬鹿しいね。朝鮮人が自ら生み出したのはキムチだけだろ。
322 :
:02/04/12 17:30 ID:GPbMIOm9
中国とおつきあいする必要がある限り
漢字はなくならないと思われ
>>320 そうだね。Qg9Ckeq0は最近まれに見る立派な煽り士でしたね。
久々に楽しかったよ。お疲れ様。
324 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 17:33 ID:yfKZWWjR
日本が漢字の使用を辞めるべき理由は、結局出て来ないみたいですね。
日常的に使用されていない漢字が衰退していく可能性は私自身理解
できますが、その日常的に使用されてるものを含めて全て無くなるか
と言えばそうは思えませんし、そうすべきではないです。
懸命に漢字を否定する姿勢は、漢字繋がりで日本と中国が連携を深めるのを
嫌うCIAの工作員?とか、そんなことまで考えてしまいましたよ(w
>>324 いや、俺は独力では何もできない韓国人が日本にも
漢字放棄させようと企んだのかと・・・(w
326 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 17:35 ID:JpYEFmaw
漢字が無きゃ不便だろ。
327 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 17:35 ID:aOo6oA4r
>>324 それを言うなら、未来「日本人」を現代韓国人並にしたい誰かさんの工作、
でしょうな。(w
328 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 17:38 ID:W6I4HZKG
日本も一時期こうなりかけたんだよな。
(((( ;゚Д゚)))ガクガクブルブル
>>328 確か日本語をローマ字にしる!とか抜かしたアフォがおりましたな。
330 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 17:43 ID:fqX+yPKj
>>328 略字、当用・常用漢字が決められただけでも
(((( ;゚Д゚)))ガクガクブルブルもんだけどね。
331 :
通りすがりの者ですが・・:02/04/12 17:44 ID:pJLMk8/Q
>>321 蕪のキムチは日本発祥なり。
割り込んでスマン
>>298 だって、日本の国家理念たる民主主義と言う言葉自体が、君が尊ぶ「やまとことば」に存在しない言葉だもん
(「民主主義」だの「共和国」だのって言う、言葉は明治以降に、日本で作られた造語だから)
これを、漢字を使わずに表現しようと思った「みんしゅしゅぎ」と書くか、英語の「democracy」を使うしかない
「みんしゅしゅぎ」なんて、新聞で書くようになると思う?思ってんなら、一度、精神病院に行ったほうが良いよ(藁
少なくとも、数百年のオーダーでは民主主義はなくならんよ
333 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 17:46 ID:/EVvae0U
にほんごをはんぐるにしてみる。
니혼고오한글니시테미루.
334 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 17:47 ID:4wA/5s7+
こんな時代が来るか?
文部科学省が、小学校における漢字教育実施を促したことに対し、
『ひらがながっかい』(りじちょう、やまもと のぼる)は10日
「じだいにぎゃっこうするうごき」として反対した。
『やまもとりじちょう』をはじめとする『ひらがながっかい』関係者らは、
この日午後『ひらがなかいかん』で対策会議を開き、
『ひらがなせんようほうしん』を再確認した。
『やまもとりじちょう』は「ひらがなだけでもにちじょうせいかつに
ふべんをかんじないのに、あえてかんじきょういくをしょうがっこうから
じっししようとするいとがうかがわしい」と話している。
335 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 17:48 ID:3ffXjnKd
漢字表記は減るどころか増えるんじゃなかったっけか。
なんか先日マスコミが新しく取り決めてたような。
どんな難しい漢字でもワープロやPCでサクッと変換できるのに
わざわざひらがな使うほうが不自然だとかなんとかで。
336 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 17:49 ID:+HrHY4hU
337 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 17:51 ID:yvI+3lbk
>>334 「やまもとりじちょう」が小学生みたいだ。
338 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 17:51 ID:JpYEFmaw
>>328 GHQが日本人の識字率の高さを
恐れてローマ字オンリーにさせようとした計画あったよね
339 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 17:52 ID:PGqIlGCp
山本鳥二 町????
340 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 17:53 ID:2C5NjoWW
>>334 韓国人があまり本を読まない理由が分かった。
これじゃ、読書するにはかなりの根気が要る。(w
341 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 17:53 ID:fqX+yPKj
>>334 ちょっとなおしてみた。
「じだいにさからううごき」
「ひらがなだけでもひびのせいかつにわずらわしさをかんじないのに、
あえてかんじきょういくをしょうがっこうからほどこそうとする
かんがえがうかがわしい」
342 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 17:53 ID:GqAWDgcg
>>334 いま334が(・∀・)イイ!!こといった。
ってか一目瞭然。敢えて喧嘩する所以もない。韓国がするなら勝手にしなさいって事だ。
>>341 さらに わかちがきを してみよう。
「じだいに さからう うごき」
「ひらがなだけでも ひびのせいかつに わずらわしさを かんじないのに、
あえて かんじきょういくを しょうがっこうから ほどこそうとする
かんがえが うかがわしい」
だいぶ よみやすく なった。
>>335 IMEの性能も、上がる事はあっても、悪くなることはないからな…(MS製は除く)
じだ に さか うご
い らう き .........ニダ
346 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 18:00 ID:r3KOuHmS
>>344 「だんくん」「いすんしん」をイッパツ変換で漢字に直し、「じんぐうこうごう」
は変換してくれなくなる可能性が。(w
347 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 18:03 ID:weTBRNtB
>>209 アルファベット使ってる言葉は単語毎に区切るしね。
にほんご で かんじ やめたら こういう かきかた に しないと
たいへん です。
俺は断固拒否する。
348 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 18:05 ID:qbOwx7Y/
349 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 18:06 ID:2G8rjNWb
「京城」が一発変換できないのは納得がいかない。
仕方なく単語登録したが。
350 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 18:06 ID:RYP40jYP
>>347 たんご ごと に くぎって あると なんとか よめます ね。
351 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 18:06 ID:761pW9A2
いや、アメリカに研究に来て数年になり、かなりの読書量をこなしては
いるはずなのだが、どう考えても日本語の本で読むほうがかなり早い。
>>341みて納得。ひらがなだけで読む感覚は、英語読む感覚と、非常に似てます。
>>348 アヒャ。変換候補にも出ない? 当方マカーでATOKしか使ってないので確認
できんのです。
ちなみにATOK14だと最初の変換候補はやはり「神宮」、次に「神功」だたーよ。
353 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 18:07 ID:BpO5ZnTS
>>348 神功皇后
何使ってんだ?ATOKなら変換できたぞ。
354 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 18:08 ID:761pW9A2
漢字は日本人の知恵、便利なものを何も捨てる必要はないと思うが。
> 「プログラム」はむしょうでしようきょだくされますので、てきようほうれいのは
> んいないで、「プログラム」のほしょうはいっさいありません。ちょさくけんしゃ
> やそのたのだいさんしゃはまったくむほしょうで「そのまま」のじょうたいで、か
> つ、めいじかあんもくであるかをとわずいっさいのほしょうをつけないでていきょ
> うするものとします。ここでいうほしょうとは、しじょうせいやとくていもくてき
> てきごうせいについてのあんもくのほしょうもふくまれますが、それにげんていさ
> れるものではありません。「プログラム」のひんしつやせいのうにかんするすべて
> のリスクはあなたがおうものとします。「プログラム」にけっかんがあるとわかっ
> たばあい、それにともなういっさいのはせいひようやしゅうり・ていせいにようす
> るひようはすべてあなたのふたんとします。(353文字)
> 「プログラム」は無償で使用許諾されますので、適用法令の範囲内で、「プログラ
> ム」の保証は一切ありません。著作権者やその他の第三者は全く無保証で「そのま
> ま」の状態で、且つ、明示か暗黙であるかを問わず一切の保証をつけないで提供す
> るものとします。ここでいう保証とは、市場 性や特定目的適合性についての暗黙
> の保証も含まれますが、それに限定されるものではありません。「プログラム」の
> 品質や性能に関する全てのリスクはあなたが負うものとします。「プログラム」に
> 欠陥があるとわかった場合、それに伴う一切の派生費用や修理・訂正に要する費用
> は全てあなたの負担とします。(273文字)
圧縮率約77%。しかも、特定文字列の検索効率は下が圧倒的に良かろう。
356 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 18:10 ID:fm+RPa1V
ひらがな だけで かくと かなり
あたま わるそうに みえますが なにか?
>>353 御意。英文はとにかく一見してどこに何が書かれているか分からん。
ページから目的の記述を見つけ出すのに相当な骨を折る。
無論、吾輩の英語力の欠如もあるのだが。
>>351 英語と日本語では、脳みその使い方自体が違うから、非ネイティブは、どんなにがんばってもネイティブみたいな速度では読めないらしいよ
359 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 18:11 ID:r3KOuHmS
おお ID:Qg9Ckeq0 よ
きえて しまうとは なさけない
360 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 18:12 ID:qbOwx7Y/
361 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 18:12 ID:GqAWDgcg
にほんごでかんじやめたら「はげしくわらた」も「いってよし」も「もえ」も「なえ」も「しね」も
なんかうまくひょうげんできなくなるね。なにかいてるんだかさぱーりわからなくなるね。
それでもふべんをかんじないというならそれでいいけどさ。
これがじだいにぎゃっこうするうごきだというなら、わたしはだんこじだいにぎゃっこうするよ。
そうおもわないか?
362 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 18:15 ID:r3KOuHmS
363 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 18:15 ID:RYP40jYP
あいだを あけて かけば ひらがな だけでも
ずいぶん よみやすく なりますね。
これは いがいな はっけん でした。
でも たしかに よむのに じかんが かかります。
364 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 18:15 ID:bvImN2jj
日本人みたいに3種類も4種類も文字をまぜこぜにして
誰も何の問題なく使ってる国って他にないな
遠くない将来、彼の国では漢字を古典みたいな感じで学ぶのかな・・・
366 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 18:17 ID:uLALO7T3
複数言語をガンガン使う国は多いけどね。
>>360 WINDOWSでしょ?IMEシリーズのどれかだよ
ハン板で聞いた話によると、予算の影響でMSがIMEを作る時に
日本人を使わずに、「日本語のわかる韓国人(または韓国系アメリカ人)」に作らせたそうだ
だから、地名・人名辞書には、韓国朝鮮系の人間の名前が山のように入ってる
金大中から金日成、金正日まで、一発だが、田中角栄は「田中」+「角栄」になる
368 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 18:17 ID:r3KOuHmS
>>365 かの国の現状では「外国の文字」といったところですね。大学生といえども。
>>367 はじめて しった。とても かんどうした。
370 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 18:19 ID:4wA/5s7+
どっちにしろ漢字抜きの日本語教育を教養大好きな日本人の親が許すわけが無い。
334のような漢字廃止の過渡期という状態になることすらならないだろう。
もしそんなことがあれば逆に「ウチの卓也は、小学校前なのに漢字が使えるザマスのよー。オホホホー」
などという会話が団地で交わされ「ウチの吾郎だって常用漢字はマスターしましたワ」
マサヒロの母とシンゴの母「・・・(ヤバイはウチの子も漢字覚えさせなきゃ)」という風になり
漢字を多用することが教養の証になることが予測できる。(電波)
日本人は文字を読むときに、表音文字(ひらがな)と表意文字(漢字)を
それぞれ脳の違う部位で認識するというかなり高度な情報処理をやってるらしい。
漢字仮名まじり文を一目見ただけで大体の意味を把握できるのは、文章の認識の
しかたが表意文字しか使わない人たちとは根本的に違うからなんだよ。
文化的な優劣は別にしても、こういう他に類を見ない文化は守ってしかるべき
だとおもうんだが。
まさとスレなのでsage。
>>368 彼の国の古典文学って漢字で書いてあるんですよね?
外国の文字で表記されてる自国の古典ってなんかいやですね。
それとも今の日本が特殊なのかな・・・
373 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 18:25 ID:NkRbBh5P
漢字はcool!なのにね。すごくおもしろいじゃん。
パズルみたいだし。
対中関係考えたら、韓国も漢字やっといたほうがいいと思われ。
374 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 18:28 ID:GqAWDgcg
中共のプロパガンダを見て、素直にぁゃιぃと喜べる。
そんな雰囲気がいいんじゃねーか?
世界人民大団結万歳! とかいって毛沢東が飾ってあるとDQNな感じで笑える。
中共の真顔なプロパガンダを冗談交じりで談笑できるのは、日本人と台湾人の特権ですな。藁
375 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 18:29 ID:sijgtoZp
>>371 そうなんだ・・・
俺としては音読み、訓読みを無意識に認識している自分の頭に感謝している。
富士山を「フジヤマ」とは読まない・・・米米は反省しる。
376 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 18:29 ID:HERvDrDj
コテコテハングル語?
>>371 確か、英語圏で生まれ育った人間は、虫の声を聞いても雑音としか聞こえないらしいね
>>372 >彼の国の古典文学って漢字で書いてあるんですよね?
古典文学、なんて代物、彼の国には残っていません(マヂで)
自国の古代史を調べるためには、中国に行くか、日本に来ないと全く判りません
(これは中国でも時々にあることで、中国で作られた原典はとっくになくなってるけど、
日本にその写本が残っている、って事は良くある事らしい)
378 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 18:32 ID:r3KOuHmS
>>372 > 彼の国の古典文学
漢字のはずなんですが、一部ハングルで書かれたものがあるんだったか…。
まあ、馴染みのない文字で書かれた古典を、自国の古典として認識できるか
どうか微妙ですね。
真面目な学者が漢字からハングルに訳したものを、バカとデムパがよって
たかって「成立当初からハングルだった!」とか吹聴していなければいいん
ですけど。
しかし史書や儒学書はともかく、半島の文学作品てのはどれぐらいあるのか
よく知らない。
そのへんは専門の板で訊くのが無難と思われ。
379 :
闇:02/04/12 18:33 ID:0KXISrAL
ちなみにハングルを朝鮮に普及させてあげたのは戦前の日本人。
ハングル文字は朝鮮発祥ではあるが、歴代朝鮮の支配者たちは、
支那への遠慮もあり、ハングル文字を馬鹿にして普及させようともしなかった。
韓国がハングル文字を徹底普及させるなら、日本人に感謝するのが筋
380 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 18:34 ID:U8By++C3
でも、ハングル自体はすぐれた文字だと思うよ。
ハングル自体はね。
381 :
通りすがりの者ですが・・:02/04/12 18:35 ID:pJLMk8/Q
>>371 確かに表意文字と表音文字の頭の中での認識のメカニズムは違うらしいね。実は
コンピューターの会社に勤めているが、音声認識の開発やっているアルファベット
の国の人間は(知っている限り)日本語の構造を知ると絶句するよ。
同じ読み方で違う文字、違う文字で同じ読み、文脈によって異なる用法と意味。そして
四種類の文字を組み合わせて使う柔軟性。
日本語は彼らから見ると非常に特殊で難解なのは事実で、それをシステムに置き換える
のは至難の業なんだけど、その言語としての日本語の仕組みと柔軟性は素直に誇る
べき文化資産だと、真面目に話してくれるよ。
382 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 18:40 ID:nAVOYE52
>>378 つまり、朝鮮の歴史は、ある意味アメリカよりも浅いと言うことですね。
384 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 18:45 ID:g97K9gi+
ひらがな、カタカナ、漢字、アルファベットを巧みに駆使できる日本人は
本当のところ欧米は脅威に感じてるかもしれないな。
とりあえず、日本語の他に英語、中国語を使える「下地」を持ってる訳だし。
(下地ですよ、下地)
万が一日本の教育制度の方向性が、日本語の他に英語、中国語を完璧に
使える様にする風になったら、やっぱり「日本人は勉強しすぎだ」と
また言って来るのかな。
385 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 18:45 ID:MkvuUcv8
386 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 18:46 ID:r3KOuHmS
>>385 ありがとう。
酷評か。そうだろうなぁ。(w
>>382 つーか、実際、韓国も北朝鮮も、国家成立は第2次世界大戦で日本が負けた以降、何で、本当にアメリカよりもずーっと短い(藁
そこに人が居た、と言うことを「歴史」と考えても良いんなら、アメリカ大陸だって、合衆国成立以前から、ずーっとネイティブアメリカンが住んでるんだし
388 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 18:48 ID:sijgtoZp
2ちゃんの縦読みを平気でみんなが作るのも頭がイイせい??
390 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 18:49 ID:z8p48WB5
>>384 そういう空想はおまえの脳内だけでしれ。
>>388 それはただ、妙な具合に「鍛えられてしまった」だけだからだと思われ。(w
外国の人が言ってたけど日本語って思っていたより
簡単だって
外人の日本語の教師がえらそうに難しいだろう
としたり顔だったらしいが
日本に1年で日本語を話せるようになる外国人は
たくさんいる。日本語をマスターするコツは日本人の
恋人を見つけることだそうだ。
393 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 18:52 ID:sijgtoZp
ひらがな、カタカナ、漢字、アルファベット・・・・最近は絵文字とAAも使ってるぞ〜
394 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 18:52 ID:z8p48WB5
>392
どこの国だってそうだろ?
馬鹿か、おまえ。
395 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 18:53 ID:WE4tMLiS
犬を食う韓国民に激怒![ミラノ 10日 ロイター] イタリア
を代表するテノール歌手のアンドレア・ボッチェリが、動物
虐待をなくすよう韓国政府に申し入れる嘆願書に署名した。ボッチェリは同国で行われる
サッカーのワールドカップ(W杯)開会式へのしゅ
つ演が決まっている。署名運動を展開している動物愛護団体PETAは、
韓国において食肉用に処分される犬が虐待され、
ことさらに電気ショックを与えられていると指摘。虐待された動物の
くるしむ鳴き声は、W杯を楽しむ人々の幸福感を奪うものだと指摘。署名運動には米人気歌手
ジャネット・ジャクソンやクリスティーナ・アギレラ、俳優のジャン・クロード・ヴァ
ン・ダム、ジョー・ペシ、女優シャリーズ・セロンも参加。今年2月に
はサッカーのイングランド代表でリ
バプールに所属するオーウェン、レッドナップ、ヘス
カーの3選手も署名している。(ロイター)
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20020411-00000769-reu-ent
>>392 >日本人の恋人を見つけることだそうだ。
↑これをやると、おねい言葉になる罠(爆)
そー言えば、この間台湾の女の子とチャットしたら、凄く日本語が上手だったな
なんか、半年しか勉強してないって言ったけど
少なくとも、チャットでくだらない雑談をおれとするくらいなら、問題ない程度の日本語だった
(もちろん、妙な表現とかは全然わかってなかったけど)
その子に「絵本作家の斉藤千穂って人の本が調べたい。教えてくれ」
と、言われて、ゴーグルで必死で調べたら「マンガ家のさいとうちほ」だった
名前をコピペして、調べたら、全然ヒットしないから焦ったよ(爆)
397 :
382:02/04/12 18:57 ID:nAVOYE52
>>387 いや、ただ単に韓国の改ざんねつ造の体質がさ、おもしろくてね。
そのくせ、連続した歴史観として、その長さを主張するだろうし。(中華みたいに)
さっきの過去ログ、上のやつ、興味深い。斜め読みちゅうか、飛ばして見ただけ
なんだけど。
「古典の話をしてくれ」と書き込まれても歴史認識の話しか出ないわ、強がるわ、あげく
コピペ荒らしでしぼーん。
仕方がないのか…。
がらすき、極東板で立ててほしいです
400 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 19:00 ID:g97K9gi+
政府が日本語・英語・中国語を話せることを目標に保育園レベルからの
大幅なてこ入れをしたとしても私は反対しないよ。
それらを享受できなかった層は反対するかもしれないけど。
っとまさとだったか
スマソがらすき・・・・
しかし煽るな・・・ですな。
>>385 一部の煽りはさておき、かなりおもしろいですね。
ちと腰を据えてじっくり読んでみます。
403 :
:02/04/12 19:05 ID:Aj3x9TAH
かなのみ
れきだい きょういくぶ(きゅう、ぶんきょうぶ)ちょうかん13にんが、
しょうがっこうに おける かんじ きょういく じっしを うながしたことに たいし、……
Alphabet Only
Rekishi kyouiku bu (Kyuu, Bunkyou Bu) tyoukan 13 nin ga,
shougakkou ni okeru kanji kyouiku jissi o unagasita kotoni taishi, ......
404 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 19:16 ID:5o+ogO7h
きむいるそん→金日成
きむじょんいる→金正日
のてう→盧泰愚
きむでじゅん→金大中
ちょーよんぴる→著ーよんピル
ぱくちょんひ→泊ちょん日
いすんまん→いすんマン
いとうひろぶみ→伊藤博文
とよとみひでよし→豊臣秀吉
405 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 19:20 ID:MkvuUcv8
話す事は、簡単だと思うよ。ホントに。
マスの目状に文字が当てはまるし、
母音も世界的に見て下から数えた方が速い、5つだけ(厳密には違うが)
単語を並べるだけで、それなりの文になるし。
ただ、読み書きになると、かなり難しいはずだ。
表音・表意文字を同時に使う事も珍しく、漢字も難解。更に同音異義語も多い。
割と偏った言語かもしれん。
406 :
405:02/04/12 19:22 ID:MkvuUcv8
407 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 19:48 ID:iUryYjaq
>あいだを あけて かけば ひらがな だけでも
ずいぶん よみやすく なりますね。
これは いがいな はっけん でした。
でも たしかに よむのに じかんが かかります。
これを音読すると
合成音声で喋るロボットになった気分になるから不思議だ(w
408 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 19:49 ID:n4NX1C8q
死ねよチョン
あんまり調子乗ってるとやるからな
409 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 19:55 ID:EH1VELPi
使いやすければどんな言語でもいいだろうが。
お前らアフォか?
410 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 19:55 ID:5o+ogO7h
>>405 じつは英語も似たようなもんじゃないかと思うのですが…
語幹はギリシャ語、ラテン語からそのまま持ってきてそれにちょっと
尻尾がついた程度の単語ってかなりあるようです(語源、というかそのもの)
アルファベットで書かれているから日本人は勘違いしてるだけ
なんにしても日本だけ特殊というのはちょいと眉唾かと
412 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 19:56 ID:r9Zzd6vM
日本でも、この考えを取り入れるべきだ!
413 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 19:58 ID:+BOI1CNL
日本は戦前に悪い事をいっぱいしてきたんだから…
もうこれ以上、韓国民の純粋な感情を逆なでするような事はやめたほうがいい。
悪い事をしたら謝るのは当然です!
釣りはハン板でやるように。
415 :
名無し:02/04/12 20:00 ID:3RLhsX06
>>1 日本の話かと思いしばし絶句…気付いて鬱
逝ってきます…
416 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 20:01 ID:RGum9nqg
知ってますか?私たちの血税は、日本経済を破滅させた朝鮮銀行に注ぎ
こまれます。
その額なんと1兆円。
差別だなんだとおどしあげて金を巻き上げて国民を苦しめようとしています!
普段からピッキング強盗の被害にあったあなた。
エラはったあんな連中に君たちの血税を使われて納得できますか?
我々の金は我々が使う。
そんな当たり前の理屈が通らない社会に疑問を抱きませんか?
417 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 20:03 ID:9a21A0J3
>>413 朝鮮戦争では韓国人のために血を汗を流しましたが何か?
(機雷掃海・何度でも言うが)
>>410 アルファベットを使う言語の中でも、
英語ほど「つづりと発音が一定しない」言語はないらしいね。
でも表音文字と表意文字を同時に使うことの複雑さとは
また別の問題じゃないかと思われ。
419 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 20:07 ID:EH1VELPi
>>411 脊髄反射は見苦しいぞ
せきずいはんしゃはみぐるしいぞ
420 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 20:11 ID:2C5NjoWW
>>416 北朝鮮系の朝銀しか話題になっていないが、韓国系の商銀も日本の血税が注ぎ込まれてます。
いいかげんしとけよ、ボケ朝鮮人たちよ。
>>51 あ、今は姦民族じゃないから「簡体字」なんだ?
天安門で戦車転がして若者を轢死させた「あの」国ってば。
>>419 hontonokotoittewari-kayou
423 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 20:21 ID:S1JAeslU
実は韓国でも同音異義語が多いと呉善花女史が書いてたな。
なにやらどんどん同音異義語が淘汰されているとか。
それに伴い発想の幅が狭まっているため、DQNな発言が増えているとか何とか。
当たってるのかも知れないね〜。恐いけど。
424 :
名無しさん@お腹いっぱい、:02/04/12 20:21 ID:0KMYk8JI
韓国は戦後に悪い事をいっぱいしてきたんだから…
もうこれ以上、日本国民の純粋な感情を逆なでするような事はやめたほうがいい。
悪い事をしたら謝るのは当然です!
カエレ!
>>424 欧米のほうがもっと悪いことしていますが
たいした保証もしていません
いつまでもうらむほうがおかしいんじゃないの
いつかは許さなければならないし
今こそその時期だと思うが
おお ああああ よ。しんでしまうとは なにごとか。
「韓」っていう字は韓国関連にしか適応できない文字だよね
ハングルの形そっくりだし
漢字は奥が深い。
428 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 21:18 ID:CAgOQL1u
自尊心、自尊心と
まさとのおかげでチョンすればかり上がってくる。
極東版ができる前の様相を呈してきたよ。
くそまさと死ねや。
430 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 21:23 ID:9yAZrqDh
半島で愚民化教育やるぶんには問題無い
どんどんやってくれ
>>429 スレ数がのびやすいから、嬉しいんだろう。たぶん。
432 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 21:50 ID:O3bYyq4P
まさとの韓国スレは韓国一
漢字排斥論者はゆとり教育マンセ-のDQNです
434 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 22:16 ID:Ay1XQVoO
>>298 遅レスだけど,日本における漢字の使用は,ワープロ化,ネット化
の度に増えていて,最近は難読文字も復活してきている.
漢字を手で書けない人は増えているが,漢字の使用が禁忌されてき
ているという事実はない.
435 :
ミヤワキスト:02/04/12 22:19 ID:oZt/hZGd
読める?
音威子府
沓掛
特牛
436 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 22:43 ID:4k/GtLjQ
よその国のことですな。
437 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 22:44 ID:+BOI1CNL
>>435 おんいこふ?
みずかけ?
とくぎゅう?
438 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 22:45 ID:TBdTGtQB
遠い国のことは
ほおっておきましょう。
439 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 22:46 ID:7BSgJQNG
真ん中しかわからん。
くつかけだったような?
自信ないけど。
おといねっぷ
441 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 22:56 ID:wC+z0bIc
>>435 全部地名じゃん。
特に音威子府なんか、北海道の地名だから元はアイヌ語だし。
(アイヌ語は、文字を持たなかったため、無理矢理、漢字に置き換えた)
442 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 22:58 ID:DPPkU8Te
443 :
435:02/04/12 22:59 ID:oZt/hZGd
全部正解が出ました
444 :
どうせ:02/04/12 22:59 ID:fLT32iVR
どうせ適当に作ったハングル文字なんだから
英語にしちゃえば!
どうせアメリカ軍も進駐しているし、経済的には日米の傘の下から
ぬけられないんだしさ。
445 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 22:59 ID:wC+z0bIc
ちなみに調べてみた
音威子府 おといねっぷ (北海道音威子府村)
沓掛 くつかけ (愛知県豊明市)
特牛 こっとい (山口県豊浦郡豊北町)
446 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 23:00 ID:+BOI1CNL
>>445 なんで 特牛 が こっとい って読めるんだ?
448 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 23:03 ID:1cj2UNat
吉野家って読むんじゃないの?
449 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 23:04 ID:RYP40jYP
>>446 特に、こっとい牛がいたんじゃないか。その豊北町に。
450 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 23:05 ID:+BOI1CNL
>>448 あぁ…皆が言おう言おうと思ってあえて言わなかったことをあっさりと…
452 :
age:02/04/12 23:12 ID:ILRPeNxR
にほん は まさに てんのう を ちゅうしん と した かみ の くに で あるぞ と
453 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 23:20 ID:owdHq620
前に韓国の人と英語で話していたとき(こっちは韓国語話せない。向こうも
日本語分からない)、ある表現がどう言いかえても通じなくて、漢字ならな
んとかなるかな、と思って書いてみたけど漢字も向こうは分からなくて困っ
ことがあった。そのときは頼むから漢字ぐらい勉強しといてくれーと本当に
思った。まあ通じない英語を話してたこっちが悪いんだけど。
454 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 23:25 ID:0XY85RbY
>>453 その話で思い出したが、オリンピックで中国と韓国の(卓球だったかな)
選手が知り合って結婚したんだが、コミュニケーションは漢字を筆談で
行ったそうだ。
455 :
真・名無し野菜さん:02/04/12 23:26 ID:fIxMusjf
良い傾向だ どんどん馬鹿になってくれ
韓国には韓国の事情がある。そもそも
国家の政策に他国の者が口を差し挟むべきでない。それに文字を読める読めないは
人それぞれなのだから、確証ないまま速度云々言っても空しい論議。
総じて自国の言葉が使いやすいのは当たり前だし、今更古文体化した漢字を排斥したと言うことで学力が
低下したというのも極論にすぎるのではないかと思う。各言語では
脳の働きも違うことが確認されてるし、日本人には分からない事情もあるのだろう。ま、韓国文化がどう
化けるのか、楽しみではあるが(w
457 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 23:36 ID:JkkQ7oeS
漢字を知らない韓国人が日本語学ぶに当たって漢字勉強すると、
自国語の意味の理解が進む、というか、どうしてそういう音なのか
ということが解かるらしい。
韓国語がどんな物か知らないが、漢字を使用してきた期間が長い分、
漢字ありきで発展してきた言語なんだろ?
それで表音文字だけにしてしまうことに無理があるんではなかろうか。
民族のアイデンティティを誇示するには漢字がない字面の方が心地いいのだろうが、
それによって返って己の文化的土壌を瘠せさせるというのは皮肉な現象だ。
漢字教育の再開はそこら辺を危惧したんではなかろうか。
過去レスでもあったが、全く漢字抜きの世界しか知らないと
この危機感は生じないだろうな。
漢字を知ってる年長の人達はどう思ってるんだろ。
458 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 23:46 ID:NHmI1jnZ
カンジとカンカンそミンそカンカこカン
>>457 こんなん出ましたけど〜。
459 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 23:48 ID:JkkQ7oeS
460 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 23:50 ID:YuP3HegC
韓国の新聞ってほとんど漢字使ってないよね。
461 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 23:53 ID:MFIOFAJF
462 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/12 23:53 ID:CO+8WYhK
>>460 同音異義語だとハングルのあとに括弧して漢字が書いてあったりするね
463 :
458:02/04/12 23:56 ID:NHmI1jnZ
>>459 いや、あの、スマソ、音が面白かったから書いただけ。(^^;
読み方は456氏に聞いてくだされ。
464 :
457,459:02/04/13 00:01 ID:HcGX3f+N
>>461 ぶ。すまん、鈍くて。
漢字と侃侃 蘇民 疎間 過去完?とか悩んだヨ。
>>462 そりだと、漢字知らないと意味とれないのでわ。
ハングルで説明しないと若い衆には理解されないと思うんだが。
465 :
456:02/04/13 00:01 ID:ZJbmMh0s
いや、俺に聞かれても分からんって(w
>>460 マジ?そこから漢字を取るって・・・やるな、カンコック。
466 :
456:02/04/13 00:01 ID:ZJbmMh0s
467 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/13 00:08 ID:J/rHgi6U
漢字を使わない本当の理由は政治、学術、社会用語の殆どが和製語だからだよ。
漢字にすると単語のルーツが諭吉翁が英語を翻訳したものとか日帝起源だと国民にばれてしまう。
中国人は合理的だから、そんな事、全然気にしていないけどね。
468 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/13 00:14 ID:HcGX3f+N
>>467 >漢字を使わない本当の理由は政治、学術、社会用語の殆どが和製語だからだよ。
あらら、中国への劣等感が強いからかと思ってたら、日本も関係してたのか。
そりゃコトは複雑だわ。
469 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/13 00:24 ID:rgCiS5iP
>>245 亀で申し訳ないけれど、点字にも漢字はあります。
正確には「漢字の成り立ちを示す点字」であってまだ発展段階なのですが。
やはり、現在の日本では、漢字が分からないと非常に不便なことが多いようです。
そのため、漢字の成り立ちを、目が見えない人にも分かるようにして欲しい・・・
という要望が多く寄せられているとか。
470 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/13 00:28 ID:QepgpaNt
ウリナラ達がどんどん馬鹿になってくね。
471 :
名無し:02/04/13 00:31 ID:ABJmoBfa
徹底的に自爆していく民族だなぁ。
最後はどうなるんだ。
472 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/13 00:34 ID:H2XYsS55
判りやすい、覚えやすい文字。それがハングルである。
ほんの数時間あれば、基本的なことはマスターできる。
ひととおりの読み書きができる。
ハングルが書ければ、韓国語だけではなく、他の外国語の上達にも役に立つ。
世界の言葉を、日本語や英語、そして中国語などより遥かに正確に表記できるから、こんな便利なものは他にない。
中略
MR. JOCK TV QUIZ PH. D., BAGS FEW LYNX.
このセンテンスの中に、AからZまでのアルファベットの26文字が全部入っている。
こんな遊びはハングルでもいろはでもできない。
中略
エキゾチック東洋しか知らない西洋人に、この(ハングルの)記号的役割や図解を語って聞かせれば、
その瞬間、エキゾチックの修飾語がすっとんでしまうにちがいない。
西洋文明や科学文明一辺倒のひとたちの眠りを覚ますには、最もl効果を発揮する素材である。
中略
声を出しながら、読みながら(ハングルの子音と母音を)組み立てることだ。
さもないと、すぐに眠気がおそってくる。
それはハングルが難しいからではなく、生理的現象なのである。
金 両基 著 「ハングルの世界より」
ハングルマンセー
473 :
469:02/04/13 00:35 ID:rgCiS5iP
だから・・・理論的な根拠がなくて申し訳ないけれど、個人的には100年後も
日本人は漢字を使っていると思う。
勿論、余りにも画数が多くて書きにくい漢字、難解な漢字は淘汰されていくでしょう
けれど、使わないものがなくなっていくのは当然でしょう。
目の見えない人でも「漢字の成り立ちを知りたい」「意味が分かるようになりたい」
と思わせる漢字ってやっぱり便利なものなのではないのかな。私は漢字のない日本語
って想像がつかないから分からないけれど。
私は普段英語も話していますが、贔屓目なしに日本語の方が表現力、繊細さ、奥深さは
上だと思う。ただ、憶えにくいので正解共通語は英語ってのは分かるけれど。
474 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/13 00:36 ID:TCeKfqHh
朝鮮民主主義人民共和国、中華人民共和国の
民主も人民も共和も福沢先生が作った言葉です。
475 :
>472:02/04/13 00:39 ID:1wv9lRj6
>MR. JOCK TV QUIZ PH. D., BAGS FEW LYNX.
>このセンテンスの中に、AからZまでのアルファベットの26文字が全部入っている。
>こんな遊びはハングルでもいろはでもできない。
だからアルファベットはすごいって話なのかと思ったが......
476 :
出来ますが何か?:02/04/13 00:41 ID:biCSBI/W
ミ,,゚Д゚彡y━~~ いろはにほへとちりぬるを わかよたれそつねならむ
うゐのおくやまけふこえて あさきゆめみしゑひもせす
477 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/13 00:41 ID:LmZAmSK/
韓国がどうなろうと構わないところだが、それに日本が付き合う必要など
全くないというのは、大方の意見になるだろう。
日本人全体で言うなら英語を喋れない人が異常に多すぎる現状の見直しかな。
480 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/13 00:45 ID:17YiOr13
漢字って便利ですよね。
女が男に「会った」、「逢った」、「遭った」で
物語が違うんですから。
ハングルは情緒がないようなきがするんですが。
481 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/13 00:47 ID:HcGX3f+N
>>478 >いろはうたは縦読みまで出来る最強の言葉遊びです(w
コレで何本謎解き本や推理小説ができたことやら。
って何冊か読んだけど、おもしろかった。
483 :
とかなくてしす:02/04/13 00:49 ID:biCSBI/W
ミ,,゚Д゚彡y━~~ つーか、2chの縦読みなんて足元にも及びません
484 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/13 00:50 ID:oBDpz+BZ
>>480 確かに。
漢字自体に込められている意味で文章の内容が
180度変わっちゃうんですから面白いですよね。
485 :
469:02/04/13 00:52 ID:rgCiS5iP
>>473 私ってば日本語崩壊してますね。
余りにも恥ずかしいので訂正させて下さい。
誤)正解共通語
↓
正)世界共通語
逝ってきま〜・・・
486 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/13 00:54 ID:cdzrk4ko
とかなくてしす
だったっけ?
いろはうたを作ったヤシ(柿本人麻呂?)は
2ちゃんねらーが束になっても足元にも及ばない最高の才人か
ド暇人ですな。
488 :
469:02/04/13 00:57 ID:rgCiS5iP
>486
懐かしい!
罪なくて死す
ですね
489 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/13 00:57 ID:HcGX3f+N
>>480 >女が男に「会った」、「逢った」、「遭った」で物語が違うんですから。
確かに。青と蒼と藍もそれぞれ受ける印象が違うし。
でも、これはある意味、漢字に頼ってる(活用してるのではあるが)という側面も
あるかもね。該当する漢字がなければ大和言葉で何か別も単語を創ったかもしれない。
漢字使用にも功罪両面あるということが言える。
490 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/13 00:57 ID:kJbw1Vxb
海外旅行したとき、中国人とは筆談できるから漢字は便利。
豊臣秀吉の日本軍に抵抗した朝鮮の武将・李舜臣(忠武公)は韓国の英雄だが、
彼が日本水軍と奮戦して戦死したときの有様は、以下のように記録されている。
「一夕賊四名、乗船出去。公(=李舜臣)曰『此必請援之賊、出去今已四日、
明日大兵必死。我兵先往逆戦、可得成功。』遂乗船、達夜進去。天未明、
到露梁(=地名)、賊果至、出其不意、良久血戦、公(=李舜臣)親射賊。
中賊弾、卒於船上。公之従子秘之、進戦。衆皆以為『公不死』、出気奮戦、
賊遂大敗。人皆謂『死将軍、走生賊』」(「宣祖実録」より)
日本人がこれを見れば、なんとなくはある程度わかるのではないだろうか。
しかし、今の韓国人は、皮肉にも、祖先が書いた自国の英雄の記録を見ても
全然ちんぷんかんぷんなのだ。
492 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/13 01:00 ID:rgCiS5iP
>490
それ、中国に転勤したことのある同僚が言ってました。
お店のレジで、紙に「蚊取線香」と書いたら一発で現品が出てきたとき
とても嬉しかったそうです(w
つうか、さすがにハングルがあるといえども漢字は必要だろうよ?
漢字撤廃は多数派にはなれないような気もするんだが。
494 :
復活させたい人もいるようだが:02/04/13 01:03 ID:biCSBI/W
>>493 ミ,,゚Д゚彡y━~~ てゆうか、韓国は撤廃してる状況です。
>>493 その漢字撤廃を達成しつつある、奇跡の国、それが韓国!
496 :
漢字使ってりゃもっと相互理解できるだろうに:02/04/13 01:08 ID:biCSBI/W
ミ,,゚Д゚彡y━~~ 自動翻訳使うと、「朝鮮」がいつも「造船」になってしまうので萎えます
下の文章は何ニダ?漢字ばかりで読めないニダ
ウリへの嫌がらせか?翻訳して謝罪しる!
 ̄ ̄∨ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ 僕も100%わかるわけじゃないが
∧_∧ ∧_∧ < 君の尊敬する李舜臣将軍のことが
<ヽ`∀´> (´∀`;) 書いてあるみたいだけど・・
「一夕賊四名、乗船出去。公(=李舜臣)曰『此必請援之賊、出去今已四日、
明日大兵必死。我兵先往逆戦、可得成功。』遂乗船、達夜進去。天未明、
到露梁(=地名)、賊果至、出其不意、良久血戦、公(=李舜臣)親射賊。
中賊弾、卒於船上。公之従子秘之、進戦。衆皆以為『公不死』、出気奮戦、
賊遂大敗。人皆謂『死将軍、走生賊』」(「宣祖実録」より)
なにい!秀吉の侵略と戦った李舜臣将軍?
誰が書いた文章ニダ?
 ̄ ̄∨ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
∧_∧ ∧_∧ < 君の先祖が書いた文章だよ。
<ヽ;`Д´> (´∀`;) なのに君には全然何もわからないんだね。
498 :
この頃から朴ってたのか:02/04/13 01:22 ID:biCSBI/W
>>497 ミ,,゚Д゚彡y━~~ 「死せる孔明,生ける仲達を走らす」のパクリ?
>>498 まあそんなもんみたいです。
李舜臣将軍が露梁というところで日本の水軍と激しく戦ったが、賊(日本軍)の
弾があたり、船上で死んだ。従者は死んだことを隠して進撃し、みんなは
将軍が死んでないと思っておおいに奮戦。で、「死せる将軍、生ける賊を走らす」と。
それで何て書いてあるニダ?
 ̄ ̄∨ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
∧_∧ ∧_∧ <要は20万の兵を率いて8千の石曼子に
<ヽ;`Д´> (´∀` ) 襲いかかったけど逆に海に沈め
られたんだってサ
∧_∧
<ヽ×Д×> アイゴーーーーーー
>>499 けど、孔明の木像作戦に比べれば強引な成り行き的で、
いかにも劣化コピーの香りが・・・・
502 :
で、きめ台詞を朴ったと:02/04/13 01:35 ID:biCSBI/W
ミ,,゚Д゚彡y━~~ 「賊の援軍が来るのを察知して、逆に奇襲を仕掛けて成功はしたけど本人死んじゃった。」って解釈でOK?
>>502 おそらくそれでOKと思います。
数百年前の朝鮮人の書いた文章を、現代日本人がなんとなく雰囲気がわかるのに
現代の韓国人にとっては全然「?」なのも皮肉なものですね。
504 :
:02/04/13 01:41 ID:x8RW6F+w
【最悪】卒業式に韓国旗掲揚 大阪の市立小【最悪】
校長判断 府教委は否定的見解
大阪府八尾市の市立小学校の今春と昨年の卒業式で、日本国旗とともに
韓国旗が壇上に掲揚されていたことが十一日、わかった。
在日韓国人が多い土地柄を踏まえ、学校長の判断で実施したという。
教育現場における式典などの国旗掲揚は学習指導要領で義務づけられている。
大阪府教委は「学習指導要領の趣旨や社会通念からみても、日本の公立学校
の入学式や卒業式で他の国旗は掲げないのが原則」と否定的な見解を示している。
八尾市教委によると、同小は昨年三月の十二年度卒業式では壇上に国旗、韓国旗、
校旗を三脚で並べて式を行った。今春の十三年度卒業式では壇上正面に国旗と校旗
を並べて張り、壇上に韓国旗を立てたという。
同校は全校児童約三百人のうち二十数人が韓国籍という構成。
両親が帰化していたり、一方が韓国籍だったりするケースも多い。
校長によると、平成十二年四月の同校着任後、以前から考えていた
国際理解教育の観点から「子供たちに国旗について考えさせるため
にも韓国旗を掲揚した方がいい」として同年末、市教委に実施を打診した。
市教委は府教委に見解を求めたが、日本国旗以外の国旗の取り扱いに関する
規定がない、との趣旨だったため、「公立学校の自主性を損なわないよう」
としたうえで校長の判断に委ねた。校長は「日本の児童と一緒に学んだ韓国籍
の児童を卒業式でたたえたい」と、実施に踏みきったという。
http://www.sankei.co.jp/news/020412/morning/12iti003.htm
505 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/13 01:42 ID:Jg0tQlNd
朝総聯内部事情に精通する日本の統一日報社・朴ドジン顧問は、
今回の調査の背景を三つに診断した。
「最初は米国の要請だ。いかな大蔵省でも個人情報をむやみに捜査できない。
米国の相当な要求があったがゆえに、朝銀東京問題に強力に対応したのである。
二番目は日本が今回、テロ資金提供防止協約に批准したためだ。
三番目は日本の政界内部に、朝総聯を庇護してくれる保護傘がなくなった。
以前には自民党橋本派の野中幹事長が実権を握っていた。彼は朝総聯の許宗萬と
よく通じる間であった。北朝鮮の金容淳、朝総聯の許宗萬、
日本政界の野中をつなぐラインは、朝総聯を守る保護傘だった。
ところが小泉政権に入り、この傘がなくなった。
そこで日本の捜査当局が安心して朝総聯を検索し始めたのである
http://www.infovlad.net/underground/asia/nkorea/ref/Shintonga_feb200201.html
>>478 時節柄、劣等感の総合商社 がよろしいか、と。
507 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/13 01:50 ID:ZNpqE8rC
周辺の主要民族が固有の文字を導入して使っていたのに、朝鮮人はいつまで経っても
固有の文字がないまま、庶民は文盲で無知蒙昧だった。日本の室町時代に国王が哀れんで
作らせたのを率直に認めずに、偉大な文字とか寝言を吐くのがヴァカ過ぎ
朝鮮民衆文字「訓民正音」を作らせた、李氏朝鮮世宗の前書きの言葉は以下の通り。
「国之語音、異乎中国、與文字不相流通、故愚民有所欲言、而終不得伸其情者多矣、
予為此憫然新制二八字、欲使人人易習、便於日用矣」
(訳:我が国の言語は中国と異なり、文字も上手く通じない。だから愚民は言いたい
ことがあっても自分の意見を言うことができない。私はこれを可哀想に思って二八字を
新たに定めた。人々が簡単に勉強できて、日常生活に便利になることを願ってのことだ)
電波な朝鮮人が言う、「民族意識の高揚に呼応するように」作ったものではない。
あくまで「愚民」の「日用」の為のもので、両班の高級な生活の為のものではなく、
訓民正音(ハングル)を蔑視し、公文書や支配層の文書では、絶対に用いなかった。
>>473 #難しい字を・・・
まぁ、そう言わないで。
亡くなった夏目雅子が亭主に伊集院を選んだ理由は
「バラを薔薇と書ける人だったから」ってインタビューも
あったことですし。
>>471 #最後はどうなるんだ。
自爆の後なら、自滅でしょう。
510 :
価値を理解できなかったのが痛いが:02/04/13 01:57 ID:biCSBI/W
>>507 ミ,,゚Д゚彡y━~~ でもまあ、そういう文字体系を作り上げたこと自体は凄いことではある
>>420 商銀は、バブリー真っ盛りの頃、大蔵省をだまくらかすだけでは
物足りなくて、通産省管轄の「リース」でもデタラメやった点で
朝銀以上のDQNぶりでありました。
同じ不良債権担保で二倍貸し付けるわけだよ。
で、その資金調達先が、邦銀系列ノンバンク、ときたもんだ。
・・・回収なんか考えてない。
>>418 フランス語も相当こわいぞ。
リエゾンされた日にゃ、にわか勉強じゃわけわかんねーし。
比較的スムースに読めるのはドイツ語か。
>あくまで「愚民」の「日用」の為のもので、両班の高級な生活の為のものではなく、
>訓民正音(ハングル)を蔑視し、公文書や支配層の文書では、絶対に用いなかった。
韓国は愚民の国になりますた。
514 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/13 02:03 ID:kn9pPBfX
>>501 だからこそ今の韓国人は歴史を正しく認識できないのさ。
勝手に作った伝説だけが残っていく。
ついしん。どーかついでがあったらうらにわのアルジャーノンのおはかに
花束をそなえてやてください。
516 :
退化しすぎて野生に戻られても困るな:02/04/13 02:19 ID:biCSBI/W
>>515 ミ,,゚Д゚彡y━~~ 日本併合はチャーリイ・ゴードンにとっての脳手術のようなものだったのだろうか・・・・
517 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/13 02:26 ID:4H+vHmnN
このニュースはさ、、漢字教育を小学校教育から外すというだけであって、
別に韓国が「漢字を廃止しる」って話ではないでしょう?
つまりアレだ?ゆとり教育ってやつではないかと…
518 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/13 02:27 ID:4jxsXCPM
まさと様の御降臨中記念カキコ。
519 :
で、馬鹿になりすぎたので復活させようとしてる:02/04/13 02:33 ID:biCSBI/W
>>517 ミ,,゚Д゚彡y━~~ 韓国は、既に漢字を廃止してます。
しかし最近は国語より英語に傾いた教育ママさんが増えてて
日本語は廃れる一方だよ、性教育でペニス、ヴァギナだぜ…
でも子宮は子宮だし、精子、卵子も日本語、おかしすぎる国だ、まったく。
零がなくなって今や0だからな
カウントダウンでもゴーヨン…と言いながら最後は何故かゼロだからな日本は
レイはどこいったんだよレイは。
ちなみに俺は海外に行ったら必ず日本語は零だと主張しています。
522 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/13 08:12 ID:kn9pPBfX
>>519 その癖にUNICODEなどではCJK統合文字としてリストを入れてるんだからずうずうしい話だ。
まあ、古典入れるのに必須だからな。その為にV(ベトナム)とS(シンガポール)も加わったし。
523 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/13 11:53 ID:FnaLcaDV
みんな日本語マンセーなレスばっかりなのであえてケチをつけてみる。
1、H2が水素で水の素とわかるけど、
Hて水だけではなくほかの分子にも入っている。
たとえばCH3−(CH2)n−CH3の様に油の素とも言える。
このようにその単語を知らなくてもなんとなくわかるので
辞書で調べる習慣が育たなくなる。
2、外来語をカタカナであらわせるのは便利だが、
だんだん本来の意味とはかけ離れていく。
カタカナで書くならすでに日本語なので日本での用例で良いが、
カタカナ語英語辞書などで簡単に英語に直せるため
「アパート」を、”apartment house”
と書くと外人に笑われるかも。
3、日本語入力は漢字を書けなくても読みがわかれば
候補が出てそこから選べるから
読めるけど書けない(入力は出来る)漢字が多くなる。
問題提起のつもりでかなり強引なモノまで書いてみたがどうだろう。
私は日本の特色は外部からのモノを吸収し栄養にして
さらに豊かに育っていくことだと思う。
今のままでも日本語はすばらしい言語だが、そこで満足せず、
たとえば現在の漢字の読みに中国語読み韓国語読みも加え、
簡体字、繁体字さらにはハングルまで取り込んでみてはどうだろう。
表現の幅が増えるのは良いことだと思う。
ハングルなんか役に立つか?と切り捨てるのではなく
記号なんだからAAに使えないかと考えてみるのも面白いのではないだろうか。
524 :
489:02/04/13 12:56 ID:4ftcRgdZ
>>523 >みんな日本語マンセーなレスばっかりなのであえてケチをつけてみる。
みんなと一括りにされるのはここにイロイロな意見書いた人たちはちと困るぞ。
それに大抵の人は母語については愛着があるだろう。それは韓国でも同じだ。
自分は日本語を母語としてることは幸運なことだと思い、もうちょっと意識的に
漢字なぞ勉強しなおしてるとこ。
漢字についてわだかまりがあるのに漢字と深く結びついてる矛盾をこれから
どう折り合いをつけていくのかは韓国が自分たちの未来をどのように
持っていきたいかということにまで関わることだ。
だからこそ、簡単に切り捨てていいのかと他国の事ながら危惧してる。
言語学者でもないんで、これは全く自分の受ける印象でしかないが、
言語というのは母語としてる人間にとってわりと無駄がないと思う。
(生活・文化環境を別にしている、他の母語集団から無駄に見えてもそれは無駄ではない)
逆に言えば、必要なこと、欠けてることは発明したり採りこんだりして、
不要なことは脱落していく。時の権力者などが人為的に捻じ曲げない限りは。
また、捻じ曲げた結果が母語を使用してる集団に馴染むならそれが定着する。
なんだか人体にたいする臓器のような感じがしている。
525 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/13 13:06 ID:rKxLGh++
526 :
489:02/04/13 13:32 ID:43M8ncZ0
>>523 それで、問題提起の方だが、
1.化学式が記述表記として特化して存在してるし、日本語表示自体化学式を
一定のルールで連結して表記しているから充分だろう。
水を構成している元素レベルまで意識する必要があるのは一般生活ではあまりない。
もし、一般生活で分けて表現する必要があるなら、特別な表現が創出されるだろう。
単語の「粒度」というのは母語を使用する集団がきめてゆくものではないだろうか。
西洋では牛や馬について細かい単語が幾つもある。
モンゴルあたりだと馬に関する単語はもっと増えるらしい。
日本だと魚介類の単語が豊富だ。
英語だと単語を連結して命名してるものにも固有名詞があり、
中には成長段階ごとに固有名詞を保有している者もある。
だがそれは、彼らが必要としているからであり、他言語との優劣比較の論拠とはならない。
こういった粒度の違いがある限り、エスペラント語なんて
世界共通語は現実味に乏しいと思う。
そういう意味で、日本語にハングル等を採りこむ件は必要性が
どれほどあるかということにかかっている。あるかな?
辞書を調べる習慣が育たなくなるという事だが、辞書をひかねばワケワカランのでは
一般生活に馴染まない。辞書ひくために言葉があるわけではない。
これは辞書ひくなという意味ではない。
2.外来語については確かに氾濫しすぎ。表音文字の気楽さに頼ってる面がある。
どこかで制御する必要を感じないでもない。でも意味がイメージできない単語は
大抵短命なので、いちいち目くじらたてなくてもいいのでは、と思う。
ただ、カタカナだから、海外での通じるわけではない、あくまで日本語である。
という意識は必要だろう。
3.読める(Input)けど書けない(Output)。
自分はこれがひどくなってきたんで、漢字を勉強しなおそうと思い立った。
書かないと忘れるんだよな。読めるだけで大抵事足りるんだが、
思考や自己表現など出力系に活用できなくなるような恐れを感じて改めて文字に
ついて考えるようになった。
でも、初めて見る単語だけど、何となく読めるとか書けるというのは、知識の
平準化ということでは多いに役立ってるらしい。
心筋拘束とか脳軟化症とか専門家でなくとも何処の疾患かド素人でもわかる。
これは一方では安易な命名だと誤解を招くという危険性もある。
「精神分裂症」だったか?最近名称が正しく内容を示してないということで
改めると決めたのは。でも、何という名称にしたかは覚えてない。
「精神分裂症」の方が自分の中にしっかり定着してるから、この記憶を更新するには
時間がかかりそう。
527 :
ムネヲハウス宗家:02/04/13 14:22 ID:zqzHhbTu
いっぱい来てくれる日本人観光客は漢字表記してくれたほうが助かるよ。
528 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/13 14:41 ID:at0QLr93
日本語にハングルを取り込む必要性は、まぁあまりないでしょう。
韓国という国が非常に魅力的になり、日本の若者達が韓国初のかるちゃーを羨望し、
それに耽溺するという韓流妄想が現実のものとなったならば、あるいは意匠としての
ハングル使用が一部で生じるかも知れないが。
香港で平仮名が流行り、欧州で日本流の漢字が好かれるがごとく。
ま、そんな可能性は限りなく低い。
529 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/13 18:18 ID:gX24R8CL
>>528 様はなんだな。日本語に、表意文字は漢字があればいいし、表音文字はカナがあれば良い。
ある種世界共通語的な言語の英語はその中に微妙に交じり合っているにすぎない。
結局、ハングルを日本語に取り入れるメリットは今のところない。
合理的な日本人は必要とあれば、そんなもの直ぐに取り入れるでしょう。
そして、どっかの国と違い出自やらウリジナルにこだわる事もなく、使用し、発展させその文字の
新しい形を芸術的に突き詰めるでしょうな。
530 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/13 18:23 ID:82fRRpJ9
>>529 実質的にアルファベットは日本の常用文字として流通してるが。
中華人民共和国の
人民=people
共和国=republic
は、日本語!(明治時代の造語)
朝鮮民主主義人民共和国の
民主主義=democratic
人民=people
共和国=republic
も、日本語!(明治時代の造語)
ハングルだけの教育すればいいじゃん、韓国の言語としては不完全な
記号が国語ってのもある意味韓国らしくていいじゃん
533 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/13 18:54 ID:IulY2/UL
けど韓国民は常用漢字くらい読めるようになって欲しい。
最近駅などでハングルの案内があるが、漢字が読めれば中国の人も韓国の人も共通の
案内で済むんだよな。
ど〜も偏見かも知れんがハングル文字は格好悪くて好きになれん。
駅などでハングル見かけると、ウスラみっともなくて哀しいぞ。
534 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/13 20:11 ID:thefMZTC
>>530 いや、文章内での使用頻度は漢字と仮名に「ついで」はいるが対等ではない。
そういう意味で、言ってる。
しかしまぁ、瑣末的な議論だ。
ハングルが英語に匹敵するほど、我が国や世界に影響力がでてくればわからんが、
現状はハングルは日本語内においては無用。
535 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/13 20:25 ID:omzN6thP
ハングルって、カナと違って、一漢字=一語の対応が基本だとか・・・。
ようするに、漢字をそのままハングルに置き換えたわけね。
(テニヲハは別として)
だから、漢字が無くてもなんとかなる、と。
そら、そうだよなぁ。
日本語を、カナだけにしちゃったら、わけわからなくなるもんなぁ。
(でも、同音異義語は前後の文脈から判断するしかないぞ・・・)
536 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/13 20:28 ID:THtBugvc
>>535 ( ´D`)ノ 質問。 ハングルって結局何文字くらいあるのれすか?
537 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/13 20:36 ID:vgdxbUNV
>>526 理論的に可能なハングルの文字要素の組み合わせは11172通り。
現代韓国語では3000字あれば間に合うらしい。
ソース:『電脳社会の日本語』(文春新書)
538 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/13 20:55 ID:THtBugvc
>>537 ( ´D`)ノ なるほろ。いろいろ組み合わせて音を作ってるのれすね。
でも、発音はその分面倒くさくなりそうな予感がするのれす。
まぁ、表音文字のジレンマなのれしょう。
539 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/13 20:57 ID:4vQNu5AZ
雨が降る・・・
日本語→「雨が降ってきた。」
ハングル→「雨に降って来られた。」
ハングルは、何事も自分中心的な言語なのです。
540 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/13 21:19 ID:xwEpX7tu
ベトナムでは漢字も、固有文字のチュノムも廃止してローマ字にしたので、
いまでは学者でもほとんどの人は漢字で書かれたベトナムの古典を読めないのだとか。
学者はローマ字訳された古典のテキストで研究するが、
ローマ字訳テキストって間違いが多いんだってよ。
韓国でも、心有る人は日本語みたいな漢字混用表記をすべきだと思っている。
ハングルオンリーのカンコックの国粋主義者でも、
日本に来ると、漢字の便利さに気づいて考えが変わるらしい。
541 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/13 21:45 ID:hv/3bgzk
韓国人は漢字を読めないから過去の歴史から学ぶこともできなくなってるんだよな。
その結果、歴史捏造とかで満足するという非常に低レベルな状態になっている。
>>537 表音文字の分際で文字コードを大量占拠してるんだよな。迷惑な
542 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/13 21:46 ID:dxHEyJME
543 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/13 21:51 ID:I5nrDR8o
>>538 初声・中声・終声の3種類で1文字だからその分組み合わせの確率
が多いだけっす。かなり大雑把ですが。
>>533 >ど〜も偏見かも知れんがハングル文字は格好悪くて好きになれん。
中国人や韓国人もひらがなやカタカナはキモイと思ってるかもしれない。
545 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/13 21:53 ID:1eax4v0L
546 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/13 21:55 ID:wgT6uVG6
>>545 ついでに韓国旗と韓国国歌もお願いします。
韓国国歌は音楽の時間に全生徒に教えて下さい。
547 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/13 21:55 ID:I5nrDR8o
>>544 韓国人からはよくひらがーなとカタカーナ(笑)は便利ね、と言われます。
韓国人は何よりも日本語の「漢字」が嫌い、というか苦手意識強いです。
でも韓国で一応通用する漢字って何気に旧字体(画数が多い)とかある
みたいでおもしろいです。
中国人?あたしゃ知りませんよ。中国人は「雪」を「ヨ」と書いて気になら
ない人たちですからねー。
548 :
矢追:02/04/13 23:25 ID:WZ6iQ0dB
>525
正式には 『れいしき かんじょう せんとうき』
略称も『れいせん』
アメ公がゼロ・ファイターと呼んだのがきっかけでゼロ戦が
メジャーになってしまった。
んで本宮ひろ志の『ゼロの白鷹』がトドメになった(好きだけどな)
549 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/13 23:27 ID:WZ6iQ0dB
>548
うわ、他の所で変な物書いた時のまんまだった>メアド欄
‥‥‥逝ってきます(汗
550 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/14 00:18 ID:tHa1pFRO
>>547 あはははっ。
だども中国の可愛いおねーちゃん達が、漢字でずらずらずら〜っと文章書くの見てる
とゴメンなさいって気分になる。
漢字アレルギー残ってんのかな、おれ。
551 :
525:02/04/14 00:27 ID:hH0oW4ep
>>548 うーん、でも戦中の日本でもゼロセンって呼んでたんだけどね。
海軍は英語文化ドップリだから。英語を排除した陸式を馬鹿にしてた。
日本のサヨにもやまとことば原理主義者がいるけど、
ウヨは何故か漢語が大好きなんだよね。
天皇も朝鮮衣装だし。
553 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/14 00:29 ID:NkMXqQmZ
ハングルって 「ザ」という発音を書き表すことできないんじゃなかったっけ?
>>545 もしタイ人ならタイ文字で名前書けとか言うのかな、こいつ。
555 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/14 00:31 ID:VowFCtFj
広島の呉ってハングルっぽい漢字だよね
三国志の時代からあるけど、
556 :
名無しさん@お腹いっぱい:02/04/14 00:34 ID:CgK9fOb4
ハングルでは化学を勉強することが出来ない、って聞いたことがあるな
英語で勉強すんだと
不便だな
557 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/14 00:37 ID:JFKL2Dwy
>>547 日本は「称」だの「応」だの「仏」だの中国以上にめちゃくちゃだけどね
558 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/14 01:13 ID:LNTKmWdk
>>553 「ザ」→「サ」
「ツ」→「チュ」
韓国語にその発音が存在しないため
日本語を話す場合に苦労するようです
559 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/14 05:55 ID:sViPWoq4
>>557 日本の新字体も中国の簡体字を笑えないんだよね。台湾は繁体字だっけ?
でもいまさら旧字体にもなかなか戻れんし……
やはり一度文化破壊してしまうと取り戻すのは難しいんだな。
560 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/14 06:02 ID:VHLz5iNd
>>558 そういうのはどの文字表記にもあることなんだけど、
なぜか「ハングルで表記できない文字はない」「世界一の文字だ」
とか言うのが不思議だよなあ
561 :
:02/04/14 06:07 ID:gxDOkPVO
>>547 >>557 簡略化するといっても、漢字だけで書いている中国と仮名と混ぜて表意文字としての特徴を重視したい日本じゃ、どうしても簡略化のポイントが違ってくるんだよね。
その違いを無視してどっちがどうと言っても始まらない。
562 :
雷息子:02/04/14 07:28 ID:bUFT4GUD
563 :
名無し:02/04/14 07:43 ID:BXvxpIiz
在日の母国への強制送還旅費カンパ運動でもしますか
564 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/14 09:19 ID:50PCf8EO
>>560 ザだけじゃなくて、基本的に単語の最初に濁音が来ると
表記できないという罠。日本語50音の方がよっぽど正しく
表記できてる。
566 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/14 09:22 ID:6ulrRWsM
チョン氏ね
567 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/14 09:24 ID:kbi2EHNB
呉善花さんもがっかりだね。
568 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/14 10:00 ID:BCy4b84r
>>564 どうでもいいけどさ、最近なんていうか朝鮮日報みたく文章をコピーできないような
小細工がしてあるHPって増えてきてるでしょ。とりわけ左翼マスコミ中心に。
これのはずしかた、もしくは無効化する方法って何か無いの?
569 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/14 10:04 ID:bcty3yjX
570 :
569:02/04/14 10:05 ID:bcty3yjX
×コペピ
○コピペ
571 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/14 10:05 ID:x062pyR3
>>568 「右クリックからソースを表示する」で、HTMLを生コピーするのはどうよ?
572 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/14 10:08 ID:bG3DWHoH
♪ ♪ ♪
♪ ∧∧ ∧∧ ∧∧ ∧∧♪ / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
<`Д´> <`Д´>. <`Д´> <`Д´> < ウリナラ1番 電波は2ちゃん
.⊂ つ⊂ つ⊂ つ⊂ つ | 3時のおやつは犬の鍋〜♪
〜( つノ〜( つノ〜( つノ〜( つノ \_____
(/ (/ (/ (/
573 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/14 10:09 ID:GvC+GPyf
>>563 在日さんを祖国に帰して差し上げたいね。早急に。
574 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/14 10:10 ID:Ooc4iW8m
漢字とハングルの混ざった文章って見た事ないけど、
漢字教育が進むと混ざるのかな。
575 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/14 10:12 ID:A7aaT+3+
>>568 件のページの本文はコピペできますが?
はて?
正直どうでもイイ。
この板、最近ハングル板化してんな。
577 :
朝まで名無しさん:02/04/14 10:17 ID:0JTX1PnK
579 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/14 10:23 ID:6Ji7+uQR
書き写すの面倒なのでよすけど、白川静の字通という本の序文を読むといいよ。
580 :
:02/04/14 10:25 ID:ZFmF/0Qw
581 :
:02/04/14 10:31 ID:FDxJ6jUj
>>575 どうやって?
そのままじゃできないと思うけど。
582 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/14 10:34 ID:O+Rk1+Eg
漢字混じりの文章の方が絶対読みやすいよ。
昔は多かったけど、最近なくなったね。
韓国行って、インターネットカフェ覗いて気がついたんだけど、
向こうのコンピュータって漢字が出し難いんだね。
複雑なIME(FEPか)を克服してる点では日本のほうが上のような気がしたなぁ。
583 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/14 10:40 ID:VS4E2Rgk
香港に居たから旧字体(繁体字)慣れしちまったよ。
新字体が結構間抜けのが笑える。
584 :
:02/04/14 10:46 ID:FDxJ6jUj
>>544 知人の中国人、ひらがなは綺麗だって言ってた。
ハングルにはちょっとヒクものがあったみたいだが。
カタカナをどう思ったかは言ってなかったな。
585 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/14 10:56 ID:C+JhnyTQ
>>582 そりゃ普段から使い慣れてるのが良いってだけだね。
586 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/14 10:59 ID:A7aaT+3+
カタカナは究極の感じたい
実はひらがなより高級
587 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/14 11:10 ID:Xme46S/G
キチガイじゃないの?
元々韓国には世界最高の漢字学があったのに、
こいつらのせいで無くなったと聞いたが。
588 :
ななしさん:02/04/14 11:12 ID:4qzT/07T
別に韓国が漢字使おうとハングルにこだわろうと
関係ないね。
勝手にしてくれ。
589 :
df:02/04/14 11:14 ID:dS74L4sj
ハングル学会は大変だな。
韓国では漢字教育の重要性は明らかなのに。
韓国人が漢字を覚えれば、日本人と会話しやすくなるだろ。
日本の標識にワザワザ気持ち悪いハングルを書かずにすむ。
漢字はアジア圏の共通文化。貴重な知的財産。
漢字をないがしろにする国はアジアに必要ない。
とっとと大陸から切り離して漂流しろ!!
590 :
:02/04/14 11:33 ID:6IL/HXjc
韓国人にとっちゃ50年前の書物の文章がすでに古文になるということだな。
それと韓国の法律・経済・政治・哲学関係の古典は殆どが日本語訳のまた翻訳
ばかり。 だからハングルだけになると、日本人が平仮名だけで書かれたこれらの
古典を読むのと同じ感覚になる。
ルソーの民約論を平仮名だけで書いた本で読んでみな(W
591 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/14 11:37 ID:VS4E2Rgk
結局、ハングルオンリーの教育が韓国をDQN国にしたということで
ファイナルアンサーですね。皆様。
592 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/14 11:39 ID:qmPOJij9
漢字は使ったほうがいいだろ。
漢字がない生活はキツイナ
まっ 韓国だからどうでもいいが
>>591 違うね。DQN国だからハングルオンリーの教育にしたの。
594 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/14 11:43 ID:TfSiSOo/
関係ないが、最近、手書きの文字見てない。
595 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/14 11:44 ID:/7PWkIyQ
韓国人、アラビア数字も廃止してくれたら尊敬するぞ(藁
596 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/14 11:45 ID:VS4E2Rgk
>>593 違うだろ、日本が居なくなった後に成り上がったDQN連中が
ハングルマンセーで教育したせいだろ。
597 :
:02/04/14 11:47 ID:XRc9L+3l
まぁ古典は別に知らなくても(しかし社会科学を学ぶには不味いが)
一般市民生活に影響は少ないかもしれんが、法律、特に民法なんかは殆ど
日本の民法の引き写し(以前のハン板で詳細な検証をしていたよ)。
これを全て平仮名にして庶民にも読めるようにしても、同音異義語満載
で、どうやって正確な理解をするのか、、、、、理解を超える話になるわ。
>>581 JAVAスクリプトを切ったら、コピペ出来るよ
>>575はデフォルトで切ってんじゃないの?
599 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/14 11:50 ID:O+Rk1+Eg
>>585 違うよ。ハングルは表音文字だからFEPでの入力は容易なんだよ。
だけど日本語は同音異義語を漢字やカナやかなで表現するだろ?
それをFEPで達成するのは技術的により高度だってことだよ。
一番単純なのはアルファベット表記。無変換で済むだろ?
600 :
(゚д゚)ウマー ◆UMAAVXik :02/04/14 11:51 ID:WTh8u2EP
漢字やっといた方が韓国の目指す社会には有利なのにナァ。
中国と仲良くしたいんやろ。
日よりでも中よりでも漢字は便利なのにネ。
601 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/14 11:51 ID:CLM7KZEZ
へんなプライドだけが極端にあるんだよね。屁みたいなプライド。
漢字はカリモノっていう。
602 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/14 11:55 ID:kAPqGF0G
ハングルキモイからどうでもいいや
603 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/14 12:20 ID:djq4F7xw
>>600 >中国と仲良くしたいんやろ。
最近思うんだけど、それ違うんじゃねぇ?
かの国の事大主義はアメリカに向いてんじゃないのかな。
基地もあるし。
で、事大主義の特徴で、同一化を求める余り自らの国力を顧みず深い考えも無し、政
策も無し、見栄とコンプレックスの反動と格好だけでアメリカ的な高飛車な態度をと
り続け DQN化していると...。
しかも中国が親分の時は自分がNo2だったのに、米が親分だと自分より劣っていると信
じていた日本がNo2で妬ましいやら悔しいやらと複雑な心境に。
も一つおまけに、いまだに避難訓練あるそうだから、常に国を侵略されるのではない
か、生命財産が一夜にして灰燼に帰すのではないかと不安が拭えず刹那主義と見栄と
国家の強制が国民全体に重くのしかかり全てが強迫神経症に罹っているような...。
そんな気がする。
604 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/14 12:21 ID:YrR+c9pu
⚤
605 :
名無し:02/04/14 12:24 ID:+Zt3WtCj
606 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/14 12:34 ID:im83DNO0
要するに、韓国は
「劣等言語」日本語を学びたくないわけ。
ハングルが世界的に優秀と認められている、と信じて疑わないから。
607 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/14 12:45 ID:GvC+GPyf
韓国に劣等呼ばわりされたとしても屁とも思わないね。
現実を見れない姦酷塵。
608 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/14 12:47 ID:ZaPmI6A0
最近のカンコック人は漢字が全く読めません。
609 :
やす:02/04/14 12:48 ID:GjfQtBdL
∧_∧ / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
( ´∀`)< オマエモナー
( ) \_____
| | |
(__)_)
∧_∧ / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
( ´∀`)< オマエモナー
( ) \_____
| | |
(__)_)
611 :
くろひと:02/04/14 12:56 ID:dS74L4sj
ハングルなんて気持ち悪いよ。グロいよ。悪魔の文字だ。
放送コードに引っかかるだろ。
猥褻物陳列罪だよ。
612 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/14 12:58 ID:gf4CJIe6
ハングルって象形文字だろ
613 :
:02/04/14 13:00 ID:IhYc7JyY
日本語の看板を全て漢字にすれば(しかも畑、峠などの国内産漢字)
にすれば中国人も読めなくなって一石二鳥
614 :
:02/04/14 13:01 ID:cFrQYb2u
ま〜韓国が馬鹿化していくのは良いことだ。
615 :
:02/04/14 13:01 ID:40rqZJ78
チョンに理屈は通用しません。
何しろ最大の基本原則
「1965年、日韓基本条約において、謝罪と賠償は永久的に終わっている。」
これすら、理解するのを拒否しています。
そして、賠償は終わっているのだから、その請求は日本では
無く韓国にすべきという、先進国の人間なら当たり前すぎる
ほど当たり前の理屈が、どう説明しても理解できません。
「チョンはガキのダダと同じ」
これが多くの日本人の認識でしょう。
唯一韓国政府だけが、国際常識の建前上、賠償の再請求はあり得ない
と小声で韓国民には聞えないように、ボソっと発言しているの
だけが救いです。まあ、日韓基本条約で
「両国民の間の請求権に関する問題が 完全かつ最終的に解決された」
とはっきり宣言しているのですから、当たり前といえば当たり前ですが。
しかし当然自国民にはこんな事は教えません(おおわら
616 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/14 13:03 ID:lOFOOV/5
本当にチョンはバカだ・・・
ハングルなんか文字じゃないだろ
アレはバカ専用象形絵文字
617 :
:02/04/14 13:05 ID:40rqZJ78
そして今日も韓国内ではおきまりの
「日本人は反省しる!謝罪しる!賠償しる!」
このプラカードが踊って、日本国旗が焼かれるのです。
ああ、こいつらは本当に文明人でしょうか?(藁
619 :
くdfhd@:dげえhtと:02/04/14 13:08 ID:dS74L4sj
ハングルは象形文字じゃないぞ。
意味はローマ字みたいなもの。全ての文字が母音と子音の組み合わせ。
感覚としては、全てカタカナで会話してる感じ。
そんなんで日常会話からビジネスまで使ってると思うとぞっとする。
かなり低級な文字です。
620 :
お約束:02/04/14 13:15 ID:nJ+Jd+Mg
621 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/14 13:18 ID:sCqgZFjg
>>615 >「1965年、日韓基本条約において、謝罪と賠償は永久的に終わっている。」
ひょっとしてその条約漢字使ってたんでわ?
だったらハングル学会としては無効と判断したりして・・・
622 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/14 13:19 ID:C+JhnyTQ
>>619 その論理だとアルファベットはハングル以下の低級な文字と言うことになるな。
漢字とかなの両立は非常に効率的だと思うし
表現の幅も広がる。
つーか、ハングルで不自由してないなら
ハングルでいいんじゃない? うちらが口出す事じゃないべ。
現段階では
624 :
マジレス:02/04/14 13:24 ID:vuCwBkXR
私が韓国人なら、漢字教育復活に賛成するだろう。
韓国では、ほんの数十年前の文書を読むこともできない人が
増えていると聞く。
過去の文化遺産を引き継げないのは民族にとって不幸なことだ。
簡体字を導入した中国でも古典を読めないという問題が生じている。
当用漢字・口語文にした日本でも同様の問題は生じているが、
古い文書でも(原書のくずし字は無理だが)活字になっていれば
何とか読めなくもない。
韓国のそれの深刻さはレベルが違う。
例えば日本統治時代のことを調べようと思っても、漢字・ハングル
混じり文だから当然読めない。
祖父母が慣れ親しんだ本を読むこともできないのだ。
漢字教育を受けた世代が生き残っている今がラストチャンスだろう。
賢明な判断をされることを願う。
625 :
ハングルのサイトはここ:02/04/14 13:25 ID:V8+myr8k
626 :
電波5号:02/04/14 13:28 ID:6z6jnRsB
ハングルは発音記号でしょ
627 :
:02/04/14 13:29 ID:40rqZJ78
日本語は読みやすいよね。ひらがな、カナカナ、漢字、アルファベット等々があるから
メリハリがあって、例えれば26色の色鉛筆で書いた絵ってとこかな。
日本人に文盲が少なく、本屋等で立ち読みが多いのは、日本語の読みやすさ、
速読のしやすさが原因だそうだ。
一方アルファベットは単語と単語の間にスペースがあるから、それで
ようやく2色、韓国語に至っては、もろに1色だけの白黒画だよね。
どちらも極めて読みにくいのは間違いないよ。
628 :
:02/04/14 13:32 ID:40rqZJ78
>韓国のそれの深刻さはレベルが違う。
>例えば日本統治時代のことを調べようと思っても、漢字・ハングル
>混じり文だから当然読めない。
そうか。だから日韓基本条約すら理解できない、捏造だと
思ってる奴が圧倒的に多いわけだ(オオワラ
>>627 ただ、やはり外国人がまなぶには難解だとは思うけどね。
朝鮮語においては漢字に対して一字一音だから日本みたいに文が短くなるって
いう利点はないんだよね
漢字使った方が読みやすくはなるだろうけど
631 :
:02/04/14 13:38 ID:40rqZJ78
そういえばスマップの草薙はナンであんなに韓国語がペラペラなんだ。
もう殆ど韓国人と区別がつかないぞ(藁
>617
>ああ、こいつらは本当に文明人でしょうか?(藁
文鮮明人だと思われ。
633 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/14 13:44 ID:mIM60spo
>>629 そうだね。日本人のための言語だからね。
日本人用の国語とは別に、外国人向けに学習しやすい日本語を
整備しようという話もでてるらしい。
634 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/14 13:48 ID:vGCNp3dO
そもそも漢字を教えたくない理由が自尊心とかナショナリズムみたいな
いつもの理由だろ
別にそう言う人がいたっていいけど、かの国の問題はこんなこと言う人が
国民のかなりの割合を占めてるということなんだよね。
ようするに国家国民ぐるみでDQNなんだよね。
635 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/14 13:50 ID:wPmsEvLc
>>628 いや、だけどね。もともと朝鮮は文盲率が高いから、昔に戻っただけ
なんだよ。昔は、科挙に通るような両班しか漢字が読めなかったんだ
から。
今まで、朝鮮人がまがりなりにも漢字が読めていたのは、日帝時代の
教育のおかげ(ハングルが読めるのも、日帝のおかげ)。半島の歴史
の中で、日帝時代だけがまともだったんだよ。
636 :
:02/04/14 13:50 ID:4r7ApwTO
何で教えたくない理由が自尊心とかナショナリズムみたいな・・・なのかね。
ラテン語派生の言葉を持つ国々が
「来年からわが国では新●●語を教えます」とか言い出したら激しく笑えるんだが
637 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/14 13:51 ID:im83DNO0
>>631 草薙といえばチョナンカンで
国際結婚をもくろんだときに
「日本は歴史の謝罪と教科書の(略)だから、日本人と結婚はゆるさん」
というのを堂々と放映していたね。
あれを見て若者はどのような反応をしたんだろう・・・・・・
638 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/14 13:54 ID:VpOX6W1n
素直に漢字は外国語として勉強すりゃいいんじゃ?
強制じゃないだろ。
そもそも両班たちはシナ語を話してたの?
それとも文書とかは看護でも普段は朝鮮語?
640 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/14 13:56 ID:Ooc4iW8m
韓国のパソコンて漢字は使えるの?
641 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/14 13:57 ID:B3NewzDM
>>565 韓国語で難しいのは母音だよね。
でも日本語だと「母音+子音」なのが韓国語だと母音になるのは文化の差かな?
642 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/14 13:57 ID:B3NewzDM
643 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/14 14:04 ID:wPmsEvLc
>>639 それ、基本的な疑問だと思う。
20世紀に入るまで、中国語なんて存在してなかったんだよ。
あるのは「漢字」のみ。簡単に言えば、科挙制度というのは、
漢字を解読するための文献を暗記する試験で、みんなで筆談
していたようなもの。
李氏朝鮮は明やら清の属国だったけど、中国語を話していた
わけではないの。中国大陸では、今も昔も地方の言語をバラ
バラに話していて、地方同士の意志疎通が必要になったとき
だけ漢字(=中国語)を使う。
644 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/14 14:05 ID:B3NewzDM
>>599 一応表音文字だけど複合パッチムで意味が変わったりするから
やっぱり一筋縄じゃいかないんじゃない?
いいハングル入力fep(日本語環境で使用)あれば教えてほしい。
やっぱ楽々韓国語(オムロン)かな?今、物色中れす。
645 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/14 14:06 ID:B3NewzDM
>>601 もともと、識字率をあげるために考案された字だからね。
646 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/14 14:07 ID:B3NewzDM
>>606 高校で日本語選択できるみたいよ。日本語の検定受験者もいぱーいいる。
>>642 最近はだいぶ漢字少なくなった。一番漢字含有率の高い朝鮮日報でも「日」(=日本)
とか「美」(=アメリカ)とか基本的なのばかり。もともとハンギョレ新聞なんかは
ハングルオンリーだし。
>>624 トルコも1920年代にアラビア文字からラテン文字になったし、モンゴルも30年代に
モンゴル文字→ラテン文字→キリル文字と変わったし、インドネシアやマレーシアも
アラビア文字→ラテン文字、中央アジアもアラビア文字→キリル文字→ラテン文字
と変わったが文化の断絶という批判は聞かないが。
648 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/14 14:38 ID:7cYU20Qx
ぎゃーーーーーあーあーあーあーあーあーあーあーあ゛ていすきの゛しせのくしはかのくしはくぜしはかきくしはくきましきくしはくしとはかくきしとかはんくきとりかくれしりく
としはきりくしとはかくしはきく
すみません
649 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/14 14:41 ID:3m44QbUe
誰がこれを支援しているんだ?
中国はこの論調を歓迎するワケはないし、アメリカか?
>>649 だよねぇ・・・あの国が独力で何かやったことは皆無だし・・・裏があるのかな?
650げと
651 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/14 14:43 ID:C+JhnyTQ
韓国が漢字を捨てるのに何の不満があるんだろうか?
漢字仲間が減ってさびしいとか思ってるのかな?
652 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/14 14:44 ID:C+JhnyTQ
>>649 ある国がどんな文字を使おうが外国が干渉する必要も権利もないじゃん。
653 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/14 14:46 ID:VS4E2Rgk
>>651 自国の過去の文物もろくに読めない。特に歴史書も読めないので、
伝説を作り上げて「謝罪しる!!」と叫んでるDQN国家の痛さを笑って居るのです。
しかし、日本の文部科学省よりもDQNな思想だな。本当に。
654 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/14 14:47 ID:7078EdgH
BoAの本名も、ハングルのみの表記なんだよね。
>>649 世界中でこの話を本気で取り上げてるのは、2チャンネルだけだと思われ
656 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/14 14:48 ID:C+JhnyTQ
>>653 >特に歴史書も読めないので、
韓国にそんなもん存在しない。存在しないものを読めたって仕方が無い。
大体日本だって古事記や日本書紀を原文で読む人なんてほとんどいない。大抵は翻訳じゃん。
657 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/14 14:50 ID:4vwb5vZY
>>650 中国はあり得るよ、元々中国は漢字を廃してアルファベットにするのが
目標でしょ、これは識字率の向上を目指すためだと聞いたけど。
658 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/14 14:51 ID:wPmsEvLc
>>656 アホ?おまえだって、日韓基本条約ぐらいは読めるだろ。
朝鮮人は自国の公式文書なのに、ハングルに書き下さないと
読めないんだぞ。
659 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/14 14:52 ID:n+Ocsg8W
1.漢字を勉強しない
2.密入国した韓国人が日本語の標識を読めない
3.道に迷って警察にゴヨウ
4.(゚д゚)ウマー
660 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/14 14:52 ID:C+JhnyTQ
>>657 それやったら漢民族は消滅するんだけど・・・・・・
漢民族は漢語をしゃべるものってのが定義(少なくともシナ人はそう言ってる)だけど、
それは漢字表記してるからであって、アルファベットで音声表記したら地方地方で丸っきり別の言語になるぞ。
661 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/14 14:53 ID:C+JhnyTQ
>>658 江戸時代の公文書だって漢文だけどあなたは読めるの?
662 :
嫌恨韓:02/04/14 14:54 ID:7R87vAda
韓国人は感じを廃止したからアホになったって自覚していない。
まぁ、自業自得だからいいじゃん。
663 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/14 14:55 ID:B3NewzDM
>>661 江戸時代っていえば町人文学も漢字だったよ。ひらがなとかカタカナ
を使ってるのは少ないんじゃないかな。
んで、音訓による当て字だったんだが。
664 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/14 14:58 ID:0yY7umm8
韓国人も、日本人と中国人(台湾人も含む)が筆談で話せるのを見れば
考えが変るのではないかなあ。
665 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/14 15:01 ID:wPmsEvLc
>>661 崩し字でなければ、読める。
普通の大卒なら、漢字を眺めているだけで大意はとれる。
朝鮮人には、それすらも出来ない。
666 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/14 15:01 ID:VS4E2Rgk
>>660 独自文化を失えば中国もDQN化するさ。
高等教育が自国語で成立する事の重要性は忘れちゃいかんよ。
667 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/14 15:02 ID:XN+dF8QC
「初めに言葉あり、言葉は神とともにあり、言葉は神なりき。」
旧約聖書の序文だ。うまいこと言ったもんだと思うな。(藁
韓国みたいな失敗は日本語では起こさせないぞ。
>>666 中国、韓国、北朝鮮が自国語で高等教育が出来るのは、日本人のおかげなんだよねぇ…
明治の人が、新しく入ってきたさまざまな概念を必死こいて日本語(=漢字)に翻訳したから
669 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/14 15:06 ID:4vwb5vZY
>>660 中国の漢字の簡略化はかなり凄いでしょ、日本を基準考えると別世界
ですよ、科挙をやったのだって水準が低いからレベルでないのが大挙して
来るんで(今の中国の状況を見れば解るでしょ)やったのが本当で、
実際の試験レベルは言われてた程の事は無いと言われてるし。
>>660 >独自文化を失えば中国もDQN化するさ
今でも十分DQNだと思うが。
>>654 車ドゥリや朴セリなんかもそう。
671 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/14 15:08 ID:C+JhnyTQ
>>663 黄表紙なんかはかな文が多いです。今の韓国のハングル文と同じ。
>>665 大意が取れるでは外交文書の研究にはならない・・・・・・
672 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/14 15:08 ID:iwUL3HCH
>>669 中国と日本とで漢字の簡略化方法が違う字があって、
そういうのが困るんだよね。旧字体&繁体字まで遡れば同一になるんだけど。
>>668 それはたしかにそうだね。
ただ、日本が漢字に翻訳できたのは漢字文化を受容していたからこそかも。
この辺はもちつもたれつかなと個人的には思う。朝鮮は…知らん。
673 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/14 15:09 ID:J9xeBOqu
現価は原価が減価したもの。
これをひらがな書きにするつらいな。
韓国語ではどういうの?
674 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/14 15:16 ID:VS4E2Rgk
>>670 さらにひどくなるから良いじゃないか
>>672 文化文明はお互いに反映しあうものだからな。
だから一方的に押し付けてお前のは要らんという韓国の態度は野蛮そのもの。
米国も結局は日本文化の影響を多分に受けてるし、特に問題視もされてないしな。
675 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/14 15:19 ID:B3NewzDM
>>665 草書・行書・楷書、どれなら読めるれすか?
日本も少し前までは全部読み書きできる人、そんなに珍しくなかたが
今はほとんど楷書でも読めんでしょー
676 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/14 15:23 ID:B3NewzDM
>>671 そーれすか。かな文字の文献も読んでみたいれす。
字に神経質になったのも近代以降なんでしょーね。それ以前は
たいがいどこの国も識字率高くなかったよーな気がする。
677 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/14 15:25 ID:wPmsEvLc
>>671 国民全員が外交文書を「研究」する必要はない。
678 :
マジレス:02/04/14 15:26 ID:SvIwgYJe
>>647 >トルコも1920年代にアラビア文字からラテン文字になったし、モンゴルも30年代に
>モンゴル文字→ラテン文字→キリル文字と変わったし、インドネシアやマレーシアも
>アラビア文字→ラテン文字、中央アジアもアラビア文字→キリル文字→ラテン文字
>と変わったが文化の断絶という批判は聞かないが。
単に我々のところまで伝わってきていないだけでしょう。
あるいは文化の断絶を意識しないほどに、完全に失われてしまっているのか。
日本でも敗戦後に漢字やひらがなをやめてアルファベットにしようという
動きがありました(幸い挫折しましたが)。
もしそうなっていた場合に現在どうなっているか想像すれば、それらの国々で
どういう状況になっているかある程度推測できるというものです。
韓国の場合はハングルが固有の文字なので多少条件が異なりますが、
漢字が貴重な文化遺産であることに変わりありません。
ま、どうするか最終的に決めるのは韓国人自身ですが。
679 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/14 15:32 ID:+YjOdgL7
中国は漢字撤廃をあきらめたようね。
撤廃なんてしたら上海語やら広東語やらでそれこそ綴りがバラバラになって
中央集権国家を目論む中共からすれば、ただ逆効果なだけ。
日本は当用漢字として払−拂は簡略化しても、沸騰の沸はしなかったり
電子化時代になっても壮−壯の登録はあっても、状−爿犬はシフトJIS
に登録されてなかったりするチグハグさが今になって目立つし。
香港や台湾などの繁体字使用圏が勝ち組だと思う。
680 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/14 15:34 ID:C+JhnyTQ
>>679 漢字なんて面倒なものは廃止したい、でも廃止すると民族がバラバラになるので出来ない。
中国のジレンマだね。
日本としてはさっさと漢字を廃止してもらってバラバラになってもらいたいところ。
681 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/14 15:34 ID:wPmsEvLc
>>678 そう。最終的に決めるのは韓国人自身。
我々は無能な官僚が進める「教育改革」が、いかに国民を愚民化するかを
見て空恐ろしい思いをしているだけ。
日本の場合、「ゆとり教育」程度の被害ですんでラッキーだったと思うべ
きかもしれん。
682 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/14 15:35 ID:B3NewzDM
>>680 そーなると「漢字」を使うのは日本人ぐらいになっちゃうのね。
なんかとても残念な気がする。
きしゃできしゃしたのはきしゃのきしゃです。
にわにはにわにわとりがいた。
こうべのしゃれはしゃれこうべ
685 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/14 15:53 ID:C+JhnyTQ
>>683 英語でもその手のなぞなぞと言うかはやし言葉はあるね。
でも日本語に同音異義語が多いのはまさに漢字を使ってるせいで、
同音異義語が多いから漢字が必要と言うのは本末転倒なんだよね。
497 :漢字の読めないニダー君 :02/04/13 01:18 ID:q4Nwk3xn
下の文章は何ニダ?漢字ばかりで読めないニダ
ウリへの嫌がらせか?翻訳して謝罪しる!
 ̄ ̄∨ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ 僕も100%わかるわけじゃないが
∧_∧ ∧_∧ < 君の尊敬する李舜臣将軍のことが
<ヽ`∀´> (´∀`;) 書いてあるみたいだけど・・
「一夕賊四名、乗船出去。公(=李舜臣)曰『此必請援之賊、出去今已四日、
明日大兵必死。我兵先往逆戦、可得成功。』遂乗船、達夜進去。天未明、
到露梁(=地名)、賊果至、出其不意、良久血戦、公(=李舜臣)親射賊。
中賊弾、卒於船上。公之従子秘之、進戦。衆皆以為『公不死』、出気奮戦、
賊遂大敗。人皆謂『死将軍、走生賊』」(「宣祖実録」より)
なにい!秀吉の侵略と戦った李舜臣将軍?
誰が書いた文章ニダ?
 ̄ ̄∨ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
∧_∧ ∧_∧ < 君の先祖が書いた文章だよ。
<ヽ;`Д´> (´∀`;) なのに君には全然何もわからないんだね。
687 :
156dfgd:02/04/14 16:00 ID:dS74L4sj
漢字が読めない奴は東アジア人じゃない。
今すぐアジアから消え失せろ。漢字の読めない韓国人は頚を切って自殺するべき。
688 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/14 16:03 ID:C+JhnyTQ
東アジア人・・・・・・
大部分は中共だな。
確かに昔は漢文が東アジアの公用語だったんだな
ラテン語みたいなもんだな
690 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/14 16:06 ID:wPmsEvLc
>>685 それは、その通りなんだけどね。
ただ、英語にはラテン語由来、外来語由来の単語が異常にあって、それが
文化に深みを与えている。実は、ボキャブラリーが多く、いくらでも複雑
な表現の出来る言語。
日本語から漢字をなくせば、同音異義語が減るかわり、表現法が極端に貧
弱になる。英語からラテン語を抹殺するようなものだ。
691 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/14 16:08 ID:C+JhnyTQ
>>690 漢字の発音を元に近づければ同音異義語はなくなるよ。
692 :
性懲りもなく:02/04/14 16:10 ID:qTCHqQeY
ミ,,゚Д゚彡y━~~ ID:Qg9Ckeq0がまた来てる?
693 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/14 16:10 ID:wPmsEvLc
695 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/14 16:12 ID:Vwnlvmra
当の中国人(大陸人)が日本に来て複雑な漢字をみて、漢字にたいする理解が
深まるということもあるらしいね。あと、日本製漢字が逆輸入されたり。
ただ、最近は日本人の漢字造語力、漢字創造力が弱まっているのは気になるが。
696 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/14 16:16 ID:TkO6w73E
日本でもGHQの戦略で漢字の扱いが問題になったんだよね。
日本語から漢字を取り去るか、フィリピンのように英語を公用語にしてしまうか。
理由は漢字があると中国や台湾、韓国、日本などの文化圏がアメリカの脅威になると考えたから。
結局、これらのすべての国の言葉を分けることに決めたんだけどさ。
697 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/14 16:17 ID:UWpNL0Fk
>>685確かにそのとおりなのだが、だからといって同音異義語をなくすために新しく言葉を作るとしたら、
とてつもない数の言葉を作っていかなければならなくなる。新しく作ったとしても、それが定着するのにも
相当時間がかかるし、独裁国家でもなければできないだろう、そんなこと。韓国でもハングルオンリーにする際、
同音異義語の問題を解決するため、新しく固有語から言葉を作っていったが、作った学者以外結局だれも
使わなかったらしい。まあ日本語でも起こりうることを韓国語で実験してもらったのだから、ある意味韓国人には
感謝するが。
698 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/14 16:18 ID:B3NewzDM
>>695 カタカナの外来語が増えたからね。
コンピュータ関係だとまだ大学生の連中が勝手にカタカナで本書いて
出版する場合が多いから殊更。
699 :
名無し:02/04/14 16:20 ID:BIncpylV
フィネガンズ・ウエィクの韓訳は無理そうだな
700 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/14 16:20 ID:wPmsEvLc
701 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/14 16:22 ID:TkO6w73E
漢字って結局どこで生まれたの?
いや、中国だって事は知ってるんだけど、大戦前は国家としてもバラバラで国として成り立ってなかったでしょ?
一体、どこの地方で生まれたのかなって思って。
半島の住民は漢字は半島が起源だって言っていますが・・・・
702 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/14 16:26 ID:B3NewzDM
>>701 いや、当の昔に著作権は切れていますかrパブリックドメインということで
えーんじゃないでしょーか?
703 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/14 16:29 ID:mIM60spo
> いや、中国だって事は知ってるんだけど、大戦前は国家としてもバラバラで
もしかして漢字は戦前のごく近い時代に生まれたとお考えですか?
704 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/14 16:31 ID:TkO6w73E
>703
いや、生まれた地方を知りたいってだけ。
706 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/14 16:32 ID:wPmsEvLc
>>701 象形文字としての漢字の起源は、紀元前十数世紀からあるらしいが、
よくは知らない。雲南省麗江には今でも象形文字を使っている部族
があるので、そのあたりかもしれん。
今の漢字を実質的に作ったのは、秦の始皇帝。こいつが、「それまで
バラバラだった」文字を漢字として統一した。そのために、統一字を
使っていない文書は燃やした。われわれの使う漢字の起源は、これ。
707 :
名無し:02/04/14 16:34 ID:BIncpylV
>>701の教育レヴェルはひどいな
ウヨサヨどころじゃない
国が傾いている時にゆとり教育って
708 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/14 16:42 ID:TkO6w73E
>706
なるほど。 よくわかりました。
709 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/14 16:48 ID:wPmsEvLc
>>708 君の言う「大戦前は国家としてもバラバラで」というのは、正しい認識だよ。
「漢字を使う者」を「漢民族」だと認識してきたので、「国がバラバラなら、
漢字はどこから?」と思うのは当然だわな。
710 :
599:02/04/14 17:03 ID:O+Rk1+Eg
>>644 僕はハングルド初心者なのでフリーソフトの「かささぎ」というのを
使ってます。
ttp://member.nifty.ne.jp/moj/ でも、最近、もう少しマシ(というか辞書付き、韓字表現可能なの)を…
と思って探して…(今はOCNのサイトで訳してる程度で…)
同じくオムロンの「楽々韓国語」に目をつけています。
スペックだけみたら初学者にも楽そう。。。
711 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/14 17:04 ID:B3NewzDM
>>709 民族支配なんて言えばとりあえず多民族だからねー
漢民族の定義が中国人はかように認識しているってことは大いに参考になった。
中国では漢民族とそーじゃない民族との間の差別意識って結構あるよーに聞いてたので。
712 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/14 17:10 ID:B3NewzDM
713 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/14 17:11 ID:C+JhnyTQ
中共が台湾にこだわるのもまさに台湾が漢字を使ってるからなんだよな。
漢字を使う人々=漢民族=一体化すべし
という論理が平気で語られている。
台湾では漢字を止めて言葉をアルファベットで表記すると言う研究が進んでる。
そうすれば中共の併合の論理を崩せるから。
714 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/14 17:13 ID:VS4E2Rgk
>>694 四声導入しても、形声文字には意味がありませんな。
勉強しなおしておいで。
715 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/14 17:15 ID:wPmsEvLc
>>711 実は、漢民族って、すでに滅んじゃった民族なんだよね。物理的には。
後漢時代の黄巾の乱で、人口が十分の一ぐらいになるまで殺され尽く
し、ほぼ自然消滅したといっていい。
今の漢民族は、漢民族の交易制度を乗っ取った他民族。元の漢民族と
は違う言語をしゃべっていた。彼らにとって「漢字を使う者=交易制
度の利益を独り占めする者」であり、それを「漢民族」だと意識的に
は思ったわけ。
そこに、漢民族の特権意識の根本原因があるのよ。
716 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/14 17:17 ID:VS4E2Rgk
>>706 外れ、確かに秦に滅ぼされた国々の六国文字は存在したが、
あくまでも商周で使われた字のの分枝であって、体系内に属してる。
弱体の東周のために統一が維持できなくなってばらばらになったから
同文同軌というのは始皇帝には必須の事業だったんだよ。
717 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/14 17:17 ID:C+JhnyTQ
つーか漢語じゃなくて英語にすりゃ良いじゃん。
哲学→フィロソフィ
学校→スクール
庭→ガーデン
民主主義→デモクラシー
つーかそうなりつつあるような・・・・・・
718 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/14 17:18 ID:bzgR1cA1
719 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/14 17:20 ID:VS4E2Rgk
>>715 外れ、時の政権が弱体化したので人口を把握できなくなったことが理由。
また単位系の変化に伴い、実数を量りづらくなっている。
すなわち、億=十万が億=百万->億=千万->億=万万と変わったりしている。
元々、兆=百万、京=千万
720 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/14 17:21 ID:MFIWtBlU
>>698 ただ、カタカナによる外国語表記にもいいところがあって、大よその元の単語が
類推しやすいってのはあると思う。俺、多分この手の言葉が一番氾濫している
コンピュータ業界で飯を食っているけど、英語圏の人と意思疎通を図る際に、
あ、この単語だよね、ってのがすぐに思いつきやすいんで…。
721 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/14 17:23 ID:VS4E2Rgk
>>720 だが、現実の言葉からかけ離れているという罠。
722 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/14 17:24 ID:NtLbXXgm
もういいからチョソネタでスレ建てるのやめようぜ。
結局最後はクソチョソ氏ねになるんだし....
723 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/14 17:24 ID:wPmsEvLc
>>716 意味不明です。
漢字の起源は周であり、韓、趙、魏、楚、燕、斉の六国でも、すでに統一文字を
使っていたという意味ですか?
それでも、今の漢字の大元は秦の始皇帝であることに変わりはないと思います
が?
>>719 なるほどね。良く時代物の小説で言われる「億兆の民草」という
言葉の背景にはそんなのがあったのか。いや、兆はねぇだろ、と
一人疑問に思ってたもんで。
725 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/14 17:25 ID:B3NewzDM
>>715 うん。実際は純血漢民族なんて探したってまず見つからないらしー。
中国大陸の覇者も民族交代を盛んにやってるし中国5000年なんて
観念は歴史的にはもはや通用しない方便なんでしょーね。
726 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/14 17:27 ID:B3NewzDM
>>718 ちょっと高いですね。
実際使われてるのでしたら是非使い勝手等教えてください。
727 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/14 17:27 ID:C+JhnyTQ
>>717 庭はやまとことばの「にわ」なんだから残しといてくれ、
園芸→ガーデニング
は良し。
728 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/14 17:27 ID:ClUAp8No
漏れは膣という漢字を見ただけで
発情できます。やはり表意文字は
すばらしいと思いますが。
729 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/14 17:30 ID:B3NewzDM
730 :
ななしさん:02/04/14 17:32 ID:1GGmJqnN
>>ハングルだけでも日常生活に不便を感じない
もう、このへんからバカ。
やはり全然ダメだな。
少しは歴史(駅舎)に学べよといいたい。
って、余計なお世話か。
731 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/14 17:32 ID:VS4E2Rgk
>>723 甲骨文も知らないようでは漢字の起源が周だなんて馬鹿なことを言い出すわけです。
殷墟が見つかったのは何でだか勉強しなおしてください。
732 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/14 17:33 ID:0yY7umm8
ところで、漢字は韓国民族が創った文字であるという説があるのをご存じだろうか。
中国の古書に「漢字は東夷が作った」と書かれた記録があるが、東夷とはまぎれもない
韓国民族のルーツである。その先祖の作った漢字を捨て、英語の早期教育を進めるとは、
いったい為政者は何を考えているのだろう。英語が重要であるのはもちろんだが、
もはや英語だけで事足りる時代ではない。
李銅T(韓国のキャリア官僚)著 「韓国は日本を見習え」(文藝春秋、2000年)より
733 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/14 17:33 ID:GkxgvWaj
당신을 항상 지켜보고 있습니다
734 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/14 17:35 ID:C+JhnyTQ
>>730 もう、このへんからバカ
やはりまったくダメだな。
すこしはヒストリーにまなべといいたい。
って、いらないおせわか。
735 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/14 17:36 ID:TI6z43FD
勝手に好きにすればいいと思うけど。
736 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/14 17:37 ID:wPmsEvLc
>>719 あなた、サカイ先生ですか?
あなたと論争するつもりはありませんが、因果関係が逆です。
随の文帝が出現するまで再統一できなかったのは、まず第一に
人口が激減したからです。時の政権が弱体化したのも、餓死者
が増え、交易が利益をもたらさなかったからです。
もし、漢民族の人口が減らなかったとすれば、どうして北の騎
馬民族が流入してきたのか、説明がつきません。
737 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/14 17:41 ID:wPmsEvLc
>>731 意味不明です。
俺は漢字の起源が周だなんて言ってません。よく読んで下さい。
738 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/14 17:44 ID:+zGDCijm
仮に、日本が漢字捨てたら
平仮名と片仮名表記になる訳か。。
見にくいな。。
739 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/14 17:44 ID:VS4E2Rgk
>>736 あなた物事を大げさに言いたがる中国人ですか?
まあ、内乱状態でも人口を確実に把握できるという根拠が知りたいものです。
今でもろくな人口統計が出来ない中国です。
内乱状態ならどういうことになるか理解した上で言っていますか?
740 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/14 17:45 ID:Ooc4iW8m
>>733 たまに出てくる、?マークで表示されている文字列は、
ハングル文字なのでしょうか?
741 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/14 17:46 ID:KkoKfoQX
>>736 サカイはニュー速には出入りしてないだろ。大体サカイなら「省略されました〜」
がつく文章を一気に7〜8個くらい書くと思われ。
742 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/14 17:46 ID:C+JhnyTQ
>>738 カリに、にほんがカンジをすてたら
ひらかなと カタカナかきになるワケか。。
みにくいな。。
743 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/14 17:48 ID:VS4E2Rgk
>>737 どうやら「六国文字」や「殷墟の発見」について知識がないようですね。
トラップコードに引っ掛ったので>>ID:wPmsEvLcはヴァカと確定しました。
744 :
ななしさん@おなかいっぱい。:02/04/14 17:49 ID:+zGDCijm
>>742 めが、チラチラします。
よみにくいです。
745 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/14 17:50 ID:wPmsEvLc
>>739 では、内乱状態で国が栄え続けると思う根拠はなんですか?
746 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/14 17:51 ID:wPmsEvLc
>>743 わかりました。では、勉強し直してくるとします。
747 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/14 17:53 ID:A7aaT+3+
>>743 解説キボンヌ
解説キボンヌ
解説キボンヌ
748 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/14 17:53 ID:LZi++Ywq
ないらんじょうたい で くに が さかえる わけ ない。
749 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/14 17:56 ID:C+JhnyTQ
>>748 うちわもめのいくさで くにが さかえるわけが ない
750 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/14 17:58 ID:C+JhnyTQ
カンゴをなるべくやまとことばにおきかえ、
どうしてもつかうときは ガイライゴとおなじくカタカナにするとよし
752 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/14 18:20 ID:yHJ8n+kw
>>660は中国がピンインをアルファベット表記している事についてどう考えるのだろうか。
>751
ハングルのパクリじゃねーかよ
754 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/14 19:05 ID:plTfUxdB
マンセー 世宗!
道理で最近韓国人が急激に莫迦になったのはオールハングルのせいなんだな。
元々表音文字で漢字と混ぜ合わせて使用することを前提としている文字なのに、
んなことしたら莫迦になる事なんて最初から分かっていたことではないか。
まあ、莫迦になりたくなかったら消防の時分からきちんと漢字教育を行うこと。
756 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/14 21:51 ID:fJrMccsh
>>755 韓国は漢字使ってた昔から馬鹿だよ。
ハングルを使う前は馬鹿じゃ無かったってそんなわけ無いだろ!馬鹿はお前だ。
>>755はチョン。
757 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/14 22:16 ID:g0t1u05J
>>755 今まで漢字使い続けてたのに莫迦だったじゃん
なんで復活したらまともになるなんて莫迦な考えが出来るんだろうか
あさはかすぎる、もうちょっと歴史の勉強をしような、ぼうづ
>>756 チョンと呼んでくれて嬉しいね。文章の本意を脱構築してくれて。
>>757 それは極端から極端へ行き過ぎるからだろう。
本格的にハングルが使われ始めたのは日本統治時代からだというのは
判りきった話だよ。李氏朝鮮時代に作られながら諺文といわれて支配者
層には浸透しなかったのも。
浅薄すぎる、もうちょっとだけ訓民正音の勉強をしようね。
ハングル(・∀・)イイ!!
760 :
:02/04/15 00:26 ID:rvtl3+zf
同音同義語(?)
こんなことができる日本語が私は好き
個人的見解
恨む<怨む
哀しい<悲しい
淋しい<寂しい
鮨<寿司
会う<逢う
欝<鬱
寅<虎
竜<龍
761 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/15 00:30 ID:8N/CS+qT
>>760 欝<鬱
竜<龍
は同音異義語ではなく単に旧字体と新字体の違い。詳しくは言語板か漢文板に関連スレあり。
763 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/15 02:04 ID:n2lBCKfl
漢字はよく
764 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/15 02:08 ID:0ZXmNJSy
>>758 なんで日本統治からハングルが使われだしたの?
765 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/15 02:13 ID:TMW4sBNi
766 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/15 02:13 ID:TMW4sBNi
日韓だよ。鬱氏。
>>683-684 こういう言葉あそび大好き。
>にわにはにわにわとりがいた。
これは一般的には「庭には二羽鶏がいた」だけど、
「庭に埴輪、鶏がいた」ともとれるね、ムリヤリだけど。
「は」と「わ」の位置をちょっと変えて「にわにわにはにわとりがいた」は
「庭に鰐、埴輪、鳥がいた」としてみたり。
小さい頃よく遊んだ、いちいち絵もつけてみたりして。
バカバカしいんだけど、日本語ならではの楽しみだね。
768 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/15 02:45 ID:uo4iyyrR
>>764 日本が普通教育の普及をしたため。
それまで書き文字といえば漢字を使い漢語で書くしかなかった。
それは支配階級の知識人だけが使え、庶民が朝鮮語を記す
すべはなかった。
世宗が文字の書けない愚民を哀れんで開発したハングルは諺文と
蔑まれほとんど使われていなかった。
それを日本が掘り起こして整備し、朝鮮語の表記として普及させた。
769 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/15 02:59 ID:iX1UDG29
ある日、民が愚かなことを知った世宗王は、
民が文字ぐらい読めるようになったらとおもい、
ハングル文字を発明しました。
770 :
http://nara.cool.ne.jp/mituto:02/04/15 03:08 ID:3m5AI8KY
韓国では漢字教育を廃止した70年以降も
インテリ家庭では子弟に漢字を教えてたよ。
ほんの一握りだけどこの世代で
漢字教育しっかり受けた連中は
その後国際的に活躍してる連中が多い。
772 :
sage:02/04/15 03:31 ID:ppq2spEY
ひらがな だけ で ぶんしょを かく つもり なら、
かならず たんご と たんご の あいだ には、 スペースが
はいる はず です。 こんな こと も しない で
ひらがな ぶんしょ やってる ひとたちは、 ハングルや
えいごの ぶんしょ を みたことが あるんで しょうか。
まあ、コンピュータで使うんだったらアルファベットみたいな
言語の方が適している気はするんだが。
773 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/15 04:38 ID:TMW4sBNi
>>772 「文字」と「言語」がごっちゃになってないか?
ローマ字で書いたとしてもちゃんとした「日本語」なんだが。
774 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/15 05:39 ID:szVcLe5k
人のふり見て我がふり直す。
韓国っていい国だな〜〜〜〜〜
775 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/15 06:34 ID:BafKSpuD
152 :名無しさん@お腹いっぱい。 :02/04/15 06:22 ID:pN3cRF1o
>>150 韓国スレをカモフラージュするために
まさとスレだけageてたのかな?
それはそれで迷惑。
776 :
同音異義語:02/04/15 06:40 ID:rlbD9dKJ
お目が高い<オメガ高い
(・∀・)ヤッテクレル!!
778 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/16 04:53 ID:/QlILUma
人のふり見て我がふり直す。
韓国っていい国だな〜〜〜〜〜
779 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/16 08:15 ID:mhxeumk9
どうすればDQN記者まさとのキャップを剥奪できるのでしょうか?
ほんとむかつく。クソスレ乱発・自演age。
780 :
ぽぽ:02/04/16 08:23 ID:46ypIrVB
ここの人たちって韓国人以上に韓国のこと考えてるんですね
偉いです!!
同音異議語を区別するのに漢字は必要だと思いますが、
それは韓国人自身が決めることですよね、
僕は韓国人が不便なままでいるのを歓迎しますし尊重します。
781 :
名無しさん@お腹いっぱい。:02/04/17 00:30 ID:cqMr1CRK
>780
ハングルって、今のままでも十分便利なんじゃない?
携帯メールの文字入力ボタンが[○][|][−]の3つで済むんだから(w
「意志疎通」には十分。「文化」とはほど遠い世界だけど。