http://jang.com.pk/thenews/apr2004-daily/23-04-2004/main/main12.htm Taliban commander claims control of 26 Afghan districts ◆タリバンの指揮者は、26のアフガニスタンの地区の管理を主張します "We remain unchallenged in these districts. The government writ does not run over there," he stressed. >「我々は、これらの地区で怖いものは無い >政府の命令は、あそこに行き届かない。」彼は強調しました。
↑、漢字訂正 理路生前⇒理路整然 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ http://jang.com.pk/thenews/may2004-daily/08-05-2004/main/main17.htm Five Afghan cops hurt in attack ◆アフガニスタンの5人の巡査が攻撃でけがをしました。 Provincial military spokesman General Abdul Wasy said that the attackers also torched six government vehicles."The Taliban managed to escape," >州の軍のスポークスマンGeneralアブドゥールWasyは、言いました、 >攻撃者がさらに6台の政府乗り物に放火し、どうにか「タリバンは逃げた」、
Notorious prison was their home for nearly 2 1/2 years Hunger strike lasted a week
Long before the uproar over allegations of Iraqi detainees being abused by American troops, Shiberghan's prison gained a reputation for brutality under the control of northern warlord Abdul Rashid Dostum. >アメリカの軍隊によって虐待されているイラクの拘留者の主張に関する騒動のかなり前に、 >Shiberghanの刑務所は、北将軍アブドゥール・ラシードDostumの管理の下で >残酷に対する評判が高かった。
International human rights groups depicted the prison as an abysmal place, pointing to its severe overcrowding and recounting reports of torture and starvation of prisoners. >国際人権グループは、底知れない場所として刑務所を描きました、 >捕虜の拷問および飢餓に関するその厳しい混雑(ぎゅうぎゅうづめ) >詳述する報告書
サラ〜ム!! http://sify.com/news/fullstory.php?id=13472581 Iraq scandal raises fears in Afghanistan ◆イラク・スキャンダルはアフガニスタンで恐れを生じます。 "The release of pictures of Iraqi prisoners has raised concerns among Afghans, fearing the same thing could happen to Afghan prisoners," Ahmad Zia Langari of the independent Human Rights Commission told AFP. >「イラクの囚人の写真のリリースは、同じことがアフガニスタンの捕虜の身に >ふりかかるかもしれないのではないかと心配して、アフガニスタン人の間の >懸念を投げかけました」とヒューマン、ライツ委員会Ahmad Zia LangariがAFPに伝えました。 "People from around the country have expressed their concerns over the prisoner abuses. Fears were raised after people saw TV reports about prisoners in Iraq," Langari said. >「国中の人々は、捕虜乱用に対する彼らの懸念を示しました。 >「人々がイラクでの捕虜に関してテレビで報告を見た後、恐れは高まりました」とLangariが言いました。
↓いい写真、見っけ!! う〜ん、いいナァ、、部族地域の男達!! もの凄い華やかなターバンを巻いた長老がいる、、、どこの部族なんだろか、 おっ、良くみると、黒いターバン姿の長老もいる、いる。 華やかなターバンの中だと何だか、とても、シックで、控えめって感じもする。どのあたりに住んでいるんだろか、 それにしても、、、大きなターバンである、、、カンダハルのタリバンとは 違う巻き方だなぁ トライバルエリア、南ワジルスタン境界近く、ワナの部族のロヤジルガで 「この地域には、アルカイダ、タリバンはいませんでした」と、部族長たちが 言ったとさ http://story.news.yahoo.com/news?tmpl=story&u=/040510/481/wana10105101243 Tribal elders attend a jirga, or grand meeting, in Wana, the capital of Pakistan's tribal area of South Waziristan on Monday, May 10, 2004. A pro-Taliban, Pakistani militant leader accused of harboring al-Qaida men near the border with Afghanistan ( news - web sites) told tribal elders Monday that no 'foreign militants' were hiding in areas under his control. (AP Photo/Waseem Khan)
サラ〜ム!! http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20040514-00000136-reu-int ◆米軍によるアフガン捕虜虐待は組織的=人権団体 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ <アジアタイムス記事。> この記事のお話は、、、なんか、じーーーんと胸が熱くなる (前スレ続報、参照http://news10.2ch.net/test/read.cgi/news5/1072113813/724-726) http://www.atimes.com/atimes/South_Asia/FE13Df03.html 後日、くんくん日記に載ると思う、とりあえず、要訳 (パキメディアジャーナリスト、ワジリスタン薬店経営者、宗教指導者などとのインタビュー) >タリバンが、さっと、撤退してしまったあと、サウジ、チェチェン、等他の国から来ていた 人々は行く場がなくなってしまった(タリバンは、地方の部族に保護されたが、外国の人達は トライバルエリアに避難して来た。妻は、長老達と再婚させた(家族と離れ、侵略軍と闘うために。) 彼らは、医者、学校の教師などの資格のある人々であった、 All were highly qualified people, like doctors, engineers and businessmen. They went to the mountains [he pointed towards Ghulam Khan] and never came back." ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・↓つづく
>ここに来た外国の人々は、アルカイダとは、関係がありませんでした。 >どこへ行っていいか分からない外国の人の家族を、数人のタリバンがピックアップトラックで >迎えに来て、ミーランシャーへ送り届けてくれました (an Islamic missionary group which preaches Islamic education among Muslim societies) pointed out that mostof the fighters had nothing to do with al-Qaeda Taliban arranged some pickups and transported these families to Miranshah
>人種の違いにもかかわらず、村の人々は、外国人の、命を惜しまず、侵略軍を アフガンから追い出すために闘うという彼らの情熱に共鳴します。 that these border people welcomed the foreign fighters. Despite ethnic differences, the locals are obviously impressed by the fervor of the foreigners - and their desire to give up their lives to rid Afghanistan of the foreign "infidel" occupiers. Tribes on the border, with their strong Afghan links, share these sentiments. ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・↓つづく
>かつて、パキ左翼学生グループにいたお医者さんは、政治的には聖職者に 反対の立場であったが、残酷なアメリカ軍の攻撃に、タリバン、アルカイダに 同情すると、言いました。 with the leftwing People's Student Federation [the student wing of the Pakistan People's Party led by Benazir Bhutto]. Politically I have been against the mullahs [clerics], but after the brutalities I have seen during the US invasion in Afghanistan, I am more sympathetic towards the Taliban and al-Qaeda."
Many foreign fighters, as mentioned above, have returned to Afghanistan, but their future is uncertain. The Taliban movement is regrouping, and has already recaptured a number of districts across the country.
Now, the US-backed administration of Hamid Karzai is negotiating with elements of the Taliban to join the political process. The tradeoff for accepting the Taliban is likely to be that they sever all ties with foreign fighters: the jihadis will be thrown on the sacrificial altar of peace. ・・・・・・・・・・・以上、アジアタイムスm部族地域の人へのインタビュー記事 (現在は、山の向こうへ行ったきり、帰ってこない外国人のお話)おわり
タリバン、攻撃継続中!!のニュース。カンダハル政府職員をやっつけたとさ。 一部報道ではタリバン5人が犠牲になったとあるが、この記事だと、無事だったらしい。 アフガンでも組織的に、雨へいの性的虐待も組織的にあったという ニュースに、とんでも雨軍に怒りを感じ、そんな、不埒な雨兵に 決してひるまない、タリバンに、<タリバン応援団>も増えていくであろう。 http://www.jihadunspun.net/intheatre_internal.php?article=818&list=/home.php& the Taliban have increased their activities after Mullah Mohammad Omar issued directives to put more pressure on the American forces. >タリバンは、ムッラーオマル師の<アメリカ軍へのより多くの攻撃指令>が出た後、 活動はより、活発になりました。
>>32で紹介されている、sabawoon.com より <武装解除の掛け声はどこへやら、、党派の闘い相変わらず> Six Factional Fighters Killed in Afghan North ◆党派の6人の戦士がアフガニスタンの北で死にました Source: Reuters ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ Kabul government concedes officials assist drug trafficking ◆カブールの政府は、役職者が麻薬密売を支援すると認めます。 Source: The Washington Times "Unfortunately in Afghanistan administrative corruption is one of our main problems," he said. 「不運にも、アフガニスタンでは、管理上の腐敗は私たちの主要な問題のうちの1つです」と彼が言いました。 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ Japan diplomat embroiled in Afghan donation scandal ◆日本の外交官はアフガニスタンの寄贈スキャンダルに巻き込まれました Source: Mainichi Shimbun, Japan ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ Watchdog links Canadians to 2 Afghan deaths (人権組織)はカナダ人を2つのアフガニスタンの死にリンクします。 Source: The Globe and Mail
サラ〜ム!! http://www.hipakistan.com/en/detail.php?newsId=en64899&F_catID=&f_type=source Afghan Ulema demand end to US military operation ◆アフガニスタンのウラマーは、アメリカ軍撤退を要求しました。 The Afghan religious leaders have demanded an end to US military operations in Afghanistan. In their meeting with Afghan president Hamid Karzai they criticized the US military operation and demanded a halt to violent activities against their fellow countrymen. >カブール:アフガニスタンの宗教のリーダーは、アフガニスタンで米国の軍事の >行動の終わりを要求しました。 >アフガニスタンのハミトKarzai大統領とのそれらの会合では、彼らが >米国の軍事の行動を批評し、それらの同胞仲間に対する猛烈な活動の停止を要求しました。 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ (*9,11後、仏ッ首の、<ラディンを出せ>、の、要求に、国中から集まった (700人とも1000にんとも言われた宗教指導者達の出した布告を思い出して欲しい。 タリバンだけの結論じゃなかった、国の存亡がかかる大事な決定であった、 無視したのは、雨であった。以前、書いたが、そのときの多くの宗教指導者達は 今、何をおもうているか、、、との、疑問であったが、やはり、やはり、 こうでなくっちゃ。)
南東の地域では20000人動員してタリバンと戦わす予定だったと? 現状は、逆になっちゃってるみたいだけど。、ま、ドルばら撒きつづけて いまだ、思うようにならん地方軍閥の、「選挙」へ向けての票固め工作が どのような結果になるんかね、、、ほんと、6月は、無理だったね。 9月に延期したけど、どうだか。。。。. U.N. officials have named the country's most powerful regional leader, Herat Gov. Ismail Khan, as well as feuding senior commanders in the north of the country among those stalling the demobilization process. ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ The guard force was also supposed to group former militiamen to fight alongside the 20,000 mainly American troops pursuing Taliban-led insurgents in the troubled south and east.
ア、っ、、、ここにも、伝説のムシャヒデン、発火荷さん登場、してる。 ‘We will drive the godless communists from our homeland,’ says Mujihadeen military commander, Jaludin Haqqani, ‘Either we will drive them out or they will have to kill us all.’ ・・・・・・・・・・・・・・ The present regime is both ideologically and morally bankrupt in’ the eyes of the Afghan people. Too many villages have been bombed, too many refugees driven from the country. Yet collectivism in Afghanistan is perhaps stronger than ever, encouraged by the ferocity of a common enemy. >現政権は両方とも観念的に道義的に、中へ破産しています?アフガニスタンの人々の目。 >村はまた爆撃されました、余りにも多い、国から追い出された多くの難民。しかし、 >共通の敵の狂暴性に励まされて、アフガニスタンの集産主義はこれまでより恐らく強い。
At least four members of the Taliban and two government troops were killed in two separate clashes in Afghanistan, officials reported today. Two government soldiers were also killed
Pakistan: After the hammer, now the screws アジアタイムズ ハンマ−・鉄床作戦失敗後の無理強い? タリバンの総合本部(the nucleus of their operations)はShawalに 置かれていた・・・アメは、high value targetsとして攻撃。 >野戦司令官がリ-ダ-シップから孤立させられたように、今日の大問題 のうちの1つは統合全面的な戦略の不足です。 と、中央と前線との分断にアメは成功したと・・
Lashkar Hunt Ends Without Success 5/22 Wanaその他の南ワジリスタンで配布されたチラシ "Who is on the path og truth ?" ムシャの、プロ米政策に追従せず、ムジャヒディンヲ支援するように。 ・・イスラムの聖戦士が米国を打ち破ったとき、南ワジリスタンの部族民が 名誉あるものとして表現(?)されるだろう。
Taliban Wage Fierce Battle That Leaves Eleven Coalition, Afghan Troops Dead 5/23 >The Taliban have become more visible and oprate openly in public place openly.
サラ〜ム!! >>64 の、続報ニュース。タリバン活動ますます活発化!! http://www.jihadunspun.net/intheatre_internal.php?article=2740&list=/home.php& ◆Taliban Attack Government Convoy As Operations Continue To Escalate ・・・・・・・・・・・・ the Taliban have not been eliminated nor has peace been restored to the country >タリバン、除去されていない、および、平和を持っている、国に戻されます。 In fact, the Taliban is on the rise and now control 33 districts in 5 provinces >実際タリバンは5つ増やし33地区を管理してます。 They are being empowered by support from local Afghanis who see clearly that the only peace the country experienced in the past 30 years was under Taliban rule >それらは、過去30年に国が経験した、ただ一つの平和がタリバンの >支配の下にあったことをはっきり理解する、地方のアフガニからの >支援によってできるようにされています。
Locals are now joining their ranks in large numbers to expel the occupiers from the county. >郡(州)から占有者を追放するために、村人達は今、多くの中で >それらのランクを連結しています。
Look for Osama in Karachi and Quetta, suggests Afghan diplomat 5/27 Daily Times Pakistan
Hunt Osana in Karachi or Quetta, advocates Afghan envoy ANI India 5/27 共にAriana Rumsfeld bans camera phones 5/27 >・・米国の兵士ののっぴきならない写真のうちのいくつかが、カメラ電話 で得られたと米国防御部が信じるといいました。 ケ-タイは、目撃者が即、報道できる武器にできると教えられ(字余り1首) Khilafah.com
一部抜粋 The issue of prisoner maltreatment arouses strong feelings in the Afghan press, with one editorial warning that popular "hatred" against coalition forces will increase if firm action is not taken. >捕虜虐待の問題は、確固とした処置が講じられない場合、連合軍に対するポピュラーな「憎悪」が増加させる >1つの社説警告と共に、アフガニスタンの報道での強い感情を刺激します。 ・・・・・・・・・・・・ any action that pushes the people towards Al-Qaeda and the Taleban creates a new threat and danger for the government. >アル=QaedaおよびTalebanの方へ人々が後援する、どんなアクションも、 >政府のための新しい脅威および危険を引き起こします。 ・・・・・・・・・・・・・・・・・ it should not adopt a weak position on the issue or ignore the brutal attacks of the foreign forces against Afghans. >アフガニスタン人に対する外国の力の残忍な攻撃を無視してはなりません。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ If the [abuse] claims are true, the coalition forces will lose the conf idence and trust of the people >[虐待]クレームが真実の場合、連合軍は人々の確信および信頼を失うでしょう。
シャムザイ師関連、ロイター記事 http://www.reuters.com/newsArticle.jhtml?type=topNews&storyID=5294920 his death unleashed violent protests in which at least 17 people were hurt. >彼の死は、少なくとも17人がけがをした猛烈な抗議を引き起こしました ・・・・・・・・ Religious Affairs Minister Ijazul Haq told Pakistan television that the shooting was a condemnable act of terrorism. >宗教の事務大臣Ijazul Haqは、射撃がテロリズムの非難すべき行為だったと >パキスタン・テレビに伝えました。 関連記事↓つづく
http://www.reuters.com/newsArticle.jhtml?type=topNews&storyID=5294920&pageNumber=1 an enraged mob threw stones at an outlet of American fast food chain Kentucky Fried Chicken, and broke its windows, police said. A government-run National Saving Center was also attacked. >アメリカン・ファースト・フード・チェーン、ケンタッキーフライドチキンの出口に >激怒した暴徒が石を投げつけてその窓を壊した、と警察は言いました。 >政府の経営の全国Savingセンターも攻撃されました。 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ His school, the Jamiat-ul-Uloom-il-Islamaiyyah, also known as Banuri Town, taught many students who went on to become important members of the Taliban regime in Kabul. Two senior clerics of the seminary were also murdered in 1998 and 1999. >彼の学校Jamiat-ul-Uloom-il-Islamaiyyahは、Banuri の町でしられてました、次にカブールで >タリバンの政権の重要なメンバーになった多くの学生を教えました。 >学校の上級の2人の聖職者も1998年と1999年に殺害されました。 ・・・・・・・・・・・・・・・・・ At the time, militant sources had said Shamzai held a separate meeting with Omar to assure him of the support of Pakistani clerics, against the wishes of President Pervez Musharraf's government. (*ラディン氏を出せ、!との雨の脅かしに、パキ政府がパキの聖職者を なんとか、オマル師を説得しようとお使いに出した、) >その時に、攻撃的な情報筋は、彼にパキスタンの聖職者の支援を保証するために、 >Pervezムシャラフ大統領の政府の希望反して、Shamzaiがオマルとの個別の会合を開催したと言いました。
This report add further credence to our claims that Taliban has infiltrated the Afghan government to such an extent that it is no longer necessary to attack the Afghan rank and file as ordered by Commander of the Faithful and Supreme Taliban leader Mullah Omar.
http://www.swissinfo.org/sen/Swissinfo.html?siteSect=143&sid=4992604 Eleven Chinese workers killed in Afghan attack ◆中国の11人の労働者がアフガニスタンの攻撃で死にました。 The raid occurred 35 km (22 miles) south of the city of Kunduz, until now deemed a secure area as Islamic insurgents concentrate
アフガン、クンドゥズでの中国人労働者襲撃事件詳細記事 久々にタリバンスポークスマンハミド・アガ氏のコメント、 (僕はこの人のコメントをずっと信じてきた) タリバンは無関係。、、、、で、興味深い記述アリ http://story.news.yahoo.com/news?tmpl=story&cid=586&e=2&u=/nm/20040610/wl_nm/china_afghan_dc General Dawood, the top military commander in Kunduz, said it was not the work of the Taliban or its allies but a disgruntled northern commander aiming to disrupt security and reconstruction. He did not name the commander. >General Dawood(Kunduzの中のトップの軍司令官)は、それがタリバンあるいは >その同盟国の仕事ではなくセキュリティと改造を分裂させるつもりの >不満な北の指揮者であると言いました。彼は指揮者を指名しませんでした。 ・・・・・・・・・・・ ・・Chinese construction workers are working in Afghanistan, including more than 120 in Kunduz on a road project for a Chinese firm that is being funded by the World Bank ( news - web sites). >中国の建設作業員が、世界銀行(ニュース-ウェブサイト-)によって >資金が提供されている、中国の会社のための道プロジェクトKunduzで >120人以上がアフガニスタンで働いています。
サラ〜ム!! http://www.dawn.com/2004/06/08/int11.htm Expediency impeding US anti-drug efforts in Afghanistan ◆米国は私利でアフガニスタンで反麻薬努力を妨害しています。 ・・・・・・・・・・ *雨議会、雨軍のアフガン戦略がポピーちゃん根絶にはなんも 役にたたず、刈る罪君を助けるために(選挙)増え続けるのを ほっとくことを認めたというお話。
・・is that Afghan President Hamid Karzai is trying to create a security situation stable enough to hold elections in September. He needs the support of warlords who control the poppy-growing areas, and it is fairly certain the warlords would revolt if deprived of the drug money, the reports said. >アフガニスタンの大統領ハミトKarzaiが9月に選挙を行うために十分に安定した >セキュリティ状況を作ろうとしているということです。 >彼がポピーを成長しているエリアをコントロールする将軍の支援を必要とし、 >もし麻薬密売資金を奪われれば将軍が反抗することがかなり確かである、 >と報告書は述べました。
あ、こんな話をしているばあいじゃない、 僕が気にしている、<タリバンスポークスマン、ハミド・アガ氏>が 売国奴に狙われて怪我をしたらしい、、、軽症ならいいのだが。 http://www.theaustralian.news.com.au/common/story_page/0,5744,9860263%255E1702,00.html The motorcycle gunmen struck overnight in neighbouring Kandahar province, seriously wounding Hamid Agha, the local government's head of refugee affairs, a military official said.
「ムッラーオマル師なくしてタリバンなし・・・」 "One must always bear in mind that the dynamics of many things have changed, but in the present Taliban movement there is no question of a Taliban without Mullah Omar. Similarly, if the US wants to speak to the Taliban, it has to keep in mind that Afghans have never tolerated a foreign presence on their land, therefore they would have to have their exit strategy ready before any real round of talks could start," said Gul.
Twice this week, the BBC's Imtiaz Ali interviewed the targeted militant. >2度、今週、BBCのImtiazアリは目標とされた闘士と会見しました。
Tribesmen are pure Muslims and that is why they are helping their mujahideen brothers. >部族の一員は純粋なイスラム教徒です。 >また、そのため、彼らはムジャヒディン兄弟を助けています。
Q: What is your goal? Q: あなたのゴールは何ですか。
It is very clear. We want to eradicate the US-installed puppet governments in Pakistan and Afghanistan. Once we overthrow them, then there will be peace and no-one will be able to harm Muslims. >それは非常に明らかです。私たちはパキスタンとアフガニスタンで米国に >インストールされた操り人形政府を根絶したい。一旦私たちがそれらを倒せば、 >その後、平和があるでしょう。 >また、誰もイスラム教徒を傷つけることができないでしょう。
同じくアジアタイムズで気になる内容 New twist in the Afghanistan story >Why have the US media returned to Afghanistan? "I don't know why, but they think Osama bin Laden is about to be captured," says UN spokesman Manoel de Almeyda, a Brazilian national.
Experts Pounder Motives Behind Karzai's Private Talks With Afghan Worlords 6/9 specials http://www.azadiradio.org Jon Sifton:a researcher on Afghanistan for the US-based group Human Rights Wach いわく「私たちは、取り引きがあったかどうか知りません。しかし、私たちは、 Karzai大統領がこれらの著名人のいくつかのものに話しかけていたことを知って います。(イスマイル・カ-ンやドス) 私たちは心配しています、選挙をより自由で公平にする役目をする代わりに、彼 がそれらの人に話しかけることにより試みているものは、「実際」政治交渉以外 のなにものでもない、と。 私兵を支配する原理主義者と連合を組むことで、カルザイの民主主義改革を むしばまれるとの懸念(西側の)
http://news.scotsman.com/latest.cfm?id=3117544 Two Marines Die in Afghan Clash ◆海兵隊2人、アフガニスタンの衝突の中で死にます ・・・・・・・・・・ Kunar is at one end of a broad swathe of southern and eastern Afghanistan plagued by a stubborn Taliban-led insurgency. >Kunarは、頑強なタリバン主導の叛乱によって悩まされた >アフガニスタン南部(東)の広い一地区の片端にあります。
NATO Decides To Increase Its Presence In Afghanistan・・・ 6/29 azadiradio.org *ISAF軍隊の数は現在の6,500から10,000に増加される。 *PRT(州改造チ-ム)は、Balkh Badakhshan Baghlan Faryab州に置く。 南北に置く計画から北に集中することに変わったらしい。
BBC記事。なんとも、おぞましい事件だ。 子供が誘拐されて、金をだせ、、と、封筒に切断された子供の指がはいっていたそうな。 今、アフガンでは、法の機能がないようなものだそうだ。給料が少ないと不平不満、 貧しいながら、懸命にパトロールしていたタリバンはりっぱだったなぁ。 http://news.bbc.co.uk/2/hi/south_asia/3851687.stm "I agree there is corruption but there is a reason - the prosecutors, judges and others working in the courts have difficulty making ends meet.
"Their salaries are too low for a decent standard of living and that's why our judicial system is in such a mess." >「それらの給料は適正な生活水準には低すぎます。また、そのため、私たちの司法制度は >そのような混乱にあります。」 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 以前、アフガンの子供の臓器が売買されているニュースがあった。 今、さがすの時間なくて出来ないけど、どこかに載っている。
Pakistan's king-maker drops a bombshell 7/30 アジアタイムズ
キング・メ-カ- Pir Pagaraがパキスタン・ムスリム連盟から分離し、自分の党 を復活させると発表 ・・・有力な政治家によるPMLからの離党は続くでしょう。 >Whether or not Pir Pagara changes his mind, the first real bullet of dissent has been fired and the game is on.
Pakistanis "doubt war on terror" 8/7 Khilafah.com >著名なパキスタン政治家は、彼の祖国の多数が政府のテロリズムと戦う ことにおける役割に深く懐疑的であると言いました。 "Our government is no different to the Iraqi Governing Council," "The whole system depends on one man・・・(ムシャのこと?) If anything happens to him(ムシャへの脅し?), there is chaos ahead."
The plane dropped seven 2,000-pound (907-kilogram) laser-guided bombs. 飛行機はは7個の2,000ポンド(907キログラム)レーザーにガイドされたの爆弾を投下しました。
The raid came amid fighting between rival warlords Ismail Khan and Amanullah Khan in the region, but US military officials denied the two events were connected. >その襲撃は、地域のライバルの将軍イスマーイール・カーンおよび >Amanullahカーンの間の戦いの中に起こりました。
Amanullah Khan said he believed the US bombing was intended to split the front line of the clash. >Amanullahカーンは、米国爆撃が衝突の最前線を分割するように >意図されると彼が信じたと言いました。
UN Says Afghan Warlords Violating Human Rights 8/21 RFE/RL >多くのアフガニスタンの将軍が人権を破っていると言いました。 さんざん、利用しておいて、いらなくなったら非難する、アメに同調するのが 見え見えなのがガマンナラン。 e-ariana.com 久しぶりの、イスマイル・カ-ンがみれるよ、
>>298 みっけられなかったょ、おかしいな・・ Why the politicisation of aid can be deadly 8/27 The Age >Afghanistan is full of private prisons where people are held without trial.
"American" Afghanitsan's Three Major Crops: Opium, Human Organs and Children. 8/27 Baltimore Chronicle >アフガニスタンのアメリカンの乗っ取り以来、主な作物は、アヘン、人間 の器官および子供です。 共にAriana.com アメリカは、国を乗っ取って、傀儡を通じて搾取する。混乱は転覆しない程度 で持続するのが望ましい・・・コロンビアのようにさせないで、タリバン!!
ラム爺め、ただじゃおかん!と、タリバン、意気軒昂。 The Taliban also threatened on Thursday to kill US Defence Secretary Donald Rumsfeld and promised ?a flood of jihad? against the Americans, in a statement posted on the web.
>雨がタリバンは分割されたというが、タリバンは、びくともしない、ムッラーオマル師の御旗の元、 >アフガニスタンでますます戦いは拡大!!All praise is to Allah!!
jihad in Afghanistan is constantly escalating. America claims that the Mujahideen are divided. All praise is to Allah, the Mujahideen are standing fast and fighting under the banner of Mullah Mohammad Omar."
タリバンは、新しい攻撃方法で、まだまだこれから頑張るぞ!とのことである。 Meanwhile, Taliban spokesman Mullah Dad Ullah said the Taliban will carry out more attacks. "We have started our operations from Kabul under new planning and preparation. We will carry out more attacks and bombings".
タリバンの管理地区が38に増えている。>>1、5月の時点では26だった、 よ〜し、この調子だ!! The Taliban now have 38 districts under their control in Afghanistan and it appears they have plans to make a concentrated offensive into Kabul in coming days.
emocracy is synonymous(同意語)with election:西側世界では >For the Taliban, on the other hand, democracy mearns that the people, especialy the poor, are the roots of the political system. >Whatever the Taliban have done, and much of it has been bloody and unjust, it has been by, with and through poor people. Taliban in Afghanistan - Story of the Year 1997 10/2 Pacific News Service http://www.pacificnews.org
Gulbuddin Hekmatyar urged Afghans to boycott next month's presidential elections, saying the candidates were representatives of the United States and its ally Britain. >グルブディン・ヘクマティアルは、候補がアメリカおよびその同盟国英国の >代表だから、来月の大統領選挙をボイコットするようにアフガニスタンに促しました。 "Your country is again under foreign occupation... Do not accept anything but expelling the occupier and establishing God's law in your country and ending the reign of this agent government in Afghanistan," he added. >「あなたの祖国は、外国の占有の下に再びあります >代理人政府の統治を受理しないで下さい、占有者を追い出してください >あなたの祖国の神の法則を確立します。 ↓つづく
同、抜粋 >But what scares the Saudis・・・is the Talibans'commitment to income equality and justice. >Wherever the Taliban rule prevails, economic equality prevails. >No more posh−living princes, no more fat cats.
Hekmatyar, a former prime minister, is allied to the Taliban militia which has vowed to rid Afghanistan of forces allied to the United States and topple the Western-backed government of President Hamid Karzai. >Hekmatyar(元首相)は、アメリカと連合した軍をアフガニスタンから除去し >ハミトKarzai大統領のウェスタンを背部をつけた政府を倒すことを誓った >タリバンの市民軍と同類です。
About 18,000 U.S.-led foreign troops and the newly formed Afghan National Army are hunting the Taliban and its allies, including Osama bin Laden's al Qaeda. >約18,000の米国の率いる外国の軍隊および新しく決ま?チたアフガニスタンの国立軍隊が、 >オサマ・ビン・ラディンのal Qaedaを含むタリバン、およびその同盟者を探しています。
Sabawoon 9/5ニュ-ス記事(AFP)より >タリバンおよび他の反政府闘士は「古典的テロリストタイプ戦術」(1980年代 および1990年代の初めに北アイルランドの中で使用されるものに似ている)を 用いています。 Abdul Wasay(南方軍スポ-クスマン)いわく Taliban had changed their tactics in recent months to aboid confronting US troops and the 12,000 strong fledgling Afghan army.
Another Taliban song and dance アジアタイムズ "Razzaq is from Chaman and joined the Taliban movement in Kandahar." Razzaq師の個人的なことが載っているょ。 アジアタイムズが、タリバンに好意的でないの認めつつ、侮蔑的なコラ-ジュ には、腹が立つ!!
>>348 Younis Qanuni 1957生 タジク人。マス-ド、北部同盟側。 1993年 ラバニ政府で防衛大臣 悪人かどうか分からないけれど、アブドラX2よりはマシな感じが・・ >>350 こんな記事みっけ。 US Joins Special Forces With Ahmad Shah Masood Assam Publications 1999 8/18 >This is indisputable evidence that Ahmad Shah Masood is backed by Anti−Islamic forces and is an enemy to Islam.
>>355関連 Abdul Latif Hakimi(タリ・スポ-クスマンの1)いわく "We claim the responsibility for the rocket attack today in Paktia aimed at President Karzai but he was lucky, the rocket missed him." 9/16 AFP
Afghan "warlord" put to the sword 9/16アジアタイムズ イスマイル・カ-ン免職、新知事にSayyed Mohammad Khaikhwa >Yet an elaborate charade has been played out through the past two years to wear out Khan. >His "rival", Amanullah, a small−time renegade, had links with US a small−time renegade, had links with US special forces.
Warlord Hekmatyar urges Afghans to boycott polls 9/20 AFP 「アフガニスタン人は、独立を望み、外国人の操り人形政府を受理しないと 世界に伝えるべきです」 "Afghan elections are in fact part of Bush's election campaign", Afghan Islamic Pressが伝えた。
Pakistan pushes for Hekmatyar 9/21 アジアタイムズ >It remains a mystery exactly where he is based at present, but he has not stopped his political maneuvering.(作戦的行動、策を弄す) ヘクマ、ここは踏ん張りどころ!!
国連が、反仏ッ首に動き出すように願うばかりであるが、、、。 ・・・・・・・・・・・ それはそうと、Vice and Promotion of Virtue(勧善懲悪省))(一般メディアでいうところの宗教警察)の 元タリバン大臣Maulvi Qalamuddinが、多くのアフガン人の釈放してほしいとの嘆願の声をうけ、 釈放されたそうな。アフガン人の、タリバン擁護の動きにも今後期待。
アフガニスタン南東部で米軍兵士が死亡 タリバンとの戦闘 一週間で米兵17名が死傷 Afganistán.- Muere un soldado estadounidense en enfrentamientos en Jost, el tercero en una semana en Afganistán
【カブール】アフガニスタン駐留米軍は22日、米軍兵士1名が、同国南東部のホスト州で20日、死亡したことを明らかにした。 さらに発表によれば、20日には、同国内8か所で、タリバンとみられる武装勢力との戦闘があり、米軍兵士14名が負傷した。 今回の死亡により、この一週間にアフガニスタン国内で死亡した米兵の人数は、3名となった。 KABUL, 22 Sep. (EUROPA PRESS) - Un soldado estadounidense murió el lunes pasado en la provincia de Jost (sureste de Afganistán) elevando a tres el número de soldados norteamericanos fallecidos en una semnana, según anunció hoy el Ejército. Además, catorce soldados norteamericanos resultaron heridos en los ocho enfrentamientos distintos con presuntos talibán el lunes, precisó este oficial.
Taliban holdouts and anti-government factions have sustained an insurgency across the south and east, despite the presence of up to 20,000 U.S.-led troops and an offer of amnesty by President Hamid Karzai to all but a few dozen leaders. >タリバンの抵抗および反政府党派は、20,000人の米国の率いる軍隊の存在、 >および、ハミトKarzai大統領による多くのリーダーへの恩赦の提示にもかかわらず、 >南および東を横切って闘争をしつづけました。 ・・・・・・・・・・・・・ A U.S. military spokesman said the prisoners were released at the Afghan government's request. >米軍スポークスマンは、囚人がアフガニスタンの政府のリクエストで解放されたと言いました。 ・・・・・・・・・・・・・ The Taliban drew much of their support from Pashtuns, Afghanistan's traditional rulers and largest ethnic group, many of whom resent the influence of minorities in the current government. >タリバンは、パシュトゥーン人、アフガニスタンの従来の統治者および最大のエスニック・グループ >その多くは現在の政府の中の少数の影響に憤慨する)から >それらの支援の多くを取り出しました。
イスマイル・カ-ン >彼の過去に関して、見たところでは、イスマイル・カ-ンは他の将軍と比較して、 大規模の大虐殺あるいは性的虐待に従事していませんでした。 >He reportedlly was a tough, even ruthless, commander during the jihad period(1978-92). But he was always a mujahed -- unlike some other warlords who turned chameleon, changing sides and selling their allies at will. 9/23 出所:RFE/RL
BBC記事、 グアンタナモから解放されていたタリバンが銃撃戦で 殉教したという、、、 The date of Ghaffar's release from Guantanamo Bay was unclear.
政府側はタリバン司令官だったというが、 タリバンスポークスマンは、 良いタリバン兵士であったが、司令官ではなかった、との、コメント。 a Taleban spokesman, Latifullah Hakimi, told the AFP news agency that Ghaffar was not a regional commander.
"Ghaffar was a good Taleban fighter but was not provincial commander. Our commander for Uruzgan province is sound and alive.
"If [Ghaffar] was a top commander why was he released from Guantanamo?"
Afghan Leader Says Elections Will Bring Legitimacy and Rejects Forming Coalition RFE/RL 9/29 Ariana 9/27の記者会見中にカルザイは、選挙に勝てば連立政権を組織しないだろうと 言った、いかし、カルに異議を唱えない者は、政権にいれてやるよ、と。 >・・・act under one leadership and follow one strategy. ずばり、カル独裁政権(アメのあやつり人形政権であるのは言うまでもない)
ザワヒリ・テ-プ 10/2 ・・・"not to wait any longer, otherwise, we will be devoured, one country after the other." イスラム諸国が従属し、中央アジアを掌握したら、次は北朝鮮をつぶし、 最終敵、中国包囲網が成立。アフリカの資源は着々とぶんどっているし、 南アメリカ、中南米ではキュ-バ、ベネズエラ、コスタリカ、ぐらいが、 気に障るぐらいか・・・日本人は、唯々諾々と、奴隷を続ける・・・
>>406 彼の言っていることは本当の事である。 さて、待っていた<タリバンスポークスマン、ハミド・アガ氏>のメッセージ記事をみつけた。 http://www.iwpr.net/archive/apm/apm_009.html メディアで、タリバン、ヘ熊グループの一部がが戦争に飽きたので、 刈る罪君とお話し合いをし、政府に加わりたいと言ったとかなんとかの しニュースがあったが、それは間違いである オマル師のもと、侵略軍を追い出すまで、タリバンと、へ熊グループは 刈る罪君とはお話し合いはしませんよ〜、、、ってさ。 Taliban denies talks with government (Cheraagh) - Taliban spokesman Hamid Agha has denied claims by US forces that the Taliban and the Islamic Party of Hekamtyaar are ready to hold talks with the Afghan government. Agha called the government a puppet of the hands of others and said that under Mullah Mohammad Omar's leadership the Taliban would never stop its jihad or holy war against the foreigners. Agha also said the Taliban would hold talks only if US troops leave the country. A Coalition Forces spokesman earlier this week claimed that some commanders of the Taliban and Hekamtyaar were tired of war and wanted to join the government.
These are not independent and just elections, neither do they reflect the will of the people of Afghanistan," said a statement from Taleban spokesman Hamid Agha, issued in Peshawar.
The alliance's troops are focused on the capital and northern Afghanistan, where factional violence has been a more serious problem than the insurgency plaguing the south and east.
アフガニスタンでイタリア軍兵士5名が死傷 車両事故 Afghanistan, morto militare italiano in incidente
【カブール】アフガニスタン駐留イタリア軍司令部筋によると、アフガニスタン国内で3日午後、駐留イタリア軍部隊の兵士1名が車両事故により死亡した。 伝えられた情報によれば、兵士が搭乗していた車両が走行中に道路を逸れ、大破。同乗の他の4名の兵士も負傷した。全員、命に別状はないという。 事故の際、イタリア軍部隊に対する攻撃は無かったとしている。 Kabul, 19:50 Un militare del contingente italiano in Afghanistan è morto oggi pomeriggio a causa di un incidente. Il veicolo a bordo del quale viaggiava con altri commilitoni è finito fuori strada. Gli altri quattro soldati italiani sono rimasti feriti, ma non sono in pericolo di vita. Lo hanno riferito fonti vicine al comando del contingente italiano in Afghanistan. Si esclude che l'incidente sia stato causato da atti ostili contro i militari italiani.
サラ〜ム!! >>412 「車両事故」発表記事どうもでした。 >>413 武装勢力、武装勢力と書かれているが、重武装して、めちゃ空から爆弾おとし めちゃ、戦車で街を攻撃するのは、侵略軍である。 さて、アフガン情報、 http://www.afghanistan.org/news_detail.asp?17166 Taliban try to intimidate Afghan voters with night letters Theme is: Working with the infidel will bring punishment
ウルズガン州(オマル師生誕地)のモスクに、例の夜の電報とやらが、貼られていたそうな。 ソ連侵攻時代、カブールや難民キャンプに出回った話は何度か載せた、直訳すれば 「夜間書信電報」が、ヘ熊さんグループなどにより、大量に印刷されたらしい。 そろそろ、アフガン攻撃から3年、これまで、幾度と無く、一体どこで 印刷されるのかなァ、、、と、不思議に思う印刷物、「夜間書信電報」が、時の情勢に 合わせて、内容を変え、特にアフガン東部、パキ国境付近に多くばら撒かれていた。 今回、中部ウルズガン州ということで、注目したい。この地区は初めてだそうな。 雨軍が、モスクに張ってあったものを、引きちぎったそうな。(ムッラーは、静かに、こっそり去ったそうな) Moments later, a U.S. soldier ripped the letters down, and the mullah quietly slipped away.
>>424 While the world’s attention is focused on the explosion of the war in Iraq, another war is also exploding… in Afghanistan. >世界の注意がイラクで戦争の爆発に集中している一方、、 >別の戦争はアフガニスタンでさらに、激発しています。 ・・・・On December 5th, when the Taliban surrendered their last stronghold, it came as a surprise to the Western governments and the media. After having vowed to defend the country to the death, the Taliban made a humanitarian decision to take their war away from the populated cities in order to protect the civilian population by retreating to the positions in the surrounding mountains. This went unpublished for the most part at the time but the fact is the Taliban never stopped their battle against the occupying forces. ・・・・・・・・・・・・・・・↓つづく
10月8日BBC記事 おーーっ!BBC記者さんよ、ありがとよ〜!!タリバンに会い、少し旅をしたそうな、 ちゃ〜んと 写真を撮ってくれた、記念の写真!!3枚載ってる♪♪、 やっぱ、オマル師の指令どおり、一般人は攻撃しないって明言してる。 今夜は、いい夢みれそうだ!! http://news.bbc.co.uk/2/hi/south_asia/3727856.stm ・・・ザブル州で、タリバンからの電話で記者が会い After driving for some time, we came across two armed men. Kalashnikovs hung from their shoulders. Rocket launchers and missiles were tied to their motorbike. >暫くの間運転した後に、私たちは2人の武装した人に出会いました。 >カラシニコフはそれらの肩で支えていました。 >ロケット発射機とミサイルはそれらの原付きに結び付けられました。 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・↓つづく
One of them got into our car while the other escorted us through a few villages. There were more armed men and we were stopped a couple of times. The Taleban man in our car was constantly trying to get in touch with someone over his walkie-talkie. Their communication could not be traced by the coalition forces, he said. >数人が、村を通るとき私たちを護衛しました、それらのうちの1人は私たちの >自動車に武装して乗りました。私たちは2、3回止められました。私たちの自動車中の >Taleban人は、彼の無線機で誰かと絶えず連絡していました。 >連合軍によって彼らの連絡を盗聴することができないと彼は言いました。 It was getting dark. Instead of travelling to their camp in the Surghar mountains, we asked our guide to call his people and tell them to meet us on the way. >暗くなってきました。Surgharの山にある彼らのキャンプに旅行する代わりに、 >どこか途中で、仲間と私達と会うよう言ってくれと申し出ました。 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・↓つづく
About eight men appeared on bikes. They too were armed. They had a light machine-gun. We were introduced to at least four people, the mullahs Bashir, Nazir, Masoom and Suleman. >約8人がバイクで現われました。それらは武装してました。軽機関銃を持っていました。 >私達は、ムッラーBashir、ナーチア、MasoomおよびSulemanに紹介されました。
They were smiling. They said they were local commanders and had the support of around 60 fighters in the area. As we started talking, prayer time came around. They put their weapons down and started to pray. >彼らは微笑んでいました。彼らは、地方の指揮者でそのエリアの中に約60人の >戦士の支援を得ている、と言いました。私たちが話し始めると、お祈りの時間に >なりました。かれらは武器を下に置き祈り始めました。 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・↓つづく
Mullah Suleman told us they received a constant feed of commands from Mullah Mohammed Omar, the man who led the Taleban when they governed Afghanistan. The commands he said, came through tapes, videos or written word. But he had said he had never met Mullah Omar, for security reasons. >指令は、ムッラーオマル師から(それらがアフガニスタンを統治したとき >リードした人)受け取ったと私たちに伝えました。 >指令ははテープ、ビデオあるいは手紙。しかし、彼は、セキュリティ理由のために、 >ムッラー・オマルに会ったことがないと言いました。 When asked why they were fighting the present regime, Mullah Masoom said President Hamid Karzai was a slave of America and that they wanted an Islamic regime. >なぜそれらが現政権と戦っているか尋ねられた時、ムッラーMasoomは、 >ハミトKarzai大統領がアメリカの奴隷で、彼らがイスラム教の政権を望んだ、と言いました。 We will fight till the last American is driven out of Afghan soil," he said >「最後のアメリカ人がアフガニスタンの土から追い出されるまで、私たちは戦うでしょう」 >と彼が言いました。・・・・・・・・・・↓つづく
ちょっとづれますが、 Mossad Makes Al-Qaeda its Top Target 10/10 出所:Times Online 紅海での爆破(イスラエル観光客殺傷)はアルカイダの犯行として、 パレスチナ・グル-プからアルカイダに、モサドが注意を向けるよう シャロンが命じた。 アルカイダVSモサド 裏ではやってたんだろうけれど、本格化。
アフガニスタンで地雷が爆発 米軍兵士5名が死傷 南部ウルズガン州 Deux soldats américains tués par une mine dans le sud de l'Afghanistan
アフガニスタン駐留米軍の報道官ネルソン中佐は16日、同国南部ウルズガン州で14日、地雷が爆発。車両で移動していた米軍兵士2名が死亡したことを明らかにした。 同報道官がAFP通信に語ったところによると、死亡した2名の他にも3名が負傷。全員米軍兵士だという。 5名の兵士は同州南部のデハ・ラウード(Deh Rawood)地区内で、車両による通常のパトロール任務を実施中に地雷が爆発、死傷した。 Deux soldats américains ont été tués par une mine qui explosé au passage de leur véhicule jeudi dans la province d'Oruzgan (sud de l'Afghanistan), a-t-on appris samedi auprès d'un porte-parole de l'armée américaine le commandant Scott Nelson. "Nous avons cinq victimes, deux ont été tuées et trois ont été blessées", a déclaré à l'AFP le porte-parole, en précisant que les soldats étaient de nationalité américaine. Selon le porte-parole, les soldats effectuaient une patrouille de routine dans le district de Deh Rawood, dans le sud de la province et leur véhicule a heurté une mine.
>>477 >せめて不正に収監されている自国の人々を解放するようアメに要請しろよ! 以前、パシュトゥンの大物、クチィを釈放させた、あれは、選挙の為に利用するため。 パシュトゥンが刈る罪君に票をいれたのは、逆に彼を利用するつもりもあると思われ。 票入れてやっただろ、だったら、こうしてくれ、、が、今後出てくる可能性もあり。 それにしても、あんがい、タジク票がはいらなかったなぁ。 >>480 僕のすんでいる地域だって、今だ、選挙のたびに、地元の有力者が「○○に票をいれてくれ」 と、頼めば、御近所さんは、はい、はいと、言っている。お食事会もやっている。 この、自由で民主的?な我が国でも、こんなんだし、テレビもラジオもない地も多い中 候補者の顔もしらず、どういう仕組みで選挙をしたんだろか、国連職員さん、ご苦労様だな。 アジアタイムス記事参照 ■軍閥に引き渡せ[041009 Asia Times] ・・・・・・・・・・・・・ >●なんて選挙だ。選挙に登録した1050万人の大多数は無学だ。テレビも見たことがない。 >立候補している16人のほとんどのことを知らない。アメリカの侵攻により、 >平和になったと感じる者もいるだろう。しかし安全はない。 http://www.site-shara.net/traildog/index.html Hand it to the warlords By Pepe Escobar
アフガニスタンでフランス軍兵士3名が交通事故で死傷 カブール近郊 22 ott 10:00 Afghanistan: due soldati francesi morti in incidente stradale
【カブール】アフガニスタンの首都カブール近郊で昨日、国際治安維持軍所属のフランス軍兵士2名が交通事故により死亡した。 また、この事故で山岳部隊の兵士1名も負傷。AFP通信が、ジャン・ボルリング報道官の話として伝えた。 KABUL - Due soldati francesi della Forza internazionale per la sicurezza in Afghanistan sono morti ieri in un incidente stradale che e' avvenuto vicino a Kabul. Un terzo militare del contingente transalpino e' rimasto ferito. Lo ha riferito alla France Presse il portavoce Jean Bolling. (Agr)
アフガニスタンの首都カブールでの攻撃で米軍予備役兵士が死亡 24 ott 05:51 Afghanistan: morta americana rimasta ferita ieri in attentato
【カブール】アフガニスタンの首都カブールで23日に発生した自爆攻撃でケガを負った米予備役兵の23歳の女性が死亡した。 アフガニスタンには軍務以外で滞在していたという。 KABUL - E' morta la donna americana rimasta ferita ieri in un attentato kamikaze a Kabul, in Afghanistan. Aveva 23 ani, prestava servizio come riservista dell'esercito. Ma non era in Afghanistan in missione. (Agr)
アフガニスタン南東部で爆発 米軍兵士ら4名が負傷 27 ott 11:08 Afghanistan: bomba contro convoglio Usa: 4 feriti
【カブール】アフガニスタン駐留米軍は、同国南東部で米軍の軍用車列に対する爆発物を使った攻撃があり、米軍兵士3名とアフガニスタン人1名の計4名が負傷したと発表した。 KABUL - Bomba contro un convoglio americano nel sudest dell'Afghanistan; quattro i feriti, tre soldati Usa e uno afgano. Lo ha riferito l'esercito americano in un comunicato. (Agr)
・・・Bin Laden's address is suspicious in many ways - ・・・Another al−Qaeda first, sources in Peshawar confirm, is that the video was delivered to the al-Jazeera television channel complete with an English−language translation and a transcript.
They are a people whose president becomes more popular when he kills innocent people. ・・・They are a lowly people who do not understand the meaning of principles. 1999.6 クリントンのイラク空爆にアメ人の4分の3が支持していることに続いての OBLの言葉。・・・・今も昔も変わっていない。
アフガニスタンで爆弾が爆発 米軍兵士3名が死傷 中部ウルズガン州 Deux soldats américains tués par une bombe en Afghanistan
アフガニスタン駐留米軍は、同国中部ウルズガン州で24日、手製の爆発物が爆発、米軍兵士2名が死亡、1名が負傷したことを明らかにした。 軍の報道官マッキャン中佐によれば、3名はデラウッド近郊で死傷。負傷した兵士は近くの医療施設へ搬送されたが、容態は安定しているという。 Deux soldats américains ont été tués et un troisième blessé mercredi par l'explosion d'une bombe de fabrication artisanale dans la province d'Uruzgan (centre de l'Afghanistan), a annoncé l'armée américaine. "Deux soldats américains ont été tués aux alentours de Deh Rawood, et un soldat a été blessé", selon le commandant Mark McCann, porte-parole militaire." Ce soldat a été évacué vers des installations médicales proches et il est dans un état stationnaire", a-t-il ajouté.
US involved in building military base ? 45Kms from Iran 11/25 アリアナ イスマイル・カ-ンを除いて、ヘラ-ト州を、対イラン侵略のための、軍事基地 とする・・アメの軍事基地は、かくして地球全体を隈なく、網羅してゆく。 いつになったら、自分たちは、アメの獲物だと気づくのか、順番が回ってくるのに。
アフガニスタンで米軍機が消息不明 米兵ら6名が搭乗 30 nov 06:08 Afghanistan: disperso aereo militare americano, 6 persone a bordo
【カブール】アフガニスタン駐留米軍は、米軍機1機が現在、消息を絶っていることを明らかにした。機体には乗員3名と兵士3名の計6名が搭乗しているという。 KABUL - fonti militari Usa confermano che e' dato per disperso un aereo con a bordo 6 persone di cui 3 militari e 3 membri dell'equipaggio. (Agr)
アフガニスタンで米軍チャーター機が事故 米兵3名を含む搭乗者6人全員が死亡 Accident d'avion en Afghanistan: 6 morts dont trois militaires américains
アフガニスタン駐留米軍の報道官は1日、米軍のチャーター機1機が事故を起こし、米軍兵士3名を含む搭乗していた米国人6人全員が死亡したことを明らかにした。AFP通信が伝えた。 事故を起こした機体はCASA-212型という小型双発機。米軍が兵員や装備品を空輸する目的でチャーターした。アフガニスタン中部の山岳地帯で先月27日から消息を絶っていた。 同報道官によれば、機体は先月30日午後、首都カブール西方約150キロに位置するバーミヤン州の山岳地帯で発見。乗員3名と米兵3名の計6人の遺体も確認された。 Six personnes, dont trois militaires américains, ont été tuées dans l'accident d'un avion affrêté par l'armée américaine, a annoncé mercredi à l'AFP un porte-parole du contingent américain en Afghanistan. L'appareil, un bimoteur Casa-212 loué par l'armée américaine pour des transport de troupes et d'équipement, était porté disparu depuis samedi dans les montagnes du centre de l'Afghanistan. "L'avion a été localisé tard mardi dans les montagnes de Bamiyan" (environ 150 km à l'ouest de Kaboul), a précisé à l'AFP le porte-parole de l'armée américaine, le major Mark McCann.Trois membres d'équipage et trois militaires américains se trouvaient à bord. "Les six personnes sont mortes", a ajouté l'officier.
OBLメッセ-ジ Bin Ladin condemns Saudi government 12/16 アルジャジ-ラ Bin Ladin: An open letter アジアタイムズ 12/18 ちょうど、サウジアラビアで、反体制派のデモが計画されていたのが、未然に阻止 され、2人が逮捕された。OBLと関連するのか・・?(デモと)
サラ〜ム!! >>618 ザブル州は、タリバン支配地域があるそうな雨軍、売国軍、に対し 降伏しないタリバン!!。殉教したタリバンの冥福をいのる。 http://www.voanews.com/english/2004-12-13-voa40.cfm Afghan Minister Quits After Criticizing Relief Groups ◆アフガニスタンの大臣は援助グループを批評した後にやめます An Afghan cabinet minister who accused foreign aid groups of wasting money on expensive cars and houses has resigned because of the controversy he created. >高価な自動車および家、浪費する金銭の対外援助グループを非難した、 >アフガニスタンの閣僚は、彼が作成した論争のために辞職しました。
Several members of Mr. Karzai's government have called on donor countries to channel more of their support through Afghanistan's ministries, despite concerns about corruption. >刈る罪氏の政府のメンバー達は、腐敗に対する懸念にもかかわらず、 >アフガニスタンの政府にそれらの支援をもっと多くするよう >寄贈者国に要求しました。 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20041219-00000041-kyodo-int ◆アフガン、閣僚発表遅れる 大統領の指導力に疑問も (*傀儡政権も、なかなか大変なようで、、、ところで、 ポピーちゃんが、全州で栽培されているとな、、、以前は無かった地域まで。 刈る罪君は、撲滅しますよ〜って、掛け声だけはだしているようだが タリバンが2001年にほぼ壊滅したことが、最近のメディアには載らないが 結局、タリバン攻撃は、こういうことだったって事だな。)
U.S. Constructing Four Military Bases For Afghan Army アフガニスタンの国軍(ANA)の使用のためにアメが、4つの軍事基地建設 ヘラ-ト、カンダハル、バルブ、パクティア州 12/23 www.azadiradio.org 12/22 駐アメ大使Khalilzadは、外国軍は無期限に残る必要が、おそらくあると。 アメの恒久基地となって居座るだろう
新年早々、イラクで米兵3名が死傷 首都バグダッドとアンバル州(記事まとめ) Un soldat américain tué et un autre blessé dans une attaque à Bagdad,Irak & un soldat tué américain dans la province d'Al Anbar
【バグダッド】イラクの首都バグダッドで1日、新年早々、爆発があり、米軍兵士2名が死傷した。駐留米軍が明らかにした。 発表によれば、首都北部で1日午後4時頃、手製の爆破装置を使った攻撃が発生。特殊部隊に所属する米兵1名が死亡、もう1名がケガを負った。 また、中西部アンバル州でも前日(昨年12月31日)、米海兵隊第一海兵遠征軍所属の隊員一名が、治安関係に任務を遂行中に死亡した。詳細は明らかにしていない。 米国防総省が公表している集計によると、2003年のイラク戦争開戦以来、1,326名の米軍兵士が命を失っている。 Un soldat américain a été tué et un autre blessé samedi dans une attaque à la bombe dans le nord de Bagdad, a-t-on annoncé de source militaire américaine. "Un soldat de la Force spéciale a été tué et un autre blessé par l'explosion d'une bombe artisanale le 1er janvier vers 15h45 (12h45 GMT) dans le nord de la capitale irakienne", a indiqué l'armée dans un communiqué.Ce décès porte à 1.326 le nombre de soldats américains tués en Irak depuis l'invasion du pays en mars 2003, selon un bilan établi à partir des chiffres du Pentagone. BAGDAD (AP) - Un Marine du 1er Corps expéditionnaire américain a été tué dans la province d'Al Anbar, dans l'ouest de l'Irak, a annoncé samedi l'armée américaine.
新年早々、アフガン西部で戦闘 米兵ら2名が死亡 02 gen 08:00 Afghanistan: scontri, morti soldato Usa e afghano
【カブール】アフガニスタン駐留米軍報道官は、同国西部で新年早々、戦闘があり米軍兵士1名とアフガニスタン政府軍の兵士1名の計2名が死亡したと発表した。AFP通信が伝えた。 KABUL - Due morti negli scontri avvenuti nella zona occidentale dell'Afghanistan: un soldato Usa e un afghano. Lo ha annunciato alla France presse un portavoce dell'esercito statunitense. (Agr)
Defense Link Jan 3 2005 2:19AM GMT U.S. Soldier, Afghan Killed in Gunfight ◆米国の兵士、アフガニスタンにて銃撃戦で殺された ・・・・・・・・・・・・・ ABCNEWS.com Jan 3 2005 1:52AM GMT How Afghan heroin leaves a trail of ruined lives on its long journey to the west ◆アフガニスタンのヘロインは、どのように西に向けその長い旅行で荒廃した生命の道を去るか ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ Guardian Unlimited Jan 3 2005 12:42AM GMT New Afghan poppy crop will enrich warlords by $7 billion ◆新しいアフガニスタンのポピー作物は70億ドルずつ将軍を豊かにするでしょう。 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ Daily Times Jan 2 2005 11:52PM GMT US worker escapes kidnapping in Kabul ◆米国の労働者はカブールで誘拐することを回避します。 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ Daily Times Jan 2 2005 11:51PM GMT 6,036 malaria victims in Khyber Agency over four years ◆4年のKhyber作用での6,036人のマラリア犠牲者 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・↓記事羅列つづく
Daily Times Jan 2 2005 11:49PM GMT NGOs to build official buildings in Afghanistan ◆NGOは、アフガニスタンの公式建物を建造します。 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・ PakTribune.com Jan 2 2005 9:55PM GMT About 30 kilograms of drugs confiscated on Tajik-Afghan border ◆タジク人アフガニスタン境界上で没収された薬の約30キログラム ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ Times of Central Asia sub Jan 2 2005 9:54PM GMT ◆アフガニスタンの芸術のポスト-タリバンリターン ・・・・・・・・・・・・・・・・ PakTribune.com Jan 2 2005 9:54PM GMT U.S. soldier, Afghan leader die in gun battle ◆米国の兵士、アフガニスタンリーダーと銃撃戦中に ・・・・・・・・・・・・・・・・・ USA Today Jan 2 2005 9:15PM GMT US aid worker escapes hostage-taking attempt in Afghanistan ◆米国救助作業者はアフガニスタンで人質をとる試みを回避します。 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・↓記事羅列さらにつづく
>>635 つづき AFP via Yahoo! Jan 2 2005 8:34PM GMT U.S. Soldier, Afghan Killed in Gunfight ◆米国の兵士、アフガニスタンにて銃撃戦の中で殺された ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ Kaumudi Jan 2 2005 7:42PM GMT U.S. soldier, former militia leader killed in clash in western Afghanistan ◆米国の兵士、アフガニスタン元市民軍リーダー との西部の衝突で死んだ 940 News Jan 2 2005 7:18PM GMT U.S. soldier, former militia leader killed in Afghanistan ◆米国の兵士、アフガニスタンで死んだ、元市民軍リーダーにより ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ CNEWS Jan 2 2005 6:55PM GMT U.S. troop, Afghan die in gunfight ◆米軍、アフガニスタンにて銃撃戦において ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・↓記事羅列つづく
USA Today Jan 2 2005 6:13PM GMT U.S. soldier, former militia leader killed in clash in western Afghanistan ◆米国の兵士、アフガニスタン西部にて元市民軍リーダーの衝突で死んだ ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ Macleans Online Jan 2 2005 6:11PM GMT U.S. Soldier, Afghan Killed in Gunfight ◆米国の兵士、アフガニスタンにて銃撃戦の中で殺された ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ ABCNEWS.com Jan 2 2005 6:06PM GMT Two German soldiers injured in Afghanistan ◆ドイツの2人の兵士がアフガニスタンで負傷しました。 Hindustan Times Jan 2 2005 5:59PM GMT US drone crashes in Pakistan near Afghan border ◎◆アフガニスタンの境界の近くのパキスタンの米国雄バチ衝突 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・↓記事羅列つづく
AFP via Yahoo! Jan 2 2005 5:59PM GMT U.S. soldier, former militia leader killed in clash in western Afghanistan ◆米国の兵士、アフガニスタン西部元市民軍リーダーの衝突で死んだ ・・・・・・・・・・・・・・・ Canadian Press via Canada.com Jan 2 2005 5:49PM GMT U.S. soldier, former militia leader killed in clash in western Afghanistan ◆米国の兵士、アフガニスタン西部元市民軍リーダーとの衝突で死んだ ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ CNEWS Jan 2 2005 5:25PM GMT U.S. soldier killed in Afghanistan ◆米国の兵士はアフガニスタンで死にました。 ・・・・・・・・・・・・・・ CNN Jan 2 2005 5:10PM GMT US surveillance plane crashes at Afghan-Pakistan border ◎◆アフガニスタンのパキスタンの境界での米国監視機墜落 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・↓記事羅列つづく
ABC Asia Pacific Jan 2 2005 4:41PM GMT U.S. Soldier, Afghan Killed in Gunfight ◆米国の兵士、アフガニスタン銃撃戦の中で殺された ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ ABCNEWS.com Jan 2 2005 3:28PM GMT The Toyota Taliban ◎◆トヨタ・タリバン ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ Times of Central Asia sub Jan 2 2005 2:45PM GMT Afghans arrest suspect in deadly bombing ◆アフガニスタン人は、致命的な爆撃での容疑者を逮捕します。 ・・・・・・・・・・・・・ Times of Central Asia sub Jan 2 2005 2:45PM GMT Afghan art's post-Taliban return ◆アフガニスタンの芸術のポスト-タリバンリターン ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ Times of Central Asia sub Jan 2 2005 2:45PM GMT An Afghan Quandary for the U.S ◆U.Sのためのアフガニスタンの困惑 Times of Central Asia sub Jan 2 2005 2:45PM GMT ・・・・・・・・以上、アフガン関連本日の記事羅列おわり・・・
(諸説でているらしいが)もしかしたら、雨軍偵察機というより、 CIAが所有していた、かもだってさ。 http://www.jang.com.pk/thenews/jan2005-daily/06-01-2005/main/main10.htm But a Pakistani intelligence official, who also spoke on condition of anonymity, claimed that a US helicopter had opened fire on Pakistani soldiers, who were gathering the wreckage of the downed plane, killing one of them, and sparking the exchange.
Both sides called for an investigation, he said, without elaborating. US military officials say the crashed drone was not their, leaving open the possibility that it belonged to the CIA.
Taliban Islamic Army has done 119 operations, among them 534 US soldiers killed and 207 wounded.
>タリバンのイスラム教の軍隊は119のオペレーションを行いました。 >それらの中で、534人の米国兵士を殺しました。 >また、207人を傷つけました。 ・・・・・・・・・・・・・・・・・ 雨軍用機12機やっつけたが、、、、タリバン側も8人殉教したそうな。 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ Taliban is now fully restored its capacity to remove US puppet and install ガンバレ!タリバン!!
サラーム!! http://news.bbc.co.uk/2/hi/south_asia/4172893.stm Afghan troops shot dead in south ◆アフガニスタンの軍隊は南で射殺されました。 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ >>649関連、写真あり、、、車窓から手を振るタリバン?いや、、、 雨軍の攻撃に対し、タリバン応援軍としてカラシニコフもって命をかけた どこかの村の、ご年配の、アフガンムシャヒデンさんだ、、お疲れ様!!
タリバン最高指導者ムッラーオマル師は、一部報道されている、タリバン兵の 釈放と引き換えに武器を置き、”なかよしこよし”するという刈る罪君側の 提案を一蹴したとな。アメリカ兵がいなくなるまで、 こういうお話し合いは出来ないぞよ、!との声明文が出たそうな。!! Meanwhile a statement purportedly from Taleban leader Mullah Omar dismissed reports that the radical Islamic movement's fighters were willing to lay down arms in exchange for amnesty.
A statement to news agencies says the Taleban will not enter into a dialogue with the Afghan government as long as foreign soldiers remain in Afghanistan.
> including about 21 foreigners, after it disappeared near the mountain-ringed Afghan capital. アフガニスタンで行方不明となっている旅客機に搭乗していた外国人は21名
> Yesterday, Nato and Afghan officials denied reports, including one from the Turkish government, that the wreckage had been located. トルコ政府筋の情報として伝えられていた残骸発見のニュースはNATOとアフガニスタン政府によって否定された。
> The airline said the Boeing was carrying 96 passengers and an eight-member crew of six Russians and two Afghans, > but the exact number of foreigners was unclear. 航空会社はこれまでクルー8名(ロシア人6名、アフガニスタン人2名)乗客96名とだけ発表し 外国人搭乗者の数は不明だった。
Reports of killings and theft by organized crime gangs are frequent in Afghanistan, though rarely involving such a high death toll. >そのような多い死者数をめったに含んでいませんが、殺害に関する報告書 >および組織犯罪暴力団による窃盗はアフガニスタンにおいて頻繁です。 (ジャパンもぶっそうな事件が多いがな)
>>662 関連 http://news.bbc.co.uk/2/hi/south_asia/4238459.stm There were a number of foreigners on the flight, including nine Turkish nationals, an Italian naval commander, three American aid workers, and an Iranian. The eight crew included six Russians and two Afghans, a spokesman for Kam Air said. >9人のトルコ人イタリアの海軍司令官、3人のアメリカの救助作業者および >イラン人 8人の乗組員のうち6人がロシア人 ・・plane was hijacked, that it was brought down in an explosion or that it was experiencing technical problems. >ハイジャックなのか?爆発したのか、技術的な問題なのか、?
Last November, a transport plane being used by US forces crashed in central Bamiyan province, killing three American soldiers and three American civilian crew. >昨年、11月にも、バーミヤンで米国輸送機が墜落し、 >3人の兵士、3人の乗組員が犠牲になってます。
サラ〜ム!! おー、なつかしの発火荷さんの名が、、、 まだまだ、頑張っているぞ、 http://www.dailytimes.com.pk/default.asp?page=story_16-2-2005_pg7_42 ・・・・・・・・・・・・・・ Taliban defence minister Maulvi Jalaluddin Haqqani, said by telephone from an undisclosed location. He said the Taliban had dealt a server blow to what he called the Afghan puppet regime but it had not been reported in the media
春になったら、タリバンの攻撃が活発になると、覚悟を決めているという 雨軍のえらいさんのコメントあり。あたりまえじゃ、他国に侵略していりゃ 祖国奪還に命をかけているアフガンムシャヒデンさんたちの攻撃があるのは。 最近売国軍対してタリバンの攻撃があったんだってさ。10人死んだそうだ。 Taliban officials have rebuffed a U.S.-backed amnesty program and vowed to go on the offensive as the weather improves after a particularly harsh winter. Ten militants and nine government soldiers were killed in a series of clashes on Thursday
サラ〜ム!! ♪♪>>695関連 ロイター記事 http://www.alertnet.org/thenews/newsdesk/ISL300574.htm Fugitive Taliban leader Mullah Mohammad Omar issued a rare statement on Tuesday saying his fighters will increase attacks on government and foreign forces in Afghanistan once the harsh Afghan winter gave way to spring. >タリバンリーダー、ムハンマド・オマール師は、アフガニスタンの厳しい冬がおわり、春になったら、 >アフガニスタンで彼の戦士が政府および外国の軍に対する攻撃を増加させるだろうと、ひさしぶりの >声明を、火曜日に発表しました。 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ >>695 >遠い日本から、声援させて頂きマス うん、僕も、応援するぞ!!誇り高きアフガンムシャヒデン、タリバンがんばれ!
Taliban officials have vowed to step up their campaign with the melt of the winter snow, despite high-profile peace overtures from U.S. commanders and Afghan leaders.
アフガニスタンで爆発 米兵5名が死傷 西部ヘラート郊外 Amerikaanse soldaat gedood bij mijnexplosie Afghanistan
【カブール】アフガニスタン南西部で15日、仕掛けられていた地雷が爆発、米軍兵士1名が死亡、4名が負傷した。同国駐留米軍が発表した。 爆発があったのは、同国西部最大の都市ヘラートから約120キロに位置するシンダードの米軍管理の軍用空港付近。 軍当局者によれば、爆発は武装勢力による意図的な攻撃によるものか、古い地雷が爆発したものか特定できないとしている。 今年に入り、アフガニスタンで死亡した米兵はこれで3人目。 KABUL - Een Amerikaanse soldaat is gisteren om het leven gekomen bij de ontploffing van een mijn in het zuidwesten van Afghanistan. Vier soldaten raakten daarbij gewond. Dat heeft het Amerikaanse leger vanmorgen meegedeeld. De explosie vond plaats nabij de militaire luchthaven van Shindad, die onder Amerikaans gezag staat. De luchthaven bevindt zich op ongeveer 120 kilometer van Herat, de grootste stad in het westen van Afghanistan. De legerverantwoordelijken konden niet met zekerheid stellen of de explosie met opzet is veroorzaakt door rebellen of gewoon aan de ouderdom van de mijn te wijten is. Het is het derde dodelijk Amerikaanse slachtoffer dit jaar in Afghanistan.
Hundreds of men poured into the streets, demanding that President Hamid Karzai fire the provincial governor and police chief. Some threw rocks at military vehicles and chanted, "Down with the warlords!" Witnesses recalled some adding,
"Bring back the Taliban!" タリバンを戻してくれ!! カンダハルの人々はタリバンに郷愁を感じている、 Both provincial officials are former militia leaders ? commonly called warlords in Afghanistan ? whose fighters reportedly preyed on residents before they were driven out by the Taliban. They regained power, like a number of other current officials, by joining the U.S.-led military forces that defeated the Taliban in late 2001.
>かつて、タリバンに追い出されて悪党どもは、人々を食い物にした、 雨軍とともに再び舞い戻ってきた
The Kandaharis' complaints echo those of Afghans across the country. >カンダハルの苦情は町のいたるところに反響しています
アフガニスタンで米軍基地2ヶ所へ攻撃 南東部ホスト州 Afghanistan: attacchi a basi Usa, uccisi 5 ribelli
【ホスト州】アフガニスタン駐留米軍当局は、同国南東部ホスト州内の米軍基地2ヶ所が襲撃を受けたことを明らかにした。 米軍当局によると、22日夜から23日にかけて、対戦車砲を使った武装勢力による襲撃が2回あった。 パキスタン国境近くで起こった一回目の襲撃では、基地周辺で米軍と武装勢力との銃撃戦も発生。発表によれば、米軍側に死傷者がいないとしている。 KHOST (Afghanistan) - Fonti ufficiali dell'esercito americano in Afghanistan hanno reso noto che due basi americane a Khost nel sud est dell'Afghanistan, sono state attaccate due volte con razzi anticarro nella notte tra martedi' e mercoledi'. Non ci sarebbero vittime tra i militari americani ma cinque ribelli sarebbero rimasti uccisi nello scontro a fuoco seguito al primo attacco, elle vicinanze della base militare Salerno, nella provincia di Khost, poco distante dal confine pakistano. (Agr)
アフガンで地雷が爆発 米兵4名が爆死 米軍発表 Afghanistan: uccisi quattro militari Usa da mina
【カブール】アフガニスタン国内で地雷が爆発、米軍兵士4名が死亡した。アフガン駐留米軍のムーア広報官が発表した。 KABUL - Sono rimasti uccisi in Afghanistan quattro soldati americani nell'esplosione di una mina. Lo ha reso noto un portavoce dell'esercito Usa, il tenente Cindy Moore. (Agr)
Neo-Taliban Report Death Of Commander 3/23 ネオタリ・スポ-クスマンHakimiは、 22日、パクティカ州で、指揮官Raz Mohammad Khanjari が家族と共に殺された と伝えた。 Two Neo Taliban Members Arrested In Southern Afghanistan ザブル州、Mizanで逮捕された。 以上RFE/RL Syria urges US,Israeli withdrawal 3・26 " Ihope this will inspire other countries in the Middle East to withdraw their occupations from Iraq and from Parestine and from Syria itself," シリア、よく言った!!
また、ハキム氏から、「タリバンがリモートコントロールで攻撃した」との コメントしたそうな、 However, Mullah Hakim Latifi, a man who claims to speak for the Taliban, said its fighters detonated the mine by remote control. >>721 奥さんと子供6人も殺されたんだってナァ、、冥福を祈る。 必ず、報復される。 ザブル州で逮捕か、、、今頃、奪還作戦会議を開いているだろう。 ・・・・・・・・・・・ シリア、頑張ってもらいたい。 >>721 バロチスタン、、、何ということだ、以前にも こんな記事があり、気にはしていたが http://news.bbc.co.uk/2/hi/south_asia/4182151.stm 開発プロジェクトとかで、もともと住んでいたバルチ族を 追い出そうとしている??
サラ〜ム!! ♪♪へ熊さんグループから心強いメッセージ!! <侵略者と戦うタリバンは我々の兄弟である 彼らへの支援は惜しまない、 侵略軍を追い出し、我らのイスラム祖国を奪還すべし!!> ファックスが送られてきたそうな。 http://www.sabawoon.com/news/miniheadlines.asp?dismode=article&artid=21960 Afghanistan: Hekmatyar's party expresses solidarity with Taleban ◆アフガニスタン:Hekmatyarのパーティーは、Talebanを備えた結束を表明します。
There are no splits between the Taleban and us, because we share the same enemy and the same goal. The mojahed Taleban are our brothers and we respect them. >- 私たちが同じ敵および同じゴールを共有するので、Talebanと私たちの間に分裂はありません。 >聖戦士Talebanは私たちの兄弟です。また、私たちはそれらを尊重します。
- We respect every mojahed who defends Islam, struggles for independence and fights the occupiers. They are our brothers. We are trying to unite all mojahedin brothers. >- 私たちは、イスラム教を防御し、独立を得ようと努力し、占有者と戦うすべてのmojahedを尊敬します。 >彼らは私たちの兄弟です。私たちは、mojahedin兄弟をすべて結合しようとしています。
アフガニスタン南東部で6日、米軍の輸送ヘリ1機が墜落、搭乗者9名が死亡した。同国に駐留する米軍の報道官が明らかにした。 発表によれば、墜落した機体は大型輸送ヘリコプターCH-47型チヌーク。首都カブール南西約100キロのガズニ州上空を飛行中、悪天候のため墜落したという。 9人の国籍や民間人が含まれているなど、犠牲者の身元は不明。声明によれば、墜落現場には救助チームが派遣され、事故原因の調査も開始されたとしている。 Neuf personnes ont été tuées mercredi dans l'accident d'un hélicoptère militaire américain dans le sud-est de l'Afghanistan, a annoncé un porte-parole de l'armée américaine. L'hélicoptère, un CH-47 Chinook, s'est écrasé dans le province de Ghazni, à une centaine de km au sud-ouest de Kaboul, en raison du "mauvais temps", a indiqué un communiqué de l'armée américaine, sans préciser la nationalité des victimes, ni si des civils figurent parmi elles. Une équipe de secours a été envoyée sur le site de l'accident et une enquête a été ouverte, a ajouté le communiqué.
The disappearances have sparked a political firestorm in the deeply conservative city. Many people have begun to feel life was better under the harsh Islamic law of the Taleban, because they could at least guarantee the safety of their children. >その消失は、深く保守的な都市の政治的な嵐の口火を切りました。 >多くの人々が、それらが少なくとも子供たちの安全性を保証することができたので、 >人生がTalebanの厳しいイスラム教の法則の下でよりよかったと思い始めました。
>>751 ・・those who have been compelled , like Rocketi, to change sides, will be the first new rebeles. カルザイ政権に反逆するのか、タリバンにとっての反逆者なのか、 どっちともとれるので、後者にしたんだけれど・・・
Pope's words were "worth considering", says Taliban 4/4 ロイタ- タリバン・スポ-クスマンAbdul Latif Hakimiいわく 我々は、法王の死に、喜びも悲嘆の意も表しないが、 "Some of what he said about peace and harmony was worth considering," BBCもCNNも連日、法王の死の前後ずうっと、法王の報道し続けた。 いかに、権威づけられたものであるか、おそろしいほど。 日本人の私には、ぜんぜんアリガタミがないんだけれど・・・
Hundred's Demonstrate Against U.S. Militalry Conduct In Eastern Afghanistan ナンガハル州の4つの地区の人々は、米軍による家宅捜索に反対のデモを ジャララバ-ドで、行った。(RFE/RL) 同州は、芥子栽培の地、麻薬撲滅の名目でアメが策動?
アフガン東部で米兵2名が戦死 Afghanistan: uccisi due soldati Usa
【カブール】アフガニスタン駐留米軍は、同国東部で戦闘があり、米軍兵士2名が戦死したと発表した。 KABUL - Due soldati americani sono stati uccisi nella parte orientale dell'Afghanistan durante un combattimento. Lo riferisce l'esercito statunitense. (Agr)
>>772 関連 5/9の、Sebghatullah Mojaddedi(INCP)による、オマル師とヘクマ恩赦の提示 は、ニュ-タリ、スポ-クスマンLatifullah Hakimiによって、同日拒絶されている。 いわく、"We do not beg anyone to allow us to live" and, Mullah Omar does not need " amnesty from anybody," 5/10 アフガン当局は、同提示に距離を置き、政策変更か の質問にもノ-コメント。 RFE/RLより
ムタワキルいわく "We hope an era should be established in which everyone can see themselves represented and make good use of the present situation which has some positive points."
アフガンで爆発 米兵3名死傷 南東部パクティカ州 Deux soldats américains tués par une bombe en Afghanistan
【カブール】アフガニスタン駐留米軍は、同国南東部で3日、爆発があり、米兵3名が死傷したことを明らかにした。 発表された声明によれば、パクティカ州オルグン内を車両でパトロールしていた部隊が、手製爆発物の攻撃を受け、米兵2名が死亡、1名が負傷した。 同国南部と南東部では、タリバン等のイスラム武装勢力が3年半にも渡り、ゲリラ戦を展開。持久戦を続けている。 また、アフガニスタンにはいぜんとして、米軍兵士を中心に1万8千名の兵士が駐留している。 KABOUL (AFP) - Deux soldats américains ont été tués et un autre blessé vendredi par une bombe qui a explosé sous leur véhicule lors d'une patrouille dans le sud-est de l'Afghanistan, a déclaré samedi l'armée américaine."Un engin explosif artisanal a explosé le 3 juin près d'Orgun-E, tuant deux soldats américains et en blessant un troisième", dit un communiqué. Les blessés ont été évacués par hélicoptère sur une base militaire à Salerno, dans la province voisine de Khost. Des attentats au moyen d'engins explosifs rudimentaires se multiplient de la part des talibans et autres militants islamistes qui poursuivent une guérilla dans les régions du sud et du sud-est de l'Afghanistan. Une coalition de plus de 18.000 soldats sous la direction des Etats-Unis reste stationnée dans le pays.(※一部略。)
アフガンで自動車爆弾 米兵5名死亡か 南部カンダハル USA-soldater dödade i Afghanistan
アフガニスタン南部カンダハル郊外で今朝、自動車爆弾が軍用車列の近くで爆発し、米軍兵士少なくとも5人が死亡し、多数が負傷した。警察当局が伝えた。 Minst fem amerikanska soldater dödades och flera skadades i södra Afghanistan i morse när en bilbomb exploderade nära en militärkonvoj utanför staden Kandahar, enligt polisen.
A top Taleban commander has said in a television interview that Osama Bin Laden and Afghanistan's former Taleban leader Mullah Omar are alive and well. >Talebanトップの指揮者は、オサマ・ビン・ラディンおよびアフガニスタンの元Talebanリーダー >ムッラーオマルが元気でぴんぴんしているとテレビ・インタビューで言いました ・・・・・・・・・・・・・・ ・オマール師とコンタクトをとっており、指示を受けている」と述べている。 また、タリバンは、ある州には少ないかもしれないが、ある州には多くいて 人々の支持が大きくなってきていると語った ・パキスタンのオブザーバーたちは、米軍やパキスタン軍が戦闘員たちを 逮捕しようとしているときに、タリバン幹部司令官が Geoテレビに出たことに驚いている。
ブッシュ政権は、アムネスティの閉鎖要求に答えて、その拡張計画を発表 チェイニ-関連会社が工事を請け負う。 Bush administration defends Guanta'namo Prison Camp WSWS.org 6/20 Halliburton given $30m to expond Guantanamo Bay Khilafah.com 6/18
サラ〜ム!! http://news.bbc.co.uk/2/hi/south_asia/4117944.stm 激しい戦闘があったようだ。 カンダハルから、ザブル州にかけて、雨軍は空爆した。 雨軍の発表によると、何十人ものタリバンが殉教したようだ、 が、しかし、ハキム氏によると、否定している。 Taleban spokesman, Latifullah Hakimi, denied any of the group's fighters had been killed or captured
Two of the helicopters were damaged during the fighting.
ブッシュ大統領にグアンタナモ閉鎖を要請しよう! あて先: President George W. Bush The White House 1600 Pennsylvania Avenue NW Wasington, DC 20500 FAX:+1-202-456-2461 メ-ル:[email protected] アムネスティ緊急アクションより
>>841続 India Daily News Bureau 7/7 >According to international rumor circle, Britian just failed to act even after being warned by the Israelis days before the attack.
Six Afghan policemen have been beheaded after an ambush by suspected Taleban guerrillas, Afghan officials have said. >アフガニスタンの6人の警官の首はTalebanゲリラ?によって待ち伏せの後に >切られた、とアフガニスタンの職員が言いました