【中国】「独自開発」高速鉄道の不思議、マニュアルはなぜか英語だった―英紙[12/25]
英紙フィナンシャル・タイムズ中国語電子版は、記事「中国高速鉄道は英文マニュアルが大好き?」
を掲載した。
中国各地に一流の技術を持つ高速鉄道が次々に登場していると中国鉄道部は発表。しかも完全な
中国製であり、中国人エンジニアチームが開発したと強調している。なるほど、この中国が
知的所有権を保有する高速鉄道の開発者たちのレベルは、中国鉄道部の宣伝以上のようだ。なんと
新型高速鉄道のマニュアルは中国語ではなく、英語で書かれている。
これは中国高速鉄道最初の運転士である李東暁(リー・ドンシャオ)をたたえる宣伝資料によって
明らかになったものだ。李氏が自ら語ったエピソードによると、2008年の北京・天津間高速鉄道開通
前、「君に運転は習得できない」というドイツ人エンジニアと賭けをして、わずか9日間で英語マニ
ュアルを翻訳。運転をマスターしたという。
気になるのはなぜこれほど先進的な高速鉄道を開発した中国人エンジニアが、わざわざ英語の
マニュアルを作って、中国語しかできない運転士に見せたのかということ。本来ならば、
シーメンス、アルストム、ボンバルディア、そして川崎重工など外国企業の技術を「消化」し
「国産高速鉄道」と名乗る前に、マニュアルを翻訳しておくべきだったが、忘れていたという
ことだろうか?
今、中国は海外市場に「国産高速鉄道」の販売を始めている。米国、オーストラリア、ブラジル、
タイ、サウジアラビア……。将来、導入が予定される国の運転士には果たして何語のマニュアルが
提供されるのだろう。
ソース:レコードチャイナ
http://www.recordchina.co.jp/group.php?groupid=48052
2 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/12/25(土) 23:26:20 ID:b+Ug1en/
イギリスさん、ダメっす!
3 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/12/25(土) 23:26:21 ID:33oZ838A
( ´,_ゝ`)プッ
さすがイギリスさん。
切れ味が半端ないですw
5 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/12/25(土) 23:28:30 ID:bhaRuLkz
裏切り者の東と川はシナに全面移転すれば?
6 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/12/25(土) 23:29:01 ID:mfHhhe7C
中国は海外への売り込みを見こして、初めから英語でマニュアルを作ってる。
そんなことも分からない英紙
7 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/12/25(土) 23:29:16 ID:bGYK3+Fk
相変わらず英国は皮肉が好きだなw
言わんとしたいことは良く分かるけどwww
8 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/12/25(土) 23:30:59 ID:Gc2dhCBc
英語圏の技術者を雇って各国の技術をパクらせたという解釈でOK?
完全に営利ヤクザの手口(´▽`)
9 :
ワモラー:2010/12/25(土) 23:31:14 ID:4YOSWg/s
イギリスは相変わらず皮肉がキツイのう
10 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/12/25(土) 23:33:12 ID:agV+Gc7n
>>わずか9日間で運転をマスターしたという。
在来線でも半年だよな日本だと、こえ〜。
日本語のマニュアルまだー?
同じ簡略化漢字を使用しても簡体字でない漢字のマニュアルまだー?
さすがイギリスさんやでぇww
>>10 何か目標があるとき、中国人の集中力と自己研鑽力は全世界のどの民族をも遥かに遥かに凌駕するからね。
日本人の労働生産性と比べて1日160時間換算で訓練し終えたということでしょう。これが彼らの人間存在の力。
「おいイギリス!あかん、こっちへ来い!」
>>10 彼らに定時運行・安全運転という言葉は存在しないから可能
習得と経験・体験を勘違いしとるアホがおるなw
まあ命の値段のやっす〜い国だし事故って経験していくのも有りだろう。
17 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/12/25(土) 23:44:59 ID:o+R+WP8t
ようするに設計技術丸々パクたんもんだからマニュアルもそのまんま
パクらざるを得なかったってワケだな
同じ模倣にしても優秀な日本人はオリジナルより優れたものをいとも
簡単に作ってしまう高い技術力があるが、劣等なチャンコロには独自
の技術開発なんて絶対不可能だもんな
18 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/12/25(土) 23:48:05 ID:M/nPKBW/
中国SUGEEEEEEEEEEEEEEEEEEEwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
19 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/12/25(土) 23:48:46 ID:WBGTAfAh
そのまんまパクリでも、独自開発あるよ!! キリッ
イギリスってホント文章書かせれば天才だ!
オスカーワイルドとかも絵本っつか童話?なのに皮肉たっぷりだし。
面白いな〜イギリス人。
英語の起源は韓国なのに癇癪起こるニダ
翻訳に9日なのか?翻訳から習得までが9日なのか?
23 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/12/25(土) 23:50:23 ID:cvNrAQXX
>>17 「いとも簡単」ってのは日本人技術者を冒涜した言葉だぞ。
お前杉田玄白の「解体新書」翻訳記を国語で習わなかったのか?
他人のふんどしで相撲を取る
イギリスはほんとこういうの上手いなw
26 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/12/25(土) 23:53:29 ID:ncNR6fKW
やっぱレコードチャイナって朝鮮系か
28 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/12/25(土) 23:54:06 ID:6AO3vAQj
29 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/12/25(土) 23:57:24 ID:mSuwYeHr
これ多分うそ 俺の直感がそういってる
しかし運転だけなら半日あれば余裕だろ
電車の運転ほど簡単なものはない 高速なら駅がない分より簡単
しかも飛行機のようにちょっとしたことで落ちて死んだりしない
みんながやってるクルマの運転のほうがよほど難しい
ほんの数メートル止め間違えると前なら死人が出るし横に50センチずれると
自転車を引く 後ろならチンピラに因縁つけられる
流石大英帝国
目の付け所が違うなwww
31 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/12/26(日) 00:01:56 ID:QRRWJdwM
日本の新幹線とそっくりである。
で終わる日本のジャーナリスト。
>>15 違うよ
車外で人が輪切りになろうとも、急ブレーキで乗客が将棋倒しになろうと定時運行するからできるんだよ
自動運転で運転手は前と計器を眺めてるだけで形だけの安全確認しかしない
33 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/12/26(日) 00:03:13 ID:4UpRrcen
>>23 おまえが凡人すぎるだけ
凡人の思考レベルで天才を語るな!
34 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/12/26(日) 00:04:17 ID:agV+Gc7n
>>29 10mオーバーしてもよいというならそれだが。
同じ列車を運行しない(同じ形式でも個体ごとに癖がある)。
乗客人数がいつも違う、加速減速も変化。
天候。
車よりむずかしい。運転手のインタビューでもそういってるよ。
>>29 動かすだけならな。スムーズに動かすとなると話は別だ。
試しに鉄道博物館へでも行ってシミュレータいじってみるといい。
そんなことより
うちの工場で使っている中国製のポンプが
凄い音を出しているんだ。
年明けまで壊れないように祈ってくれ!
>>29 あのさ、直感で物を言うな。
感情論は身内でだけにしてくれよな
2ちゃんねるは公共の場さ
39 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/12/26(日) 00:15:58 ID:yNWE0ta5
>36
すぐに直せよ
40 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/12/26(日) 00:16:24 ID:jt/5OxbM
世界一のニヒリスト大国、イギリス
>>33 杉田玄白は腑分けが禁止され、辞書もろくにない時代に翻訳したから偉人な訳で
難しい方程式でも、公式に当てはめる事ができれば誰でも解けるの
日本はその秘密の公式を中国に教えただけ
中国が不正な手段で旧ソ連の空母を入手して
分解して必死に研究してコピー空母を作ってるのは
機密中の機密で誰も秘密を教えてくれないからなのよ
>>6 支那語のマニュアルはお馬鹿な支那人には見えないのですね、わかります
>>36 中身が凍ってるんじゃない?お湯でもかけたら?
>>29 電車でGoでいいから、半日でノーミスクリアできるかやってみればいい
スイッチとレバーの扱いさえ分かれば運転はできるだろうな。
電車でGO!がいい例だわ。操作はできても実際のモノには決してならない。
さすがだな、紳士の国w
>>29 おまえ、普段電車乗ってる?
在来線でもブレーキのかけ方がベテランとそうでないのの差が顕著にわかるぞ
半日でなんてできるとほど甘くは無いよw
47 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/12/26(日) 01:01:34 ID:OUN5XLDj
独仏英日それぞれの担当箇所の母国語マニュアル渡して終わりにしておけばよかったのに。
>>46 ラッシュアワーを過ぎた辺りののんびりした時間に乗ると、
なんとなくだが、停止動作のおぼつかない列車と巡り会うことがある。
あれは一体なんだったんだろう。
49 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/12/26(日) 01:08:35 ID:rjNSBVba
まともに独自技術を信じてるのは中国人だけ
もっとも何をいっても上から吹き込まれた妄想を信じぬくだろう
だからこそ憤怒青年
だからこそ阿Q
50 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/12/26(日) 01:09:28 ID:PujvtLo0
>>46 特に別の車両とか乗ってる運転手さんは大変らしい。
鉄ちゃんから聞いた。鉄ちゃんはちょっとうっとうしいけど。
なるほどと思う。
思うより簡単じゃないだろうな。
自動車と違って基本重いし、
乗客の具合で重さが極端に変るもんな。
レールは、きつめに咬むようなセッティングだと、
積雪やら砂塵やらで止まりやすいし、
ゆるいセッティングだと、
雨や雪ですべりやすいし。
52 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/12/26(日) 01:22:07 ID:sxMgIaiL
9日間でマスターって、むしろ、こんな杜撰なトレーニングが自慢になるか!
54 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/12/26(日) 01:22:50 ID:E1LmNH8E
そういや昔ブルータスでテッちゃん特集があってな、現役運転手の覆面座談会特集で電ゴーの話になって、満員電車と昼の空いた電車では運転方法が違うんだよなーって言ってたのを思い出したわ。
鋭いツッコミだなwww
56 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/12/26(日) 01:32:47 ID:pu5TztXr
>>6 わざわざ運転手に中国語に訳させる必要はないわなあw
>>13 確か、そうやって土法高炉とか作って1500万の死者を出したんだよなwww
盗みと学習は違うよ
違いは、技術史・開発史が書けるかどうか
60 :
電車屋 ◆NGMZT8PTBI :2010/12/26(日) 01:53:25 ID:n65yEItD
>>35 スマソ。
九州の鉄博のんで小倉→門司港で全然ダメだった漏れorz
゚ 。 ,∧,,,_∧ ゚。
゚ ・<゚`Д´゚;>。 アイゴォオオオオオ!!!
(つ ⊃
ヾ(⌒ノ
` J ≡=−
>>54 ホントは「応荷重装置」つうのが効いて満員でも空でも同じブレーキ操作で
同じブレーキ力が得られるはず…なんですが、ま、あくまで理屈ですわなあ
61 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/12/26(日) 02:00:15 ID:E1LmNH8E
>>60 あと面白かったのが車掌への悪口大会w
運転手と車掌って水と油なんだなーって思った。
ロシアのチャンコロ狩りは国が
報奨金出してやらせてるって本当?
日本で同じ事すると器物損壊罪だから
やっちゃ駄目だぞ。。
>>60 東小倉でうっかりよそ見しちゃったとか、
門司港駅でダンパーに衝突したとか?
64 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/12/26(日) 02:10:47 ID:er/7eCEp
ターヘル・アナトミアを訳したのは主に前野良沢。
杉田玄白は扱い辛い前野良沢の補佐をし
下手すると禁書扱いになりかねない解体新書を
多少命がけで世に出す事に多大なる貢献をした
いわばコーディネーター。
65 :
電車屋 ◆NGMZT8PTBI :2010/12/26(日) 02:18:04 ID:n65yEItD
>>61 まあその逆、車掌から運転士への悪口大会もある訳でしてw
所帯が大きくなって顔合わせ無い所はそういう傾向があるようですな。
昔の記事では南海電鉄は相方が転勤しない限り、ずっと同じ組み合わせだとか。
飲み屋で聞いた話では(あくまで某私鉄最大手の話ですよw)車掌に若手のオニャノコなら
運転士さんるんるん、巨乳ならなおよし!だとか。
66 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/12/26(日) 02:25:44 ID:G6L27Kwj
中国の駅には安全ドア無いんじゃないの?
あったらより正確な位置へ停止しなきゃならなくなるから。
運転手への負担増とかって反対しそう。
67 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/12/26(日) 02:29:01 ID:sxMgIaiL
つべでみたんだが、高速鉄道の沿線では…
人が線路に入らないように木の柵を2メートルの塀に替え、家畜が線路に入らないように放牧をやめさせ、線路沿いを警察隊が警備し、塀を乗り越えようとする人を取り締まるんだとさ。
絶対、一年以内に大事故が起きるよ。信じられない原因で。
>>15 調子に乗って25両編成乗車率600%とかやったりしないよな、中国…
69 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/12/26(日) 02:35:26 ID:sxMgIaiL
中国人にプロジェクトXを見せてやりたい。
そんであなた方の言う「開発」を同様に番組にしてみろと。
>>67 ( `ハ´)「線路に胡桃置いてサーセン」
>>67 発生:
・木の柵が薪代わりに持ち去られる。
・建築業者がバラストを持ち去る
↓
対策:
・警察を増員。
↓
・警備の警察が線路設備を盗む
↓
・警察を見張るために人民軍を配置
↓
・車輌を途中で止め、乗客から金品を巻き上げる
>>67 夜中に線路を盗まれて脱線
か
線路を盗もうとして跳ねられる
どっちが先だろう
久しぶりにスレタイだけで吹いたw
イギリスさん、相変わらずキッツイわぁw
75 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/12/26(日) 03:04:57 ID:WJt0O0nw
>>58 共産圏では自国民を大量虐殺すると功績になる
今はその翻訳したのを使ってるからマニュアルも中国語アル
77 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/12/26(日) 03:19:33 ID:G6L27Kwj
でもその翻訳されたマニュアルも、いい加減な翻訳だったので
間違ったマニュアルが浸透しているアル
78 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/12/26(日) 03:22:00 ID:mlCEyDO7
情報操作がないね
指令所がない場合
車掌→運転手氏ね
運転手→保守氏ね
保守→車掌氏ね
指令所がある場合
車掌→指令所氏ね
運転手→指令所氏ね
保守→指令所氏ね
80 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/12/26(日) 04:17:44 ID:SXwyce8L
(^Д^)9mプギャーッ!
国家単位でクズだな支那畜w
>>81 パイプラインから油盗んでってのは過去にあった筈
83 :
伊58 ◆AOfDTU.apk :2010/12/26(日) 06:10:01 ID:V66KxrGe
84 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/12/26(日) 06:14:12 ID:x0rN/Wq5
アヘンアヘン
85 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/12/26(日) 08:23:35 ID:plyvR1qA
話はずれるが、空港内の表示とか、漢字(中国語)と英語で
併記してあると完璧に意味がわかるぞ。
英語の単語が意味不明でも漢字が意味を教えてくれる。
baggage(行李)とか。この場合、漢字表記より英語の方が判りやすいが。
86 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/12/26(日) 09:45:59 ID:hz8uuENN
>>85 先日までは自分もそう思っていたが
>>28を見て考えを改める必要を感じた
87 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/12/26(日) 10:02:47 ID:2yEhS0g/
>なぜこれほど先進的な高速鉄道を開発した中国人エンジニアが、わざわざ英語の
マニュアルを作って、中国語しかできない運転士に見せたのかということ。
w
88 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/12/26(日) 10:08:12 ID:YUMYghit
>>李氏が自ら語ったエピソードによると、2008年の北京・天津間高速鉄道開通
前、「君に運転は習得できない」というドイツ人エンジニアと賭けをして、わずか9日間で英語マニ
ュアルを翻訳。運転をマスターしたという。
・・・シナの高速鉄道はドイツ製なのに英語しか読めないんだな。
89 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/12/26(日) 10:19:42 ID:YUMYghit
>>85 toilet 厠所 などもあるな。英語の方が分かりやすいが。
90 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/12/26(日) 10:34:25 ID:L1dio4HH
話がそれるが、
O型の自分としては、携帯の乗り換え案内通りに移動できるのには頭が下がる。
正に人間力の賜物。
超過密定時運行(^_^;)
運転士の皆さん、本当にありがとうございます。
当たり前に思う自分が恥ずかしい。
まぁ、特アには日本人の真似は、がわだけしかできないよね。
91 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/12/26(日) 12:25:49 ID:MzGvzBLL
>>85 staff 工作員 ってのは笑った。英語の方が分りやすいが。
>>6 たとえその前提でも自国語でしかやらない
それが中国
ソースは俺
>>60 そも、応荷重ってある程度以上高速の間は意味ないのでは。
加減速度一定にできるような低速だけで効くからかえって癖になるような。
>>78 香具師らの情報操作は内向きですから。
あれだけ人口多いのに、近代に入ってから
独自技術とか人類に貢献するような研究が1個もないんだよな。
>>53 >>56 >>86 餐庁 Translate server error
で何が面白いか分かるというあたり、
東亜板は、リアルで中国語もしゃべる人も多い
中国に親しんだ人の多い板だと思う。
96 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/12/26(日) 12:50:44 ID:sjNXGT0N
中国人の考える「合格ライン」は恐ろしく低い。
だから下手に仕事を任せると、とんでもなくいい加減な
デキ具合のものが上がってくる。彼らにはどこが
不完全であるのかが理解できないから、それじゃ
ダメなことを飲み込ませるのに苦労する。
97 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/12/26(日) 12:51:02 ID:VLAipz9Z
>>95 え?
それ英語がわからないと意味ないだろ
99 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/12/26(日) 12:53:16 ID:sxMgIaiL
線路に障害物置いて大惨事起こして死体から金品持ち去るなんてのが起こりそう。ガクブルだわ。
皮肉が大好きなエゲレス人
>>100 「人民」「共和国」を禁止にしなきゃならんもんな。
>>13 >1日160時間換算
中の人(中国人)もとっかえ簡単だからな。
>>102 明治以降に日本でできた経済用語とか、現代で一般的に使われてるものがほとんど対象になるなw
105 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/12/26(日) 15:13:33 ID:FFiCx/7Q
支那に新幹線を売ったJR東は社員が支那の反日式典に出席する国賊企業
>>100 医学用語の中核はほとんど日本語の逆輸入。
禁止にしたら、本当に死人が出ます。
てかさそれ以前に中国人自身が「我が国の高速鉄道技術は世界最高レベルである。しかしこの技術が一体どこから来たのかわからない」みたいな事言ってたじゃん
どこから来たのかわからないじゃねえだろwwwwって一斉にツッコミ入ってたじゃん
108 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/12/27(月) 16:43:49 ID:h/97bWs9
糞JR東死ね
109 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/12/27(月) 16:56:37 ID:/XIPdBhX
>>109 たぶん…だけど、電気を盗もうとして…じゃね?
2ちゃんねるNews速報+ナビ (RSS生成可)
http://www.2nn.jp/※2ch Twitter Botもあり(2ch・Botで検索可。専用クライアントソフト・アプリ使用推奨)
112 :
伊58 ◆AOfDTU.apk :2010/12/30(木) 14:24:46 ID:h3n2PSGq
>>112 列車だけじゃなくてシステムで買わないと新幹線は定時着しないんだけどなあ・・・w
114 :
伊58 ◆AOfDTU.apk :2010/12/30(木) 18:28:49 ID:h3n2PSGq
>>113 システムまで依存してしまうと有事の輸送が、開発国に握られてしまいます。
運用システムを麻痺させたら輸送が無理に成りますからね。
難しいところです。
>>23 解体新書よりも300年以上前に韓国のチャングムが解体してるよ