【米韓】ハーバード大教授「米国に時調を普及させたい」 韓国の時調が、日本の俳句のように広く知られないのはなぜか[07/02]
「You could live at hous and years、true, / Holyman, / Fard is tant、as warm of may flies
(千年を生きると言っても/聖者は/永遠のその日暮らし)」−−。
今年5月、米国ハーバード大学バーカーセンターホール。ハーバード大学韓国学研究所が主催した
「時調祭」(時調:高麗末期から発達した韓国固有の定型詩)で青い目の老紳士が韓国の詩人チョ・
オヒョンの時調「遥かな聖者」を英語で詠むと講堂に集まった人々は静かに聞き入った。人生のはかなさ
を忘却し、日々忙しく生きていく人間の生を省察する内容だった。米国全域から来た時調愛好家たち
は、黙って聞き入り、吟味した。
ハーバード大の時調熱風はデービッド・マッケン東アジア言語文化学科教授(64)が率いるボストング
ローブが先月30日、報道した。マッケン教授は昨年に引き続き、今年も中・高校生を対象に時調大会
を開いた。今年は450人が応募し、実力をふるった。昨年、参加人員(150人)の3倍に至る。ボストン
グローブは「マッケン教授は米国の中・高校生に時調ブームを起こすため、学術誌のオンライン時調サイト
も作る予定だ」と伝えた。
マッケン教授はハーバード大アジア詩・作文講義で韓国の時調と中国の漢詩、日本の俳句を比べ
ながら教えてきた。それとともに「3つの文でできた韓国の時調が、日本の俳句のように広く知られないの
はなぜだろうか」という疑問を抱いた。43〜45の音韻を踏む決まった形式の中でも終章を変形させる
ことができる長所があり、俳句よりもっと多くの内容を記すことができると思ったからだ。
彼は「米国の学生たちは毎年“俳句の日”を通じて日本文学に関心を持つ」とし「米国で時調が拡散
すれば“時調の日”も生まれるかもしれない」と話す。米国の青少年たちが時調を通じて韓国文学に
親しめると考えたのだ。マッケン教授は「韓流(KoreanWave)がテレビと映画、音楽などを通じ、アジア
を越えて世界へ影響力を広げいる」とし「韓国の時代が来た」と強調した。
彼は1966年から2年間、平和奉仕団員として働き、韓国を訪れた。当時、彼は慶北安東(キョン
ブク・アンドン)農業高校で英語を教えた。このときから韓国の詩の英語翻訳作業をしてきた彼は、
金素月(キム・ソウォル)、徐廷柱(ソ・ヨンジュ)、高銀(コ・ウン)らの詩を英語に翻訳して米国に紹介
した。こうした功労で2006年、ハングルの日に盧武鉉(ノ・ムヒョン)前大統領から文化勲章を受章
した。2007年には韓国代表詩人らの詩を翻訳・紹介する文芸集「つつじの花」(Azalea)を創刊
した。
時調の創作を始めたのは2年前。彼は今年3月、自作の時調を集めて英語時調集「都心の寺」
(UrbanTemple)を出版した。
http://japanese.joins.com/article/article.php?aid=117421&servcode=A00§code=A00 【国内】川崎区の金さんや日本人らの『時調の会』 韓国の伝統詩日常つづり10年 時調は700年の歴史、日本の短歌に似ている[06/25]
http://takeshima.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1245991767/
>>俳句よりもっと多くの内容を記すことができる
なんというか、俳句がなぜ受け入れられるかを本当に理解できてないんだな…。
人間の魂がないんだろうか。
3 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 08:39:46 ID:zkL648+4
なにそれこわい
4 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 08:40:16 ID:kTADmCck
>俳句よりもっと多くの内容を記すことができる
こいつ俳句のこと何もわかってないな。
5 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 08:41:04 ID:Is6gRQEw
日本と比べるな
詩なんて世界中にあるわ
6 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 08:41:05 ID:S9e6aAuB
まーたハジマタwww
7 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 08:41:09 ID:KDg9X7HA
時調なんて聞いたこともない。
8 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 08:41:21 ID:Fp+xHt7r
多くを記すなら小説や書記でいい
取り上げかたが気持ち悪い
10 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 08:42:06 ID:My4pcDpl
身の程を知れ
11 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 08:42:09 ID:k14cmYCA
気持ち悪いからだろ。
12 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 08:42:37 ID:yNhgiS9+
俳句は多くのことをいかに短く伝えるかって作業じゃないよ。
>俳句よりもっと多くの内容を記すことができると思ったからだ。
ダメだコリャwww
15 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 08:43:00 ID:pGjhdW+x
>俳句よりもっと多くの内容を記すことができる
所詮、こんな事を言うレベル。
16 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 08:43:09 ID:4YsO+Q8N
アメリカ人が俳句を理解できるのかよ?
英語で、575なんて数えられんだろ
17 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 08:43:20 ID:LZBkBF7a
課長
18 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 08:43:35 ID:HuA0iIIa
何時調って?wwはじめて聞いたww
俳句は文字制限の中で考えるからこそ意味があるんだろ・・・。
多く書いてたらただのポエムじゃねーか。
つか、日本人でも英語の俳句って
どういう法則で出来てるのか判らないんだぜ。
短い語句で できれば季節感を取り込み 楽しむ。
…ぐらいしか共通点がないような気が。
変に小難しく考えるより
みんなと一緒になって楽しめれば良いんですけどね。
21 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 08:43:59 ID:xhveumSP
朝鮮にあるのって、シナ流の絶句なんじゃなかったの?
22 :
タイピング練習中:2009/07/03(金) 08:44:06 ID:S31hvYor
誰か俳句が歌だという事を教えてやれ
23 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 08:44:20 ID:7A5kCGUO
韓国人自身がやってないからだろうに。外国人が知りようがない。
24 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 08:44:29 ID:r6OPB2fF BE:1021520737-2BP(384)
>>1 俳句見たいな写実、情緒、風刺みたいな芸術性が無いからだろw
25 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 08:45:16 ID:Q9Zm7nCh
ニダーよ、少しは自重しなさい
韓国の事を誰も尊敬していないからww
27 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 08:45:53 ID:AhePqCZZ
いいものは自然に広まっていくもの。
韓国を誇りたいという理由が先にくるようだと
難しいのではないか。
28 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 08:46:09 ID:HuA0iIIa
つかいちいち日本を引き合いに出すな。勝手に次長してろよww
29 :
タイピング練習中:2009/07/03(金) 08:46:43 ID:S31hvYor
30 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 08:47:01 ID:i2SzdKn/
>俳句よりもっと多くの内容を記すことができると思ったからだ。
こいつ馬鹿だろ。
>>16 季語の入った三行詩になってる。
気合いの入ったのは、シラブルで575を
再現してるのもあるが
>>20 英語の俳句は、音節で 5 7 5 なはず
まあ、極力って感じで
日本の575より縛りはゆるいっぽって噂。
ちょっとは日本から目話して物考えてみろっての…
34 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 08:47:51 ID:DcryQ8hU
時調を作りました
「千回出来ると言っても性者の中身は永遠の空気」
35 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 08:47:53 ID:GEATyfP8
俳句の元祖は韓国だ。
って言い出すよ。
もうすぐ。
36 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 08:47:55 ID:J51vtYdi
サウスパークでカイルが指折りながら俳句を作っていたから
向こうの俳句も字数(韻?)制限があるんじゃないの?
37 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 08:48:23 ID:yNhgiS9+
風流韻事がないチョンに俳句は理解できないと思う。
>米国の青少年たちが時調を通じて韓国文学に親しめると考えたのだ。
韓国文学って・・・・・・何?
現代ポエムがたくさんあるのは知ってるけどさ。
>>29 読む価値なし
どうせ大したことは
言ってない
字余りしちゃったごめんw
風流を
理解できない
ヒトモドキ
41 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 08:49:59 ID:vkFKL4GO
こいつにとって、平和奉仕団として最初に訪れたのが
半島だったことが不幸の始まりだな。
42 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 08:50:09 ID:e1CD3Etp
俳句が韓国起源としてロックオンされた悪寒・・・。
43 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 08:50:23 ID:i2SzdKn/
しかし俳句も季語を入れると残りの7・5で表現しないといけないから難しいな。
この教授が川柳と俳句の違いを分かっているかは疑問だけど。
44 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 08:52:04 ID:Z4U0Ai/t
>>1 広まらない理由は、
世界には、韓国なんかに興味を持つ人がいないことと、
何よりも、朝鮮語の語感が耳障りだからだろう。
これは嫌韓感情を完全に抜きにして言うことだが、
朝鮮語の響きはおれを生理的にイラッとさせる。
「ン」が多くて、耳障りだからかな? 聴いていて不愉快さを感じる。
>>20 海外の俳句は音節で分けてるんじゃなかったか。
,,, ,,,,,, : .と お 得 評. 日. 韓
_ = ~~ ``ヽ_,=''~´ ´~ヽ : は こ. た 価. 本. 国
_= ~ ヽ : 思 が い ・ . と. ご
~=、 ミゞ、 , -彡 ヽ. : わ ま. な. 影 同 と
~=、、、Cl~evj <e~}6)_ 、、、ミ : ん し. ん. 響 等 き
ミ.~~ /', ゚ ;'7 ミ7ヾ~- 、 : か い て. 力. の. が
≡ (','゚, '.人 ゝ | ヽ : ね を
`= `ー' iノ' | / |
~ーノノノノノ'′
47 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 08:52:48 ID:60aKULgx
時調を自重
なんつって
>>1 日本の俳句と比較するからいけないんじゃね?
ハードルが高すぎる。
そういえば詩調ってどうなったの?
49 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 08:53:03 ID:0ETJiTZ/
その前に日本と韓国が文化レベルから経済、科学レベルまで同等と思っているトコから
突っ込むべきではないのかね。やつらはなぜそこに疑問をいだかないのだろうか・・・?
50 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 08:53:09 ID:KoPpaIeq
俳句、短歌、川柳が韓国紀元とか言い出しそうだな
51 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 08:53:37 ID:GA0xgowQ
パクリだから!
52 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 08:53:54 ID:CohTZpwm
俳句の起源は郷歌(ヒュンガ)ニダ。
53 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 08:54:23 ID:FoYIFrkl
>>43 そうなんだよね
俳句よむのが趣味の親戚がいるけど、マジで尊敬するよ
うまいかどうかは分からないけど
あっ
>>40は
>>29あてです
55 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 08:54:34 ID:9HtOMFD2
red soxが80数年ぶりに優勝したときに
red sox haikuってのがボストン街中にいっぱいあった
>>49 同等どころか、「全部ウリナラが教えてやった」という立場だろ。
>>44 ヌガ ンガってのが多くて
鼻づまりっぽいし
吐きだすような発音
手鼻かんでるみたいで癇に障る
59 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 08:57:00 ID:yNhgiS9+
うちの母親は俳句やってるけどよく毎月の冊子で選出されてる
>>俳句よりもっと多くの内容を記すことができると思ったからだ。
・・・日本人なら素人でもここにツッコミを入れるしか無いな。
61 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 08:57:16 ID:yS42Z1Hy
チョン語の語尾を伸ばすしゃべりが嫌
あの抑揚は生理的に受け付けない
62 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 08:57:36 ID:OPSBMtxH
>>1 どの分野でもだが、韓国人は自分達がホルホルするだけで
人の感情をふるわす良い作品がないからじゃね?
63 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 08:57:45 ID:gn4KCWRG
日本の俳句人口2000万。
64 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 08:58:59 ID:45jBrtgj
芭蕉が一言↓
無理に勧めるもんじゃねーだろ。
好まれれば勝手に広まる。
66 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 09:00:02 ID:KxI2TmuT
日本の俳句が広く知られている?。
笑わせる(笑)。
67 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 09:00:03 ID:iURqq08a
おまえらは文化の多様性すら叩くから、時調から学べることも理解出来てないんだろうな。
かわいそうに。
> 俳句よりもっと多くの内容を記すことができる
だったら小説でも書いてりゃいいだろ
69 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 09:01:21 ID:C2xE6qyZ
いろいろ盛りたいなら別に現代詩でよくね?w
70 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 09:01:21 ID:KoPpaIeq
かの国は
いつもいつもと
放火ニダ
71 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 09:01:29 ID:NpCc99f5
韓国は少し自重しろ
>>67 お前の言う多様性って何?
相手の文化を受け入れない癖に自分らの文化を人に押し付けること?
なんかチョンってみんなそうだよね。
73 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 09:01:51 ID:i2SzdKn/
最小限の言葉でいろんな意味を持たせるからこそ趣があるのに。
逆に、韓国に「ソネット」を作ってる人は居るのかい?
(So-net ではない。念のため。)
日本だと蒲原有明や立原道造あたりが代表かな。谷川俊太郎も書いてるが。
俳句は「世界一短い詩」として世界的に有名なの。
だから俳句を超えるにはもっと短くする必要が有る。
「俳句よりもっと多くの内容を記すこと」ではまったく逆だよ。
>>67 時調の良さをアピールすればいいのに
勝手に俳句と比較して僻むから安っぽさが際立つ
79 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 09:04:00 ID:lmTG7zQ7
80 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 09:04:27 ID:C2xE6qyZ
81 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 09:04:29 ID:LjWqK2fp
>>1 >マッケン教授は「韓流(KoreanWave)がテレビと映画、音楽などを通じ、アジア
>を越えて世界へ影響力を広げいる」とし「韓国の時代が来た」と強調した。
そんなことは言ってない。
>>75 中でも、自由律の
「咳をしても一人」「墓の裏に廻る」
あたりは短すぎるわなw
83 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 09:07:01 ID:hO3t6rAv
韓国人自重しろ
84 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 09:07:05 ID:pOel69VU
>43〜45の音韻を踏む決まった形式の中でも終章を変形させる
ことができる長所があり、俳句よりもっと多くの内容を記すことができる
俳句はごく短い言葉の中に風景を表すところが人気なんだが
85 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 09:07:26 ID:pGjhdW+x
韓国という時点でアウトである。
チョッパリの
文化はすべて
ウリ起源
最近山頭火を知ったけど自由律俳句ってすごいよな
88 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 09:08:13 ID:i2SzdKn/
>ハングルの日に盧武鉉(ノ・ムヒョン)前大統領から文化勲章を受章した。
これ以上の説明はいらないだろ。
>>87 あれで「俳句」としての趣を持ってるところが不思議だよなw
90 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 09:08:49 ID:KoPpaIeq
だから〜広げる事だけを目的にしてるうちは、絶対に広まらないの
時調って何?ポエム?
>>86 そのはずが
なぜか本土に
文化無し
詠み人しらず
94 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 09:11:19 ID:BDH0MsZR
言い方悪いけどただの漢詩の一派だな
ハングルが加わってたら多少違う評価もできようが
95 :
在LA:2009/07/03(金) 09:11:57 ID:aPwUrISE
>>66 日本のメディアが報道することはまず無いが此方では俳句の大会が開かれているぞ。
この春ダウンタウンを運転してる時にラジオのイベント紹介でやっていた。
趣味の世界だから好きな人間はやっている。地元紙の生活文化欄にもあるしな。
>>94 うん。
大きさとしては絶句と律詩の中間みたいなもんだ。
97 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 09:12:29 ID:OPSBMtxH
ググってみたら、例に挙がってる詩人みんな20世紀以降の人物だった
俳句は和歌に遡れば西暦3桁からだし、その辺の違いだろ
99 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 09:13:41 ID:GWDpL595
引き算の美学がわからないやつは詩を語るな
100 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 09:13:45 ID:9HtOMFD2
>>95 haikuって日本のものだったの?わーお
くらい普通になってるよ
101 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 09:13:52 ID:KoPpaIeq
>>87 山頭火か 分けいっても分けいっても青い山、だったっけ
もがいてももがいても朝鮮人
核を得てひとり
自重するべきは朝鮮人
104 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 09:16:38 ID:6m7p74Oy
いい加減日本ができるならウリもできると思うのはやめろ
起源を主張してもひとり
俳句よりもっと沢山の内容を、って
575の中にいかに集約させるかとか想像つかないんだろうな
だいたい3行詩って普通にヨーロッパにもあっただろ
ノストラダムスの予言詩だってそれ系じゃん
107 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 09:17:15 ID:PcmrN7kn
俳句よりもっと多くの内容を記すことができると思ったからだ。
これを言ってる時点でこの教授は何一つ分かってないことが分かるなw
リリカルであるべきものが説明臭くなったら台無しだと思われ。
112 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 09:20:16 ID:BbCo9YjR
時調と俳句は全くベクトルが違うんじゃないかな
俳句の場合は単純な情報の量ではなくて
奥行きとか目で見えない情報の詩だと思う
消したとか
言いつつ起源が
ある不思議
115 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 09:20:51 ID:gWSibCBP
押しつけで人の心に残るようなものが広まるか、ぼけ
116 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 09:21:40 ID:C2xE6qyZ
117 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 09:21:50 ID:XbWPVFYI
韓国文学....................?
118 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 09:22:50 ID:yN/ASmcH
>俳句よりもっと多くの内容を記すことができる
そこがダメなんだよ
何でそれがわからないんだ・・・
>>1 >43〜45の音韻を踏む決まった形式の中でも終章を変形させる
なげーよ
これだけないと表現出来ないということか?
120 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 09:24:03 ID:gQ4FnnpU
俳句より内容が多く書けるってwww
俳句はあの短さだからこそ、聞き手の想像力を喚起して面白いんだろ
というか、長いのだったら短歌もあるしwww
121 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 09:25:14 ID:lmTG7zQ7
他文化を
尊重できぬ
愚か者
123 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 09:25:23 ID:Vi1txIDO
まぁ俺は漢詩でも古詩の方が好きだけど、このチョン詩はねぇわ
>>110 『ねぇティアナ ちょっと頭 冷やそうか』
・・・とか、もう駄目ですよねぇ。
125 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 09:25:34 ID:3ypF9EUA
韓国人の論調っていつも変だ。
「我々は優れているのに正当に評価されないのは何故だ?不満だ。」
こんな感じ。ひがみ根性で自意識過剰なのに実力が伴わない。
>>117 Wikipediaの「朝鮮文学」の項目は充実してるよ。
まあ、読みたいと思わせる作品がほとんど無いのだけど。
127 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 09:26:15 ID:J7GsGJiW
溺れてる犬はもっと叩けだっけw
死ねば わかるんじゃないか
>>119 韻を踏むなら割と長さがいるんじゃないか?
>>125 その感情を素直に文面に叩きつければ評価できると思う。
無い知恵を
絞って作りし
無駄文化
132 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 09:28:08 ID:zrdGXiry
64才か・・・オカシイのが多い年代とも言えるか。
韓国の経済力が伸びるに従って、韓国伝統文化も広く知られるようになってきた
そのため、日本文化の源流がどこにあるか気づいた欧米知識人も増えている
馬脚を現す日本文化といったところか
136 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 09:31:58 ID:aufa23PN
バカチョンは
今日もマータ
始マータ
137 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 09:32:22 ID:7Noc8fz9
自重しろ
>>135 お前はイ・ナムギョか?
毎週あんなコラム書いて恥ずかしくないのか?w
140 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 09:33:01 ID:BD091HGj
明治維新ごろ、ボストンでのオールドジャパンブームは
知識人達に凄いものがあったようだな。
朝鮮とは年期が違うわな。
143 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 09:34:14 ID:aufa23PN
>>135 キチガイの・・・
在日サッサと
出て行けよ・・・
144 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 09:34:58 ID:kxFYL2xr
>>135 文字数が多いから偉いニダ
とか恥じることもなく吐かすくらい文化的でつね
145 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 09:35:45 ID:NXTUvX/m
毎日長時間ネットに張り付いてる奴って何なの?
生きてて恥ずかしくないの?
>>135 少なくとも韻を踏む時点で漢詩の影響下の詩で
短歌、俳句とは別の方向の詩だと思うぜ
>>145 コピペだろうが、その批判自体に意味があるのか?
148 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 09:37:12 ID:aufa23PN
>>145 そんな事
言ってるオマエは
何様だ・・・
149 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 09:37:28 ID:BbCo9YjR
151 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 09:39:47 ID:+nNsLwqE
アメリカ人って
古池や蛙飛び込む水の音→それで?なんなの?続きは?
って言っちゃうんだからなんつーか・・・
なんでも、面白ければ広まるわな。
広まらないのは、韓国人自身がほとんど知らないのと
つまらないということでしょ
>>146 そもそも漢詩については日本にも入ってきてるんだよね。
和漢朗詠集が出来たのは比較的あとの方だけど。
で、この時調とかいうのは後の話だから
起源を主張するには時系列が合わないw
155 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 09:42:38 ID:RjM1bGOP
韓の国
修正液で
建て直し
156 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 09:43:41 ID:OknV9Dj7
本当にいいものは広めなくても勝手に広まる
なんたらとかいう今思いついたようなわけわからんものを
生まれも育ちも違う外人が理解できるわけないだろ
>>138 日本駐在の欧米人がちょっとした旅行に韓国に行ったら、そこではなぜかデジャブーを
感じたという
その理由は、韓国が日本を手本に追いつき追い越せでやってきたからかなと思ったが
韓国の歴史を調べれば調べるほど、それが逆であることを知り、自分の無知を恥じるらしい
>>1 こんなもん、理由は明白。韓国人自身がそれを楽しみ、たしなんでないから。
日本での俳句や川柳、短歌は、もう滅びることはないぐらい生活に密着してる。
何かあるたび、芭蕉の句は思い出されるし、学校の授業でやるから、ほとんどの
日本人は俳句に似たものをさっと作れる。
だから、海外に言っても、普通の日本人が俳句を紹介できるし、一緒に楽しむ
ことができる。鶴の折り紙も綾取りもマンガも同じ。
おまえら韓国人に普及してないものが、海外で普及するわけがない。
ナチスシンパのラヴクラフトも俳句を評価してたな。
韓の国
修正液で
過去を消し
>>157 またソースは脳内か
いい加減自分の発言のバックボーンを出せや
164 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 09:47:13 ID:7ng4PCuv
アジアの中で韓国ほど劣った文化しかなかった国はないからな。
今ある文化も殆どが、日本のパクった物でしょ。
166 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 09:47:42 ID:81f+NmIj
>>157 つーか日本だと授業で中国の文化は勉強するけど、朝鮮のものなんて勉強しないじゃん。
つまり朝鮮からは学ぶものが無いってことだよ。
>>157 それはどうかな 逆に大陸(中国)の匂いを感じるって言ってたぞ
ウリの事
悪く言う奴
みな右翼
170 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 09:48:40 ID:D/7x+iIo
俳句には季語の制約があるが、季語がないなら川柳というのもある。
いずれにしても定型詩だから制約あるが、なら普通に詩でええやん。
俳句の醍醐味は「言いおおせて何かある」という芭蕉の言葉が示して
いるように、言い尽くさずに読者にイマジネーションの余地を与え、
イメージを多様化させるところにある。
はっきりさせないと気がすまない欧米人には難しいだろうし、一語
でも多く使いたいなら、31字の短歌でも足らないだろうから、45字の
時節歌調(時調)に流れるわな。最後は、個人の好みの問題だわ。
>>164 ま、パクリにしても独自の発展をしてればそれで文化と言えるんだけどね。
わざわざ起源を主張して、かえって自国の文化を破壊してるのが現在の韓国人だ。
>>168 そうだよな
極彩色の寺とか中国っぽいし
ミョンドンも日本とは違う雰囲気
朝鮮人
息するように
嘘を吐き
175 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 09:50:06 ID:hxdN1PCq
>>1 松尾芭蕉がいたかいなかったかの差だと思うよ。
>>164 明から清と宗主国が変わっても、中国の文化を押し広めたから
自国の文化は殆ど消滅してるしな
君たちが韓国を嫌うのは勝手だが、日本に残る韓国文化の痕跡を消すことは出来ない
のだから、もうちょっと素直になったらどうだろうか
見下してきた相手が、実は自分自身を形作ってきた大元だったという事実を受け入れる
のは容易ではないが、誇りある日本人ならそれが出来るはず
>>177 中華文化の残滓なら山ほどあるが、韓国文化の残滓なんざねーぞ。
泣きながら喚いてないで、ちったぁソース出せよボケ。
>>177 その痕跡とやらの例を挙げて見せろ。
大笑いしてやるから。
182 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 09:51:51 ID:81f+NmIj
183 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 09:51:54 ID:GWDpL595
韓国は日本が教えた文化や文明をあたかも元々韓国にあったと思いたがる傾向があるね
>>177 だからその日本に残る韓国文化ってなぁに?
具体的な名称も挙げずに文化が伝わったじゃ納得出来ませんねぇ?
186 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 09:53:27 ID:umoCOSnN
夏来る隣は何をするも無駄
>>177 だから、それは中国の文化でしょ
仏教にしても、建築にしてもさ 朝鮮半島は中継点なのさ
分からんの?
>>177 ソースを付けろや
お前の言ってることが無知蒙昧過ぎるから、誰も相手にしないだけ
ストローが
起源を主張
いとおかし
>>184 あなたは、いちいち説明しないと分からないほど愚かな人だったんですか?
日本国の基礎を作った飛鳥文化、それを創ったのは朝鮮半島からの渡来人ですよ
それくらい知っているでしょう?後はどんな説明が要るというのですか?
チョパーリの
文化は全て
ウリ起源
>>187 建築に関しては、古代から日本の独自色が丸出しだったから支那の技術でブラッシュアップした程度にすぎませんよ。
仏教は、インドや中央アジアの人間まで招いてるし。
>>190 愚か者だな。
渡来人は中国からの移民が主流。とっくに判明している事実だ。
>>189 それ面白いって意味じゃないから、ないから。
>>190 お前は説明を省いて誰かを説得できると思ってる馬鹿なのか?
>>190 ソースは?
古代の日本に影響があった渡来人・帰化人というのは、漢人もしくは支那経由で来た外国人だぞ?
朝鮮半島の人間じゃねえの。
197 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 09:57:22 ID:kxFYL2xr
日本の俳句は
定型詩としては世界最短の詩型
韻を踏まない
必ず季節を読み込む
という際立った独自性と日本人以外もルールさえ覚えれば容易に実作出来るから人気あるんだがな
198 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 09:57:41 ID:nLRpQOq+
移民が文化を伝えた、っていうのも何だかなぁ。
虐殺でもしない限り、ベースにあった文化を全部「上書き」できるわけが無かろう。
200 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 09:57:47 ID:oqUtofLX
なに時調って? 聞いた事ないし韓国の新聞でも出てたの見た事無い。
201 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 09:57:52 ID:8l81zgZ8
海外の俳句には雪原を歩く狼の姿を読んだような、日本では思いつかないセンスの句もあるらしいな。
>>190 えぇ、無知な私めに偉大な朝鮮人がお伝えになった文化を教えて下さいませwww
ホロン部が
妄言たれるよ
いつまでも
一度でいいから
ソースを見たい
ワザワザ俳句にすりよるな
吟遊詩人にでもなって放浪してろ
ソースなく
説明なしに
主張する
それはいわゆる
妄言という
>>196 聖徳太子の師匠が誰か知らないのですね、可愛そうに
亡命百済人抜きに、日本文化を語ることができようか
>>201 あー、いいなそれ。
雰囲気がある……。
>>199 というか、文化ってのは外国から入ってきたものを
自分たちの風習の中で独自に洗練させることだと思うから、
起源やらだれそれがもたらしたなんてのはほとんど意味がない、と私は思う。
高尚なものも大概元は低俗なものだろうし
>>190 だから、新羅やら百済やら言いたいわけだろ?
その時代の人はお前等朝鮮人とは全く関係ないんだけど
お前等が文化を継承していないのがいい証拠だ
>>192 すまん 言葉が足りなかったね
瓦は中国からね、仏教の一部は半島から
210 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 10:01:00 ID:52YhPBdR
>俳句よりもっと多くの内容を記すことができる
アホか。
多くの内容を記したいなら小説でも書いてろよ。
211 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 10:01:10 ID:i2SzdKn/
桜咲く
今年も始まる
ウリナラ起源
>>200 高麗末期に成立し李朝ではやった、朝鮮型の漢詩。
意味は、「流行歌」ってとこ。
形式はいろいろで、俳句や短歌ほど厳格なルールなし。
>>206 そんな学説聞いたこと無いが。
早くソース出せよ。
215 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 10:01:39 ID:aCTZdUuy
>>201 まあ日本には日本の自然が、他国には他国の自然があるからねぇ
何か感じる部分も変わるんだろうね
日本だと水(清流)に関係が多そうださね
>>16 向こうだとシラブル(音節)で数えるんじゃなかったっけ?
217 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 10:02:08 ID:PcmrN7kn
>>190 国籍のみでほとんど行ったことも無い祖国をなぜそこまで擁護するのか分からん。
国籍が違うとはいえ、生まれ育った国をなぜそこまで貶めようとするのか分からん。
とりあえず祖国に戻って兵役義務を果たす所から始めようね。
夏コミや
兵集う
ブースかな
219 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 10:02:34 ID:0pnzHK9E
聖徳太子の師匠なんざ聞いたことないんだが…
220 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 10:02:50 ID:hxdN1PCq
おまいらも一度は奥の細道読んでおけ。
ロードムービー的な面白さが半端ないよ。
>>206 聖徳太子は、白村江以前の人間じゃねえかよ。
その時代に、亡命百済人なんぞいるわけねえだろう。
時系列ってわかるか?
222 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 10:03:04 ID:i2SzdKn/
流行らぬなら
流行った事にしよう
ウリナラ起源
>>206 百済は人質として何人も日本に送ってるわけだが?
百済と日本の立場はどっちが上ですか?w
>>208 実際、私は朝鮮半島にも文化はあるという立場だからね。
ただこのスレに関連して言えば、儒教の縛りもあって
文学として「発展」できる余地はほとんど無かった。
だからこそ現代作品ぐらいしか引き合いに出せない。
さんざん突っ込まれてるだろうけど
>俳句よりもっと多くの内容を記すことができる
こいつアホだろ。
>>227 改変可能なWikiがソースになるかボケ。
再提出!
>>227 ソース出せ
要求されて
WIKIを貼る
愚かなりけり
朝鮮頭脳
マッケンって、チョンなの?
>>229 まあまあ。
この人のことはそれなりに有名だから。
といって、仏教を「教える」側が、そんなに偉そうでは意味が無いわな。
それにこれだけで全てが語れるなら「遣隋使」は何だったのかと。
時調化調
>>227 慈恵は高句麗の坊さんじゃねえか。
それも、蘇我氏の建てた寺の。
それから、仏教の手ほどきを受けたからなんだってんだよ?
辺口。
>>227 wikiでもいいが、wikiにも参考としている文献があれば同時に提示する必要があるだろ
それもないということは、バックボーンがろくにないということになるが、いいのか?
>>229 詳しい1次ソースを出すと、僕が誰であるかを特定されるので出さないだけ
238 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 10:08:32 ID:0pnzHK9E
ソースでWikipediaかよ
239 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 10:09:00 ID:gVL8RNwH
時調?
自重しろwwwwww
>>237 このスレにスーパーハカーはおらん。
だから安心して出したまえ。
241 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 10:09:24 ID:i2SzdKn/
アメにも負けて シナにも媚びる。
ただ日本に勝てれば一流国になれると妄想し。
東に被害者がいると放火し、西に被害者がいればウリもかたってレイプする。
そんなウリナラになりたい。
>>237 お前が誰かなんざ最初から興味が無いから、とっとと出せ。
あるんだろ? 出せ。
はぶちょ?……じゃないか、時間的に
244 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 10:09:44 ID:0pnzHK9E
ソースで特定ってwwwww
あほか
>>233 始発来て
乗ったはいいが
早過ぎた
気づいた時は
徹夜ペナ側
>>237 そんなもんで特定できるような、超常能力者やすーぱーはかーなんざいねえよ。
>>237 お前が誰か興味ないからさっさと出せ、無能
いや自嘲だろ
>>237 話の元になってるものを出さないと、それこそ話にもならんのだが
>>240 そのソースの著者が僕の岳父だから、それは出来ない
ID:2hnzKTLR の釣りセンスに羨望
255 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 10:11:22 ID:ee5E7MOE
>>韓国の時調と中国の漢詩
同じモノじゃないのか。
>>252 お前が誰かなんざ知ったことじゃねぇっつってんだろ。
出せよ。あるとお前自身が言ったんだからな。
>>252 一人しか学説発表してないの?
それはトンデモというんじゃ
>>252 そのおっさんは、高句麗人を亡命百済人とするほどの無能なんだろうが。
そんな電波だれも知らねえよ。
>>255 うーん、時調は歴史的にかなり後に出来てるみたいだから、
漢詩から朝鮮半島内で発展(?)した一派だと考えるべきかも。
それにしても、大衆に広がってないものを広めるのは無理があるよ。
>43〜45の音韻を踏む決まった形式の中でも終章を変形させる
>ことができる長所があり、俳句よりもっと多くの内容を記すことができると思ったからだ。
…俳句のメリットが分かっていないのか?
多くの情報を載せたいなら短歌やら長歌やらがある。
>>252 オマエの親父の著書がソースだと言いたいわけ?w
自重しろ
268 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 10:14:05 ID:0pnzHK9E
つかソースの著者が云々って書かなきゃ誰もてめーを特定できねーよ
知恵遅れ
つーか特定されたら襲われるとか思ってるんじゃなかろうか?
>>268 そりゃあねw
久々に面白い言い訳をみた気がする。
普通に図書館に入ってる本なら、誰が書いたものであろうと
それを引用した人間の特定は不可能だし。
咳をしても一人…
さてと、広まらなかった理由は魅力がなかったからでしょうにw
残念だったけどねw
>>35 松尾芭蕉は韓国人!奥の細道は韓国語で詠まれている!
30年以上前から言ってるww
あれ?俳句の起源は韓国とか言ってきたわけじゃないの?
>>271 魅力というか、「既にあるものと大差ない」ってのが・・・・・・
三行詩や四行詩なら、各地で古くからあるしさ。
276 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 10:16:38 ID:U4Q65BEF
ベースボールはボールカウントからなんだけどさ、
野球はストライクからなんだよ。
カウントは
ワンストライク、ツーボール
七五調ってここまで自然なんだよ。
まあ半島民は恋の歌でも作れてからにしろって話だ
>>273 自由律の俳句の句にこういうのがあるのw
制限があるから〜って書こうとしたらもの凄い勢いで書かれてたwwwwww
さすが2000年前近くから百姓が詩作してた国だと思った。
>>271 奇遇だな、俺も風邪で仕事休んでる。
お大事にな。
>>271 豚フルですか?ってよく考えたら免疫持ってますよねw
俳句は文字数が限られたなかでどう表現するかが醍醐味なのに。
根本から間違ってるよ。この記事書いたアホは。
この猛烈な腹痛は風邪だろうか
熱っぽい女性を演出して男を誘き寄せているのだと思ったのに…
>>275 既存の物と同じようなものでも魅力があれば広まるし、
そうでないなら広まらない。
それだけの話なのよ。
魅力があったからといって優れているわけでもないし、
ないからといって劣っているわけでもないけどねw
>>278 それのパロディでシスプリネタの
チェキをしても一人
というのを見た事あるニダw
>>287 胸がないからといって劣っているわけでもないんですね。わかります
>>287 結局のところ、朝鮮式の句を出してきて、それを検分しないと話にゃならんわな。
293 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 10:19:44 ID:0pnzHK9E
>>278 言われて気付いたw
そういや中学か高校の教科書に載った気がする
294 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 10:19:55 ID:aCTZdUuy
>>271 風邪をひいても、周りに広まらなかったのは私に魅力が無かったから
こう言いたいんですね!!
>>285 そういやウツボカズラという植物は虫が好む匂いを出しておびき寄せるそうな
>>287 いや、私が言いたかったのは
既存のものとあまり違いが無いなら
魅力というか「売り」になる部分がない、ってこと。
そもそもこれ、韓国国内で流行ってるのか? それが最大の疑問だわw
世界には
ホルホル出来る
時調なし
起源を詠う
キチガイ民族
>>295 わらう オスはいつだって捕食されるものだ
>>288 盛大に吹いた
謝罪はいいや
>>290 知識としては知ってますが、お嬢の身に何かあったのかと心配になりまして
まぁ、作者は忘れましたが
301 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 10:22:04 ID:VkPVWkJ2
え゛!?
時調って何?
もしかして新しいウリナラファンタジー?
しかしまあ、尾崎放哉の句なら、私がかなり上の方で出してるのになぁw
303 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 10:22:19 ID:uAb/CvzH
蒸し芋 ああ蒸し芋 おいしいな
>>299 じゃあ、ヤンデレだって大丈夫な筈ですよね?
309 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 10:23:49 ID:YdHEMCmW
金がほしい
働きたくない
金がほしい
こうですか!!わかりません
>>305 肉体的痛みに快感を得られる人種じゃないものボキ
そういえば前に詩調(シゾ)とかいうのを出していた気が…
今回の時調と何か違うのかねぇ。
>>2 もっとも簡易に、もっとも短く、それでいて深い。
言葉という存在の根本、言霊を問いかける。
その上、短いからこそ、禅的な世界観まで包括
する。
これぞ俳句。
ウリのこと
批判する奴
みなウヨク
自重しろ
時調だけに・・
>>310 きんぱちゅできょぬーで肉食なおねいさんにレイプされたいんでしょうがw
出がらしになるまで。
>>298 柿食えば 鐘が鳴るなり 法隆寺
というのも、柿が鎮咳、去痰の民間薬であることと、正岡子規が結核を患っていたことを
思うと深いものがあります。
>>311 俳句なら、こっちの方が万能w
古池や 蛙飛び込む どうでもよい
夏草や 兵どもも どうでもよい
>>1 >俳句よりもっと多くの内容を記すことができる
アホだ……
>>319 むしろ。恋の歌の一つでも送って欲しい
井戸で背比べしたアレみたいな
326 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 10:28:18 ID:GfJw2zm4
韓国は秘密兵器をいろいろ持ってるなあ。
能ある鷲は爪を隠すっちゅうからなあ。
>>300 解釈
大好きな兄チャマのことをチェキしても四葉はいつも一人デスという、禁断の恋に苦悩する
少女の胸のうちを歌った悲恋の歌ということでひとつw
>>318 実のとこ、有名な歌人が成金に屏風に何かを書いてくれと言われた時にやらかしたもんだそうです。
此処
立ちション禁止
まで書いて、成金と仲介者が大慌てで止めようとしたところで、ニヤリと笑って「花の山」と続けたw
330 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 10:29:08 ID:FDuTb+6A
そのうち、バカが李白は朝鮮人だったと言い出しそうな予感。
みすみくる
ホロンの悲鳴
なりやまず
>>322 どうでもいいなら詠むなww
と一人つっこんでしまった
>>326 正しくは、能ある鷹はピックを隠す、だっけ?
335 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 10:30:13 ID:E38IS4WJ
>>322 数年後
夏草や バカチョンどもが 夢の跡
になりかねない気がするニダ、この記事の場合
336 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 10:31:29 ID:gUzcrtMI
イルボンめ
ウリナラ抜いて
世界とは
恨めししかし
癇癪おこる
337 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 10:31:34 ID:GfJw2zm4
>>334 わしとしたことが。
穴があったらつっこみたい。
はんとうに
ばかものどもの
埋めのあと
日本め
ああ日本め
日本め
韓国人心の俳句
時調とやらで自嘲するべし
これは、韓国では誰もが知ってるもんなの?
しかしまーよくこう毎日東亜に乗るネタがあるな
しんくちゃん
ちゃん付けしたら
真くちゃに
345 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 10:35:39 ID:hO3t6rAv
韓流が
下がるとババア
駆り出され
346 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 10:36:02 ID:EOrMqPNZ
いいよ、俳句や短歌は海外に広まんなくても…。
無限の心象→17文字、
グローバル化と全く逆の日本人だけの思考回路。
>>339 チョッパリめ
あぁチョッパリめ
チョッパリめ
こっちの方がしっくりくるなw
まあなんだ、「つつましく」って言葉が米韓ともに似合わないのは確かだ
>>341 学校で黄真伊という妓生の詠んだものを習うらしい。
でも、これ16世紀前半の人で、現代人に時調の歌集を出版してる人がいるか不明。
wikiベースでは、最新の時調集が1948年出版ですた。
352 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 10:38:09 ID:hO3t6rAv
国連の
言うほど藩くん
能は無し
まったくの私見なんだが、俳句は風景写真と似ているところがあると思う。
絵を描くのと違い、写真はそこにある物すべてが写り込んでしまう。
例えば建物の写真を撮りたくても、通行人がいれば人も、ゴミが落ちていたらゴミも写る。
建物だけ撮りたいんだ、と言ってフレーム全体に建物が写るような画角にしてしまうと、
今度は町に建っているということが分からなくなってしまう。
ファインダーから見える光景の中で、重要なものは当然写るように、その周辺の物も
様子が分かる程度には入れて、そして余計なものはなるべく入らないように削ぎ落とす。
そのへんの加減が非常に難しい。
俳句も、詠みたい対象のものに対する描写だけでなく、その周辺についても想像させる
言葉が非常に大事。
ではどの言葉を入れるか。どれについて詠まないことにするか。そのへんの取捨選択が
詠み人のセンスや腕ということになるんじゃなかろうか。
俺は趣味でいろんな写真を見て回っているんだが、朝鮮人が撮った写真を見るといつも、
どうにも直接的すぎる感じがするんだよな。
何を撮りたいかはズバッと分かるんだけど、背景が足りないというか、趣に欠けるというか。
そうした経験から言うと、詩情を持たない連中に詩が書けるのかなと疑問に思う。
そもそも俳句集とかあんの?ハングルじゃ情緒も何もない気がするが
>>350 ありがとうございます。なるほど、なるほど。
なんか、一応は知られた文化ではあるんですかね。
やってる人は少ないけど。
日本の俳句、短歌とは比肩するもんじゃーないですね。
356 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 10:39:25 ID:NaVb2tJK
>俳句よりもっと多くの内容を記すことができると思ったからだ。
物理的な情報量がすべてか?
じゃあ、小説でいいじゃんw
1000ページで100000ページでも好きなだけ書けよw
ホロン部も
バカさえいわなきゃ
うたれまい 字余り。w
>>349 メリケンだと慎ましい胸すら似合わない…
359 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 10:40:46 ID:aCTZdUuy
>358
カリフォルニアロールっぽい組み合わせだが
金髪+長髪結い上げ+貧乳+浴衣
はいけるぞ。
362 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 10:41:31 ID:/tcLbEXK
Free care
Car was to become
Me is note
363 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 10:42:14 ID:ipNSMsSo
>---なぜか?
皆さん、パクリに興味はありません。
>>1 沢山レスされているけれど
>俳句よりもっと多くの内容を記すことができると
発想が下品だ。
俳句以外を知らないのかね。
この教授は落ち目の韓流れの匂いがぷんぷんする。
>マッケン教授は「韓流(KoreanWave)がテレビと映画、音楽などを通じ、アジア
>を越えて世界へ影響力を広げいる」とし「韓国の時代が来た」と強調した。
韓流なんて言葉わざわざ使う輩の胡散臭さと言ったら……!
このご高説に則るなら、「日本の時代」って何十年続いているんだろう。
そういえばTwitterって、俳句に使えるよね。
と思ったらこんなのがあった。
140文字以内のストーリー、発表の場は「ツイッター」
2009年06月20日 22:48
http://www.afpbb.com/article/environment-science-it/it/2613284/4287163 >【6月20日 AFP】アルジュン・バス(Arjun Basu)さん(42)は、ショートストーリーの書き手である。
>それも、非常に短いショートストーリーの書き手だ。
>
> バスさんは、「わたしは140文字のストーリーをツイッター(Twitter)で書いている」と述べる。
>人気マイクロブログサービス、ツイッターの文字制限内に自分の作品を収めようとする作家や
>詩人は非常に多く、バスさんもその1人だ。
(略)
> ツイッターでは、俳句も流行しており、検索語の「#haiku」は、ツイッターの人気トップ10のリストに
>たびたび登場している。
------
>>360 SAMより超短距離ミサイル発射を確認!避けられません!
>>353 ですな。俳句等が優れているのは情緒的な情報の圧縮技術だと思う。
少ない文字数でも、数百年経っても詠んだ人の記憶につながる情景が思い浮かぶ。
>>356 クーガー兄貴の至言
20年かければ馬鹿でも傑作小説が書ける
自嘲
370 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 10:43:18 ID:uvkTEv53
時調をや
自重をせんで
増長す
>>358 貧乳女優は結構いる気がする
アメリカ人かどうかはしらんが
372 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 10:43:51 ID:EtjnDpyN
【韓国のことわざ】
・「姑への腹立ち紛れに犬の腹をける。」
(意味: 自分の怒りを全く関係のないほかに移すこと)
・「営門で頬を打たれ、家に帰って女房を殴る。」
(意味: 怒りを関係のない所へ移し、腹いせすること)
・「弟の死は肥やし。」
(意味: 他人の不幸が自分には都合が良くなること)
・「他人の家の火事見物しない君子はいない。」
(意味: 他人の不幸をかえって喜ぶこと)
・「他人の牛が逃げ走るのはみものだ。」
(意味: 自分と利害関係がない場合には、それが不幸なことでも面白く見物すること)
・「自分が食べるのはいやだが、犬にやるには惜しい。」
(意味: 自分には使い道がない者でも、いざ他人にやると惜しくなること)
・「川に落ちた犬は、棒で叩け。」
(意味: 弱っている者へ更に追い討ちをかけること)
・「自分の食えない飯なら灰でも入れてやる。」
(意味: 自分以外の赤の他人の利益になることには、邪魔をしたくなること)
・「一緒に井戸を掘り、一人で飲む」
(意味: 独り占めにすること)
・「泣く子は餅を一つ余計もらえる」
(意味: 文句を言えば得をすること)
・「女は三日殴らないと狐になる。」
(意味: 女は邪悪で悪賢いことをしがちであるということ)
>>355 ええw
普及度って点では、まったく比肩できるもんじゃないと思います。
黄真伊も、ドラマやらなにやらで南鮮にありがちな国策的(民族意識の高揚)に神話化された人なので、どれだけ彼女の時調が親しまれてるのか??です。
375 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 10:45:18 ID:UQu3mNOc
犬を食え
犬のごとくに
犬を食え
>>366 詩情とかと無縁な文化的土壌で生きてますから。
そんな余力が生まれたのは、日本併合期と
1980年代以降。
378 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 10:45:53 ID:ST+bfEZ1
>俳句よりもっと多くの内容を記すことができると思ったからだ。
クドクド説明したいなら小説か詩でいいだろ
やっぱ俳句は日本語ネイティブじゃないとわかんないんだな
379 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 10:46:15 ID:AOWY0OuH
古池や、か
382 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 10:48:05 ID:8MKUOrTu
時の調子が狂ってるんだろうが。
>>356 すでに、個人で書いた条件では世界最長小説が日本にありますなあw
32巻くらいでダレて飽きたけど
>>378 2行目はちょっと反射的すぎる。
この教授の発言がおかしいのであって、その他の日本語ネイティブじゃないHAIKUの愛好者まで
そんな風に言うのはどうかと思う。
>>380 わらう ぼんっ!きゅっ!ぼんっ!じゃないといやだ
あれ?そういえばヒャンガ!!とか言うFFの呪文みたいな詩歌はどうなったんだ?
>>386 新羅と高麗のものを合わせて、25首しかないものをどうしろと?
>>387 きゅっ!ぼん!どかーーーん!
どっちがいい?
>>383 あれもちょっとぐだぐだと引き延ばし過ぎ感があったりなかったり。
どうせ最初からあの二人の○○○なんでしょ!って思わなくもなかったり。
393 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 10:54:11 ID:B5rSMxiA
嘘捏造
韓流溢るる
天の川
394 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 10:54:45 ID:uvkTEv53
>>391 年とともに、愚痴っぽくなる人いるじゃん
くどくど長い話するの
ドンドンそんな感じになってって、あーほんと年取って劣化してってるなあってよくわかるという点では
興味深いがね〜
396 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 10:56:12 ID:l64BddqJ
じちょうってなんだ
あの時局宣言か
その前にオマエは自重しろよ
自嘲でもいいけどな
>>388 _
( ゚∀゚)彡つ ちっぱい!ちっぱい!
⊂彡
季節の移ろいを感じた時、俳句を読みたいと思うのが日本人ですね。
なかなか浮かばないだけで・・・・。
399 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 11:00:10 ID:HjhC84Sl
>>29 >誰か
>>1を575で解りやすく説明してくれ
韓国人 俳句も知らず 文句いう
要するに韓国人はいいたいことを、わかりやすく要点をまとめて
短くする-つー意味がわかってないようだね。
日本の国語の授業だって、次の長文のいわんとしてることを、40文字以内にまとめよ。
とか、2chでも、誰か
>>1を3行にしてくれ
とかあるのにねぇ
400 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 11:00:56 ID:9rdtlUM7
>43〜45の音韻を踏む決まった形式の中でも終章を変形させることができる長所があり、俳句よりもっと多くの内容を記すことができると思ったからだ。
たぶんハーバード大教授は単にこの朝鮮詩の特徴を述べただけで、それが長所だとか俳句より〜とは言ってないと思うぜw
十中八九、バ韓国人特有の記事フィルターかかって、勝手に「長所」「日本の俳句より〜」がつけたされたに違いないわw
発想や物言いが完全にチョンのそれと同じだもんなw
402 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 11:01:37 ID:E38IS4WJ
煩ささや
起源主張の
チョンの声
403 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 11:02:18 ID:C3nM8qJU
自重しる!
>>395 ありますですね。
あれも100巻予定がそのくどくど付け加えたい話がいっぱいあってあんだけの巻数になったのでしょうね。
でも、もう終盤に向かって書くだけ、書いていたのだと思います。
その前に終わってしまったので、本当にサーガになってしまいますけど。
そこでスレ本題、やっぱり俳句って制限された文字数の中でいかに表現するか。ってところで面白いそしてそれに見出す価値があるのですね。
ただ長ければ良いだけでなく…いつになったら完結するんだってのも、ぐだぐだすぎて良さが薄れてくるってものです。
ノーベル賞
ああ ノーベル病
脳なし病
ああまたか
次はなにかと
期待する
>>353 鑑定評価という仕事で物件の写真を撮ることが多い者です。
仕事ですから物件の周りに何が写っていようとも本質的には関係ないはずなんですが、
背景は大変気になります。これは、同業の他の者も言ってます。
409 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 11:07:47 ID:V1EjaOFw
万物の起源は韓国にあり。
410 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 11:08:28 ID:DTy13jR5
自尊心 求め続けて 半万年
411 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 11:09:05 ID:X2jC4hIh
日本へのストーカー、止めて!
412 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 11:09:24 ID:KhIc9AVG
>>1 現代詩やってる人に聞いたら
いまだに外国人にとって日本の代表的な詩人は「松尾芭蕉」だそうだ
知名度がダントツに違うとか
高麗末期からって事は創作したのは、ほとんど李朝時代だろうし
李朝だったら時調とやらより
両班も士大夫も漢詩を作っていたんじゃないのか?
413 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 11:10:18 ID:LwPJjsmz
夏草や兵どもが夢の跡
たまらんよな
414 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/07/03(金) 11:10:40 ID:dAIHtbVH
>時調の創作を始めたのは2年前。
韓国の建国と同じくらい歴史が浅いなw
沢山記すのが目的なら長文の詩でも書いてたほうがましだわ。
416 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 11:13:02 ID:nTHyxMIw
台湾のお年寄りは俳句や短歌が詠めることを誇ってるけど、
韓国のお年寄りはそういうことは隠すんだろな。
417 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 11:13:25 ID:qfkSpySt
広めることを目的にしたら駄目です。文化伝播の原動力は「探究心」です。
ショーケースに並べて「これが韓国文化です」と言われても、探究心は
刺激されない。何にせよ、まず国内で盛り上げるべきでは。そうすれば外国
の人は、「なんか向こうで面白いことやってるぞ」となる。
419 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 11:16:03 ID:HjhC84Sl
>>413 >夏草や兵どもが夢の跡
>たまらんよな
アメリカやフランスでは、
古池やかわず 飛び込む 水の音
を習うそうです。かえるが、複数形になってるとこがミソだ
と、在日アメリカ人のエッセイで読んだ。
芭蕉の俳句は
水の音が、ちゃっぽんちゃっぽんと、聞こえてきそうで
まざまざと情景が思い浮かぶのがいいんだそうです。
夏草や兵どもが夢の跡 も、まざまざと情景が浮かぶよねぇ
420 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 11:16:42 ID:OPSBMtxH
>>417 そもそも韓国人が文化として日々楽しんでるのは他の国で犯罪行為と言われるものが多いからな
性犯罪を文化の違いと言ってしまう奴までいたし
421 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 11:16:46 ID:7Noc8fz9
多分、日本のロビーだよ
謝罪と賠償を求めるべきだな
朝鮮人
いつも証拠を
示せない
朝鮮人
証拠は無いが
世界一
朝鮮人
証明すると
死んじゃうの?
季語は朝鮮人
季節は春
423 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 11:19:21 ID:xiQRH4ej
マツケン教授?
暴れん坊か
成敗か
日本にも時調の本あるよ。それも講談社学術文庫で(今も買えるかどうかは存ぜぬ)。
古本屋で買って、ざっと読んだけど…まあ、訳詩って大変だなと思った。
425 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 11:20:36 ID:cAbzBfAq
今、アメリカではSix Wordっていうやつがはやってるらしい
426 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 11:21:36 ID:TInIotLx
まーた朝鮮人の僻みが始まった…
俳句が後世の日本文化にどの様な影響を与えたか?
ひいては現日本文化が世界にどの様に影響しているかがキーポイント!
時調?
何すかそれ!?
朝鮮文化が何か世界的に評価された事なんてあったのか?
松島や、ああ松島や、松島や
スズメの子、そこのけそこのけ、お馬が通る
これの季語がわからん
428 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 11:22:58 ID:QCtZ1vjy
>日本の俳句のように広く知られないのはなぜか
韓国だからさ。
>時調
認めたくないものだな、自分自身の韓国人故の過ちと言うものを。
↑自嘲
>>424 歌詞とか訳してみるとわかるけど、ある言語では一言で書かれているものが、他の言語では
該当する語がなくて長々と説明する必要に迫られたりするんですよね。
歌の中で長々と書いたらリズム感を損ねるから注釈にせざるをえないし、まして短歌や俳句の
ような短いものはもっと苦悩するわけで。
小説なら多少は長い表現にしても許されるでしょうけど。
Goddamn を一言で意訳すると「ちくしょうめ!」とかになるのしょうど、小説なら
「○○は神を悪魔と罵った」と書くこともできるわけでw
430 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 11:25:29 ID:1IHuHa/E
Koreans
Smelly Sweaty
Gookyish
>>385 ( ´ω`)そんな君にいいことををしへてあげやう。
泉ピン子のスリーサイズは上から88・62・88だそうですよ。
キムチだけ
ああキムチだけ
キムチだけ
>>1 > 「You could live at hous and years、true, / Holyman, / Fard is tant、as warm of may flies
> (千年を生きると言っても/聖者は/永遠のその日暮らし)」−−。
原文はこれと意味が同じかね。
そうだとすれば理屈っぽくてww・・・・・・・・結論→くだらねぇ
韓国人が時調を愛好してるかどうかでいいんじゃねぇか
英語のエロサイトでよく
ポエマーがエロ俳句をつぶやいてるのを見るな。
それは都々逸じゃね?というような季語もへったくれもないやつとかw
(でも当人は「Haiku」と言いはる…)
>>404 つけくわえたいのならまだ救われたが、すでに書きたい話などなかったんだと思う…
長話の年寄りが脈絡なく話しつづけてるのと同じだった
436 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 11:31:51 ID:knax4cAN
韓国でも大して普及してないのに
世界に広まる訳ないだろ
何ですぐ世界でなんだろう
437 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 11:32:05 ID:2ODsOncV
時調でググったら、朝鮮大学の人のレポートが出てきたニダ。
俳句に比べて俗っぽいが、朝鮮人らしくて意外に良かったニダ。
よって、俳句の起源は時調ニダ!とか言い出さない限り好きにやればいいニダ。
しかし、時調とやらは本国でどれくらいの人がやってるニカ?
廃れてたら笑うニダw
>>435 1900年前後のアメリカにおけるジャポニズムの風潮のなかで、俳句や短歌から影響をうけた
短い定型詩が多数作られたそうですが、季語という概念はあまり重要視されなかったようです。
日本のように四季がはっきりわかれた土地で、その変化を愉しむ風潮がないと季語の意味も
薄れてしまうのではないかと。アメリカって広いしw
439 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 11:33:17 ID:HjhC84Sl
>>431 顔はいいけど、ボディが貧しいのと、
ナイスバディだけど、顔は貧しいのと
蓼 喰う 人も好きずき
(蓼はとても酸っぱい雑草だけど、これを好んで食べる虫もいるから)
けど、年が年だからなぁ
440 :
子ぬこ@ペット右翼 ◆sdKONUKOXQ :2009/07/03(金) 11:34:17 ID:pOenV8n5
>>1 >俳句よりもっと多くの内容を記すことができる
限られた文字数の中で多様な表現を盛り込む
俳句が理解できてないみたいだね
441 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 11:36:02 ID:HjhC84Sl
>>435 季語がないのは、川柳と呼ばないの?
川柳もウィットがないといけないけど。
江戸時代の川柳には、エッチィのがいっぱいありますよ。
みんな留守 ネコの交尾を じっと見る
442 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 11:36:43 ID:g9qIiHDD
こんな話がある。
とあるアニメ「ヘタリア」で各国のキャラが登場してるのになぜ韓国のキャラが出ないと
書き込みをしてる韓国人がいた。
韓国キャラ封印の一連の騒動をまとめたアドレスを張られると、後日こんなレスがついた。
「こうやって自分達で自分を消していくのは情けない。世界に混じるということを理解していない」
一方、別の韓国人はそのアドレスをみて「日本人は謝罪と賠償をすべきだ」とレスをつけた。
443 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 11:37:22 ID:CwmoJAAg
醜さや
悪者どもが
謝罪汁
444 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 11:38:21 ID:HjhC84Sl
>>438 イギリスに8年留学してた人に、
英語で衣替えって、なんていうの?
と、聞いたら、
あいつらには(衣替え)なんてないから
と、いわれました。冬でもTシャツ着たり、夏でも革ジャンや毛皮を着たり だって
朝鮮人
謝罪と賠償
9cm
446 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 11:39:52 ID:+RKLBM9z
>>1 >3つの文でできた韓国の時調
英訳してしまえばhaikuと区別が付かないんじゃないの?
>千年を生きると言っても/聖者は/永遠のその日暮らし
これは・・・確かに韻文なんだろうけど詩じゃなくて落首の類ちゃうんか?w
>>444 逆に日本では一斉に衣替えするというのが向こうの人には斬新なんだそうで。
で、この「衣替え」というものも日本語だと一言ですむけど、英語だと該当する単語が無くて
くどくどと説明が必要なものになってしまふw
そういや全世界でテコンドー人口は5000万人とか言ってたっけ
全世界で朝鮮人も5000万人だけど関係あるのかな
>>448 そういえば「先輩」も海外のアレゲな字幕を見てるとそのままsenpaiですなあw
上級生と言う概念が無いのだろうか?ハリポタなんかみてるとそれらしき存在は居そうなんだがww
文化水準違い!
あと、あの民族について触れたくないからだろ。MASH
452 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 11:44:01 ID:dC90cBTj
内容多けりゃただの詩でいいじゃん
馬鹿かい
韓国文化って中国の亜流で本家より劣化した物だから
世界的には大した価値がない物なんだよね
454 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 11:45:05 ID:jRTj6Wo/
短歌では無く俳句が受け入れられている理由を考えれば明白だろ
制限された中でいろいろ考える事に意味があるのに
K-RAP(笑)に名前を変えて売り出せよ
456 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 11:46:02 ID:HjhC84Sl
>>1 だいたい、文学でも、美術でも、料理でも
文化には、天才あらわる!が、必要じゃないのかな?
俳句が人気ある ではなくて、
すぐれた俳句作家がいて、その人が人気があるだけの話です。
料理にもいえることだけど、
韓国料理が優れている っていってるけど、
優れた料理人がいなければ話にならない。
宮廷料理でも、同じレシピをそのへんの主婦が作ればそれは、ただの家庭料理でしかない。
選ばれた宮廷料理人が作ってこそ、宮廷料理といえます。
レシピが同じでも、小学生が作るのとプロが作るのでは違うんだよ。
>>450 向こうだと名前で呼ぶか、'Sir 〜' とかそういう表現でしょうからねぇ。
爵位もった相手とかにはそういう敬称があるでしょうけど、普通の民間人の間での敬意をこめた
人称代名詞とかもバリエーションなさそうですし。
だからシスプリ英語版でのあれが話題になったりするw
458 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 11:46:46 ID:eEvciChj
流行らせたいって
普通は草の根で流行るものでつくりだすもんじゃないでしょ・・・
韓国人ってほんとロビー活動、押し付けが好きだよな
>それとともに「3つの文でできた韓国の時調が、日本の俳句のように広く知られないの
>はなぜだろうか」という疑問を抱いた
おまいらに質問なんだが・・・
この疑問に対する教授の答えは何なんだぜ?
ハングルが優秀すぎて翻訳できないのが問題なのだ
俳句もいいけど和歌もすてきだ
しかしあれは外人には理解できんしつくれんだろうな
すぺるまや
朝鮮人の
夢のあと
>>457 最近は 〜ちゃん 〜くん 〜さんをつけて対応してるようですなw
昔トップの翻訳版を見たら「おねえさま」が「Big Sister」になってて
違う・・・それ違う・・・あってるけど違うと頭抱えたもんですがwww
>>455 fuck zapanは世界に配信されるべきw
>>463 日本のアニメを見て育ったイギリス人の子供が、友達を呼ぶときに 〜chang とつけたり
することも稀にあるそうで。
もしこれが定着したら、またOEDあたりに日本語由来の単語として掲載されたりするんでしょうかw
で、またチョンがファビョる訳ですねw
468 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 11:51:55 ID:7vJo0q90
>>190だから何? 半島にはお世話になりました。有難うございました。半島は日本の宗主国です。って言って欲しいんか?
寒流ファン
金をもらって
アルバイト
470 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 11:52:28 ID:HjhC84Sl
>>450 いや、英国式のパブリックスクールにはあるよ。
日本での話だけど、
英国式のパブリックスクールの高校に通ってた男の話だと、
1年生、2年生、3年生で兄弟みたいな関係を組むそうです。
全寮制だったそうだけど、寮にはいるとまず、
2年生,3年生の兄弟部屋に挨拶にいくそうです。
寮生活では、その部屋の先輩が後輩の面倒を見ることになってるそうな。
最初に挨拶にいって、用がなくても部屋にちょくちょく遊びにこいよ。
と、いわれて
ハイよろしくお願いします!と、答えたら
くるときはケツを洗ってからこいよ。 と、いわれたそうな。
実際は、下級生は兄弟部屋の上級生達の召使いで下僕、ご用聞き、下っ端だそうです。
(面倒を見てもらう代償)
>>470 そういう風習はどこにでもあるんだねぇw
473 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 11:55:04 ID:HK6+vX+c
474 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 11:55:11 ID:HjhC84Sl
>>459 そりゃ芭蕉のような有名な歌人がいなかったからでそ
有名になりたけりゃ、優れた作品をまず作ればいいんじゃね?
男女・既婚未婚問わずに使えるから、英語のビジネスメールの敬称で
「〜 San」って使う人もいるのう。
日本法人とか日本人相手だけかもしれんけど。
>>456 優れた作り手が現れるには、その土壌が必要であり、その土壌ってのは「大きな作者層(素人から玄人まで)」なんだよね。
俳句が生まれるためには連歌が必要であり、連歌が生まれる為には和歌が必要であり、それぞれが大流行するくらいの隆盛が
必要だったんだ。それだけの蓄積を得るのは並大抵のこっちゃないよ。
>>476 FF11で国外サービス始まった頃同じ容姿の外国人にsan付けで呼ばれた事ある。
「〜san is my ANIAKI(ANIKIって言いたかったらしい)」って。
>>476 我々がミスターとかセニョールとかつける感覚ですなw
でも使い勝手が悪いのが「氏」。
フレンチだと「おしっこ」になてしまふw
480 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 11:57:25 ID:SRNaNYys
>>87 良いよな
「石に腰を 墓であったか」
んじゃ尾崎放哉真似して
「時調詠みてもひとり」
そりゃあんた
戦後創作されたもんだからなw
あかあかと 火をつけ回る ニダの性
>>479 外人が「san」を使う
↓
倭色だ!かんしゃくおこる!
↓
〜sanは朝鮮語のシが語源ニダ
↓
〜シを使うニダ
↓
ションベンコリアと失笑される
何の淀みなくここまで想像できた。
>>476 以前読んだ本で見たんだけど、昔のイギリスだと著名な男性の妻が、夫の名前に Mrs. をつけて
自分の名刺などで使うことがあったそうな。いくらなんでもこれは紛らわしいと思うw
>>157 そりゃそうだ、
チョンのこと
知れば知るほど
嫌になる。
487 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 12:00:10 ID:HjhC84Sl
>>472-473 ヌコが沸くのは、(マニア様が見ている)
だと思われ
まあ、実際はソッチのほうは何もないんだけど、全寮制男子校で、
思春期の男達なもんだから、会話だけは、そうゆう冗談ばかり飛び交ってたそうです。
でも、実際は先輩には絶対服従で、ただの召使いだったよーって
488 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 12:00:21 ID:LHBNyDrO
自重…じゃなかった時調を学校で教えないみたいだけど何でなんでしょうね(笑)
489 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 12:00:50 ID:AsFvFRJJ
日本人が自分たちの文化を誇らしげに掲げれば掲げるほど、韓国人を怒らせることになる。
490 :
子ぬこ@ペット右翼 ◆sdKONUKOXQ :2009/07/03(金) 12:01:14 ID:pOenV8n5
>>477 今、韓国内で趣味でこの詩書いてる人がどのくらいいるかですね
たぶん二桁くらいと予想w
しかし高校進学で男子校に行った同級生は、
三年後に再会した時、立派に魔アッー改造されて返ってきたぞ
>>479 フレンチだと『閣下』もまずくなかった?
494 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 12:02:52 ID:IwxEMI/X
俳句って有名なの?
>>俳句よりもっと多くの内容を記すことができる
だから駄目なんじゃないか
>>494 OEDに haiku の項目がある。
意味はわかるな?
___ ___
/:::::::::::::::― 、::::::丶
. /::: ,::ハ∧::::::::::::::\::::::\
/:/ /,::!::i:::ハ::::::::::::::::::ヽ:__:;ハ
/:::/:/://:i:!´ ̄_}_!_!:::}:::}:!::ハ __,.!
'フイi::{::{:{レ'{{´ }:! jハト、!i::i::!::::::|
>>489 韓国には誇れる文化は何も無いの?
jハ:;イ:ハz'ニ、 'テ云メノi:}:::::::::! 一つや二つはあるでしょう?
|i |{ ハ歹゙ ┴ぐフイ::::::::!|
人'' ' __, _//::;':::::l:|
、_ > 、 ノ/:::ハ:::::l:|
/::/`:7' /::::ハ:i::::l::!
__/::/:ノ/ /:::::ハ:i:!:::l::|
/ /:::// //::/ ! ̄ `ヽ
. / .// / //::/ | !
/ ,.く. /''フ:/::/ / l
/ / \////:// j
l { レ' ノノイ' / /イ
/____! l・´ /、 /!i:|
〈,r─j l 〉、_ー 、_ /、!!:|
| ! |・ / `7‐r' `:!
>>476 昨日、NASAのライブ放送をiPhoneで見てたら
インタビューで「若田さん」って普通に言ってたよw
499 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 12:06:53 ID:aSyBEnP1
アメリカに俳句の日があるのは伝統文化の力じゃなく、日本における在日優遇制度と同様
原爆の実験台にした日本へのお情けみたいなもんだ。俳句は素晴らしい!と持ち上げるだけで
アメリカ様に誉めていただいたw♪とぬか喜びして謝罪も賠償も要求しないから日本人は本当に
飼いならしやすい。
500 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 12:07:18 ID:HjhC84Sl
>>477 そうだった、高校ででルネッサンス文化を習った時の先生の話だけど、
文化の天才ってのは、突然変異でひとりだけ出現したりはしない。
音楽でも建築でも絵画でも、アメリカの発明でも、
多くの民衆がその文化を望んで、
その文化の作り手が集合した時、花開くように天才達が現れるんだと。
つまり韓国がノーベル文学賞をとるには、
多くの韓国人がたくさん本を読んで、出版業が儲かり
優れた作家達が集まり、その中から天才現る!
と、いう下地が必要なんだろうね
501 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 12:07:27 ID:+VV4+MhN
>俳句よりもっと多くの内容を記すことができる
・・・・・・。
>>490 さすがに3桁はいってると思いたいんですが。いや、しかし「現時点」と限定したらあるいは…。
ぶっちゃけた話、彼らが何百年も楽しんできた物を国際化すれば良いんですよ。こういうのは目的にすべきじゃないけど。
それをやってる層が広いものであればあるほど、良いモノを生み出してる「はず」ですから。
これは真面目な話。
>>491 二次元でならイケます。>>男の娘
使えたし。菊地真「クン」とか。
503 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 12:10:54 ID:sLl8It6D
万葉集のような奇跡の詩集が存在する国と、何もない国の差だな
厚みが違うんだよ、文化の厚みが
大学でポエム同好会作っておんにゃのこ集めまくるニダ!とか
思ってたらガチムチ兄貴ばっかりだったよ!社会に出てからは
有効な人脈になったけど人生残酷だね!
505 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 12:13:51 ID:e8iAGYnq
見逃すな チョパリの物は ウリの物
506 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 12:15:18 ID:ee5E7MOE
>>時調
朝鮮人の下手な漢詩だろ。
507 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 12:15:29 ID:HjhC84Sl
>>503 >万葉集のような奇跡の詩集が存在する国と、何もない国の差だな
>厚みが違うんだよ、文化の厚みが
万葉集=奈良時代までで、4500首の和歌だっけ?
昨日、やってたペルソナ3FESに出てたな
しかし1000年以上前の和歌がそれだけ現在に伝わってるのもすごい。
古今和歌集だって(905年だっけ?)、百人一首のおかげでけっこうみんな暗記してませんか?
るなてぃっく
ちょうせんじんと
同義語で
>>498 NASAはココ最近『〜サン』ってよく使ってるねw
確かに年齢性別関係なく使えるから便利だと思う。
しかし、ソユーズは見逃したorz
嫌われてる!
しか無いだろ。
511 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 12:18:00 ID:m49t4jF2
韓国人の主張すること、つくるモノが
すべて日本の後追いで
ココロザシが低くプライドのカケラもないから
って事に気づいたからじゃないかな。
アメリカ人は日本人ほど甘くはないし、
程度の低い偽物に触れるほどヒマじゃあないだろうね
>>500 …それ、暗に「ノーベル文学賞なんて無理ムリwwwww」って言ってませんか。
>「3つの文でできた韓国の時調が、日本の俳句のように広く知られないの
>はなぜだろうか」という疑問を抱いた。
当の朝鮮でもマイナーなのに国際的知名度が低いのは当然だろ。
海外で云々の前に朝鮮人に教えてやれよ、マッケン教授。
>507
選外やそれぞれの歌会なんかを考えれば恐ろしいこと
になるお。
515 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 12:19:22 ID:IDQ0TdOF
>>489 そんなことは知ったこっちゃあ無い。
勝手にライバル視して、勝手に劣等感抱いてるだけだろ。
>>507 一番凄いのは、それを現代の日本人が読めて理解出来ることかと。
やっぱり文化の継続1000年超って凄いことだよ。
517 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 12:21:11 ID:65Li46+j
スティーブン・キングの代表作ITに、学校で俳句を習った主人公が
憧れのヒロインに自作の俳句を送るシーンがある
サリンジャーの作品でも、天才博学なキャラが芭蕉や一茶の俳句を引用するシーンが頻繁にある
>>509 Mr. Ms. と Dr. の区別つけるのが大変だそうで、
その分性別役職によらず 様・さん で済む日本語のほうが便利なんだって。
>>516 どこかの寺の蔵で保管されていて近年になって見つかった、とそういうものではありませんしね。
昔から多くの人に親しまれていたというのが凄いことかと。
520 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 12:22:46 ID:MPTe/3AQ
時調?なにそれ
で、あまりにも相手にされず、しまいに火病おこして
俳句の起源は…@5&$%#?!%
>>516 そんな文化を持つ国が如何に限られてるか。
国体の継続だけでも。w
半島なんて、60年持ったの、まだ3度目だぜ。
522 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 12:26:48 ID:P4pK9HEM
歴史が浅いからだろ。
2年くらいだっけか?
>>503 その論で行けば日本文化の厚みなどギリシャ神話や3000年の都イェメンの足元にすら
及ばないということになるな。
524 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 12:28:23 ID:NQ4/j3/0
うるう年で時間合わせをするから、朝鮮はひっこんでろ。
>>523 何で朝鮮の話なのにギリシャ神話だのイェメンだのが出てくるの?
>>523 より長い伝統のある文化には敬意を表するさ。
日本人はギリシア神話とか大好きだぜ?
527 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 12:30:27 ID:HsJvCWjY
これモンゴル=チベット仏教系まで遡って考察できたら
起源は西暦3桁くらいゆくよね…
断絶した輪っか、が転がってるのは面白いとは思ふ…
528 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 12:31:14 ID:P34tMkQX
異臭をはなつボロ小屋が並んだ町で、糞嘗め遊びをしてた連中の文化なんぞに興味は出ないよ普通。
…ギリシア文明が「断絶せずに」継続してたら、そりゃー敬服するわ。イエメン(つかシバの女王の国か)もね。
してるんじゃなかったか?w
韓国に時調の会とか、同人雑誌とかあるのかい?
無いなら
>>499はすぐ帰国して全国に広めよ。
>>526 関係する漫画もいっぱい出てるし、神話関係は腐女子がよく狙っている。
ぱぱはなんか悪い物でも食べた?
エロくないぱぱは違和感を感じる。
533 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 12:35:07 ID:WFaoIx8+
韓国(笑)
>>531 雌馬に変身して雄馬を誘惑して孕んだロキ君とかオススメ。
ちなみにこの時に生まれたのがスレイプニルだったりする。
普通の日本人なら歴史のあるものに多少なりとも敬意を持っているはず
かの国ではウリが起源ニダと叫ぶ
>>529 ギリシア文明そのものは途絶えたかもしれないけど、当時の文化はその後の文明に受けつがれて
現代まで残っていますし。
>>531 日本人が星座にまつわる伝説とかでギリシア神話について多少なりとも知識があることが、
西洋人には奇異なものとうつることもあるそうですw
日本人は仏教徒じゃなかったのか!?とかそんな感じで驚かれるとか。
いや別に仏教徒だろうがキリシタンだろうが、他の文化の神話を物語として愉しんでわるいわけ
ないだろうに、とこちらは思いますがねぇ。
短く削り込むところがおもしろいのに〜
余計なもんを入れる余裕がないからな
ある意味デフォルメといえんこともない
時調を自重しろ
というか時調がどんな詩なのか分からん
誰か試しに一句捻ってくれ
>>530 アメリカに俳句の日があるのは伝統文化の力じゃなく、日本における在日優遇制度と同様
原爆の実験台にした日本へのお情けみたいなもんだ。俳句は素晴らしい!と持ち上げるだけで
アメリカ様に誉めていただいたw♪とぬか喜びして謝罪も賠償も要求しないから日本人は本当に
飼いならしやすい。
夏風に
紛れ漂う
キムチ臭
「半島や 浜の真砂は 尽きるとも 世にチョンの ウソは尽きまじ」
あ、これ和歌だった。
うささぎった・・・
>>537 むしろ断片的な情報しかないからこそ、情景を想像できて読者の感情移入を深くできるんじゃないだろうか?
古池や 蛙飛び込む 水の音
にしても、古池の周囲の情景について一切描写はないけど、それゆえに読者によっていろいろな解釈がされて
想像力を刺激しうるわけで。
>>541 1900年前後のアメリカにおけるジャポニズムについて調べてから出直して来い。
549 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 12:40:29 ID:WFaoIx8+
半万年の歴史と言っても/韓国は/永遠のお荷物
>>476 既に19世紀末に辞書に入ってる。
The Oxford English Dictionary(2nd ed.)(1878)
The Random House Dictionary of the English Language(2nd ed.)(1987)
>>544 エロスと俳句の融合ってことで一つ。
新ジャンルを創設してみては
やっぱり、日本には、在日優遇制度ってあるんだね。
さすがに他の外国人に差別だから、その優遇制度って無くさないとダメですねぇ。
553 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 12:41:00 ID:Ehta86kv
いちいち日本を比較に出すな、キモい。
チョンもチョン研究者も同類。
554 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 12:42:14 ID:1e7+XNMf
>>535 だって、期限なんだからしかたがないだろ?
>>541 ふーん(糞
だから全米で1600も俳句サークルがあり、
サブカルチャーであるSFでも、カルチャー
と縁遠い経済界でも、俳句を引用するんだ。
へぇー。
さすが基地外朝鮮人。
>>551 エロ狂歌なら江戸時代にかなり極めてるよ。
余ったを 不足へたして 人はでき
道鏡に 根まで入れろと 詔(みことのり)
などなど
557 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 12:43:58 ID:UQu3mNOc
歴史的経緯とか何も考えないのか
「外国人がそれを研究したい」と思われるようなものでもないからだろ。
こいつらはいつもそう。押し売りのように押し付けるのがこいつらの手段。
そもそもの 比較の対象 違うだろ
俳句サークルの数、4000だって・・・orz
561 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 12:44:15 ID:DA0c0735
>「You could live at hous and years、true, / Holyman, / Fard is tant、as warm of may flies
>(千年を生きると言っても/聖者は/永遠のその日暮らし)」−−。
何これ
自嘲ジョーク?
いや、儒者の言う聖人の一つの理想を歌ってるのはわかるんだが
貧乏な自分を皮肉ってるニュアンスの方が大きいようなw
>彼は「米国の学生たちは毎年“俳句の日”を通じて日本文学に関心を持つ」とし「米国で時調が拡散
>すれば“時調の日”も生まれるかもしれない」と話す
ああ、カラテ道場の看板を掲げておきながら、実体はテコンドーみたいな、
ああいう風に、俳句に乗っかるやり方で行くつもりねw
>>556 奥が・・・深すぎるw
春画あるくらいだし凄いんだろうねぇw
自重しろ
>>1 >43〜45の音韻を踏む決まった形式の中でも終章を変形させる
> ことができる長所があり、俳句よりもっと多くの内容を記すことができると思ったからだ。
(・◇・)ポカーン
>>535 チョンが起源を言い出すのは聞き飽きたが、チョッパリが遣ってるのは
ウリナラが改良した物だの台詞は聞いた事は1回も無い。
566 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 12:47:31 ID:UQu3mNOc
いい加減日本ができることは韓国もできると勘違いするのはやめろよ
>>521 今の発音は1000年後にはなくなってるだろうから今の内に文章に書いて残しておこう
こんなキチガイじみた発想をする人間が1000年前に存在した国だからなw
569 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 12:49:16 ID:DA0c0735
短縮化の無限宇宙の一例
「女性や、或いは男性が、異性との交際においてその日を一大事と決めて
彼、彼女に見せても恥ずかしくない、または対象に性的興奮を興起させる事を目的として
一張羅たる腰巻をつける行為」
↓
「勝負パンツ」
570 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 12:49:25 ID:XMjHNtUc
>>476 Google翻訳に〜 sanっていれてやると、ちゃんと翻訳されるんだぜ。
571 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 12:50:55 ID:FvlF+Kd2
韓国文化といえば
強姦や強盗、捏造は世界中でブレイクしたのに
嘗糞や病身舞が流行らないのはなぜなんだぜ?
つぎは「さん付け」にシットだな、間違いないない
韓国にはクンニャムという尊称があり云々みたいな記事が踊るだろう
573 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 12:51:02 ID:/FcC/XlG
>もっと多くの内容を記すことができると思ったからだ: なーんも、分かってないのな
574 :
モシッタ ◆0jd7QfgUVvKC :2009/07/03(金) 12:51:58 ID:N8d7X13M
派一句は韓国起源だ
>>548 >アメリカにおけるジャポニズム
なんでアメリカ(米)でジャポニズム(仏)なんだ?
出直すのはお前の方だろう?厨房w。
577 :
モシッタ ◆0jd7QfgUVvKC :2009/07/03(金) 12:55:07 ID:N8d7X13M
四季の移り変わりや世の無常がある自嘲は俳句より上だ
>> 575
よぉ狗の子、お前はまず自説のソースを提示するところから始めようか
579 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 12:55:41 ID:Y6cJqvR9
>>576 >544 :ぱぱ ◆wZHoJNsNCSAv [sage] :2009/07/03(金) 12:38:29 ID:Wnwwi6hK
>うささぎった・・・
お天道様の高い健全な時間で出てきたためにょw
>>575 アメリカでの日本文化偏重を、ジャポニズムと
呼んだのは、ニューヨークタイムズ。
それが一般化してるわけだし、別におかしくないだろ。
582 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 12:56:23 ID:Y6cJqvR9
>>ー577
自嘲…
釣りか…
>>545 人間があるものから「受け取ることのできる情報」と「そこから広げた想像」の合計は
有限だというのを聞いたことがあるな
ホントにそうなのか?合計ってなんじゃ?というのはともかく、
想像の余地を残しておかなければタダの情報伝達でしかなくなるのはわからんでもない
その点、情報伝達であるべきアカピなどは想像の余地を残しすぎるもんだから、スレが伸びることと言ったらw
584 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 12:57:04 ID:DA0c0735
>>577 〜より上、という形で価値を植えつけようとする時点で
次長課長が無価値だと叫んでるようなもん
無駄な努力おつかれw
チョンシネ
588 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 12:59:08 ID:4sg54FVh
広く一般人にも普及して親しまれてないと文化とは言えないだろ。
個人的には川柳の方が好きだが
俳句とちょっと違うが、てか会社勤めしてると、労災事故防止とか標語の類の募集は年に何回もあって全員がそれぞれ語呂や意味を考えて作ってるぞ
お題目はあるが俳句よりはるかに制限が緩いけど
589 :
モシッタ ◆0jd7QfgUVvKC :2009/07/03(金) 12:59:23 ID:N8d7X13M
俳句って何年の歴史あるんだ?
>>575 お前、大正デモクラシーに真顔で突っ込むタイプ?w
>俳句よりもっと多くの内容を記すことができる
作文でも書いてりゃいいんじゃね?
592 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 13:01:55 ID:XMjHNtUc
>>563 しばしばタガが外れるのが日本人の良いところだよね。
都々逸とか川柳とか狂歌とか・・・
この辺も外国に伝わっちゃってるのかな?・・・orz
593 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 13:05:21 ID:uKPhfqOA
自重スレ
>>589 和歌は万葉集編纂開始前から。
俳諧が室町時代。
俳句は17世紀。
それも、数億編も読まれ、世界最小の文学と
して、世界公認。
ちなみに旧さが問題じゃない。
日本文化の粋と普遍性がきもなんだぜ。
わかるかねぇ、ちょんに。
595 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 13:10:00 ID:HjhC84Sl
>>516 >一番凄いのは、それを現代の日本人が読めて理解出来ることかと。
>やっぱり文化の継続1000年超って凄いことだよ。
だって、古文の時間に学校で教わってるじゃないの。
>>519 >どこかの寺の蔵で保管されていて近年になって見つかった、とそういうものではありませんしね。
>昔から多くの人に親しまれていたというのが凄いことかと。
いや、どっかの寺なんてもんじゃなくて、正倉院で保管だったと思われ
古今和歌集って、醍醐天皇だったか忘れたけど、
天皇の命令で編纂された(大和言葉/かな)文学の集大成ですよ。
大変権威のある公式和歌集です。それが子供の遊び(カルタ)として受け継がれてる。
絵を見て文字をとるカルタは世界でもめずらしいらすぃ
>>595 普遍性って言葉、わかんないんだねーwww
その詩が描く情景や心情を1000年後でも
共感しうること、これが重要。
しかも、簡易に、単組に、判りやすく。
この粋が言語を越え、世界で受け入れられたんだよ。w
>>595 いえ、寺の蔵に納められたまま誰の目にもとまらず時をけみしてきたのではなく、
多くの人々によって読まれ、歌い継がれてきたものだからこそ価値が高いといいたいのです。
その間に途絶がないわけですから。
>>595 すまん。途中でちょんと誤解した。
正倉院は和歌じゃね??!
>>595 しかし「カルタ」の起源自体は西洋(オランダ)とか
601 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 13:17:22 ID:DA0c0735
川柳は史料価値としても高いのよね
江戸時代当時の言葉遣いや流行や考え方の一部が垣間見れる
だから研究者もたくさんおる
今の俺らが読んでも、説明無しに意味がわからないのもけっこうあるけど
説明を読んで理解したら、見事にちゃんと面白い
602 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 13:17:41 ID:fbufi4MX
俳句は日本語だから五七五のかなで収まるがアルファベットだと
どうなのだろう。
英語の歌の詩の様に♪♪♪♪♪-♪♪♪♪♪♪♪-♪♪♪♪♪に
スペルを当てはめていくのかな?
605 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 13:20:11 ID:Z21OER18
マツケン教授
>>594 URL調べたんだが見付からないが、フランスの詩人が、詩作する為には音節の特徴に
関心持つ必要から、先ずハイクを薦めるってブログを読んだ時は少し驚いた。
欧米詩は韻だが、俳句は最短音節詩だからな。
古池や〜も本来は「カワズ飛び込む水の音」だったと言うから正に最短だ。
>>603 ヨーロッパにおけるジャポニズム、特にフランス絵画におけるものは研究者も多いし
書籍も山ほどありますが、アメリカの市民文化におけるジャポニズムの流行と衰退に
ついて簡単に書かれたこの本はけっこう貴重かと。
着物のデザインをバスローブ風に取り入れた部屋着である「キモナ」とかの流行に
ついてかかれていたりします。その当時の婦人向け雑誌に付録として型紙がついて
いたそうですからそれなりにポピュラーだったのでしょう。
ルールがないならただのポエムでいいじゃん
>>604 音節単位で数えるようです。
また、
>>596で紹介した本の中にも短歌をモデルにした詩についての
ページがあるのですが、向こうの詩人によって独特の定型詩が
作られたりしたそうです。
>>604 NHKの番組でフランスの女子高校に行って、そこの生徒に
俳人が俳句を教えるってのがあったけど、そこではそんな感じだった
俳人が唸るぐらい彼女らはセンスの塊で、すばらしい俳句の連発だった覚えが
611 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 13:24:10 ID:WR9bp15p
俳句は制限があるからより練られ洗練されるんだよ。
>>604 いや、季語と、名詞と感情を表す助詞と動詞
ってかんじ。
サブカルだけど、SFの知性化戦争シリーズの
イルカ族とか、発言が全部俳句で書かれてる。w
あと、禅ガンとか・・・・w
>>600 「カード=カルタ」だからね。
確かポルトガル語でカードをカルタと言ったはず。
>>606 スペルじゃなくて音節で数えるんだね
確かに、そうじゃなければ英文俳句無理だわ
>>555 >だから全米で1600も俳句サークルがあり、
単純に1サークルに100〜200人と計算して総計16万〜32万人か。アメリカの人口が
3億超だからどう計算してもマイノリティーでしかない。メンバーもほぼ日系で
固まってるだけなんだろうしな。
>サブカルチャーであるSFでも、カルチャー
>と縁遠い経済界でも、俳句を引用するんだ。
アジア風味を出すならカンフーでもテコンドーでも引用されるよ。なんで俳句だけが
特別なのキャハ♪とかいうお花畑の理屈になるんだ?
それに、知名度ではハリウッド映画でも中国料理は俳句などよりも数十倍上だが?
616 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 13:26:27 ID:x4vjQhiu
何 時調????
自嘲の間違いではWWWW
>>613 ドイツ経由だったらカルテになっていたかも知れないよな
>>609 ほぉーw
サブカル本デハチガッテタ・・・w
619 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 13:27:36 ID:WlgZXda3
>>615 何でいきなり文学から料理に飛ぶんだ?w
>>615 アメリカのチャンコロは、何故日本料理店作ったりするんだ?
621 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 13:29:10 ID:kxFYL2xr
>>615 負け惜しみも
ここまで来ると
哀れだな
比べるならば漢詩とか出せ
>>609 北斗の拳のトキも
俺にはな
夢があるんだ
ケンシロウ
とか575調で話している場面があったりしますw
日常会話でもリズミカルに使えるものかもしれず。
>>615 何と戦ってんだお前?
つか、何で必死なんだ?
>>622 富樫のハンターハンターで、俳句を使うアメリカンキャラがおったけど、
喋るセリフがよく見ると五七五だったなあ
気付いた時はちょっと感動した
>>619 たぶんあちらの文学作品などで朝鮮の文学が引用されたりする例をもってこれないから
でしょうねぇw
626 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 13:33:06 ID:m49t4jF2
>>615 ああ、なるほど
馬鹿な朝鮮人で、略してバカチョンw
627 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 13:34:41 ID:xTsWJrtP
始まった また始まったな ウリ起源w
>>624 そういう意味ではマイトガインのショーグンミフネは徹底度が足りませんでしたなw
# 確かあれはアメリカ人設定だったはずw
つーか韓国でさえ普及してねえだろ
630 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 13:35:45 ID:h6LlhnMj
次長(課長)の日
631 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 13:35:58 ID:d7XUpvWg
なんだ時調って自重しろよ
>>615 比較の問題。
詩の愛好会が、それだけの数、存在すること自体、
驚嘆すべきことだと思えんのかねぇ。w
さらにサブカルでも、経済誌でも、アジア風味を
出すために使ってるんじゃなく、最小の言葉で
その事実・情景・感情を伝えるという機能・すい
(粋)を尊んでるであって、そこをちゃんと朝鮮人
であるおまエラが理解できてないことが明確に
なったね。
633 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 13:37:23 ID:7YXoh1em
>>624 バショウが東洋人の可能性はあると思うが
634 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 13:37:40 ID:Kn44Nl06
半万年続くと言っても/鮮人は/永遠にその日暮らし
>>619 文学や詩の話になれば日本はヨーロッパやインド、中国の足元にすら及ばないだろう?
ねらーは食い物とアニメの自慢しかできないお子ちゃまだから、分かりやすく
食い物に例えたまでだよ。
>>635 さぁ?
あると主張しているからこその
>>1だとは思いますが。
「高麗末期から発達した」とか書いてますしw
638 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 13:40:40 ID:A7lBkysA
ジョンイルの
妻の 名前は
金玉ニダ
韓国じゃなくて中国を引き合いに出すとはねえ。
640 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 13:41:25 ID:8HUu4jSM
>> 636
昔の中国は凄かったんだけどねぇ。
文化大革命は人類の歴史に残る損失だったんじゃないだろうか?
>>俳句よりもっと多くの内容を記すことができる
内容が記されなくとも、情景が広がる。
音が聴こえる。風を感じる。
日本の短詩系文学の凄いとこ。
>>621 朝日新聞の自称校正部員49歳「失語症躁鬱ニート部落民」 だろう。
>>637 つまりそんなものは欠片もなくて、いつものパクリ捏造かw
645 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 13:42:34 ID:WbwqPtTC
>>604 確か、文字数では無くて文節(?)で区切ってたよ。
5文字部分は○○(てにをは含む)、7文字部分は○○な○○などの組み合わせ。
少ない文節で微妙なニュアンスを表現する、というのは向こうからすると新鮮なんだろうね。
音節、音調別けといっても、漢語、漢詩の類だろう。
助詞を含めた字数、ハングル(口語)的とは思えないな。
まぁ韓国の庶民には縁がない短詩だろ。
>>644 そもそも半島は識字率があれですから。
李氏朝鮮時代に比べて識字率は格段に高くなったはずの現在ですら読書人口少ないと
聞きますしね。
ID:nG4qvmMyさんよ。
>文学や詩の話になれば日本はヨーロッパやインド、中国の足元にすら及ばない
なら文学や詩のたとえを持ち出せw
>>633 じゃあ、アメリカンなキャラ、で
こういう時、日本語って便利だわ
>>640 そうそう。あんな曖昧なのを日本代表の肩書きで出演させてたな
575にまとめる事だけに必死な、詰まらん俳句を量産してた
>>636 別に話を摩り替えてまで張り合わなくても結構だけどね。
そもそもハリウッド映画への貢献度だけで言ったら
中華料理なんて「ニンジャ」や「サムライ」の足元に及ばないだろ。
アジアの文学がアメリカで認知されてるという所に異議があるんだが。
つーか
>>1記事の要旨もそうだし。
>>649 専門家出せとまでは言わないけど、もっとまともな芸能人居るだろうにねえ。
652 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 13:46:28 ID:cSqDxpsg
もう誰か質問したかもしれんが
俳句ってなんでアメリカとかで授業で使われるくらい広まったの?
誰か積極的に薦めた人とか居るの?
それともいつもの卑劣で執拗なロビー活動ニダか?w
654 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 13:47:24 ID:DTy13jR5
そもそも一般の朝鮮人は時調なんか知らないし興味もないんだろ
奴らが興味あるのは海外で評価されてる日本の文化だけ
655 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 13:48:56 ID:qJK5csgY
1.世界中に詩の文化があり、方法もまちまち
2.あえて日本を持ち出す意味
日本は大変だな
なんかにつけて、相手としてアメリカやヨーロッパ、インドに中国を持ち出されるんだから
韓国は楽だね
一番下だから比べる相手もいない
657 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 13:50:33 ID:SC25icgX
なぁんだ、『Fart is tart』かと思って、
ちゃんと韻踏んでるじゃねって、感心してたら。
で、Fardってなによ。
最古の時調が掲載されている本って何年くらい前なんだろう?
>>651 フランスの子らが1教わって10を理解したとしたら
井川は1教わって1を理解しただけ
素養って大事だと思ったわ
>>652 浮世絵がヨーロッパで印象派の画家たちに大きな影響を与えたとき、日本人は別にセールスを
してまわったわけではない。
フランス人の画商やサロンに出入りしていた知識人が浮世絵を「発見」して、それをサロンで
吹聴してまわったことで広まった。
同様にジャポニズムの時期、俳句、短歌、能や歌舞伎も日本文化の一部として新しいもの好きの
文化人たちよって「発見」され「収集、分析」されていった。
お雇外人さんとかあのあたりの活躍が大きかったというか。
先の「アメリカのジャポニズム」という本の中でも、この板でも有名なモース博士の名前が出てくるし、
他にもフェノロサとかエイミー・ロウエルなんて名前も出てくる。
# 余談だけどこのエイミー・ロウエルは、冥王星の存在を予想したパーシヴァル・ロウエルの妹さん
#なんだそうで。
661 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 13:53:09 ID:cOitviqm
んー、確か朝鮮中期にハングルでも庶民小説みたいのがあったはず
「ホンギルドン」とかがそれじゃなかったか?(よく知らんけどw)
でも廃れたんだよねえ
ハングルを禁止した王様もいたし
で、長らく埋もれたままだったのを
日帝が掘り起こして普及させた
仮名漢字混じりを真似て、ハングル漢字混じりの教育を受けた時期が短すぎるから
文学作品もあまり出なかったんじゃね
>>652 音節に興味持たせるには良い素材だろう。I am here と I'm here の違いを。
>文学や詩の話になれば日本はヨーロッパやインド、中国の足元にすら及ばない
源氏物語が世界最古の長編小説っていわれてたような
時調課長?
665 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 13:55:16 ID:SC25icgX
ここも、『as warm of ma(n)y flies 』
『ハエの大群の(息遣いが聞こえる)』って感じで、
結局、糞のこと言ってるのかと思ったよ。
でも、まあ、この英文、変だよ。
666 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 13:57:22 ID:DTy13jR5
もし朝鮮に大衆文学があったら
もう少しマシな思考ができる民族になったかもな
667 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 13:59:17 ID:QpsMhZee
>>661 最古のハングル表記文学は「春香伝」で18世紀末から19世紀。
「春香伝」自体の成立はもっと早いが、ハングル表記はその頃。
668 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 14:00:17 ID:SC25icgX
>>648 ま、それに、人類最初の『小説』は、紫式部の
源氏物語だし。日本文学、評価高いよ。
669 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 14:02:46 ID:EOrMqPNZ
粋、これを持ち合わせていないチョンあwwれ。
次こそは、人に生まれて来いよ。
670 :
肉食うさぎ:2009/07/03(金) 14:03:29 ID:2MXPyPk+
キムチ汁
モドキ飛び込む
汁の音
【中国】 「千年的物哀(千年の物の哀れ)」〜源氏物語千年紀、中国紙が異例の特集(産経新聞)08/03/13
【上海=前田徹】今年、日本の源氏物語が誕生して1000年という記念すべき年にあたることか
ら上海の朝刊紙「東方早報」は文化面1ページを使った「源氏物語千年紀」という特集を掲載した。
世界最初の長編小説である源氏物語を「東洋の名作」としてとらえる好意的な内容。物の哀れなど日
本文化の原点をこれほど深く紹介するのは珍しい。
源氏物語を特集した「東方早報」は上海市人民政府系主力紙「文匯報」の系列。3月3日付文化面
は「千年的源氏(千年の源氏) 千年的物哀(千年の物の哀れ)」の大見出しと長文の記事で埋まった。
その一つ、著名翻訳家で文芸評論家の文沽若さんの寄稿「中国における源氏物語」は、魯迅の弟、
周作人が日本留学中(1906−11年)に「源氏物語が現れたのは中国の宋時代。中国での長編小
説はそれから500年後ということを考えれば一つの奇跡といえる。どうしてこの栄光を奪われてし
まったのか」と書いた手紙の内容を紹介し、さらに「現代の中国人作家が源氏物語を好むため、知ら
ず知らずのうちに影響を受けている」と激賞した。
また関連記事では、紫式部が漢詩に造詣が深かったことに注目し、「中国・唐代の豊かな文化の強
い影響を受けたものだった」と指摘した。
中国における日本文学の認知度は大学文学部や日本研究家などに限られてきたが、村上春樹ら現代
作家の作品が大学生や知識人の間で広範囲に読まれている。しかし、既存メディアであるテレビ・新
聞・雑誌が日本文学を紹介することはほどんどない。
http://news24.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1205408847/ >源氏物語が現れたのは中国の宋時代。中国での長編小説はそれから500年後
>ということを考えれば一つの奇跡といえる。どうしてこの栄光を奪われてしまったのか
存在しない物をどうやって奪うんだ?
所詮、支那人もチョーセン人と一緒って事か...
>紫式部が漢詩に造詣が深かったことに注目し、「中国・唐代の豊かな文化の強い影響を受けたものだった」と指摘した。
朝鮮は半万年以上中国の強い影響を受けていた訳だが、いまだに長編小説がひとつも出てこないのはなぜだろうねw
そもそも、何を根拠に「漢詩が紫式部の長編小説に影響を与えた」なんて言ってんだ?
672 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 14:04:55 ID:6njm8Qj6
>>1 つまらん
くだらん
只のポエムに
時調とな
自重しる
673 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 14:05:41 ID:r4sKbRRw
>>660 前略
第二次世界大戦後は、北米を中心に一大俳句ブームが起こり、上の説明に
「an English imitation of one」とあるように英語俳句もすっかり定着したようです。
17文字とか五七五にあまり縛られることなく、季語の制約も無いものですが、虚子の
「俳句は日本文化の中で、一番後から行きながらも、世界文化になる日がいずれ来る」との
言葉は、概ね現実化したと言えるかもしれません。
では、英訳俳句の先駆けとなった作品の一つを見てみましょう。明治31(1898)年、小泉八雲が
「蛙」というエッセーを発表して、芭蕉の句「古池や蛙 (かわず) 飛び込む水の音」を
英訳しています。
●ラフカディオ・ハーン 訳(Lafcadio Hearn, 1850-1904)
Old pond -- frogs jumped in -- sound of water.
ここで、蛙が複数形になっている点にご注目ください。八雲は、冬眠から目覚めて
飛び出してきた蛙がぽちゃんぽちゃんと次々に飛び込んでいく様をイメージして、
滑稽な趣を感じたようです。きっとこの句が春の訪れの「喜び」を表している点に
着目したのでしょう。以下略。
http://www.tranradar.net/mail_mag/mail041.html
675 :
652:2009/07/03(金) 14:07:26 ID:cSqDxpsg
>>660 なるほど。詳しい説明をありがとうございました。
>お雇外人さんとかあのあたりの活躍が大きかったというか。
>>1の教授も「お雇い外人さん」的な立場だったと思うんだけど
あまり効果があるように見えないのは
日本を広めてくれた外国人達より影響力がなかったのか
絶対数として韓国を広める人たちが少ないのかw
自重せよ
時調よりまず
自重せよ
>俳句よりもっと多くの内容を記すことができると思ったからだ。
短いからこそ、言葉は徹底的に取捨選択され想像力・連想力を喚起するんだ
季語という仕組みがどれほど洗練されているかまったくわかってねーな。
678 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 14:10:11 ID:8HUu4jSM
>>645 日本語は母音、子音の種類が少ないので
詩を普通に作ると単調になってしまうんですよ。
なので音節の「型」をつくり、そこにはめ込む形になってるのです。
その「型」が五七五.
>>676 自称ハングルで書けば同音異語にならないか?。固有語が殆ど残ってないチョン語では
意味判るのか?。
681 :
極東不敗Ω@在日52世 ◆CAZai52np2 :2009/07/03(金) 14:11:33 ID:dQBEyyG/
>ボストングローブは「マッケン教授は米国の中・高校生に時調ブームを起こすため、学術誌の
>オンライン時調サイトも作る予定だ」と伝えた。
イロ目で「作られた」ブームなど所詮一過性w
682 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 14:15:52 ID:DA0c0735
>>679 その辺が奴らのアホなところで
アメリカ人が「我々のエスプリを」と言ったところで、
それはもう、我々のものでもない、借り物なわけだ
英語でエスプリが網羅する意味を見事に訳して
まさにそれに当てはまる概念として使わないと、まったく意味が無い
粋に関して言えば、九鬼周造の「『いき』の構造」に書かれてるように、
日本から切り離して使えない、他の言葉で翻訳できない、まさに独自の概念、言葉なのよね
逆に「野暮」は朝鮮人に見事に当てはまるけどなw
>>668 >ま、それに、人類最初の『小説』は、紫式部の源氏物語だし。
ここのアニ厨どもはそんな駄法螺信じているのか。ジャポニズム云々などと
聞きかじった知識しか披露できないくせに、まるで中身のない自慢だけは
朝鮮人と一緒だな。さすが汚れた血を持つ兄弟国だ。思考回路がよく似ている。
684 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 14:16:47 ID:sgRKMLH3
継続され庶民に根付いていない文化を他人に強制するな(苦笑
韓国人は文化を全く理解していない。
685 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 14:17:37 ID:BRwNk1B7
>>683 「アニ厨」ってあたりが文字化けしててわからないから
日本語でどうぞ
686 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 14:17:51 ID:DA0c0735
>>683 お前、何人なんだよwwwww
もしかして、大陸に生息してる何かか?w
687 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 14:19:48 ID:xRPYfKhV
サマータイムのことかと思った。
688 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 14:20:32 ID:MIzJ7Qyr
>>683 なんでファビョってんの?w
源氏物語の評価が高いのが悔しいの?w
689 :
肉食うさぎ:2009/07/03(金) 14:20:32 ID:2MXPyPk+
>高銀(コ・ウン)さんらの詩を英語に翻訳して米国に紹介したニダ。
( ´_⊃`)<ソウォル・キム、ヨンジュ・ソに続きましてウン・コの作品を紹介しるデ〜ス。
690 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 14:24:42 ID:EOrMqPNZ
3年前、韓国メディアは「日本の短歌の源流は韓国の郷歌ニダ!」とかほざいてたよなw
↓↓↓
【韓国】韓国の時調と日本の短歌に通じるもの(中央日報)05/11/16
15日、日本の京都では60年間、日本固有の短歌である和歌で韓国人の心を歌った詩人、
孫戸妍(ソン・ホヨン、1927〜2003)さんの意を称えるイベントが行われた。
「韓日をつなぐ短歌と詩調(シジョ)」をテーマにしたこの日の国際文化フォーラムのイベントには、
河合隼雄文化庁長官ら日本人200人余りが参加した。
孫さんは生前に4年間、日本留学時代を除いてソウル弼雲洞(ピルウンドン)の韓屋で
韓国の伝統衣装を着て並んだ味噌のかめを眺めながら短歌を作ったと言われる。
その数2千に及ぶ。短歌に込められた源流は韓国にありという思いで短歌にはまったのだという。
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
短歌の原型は郷歌(ヒャンガ)という考えからだ。
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
日本講談社で出版した6冊の詩集のうち5冊のテーマは『無窮花(むくげ)』だ。しかし孫さん
は民族感情にかたよらず、2国間の友好と平和に対する祈願を「愛」というキーワードを通じて
詩に託した。
孫さんの作品世界が両国により広く知られるようになったのは今年の6月だった。韓日首脳会
談が終わった後のソウルでの記者会見で、小泉純一郎首相が「切実な 望みが一つ われにあり
争いのなき 国と国なれ」という孫さんの短歌を読んだ。小泉首相は「孫さんが歌った心をもって
努力する」と述べた。
京都のイベントでは孫さんの意を称えるために両国の詩人らが日本の和歌を韓国の時調に、
韓国の時調を日本の和歌に作り替え、読み比べながら感想を話す時間もつくられた。
孫戸妍記念事業会理事長である長女の李承信(イ・スンシン、ギャラリー『TheSOHO』代表)
さんは、母親の短歌を朗唱してあいさつの言葉とした。
「隣りいて胸にも近き国なれと 無窮花を愛でてさくらも愛でて」
http://japanese.joins.com/article/article.php?aid=69681&servcode=400§code=420 で、去年から「俳句の源流は時調ニダ!」とかほざいてるw
【文学】 「日本の俳句より韓国の'詩調'が一枚上」マッキャン、ハーバード大教授が講演(朝鮮日報)08/06/29
http://news24.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1214865769/ このマッキャンという米国人は俳句を理解してるとは到底思えんわな。
692 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 14:26:11 ID:yrP1lnh8
学者が金を得るには、なんだってするだろう。
エスニック文学なんて、なかなかアメリカ人の富豪のパトロンがつかないだろうし。
693 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 14:26:24 ID:OxRL0j/m
>>679 行き当たりばったりって言わないかそれ?
ザパニーズ
世界中で
名乗ってる
695 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 14:27:50 ID:GWDpL595
こいつ東アジア言語文化学科教授じゃなくて朝鮮学教授じゃん
698 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 14:34:00 ID:wI7Q9DDA
俳句に限らず詩吟の類は韻を踏むのが大事だったりするので、翻訳されたら駄目なんじゃねーの?
言葉の意味だけでなく、朗読したときのリズムを無視するわけにいかんだろ
その辺どうなのよ?
中国が起源→日本が改造→韓国が起源を主張www
700 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 14:34:45 ID:YVA+ujBt
英語の俳句なんてエセ俳句だしなぁ・・・。
そもそも、表音至上主義言語の代表格である英語ではあらゆる面で俳句をやろうとすると破綻してしまって無理。
で、結果として俳句まで発音主義の名の下に勝手にアメリカンナイズされるし・・・ありえねえええええええええええええええええから。
>>683 前略、海外への翻訳では、昭和初期のアーサー・ウェイリーの英訳をはじめ、戦後は
サイデンステッカーの英訳、オスカー・ベンルの独語訳、ルネ・シフェールの仏語訳、
柳呈の韓国語訳、林文月の中国語訳などがあいついで生まれ、世界的に紹介されている。
Microsoft(R) Encarta(R) 2006. (C) 1993-2005 Microsoft Corporation. All rights reserved.
チョン作品で世界各国語に訳されてるの有るのかな。
くたばれ!チョン!
704 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 14:38:35 ID:45680TxU
熱 こ バ
つ っ カ
く ち チ
る を ョ
し 見 ン
い る が
な
>>674 ラフカディオ・ハーンも、日本や日本の文化を欧米に紹介した人物の一人ですな。
>>675 まずあの当時は、日本が開国してパリ万博の時にさまざまな文物が一気に欧米に流れ込んだ
というタイミングでしたし。
西洋の科学技術文明と対極の存在として注目されていたとか、いろいろな事情があったかと
思います。
だから日本文化について収集・研究する人の数はとても多かったのではないかと。
>>705 当時から先進国でしたにゃー>日本
産業革命がなかっただけで
>>1 芸術ってのは、「日本の○○よりも韓国の時調の方が素晴らしい」とか、
優劣を競うものとは、そもそも違うってーの。
>>706 文化も栄えてたから、外国から入ってきた概念に対しても思想を持って対応できたから明治維新は成功したんだと思う。
思想が伴わない自由主義とかは特に危険だよね。中国みたいになっちゃう。
>>706 西洋とは異なるベクトルで文学、絵画、演劇などの文化が花咲いてましたからね。
さすがに音楽はベクトルが違いすぎて、「単なる雑音」と評している人もいたようですが。
西洋音楽のモノサシで測ろうとした悪例という気がします。
711 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 14:44:36 ID:rdV0F1tl
>俳句よりもっと多くの内容を記すことができる
┐(´д`)┌
>>683 鮮人は文化を押し付けるからな あれは止めておけ
>俳句よりもっと多くの内容を記すことができると思ったからだ。
俳句より少ない定型詩はないはずだが
キムチ食べ
息が臭くて
腹下し
>>713 今はどうか知らんが、10年くらい前のNewsweek誌には
英文俳句の頁があったな。
Full I Care, Coward To Become, Mid Note.
なんちて。
717 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 14:50:38 ID:uPPHEI7n
>「You could live at hous and years、true, / Holyman, / Fard is tant、as warm of may flies
>(千年を生きると言っても/聖者は/永遠のその日暮らし)」−−。
これが時調の代表作なのか?
ただ上手いこと言おうとしてるだけで何の芸術性も込められてないものを
漢詩や俳句と比べるなよ・・・
俳句ではないが、連歌とかになると十数人で
何週も詠んだりして無数の詩句を生み出すんだから
字数とか言うのは呆けたか、と
一つの事象につき一句までなんてルールでもあるまいし
他にも表現したいと思ったらもう一句詠めばいい
それでいて一句に集約するから深まる
719 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 14:51:48 ID:BRwNk1B7
英語のはHAIKU
カリフォルニアロールを寿司に含めないのと一緒
おぢさん達
なんで お仕事
してないの?
>>688 ファビョってんのは、てめえだろタコw「源氏物語は人類最初の『小説』ww」などと
ホルホルしていたお前らの勘違いぶりやうろたえぶり、脊髄反射ぶりが手に取るように分かるよ。
食い物とアニメしか自慢できない恥ずかしいお子ちゃまどもは黙ってろよ。
722 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 14:54:06 ID:BRwNk1B7
>>721 食い物話に全力で突っ込んでいったのは、お前だ。
724 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 14:56:26 ID:BRwNk1B7
>>721 そんな程度の低い罵倒してないで世界最古の小説が何なのか言ってみればいいじゃない
>>721 じゃあ人類最古の小説って何よ
※神話を除く
>>706 そりゃ仕方ないよ。島嶼国家日本が幾ら積み重ねで歴史を歩んで来ても、大陸半島が
アジア的停滞国家と其の属国なんだから、一国だけでは。其れでも日本だけは19世紀の
産業革命を遣った西欧に良く対応出来たと思う。
727 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 15:01:25 ID:BRwNk1B7
産業革命について言うなら、フランスやドイツも遅れてイギリスの真似をして
日本がさらに遅れてやっただけなのに、なぜか日本だけが猿真似と叩かれるというw
>>725 何を小説とするかによって曖昧だしね。まあ、何ともいえないんじゃないかと。
少なくとも現存する言語で書かれた心理小説では世界最古。これはどう転がしても揺るぎませんね。
>文学や詩の話になれば日本はヨーロッパやインド、中国の足元にすら及ばないだろう?
お子ちゃまは黙ってたほうがいいよ^^;;;
ヨーロッパってどこのヨーロッパなんだろうかwwwwwwwwww
730 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 15:02:18 ID:jkJ7w46X
島村の
帰化申請も
やはり無理
>>725 つ 紫の物語
源氏物語の作者である「紫式部」は、源氏物語の前に
紫の上を主人公にした別の物語を書いていたという説があるらしい
だから「紫」式部と呼ばれている・・・とか
もし本当なら、こっちが世界最古だねw
732 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 15:03:12 ID:rdV0F1tl
733 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 15:04:59 ID:2nKVsgLU
734 :
七海:2009/07/03(金) 15:06:10 ID:2soF2OoS
韓国額研究所??
研究しているなら朝鮮人が嘘を言っていることくらい分かるだろうに。
>>731 源氏物語が世界最古の長編小説と言われるゆえんは、
そのストーリー性と心理描写を含めた文章力とフィクション性の高さにある。
紫の上の話が、ソレをクリアしてるかどうか分からんぞ。
>俳句よりもっと多くの内容を記すことができると思ったからだ。
本当にこんなこと言ったのか?
こんなの文化・芸術を理解できない土人民族・鮮人の台詞じゃないか
>>728 独と仏は産業革命の基盤に為った鉄鋼技術と理論を創造してるよ。
リーダーは英だが独仏も3角関係に為ってる。
>>731 ひょっこりどこぞの大学の資料室から見つからないかねw
ついでに紫式部の本名も分かればディ・モールトいい
桐一葉 落ちて天下の 秋を知る
(大意: 今年も韓国はノーベル賞をひとつも取れなくて火病起こしているようだ
秋も深まってきたというものだな)
741 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 15:11:23 ID:EOrMqPNZ
ハントーに
見え隠れする
日本礼賛
742 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 15:11:19 ID:DA0c0735
>>727 最後の行が
>日本小説全盛時代だ。どうしたらいいか。
だったんで、盛大にコーヒー吹いた
>>731 紫式部は与えられた部屋の名前が紫の間だったから紫式部になった。
式部は親父さんの役職名な。
>>738 日本人「タイムマシンを開発したのでいってきます。」
今日の俳句
叫びます(5)
俳句の起源(7)
ウリナラと(5)
鮮人の(5)
愚かな声に(7)
テラワロス(5)
また出たよ(5)
今日も懲りずに(7)
ウリジナル(5)
746 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 15:13:20 ID:mJAHelPa
答えは簡単。
超低レベルな三流糞文化は何処にも受け入れられない。
>俳句よりもっと多くの内容を記すことができる
それならもう、短歌も連歌もあるので、間に合ってます・・・
多くの内容を含みたいなら、無形詩にすればいいんじゃないか?
>>745 チョッパリと
いうそのチョン
ペクチョンだ
750 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 15:14:55 ID:SC25icgX
>>683 源氏物語が人類最古の小説というのは、
米国の高等教育で広く採用されている『Norton Anthology』の
文学101の中に記載されているよ。
源氏物語の抜粋の英訳も記載されているよ。
世界(除、半島)の周知の事実。
>>735 神話ならシュメールのギルガメッシュ叙事詩やエジプトの神話が有るが、完全に個人創作なら
源氏物語しかないだろう。
>>751 イリアスやオデュッセイアとかは叙事詩に入っちゃうのかな
753 :
エンペラー ◆htjYvBKieg :2009/07/03(金) 15:16:45 ID:MYkpnljC
ネトウヨの
両親いつも
泣いている
あの子は頭が
おかしくなってる
754 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 15:16:47 ID:SC25icgX
>>721 おまえが何人はわからないが、
高等教育を受けてないことだけはわかった。
755 :
モシッタ ◆0jd7QfgUVvKC :2009/07/03(金) 15:16:54 ID:N8d7X13M
>>594 大学で教授とかやってるのか?
俳句とか和歌とかにそこまで詳しいのは俺の知り合ってきた人間にはいないぞ
756 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 15:17:05 ID:NAsUcRSi
そういえば、世界最古の小説家は女性になるのか
1千年前に女性が読み書きできた国って、珍しい気がするな
同年代に存在した国ではどうだったんだろう?
>>729 >ヨーロッパってどこのヨーロッパなんだろうかwwwwwwwwww
教えない。お前らが顔真っ赤にして必死にググッても憶測のコピペを貼ることしか
できない迷走っぷりが猿の発情みてーで面白いから。残りのレスでどれだけ右往左往するのか
上からじっくり見物させてもらーわ。
758 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 15:17:33 ID:PWw5Mvz9
>>751 だから、源氏物語とそこら辺の神話との違いは「フィクション性の高さ」だよ。
書いた人間も読んだ人間も、「コレがウソだ」と思って書いて読んだ物語として、
一番古いのが源氏物語。
神話は、ほんとにあったことだと思って書いて・読んでるだろ。
760 :
璃:2009/07/03(金) 15:18:12 ID:L7esg6pK
>>1 >知られないのはなぜか
韓国人自身が知らないから。
>>756 <丶`∀´><最古は日本でもサイコはウリナラニダ
762 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 15:18:47 ID:MYkpnljC
763 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 15:18:49 ID:/Gm8ecZF
【レス抽出】
対象スレ:【米韓】ハーバード大教授「米国に時調を普及させたい」 韓国の時調が、日本の俳句のように広く知られないのはなぜか[07/02]
キーワード:何それ
抽出レス数:0
>>755 日本人なら基礎教養ですが?
ある程度教育あれば知ってることだぞ
>>671 紫式部は当時の日本の知識階級の頂点。
実際に清少納言と共に漢詩や漢文に通じており、
ちゃんと証拠も残ってる。
宋代の頃の中国は実学が発展したんで、文学は
弱かったしね。上にモンゴルがいたし。
事実は事実として認め、その上でちゃんと評価すれば
よろしいのでは。w
ちょんと日本人の格の違いを見せつけようよ。
766 :
モシッタ ◆0jd7QfgUVvKC :2009/07/03(金) 15:19:08 ID:N8d7X13M
俳句というと俺の先輩も好きだな
よく武勇伝を和歌にしている
767 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 15:19:13 ID:r4sKbRRw
朝鮮に詩人なんているわけねえだろw
769 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 15:19:45 ID:SC25icgX
>>752 そ、「詩文」よ。
ちなみに英文学の最初の小説では、デフォのロビンソン・クルーソーとか
が先駆け。
>>756 紀元前のギリシアの人物だがサッフォーなんかは女性の文化人と呼べるのではないだろうか?
詩人であり教育者だったかな。
772 :
璃:2009/07/03(金) 15:20:49 ID:L7esg6pK
>>752 イリアスやオデュッセイアは何等かの歴史的事実を織り込んだ叙事詩。
だからシュリーマンがトロイ発掘を出来た。
そもそも儒教圏じゃ小説は卑しいものだから
777 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 15:21:41 ID:/Gm8ecZF
紀貫之は世界最古のネカマ
いや、ネットじゃないけど。
779 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 15:21:56 ID:MYkpnljC
>>768 レイシスト
差別を区別と
言うけれど
底辺なのは
自分自身さ
780 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 15:22:11 ID:r6OPB2fF BE:1945752858-2BP(384)
>>762 都議選初日に暇そうだなぁエンペラー社長。
地方議員に知り合いが居るって嘘かよw
>>776 アレはなんでなんだろうな。
孔子さんも、たとえ話をよく使ってた記憶があるが。
782 :
モシッタ ◆0jd7QfgUVvKC :2009/07/03(金) 15:22:17 ID:N8d7X13M
でも韓日はこうも文化が似てるんだよな
韓習字 → 習字
時調 → 和歌
シムル相撲 → 相撲
コムド → 剣道
韓寿司 → 倭寿司
783 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 15:23:09 ID:NrJqsfk/
朝鮮人は科挙を大まじめにやってた後遺症で、文学全体の中で
詩の割合が(日本より)大きいと聞いてる。
>>779 あれ?
なんでまたコテ外したの?
なんかマズイのかな…?w
>>779 チョンペラー
コテを外して
いとをかし
>>779 自分自身
解っているのに
認めない
底の浅さは
チキン皇帝
「小説」に神話を含まないという時点で作為を感じるし、
そもそも最古だから何だって話でもある。
そんな付加価値なんかなくても源氏物語は素晴らしい。
日本を腐せば自分が偉くなれると勘違いする阿呆に付き合って
くだらないレベルの言い争いをすべきではない。
またバ韓国のロビー活動か。
こういう外国で捏造活動しないと韓国はやっていけないのかねw
あ。やっぱりチョンペラだったかw
>>782 頭に「韓」つけるだけで、
韓国文化になるんだね…w
793 :
エンペラー ◆htjYvBKieg :2009/07/03(金) 15:24:17 ID:MYkpnljC
>>780 昨日ポスターはがしを手伝って来た。
夕方は駅のチラシ配りも手伝った。
でも都議選だから仕事を休んでまではやれないよ。
昨日は直々に頼まれたから。
俺は区議会議員と衆議院だけやる。
795 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 15:24:25 ID:r6OPB2fF BE:583726526-2BP(384)
>>779 ねぇねぇ地方議員に知り合いが居るのに、呼ばれもしないのエンペラー社長w
>>698 西洋で流行ってるhaikuは日本の俳句とは別物
コテ外し
虚勢を張るか
哀れなり
798 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 15:24:51 ID:NAsUcRSi
>>770 なるほど、古代ギリシャが先駆者かー
ググったけど、女子学校みたいな物も作ってる人みたいですな
大昔の国は女性に教育を与えないと思い込んでたわw
799 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 15:24:57 ID:o/WinCtJ
「ダフニスとクロエ」は謎すぎて世界最古とはいいにくいか…
801 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 15:25:54 ID:rJ98lrcV
>>708 「韓国で一番大きい辞書に、残念ながら俳句の項目はありません。また、最近出た『広辞苑』
の第四版(一九九一)に、時調の項目が見当たりません。おあいこ、ですね。
このことは、韓国と日本の文化交流の現在と、これからの課題を何より鮮明に語っている部分だと思います。」
「五・七・五、日本と韓国」金 貞 禮 (2000/05/09)
>>796 アメリカのフータンだって、布団とは別物のソファベッドですしねw
それはさておき、日本の俳句から派生した英語の短い詩(時に定型詩)というのがhaikuという
ことでよろしかろうて。
803 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 15:26:04 ID:jv0NRGpN
日本のZENは、朝鮮のジェンから派生したと朝鮮で広く知られている。
804 :
モシッタ ◆0jd7QfgUVvKC :2009/07/03(金) 15:26:17 ID:N8d7X13M
>>794 お互いにパクリあってるだろ
花郎 → サムライ
海女 → 倭海女 (韓国が世界最古!!)
キムチ → 漬物
805 :
極東不敗Ω@在日52世 ◆CAZai52np2 :2009/07/03(金) 15:26:18 ID:dQBEyyG/
>それとともに「3つの文でできた韓国の時調が、日本の俳句のように広く知られないの
>はなぜだろうか」という疑問を抱いた。
甚だ「文化的な要因」だろ('A`)。。
ジャンプの漫画が世界的に知られるのは、それを楽しむ「大衆文化」がまず存在したから。
いくら日本の人気漫画家レベルの能力を持つアーティストが存在したって、そこに週刊誌を
発行してまずは国の隅々までその作家の漫画の存在を知らしめ、時にはアニメ化にまで至ら
しめるような「大衆マンガ文化」のバックボーン無しでは、せいぜい「その地方の絵の上手い
同人作家」程度にしか評価されないで終わるだろうよ。
それと同じで、いくら「上澄みのヤンバン様文化」が日本の大衆文化(←ここ重要w)に劣って
いないように見えても、所詮それは「場違いな芸術・文化」(Out of Place Culture and Art、略して
オーパーツでおkw)以上のナニモノでもないわけです。
806 :
エンペラー ◆htjYvBKieg :2009/07/03(金) 15:26:29 ID:MYkpnljC
>>787 エンペラー
恵まれ過ぎて
ごめんなさい
金持ちイケメン
ネトウヨ?はははw
アメリカの俳句って季語入ってるの?
なんか日本ほど四季はっきりしてないのに季語とか定義できるのか気になる
808 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 15:26:52 ID:z2aAp5wF
韓国や
起源唱えて
ファビョリだす
810 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 15:27:15 ID:r6OPB2fF BE:583726234-2BP(384)
>>804 キムチはHIDEYOSHIが持ち込んだ唐辛子がなければ成立しなかったんだよね
>>793 >昨日ポスターはがしを手伝って来た。
まさかとは思うが、選挙用のポスターをはがしたわけじゃないだろうな?
>>782 人民共和国 < 共和国
という例を見れば一目瞭然で、よけいなものがつくほうが劣ってるのさ。
>>781 小説という言葉が、そもそも小臣、小官同様、卑下した言葉。
フィクション=嘘だから、事実を謡った詩文には劣るという意味。
儒教的な考え方ではね。
>>806 妄想が
恵まれるだけ
かわいそす
それに気づかぬ
チキン皇帝
>>806 なんか楽しそうだねw
いいことあった?w
あ、逮捕は免れそうなのかな?w
>>806 悲しきは
己の無力か
無能さか
虚言の世界に
逃げる他なし
820 :
モシッタ ◆0jd7QfgUVvKC :2009/07/03(金) 15:28:48 ID:N8d7X13M
韓国と日本が融合して一つの連邦国家にならないかな?
文化的な摩擦もそれで消えるし、今から韓日人になりたいと思うのはお前らも一緒だ。
>>813 仏教の起源はインドでも派生した宗派だから中国発祥じゃないかなとオモタw
>>818 達磨は少林寺だと思ってたけど・・・少林寺って禅寺なんだっけ?
>>820 ごめんね?ゴミとフュージョンしたくないんだ
>>820 韓国人みたいなキチガイと一緒になるのはゴメンだ。
>>820 100年前にやったら失敗した
もう絶対にやらない
>>815 つまりグレート○○とかファイヤー○○とかつく合体ロボは元のロボより劣るとw
# 玩具だと大抵合体のせいでプロポーション崩れるから間違ってはいないかw
>>820 人の気持ちを決めつけるな
チキン社長と一緒に死ね
829 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 15:30:19 ID:MYkpnljC
830 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 15:30:19 ID:SC25icgX
『You could squat hous and years、true, / Holyshit, / Fart is tart、as a swarm of many flies』
By Me.
自分も時調に挑戦してみた。なんとなくいい出来だと思う。
831 :
モシッタ ◆0jd7QfgUVvKC :2009/07/03(金) 15:30:46 ID:N8d7X13M
>>823 このスレにしてもお前以外は
韓国との再統合を望んでるが?
833 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 15:31:05 ID:DA0c0735
>>820 嫌だよ
気持ちわるい
朝鮮は日本の文化圏の中で、隷属的に文化を受け取ってるだけ
何も返ってこない
韓流みたいな、日本のメディアがパトロンになって
支えてるわけのわからんもん以外はw
>>822 禅宗の開祖は達磨
一般知識程度しか知らないけど
>>823 フュージョンは力が同じぐらいじゃないとできないです
836 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 15:31:31 ID:6cyyHjAs
朝鮮人
修正液で
歴史かえ
>>829 またしても
コテをはずして
逃げまくる
名前に恥じぬ
さすが皇帝
>>829 チョンペラー
都合が悪いか?
コテ外し
>>831 お前以外に誰かいたのかwwww
>>793 公職選挙法第225条
選挙に関し、次の各号に掲げる行為をした者は、4年以下の懲役若しくは禁錮又は
100万円以下の罰金に処する。
2.交通若しくは集会の便を妨げ、演説を妨害し、又は文書図画を毀棄し、
その他偽計詐術等不正の方法をもつて選挙の自由を妨害したとき。
>>831 韓国人が全員自害して果てるなら考えてやってもいいぞ
えんぺら、新聞ちゃんと実名報道してくれる?!
姦国と統合するくらいなら友愛された方がマシだ
844 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 15:32:29 ID:S4N4i3GU
もういやだ なんで隣に ソレがある
でいいよ。
>>840 そいつ社長の癖に商法も知らないんだから苛めないであげてw
849 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 15:33:02 ID:KOHY+zCq
>>820 蚊が人間と共存しようと持ちかけても人間が相手をすると思うかい?
850 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 15:33:05 ID:o/WinCtJ
ネットとはいえゴミチョンを
まともに相手してあげる日本人はやさしいよな
>>807 入ってないです。高級言語文化である「季語」という性格上、他の文化には馴染まないんじゃないかな、と。
環境によって季語も変化するでしょうけど、季語って何を季語とするのか、決まったものだからね・・・。
日本でも、歴史の変化と共に論争が起きてて、「第二芸術論」なんて言葉まで作った馬鹿も居ますからね。
852 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 15:33:32 ID:HyNKQq5r
>>1 チョンは出口のない迷路を永遠に彷徨ってろw
854 :
モシッタ ◆0jd7QfgUVvKC :2009/07/03(金) 15:34:01 ID:N8d7X13M
時調のほうが俳句より優れてるだろ・・・
1 俳句よりも多くの言葉を並べれる次数制限がゆるやか
これによりより多くのことを表現できる
俳句って文字が少なすぎて文として意味不明なこと多すぎ
>>848 返歌が遅くて困るんだよなぁ
他がダメならせめて詩歌ぐらいすばやくまともに歌ってほしいもんだけど
まぁ内容もダメなのは言うまでもないがw
秋深し
隣は火病を
する人ぞ
>>804 しかし 世界に自慢出来るのはキムチだけとは情けない国だんだな チョンは。
>>835 ホットフュージョンなら起こしてあげたいけどね。
>>854 お前の日本語力が低いから、意味不明な俳句しか作れないんだろ。
>>751 紫 式部(チャ・シクプ)は韓国系ニダ!
>>854 お前いきなり話題変えるのやめてくんない?w
キリコ飲む
ウドーのコーシー
苦しかな
>>854 俳句ってのは短い句の中で表すものだ
ハングルじゃ到底真似できまい
>>854 じゃあ一つ披露してみせて?
引き算の美を理解出来ないチョンは、俳句を語る権利なし
866 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 15:35:28 ID:+AJxXCki
この腐れ教授カミさんキムチ女かwwwwwwwwwwwwwwwww
867 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 15:35:32 ID:hBW+blQD
漢詩、俳句に比べると、時調ってのはマイナーだな。俺も初めて知ったわ。
868 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 15:35:41 ID:HyNKQq5r
>>854 何万ページだろうと
何十万ページだろうと書き連ねたら良い
俳句は俳句、チョンはチョン
>>834 そうみたいだね。なんか少林寺って禅寺のイメージがなかったw
達磨がインド人だったような気もしたがw
>>856 秋深し
隣にはぶちょ
大山に
アジここ教師
ベンツエンペラー
えんぺらの殺人予告について、警視庁から
身辺調査が始まってるはず。
875 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 15:36:32 ID:SC25icgX
>>807 Richard Wrightとか俳句、4000以上も詠んでいるんだけど。
趣とか暗示的意味合いとかなかなかすごいよ。
米国でも季語の認識はあるよ。
ただ、米国の詩はフリー・スタイルが主流だから、
俳句もそんな感じにはなっているけど。
876 :
モシッタ ◆0jd7QfgUVvKC :2009/07/03(金) 15:36:54 ID:N8d7X13M
>>861 会話でも使える高等テク肉だぞ
突然違う話題にする、そこに感性と鋭さを感じさせる
最近は話しかけてもリアルでは誰も反応なくなったが
そりゃ俺みたいな考えについていけないアホばかりだからだ
>>862 詩はダメ
でも俳句は次数が少ないからダメ
次数が多くないと思いをこめれないだろ
ちゃんと5・7・5で皮肉るおまいらが好きだ
>>854 >>1のを見る限り、制限がユルユルすぎて表現が曖昧になり、
主題がつかめず、意図もよくわからんもんになってるようだが
>>854 どっちが優れてるとか、そういう比較しようとしてる時点でオカシイということに気付きなさい。
今まで散々言われてるが、少ない文字数で表現するからこそ、良いんだよ?
意味不明って思ってるってことはそれだけ学がないんだわ。
>>863 さよならは
言ったはずさ
別れたはずさ
>>873 イメージしたら、
なんかみんなに相談されたw
882 :
エンペラー ◆htjYvBKieg :2009/07/03(金) 15:37:28 ID:MYkpnljC
>>814 告示前に街中に貼ってあるポスターは剥がさないといけない決まりになってるんだ。
告示からは学校の前とかにある掲示板だけ認められてる。
> 「3つの文でできた韓国の時調が、日本の俳句のように広く知られないのはなぜだろうか」という疑問を抱いた。
パクリだし歴史浅いからに決まってんじゃん。
>>876 > 最近は話しかけてもリアルでは誰も反応なくなった
まぁ、がんがれ……
885 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 15:37:34 ID:rMrdnZ3L
>>854 >より多くのことを表現できる
真性のアホやw
>>876 それ精神に異常があると思われて近づかないだけだと思う
887 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 15:38:00 ID:BRwNk1B7
>>876 文字数が少ないと思いを籠められないのはお前が能無しだからじゃね
>>851 季語なんて今でも増えてるしそんなに気にすることじゃないと思うお
大根だって夏の辛い大根が好きな人もいれば冬の甘い大根が好きな人もいる
季語はそこまで気にするもんじゃないって高校のときの国語教師が言ってたお
889 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 15:38:15 ID:z2aAp5wF
863
おまえにはポリマーリンゲル液を飲ませてやるよ
890 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 15:38:17 ID:SYF+GLvn
何でもかんでも日本を引き合いに出すなクズ
韓国好きの連中だけでやってくれ
日本関係無いし
>>876 そりゃついていけんわ。
文字数が少ない(正確には文字数ではないが)制限下で生み出すのが芸術だ
>>876 >最近は話しかけてもリアルでは誰も反応なくなったが
↑
これはモシッタの回りの反応が正常w
>そりゃ俺みたいな考えについていけないアホばかりだからだ
↑
これはモシッタが異常w
895 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 15:38:58 ID:r6OPB2fF BE:194575722-2BP(384)
>>873 島村は
今日は何処まで
逃げたやら
直ぐにピラニア
嗅ぎ付けるけど
少ない文字から多くの意味を含める俳句って世界でも有数の化け物的な詩という扱いなんだけどなあ
その次に長い短歌も当然同等の扱いですけどね
897 :
モシッタ ◆0jd7QfgUVvKC :2009/07/03(金) 15:39:07 ID:N8d7X13M
>>884 あいつらが俺の境地まで達するのはまだだからな
その間暇だからネットで高等なコミュニケーションをちりたい
>>876 >多くの言葉を並べれる次数制限がゆるやか
なぜダメなの?w
>最近は話しかけてもリアルでは誰も反応なくなった
(´・ω・`)……
899 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 15:39:25 ID:rmbBDbVR
初歩的な質問。時調なんて初耳だが。日本じゃ中国の漢詩も学習
するけど、そもそも朝鮮じゃどの程度ポピュラーなんだ。
>>876 >でも俳句は次数が少ないからダメ
>次数が多くないと思いをこめれないだろ
はいはい
えんぺらを
完全無視が
おやくそく
903 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 15:40:05 ID:z2aAp5wF
地球から
チョンがいなけりゃ
平和だな
>>897 精神科のカウンセラーとお話してきたほうが実があるぜ?
おまえら曰く2chは便所の落書きらしいから
>>897 お前はそういうことをさらっと言うからダメなんだよ。
自分が有能だと思うならわざわざ言わんで発言の中に知性を表せ。
無理だと思うけど。
>>895 いつまでも
日本に居着く
島村は
永遠に着けぬか
地上の楽園
>>901 NGNameに登録済みですし、
コテ外したら即IDもNGにしてます
909 :
モシッタ ◆0jd7QfgUVvKC :2009/07/03(金) 15:40:39 ID:N8d7X13M
>>898 文字数が少ないというのは表現力がない馬鹿がすること
あと使える単語とかも限られるから似たようなのばかりできる
エンペラー
エラよりホラが
鼻につき
日章旗
燃やす蝋燭
日本製
韓流と
同音異義の
寒流かな
居候
三代目でも
デカい面
912 :
エンペラー ◆htjYvBKieg :2009/07/03(金) 15:40:44 ID:MYkpnljC
>>882 えんぺらはすごく忙しい
って言ってた気がするけど、
よくそんなヒマあるねw
えんぺらの
逮捕記事のみ
レスおkーw
>>888 気にすることじゃない、ってのはその論者によります。
重視しなきゃいけない!って人も居れば、完全重視の人も居るんですよー。季語が無い場合は一般的に川柳ですから。
日本は結構伝統をポポイっと軽く捨ててしまう所があるので、慎重になってるみたいです。
捉え方によっては、時代に合わせる力を持っているといえば聞こえはいいんですけどね。
>>896 俳句で短い中に多くの意味を込められる理由の一つに、同音異義語の使用というテクニックがあるわけ
ですが、ハングルで書けば同音異義語には困らないでしょうに、なぜかの国ではそういう文学が発達
しないのやら。
>>909 > 文字数が少ないというのは表現力がない馬鹿がすること
馬鹿発見。
>>912 それ自分じゃん
>>912 え?十条駅に来なかった自分を皮肉ってるの?俺は行ったんだけど
>>909 だから、それなら
なぜ詩はダメなんだい?w
>>909 少ない文字数でいかに表現するか
駄文を重ねるより、よほど力が要る
>>909 音階は有限だから、作られる音楽は有限だという説を信じるかい?
ザブングル
はやてのように
ザブングル
>>909 と、時調を披露出来ない無能が申しております
引き算の美を理解してから来い
>>909 例えば、文章で短く簡潔に伝えるってのは馬鹿には出来ないぞ?w
926 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 15:42:45 ID:SC25icgX
>>909 初期のファミコンRPGに対する冒涜だな。日本人の創意工夫を何もわかっとらん。
>>925 短く簡潔に……
ハハキトク スグカエレ
929 :
エンペラー ◆htjYvBKieg :2009/07/03(金) 15:43:13 ID:MYkpnljC
>>874 ようアホクレーマーw
早く逮捕されたいんだけど、いつ警察くるの?
待ちくたびれちゃったんだけどw
自分から住所教えて通報とか笑えたから、まーいいけどねw
930 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 15:43:13 ID:DYsaLjiU
>>1の1行目を読んで笑点の大喜利を思い出してしまった、円楽に対する当てつけとか。
「お〜い山田君!
>>1の座布団ぜんぶ持ってって〜!」
洗練と言う言葉が日本にはあります。
934 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 15:43:48 ID:jv0NRGpN
北朝鮮のおばさんアナウンサーの口調に、いつも笑ってしまう。
南朝鮮人が怒って怒鳴っているときの口調もおもろいね。
>>929 社長はいつ働いてるんだよ
学生の俺よか暇そうじゃねえか
> 早く逮捕されたいんだけど、いつ警察くるの?
こいつはやっぱただの阿呆なんだな。
>>917 感情・感覚に関する言葉が日本語は凄まじく多いのに対し、某国は凄まじく少ないから
>>917 ハングルは同音異語は、文章の前後で判別するしか方法がないからにゃー。
俳句には漢字という中国が作って日本が改良を加えた漢字1文字で判別付けれる恐ろしいものがあるからにゃー。
なので、限られた字数で同音異語を使うなんて、無理な話なのにゃー。
だから自重ってのには、文字数を自重することがないと思うのですよ。
939 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 15:44:18 ID:hBW+blQD
俳句といえば「古池や〜」は誰でも知ってるし、漢詩では李白の「白髪三千丈」
とか、杜甫の「國破山河在」は誰でも知ってるが、時調の作者で誰でも知ってる
有名人、有名な詩というのがすぐに思いつかないね。 普及させたいなら
まず誰でも思いつけるようなそういう詩や詩人を発掘し広めないとね。
源氏物語やそれに関する資料一切はは捏造
19世紀に入ってから日本のロビー活動によって作られた架空の物語
>>928 ワラウ ママノパチヤハツブレマシタカラw
944 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 15:44:49 ID:r6OPB2fF BE:583726234-2BP(384)
947 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 15:45:01 ID:SC25icgX
>>909 あと、わびさびとか、沈黙を美徳としない君にはわからないだろうけど。
948 :
モシッタ ◆0jd7QfgUVvKC :2009/07/03(金) 15:45:27 ID:N8d7X13M
>>922 作れる音楽は有限だよ
とはいえ曲の長さを変えればほぼ無限にできる
>>925 そうか?
俺は短い文章というのは嫌いだ
学校の作文でも400字の作文用紙の半分も埋まってなかったら赤点だろ?
つまり次数が少ないっていうのはそれだけダメってこと
日本も教育の段階からやってるじゃないか
949 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 15:45:29 ID:VHHV4YME
かきこして レスがほしいな 蝉の声
>>943 あ、さっきは余計なことしちゃったかな?
気に障ったならごめんね
>>940 へー、すごいねー日本のロビー活動って(棒
>>937,938
罵倒語だけで詩は作れませんかw
でもうまいことやれば、放火と防火をひっかけた文とか書けないんでしょうかねぇ。
>>909 工夫、って概念がまるで無いお前ら朝鮮人はそう思うだろうなぁ。
>>948 洗練・濃縮と言う言葉を教えてあげようw
>>916 季語の細かいところについては気にすると窮屈かもな
一つの季語について見ても、元は冬の季語だったのが、今では他の季節のものとして
使われてたり、用例に乏しく季語と言えるのか曖昧だったり
どこまでが正しいかわからんのが結構ある
>>948 ところで、いつまで次数なんだい?もう終わるぞ
960 :
極東不敗Ω@在日52世 ◆CAZai52np2 :2009/07/03(金) 15:46:59 ID:dQBEyyG/
>>940 私達の後学のために、どこにどういうロビー活動したのかちゃんと書いてねw
961 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 15:47:03 ID:HyNKQq5r
>>904 「おまえら」じゃ無いよ。言ったのは朝日新聞編集委員筑紫哲也だし、日本人は[便所」なんて
付けず鳥越俊太郎は[壁の落書き」って言ってる。
963 :
モシッタ ◆0jd7QfgUVvKC :2009/07/03(金) 15:47:07 ID:N8d7X13M
ネット右翼を今日も撃退
964 :
エンペラー ◆htjYvBKieg :2009/07/03(金) 15:47:10 ID:MYkpnljC
>>935 俺は金の為に働いてないからね。
パンピーの常識で語らないでもらえるかな?
俺は金が働いてくれてるからさ。生活の為に労働するのは一番遠回りな道って知ってた?
>>948 わらう 国語の授業で俳句を課題に出されて200文字で回答したら赤点つけられますからw
もしかして、状況判断の出来ない人?w
>>948 > 学校の作文でも400字の作文用紙の半分も埋まってなかったら赤点だろ?
知ってるか? 国語の問題で「何文字程度で」っていう問題は、オーバーしても減点されるんだぜ。
>>948 じゃー仕事の連絡事項もダラダラと長文にすんのか?w
>>954 行動に関する同音異義語が多くても、感情・感覚をつかさどる言葉が無いと詩なんて凄いものになるぞ?
一度考えてみるといい
>>948 俳句にしたって、
言葉は有限かもしれないけど、
まだそれを使いきってないし、
新しい言葉だって生まれるんだよ?w
>>948 作文と俳句をごっちゃにするお前が馬鹿だ
20年かければ馬鹿でも傑作小説が書ける
だが1ヶ月で傑作小説が書ける者がどれだけ居る?
>>953 手紙が無理なら 電話でもいい カネタノムの一言でもいい♪
テラワロス
うはおk把握
自重シル
974 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 15:48:03 ID:DA0c0735
カネカネ キンコ
>>929 逮捕され
北朝鮮で
客死かな
あれ、本籍かw
まぁ、待ってろ。ちゃんと報告が新聞に出る。w
>>954 早口言葉集めて、ショートショート一作書き上げて見せた梶尾真治という作家がいたりします。
978 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 15:48:19 ID:HyNKQq5r
979 :
極東不敗Ω@在日52世 ◆CAZai52np2 :2009/07/03(金) 15:48:19 ID:dQBEyyG/
>>948 必然性の無い長文書く奴は、大抵が頭のイイふりしたいだけのバカという経験則w
>>941 月宮・・・
パッションピンクと言ってみる
>>964 ママのすね齧ってるんだもんなw
そりゃお前自身じゃなくて金の方が動くわw
982 :
モシッタ ◆0jd7QfgUVvKC :2009/07/03(金) 15:48:23 ID:N8d7X13M
>>967 仕事?
俺は仕事ではだらだらとするようにしてる。
その方が金になるしな。
モシッタってタイプ的に 小佐 に分類されるなw
やはり脳に何らかの欠陥があるとしか思えんな…
989 :
エンペラー ◆htjYvBKieg :2009/07/03(金) 15:49:20 ID:MYkpnljC
東亜民
ピラニア怖い
というけれど
いつも論破で
全然弱いが
990 :
子ぬこ@ペット右翼 ◆sdKONUKOXQ :2009/07/03(金) 15:49:23 ID:pOenV8n5
>>948 何となく分かった
ホロンが言葉こねくり回して長ったらしい文章書く理由w
>>968 たとえば
柿食えば 鐘が鳴るなり 法隆寺
という句には感情を書いた部分がないわけですが、そこは読み手が勇気で^H^H^H補うものじゃ
ありませんか。
そういうことができればねぇw
993 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/07/03(金) 15:49:44 ID:EZSFC+DP
2なら韓国復活
>>982 そして使えない奴とされて首を切られる訳だね
金が働くとか馬鹿じゃないの
>>989 俳句が全くわかってないのはよくわかったw
>>951 ?さっき途中で仕事してたのでログ見てないですw
もしかして自治厨の事ですか?
>>982 あははははははははw
ちょっと面白いw
どんな仕事だよw
5・7・5のお手軽感が欧米人にとってとっつき易かったんじゃねーの?
向こうじゃ5・7・5・7・7の短歌は俳句ほど知られてない感じがするし。
1000なら時調消滅
1001 :
1001:
∧_∧ ∧_∧ ∧_∧
( ´∀`)-( ´,_ゝ`) - (^∀^ )ヽ <良く1000まで頑張った
(_) 日 (_)| 米 | | 台 (_)
| | .| | | ∧_∧ | |
| | ,,,,,,,,,,,,| | ∧_∧ (`ハ´ ) <周りを見るヨロシ・・・
| |ミ,,,,,,,,,,;;ミ < `Д´>/´ 中 (___) 皆他スレに行ったアルヨ
1001 >(´<_` )∪ ヽ| / )
(_/ 露ヽ | |___ .(⌒\___/ /
★人大杉対策に2ch専用ブラウザを!
2chブラウザ総合サイト
http://www.monazilla.org/東アジアnews+@2ちゃんねる
http://gimpo.2ch.net/news4plus/