【マレーシア】アニメでもいい。子供はもっとテレビを見なさい 英語力強化へ号令[03/11]

このエントリーをはてなブックマークに追加
1パキュンパキュンパキュンφ ★

「子供はテレビ見て…マレーシア、英語力強化へ号令」

テレビの教育への影響が世界中で議論される中、マレーシア政府はこのほど、
「子供はもっとテレビを見なさい」という、異例のキャンペーンを始めた。

テレビの英語番組で、子供の英語力不足を補強する狙いで、教育省高官は、
「アニメでもいい。英語を理解でき、より話せるようにもっとテレビに向かおう」と、
地元紙などに語っている。

全人口の7割をマレー人が占める同国では、マレー人優遇政策のもと、授業は長年、
マレー語のみで行われていた。

ところがこの間、隣国シンガポールの子供の英語力とは差がつく一方で、英語能力試験
「TOEFL」の最新ランキングでは、シンガポールが151か国中4位なのに、
マレーシアは51位(日本は140位)に甘んじている。

このためマハティール前首相は、「科学分野では、英語が世界の共通言語」と軌道修正。
英語能力向上を教育改革の柱にすえ、2003年から、公立小中学校の算数・数学、
理科・科学の授業を英語で行っている。

引用元:読売新聞 http://www.yomiuri.co.jp/ (2005/3/11/00:20)
http://www.yomiuri.co.jp/world/news/20050310i517.htm
2<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/11 01:01:33 ID:n9CQGoxT
いや、それなら声に出して本読めよ。
3  2:05/03/11 01:02:12 ID:Vu7PwvtL
2
4雲のジュウザ ◆/KANE8/6fc :05/03/11 01:02:22 ID:5VjPUJ7q
>>1
>「TOEFL」の最新ランキングでは、シンガポールが151か国中4位なのに、
>マレーシアは51位(日本は140位)に甘んじている。
日本の方がぶっちぎって低い・・・
5<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/11 01:02:27 ID:6I0w/2b2
>>2
に激しく同意。

TVは駄目だ、プロパガンダ汚染が強すぎる。
日本以外のアジア諸国にとっては自国語翻訳の学術書など異常に少なそうだもんな。
しかし英文を読める、だったら思ったよりラクなんじゃないのか?
7<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/11 01:05:54 ID:G4Tjby/Q
英語推奨は諸刃の剣。
後進国は例外なくアメリカへの頭脳流出に苦しんでおる。

日本のように自国研究の体制を整え、かつ、英語をダメダメにしておくのがベスト!w
8<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/11 01:05:57 ID:AGEA4guQ
日本では英語の萌えアニメをやれば日本の英語力アップ間違いない。
>>6
80年前はそれが日本語だったのだがな〜。
戦後すっかり色あせてしまったな。

#当時日本語ができれば、全世界の優れた書物を読めたのだよ〜。
10<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/11 01:06:12 ID:fs4r/kP/
>>4
日本は受ける人が多いからしょうがない
なんとなくステータスに受けとくか、みたいな
つーか、必要なのは会話能力じゃなくて、読解能力だぞ
あと、自国語翻訳に力いれたほうがいいぞ
昔は南方特別留学生がいたのに
14<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/11 01:11:54 ID:nyJGq+xO
腕白でもいい 逞しく 育って って無理なのか?
15<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/11 01:12:30 ID:lOhoVrQs
そこで森教授の登場ですよ
16雲のジュウザ ◆/KANE8/6fc :05/03/11 01:12:41 ID:5VjPUJ7q
>>14
なつかしいな・・・そのCM
商品まだあるのかな・・・
>>7
理想だろうけど、日本並みに企業があり、研究者の需要がなければ一定以上の
規模は確保出来ないだろうね。
実際アメリカ・日本以外でそんな国あるかな?

中国は国内レベルがまだまだだろうし。
18<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/11 01:14:22 ID:VeaG5BJJ
日本製アニメの英語版は、ポケモンから世界名作劇場、HENTAI者まで
何でもござれ。
19雲のジュウザ ◆/KANE8/6fc :05/03/11 01:15:16 ID:5VjPUJ7q
>>10
日本の受験者の平均点って学力でいうとどれくらいのレベルなんだろうか・・・
20(´・ω・`) (´・ω・`) (´・ω・`)さん:05/03/11 01:15:18 ID:lLtIKGxk
テレビ見てるだけじゃ英語力はつかないだろ。
TVって子供の発育に良くないって報告なかった。
言語はコミュニケーションの道具だからIn/Outの両方無いと駄目なんだと。
22<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/11 01:19:35 ID:VeaG5BJJ
TOEFLにはトリックがある。受けるのはエリートだという国もある。日本の
場合誰でもかれでも受けて全体の平均を落としている。
つくづく数字は道具で表面だけみてはいけないと思う。
23<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/11 01:19:40 ID:gP7WQ82y
>>10
多いのはTOEICだよ。
受験する人の9割が日本人と韓国人で占められている。
海外で仕事するときに重視されるのが
TOEFL
>>20
高校だったか中学だったかは忘れたけど、英語教師が、1ヶ月くらいCNNを1日見てれば、なんとなく意味がわかってくるって言ってたけどね
25<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/11 01:25:40 ID:eQhw5Xlq
マレーシア、お前ははっきりいって間違ってるよ
>「TOEFL」の最新ランキングでは、シンガポールが151か国中4位なのに、
>マレーシアは51位(日本は140位)に甘んじている。

シンガポールみたいな都市国家と比べるなよと。
とはいえマレー語、中国語、英語を操り教育程度が高いシンガポールは憧れに
なってるんだろうな。
27<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/11 01:34:57 ID:3MF4jq1F
マレーシア、猟奇ニッポンに続け!
28<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/11 01:35:25 ID:wn5keuCL
ABCのピータージェニングスを聞いてれば10日ぐらいで何言ってるのかわかる。
日本語が世界共通語になればいいのに。
30<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/11 01:38:20 ID:VeaG5BJJ
英語能力の向上は必要だが、英語を喋れない人を馬鹿にしたり見下す人間には
腹が立つ。
>>29
文系理系問わず優秀な人材は集まるだろうが、国内失業率うなぎのぼり。
ついでに楽に住めるから不法滞在者は今の100倍。
32<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/11 01:41:43 ID:PP5Y3nj+
確か韓国は日本より上だったな。
チリの子に日本語で話しかけられたけど、
テレビで日本語のままアニメを放送してて
それで覚えたっていってたよ
アニメはソフトパワーとしてはかなり大きいだろ。
最近、大部分の国でティーン未満の子供は日本のアニメばかり見てるんじゃねーかな。
日本は数十年前までは英語の古典まで読めるぐらい読解力があったのに、
文部省がゆとり教育を発したことで、えらく簡単な文章まで
よめなくなってる。これはまずいよ。
36<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/11 01:54:46 ID:VeaG5BJJ
この間最新の教科書みたらエライ内容が薄くなっていて唖然とした。
37<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/11 01:57:22 ID:oG8r1wzm
>>32
彼らの言語も英語と同じく発音重視だからかね?
日本は読み書き重視だし。
日本の英語力、下から数えた方が早いなんて。
俺も英語駄目だもんな。国民の足を引っ張ってる俺・・・。


この英語力の低さは原因はなんだろう?
(データは無いけど)世界的に見て特に日本人は海外へ移住したがらない民らしいが、それも一因なのかね?
英語圏はおろか海外へ移住するつもりも無いから「日本語出来りゃ良いや」とでも思ってるのか。(俺は思ってる)
海外旅行?行かん。
「仕事上、必要になったら学べば良いか」とでも思ってるのか。(俺は思ってる)
39<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/11 02:02:55 ID:oG8r1wzm
世界に日本が合わせるんじゃなくて世界が日本に合わせるようにし向ける必要があるな
韓国の場合、必死に勉強した英語を話せる技術者などが海外に流出。
残ったアホは不平不満ばかりで生産性下落。
それを繰り返し、世代を追うごとに愚民化する無限ループ。
鎖国してしまえ
42<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/11 02:20:35 ID:gP7WQ82y
TOEICは英語をツールとしてコミュニケーションを測る能力を判断する為の試験。
TOEFL試験は受験者が英語圏(主にアメリカとカナダ)の大学/大学院に入学して
学業を修めるだけの英語力があるかどうかを目的としている試験.
43<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/11 02:22:41 ID:2x6cCuQ7
>>38
日本人が英語を苦手な原因…それは、日本語があらゆる分野の表現に
足りる、近代言語だからです。

日本語に匹敵する言語は、英語以外にはドイツ語フランス語ロシア語
程度しかありません。
>>43
ンマァージッスカァ
45<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/11 02:25:21 ID:cHGMYBch
ちょっと話がずれるけど、一時間前ドイツのヤフーのTOPが
Comic-Cafés cool in Japan って記事だった。
ソフトパワーって大事だね
46<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/11 02:28:40 ID:VMTq0H50
つか、ヨーロッパは子供の娯楽が少ないんだよね。
やること見ること無いんだから。
47<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/11 02:29:08 ID:2x6cCuQ7
>>44
マジです。

その証拠に、ドイツ人フランス人ロシア人は、日本人と並んで
英語がしゃべれない民族の代表です。(w
48<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/11 02:30:12 ID:RiQifkQp
ハイデハイデフレ ハイディフォー ヘリヘリフレフォッフォー
>>47
なるほど・・・と安心して良い問題ではないと思うけど、
国語(日本なら日本語)で全てを表現出来てしまうからか。
50<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/11 02:34:16 ID:g3TpRhuC
英語覚えて果物でも売るのか?
51<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/11 02:34:19 ID:/+9PnEZa
>>46
オーストリアのクリスマスなんて
子供にノートとか鉛筆あげてたけど、
普通に喜んでたな。
52<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/11 02:42:34 ID:/uIbWnM2
>>51
音楽以外のポップカルチャーってあるのかな?
他国のサブカルなんかに染まるとこって独自のもんが不毛だったりする感じがするんだけど。
53<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/11 02:43:34 ID:AU+Kd1+Z
ある数学者(名前忘れた)が書いたエッセイを読んだけど、アフリカあたりだと、

英語で表現できる概念に対応する自国語がないんだと。

だから、英語の専門書を自国語に翻訳することが事実上不可能。

しかたなく、ある水準以上の教育は英語で行わざるをえないらしい。
54<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/11 02:52:19 ID:8E1S0EdW
英語に関しては日本政府が国民に対して話せないよう工作してるようにも思う
。私が、行った国で英語話せない人はいなかった。しかし、話せるといっても
お互いブロークンで・・それでも意思の疎通は十分可能。自分の気持ちを相手
にわかってもらいたいと思うような英語教育は必要。
ゲームのような受験英語は、基礎を知ってるという意味では良いが
実戦で使えなければただの無駄。
55<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/11 02:54:58 ID:/+9PnEZa
>>52
…音楽しか思い浮かばんな…マジで
何してるんだろう…
>>53
中国や朝鮮と一緒だね。
日本語の経済や学術用語のほとんどがそのまま中国語や韓国語として使われてるし。
57<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/11 02:58:11 ID:2x6cCuQ7
>>56
外来語を含めての母国語だよ。
韓国語は、一部日本語の語彙や文法の一部も流用して、強力な表現力を持ている。


おかげで、韓国人の英語は、日本人のそれとおなじぐらい酷い。(w
58<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/11 03:03:15 ID:/w8Wu9Wc
数学や化学を日本語で学べるのはラッキーなのだろうか・・・
>>53
つくりゃいんだけどねぇ。日本も作ったんだし
作るための協力体制がないのが一番の原因だろうねぇ
一定水準あった日本より、障害が多いだろうし
>>58
極東板のマンセースレっぽくなるが
自国語で学べない所は多いとか書きこみがあったねぇ
先人に感謝だね
ついでにチャンコロどもも感謝しろって感じだ(藁
やつら、用語作成に失敗してるし
61<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/11 03:10:23 ID:2x6cCuQ7
>>59
日本語が、造語能力が非常に大きく抽象概念の表現を得意とした
漢字を2000年前から受容していたという、特殊事情が大きい。

大和言葉だけだったとしたら、近代的な学問の基礎概念は、表現
不能だっただろう。
母語で高級な学術を学べるのは、中間層を押し上げるには有利。
ただし一刻を争う最先端を目指す層には、ある時点で負担を強いる。
63<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/11 03:15:17 ID:2x6cCuQ7
>>62
サッカーと同じだよ。

裾野のない学問に、頂上はない。
64<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/11 03:17:16 ID:MEt14Y9u
切り揉め体調とかいう人のネットラジオでも面白い事いってたな、

確かに韓国人は英語は日本人より喋れるが、どうも、逆にそれが韓国を駄目に
してるんじゃないかと、

65<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/11 03:19:10 ID:aSIwYRp3
>>60
大陸が漢字をつくり日本がそれを活用した。
感謝しろってか、借りは返したって感じだと思う。
66<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/11 03:20:37 ID:/uIbWnM2
>>64
いつもは愛国発言連発のくせに結局、自己の利益>ナショナリズムだしな。
>>61
ようは何でもいいからとっつけりゃ良いんだよ。「あー」でも「いー」でも
極端な話、力技でつくって、力技でおぼえば良いんだし。
少しでも関連あるので作り上げりゃ、英語でおぼえるのよりマシやろし
本の文自体は翻訳で自国語にした方がよみやすいだろうし、それだけでも利点
上に書いたけど、日本より困難だとは思うけど、しかし、不可能ではないよ
ようは国家としてのやる気

>>62
そのとおりやね。
けど、後進国なら中間層の押上げこそが大事なのにねぇ

>>65
何時も感謝しろ感謝しろ五月蝿いから、反対におまえ等が感謝しろって意味ね
68<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/11 03:25:09 ID:utCO12uh
>>38
>(データは無いけど)世界的に見て特に日本人は海外へ移住したがらない民らしいが、

アメリカで人種人口を調べると、日系人だけ減っているらしい。
日本に満足してるから、わざわざ移民しないんでしょ。
69<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/11 03:30:42 ID:CXReUgD7
ドラゴン桜
俺はピングーが何言ってるのか、なんとなくわかる
帝政ロシアの貴族はフランスかぶれが多く
貴族としてフランス語を話せることが必須になっただけでなく、家庭内でもフランス語を使うものだから
母国語であるロシア語よりもフランス語が得意な者が多くいたという
72<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/11 04:31:51 ID:AU+Kd1+Z
日本でほとんどのことができるからね。
途上国では、まともな教育受けようと思ったら外国語覚えて留学しかない。
「英語話せるから日本より上」とか考えている途上国民多いけど、かなり痛い。
73<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/11 04:34:37 ID:sFQVhSxe
タイとかは、外来語の翻訳はどうやってやったんだろうな?
ここを見ると、英語をそのまま音訳しているようではないし。↓
http://idol.chu.jp/thai%20languge/kihon-set.htm
74<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/11 04:44:30 ID:8E1S0EdW
とりあえず、リスニングに力を置くべき。
相手が何を言ってるか解ればこちらのボディーランゲージでも
理解してもらえる。
小学校、中学校で立派な英文を書かせようとしてる時点で
無理がある。
75<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/11 04:59:31 ID:sFQVhSxe
マレーシアは他民族国家で、異民族間で話す場合は英語で話す必要があるから
英語がうまくなるだろうけど、日本では全く必要性が無いからなあ。
というか、マレーシアでも子供の頃から英語で話す人も多いみたいだし。
自国語を捨てて、全てが英語になったら自分たちの文化もクソもなくなるだろ。
日本人が英語を勉強するのと、マレーシア人が英語を勉強するのは次元が全く違う。
シンガポール、マレーシアはイギリスの植民地だったし。
文化大国ほど自国の言語が強力な国だと思うのだが。
英語を学ぶと言うのは、むしろ学ばざるを得ない人たちのほうが不幸なんであって、
話せないほうが不幸なんではない。
イギリス人が言ってたんだが、日本人が英語が苦手なのは、日本語が繊細でひとつひとつの単語にあまりにも
複雑で微妙な意味がありすぎ、英語を話す際に会話があまりにも単純化されてしまうために戸惑いや恥ずかしさを
感じてしまうからなんだそうだ。最初は自分が外国人だから、英語を学んでも繊細な深い意味が読み取れないのかと
思っていたら、実はそうではなく、日本人は英語を話す際に喋ることや思考をある程度単純化させないと
喋れないんだそうだ。
76<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/11 07:13:40 ID:j5nmqnoe
>>75
とくに後半部分はまさにその通りだと思うね。
雨国で翻訳もやったりしているけど、わざわざ外国語を習得せずして
世界最先端の文物を吸収できる日本人は幸運だと思う。また、そうできるのは
日本語そのものが、高度な言語だから。そうでなければ外国の最文明国の
文明や文化を現状のようにはうまく吸収できなかった筈。
日本人に必要なのは、そうゆう日本の文明の世界における相対的位置関係を
把握する事だと思うね。その一方、やはりもっと世界に出る日本人がおおくなる
必要もあるけど。外国人との交流で学ぶことはメディアでは限られているからね。
で、最終てきに望ましいのは、外国の優秀な人たちが日本を学びに来る事。
それで、繰り返す事になるけど、それには、やはり、日本人が日本の事を
客観的に理解していなくては、うまく受け入れる事はできない。
日本を見る事と外国を学ぶ事は、やはり同時進行が必要だけど、健全なバランスを
保つには、全ての面で日本人がこれまで以上に努力して、日本を良い国に
してゆく事だと思う。
【高山正之の異見自在】
トルコと日本の共通点 むしろ誇りの英語下手 [1999年10月02日 東京夕刊]
http://kaz1910032-hp.hp.infoseek.co.jp/111002.html

>では、何が日本人を英語下手にしているのか。かつての強国、トルコのH・
>ビナイ文部次官の言葉がヒントになるかもしれない。
>
> トルコもまた「ほとんど日本と同じくらい英語に弱い。で、九三年度から
>小学校でも英語教育を始めた」が、成果は上がらない。
>
> で、英語の上手な近隣諸国とどう違うかを調査した結果、「弱い国、つまり
>他国の支配が長いほど外国語には強くなる傾向がある」。
>
> だから今は英語下手はむしろ誇らしいと理解しているのだと。
78<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/11 08:23:24 ID:GxexKuqf
英語なんて覚えるのは植民地の証拠。
国が危機的状況だと、外国語の習得率が上がるらしい。
日本に住んでいて、実際に英語を使う事は少ない。ココは日本国なのだから。
通訳や、一部の然るべき職業の人がきちんと話せるだけでよい。それが健全な姿。
勿論学生は学問に必要なものはドイツ語等も含めてきちんと勉強してくださいって感じだけど。
80<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/11 09:04:42 ID:NpnGjvsy
>>47
oioi



ド イ ツ 人 っ て 英 語 上 手 い で す よ ?




日本人と比べるなよ、ハゲ。
日本語を世界共通語にしよう・・・600年前なら現実味があるかな。
82<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/11 09:15:38 ID:2x6cCuQ7
>>80
フランス人やロシア人よりましなのは認める。

が、EUの中ではもっとも下手なグループだよ。
83<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/11 09:21:44 ID:FgPZ55U8
ディスプレイ症候群を量産する気か?
>>81
この前の戦争で勝ってたらあり得たかもな。
85<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/11 10:08:38 ID:uDSxicKr
ドイツ人や北欧の人の話す英語って日本人にはわかりやすい。
イギリス人の話す英語はアメリカ英語に慣れてる日本人には
全く別の言語に聞こえたり・・・特に訛ってると
欧州の言語と英語と日本語と英語の間には構文の違いが
有り過ぎ。全くマイッタぜ
87<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/11 10:20:23 ID:VeaG5BJJ
おい、ドイツ語は英語の親戚言語だよ。日本人が英語を学ぶのとドイツ人が英語
を学ぶのとでは差が出て当然ジャン。
日本は受験者層自体が広いですから
89日本の善意:05/03/11 10:32:20 ID:ptr4br+M
日本はTOEFLランキング140位、ほんとうになさけない

アジア諸国を見習いましょう^^
ノーベル賞級の日本人科学者にも、英語がたどたどしい人はいるのでIQの
問題ではないでしょう。

日本語と英語は文法だけでなく、余りのも多くの事柄が違うので、普通に
学習して理解するというよりは、自動車や飛行機の操縦と同じで、それに
触れている事件や経験の長さが問題。

TVを見るのも一つの方法。英語世界に浸る(日本語を一旦忘れて)経験を
ある程度の量、経験しないと駄目だと思う。
学生でもなく、仕事でも使わないなら英語を学ぶ必要はなし。
アジアの国は貧しいから他国に逃げるために勉強してるんよ。
自国語しかできないのと、国際的なインテリであることが両立する国…日本、英米仏露中。
両立不可能な国…ヨーロッパの東半分とアジアアフリカ南アメリカのほとんど。
どちらがいいかといえば、前者のほうがいいに決まってる。
母国語がアルファベット表記であるか、そうでないかによって
英語の習得度はスタートラインでもう違うような気がする。
日本人でありながら日本語がおぼつかない者もいるからな。
英語が出来ない事よりも国語を使いこなせないという方が恐ろしい。

以外と意外
以上と異常
↑これの使い方を間違えてる人結構多い。

「〜というように」を「〜とゆうように」
↑アッハーン
95<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/11 12:24:08 ID:MPCpz4wm
日本人も英語勉強してる人自体は多いと思うけど
多くは生活の為っていうよりピアノとかと一緒で習い事感覚だよなあ
96<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/11 12:28:28 ID:z+u7StSe
自国語だけでマトモな仕事につけて
そこそこ稼げる豊かな国に生まれたことに
もっと感謝しましょう。

97<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/11 12:30:40 ID:X/Tl4SXm
日本でトーフルって人気ないのかな?
98<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/11 12:32:32 ID:lFEu71JK
「アイ・アム・ザパニーズ」この英文一つで
世界を我が物顔でのし歩く民族もいる
>97
人気あるけど、結果は酷いw
100<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/11 12:40:47 ID:VpHAJK7b
外人さん(イギリス人)が言ってたけど、日本語習うってのは
他の言語習うよりも3倍の労力だそうな。

英語<>ドイツ語、フランス語、スペイン語

の互換はアルファベットを使うってのもあるし
根っこがギリシャ語なので同じスペルもかなりある。
特にドイツ語は文法が英語に近く、さらに例外も少ないので
英語を取っ掛かりにしやすいんだと。

ただ、どう贔屓目に見ても日本語はあらゆる点で優れているよ。
いったん基礎を飲み込めばその理解力は計り知れない。
まったく初めての単語の意味を類推できる数少ない言語。


個人的にはハングルもかなりのものだと思うんだけど、
使ってる人種がアレなので豚に真珠。
漢字表記とハングル表記の組み合わせが残っていたなら
世界最強の言語になってたかも知れんよマジで。

漢字を捨てたハングルはどう考えても欠陥言語なんだが。
>100
母音の数が少なくて発音に依存しない言語と云うのは、他の言語に比べて修得に有利かもね。
中国辺りじゃ、山一つ超えると、全く通じなくなると聞くし。
ただ、外部に出るときには、塗炭の苦しみを味合う訳だが。
102<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/11 12:53:51 ID:wEdF+hvk
>>100
俺の知ってるアメリカ人にイタリア語やらフランス語やら
片っ端から外国語を習得してる変わり者がいるけど
欧州の言語なんかは半年も勉強すれば話せるようになるのに
日本語だけは三年以上勉強してもまだ分からないって言ってた。

まず漢字を習得するのは小さい頃からでないと不可能で
文法体系の違いに慣れるだけでも一苦労だそうな。
中国語のほうがまだ日本語より(英語との)
文法的な共通点は多いらしい。
「古典」を持たない言語はベストには辿り着けない。
その意味でハングルは失格。
日本語を経由して支那の古典を消化する契機は存在してたんだけどね。
>>100
っつーかハングルは無意味に文字の数が多すぎるのが駄目
既存の文字を組み合わせまくってどんどん増やすって馬鹿じゃなかろうか
1万以上だっけ?

見栄なんて張らずに30字程度の基本ハングル文字だけ使ってりゃ良かったんだよ
そうすりゃ「便利な文字」程度にはなってたかもしれんのに
105<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/11 13:21:47 ID:VeaG5BJJ
漢字を廃止してハングル一本槍にしたら、抽象的な思考ができなくなったそうだ。
だから、抽象的な思考が出来るのは日本時代の老人だと、呉善花が書いていた。
106<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/11 13:25:49 ID:SGdq0w1d
このスレ勉強になりすぎw
良スレ。
107アジアのこころ:05/03/11 13:27:09 ID:X/Tl4SXm
韓国嫌いの在日の友人が言うにはハングルは文字として汚い。
馬鹿でもできるようにしてる。といってたなぁ
>107
それは主観が混じりまくってる気もするなあ。
オレの主観だと細明朝体のハングルは、ひらがなと漢字の中間の造形美を感じる。
跳ねがあると、明朝は綺麗やね。
まあテキスタイルデザイナーがいい仕事してるってだけだが。
109<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/11 14:06:01 ID:bKxeNTQb
ハングルは同音意義が判別できないのが致命的な気がする。
110<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/11 14:08:58 ID:VpHAJK7b
>104
つうか、ハングルの問題ってのはそこなのね。
その無駄に多い文字ってのを補ってたのが漢字だったわけだし、
>109の問題点ももともと漢字で解決してたのに。

見栄で漢字を捨てて、見栄で無駄に文字を増やし続ける愚民ども。
せっかく>103の指摘の通り、ハングルが飛躍するチャンスがあっても
結局駄目にする。

ドラえもんの道具をくだらないことに使うのび太と同じ。
つまりは豚に真珠と。
111109:05/03/11 14:10:26 ID:bKxeNTQb
>>109
同音異義だった・・・
>>111
みかん畑でりんごを見つける

みかん畑で謝罪を見つける
が区別付かないらしいねw
みかんとりんご、逆だったかも知れんが。 文脈から判断しても、謝罪の方で翻訳したくなるのがハングルの恐ろしい所w

日本語は優秀なんだよねぇ〜。
母国語で高等教育が受けられるっていう積み上げた部分の他に、
根元的に優秀な部分がある。
動詞の活用が少ないのに、主語を抜かしまくれるところだな〜。
こんな言語に浸かっていたら、まず主語ありきの英語の使い方に戸惑うのは当然だろう。
ドイツ人は英語が上手いって、そりゃ、ドイツ語と英語は兄弟やんか〜。 ビックリするほど似ているやん。 標準語と東北弁・九州弁より近い。



  Λ_Λ    / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
 <丶`∀´> <   イルボンでもTV放送を外国語のみにすれば
 (    )  │  ホリエモンみたいに恥じを掻かなくていいニダ!!
 | | |   \__________
 〈_フ__フ

114<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/11 14:24:49 ID:MPCpz4wm
日本語も同音異義語あるけど表記で区別できるし耳から聞くときは脳内変換して理解する
表記でも区別できないと 同音異義語の中で使用頻度の低い方の言葉が淘汰されていきそうだな
なんか語彙の乏しい言語になりそう・・・
115<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/11 15:14:29 ID:sFQVhSxe
>>82
そうかなあ。ドイツ人は英語は私たちのセカンドラングエッジだというほど、うまいと思ったんだが。
それならどこがうまいと言うの?スウェーデンとかフィンランドとかの北欧とか??
どっちにしろドイツ人はうまい方だと思う。
英語ネイティブでない日本人に褒められたって嬉しくないだろw
日本も号令出してくれ
「映画の字幕や吹き替えはしません!ネイティブな英語を聞きましょう!」
    ___
  _l≡_、_ |_    
   (≡,_ノ` )   
   <__ヽyゝロE  英語・・・?フッ、必要ない・・・。
   /_l:__|゚
   ´ lL lL
学生は一応勉強しとけよ。
国がそう決めてるんだし、学問で使わないにしても
社会のランク付けのポイントの一つとして使われてるからな。実用性は専門職以外あまりないけど。
120<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/11 21:18:55 ID:mEOT6N/j
英語力強化 → 人材流出 → DQN濃度増加
121<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/11 22:25:38 ID:Ydgqbh5T
>>16
♪カステラ一番 電話は二番 とか
♪伊東に行くならハトヤ 電話は良い風呂 とか
何十年も変わらないCMってあるよな。
むっかしーむっかしー ウーラシーマはー
たっすけった亀にーつーれらーれてー
海水温泉行ってみったらー
123stuper X又はシュバルツ博徒 ◆X64BsY9WTs :05/03/11 22:28:08 ID:/CMVuWMZ
テレビに子守りをさせる・・・!?
愚策この上なし・・・!!
124<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/11 22:29:58 ID:Ydgqbh5T
>>72
日本は、あらゆる産業・文化に手を出すことが出来る、世界でも稀有な国だ。
これをやるには億単位の人口と経済・文化・技術の基盤、その他の要素が必要。
日本以外にこれを出来る国は、アメリカとEU(EU全体を一つと見なした場合)
しかないだろう。
125<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/11 22:33:57 ID:Ydgqbh5T
>>75-76
俺も翻訳が仕事だが、それはちょっと違うと思う。
確かに日本語の微妙なニュアンスを、英語で表現するのは困難だ。
有名な例で、「我輩は猫である」の訳は、英語では「I am a Cat」にしかならない。
元の日本語のニュアンスは失われてしまう。

しかし、その一方で、英語の微妙なニュアンスもまた、日本語で表現するのは
困難だ。
要するに、所詮異種の言語である以上、それぞれには他の言語で
表現が困難な部分があるということ。
126<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/11 22:37:50 ID:Ydgqbh5T
>>94
敬語の高度な使い方になると、日本人でも使いこなすのは難しい。
たとえばだ、この間俺が実際に体験した例なんだが
俺は自営の翻訳者として、翻訳会社から仕事を受けているが
その翻訳会社はさらにそのお客である会社から仕事を受けている。
さて、俺と、翻訳会社の人間と、お客である会社の人間で会議をやった。
それぞれはお互いに対してどのような敬語を使うべきか。
これはビジネスの経験を積んでいないとかなり難しい。
だが、こういう複雑な敬語がちゃんと使えないと、日本では
ビジネスがちゃんとできない駄目な奴と見なされる。
127<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:05/03/11 22:41:33 ID:Ydgqbh5T
>>123
そうでもない。
かなり前だが、当時のアメリカが、子どもの教育レベルの低下に
危機感を抱いて、かの有名な教育番組「セサミ・ストリート」を作って
成功しただろう。あれは日本でも放送されたし。
だから、やっぱりアメリカは、馬鹿なこともやるが賢いこともやるんだよ。
そこが侮れないところで。
>>126
営業や受付といった前線で仕事をしてる人でないと高度な敬語を使いこなすのは難しそう。

俺(絵描き)なんて精々、お客さんの注文に対して「承りました」ぐらいしか言えん・・・。ハズカスィ
129<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
やはりアニメがいいんじゃないか?