【日韓】漢字の共通化実現を 九州・韓国の学者らがシンポ 北九州市で4日に12/02

このエントリーをはてなブックマークに追加
1無類の稲荷寿司好き狐φ ★
 ◇北東アジアの意思疎通スムーズに
 北東アジアの5カ国・地域が独自に簡略化を進め、相互理解が難しくなった漢字の共通化を目指し、
九州や韓国の学者らが4日、初の研究シンポジウムを北九州市で開く。来年8月には中国の学者も交えて
中国遼寧省丹東市でもシンポを計画している。【祝部幹雄】
 今回のシンポを企画したのは、福岡国際大の安達義弘教授(宗教学)や日韓中交流活動に取り組む
北九州市のNPO「グローカルネット」(金英哲(キムヨンチョル)理事長)らのグループ。

 漢字は朝鮮半島や日本への仏教、儒教伝来に大きな役割を果たしたが近代以降、
日本では当用漢字や常用漢字化、中国では簡体字として独自の簡略化が進められ
「別物」になってしまった字も多い。台湾では旧字体に近い「繁体字」を使用する。

 韓国・朝鮮語では、日本語と同様に漢字交じりのハングル表記が可能だが、1945年の独立以来、
ハングル表記の比率が高まり、現在の雑誌や新聞はほとんどがハングル。漢字を使う場合にも旧字体を使用する。
 安達教授は「共通の漢字を再度整備すれば、言葉ができなくてもかなりの意思疎通が可能」と訴える。
漢字教育を受けている日本人の場合、漢文はもちろん、韓国・朝鮮語の文書も漢字交じりのハングルなら、
大まかな意味をつかめるからだ。
 安達教授は「簡略化された漢字をいったん旧字体に戻し、その後に各国研究者で話し合って
共通の簡略化を目指してはどうか」と提言。一方、既に従来の漢字教育を受けた世代の負担を
軽減するため「各国の独自漢字をパソコンで旧字体や相手国式の漢字に一括変換するソフトがないか探し、
なければその開発なども研究したい」と考えているという。安達教授は「共通漢字を使って筆談の交流を始めれば、
日本人学生が相手国の言葉を本格的に学ぶ動機にもつながる」と期待する。
 シンポジウムは午後1時半から小倉北区浅野3の北九州国際会議場で。参加費1500円。
韓国・霊山大の李于錫(イウソク)教授ら韓国人学者も、韓国や中国での漢字使用の実情などを報告する。
問い合わせはグローカルネット電話093・561・1203。
12月2日朝刊 
(毎日新聞) - 12月2日17時35分更新
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20041202-00000197-mailo-l40
関連スレ
【台湾】「(台湾の漢字は)繁体字ではなく正体字」 馬・台北市長、台湾MS社で[10/14]
http://news17.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1097743137/
漢字を捨てたチョンがごちゃごちゃ言うんじゃんぇってよ

& 2ゲットォ
3<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/03 15:48:11 ID:lPHk/34o
うるせーな。別に韓国行くわけでもないし中国へ行くわけでもないんだから必要ない。
4<:04/12/03 15:48:13 ID:08Gd/Rlm
何で漢字を勝手に捨てた韓国と?
馬鹿馬鹿しいにも程がある。
5<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/03 15:49:29 ID:FB8pUfRf
>台湾では旧字体に近い「繁体字」を使用する。

【台湾】「(台湾の漢字は)繁体字ではなく正体字」 馬・台北市長、台湾MS社で[10/14]
http://news17.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1097743137/
1 名前:リスナァφ ★ 投稿日:04/10/14 17:38:57 ID:???
台北市の馬英九・市長は13日、台湾マイクロソフト社を訪問し、「漢字は先祖が数千年前に
発明し、現在まで使われてきた。1956年に中国が簡体字を進めてから繁体字という呼称が
生まれた。繁体字は正式には正体字という。しかし、パソコンでは、多くの業者が繁体字と
いう呼称を使っている。正確な用語を使ってほしい」と要望した。

引用元:な〜るほど・ザ・台湾 004/10/14
http://www.naruhodo.com.tw/
6<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/03 15:50:05 ID:EDQaovym
チョンは漢字読めねえだろ。

だから日本に来るなって言ってんだろ!(#゚Д゚)ゴルァ!!
必要なし
日本にメリット無いから、韓国が勝手にすりゃいいじゃん。


  ∧_∧   ./ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
 <丶`∀´>¶<  漢字を廃止してハングルで統一する方が簡単ニダよ!
 (    こつ .\__________
 | | |
 〈_フ__フ
10お断り。:04/12/03 15:53:25 ID:9zOf+kgz
漢字は中国言であり。
言語的に事大をせざるをえない倭語(どんなに騒いでも結局しゃべるのは、
漢字と漢字の略字であるカタカナと平仮名。即ち、中国語の一部)の宿命はさておき、
韓国ではハングル専用でいい。
11<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/03 15:53:48 ID:tnzgQRaL
え〜!? チョん君が今更漢字を?
う〜ん 感じちゃう
こういう馬鹿をまとめてDELETEできないものか
13<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/03 15:57:02 ID:Pyvpz2X5
グローカルネットって何?
愚地域ってこと?
まあ北九州だからなあ
手紙
日本…手紙
中国…トイレットペーパー
漢字が同じでも、意思の疎通がそう簡単に出来ると思ってるのか。
別の言葉のままで良い。

チョンは問題外。
15<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/03 15:57:51 ID:cXX5h5sE
はぁ? 韓国人は漢字を捨てただろが。
16<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/03 16:00:49 ID:Hf5kgceH
中国の字体になったら嫌だな
17<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/03 16:04:45 ID:DljP8Hlx
悪いことではないと思うが、たまには朝鮮人のように
「当用漢字」「常用漢字」にあわせるように
ゴリオシしてみるべし。
>>10
揚げ足取るようで悪いがしゃべるじゃなくて書くだろ。
19<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/03 17:06:23 ID:8Fq7hhxA
中国の字体は、もはや漢字とは言えまへん。
また日本人を白知にしようという計画だね、もうこんなやつらはみんな死刑。
21<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/03 17:14:08 ID:Enc1ywiA
共通化したきゃお前らが勝手に日本に合わせりゃいいだろが
22<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/03 17:14:25 ID:VdebBW9B
元の漢字をいちいち覚え直さないけんのかっちゃ!?
23<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/03 17:14:43 ID:OZ9Gm377
韓国って、漢字あるの?
あの時の為政者がバカのために作ったってゆうハングルって文字を漢字だとかぬかしてんじゃ
ねーだろーなー?
24<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/03 17:17:03 ID:nGNu4OEq
これはいいことだとおもうよ
日本も正字體に戻したほうがいい
25:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/03 17:17:37 ID:08Gd/Rlm
漢字について一番まともなのが台湾で次が日本。
この2国だけでいいよ。
旧字体は本当に美しいからな
台湾のホームページ見ると何だか心がおちつくよ

中国の字は気持ち悪い
漢字の美しさが無い、記号みたいだ
27<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/03 17:18:51 ID:Hf5kgceH
そのうち、漢字はウリナラ起源とか言い出すって
28<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/03 17:18:52 ID:cXX5h5sE
まずはこれが読めるかだな。

大清国属高麗旗
29<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/03 17:20:00 ID:EOOyFVbo
日本の漢字に統一ならOK。
30<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/03 17:23:45 ID:nGNu4OEq
日本の略字も優れているとはいい難い
31<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/03 17:24:14 ID:TEB3IElu
韓国は論外だが中国の学者も入るとか書いてるな。
「日本の漢字は亜流アルヨ!大幅変更するヨロシ」とか言われたりして。
日本の学界や教育界はブサヨが支配してるし、そのまま受け入れたりするかも。

日本自身、戦前と戦後で大きく変えた経緯があるし、
今後の変更の可能性もありえなくはないと思う。
慣れ親しんだ漢字が使えなくなるなんて嫌だぞ…。
>>1の意味が全く判らん
使いたければ、勝手に使えばいいだろ
旧字体でも何でも好きに使え

それより、ローマ字表記(?)の方を何とかしろ

ぷさんがBUSANになる理由が判らん
あと、ペヤングも
33<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/03 17:24:51 ID:EFxXPwBO
>>28

×大清国属高麗旗
○大C國屬高麗旗
34<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/03 17:24:54 ID:CedNuPe5
台湾と日本は、今のうちに共通化しといた方がいいかなって思うが、
漢字を捨てた韓国と、もう全然別物になってしまった簡体字とは、
いまさら共通化は不要&不可能。
35<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/03 17:25:32 ID:lFgBnpTK
今度は漢字までいちゃもんをつけているのか
ハングルに誇りをもてないのか
36<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/03 17:25:37 ID:EFxXPwBO
>>1

> 各国の独自漢字をパソコンで旧字体や相手国式の漢字に一括変換するソフトがないか探し、

このページのことでしょ?
http://homepage3.nifty.com/jgrammar/ja/tools/tradkan/index.htm
37<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/03 17:25:59 ID:u8UaNRXm
38<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/03 17:26:16 ID:Cobx/d6o
統一しなくても中国も韓国も基本的に日本語をベースにした名詞が多いでしょ?
39<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/03 17:26:20 ID:lFgBnpTK
今度は漢字までいちゃもんをつけているのか
ハングルに誇りをもてないのか
40<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/03 17:26:42 ID:7VgLsGMB
>「共通漢字を使って筆談の交流を始めれば、
>日本人学生が相手国の言葉を本格的に学ぶ動機にもつながる」

え?韓国語習う日本人がたくさんいるって報道してんじゃん。
やっぱ嘘かよw
41<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/03 17:27:31 ID:lFgBnpTK
すまん2重カキコになってる
42<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/03 17:28:41 ID:HQLWoMpW
日本と台湾で話し合って決めよう。
なんなら全部繁体字に戻してもいいよ。

ああでも日本の国語関係は左翼ばっかりだから、だめだろうな。
まず韓国→中国と行ってる時点で終わってるよな。
もうダメぽ。
43<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/03 17:30:02 ID:EFxXPwBO
>>40

これなら、分かりやすいということでしょう。

http://www.hanja-edu.com/

高句麗史 特輯
東洋?xF98C;史上 ?xAC00;?xC7A5; ?xADDC;?xBAA8;?xAC00; ?xD070; 高句麗?xC640; 隋?x318D;唐?xAC04;?xC758; 大戰爭 / 申 採 ?x6E5C; (16)
高句麗史 特輯
中國?xC758; 東北工程?xC774;?xB780;? (26)
高句麗史 歪曲?xC758; 問題點 (30)
?xC18C;?xC124;?xB85C; ?xC77D;?xB294; 高隋 戰爭 / 成 元 慶 (57)
銅?x318D;鐵器文化?xB294; 中國?xBCF4;?xB2E4; 韓國?xC774; ?xC55E;?xC120;?xB2E4; / 河泓鎭 (65)
44<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/03 17:32:14 ID:Enc1ywiA
簡体字なんて見ててふざけんな!って言いたくなるような
もんばっかりで、あんなのに合わせるなんて悪夢だよ
45<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/03 17:32:20 ID:uhILyJL6
髑髏靈體蝋燭 髑髏靈體蝋燭 髑髏靈體蝋燭
髑髏靈體蝋燭 髑髏靈體蝋燭 髑髏靈體蝋燭
46<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/03 17:32:27 ID:8Fq7hhxA
漢字のタトウー見て、うらやましくなったのね。
47<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/03 17:33:09 ID:nGNu4OEq
>>43
なにがテーマかくらいならわかるな
それ以上はちょっと難しい
48<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/03 17:34:19 ID:lfxfv+Bj
簡体字ってキモくない?
49<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/03 17:34:27 ID:lFgBnpTK
ひらがなは日本文化だよ
50<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/03 17:35:33 ID:cXX5h5sE
>>48
きもい。 ハングルとおなじぐらいキモイ
>>27
とっくの昔にいってますが w

韓 : 最近に, 漢字は韓国人が発明したかも知れないという考えをするようになった
http://bbs.enjoykorea.naver.co.jp/jaction/read.php?id=enjoyjapan_16&nid=388534&work=list&st=&sw=&cp=1

52<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/03 17:36:46 ID:uVYPl6z8
そんなに漢字が大事ならJRとかのハングル表示は廃止でいいよな。
營團地下鐵
國會議事堂
大東亞共榮圈
54<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/03 17:37:48 ID:cXX5h5sE
よりによって、案内表示が、キモイ×2で、さらにキモイ
55<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/03 17:38:15 ID:s3Kw9pwG
巫山戯るな!朝鮮風情が。

日本が正字を使うか否かは日本人が決める事だ。
テメー等は諺文でも誇っていろ。
56<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/03 17:38:18 ID:cXX5h5sE
>>53
なんか味があって、悪くない。
57:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん :04/12/03 17:38:24 ID:08Gd/Rlm
>>51
漢字のことは、すべて漢字宗主国のウリナラの許可をとってからにしなさいとか思ってるんだろうか。
58紅葉:04/12/03 17:39:07 ID:jtweQwY9
漢字のわからない(読めない&書けない)チョン人でも使えるように、
わざわざ簡単な漢字を作ってあげよう、ってこと?

ってゆーか・・

はぁ??
59北米院 ◆CnnrSlp7/M :04/12/03 17:39:08 ID:ft8Dzq8x
言語体系が違っても漢字だけでコミュニケーションができるということはすごいことだね。www
60<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/03 17:39:18 ID:ZD3OmV3V
>>16
あり得ない、発音だけでまとめるなんてのは。
むしろIT化を契機に旧字体/正字体に戻るのでは?

>>40
ええ、嘘でつ。
「韓国語を習う在日が沢山居る」なら正解。(苦笑
營團地下鐵
國會議事堂
大東亞共榮圈
大東亞戰爭
>>59
うわー!

北米院もついに
東ア+進出かよ
63<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/03 17:41:07 ID:nGNu4OEq
手で漢字を書く必要がなくなった今こそ敢えて正字体に戻すというのもいいのでは
64<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/03 17:41:30 ID:cXX5h5sE
>>62
たまに見るけどね。
>>59
そんなことより、うんこの味はどうだったの?
66工作員:04/12/03 17:44:08 ID:kdFPOKmu
半島は【支那字】は使わないニダ
5千年の歴史があるハングル使うニダ
67<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/03 17:44:10 ID:tnzgQRaL
漢字嫌いなはずなかった?
68<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/03 17:44:42 ID:cvRw5ZlY
>>59
早くうんこ食ってる画像うpしろよ。
69<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/03 17:45:17 ID:EFxXPwBO

このスレだけは北米院に荒らして欲しくないな。
漢字スレは珍しく、日韓で建設的な意見がでるスレだからな。
北米院が來るのはかまわんけど、このスレだけは、コテハンやめてくれないかな?
右クリックで旧字体に一発変換できるソフト欲しい
いちいち旧字を探してくるのがめんどい
71<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/03 17:46:31 ID:nGNu4OEq
漢字の変換候補で旧字がでるようにならないかな
72工作員:04/12/03 17:47:02 ID:kdFPOKmu

入場料1.500円て高いニダ
73<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/03 17:47:21 ID:K8NB5C+a
日本が、国力の劣る韓国に擦り寄る必要など全くなし。

統一したければ、韓国が、昔のようように、日本語を使えばいいだろうが。

それで、すべて解決する。

アジアのほかの国でも、日本により近づいて、日本から発展の恩恵を、現在より多く受けたければ、日本語を公用語にするべきである。


74うんこ貴公子:04/12/03 17:48:42 ID:A0OQh3vw
おいこらチョン!てめーら姦国の学者が日本で
「まだ漢字つかってるニダかw」っていったらしーじゃねーかよw
チョンホント滅べよ。だから厨国に高句麗けされるんだよw
75<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/03 17:49:07 ID:Sh8OEoqS
どうせ簡略化させるのが目的なら、ぽまえら半島の奴らが中国か日本の漢字表記を
選べばいいだけの話。なんでいちいちぜんぶ壊して半島に付き合わないといけないわけ?
つーか、何度>>1を読んでも意味がわからない

漢字をほとんど使ってない国の連中に合わせるって
何をすればいいんだ?

合わせるも何も、とにかくてめえの国の連中が
漢字を使うようにする方が先だろ


・・・頭がおかしくなりそうだよ
77<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/03 17:49:21 ID:EFxXPwBO

日韓臺中で、中國以外は、繁體字に戻しても、問題ないだろう。
舊字體は、一週閧琥、み續ければ、すぐ慣れる。
78<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/03 17:49:27 ID:lFgBnpTK
ハングルの背景を説明したらこいつらファビョるのかなw
蛍も螢のほうが雰囲気出ていて好き
80<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/03 17:51:50 ID:nGNu4OEq
現在日本で使ってる略字の制定過程も色々問題があった
って般教の先生がいってた
81うんこ貴公子:04/12/03 17:53:20 ID:A0OQh3vw
>>問い合わせはグローカルネット電話093・561・1203。
フーン
82<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/03 17:53:39 ID:lFgBnpTK
日本人は普通行かないな
>>77
韓もいらないYO
日本と臺灣で繁體字使おう!
84<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/03 17:54:59 ID:tkxY0/JF
これは賛成。
85<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/03 17:55:00 ID:H24/jo3b
絶対コイツらアホだ。
併合時は共通だったのに馬鹿チョンが捨てたんだろ。

ほんと朝鮮人はアホだな。
>>80
それ聞きたいな
87<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/03 17:56:16 ID:H24/jo3b
つーか名前だけ漢字を使うのやめろ。
88<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/03 17:57:48 ID:EFxXPwBO
>>83

韓が漢字ハングル交じり文に戻すというのならやぶさかでないよ。
というか、1945年までは、日本も臺灣も朝鮮もみんな同じ繁體字を使っていたのだから、
そこに戻せばいいだけだ。

中國だけは、簡體字を使えばいい。簡體字は、廣韻を無視して北京語の音韻で簡略化したから、
廣東人には評判が惡い。そのうち、廣東語も繁體字に切り替えるから、中國も漢字で内部分裂だね。
89<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/03 17:57:49 ID:tkxY0/JF
言葉を共通にするところから始めた方がいいな。
アジアとは相互理解したい。
90<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/03 17:59:44 ID:nGNu4OEq
>>86
なんか表音主義者が主導権をとる中できめられてあまり議論がつまれてないとかナントカ
中国や台湾となら、まだ分かるがなんで韓国?
こいつ等を甘やかすなよ。
おまえんと頃は感じ捨ててんだろって突き放してやれよ
だいたい、他人の論文パクって来たり、捏造が当たり前の歴史学だったり
まともな学者いねーんだから
あと、やるなら勝手に独りでやってろ。日本にストーカーしてくるな

日本の権威を借り様とする行為なんだから、土下座させて十分身のほどをわきまえさせてから
一緒に会議開いてやれ
92<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/03 18:02:40 ID:tkxY0/JF
日本はただでさえアジアの再編成から疎外されそうなんだからしっかりしないとな。
なんでチョンが混ざってるんだ?
仲間はずれだろ

http://www2s.biglobe.ne.jp/~mmr/glocal/what's/f1.htm

自治・連帯・エコロジーをめざす政治グループ蒼生
 前身を共産主義労働者党(全国協議会)といい、1996年8月に第17回臨時党大会を開催して、組織名を「自治・連帯・エコロジーをめざす政治グループ蒼生」と改めた。
同大会では、名称とともに機関紙名の変更も決定した。(機関紙名は『統一』から『グローカル』に改題)。




( ´ _ゝ`)フーン… グローカルねぇ


http://www.google.co.jp/search?lr=lang_ja&ie=Shift_JIS&oe=Shift_JIS&q=%83O%83%8D%81%5B%83J%83%8B%83l%83b%83g
95<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/03 18:08:28 ID:Enc1ywiA
まあどっちにしろ漢字を捨てた韓国人が漢字のことで口出しする資格はないね
96<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/03 18:11:09 ID:EDQaovym
だから、何かにこじつけて日本に来るなって言ってんだろ!!
ってか、日本の感じのほうが簡略化されてていいだろ。
どうせチョンはほとんど漢字使ってないんだし。どれでも問題ないはず。
98<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/03 18:15:16 ID:OwPQoISf
>>37
朝鮮日報を読んでいるババアか(ノ∀`)アチャー
99<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/03 18:15:52 ID:lfxfv+Bj
ハングルは腸肝胃。
>>88
漢字ハングル混じりの朝鮮語は讀み易いよね。
101<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/03 18:19:11 ID:drnCq5nZ
>>34
禿同!  台湾人とスケッチブックか何かもって、漢字で 意思疎通すると
楽しいと思う。  何で サヨクって 大陸思考 何でしょう? キモ!

糞メリケンの民主のサヨクも 大陸思考 だしなぁw   バカだなぁ〜。
過去に学ばぬ バカなサヨクw  ほんっと! サヨクって低脳 だよなぁ〜w


102<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/03 18:19:55 ID:GBlqcgFG
こいつらなめてる。そもそも戦後に漢字表記を「日帝時代の旧弊」
とかいって禁止までしたくせに。韓国でやたらハングル表記が多い
のはこのせい。でだまされちゃイカン。ぜってーチャンへのゴマスリ
だから。
103<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/03 18:20:02 ID:ciUn2tkh
大体略字なんてしばらくすれば覚える罠。わざわざ共通化する必要なんてないよ
104<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/03 18:24:01 ID:RNtGhDlE
共通化する漢字がハングルだったというオチですか?
105<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/03 18:28:22 ID:dCWQcgHT
スレ見ず書くが、これなら正字体にするだけで済む問題かと。
日本は正字体(繁自体)の教育を新たに追加するだけでいいし。

筆談による意思疎通ってのはむしろ歓迎するよ。ネットでも活用できそうだし。
ただ、だからといってそれぞれ育った言語を犠牲にするのはどうかと。
106<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/03 18:32:30 ID:RNtGhDlE
正字体が一番カッコイイ。
書道の練習も兼ねて学校で導入するのもいいね。
107<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/03 18:33:07 ID:SBY3MgF9
舊字體は直ぐに使える樣になるけど、簡體字は覺えられない。
元の姿が殘ってなさ過ぎる。

ってか舊字體知ってる人って日本に何れ位いるんだろうか?
俺の行ってる學校じゃ他にいなさそうなんだよな…
108<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/03 18:33:52 ID:DRj3UJ6g
韓国に漢字あったっけ?
トラディショナルチャイニーズは、モニタで見たとき潰れているから嫌。
ジャパニーズカンジへ統一してくれ。台湾は日本に借りがあるから
乗り換えてくれるよな?
110<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/03 18:38:26 ID:EFxXPwBO
>>107

Google で檢索
旧字体 22200件
舊字體 8190件

舊字體は臺灣のページも引っかかるけど、これって思ったより
大きい數字じゃない?インターネットでは確實に康煕字典體が復活しつつあるよ。
なあ、ここで旧字体を使う人は、
小さい「っ」だとか、そういうところも直した方がいいと思うんだが、どう?
112ちく@祖父は海神。@稲荷:04/12/03 18:48:00 ID:Th6fKJ6W
>>13
えーっと、ちょうど、陸軍中野予備校、海底人類アンチョビー@安永航一郎
とかやってたころに
「グローバル+ローカル」っつううことでね。グロ−カル。
113<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/03 18:48:33 ID:EFxXPwBO
>>111

舊字體(正字)と舊假名遣い(正假名)は別のカテゴリなので、
「舊字體」使い=「舊假名遣い」使いとは限りません。
私も舊假名遣いで書くときは書きますが、このスレの趣旨とは違うので、
舊字新假名遣いで書いています。
114<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/03 18:51:05 ID:D2+OQMBq
要するに、半島のハクチの知能向上に協力せよと強要している訳だな。
なんでこいつらの好き放題の言い分を聞くために、
こっちが身をかがめてやらなくちゃならないんだ。
ほんとうに、天然の汚もらい民族だな。
115<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/03 18:54:37 ID:SBY3MgF9
>>110
確かに。舊字體を知ってる人は結構いそうだな。
でも復活させようと思っても次に異體字は如何するんだ
と云う意見が出そうだな。
當然、異體字は反對だけど、
「覇」は「霸」にするのかと問われれば答えづらい…
漢字源では異體字になってるけど、角川漢和中辭典では正字と
表記されている。はっきりしろ!

追記
自分も>>113と同タイプ
煽りじゃなくて、なんか座りがわるいような感じがしたんだ。気を悪くしないでね。スマソ
117<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/03 18:58:13 ID:Sh8OEoqS
頭が痛くなるスレだ。>>1の計画がもし面倒なことに実行に移されてしまう暁には
日本の略字を準拠としなさい。それがいやなら中国と相談しなさい。以上。
118<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/03 19:03:09 ID:EFxXPwBO
>>116
確かに、正假名で書かれた文章に慣れてくると、小書きの假名「ゃゅょっ」は非常に見苦しいと感じるときがある。方形で大きさの揃った假名が竝んでいるのに慣れると、小書き假名は美意識を損ねる。
119<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/03 19:06:59 ID:6CWqAx8L
>>1←ハァ?
これも追加してくれ。

イ → LEE
パク → PARK
ソン → SONG

カッコツケ名前はやめれ。
こんなのもあるようだ。

ODA打ち切り論に不快感=「日中関係に損害」−中国外務省

 【北京2日時事】中国外務省の章啓月副報道局長は2日、日本国内で
相次いでいる中国への政府開発援助(ODA)打ち切り論について、
「無責任な議論は日中関係に損害をもたらすだけだ」と非難し、
「日本は両国関係の大局に対して責任ある態度を持ち、問題を妥当に
処理することを希望する」との声明を出した。 
(時事通信) - 12月3日1時2分更新

122<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/03 19:11:05 ID:EFxXPwBO
>>117

この手の提案はずっと前から言われていたけど、いったん、繁體字に戻して、再簡略化するという
提案は初めてだと思う。以前は、韓國が公正な立場から、日本と中國の略字體を比較して
最適なものを選ぶという非常に傲慢な態度だった。(日頃、漢字を使っていない分だけ、
自分達のほうが、客觀的に略字を比較できるとか言っていた。)

だから、日本、韓國、臺灣が繁體字で字體を共有するのはいいことだと思う。
その後の再簡略化は必要ないだろう。實際、簡體字は400個程度、別字形が同一の略字體に
なるので、日韓臺が呑むのは難しい。北京語は入聲の消滅により、日韓臺で區別されている
字形が同一字になっているので、混亂がおきる。日本でも「瓣|辨|辯|弁」のような例があるが、
程度が違う。
123<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/03 19:16:02 ID:Sh8OEoqS
>>122
8%ほど、読むことができませんでしたが、正しい指摘だと思います。
でも
>日本と中國の略字體を比較して
>最適なものを選ぶという非常に傲慢な態度だった

でもよいのではないかと思います。なぜなら、その場合おそらく韓国は中国の方を選び、
日本は台湾に同調していい感じになるからです。
124<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/03 19:17:14 ID:rZEG+0dK
つまり韓国人が使い易い用にしろってこと?
125<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/03 19:17:37 ID:Hf5kgceH
大韓航空機爆破事件があったのは20年ぐらい前になるのかな?
事件を報じる当時の韓国の新聞を最近ワイドショーで見たけど、漢字が多く使われていて
日本人でも内容がよく分った。
でも今の韓国の新聞はほとんどがハングル表記になったんだよね。
20年で漢字を追放するとは韓国人らしいやw
同音異義語が多い日本語を使用する日本の新聞では考えられない罠。
でもこのあいだ韓国の本物の新聞を目にする機会があったんだけど、
同音異義語で紛らわしい場合はハングル表記の後に()を付けて漢字表記をしてた罠。
そんな面倒なことをしなくてそのまま漢字表記すればいいのに。
うん、このように韓国人のことをよく知ってもらうのが一番の近道でしょう。
127<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/03 19:19:07 ID:SBY3MgF9
>>122
貴方は天才ですか?頭の中を見てみたい。
ってか再簡略化は必要無いだろう。
舊字體で良いじゃないか。
再簡略化なんて臺灣や韓國からしたら傍迷惑だろうし。
去年仕事で台湾行ったけど、常にメモ帳持ち歩いてたぞ。
言葉は聞き取れないけど、感じで何とか伝えれた。
簡体字より繁体字のが意味を想像しやすいと思った。
だけど、ゲーセンの名前で「快楽城」って有ったんだけど、変な期待して入ったね。

韓国は、感じ捨てたままで居てくれ。
129<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/03 19:24:46 ID:ehA99Bkg
韓国人は漢字を見ても、意味がわからないんだよな。
だから名前に平気で「愚」「鈍」「呆」「辱」なんて文字を使う。

漢字が半島で再普及したら、改名者激増間違いなし(w
130<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/03 19:30:00 ID:EFxXPwBO
>>127

そうなんだよね。日本さえ、新字體から舊字體に戻すだけで、
韓國と臺灣とは共通化できる。

中國?あの國は勝手にやってもらっていいでしょう。
簡體字は略し方が問題ではなくて、「後」を讀み方が同じという理由で「后」に變えてしまったこと。
そのせいで、中國人が氣取って繁體字を使うと、「皇後」ってなって臺灣人に笑われるらしいよ。
こういう例がいっぱいある。

ちなみん、私の文書は舊字體變換ツールを使っています。
手書きはしないので、こういう形の文書作成も惡くはないでしょう。
>>130
これ?
http://members.tripod.com/~kuroda/kanji.html


>>110
ところで何故にウチのgoogleと検索結果が違うのだらふ

旧字体 の検索結果のうち 日本語のページ 約 34,300 件
舊字體 の検索結果のうち 日本語のページ 約 9,310 件
132<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/03 19:43:09 ID:ypfP+Mhm
オレは受け入れてもいいぞ。但し、韓国人が漢字を本当に
復活させるんならな。

…絶対無理だと思うが。一度白痴化したら戻らんだろ。
133<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/03 19:44:19 ID:D2+OQMBq
己を高めることよりも
他人を引き摺り下ろすことだけに情熱をそそぐ
永遠に後ろ向きの民族
ああ アジアの吹き溜まり 
ああ ユーラシアの盲腸よ・・ 
134めそ ◆.6Ed2kmAUE :04/12/03 19:45:04 ID:1GC/g9PT
韓国人って、漢字読めないから大清国属とか国旗に書かれてもわかんないん
だよなw
135<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/03 19:52:41 ID:qBwFPFsN
言語を他国に合わせれば、当然、自国の文化は変化せざるを得ない。

コレを考えた奴は頭がおかしい。
136<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/03 19:58:15 ID:4inUN7FK
同じ日本語を使っていても交流したくない奴もいるしねえ。
正直申し上げて、意味が無いと思います。
137<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/03 19:59:53 ID:EOvaIyMk
そもそも、半島の連中が無意味に漢字を使うので
何も知らない日本人が親しみを感じて困る。
今、やつらの名前は漢字で表記してやつらの発音で読ませているが、
これからは、地名も人名もすべてカタカナで朝鮮語読みにしていこう(朝鮮半島限定)
そうすれば、誤って親しみを感じてしまう日本人も少なくなる。

だから、漢字の共通化などとんでもない。それも漢字を自分から捨てた
やつらから言い出すとは・・・・、何様のつもりだやつらは
大体、漢字は現地語読みがデフォルトで、朝鮮人が主張している事は異端だ。
そんなこともわからん野蛮人がどの口で言うか。
138<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/03 20:00:50 ID:k3TGMbK/
今は英語の時代じゃない?
139<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/03 20:01:18 ID:Sh8OEoqS
コショクドロって今でも言うのかな
漏れは反対だな
使っている漢字が同じでも
それぞれの言語によりそれが示す意味が違えば
誤解が大きくなってかえってややこしくなる
完全に字体が違えば言語にあわせた意味を覚えようとするし

それよりも日本は英会話に力を入れろよ。と言ってみるテスト
なんでもいいが、「ちまた」と打ったら正しい「ちまた」の字が出るようにしてくれ……。
142<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/03 20:08:30 ID:LkiFFq9F
北京のホテルで火事が起こり
中国人は、北京語の案内板を頼りに助かった
日本人は、漢字の案内板をみて何とか助かった
香港人は、英語の表示を見て助かった
北朝人は、漢字は、分からなかったが英語を学んでいたので助かった
韓国人は、案内板にハングルが無いのは、日帝のせいだと騒いで焼け死んだ
143<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/03 20:10:38 ID:TrCJavxI
漢字を使わない事に力を注いでる韓国人がなんで日本の漢字にいちゃもんつけるんだよ?
144<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/03 20:13:40 ID:4kSUG0Y4
漢字読めない亜細亜人てなー・・・
145<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/03 20:16:53 ID:DffLcuyC
>>142
台湾人をいれろ
旧字体(康煕字典の字体)を使いつづけてるのは台湾のみ

韓国もそうだが漢字廃止したからね
146<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/03 20:17:17 ID:tl3xmmdm
朝鮮人から学ぶものなど何もない。
147<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:04/12/03 20:18:21 ID:/xE+u5Rr
昨日もレスしたが

十数年前 日本で漢字文化圏の国際フォーラムがあり

日本、中国、ベトナム、そして中国の学者が出席し講演したが

韓国の学者は「日本は哀れな国だ、なぜなら漢字文化から脱却できず 文化的飛躍が望めないからだ」と

流暢な日本語で言い 会場内を大爆笑の渦に巻き込んだ
148うんこ貴公子:04/12/03 20:22:48 ID:A0OQh3vw
>>146
「朝鮮人から学んだことなどない」のまちがいでは?
149断固自営業を阻止するぞ!実行委員会:04/12/03 20:27:32 ID:2/EVKYWf
>>148
いやあ、いろいろ朝鮮人から学んでいるよ日本人は。

「あの馬鹿(朝鮮人)どものまねをしなければ良い」と偉大な教えを学んだ。
150<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/03 20:30:57 ID:Sh8OEoqS
斜め上行く反面教師
151<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/03 20:33:50 ID:BsYRaNXe
別に文字の統一をしなくて良いじゃないか。
意味がないと思う。中韓が日本を格下にしたいが
為に言っているだけだろう。
ひらがなやカタカナのない国とは文法が違うから
統一だけしても一緒。へたに統一して、文化の違いで
揉め事にもなりかねないと思う。

>安達教授は「共通漢字を使って筆談の交流を始めれば、
>日本人学生が相手国の言葉を本格的に学ぶ動機にもつながる」
>と期待する。

言語を学ぶ動機にはなるかも知れないが、今でも学ぼうと思えば
いくらでも機会がある。

152<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/03 20:42:43 ID:QZsoWWj1
一端旧字(正字というべきだが)に戻したらという提案には賛成。
しかし漢字を使っていない朝鮮人と共同してもしようがあるまい。
正字を維持している台湾と共同すべきだろうが。
153ちく@祖父は海神。@稲荷:04/12/03 20:53:59 ID:Th6fKJ6W
>>94
なんと.。本家はどっかの大学教授が15年位前に提唱してたのに、パクられてたのか。
154<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/03 20:54:55 ID:PxUVf+bI
文化破壊だろこれって。
155<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/03 21:04:48 ID:7VgLsGMB
姦国人、ほんとーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーに氏んで。
大嫌いだから。
日本にいるんだから、姦国を感じたくない。
156<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/03 21:24:16 ID:3YKs8++w
>>1
韓国は関係ないじゃん。
日台中の3ヶ国でやるべきことだろ
漢字のみを重んじたためほとんど使われていなかったハングルを復活させ、教育した→文字を奪われた

日本の戸籍制度を適用し、(朝鮮風の名前で可だが)日本風の名前を名乗ることも"届出"のみで許可した→名前を奪われた

日本が敗戦を迎えると戦勝国民を自称し、自ら韓国もしくは朝鮮の国籍を選び、"日本人"扱いされるのを拒否した→国籍を奪われた
>>157
>日本風の名前を名乗ることも"届出"のみで許可した

その改名の届け出って、無料じゃなくて有料だったんだよな。
(創氏は強制だから無料だったけど)
>>129
それはちと違うぞ。盧泰愚の泰愚(大いなる・愚か)なんてのは
謙遜と、老荘や禅の思想に通ずる諧謔が入ったネーミングで
東洋のインテリならではのものだ。
鈴木「大拙」とか、板垣「退助」みたいなのもあるだろ。
160<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/03 22:15:49 ID:7a/TNmt/
>>159
うむ、彼の両親が智者だったのは、彼の名前からして明白だ。

人類の不幸は、智者から馬鹿が生まれることだな。
161おう ◆hwcLebqbOA :04/12/03 22:17:08 ID:862sEyjm
漢字の字体なんて、ちょっと勉強すればどの漢字に当たるかすぐ判断できる
ようになるでしょう。

上のほうで旧字体とか使って書いている人が居るけど、そういうのをちょっと
読めばすぐ覚えられると思うよ。

ただし書けないけどね。でもそれぞれの国の人が読めればいいことでしょ。
>>159
朝鮮は李朝時代に朱子学儒教絶対マンセーで
老荘も仏教も悉く叩き潰してしまっているはずなんだが。
迫害を逃れた寺院は山奥に今でもひっそり存在するが、
一般国民の精神文化には老荘や禅など全く存在しない。
近代のウリナラキリスト教を除けば、儒教一色でつよ。
多分儒教的な謙遜や自己卑下に基づくのだろうが
それにしても漢字の使い方がしっくりこないよな>盧泰愚
163<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/03 22:28:38 ID:VtaWvsQ4
>簡略化された漢字をいったん旧字体に戻し、
>その後に各国研究者で話し合って共通の簡略化を目指してはどうか

目処も立たないうちに旧字体に戻すって
安達教授ギャンブラーだなあ
というより行き当たりばったり?
164<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/03 22:35:03 ID:drnCq5nZ

>>159只のバカ親が 意味も解らず付けたら バカな餓鬼に育ったという事w
糞チョンの親が 其処まで 考えてる訳が無い!w

日本人の偉大な人物を出し、日本人的考えで バカチョンを高尚に見せかける工作は
イラネェよw   日本人とは何一つ 同じ考え方が出来ない、全てがまるで 違う
セイブツですからあああ!  
興味がわいたので旧字でかかれているサイトを見て回ったが、
フォントが潰れていて見にくい。ダメだろ、これ。
今の漢字の方が見やすいよ。
166劇団百万人:04/12/03 22:49:08 ID:uTkpE3Gp
>福岡国際大の安達義弘教授(宗教学)← 宗教学者が何余計なことやってんだw
                    宗教学だけやってろってんだ
                    これだけで胡散臭い活動だってわかるw
167<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/03 23:05:40 ID:P4XtlK6t
漢字なんてどうでもいいな
それより日本人ならカナの国際化を目指せ
168<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/03 23:39:39 ID:eNl/vNP6
最近特に感じるのは、日本、台湾、中国、韓国、北朝鮮でネット上の
議論にこれらの国の政府がすごく意識してマスコミに情報を流しているように
思う。

このスレで正体字、隣のスレで漢字を統一して共通性を持たせようとか。

連日、これらの政府は盛んにマスコミ報道で他国のけん制に余念が無い、
気が付くと、それにフィッシング(今日からはやりだした国際スタンダードの釣り)
されている自分が有った。

2chはアジアの権謀術策の場となっている。

ただ、一つ言える事は、日本の2chはアジアの議場で国際世論を
牽引している。
169<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/04 00:19:51 ID:zfKKor8O
韓国は漢字使わない事にしたなら関係ないだろ。ひっこめよ。
やるなら中国と台湾と話を進めるべきだ。
170<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/04 00:49:57 ID:8nNPtk+q
このシンポジウムの要点

●現在日本で使用されている漢字を韓国と同じに(旧字体)修正する
●その後、各国研究者で共通の簡略化を決める

結局、日本の漢字は2回変更する必要がある。
その理由は、韓国人と筆談するためだけだ。
なんで、韓国人はこんな図々しい事を大真面目に主張できるのか!!
171<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  ):04/12/04 00:53:24 ID:NGMgx9Le
韓国国内じゃ、漢字なんてほとんど目にしない。
それどころか、英語の看板もごくまれにしかない。
172<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/04 00:56:00 ID:YOoI/c9o
>>170
台湾人や香港人と筆談するためでつよw
30代から下の年齢の韓国人はそもそも漢字を本当に知らない。
北朝鮮は漢字廃止がもっと早かったので(ry
朝鮮半島では漢字は日常生活で原則必要のないものだから
いくら学校で勉強したことがあると言っても
暗記させられた歴史の年号のようなもので大人になると忘れてしまう。
173<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/04 00:58:49 ID:fABCF4H0
朝鮮って、日本併合前までは学校では漢文しかおしえてなかったのにねぇw
ちなみに、ハングルは日本に併合されてから学校で教えられるようになった。
教科書は当然総督府が作成。
174<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/04 01:02:12 ID:8nNPtk+q
>>172
白々しいこと言うな、朝鮮工作員が!!
だったら、最初から中国の略字の簡体字に合わせればいいだけのことだ。

なんで、いちど旧字体する必要があるんだ!
韓国人の日本の甘えが、ここまでひどいとは思わなかったよ。
>>174
朝鮮認定されたのは初めてだorz
俺は
「大体おまいらの国の若い世代は
漢字もほとんど使えないのに何を考えているんだよpu」
>>1の勧告出席者を藁って書いたんだが。文意をよく読んでくれ。
>>1のネタは勧告にとって「だけ」自爆行為なんだよ。
日本人や台湾人は比較的簡単に旧字に復帰できる。
176<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/04 01:17:31 ID:fZDyhxc+
ほんとかい?
日本弱体化の作業もここまできたのか。

「私、食べないます。行かないます。できるありません」
と一緒になって、韓国みたいに昔の文書がちんぷんかんぷんに
なる予感が・・・。
これは、国研かんでるの? 別々につぶれて欲しい、恐ろしい
計画だなー。
頼むからやめてくれ。
177<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/04 01:18:39 ID:8nNPtk+q
>>175
お前、どう見ても朝鮮工作員だろ。

>日本人や台湾人は比較的簡単に旧字に復帰できる
韓国の連中は、日本に対してだけ、漢字を韓国と同じに(旧字体)修正する事を要求している
結局、日本だけが文字の変更という異常な労力を払うことになる

韓国人の異常な日本への甘えは、理解できない
旧字は変換できるようにすればその方がいいが、さすがに板書はキツイ。
中国の簡体字はかなり楽なのでところどころ使っているが、
他人はもとより自分でも時々分からなくなることがあるのが玉に瑕。
簡体字、キモイとまでは思えん。
いずれにしろ、これは半島が漢字を復活させることが最低条件だと思う。
現状で共通化なんてのは完璧に絵に描いた餅。
180<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/04 01:24:49 ID:7loaMu1W
あんな難しい旧字体なんて書く気がしないな
日本の文字じゃあるまいし旧字体なんかにこだわる必要はないだろ
181<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/04 01:26:49 ID:p4FZSOZg
韓国は漢字使わないんだろ?
何言ってんの?
182<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/04 01:28:09 ID:AwlhPSaq
日本は今の文字体系で何も不自由していない。
世間知らずの学者が余計な事をするな!
183<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/04 01:31:15 ID:OAcG79x+
ドンドン簡略して最終的にはハングルを採用させようって魂胆だろ
184<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/04 01:32:20 ID:YOoI/c9o
>>177
おまいも粘着だなw
あのな、日本は旧字体を復活させるだけ。
このスレを見てもわかるようにこれは結構簡単に出来る。
(する必要があるかどうかは別問題。)
勧告の場合は、人口の多数を占める若い世代に
一から漢字を教え込まなくてはいけない。
現実には「日本だけが勧告と同じに修正する」などという話ではない。
一番とてつもなく大きな負担がかかるのはなんと提案した勧告なんだなww
このネタは勧告のジジイが
自国の現状を全く理解していない
斜め上の発言を連発していることを藁うスレだと思うんだが。
185<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/04 01:33:42 ID:H0KUR32o
意味ねえな。

チョンと意思疎通したいなら、必要に応じて
こっちがチョン語をおぼえるか、向こうが日本語をおぼえれば済む。

なんで必要がない人まで、チョンとの意思疎通のためだけに
こんなことをしなければならないんだ?

チャンも同じ。
下らん。
昔のローマ字運動と一緒だな。
186<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/04 01:36:34 ID:ImN4ytM2
>>184
とりあえず、旧字体を併用するってするだけでいいでしょ。
義務教育でも読めれば、書けなくてもOKとすればいい。

正字がどれか知っていて、略字を使うのであれば問題なし。
187   :04/12/04 01:37:49 ID:ofivvH/y
日本の漢字の簡略化は絶品だと思うよ。

漢字の象形的要素や部位の組み合わせを完全に破壊することなく
簡略化をやっている。 旧字体の構成要素を残している、

中国の簡略字は漢字とは別物になっているよ。
188<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/04 01:39:11 ID:ImN4ytM2
>>185
それがだな、現在の漢字体系では、白鳳から昭和初期までの
古典から切り離されてしまうのだよ。

これは、まさにハングル教育の愚と同じこと。

全部、いつも正字で書けとは言わない。正字は学ぶべき。

189<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/04 01:39:48 ID:AwlhPSaq
>>1
こんな中途半端な試みをするよりも、中国人や韓国・朝鮮人とは
英語で会話をした方がむしろスッキリする。いい加減「一衣帯水」
「同文同種」みたいな幻想からは覚めるべき。
190<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/04 01:41:00 ID:ImN4ytM2
>>189
韓国人の英語を聞くのは苦痛じゃない?

あれを聞くぐらいなら、片言の日本語にしてもらった方がまし。
191<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/04 01:47:43 ID:OAcG79x+
中国の簡体字は、インクがかすれてるようでかっこわるいな
192<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/04 01:48:08 ID:H0KUR32o
>>188
そういう議論なら、わかる。
193<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/04 01:49:01 ID:OAcG79x+
ていうかなんで日本人が韓国の学力にあわせなきゃなんないんだ?
194<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/04 01:50:19 ID:59FHs2QJ
>>1
チョン学者と話をする事自体が無駄!
>>187
どこがだよ。
佛→仏、拂→払なのに、沸はそのまま(表外字の彿なども)
獨→独なのに、濁はそのまま(さんずいに虫という略字体は古い書き物では珍しくない)
「者」を含む字は、常用漢字と表外字で、点がついたりつかなかったり。
漢字制限は諸悪の根源。
196   :04/12/04 01:54:51 ID:ofivvH/y
ウリが漢字を使えなくなったのは、日帝が漢字を奪って、ハングルを

押し付けたからニダ!!!・・・・・・・って30年後に言い出すに

変造500ウォンチャリ!!
197<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/04 01:55:14 ID:Epcl0XaM
>>187
支那の簡体字化は、やはり日本と違う文字をつくろうとする
動きがあったからのようだね。
ベトナムも独立後は支那とはちがった言語にしようと故意に言語体型を
変えた事実がある。
それと、簡体字制定には、日本人(旧日本軍の脱走兵?共産主義者が
亡命した?それは不明だが)が密接に関係したそうだ。
それに、簡体字化には法則がある。
慣れると、簡体字も悪くない。だけど、常用漢字を減らすために、
机→機械の機の意味をもたせる
還→「または」の意味と「まだ」の意味がある
などといった複数の意味をもたせることをしてるので、ガイジンは面食らう。
つかさ今あんまり使ってないなら韓国がそのまま日本の漢字輸入すればよいじゃん
199   :04/12/04 01:57:35 ID:ofivvH/y
先月に立ち読みしたある雑誌に、

北京大学の言語学の先生が寄稿してたが、

現在、中国で使われている近代社会科学、文化、理化学に関係する

漢字語の7〜8割は日本から輸入されたものだって。
200<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/04 01:59:09 ID:8nNPtk+q
このニュースの意味がわかっていない奴が多いな。
韓国で、ハングルだけだった文字を漢字混じりに変更しようとしているんだ。

だけど、どうせ変更するんだったら日本と同じにしたい、
どうせなら日本に歩み寄らせたい
と韓国の連中は考えているんだ。

●バカでもわかる、このシンポジウム目的●
1) 韓国は、どっちみち漢字を普及しなければらない。
2) 日本は、なぜか2回も使用文字を変更しなければならない。
3) その理由は、韓国に都合がいいから。
>>1
何でそんなバカなことをする必要があるんだ?
しかも偏差値の低い三文大学の教師が。
202<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/04 02:00:37 ID:OAcG79x+
双方英語でいいじゃん?
203<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/04 02:01:59 ID:YOoI/c9o
>>195
他スレでも書いたが、日本の当用漢字は、
もともと戦前の正字体体系の中で非公式に使われていた略字のうち、
比較的無難なものを暫定的に格上げしただけのものなんだよ。
当用漢字の中に論理性を求めてはいけない。
しかし、そうであるから、当用漢字が正字体の論理を深く破壊することはない。
当用漢字がそもそも論理性を求めて制定されていないからだ。
この点は中国の簡体字との決定的な違いだ。

逆に言えば、当用漢字だけではなく正字体まで知ってはじめて、
日本で用いられている漢字の論理的体系は完結する。
中学や高校の古典の時間で良いので、
正字体は教えられて、一応読めるようにはしておくべきだろうね。
書き取りは出来なくてもよいだろうが。
204   :04/12/04 02:02:49 ID:ofivvH/y
中凶が中華人民共和国を建国するとき、
国名の中華は良いが、人民も共和国も憎き日帝が造った
漢字語なんで、他のオリジナルの漢字語で名前を付けようと
悩んだが、結局「人民共和国」に代わる良い用語が
見つからなかったという経緯がある。
205<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/04 02:03:58 ID:Br4CAbYs
>>203
なるほど。
206<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/04 02:04:40 ID:GJin3Rlh
分断国家を統一するのは賛成しますけど,言語を統一するのは反対です.韓国至上主義です.日本人や中国人や米国人にハングル表記にしろとか逝ってくるんじゃないの。
207<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/04 02:06:03 ID:DIVzBQJT
ま、もともと共通化する可能性はゼロだけどな。
208劇団百万人:04/12/04 02:11:54 ID:3Lcxcw3F
>共通化する可能性はゼロ

ほんと?ならいいけど…。ちょっとどきっとするな、こういうの。
209   :04/12/04 02:13:49 ID:ofivvH/y
>簡略化された漢字をいったん旧字体に戻し、
>その後に各国研究者で話し合って
>共通の簡略化を目指してはどうか」と提言。

バカじゃねぇ・・・・・
いかにもチョンらしく、理屈や道理抜きに、手前勝手な主張を
してるな。

長い年月かけて、国語審議会が簡略化した当用漢字体系を造り、
それに馴染んできた日本人に、わざわざ旧字体にもどれなどと
バカなこと言ってるんじゃないよ。

偏差値40以下の泡沫大学の4流教授がなんとかして目立とうと
して、チョンと組んで日本人の利益を売り渡そうとしてるわけだ。
>>203
なるほどねえ。「当用(当座の用)」だったころの理念はそうかもねえ。
でもそれなら細かい字画にこだわる今の運用の仕方はまちがってるよなあ。
211<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/04 02:16:48 ID:yi2zGxIm
日・中・台でいいんじゃね?

正直、韓国人漢字読めないだろ?
212劇団百万人:04/12/04 02:16:59 ID:3Lcxcw3F
そもそ何で宗教学者が漢字なんぞに口を出すんだ
ふざけんな
213<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/04 02:17:55 ID:YOoI/c9o
>>200
おまいは勧告を過大評価しすぎだw
1)で確実にコケる。
世界史上、一旦表意文字を捨てた言語が再び表意文字使用に復帰した例はない。
覚える文字の数が表音文字とは桁違いなので
DQNを含む国民全員が大人になってから一から覚えるのは不可能なのだよ。
このスレはその不可能な挑戦を生暖かく見守ろうというものだw
214逆毛wWw:04/12/04 02:18:49 ID:cb5RkQa4
漢字をOSとしてたとえるなら それを元にした本、文献、交通標識、言語、
そのほか文字を少しでも使うものは そのOSを元に作られた ソフトウェア 資産。

それ全てを韓国や中国の都合で合わせるって・・・・実現うんぬん馬鹿過ぎ。

何より識字率考えれば絶対に日本が不利をこうむる。九州って何処の国?大阪だけで
おなかイッパイですYO
215<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/04 02:18:52 ID:fZDyhxc+
韓国の便だけじゃないんだろ?
そこがヤなんだよ。中国並みの略字にいずれ進んじゃうから。
>>207
だろうね。
ウリの名前の漢字が無いニダ!漢字を増やすニダ!
漢字は中国に合わせるアル!

で、わけのわからん漢字を大量に増やして日本人に押付ける。
外国人参政権を手に入れた在日共の名前が
漢字表記できるようになってメデタシ・メデタシと。
217<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/04 02:20:03 ID:DIVzBQJT
>>208
地方の三文大学の教師がシンポを開こうとしているだけで、国家レベルはおろか
学術レベルで出た話ですらないから、とてもとても。
218   :04/12/04 02:21:03 ID:ofivvH/y

抽象概念による論理展開が苦手になって、民族総○障に・・・
219劇団百万人:04/12/04 02:27:14 ID:3Lcxcw3F
>>217 なら安心。この板に来るようになってから想像の斜め上攻撃に
   すっかり疲れ切ってしまいますた。なんでこうも毎日毎日、
   色んなことをしでかすんだか。それでも毎日覗きに来てしまう…。
220<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/04 02:27:40 ID:YOoI/c9o
>>210
俺も今の小中学校の漢字教育は厳しすぎるとは思う。
「とめ」や「はらい」などに、あまりにもこだわり杉。
でもあそこで叩き込んでおくことにも意味はあるからなあ。
子どものうちに少々非論理的なものでも叩き込んでおいて、
ある程度論理力がつく厨房や工房になってから
正字体の論理を教えるという方法でいいと思う。
でも今の教育とさほど変わらない希ガス。
高校の漢文は正字体が多いよ。
>>209
戦後に国語審議会が決めた当用漢字は、とても体系なんて
言えるもんじゃないだろ。中国もたいがいだが、日本もムチャクチャだ。

そもそも、当用漢字は漢字はくだらないから廃止しようと
チョソみたいな発想から作られたもの。ちょっとは調べてから言ってくれ。
222<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/04 02:30:00 ID:fZDyhxc+
外国人にも話しやすい簡便日本語のほうはどうなったんかな?
あれもいやなんだけど。
日本の漢字は、このままでいいんじゃないの?
中国は簡略化しすぎとか変化させすぎだ。日本にはどうでもいい。
朝鮮は勝手に捨てたんだからどうでもいい。

要は、日本の文化を壊したいだけだろう。
224劇団百万人:04/12/04 02:30:48 ID:3Lcxcw3F
>要は、日本の文化を壊したいだけだろう。

それだ!間違いないっ!
旧字を使ってるってことは台湾では江沢民は江澤民なの?
226劇団百万人:04/12/04 02:32:16 ID:3Lcxcw3F
>外国人にも話しやすい簡便日本語

コレは何?
>>226
簡約日本語。こことか参照
http://home.alc.co.jp/db/owa/bbs_jap2?input_sn1=2082
228<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/04 02:37:35 ID:DIVzBQJT
そういえば、もとは戦後にアメリカの教育使節団の勧告に従って漢字を廃止する
前段階として簡略化と漢字制限をはじめた、という経緯があるな。

>>226
例えば"旅人"という熟語を"旅をします人"という具合に分解して、憶えるべき単語
数を減らして外人に習得しやすくしよう、というばかげた発案。
229劇団百万人:04/12/04 02:37:38 ID:3Lcxcw3F
>>227
サンクス、ちょっと見てくる。
230<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/04 02:39:01 ID:YOoI/c9o
>>209>>221
>>203を読んでくれ。
231<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/04 02:39:32 ID:vyLYxftT
>>221そうなんだよな。
朝鮮憎さでめちゃくちゃな議論してるひとがいるけど、当用漢字は
2ch的にいえばサヨの発想でできたものだよ。
>>223ちがうよ。逆だ。
当用漢字によって文化が破壊されてしまったんだよ。
正字の復活は保守派の主張していることだよ。
232<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/04 02:42:09 ID:fZDyhxc+
>>227
有難う。
の○と先生、どうなさってんのかなー。
簡単な(?)漢字と簡約日本語とが結びつく未来だけはカンベン。
233劇団百万人:04/12/04 02:43:37 ID:3Lcxcw3F
簡約日本語…。何なんだ、あれは…。
怒りに震えた。どうしたらあんな基地外じみた発想が出て来る…。
昨夜遅くに永井荷風の映画をやっていたが、あの頃との文体やら
使用漢字との差に愕然したばかりだからより一層恐ろしくなった。
うむ
たとえ書けなくても、旧字体が読めれば戦前の文学とか文献が読める
当時の人をより身近に感じることができるわな
235<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/04 02:54:14 ID:YOoI/c9o
>>231
本筋はそうなんだが、実際には
左翼の目標は「漢字全廃・かな文字またはローマ字化」で、
右翼は「正字体保守」であったわけで
その中間的妥協案として、現に通用している略字を個別にピックアップして並べたのが
当用漢字ということだね。
>>203の「論理性」は「体系性」に訂正しまつ。
朝日新聞はこの点を分かっているのかいないのか、
当用漢字を中国簡体字式に無理に解釈した「朝日略字」を作ったりしているw

朝日新聞や毎日新聞などが
「中国の簡体字は論理的で国際的アル。日本も簡体字を採用するアル。」
と言い出すことが本当に恐ろしい。これをやられると
奈良時代以来の日本の漢字文化が完全に崩壊する。
236劇団百万人:04/12/04 02:56:13 ID:3Lcxcw3F
全くのスレ違いだが、文献など見ていつも
昔の人の達筆さに驚かされる。普通の人が
書家のような凄い字を書く。あれには感心する。
関係ないが、蓮池さんのご尊父もなかなか素晴
らしい字を書かれる。
中国朝鮮の漢字の音は汚いから嫌だ
イントネーションも汚い
言語は派生化するもんだし、独自の文化でもあるから絶対嫌だ
238<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/04 03:03:16 ID:fZDyhxc+
>>233
国研で大真面目にやってた人がいたんだよ。
でも、いま日本語は難しすぎると若い人たちが積極的に簡略化してるから、
いつか似た事になるかも。
金**先生も面白がってるから。

漢字とあわせて、「アジアのエスペラント運動」みたいに美化されて、
夢中になる人もでるかも。
239劇団百万人:04/12/04 03:07:30 ID:3Lcxcw3F
>>238>国研で大真面目にやってた人がいたんだよ

ああ…。凄くよくわかる。自分は国文出身なので…。あまり言いたくないがw
ゼミでもとんでもなく馬鹿げた議論を延々とするような連中だから…。
あれで幻滅したんだ、自分は。自分の専攻分野に。
旧字体と旧かな遣いは日本の文化そのもの
今更時計の針を戻すことは出来ないが、最低でも読めるようにはすべき
戦後、漢字を変えて、かな遣いを変えたことで日本の文化が一部とはいえ断絶されてしまった
もし漢字廃止運動が成立していたらと思うと恐ろしいね。。。
もし廃止されていたら完全に過去の日本の歴史と切り離されてしまっていただろう
日本人が、素晴らしい古典文学や過去の法律、旧跡に記された字なども完全に読めなくなるのだから
明治の初期と昭和の戦後にそんな危機が2度もあったわけだ
241<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/04 03:11:13 ID:RaBKNDXI
江国滋氏も『日本語八ツ当たり』 の中で簡約日本語について
ボロクソに書いてたな・・・。
>>236
昔は小学校で書方(習字)の時間が国語とは別に毎週あったりしたからね。
明治14年(古すぎる話だが)では全教科時間数の12.5%だったそうだ。
(PDF)http://www.osaka-c.ed.jp/hensenpdf/webcur/wc07shod/wc0701.pdf>>236
243<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/04 03:17:28 ID:YOoI/c9o
>>240
明治初期には現実に断絶しているよ。
江戸時代以前の連綿体の文章を読める現代日本人はほとんどいない。
近代的な活版印刷に不向きなので
変体かな廃止と楷書・明朝体の徹底、ひらがなのバラ文字化が推進された。
横書きでもあらわせる文字ごとに独立した漢字かな混じり文はここで成立した。
これが行なわれなかったら
近代的出版物の普及は確実に遅れただろう。
244<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/04 03:20:24 ID:fZDyhxc+
だけど、旧仮名には悩まされるぜー。
K大先生は「みやうが」、O大先生は「めうが」と読み仮名を振れ、なんてことがあるし、
「じめん」「てんじてんのう」もご都合主義だなーと思ったりするし。
旧字体も、「渡辺」の「べ」の字もいっぱい有って、こだわる人はこだわるから、往生するし。

スレ違い、ごめんよ。
245<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/04 03:25:54 ID:8nNPtk+q
・・・このスレッドを読む人に注意・・・

旧字体(韓国の漢字)を読めるように教育するべきだ、といっている連中は工作員です。
旧字体は由緒ただしいとか理由をつけていますが、
彼らの真意は、日本の漢字を韓国式に合わせようとしているのです。
246<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/04 03:28:26 ID:fZDyhxc+
↑すげー釣師。
旧字を復活させるかどうかは、いろいろ議論もあるだろう。(漏れ的には旧字体復活は大賛成だ。
書き取りまでは難しいかもしらんが、ふり仮名付きで読むだけの教育でも十分価値はあると思う)
しかしながら、韓国は漢字統一云々よりも、捨て去ってしまった漢字教育をいかに復活させるか
を先に考えた方が良いのであって、他国の文字の良し悪しを言ってる立場じゃ無いと思うが。
自分の名前すら漢字で書かれたら判らんらしいな。
>>243
まあそうだね。
しかし今月の『諸君』グラビアの、小津安二郎の陣中日誌を見たら
「に」とか「た」とか変体仮名使いまくりw
そういう教養というか、環境の中に残存していたものはあった。

>>244
茗荷・冥加は「みやうが」でいいんじゃないの?
妙なら「めう」だが・・・
249劇団百万人:04/12/04 03:32:28 ID:loNImS/3
>>242>昔は小学校で書方(習字)の時間が国語とは別に毎週あったりしたからね。
物凄いスレ違いを承知で言うが、習字というか「書」というのは脳の活性化に
大変な効果があると何かで言ってた。ボケ防止には書道が一番だと。
筆を握って気を集中させている間の血流の凄まじいこと。真っ赤っ赤だった。
一種のトランス状態と言えるのかも。とにかく昔の日本人は賢くなることを
沢山やってたんだな、とオモた。
>>249
書はちょっとやったけど、あれ殆ど肉体労働に近いよ。
頭を使いながら、体力も結構使う。 確かにボケ防止にはいいかもしらん。
書道とはよく言ったもんで、半ば武道でもある。
251<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/04 03:40:58 ID:fZDyhxc+
>>248
茗荷、は「めうが」じゃないかな?

でも、まあ、すれちがいだから、それについてはこのへんで。
252劇団百万人:04/12/04 03:43:04 ID:loNImS/3
>>250>頭を使いながら、体力も結構使う。確かにボケ防止にはいいかもしらん。

「書」ができると色々と重宝がられて得することも多いですよね。
海外に出たときもこれ以上ないってくらいの日本文化ですし。
何しろ、文字であり、アートでもあり。
253<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/04 03:44:19 ID:YOoI/c9o
>>249>>250
でも書道をやっていると、時々
「どうして中国のネタばかりを中国人を手本にして書くことばかりなんだろう?」
と少々悲しくなりまつよ。
日本の伝統文化の中では本当に例外的に、
書道は中国文化からほとんど離脱出来ていないんだよなあ。
茶道も建築も、換骨奪胎して完全な別物を築き上げているというのに。
やめやめ。
30年経つとこの件も「日本が漢字使用を強制」とか「漢字統一計画は日本のアジア文化支配のもくろみ」とか言い出すから。

>>簡約日本語
オーウェルの「1984年」だな。まさにディストピア。
255劇団百万人:04/12/04 03:48:13 ID:loNImS/3
>「どうして中国のネタばかりを中国人を手本にして書くことばかりなんだろう?」
と少々悲しくなりまつよ。

中国人を手本に…。それは確かに悲しくなるかも。
でも書は仮名の方が美しいし、難しいともいいますね。
256朝鮮人参政権は断じて認めん!:04/12/04 03:51:34 ID:/KkQC7kd
>>236
昨日、趣味の一環として変体仮名辞書を買いました。
これで少しは草書体を読めるようになる。

私も貴方同様、古人の字の綺麗さに常々唸らされますよ。
257<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/04 03:52:58 ID:fZDyhxc+
今の略字書いてる中国人と昔の中国人とは精神性が違うってことかね。
だから学びに出かけたんだろ。
天文学も工学もすごいしさ。
>>252
条幅、三枚書いたら死ぬる漏れはへたれでした。
姿勢を正しくして、息を止めて一気に書く。もはや、修行に近いものがある。
かな遣いがメチャクチャな言語は実は英語
そんな英語をそれなりに読めるんだから、人間の言語学習能力は凄いよ

Could you please give me a cup of tea?

クデュー プリーズ ギヴ ミー ア カプ オヴ ティー

コウルド ヨウ プレアセー ギヴェー メー ア カプ オフ テア
と読む人はいないだろう
260劇団百万人:04/12/04 03:59:46 ID:loNImS/3
今気付いたが、このスレにはかなりインテリな方達が集まっているんでつね。
2ちゃんというのは凄い知識の泉なんだと実感しまつ。
261<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/04 04:01:48 ID:YOoI/c9o
>>255
平安時代からのかな書道は完全な日本のオリジナルでつ。
でも漢字がね。
日本の書道界が中国の古典的書道家にこだわるようになったのは
むしろ明治以降なのかもしれないけれど。
でも近代日本語の漢字かな混じり口語文が
書道の題材には決してならないという問題は
とても痛いですよ。
相田みつをにしかならないw
262<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/04 04:02:17 ID:fZDyhxc+
>>258
墨は磨ってる?
磨り貯めてるの?

>>256
行成字鏡と影印本で和歌集の書写したりしたの思い出すよ。
中野幸一先生の薄い仮名の本もわかりやすくて便利。
>>257
ところがそう簡単にも言えない。
中国の方でも昔から書体も字体も変化してるわけで、
例えば孔子の時代には隷書の原型みたいなものはあったかもしれないが
古文とか金文とか篆書のたぐいで、今のような楷書ではなかった。
当然字体も違っていた。
264<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/04 04:08:34 ID:SBsVfTYo
中国の書ももちろんすごいんだが、
日本の昔の書もお手本にして教えてくれたら良いのにと思う。
やっぱり知ってる人物とか、いいよね。
義経の書とかドキドキする。歴史上の人物に触れる感じ。
昔の天皇の朱手形が押してある写経とか。
265<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/04 04:20:31 ID:YOoI/c9o
>>264
本当は日本にもいろいろあるはずなんだけどね。
不当に低く評価される傾向が。
明治時代以降、文明開化・近代化政策によって
社会の主流から外された漢学派のヤシらの
しょうもない牙城の一つとなっている希ガス>書道界
266<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/04 04:22:55 ID:fZDyhxc+
>>263
うん、そりゃそうだ。
国交回復のときのビデオが出るたび、周恩来が筆でサインするとこ、
感心して見ちゃうよ。肘の位置や使い方。
あの辺までと今じゃ、精神的にもすごく切れてる感じがしてしまうって
感じが言いたかったんだよ。

>>264
天皇の字ってのは、嵯峨天皇みたいな人もいりゃ、「?」な人もあって、
評価に苦しむんだけど、日文研の大先生が「闊達でおおらか、帝王の字」
というからそうなんだろう、ぐらいだなー。大阪の青山歴史文学博に沢山
面白いのあって楽しめるぜ。

もう寝る。
しかし漢字の原型は韓字という韓半島古来の象形文字に由来することを
覚えていなければならない。
>>267
韓江(ハンガン)、韓城(ハンソン)、韓陽(ハンヤン)ですか?
>>1
>簡略化された漢字をいったん旧字体に戻し
スゲー、理屈。
>>196
言いだしたら、その通りじゃざまぁみろガハハハハって言ってヤレ。
271どうでもいいが:04/12/04 14:18:34 ID:x6Uqmsoe
「台灣」ね。
台の字は台灣でも略字を使うのが普通
272<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/04 17:13:04 ID:d5NgbOLm
臺灣は今、「台灣」にするか「臺灣」にするか檢討中也。
「臺灣」の方が俺はしっくり來る。
273<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/04 17:14:53 ID:P/eXEKVj
なんかループしているな
274縄文杉の独り言:04/12/04 17:58:40 ID:T5QcxnRQ

 「人民」「民主主義」「共和国」等など、明治期の日本で出来た言葉

  中華人民共和国
  朝鮮民主主義人民共和国 の国号が出来ました。 目出度し目出度し。
275<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/04 18:04:00 ID:PICzOncB
チョウセンには英語をすすめるよ
お互い距離を置いた方がいい。
276<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/04 18:04:45 ID:G/LGFj+U
台湾と支那の仕事したけど
繁体字は日本で使われてるルーツが感じられておもろいけど
簡体字は象形文字とすでに化しててわけわからん
277<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/04 18:08:07 ID:6SH8igGP
>>275
英国よりスワヒリ語を進める。
278<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/04 18:08:48 ID:P/eXEKVj
何でこいつら日本の漢字まで言及してるのか
漢字は中国から直接伝わった文化ですよ。
ひらがなは平安時代に造られた日本文化ですよ
ハングルは?
279<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/04 18:11:13 ID:52EWjw96
日韓交流反対!
280<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/04 18:27:58 ID:GJin3Rlh
言語の表記はハングルで共通化するべき,とか言いそうだねこのグループの教授達。
281<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/04 18:33:46 ID:JbtihJtp
朝鮮人氏んでね
>>276
言いたいことはわかるが、学問的に正確に言えば
象形文字に近いのは繁体字(正体字)

>>274
それはよく指摘されるけど、幕末〜明治期の日本人が
漢文の素養があったから出来た話で、
戦後になると諸般の事情で漢字による造語を
ほとんどやめて(かなり制限されて)しまったんだよね。
中国では今も活発に作りつづけているから(これも諸般の事情でそうせざるを得ないのだが)
今の日本人が勝ち誇ったように言うのもどうかと。
283縄文杉の独り言:04/12/04 19:28:18 ID:T5QcxnRQ

 >>282
    チャイナは、日本に対し思想工作 文化工作を
   チョロチョロするから事実をさらっと言っただけ。
    チャイナは、悶絶してでも造語しないといけないだろう。
   漢字でしか概念を表せないから。
    万葉仮名式表記をするなら表意文字と表音文字が混在したら
   おもろおますがな。
    そのような使い方をしている例があったら、
   無学なワチキに教えてたもれ。 
284<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/04 19:29:54 ID:52EWjw96
馬鹿じゃねえの?
285<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/04 19:31:33 ID:52EWjw96
282は理屈になっとらん
い ら ん こ と す る な
287<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/04 19:48:33 ID:YOoI/c9o
>>282
近代社会を築く根幹部分となる絶対に必要不可欠な単語
(社会、政治、経済、自由、議会、権利、義務、自由・・)が
悉く日本製であることの意義は決定的なんだよ。
これが東アジア漢字圏の共通語彙となっている。
これらの単語は近代社会が続く限り使われるわけだ。
そしてこれらの単語は日本製だから日本人が一番使いやすい。

戦後に翻訳されている主に科学技術系の単語は
社会の根幹部分に関するものとまでは言えないからね。
無理して翻訳することもないのだよ。英語とカタカナで十分だ。
その基礎となる自然科学の基礎単語は、
これまた日本製漢字語だ。
288 ◆72VHAvdhx6 :04/12/04 19:54:45 ID:h31n/MxX

電脳とか棒球とか?

289<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/04 19:55:45 ID:PPBHU+PZ
同じ文字が使いたかったら、特許料払って使ってね
290<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/04 20:05:43 ID:gLm5alcY
韓国がハングルオンリーをやめて漢字を再使用するなんてありえるのか?
旧字体以前にまずそこを解決しないとどうにもならないと思うのだが
>>287
そうかな?
近代社会はもう発展しつくしたわけではない。
人間の認識の根幹に関わるような新しい概念は
今でも生まれているしこれからも出てくるだろう。
アナログ/デジタルとかパラダイムとかアフォーダンスとか
ミームとかクオリアとか(幾つが残るかはともかくとして)
明治初年なら漢語系の熟語に訳していたところであろう。
別に「訳せ」といっているのではないよ。
それはもう、できない。
292<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/04 21:31:43 ID:GJin3Rlh
全世界が同じ言語表記を使うのはきもちわるい
日本の造語能力は壊滅的だね。
新語といっても明治以降の造語を組み合わせるだけ。
明治のように漢籍・仏典から新語を造り出す能力はもはや無い。
294<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/04 21:56:48 ID:ARs54CXX
>造語を組み合わせる
>漢籍・仏典から新語を造り出す

同じことじゃん
>>294
同じじゃない。

「外来語」言い換え提案
http://www.kokken.go.jp/public/gairaigo/Teian1/iikaego.html

例えば現在は、ここ↑の「アウトソーシング」を訳すのに「外部委託」。
「アジェンダ」を訳すのに「検討課題」という案しか出てこない。
明治なら「託外」とか「討題」とかなんとか、2字の熟語にしていただろう。
(例は駄作でスマン、アジェンダなんかは仏教用語でよさそうなのがあるかもしれない)

2字と4字と何が違うのかと言えば、音節数の長さが違うので、
元の外来語をカタカナで使うのとあまり変わりがなくなってしまう。
書くのも面倒、したがって定着しない。
296<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/04 22:18:12 ID:bVGDLr+t
「九州・韓国の学者らがポシンタン」とスレタイを読んでしまった漏れは終わってますか?(´・ω・`)
297<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/04 22:24:29 ID:j4sShq0P
韓国人の名前はアチラの発音に合わせて読まねばならない。
つうのが強制されてるようで嫌だな。

朝鮮人は漢字使うな・漢字に関わるなよ!!といいたい。
別になにも共通にしなくていいよ。
299<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/04 22:27:08 ID:/RDg/jhz
>>296
ボシンタンってなんだっけ?
犬鍋かなとなんとなく見当を付けてみる。

最近皆さん何気に知韓派(変?)だねぇ。
300<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/04 22:27:19 ID:bYd/8K89
なんで遅れた文化の韓国と、漢字の共通化の話なんかしてるのか
理解できませんね。
301<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/04 22:28:29 ID:YOoI/c9o
>>291>>293-295
明治日本の翻訳漢字語大量増産は、
仕方なくやったという面も大きいんだよ。
当時はカタカナ音訳が現在とは比べ物にならないほど下手で
しかも英語など西欧語が
単語レベルでも一般にほとんど全く知られていなかった。
他方、一部の学者以外に全く知られていなかった
近代西欧の大量の諸概念を、非常に短い間に
なんとしても理解・吸収・運用しなければならなかった。
さもなければ条約改正が不可能なばかりか再侵略の危険さえあった。
そこで、漢籍の意味が干渉して誤解を招く危険性を重々承知の上で
比較的なじみの深い漢字の組み合わせで一気に大量翻訳したということだ。
(それにしてもこの翻訳が優秀であったことは俺も同意するが)

現代は状況が違う。そんなに概念普及が急がれているわけでもないし、
カタカナ語にしてもなんとか理解される程度の英語など西欧語の知識は広まっている。
誤解の危険を冒して翻訳するよりカタカナ語のほうがいい場面も多い。
理系と違って単語の意味そのものが解釈される政治・社会・法律系の単語は
特に翻訳には危険が伴う。
302羽柴宇土侍従 ◆RPLwh/ddCk :04/12/04 22:31:30 ID:qHHo9f6l
>>301
確かにな。だが、あまりにカタカナやローマ字が氾濫するのも考え物。
連中との文字の共有などとんでもないが、漢字語の大量生産はもう一度やるべきだ。
無論台湾と共同でな。
303<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/04 22:32:16 ID:Cu+USRuq
っていうか英語でいいんじゃん簡単だし
世界共通語だし
>>391
ただ、日本語は同音異義語が多くて、それを漢字という
表意性で補ってきたからな。
例えばリハーサルとリハビリ。どっちも縮めてリハと略している。
これだと文脈でしかわからない。漢字なら一発で区別がつくんだけどね。
305<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/04 22:44:49 ID:pH2flLcC
韓国はウリナラ起源のハングルだけつかってろ
>>301
まあだいたい納得。
あと、日本語の音節の組み合わせとして
(漢語では1字の2音節目にはイウキクチツンしかこないので非効率的なので)
音声伝達の上では同音衝突が限界に達しているという話(橋本萬太郎)もある。

欧米語でも、科学の中心がアメリカに移り、また古典語の教養も弱まったため
新造語はラテン・ギリシャ語根から採らずに英語の日常語で作られる傾向がある。
そういうのを訳すとしたら大和言葉の再検討も有効だと思う。
>>1のソースから見てどう考えてもありえないと思っているが・・・
連中、本心はもしかしたらルビを統一したいと考えているのかもね。
クダラ=ヒャクサイ=ペクチェ
コウライ=???みたいな。

ルビを統一した所で、振られていないと読めない訳だから、意味がないとは十分過ぎるほど解ってるけど。
なんかそんな気がする。
308<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/05 06:18:18 ID:mRvkhpJY
そういやアサピーは漢字を日本読みさせない努力を続けてるのう。

陳水扁(チェン・ショイピエン)総統
胡錦涛(フー・チンタオ)国家主席
温家宝(ウェン・チアパオ)首相

んな呼び方、誰もしないってのw
台湾の繁体字とは共通化可能
中共の簡体字とはお断り
半島に漢字って残ってたっけ(w?
310<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/05 07:04:17 ID:623d+HlE
>>308
それは違うんでないか?
人名は現地語読みにするという取り決めだったと思うが。
他にも外来語も正確な現地語発音のための表記も公式に認めるようになった。
バイオリン→ヴァイオリンなど
311<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/05 07:09:41 ID:bHDKKklb
韓国の人名は現地語読み
中国の人名は日本の漢字読み

だったと思うけど
312<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/05 07:25:08 ID:623d+HlE
>>311
いやどの国でも人名は現地語読みするようになった。
これまでは漢字は日本語読みしていたが。
残りは地名。こちらはまだ日本語読みか定着している読み方のようだ。
漢字を使うのは一緒だけどそれをわざわざそろえる必要はないよな
ラテン語文化圏だってアルファベットからロシア語、ドイツ語etcとさまざまな亜種が存在してる
母語はアイデンティティーにも繋がるので安易にグローバルなんて言葉に踊らされると日本が崩壊するかもしれない
現地語読みの件は微妙。外人と話したとき、モウタクトウでは通じないしな。
ぐろーばるすたんだーどに合わせた方がいいかも。
315<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/05 07:57:39 ID:KfqmGmyN
>>266
中共の、最大にして最後の大政治家に向かって失礼な。

その他の雑兵と比較して、似ている部分なんて皆無だよ。
316<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/05 09:41:33 ID:52qjz7KB
漢字を朝鮮読みにすると、なぜか間抜けな音になるよなぁ..
なんで共通化しなきゃいかんのだか。
日本語は日本語だからな。
漢字は日本人が古代に輸入して便利だからどんどんカスタマイズして
完全に”日本版”になってる。
今頃遅れた中国や韓国にあわせて不便になる必要なんか全然無いね。
318:04/12/05 09:53:00 ID:/YVPtp8O
支那人が泣き叫んでるみたいなIDだな...( ´,_ゝ`)プッ
319<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/05 10:22:25 ID:4gFhZ4dh
アルファベット統一しろと言うのと一緒でむちゃくちゃな話だな。
320チャッピー ◆jJEom8Ii3E :04/12/05 10:41:03 ID:u/0j60oe
韓国で使っていない漢字を、韓国人が嫌っている日本と共通化する前に、
韓国人はハングルを北と共通化するのが先決ではないかと思うが。

>314
グローバルスタンダードは難しいぞ。
アメリカ人なんかは比較的通じるが、
フランス人やドイツ人の名前になるととたんにアメリカ人と話が通じなくなる。
「びーつぉーびん」みたいになるから…。
そういう意味では、現地語読みもそのまま日本語表記できるように、
カナとかなとの使い分けを考えついた人は頭がいいな。
>>310
日本と中国の間は、互いに自国の読み方で発音するはず。

韓国は、ハングルマンセー主義のために漢字を使わなくなっているので、
韓国語の音で呼ぶしかない。ハングル主体で漢字は飾り程度の扱い。
恨愚流
323<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/05 14:13:17 ID:mHpgC7Je
ttp://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=791738

韓国朝鮮は「氏名民族読み訴訟」とやらのせいらしい
中国はカタカナ読みするとかえって本来の漢字と合わなくなる
漢字表記日本語読みするらしい
324<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/05 14:24:41 ID:7c8IshIO
>>1
そんなに統一したければ、韓国が日本語を使えばいいだけの事。
325<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん :04/12/05 14:24:44 ID:noChreqd
ハングルの意味は「偉大なる文字」でしょ。
半島はハングルだけにしなよ。
326<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/05 14:25:32 ID:L2L+rW79
いつもいつも生意気な国だ、韓コックは。
327<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/05 14:42:44 ID:vge5DCj5
韓国の新聞では漢字など使われていないのだが・・・
現実を知らない、似非学者の議論だな。
328<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/05 14:49:01 ID:nq4UkZkY
50年後、「日本に無理やり漢字を覚えさせられたニダ。謝罪と賠償しる!」って言ってくるよ。
329<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/05 15:37:19 ID:mHpgC7Je
韓国の漢字識字率は今どれくらいなんだ?
小学生とか若い年代で漢字流行ってるってのも聞いたことあるけど
夜呂死苦!とか仏血義理!とかの漢字が流行ってるんだろう。
おそらく。
331<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/05 17:00:16 ID:1tUO5Uay
要するに韓国の字体にあわせるべきといってるんでしょ、
何で日本人と中国人が換えなきゃいけない。
努力して韓国人が漢字を覚えたら済む話です!
332うんこ貴公子:04/12/05 17:01:38 ID:5yyxPYcl
チョンは一生まると棒組み合わせてオナってろよ
>>331
韓国の字体=台湾の字体でもあるわけだが?
334<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/05 17:15:31 ID:W/yoprjD
この鮮人は典型的なチョン助だな。

半島国家の許しを得て言ってるンかな。
在日鮮人が提案しても半島は無視だろう。
半島はアイデンテ手ィのため漢字を捨てた。
この在日鮮人は実現の可能性もないまま自分の趣味に日本人を引き込もうと
しているだけだ。
目的は金か売名だろう。
卑しい根性だな。
日中台ならともかく、なぜ韓が?
漢字なんか使ってねえだろうが。
336<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/05 17:33:22 ID:1tUO5Uay
言葉足らずですいません。
韓国の漢字教育の問題であって,日本を取込むのは筋違いの様に思われます。
この教授達は漢字簡略化を目指しいるそうで,行着く所は結局、ハングル何でしょ?
337<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/05 17:39:06 ID:6DA90tNQ
アラビア文字も国によって微妙に違うから統一する必要なし。
どうしてもというなら日本に倣え。
338<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/05 19:56:21 ID:76j5GuG/
>>308
>>314
「ぐろーばるすたんだーど」と書いているから皮肉だと思うが、
そんなものはglobal standardではないぞ。
「ふーちんたお」と書いて読んでも理解できるのは「  朝  日  の  中  の  人  」だけw
発音が違う上に声調が無いので中国人には全く通じない。
ピンインのラテン文字ではないので書いても読んでも中国人以外の外国人にも通じない。
漢字で覚えている多くの日本人にも通じない。
結局誰に通じるというのか?

こんな悲惨なカタカナ表記など無いほうがマシ。
日経はピンインのラテン文字を括弧に入れて表記する。
産経などは漢字一本だ。
それぞれの立場にたってそれなりに通じる表記にしてある。
朝日との間には決して越えられない壁があるなw
339 :04/12/05 20:20:03 ID:5QNnfX+k
>>332
他国の言語を侮辱するような真似は止め給え。
言語とは民族の基盤であり誇りそのものである。
そして貴方の物言いは朝鮮半島に住む民族だけではなく
我々日本人をも侮辱していることになるのだ。
なぜならば日本人とは本来貴方のような野蛮で礼を欠いたことを偉そうに
いう民族ではないからである。
もちろんインターネットの世界では貴方は例外では決してないかもしれない。
しかし例え匿名性の高い電脳空間とはいえそこに電気信号を送っているのは
明らかに実在する人間であろう。
他人に直接見られないからこそその発言内容がより問われるのである。
他人に自分が特定されないから何をいってもいい、やってもいいというのであれば
どうして社会の安定した構成員となりうるのか。


>>339
ここで問題にしているのは表記文字であって言語ではないのだが。
341<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/05 20:48:27 ID:W/yoprjD
劣等民族ゆえの悲劇。

支那人に日本読みしても文句は言わない。台湾も。

朝日は鮮人から抗議されるとすぐ謝罪し訂正する。日本人と対応が違う。
支那から申し入れもないのに支那読みをつける。
先回りして「支那のポチ」振りをアピールしているが支那は無感心のようだ。

もっと摺りよらないと気づかれないゾ。支那人は大雑把で鈍感な人種だから。
342<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/05 20:51:32 ID:ukB01gx/
UNICODEとか文字コードの制定じゃあるまいし…、共通化の必要性なし。
343滑稽だな:04/12/05 20:54:08 ID:5uF++twh
>>342
>UNICODEとか文字コードの制定じゃあるまいし…、共通化の必要性なし。
正論だな。
344<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん :04/12/05 20:55:12 ID:48Mpc1LS
こんなことに賛同する大学教授がいるとはね。
世も末だ。
345めそ ◆.6Ed2kmAUE :04/12/05 20:55:16 ID:F08aV0u3
超賎人の漢字への理解は、これによくあらわれているw
http://japanese.chosun.com/site/data/html_dir/2004/01/26/20040126000072.html
346<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/05 20:59:19 ID:M9JK0JJt

漢字の書き取りが出来ないガキのレベルに合わせろというのは
いかにも日教組の発想の臭いがする!
347<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/05 21:01:15 ID:QiwQArdP
>>324
そして、その国旗により、韓国(高麗国)は、大清国の属国であった事が証明されたわけだわ。
348<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/05 21:03:18 ID:QiwQArdP
間違えた、324ではなく345
349<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/05 21:04:53 ID:mHpgC7Je
韓国を入れるならベトナムも入れようよ
350 :04/12/05 21:06:17 ID:YuG/2x9m
義民文字の国は関係ないだろ
韓国は漢字を全廃しなきゃダメだろ?
なんでいつもウロウロと判断に迷って頓珍韓なことばかりしてるんだろう?
352<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/05 21:19:17 ID:FPTGwEJK
こないだ死んだじいちゃんの家の掃除をしてたらシナ事変に従軍したときに
じいちゃんが大日本帝国から授与された表彰状が出てきた。
これが旧字体,繁体字ってやつですか?
353<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/05 21:25:00 ID:b+sl3Hj5
チョンはチャンコロと共通化すればいいじゃん。同じ民族なんだし。
アメリカを美と表記していた物を米と改める気か?それとも日本が美と表記しろと言うのか?

>>352
うpきぼん
354<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/05 21:34:11 ID:1tUO5Uay
>>339
貴方のおっしゃる事は正しいと思う。
多少,言葉使いが汚いが,馬鹿だから赦してやって下さい。
貴方は,言語の定義を述べられましたが、私はその様な民族主義的な考えを持っていません。
言語とは,自己と他者を繋ぐ大切な心です。 そして言葉は変化して行くんです。
民族、国家とか云う集団よりももっと小さい,人と人をつなぐ大切な手段です、
言語の共通化を進めていくと民族よりもっと小さな集団は救われないよ。
355<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/05 21:35:51 ID:FPTGwEJK
>>353
「支那事変従軍記章之[言登]
  陸軍歩兵一等兵○○○(じいちゃんの名前)
支那事変従軍記章之令ノ旨ニ依リ
従軍記章ヲ授与セラル
  (中央に大きなはんこ)
・・・」

って感じ。はんこ以降は時が難しくて読めないorz
[言登]はごんべんに登の意です。
 変 従 与
あたりが今と違う字なんですがこれが旧字体ってやつですかね
356353:04/12/05 21:39:51 ID:b+sl3Hj5
>>355
参楠。 りっぱなおじいちゃんを持って、君は幸せだ。誇りに思いなさい。
頻繁にお墓参りに行ってあげるとおじいちゃんも喜ぶよ。
357353:04/12/05 21:42:03 ID:b+sl3Hj5
おっと、旧字体に付いて全く触れて無かったね。
たぶんそうだと思います。
>>339
言語ではなく文字でしかもその国の国民がかって見下していた文字だ。
359エラ通信:04/12/05 21:46:16 ID:QY6Vmw9o
韓国は一度、漢字を全廃した国だから、他国が漢字使っていることに対して
発言権はまったくないんだけどな。
360<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/05 21:50:14 ID:E2PBLJAp
チンポ
361<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/05 21:52:58 ID:rGyBG7G2
韓国は国威や民度や文化が欧米に匹敵することを理想像としてるので
在米移民からの影響などもあり、若者向けドラマはアメリカ的な表現
が散見される、一方でファッションは日本の影響を多分に受けている。
いままでの経済発展一辺倒と国民教育の底上げと国家団結を最優先したの
で漢字や儒学や仏典や東洋美術が殆ど省みられなくなり過去の遺物、もしくは
漢字に至っては中国文字という認識しか持ちえなくなっているのは残念だ。

少なくとも最低限の漢字教育と標識や看板や地図や時刻表での漢字復活は自国文化
存続のためにも至急に検討してもらいたいものだ。
>>355
「變 從 與」ね。
ちなみに「證」もPCで出せる。
証券会社の社名で使っているところがある(あった?)からね。
363<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/05 21:57:15 ID:FPTGwEJK
>>362
なるほど,證は証か。
じいちゃん死んでから10年以上たつけど,生きてる間にいろいろ聞いておけば
良かったなあ。
364<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/05 22:01:04 ID:d4tiDCfI
勝手に漢字を止めてハングルにしておいて、今更日本とが韓国の漢字を会わせたと
は虫が良すぎる。

日本の一方的な努力に終わるだけで日本にとってメリットゼロ。
  → 無償経済援助と同じやり口だ。

台湾や中国と漢字を合わせるなら意味がある。
漏れは中国語の勉強をして少しは話せるが、中国本土の簡体字も台湾の繁体字も日
本人は、少し勉強すれば慣れるので、そんなにリキ入れなくても意志の疎通は可能。

問題は、同じ漢字や熟語でも日本語の意味と中国語の意味が違うのがあるが、これを
統一することは無理でしょう。

学術用語は、明治時代に漢学の素養のある日本人の先人が苦労して英語などから翻
訳というか意訳をして新しい言葉を漢字で表現してくれたおかげで、中国も日本からそ
れらの言葉輸入して使ったから、余り違わないが、日常的に使う言葉は違うものがある。
(戦後発展した科学技術関係の分野、特にコンピュータ関係は別)



365364:04/12/05 22:06:50 ID:d4tiDCfI
誤:今更日本とが韓国の漢字を会わせたと
正:今更日本に韓国の漢字を会わせろと
スマソ
366<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/05 22:25:08 ID:76j5GuG/
>>364
スレタイの韓国についてはそんなに気にすることはないよ。
ヤシらは必ず失敗する。世界史上の必然だから。ガイシュツだ。
もう事実上のハングル世代の一番上は30代だからね。
30代の大人が一から漢字を覚えられると思うか?絶対に無理だ。
このシンポとやらに参加しているオサーンが斜め上の脳内妄想に浸っているだけ。
「アンドロメダ星雲に1年後に旅行しまつ」並みの不可能なことを言っているのだから
生暖かく見守っていればいい。実効性ゼロだよ。

本当の問題は、日本が台湾ではなく中国と文字を統一汁という話になった場合だ。
もうこれもガイシュツだが、中国の簡体字は現代北京語に特化して
徹底的に体系的改変がされているので、
日本語とは全くそりが合わないばかりか
(日本語の音とも訓とも全くそりが合わない)
こんなものを導入したら1400年の日本の漢字文化が壊滅する。
「機械」が「机械」に、「鬱」が「郁」になるんだぞw
しかも簡体字の設計は非常に近視眼的なので、
おそらく数百年もすれば
北京語の表記にも支障を来たすクソ文字になる可能性が高い。
本来の漢字は3000年以上命脈を保ってきたにもかかわらずだ。

俺は朝日や一部の中国語教師などの中凶シンパが
「日本も簡体字を採用汁」といつか言い出すんじゃないかと心配している。
367 :04/12/05 22:33:56 ID:5QNnfX+k
>>354
まず最初にいっておくべきことは
私はこのスレッドで行われている議論そのものに文句をいうつもりは毛頭ないのです。
しかしその有意義な議論が行われている中には目に余る非礼な言葉の数々も散見される。
こうしたものを一人の日本人として捨て置けないのです。
近頃自由とか権利とか唱えていくら自分勝手な真似をしても構わないという符徴に
使うようですが、その中には甚だ怪しいのが沢山あります。
彼らは自分の権利を尊重するようにいいながら、他人の権利に至っては少しも認めてないのです。
卑しくも公平の眼を具し正義の観念を持つ以上は、自分の幸福のために自分の個性を発展していくと同時に、
その自由を他にも与えなければ済まん事だと私は信じて疑わないのです。


少し話がそれましたが、貴方の私への意見についてはこのように私は考えます。
私は「言語の共通化」を進めていくことに賛同しない。
しかし一方で私はそうした議論が無駄なことだとも思わないのであります。

日本人は創造力に欠ける民族です。
維新前は日本人はひたすらシナを模倣して喜んだ。
唐を模し宗を模し、元明清を模し尽くして一方に和漢混化の形跡を留めた。
維新後はひたすら西洋を模して喜んだ。
そして悉く模すことあたわざるが為に和洋折衷をすすめた。
これは即ち必然である。
そしてその結果が現在の日本の文化の真髄といえるのである。
368<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/05 22:40:16 ID:rGyBG7G2
>>367 唐を模し宗を模し、元明清を模し尽くして一方に和漢混化

それはそれで事実ですからね。個人的に漢語も持つ権威性や専門性
は好きです。漢字の持つ造語性も類稀ですし、新造語が広く東アジア
に伝播して漢字や文語による意思疎通が齎す恩恵は経済的にも社会文化的
にも大きいものがあるはずです。

個人的には越南のフランス植民地時代に漢字文化が失われ越南数千年の歴史
が曖昧化してしまったことを残念に思います。今まさに韓国が瀬戸際ですが
マクロ政経的に見た場合は望ましくないですね。
369<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/05 23:12:55 ID:76j5GuG/
>>367
世界中どこでもそんなものだよ>模倣
ヨーロッパはギリシア・ローマの一時期を除き
近代に入るまでずっとオリエントの模倣だった。
インドにもオリエントの影響は深く浸透している。
北回りのモンゴルやトルキスタンも全く同じだ。
中国(シナ)が例外的に他文明の影響を比較的受けていないが
これはむしろ孤立といったほうがいい。中国のほうが世界史の例外。

ちなみに日本が中国文明を全面受容したのは唐までだよ。
何より、宋から明で完成する朱子学・士大夫科挙官僚制・皇帝独裁のセットを
全く受容していない。李朝やベトナムと比較しても明らかだ。
これらの国では曲がりなりにも科挙官僚制を導入していた。
日本では室町幕府にも豊臣政権にも江戸幕藩体制にも
科挙官僚制の模倣は全く存在しない。
後醍醐帝でさえそんなことはしなかった。
民俗面でも、日本では江戸時代、儒者を自称するヤシでさえ、
儒教の根幹である葬儀が仏式だった。そんな儒者が他のどこに存在するかねw
370<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/05 23:24:12 ID:eXrdNA6z
不要。

第一、今の韓国が漢字を運用できるとは思えん。
371 :04/12/05 23:46:28 ID:5QNnfX+k
>>369
勘違いをされては困るので付け加えれば
私は模倣が悪いなどとは露とも思ってはいないのです。
人は人の真似をするもの。
私も模倣ばかりして育ってきました。
兄が何かくれと親にいえば私もくれという。
兄が要らないといえば私もいらないという。
兄が小便がしたいといえば私も小便をしたいという。
それは実に酷いものでした。
恐るべく驚くべく模倣者でした。

私だけではない貴方にも覚えはあるでしょう。
往来で貴方が傘を広げれば連れの女性も傘を広げることでしょう。
貴方が往来で空を見上げていると二人立つ三人立つのは訳はなくやる。
それで何か飛行機が飛んでいる訳でも何でもない。
それほど人間というものは人の真似をするように出来ている情けないものです。
しかし一方で人間には独立自尊というような傾向を持っている。
兄弟も大人になれば必ず違った人間になる。
わざとそうするわけでもなくそうなるのです。
つまり人間は皆そうした両面を併せ持っている。
模倣なくして創造なし。
私はこのように考えます。
372<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/05 23:55:21 ID:rGyBG7G2
>>371
常識的にあなたの言わんとすることは大多数も同じように理解してるよ。
日本も徳川江戸幕府の時代までは康煕字典から朱子学から清朝から文化的
な享受を受けてきたし、新井白石だって儒学の影響を多分にうけている。
つい150年くらい前まで清朝通信使や朝鮮通信使は厚遇されてきた。

とにかく漢字文化を失うと東アジア全体の歴史や文化を崩壊させてしまう。
朝鮮半島が漢字を捨てたと他山の石と見ても、東アジア史の構成国がなくなれば
その分ブラックホールのように東アジア史に穴が開くわけで、今後の市場経済
をもってみれば日本中国韓国台湾や東南アジア華僑圏の経済性にとってあまり
良い状態ではなくなってしまいますね。
373羽柴宇土侍従 ◆RPLwh/ddCk :04/12/06 00:03:46 ID:fqMkY/g7
なんだか繁体字に全て戻そうといっているように聞こえるが、むしろ全ての漢字について常用漢字体を作り、漢字を使用する数を増やすのが先だと思う。
いわゆる繁体字の使用は任意とすべきなのでは。
台湾や香港にもその線で働きかけるべきだと思う。
現代の常用漢字はアルファベットやカナなどとのバランスも良いので表記しても見苦しくならず、また鉛筆、ペンで書きやすい。
ゆくゆくは複数の文字を併用する日本式表記法が確立できるだろう。
374<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/06 00:35:41 ID:5vPheilp


  <⌒/ヽ-、___
/<_/____/
375<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/06 12:44:05 ID:/tfP52M1
韓国って普通に漢字使ってんじゃないの?
今朝のテレ朝の番組で、韓国の情報局?か何かの映像があったんだけど「国家〜情報〜(〜の部分はハングル)」って碑があったんだよね。
376<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/06 12:45:14 ID:/tfP52M1
あっ「情報〜国力〜」だったかな。
377<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/06 13:33:57 ID:gzI+UlEw
ttp://tw.yahoo.com/
ttp://hk.yahoo.com/
ttp://cn.yahoo.com/
ttp://chinese.yahoo.com/
とりあえずyahooで比べてみたが文字の違いがよく分からん・・・
分かる人には分かるのか?




ttp://kr.yahoo.com/
かの国も一応載せときますね
378<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/06 14:52:33 ID:wyg3U6CG
私も舊字體賛成だが、とりあえず、漢字の規制をJISのような工業規格から
引っぱがして、別に専門家のチームを作る必要があると思う。

次に、コンピューターの字体上の統一、あるいは自動変換ができるように必要がある。
日本では旧字の復活と言う規制緩和をするだけで、別に全てを旧字に戻す必要はないと思う。
書く時は略字を分かる範囲で使えるようにし、印刷物は規制緩和だけでいいだろう。
そうすれば戦前の旧字の書籍をそのままデーターベース化できる。

規制緩和して、とりあえず旧字を書けなくても読めさえすれば、いいんじゅないか。
379朝まで名無しさん:04/12/06 14:59:45 ID:Uw+Bjj3v


        ..,,,,,ll,,,,,,,|||Illllla,,_       
      : .,,,illlllll゙゙¬゙|ll|l》゙|ト砲,、     
     、,llllll゙゙`″  : : `:   ``ミi、    
    .:ll感l″          ..゙lL   
    ..,,,l巛゙l,!:      、 i、    法   
    .i'フ,,l,゙l": .:igl絲!llト:″|: .,,,,iig,,,,永  
    .`;ll,lト  : ]″_,,,,,┐._ .,i´  .゙て″  
    : ;,lレ-・''゙‐'ゼ゙゙”`,ア~`゚゙|,゙゙゙゙lト,レ⊥      
   广'i、ァ   ゙゙‐'‐'" : :::  ゚"ー'″ .|i、 
   .;ヒ'::;,il|      _.:::::::  .=@  ||  
   .'fi,;゙l;ヒ  : : ;:  :":・lll゙l,.'l・!°   |′ チョッパリドモよたえがたきに耐えなさい
     ゙'!,,,い:    ,‐ .,!.gl,,|i,,j,,\  .,l゙  
      .”゙l   /゜,,,,,lwew-ii,, ゝ ,l′  
       ll,  ゜,,l゙`:;,,,,l,ll,,、.゚ト.,,i´   
      ,,,i'llr゚''ri,,,,,_ : :   : : _,r°   
    ,,,iilllli,゙h,、`゚゙゙゙lllllllllilllllll"】
380<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/06 15:30:53 ID:wyg3U6CG
>>341

中国は方言が多いから、固有名詞に限っては、「音」と「字」の関係が転倒して、
「字」が同じならいろいろな読み方をしても受け入れるような共通認識がある。
お経を読む時も、これも生活語ではないから、日本人が音読みしても受け入れてくれる。

日本でも音読みに関しては、これは中国由来の発音のため、当然「音」と「字」の関係が
転倒していて、音読みの名前は中国語で読んでもそれほど違和感はない。また、日本人が
作った西欧語の翻訳も、中国語での矛盾がない限り、広く受け入れられた。

ただ、中国には当然日本の訓読みのようなものがなく、生活語では、「音」と「字」の関係が転倒して
いない。日本人のように漢字を思い浮かべて意味が出てくるのではなく、音→意味の
関係が身体化されている。こうした点は本質的に融通がきかない。

朝鮮半島は、「音」と「字」の関係の転倒を嫌って、漢字を使わなくしたが、
当然それ以前の多くの語彙に漢字の影響があるため、そうした語彙を全て
捨てない限り、音→意味の本当の回復は望めないし、逆に固有名詞や外国の
物の名前や抽象概念などは、「音」と「字」の関係が転倒していた方が
実は融通が効いて便利なのだ。表音文字の導入というのも、結局の所、
音から意味を引きはがした方が、新しい意味を作りやすいからなのであって、
ある意味で今度は中国や台湾が今後どのような形で表音文字を取り入れていくかが
注目される。(例えば方言はローマ字や特殊漢字を使い、外国人の名は漢字を無理やり
表音文字として使い、外国の概念は翻訳を作るが、音と意味のつながりが強すぎて、
翻訳語の統一が困難、これは日本人にはなかなか想像がつかないことだが。)
381朝まで名無しさん:04/12/06 15:34:38 ID:lheE/OpN
中国と韓国で勝手にやれや、韓国はハングルだろう、漢字関係ないだろう
何もこんな事で日本巻き込む事無いだろう、先進国なんだろう、日本は
今の侭で良いから要らん事云うな。
>>373
カナと混ぜて使い、表意文字としての特性が重視される日本での簡略化と漢字だけを使うから表音文字的な要素ももつ中国語圏での簡略化では簡略化の仕方も当然異なるでしょう。
もし、共通漢字というならやはり旧字に戻すのが一番妥当ではないかな。
383キムチンポ:04/12/07 15:06:00 ID:fRiHQuHu
最近は日本の癌は大阪より九州な気がしてならねーよなー。
384<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/07 15:26:07 ID:jU27xr6L

?%}栲q蝴zMqト窯ツq�q輌ノqa
vア|ミq`}栩qヌq`xア嘔;u?qアqキq舍「qトqオq輾ヲ|lqヒq柢ソqサqハqヌq`
xア嘴;u?u}zMq椿}柢ハzM萠qトr}rbr`rS牧ウqツqウqレqソqサq蚋`
}栩qテy?zXqヌxア嘴;u?qハz慾lq宍qツq�qサx麭ィ{セ|舍Dqュqツqウqレq「qa
385<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/07 15:28:13 ID:jU27xr6L
>>384
機種依存の正字を使ったら化けてしまった。今度は、數値表現に變換して再投稿。

?xFA1C;國參拜騷動と似ているね。
元來、國内に、正字を復活させようとする勢力はあったのに、正字復活運動を韓國の動靜とタイアップしてしまったら、國内で地道に正字復活の努力をしていた人が迷惑を受けてしまう。
386<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/07 15:29:23 ID:jU27xr6L
>>385
再度化けたので、正字のレベルを緩和して再投稿

>>384
機種依存の正字を使ったら化けてしまった。今度は、數値表現に變換して再投稿。

靖國參拜騷動と似ているね。
元來、國内に、正字を復活させようとする勢力はあったのに、正字復活運動を韓國の動靜とタイアップしてしまったら、國内で地道に正字復活の努力をしていた人が迷惑を受けてしまう。
387<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/07 15:29:40 ID:CkJZuzkB
>>359
現在南朝鮮国の漢字教育・混用表記推進派は、
『実は漢字(ハンジャ)は東夷族起源の文字であり、民族固有の文字、まさしく韓字(ハンジャ)であった』
と謂うコンセプトの元、民族意識に訴える形で漢字学習熱を煽っている。
「東夷族」と謂うのは、彼の国では壇君・古朝鮮大帝国と共に史実となりつつある民族固有概念。

だ か ら、 当然在日もその法螺話に便乗するだろうし、韓字の有り様には口を挟んで来る事になるかと思う。


388<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/08 03:08:53 ID:rrWWadwX
>>384-6
おつかれさまでした。
389<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/08 13:05:56 ID:LQJN/avY
商王の武だっけかな。
韓国のそれを聞いたら怒りそうだね。

簡体字ではないが略字はよく使うな。
三鷹のタカの造りをタと書いたり。多摩のマをマと書いたり機械の木へんにキ・カイとそれぞれ書いたり…

改変しまくり
>>386
君が正字で書くのは勝手だが、今の日本のスタンダードは常用漢字・当用漢字なので、
それと異なるという理由だけで君の主張を門前払いするシステムがあったとしてもおかしくない。

それを踏まえて、今の正字復活運動って、BBS荒らしと変わらないと思うよ。
普通に当用漢字を使ってるところに押しかけ、>>384-385のように文字化けさせたり
>>386のように自己満足のためだけにスレ汚しをしたりする。
過激派には正字の使用を他人に強要しようとしたり、正字の使用に価値を見出さない人間を
見下したりするような輩もいる。

繰り返すが、君自身が個人的に使う分には君の勝手だ。
だが、公の場にそれを持ち込むのは君の勝手ではない。
これは君の活動の自由を阻害しているわけではないことを理解してくれたまえ。
現状、君のレスはAA荒らしと変わらん。
391 :04/12/08 15:44:03 ID:+ji54ak+
中国は漢字表記のみだから
できるだけ簡略化することは必然かもしれない。出来栄えはともかく。
その点、台湾は粘り強いというか何というか簡略化は文化否定みたいな雰囲気が在るのかもしれない。
でも、台湾では日常的に独自に簡略化した漢字を使ってたりしたら
簡略化の素地があることになる。
日本はもはや簡略化の必要はなさそうだし現状から大きな変化は誰も望んでないでしょう。
漢字の共通化は、中台間ではありうるけど
日本が同調するのは難しいんじゃないかな。

韓国は漢字ハングル混じり文にするって言うなら、日本的表記を取り入れるのが簡単でいいんじゃねえの。
韓国が嫌って言うなら好きにしろってなもんで、合わせる必要は無い。馬鹿馬鹿しい。
>>390
ここは漢字について語っているんだから

>現状、君のレスはAA荒らしと変わらん。

↑これは言い過ぎだろ。
393<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/08 20:35:59 ID:9Yux9DUH
>>390

その今の日本のスタンダードである当用漢字に、矛盾がありすぎる、
というのは当然の帰結と思われるが・・・

といっても、正体字を見たこともないなら、それはしょうがないが。
比較対象を持たないわけだから。私の中学なんか、漢文は正体字で教えてたし。
さすがに完全な白文まではいかないが。
394<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/09 00:46:33 ID:jTGoYR3e
>>390
>>393

>>203を読んでくれ。
現代日本の当用漢字は正字体を排除するものどころか
体系上は正字体を前提とするものなんだが。
当用漢字自体は全く体系性を内包していない。
ただし戦後すぐの普及時にはかなり強制的な方法が採られた。
これは当時漢字全廃論者の勢力が侮れなかったことの効果である。

だから、当用漢字の考えに則ればこそ、
本来は正字体で書くことは何ら問題のあることではないんだがね。
正字体で書くことを試みて、それが文字化けしてしまうというのは
JISなどのコードが当用漢字+正字体の全体系に則していないということだから
その不備を具体的に実例で指摘するという点では
敢えて文字化けさせることにさえ一定の意義があるとさえ言える。
>>386はそこまでの意図を持って書いているとは思えないが。
395<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/09 01:21:57 ID:rMeO2WwJ
高島俊男氏がJISという「工業規格」で文字の有り様が左右されてる
現状に憤慨してたね。
日本語をアジア共通言語にすればいいだろ。
>>396
インド英語やシンガポール英語のように
各地の○○日本語ができ、それが日本にも流入してくるよ。
UNICODEでだいぶチョンに乗っ取られたと聞いたことがあったが
399<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/09 12:36:43 ID:mHEzdjXt
>>394

JIS云々というレベルではなく、この掲示板の設定の問題だと思われる。

>>384 のような正字を使った書き込みは、言語板や古文板では普通の行なわれており、
問題なくやり取りが行なわれている。

東アジア+で、中国人の人名をユニコードで使ったりすることもあるので、
この掲示板の設定を変える必要があると思う。
一言




            所 詮 書 生 論




 
401<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/09 12:44:59 ID:QvQE3tM4
まぁ統一された漢字を漏れは死んでも使う気はないわけで・・・
意地でもその漢字の部分だけ平仮名使っちゃる!
>>394
あんたのいいたいことは理解できるが、

> 当用漢字自体は全く体系性を内包していない。
> ただし戦後すぐの普及時にはかなり強制的な方法が採られた。
> これは当時漢字全廃論者の勢力が侮れなかったことの効果である。

当用漢字が漢字全廃を前提として作られていることを知ってるなら

> 現代日本の当用漢字は正字体を排除するものどころか
> 体系上は正字体を前提とするものなんだが。

このかきだしはおかしいだろう。
403<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/10 06:16:32 ID:S3JcASmk
当用漢字が漢字全廃を前提として作られていたのは出発点だけ、
反対派の影響で中途半端なまま押し切られているので、
当用漢字は正体字の部分的改変にとどまっているのが実情。
まあ何でも良いが、東亜板の設定変えてくれねーもんかな。
何で変えないんだろ?
405<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/15 17:58:07 ID:m5KygJdy
馬鹿のご用達メディア!紅白に『寒流捏波』の朝鮮人が出場!

      人間止めますか?

            受信料払うの止めますか?

【環流】「紅白」出演料過払い 745万円、着服
http://news19.2ch.net/test/read.cgi/newsplus/1102542487/
"着服流用" NHK、20歳年下女性との交尾旅行に数千万円
http://news19.2ch.net/test/read.cgi/newsplus/1102322526/

振り込め詐欺(旧おれおれ詐欺)。これでも受信料払いますか?

相手にするからしつこくしつこく払えと言ってくるんだよ。
あんなのは野良犬と一緒、問答無用である。
406<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/15 20:31:38 ID:p0fKnq1w
中共が協力するとは思えないな
407<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/15 20:33:04 ID:qB00SyH8

支那畜の意見がゴリ押しで通されそうだからヤダ。

408<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/15 20:37:48 ID:/uSzsTzr
なぜ、漢字を捨てているチョンに参加資格があるのかわからない。
409<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/12/15 21:06:20 ID:RMqiRb4k
>>1安達教授は「簡略化された漢字をいったん旧字体に戻し、その後に各国研究者で話し合って
共通の簡略化を目指してはどうか」と提言。

バカも休みやすみ一人で言え。
なんで「いったん旧字体に戻す」のに日本人がつき合うのか?
現在の日本語・日本字は我々の文化です。そもそも自国の文化となった
レターを捨ててしまうということは、その国のそれまでの文献一切合切を
捨てることになる。明治初期に日本でもローマ字表記を謳う一派がいた。
先人の高い見識が、それらのバカを相手にしなかった日本は、やっぱり偉い!

チョンさんは自国の古文書が読めないんだよね。妄想たくましいはずだわ。
>>409
いや、同類のカナモジ派が敗戦直後に主導権を奪取し猛威を奮っていたんだが…
さしあたって漢字全廃するまでの一時的な略字体漢字=当用漢字