海外映画ドラマタレントによる吹き替え、『賛成派』47%、『反対派』52%
1 :
イラストレーター(関西地方):
マイボイスコム、「海外映画ドラマの吹き替え」に関する調査結果を発表
マイボイスコム株式会社(東京都千代田区、代表取締役社長:高井和久)は、『海外映画ドラマの吹き替え』
に関する調査を実施し、2008年2月1日〜5日に15,471件の回答を集めました。本調査結果について発
表します。
【まとめ】
日本の作品とは異なるテイストが好評を博している海外の映画やドラマですが、鑑賞時には字幕や吹き替
えを利用する人が多いことでしょう。本調査では、海外の映画やドラマの吹き替えについて聞きました。
映画館、レンタルDVDやテレビなどを含めた海外の映画・ドラマの鑑賞状況は、「よく見る」が25%、「たま
に見る」が45%となりました。「ほとんど見ない」(19%)を含めると、見たことがある割合は9割に達しました。
海外の映画・ドラマが、「とても好き」は30%、「まあ好き」は57%となり、87%と大多数が好意を示している
ことがわかりました。
海外の映画やドラマを見て良いと思う点は、「脚本」が43%で最多でした。次いで、「作品のテーマ」、「演出
・構成」、「迫力がある」が同率42%で続き、上位となりました。以下は、「配役」(35%)、「心が温まる」、「出
演者の演技」(共に32%)、「音楽」(29%)となりました。
吹き替えの良い点は、「映像に集中できる」、「ストーリーが理解しやすい」が同率47%で上位となりました。
以下、「文字を読まなくてすむ」(43%)、「気軽に見られる」(33%)が続きました。良くない点では、「生の俳
優の声が聞けない」(48%)、「オリジナルの雰囲気が出ない」(46%)、「セリフの意味(ニュアンス)が変わ
ってしまう」(42%)が4割台となりました。
プロの声優ではないタレントや芸能人による吹き替えを、「非常に良いと思う」は3%、「まあ良いと思う」は4
4%となりました。一方、「あまり良いと思わない」は34%、「まったく良いと思わない」は18%で、『賛成派』
(47%)を、『反対派』(52%)が上回る結果となりました。
http://release.nikkei.co.jp/detail.cfm?relID=184512&lindID=5 ---
依頼スレ158より
http://namidame.2ch.net/test/read.cgi/news/1205420959/158
2 :
イベント企画(アラバマ州):2008/03/14(金) 17:24:09.46 ID:pSYGjzDm0
ィ´ }}
、_ / レ'´ ̄``ー一ァ″
_,. -ァ ¬ー…=≦二ミV{ , ー<_
. / /l/ `ヽ. `丶、/」 `丶、
. ,,イ/W i /| ', マ^} `ヽハ
〃 l/≦〕i } 、_}/ / ヘ}
{/lハ Fミx_リ / ,_ .. -‐ ヲ / ハ
_ノヽル'/^|イ / ハ /{/イ トl
♪ { ´ l/ / } / i{ }
♪ } /イ}′/ , '´ ,小、{ i {
〉 ノ`¨´{‐ ´ /_//[卞、 ト、ヘ
. { \_/ィ´ l彳 | i ノ \、_,
` ー‐- 、 __广V∀几 | | | i {
_厂 , ,二二^i、 | トv| }、 |
`ヽ__//  ̄ `||}L| 、 八}
〉'"´ | {ソ{{`ヽハ }/ `
/ { ヘ^ヽ }イ 〃
. / V∧ 、 { /
i l l 、 |′
l {_/ \} 、
3 :
バイト(千葉県):2008/03/14(金) 17:24:10.93 ID:v9Xf65pl0
「ヤフー」「グーグル」に変わる、第三のポータルサイト
その名は…
みんなで作る、ラッキーチャンネル☆
たかまがはら ねっとランド!!!!
楽しい音楽がいっぱいの まったく新しい形のポータルサイト
──すべてのインターネットは
http://www.takamagahara.com/ ここより、はじまる☆──
4 :
消防士(catv?):2008/03/14(金) 17:24:13.48 ID:L/goBq3R0
お前が自分でチンポをしごいてる頃
あの子もイケメンのチンポをしごいてる
お前が見てるAVの女優がねっとり、あるいは激しくフェラしてる頃
あの子もフェラしてる
ひっくり返って気絶したカエルの様な格好でチンポをズッポリ受け入れて喘いでる
寝起きのネコがノビをする様な格好で後ろから激しく突かれて悶えてる
男の上でまるでロデオでもやっている様に腰をくねらせて上下左右に暴れてる
お前がだらしなく精液を撒き散らした頃
あの子の腹に
胸に
顔に
膣内に
精液が撒き散らされてる
お前がティッシュで後処理をして一人寂しく眠りにつく頃
あの子は男の腕枕で最高の幸せを感じてる
5 :
序二段(福岡県):2008/03/14(金) 17:24:14.39 ID:nCGK6nSP0
_人人人人人人人人人人人人人_
> ゆっくりしていってね! <
^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^YY^^Y^Y^Y ̄
/⌒ ⌒\ /⌒ ⌒\
/( ●) (●)\/( ●) (●)\
/::::::⌒(__人__)⌒:::::\::⌒(__人__)⌒:::\
| |r┬-| | |r┬-| |
\ `ー'´ / `ー'´ /
日本語字幕英語吹き替えが最強
7 :
ジャンボタニシ(長崎県):2008/03/14(金) 17:24:25.27 ID:1J7HuNC00
(´●ω●`)マイアミ>N.Y>ベガス 異論は認めない
8 :
国際審判(埼玉県):2008/03/14(金) 17:24:57.78 ID:XMESq2AG0
バックトゥザフューチャーの織田裕二と三宅裕司は酷かった
9 :
刺客(山口県):2008/03/14(金) 17:25:16.94 ID:70Gj9X5n0
字幕厨はタバコ吸うのがカッコいいと思い込んでる中二病患者
はげしくダサい
10 :
船員(東京都):2008/03/14(金) 17:25:19.98 ID:BjVtYKND0
成功例はアルフの所ジョージだけな
アルフは所ジョージ以外は考えられん
12 :
のびた(東京都):2008/03/14(金) 17:26:07.44 ID:GPcSpPnq0
吹き替えが上手いから役者の演技も上手く見えるんだよな
吹き替えが棒読みだったら酷いことになるだろう
13 :
解放軍(愛知県):2008/03/14(金) 17:26:45.06 ID:cTrOUhgc0
ポリスアカデミーのしゃべりまくる人は面白い。
目が弱いと字幕見るのがつらいんだよな
15 :
きしめん職人(コネチカット州):2008/03/14(金) 17:27:10.79 ID:ThKJFjGoO
ジャッキーとコロンボは吹き替えじゃないと逆に違和感
16 :
空気コテ(dion軍):2008/03/14(金) 17:28:11.13 ID:+2dgqbL90
字幕だとセリフがはしょられてるのがムカつく
17 :
ふぐ調理師(新潟県):2008/03/14(金) 17:28:16.08 ID:tHMK51AB0
TAXi4は酷かったなぁ
内容も酷かったけど吹き替えで更に拍車がかかってた
19 :
情婦(千葉県):2008/03/14(金) 17:31:32.10 ID:UZ0UxXWJ0
昼間、おもいっきりテレビで広川さんやってた ほんともったいないな
20 :
おくさま(栃木県):2008/03/14(金) 17:33:45.31 ID:TDd4ye980
字幕がいい
→通ぶってるばか。
21 :
訪問販売(北海道):2008/03/14(金) 17:34:18.52 ID:WZgEJsD/0
昔、映画「エクスタミネーター」の主役が江本孟紀てのもあったね。
役者ですらなかったという。
22 :
くじら(樺太):2008/03/14(金) 17:35:39.99 ID:MMskLSCnO
結局は人の好みじゃん。
大塚明夫
大塚芳忠
堀内賢雄
山寺宏一
吹き替えってほぼこいつらしかいないんだよね
だから飽きる
しかも俺英語リスニングできるし
ギャグとかアクション物は吹き替え
シリアス物は字幕
25 :
消防士(catv?):2008/03/14(金) 17:40:20.63 ID:L/goBq3R0
26 :
女工(樺太):2008/03/14(金) 17:42:55.65 ID:1DX+eVdaO
アニメ映画だけ吹き替え。
ディズニーが選ぶ人はハズレがいない。
綾瀬はるかもなんか会ってた
27 :
消防士(catv?):2008/03/14(金) 17:43:27.29 ID:L/goBq3R0
28 :
歯科技工士(東京都):2008/03/14(金) 17:44:14.17 ID:GDW43Mh/0
羽賀容疑者のアラジンとストUアニメ映画版は上手かったよな
29 :
工作員(千葉県):2008/03/14(金) 17:44:19.38 ID:YLY4RX3r0
ツマブキと竹内のタイタニックは学芸会以下
30 :
配管工(千葉県):2008/03/14(金) 17:44:32.01 ID:CKo9aBqW0
スーパーナチュラルを超える吹き替えは聞いたこと無いな
31 :
トムキャット(樺太):2008/03/14(金) 17:45:31.83 ID:AU283veiO
身の程知らずのオリラジは死ね
32 :
アマチュア無線技士(石川県):2008/03/14(金) 17:45:45.56 ID:0JX/Pzwd0
演技してる人ならうまければ別にいいだろ
ドラマ西友初挑戦芸人が主役やるとかそういうのを問題にしろ
33 :
情婦(千葉県):2008/03/14(金) 17:46:23.91 ID:UZ0UxXWJ0
火事だぁーーーーーーーーーーー
34 :
養鶏業(長屋):2008/03/14(金) 17:46:53.89 ID:GEAhx1qJ0
タレント使うなよ
超最悪
℃下手勘違い芸能人
35 :
通訳(コネチカット州):2008/03/14(金) 17:47:08.85 ID:V1cjXoSzO
残りの一割は何なの?
36 :
但馬牛(アラバマ州):2008/03/14(金) 17:47:21.25 ID:eL2teb+O0
ライラかなんかのCMでタレント使って究極の吹き替え
とかほざいてたけど、実力ある声優で固めた方が究極だろ
37 :
名無し募集中。。。(コネチカット州):2008/03/14(金) 17:47:26.41 ID:AylAmfMKO
今日のSPNスレか
38 :
留学生(静岡県):2008/03/14(金) 17:47:46.07 ID:fSJCyIfd0
映画は字幕がいいけど、ドラマは吹き替えだな。
39 :
看護士(千葉県):2008/03/14(金) 17:47:54.99 ID:6/EW8hDR0
俳優はまだしも芸人使ってるのは何考えてんの
タレントは吹き替えに自分の色を出そうとするからな。
ひどいのになると自分のギャグまでいれたりして
41 :
開帳 ◆X9lAMMsI0I :2008/03/14(金) 17:48:08.06 ID:euGANhr70
広川太一郎
納谷悟郎
山田康雄
飯塚昭三
青野武
彼らにまかせておけばおk!
所ジョージがなんたらかんたらで
43 :
山伏(東京都):2008/03/14(金) 17:49:34.65 ID:jA3iHhO50
44 :
養鶏業(長屋):2008/03/14(金) 17:50:07.96 ID:GEAhx1qJ0
吹き替え声優はちゃんと保護してやってくれ
芸能界はどんな利権にもありつこうとするからな
ハイエナだよ
45 :
開帳 ◆X9lAMMsI0I :2008/03/14(金) 17:50:30.39 ID:euGANhr70
46 :
自民党工作員(アラバマ州):2008/03/14(金) 17:50:34.74 ID:yRqH3SPk0
>>23 耳が聞こえりゃだれでもリスニングできますけどなにか
47 :
歯科技工士(東京都):2008/03/14(金) 17:50:36.94 ID:GDW43Mh/0
意外と上手いのが、 きらりん☆レボリューション
の声をやってるモー娘の久住小春
久住より下手な若手女性声優がいるよなw
48 :
留学生(USA):2008/03/14(金) 17:50:35.58 ID:igbNmCZO0
字幕で観ても内容が変わってしまうのに、
吹き替えなんかで観たら完全に別物になる。
49 :
トムキャット(樺太):2008/03/14(金) 17:51:31.31 ID:AU283veiO
>>36 日本アニメだがブレイブストーリーの売りが「豪華声優陣」(笑)
50 :
文学部(千葉県):2008/03/14(金) 17:51:47.80 ID:WLXIm5wH0
海外ドラマはほとんど吹き替えだったが、最近は字幕で見るようになった
主要キャストが他のドラマと平気でかぶってることが事が多くてうんざりするぜ
51 :
新宿在住(東京都):2008/03/14(金) 17:52:15.65 ID:F7zm2QK00
舞台経験者は割かしマシ
52 :
青詐欺(樺太):2008/03/14(金) 17:52:46.82 ID:PEsCxd+oO
萬田
53 :
留学生(樺太):2008/03/14(金) 17:52:58.44 ID:Y3AcsmdeO
フルハウスのジョーイの山寺はマジ最高。
54 :
浴衣美人(アラバマ州):2008/03/14(金) 17:53:16.35 ID:Cr4XyFFR0
小山力也 涙目
55 :
クマ(dion軍):2008/03/14(金) 17:53:19.07 ID:3D6daO650
つい昨日までMy Merry Mayのゴッドボイスを聞き続けていた俺にとってほとんどの芸能人の演技がうまく感じられる
56 :
留学生(大阪府):2008/03/14(金) 17:53:19.93 ID:shbTXVRJ0
ジャッキー・チェン、マイケル・ホイ、エディ・マーフィ、ピーター・ホーク
画面に出て来て日本語以外の言葉を喋り出したらガッカリする四天王。
57 :
オカマ(長崎県):2008/03/14(金) 17:53:40.35 ID:JE/1KmQS0
吹き替えのほうがダイレクトに作品が楽しめるから吹き替えありのほうがいいな
いちいち字幕おっかけるのメンドくさい
吹き替えがなかったら買わなかったDVDなんてたくさんあるわ
>>50 そういや、この前やってた洋画で、ジャックバウアーの声の人が主役やってたんだが
まんま過ぎてすげー違和感あったな
59 :
トムキャット(樺太):2008/03/14(金) 17:54:05.89 ID:AU283veiO
この手のタレント起用も電通が絡んでるの?
60 :
機関投資家(東日本):2008/03/14(金) 17:54:07.47 ID:uFhhwoBK0
映画は字幕で
ドラマは吹き替え
ドラマは長くて複雑だからな
61 :
タレント(三重県):2008/03/14(金) 17:54:36.50 ID:7z//6qJc0
ジャッキーの声は石丸以外受け付けない。
62 :
開帳 ◆X9lAMMsI0I :2008/03/14(金) 17:55:54.70 ID:euGANhr70
63 :
歯科技工士(東京都):2008/03/14(金) 17:56:39.95 ID:GDW43Mh/0
>>59 絡んでるっていうか、電通の仕業だよ
有名タレントを吹き替えに使った方が
スポンサーから金を取りやすいから
64 :
留学生(宮崎県):2008/03/14(金) 17:57:18.17 ID:XaoTPsEp0
モルダーの風間杜夫はよかった
65 :
割れ厨(dion軍):2008/03/14(金) 17:57:57.68 ID:8a0KUl0r0
餅は餅屋
66 :
ゆかりん(富山県):2008/03/14(金) 17:58:37.46 ID:EulxgkCJ0
羽賀研二涙目
コメディだけは吹き替えでいい
68 :
食品会社勤務(樺太):2008/03/14(金) 17:59:06.80 ID:lf2oCK0yO
吹き替えは聞いたことも無い声優ばっか
堀江 田村 千和あたりのベテランを使ってほしいわ
69 :
貧乏人(愛知県):2008/03/14(金) 17:59:12.95 ID:bRnWC06G0
郷田ほづみは元お笑い芸人
70 :
開帳 ◆X9lAMMsI0I :2008/03/14(金) 17:59:30.39 ID:euGANhr70
71 :
歯科技工士(東京都):2008/03/14(金) 18:00:07.24 ID:GDW43Mh/0
羽賀研二はマジで上手かったよな
アラジンとストUのケンは最高だった
72 :
元娘。(樺太):2008/03/14(金) 18:00:21.35 ID:y+qAhRkTO
えー字幕の方が好きだなー
何となく、吹き替えより、その国の人の目線で観れる感じがするんだよね。
73 :
猫インフルエンザ(東京都):2008/03/14(金) 18:00:24.61 ID:mLLz9rne0
スーパーナチュラル(笑)
74 :
フート(愛知県):2008/03/14(金) 18:00:55.09 ID:ABXbFhpg0
47%も居ることに驚いた
まぁタレント起用の風潮が変わることはないだろうな
75 :
文学部(樺太):2008/03/14(金) 18:01:05.29 ID:SrbkDdIqO
すべてはナチュラルなんたらが悪い
76 :
また大阪か(東京都):2008/03/14(金) 18:01:26.64 ID:jWskiZgF0
どっちでもいいがテレビ放送のときは吹き替えにしてくれ
字幕は実況しにくいから
77 :
海賊(東京都):2008/03/14(金) 18:02:25.16 ID:tItfPZuE0
ディズニー映画(ピクサー含む)のタレント吹き替えは結構納得できるのが多い
79 :
練習生(東京都):2008/03/14(金) 18:03:15.76 ID:7nlnRQBC0
俺のジャックとソーヤーがもし次長課長の井上と成宮だったらと思うともう島にはいられない
80 :
トムキャット(樺太):2008/03/14(金) 18:04:42.73 ID:AU283veiO
最近の酷いやつはシンプソンズ Taxi4
日本アニメだが劇場版北斗の拳
81 :
タイムトラベラー(長屋):2008/03/14(金) 18:04:49.12 ID:bE2d//YT0
デスパレートな妻たち見たいけど萬田さんが酷くて見てない
82 :
か・い・か・ん(福島県):2008/03/14(金) 18:07:27.20 ID:2AfI3yaC0
上手ければ文句言わんよ。話題取りにお笑い芸人とかアイドルとか
棒読みとかキャラ無視の俺様イメージで演じるやつじゃなきゃね。
83 :
専業主夫(樺太):2008/03/14(金) 18:07:43.29 ID:cYelnelxO
吹き替えが豪華!
って大抵ギャラに金かけただけじゃんかよ。そこらのエロゲのがまだ豪華だわ
84 :
ネットカフェ難民(樺太):2008/03/14(金) 18:08:02.57 ID:gYMBjlJ5O
声優でも俳優でもいいからヘタクソ使うな
スーパーナチュラルは歴史に残るクソ
86 :
受付(千葉県):2008/03/14(金) 18:09:07.12 ID:fvW4fxGr0
>>81 いや、あれは慣れてくると萬田のやる気のない声に萌えてくるぞ
87 :
住所不定無職(愛知県):2008/03/14(金) 18:09:28.58 ID:kTLQo/280
【レス抽出】
対象スレ: 海外映画ドラマタレントによる吹き替え、『賛成派』47%、『反対派』52%
キーワード: スーパーナチュラル
30 配管工(千葉県) : sage 2008/03/14(金) 17:44:32.01 ID:CKo9aBqW0
スーパーナチュラルを超える吹き替えは聞いたこと無いな
73 猫インフルエンザ(東京都) : 2008/03/14(金) 18:00:24.61 ID:mLLz9rne0
スーパーナチュラル(笑)
抽出レス数:2
88 :
トムキャット(樺太):2008/03/14(金) 18:09:29.63 ID:AU283veiO
賛成してるやつは上手いならいい、下手ならやめろ。そういうやつで無条件にタレント起用を肯定してるわけでもないんじゃね?
89 :
男性巡査(兵庫県):2008/03/14(金) 18:09:47.73 ID:lxj2IBTw0
声優初挑戦(笑)
90 :
中小企業診断士(dion軍):2008/03/14(金) 18:10:42.67 ID:G//1JM+W0
最初は吹替え。2回目を見たくなる位面白いなら2回目を字幕。
本当にいい映画なら多少声が変わっても品質は変わらん
92 :
土木施工”管理”技師(樺太):2008/03/14(金) 18:12:13.92 ID:sUVHveWIO
本業じゃない人が主演で一番うまかったのは今敏の東京ゴッドファーザーズ
93 :
食品会社勤務(樺太):2008/03/14(金) 18:12:57.24 ID:dLO4Ee+QO
ランボーの長台詞の「何も終わっちゃいない!何もだ!!」は吹き替えで聞かないと調子出ない
94 :
車内清掃員(コネチカット州):2008/03/14(金) 18:13:00.50 ID:XT0WIDdVO
トイストーリーの様な傑作なら認める
だが95%はクズ
95 :
女工(樺太):2008/03/14(金) 18:13:14.63 ID:ugqoST6dO
でも石田彰とかだとなんか萎えるな
別に下手とも思わないんだが
酢豚にパイナップル入ってるみたいな感じだ。別々にしてほしい
97 :
DCアドバイザー(ネブラスカ州):2008/03/14(金) 18:13:21.08 ID:WoNIJM6kO
Taxi4を汚したオリラジは早く消えてほしい
断れや・・・
できもしない仕事をするな
98 :
クリーニング店経営(アラバマ州):2008/03/14(金) 18:14:21.12 ID:YY+FBmuT0
スーパーナチュラルの吹替えはすごくアンナチュラル
99 :
愛のVIP戦士(東京都):2008/03/14(金) 18:14:46.80 ID:8vjySqw00
>>17 あれが一番だ。まちがいねえ
三ツ矢?山寺?どれもひどいね
100 :
配管工(北海道):2008/03/14(金) 18:14:53.59 ID:f8IumqUq0
101 :
漫画家(福岡県):2008/03/14(金) 18:16:52.64 ID:ATidMI4L0
今の子供は、ゴミお笑い芸人が声やってるアニメが多くてかわいそうだな
大人になって見直したり自分の子供に見せる時、どんな気持ちになるんだろうか
102 :
天涯孤独(コネチカット州):2008/03/14(金) 18:17:17.12 ID:02TDfjXhO
海外テレビドラマは吹き替えだよな
新スタートレックとか
103 :
専業主夫(樺太):2008/03/14(金) 18:18:57.93 ID:cYelnelxO
セガール、シュワ、ジャッキー
この三人はむしろ吹き替えじゃないと落ち着かない
104 :
きしめん職人(コネチカット州):2008/03/14(金) 18:19:15.92 ID:WfqPb1rtO
真綾さえいればいい
105 :
クリーニング店経営(アラバマ州):2008/03/14(金) 18:19:46.15 ID:YY+FBmuT0
吹替えと字幕で雰囲気がガラっと変わっちゃうのは駄目だよ
106 :
DCアドバイザー(ネブラスカ州):2008/03/14(金) 18:20:31.47 ID:36FsVpFeO
108 :
留学生(東日本):2008/03/14(金) 18:22:33.09 ID:kUAlYnst0
70年くらいまでのは字幕で見るけど、最近の映画は大体吹き替えだな
たまにとんでもない時あるからそういう時は字幕で見るけど
別にどっちでもいいw
109 :
車内清掃員(コネチカット州):2008/03/14(金) 18:23:26.87 ID:XT0WIDdVO
とりあえずルークは裕チンに戻せ
110 :
空気コテ(dion軍):2008/03/14(金) 18:23:28.95 ID:+2dgqbL90
111 :
ジャンボタニシ(埼玉県):2008/03/14(金) 18:25:12.98 ID:AaP4Bqun0
何のために声優がいると思ってんだ?声優にやらせとけよ
112 :
わさび栽培(樺太):2008/03/14(金) 18:25:53.30 ID:J801lfywO
スーパーナチュラルをシーズン2まで見てやっと声慣れしてきた。でもかえられるもんなら変えてほしい・・
>>95 チラッとしか見てないけどチャーリーとチョコレート工場の主人公を宮野守がやっててビックリした。
あれは完全に豚肉だった。
114 :
一株株主(catv?):2008/03/14(金) 18:26:19.07 ID:A2SmGYRt0
声優オタが多いからか?
吹き替えで見るとか考えられん
声も俳優の魅力の一つだろ
115 :
日本語教師(アラバマ州):2008/03/14(金) 18:27:27.40 ID:v0QtWSlx0
116 :
占い師(神奈川県):2008/03/14(金) 18:27:43.33 ID:7J1kvzlx0
イーストウッドは山田康雄じゃないとね
117 :
ゆかりん(富山県):2008/03/14(金) 18:27:47.06 ID:EulxgkCJ0
>>111 声優もなんでアイドルまがいの事やってるんだろうね
どっちもどっちだと思うよ
118 :
週末都民(新潟県):2008/03/14(金) 18:29:07.17 ID:Xt6B1Yww0
風間杜夫はいいだろ
119 :
クリーニング店経営(アラバマ州):2008/03/14(金) 18:29:23.21 ID:YY+FBmuT0
吹き替える過程で映画の環境音が消されてたり
低くされて聞こえなくなってたりするのが映画好きには痛いみたいね
何でわざわざタレント?
専門のプロが声優なんだから吹き替えは任せればいいだろ
喋りのプロではあっても声のプロじゃないんだしタレントの
吹き替えなんて常々聞き苦しいだけなんだよ
121 :
すずめ(高知県):2008/03/14(金) 18:31:31.64 ID:SIAnlqKE0
邦画のボソボソ喋ってセリフが聞き取りにくい映画こそ
吹き替えにしてもらいたい
122 :
週末都民(新潟県):2008/03/14(金) 18:32:03.13 ID:Xt6B1Yww0
プリティーウーマンで
石田純一と浅野ゆう子なんてのもあったな
あとスターウォーズで渡辺徹とか
ひどいなんてもんじゃない
123 :
留学生(宮城県):2008/03/14(金) 18:32:42.40 ID:2DanpNVr0
デスパの萬田ほんと死ねばいいのに
124 :
カエルの歌が♪(dion軍):2008/03/14(金) 18:33:13.93 ID:0dTU6VjO0
ERを初めて字幕で見たときは、ちょっと混乱した。
タレント吹き替えは嫌いだが、風間もりおのモルダーは結構気に入っていた。
126 :
ひとりでクリスマス(catv?):2008/03/14(金) 18:34:58.00 ID:VrT4oI2J0
風間杜夫は本職みたいなもんじゃん
127 :
あおらー(西日本):2008/03/14(金) 18:36:08.31 ID:zdt84GyW0
タレントでも声だけで演技を出来る人ならいいな
そうでもない話題取りだけの起用はいらね
128 :
和菓子職人(ネブラスカ州):2008/03/14(金) 18:36:26.30 ID:gztBbkBDO
谷原章介は声は良かったが演技は棒で全然駄目だった
でも実況じゃカッコイイて言われまくってた
もちろん役じゃなくて谷原がね
そんなもんですよね
129 :
さくにゃん(大阪府):2008/03/14(金) 18:36:30.29 ID:HBfss19C0
上手けりゃ誰でもいいんだけど、つまらない若手芸人だったりするとイライラする
>>122 ブルースブラザーズのせんだみつおはあり
131 :
養豚業(長屋):2008/03/14(金) 18:37:09.51 ID:IkvdCEOo0
やっと万田のスーザンに慣れ始めてきた
ベイビートーク2の、所ジョージと研直子の吹き替えは最悪だった。
133 :
ゆうこりん(滋賀県):2008/03/14(金) 18:37:36.50 ID:YQKxb8PD0
>>7 べがすが一番、NYとマイアミはどっちもどっち
さら、一緒に帰ろう、主任><
134 :
もんた(アラバマ州):2008/03/14(金) 18:38:09.32 ID:WeL0R92V0
賛成半分近くいるのか・・・アホか
135 :
ボーカル(アラバマ州):2008/03/14(金) 18:38:58.76 ID:dkNd3OVp0
はまった映画を何回も見るときは両方見て違いを楽しむときもあるが、
通ぶって字幕の方がいいと抜かす奴には殺意を覚える
アリーの若村麻由美はありだったな
137 :
情婦(千葉県):2008/03/14(金) 18:39:28.77 ID:UZ0UxXWJ0
紳々と竜々
人形劇三国志より
シュワちゃんの映画は吹き替えがベストだな
139 :
社長(石川県):2008/03/14(金) 18:40:03.70 ID:+HrpeRTV0
むしろ字幕とか映画を楽しめないだろちっさいヘンな文字とか読んでられっかよ
140 :
まなかな(東京都):2008/03/14(金) 18:40:05.44 ID:taeNOX0p0
上手い奴だけ使ってりゃ別にいいんだが、ド下手な奴も平気で使うから意味がワカラン
更にそれが大してネームバリューのない奴だったりすることもあるからもう???だわ
141 :
ひき肉(樺太):2008/03/14(金) 18:40:15.62 ID:a4+GhU02O
下手くそを使うから叩かれる
上手ければ文句無いよ
このアンケート回答したわ
自分はもちろん反対にしたが
吹き替えが棒読みする奴じゃなければなんとか許容できる
144 :
派遣の品格(大阪府):2008/03/14(金) 18:42:08.74 ID:PiZ+GySe0
プロいるんだからそっち使えよと
シンプソンズの恨みは忘れないぞ
ミュージカル系は声優がやるとダメダメになるな
タレントはダメだろw
147 :
きしめん職人(コネチカット州):2008/03/14(金) 18:47:02.99 ID:9P+tYzdQO
スーパーナチュラルみたいな糞吹き替えするから叩かれるんだろうが
148 :
果樹園経営(西日本):2008/03/14(金) 18:47:05.56 ID:T9dkoVqc0
別にドル声優使わずとも、上手い人が吹き替えてくれればいいよ
逆に言えば、上手けりゃタレントでもいい 声優の仕事奪っちゃうけどな
149 :
トムキャット(樺太):2008/03/14(金) 18:49:37.15 ID:BYvpwSvXO
フジでやったタイタニックは一生忘れない
ひどすぎワロタ
150 :
天涯孤独(福井県):2008/03/14(金) 18:50:14.10 ID:LwbGMlgF0
特に芸人はやめろ。
151 :
商人(兵庫県):2008/03/14(金) 18:53:25.72 ID:izBsJvQJ0
>>150 爆笑の田中とかキャイーンの天野とかはうまかったよ、
後はボンバーマンのアメザリとか、
たしか桜塚やっくんも副業で声優やってるよな 元相方の影響かもしれないが
152 :
クリーニング店経営(アラバマ州):2008/03/14(金) 18:53:31.82 ID:YY+FBmuT0
B級俳優のB級演技でも吹替えが声優だと
演技の悪さが気にならない不思議
153 :
旧陸軍高官(三重県):2008/03/14(金) 18:54:14.69 ID:Mw5Zb8xk0
>>100 かわゆすなぁ だと糞デコだと思って開かないやつ多いだろw
まよちょんは奇跡
155 :
ボーカル(アラバマ州):2008/03/14(金) 18:57:17.21 ID:dkNd3OVp0
>>152 それはそれで欠点だなw B級映画にはスパナチュ並のキャストそろえれば文句なし
156 :
ネットカフェ難民(空):2008/03/14(金) 19:03:17.94 ID:WkUhj3u/0
反対派って中2病患者だろ
声優スレなのになんで+のほうが伸びてるんだよ
158 :
きしめん職人(コネチカット州):2008/03/14(金) 19:05:52.08 ID:9P+tYzdQO
>>156 いっぺんスーパーナチュラルを吹き替えで見てみろ
タレントの吹き替え反対派になる
邦画もそうだけど、字幕なしだと音量上げないと聞き取れないことがあるからなあ。
BGMや効果音とかCMでいきなりでかい音になったりするから深夜には観られない。
160 :
保母(dion軍):2008/03/14(金) 19:08:06.26 ID:PtTVEwjx0
誰がやってもいいよ
声優もタレントも似たようなもん
161 :
刺客(四国地方):2008/03/14(金) 19:10:40.39 ID:P3AouDBh0
スーパーナチュラルは糞吹き替えでもまだマシな方だよ
162 :
土木施工”管理”技師(北海道):2008/03/14(金) 19:18:05.57 ID:hCVLHg9Y0
せっかく魅力的なキャラクターも本職以外の人が声を当てちゃうと台無しになるよな
宮崎アニメに多いんだよ、キムタクのハウルとか寺田農のムスカとかひどかったよな
妻武器と竹内は駄目だ
165 :
車内清掃員(コネチカット州):2008/03/14(金) 19:27:57.99 ID:Oow5gDoVO
ジャッキーチェンの石丸博也なんかはもう本人より吹き替えの方がいいよな。
バック・トゥ・ザ・フューチャーの織田裕二(マーティ)と三宅裕司(ドク)の吹き替えが史上最悪
バック・トゥ・ザ・フューチャー好きなのに10分でチャンネル変えたよ;;
田中敦子がエロイ女の声をやると想像力がかきたてられる
168 :
ブリーター(dion軍):2008/03/14(金) 19:38:38.23 ID:ULXDq13S0
タレント吹替が良いと思う奴がそんなにいることが不思議だわ
頭おかしいやろ
169 :
林業(兵庫県):2008/03/14(金) 19:39:54.80 ID:/vV4uvyp0
スーパーナチュラルのことだな
170 :
社会保険庁入力係[バイト](樺太):2008/03/14(金) 19:41:25.76 ID:/K9WA/2LO
BTTFは三ッ矢雄二・穂積隆信コンビが最高だよな
171 :
名人(東京都):2008/03/14(金) 19:42:44.31 ID:P35S6l+p0
タレントでも、舞台経験のあるひとなら、
吹き替えしてもいい。
そういう人は、俳優って言うんだね。
小山力也とか東地宏樹、山路和弘。
173 :
住職(静岡県):2008/03/14(金) 19:45:37.43 ID:9trAXZhW0
トイストーリーは良かった
174 :
のびた(岐阜県):2008/03/14(金) 19:50:53.23 ID:JGiABgYt0
賛成派は、デスパレートな妻たちの萬田久子にも賛成出来るのか
175 :
きしめん職人(コネチカット州):2008/03/14(金) 19:53:43.14 ID:9P+tYzdQO
176 :
国会議員(関東地方):2008/03/14(金) 19:54:37.15 ID:L289m+CB0
聞き取れる人は英語だと笑いどころなのに館内がシーンとしてるから
必死にこらえるって話はけっこう聞くな
東京ゴッドFの江守と梅垣は良かった
178 :
エヴァーズマン(東京都):2008/03/14(金) 19:57:55.86 ID:xVdUy9hC0
字幕コロンボは意外と見れたが、字幕シャーロック・ホームズはすげえ違和感があった。
179 :
つくる会(アラバマ州):2008/03/14(金) 19:59:38.52 ID:cQC1JYc80
字幕がいいだろ
英語教育受けてたらある程度の会話は聞き取れるはずだし
180 :
年金未納者(埼玉県):2008/03/14(金) 20:00:10.90 ID:tDb1TGLd0
妻ぶき・竹内のタイタニックが最強だった
181 :
ディトレーダー(広島県):2008/03/14(金) 20:02:50.70 ID:dcFrdTYa0
>>175 それ以上の棒読声優を見つけた。
BSデジタルでやっている韓国ドラマ「チュモン」のチュモンの嫁。
聞いてみたらいい。きっと笑える。w
182 :
ホテル勤務(東京都):2008/03/14(金) 20:02:54.34 ID:8mTEnxqy0
海外ドラマなら断然吹き替えの方がいいな。吹き替えの方がキャラが立つし
映画とかの芸術作品はその作品の世界観とかが変わってしまうから字幕のほうがいい。
183 :
通訳(三重県):2008/03/14(金) 20:04:02.91 ID:qIITMRsf0
糸井重里スレと聞いて
184 :
お猿さん(dion軍):2008/03/14(金) 20:04:57.33 ID:8ARDMKPb0
>>99 三ツ矢はクソ、なんでトンガリの声なんだ
山寺一托だろ
185 :
通訳(東京都):2008/03/14(金) 20:06:59.16 ID:yPZ62T4l0
広川さんが亡くなった今、字幕派に移ろうか考え中
C3POは吹き替えじゃないとなー
BTTFは水島裕允が一番だな
187 :
通訳(新潟県):2008/03/14(金) 20:09:34.24 ID:jxjledIZ0
188 :
ツチノコ(樺太):2008/03/14(金) 20:10:47.47 ID:EnZFAZM0O
いつかのタイタニックはある意味伝説だったな
189 :
舞妓(千葉県):2008/03/14(金) 20:10:49.39 ID:6E4MfqDD0
そろそろ邦画も声優が吹き替える時代か
190 :
水道局勤務(石川県):2008/03/14(金) 20:11:15.62 ID:DUCZXCHX0
へったくそな演技、キャラにぜんぜんあってない、
話題性しか見ていない事務所の力しだいっていう選び方問題がある
ちゃんとオーディションして実力のある人間を選べ
191 :
社会科教諭(樺太):2008/03/14(金) 20:12:21.80 ID:6iy0bbz1O
やっぱスーパーナチュラルだよな。おれだけじゃなくて安心した。まぁ糞吹き替えだからもう見てないけど
192 :
保母(北海道):2008/03/14(金) 20:12:52.70 ID:HyjAxnQW0
スーパーナチュラルは主役声優で損してるな。
そこそこ楽しめる内容なのに。
193 :
(北海道):2008/03/14(金) 20:13:35.62 ID:uDcKgXdG0
映画なんぞ吹替えで充分
字幕のほうがいいとかかっこつけんなw
194 :
ゲーデル(関西地方):2008/03/14(金) 20:13:58.45 ID:7q7CBB3K0
ガッキーもデジモンで一年間レギュラーやってたけどさっぱり上手くならなかったな
一番ひどかったのは福原愛だけど
フルハウスは字幕より吹き替えだろ・・・
196 :
通訳(新潟県):2008/03/14(金) 20:16:29.07 ID:jxjledIZ0
このあいだのデンジャラスビューティー2は、デスノートとかどんだけーとかネタ満載でうざかった
197 :
会社員(catv?):2008/03/14(金) 20:18:08.16 ID:U3FfAjXY0
声優文化は日本の宝
洋画やドラマなどで声優が名人揃いだと、作品性がオリジナルを超えてるのではないかとさえ思うときがある
英語ヲタだったことがあってオリジナル音声にこだわる方だったが、最近じゃ英語なんて興味ないし、声優の名人芸を楽しんでる
棒読み客寄せインチキタレントは使わないで欲しいね
声だけで情報を伝達することが、普通の演技に比べてどれだけ高度な技術を必要とするか、棒読みタレントの酷い演技を聞いてるとよく分かる
198 :
イラストレーター(コネチカット州):2008/03/14(金) 20:19:55.63 ID:XcsSGee0O
199 :
ひき肉(樺太):2008/03/14(金) 20:21:44.70 ID:a4+GhU02O
その割に声優って給料安いのな
200 :
ブリーター(アラバマ州):2008/03/14(金) 20:23:07.69 ID:t0Gzu7Sx0
デスパレードなんてみんな同じダミ声に聞こえるお!
賛成47%もいるのかよww
202 :
占い師(北海道):2008/03/14(金) 20:23:44.67 ID:PxNDoV2+0
川=゚ω゚リ <シュレックは良かったです。ディズニー/ピクサーも唐沢以外ハズレ無し。
>>170 ドクは青野武じゃなきゃやーだっ!
203 :
フジコ・ω・マン子 ◆FUJIKOOTME :2008/03/14(金) 20:24:23.48 ID:e2NqazRf0 BE:751742047-S★(826489)
デスパの萬田死ね
字幕がいいって通ぶってる奴は死んだ方がいい
帰国子女の俺としては字幕がうざくてしょうがない
吹き替えは最高!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
ちゅーか俺は吹替え派だが
タレントによる吹替えには反対だ。
ありえないだろ。本業の声優の人がやってるのはすこぶる良いけど。
プリズンブレイクの」アナゴさんは神
207 :
ボーカル(アラバマ州):2008/03/14(金) 20:28:56.57 ID:dkNd3OVp0
英語聞かないくせにオサレ気取って字幕で見たりする馬鹿が増えたから吹き替えの質が悪くなったようなモン
どの国もほとんど吹き替えが主流なのに国際派ぶるなw
209 :
日本語教師(アラバマ州):2008/03/14(金) 20:30:21.84 ID:v0QtWSlx0
上手くてもキャスティングが糞じゃダメだ
この間のチャーリーとチョコレート工場とか
210 :
車内清掃員(コネチカット州):2008/03/14(金) 20:30:40.50 ID:Oow5gDoVO
懸けコトバとか決めゼリフがあったりする場合は字幕が良いけどね。
ターミネーターの“I'll be back”が「また来る」じゃなあ
211 :
シェフ(千葉県):2008/03/14(金) 20:30:50.79 ID:Mhvcxw2I0 BE:124632252-2BP(6035)
別に誰がやっても良いんだけどさ、
製作が作品の質より話題性を重視してブッキングするのが最悪なんだよな。
213 :
のびた(北海道):2008/03/14(金) 20:32:28.48 ID:xubFx8Au0
>>204 釣りだよな?
それはそうと字幕が読めないってやつ多くいるけど、それが分からん。
字幕ていどの文章なんて長くても全部読むのに2秒もかからないだろ?
クリカン最高や!でも山田康雄がいいです・・・
215 :
ボーカル(アラバマ州):2008/03/14(金) 20:37:01.15 ID:dkNd3OVp0
話してる内容を字幕で全部表せないぞ
吹き替えよりそうとう情報削られてるし
>>208 お前はどうかしらんが俺が会ってきた人間はそういうのが多かったぜ
スパナチュ(笑)
217 :
理学療法士(長屋):2008/03/14(金) 20:47:00.83 ID:zSgEBOEC0 BE:102849023-PLT(21217)
>プロの声優ではないタレントや芸能人による吹き替えを
これに、「どうでもいい票」を入れてないのがセコい策略だな。
それが入ってれば賛成派なんて二桁いかんだろ
吹替えVS字幕の対決の前に、タレント吹替えVS声優吹替えでやれよ。
219 :
検非違使(アラバマ州):2008/03/14(金) 20:49:54.76 ID:0JW5TieS0 BE:1429134577-2BP(900)
吹き替えってギャグにしか見えないから嫌いじゃないですか
220 :
配管工(アラバマ州):2008/03/14(金) 20:52:07.11 ID:ovagcSau0
221 :
建設会社経営(山陰地方):2008/03/14(金) 20:56:01.32 ID:aJUIxIUZ0
アルフは人外だから所ジョージでもできたんだろうな
所じゃなくて他のやつでもうまくいってたと思うよ
222 :
つくる会(アラバマ州):2008/03/14(金) 20:56:28.43 ID:cQC1JYc80
>>213 字幕が読めない
英語が聞きとれない
「字幕派が嫌い」な吹替え派はどうみても妬み僻みですww
223 :
通訳(東京都):2008/03/14(金) 20:56:46.03 ID:yPZ62T4l0
翻訳家にもよるけど、字幕は文字数に制限があるから微妙なニュアンスが伝わり難いよ
例えば「ホッファの隣に案内してやるよ!」という台詞があったとしても
ホッファが誰なのか知らないと全く理解出来ない
逆に、吹き替えで「東京湾の底に案内してやるよ!」の方がしっくりくる
224 :
コンビニ(東京都):2008/03/14(金) 20:57:47.82 ID:zrWkvn740
声優(笑)
225 :
派遣の品格(大阪府):2008/03/14(金) 20:58:45.41 ID:PiZ+GySe0
それはーふれあいのー
226 :
恐竜(福岡県):2008/03/14(金) 20:59:33.43 ID:Z2gJ1zRI0
>>7 (`●ω●´) ベガス最高だろjk お前の人生をメチャメチャにしてやってもいいんだぞ?
227 :
配管工(アラバマ州):2008/03/14(金) 21:00:50.18 ID:ovagcSau0
戸田奈津子がムハハのたかじんの番組で語ってたのを見てなるほどなと思ったんだが
字幕というのは文字で表現するがために、すべての情報を乗っけられない。
すべての情報を乗っけると、読めずに次のシーンにどんどん行ってしまうから。
だから戸田奈津子の翻訳が糞だとかそういうことは関係なく、どんなに優れた翻訳家であっても
字幕入れるときには、元の内容を相当に圧縮して文字にしてるわけ。
時間と、人間が短い時間で文字を読むのに限界があるという特性があるせいで。
吹替えの場合は話し言葉だから、どちらかというと元に忠実な情報になりやすい。
だから英語が聞き取れるとかいうやつは、字幕なんか消してそのまま英語だけで見るほうがいいんだよ。
字幕に頼るな馬鹿が。
228 :
運動員(北海道):2008/03/14(金) 21:01:04.17 ID:mazm3mA/0
ボーンアルティメイタムの字幕むかついた。
シーンの意味を理解しないで字面だけ訳してるだろ!
229 :
トムキャット(樺太):2008/03/14(金) 21:03:13.61 ID:AU283veiO
映画やドラマがアフレコだった頃から俳優やってるような人は吹き替えやアニメに出ても上手いよね。
230 :
トムキャット(樺太):2008/03/14(金) 21:04:43.25 ID:AU283veiO
>>212 お前は帰国子女の意味を調べたほうがいい。
231 :
理学療法士(長屋):2008/03/14(金) 21:05:47.61 ID:zSgEBOEC0 BE:308546429-PLT(21217)
232 :
配管工(アラバマ州):2008/03/14(金) 21:06:45.75 ID:ovagcSau0
字幕がいいというなら、字幕に頼らずに字幕消して見ろよ。
なぜわざわざ字幕を見る。日本の英語教育のせいで、英語力がないと認めてるのと同じだぞ。
厨房の時は吹き替えダセーと思ってた
中二病だったんだなぁ
235 :
つくる会(アラバマ州):2008/03/14(金) 21:09:47.64 ID:cQC1JYc80
>>232 「字幕がいい」のになんで字幕を消すの?
日本語能力が無いから字幕が読めないんだよww
236 :
配管工(アラバマ州):2008/03/14(金) 21:11:35.46 ID:ovagcSau0
字幕がいいといいつつ、英語ができるとアピールすることの矛盾をわからんやつが何をえらそうに。
だからだめなんだよおまえは。
英語に自信があるなら、字幕消してから見ろって。情けないぞその矛盾。
237 :
ボーカル(アラバマ州):2008/03/14(金) 21:13:14.96 ID:dkNd3OVp0
引っ込みつかなくなってるだけだからw
かわいそうな奴だね
238 :
配管工(アラバマ州):2008/03/14(金) 21:14:07.18 ID:ovagcSau0
, -'""" '''-.
,, -'" ゙ヽ /⌒ヽ
,i゙ /ヽ /ヽ i! (^ω^ ) 意地の張り合いはやめて仲良くするだお!
i! (__人__) ,l (つ と)
゙i,, ,/ (⌒Y⌒)
ヾ、,, ヽ_,,.-‐⌒ヽ
/゙ " ノ
/ ,, ..-‐''´
i ヽ 〈 ,i!
γ"⌒゙ヽ l γ"⌒゙ヽ
i i,__,,ノ _i, i
ヽ,_,,ノ"~´ ̄``゙ヽ,_,,ノ
吹き替えは声優にまかせときなさい。
240 :
配管工(アラバマ州):2008/03/14(金) 21:16:21.75 ID:ovagcSau0
まあ
>>227はよく知っておいた方がいい。
字幕というのは内容を相当に圧縮、もしくは変更して字幕の作り手のフィルターを通して
大幅に変更されているから、そのことを知った上で見なきゃならん。
吹替えも同様に一度翻訳してるという点では同じだが、話し言葉の場合は情報量が多く乗っけられる。
原作により忠実になるってことだな。
241 :
ボーカル(アラバマ州):2008/03/14(金) 21:17:51.05 ID:dkNd3OVp0
242 :
つくる会(アラバマ州):2008/03/14(金) 21:18:57.60 ID:cQC1JYc80
吹替えが好きで別にいいけどだからって字幕派を嫌う理由って
妬み僻みのほかに理由あるの?w
吹替えクンは字幕で見る人を見ると「俺達より優れてるくやしいっキーッ」てなるから
気を使ってあげなければならない弱者なの?
243 :
配管工(アラバマ州):2008/03/14(金) 21:20:14.85 ID:ovagcSau0
244 :
保母(北海道):2008/03/14(金) 21:22:09.26 ID:HyjAxnQW0
245 :
ゆかりん(富山県):2008/03/14(金) 21:22:11.84 ID:EulxgkCJ0
字幕派だとか吹き替え派とか話はそれるけど
字幕ってあれ全文手書きなのな
同じ文字でも使い回し一切なし
この前NHKかなんかでやってて感動したよ
声優の吹き替えは歓迎。ただ棒読みしかできないタレントとか面白くもない芸人はマジでやめてくれ。
スーパーナチュラルの吹き替えはひどいだろ
なんであんなゴミ使うかねーちゃんとした声優雇えよ
248 :
ボーカル(アラバマ州):2008/03/14(金) 21:27:17.21 ID:dkNd3OVp0
初めて見る映画・ドラマで選べるなら吹き替えにするけど字幕も嫌いじゃないし良く見るぜ
字幕見てる奴を妬むってどこの馬鹿だw
249 :
配管工(アラバマ州):2008/03/14(金) 21:28:03.37 ID:ovagcSau0
字幕見てる奴を妬むなよみっともない
どこの馬鹿だ
250 :
車内清掃員(コネチカット州):2008/03/14(金) 21:30:42.59 ID:Oow5gDoVO
吹き替え派も字幕派も映画が好きなら金曜ロードショー見ろよ。山寺エディマーフィーだぞ
251 :
配管工(アラバマ州):2008/03/14(金) 21:33:07.54 ID:ovagcSau0
映画好きなら意外と深夜の放送とかGYAOとかで、良い映画あるから
全部ピックアップしてみていった方がいいと思うけどな。
字幕とか吹替えとか色々あるけど。
新作を見るより良いものが見つかるかもね。
252 :
中学生(東京都):2008/03/14(金) 21:33:50.74 ID:UxK/RwxQ0
スターウォーズ
ルーク:渡辺徹
ハンソロ:松崎しげる
レイア:大場久美子
バックトゥザフューチャー
マーティ:織田裕二
ドク:三宅裕二
タイタニック
ジャック:妻夫木聡
ローズ:竹内結子
バフィー
バフィー:安達裕美
エンジェル:東幹久
253 :
クリーニング店経営(アラバマ州):2008/03/14(金) 21:34:55.53 ID:YY+FBmuT0
最近の海外ドラマの字幕は酷いレベルだな
吹替えを真面目に作ってくれるならそれでいいが
254 :
理学療法士(長屋):2008/03/14(金) 21:35:23.66 ID:zSgEBOEC0 BE:925635896-PLT(21217)
255 :
住職(大阪府):2008/03/14(金) 21:35:57.03 ID:3nSwS9bU0
吹き替え見るとかありえないだろ…
なんで外国人が演技してるのにバリバリの日本語なんだよ
256 :
高専(樺太):2008/03/14(金) 21:38:10.45 ID:uLsmlPNUO
俳優ならまだしも棒読みな芸タレ出すな
257 :
配管工(アラバマ州):2008/03/14(金) 21:38:18.60 ID:ovagcSau0
アメ公は字幕だと、それだけで見ないと聞くけどな。
あいつらは自分がナンバーワンじゃないと許せないんだ。
一部を除いてだけど。
ちゃんと選んでくれれば誰でもいいよ
259 :
工作員(大阪府):2008/03/14(金) 21:40:46.26 ID:beTYpaTr0
>>257 アメリカは日本みたいに識字率がほぼ100%ではないから吹き替えが必須なんだよ。
260 :
中学生(東京都):2008/03/14(金) 21:41:58.20 ID:UxK/RwxQ0
>>257 スペインは字の読めない年寄りとか多いから吹き替えばかりだったぞ
ドラえもんとか名前は変えず声も日本に近い感じのでやってた
アメリカもそんな感じなんじゃね
261 :
配管工(アラバマ州):2008/03/14(金) 21:43:00.32 ID:ovagcSau0
そもそも吹替えがないんじゃないか?一部のアニメを除いて。
日本ほど吹替えが充実してる国じゃないだろう。
しかもゼニ稼ぐために、人気のある俳優に吹替えさせるから
それも微妙なところだ。この人が吹替えしてますみたいなアピールするから。
262 :
日本語習得中(岡山県):2008/03/14(金) 21:45:38.85 ID:23Xc0oEg0
タレントが主役の吹き替えだと、他の声優の演技と全然違うから
浮いてて気になることが多い
シュレックの浜田は許す
263 :
ボーカル(アラバマ州):2008/03/14(金) 21:47:18.33 ID:dkNd3OVp0
264 :
野球選手(新潟県):2008/03/14(金) 21:52:09.80 ID:B9BMORUq0
火事だ〜
みたいにならなけりゃ
別に起用してもいいが
ことごとく失敗してる感がある
265 :
レースクイーン(滋賀県):2008/03/14(金) 21:52:54.65 ID:6qadvGu00
>>257 通は字幕って海外のアニヲタは言ってるぞw向こうも日本も字幕に拘る奴は自称「通」
266 :
配管工(アラバマ州):2008/03/14(金) 21:55:24.81 ID:ovagcSau0
>>265 確かにそういうのはあるかもねえ
ただアメリカの場合、音楽全部まるまるちがうのにしてみたり
吹替えの技術が悪かったりと、それでオリジナルを見たほうがいいという意見は
よく見たことあるけどね。ジブリ作品とか。
織田裕二と三宅裕司の見たが笑った
うまけりゃなんでもいいよ。線と千尋とかうまかった。
北斗の件OVAとか出る前に作品がもう死んでいるみたいな。
269 :
工作員(大阪府):2008/03/14(金) 22:02:19.21 ID:beTYpaTr0
>>266 >音楽全部まるまるちがうのにしてみたり
それ日本でもやってるだろ。
輸入アニメはほとんどオリジナルの主題歌が使われてる。
270 :
留学生(東日本):2008/03/14(金) 23:32:13.19 ID:kUAlYnst0
まぁ世界的に見ても日本の声優のレベルが高い事は確かだ
アメリカでワンピース見た時
OPが変なヒップホップっぽい曲で、サンジの声がボビーオロゴンみたいになってたのは笑ったw
>>213 大体吹き替えは音が2.1chじゃね?
音の立体感が字幕のほうがいいから字幕だろ
吹き替えはスピーカー2個なんじゃね?
273 :
留学生(滋賀県):2008/03/15(土) 05:59:52.28 ID:Z1nh6Irs0
>>272 どういう環境で見てあるのか知らないが、例えば24は吹き替えは周りの音まで
悪くなるよ。CSIも。あなたが分からないのならテレビのスピーカー使用で見てるからじゃない?
5.1ch対応の機器なら確実に音がおかしく聞こえるはず
274 :
女工(樺太):2008/03/15(土) 06:23:13.96 ID:IuHJtPiKO
>>227 戸田奈津子さんって
「字数に制限があるんです」ってしつこく言うくせに、
御自分はわざわざ字数が多い言葉に誤訳しちゃったり、
携帯をわざわざ「ケータイ」って翻訳したりするあの有能な字幕翻訳家の方のことですか?
275 :
塗装工(茨城県):2008/03/15(土) 07:45:04.02 ID:8fnnfBjS0 BE:605304173-PLT(12100)
萬田久子はダメだね
276 :
年金未納者(東京都):
ピアース・ブロスナンは田中秀幸派か神谷明派か