【映画】なんで原題と関係ないタイトルつけるの?【邦題】
1 :
きしめん職人(樺太) :
2008/02/12(火) 11:52:47.95 ID:9Fc8PoubO BE:1222742276-PLT(13444) ポイント特典 株優プチ(news) おやじたちへの賛歌『団塊ボーイズ』
自己破産を宣告されたウディ、メタボリックな腹に悩む歯科医のダグ、ダメおやじのレッテルを貼られる
自称小説家のボビー、恋に憧れるパソコンオタクのダドリー、この4人が『団塊ボーイズ』の主人公だ。
そこそこの人生を歩んできたけれど青春を捨てきれない彼らの唯一の楽しみは、週末のツーリングごっこ。
しかし、日本でいう団塊世代のウディたちにとって仕事や家庭のストレス数値は限界ギリギリ。
そんな人生をリセットするために無謀にも乗りこなせないハーレーダビッドソンで
アメリカ横断3,200キロの旅へ出発するのだが、やはりトラブルだらけで…!?
原題の“WILD HOGS”からは荒々しい男を想像しがちだが、邦題の“団塊ボーイズ”はまさに日本人向けのタイトル!
そう、本作は中年おやじが旅の先々で巻き起こすドタバタ騒動を何とも愉快に描いた、
「ハーレーダビッドソンって何?」という女性でも楽しめる、大人の青春映画なのだ。
続きはこちら
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20080208-00000002-cine-movi
2 :
栄養士(東京都) :2008/02/12(火) 11:53:20.11 ID:yorkRDw70
()笑
3 :
VIPからきますた(愛知県) :2008/02/12(火) 11:54:19.19 ID:jIFRjE/d0
男根ボーイズ
死霊の盆踊り禁止
5 :
パート(大阪府) :2008/02/12(火) 11:54:49.13 ID:1eh51Cub0
プライベート・ライアンの「プライベート」が一般兵ていう意味だと最近知った
6 :
DJ(長屋) :2008/02/12(火) 11:55:09.62 ID:TyJ8SJ8p0
ハムナプトラなんて読みにくい名前つけるなよ
7 :
ソムリエ(北海道) :2008/02/12(火) 11:55:13.84 ID:qmuUazX00
ν速でスレ立てるやつが言うな
8 :
レースクイーン(アラバマ州) :2008/02/12(火) 11:55:51.21 ID:Lmo5tFM10
いい加減キスダムの意味を
9 :
竹やり珍走団(ネブラスカ州) :2008/02/12(火) 11:56:08.10 ID:krwbSq3OO
原題「クリック」→邦題「もしも昨日が選べたら」 これは酷かった
10 :
人民解放軍(長屋) :2008/02/12(火) 11:56:25.62 ID:3omXIvLx0
電通死ね。
11 :
VIPからきますた(群馬県) :2008/02/12(火) 11:56:52.07 ID:O3qOHpri0
>“団塊ボーイズ”はまさに日本人向けのタイトル! なんだキチガイか
インディアナジョーンズ
13 :
不動産鑑定士(長屋) :2008/02/12(火) 11:57:04.88 ID:5/h+dlAM0
団塊(笑)
邦題つけてる奴のセンスの無さは異常
15 :
福男(宮城県) :2008/02/12(火) 11:57:57.87 ID:DRUECg3r0
digging to china → with you 日本語にしないならそのまま使えよ!
16 :
釣氏(神奈川県) :2008/02/12(火) 11:57:58.24 ID:RXZZVbKc0
原題そのままにしたら悲惨な名前もある シリアナ
17 :
名人(栃木県) :2008/02/12(火) 11:58:03.37 ID:Y2D0nyY30
ν即のスレタイと同じだと思えば何も違和感は生じない
18 :
トムキャット(樺太) :2008/02/12(火) 11:58:09.59 ID:vNW4TUJPO
マミー→ハムナプトラ これは認める
酒場で格闘ドンジャラホイ
スタンドバイミー(THE BODY) 死体じゃまずいよな
21 :
ざとうくじら(アラバマ州) :2008/02/12(火) 11:59:27.48 ID:V9lXqzK30
神風北欧隊
22 :
キンキキッズ(関東地方) :2008/02/12(火) 11:59:59.53 ID:O1VcMt+s0
普通、原題なんて知らないだろ
23 :
右大臣(北海道) :2008/02/12(火) 12:00:02.86 ID:xTdlGa4K0
>>16 原題をそのまま読めば「尻穴」でなく「シリアーナ」になる。
たまたま配給会社のホモ野郎が邦題つけたのがウンのつき・・・w
24 :
新人(愛知県) :2008/02/12(火) 12:00:13.70 ID:xltpK6y/0
沈黙シリーズの事ですね
25 :
牛(樺太) :2008/02/12(火) 12:00:19.25 ID:Gz6QNry4O
ライアン2等兵→プライベートライアン 意味不明(笑)
おっ、マリサ・トメイが出てるじゃないか。
山猫は眠らない
冬の散歩道とか
29 :
2軍選手(コネチカット州) :2008/02/12(火) 12:01:13.61 ID:ErnMH4tHO
>>20 そそられる題名じゃないとな
ホラーだと思われる
風と共に去りぬは逸品
31 :
防衛大臣(樺太) :2008/02/12(火) 12:01:24.49 ID:Cmy9XsovO
狼たちの午後って原題は狼関係ないんだっけ
32 :
留学生(静岡県) :2008/02/12(火) 12:01:36.87 ID:EVBinSNQ0
NHKの海外ドラマの邦題もかなりカッコ悪い。
33 :
ブロガー(東京都) :2008/02/12(火) 12:02:38.82 ID:tkZHzB0R0
なんでソースと関係ないスレタイをつけるの?
34 :
消防士(千葉県) :2008/02/12(火) 12:03:39.48 ID:PHdZWYQj0
Napoleon Dynamite→バス男 The Italian Job→ミニミニ大作戦 やめてくれ
35 :
電話番(東京都) :2008/02/12(火) 12:03:40.25 ID:Bq+M2Qdb0
天使にラブソングをはアリ
36 :
バイト(コネチカット州) :2008/02/12(火) 12:03:55.19 ID:e60tjp2jO
何がしたいの
>>33 あぁ、俺が今書き込もうとしてたのに・・・
38 :
気象庁勤務(石川県) :2008/02/12(火) 12:04:11.62 ID:uzaiWXcV0
the dog day afternoon(うだるような暑い日の午後)→狼たちの午後
39 :
高校生(樺太) :2008/02/12(火) 12:04:22.83 ID:5KeUFngIO
まだお前らのスレタイの方が見たくなる
40 :
とき(栃木県) :2008/02/12(火) 12:04:27.14 ID:E3EAK7kK0
なんでチョン映画やチョンドラマの邦題は変な直訳なの?
41 :
パート(大阪府) :2008/02/12(火) 12:04:35.14 ID:1eh51Cub0
42 :
電話番(神奈川県) :2008/02/12(火) 12:04:48.03 ID:4ak4dsW10
変態村ってつけた奴、縊り殺したい
43 :
入院中(ネブラスカ州) :2008/02/12(火) 12:05:47.22 ID:uT8ZVQIdO
44 :
右大臣(コネチカット州) :2008/02/12(火) 12:06:10.20 ID:29PF4R+0O
ロシアより愛を込めて は原題まんまだけど越えてるよな
45 :
デパガ(兵庫県) :2008/02/12(火) 12:06:22.61 ID:8QJ7TKze0
The Secret of My Success ↓ 摩天楼はバラ色に これはイイ感じ
46 :
モデル(コネチカット州) :2008/02/12(火) 12:06:26.27 ID:Z1j2/t0hO
郵便配達は2度ベルを鳴らす
47 :
赤ひげ(アラバマ州) :2008/02/12(火) 12:06:36.19 ID:KNSfSyd00
>>40 ああいう捻くれた邦題ってマジ意味不明だよな
48 :
ロケットガール(東京都) :2008/02/12(火) 12:06:37.88 ID:sV4QN89V0
【原題】Coming to America 【邦題】星の王子ニューヨークへ行く これ考えたやつは逸材
49 :
電話交換手(神奈川県) :2008/02/12(火) 12:06:45.73 ID:H41sMhCO0
SISTER ACT→天使にラブソングを これはよかったと思う
50 :
DCアドバイザー(catv?) :2008/02/12(火) 12:06:53.12 ID:vLVZx7qN0
バタリアンだけは認めざるを得ない
51 :
すくつ(長屋) :2008/02/12(火) 12:07:20.75 ID:WzX6NG4w0
忘れもしない 「エクソシスト3」 本物の3が出るだいぶ前にこのタイトルで出た映画があった まぁ悪魔払いの映画ではあったがひどかった
英語ならそのままでいいよな 他の言語だと意味が分からないから邦題にしてくれないと困るけど
53 :
山伏(東京都) :2008/02/12(火) 12:08:09.09 ID:cax86mVW0
訳者の自己満足。
54 :
車内清掃員(樺太) :2008/02/12(火) 12:08:17.42 ID:FpzX8QDvO
何でsを取るんだ?
55 :
DJ(東京都) :2008/02/12(火) 12:08:27.42 ID:YxTGFjMn0
【キーワード抽出】 対象スレ: 【映画】なんで原題と関係ないタイトルつけるの?【邦題】 キーワード: ベルリン忠臣蔵 抽出レス数:0
56 :
留学生(神奈川県) :2008/02/12(火) 12:08:46.02 ID:U2CrKyOw0
今日のウハウハザブーンスレか
57 :
建設会社経営(樺太) :2008/02/12(火) 12:09:00.31 ID:0EbCDLILO BE:30012645-2BP(632)
さらば青春の光
58 :
バンドマン(宮城県) :2008/02/12(火) 12:09:09.03 ID:nGyRJU5N0
A HARD DAY'S NIGHT ↓ ビートルズがやってきた やぁ!やぁ!やぁ! なんというセンス
59 :
守備隊(京都府) :2008/02/12(火) 12:09:09.67 ID:uDJkmE760
謎のプリンス(笑)
特攻野郎って… まあサブタイも凄かったけどな しかしAxCxの日本語タイトルはよかったと思う。
洋楽にもあるよな
62 :
グラドル(大分県) :2008/02/12(火) 12:10:05.87 ID:JtCUrPCI0
Bonnie and Clyde→俺たちに明日はない これはすばらしいと思う
63 :
留学生(埼玉県) :2008/02/12(火) 12:10:13.35 ID:hRI8oR8c0
64 :
賭けてゴルフやっちゃいました(樺太) :2008/02/12(火) 12:10:15.67 ID:zvNpYAbaO
今日のコルピスレ
沈黙シリーズが出てないのは異常。
66 :
すくつ(長屋) :2008/02/12(火) 12:10:33.10 ID:WzX6NG4w0
67 :
電話番(神奈川県) :2008/02/12(火) 12:10:34.58 ID:4ak4dsW10
俗悪 - VULGAR DISPLAY OF POWER 脳殺 - FAR BEYOND DRIVEN 鎌首 - THE GREAT SOUTHERN TRENDKILL
68 :
アリス(樺太) :2008/02/12(火) 12:10:48.57 ID:KfdsO9NMO
氷の微笑
69 :
別府でやれ(福島県) :2008/02/12(火) 12:10:57.50 ID:F12gbkHy0
ザ・インターネット
70 :
キンキキッズ(ネブラスカ州) :2008/02/12(火) 12:11:03.98 ID:oYy1GJTNO
SFの訳者は秀逸な邦題つけれる
セガール→沈黙をつけよう!
72 :
留学生(埼玉県) :2008/02/12(火) 12:11:24.47 ID:hRI8oR8c0
ワンス・アポン・ア・タイム・イン・アメリカ はなんとかならんかったのか
73 :
トナカイ(樺太) :2008/02/12(火) 12:11:29.08 ID:LLr20TnxO
「慕情」をつけた人は天才
>>42 あれ、変人村とかもあるだろ?
原題はどうなってんの?
75 :
パート(dion軍) :2008/02/12(火) 12:11:40.96 ID:2aQsYqXa0
"Don't Say a Word"→「サウンド・オブ・サイレンス」 コレはホント意味不明
76 :
遣唐使(鹿児島県) :2008/02/12(火) 12:11:45.74 ID:3To3p1cX0
スピーシーズの後に種の起源っつーサブタイを付けた奴も相当な才能を持ってると思う
77 :
40歳無職(アラバマ州) :2008/02/12(火) 12:11:47.71 ID:LvK/19Ij0
勝手にしやがれ
78 :
ジャーナリスト(長屋) :2008/02/12(火) 12:11:53.83 ID:h/lvaMLO0
最近なんか邦題のセンス無さが酷いね
79 :
とき(栃木県) :2008/02/12(火) 12:12:29.99 ID:E3EAK7kK0
痛快!飲んだくれオヤジ - Happy Little Boozer 戦場のコルピクラーニ - Vakirauta 呑めや、歌えや、夏休み - Midsummer Night 黒鷲は飛んで行く - Tuli Kokko 萌えろ、春の舞 - Spring Dance 森の木陰でクールビズ - Under The Sun 立ち上がれ!森の妖精コルピ軍団 - Korpiklaani 漢(おとこ)の勲章〜コルピクラーニ編〜 - Rise 妄想即狂曲 - Kirki 夜の森は危険がいっぱい - Hide Your Richess いい旅、鳥気分 - Free Like An Eagle
80 :
ロケットガール(東京都) :2008/02/12(火) 12:12:43.03 ID:sV4QN89V0
「ランボー」なんて日本がつけた邦題が好評で結局原題を乗っ取ったからな こういう例外もある
81 :
右大臣(コネチカット州) :2008/02/12(火) 12:12:45.67 ID:mypPj/JuO
団塊って中年じゃなくて定年間近のじいさんばあさんだろ?
風とともに去りぬとかいまを生きるとか
83 :
くじら(樺太) :2008/02/12(火) 12:12:58.02 ID:2IW8KZcmO
フォレストガンプに“一期一会”付けた奴ちょっとこい
84 :
留学生(神奈川県) :2008/02/12(火) 12:13:02.79 ID:U2CrKyOw0
超能力学園Zとか処刑ライダーとかセンスありすぎだろ
邦題「CUBE IQ」 原題「The Game Room」 内容は似ても似つかぬ別物。 ヒットに便乗して類似タイトルつける配給会社も消えてなくなれ
86 :
文科相(愛知県) :2008/02/12(火) 12:13:09.67 ID:+OUIMAw20
全米で最低大学の、その中でも最低の12人組が学部長から取引を申し渡される。 それは、全米川下り選手権で優勝すれば学位を与えられるというもの。 逆に負ければブタ箱行き。出場停止を逆恨みする軍隊チームの常軌を逸した妨害や、 最大のライバルであるエリート大学の金髪4人組の、タイマー爆弾や魚雷を使った 妨害工作などもあってレースは熾烈を極める。 はたしてハッスルマッチョ12人組は優勝できるのだろうか?
87 :
美容部員(東京都) :2008/02/12(火) 12:13:11.08 ID:nJEWa/b30
ジャズ大名
88 :
牛(樺太) :2008/02/12(火) 12:13:16.84 ID:Gz6QNry4O
>>75 直訳すると何なの?
「a ワード」に注意して
89 :
DQN(埼玉県) :2008/02/12(火) 12:13:18.53 ID:qPu4A3aV0
でも 原題「小説よりも奇なり」 邦題「主人公は僕だった」 どっちがみたい映画かというと邦題の方がみたいと思う
90 :
酪農研修生(京都府) :2008/02/12(火) 12:13:32.26 ID:ZyRwoiJU0 BE:423104639-PLT(26807)
プリティ・ブライド
91 :
すくつ(長屋) :2008/02/12(火) 12:13:35.41 ID:WzX6NG4w0
>>79 森の木陰でクールビズ - Under The Sun
やべーカッコイイw
92 :
電話交換手(神奈川県) :2008/02/12(火) 12:13:36.92 ID:H41sMhCO0
Flowers for Algernon これをいったいどうしたら まごころを君に になるんだw
93 :
右大臣(北海道) :2008/02/12(火) 12:13:48.46 ID:xTdlGa4K0
危険なジョージ ゆかいなジョン とんまなリンゴ 包茎ポール
94 :
クマ(京都府) :2008/02/12(火) 12:14:19.30 ID:SvFpfBE70
原題:When Trumpets Fade 邦題:プライベート・ソルジャー これやった奴視ね
邦画が独自の洋タイトルつけるのも面白い 最近の例だと Sweet Rain 死神の精度
97 :
電話交換手(神奈川県) :2008/02/12(火) 12:15:06.68 ID:H41sMhCO0
キャッチミーイフユーキャン 訳す気ねえな
98 :
留学生(埼玉県) :2008/02/12(火) 12:15:29.92 ID:hRI8oR8c0
>>66 QUADOROPHENIA
たぶん四重人格って意味だと思う
99 :
電話番(東京都) :2008/02/12(火) 12:15:42.87 ID:Bq+M2Qdb0
Midnight Cowboy→真夜中のカーボーイ 車か!
100 :
養蜂業(北海道) :2008/02/12(火) 12:15:51.59 ID:Ess5P2qR0
>>97 訳したらディズニーの歌の邦題みたいになっちまうじゃん
101 :
遣唐使(鹿児島県) :2008/02/12(火) 12:15:52.54 ID:3To3p1cX0
あとDeath Becomes Herを永久に美しく・・・に訳したのもなかなか良いと思う
102 :
すくつ(長屋) :2008/02/12(火) 12:16:06.65 ID:WzX6NG4w0
あの頃ペニーレインと 貴方だけ今晩は 何か語呂が悪い気がする 映画が良すぎて正直タイトルどうでもいいんだが
103 :
アリス(樺太) :2008/02/12(火) 12:16:13.35 ID:KfdsO9NMO
隣人は静かに笑う
104 :
パーソナリティー(埼玉県) :2008/02/12(火) 12:16:20.68 ID:VBN9GDI70
炎のメモリアルもひどかった
105 :
おたく(福岡県) :2008/02/12(火) 12:17:14.37 ID:fs8UlsoA0
007危機一発
最終絶叫計画は損したのか得したのか
>>61 Get Outta My Dreams Get Into My Car → 明日へのハイウェイ
We built this city → シスコはロックシティ
If I Only Knew → 恋はメキメキ
108 :
ミトコンドリア(宮城県) :2008/02/12(火) 12:17:23.49 ID:xttbDFbQ0
walk this wayが何故お説教になるのか
109 :
留学生(埼玉県) :2008/02/12(火) 12:17:27.48 ID:hRI8oR8c0
昔の洋楽の邦題もヒドイよな
現代:THE CELESTINE PROPHECY 邦題:ワールド・トレジャー 聖なる予言 ナショナル・トレジャーもどきの邦題は百歩譲って許すとしても、 パッケージに、インディージョーンズばりの画像貼っつけた奴は許さない
放題を語る上で欠かせない映画はこれだろ Dr. Strangelove or: How I Learned to Stop Worrying and Love the Bomb ↓ 博士の異常な愛情 または私は如何にして心配するのを止めて水爆を愛するようになったか
Crouching Tiger, Hidden Dragon→グリーン・ディステニー ふいんきで付けんな
114 :
女子高生(愛知県) :2008/02/12(火) 12:19:13.40 ID:5CymsXTw0
昔の007は良かった
116 :
ほうとう屋(茨城県) :2008/02/12(火) 12:20:16.28 ID:ifuG+dGK0
冒険野郎マクガイバーって映画になってないの?
117 :
声優(アラバマ州) :2008/02/12(火) 12:20:23.39 ID:I64OpdYE0
>>58 ひどい邦題のお手本だよな
HELP! → 4人はアイドル
とか、ビートルズ全盛の頃は語学とかセンス以前の問題がある
118 :
人民解放軍(京都府) :2008/02/12(火) 12:20:40.86 ID:d2jq0ZIB0
WILD HOGSでいいだろ 団塊ボーイズってつけたやつはあの世で地獄の炎に焼かれろ
119 :
40歳無職(アラバマ州) :2008/02/12(火) 12:21:02.16 ID:LvK/19Ij0
>>79 >いい旅、鳥気分 - Free Like An Eagle
ワロタ
120 :
守銭奴(大阪府) :2008/02/12(火) 12:21:04.07 ID:LegiFQKI0
フォーガットンは邦題をつけるべきだった
122 :
電話番(神奈川県) :2008/02/12(火) 12:21:23.83 ID:4ak4dsW10
>>113 それ、エドワード・ノートンが「変な名前w」って笑ってたね
あいつ、日本語できるから
123 :
俳優(東京都) :2008/02/12(火) 12:21:41.38 ID:6Hhb2lhi0
CDとかでもあるじゃん アレはなえるわ
124 :
防衛大臣(樺太) :2008/02/12(火) 12:21:49.44 ID:Cmy9XsovO
ランボーはFirst Bloodっていう原題だけど 大ヒットして、2以降は原題もそのまま邦題のランボーになった
125 :
キンキキッズ(ネブラスカ州) :2008/02/12(火) 12:21:57.59 ID:oYy1GJTNO
ジョンウォーターのアイラブペッカー 英語に戻すと便所の水はチンチンが好き
>>16 < `∀´>映画の「シュリ」は「スリ」が正しい発音らしい
127 :
ちんた(岩手県) :2008/02/12(火) 12:22:11.65 ID:pqd+6FWE0
医者はいらない
キラメキ☆ンーバップ 今ナにやってんだろ?
129 :
火星人−(群馬県) :2008/02/12(火) 12:23:09.78 ID:2CG0+V7+0
syriana → シリアナ これは変えろよ
とうもろこし畑のキャッチボールのスレですね
131 :
光圀(兵庫県) :2008/02/12(火) 12:23:30.59 ID:iZnJ8hZE0 BE:465608467-2BP(7693)
きちがいピエロ
132 :
すくつ(長屋) :2008/02/12(火) 12:23:55.18 ID:WzX6NG4w0
ロックストック何じゃらスモーキング何じゃらは あれだけ長くてもそのままなんだな まぁいいんだけど
133 :
農業(和歌山県) :2008/02/12(火) 12:24:10.23 ID:6PUeFmrV0
恐ろしいセンスしてる これどういう過程で決まるんだろうな 誰かゲンダイの覆面記者談義風にお願い
134 :
キンキキッズ(関東地方) :2008/02/12(火) 12:24:25.25 ID:O1VcMt+s0
135 :
コピペ職人(神奈川県) :2008/02/12(火) 12:24:35.73 ID:f5QM1RYF0
クロコダイル・ダンディー
136 :
花見客(樺太) :2008/02/12(火) 12:24:40.92 ID:VRh7VQjzO
「敬愛なるベートーベン」ってそもそも日本語がおかしい
137 :
ボーカル(北海道) :2008/02/12(火) 12:24:56.76 ID:TQ3FXd640
その昔ハリー水野が 湯ナイト映画宣伝部で適当な邦題付けてたからこうなった。
138 :
住職(長屋) :2008/02/12(火) 12:25:09.06 ID:gCjGDBYo0
Enter the Dragonってわかるか?
140 :
画家のたまご(dion軍) :2008/02/12(火) 12:25:45.75 ID:x/OTASIP0
セガール映画は原題がなんであれ「沈黙の〜」でいい
141 :
党総裁(大阪府) :2008/02/12(火) 12:25:53.21 ID:AZdRwObX0
バス男
142 :
キンキキッズ(ネブラスカ州) :2008/02/12(火) 12:25:54.62 ID:oYy1GJTNO
KNIGHT TALES 騎士物語 でも、オープニングでクィーンのロックユーが使われたからロックユー
143 :
前社長(東京都) :2008/02/12(火) 12:26:19.92 ID:5TTloQPc0
誰かトレインスポッティングに邦題つけてみて
144 :
今日から社会人(樺太) :2008/02/12(火) 12:26:26.48 ID:fIbUrkJNO
地獄のデビルトラック
145 :
トナカイ(樺太) :2008/02/12(火) 12:26:27.48 ID:LLr20TnxO
あ、あれがあった 「童貞ペンギン」
>>115 実は裏話があって、東京オリンピックの年に日本で封切されたんだけど、
オリンピックに人を持ってかれて、映画館に人が来なくなるかも、という事で
如何にしてわかりやすく映画をアピールして客を呼ぶか、というのが
邦題に課せられた指名だったらしく、ストレンジラブ博士、というだけの邦題だとわけわからん
のでこうなった、という話を聞いたことがある。
もう一本、東京オリンピックの年に封切されて邦題が有名な映画があった気がするんだけど
忘れちゃった。
結局この2本には、すごい客が入ったんで、ここから邦画の逸脱が始まったとされる。
147 :
賭けてゴルフやっちゃいました(福岡県) :2008/02/12(火) 12:26:55.62 ID:tAwUkl6l0
遊星からの物体X(エックス) - The thing
>>124 バタリアン(原題Return of the Livingdead)も、5の原題(副題)は「battarion」になってたな
そういや最近洋画のタイトルを訳したり日本独自のものをつけなくなったのは
「日本のタイトルのつけ方がマズいから興行収入が振るわなかった」と米側の誰かが
訴えたからとか何とか言う噂を聞いたがどうなんだ
149 :
ツチノコ(奈良県) :2008/02/12(火) 12:27:43.85 ID:XR0lG9eG0
ジェットローラーバスって映画があった 中身はパニック系じゃなくてがっかりした
150 :
海賊(樺太) :2008/02/12(火) 12:27:44.15 ID:Xm5fwAWIO
>>112 「ストレンジラブ博士」ってキャラなのにそこも訳しちゃうという
直訳するのも考えものだな
翻訳ってリメイクに近いからな
152 :
番組の途中ですが名無しです(樺太) :2008/02/12(火) 12:28:23.86 ID:mUH1URBtO
沈黙シリーズ
153 :
光圀(兵庫県) :2008/02/12(火) 12:28:26.96 ID:iZnJ8hZE0 BE:299319293-2BP(7693)
>>139 うん。
読みはきちがいだけど。内容もきちがいじみてた。
154 :
ボーカル(北海道) :2008/02/12(火) 12:28:28.61 ID:TQ3FXd640
トレインスポッティング 邦題「坊や、ワキを剃るとこ見たこと無いの?」
155 :
留学生(埼玉県) :2008/02/12(火) 12:29:22.84 ID:hRI8oR8c0
156 :
元娘。(樺太) :2008/02/12(火) 12:29:24.52 ID:VPm1i1pYO
スターウォーズは最初全然注目されてなかったけど日本語で副題いれて大人気になったらしい
良い物も悪い物もあるが内容似てるってだけで邦題に2とか付けるな 特にパニック・ホラー系
159 :
シウマイ見習い(神奈川県) :2008/02/12(火) 12:29:48.13 ID:ayjx1Ixc0
160 :
すくつ(長屋) :2008/02/12(火) 12:29:56.32 ID:WzX6NG4w0
昔の洋楽の邦題は 涙の〜、恋の〜、 とかそんなんばっかでしょ
161 :
タリバン(東京都) :2008/02/12(火) 12:30:03.01 ID:iirvGDNT0
駅馬車
Final Destination→ファイナル・デスティネーション Final Destination2→デッド・コースター Final Destination3→ファイナル・コースター アフォか
シッコも変えろよ
『耳に残るは君の歌声』もすごいぞw
165 :
車内清掃員(樺太) :2008/02/12(火) 12:30:39.27 ID:z7CttlHPO
ライ麦畑でつかまえて
166 :
山伏(北海道) :2008/02/12(火) 12:30:59.89 ID:kZNqTbTt0
ウハウハザブーンの原題が気になる。
>>157 「ジェダイの復讐」とかネットで言ったら
フルボッコされたのを思い出した
>>150 まぁこの邦題のお陰で岸和田博士も生まれた訳だし
169 :
番組の途中ですが名無しです(樺太) :2008/02/12(火) 12:32:16.77 ID:PssRw3byO
きったねぇ古臭いおっさんが必死に考えてるかと思うと泣ける
170 :
ゆかりん(愛知県) :2008/02/12(火) 12:32:39.88 ID:MIaC1Qg90
太陽がいっぱい
171 :
巫女(北海道) :2008/02/12(火) 12:32:46.21 ID:6IXpclGb0
むりやり変な邦題つけて釣ろうとしてた映画もあったわ。 「マイドク いかにしてマイケルはドクター・ハウエルと改造人間軍団に頭蓋骨病院で戦いを挑んだか」 (原題→ DEATH WARMED UP)
>>166 アップ・ザ・クリーク/激流スーパーアドベンチャー
up the creek
だって
173 :
女(長屋) :2008/02/12(火) 12:33:19.97 ID:86KVsc/l0
「DEATH WARMED UP」 ↓ 「マイドク/いかにしてマイケルはドクター・ハウエルと改造人間軍団に頭蓋骨病院で戦いを挑んだか」
The Sugarland Express→続・激突!カージャック 続じゃねーよ
あと、最近の邦題の特徴は、意味はそれほどずらさないけど 冠詞や複数形のsを取ってしまったり。 the Load of the Rings →ロード・オブ・ザ・リング みたいな
邦題は面白いのもあるからいいけど 日本版主題歌とかは止めて欲しいわ
177 :
ボーカル(北海道) :2008/02/12(火) 12:34:20.34 ID:TQ3FXd640
追憶とか慕情とか漢字2文字が流行った時代もあった。
178 :
防衛大臣(樺太) :2008/02/12(火) 12:34:54.56 ID:x0mHoZg1O
I love you →月が綺麗ですね
ダンサーインザダークが闇のダンサーにならずに ホッとしました
180 :
すくつ(長屋) :2008/02/12(火) 12:35:05.54 ID:WzX6NG4w0
誰がアート・オブ・ノイズを・・・
「プライベート・ライアン」 ライアンの私生活、ってなんで? 全部戦場の話じゃん。
182 :
チャイドル(三重県) :2008/02/12(火) 12:35:20.07 ID:NY6wpy800
パイレーツ・オブ・カリビアンとか何でオブはまんまなくせにザは略すんだよ
183 :
タコ(北海道) :2008/02/12(火) 12:35:26.21 ID:ZfyezeEq0
団塊ってのは、そろそろ老人を現す言葉だよな
184 :
人民解放軍(長屋) :2008/02/12(火) 12:35:26.16 ID:3omXIvLx0
処刑教室
185 :
養蜂業(北海道) :2008/02/12(火) 12:35:31.83 ID:Ess5P2qR0
186 :
運動員(沖縄県) :2008/02/12(火) 12:35:31.90 ID:CZlIamWT0
悲しきカンガルー
187 :
選挙運動員♀(catv?) :2008/02/12(火) 12:35:38.00 ID:Ep1cgG/50
死霊の盆踊り
188 :
国際審判(大阪府) :2008/02/12(火) 12:35:44.85 ID:tXofxpAX0
Midnight Cowboy → 真夜中のカーボーイ 水野晴男が都会的なイメージを出したいと あえて「カー」にしたそうだが、 今となってはちょっと恥ずかしいな。
>>175 リングスっていう複数系の呼び方だと語呂が悪いとか馴染みがないとか
そんなもんじゃないの
クンニリングスって言わないでクンニって言うあたりがヒントだな
190 :
海賊(樺太) :2008/02/12(火) 12:35:56.56 ID:Xm5fwAWIO
ヒトラー最期の12日間なんかも ヒトラー半分くらいしか出ないし意外とあっさり死ぬし・・ と思ったら原題は「崩壊」って意味だった ナチスドイツ自体の話なんだな
191 :
マジシャン(岩手県) :2008/02/12(火) 12:36:12.40 ID:cRdSRWoa0
私の頭の中の消しゴム バンジージャンプする 親切なクムジャさん 韓国映画の邦題のセンスって
192 :
留学生(千葉県) :2008/02/12(火) 12:36:27.59 ID:F71aCND70
何でソースに関係ないスレタイつけるの?
193 :
噺家(大阪府) :2008/02/12(火) 12:36:29.04 ID:xtGY1gVi0
ファインディング・ニモを戦うニモのお話だと思っていたのは俺だけでいい
かってに改蔵スレか
195 :
山伏(北海道) :2008/02/12(火) 12:36:35.61 ID:kZNqTbTt0
>>172 なんというまともな原題…間違いなく邦題の方が秀逸。
196 :
デスラー(埼玉県) :2008/02/12(火) 12:37:11.31 ID:rhTNLMX90
>>1 この邦画、結構おもしろいみたいだよ
試写会行った邦画嫌いな友人が言ってた
197 :
留学生(神奈川県) :2008/02/12(火) 12:37:11.81 ID:U2CrKyOw0
17歳のカルテはあんまり17歳関係なかった
198 :
通訳(樺太) :2008/02/12(火) 12:37:23.34 ID:5s6xp92nO
199 :
AA職人(コネチカット州) :2008/02/12(火) 12:37:30.24 ID:D++cEUF/O
『激闘ヨーロッパ戦線』は傑作とも言える人間ドラマなのに、 糞みたいな邦題のせいで陽の目をみないな・・・・
>>181 privateには個人的なって意味と
兵士って意味がある
日本の学校じゃ、個人的なって意味しか教えないから
結局イミフな邦題なんだけど
201 :
人民解放軍(長屋) :2008/02/12(火) 12:38:33.06 ID:3omXIvLx0 BE:378321582-2BP(450)
特攻野朗Aチームの原題って何?
202 :
モーオタ(西日本) :2008/02/12(火) 12:38:58.30 ID:nbqgkL0m0
セガール映画はDENGEKIが当たったせいで 沈黙シリーズに加えてアルファベットシリーズも出来てしまったなw
>>189 そうそう。必要な語を日本人の印象で勝手に名前を変えちゃってるんだね。
だから、ロード・オブ・ザ・リングも、指輪は一つっていう先入観で見てしまう人も少なくない。
204 :
海賊(樺太) :2008/02/12(火) 12:39:25.89 ID:Xm5fwAWIO
205 :
巫女(北海道) :2008/02/12(火) 12:39:31.44 ID:6IXpclGb0
そういえばプライベートベンジャミンって女兵士の映画あったなあ
207 :
選挙運動員♀(京都府) :2008/02/12(火) 12:39:52.04 ID:9n+d73Wg0
シッコは邦題つけろよ
208 :
人民解放軍(京都府) :2008/02/12(火) 12:39:55.57 ID:d2jq0ZIB0
>>196 面白くてもこんな邦題つけられたら隠れた名作になるな・・・
209 :
新聞配達(樺太) :2008/02/12(火) 12:39:57.94 ID:BXz9yDCOO
Dawn of the deadをゾンビ、Day of the deadを死霊のえじきとか、 シリーズものなのに解りにくくすんなよ
210 :
新聞配達(樺太) :2008/02/12(火) 12:40:09.56 ID:Tt6c2FBoO
普通にカタカナで表記すりゃいいのに・・・
>>200 ライアン二等兵かな、直訳でタイトルを付けるとすれば。
>>203 何個もあるんだw
見てないから、凄い指輪(一個)をめぐる争い
だとばかり思ってたw
213 :
とき(福岡県) :2008/02/12(火) 12:40:55.14 ID:Lr6zw1kG0 BE:370033439-PLT(14030)
これ面白い映画なのになぁ・・・・
214 :
バンドマン(宮城県) :2008/02/12(火) 12:40:56.53 ID:nGyRJU5N0
HANDS OF STEEL ↓ 片腕サイボーグ カタワかと思うが違う
215 :
チャイドル(三重県) :2008/02/12(火) 12:40:56.75 ID:NY6wpy800
どうでもいいが、マスター・アンド・コマンドーだっけ? 予告じゃ戦場で少年兵死んでく感動系みたいになってて見る気は起きなかったんだけど 最近見たらあれ普通の戦争物で、子供はあんま関係なかったぞ。一体どうなってるんだ
Cross of Iron → 戦場のはらわた Brazil → 未来世紀ブラジル 辺りも評判が悪いので有名だな
BEDAZZLED→悪いことしましょ
218 :
2軍選手(コネチカット州) :2008/02/12(火) 12:41:46.72 ID:wuHB1rtxO
>>197 日本で魔の17歳とか言われてた頃だったからじゃなかったっけ?
219 :
すくつ(長屋) :2008/02/12(火) 12:41:54.74 ID:WzX6NG4w0
シッコとかシリアナとかは インパクト的にokて事だろう 要は売れりゃいいだけだから付ける側は
220 :
元娘。(樺太) :2008/02/12(火) 12:42:02.47 ID:VPm1i1pYO
他人に話す時「続荒野の用心棒」だとどの映画か分かりづらいが、 原題の「ジャンゴ」だとあっさり通じるから不思議
>>211 Saving Private Ryanだから
ライアン二等兵を救助しろ
とかそんなかんじ?
223 :
オカマ(樺太) :2008/02/12(火) 12:43:17.75 ID:nQKM22MaO
まる見えでよくある外国番組の 犬のしつけは本当に大変 みたいなのってどうなの
224 :
選挙運動員♀(catv?) :2008/02/12(火) 12:43:32.16 ID:Ep1cgG/50
2001年宇宙の旅:2001: A Space Odyssey これは好きだ
225 :
国際審判(大阪府) :2008/02/12(火) 12:43:37.33 ID:tXofxpAX0
けどロード・トゥ・パーディションとかアイズ・ワイド・シャットとか キャッチ・ミー・イフ・ユー・キャンとかはもっと分かりやすい邦題付けてほしい。
226 :
右大臣(コネチカット州) :2008/02/12(火) 12:43:39.81 ID:zmYAZJXOO
SCOOP→タロットカード殺人事件 なめてんのか
227 :
留学生(埼玉県) :2008/02/12(火) 12:43:53.97 ID:hRI8oR8c0
コネティカットのひょこひょこおじさん
228 :
選挙運動員♀(京都府) :2008/02/12(火) 12:43:55.37 ID:9n+d73Wg0
よくねーーーーーーよ!!!! チケット買うときに「あの、すいません・・・シッコ」「フヒヒ、シリアナ」とかいうんだぞ?
229 :
通訳(東京都) :2008/02/12(火) 12:44:15.50 ID:YMOSMf9s0
230 :
船長(長屋) :2008/02/12(火) 12:44:38.91 ID:wQtOw7Iq0
奇を衒えば馬鹿どもがワンサカ集まるからだろ
231 :
海賊(樺太) :2008/02/12(火) 12:44:42.58 ID:Xm5fwAWIO
>>216 未来世紀ブラジルは「Brazil」って曲使ってるだけだもんな
どう考えてもブラジルが舞台だと勘違いするわ
ライアン二等兵の話題は、このスレだけでもう3回目だ
233 :
講師(香川県) :2008/02/12(火) 12:45:01.00 ID:Y78u36IP0
234 :
果汁(福岡県) :2008/02/12(火) 12:45:16.44 ID:lt3RzK4E0
戦争のはらわたって 当時死霊のはらわたが流行ったから付けたと聞いた事がある
235 :
ちんた(岩手県) :2008/02/12(火) 12:45:47.86 ID:pqd+6FWE0
マゾリックスとかパイパニックの原題が気になる
236 :
噺家(大阪府) :2008/02/12(火) 12:46:04.12 ID:xtGY1gVi0
Army of Darkness ↓ キャプテン・スーパーマーケット 死霊のはらわたV これは好きだ
238 :
元娘。(福岡県) :2008/02/12(火) 12:46:49.27 ID:R4JU09eh0
SCARECROW /案山子男 NAKED MAN/ホネツギマン CRUST/えびボクサー アルバトロスの邦題だけはガチ
>>228 そういうのはチケット売りのおねぇさんに言わすんだよ。
240 :
講師(香川県) :2008/02/12(火) 12:47:11.91 ID:Y78u36IP0
241 :
造船業(神奈川県) :2008/02/12(火) 12:47:19.37 ID:5Nuhgr1J0
>>236 化学の参考書が車の中にあってよかったNE!
242 :
留学生(神奈川県) :2008/02/12(火) 12:47:39.65 ID:U2CrKyOw0
エキサイト翻訳でApocalypse Now調べたら地獄の黙示録って出てきた
243 :
理系(長屋) :2008/02/12(火) 12:48:07.61 ID:HKl3H4Vb0
なんでお前等はソースと関係ないスレタイつけるの?
>>238 アルバトロスはB級好きにはたまらんが
一部スイーツ(笑)にも人気の
アメリもアルバトロスじゃなかった?
245 :
海賊(樺太) :2008/02/12(火) 12:48:30.47 ID:Xm5fwAWIO
地獄の黙示録なんかは、あの石岡瑛子の作ったポスターと相まってなかなかイカしてると思ったわ
246 :
国際審判(大阪府) :2008/02/12(火) 12:48:45.51 ID:tXofxpAX0
成功例 『俺たちに明日はない』 『明日に向って撃て!』 『ボニーとクライド』『ブッチとサンダンス』じゃ あんまりヒットしなかったような気がする。
247 :
オカマ(樺太) :2008/02/12(火) 12:48:51.81 ID:zA30o8h8O
>234 ジェームス・コバーンが鳴いてまつ
248 :
ホテル勤務(東京都) :2008/02/12(火) 12:49:12.00 ID:7Tg8PDtr0
The Running Man=バトルランナー ランニングマンはねぇわなw
凄い放題といえばやっぱ「いそしぎ」だろ。鳥の名前なんだぜ。
250 :
果汁(福岡県) :2008/02/12(火) 12:49:56.70 ID:lt3RzK4E0
バックトゥーザヒューチャーはいまでも思うが 変えた方が良かったと思う。いいにくい
>>247 誤変換だろうが、コバーンが「キュウ、キュウ」って
鳴いてるの想像して吹いたw
252 :
名無し募集中。。。(樺太) :2008/02/12(火) 12:50:55.28 ID:PYc0r6/4O
253 :
右大臣(コネチカット州) :2008/02/12(火) 12:50:54.89 ID:YqFUerGPO
kissの悪口を言うな
254 :
講師(香川県) :2008/02/12(火) 12:51:33.67 ID:Y78u36IP0
Derailed すべてはその朝始まった 「脱線」じゃアクションものっぽいので、まあ良しとしよう。
255 :
留学生(長屋) :2008/02/12(火) 12:51:52.54 ID:t9hLIgry0
ALIENS → エイリアン2 まあ、これはしょうがないか
War of The Worldsを原作の翻訳書通りに「宇宙戦争」にしたせいで 「宇宙に行かねーじゃん、つまんね」とか言ってる奴が巷のブログに氾濫することに
257 :
通訳(滋賀県) :2008/02/12(火) 12:52:18.20 ID:i4CL2khC0 BE:1513890869-2BP(3000)
バス男の件は一生忘れない あんな名作映画を電車男のような糞ドラマに思わせただけでも罪
258 :
不動産鑑定士(アラバマ州) :2008/02/12(火) 12:52:24.56 ID:fqklxD1g0
原題「マミー」>邦題「ハムナプトラ 〜失われた砂漠の都」 これは成功したほうだな
259 :
元娘。(樺太) :2008/02/12(火) 12:52:33.80 ID:S+0rYutUO
>>250 バックツーザフーチャーだろ
お前言えてないぞ
260 :
AV監督(愛知県) :2008/02/12(火) 12:52:49.77 ID:fcByhPGB0
未来世紀ブラジルは好きだなあ。 ブラジルだけじゃなんのこっちゃ分からんし。
261 :
40歳無職(アラバマ州) :2008/02/12(火) 12:53:01.03 ID:LvK/19Ij0
>>244 アメリもグロ映画と思って買い付けたんだよね
ところが全く違って大当たり
262 :
名人(福岡県) :2008/02/12(火) 12:53:07.62 ID:PojGtZFo0
世界の中心で愛を叫ぶ→僕の、世界の中心は、君だ。
263 :
通訳(東京都) :2008/02/12(火) 12:53:24.15 ID:YMOSMf9s0
264 :
果汁(福岡県) :2008/02/12(火) 12:53:49.38 ID:lt3RzK4E0
バルジ大作戦のラストは映画史に残る捏造
265 :
船長(長屋) :2008/02/12(火) 12:54:03.02 ID:wQtOw7Iq0
ロードオブザリングは指輪物語でよかった気がする
266 :
講師(香川県) :2008/02/12(火) 12:54:03.36 ID:Y78u36IP0
Wrong Turn クライモリ どっちもどっちだな
The Apartment→アパートの鍵貸します はいいセンスだ
269 :
AV監督(愛知県) :2008/02/12(火) 12:54:32.89 ID:fcByhPGB0
>>258 その原題で理解できるのはドラクエ世代だけだな。
他の奴は飲み物だと思うだろう。
270 :
相場師(コネチカット州) :2008/02/12(火) 12:54:43.48 ID:skbZW9h1O
俺は飛ばし屋プロゴルファーギルの悪口はそこまでだ
271 :
さんた(樺太) :2008/02/12(火) 12:54:44.44 ID:+Yt4s4KeO
ゾンビ 死霊のえじき 死霊の盆踊り まぁ死霊の〜はよくあるね
272 :
通訳(東京都) :2008/02/12(火) 12:55:01.03 ID:YMOSMf9s0
273 :
国際審判(大阪府) :2008/02/12(火) 12:55:17.37 ID:tXofxpAX0
『クリスタル殺人事件』 田中康夫の「なんとなく、クリスタル」がベストセラーになって クリスタルという言葉が流行ってたために付けられた。 アガサ・クリスティの原作「鏡は横にひび割れて」は名作なのに…。
「ビルとテッドの地獄旅行」はもっと評価されてもいいと思う
275 :
電話番(神奈川県) :2008/02/12(火) 12:55:30.22 ID:4ak4dsW10
電撃バップとか変な邦題つけるな!と思って辞書ひいたら案外正しい訳だった
277 :
通訳(滋賀県) :2008/02/12(火) 12:55:58.22 ID:i4CL2khC0 BE:504630836-2BP(3000)
セガールの沈黙のシリーズは 実は全然関係ない映画が多数混じってる セガールが出てるってだけで沈黙とかなめてんのか
278 :
黒板係り(アラバマ州) :2008/02/12(火) 12:55:58.54 ID:KiisE+lH0
成功例 原題:ストレンジラブ博士 邦題:博士の異常な愛情
279 :
ウルトラマン(樺太) :2008/02/12(火) 12:56:15.06 ID:jx7PYpUpO
変態村、変人男はみた
280 :
桃太郎(長屋) :2008/02/12(火) 12:56:49.44 ID:/OP4B0420
ハリウッド超大作ってこういう邦題ないよね。
281 :
国際審判(大阪府) :2008/02/12(火) 12:57:13.11 ID:tXofxpAX0
>>269 オリジナル版の『ミイラ再生』でもいいんじゃないか?
282 :
就職氷河期世代(東日本) :2008/02/12(火) 12:57:26.36 ID:U+j+S4ak0 BE:393714735-PLT(12032)
恋のハメハメ猛レース
283 :
すくつ(長屋) :2008/02/12(火) 12:57:48.57 ID:WzX6NG4w0
>>275 ラモーンズか
ピストルズの勝手にしやがれもイマイチ腑に落ちんけど
まぁしょうがない
>>277 沈黙ってついてるだけでセガール出演作だとわかっていいじゃないかw
285 :
AV監督(愛知県) :2008/02/12(火) 12:57:52.87 ID:fcByhPGB0
>>268 『善き人の為のソナタ』みてえ!
アルバトロスってまともな映画も作ってるんだな。
制作費30億とかやめろよw
286 :
名人(福岡県) :2008/02/12(火) 12:57:59.38 ID:PojGtZFo0
ドラゴンクエスト→ドラゴンウォーリアー
287 :
空気コテ(西日本) :2008/02/12(火) 12:58:16.38 ID:YFzEYaMI0
悪い事しましょ
288 :
電話番(神奈川県) :2008/02/12(火) 12:58:20.85 ID:4ak4dsW10
289 :
候補者(香川県) :2008/02/12(火) 12:59:05.95 ID:sR20tQu00
Good Luck Chuck 邦題:噂のアゲメンに恋をした! ラブコメだし、ジェシカ・アルバ主演だし、内容面白いし、日本でも結構収益見込めそうなのに。 この邦題じゃ誰も見ないな。
290 :
電力会社勤務(catv?) :2008/02/12(火) 12:59:40.98 ID:WORMznhZ0
悪魔の毒々モンスターは許す
>>285 アルバトロスって買い付けしてるだけでしょ
292 :
AV監督(愛知県) :2008/02/12(火) 12:59:52.43 ID:fcByhPGB0
>>281 それ、客入る…か?
タイトルとしては嫌いじゃないけど。
293 :
果汁(福岡県) :2008/02/12(火) 12:59:54.38 ID:lt3RzK4E0
ランボー (First Blood)
294 :
青詐欺(東京都) :2008/02/12(火) 13:00:27.00 ID:WuQ0ZSOg0
A hog that's bemired endeavours to bemire others. 泥がついたブタは、ほかのブタも汚そうとする。
ザ・インタープリター
296 :
AV監督(愛知県) :2008/02/12(火) 13:00:31.38 ID:fcByhPGB0
297 :
さんた(樺太) :2008/02/12(火) 13:00:53.39 ID:+Yt4s4KeO
>>277 まず、繋がってんのは沈黙の戦艦と暴走特急だけだしね
298 :
但馬牛(東京都) :2008/02/12(火) 13:00:59.90 ID:TmkxyKjA0
原題『A` bout de souffle』 ↓ 邦題『勝手にしやがれ』 この変換センスは秀逸
299 :
デスラー(アラバマ州) :2008/02/12(火) 13:01:13.13 ID:5rCWb3ED0
PS3とHDTVを買ったから最近DVD借りてんだけど 画質しょぼすぎwwwwwww BDレンタル開始マダー
300 :
モーオタ(西日本) :2008/02/12(火) 13:01:16.33 ID:nbqgkL0m0
The Net→ザ・インターネット
301 :
ホテル勤務(東京都) :2008/02/12(火) 13:01:44.52 ID:7Tg8PDtr0
セガールの通名が沈黙なんだよw
原題 「When the Pawn Hits the Conflicts He Thinks like a King What He Knows Throws the Blows When He Goes to the Fight and He'll Win the Whole Thing Fore He Enters the Ring There's No Body to Batter When Your Mind Is Your Might So When You Go Solo. You Hold Your Own Hand and Remember That Depth Is the Greatest of Heights and If You Know Where You Stand. Then You'll Know Where to Land and If You Fall It Won't Matter, Cuz You Know That You're Right」 邦題 「真実」
303 :
美容師(広島県) :2008/02/12(火) 13:02:16.29 ID:qYvN5bmG0
パイパニック
>261 主役が当初の予定通りにエミリー・ワトソンだったら立派なグロ映画に(ry
305 :
留学生(大阪府) :2008/02/12(火) 13:03:52.13 ID:ruhAAxRK0
セクシー・エンジェル危機一発とかスパイ・エンジェルグラマー美女軍団って原題はまともなんだぜ
306 :
フート(西日本) :2008/02/12(火) 13:03:52.53 ID:43zV73V40
死霊のえじきとかな・・・・
JOE VERSUS THE VOLCANO → ジョー、満月の島へ行く HITCH →最後の恋のはじめ方 DEATH WISH →狼よさらば HARD TIMES →ストリートファイター
308 :
オカマ(樺太) :2008/02/12(火) 13:03:55.37 ID:zA30o8h8O
Mr.Booやブルー・スリーの邦題は当たりだな 美味ちんぼってAVみた気もするが、どうでもいいや
309 :
国際審判(大阪府) :2008/02/12(火) 13:04:02.79 ID:tXofxpAX0
>>292 『ミイラ再生』はユニバーサルの古典ホラーの名作なんだけどね。
『ハムナプトラ』がそのリメイクであることもあんま知られてないと思う。
まあ今どき古典色出してもウケんか。
310 :
パート(千葉県) :2008/02/12(火) 13:04:02.93 ID:gFT923e60
Wacky Races⇒チキチキマシン猛レース これはいいと思う。
311 :
キンキキッズ(ネブラスカ州) :2008/02/12(火) 13:04:27.24 ID:oYy1GJTNO
まあ、マゾの宅急便を超えるAVのパクリタイトルはないな
312 :
留学生(東京都) :2008/02/12(火) 13:04:42.35 ID:3uysDALh0
ファンタスティックフォー → 宇宙忍者ゴームズ
死んでも誰も私のことなんて話さない
314 :
クマ(東京都) :2008/02/12(火) 13:05:04.44 ID:zb3gnHBZ0
TSUTAYA行ったらバイオハザードXとかバイオハザード デス・プラントとかパチモン映画みたいなのがいっぱいあってワロタ。 みんな邦題らしいけど、一個エドワード・ファーロング主演で悲しくなった。
>>235 エッチ・ミー・ウフン・アー・イヤンは?
316 :
赤ひげ(コネチカット州) :2008/02/12(火) 13:05:40.03 ID:DL9soPKHO
愛と青春の旅立ち
317 :
すくつ(長屋) :2008/02/12(火) 13:05:56.94 ID:WzX6NG4w0
サスペリア2は何だっけな 確か1が売れたから勝手に2にしたんだよね 監督とかにokもらったのかな
「フォーガットン」→「ズバコーーーーーン」
319 :
通訳(東京都) :2008/02/12(火) 13:06:29.43 ID:YMOSMf9s0
>>311 痴女の宅急便もなかなかのセンスじゃないか?
321 :
防衛大臣(樺太) :2008/02/12(火) 13:07:33.89 ID:Cmy9XsovO
昔のSFやモンスター映画は邦題そのまんまが多いな 死の大カマキリが、原題デッドリー・マンティスとか
323 :
乳母(東日本) :2008/02/12(火) 13:07:53.57 ID:GhblArUG0
燃えよデブゴン 実はデブゴンってのは広東語で偉大なる親方って意味らしい
Duel⇒激突! これは正解だろ。
326 :
留学生(東京都) :2008/02/12(火) 13:08:36.73 ID:3uysDALh0
ポケマン はAVコーナーで吹いた。となりのトロトロは見たことないがホントにあるんだろうか
>>235 確かパイパニックの原題はBitanic。
328 :
国際審判(大阪府) :2008/02/12(火) 13:09:22.09 ID:tXofxpAX0
329 :
さんた(樺太) :2008/02/12(火) 13:09:25.24 ID:+Yt4s4KeO
>>301 公開時沈黙のテロリストだったのがレンタル時に原題戻ったのは笑った
>>319 エッチ・ミー・ウフン・ウー・イヤン
出演: アーシア・アルジェント, ソフィア・リッチ 監督: ギド・マリア・ラニエリ
内容(「DVD NAVIGATOR」データベースより)
天才サオ師と天才サセ女との追跡劇を軽妙に描くエロスムービー。
次々と男のタマを手にする無免許スッチーは、ナース、弁護士と姿を変え次々と男たちをイカせ続けていた。
しかし、彼女を追うFBIのSEXエージェントが自信満々の股間で立ち塞がり…。
The ordinary man → 変態男 しかも内容が全然一致してないしなぁ
332 :
漫画家(東京都) :2008/02/12(火) 13:10:28.72 ID:h4O67ary0
バス男とか糞すぎる邦題
333 :
養豚業(長屋) :2008/02/12(火) 13:11:44.26 ID:VvAGnhFk0
The Hours ↓ めぐりあう時間たち ???????
334 :
人民解放軍(京都府) :2008/02/12(火) 13:12:28.09 ID:d2jq0ZIB0
オヤジライダー大暴走 の方がまだわかりやすい
336 :
中二(東京都) :2008/02/12(火) 13:12:59.67 ID:C70RJ9E80
>>321 死の大カマキリは日本未公開だったような。
雑誌か何かで紹介された時につけられたタイトルじゃない?
>>262 >>276 チョン版セカチュはキャストかなんかに金使いすぎて
原作に出てくるエアーズロックでロケできなくなっちゃったの。
おまけに竹島とか出てくるし、世界の中心で愛を叫んでないけど
「世界の中心」て言葉をタイトルにムリヤリ入れなきゃいけないから
そんな変な日本語になった
338 :
候補者(香川県) :2008/02/12(火) 13:13:18.45 ID:sR20tQu00
イタリア映画 Occhi di cristallo (EYES OF CRYSTAL) 邦題:JIGSAW ジグソー SAWが売れたからって、日本の配給元アルバトロスさん、流石です>< アルバトロスが出してるのつったら、アメリカやフランスのエロ映画しか見たことない・・・。
339 :
2軍選手(コネチカット州) :2008/02/12(火) 13:13:19.63 ID:1QJxDCj1O
さらば青春の光なんかはテーマをより分かりやすくしてて良かったな
ミッションチンポッシブル
341 :
国会議員(アラバマ州) :2008/02/12(火) 13:13:53.20 ID:dm9uG9Ms0
meet joe black のmeetって〜をよろしくってなるの?
343 :
石油王(島根県) :2008/02/12(火) 13:14:31.22 ID:0FBoMIRi0
344 :
国会議員(アラバマ州) :2008/02/12(火) 13:14:48.45 ID:dm9uG9Ms0
パイレーツオブカリビアンはそのまま カリブの海賊にして欲しかった。
ヌード・オブ・ザ・リング マラの仲間 ヌード・オブ・ザ・リング 二つの魔羅 ヌード・オブ・ザ・リング 王の股間 ちゃんと三部作なんだな エロとかより、どう三部作にしてるのかが気になるw
346 :
中二(東京都) :2008/02/12(火) 13:15:25.53 ID:C70RJ9E80
Assault on Precinct 13 → 要塞警察 これは格好いい邦題
347 :
栄養士(樺太) :2008/02/12(火) 13:15:52.51 ID:vYRvmGt5O
悪魔の追跡
348 :
候補者(香川県) :2008/02/12(火) 13:16:37.38 ID:sR20tQu00
>>342 meet
こちらは(人)です、(人)をよろしく◆【用法】命令形で人を紹介する。
・"Meg, meet Bob." "Hi, Bob." "Hi." : 「メグ、こちらはボブです」「初めまして、ボブ」「よろしく」
349 :
国際審判(大阪府) :2008/02/12(火) 13:16:40.91 ID:tXofxpAX0
『慕情』『旅情』『旅愁』『哀愁』『郷愁』『望郷』『追想』『追憶』 どれがどれだか分かんねーよw
351 :
ピッチャー(兵庫県) :2008/02/12(火) 13:17:13.36 ID:FdtX3SHe0
「天使にラブソングを」は成功例 「ロードオブザリング」は字幕含めて黒歴史
352 :
防衛大臣(樺太) :2008/02/12(火) 13:17:31.25 ID:Cmy9XsovO
>>328 ああ、そういえばそれがあったw
>>336 そうか、日本未公開だから
自然と雑誌で紹介するときは直訳チックになるのを思いこんでたみたい。
Attack Of 〜
は雑誌だとだいたい○○の襲撃 とかになるし
353 :
請負労働者(dion軍) :2008/02/12(火) 13:17:39.28 ID:OvuzKTEn0
このゴミみたいな邦題つけたバカは死んでいいんじゃね?
>>348 サンクス。ということは直訳だったのかぁ。
355 :
屯田兵(ネブラスカ州) :2008/02/12(火) 13:19:11.17 ID:kqTVNhgtO
ユーガッタメールにも萎えたよ
エビボクサー
>>343 フェラストガンプ 一股一毛
これはいいね
原題:Frequency(周波数) 邦題:オーロラの彼方へ
359 :
バイト(コネチカット州) :2008/02/12(火) 13:22:14.34 ID:64YGC4f+O
>>355 あれは字幕も吹き替えもよかったからギリセーフ
原題:Blades of Glory 邦題:俺たちフィギュアスケーター
老婆の休日
362 :
巡査(東京都) :2008/02/12(火) 13:22:43.85 ID:wxQ1b+SW0
邦題賛成派。 なぜ賛成か書くと長ったらしくなるから割愛。
363 :
こんぶ漁師(兵庫県) :2008/02/12(火) 13:23:06.37 ID:pCnB0dWf0
>>355 じゃあどんなのがいいんだ。恋するアットマークとかだったら納得すんのか。しないだろ
364 :
留学生(埼玉県) :2008/02/12(火) 13:23:59.25 ID:hRI8oR8c0
They Live → ゼイリブ そのままなんだけどなんとなくモンスターの名前みたいだ 実際、ホラーのコーナーに置いてあったりするし
365 :
とき(福岡県) :2008/02/12(火) 13:23:59.24 ID:Lr6zw1kG0 BE:1110097499-PLT(14030)
366 :
候補者(香川県) :2008/02/12(火) 13:24:07.29 ID:sR20tQu00
>>343 これらのタイトル考えてる奴センスあるわw
映画の糞邦題付けてる奴と交代しろ
367 :
客室乗務員(アラバマ州) :2008/02/12(火) 13:25:01.63 ID:GlrHxq7P0
>>1 「おとこはつらいよ!」でいいじゃん。寅さんとも被らないし。
しかし、苦労するのは男性だけだな。。
368 :
一反木綿(樺太) :2008/02/12(火) 13:25:12.95 ID:M7xBUkBXO
369 :
留学生(神奈川県) :2008/02/12(火) 13:25:17.39 ID:RzLxF78Q0
原題は散文的過ぎるってのも問題かと思うが
370 :
元娘。(福岡県) :2008/02/12(火) 13:27:06.35 ID:R4JU09eh0
逆に、海外公開の邦画の題名も気になるな・・・
渋谷の中心で「アーイー」をさけぶ
372 :
留学生(神奈川県) :2008/02/12(火) 13:28:13.76 ID:RzLxF78Q0
373 :
キンキキッズ(ネブラスカ州) :2008/02/12(火) 13:28:35.80 ID:oYy1GJTNO
374 :
国際審判(大阪府) :2008/02/12(火) 13:29:03.76 ID:tXofxpAX0
猩猩王 → 北京原人の逆襲 要はキングコング香港版なのだが、北京原人て。
375 :
留学生(福島県) :2008/02/12(火) 13:29:20.53 ID:Ew7zHW4+0
376 :
AV監督(愛知県) :2008/02/12(火) 13:29:27.10 ID:fcByhPGB0
377 :
ボーカル(広島県) :2008/02/12(火) 13:29:45.93 ID:zxgNDid80
邦題で最高なタイトルは 悪魔の毒々モンスター
洋楽アリならこれも 狂気 The Dark Side Of The Moon
379 :
フート(ネブラスカ州) :2008/02/12(火) 13:30:26.84 ID:1Zk3o0rKO
>>370 実写じゃないけどsamuraiXはカッコイイと思った
The Man Without a Face → 顔のない天使 いい映画だが、オッサンに天使はないだろ
最近CMしてるザ・ジャンパーが気になって仕方がない ジャンバー……
恐怖の頭脳改革 原題だとフェラチオらしいのでこれでよかった
383 :
国会議員(アラバマ州) :2008/02/12(火) 13:30:47.47 ID:dm9uG9Ms0
384 :
栄養士(樺太) :2008/02/12(火) 13:31:06.89 ID:vYRvmGt5O
刑務所のリタヘイワーズ
385 :
候補者(香川県) :2008/02/12(火) 13:31:18.10 ID:sR20tQu00
386 :
但馬牛(岐阜県) :2008/02/12(火) 13:31:45.04 ID:jh3nCdbZ0
原題:The Thing
邦題:遊星からの物体X
意味解からん!
>>173 お見事!知ってる人は何人いるのかな?
387 :
人民解放軍(京都府) :2008/02/12(火) 13:31:51.07 ID:d2jq0ZIB0
388 :
社長(dion軍) :2008/02/12(火) 13:32:07.79 ID:zyp28HIW0
原題「Spirited Away」 邦題「千と千尋の神隠し」
千と千尋はSPIRITED AWAYじゃなかったかな
390 :
とき(福岡県) :2008/02/12(火) 13:32:24.86 ID:Lr6zw1kG0 BE:328918638-PLT(14030)
391 :
サンダーソン(catv?) :2008/02/12(火) 13:32:48.29 ID:HhrAkCiH0
first blood→ランボー Steele Justice→ランボー者
392 :
巡査長(コネチカット州) :2008/02/12(火) 13:33:09.28 ID:PesgCA/zO
穴子のソースと関係ないスレタイにはうんざりです
393 :
運び屋(アラバマ州) :2008/02/12(火) 13:33:16.43 ID:o3aNuhRB0
ハムナプトラの次回作の舞台って中国なんだろ どーすんだよ
>>393 そんなことよりハムナプトラの主演のやつの髪の毛の七変化に驚きを隠せない
洋題:SNIPER 邦題:山猫は眠らない 邦題考えた人のセンスは異常だと思う
396 :
フート(西日本) :2008/02/12(火) 13:34:13.33 ID:43zV73V40
だめだwwwwエロ猿の惑星いつみても吹くw
397 :
団体役員(東京都) :2008/02/12(火) 13:34:16.77 ID:MA8kQxmh0
398 :
短大生(アラバマ州) :2008/02/12(火) 13:34:55.52 ID:RNw6Yum10
原題「燃える男(Man on Fire)」 邦題「マイボディーガード」 全然違うだろw 復讐に燃える男がボディーガードになってるよwwwww
399 :
文科相(東京都) :2008/02/12(火) 13:35:02.41 ID:XDFYcELY0
本日のウハウハザブーン!スレ
400 :
シウマイ見習い(埼玉県) :2008/02/12(火) 13:35:47.55 ID:fYoprdkL0
>>379 カッコイイとは思わないけどXは上手いと思った
401 :
幹事長(千葉県) :2008/02/12(火) 13:35:52.75 ID:5pzbjE/Y0
最近の映画は日本版主題歌とかあって失笑
402 :
但馬牛(岐阜県) :2008/02/12(火) 13:37:05.99 ID:jh3nCdbZ0
天空の城ラピュタ → Castle in the Sky 魔女の宅急便 → Kiki's Delivery Service いや間違ってないんだけどね なんだかね
404 :
国際審判(大阪府) :2008/02/12(火) 13:38:22.37 ID:tXofxpAX0
逆パターン。 ゴジラの逆襲 → Gigantis,the Fire Monster ゴジラが“ギガンティス”というまったく別の怪獣に。 そして Godzilla's Revenge がオール怪獣大進撃のことだったりする。
405 :
フート(西日本) :2008/02/12(火) 13:38:28.30 ID:43zV73V40
>>401 なにそれ?少林寺木人拳のミラクルガイとかすいけんのカンフージョンは最高だったけど
まぁお互いに微妙なニュアンスを、別言語にするのは難しいということなんでしょ
407 :
文科相(東京都) :2008/02/12(火) 13:39:06.25 ID:XDFYcELY0
>>286 それは版権の門題。
同じ名前のTRPGがドラクエがでるずっとまえからアメリカにあった
>>401 バイオハザードの幸田組とかな。
ランボーは日本からの逆輸入タイトルだっけ?
郵便配達は2度ベルを鳴らすって郵便配達出てないから 誤訳って友達に言われたけど本当?
410 :
事情通(福岡県) :2008/02/12(火) 13:39:30.39 ID:fatTQ4EE0
『団塊ボーイズ』 これを考え付いたアホ低脳より、お前らのほうが秀逸なタイトル考え付きそうだから怖いw
アダルト系のパロディ映画ってあらすじが最高にくだらなくて笑える
412 :
フート(西日本) :2008/02/12(火) 13:39:50.08 ID:43zV73V40
キャットウーマンのエロがワラタw キャットヤリマンてwwww エロパロディの題のセンスは異常ww
413 :
パーソナリティー(埼玉県) :2008/02/12(火) 13:41:13.22 ID:VBN9GDI70
>>409 あれは誤訳じゃなくて原題もそう
郵便配達はでてこない、不倫の話なのにタイトルはそれ
414 :
花見客(樺太) :2008/02/12(火) 13:41:42.66 ID:9IvgdJKhO
ランボーは確か邦題
ハメナプトラ〜黄金のフェラミッド〜
ロードオブザリングって、最初は“指輪物語”って邦題ついてなかった? 数年前何かの映画観に行った時に絡枢メ流れてて ダサいタイトルだなぁと思った記憶がある
418 :
候補者(香川県) :2008/02/12(火) 13:42:25.93 ID:sR20tQu00
419 :
国際審判(大阪府) :2008/02/12(火) 13:43:26.38 ID:tXofxpAX0
>>417 ダサいて…大昔から『指輪物語』のタイトルで親しまれてるのに。
リベリオンも原題違うんだろ?
421 :
私立探偵(長屋) :2008/02/12(火) 13:43:54.53 ID:KmJlCGtp0
422 :
タコ(長野県) :2008/02/12(火) 13:44:11.10 ID:RLl3qS1T0
団塊をだんこんって読んで思い切り恥かいた私が通りますよ
>>419 でも大作映画で、外人がでまくってる映画に
漢字オンリータイトルだとダサいとか思う層がいると思ったからこそ
ロードオブザリングっていう横文字タイトルにしたんでしょ
424 :
国際審判(大阪府) :2008/02/12(火) 13:45:23.24 ID:tXofxpAX0
>>422 NHKの女子アナでさえそう読んだから余裕。
俺も指輪物語だとダサイと思うな、きっと大コケになるよ
沈黙シリーズに関しては 付けた人間はすばらしいと認めざるを得ない
427 :
サンダーソン(catv?) :2008/02/12(火) 13:46:10.73 ID:HhrAkCiH0
宇宙戦争はウォーオブザワールドとかにしないで正解だったな
428 :
私立探偵(長屋) :2008/02/12(火) 13:46:13.05 ID:KmJlCGtp0
ナルニア国物語は大丈夫だったから大丈夫
429 :
パーソナリティー(埼玉県) :2008/02/12(火) 13:46:42.27 ID:VBN9GDI70
ネバーエンディングストーリーと果てしない物語だっけ?
430 :
社長(dion軍) :2008/02/12(火) 13:47:29.76 ID:zyp28HIW0
原題「An Officer and a Gentleman」 邦題「愛と青春の旅立ち」←(なぜか翻訳できる) エキサイト翻訳はアカデミー作品賞に対応してて 面白邦題遊びが出来ないから困る。
リバーランズスルーイット
>>40 つかあれ見ると
韓国語って、貧素な表現しかできないんだと思ってしまう
434 :
練習生(長屋) :2008/02/12(火) 13:48:05.27 ID:vWiiFJzW0
マディソン群の橋はν即民の宿敵
>>420 イクイリブリウム(綴りわからん)だったかな
劇中の施設の名前ね
436 :
宇宙飛行士(長崎県) :2008/02/12(火) 13:48:18.33 ID:Bx5RYrmK0
今夜はビートイット
>>423 でもロードをlordじゃなくroadと勘違いする馬鹿がたまにいるようだから漢字で良かったかもなw
438 :
国際審判(大阪府) :2008/02/12(火) 13:49:23.59 ID:tXofxpAX0
>>423 >>425 それが最近の感覚か。
原作本が有名なのを安易に片仮名タイトル付けるのは
軽薄な響きにするだけだと思ったが。
439 :
か・い・か・ん(神奈川県) :2008/02/12(火) 13:49:37.19 ID:Ifs7enxD0
>>433 もとももとがバカでチョンな奴らの言葉として作られたからしかたないよ
441 :
乳母(東日本) :2008/02/12(火) 13:51:24.20 ID:GhblArUG0
セブンって映画あるじゃん あれって、セブンって読みじゃないんだよなたしか
>>423 なにこの頭がわいてるヤツ
まじで言ってるの?
おまえみたいなヤツが
J-POPでサビが英語の曲聞いてカッコイイとか言っちゃうんだろうなww
443 :
サンダーソン(catv?) :2008/02/12(火) 13:52:08.01 ID:HhrAkCiH0
「死霊の盆踊り」だけはどうしてそんな題名にしたのか悩む
444 :
宇宙飛行士(樺太) :2008/02/12(火) 13:52:22.49 ID:i8KdckM+O
変な邦題はおいといて内容はちょっと気になるぞこの映画
446 :
元娘。(福岡県) :2008/02/12(火) 13:52:48.85 ID:R4JU09eh0
>>438 映画は興行収入のことを考えると、
ミーハーで軽薄な客層も狙わないといけないからしゃーねーんじゃね?
特に日本の場合は教養も学も薄いスイーツ(笑)相手の商売だから・・・
447 :
経営学科卒(樺太) :2008/02/12(火) 13:52:53.78 ID:EZzCOahGO
ザ・キュア
448 :
ブロガー(アラバマ州) :2008/02/12(火) 13:53:20.00 ID:HK5CV9v00
トランスモーファーだっけ?
>>442 いや、別にそういう層もいるのではという可能性の話なんですが
人によって感じ方はいろいろなので、御自分の感覚を絶対だと思わないほうがよろしいですよ
450 :
選挙運動員♀(北海道) :2008/02/12(火) 13:53:31.82 ID:h/mh5v190
ハメナプトラ2太陽の精子フェラオ
451 :
とき(福岡県) :2008/02/12(火) 13:53:58.63 ID:Lr6zw1kG0 BE:657835968-PLT(14030)
452 :
産科医(山陰地方) :2008/02/12(火) 13:54:08.36 ID:LXDrko4S0
ええ
453 :
国際審判(大阪府) :2008/02/12(火) 13:54:10.08 ID:tXofxpAX0
『風と共に去りぬ』ももしリメイクされたら ゴーン・ウィズ・ザ・ウィンドとかになるのかね。
>>442 スイーツ(笑)だからな
あいつらは最強
455 :
乳母(東日本) :2008/02/12(火) 13:54:47.18 ID:GhblArUG0
>>445 SEVENじゃなく、SE7ENって表記で、
SEVENの発音とは若干違う読みらしい
アメリカ人の友達談
456 :
自宅警備員(香川県) :2008/02/12(火) 13:55:00.99 ID:OHz/iydf0
>>437 呼んだ?
指輪探しの話だと聞いたから、「指輪への道」か・・・なるほどみたいな
『星の王子 ニューヨークへ行く』
458 :
選挙運動員♀(北海道) :2008/02/12(火) 13:56:58.69 ID:h/mh5v190
>>181 命令じゃなくて独自の考えで仲間を助けに行ったから
プライベートなんじゃない?
460 :
コレクター(宮城県) :2008/02/12(火) 13:57:20.61 ID:6UAUFU6C0
日本人に馴染みの無い英語の洋画は売れない。 ディストラクトなんたらとかディスが付くやつ
461 :
練習生(長屋) :2008/02/12(火) 13:57:46.42 ID:vWiiFJzW0
>>438 だよな
安易にカタカナのタイトルをつける奴もそれに踊らされてる奴も
物事の「本質」というか、その作品の「世界」が見えてないんだよな…
俺達のような作品そのものを見つめる力がないっていうのかな…
462 :
専守防衛さん(長崎県) :2008/02/12(火) 13:57:59.89 ID:u0v309Oa0
恋する惑星以上に美しい邦題なんてあんの?
463 :
自宅警備員(香川県) :2008/02/12(火) 13:59:12.27 ID:OHz/iydf0
464 :
スパイ(アラバマ州) :2008/02/12(火) 13:59:26.47 ID:YFMKU8a70
カーアクションでミニミニ大作戦はねえだろ
おせっかい 神秘 原始心母 狂気 炎
もう出たかもしれないけど The thing→遊星からの物体X これはセンスイイ(・∀・)と思う
467 :
こんぶ漁師(兵庫県) :2008/02/12(火) 14:01:09.40 ID:pCnB0dWf0
原題 The dead poet sciety 邦題 今を生きる たしかこんな感じだったと記憶してる。
469 :
開帳 ◆X9lAMMsI0I :2008/02/12(火) 14:01:52.44 ID:LK00QfGx0 BE:503988629-2BP(1020)
Gorillas in the Mist (The adventure of Dian Fossey) = 愛は霧の彼方に 霧の中のゴリラがなんで? あとサンゲリア(Zombie2)のサングって何?
ミニミニ大作戦のことかー!
471 :
中二(東京都) :2008/02/12(火) 14:01:57.83 ID:C70RJ9E80
>>466 ホークス版の「遊星よりの物体X」をそのまま踏襲しないで「遊星からの〜」と
微妙に変えたのは何でなんだろ。
472 :
ダンサー(香川県) :2008/02/12(火) 14:01:58.60 ID:7o38wqba0
473 :
自販機荒らし(東京都) :2008/02/12(火) 14:02:05.13 ID:8yVIGGFt0
>>441 原作だとサマセット刑事(モーガンフリーマン)がラスボスなんだっけ?
>>23 コピーが「みんなつながってる」だったのには笑ったなあ
475 :
か・い・か・ん(神奈川県) :2008/02/12(火) 14:03:09.09 ID:Ifs7enxD0
>>464 渋滞シーンで子供がタバコ吸ってるあれかw
The Sixth Sense → 幽霊カウンセラー
478 :
開帳 ◆X9lAMMsI0I :2008/02/12(火) 14:04:01.45 ID:LK00QfGx0 BE:671983283-2BP(1020)
ダーティーハリー = どろんこハリー
479 :
住職(樺太) :2008/02/12(火) 14:04:07.81 ID:m3kCKymJQ
「冷たい月を抱く女」のセンスにはびびった。
480 :
国際審判(大阪府) :2008/02/12(火) 14:04:39.92 ID:tXofxpAX0
481 :
女子高生(岐阜県) :2008/02/12(火) 14:04:49.73 ID:7DQtsO6Z0
>団塊ボーイズ これまた酷いなww
>>467 韓国語が貧素なのは誰もが認めるところだろ常孝
なにムキになってるんだよ
483 :
中二(長屋) :2008/02/12(火) 14:05:37.35 ID:2JfZ8rKN0
Pretty Woman → プリティ・ウーマン Runaway Bride → プリティ・ブライド he Princess Diaries → プリティ・プリンセス My Life → マイ・ライフ The Cure → マイ・フレンド・フォーエバー Marvin's Room → マイ・ルーム The Mighty → マイ・フレンド・メモリー 勝手にシリーズ化すんな。 上は監督が同じだから百歩譲っても、 下は病気くらいしか共通点がない。
小さな恋のメロディ、くらい気の利いたヤツをつけれ
死霊の盆踊りっていうのもすごいよな
最近の007はそのままカタカナだからダメだ 邦題つけるのにも戸田奈津子が関わってんのか?
>>398 女の子殺されて復讐を誓う男の話から、女の子を救い出す話に変わってるからしょうがない気もする。
489 :
通訳(福岡県) :2008/02/12(火) 14:09:50.24 ID:RNifDq8G0
逆に リバー・ランズ・スルー・イットは邦題を考えたら、と思った
トランスモーファーとかひどいよな と思ったら原題もTRANSMORPHERS ww
491 :
党総裁(埼玉県) :2008/02/12(火) 14:10:15.69 ID:Bihysu1A0
492 :
サンダーソン(catv?) :2008/02/12(火) 14:10:54.36 ID:HhrAkCiH0
「ティファニーで朝食を」に戸田奈津子が題名つけたら 「ティファニーで朝食を?」になるはず
493 :
女子高生(岐阜県) :2008/02/12(火) 14:11:07.56 ID:7DQtsO6Z0
>>483 だよな、マイ・フレンド・フォーエバーって糞邦題のせいで敬遠してたけど
たまたま観たらすげぇいい映画だった、邦題マジ氏ね
>>483 ヒットした作品に似たタイトルつけるのは定番化してるな
愛と○○の〜とか
沈黙シリーズほどひどくはないが
495 :
国際審判(大阪府) :2008/02/12(火) 14:11:11.38 ID:tXofxpAX0
>>486 エド・ウッドに小洒落たタイトルは似合わない。
『プラン9・フロム・アウター・スペース』なんてまともな映画かと勘違いしてしまう。
あれは『宇宙の墓荒らし』で十分。
たぶん日本の映画やアニメも向こうで適当な名前付けられてるだろうからw 「あしたのジョー」は外国では「ROCKY JOE」
497 :
ダンパ(中国地方) :2008/02/12(火) 14:12:06.94 ID:vFRwAHph0
「天使にラブソングを」だけは邦題が原題を凌駕している
498 :
元娘。(福岡県) :2008/02/12(火) 14:13:45.00 ID:R4JU09eh0
マルコヴィッチの穴 /Being John Malkovich 「マルコビッチになろう」とか「変身!マルコビッチ」 と付けなかった事は評価したい
499 :
通訳(福岡県) :2008/02/12(火) 14:14:11.97 ID:RNifDq8G0
明日に向かって撃て、 俺たちに明日はない、 もイイ感じだよな
スレタイ見て団塊ボーイズって書こうと思ったら正に団塊ボーイズのスレだった
501 :
ダンサー(香川県) :2008/02/12(火) 14:15:17.13 ID:7o38wqba0
As Good as It Gets → 恋愛小説家 ううむ 考える人も大変だな
503 :
2軍選手(コネチカット州) :2008/02/12(火) 14:15:36.98 ID:VllSpguTO
シリアナとシッコはどうにかするべきだった
504 :
女子高生(秋田県) :2008/02/12(火) 14:15:40.74 ID:h6/+vP0S0
505 :
果汁(東京都) :2008/02/12(火) 14:16:21.55 ID:lxkTu50T0
どうかんがえても死霊の盆踊り
507 :
ダンパ(中国地方) :2008/02/12(火) 14:17:04.83 ID:vFRwAHph0
508 :
党幹部(福島県) :2008/02/12(火) 14:17:12.34 ID:APSHRr4h0
>>25 原題Saving Private Ryan 直訳:ライアン二等兵を救え
う〜ん・・・・・・。
原題/日本題 ALIEN LOCKDOWN/ALIEN X SALENA INCIDENT/ALIEN BEGINS AREX/IRREVERSIBLE BICENTENNIAL MAN/アンドリューDNR114 RESIDENT EVIL/BIOHAZARD Resident Evil: Apocalypse/BIOHAZARD2 ADOCALYPSE CLEOPATRA 2525/CLEOPATRA 1 SPACE ANGELS CHILDREN OF MEN/TOMORROW WORLD THE 51st STATE/CHEMICAL51 CIDADE DE DEUS/CITY OF GOD TheGameRoom/CUBE IQ Omega Diary/CUBE IQ HAZARD DEEPEVIL/感染源BiOHaZaRD DECOYS/スピーシーズ X美しき寄生獣 THE FAST AND THE FURIOUS/ワイルドスピード 2 FAST 2 FURIOUS/ワイルドスピードX2 Fast and Furious Tokyo Drift/ワイルドスピード Tokyo Drift HACKERS/サイバーネット INVINCIBLE/神に選ばれし無敵の男 THE FAR SIDE OF THE WORLD/MASTER AND COMMANDER POST IMPACT/サイレント・ワールド SCARY MOVIE/最終絶叫計画 SUNSHINE/サンシャイン2057 THEY ARE AMONG US/宇宙からの侵略者 The Awful Truth/アホでマヌケなアメリカ白人
511 :
中二(東京都) :2008/02/12(火) 14:19:01.15 ID:C70RJ9E80
PANIC IN YEAR ZERO(1962) → 性本能と原爆戦 昔の邦題は無茶だけど、何としても客を呼ぼうという気力に溢れてるな
512 :
入院中(ネブラスカ州) :2008/02/12(火) 14:19:07.59 ID:uT8ZVQIdO
80年代ぐらいまでの洋楽の邦題が最強だよ ビートルズとか酷い
514 :
釣氏(埼玉県) :2008/02/12(火) 14:19:24.10 ID:531AJajR0
フロム・ダスク・ティル・ドーンは逆に、変えろよと思った
>>499 そのどっちか(両方だったかも)の邦題考えた人は
それのおかげで出世して20世紀FOXの偉い人になってたな
516 :
レースクイーン(ネブラスカ州) :2008/02/12(火) 14:20:05.73 ID:vq9pR+vAO
ホラー喰っちまっただ
517 :
留学生(広島県) :2008/02/12(火) 14:21:10.86 ID:leJa/yAM0
>>508 あーセイビング・ジェシカ・リンチってプライベートライアンから来てたのか
おめでとうございます! このスレは金に飢えたアフィブログに転載されます!
519 :
守備隊(大阪府) :2008/02/12(火) 14:21:30.07 ID:zIphlLNp0
>>513 いつも思うんだけどこういうの見つけてくるって
お前常時コピペサイト見張ってるの?
誰かがアン・ハサウェイに「プリティ・プリンセスのときはどうでしたか?」とか 聞いてたけど(もちろん英語で)、通じてたぞ?
>>510 TheGameRoom/CUBE IQ これだまされて借りちまった
しかも名前欄ワロスw
The Incredibles→Mr.インクレディブル も、内容考えたら何だかなーという気がする。
523 :
党総裁(大阪府) :2008/02/12(火) 14:22:29.29 ID:AZdRwObX0
嫌なら出て行け
524 :
釣氏(埼玉県) :2008/02/12(火) 14:22:57.37 ID:531AJajR0
>>513 最後らへん全部こいつ→留学生(千葉県)でワロタ
こいつ管理人じゃね
525 :
ダンパ(中国地方) :2008/02/12(火) 14:23:41.09 ID:vFRwAHph0
バカルー・バンザイの8次元ギャラクシー これでピーター・ウェラーが終わった
527 :
釣氏(埼玉県) :2008/02/12(火) 14:24:49.00 ID:531AJajR0
と思ったらコピペミスか コピペするだけなんだからちゃんとやれや
528 :
商人(長屋) :2008/02/12(火) 14:25:50.42 ID:GAyvmj480
X-MEN: The Last Stand → X-MEN: ファイナルディシジョン これはひどいと思った
ロードオブザリングなんて昔からの邦題「指輪物語」で 良かったとおもうんだが。
530 :
人民解放軍(京都府) :2008/02/12(火) 14:26:18.45 ID:d2jq0ZIB0
>>522 けどそのまま「スッゲー」みたいな題でもあまりかわらんような
グッド・ナイト・ムーンって映画、 原題何か知らないけど、スーザン・サランドンが 原題よりいいわね、って言ってたよ。
これって韓国が日本のアニメを勝手にいじって放送してるのとおなじだよねw
533 :
開帳 ◆X9lAMMsI0I :2008/02/12(火) 14:29:35.73 ID:LK00QfGx0 BE:1007975366-2BP(1020)
534 :
通訳(福岡県) :2008/02/12(火) 14:30:17.93 ID:RNifDq8G0
『小さな恋のメロディ』は よーく考えると日本語としてちょっと変じゃない? 「の」の解釈によるだろうが。
535 :
社長(dion軍) :2008/02/12(火) 14:31:35.97 ID:zyp28HIW0
>531 「STEPMOM」継母かな?
536 :
社会保険事務所勤務(四国地方) :2008/02/12(火) 14:31:57.39 ID:vepwcu9h0
Les Visiteurs → おかしなおかしな訪問者 Les visiteurs 2→ ビジター 続編だと分らないから困る
537 :
朝日新聞記者(静岡県) :2008/02/12(火) 14:32:48.56 ID:hKNN0gTo0
けっこう有名な映画で邦画のタイトルが秀逸だったから原題もそれに変えたってのないっけか?
538 :
調理師見習い(北海道) :2008/02/12(火) 14:33:46.79 ID:KmJlCGtp0
リトルトーキョー殺人課
539 :
高専(山口県) :2008/02/12(火) 14:34:44.22 ID:PrKGFEtI0
メラニーは行く!
540 :
党総裁(大阪府) :2008/02/12(火) 14:34:58.81 ID:AZdRwObX0
>>537 ランボーとか
スマステでこんな特集してたな
541 :
文科相(東京都) :2008/02/12(火) 14:36:47.08 ID:XDFYcELY0
地獄の処刑コップ 超能力学園Z
542 :
看護士(神奈川県) :2008/02/12(火) 14:37:17.08 ID:Nem0kJag0
意外とセンスの良い邦題もあるんだけどな、団塊ボーイズはないわ
543 :
ホームヘルパー(東京都) :2008/02/12(火) 14:38:18.81 ID:MQwq6hJs0
「レミーのおいしいレストラン」は原題の「ラタトゥーユ」を知らないと オチの意味が分からない。 せめて併記すればよかったのに。
544 :
社会保険事務所勤務(四国地方) :2008/02/12(火) 14:39:59.48 ID:vepwcu9h0
そういやCloverfieldの邦題は「クローバーフィールド/HAKAISHA」になったな
545 :
社民党工作員(東京都) :2008/02/12(火) 14:40:03.87 ID:iE8d0CDv0
「裸の銃を持つ男」ってどう思う?
546 :
トムキャット(樺太) :2008/02/12(火) 14:40:21.43 ID:RwSuF1uaO
バイオハザード→生き物危険
547 :
あおらー(福岡県) :2008/02/12(火) 14:42:14.64 ID:oKtT9SNy0
>545 面白かったよ
548 :
防衛大臣(樺太) :2008/02/12(火) 14:42:53.86 ID:Cmy9XsovO
プライベートライアンなんてタイトルつけても 誰もライアン二等兵だなんて分からないだろ 俺は大学に入って教養の英語で教わって初めて知ったわ っていうか、プライベートライアンって言うと ライアンのプライベートが描かれていそうで ノリとしてはライアンの休日みたいなのほほんとした映画になりそうだな
550 :
フート(西日本) :2008/02/12(火) 14:43:37.71 ID:43zV73V40
551 :
ホームヘルパー(東京都) :2008/02/12(火) 14:43:38.77 ID:MQwq6hJs0
>>545 「ネイキッド・ガン」だとかっこ良すぎだから、わざとマヌケに邦訳した。
秀逸だと思うぞ。
552 :
AA職人(catv?) :2008/02/12(火) 14:44:54.52 ID:l+UPPBYX0
刑事ジョーママにお手上げ とか言うのなかったっけ?
553 :
キンキキッズ(ネブラスカ州) :2008/02/12(火) 14:45:00.36 ID:m5IoADGpO
裸の銃を持つ男の原題は ザ・ネイキッド・ガン なので、意味的には、さほどかわりない それより、死霊のいけにえ3キャプテンスーパーマーケットこそ、どうかと・・・
554 :
代走(東京都) :2008/02/12(火) 14:45:17.73 ID:Tg/m84eo0
Keep Yourself Alive ↓ 炎のロックンロール
555 :
宇宙飛行士(福岡県) :2008/02/12(火) 14:46:59.72 ID:3IWMPsP00
WHAT ABOUT BOB? → おつむてんてんクリニック
>>554 Now I'm Here
↓
誘惑のロックンロール
557 :
開帳 ◆X9lAMMsI0I :2008/02/12(火) 14:48:50.60 ID:LK00QfGx0 BE:699983055-2BP(1020)
原題 Up the Creek VIDEO邦題 アップ・ザ・クリーク/激流スーパーアドベンチャー テレ東(神) 史上最悪のボートレース ウハウハザブーン
558 :
すっとこどっこい(ネブラスカ州) :2008/02/12(火) 14:52:20.66 ID:AwL1e2SJO
「ビートルズがやってくる!ヤァ!ヤァ!ヤァ!」 (だっけ?)はどうなの?
原題 The Boondock Saints(路地裏の聖人達) 邦題 処刑人 まぁ、バイオレンスさは出てるがもう一捻り欲しかったな
560 :
女工(アラバマ州) :2008/02/12(火) 14:54:20.70 ID:qNzw1PaR0
昔タモリ倶楽部で邦題付けたホラー映画なかったっけ? 巨大人喰い蟹の海辺がどーのっての
561 :
竹やり珍走団(滋賀県) :2008/02/12(火) 14:54:55.07 ID:xRXynH+n0
>>25 サンドウィッチマンさんこんにちはw
>>27 そういえばそうだ
極大射程、ザ・シューター
>>467 なんで在日って分かるような発言するのかな?
現実的に韓国語簡単じゃん?
第二外国語の選択
ドイツ、フランス→なんとなく憧れがあるからやってみるが中々単位が取れない
中国語→人口からみて結構重要そう
韓国語→口から発したくないが単位は簡単に取れるから仕方なく選ぶ
562 :
山伏(北海道) :2008/02/12(火) 14:55:52.75 ID:+4UfbASR0
原題:Dead & Buried 邦題:ゾンゲリア 誰だこれ考えた奴
563 :
幹事長(東日本) :2008/02/12(火) 14:56:45.55 ID:Tlqt0G8K0
映画じゃないけど邦題といえばメイデン、スコーピオンズ、カーカス
564 :
開帳 ◆X9lAMMsI0I :2008/02/12(火) 14:57:46.06 ID:LK00QfGx0 BE:447989344-2BP(1020)
>>560 グルメホラー 血まみれ海岸人食いクラブ 地獄のシオマネキ カニ味噌のしたたり
邦題が原題と全く関係も脈絡がないカテゴリーはマカロニ・ウエスタンだ とにかくガンマンと用心棒やら荒野やら付けたらおk PER UN PUGNO DI DOLLARI(一握りのドルのために)→ 荒野の用心棒 DJANGO(ジャンゴ)→続・荒野の用心棒 FOR A FEW DOLLARS MORE(もう少しのドルのために)→ 夕陽のガンマン THE GOOD THE BAD AND THE UGLY(善い奴 悪い奴 汚い奴)→ 続・夕陽のガンマン MASSACRE TIME(虐殺の時)→ 真昼の用心棒 UNA PISTOLA PER RINGO(リンゴーのための拳銃)→ 夕陽の用心棒 ARIZONA COLT(アリゾナ・コルト)→ 南から来た用心棒
>559 「ウィレム・デフォーの女装で大暴走」ならどうか
567 :
通訳(福岡県) :2008/02/12(火) 15:00:16.54 ID:RNifDq8G0
洋楽・邦題の一番凄いのはザッパだろ
568 :
新人(東京都) :2008/02/12(火) 15:02:59.66 ID:lDdW3oeu0
韓国語は人工言語だから機械翻訳でも正確に訳せる だから邦題もそのまま使えるだけ
569 :
女工(アラバマ州) :2008/02/12(火) 15:03:20.39 ID:qNzw1PaR0
>>564 www
サンクス、ずっと探してたんだそれw
570 :
中二(東京都) :2008/02/12(火) 15:06:19.85 ID:C70RJ9E80
Three Amigos! → サボテン・ブラザーズ なんか投げやりな邦題だけど結果オーライな感じ
572 :
入院中(糸) :2008/02/12(火) 15:12:21.68 ID:d3VLNcEv0 BE:712614847-2BP(100)
573 :
元娘。(樺太) :2008/02/12(火) 15:17:29.22 ID:VPm1i1pYO
悪魔の入浴 死霊の行水 たまにヤフオクに出ると争奪戦になる
574 :
イベント企画(東京都) :2008/02/12(火) 15:19:44.69 ID:5NHFdujw0
マイフレンドなんとか
576 :
団体役員(東京都) :2008/02/12(火) 15:23:20.12 ID:MA8kQxmh0
577 :
果汁(東京都) :2008/02/12(火) 15:24:14.66 ID:lxkTu50T0
578 :
医師(兵庫県) :2008/02/12(火) 15:27:05.53 ID:t9vVXbEa0
ハイド・アンド・シーク 〜暗闇のかくれんぼ〜 サブタイトルが被ってますが
579 :
新聞配達(樺太) :2008/02/12(火) 15:28:26.60 ID:BXz9yDCOO
The Doorsをハートに火を点けてって訳した奴はおかしい
580 :
憲法改正反対派(catv?) :2008/02/12(火) 15:29:44.41 ID:ZBfG6e7i0
このスレのお陰で久々に「勝手邦題」開いたわ
訳者はちゃんと本編見てるのか?ってのがたまにあるな
582 :
モデル(コネチカット州) :2008/02/12(火) 15:32:04.72 ID:yI33QlHNO
the body ……解るな?
583 :
アイドル(東京都) :2008/02/12(火) 15:33:04.10 ID:V2kvaKvc0
「死霊の盆踊り」は内容を的確に表現してるぞ
584 :
開帳 ◆X9lAMMsI0I :2008/02/12(火) 15:34:23.11 ID:LK00QfGx0 BE:671983946-2BP(1020)
585 :
氷殺ジェット(新潟県) :2008/02/12(火) 15:36:16.46 ID:TlTIsFrD0
映画じゃないけど、 漫画の「め組の大吾」がドラマ化されて タイトルが「ファイヤーボーイズ」にされたときはガッカリした
586 :
通訳(茨城県) :2008/02/12(火) 15:36:16.54 ID:mMTc5BSG0 BE:332075726-PLT(20722)
だよね、疑問だ
587 :
キンキキッズ(ネブラスカ州) :2008/02/12(火) 15:37:38.02 ID:oYy1GJTNO
>>581 大御所の婆さんは映画一切見ないで翻訳するってあったな
588 :
わけ(栃木県) :2008/02/12(火) 15:38:22.61 ID:lAVzq00q0
沈黙シリーズは関係ない作品にばかり沈黙つけて 正当続編で名作の暴走特急に沈黙つけなかったのだけ納得いかない。
589 :
さんた(長屋) :2008/02/12(火) 15:39:39.75 ID:fAPDQ3cr0
まったくシリーズじゃない沈黙シリーズは?
590 :
トムキャット(樺太) :2008/02/12(火) 15:39:55.68 ID:RwSuF1uaO
>>585 あれ見てないけど、原作とは全く違った話なんじゃないっけ?
591 :
福男(大分県) :2008/02/12(火) 15:42:12.03 ID:4dlyami00
沈黙シリーズって関係無いのかよ DENGEKIとか見てやっぱセガールは沈黙じゃないとなとか言ってたおれが恥ずかしいわ
592 :
ダンサー(香川県) :2008/02/12(火) 15:42:50.35 ID:7o38wqba0
>>587 大作なんかは海賊版防止策として、音声や口元だけしか見せてくれなかったりするんだってね。
593 :
女子高生(大阪府) :2008/02/12(火) 15:44:01.01 ID:W+PZtUP20
594 :
候補者(樺太) :2008/02/12(火) 15:44:09.42 ID:+yJaVRgKO
真っ先にウハウハザブーンが浮かんだ
Stand by me は秀逸だな
596 :
文科相(東京都) :2008/02/12(火) 15:44:56.46 ID:XDFYcELY0
スタンド・バイ・ミー (ボクを頼りにしなよ)
597 :
イベント企画(東京都) :2008/02/12(火) 15:45:34.64 ID:5NHFdujw0
CUBEが流行った当時、CUBE IQという邦題の映画に騙された奴が相当いるはず
598 :
少年法により名無し(アラバマ州) :2008/02/12(火) 15:48:54.84 ID:PrFwSf+W0
>>596 stand by〜は「〜の味方をする」だぞ
命令形で「僕の味方でいてくれ」
ウハザブ一色かと思いきや
600 :
無党派さん(香川県) :2008/02/12(火) 15:51:21.30 ID:pX7Pr2J10
原題 Cross of Iron (鉄十字勲章) 邦題 戦争のはらわた
スタートレック、オリジナルシリーズより Where No Man Has Gone Before → 光る目玉
602 :
ダンサー(香川県) :2008/02/12(火) 15:53:14.43 ID:7o38wqba0
邦題で横文字使われると、海外の批評見たいときに原題かと思ってそのまま検索してしまうわ。 トゥモロー・ワールド(Children Of Men)がまさか邦題とは。
603 :
くれくれ厨(長屋) :2008/02/12(火) 15:53:58.98 ID:dWA8XhTJ0
スタンドバイミーがザ・ボディだったら映画そのものの印象が全く変わっちゃうな タイトルってすげーわ
604 :
忍者(石川県) :2008/02/12(火) 15:55:03.13 ID:1fHhgLFB0
洋画って原題はずいぶんとテキトーにつけてる感じがするんだが
605 :
防衛大臣(樺太) :2008/02/12(火) 15:55:36.31 ID:Cmy9XsovO
>>597 根暗なボンクラオタがクラスメート別荘に招待して
体育会系やらクラスのヒロインやら監禁する話だったな
606 :
女流棋士(樺太) :2008/02/12(火) 15:57:59.88 ID:c1c3fQThO
(原題)Risky woods (邦題)邪神ドラクソス メガドラおそるべし
607 :
パート(大阪府) :2008/02/12(火) 15:58:40.35 ID:1eh51Cub0
グーニーズはグッド・イナフの原題ってなに?
609 :
巡査長(コネチカット州) :2008/02/12(火) 15:59:37.39 ID:XUPQ/EMnO
明日に向って撃てもいいな。原題は主人公二人の名前並べただけなのに
610 :
役場勤務(中部地方) :2008/02/12(火) 16:01:35.40 ID:PiN8woTy0
団塊ボーイズは許容範囲内 だが童貞ウォーズだけはどうにかして欲しい 借りる時困る
611 :
わけ(栃木県) :2008/02/12(火) 16:01:51.24 ID:lAVzq00q0
エクソシストディレクターズカット版公開の少し後にテレビでやってたエクソシスト・トゥルーストーリーだけは絶対に許さない。
612 :
シウマイ見習い(東日本) :2008/02/12(火) 16:02:57.89 ID:BRr9Wkc60 BE:440975982-2BP(200)
ワンスアポンアタイムインチャイナ外伝アイアンモンキーグレート
The Goonies "R" Good Enough
614 :
か・い・か・ん(三重県) :2008/02/12(火) 16:05:15.61 ID:XDmCZei50
あるいは裏切りという名の犬、良いだろ 原題はただの住所だぜ
615 :
キンキキッズ(ネブラスカ州) :2008/02/12(火) 16:06:25.24 ID:m5IoADGpO
変態村と変態男って映画の原題って?
616 :
マジシャン(コネチカット州) :2008/02/12(火) 16:08:07.00 ID:ZASaVS/QO
さんざんやってるザ・グリードの原題知ってフイタよ
ハーレーの戦後はワル気取りのオッサン向け、というマーケティングからはじまった。 ハレ厨に言うと基地外扱いされるだけだがw
アイロン
619 :
右大臣(神奈川県) :2008/02/12(火) 16:23:17.74 ID:rdCGDy/W0
"The eagle has landed" → 鷲は土地を所有していた
621 :
運び屋(宮城県) :2008/02/12(火) 16:35:42.10 ID:q+KipvQd0
622 :
電話番(東京都) :2008/02/12(火) 16:36:44.19 ID:Bq+M2Qdb0
それ村上春樹のネタだろ
623 :
合コン大王(アラバマ州) :2008/02/12(火) 16:37:48.03 ID:z/DnhxRD0
“シリアナ”に関しては原題に忠実なのもどうかと思ったな。
624 :
野球選手(長崎県) :2008/02/12(火) 16:48:44.34 ID:zGtazG8B0
ダンジョン&ドラゴン ズをつけろ、ズを。有名ゲームタイトルだろと
天使にラブソングを2ってどうなの?
626 :
ディトレーダー(コネチカット州) :2008/02/12(火) 17:11:13.10 ID:A5BoqyuEO
627 :
女(栃木県) :2008/02/12(火) 17:15:25.26 ID:LX6TG1rY0
邦題「原始のマン」を考えた奴は天才だと思う 邦題:原始のマン 現代:Encino Man(原始人)
628 :
パーソナリティー(埼玉県) :2008/02/12(火) 17:18:49.54 ID:VBN9GDI70
そんなこといったら学術用語もヤバいけどな アウフヘーベンのどこをどうすると止揚なんだ、って話になる
629 :
牛(樺太) :2008/02/12(火) 17:20:23.52 ID:aNXPdn/CO
「狂っちゃいないぜ」は劇場のカウンターでタイトル言うの恥ずかしかった。
四十歳の童貞男
631 :
国会議員(catv?) :2008/02/12(火) 17:27:33.57 ID:NvOUHUcw0
オレ的にはファイナルディスティネーション2をデッドコースター ファイナルディスティネーション3をファイナルデッドコースターに変えられたのが痛い
うんたらかんたら→リベリオン じゃなく”ガンカタ”にすればよかったのに。
633 :
バイト(コネチカット州) :2008/02/12(火) 17:41:38.94 ID:wbcwrL4VO
Light my fire→ハートに火をつけて は天才
634 :
活貧団(鹿児島県) :2008/02/12(火) 17:43:04.16 ID:bMM88WLk0
ジャッキー・チェンの〜 見たいな映画はジャッキーがほとんど出てないことが多かった
636 :
番組の途中ですが名無しです(樺太) :2008/02/12(火) 17:46:18.76 ID:gbTWxjnyO
"博士の異常な愛情"は歴史に残る名誤訳。
637 :
か・い・か・ん(三重県) :2008/02/12(火) 17:46:20.07 ID:XDmCZei50
原題:The City 邦題:踊る大ニューヨーク
639 :
神主(香川県) :2008/02/12(火) 18:00:41.63 ID:FsNH6z/U0
俺も「原始のマン」はすごいと思う。
640 :
チャイドル(愛知県) :2008/02/12(火) 18:01:17.37 ID:l0H9Xtt70
・A Hard Day's Night ビートルズがやって来る ヤァ!ヤァ!ヤァ! ・HELP! 四人はアイドル ・Give My Regards to Broad Street ヤァ!ブロードストリート
641 :
モデル(長屋) :2008/02/12(火) 18:08:00.52 ID:8Xa4YrO+0
ニコール・キッドマンの恋愛天国
>>607 そのまんま
Goonies 'r' good enough.
643 :
栄養士(和歌山県) :2008/02/12(火) 18:12:01.81 ID:0AJWwWwb0
ハートブルー⇒ポイント・ブレイク 沈黙の要塞⇒オン・デッドリー・グラウンド 沈黙の断崖⇒ファイアー・ダウン・ビロウ ザ・グリード⇒ディープ・ライジング 原題は忘れたが、二コール・キッドマンの映画で「誘う女」って あったな、こんなの見にいけねーよ
645 :
ガリソン(長屋) :2008/02/12(火) 18:34:30.14 ID:RSzID4+U0
特攻野郎Aチームって原題なんなの?
>>640 ほえー元々は曲名だったのか
下二つはなんだかなぁ・・・だが
「ビートルズがやって来る ヤァ!ヤァ!ヤァ!」
は秀逸だな
651 :
経営学科卒(樺太) :2008/02/12(火) 18:48:15.92 ID:EZzCOahGO
デイ・アフター・トゥモロー→ビックリ仰天?!超大寒波!
652 :
人気者(dion軍) :2008/02/12(火) 18:57:11.27 ID:U8UsDZ4N0
653 :
巡査(東京都) :2008/02/12(火) 19:00:33.06 ID:YkFtpjVw0
むしろ、なんで外人はそんなそのまんまな題名をつけるんだろう?って思う。 スタンドバイミーは「THE BODY」だぜ。 どうして「死体」なんてタイトルを付けようとしたんだ? ハムナプトラも、「ミイラ」だし。 バックトゥザフューチャーも、「未来へ帰る」 キャッチミーイフユーキャンも、「捕まえられるもんなら、捕まえてみな」 絶対に変だと思うんだけど、アメリカ人は普通に思ってんだよな。 日本人が感じてる日本語の感覚と、アメリカ人が感じてる英語の感覚って 大きなズレがあるんだろうな
654 :
DJ(長屋) :2008/02/12(火) 19:02:35.88 ID:iZEDFp9H0
邦題ほどウザイ物はないな
655 :
守備隊(大阪府) :2008/02/12(火) 19:04:14.80 ID:zIphlLNp0
最近の洋画って副題で余計な邦題つけてるの多いよな
656 :
合コン大王(アラバマ州) :2008/02/12(火) 19:07:46.62 ID:z/DnhxRD0
「遊星からの物体X」はなかなか秀逸だと思うな。
邦題って全く存在価値がないし電通が無理やり中間搾取してるんだろなぁ
658 :
人気者(dion軍) :2008/02/12(火) 19:09:40.42 ID:U8UsDZ4N0
>>640 ビートルズっつーかポール繋がりで言うと
「Live and Let Die」→「死ぬのは奴らだ」も秀逸
と思ってexciteで翻訳してみてらそのまま「死ぬのは奴らだ」に翻訳された
「殺しても生きろ」じゃないのか?
659 :
開帳 ◆X9lAMMsI0I :2008/02/12(火) 19:09:58.11 ID:LK00QfGx0 BE:839979656-2BP(1020)
ちょっと待て。 「THE BODY」はスティーブン・キングの原作だろ。 映画版は原題も「STAND BY ME」だぞ。
660 :
電気店勤務(catv?) :2008/02/12(火) 19:11:49.19 ID:Ox8duxM+0
邦題もまた味わいがあって善き哉 「巴里祭「とか「巨艦いまだ沈まず」とか堪らんじゃないか(・∀・)
661 :
通訳(京都府) :2008/02/12(火) 19:12:29.97 ID:76K+T01z0
巨大イカの大逆襲
662 :
浴衣美人(静岡県) :2008/02/12(火) 19:13:21.30 ID:l1HcpVtG0
I want to live ↓ 私は死にたくない 「生きたい」じゃあちょっとおかしいもんね
663 :
右大臣(コネチカット州) :2008/02/12(火) 19:14:17.27 ID:UxMrPAdlO
じゃあお前ら的に GLAYの「1まんかいのきす」や B'zの「すうぱあらぶそんぐw」 とかどうなんだよ!?
664 :
学生(大阪府) :2008/02/12(火) 19:14:18.19 ID:1TERKHW10
邦題に関してはほんとセンスと原作品に対する愛があるかないかだな どっちがかけてても傑作題名にはならない
ダンサー・イン・ザ・ダーク
>>193 > ファインディング・ニモを戦うニモのお話だと思っていたのは俺だけでいい
おそらく大勢いるんじゃないの?
子供向きなんだから分かりやすくタイトル付ければいいのに。
「スパイ・ライク・アス」を「スパイが好きな俺たち」と思った。
667 :
商人(滋賀県) :2008/02/12(火) 19:19:20.51 ID:DjO2Rf8X0
ジョーブラックをよろしく
668 :
巡査(東京都) :2008/02/12(火) 19:19:33.23 ID:YkFtpjVw0
邦題は8割方が変なのだが、ごくたまに素晴らしいのがあったりするから油断できない。 アメリカ人って映画館で、「捕まえられるものなら捕まえてみな を大人2枚」とか 言うわけでしょ? やっぱ理解できん
669 :
電気店勤務(catv?) :2008/02/12(火) 19:19:42.78 ID:Ox8duxM+0
俺ちゃんは原題を中途半端に略す風潮が嫌だ ロード・オブ・リングとかワールド・エンドとか 「指輪物語」とか「世界の果てで」とか ちゃんと意味の通る邦題にしろや映画屋
670 :
林業(神奈川県) :2008/02/12(火) 19:20:19.46 ID:Z2/I0sym0
氷の微笑
デイアフタートゥモローとかユーガッタメールとか思いつきでも何でもいいから 邦題つけれと思った。 名詞と形容詞以外の言葉が入ったタイトルのカタカナ表記はイライラする。
アリーマクビール(主人公の名前)→アリーマイラブ(意味不明(笑)) SMALLVILL(住んでる町の名前)→ヤングスーパーマン(笑)ダサ過ぎw ラブコメ映画 恋する○○ プリティ○○ とかばかり
>>653 だってさ、日本語だと
デビルメイクライ
悪魔も泣き出す
じゃ全然雰囲気違うだろ
674 :
人民解放軍(京都府) :2008/02/12(火) 19:25:50.95 ID:d2jq0ZIB0
題名と内容がほとんど関係のない邦題なんてつける意味がない
675 :
女流棋士(dion軍) :2008/02/12(火) 19:26:56.10 ID:XcN4Vdb+0
原題:The Persecution and Assassination of Jean-Paul Marat as Performed by the Inmates of the Asylum of Charenton Under the Direction of the Marquis de Sade 邦題:マルキ・ド・サドの演出のもとにシャラントン精神病院患者たちによって演じられたジャン=ポール・マラーの迫害と暗殺
676 :
チャイドル(愛知県) :2008/02/12(火) 19:27:35.15 ID:l0H9Xtt70
日本語は音が平坦だから捻りがないと格好がつかないんじゃないかな 洋画の予告編でタイトルを読む声は笑えるほどカッコいいし
STRIKE!/ALL I WANNA DO → ガールズルール100%おんなのこ主義 頭痛がするぜ
678 :
巡査(東京都) :2008/02/12(火) 19:29:08.82 ID:YkFtpjVw0
>>673 意味は同じはずなのに、日本人は変に思ってアメリカ人は普通に思う
感覚の違いが不思議なんだよね。
アメリカ人も「悪魔も泣き出す」って意味にとってるはずでしょ?
なんで変に思わないんだろう?
679 :
高校教師(dion軍) :2008/02/12(火) 19:30:31.46 ID:UUc9GMEj0
原題 Monster's Ball 邦題 チョコレート ↑これ考えた奴、本物の馬鹿。チョコレートの由来は黒人の肌の色だとさ そもそも邦題なんていらない。原題だけで十分なのに自分達の給料増やすために 勝手に邦題付ける仕事作ってやってるだけ。性質が悪すぎ。死ねカス共
680 :
留学生(福岡県) :2008/02/12(火) 19:33:26.55 ID:ddNb+4h40
>>673 でももしdevil make lie
だったら・・・?
681 :
2軍選手(コネチカット州) :2008/02/12(火) 19:33:42.82 ID:0WOLV/RxO
>>678 アメリカで英語なんだから自然に決まってんだろ
日本と違って向こうじゃ代わりになる言葉もないんだしさ
スペイン語とかならまぁいけるのか?
682 :
電気店勤務(catv?) :2008/02/12(火) 19:36:11.37 ID:Ox8duxM+0
ヤンキーは映画のタイトルを大文字で想起するから あんまり違和感を感じない
683 :
党総裁(福岡県) :2008/02/12(火) 19:36:35.49 ID:wsPVLUOG0
そういえば当て字の文化って外国にあるのかな 例えば「膣(なか)には出さないでぇぇ」とか 「不運(ハードラック)と踊(ダンス)っちまったんだよ」とか
684 :
恐竜(長屋) :2008/02/12(火) 19:36:49.70 ID:X5oaVAtL0
偽装スレを立てるアニヲタと同じ感覚じゃね
685 :
空気(東京都) :2008/02/12(火) 19:38:58.95 ID:2yO1i0mR0
シュワちゃんで 「ランニングマン」 ↓ 「バトルランナー」 はいい見本
686 :
チーマー(dion軍) :2008/02/12(火) 19:39:03.07 ID:EqG5Ktzg0
原題 The Italian Job 邦題 ミニミニ大作戦 いっくらリメイクだからってこりゃねーよ
687 :
プロガー(東京都) :2008/02/12(火) 19:40:28.30 ID:N4fqaLW30
死霊のえじき ↓ デイオブザデッド 邦題考えた奴は脳が腐食してる
688 :
巡査(東京都) :2008/02/12(火) 19:40:37.25 ID:YkFtpjVw0
>>681 いや、そうじゃなくてさ。
アメリカ人が英語のタイトルで「デビルメイクライ」
日本人が日本のタイトルで「悪魔も泣き出す」
両方意味は同じでしょ。 両方ともその国の母国語のタイトル。
でも日本人は日本語のタイトルを変に思うじゃん。
「悪魔も泣き出す」ってどんなタイトルだよwwって思うっしょ?
689 :
留学生(福岡県) :2008/02/12(火) 19:42:04.90 ID:ddNb+4h40
>>683 音だけ当てるのはあるような
you=U
see=C
言語学上表音文字であるどうたらこうたらPSP
690 :
守備隊(大阪府) :2008/02/12(火) 19:43:23.92 ID:zIphlLNp0
>>688 アメ人は比較対照がないんじゃないの?
日本における英語みたいなのがアメ人の意識の中に無いとか
日本版 フランス版 キャプテン翼 Olive et Tom オリーブとトム ダイの大冒険 Fly フライ ルパン3世 Edgar detective cambrioleur エドガー大強盗探偵 釣りキチ三平 Paul , le pecheur 釣り師ポール こっちをどうにかしろ
692 :
電気店勤務(catv?) :2008/02/12(火) 19:46:32.24 ID:Ox8duxM+0
>>683 まったくなくはないんだろうけど少ない
一つの文字に複数の読み方というのが普通の国
なんて世界にいくつもない
693 :
社会保険事務所勤務(四国地方) :2008/02/12(火) 19:50:43.36 ID:vepwcu9h0
694 :
公明党工作員(兵庫県) :2008/02/12(火) 19:54:27.23 ID:5/h+dlAM0
695 :
クマ(東京都) :2008/02/12(火) 19:57:06.49 ID:bEkE+NPe0
brazil→未来世紀ブラジル つけたやつ最後まで観てないだろ絶対
696 :
秘書(dion軍) :2008/02/12(火) 19:57:45.51 ID:KHoPFYvr0
え?邦画じゃないの?w 団塊ってw 団塊ってw
697 :
秘書(dion軍) :2008/02/12(火) 20:00:45.86 ID:KHoPFYvr0
>>25 ゆとりって何で「意味不明」とか「理解不能」でなんでも片付けて
いつもそれを「勝利宣言」にしちゃうわけ?
698 :
漢(東京都) :2008/02/12(火) 20:21:24.53 ID:RQATlxw80
>>653 バンド名が「緑の日」なのを笑うようなもんだ。
699 :
殲10(東日本) :2008/02/12(火) 20:28:49.55 ID:zRuif2PJ0
>>688 語呂とイメージの問題がほとんどだろう。題名はそういうもんだ
may cryで一応韻を踏んでるものを日本語に直訳するのには無理があるし、cryが「泣く」だとは限らない
向こうにも「吾輩は猫である」を見て
"I am a catなんてダサい名前をなんでつけたんだ?"と思ってる奴がいるかもしれんよ
700 :
ギター(東京都) :2008/02/12(火) 20:30:38.99 ID:JYRZ9QfA0
701 :
留学生(北海道) :2008/02/12(火) 20:34:42.84 ID:duMFRyft0
いきものがかりって言われるとむかつくが ペットショップボーイズってのがあるからまあいいのか?
702 :
美容師見習い(兵庫県) :2008/02/12(火) 20:36:45.86 ID:hj48eYS+0
団塊ボーイズって付けたやつマジ頭おかしいだろ。 このタイトルからは全くおもしろそうに感じないし見る気もしない。 逆に嫌悪感すら感じるんだが。
703 :
予備校講師(アラバマ州) :2008/02/12(火) 20:37:35.20 ID:So882CFe0
『狼男アメリカン』はありだと思うな 続編は『ファングルフ月と心臓』とかふざけたタイトルになってしまったが
704 :
果汁(福岡県) :2008/02/12(火) 20:38:34.15 ID:lt3RzK4E0
>>653 バックトゥザフューチャーは未来へ戻るってアメリカ人が好きそうな言葉遊びでしょ
キャッチミー・イフユーキャンみたいなのを 邦題つけろってんだ。
706 :
電気店勤務(catv?) :2008/02/12(火) 20:40:59.97 ID:Ox8duxM+0
抱けよ で き る な ら な
707 :
ダンサー(香川県) :2008/02/12(火) 20:41:13.59 ID:7o38wqba0
No Longer Human Night on the Galactic Railroad The Dancing Girl Woman in the Dunes Koizora ほう・・・。
「ベストキッド」が原題の「カラテキッド」のまんまだったら 全く無名のまま葬り去られたんだろうな。
709 :
漢(東京都) :2008/02/12(火) 20:42:15.35 ID:RQATlxw80
コピーなんだよ
710 :
DJ(長屋) :2008/02/12(火) 20:43:24.39 ID:iZEDFp9H0
戦争のはらわたとか名付けたヤツは珍歩かみ切られればイイと思う
711 :
高校教師(dion軍) :2008/02/12(火) 20:44:54.92 ID:UUc9GMEj0
邦題など初めからいらない
712 :
果汁(福岡県) :2008/02/12(火) 20:45:28.22 ID:lt3RzK4E0
ファンタスティック・フォーにごきげんな邦題をつけなさい。(20点)
713 :
人民解放軍(京都府) :2008/02/12(火) 20:46:56.99 ID:d2jq0ZIB0
硫酸どろどろなんでも溶かす
帰ってきたETってタイトルを レンタル屋で見かけて笑った
716 :
ダンサー(香川県) :2008/02/12(火) 20:48:59.81 ID:7o38wqba0
>>712 ファンタスティックフォ━━━━━━━!!!!
(\ ___ ハっ
⊂、\ ) =o=< (っノ
\\(◆∀◆)//
\) V ノ/
|H|Gく
|ど| げ
ヽ/ ア\
|_|\入
(_ノ い
717 :
巡査(東京都) :2008/02/12(火) 20:50:08.74 ID:YkFtpjVw0
carcassスレ
719 :
番組の途中ですが名無しです(樺太) :2008/02/12(火) 21:01:13.32 ID:OE3elw2AO
3200Kmか 道が高速で、俺と隼なら休憩時間入れても1日あればなんとかなりそう。2日あれば楽勝 下道だったら絶対無理だけどね
720 :
旧陸軍高官(東京都) :2008/02/12(火) 21:02:07.83 ID:WZwYTNNC0
上を向いて歩こう→SUKIYAKI の立場は・・・
「カリブの海賊 -世界の果て-」
(the) day after tomorrow you('ve) got mail (the) lord of the ring(s) (the) six(th sense
723 :
歌手(東京都) :2008/02/12(火) 21:09:29.58 ID:+Cd0KLVM0
「真心を君に」
エビボクサー
725 :
旧陸軍高官(東京都) :2008/02/12(火) 21:11:52.27 ID:WZwYTNNC0
>>722 ザ・デイ・アフター・トゥモロー
ユーヴ・ガット・メイル
ザ・ロード・オブ・ザ・リングス
ゼ・シックスス・センス
726 :
中二(長屋) :2008/02/12(火) 21:29:04.07 ID:2JfZ8rKN0
October Sky → 遠い空の向うに は悪くないんだが、アナグラムが死んじゃうのがもったいなかった
HONEY→ダンス・レボリューション(笑)
729 :
元娘。(樺太) :2008/02/12(火) 21:56:35.70 ID:VPm1i1pYO
ビバップのサブタイが全部洋楽のアルバムで英語の原題と邦題じゃなかった? 俺ビバップ嫌いだけど。
731 :
ダンサー(アラバマ州) :2008/02/12(火) 22:29:10.44 ID:Op7cBMjm0
『穴』 間違いじゃないが、別の意味で期待した…
732 :
漢(アラバマ州) :2008/02/12(火) 22:37:47.14 ID:egqhejOc0
733 :
通訳(コネチカット州) :2008/02/12(火) 22:44:34.37 ID:FFtkIZGMO
曲だと今夜はビートイットとかか
734 :
役場勤務(中部地方) :2008/02/12(火) 22:47:10.66 ID:PiN8woTy0
パッケージ詐欺についても語れよ
735 :
プロ棋士(catv?) :2008/02/12(火) 22:49:54.01 ID:Cw1/D0190
トークンブラック
736 :
あらし(福岡県) :2008/02/12(火) 22:59:34.17 ID:O/OImix00
>>693 ヤングスーパーマンは糞ダサいけど分かり易いからおk
737 :
あらし(福岡県) :2008/02/12(火) 23:01:55.87 ID:O/OImix00
738 :
トンネルマン(愛知県) :2008/02/12(火) 23:36:20.69 ID:M4NYPcrF0
邦題つける側に回るには高卒じゃ無理ですか
740 :
国会議員(アラバマ州) :2008/02/12(火) 23:42:31.74 ID:dm9uG9Ms0
>>738 オレが経営者だったら
センスのある奴だったら
誰でも雇う。会社によるんじゃない?
Out of Africa → 「愛と哀しみの果て」 Gorillas in the mist → 「愛は霧のかなたに」 An officer and a gentleman → 「愛と青春の旅立ち」 Children of A Lesser God → 「愛は静けさの中に」 もうね。
742 :
国際審判(大阪府) :2008/02/12(火) 23:57:41.47 ID:tXofxpAX0
>>740 会社によると言っても洋画の配給会社なんて数えるほどしかないけどな。
743 :
建設会社経営(東京都) :2008/02/13(水) 00:26:12.31 ID:XifAmqzh0
744 :
医師(鹿児島県) :2008/02/13(水) 00:30:09.48 ID:mXj5blR70
さっきWOWOWでユージュアル・サスペクツやってた 面白かった
745 :
ロケットガール(東京都) :2008/02/13(水) 00:32:24.53 ID:BF2rFz3J0
746 :
巫女(福井県) :2008/02/13(水) 00:35:08.89 ID:ayvm/Y5Y0
「血まみれ海岸人食いクラブ地獄のシオマネキカニミソのしたたり」
747 :
主婦(アラバマ州) :2008/02/13(水) 00:39:54.36 ID:HZxhyLvz0
ワンスアンドフォーエバー 原題 We Were Soldiers ハート・オブ・ウーマン 原題 What Women Want もうね・・・
748 :
コレクター(長屋) :2008/02/13(水) 00:51:38.61 ID:+2Puy02S0
リア厨房の頃、深夜の放映『震える舌』をTV欄で発見し wktkしながら親が寝静まるのを待ったのも いい思い出
749 :
ロケットガール(東京都) :2008/02/13(水) 00:56:43.52 ID:BF2rFz3J0
>>579 それはLight my fireを訳したやつに言え
750 :
ボーイッシュな女の子(北海道) :2008/02/13(水) 01:13:57.50 ID:1w9s0Ji60
アルバムとかおもしろいよな The Dark Side Of The Moon ↓ 狂気
751 :
舞妓(大阪府) :2008/02/13(水) 01:15:22.36 ID:OomQWn8j0
今日のバス男スレか
Born to be Wild → 「ワイルドで行こう!」てのもにんとも。
753 :
舞妓(大阪府) :2008/02/13(水) 01:17:48.38 ID:OomQWn8j0
Anger Management→「N.Y.式ハッピー・セラピー」
754 :
巡査長(コネチカット州) :2008/02/13(水) 01:20:58.51 ID:4MI/tbBmO
怒りのアフガンは違うの?
755 :
ロケットガール(東京都) :2008/02/13(水) 01:23:12.09 ID:BF2rFz3J0
756 :
芸人(ネブラスカ州) :2008/02/13(水) 01:26:42.41 ID:dyMdW8d5O
アンドリューWKのはウケ狙いとしか思えない
757 :
舞妓(大阪府) :2008/02/13(水) 01:26:56.02 ID:OomQWn8j0
>>743 「エッチ・ミー・ウフン・ウー・イヤン」
大いなるセンスを感じた
758 :
パート(神奈川県) :2008/02/13(水) 01:29:46.59 ID:TUaZEumz0
たしかに音楽の邦題でひどいのも多いよな GONNA BALL が ごーいんDOWN TOWN とか舐めてるだろ
759 :
くじら(樺太) :2008/02/13(水) 01:31:05.25 ID:ROXPZODAO
セガールの沈黙とかKISSの地獄とか
>>679 チョコレートの由来が黒人の肌の色なんじゃなくて
黒人蔑視の隠語がチョコレートだから
黒人差別を題材とした映画で別に違和感ないけど。
761 :
カメラマン(アラバマ州) :2008/02/13(水) 01:43:40.54 ID:lv1HelAZ0
>>743 おもしろすぎるw
こいつらに洋画の邦題つけてもらいたいな
原題: The Persecution and Assassination of Jean-Paul Maratas Performed by the Inmates of the Asylum of Charenton under the Direction of the Marquis de Sade 邦題: マルキ・ド・サドの演出により、シャラントン精神病院患者によって演じられた ジャン=ポール・マラーの迫害と暗殺 いやマジで。
763 :
黒板係り(群馬県) :2008/02/13(水) 02:24:55.82 ID:qabh8P350
このスレ全部みてきて Fantastic Voyage→ミクロの決死圏 が出てこないのには驚いたぜ。 Hollow Man→インビジブル Invisible→インビジブルマン こいういのは外国人と話すとき気を付けんといかんなあ。
764 :
新聞配達(樺太) :2008/02/13(水) 02:49:53.64 ID:8E0bq1SiO
ロケットボーイズがオクトーバースカイだっけ ああいうのは本当に素敵だよね
765 :
職業訓練指導員(奈良県) :2008/02/13(水) 02:50:30.45 ID:0gnvv1l30
今CMやってるワープする奴面白そう
766 :
大道芸人(山梨県) :2008/02/13(水) 02:51:29.38 ID:q6FNrcUu0
767 :
刺客(福岡県) :2008/02/13(水) 03:15:37.52 ID:98GWwB9v0
小説だが、「女王陛下のユリシーズ号」も奇妙な訳し方なんだが みんな気に入ってるタイトル。原題はH.M.S. Ulysses
>>767 時代的にHerじゃなくてHisだろってのを除けば、訳自体は普通じゃね?
U.S.S.とかと一緒で、H.M.S.は通常そのまま表記されるけど、それだと
艦船オタ以外の人にはわかりにくいし。
「英国軍艦ユリシーズ」「軽巡洋艦ユリシーズ」 訳しようはあるわなぁ。
770 :
牧師(埼玉県) :2008/02/13(水) 08:44:20.77 ID:jco7yc080
771 :
映画館経営(アラバマ州) :2008/02/13(水) 08:45:04.96 ID:cP2+8BVW0
原子心母 デブでよろよろの太陽 死ね
772 :
2ch中毒(徳島県) :2008/02/13(水) 08:48:23.88 ID:PIN9nt6F0
このスレ面白いなw
773 :
客室乗務員(東京都) :2008/02/13(水) 08:49:36.20 ID:J6P3if0m0
古くはザッパからコルピクラーニまで悪ノリした邦題って多いよな。 レコード会社ってなめてんのかしら。 ヘアカット100の「Favourite Shirts(BOY MEETS GIRL)」が「好き好きシャーツ」とかさ。 ローマンホリディの「Don't try to stop it」が「俺(おいら)はハリキリ・ボーイ」、 ラヴァーボーイの「Working for the Weekend」が「それ行け!ウィークエンド」… 俺がミュージシャン当人だったらぶっ殺してやりたくなるな。
774 :
客室乗務員(東京都) :2008/02/13(水) 08:52:38.97 ID:J6P3if0m0
モノクロームセットの「Jetset Junta」は「我ら有閑バカ貴族」だったが、 あんまりに恥ずかしすぎて、ラジオでかかる時は原題でしか呼ばれませんでした。
775 :
入院中(ネブラスカ州) :2008/02/13(水) 08:55:03.48 ID:74Oh91EAO
そういや伊坂の作品も妙なサブタイトルつくらしいな 狙いはスイーツか
776 :
客室乗務員(東京都) :2008/02/13(水) 08:57:11.86 ID:J6P3if0m0
とっくに既出でしょうけど、「Dr. Strangelove」が「博士の異常な愛情」になったのは 頭が痛い。
assに向かって撃て!
778 :
通訳(福岡県) :2008/02/13(水) 08:59:24.05 ID:jnHpYb+p0
対象スレ: 【映画】なんで原題と関係ないタイトルつけるの?【邦題】 キーワード: 戦争のはらわた 抽出レス数:3 安心した
白バイ野郎ジョン&パンチの原題教えて
780 :
電気店勤務(チリ) :2008/02/13(水) 09:03:37.45 ID:Wmg0eP0S0
友達と一緒にサスペンス風の「ノイズ」という映画を見に行った。 開始しばらくして原題が表示されて、ふとその原題に疑問を持って見始めた。 内容はただ婦人の被害妄想を淡々と流すだけの糞映画で、終わった後は友達とぶちぎれてた。 原題が「宇宙飛行士の妻」ってなんだよ。もろ予告と邦題に騙されちまったじゃねーか。
781 :
市民団体勤務(dion軍) :2008/02/13(水) 09:05:07.48 ID:WGKTcUSi0
原題そのまんまのをカタカナ題にしたのがいちばんかっこ悪い エニイギブンサンデーとか
782 :
客室乗務員(東京都) :2008/02/13(水) 09:06:17.45 ID:J6P3if0m0
ホラー映画も酷いな。 サンゲリアだのゾンゲリアだのゾンバイオだの。 そういや「呪怨」がヒットした時、「呪村」だの「邪怨」だのが 次々と作られてたっけ。
783 :
市民団体勤務(dion軍) :2008/02/13(水) 09:06:21.13 ID:WGKTcUSi0
>>780 あれはノイズとして検出される宇宙生命体が宇宙飛行士に乗り移ったんだよ。
784 :
市民団体勤務(dion軍) :2008/02/13(水) 09:08:24.15 ID:WGKTcUSi0
785 :
電気店勤務(チリ) :2008/02/13(水) 09:09:25.66 ID:Wmg0eP0S0
>>783 あ、そんなんだったっけ?
あまりにつまらない展開が始終続いてたので忘れてたわ。
786 :
アリス(樺太) :2008/02/13(水) 09:10:05.22 ID:zfAT0HgDO
かちこみ 生まれて初めて 変な邦題つけんじゃねーよ ておもた
787 :
客室乗務員(東京都) :2008/02/13(水) 09:16:03.08 ID:J6P3if0m0
ややこしいのが、「荒野の用心棒」「続・荒野の用心棒」 「夕陽のガンマン」「続・夕陽のガンマン」。 「荒野の用心棒」と「夕陽のガンマン」が正続の関係なことを除けば その他に関係は無い。 「荒野の用心棒」と「続・荒野の用心棒」は黒沢の「用心棒」を元にした 別々の監督による別の作品。 マカロニ映画ってこういうややこしいのが多い。 サンゲリアも原題が「Zombie2」だけど、ロメロのゾンビとは関係ないし。
788 :
女(大阪府) :2008/02/13(水) 09:19:41.36 ID:B5DL3nCC0
>>787 マカロニ・ウエスタンがブームの頃は
配給会社があらかじめかっこいい邦題いくつか用意して、
輸入した作品に適当に付けてったらしいね。
789 :
2軍選手(コネチカット州) :2008/02/13(水) 09:20:33.32 ID:xvealGB1O
ビバリーヒルズ青春白書
790 :
歯科技工士(愛知県) :2008/02/13(水) 09:22:07.39 ID:cOqYxUyC0 BE:199758454-2BP(101)
【レス抽出】 対象スレ: 【映画】なんで原題と関係ないタイトルつけるの?【邦題】 キーワード: 山猫は眠らない 27 名前: 偏屈男(dion軍)[sage] 投稿日:2008/02/12(火) 12:00:43.74 ID:6pkeQvvS0 山猫は眠らない 395 名前: 青詐欺(東日本)[sage] 投稿日:2008/02/12(火) 13:34:08.74 ID:ET1kCUG20 洋題:SNIPER 邦題:山猫は眠らない 邦題考えた人のセンスは異常だと思う 抽出レス数:2 この題名考えた人って最高のセンスだと思う
791 :
ビデ倫(アラバマ州) :2008/02/13(水) 09:22:16.97 ID:ahihIRcO0
スーパーヴァンダミングアクション
792 :
客室乗務員(東京都) :2008/02/13(水) 09:22:49.36 ID:J6P3if0m0
「続・荒野の用心棒」の原題は「DJANGO」だけど ジャンゴが登場する映画も勝手に何作も作られてるもんね。 最近でも「スキヤキ・ウエスタン ジャンゴ」とかいうのがあったか。
793 :
CGクリエイター(コネチカット州) :2008/02/13(水) 09:25:47.65 ID:xvealGB1O
this mortal insert / interatial rape ↓ ↓ 愛と青春の朝だち / 太いのちょうだい!
794 :
客室乗務員(東京都) :2008/02/13(水) 09:32:11.29 ID:J6P3if0m0
ポリスの「Every Breath You Take」が「見つめていたい」となるのは未だいいとして ヒットした半年後くらいに出たフィル・コリンズの「Against All Odds」に 「見つめてほしい」という邦題をつけるのは如何なもんかな、と思った
「シリアナ」は既出だと思うが 「ココシリ」を対にすると破壊力増大。まぁ山の名前なんだけどさ
796 :
市民団体勤務(dion軍) :2008/02/13(水) 09:40:06.36 ID:WGKTcUSi0
関係ないけど、ベクシルは朝鮮語っぽいと思った
797 :
賭けてゴルフやっちゃいました(東京都) :2008/02/13(水) 09:53:57.83 ID:vMnkYj2s0
初期のチャップリン作品は酔ってる様に見えるから「アルコール先生」
798 :
女工(福岡県) :2008/02/13(水) 09:56:25.40 ID:GWylfmvU0
Enchanted→魔法にかけられて 直訳するくらいなら、もっと可愛いタイトルにすりゃよかったのに。
799 :
牧師(埼玉県) :2008/02/13(水) 10:02:19.84 ID:jco7yc080
「たそがれ清兵衛」が「トワイライト・サムライ」 「ほの暗い水の底から」が「ダークウォーター」 これもガッカリ
>>238 > CRUST/えびボクサー
これ本当は海老じゃなくてシャコなんだよな
801 :
酒蔵(北海道) :2008/02/13(水) 10:36:40.75 ID:v+sl5MJR0
中国とか香港の映画の邦題は意味不明だな 逆に笑えるからいいけどね
>>606 ドラクソス懐かしス
でもゲームはローカライズされてなかったような…。
タイトルでDRAXOSってあった気が。
803 :
通訳(埼玉県) :2008/02/13(水) 10:42:47.13 ID:ziJRd45q0
804 :
巫女(長屋) :2008/02/13(水) 11:37:42.82 ID:zFWcj/s00
>>790 同意だが、続編で2と3ってセンスは・・・
805 :
歯科技工士(愛知県) :2008/02/13(水) 11:59:10.21 ID:cOqYxUyC0 BE:629238479-2BP(101)
806 :
巫女(長屋) :2008/02/13(水) 12:35:34.44 ID:zFWcj/s00
>>805 原題:Sniper2 邦題:山猫は眠らない2 -狙撃手の掟- 2002年公開
原題:Sniper3 邦題:山猫は眠らない3 -決別の照準- 2004年公開
原題:TIME WALKER 邦題:宇宙から来たツタンカーメン
原題:clover field 邦題:クローバーフィールド 〜HAKAISHA〜
809 :
通訳(福岡県) :2008/02/13(水) 13:00:41.02 ID:I1nSR1mA0
主人公の名前が原題だとへんてこな邦題がつきやすい気がする
Along Came Polly 邦題:ポリー my love ドラマに乗っかりすぎ。
811 :
新聞社勤務(東京都) :2008/02/13(水) 13:20:49.50 ID:NTrhnQ030
>>798 魔法に魅せられて
とかそんな感じのほうが良かったと申すか
普通に「魅せられて」でいいんでは。
813 :
刺客(福岡県) :
2008/02/13(水) 16:36:04.51 ID:98GWwB9v0 >>768 ズバリ、「国王陛下の巡洋艦」(原題:HMS MARATHON)
って小説もあるんだが、タイトルにインパクトのあったユリシーズ号とは違ってあまりに影が薄すぎるw