【匠】 中国で中学生がハリポタ最新作発売から3日目で翻訳完成して公開。海賊版として流出のおそれ
1 :
会社役員(長屋):
中国でハリポタ完結編を無断翻訳 ネットで公開
世界的ベストセラー小説「ハリー・ポッター」の中国のファンが、21日に発売されたばかり
のシリーズ完結編の第7話を無断で中国語に翻訳し、ウェブサイトで公開、中国語版の版権を
持つ出版社が「法的措置も辞さない」と警告していたことが31日、分かった。上海紙、
青年報が伝えた。
同紙によると、発売後、学生を中心とする10以上のグループが競うように翻訳に着手。
15歳の中学生が組織したグループは発売からわずか3日後に全訳を掲載したという。
これに対し、10月に中国語版を出版予定の人民文学出版社は「翻訳を基に海賊版が
つくられる恐れがある」と反発し、法的対抗措置を示唆した。あるウェブサイトの
主宰者は「(翻訳は)営利目的ではない」としながらも、サイトからの削除に応じる考えを示した。(共同)
http://www.sankei.co.jp/kokusai/china/070731/chn070731002.htm
日本は1年後なのに?
4 :
浴衣美人(アラバマ州):2007/08/01(水) 00:21:54 ID:COvBqED40
中国すげぇ
5 :
牧師(滋賀県):2007/08/01(水) 00:22:03 ID:uImZ7V+T0
人海戦術か
6 :
就職氷河期世代(新潟県):2007/08/01(水) 00:22:35 ID:Vvf+HkMN0
すごい努力
7 :
理学療法士(静岡県):2007/08/01(水) 00:22:48 ID:E/GgYeUZ0
ハ__ハ
∩´Д`)) アアアァァァァ〜〜
_>、 <_
-、__ノヽ__リ
8 :
市民団体勤務(埼玉県):2007/08/01(水) 00:23:00 ID:pR0H6JAS0
9 :
ピッチャー(千葉県):2007/08/01(水) 00:52:08 ID:XyrjrxR/0
アニメ字幕職人の速さの方が異常だろ
10 :
株価【3700】 専守防衛さん(樺太):2007/08/01(水) 00:53:48 ID:xh6mjXYkO BE:492433867-PLT(14801) 株優プチ(baby)
普通に凄い
11 :
公設秘書(関西地方):2007/08/01(水) 00:55:30 ID:RItolsvX0
おまえら高学歴のニュー速民もこれぐらいできるんじゃね?
あれだけ人数いると中流家庭以上が1割しかいないとしても1億人以上いるってことなんだよな。
日本とかわらねぇ。
そしてああいう国の中流家庭以上ってのは「下流民族とは違うざま〜す」って感じで
英才教育するだろうから、英語も出来るやつが多いのかもしれん。
13 :
愛のVIP戦士(東京都):2007/08/01(水) 00:57:49 ID:al/zU/fi0
10億分の1の天才さすがトンデモナス
当局は拘束した後にやんわり優遇すべき
14 :
ダンパ(樺太):2007/08/01(水) 01:00:57 ID:xTeHzoetO
なんとゆう仕事の速さ
15 :
通訳(東京都):2007/08/01(水) 01:02:48 ID:Y3DLeQKf0
俺は読まず嫌い
16 :
愛のVIP戦士(東京都):2007/08/01(水) 01:06:23 ID:al/zU/fi0
17 :
イベント企画(兵庫県):2007/08/01(水) 01:11:03 ID:COBEjKzj0
近所のスーパーの中にあるゲーセンのスロットで、小学生ぐらいの少女がコインだしまくってたな。
出たコインは親らしいおばはんにほぼ全部あげてたけど、天才って子供が多いなぁ。
18 :
トンネルマン(dion軍):2007/08/01(水) 01:12:28 ID:eKhMDPj60
松岡もこのスピーディーな翻訳を見習えよ
19 :
天の声(宮城県):2007/08/01(水) 01:14:40 ID:eALvVebG0
>中国語版の版権を持つ出版社が「法的措置も辞さない」と警告していた
日本のアニメとかゲームに関しては日本は何も対応してねーんだろ?
馬鹿だよな日本人って
21 :
チャイドル(アラバマ州):2007/08/01(水) 01:15:48 ID:WwqbkzOg0
23 :
会社員(三重県):2007/08/01(水) 01:21:21 ID:Jku3GFMQ0
最近のジャンプもバレ師が逮捕されたせいで
早売りを中国人が中国語訳→それをアメ人が英訳→それを俺らが日本語訳
とかあるしな
24 :
野球選手(岐阜県):