【ネタバレ総合】指輪物語The Lord of the Rings12艘
1乙。
しかしあのテンプレそのまま使うか?
本人なのかもだが。
これがあと993レス続くことをよく考えろ。
993って何だよ自分。
997のつもりだったすまそ。
話題がないねー
海外ではポスターはアラゴルンがメインで
日本ではサムとフロドのがメイン
この違いは何でだろ
ネタの端境期
難民は即死判定ってなかったっけ?
このままだと危険じゃないか。
海外版DVD見てる香具師、少しネタ落としてくれ。
>>8 特典映像で各国の特集記事が紹介されるのだが、
日本のはイケメンネタでオーランドと、女性誌に載ったリヴというのが笑える。
「王の帰還」プラチナ・チケット&「二つの塔」DVDプレミアムセットのうざいお知らせが又来た。
中途半端な企画ばっか出してるコトに早く気づけ>担当者
UK-DVD早く来ないかなー
あのさ、お知らせほっとメールのほうは来てルンだけけど家メの法は来ない。
何故だ
私もメルマガとパスポートの時でメアド2つにわけて登録したんだけど、
1日〜2日のタイムラグがあるよ。<フェローシップ通信
一応ちゃんと最初にメルマガ登録した方が早く届く。
だからよくフェローシップメールキタ━━(゚(゚∀(゚∀゚(゚∀゚)゚∀゚)∀゚)゚)━━!!!
って第一報書きこむ人ってすんげー早く登録した人なんだろーなーって
思ってた
ボートの乗っていたフロドを追いかけるサムを撮影するときに、
ショーン・Aが足を怪我してしまったところが特典映像に収録されているのだが、
本当に痛々しい…。
関係ないけど、どうやらこの場面は最初は原作どおりに
フロドは指輪をはめて姿を消した状態でエルフの舟の乗っていたようだ。
ほかの特典映像ネタは、レゴラスとアルウェンの会話シーンが一瞬映るとか、
オーランド・ブルームが大怪我をして医者に歩けないと宣告されたとか語るシーンがあります。
>14ありがd。
>ショーン・Aが足を怪我してしまったところが特典映像に収録
それってFotRのSEEにも入ってなかったっけ。
>オーランド・ブルームが大怪我をして医者に歩けないと宣告されたとか語る
ネットで流出してた画像にあったやつかな。
>レゴラスとアルウェンの会話シーンが一瞬映るとか
裂け谷?
大枚はたいてUK-DVD買ったのに見れないよ…(´・ω・`)ショボーン
'Playback prohibited by area limitations.'って、
リージョン2なら当然見えるんじゃないのかよ、SO●Y…
保証期間過ぎてるし、高い修理代だすのも悲しい…
>>15 >それってFotRのSEEにも入ってなかったっけ。
あったかもしれない…。だって見たの半年以上前だし、忘れちゃっているよ…。
レゴラスとアルウェンの会話は裂け谷です。本当に一瞬だけです。
>>16 日本版のDVDが再生できた場合には故障ではない。
もしかしたらリージョン以外の制限があるのかも。
PC関係の板で質問するのがいいと思う。
私などよりも もっと詳しい人が間もなく教えてくれると思いますが
イギリス版は、リージョン2ではあっても、テレビの方式が違うのです。
日本、北米、などはNTSC方式ですが
イギリス、フランスはPAL方式です。
ですから、DVDだけでなく、地域コードの無いVHSビデオやLDでも
イギリス版、フランス版は日本のハードでは まともな再生は出来ません。
昨夜放送のWOWOWの「ハリウッド・エクスプレス」で
エオメル、エオウィンに演技指導するPJの姿が!
とは言っても「王の帰還」の話題ではなく、「キングコング」で
PJが破格の契約を結んだ、という既出の話題ではありましたが・・・
しかし・・・トム・クルーズ、メル・ギブソンがブロックバスター系の映画で取り結ぶ時と
同レベルの条件・・・・凄い!
>>13 ほぅ、そうだったんだ。
って、でも、二三日以上たっても届いてないものがアルのは……
前は一日も間開かずに届いていたのに。
>>18 イギリスは音楽ものだとNTSCが出ていることもあるけど(輸出仕様?)
映画は基本的にはPALみたい
教えて下さった方ありがとうございます m(_ _)m
PAL変換できないと駄目なんですね。
でもPCでちまちま見れるから桶とします。
DISC2の特典映像見たら、TTTSEEもRotKも
余計に早く見たくなっちゃった…
>>18 フランスはPALじゃなくてSECAMです。
PALと互換性があるみたいだけど。
新スレ立ったの今気付いたけど殆ど乙スルーって凄いな…
やっぱアレがナニだから?
>関係ないけど、どうやらこの場面は最初は原作どおりに
>フロドは指輪をはめて姿を消した状態でエルフの舟の乗っていたようだ。
空のボートはサムが浜辺を駆け寄るさい、目線を合わせるために
浮かしといただけじゃないのかな?撮影ではそういうのよくあるよ。
TTTのCEの特典映像にはFOTRのSEEの特典とかぶってるのが有るのか・・
両方持ってる身としては残念だなー
今日PM8時〜BS2で「フォーエバー・ヤング」で
イライジャの子役時代が見られる。メル・ギブソン主演
BSか・・・・
∩( ・ω・)∩ ばんじゃーい ( ・ω・)っっ なしよ
>28
どうしてイライジャスレでやらんのだ?
ここはイライジャヲタのスレですか?
>29
かわいいな
>30
ごめんなさい
もうしません
>30
いいじゃんそれくらい。見たい人もいるかもしれんし。
このスレでの指輪俳優の扱いはいろいろ難しいところに来てるようだね。
指輪映画(と原作とその他)ファンなんだから中の人の話題が出るのは当然なんだが、
中の人ファンが乱入してレスが長く続くとウザくなるし、
中の人が出てる他の映画話題になると相当スレ違いに近くなる。
あと中の人の演技評だな、いつも荒れるのは。
一時期の荒れからおかしくなったようだね
てゆーかさ、もっとボロたんの話しようよ〜。
みんな忘れてないよね??
ボロたんが一番良いよ
>36
こういうのがいるからだな。
遅レスだが、>1さんよ、
せっかくスレたてるんなら、
前スレでのネタみたいなものではなく、
もう少しちゃんとしたものにしてくれ。
>36
よそへ逝け!
そして戻ってくるな。
TTTのCEの特典映像にUK版には英語字幕付いているんですが、
来月発売される日本版には特典映像に英語字幕ってつくんでしょうか。
今、手元にFotRのDVDなくて確認出来ないので、
ご存知の方いらっしゃったら、教えていただきたいのですが。
王の帰還の予告ってやはり、CEのセル版が出るまで、劇用で流れないのかな
>>40 去年はついていたが、今年もつくかどうかはわからない。
おそらくつくとは思う。
FotRのCEでは予告編には字幕がついていなかった。
>>41 DVDに収録されているのは正式トレイラーではないので劇場では流されない。
正式トレイラーはこれから作るそうだ。
アメリカではトレイラーは3分半以内と決まっているが、
製作会社は年に一本のみ3分半を超えたものを作っていい事になっているそうで、
ニューラインシネマは当然のごとくLotRをそれに選んでいる。
一部のSEEで良かったのは奥方の贈り物とレンバス説明だけだった
あとは「そんなの入れなくても・・・」だったが、二部SEEはどうだろうか?
ホビットの説明も良いと思ったよ。
>>44 そうだね。
個人的には、ブリ村や、裂け谷でのエピソードをもっと詳しく入れて欲しかったな・・・
SEE
特に子馬亭でのアラの説明がほとんど無い。
原作みたいなガン爺の手紙を使ったバタバーとのやりとりとか、ビルの事など。
ただ、アラが出てきて、夜中の襲撃ってイベントを消化してるだけって印象がある。
>44
半分以上とは言わないにしろ、「そんなの入れなくても」
シーンはかなりあると見た。
話題に上がってる部分で言えば、おそらく
「エオウィンのシチュー」はその筆頭だろう。
…だってエオウィンファンのこの私からして、
やめろ!と叫びかけたのだから…(涙。
私が気持ち悪いと思っている表現、
アラ、メリピピ、ボロ、ガン爺などの略語表現。
同人のようでキモい。
ボロミアの追加シーンなんか、今さらたくさん入れてほしくない。
脚本家の女たちの趣味なんだろうか。
それよりホビッツのシーンを増やしてほしい。
指輪の主役は彼らなんだから。
>49
ふーん。
>50
そうだ、そうだ。
ひいきされてるんだよね。
>>50 ボロミアの追加シーンなど五分もないと思うが。
あれはボロミアではなくファラミアとデネソールの追加シーンだと思われ。
>49
同人に詳しいんだね。
知らなきゃ、2chの方言とでも思うのに。
ボロミアの追加は、ファラミアのシーンもあるので
ある程度は追加シーン欲しいところだと思うけどね。
>44 エオウィンのシチュウ
さすがにそれは入れて欲しくないな・・・・
>>55 アラゴルンの年齢を明らかにするためのシーンらしいが。
ファラミアは明らかに説明不足だったしね。
ファラミアの背景と、ボロミアの死を知っている理由=割れた角笛
だから、入ってもいいんじゃないの。
つか後者なんて、公開のときにさんざん疑問として言われたじゃん。
サムが、「ボロミアは指輪に取り付かれた」ってのを
知ってるって言うのは疑問だった。
あれは、説明無さそうだな。
ホビッツ厨、まじでウザイ。
出ていけ!
二度と戻ってくるな!
細かいところの変更や、追加もまたあるのかな
たとえば、ガンダルフとバルログとのバトルが長くなるとか
(無限階段で、追いかけっこしてみたりとか・・)
ホビッツ萌え〜
>61
荒らしは消 え ろ
>>50 プレビューだけ見て語るのもなあ。
たしかにCEのプレビューではボロミア(ゴンドール)中心のカットが
多かったようだが、
たとえばもっと前は、SEEの追加はメリピピルートが主になるって
言われてたじゃん。
ホビッツ萌え〜
ホビッツ萌え〜
>67
そろそろヤメレ。
荒れるモト。
つーか、ほんとにホビッツ萌えなのか?
たぶん違う。
ホビッツ関係に絡んでる香具師がいるから、わざとやってる。
それか同一人物がマッチポンプ。
そもそもホビッツって呼ぶのをやめれ。キモイ…
>>58 このシーンで年齢が明かされるらしい。
もしかして「88年生きてきたが、こんなまずいものは初めて食べた」
とか言ったりして。
>>60 さすがにフロドがしゃべったと思う。
>>62 細かい追加は前回のようにあるそうだ。無限階段も噂では追加される模様。
>>70 ではゴラムのように「ホビッツィーズ」と呼べば…。
ホビッツって普通に映画の中で言ってない?
何がキモイの?
やたら絡んでるだけだから無視しる。
ホビッツ・・・何で一まとめにして呼ぶ必要があるのか判らん
まぁ、気にするな。
メリピピ&エントルートのSEEの追加を楽しみにしている。
実は映画メインだったヘルム峡谷の大合戦よりも
エントの進軍の方が大好きだったり。
鑑賞当時は原作未読だったがマジで感動!原作読んで更に感動が増したよ。
エント進軍 フォルンも出てくるんだよね たしか・・・
>50
亀レスですまん
ボロファンもいるのに、どうしてこんなひどいことが平気で書けるのかな
自分のひいきキャラがたくさん出ればそれでいいのか
死んじゃった者は今さら出るなってことかい
脇役はすっこんでろってことかい
少しは読んだ人の気持ちも考えろ
リヴファンもいるのに、どうしてこんな(以下略)
>78
つうか、すでに物語から退場しちゃった椰子のエピソードにあんま
時間かけられてもなあ。現在進行形の出来事で語るべきことが山ほどあるんだからさー
そこんとこちょっと考えてみて。
でもピピンがデネソールに会う所がRtoKに出るとしたら
映画なんだから言葉だけでなくてボロミア回想は1カットくらい欲しいな
TTTでもファラミアに関しては不足感あったわけだからSEEに関しても
あって当然だと思う
特にボロミアファンという訳ではないけどね 旅の仲間は全員好きだよ
原作だって、死んじゃってからファラミアやデネソールの言葉で
ボロミアのエピソード語られなかったっけ?
それといっしょだと思うよ。そんなにカリカリするほどのことじゃない。
これが見たいな、これは見たくないな、って
単なる希望書いてるだけなんだし、
そんなにカリカリするほどの事じゃない。
モビッツ、ほえー
まあ泣こうが喚こうが
出てくるものは出てくるし、出てこないものは出て来ない。
…だから希望くらい述べさせてよ。言うだけタダなんだから。
>>50みたいな書き方したら反論来るのはアタリマエ
レス書くのも言うだけタダなんだから言わせろ
>>85 いまだに双子が出てこないことに文句を言っている奴らがいるからな。
本当にうざい。
いまだにグロールフィンデルが出てこないとリブ中傷する奴らもいるからな。
本当にうざい。
>>86 tu-ka
>>50は、ボロミア追加は(ここでは腐女子扱いの)脚本家の女の趣味だろとか
仄めかした挙句、ホビッツ追加希望の理由は「趣味」じゃないもんねーとかいう
ポーズをとってるのが醜い
あのさ、キャラ萌え語りたいんならリオン行けよ。
いい加減飽きた。
ホビッツ萌えの同人女(臭うぞ)ども、去れ!
いいかげん該当スレでやってくれい。
何書いても叩かれそうな勢いだなw
じゃーこのスレではどうゆう態度がぽりてぃかりーこれくとなんですかい?
>>92 >90>や>91みたいなのは無視するのがPC。
キャラの話しても別に良いけど、お互いをもっと尊重しようよ。w
けなし合うのは醜いよ
>92
リブの美しさについてとか。
それは専用スレがある。
>>93 でもこういうことがあるからリオンがあるんだろ?
何でもありとは書いてあるけど、ホビッツ萌えだの
特定のキャラ語りを強制したりと、目に余るものがあるぞ。
普通にあのキャラのこういうところ(シーン)が良かったとか
マターリ語り合うのはいいけど、萌えとかそういうのは勘弁。
>90>97
すげー粘着。
気に食わないからといって荒らすなよ。
リオンってキャラ萌えの板じゃないだろ?
あそこはなりきりメインの板じゃなかったっけ?
それに「萌え=(;´Д`)ハァハァ」の意味ではなく
単なる「好き」という意味で「萌え」を使う奴もいるぞ。
>>97 >特定のキャラ語りを強制したり
どこに?
どっちかいうと、普通にあのキャラのこういうところ(シーン)が良かったとか
マターリ語り合おうとしてるのを、萌えてんじゃねえ!と迫害wしてるように見えた。
エオウィンがシチュー作るの?城内にコックさんwはいないのか?
原作のエウォインの台詞でも女の仕事は家にあると言われてる様だというカンジのが有るから
ローハンの女は姫でも家事するんだろうか でも家事に慣れてればそんなに不味いシチューが
出来るわけないしコックさんはエオメル派で追放されてたのか?
エオウィンがアラに好意を持っているから、
手ずからシチューを作ってあげたとかいうなりゆきなのかなーと邪推。
セオデンの奥さんは死んでいるので
エオウィンはローハンのファーストレディでしょ。
アラゴルンたちは偉いお客さんだから
一番位の高い女性がわざわざ料理を作っておもてなし、
っちゅーことじゃないですか。
たぶん。
料理人は戦闘要員としてかり出されていないのかな、と思っていた。
でも、104にはなるほどと思った。
>97
意見としては同意だが、リオンも迷惑だろう。
萌語りというか、ホビッツかわいい、うるうるしちゃう
もー酔いしれちゃう(はあと)
みたいなナル入った客観性のない語りがキモイから
叩かれてるんだと思う。
映画のキャラ語りじゃなくて、役者ヲタンのファン語りに近いし、
それ以外のキャラをやたら貶めて平気だから反感かうのだろう。
たしなめられても「粘着」と決めつけて聞く耳ないようだし。
やれやれ。
やれやれ。っていうのも春樹ヲタのナルっぽくってキモっ
>エオウィンのシチュー
そんなのはいいから…エントルートの方をなんとかして欲しいよ。
エント水のシーンはSEEに入るって聞いたけど、他はどうなのか。
>>108 なら自分で情報を集めろよ。
エント関連はかなり追加される。
あんたの好みに合うかどうかは知らないが。
>そんなのはいいから
いちいちこう言うヤツいるけどさー、ハア、
この類の言葉は禁句にしたほうが荒れなくていいかもな。
>110
同意。引っ張って悪いが、単にエント水のシーン追加きぼんとか
ホビット達の出番がもっと欲しいってかけば反感買わない。
それを>50や>108のように「○○は要らないから」と他のものを
出してくるから荒れる。
アルウェンのシーン大増量きぼん。
RotKの隠しキャラはハルバラドでFA?
>>114 映っていないキャラは隠れキャラと言いません。
とりあえずRotKまでのつなぎに「英雄」とかどう?
面白いよ、これ
ホビッツ水面にてくるくる・・・あ、無理ね。溺れるし。
>116
いろんな爺が出てくるが見分けがつかない、とか
>116
飛んでくる何万本もの矢を
短剣2本でかたっぱしから叩き落すレゴラス…
「英雄」のネタバレスレはここですか?
死んだ人物のエピソードだからいるいらない、じゃなく、
物語に必要かどうかが重要なのでは。
死んじゃった人物が登場しても、そのエピソードがあることで物語が
よりよくなるならあったほうがいいし。
つか、みんな書いてるケド
ボロミアのエピソードじゃなく「ファラミアの」エピソードだけどな。
かなり重要だと思うが。
>んで、なぜここでビルボがjくるか?
「ホビットの冒険」ぽい
ゴラムの回想シーンの1部ではないか
>>122 ビルボのフィギュアは何気に「二つの塔」でも出てたよね
さすがはThe Hobbit。
>126
そうかTTTでも出てたのか。122はRotKのコーナーに入ってたから不思議だったのだが。
>さすがはThe Hobbit。
つか、日本と違ってさすがにビルボ忘れられてないなとオモタ。
小さい頃誰もがホビットの冒険読んでるからか。
>122
ビルボ・・ホビットのくせに細いような・・
>ゴラムの回想シーンの1部ではないか
滅びの亀裂に落ちていくゴラムの脳裏を走馬灯のようによぎる
過去の思い出、だったらスゴイ。
ゴラムが哀れになりそうな。
服装もちょっと若い感じがする。やっぱ回想か?ドキドキ
これって「プロローグビルボ」として出る予定のものだよ。
プロローグもののフィギュアって海外ファンの間で結構需要があるんで
映画本編で出るかどうかとは無関係にフィギュア出てたりする。
TTTシリーズ3で出てた「プロローグエルフウォリアー」が
一時期品薄でプレ値ついたりしてたし。
そういやROTK合わせでホビット5人揃いのフィギュアパック出るんだよな。
trailer for The Return of the King might get a September 26th internet debut
∩( ・ω・)∩バンジャーイ ∩( ・ω・)∩バンジャーイ ∩( ・ω・)∩バンジャーイ ∩( ・ω・)∩バンジャーイ
9月26日にRotKの予告編がデビュー!?
お人形さんはあまり欲しくないけど、裂け谷やホビット庄なんかの模型があるなら欲しい。
でも、高いだろうな・・・。
>つか、日本と違ってさすがにビルボ忘れられてないなとオモタ。
>小さい頃誰もがホビットの冒険読んでるからか。
「ホビット〜」はいいよね、読みやすい
「指輪」より「ホビット〜」が先に映画化していれば良かったかもな
でっぷり天パと白髪ヒゲと十三人のヒゲヒゲ小男で旅をする映画を?
そりゃ観たいけどさ〜
アラゴルン(つか、ヴィゴ)の背中にスリスリするブレゴが何度見ても可愛い!心がほんわかする〜
キスシーンwも「やりすぎなんだよ」って言われるくらいの熱演だったし、
ヴィゴが大好きなんだね 身請けしてもらえてよかったよかった。
>142
やはりボロミアとファラミアの中の人たちは、
追加撮影で共演したんだね。
こーやってみると、本当の兄弟のように似てるから不思議。
ええなぁ、執政兄弟。
デネソールが思ったより若々しい。
老人というより壮年、って感じで。原作でもそうだっけ。
>144
アラゴルンより年下だからね>セオデンとデネソール
オルサンクの貯蔵庫に色鮮やかな食べ物がいっぱいあって
美味そう。つーかデカイね。
>144
その若々しいデネソールが焼身自殺するのだからな・・・
別に直接会っていてもいなくても、どっちでもいいや。
船のあれは、本に載っていたスタッフも間違えたという人形かな。
しかしフロドは一枚も無いの……?
見事にフロドルート一枚もないな。
ファラミア増量もみんな回想シーンだし。
「われらは分かり合えた」の唐突感が
解消されるのを期待していたが。
画像を見ていると大きい人のベルトの結びに目がいってしまう。カッコイイ。
早速自分もチャレンジしたが似合わない(鬱
>153
あのシーンは多分「われらは分かり合えた」っつー原作ママのセリフを
使いたかっただけなんじゃないのかな。
それ以上の意味はないのかな、と(今の時点では)思ってる。
>>153 フロドの追加シーンは多い。このスレで話題になっていないだけ。
ファラミアとボロミアばっかり話題になる。
>>156 > ファラミアとボロミアばっかり話題になる。
今回出た画像にフロドがないからの誤解だと思うけど
ファラミアとボロミアに関してはTTT劇場版で疑問が多いから話題になってもしかたないよ
でも「われらは分り合えた」って他の映画観てたら出てきてよくある慣用句(?)なのかな・・とも思った
これにて、一件落着〜 ってな感じ?>分かり合えた
>156
それは知ってるyo!
142で上がった画像のことをずっと語ってるのだと思うのだが。
>>156 つうかおまい、文句ばっかり言ってないで、不満なら別の話題出せよ。
「我らは分かり合えた」(字幕)
「我らは分かり合えたと思う」(直訳)だけど
例のファラミアがフロド達に敵についてコメントする所などで
フォローがあるかもしれない
なければDVDの字幕は吹き替えの「やっと君達の事が分かった」(意訳)
に修正されるかもしれない
>DVDの字幕は吹き替えの「やっと君達の事が分かった」(意訳)
>に修正されるかもしれない
吹き替えって、そんなだっけ?
なんか馬鹿っぽくてやだな。
>162
あの場面だけなら「やっと君達の事が分かった」(意訳)の方が
まだ理解できるよ。
一体、いつの間に「分かり合えた」(字幕)と思ったのかと。
ファラミア、一人で自己解決されてもなぁと思いましたよ。
>>162 劇場で吹き替え見た時全然違和感なかったよ>「やっと〜分かった」
正確には
「やっと君達の事が理解できたようだ」
です。
>>166 それならいいよね。
「わかりあえた」って言われると、ホビットたちがボロミアのことをわかったなんて
いつ言ったよ? と突っ込みたくなる。
'one another'だから字幕版の訳の方が正しいと思う。
バールのようだ
>>167-168 個人的な見解だけど
元々の脚本のセリフがお粗末だと思う>互いに分かり合えた
意味不明でファラミアまで間抜けに見えかねない
ここは吹き替え版の「意訳」の方が良かった
>165
命令書の最後の印章つか、溶かした蝋の上に型押ししたもの
(指輪をしまうときにガンダルフが封筒に押したようなやつ)
でかすぎないか?
百回くらいガイシュツだが
F:I think at last we understand one another, Frodo Baggins.
SEEではどうにかしないとどもならんだろう。
>>171 王の印だからかも?
それにつけても、王のサインがみみずのようにのたくってるーー!
166だけど、ごめん、番号入れればよかった。
「吹き替えでは」正確にはこう言ってる、という意味だった。
(君達の事がわかった、ではなくて)
直前が吹き替え話だから判るかと思って。
訳の忠実さでは「判り合えた」が正しいのは、
確か前に出ていたはず。
>173
ホントだ。
あの魂抜かれたような耄碌セオデンのサインだもんな。
リアリズム (w
'Well, Frodo,now at last we understand one another,'
(瀬田訳:「さてさて、フロドよ、われらはこれでやっと互いにわかりあったな。」)
セリフはほぼ同じだけど、使われてる場面がえらく違うので違和感あり、なだけだと思う。
ファラミアのシーンはそういうの多いな。
'Now's a chance to show your quality,'とかさ。
SEEで、ファラミアがフロド達にゴンドールの惨状を
語るシーンでも追加しないと、「判り合えた」は唐突すぎるな
それが正確なセリフなら仕方ないけど
F:I think at last we understand one another, Frodo Baggins.
これだとファラミアはフロドに「互いに判り合えた」と言っている訳で
サムには言ってない訳か
「互いの絶望を理解しあえた」という意味だったら嫌だな
死刑はなんの説明もなくナイ事になっちゃうんだろうか・・
本当に死刑になっちゃったら面白いけど。
話し変わっちゃうしな。
国がこの状態だし、死刑は一時中断で代わりに危険な地に赴きます、とかだったりして。
さお後は親父abonnでうやむやに
「わかり合えた」のところは吹替の台詞の方が
オリジナル&字幕より状況に合ってる気がするのには同意。
でも吹替の台詞が「意訳」と言われるのには違和感がある。
意味変えちゃってるわけだから。
なんか
>>155があり得そうだから、たいして問題無さそうだけど。
原書ではmasterとかsirとか言いまくりなサムが
映画では一言もそんなこと言ってないのに
吹替では「若旦那」だの「旦那様」だの言ったりするのも違和感あるけど
そういうところを吹替の長所に挙げてる人もいるってことは
吹替の戦略として成功というべきなのか・・・?
>182
自分的には旦那様はOKだけど若旦那は何か嫌だなあ。
FotRで、「主従関係が分かりにくい」って
苦情が殺到したからでは?
そのせいでTTTは字幕も吹き替えもかなり苦慮したと見える。
空回ってることもあるけど
吹き替えは、元のシナリオよりも、
かなり勝手な解釈が入ってるような気がするな。
言ってない台詞まで作ってるし。
>>182 masterをゴラムに言わせるために、サムの台詞からは削除したのだろうか。
前後の繋がりから、その台詞の存在に無理が生じている事を承知の上で、
白のガンダルフの「ガンダルフ? そう、それがわしの名じゃった」を
使ったのは、原作、および原作愛好家への敬意の表れと目配せだと思えば・・・・
ファラミアの「ついに我らは分かり合えた」を映画に使ったのも
さほど奇妙に感じることではないと思う・・・・
ところで、具体的にTTTのSEEが何分なのか、現時点でも明らかになっていませんよね。
40分以上が加えられると書いてある脇に208分ほどになる、などと計算が合わないことが
書いてあったり・・・・
ショーン・アスティンはやっぱりヒーロー
8月14日にNYで起こった大規模な停電。「ロード・オブ・ザ・リング」
シリーズで主人公フロドを助け、悪に立ち向かう勇敢なホビット、サムを演じる
ショーン・アスティンは、やはり困っている人々を黙って見ていられなかったようだ。
彼はNY13分署に向かい、停電によりエレベーター内に閉じ込められている人々を、
警官たちと共に助けたのだそう。
(Hollywood News Wire)
>>189 海の向こうの人の絵つーのは
なんか、あれだ、
容赦ないな。
>190
画像は全部既出だけどインタビューなんかは充実してそう。
(TORN画像拡大して見てるが、白抜き字なんで読み難い…)
海外雑誌での特集は気合入ってていいのう。
>ファラミアの「ついに我らは分かり合えた」を映画に使ったのも
>さほど奇妙に感じることではないと思う・・・・
原作愛好家を喜ばせてないよ
ファラミアのセリフの意味事体が変わっちゃってるんだから
同じセリフでもキャラクターとコンテクストが違っちゃってるからね。
サービスというより製作側の好きなセリフなんでしょう。
なんかなぁ…SEE新画像で取り直しが多いと気分悪い。
劇場用で時間的制約のため、泣く泣くカットした部分を補完してSEEってなら
大いに歓迎だが、SEEの為に追加撮影って、んじゃ何か?劇場用はSEEの為の
たたき台か? と言う気がする。
たたき台を何回も何回も見に行った自分としては……モニョるなぁ…。
>>195 本編に使う *かもしれない* 部分を
とりあえず撮っといてるんだと思う<追加撮影
FOTRの「いきなりプロローグ追加」みたいなこと
やりたくなった時に困るだろうから。
>SEE新画像で取り直しが多いと気分悪い。
自分はむしろ「できる限りいい物を作り残したい」という意欲にとってるけど。
時間的にきつくて人にまかせてしまった部分や、予算が足りなくて撮影できなか
った部分、忙しさにかまけて自分の中で納得しないままになっていた所を映画が
ヒットしたおかげで我侭が聞くようになってできる限りの事をしてるんじゃない
かな?
映画版はテンポ重視、その分の話の雑さはSEEでカバーする。
PJのやることはしっかり芯が通ってると思うよ。
>>197 禿同
SEEはやっぱりテンポは悪いから興味ない人は飽きる事も有るみたい
そうだね。SEEと劇場版は別物、ターゲットが違うと思ったほうがいい。
精神衛生上もね。
>199
何度も劇場に通ったヤシは負け組みと言う事か
劇場版とSEEではキャラの行動、言動が変わっていたのがたくさんいたなあ…。
きっと今回もそうなるのだろう。
そもそも劇場版がヒットしなかったらSEEも出せなかったわけだし。
一応、かなり前に話しはつけてあったそうだが。
>200
何度も劇場に通うくらい、凝ってる人じゃないと
SEE買わないんじゃない。
他の映画も特別版や完全版などいろいろでるので
早いうちに見れて漏れはうれ( ゚д゚)スィ…
できれば数年後に更なるバージョンをみたいと希望している(w
日本のSEE高杉
レンタル開始日が
コドモの運動会だった!
さてどちらに行くべきか。
運動会行ったれよ。(つД`)
>185
あんた毎回おんなじこと書いてるね
公開版:わかりやすさ重視ハリウッド大作仕様(但しはしょり過ぎ故意味不明箇所散見)
SEE版:マニア向け買いたいヤツだけ買え仕様(長い&場面によってはタルいので素人には(ry )
…って感じか?
>197
ガラドリエルの贈物シーンをカットするにあたり、このシーンを含む延長版をDVDで出すことを
前提にして映画版を作ってたはずだ。FotRではね。
>209
ファラミアはちょっとあからさますぎるカットが
劇場公開版の時からあって気の毒だった
>>201 場面自体が変わっていたのって、フロド・ガンダルフと
ハルディアぐらいでは?
前後に未公開シーンが入ることによって、同じ演技でも意味が
変わってきたってこと?
ファラミアが可哀想(←危険水域)っていうか、
ストーリーが犠牲になってるよね。
もうループし尽くされたことだが。
画面も飛んでる気がする。
>ガラドリエルの贈物シーンをカットするにあたり、
>このシーンを含む延長版をDVDで出すことを
>前提にして映画版を作ってたはずだ。FotRではね。
映画館で結構な回数見てからこの事実を知ってびっくり
映画館で見るのは1回にしてあとはSEEのためにお金をためるのが
賢いやり方かも
FOTRのSEEのみで出てきたエルフのマントやらレンバスやらは、
どっちもサムに非常に説明的なセリフを言わせてごまかしたが
(↑ごまかすっつーと言葉は悪いが)
TTTのSEEで初登場しちまう執政殿はどういう扱いになるんだろう。
SEEで使われたエピソードはSEEで回収するのが筋かね
奥方の伝言あたりTTT-SEEに入らんかなと思ってるのだけど、、、
>213
てことは原作未読だったわけだね。もうここ来ても大丈夫な人?
原作を知らないで映画見ている人の素直な感性は好きだし
大事にしたいんだよね。
そういう人たちにとっては映画版が最初の印象なんだし、
不完全版みたいに思われるのもなんだかなあとおもう。
でもいずれは原作読んでほしいと思うけど。
原作知らないで映画見た人の感想で意表を突かれたのは、
前に映画スレで見た書き込み
・出発の場面で馬のたずなを引いたシルエット
ガン「サム、はやく来い」のシーンはサムが馬に変えられちゃったのかと思った
魔法使いに対しての先入観から来てるんだろうが、
原作既読の自分には絶対思いつかない発想だった。
いえいえ。原作既読。
贈り物シーンカットに泣きつつ映画館に通いましたが
後で延長DVDに収録されると知った者です。
>>213 映画館の大画面で見るのも得がたい体験だし
興行のための制約(時間とか)に縛られない
作りたいように作った作品が見られるのも幸せだし。
指輪がこんな注目されるのは一生に一度なのかもしれないし
原作好きなら賢く立ち回ろうとかせちがらいこと考えずに
たまの祭りは思い切り楽しむのが吉かと考えます。
>指輪がこんな注目されるのは一生に一度
まあ、日本ではそうだろーな…。
>215
奥方を巡ってのエオメルとギムリのすったもんだも復活して欲しい…とオモタが
ガラ様とアルを見比べたエオメルがアルに軍配を上げるシーンが、映画だと
*めっちゃ不自然*だと気付いて自分内で却下してもーたよ。
>>218 賛成!
映画館はいいぞう!
途中で来客応対したり電話応対しなくていいから、間違いなく最後まで見ていられる。
大画面で映画のドップリだ。
生活音がしないのがイイ。
206ですが
「運動会こなくていいから初日にゲットして
くれ!!」
とコドモに言われました・・・
レンタルって予約できないよね・・
朝から並べばいいのかな。
>222
店によってはレンタル開始日の前日から出てたりすることもあるよ。
(FotRもそうだった)
近々レンタル開始の作品をチェックして、行く予定の店の入荷状況を
確認してみたら?
>>222 借りたその足で運動会へダッシュ。
運動会行かないと、子供より自分が後悔する可能性もあり。
>222
運動会終ったらDVD見ようねと言っておけば
お子様がメリピピ追走組3人の様にぶっちぎり1等賞間違いなし(w
去年の9月21日を思い出すな〜
近所のツタヤに開店と同時に入ったら、棚に指輪のDVDと
ビデオが物凄い数並んでて感動したよ。
>220
そこはカットでしょ(苦藁
>228
近衛兵の羽羽といい、甲冑といい
おされなんだか、お笑い路線なんだか
| 人
| ('A`)
/ ̄ノ( ヘヘ ̄ ̄
単なる予想でしかないものに何を言えと?
>>231 自然な予想だと思うけど?
今までの流れを考えれば。
>>231 シェロブのこと"spider girl"とか書いてるようなとこだ。
どうとでも予想するだろ。
運動会の親です。教えてくださったかたありがとう。
がんばってDVDも運動会もゲットだ!
シェロブといえば、コドモ、TTTに出てくると
思ってるんだ。劇場版みてないから・・・
がっかりするかなあ。あらかじめ話すべきかなあ。
(迷ってばかりの親だ)
その言い方は悲しいよ
予想の段階だからこそまだ希望を持っていたいよ(´・ω・`)
あ、上のレスは235あてじゃないぞ。
全身タイツ姿の綺麗なおねーさんを想像してしまった…>"spider girl"
>229,>230
前に見たのはさんまだった
そして今回は・・・パパンがパン
>>228 N○K教育の「ストレッチマン」を思い出した。
>241
マ○ネラが分かんない。
マヨネラー?
マリ○ラだろ?クックロビーン♪
タ○ネギ部隊・・・・
するとデネソールがパタ(ry・・・
ファラミア大笑いしてるけどこのシーンも有るのか
羽も紙一重だったけどこれも紙一重だな。
劇場で動いているのを見るとまた違うんだろうか
ってか違わないと困る。いやホントに。
自分的には最初見たとき「ビ、ビリケン!」てなもんだが、劇場では笑わないで
いられるか真面目に心配だ・・・。
・・・・もう、だめだ(w
「精鋭タマネギ部隊」と、脳内字幕に出てきそうでこわいよ(泣
じゃあ、パタはアラ?
どっちかってーと、バンコランぽい気がするけど。
じゃあマライヒは…(ry
羽根もタマネギもわるくない、むしろ結構好きかもだなセンスの自分は
ROTKを心置きなく楽しめるにちがいないと思ってみるテスト。
フロ「なんだおまえたちは」
アラ「こういうものだ」
フロ「訪問販売か。包丁なら間に合ってるから結構だ」
アラ「だれが訪問販売だ。どこを見ている、このナルシルが目に入らんか!」
フロ「入れてみようか」
アラ「入れるな!!」
フロ「どっちなのだ!!」
アラ「私は北の野伏の馳夫という者だ!!ガンダルフの友、アラゴルン!」
キューピーちゃんに見えて仕方がない・・・
公式サイトでSEEのコメンタリー発表です
とりあえずキャストのみ貼ります。
Audio Commentary 4: The Cast
Elijah Wood (Frodo)
Liv Tyler (Arwen)
Sean Astin (Sam)
John Rhys-Davies (Gimli)
Billy Boyd (Pippin)
Dominic Monaghan (Merry)
Orlando Bloom (Legolas)
Christopher Lee (Saruman)
Sean Bean (Boromir)
Bernard Hill (Th駮den)
Miranda Otto (ノowyn)
David Wenham (Faramir)
Brad Dourif (Grima)
Karl Urban (ノomer)
John Noble (Denethor)
・・・・王様の名前が見当たりません(泣)
>249
マライヒはアルよりエオウィンのほうがイメージだけど(w
>253
ヴィゴはコメンタリ苦手(嫌い?)なんじゃなかったかな。
今回はサー・イアンもいないのか。残念。
>231
ピーター・トラヴァース(RS誌の映画評論で有名な人)はカンヌで指輪の
フッテージ観たときから指輪びいきの人だからあんまり参考にならんかもだ。
あれ?ゴラムの中の人はいないのか。<コメンタリ
フロドルートはイライジャ・アスティン・サーキスの3人でコメンタリとった、と
聞いていたんだが。
コメンタリはリス=デイビスの二役が楽しみだ。
グリマの中の人も頭よさげな人なんで、これまたコメントが楽しみ。
デネソールの中の人まで出るのか。SEEを経ずにRotKを観る人と、
SEE見てから劇場に行く人じゃ、本当に違いが出そうだなぁ。
アラ、ファラ、サム
セオ、デネ、ゴラ、サル
ファラ、エオは入ってないの?>ケコーン組
あ、ファラは入っているか。女性を書かなかっただけか。スマソ
すいません誰か前スレのログアプしてもらえませんか(;´Д`)お願いします
>259
グリマはあぼ〜んしないのか?
それとも忘れ去られてるのか..._| ̄|○
メ イ ン キ ャ ラ のうちの3人と4人だろ?
アラ+アル サム (ロージーはメインキャラじゃないから省略)
セオ ゴラ サル グリ (デネはまだ出てきていないから、省略…かも)
これで間違いないでしょう。
>262
だれも返事してあげないのね・・・
>1にリンク貼ってある前スレのURLを持って
すぐにhtml化してくれるお頼み所に頼んだら?
オフィシャルサイトの英語版に新しい写真がアップされてたけど、あれSEEのものなの?
メリピピがオルウサルクで、食料調達してるのとか、ギムリとレゴラスがくつろいでる写真があるけど、
もしSEEのものだとすると、エンディング事態、劇場版の異なるのかな?
>268
ファラミアの「彼らを離せ」→フロドとサム、ゴラムのED…の間がながーくなる感じかね?
この後って
フロドルート:ファラミア案内でオスギリアス地下水路移動
メリピピ:食料庫ハケーン
ローハン組:フオルン大暴れ、オーク壊滅
…あたりが追加だったよね?
劇場版だとサムのスピーチにかぶさる形で
エンディングに向けての映像が流れてたけど、
あそこあたりをもっと膨らませるんじゃないかと思う。
いまさらなんだけど、ファラミアがゴクリに何を盗られたんだ?って
聞いて、ゴクリが「いとしいしとだよ〜」って言うよね。
あれだけでフロドが一つの指輪を持ってるってファラミアが気づくのは
納得いかなくない?それともあの後にゴクリからさらに詳しい話を聞き出したって
って考えたほうがいいのかな?
>268
何をいまさら。SEEは映画版とは別物です。
そのうちSEEを見た香具師と見てない香具師でスレが分かれることでしょう。
SEEで一番補完してほしいのはファラミアとフロドのやり取りだな。
原作でのあそこの二人の会話はファラミアのキャラだけでなくフロドの
思慮深さにもけっこう感銘を受けたもんだが…
>271
納得いかない。ゴラム壊れる→→ファラミア達キモ〜としか
受け取れない。その後のシーンも判り合えたように受け取
れなかったし、とにかく話がギクシャクしすぎ。
フロドとファラミアのエピソードは元はとても単純なのに、
改変してTTTのフロドルートを詰らない締めくくりに導いて
いるのがイヤ。
そうなんだよね。原作を改変しちゃいけないという原理主義ではないのだが、
変えて、映画として整合性が取れなくなってるのが問題だよな。
フロドの賢さが現れてないのと似て、サムのおろかさを消えて
妙に小賢くしちゃったのもまずかったと思う。
原作では、サムがポロッと指輪のこと口を滑らしちゃって、
おまえの主人の方が賢いから黙っていろとかファラミアに言われて、
でもそれが結果としては「お互いに分かり合う」ための重要なポイントになるわけだ。
それをゴラムからあんな短時間に聞きだすことにしたから矛盾でまくりになる。
そもそもあのゴラムがそんなに簡単に口を割るはずがない。
原作の決め台詞を要所要所に無理矢理持ってきた感が強いよね。だけど
前後の会話がないから浮きまくってる。
SEEにはボロミアの割れた角笛をファラミアが発見するシーンがあるみたいだけど、
あれがファラミア一人の回想じゃなくて、フロドとの語らいの中で出てくるといいんだけどな。
そうすれば回想に入るまえにその前後の会話も少し復活して、多少「わかりあえる」ための
土壌が生まれるかもしれないんだけど…。
>>271 あれは、すぐに気が付いたんじゃなくて、
その後、サムが「指輪を使って逃げて下さい」っていうのを
部屋(?)の外で聞いていて、「そうか、指輪か」って
分かったんだと思うけど。
そうとしか見えなかった。
>277
なるほど。そうは見えなかったけど、そういう解釈もありかな。
しかしそうすると大将立ち聞きばっかりじゃん。
情けないお人柄だよ〜
あんまり暑いから忘れてた
今日は自分も遅ればせながら「HERO」見てきた。
やっぱり兵士の兜がちょっと尖ってたり、上に小さい旗とか立ってたりしたけど、
全然違和感なかったので、逆にゴンドールの皆さんも整然とした軍隊として映像
になればこんな感じかな〜と少し安心した。
英雄といえば、矢が一斉に飛んでくる場面って
FotRのプロローグの使われなかった部分にそっくりな所あったね。
迫力あるし、よく使われる方法なのかもしれないけど。
>>282 どうやら2つの曲がミックスされてるみたいだね。
女声の方はわからない。
後半ではっきりしてくるコーラスの方はオルフの「カルミナ・ブラーナ」冒頭の
有名な「運命の女神よ」だね。
>>282 それってfan-made trailerでそ
動画では見たことない場面が見られてありがたかった。
CEに入ってるRotkのプレビューとSEEのプレビュー映像を
コラージュしてるみたいだな。
結局、同じ話題がループし続けるスレだな。
早くDVDがでてほしい。
>>287 昔はいいスレだったんだよ
オマエみたいな嫌味野郎もいなかったし・・・・
王の帰還プレビューで、ローハンの出陣にはエオウィンも参加、って
PJばらしてるね。
鎧姿のエオウィンのフィギュアも発売になるくらいだから
隠しても仕方がないのかも
>>283 ありがとう! 気になっていたのはコーラスの方なので
長年の謎が解けました
>282
うわーこんなのあったんだ…
初めて見る場面もあってますます楽しみになったよ。
でも今は何よりCEが早く見たい。
モウヽ(`Д´)ノマテネーヨ!
>また、同社が東京都千代田区の日本劇場で調査した結果では
>「タイタニック」の観客の三〇%が、二度三度と映画館に足を運ぶ「リピーター」だった。
>通常、リピーターの割合は二%といわれており、いかに「タイタニック」が観客を引きつけたかが分かる。
屁は指輪のリピータ率把握してるのかな。
ttp://www.lotr-passport.jp/info/info_05.html で計算したら67%だったがファンサイトに来た人の集計じゃあてにならないもんな。
でもどのくらい差っ引けばいいのかがわからん。
>294
ふりの客が来る都内主要劇場でサンプルとらないと
何の参考にもならないよ。
パスポートサイトに接続する連中はオタ中のオタだから
すんごいバイアスかかってる。
一般の観客はリピートなんてしないだろ。漏れもそれなりの映画ファンの
つもりだけど、指輪以外で劇場に二度観に行った映画なんてないもん。
(リバイバル公開で見直したことはあるけど)
>>296 映画板の作品別スレを覗いてると、たまに/よくリピート回数を
競いでもしているようなレスを見る。けっこういろんな作品で。
昔っから実はこうだったのか? それとも最近の傾向なのかな。
>>298 「もののけ」「タイタニック」あたりじゃないかな?
その前にももちろんリピーターはいただろうけど、
目立って取り上げられるようになったのはその
くらいだと記憶してる。
シネコンとその割引制度の普及が貢献してると
思うんだが、どうだろ?
>>298 かなりでもない普通の映画好き程度だけど昔から気に入るとリピートしてた
学生時代の友達もリピートする子数人いたしリピート率高い映画だと知り合い出来たりしたので
普通だと思ってた 25年以上前の話ですが
>>299-300 なるほどねー
知り合いができるっていい話だな。
2ちゃんで語り合うこともわりと影響してるのかもしれないと
思ってた。実体験だけど、スレ住人に小ネタで盛り上がられると、
見逃したのがスゲー悔しくなるんよね。w
映画は年間何十本とよく観るほうだけど
今までリピートした映画なんて片手で足りるくらい。
5回も6回も観たあげくDVDを2種類共(CE、SEE)揃えるなんて
指輪が初めてだよ(;´д`)この勢いは自分でも不思議としか言いようが…
ロードショーで一回見て、けっこう気に入ったから二番館に落ちたとき、も一回ってのはわかるけど、
評論家でもないのにロードショーで何度も見るってなんとなく常軌を逸してる気がするな。
まあ別に個人の勝手だけど。ネットとかで周りが何度も見た!って騒いでるから
つい乗せられちゃって自分も…っていうのもあるんじゃないかね。
小屋で映画を見るっていう行為はなんていうか、一期一会じゃないけど、一回性の
特権的体験みたいな思い込みがあるんだよな。だから短い期間に何度もリピートっていう
感覚がいまいちよくわからんのよ。なんかそうゆうのって意地汚い感じしない?w
意地汚いの使い方間違ってるぞ
自分自身、10回近くTTTを観て、確かに常軌を逸していると思いました。
たぶんRotKもそのくらい、もしくはその倍は見るかも? 最後だし。
白雪姫を200回くらいリピートしたって言ってたのは
手塚おさむだっけ?
バンビを300回ですよ>手塚氏
ROTKの時には、どっかの館でリピーター率キッチリ調べてほしい。
イヤ、ただ知りたいだけなんだけど。
短期間に何度もリピートできる椰子は網膜刺激からの神経伝達経路に
問題があるんじゃないかね。ふつー二回観りゃ飽きるぜ。
うん、さすがに10回目のTTT鑑賞時には
もう勘弁してください状態になっていた(w
好きで見に行ったはずなんだけどね。
FOTRも12回見たんだけど、あまり苦痛じゃなかったのになぁ。
LOTRに限ったことではないが
映画は劇場のあの雰囲気の中で見るのが好きなので
好きな作品なら時間とお金の許す限り劇場で何度も見ておきたい。
DVDは買ってるけど家で繰り返し見る事って殆ど無い。
CE、SEEも1〜2回しか見てないし。
FotRは劇場に12回行ってCEを20回以上、SEEを10回ほど見ている。
それでも飽きないのは、どこか回路が壊れたとしか思えない…。
TTTは前売りを買った都合上10回通ったけれど、FotRほどDVDを
再生しないだろうな。RotKはどうなるんだろう。
やっぱりそれだけ繰り返し見れるっていうのは画面の外に
原作からの情報を読み込めるからんじゃないかなあ。多少
自分自身の想像力を働かせる余地があるっていうか。
物語の情報がスクリーンに映ってるものだけに限られていたら
とてもじゃないがそんなに何度も見れないと思う。
>>313 今夏に限ってもリピーターが多そうなマトリロ・海賊あたりは
原作ないけど。
TTTは10回通ったが、マトリロ・海賊は一回ずつ。
これが不思議なところだ。
>315
逆に、TTT1回で、マトリロ10回って人もいるだろうし。
結局は好みかどうかって事では。
自分は原作に思い入れがあるから公平に判断できるとは思えないが、
原作を知らなくても画面情報多いからリピートしてしまうところが
この映画の不思議なところじゃないかな。
あれだけ長大な特典映像を思い出したり、
凝りに凝った小道具とか衣装、風景を見たり。
あるときは台詞を追って、別の時は表情、今度は音楽とかさ。
リピートしたくなる要素はいろいろある。
そんなに短期間で絞るように見ちゃってもう映画スカスカで
出がらしみたいになってない?
なんかもったいない、自分的には。
>>318 酒は飲めば飲むほど酔えるけど、映画は
酔いが冷めてくんね。何度も観ると作り手の
手練手管が透けて見えてきて。
私は指輪のおかげでリピート観賞の楽しさを知ったよ。
初めの動機は「字幕に頼らず英語で楽しみたい」ってことだったけど、
大画面で見る楽しさにとりつかれて、FotRもTTTも30回くらい見た。
生活の一部になってた。我ながら常軌を逸してるとは思った。
まあどっちのタイプもいるんだろうし、それはそれでいいんじゃないの。
くりかえして見てる人は、意地汚くも出がらしにも感じてなくて、
だからこそくりかえして見てるわけで。
短期間に何度もだと少し飽きて集中力落ちたりするので
2週に1回というカンジで通ってた
出がらしには感じなかったな噛めば噛む程味が出るというか
細かい情報量多い映画だしね 隅々まで見て楽しめたよ
まあ一種の自己確認だろうな。漏れはこんなに繰り返して見るほど
指輪が好きなんだっていう。あるいは漏れほどの指輪ファンが他のヌルいファンに
見た回数でデカイ顔されちゃたまんねえぜ。よーし漏れは30回だ!っていうのも
あるだろう。
「映画を見るのはほんの少しだけ特別なこと」などと思ってない人は
リピートなんて何でもない行為な訳で。
俺は買い物ついでとか暇つぶしとかで見てしまうなぁ。
もちろんLOTRに限った話ではない。
製作者の意図及び意図せぬところwで生じたストーリーの「謎」解明とか
編集ミスみたいなバグ探しで通うひとも居そうな感じ。
これもネットの影響ありなのかなー、と思うけど。小ネタ探しとかモロだもんね。
新しい映画の観方のひとつ、とか適当に思ってればいいんじゃないのかな?
>>324 >「映画を見るのはほんの少しだけ特別なこと」などと思ってない人は
数こなすなら他の映画観るだろ。
特定作品のファン=1作品×10回
いわゆる映画好き=1回ずつ×10作品
てこと?確かにそれはいえてるかも
どっちにしてもそれだけの情熱を賭けられるものが
あるってのはいいことだ。
つーか一時間半の映画ならともかく3時間の映画だからね。よっぽど
他にすることがないか、他に見たいものがないとしか思えん。そこまで
リピートを駆り立てる「何か」はあまり健康的な衝動とは申せない気がするね。
それだけ面白いと思ってるなら、いいじゃない。
つまらないと思う事に、お金や時間使うよりは、余程まともだと思うよ。
そっか〜買い物ついでに・・かあ、新鮮
>>324 私は小説やマンガだと気に入ると何度も何度も再読
(通読とは限らない)する習慣があるんだ。
でも映画は私にとっては「特別」なので、あまり
再見しない。
でもさ〜、一人でいった映画の感想言ったり
読んだりできるのはネットのおかげだと思ふ。ありがたい。
>>328 まあ、トシとか他の環境とかにもよるから
そう一概には言えないデショ。
20回観ました!なんて素面で言う椰子はちょっと不気味だよ。
人にいう時は5回くらいにサバ読んどいたほうがエエ。
基本は朝から晩まで映画館に居座ること
>332
そんなくだらない事で、サバ読む方が変だよ。(w
少なくとも人に言う時はそいつがどれくらい信者なのか、見極めてから
言った方がいいんじゃない?宗教の外にいる人にとっては熱狂的な信者は
気持ち悪く思われる。
>>335 だから、それはキャラによるっつってんだろうが(w。
やぱ一回愉しんだらしばらく寝かせてやらないと。
我慢に我慢を重ねてこれ以上ダメだとなったら見る。そのときの感動といったら。
自分の好きなようにすればいいんだよ。
>>330 >気に入ると何度も何度も再読(通読とは限らない)
ビデオや映画館だと好きなとこだけ何度も見るってのは
やりにくいけど、DVDだと直にジャンプできるからね。
いい時代だ。
さっきは書かなかったけど、やっぱ環境もかなり影響するんだろうな。
俺が行ってるところは、デパートの中にマルチスクリーン
の映画館があるタイプ。(シネコンっていうんだっけ?)
駐車場とかも心配要らないし、飲み食い出来る場所や、休憩場所
もあるし、かなりお気楽に出入りできる。既に書いたけど、映画
のためだけに行くわけじゃないし。
交通機関乗り継いで映画だけ、ってなるとさすがに俺も行かないと思う。
まんまと戦略にハマっている人間の一人なのかもな。
>>326 もう気づいてると思うけど、「LOTRに限った話ではない」のね。
それに数こなしてやろうとか、そういう感覚でもないのな。
映画鑑賞談義の中なんですが、
海外のRotK劇場予告9/26ケテーイはガイシュツ?
>>341 >ガイシュツ?
わりと。
あと10日あまりだねー
>341
9/26公開の「Secondhand Lions」(主演はH・J・オスメント)に
付くんじゃないかっていう噂は耳にしてたんだけど。
公式で発表出たのかな?
ロンドンの指輪展のルポ、海外サイトに出始めたね。
羨ましいんだよおまえら。
指輪展って原作の?
イギリスもさ、ニュージーランドみたくトールキンを観光の呼び物として
もっと売り出せばいいのに。
本スレの401=407へ。
このスレと混同して「デルンヘルム(エオウィンの男装時)」って
書いたらしいが
そんなこと、既読者ならわざわざ丁寧にカッコ注釈まで付けなくたって
「デルンヘルム」だけで分かるんだから。
次から気をつけな。
てゆーか、あんな馬鹿こっちにも来て欲しくないよ。
ロンドン行きて〜!
展覧会カタログとか売ってないのかな?ネットで注文できりゃ買いたいね。
>>346 子供、いい顔で泣いちょるw
日本のお獅子やナマハゲとどっち怖いだろう・・・
某ネタバレサイトでナショジオの「王の帰還」版が出ること書いてあったんですが
なぜ「二つの塔」だけ出さないんだ……。
どうせなら3本並べておきたいのが人情。
むこうで難民と書いている人、映画板&難民の常連なら
話題だけですぐにわかるだろうに。
映画の話してるのが難民板。
グッズの話してるのが映画板
>353
>映画の話してるのが難民板。
それもちと違うと思うが・・・
バカは放置しろ
>>354 グッズとネタバレについてだな。
この話題で8割は埋まってるだろw
ROTK予告は9.26でFA?ネットでも見たい
あと10日だね>予告
ROTK予告、具体的にどこのサイトで見られるか、知っておきたいよね。
どうせ、そのサイト、無茶苦茶に重くなるんだろうけれど
それでも早く保存したい!
公開される時間帯も知りたいし、日本の劇場で上映される日付も知りたい。
ヘラルドさんにも、このファンの気持ちに少しくらいは応えて欲しいぞ
当日は見つけたらすぐここに知らせてくれ、皆の衆。
まあ常識的に考えればTORn
それとWar of the 〜、Herr der Rings〜あたりに
網を張っておけばどこで出たかはわかるだろう。
>361
映画館で見られる日ってことだろ。
だからどこが最初にキャプるかってことだと思うんだが?
予告ってCEに入ってたプレビューとは全く違うフッテージなのかな?
同じだったら萎えなんだけど
TTTのクレジット前に付いた3分のフッテージの際もそうだったけれど
ネットで出回ったものを保存して幾度も幾度も幾度も見ていても
同じものをスクリーンで見たときの感激には及ぶべくもないのだ。
だからヘラルドさんには、日本版予告の上映に関する情報を
きっちり公表して欲しい。
とりわけ今回は劇場用予告は一種類に限られるみたいだから尚のこと…
下手に日本向けにアレンジしたものを捏造しないことを切に願う。
そういえば先週末のWOWOWのハリウッドエクスプレスで
あちらでは12月の最初の週に「旅の仲間」を、2週目には「二つの塔」を
劇場で再上映する、という話題を放映しました。
期待したのですが「王の帰還」の映像は全く使われず・・・・・・
>12月の最初の週に「旅の仲間」を、2週目には「二つの塔」を
>劇場で再上映する
それSEEを劇場に掛けるっていうやつ?
行きたいなあ逃亡しちゃおうかなあ。
>>282のうそっこ予告の1分38秒あたりでフンガーしてる馬って、ブレゴ?
白かったら飛蔭だーと思ったけど
>>367 ゴンドールのデザインはビザンチン風味を取り入れてると
ナイラ・ディクソン女史がいってた。(ボロミアの服装について)
でもビザンチンってそうゆうのだっけか。歴史音痴なもんでな・・・
正確にはこんなんだった。
「ゴンドール人の衣装についての最初のミーティングで、
彼らはもっとも古い文明だと言われたの。ローマやエジプトや
ビザンティウムのような。だからデザインのモチーフは、
こういった失われた文明をいくらか反映しているわ。ビザンティウムに
一番近いかもしれない」
(『アートブック』 p111)
アステカも古い、失われた文明だし、いくらか反映されてんのかも
しれない。しらんけど。
そういえばアートブック読み直してて思ったんだけど、ヘルムに来た
エルフ軍の旗って、やっぱガラ様の旗?
>>370 それそれ。
”エルベレスの旗”と書いてあるなあ。w
そういう紋章だったのか。
『図像世界』には細かいデザインが載ってる?
映画だと暗いしびらびらしててよく分からんのよね。
芸スポ+に指輪展のスレ立ってた。
いま見たら即死していたw
「インカ帝国の秘宝展」みたいW
どうせなら前に出た王様ポスター(アンドゥリル持ってる奴)の裏面に
これ乗せて欲しかったなー。
映画化は激しく嬉しいんだけど、PJと趣味が合わない部分があるのがツライ
ドロドログチャグチャなアレとかソレとか苦手なんだよぅ RotKもあるのかなぁ
首投げはないという説がいまのところ有力。
PG−13は越えたくないだろうという予想から。
TTTってDVDで字幕修正された?
台詞が微妙に違う気がするんだが…
>377
例えば?
おなじツターヤでもフライングOKな所とダメな所とがあるんだね。
うちはOKだったので、今日の朝借りたよ。一番乗りだった。
でも映画館の大画面に慣れていたせいか、テレビがちいさいーーっ!
これじゃチェックしそびれていた小ネタも見つけられないよ。
さっきから見てるんだが、字幕、だいぶ変わってるな。
TTTレンタル、
ビデオ版だとSEEプレビューがあるらしい。
DVD版だとないらしい。
UK版しか見てないから、字幕が変わったというのにはちょっと驚き。
具体的に教えて欲しいです。
>367
この王冠、今日レンタルして見たTTTの死体エレッサールの頭にもかぶっていたね。
>385
微妙…なのは気のせいか?
実写だとまた違うんだろうけど。
って前のゴンドールの兵士の時も同じ事言ってたような。
>さっきから見てるんだが、字幕、だいぶ変わってるな。
マジでつか?良かったら詳細きぼんぬ
字幕は改善?改悪?
今回の劇場版に大きい誤訳はなかったように思うので、
どの辺を直しているのか想像つかん。
>381じゃないけど、私が気になったのはここらへん。
1) サムとフロドが「じゅう」に遭遇したときサムの「じゅうだ」のせりふに
{オリファント}というルビがついていた。ルビは映画字幕にはなかったよね?
2) さいごあたりの執政弟の「我々は解り合えた」のセリフが変わってる…?
どなたか確認ねがいます。さすがに二回続けてみたら眠い……。
ヽ(`Д´)ノ 明日借りるぞ!! もう借りられてそうだけど…
>390
劇場版の方は、「じゅう」って言葉は出てきてなかったと思う。
「オリファント」だけだったような。
>390
>2) さいごあたりの執政弟の「我々は解り合えた」のセリフが変わってる…?
これはものすごく重要な気がします。
詳細確認できた方、レス宜しく
すみません。責任感じて見返しました。
ファラミア「我々はやっと互いを理解し合えた。フロド・バギンズ」
……映画のセリフと変わってなかった。よね?
>ルビは映画字幕にはなかったよね?
吹き替えと足並みそろえて「オリファント」ではなかったか?>じゅう
気ィ使ってるなー…原作ヲタに
原作オタよりもこれから原作読む人の為に
親切(おせっかい?)でやってるのだと思われ
直すなら「エルロンドとアラゴルンのやり取りの場面」を直して欲しい>字幕
字幕で見るとエルロンドがまるで頭が固い舅みたいだけど
実際にはアラゴルンに冷静に正論言ってる感じだ
11月に日本ででRotKのサントラ発売らしいが
立派なネタバレだな
で、映画公開は来年の2月かな
遅すぎ
>>401 ほんとだ、レンタル版に特典映像がこんなに入ってるとは思わなかった。
普通に考えれば、セル版の特典映像2時間半から50分をチョイスしてるはずだよね。
海外DVD&レンタル版で確認した人の報告待ちか・・・。
>>401 これって一枚のDVDだよね。
セル板との差別化という意味合いもあって、
その分本編の画質が押さえられてるとか。
>401
DVDレンタルしたけど、特典映像なんてどこにあるんだよヽ(´ー`)ノ
レンタルの場合はビデオ版にしか特典入ってないと聞いたぞ
吹き替え晩借りたが確かに色々修正されてるな
近所に残り一本だけ
アッタ━━━⊂(゚∀゚⊂⌒`つ≡≡≡≡≡≡ ━━━━━!!!
いくつか修正されてる中には「つらぬき丸」にルビが「スティング」
となり、逆になってること、飛蔭、じゅうも同じく。
あとは大意を変えない程度にちょっとずつ変更。
そしてSEE予告収録。(;´Д`)ハァハァ
既出の画像にもある内容だけど、やっぱり盛り沢山な模様。
>>407 スティングのルビは劇場公開版でもあった。
デネソールがファラミアに対する接し方で文句を言うボロミアに
「わずらわせるな」「奴は使い物にならない」と発言(;´Д`)
あとヘルムで敗走したオークがエントの森に突っ込むシーンやフロド一行の冴えない旅の描写、
建物の頂上でゴンドールの旗を掲げ兵士を煽るファラミアとか謎のカットが(;´Д`)
なんかリヴのラブシーンも追加されてそう
>>409 劇場公開時と違ってスティングに「つらぬき丸」ってルビが付いたんでしょ。
ルビを逆にする意味が良く分からん。
何だかややこすい・・・。
劇場版では
「スティング」に「つらぬき丸」と、ルビが付いていたのが、
DVDでは「つらぬき丸」に「スティング」ってルビになってたって事かい?
>>409 ボロ「弟にも愛を」とかなんとかいうセリフだよね。
ファラミアの寂しげな(思い込みか?)カットもあって
なんだか可哀想になってしまった…。
>413
だからそうだって
>412
お前が勘違いしてるんだよ
>>417 物を知らない奴がいちゃもんを付けて挙句自分の無知を開き直るとは・・・
>401 特典映像は50分ではなく5分でござる。詐欺みたいな誤植じゃ。
DVD借りてきました。
スキップさせて各ルートごとに見るとなかなか面白い。
やっぱメリピピは髪の毛ふわふわ、伸びてるね。
>419
ひっでw
マジ詐欺だな。
見れば見るほど○○○な映画ですね
収録予告見るとボロミア・ファラミアが多いような…
しかもリヴイラネ
>>424 どうしてもボロミアとファラミアばかりに目がいく人が多いようで。
そしてすぐリヴたたきw
でもプレビューで見るリブ、わりときれいじゃん。リブはきれいに撮れてるなら
あってもいい。
いや〜大事なのは外見より中身だろ。
恋愛描くなら、やっぱなんかこうグッとくるもんがないとな。
ボロミアなんか要らん
ボロミア追加はファラミアのためだろ
ボロミア追加というより執政家の内情説明って感じが。
しかしデネソールこえぇよ。顔も声も。
セオデンに向けてのガンダルフのセリフ「戦うのです」が
「民を引き離すのです」に代わってて、話が分かりやすくなった。
かなり意訳ではあるんだけど、おかげでこの時のやり取りが
ヘルム突撃シーンの伏線になってることにようやく気づいたよ・・・。
「戦うのです」って
「must fight!」って言ってたとこ?
RotKはせめて来年の正月に公開して欲しい
>>435 それを願わないやつがここにいるだろうか(反語表現)
待ち遠しいってのもあるけど、海外とのタイムラグがイヤだよね。
できがいいのか悪いのかっていう評判も聞かずに白紙で見たいよ〜
>437
で、海外で盛り上がりが収まりかけた頃に、公開だもんね。
なんか(´・ω・`) ポツーン って気分だ。
そうなんだよ。海外にいける連中はいいが、日本組は
指を加えてあいつらが盛り上がっているのを見て、
このスレからも離れなきゃならんし。
公開された評判はネタバレと違ってあまり読みたくないよな。
でもそれを含めて映画の楽しみだから、まったく読まないこともできないし。
海外では10月くらいからマスコミ試写の感想が出るしね
当然ネタバレもある
12月には見れる海外組裏山
ラスト侍もいいけど
正月はRotKが見たいんだよ
海外行って観てくればいいじゃん
>>442 それが簡単にできるものならば
指輪ファンは言われるまでも無く、皆そうしまっせ・・・
ちょうどその時期海外には行くが・・
英語わかんないのに観ても半端でツライだろうな・・
でもストーリーは原作に忠実らしいから英語だめぽでも
多少は楽しめるんじゃないかな>RotK
少なくともTTTをいきなり海外で観るよりかは(w
でも新鮮な初見の時はちゃんと理解しながら観たい。
字幕変更って言ってる人は思い違いです。
おそらく、nyやMXで落としたアナル版と勘違いしているか、なんかです。
と漏れの知り合いが言ってました。
レンタル借りてみました
SEEの予告見て、激しくみたくなりました。
SEEの予告はDVDにもありますか?
DVDにはありません。
ビデオのみです。
やはりビデオのみですか ありがとう借りてみます
レンタル見ました。ラストでうちの子が暴れました。
原作どおりだと思ってわくわくどきどきしてたのです。
泣く用意も万全だったのにねえ。
でもフロドの笑顔見てあたしゃ泣いたよ。
こんなことで暴れるなんて将来が不安です。
暴れるって不満だったの?
>454
「原作どおり」ってのがミソでしょう。映画第二部は原作第二部の途中で終わってるから
原作第二部のラストをイメージして、そこに感情の頂点を持ってくるつもりで構えていたら
思いがけないところでぶつ切りにされて肩透かしを食らった気分にされたのだと推察。
原作の途中ってオークがドアが閉めて終わりだっけ?
どうやって感情の頂点にもっていくんだよ(w
原作の通りのラストはオークがドアが閉めて終わりだっけ?
どうやって感情の頂点にもっていくんだよ(w
そんなのFotRのころから分かってることじゃん。原作と区切り違うって。
子どもの話なんだから許してやりなよ。
「あのしと」が出てくると思って楽しみにしてたんじゃないの。
原作と違うってことで暴れる子どもって幾つよ?
小学生くらいか?
(´-`).。oO(そんなに殺伐とするような話題ではないだろう…)
自分のガキの話は嫌われる、
しかもガキの行動に何か仮託してるようだと。
今日は待ちに待ったお誕生日ですよ。
>464
深読みも何も、そのまんまじゃないか。
>465 誰の?
指輪スレには子蟻の人が多いのかな。
子供と観に行く、とかそういうレス多いね。
車の後ろに「赤ちゃんが乗ってます」ってステッカー貼ってるの見ると
煽りたくなるのと同じ。
ひょっとしたら、お子様ネタは、かつて映画板で
御自分の子供が原語で原作を読破とか何とかの大層な御自慢をして、大顰蹙を買った方の
場所を変えての復讐戦なのかな?
もし、そうならば・・・・いえ、そうでないとしても
マジスレを装った嫌味を返させて頂く。
ラストが自分の予想と違っているという理由で暴れ出すようなクソガキを
映画館に連れてこず、レンタル開始まで待たせたアナタの親としての良識に
心からの敬意を捧げます。
「王の帰還」が公開されても、そんなガキは決して映画館に持ち込まないで下さい
心から御願い致します
ちゅーか、そんな大昔のお子様ネタ引っ張り出さなくても、
このスレの前のほうで「子供がシェロブ出ると信じてるんだけど
DVD見せたらがっかりするかも」みたいなこと言ってた人じゃないの?
そんなにカリカリするほどの話でも、というか、
そんなにえんえん引っ張るほどの大した話ではないと思われ。
家族ネタ (´Α`)ウゼーヨ
うちの子はだだをこねるくらいのまだやんちゃさが抜けない年齢だけど
もう原作を読んでるんですよ。凄いでしょ。しかも感受性が豊かだから
わくわくどきどきしちゃうんです。ね、うちの子って非凡でしょ?って
言いたがってる臭いがプンプン。
だからもういいってば
なんでうちの近所の蔦谷にはTTTがないのよー
コーナーもないなんておかしい…
>>470 俺もそう思う。
餓鬼は映画館につれてこないで。
ツタヤにイライジャ表紙の雑誌あるねー
みまさま、ゲトしましたか?
うちの近所は映画をじっと真剣に見てる良いお子様ばかりだった。
エントシーンになると盛り上がってたな。
どうにかしてほしいのはバカップルだよ。
マジで火口に落としたい気分にさせられる。
>みまさま
みなさまの間違いでしたw
スミマセン・・・
DVDびでおでーたがイライジャ表紙になってたけど、あれのことかな?
なんかSEEのことも書いてあって、ゴクリがミミズ喰うとか、サムが
大事にしてる箱の中には塩が入ってるとかいうシーンがあるって書いてあったが。
自分も小学生のときに原作読んだんで
いまも指輪好きの子どもがいるって話はけっこう嬉しいけどな。
なんで怒ってる人がいるのかよくわからん。
映画館出るときに小学生くらいの男の子がフィギュア見て
「サムだ」とか言ってるのを聞いてすごくうれしかった。
見るときのマナーがなってないのは、性別年齢関係なくいやですね。
電車の向かいの席に小学生くらいの女の子とお父さんらしきオッサンが
TTTのパンフ見ながら何やら愉しそうに話してるのを見てチョッと嫉妬した覚えが
あるよ。
子どもの素朴な質問にすげー詳しく教えてあげて
「お父さん凄い!」とか尊敬されたりして…とか。
>>481 「うちの子」話だからだよ。よっぽどうまくやらないと、難しい。
どこかで見かけた名も知らぬ子のお話だったらよかったかもだ。
DVDの通販、amazonって配達遅いんだっけ?
>>486 大抵、発売日翌日に届く事が多いね、アマゾンは。
子供かぁ。
いいなあ、自分ももっと小さい時に出会いたかったよ。指輪物語に。
でも子供んときじゃなくて、金使える「今」で良かったとも思う。指輪貧乏だが。w
今、泣く泣くレンタル返してきたところだよ。10月までにまた借りてそうだなぁ。
私もさっきチャリこいでDVD返しに行ってきた所。
うちのビデオデッキ古いから、絶対にDVD!と迷わず借りてきたが、
ここで、ビデオには特典映像が入っていることを知り愕然。
SEEの予告って同じものがCEにも入るのかな?
入らないなら、またビデオ借りに行ってしまおう…。
ビデオだと二本分になっていたが、あれって借りるときは値段一本分なの?
>>491 普通は2本組みでも、一本分の料金だよ。
>492 ありがとう。良かった。二本分の値段だったら「後編だけ貸せ」と
無理を承知でごねそうだった。
RotKの予告編まであと4日?
>>447 多少だが変更ある。個人サイトでつきあわせ
検証ずみ。
>>491 全く同じ予告が入るので、借りる必要なし。
まだトレイラー漏れてきてない?
ゴクリが滅びの亀裂に落ちるときに叫ぶ「いとしいしとおお」って
どういう意味なんでしょう?落ちながらギャーとかうわーとかじゃなくて
my precious ってわざわざ叫ぶ理由がよくわからんのですが。
>>499 「ギャー」とか「うわー」とかって、落ちたくなかった恐怖の叫びだけど
ゴラムの場合、片想いをつのらせた相手との無理心中みたいなもんだから
最後に相手の名前を絶叫しながらなかば幸せな気持ちで落ちていったんだと思う。
無理心中つーのはどうよ。ゴラムが死にたい理由はなかっただろう。
まあ落下の恐怖よりいとしいしとと一緒になれた幸せの方が大きかったんだろうてのは胴衣だが。
>>501 なんか、トールキン自身もゴラムは喜んで死を選んだみたいなこと書いてたよ。
非力な自分では指輪を持ちつづけられないことはわかっていたけど、
もう離れたくなかったからって。未訳の書簡集かどっかで。
永遠に手に入れたかった指輪と一緒になれて幸せだったと思う>ゴラム
反対に永遠に指輪を失ったフロドは・・・・
ま〜いぷれしゃす♪って言って歌って踊ってるうちに足をすべらした。
だからあれは歌の文句みたいなもんじゃないのか?映画でも落ちるときは
愉しそうに叫んで逝ってほしい。
あれはもう性的なオルガズムに近いと思うのだが。
>506
毛が生えてないのか…
下の毛なら生えてないと思うが・・・
>>480 情報サンクス。
蔦谷にあるのは無料配布誌のことです。(イライジャ表紙)
パイパンの彼女もまた良し!
>>499 そういうのは背後にいろいろな思惑があるが基本的に様式美だから。
本スレで最近つるっとネタバレする奴が多くなったのは、
住人が入れ替わったからか?
>.513
本スレを知らない世代か
・・・というか、ネタバレはさらっと流せばいいのに、
そのレスにやたらと突っ込んで「ネタバレするな」って書くほうがどうかと思うが。
>510
毛がないといまいち怖くない。
やっぱ毛むくじゃらの足があると怖い。
つか触りたくない、そこに毒がありそうで。
ヘアがあったほうが毒々しいよね。でもフィギュアだから
毛は省略されてる可能性もある。
前、彼女の脚だけ見える画像がなかったっけ?
アートブック見てたら、エルフの紋章のところに、グロールフィンデルの物が!
第二期の最後の同盟のエルフの軍隊を区別するためにデザインされた紋章だそうだが、
すると、あのダゴラトの戦いのシーンにいちお登場してるのだろうか?
グロはその時中つ国に復活してたかどうかはっきりしてないんじゃなかった?
トレイラーは29日。
月曜から。
>523
北米時間の?
マン毛はえてないノー?
公式がネットに出すのが29日だろ。
その前に他で流出するに100シェロブ。
勘違いした
いまのTORNのアンケート見るたびむかつく。
今日ROTK見られるんだったらいくら出す?
だあ?
こちとら全米公開よりもほんのちょっと遅いくらいで見たいなあというささやかな
願いを叶えるにも数万つう航空券代を払わなきゃならねーんだよボケが。
>529
見なきゃいいじゃん。
映画料金って普通何ドルなん?
"$10"という選択肢があるってことは、10ドル以下?
日本だと、1800円として、16ドルだもんなぁ。
>> 530
TORnに行ったことない椰子ハケーン?
デネソールの中の人がファンの集いかなにかで
ROTKで執政がピピンに歌うように依頼して実際歌ったと語っていたらしい。
おまけにピピンの美声に思わず涙が頬を伝ったらしい・・・!!
いったいどんな歌を歌ったんだろ。
>>533 やっぱりHey! Ho! でしょ。
ところで今サスケでロリアンマーチかかってるね。
RotKのサントラに入らないかなぁ。
>531
5ドル
>>535 安! 600円ぐらいかぁ。
そりゃ国民的娯楽になるよ、映画も。
羨ましいなあ
日本は動員数が少なくても入場料が高いので
全世界売り上げに大きく貢献しています。
舐められてるよなぁ日本の映画ファン。
待ち遠しいのでアニメの「王の帰還」を輸入DVDで見た。
台詞はところどころ原作からそのまま引用してるんだが、
ナズグルと対決するときのエオウィンの台詞とか、すげー大時代的なんで
ビックリした。いやまあ原作通りなんだけど、じっさいの台詞として聞くと格調高すぎ。
あそこは今度の映画では台詞とかどうなるんでしょうね。もっと現代的に直すのかなあ。
知るかよ。
今日シモーヌって映画見に行ったら
ヘラルドがまた2,3ヶ月も遅れるのに
変なおまけ付き前売り券CM流した挙句
「感動でひとつになる」だとよ(´ー`)
ふざけんな。
多分また香港や台湾の方が日本より公開早いよね・・・・>RotK
今年も遅れる理由ってなんかあんの?
イスラエルやインドや中国よりは早い・・・・・・・・・・・・たぶん
>543
正月に間取れ簿、ラスト侍があるからかな?
日本は指輪後進国。原作がもっとメジャーな出版社から出てたら
もっと知名度上がってると思う。
遅いのならせめてFOTR、TTTのSEEを映画館で上映して( ゚д゚)ホスィ…
>>546 どうだろう?あんま変わらんと思うぞ。
海外ファンタジー小説自体日本では
ずっとマイナーなジャンルだったからな。
海外ファンタジーを文学だと認識してる人はまだまだ少ないよね>日本
評論社は広告出さな過ぎ。今の世の中、広告しないものは存在しないのと同じ。
>>550 代わりにPJがしてくれたじゃん。
あれ以上の宣伝は大手でも無理。
岩波から出てるからって「ホビット」がメジャーだった訳ではないしな
岩波「少年」文庫っていうのがマズイ。児童書読む習慣の大人は
FT好きに限られてる。あと、内容の一場面を絵にしたような
装丁もある意味厨房っぽいからリーの表紙もマイナスだと思う。
リーの絵は素晴らしいと思うが…
「ホビットの冒険」の表紙は寺島氏じゃないの?
>児童書読む習慣の大人は
>FT好きに限られてる。
んなことないよと思ったが、確かに児童書には、
ファンタジー要素を含むものが少なくないな。
ハリポタを見ると機を逃したというか天命を逃したとした
>>550 そんな不器用な評論社が何か好き。
ま、文庫がさりげなく値段高かったり、結構チャッカリしてんだけど。
>>546 ハヤカワから出ていたら速攻絶版だったろうと言われている。
日本の一般読書人にFTは浸透してないと思うが、三国志とか佐藤賢一の
中世ものとか、歴史活劇的なものを好む読者層っていると思うんだよね。
そういう層にもっとアピールできないのかって思うんだけど。
ただ「ですます」文体がネックかな。児童文学を読む習慣のないオッサンは
あの文体だけでなんだ童話かよって思って読むのやめそう。
>560
TTTのミランダ見てると顔が母性的過ぎるかな〜って思ってたけど、
これ見るとけっこういけそうだね。
でもさーエオウィンって基本的に一種のDQNなんじゃないかなあ。
「手柄立てたい」「留守番はイヤ」「アラ様すてき」っていうちょっと
ワガママなお姫様な感じでしょ?ミランダってそういう感じじゃないんだなあ。
>562
>「手柄立てたい」「留守番はイヤ」「アラ様すてき」
そういう風に要約されるとエオウィンってDQNのようだ(w
でも、原作読んだときや、映画を見てもワガママなお姫様とは
思わなかったよ。それどころか反対に運命に立ち向かうことが
(姫、もしくは女なので)許されず耐え忍んでいる人のイメージだった。
>>559 そういうオッサンは古森かトム・ボンバディルあたりで
挫折すると思うぞ。
仮に「である・であった」調でも。
>559
うちの相方が映画を横から見てて(真面目に観る事は最初の10分で放棄)
モリアのガンダルフ落ちの橋のことを
「こんな建造物は物理的に絶対あり得ない」と激しい拒否反応を示してました。
途中で居眠りしてたせいもあるでしょうが
フロドが人間じゃない事にも最後まで気付きませんでした。
ファンタジーの素養のない人にはそんな物でしょう。
DQNってボキャボラがない奴に限ってよく使うよね
ボキャボラ…??
確かに>569は一般人の使わない言葉をたくさん知ってそうだ。
ボキャボラとか。
>567
Sam on the ground in the cavern where the ring was made,
yelling out to Frodo not to put it on...
これってけっこうネタバレだな
>>572 >in the cavern where the ring was made
のあたりは、映像でそこだけ取り出して見たら
分からないんじゃなかろうか。
滅びの亀裂でフロドが指輪王宣言したときのサウロンの焦りって
映像化するの難しそうだな。
>>573 the cavern where the ring was made自体はFotRのイシルデュア+エルロンドの
シーンでガイシュツだし、フロド達がそこを目指しているのは周知だと思う。
むしろ問題かもしれんのは、yelling out to Frodo not to put it onの方では?
でもまあ、PJがあのシーンを原作通りにやるかどうかはワカラン(wから、ネタ
バレになるかどうかもワカランなぁ。
いや、フロドはこれまで何度もはめかけてるからさー
そんでサムに止められてる。
>575
もちろん、滅びの亀裂の前で指輪をはめようとするっていう行為が
けっこうネタバレって言いたかったんでつ。
それってフロドが最後の最後でつまずいたってことがわかっちゃうじゃん。
でもTTTのフロド見てりゃべつに意外でもなんでもないって話もあるか。
究極のネタバレはゴラムの行為だからね。
PJ基準ならフロドが指輪嵌めるところまでは事前ネタバレしても不思議じゃないな。
それよかさ、ずっと前、ここでフロドの長台詞が入るって噂がなかったっけ?
SAM IN MOUNT DOOM, AND HE SCREAMES "NO FRODO!"
思ってたより、てゆうかこのスレで言われていたよりも
フロドルートとホビットの比率が高いな。
NLはサムの中の人を助演男優でプッシュするつもりなのだろうか。
>>580 このスレで言われてたのはちょっと被害妄想入ってたからねw
>>580 >フロドルートとホビットの比率が高いな。
へ?何で、そう思ったの?
別にこのスレで言われた予想が正しい
とは思わんけど、判断の根拠は?
いつもいつもサムが冷静だと奴が指輪所持者のほうが良かったじゃんって
言われそうだな。
メリーとピピンが一緒に写ってるってことはかなり端折ってるな
結局最後に得するのはサム役か・・・
ホビット4人の大活躍を期待してます。
原作読み終えて放心状態になったくらいの感動をよろしく!
>>562 エオウィンの焦燥って、「このままで終わりたくない、
運命に甘んじたくない」というかなり古典的な若さの表出なわけでしょ?
そういう焦りって感じたことないか?
今って、そういうの出すとワガママDQNになるのか・・・
仮にサムがそうだとしてそんな冷静でびくともしないヤシが所持者になっても
面白くもなんともないじゃん。
>584
じゅうの前で抱き合ってる奴?
実際のところ、冷静でびくともしないヤシが所持者になるべきだけどな。
ファラミアが裂け谷会議に来て所持者になってたら
つまんないじゃん。
>>592 ああ、「このスレで言われていたよりも
フロドルートとホビットの比率が高いな」
の”比率”はトレイラーの比率のことだっ
たんか。
それなら流れが分かる。
>591
そりゃつまらんなぁ・・・
サムが冷静なのは、指輪をずーっと持っているわけじゃないのが
大きいと思うのだが。ずっと持ってたら、サムこそかなりのドキュソ化しそう
映画だとサムが旦那、あわよくば保護者になりかねないほど
シカーリし過ぎてる。世の真理まで説いてるし
フロドは白目剥いて「奴らが来た〜」って言ってるだけだしな。
世の真理説くサムなんて嫌だよ〜。
彼にはただひたすら木訥に旦那追いかけてくれる庭師キボン。
そんな彼が旦那助けようと、最後に指輪を…がいいんじゃん。
哲学者が指輪持つくらいなら、最初からアラゴが持って指輪の力と戦いつつ、
最後に勝って王となる単純ファンタジーの方がなんぼかマシっつーもんよ。
漏れはサムが「日はまた昇る」だっけ、あれくらいのことは
言ってもいいと思う。ただその台詞が出るシチュエーションがどうも
うまくない気がした。あれがキリス・ウンゴルの闇の中とか、滅びの山で
旦那を背負いながら呟くんだったらもっと感動したと思う。奴はぜんぜん
汗かいてないてない状態で偉そうな口叩くから説得力がないんじゃないかな。
>597
悪いがとてもじゃないがマシとは思えん。
出だしから結末まであの人(アラゴルン)のための話なんて
マジごめんこうむりたい。
>597
まあ、そんな単純ファンタジーだったら、
こんなに、映画や本やらDVDやらに
金掛ける事もなかっただろうなーとは思う。
いや、もちろん私もそんな単純ヒーローファンタジー期待してないし。
そんな話なら映画になる以前に、本が売れなかっただろうW
いわゆるヒーロー的なアラゴルンがあくまでも端役に回り、ホビット(指輪の主)の
ために陽動で戦ってるってのが、この話の良いところじゃないかと…。
ファラミアまでDQN化させて「指輪の強大な魔力」を強調しているのに
あの「冷静」な庭師はまだDQN化してないな
ファラミアは指輪の怖さが分かってないでもなかった。
サムたんは全然分かってなかった。(指輪はめて逃げなよ!と言ってる)
指輪の力と戦ってください!みたいなことも
>>602 それは人間の方がホビットより誘惑に弱いからだから
全然つっこみになってないよ
原作でもサムが指輪の怖さを実感し始めるのは首に下げた時からじゃん
DQN化はさ、サムが指輪はめたシーンにとってるんじゃないか?
フロドであれだけやっといて、サムが指輪はめて何ともないってこたないだろ。
いや、案外何ともないんじゃない?そんでフロドに返すとき「返せ!このぬすっ人!」
とか言われちゃってさ、哀しい目のショーンの顔が目に浮かぶよ。
そういえば、映画見て、小説読んだ人の感想が
SF初心者スレにあがり出した頃、
だったら最初から、サムに持たせりゃよかったのにって感じの
感想が結構あったな。
映画でも、そういう感想が多くなるのかな。
サムはそんなにはめないしフロドも1回はめた位じゃマトモだったよ
モルドールとブリー村じゃ話が違う
映画のサムがフロドより指輪に耐性が強いのは どう説明するの?
フロドより年上で分別あって賢いからか?
サルマンや原作のフロドのように分別あって賢いとむしろ
指輪の影響をうけると思っていたのだが
「サムが最初から指輪を持っていたらよかったのに」と言う感想が出てくるのは
結構まずいのではないか
メリーとピピン、ギムリにレゴラス、アラゴルンも
あれだけ長い時間いっしょに旅をしておきながら指輪に引っかかってない。
アラゴルンは無意識に引っかかってたような・・・・
指輪に物理的に近い場所にいるとそれだけ誘惑が強いってわけじゃないだろ。
ボロミアやファラミアが誘惑されやすかったいうのは指輪があれば
有利というポジションにいたからこそじゃないの?サムは耐性が強いって
いうより単に指輪が誘惑しやすい権力欲とか欲する立場じゃないってことでしょ。
アラゴルンは引っ掛かっていたと漏れも思った…
SEEで口論してたあたりで
>>614 サムは指輪はめても欲しいのはお庭だしね
指輪王になったときのサムの夢はガーデナーの夢というか、
中つ国を全部庭にして……みたいな話しなかったっけ?
それもある意味危険ちゃあ危険だがw
その程度の夢しか持たないやつだから指輪の影響にさらされても
耐性があるってこってす。
TTTの最後の演説からすると「中つ国の平和」とか言い出しそうで
サムに指輪持たせるときどうするのか気になる。
なにげに616とケコーン
なるほど、壮大な野望を抱えてる奴ほど引っかかりやすいということか<指輪の魔力
しかし、そうなるとフロドはどうなるんだ?
彼の場合、力に屈して指輪に手を出した訳ではないけど。
>>619 ずっと身に付け続けてるし指輪がサウロンの所に行くために影響を与えてる
ナスゴーが近づく度に指輪はめようとするのはそのせい
ピピン、メリー、レゴ、ギムリがまったく影響受けなかったのも
あの時は指輪がボロミアにターゲット絞ってたからっていうのも大きいでしょ
>あの時は指輪がボロミアにターゲット絞ってたからっていうのも大きいでしょ
そんなことなんでいいきれるの
アラゴルンもおかしくなってたような
つーか映画のサムは指輪持ったらお庭ではなくて
自分が先頭に立ってサウロン攻撃してそうだよ
「中つ国の平和」とかいいながらさ
人それぞれに、色々と思い込みがあるんだね〜。
なんか笑えた。
>619
責任感が強いと指輪に引っかかりやすくなるとか
ボロミアはゴンドールを救いたかったし、フロドはシャイアを救いたい
逆にFotRの時点で中つ国の将来に対して無責任なスタンスに見える
アラゴルン、エルロンド、アルウェンは無問題。
サムはTTTの段階から責任感が強くなって指輪に引っかかりそうな感じが出てきた。
>「手柄立てたい」「留守番はイヤ」「アラ様すてき」っていうちょっと
>ワガママなお姫様な感じでしょ?ミランダってそういう感じじゃないんだなあ。
これって映画ではむしろ・・・・
>627
エオウィンが兜取るカットもネタバレやねぇ
>エオウィンが兜取るカット
前回のガン爺復活に匹敵するネタバレだね
映画板で非難轟々の悪寒
アルウェンが戦闘に出てくる可能性はほぼないと見た
そうだな。また映画板本スレでひともんちゃくありそうw
何でエオウィンが兜かぶっているんですか?
何で鎧を着てるんですか?
・・・・・・・
向こうに貼る時は、ネタバレありだから
嫌な人は見るなって書いておけば
いいんじゃないの。
フロドの指輪に毒されてく過程のパフォーマンスは上手いよねぇ
どのシーンも絶品。
誰がわざわざ向こうに貼りに行くっちゅうの?
しかしエオウィンがこんな晴れやかにわらって兜を取るシーン
原作からはどんなストーリーにする気やら想像つかんな。
>633
はい?
晴れやかと言うか不敵と言うか・・・>エオウィンの微笑み
命を失っても惜しくない武勲をあげる時だからか
アラゴルンに振られて傷心のままというより
アラゴルンに励まされて戦場にという感じかもな
ちょっと待て。
エオウィンが反対されて男装するっつのは原作読んでるやつしか知らん。
映画しか見てないなら普通にああエオウィン参戦するんだろうと思うんじゃねーの?
つまり映画みて初めてネタバレってわかるという。
>637
TTTの流れを見てる限りセオデン王はエオウィンの参戦には反対じゃん
参戦するにしてもすんなりとはいかないと予想がつく
それに映画見てる途中で謎の騎士(デルンヘルム)=エオウィンてばればれに
TTTのフロドの毒され状態が、まだまだ序の口だとすると・・・
後半は非常に楽しみ。そこはPJしっかりしてねーと祈るばかりです。
サムも頼むよ。もっとしっかりちゃんと驚かないと・・・
映画のサム、アラゴルンよりもオッサン臭いし・・
やけに冷静なのが気にかかる。
アラゴルンとエオウィンが仲良く参戦しケコーンする
なんてデマが流れそう
エオウィンの勇姿見てたら大揺れが!彼女の呪いか?(呪いって何だよ>自分)
637だけど
>映画見てる途中で謎の騎士(デルンヘルム)=エオウィンてばればれに
うん、それが言いたかったんだけどね。
しかしおまいら、地震のせいで早起きなの?
漏れは寝てないわけだが。
あ〜あ、ほっときゃあいいのに向こうに貼りに行ったあふぉがいるな。
ところで、このスポットのガン爺顔が映ってないけど
アクションシーンは当然スタントなんだよね。
今回ガン爺のバトルはげしそうだなあ。
映画雑誌があからさまにデルンヘルム=エオウィンと書きそうな悪寒
…なんかもう世間様に対して
「デルンヘルム=エオウィンですが(゚Д゚ )ナニカ?」
って開き直ってもいいような気がしてきたよ
公開前からネタバレ多いね
ところで米では9月26日に映画館で予告編解禁
(ネットでは9月29日)だよね?
人を「あほぉ」呼ばわりしているレスの文体が
妙にアッタマ悪そうなのが、私の笑いのツボを突いてしまった。
早朝から笑いを有難う
>>643 さぁ、今日、カメラを隠し持って「セカンドハンド・ライオン」の劇場に行く人たち、
キミ達に期待してるぞ!!!
↑
カミングアウト
ガラドリエルがフロドを心配しているシーン?が見たい>予告編
>>アクションシーンは当然スタントなんだよね。
>>今回ガン爺のバトルはげしそうだなあ。
ボクちゃん、早く学校いく支度しなさい。
ちゃんとランドセルに給食代、入れた?
さっき新聞見たらめざましテレビで
世界初公開“ロード・・・”第3弾って書いてあったんだけど
地震でなくなったのかなぁ?
また新しいのが出たわけだが、音悪いな
鍛え直されてるよ
>>653 今朝のニュースのほとんどは芸能ニュースすっ飛ばしです。
いつのまにこのスレッドでも「ガン爺」という言葉が使われるようになったんだろうか…。
キモ…。
>>656 gandarufuと入力するよりもganjiiの方が楽だからと思われ。
>655
E!で放送された分のトレーラー?
アラゴルンが「私は反対」って言ってるように聞えてワラタ!
>657
ganjiiと打ったら無変換でガン爺と出ますた。
確かに楽ですね。自分は使いませんが…
>>655 鍛えてンの、誰だろね。
見覚えがない顔。。
結局アンドゥリル届けに来るのは誰なんだろう?
エルロンド?
トレイラーカッコイイねー
やっぱり発展してくってか、
TTTは暗い戦闘ばーかりで先が見えない感じだったけど、
エオウィンまぶしー・・
その反面フロドの・・・・。・゚・(ノД`)・゚・。
いまさながらFtoRのSEEおまけTTTの予告みたんだが
ほとんどTTTのSEE逝きの映像ばっかだな(w
>664
ガラドリエル様,北ーーーーーーー
泣けてくるよー!
「私から離れないで」
キタ━━━(゚∀゚)━( ゚∀)━( ゚)━( )━(゚ )━(∀゚ )━(゚∀゚)━━━!!!!!
>>665 ガラ様と・・・ガラ様はともかく、フロドが綺麗なのは、なぜ?
駄目だ〜!見てしまって、今からごうごうと泣いてる漏れ。
指輪不足で、渇望しまくっていたのを実感しちゃったよ。
でもトレーラーですでにこんだけ泣けるって、本編見たらどうなるか
今から不安(w
「私から離れないで」
キタ━━━(゚∀゚)━( ゚∀)━( ゚)━( )━(゚ )━(∀゚ )━(゚∀゚)━━━!!!!!
メリアドク
アップ きタ━━━━(゚∀゚)━━━━!!!!!!
フェローシップ通信キタ━━━━(゚∀゚)━━━━!!!!
「S.W.A.T.」で予告流れるみたいだ。
謎の騎士
「私から離れないで」
キタ━━━(゚∀゚)━( ゚∀)━( ゚)━( )━(゚ )━(∀゚ )━(゚∀゚)━━━!!!!!
た、たまんない(;´Д`)ハァハァ
ガラドリエルのシーンは夢なのか回想なのか?
夢に出てきてフロドを励ますのはあんま歓迎しないな。そーゆーのって安易。
しかしあの予告の映像のいくつかはSEE逝きの悪寒
>>676 カタナ カジオ(41)
趣味 刀鍛冶
将来の夢 アンドゥリルを鍛える事。
TTTの時も、最初の方に出た予告の映像って
あんま使われなかったもんなー。
今回は公開日に近いから大丈夫では?
>>664とフジGJ!
あとこれとは違うヴァージョンが、どこの局かわからないけど6時台のニュースで流れたよ。
フジver後半『敵の目が〜』あたりから、エオメルが泣き崩れるシーン、サムが火口の近くにいると思われるアップとかが映ってた。
ガラドリエル様とか途中に入るでかい煽り文句とかが入ってなかったのでもしかしたら番組で独自に編集したものかもしれん。
フェローシップからも、近日中に予告ポスター発表とメルがきた。
あー、公開来年なのに今からドキドキしてどうするんだ漏れ(w
>680
公開日来年だぞ。
S.W.A.T以外では、予告流れる映画って何?
盛り上がってねえな。
>>686 キミみたいのが来ると、尚のこと シラけるってもんだ
>688
ほっとけってば。
やかん死ね
今週のファミ通にネタバレ全部載ってます(w
S・W・A・Tて何の略?
お願いします。
693>スペシャルウェポンアタックチーム
さ、明日見に行くかー。なんかわくわくして眠れない(w
特殊火器戦術部隊
今日、タダ券使って映画2本見てきたとこなのに!
明日まで待つんだった・・・
SWATて何の略ですか?
教えてください
SWATて何の略ですか?
教えてください
S.W.A.T.って生徒手帳見せれば中学一年生は無料とかいう
キャンペーン公開中だよな。あああ〜、親戚の男の子がうらやましい。
予告のためだけに3回くらい行っちゃいそうだよ!
アラゴルンは全然表情の起伏がないな…
>>700 英雄は生の感情をむき出しにしないからな
オークの兜に
ストライダーキーック!やってたじゃん
トレイラー見て素朴な疑問なんだが……
剣を鍛え直すって、よーするに繋ぐって事?
なんか繋いだところが弱くなりそうな気がするんだが。
今日のゴールデンシアター何やるの?>フジ
>705
ジュラシック・パークデジタルリマスター版
だってさ。
>>700 エオウィンとアルウェンの間に挟まれて心労がたえないから
ムスメせっかく中一なのに
「SWAT」じゃなく「陰陽師」見に行くって
いうんだよ、きいいいいい!
陰陽師は来週から
>>704 原作でも折れた剣を鍛えなおしたわけだが。
その前に剣がどう作られるかわかっている?
またTORnにトレイラー(バージョン違い)が
音楽が明るい
SWATあんまり評判良くないみたい
>711
原作は一応既読だよ。剣が…というか、どう刀が作られるのも知ってる。
いっぺんドロドロに溶かして打ち伸ばすものだと思っていたんだが
なんかトレイラー見た限りじゃ、折れた部分だけ焼いてくっつけてないか?W
フルトレイラー、北!
TORN のフルトレーラー、1分しかないんだけど・・・・
途中で終わってしまうって、どういうこと?
ダウンロードに40分・・・・
脱力・・・・ 画面は暗いし
>664のほうがいいね。
フルトレイラーは2分半じゃなかったっけ?
やっと半分ダウソした…何分かかるんだ・゚・(つДT)・゚・
>>716 2分半あるよ。DL途中で止まってないか?
さっきDL終わって繰り返し観てる。
泣いた。予告編でこんなに泣いたら本編観たときどうなるんだか…
あとアルウェソが美人で驚いた(w
本編でもこのぐらい綺麗なショットを出してくれれば良いのにな
今、中学って週休2日ですか?
今日、予告を一時も早くスクリーンで見たいので「SWAT」に行くけれど
どうせ本物の中学一年と下級生から学生証を借りたその他のクソガキどもが
退去してやってくるだろうから、
もし今日、中学が休みなら最終の回、登校日なら午前の回を選びたいので…
>721
小学・中学、確か週休2日だよ。
みれねー!
つながらないよ
みたいよ〜〜〜〜〜〜!
みたいんだよ〜〜〜〜(号泣
スルー能力テスト実施中?
休みだしシモーヌとSWATハシゴでもしてくるか。
みてええええええええええ!
本スレのネタバレ厨房を引き取ってください。
おれもみれない!
(´-`).。oO(ここで愚痴られても困るだろう・・・)
おれなんか>664がまだ見れねー。
movie playerと相性が悪いらしい。
他にどっかでウプしてるとこ知らない?
734だけど自己解決した。
TORnのトレーラーは「指輪戦争」さんは暗すぎるからうちじゃあウプしないってさ。
それもひとつの見識だな。
まあみたいけどナー。
激しく遅レスなのだが、
>>674 背景はどー見てもホビット庄周辺なので、もしかしたら灰色港シーン直前
かもって思ってみるテスト。泣けるシーンでは?
ま、確かに夢オチの可能性も大だから、あんまり期待しないでおくか。
裏切られたら嫌だし(w
予告編片っ端からDLして、どれがどれだが分からなくなってきた(w
まあ480サイズがひとつあればいいのだが
夢に出てきてって言うより、フロドがヘロヘロになりすぎて
妄想見てるって感じがした。
フロドはガラドリエルだと思って、手を伸ばしたら
敵だった。みたいな。
ウオォォォォォッッ!!!
今「S.W.A.T」を見て帰ってきました。
ウギョォォォォォッッ!!!
一連の予告編の一番目がROTKだった。
泣きました・・・・
これで1分しかダウンロードできなかった悔いは完全に消滅
こうなると悔やまれるのは「S.W.A.T」の出来栄え
いえ、面白くないわけではないし、娯楽作として水準をクリアーしていると思うけれど
もっと引き締まった出来ならば、また見に行くのに・・・・
>>740 予告編見たら帰っちゃえば?と言ってみる。
そういや、フジ?のトレーラーの字幕はヤパーリなっち風味だなぁ。
TTTみたいなことは今回もやってくれるんだろうか? > ヘラルド
TORnのトレーラー今明るく作り直してるって
736さんありがとうございます!
すごくイイ・・・(つд`)
早く見たいです・・・・ライネンマデマテナイヨゥ
全身に鳥肌がたった・・・
気がついたら涙が一筋流れてた。
2分半ということだけど1分程度にしか感じなかった。
ホント、私も「SWAT」の出来がもっと良かったら…と、つくづく思う
(かなり楽しんだけどね)
画面に登場したのは体の一部だけかもしれないので断言は出来ないけれど
ワンカットだけ登場するシェロブ、意外に小さかった。
でも、妙な質感。 こりゃ気持ち悪そうだ
ゴラムの、サムを見る目つきの邪悪さにもワクワク…
ところで、初日の一回目だから、なかなかの客の入りだったけれど
中学一年とおぼしき者は少なかったよ。
宣伝が行き届いていないのだろうか?
私が中一だったら、サルのように予告だけ何度も見に行ってしまうこと間違いなし
>>739 いや、へろへろで当然でしょ。成就後のフロドは苛まれ続けだから。
でも、PJはそこまでやってくれるかなぁ・・・
>740>745
チラシとか貰ってきた?
中華予告はどこのかなあ
中国はSARSで遅れたから台湾あたり?
>>747 チラシは、私が行った映画館には以前と同じものしかありませんでした。
期待していた日本製のポスターも無し…
いまは「キル・ビル」に力を入れているみたいです。
>749
そっか・・・ざんねん。
SWAT見てきました。・・・予告無かったぁぁぁぁぁぁぁぁ!!!!!
呪われろMOVIX!!
抗議しる!
屁って不思議だね、キャラクター人気投票第一位取った人でプレミアムセットとか売っておきながら、公式ポスターはフロドなんですね。
木場のシネコンは、予告編あり、ポスターとチラシはなし。
その後上野に遠征したら、新しいポスター見れたよ。
ちなみに、新しいチラシはポスターと同じ写真。
ギムリ、ピピン、デネソール、ファラミア、サルマンはどうした?って感じ
レゴラスちと多すぎじゃないか。
私的にはDVDに収録されている予告の方が好きだな。
これがやっぱり正式な本予告?
レゴラス?どうでもいいじゃん。
佛羅多
>レゴラスちと多すぎじゃないか
しかたいだろ!売れてる最中だから!
そう、しかたない、しかたない。売れてるのだから。レゴさま。
最後のサムは良かったね。
>ギムリ、ピピン、デネソール、ファラミア、サルマン
ギムリ以外はストーリーに深く関り過ぎなんで、寧ろ予告にあまり出てない方がいいのでは。
(でも、ピピンは結構出てなくないか?)
レゴラスは戦闘シーンの象徴みたいなもんだし。
サルマン・セオデン・デネソールには堂々たる最期を迎えて欲しいなあ…。
>>739 眼の感じが、ナズゴーに刺されてキヒャってるときのに似てた。
(さっきDLした暗いので見ただけだけど)
>フロドはガラドリエルだと思って、手を伸ばしたら
>敵だった。みたいな。
これはさすがにどうかと思うがw
iraija umaine
レゴラスは時々(・∀・)イイ!!
はやくみてえええええええよー
>>755 別に多いとは思わなかった。
予告とはあんなもんでしょ。
今回はトンデモなっち翻訳は無かったのか?
>>751 俺の行った劇場も予告なかった…
何のためにわざわざ今日行ったのか。
最後がサムのNO!だとパターン的にはフロドが死ぬみたいだよな。
ところで予告2分半もあるなら今日のTV放映は恐竜映画が終わった後だよね?
三時間テープがなくて標準で取りたいからラスト30分くらいで取り始めようと
思うんだが…まさか途中で流すなんてことしないでね。
で、イライジャ・ウッドはあと三日間で日本に来るの?
>769
途中で入らないとは言い切れないんで、漏れは最初から録画する。
うえーん。・゚・(ノД`)・゚・。
>>736が見れないよ!!
>772
暗くて画質もよくないんだから、今晩のTVで見ればいいじゃん。
いい画質を初見で見たほうがきっと感激するよ
やっぱ恐竜映画の最後に流れるんだろうか…
予告の為に映画全部録画するのも嫌だが
途中で流れたら最悪だな。どうしよう。
予告の瞬間視聴率が今年の紅白を上回ることは必至。
誰の出番が多いとか、キャラヲタは醜いなー。
予告編として出来がよければいいじゃないか。
>>775 その瞬間はきっと、
サムの叫び声だろう!視聴率80%ちょー
最近スーパーのレジ前で売ってる1コインDVDで予告売り出せばいいのにね。
けっこう売れると思うぞ
予告始まったらだれか実況してくれ。2分半速射でw
>>767 なっちはTV予告とかにはノータッチだったよーな
幽霊軍団と海賊船の戦い見たかったのになー
オーク軍団との戦いはTTTでお腹一杯だから毛色の違った
戦い見たいよ〜でもネタバレになっちゃうか
>781
その説明だけ読むと「パイレーツオブカリビアン」みたいだな。
フジでの予告編、番組の最初か最後か
どちらで流すのかだけでも告知してくれ…
落ち着いてメシも食えん
とりあえず最後っぽそうだけど、ユースケとかいて「踊る〜」はラストでとか言ってるし
2分30秒全部流してくれるかは・・・頼むよフジテレビ。
明日、「S.W.A.T」観に行く予定なんですけど、
ワーナーマイカルでは予告付いてました?
他の映画館の方がいいですか?
その2分30秒の予告の間中
ユースケがしゃべり倒してたりな…
皆恐竜見てんのか?
予告編みに逝って来た。
あの、塔から上に上っていく光は、いつの時だろう?
サルマンアボーンの時?
恐竜よりオークがみたいよ
そろそろ恐竜終わりますよ、大感謝祭見ているみなさん!
よっしゃ!テレビの前に移動だ
多分始まったら、TVに見入ってると思うんで
先に書いといていい?
予告キタ━━━━━━(゚∀゚)━━━━━━!!
終わった
豪華プレゼントって何?
まだかよ!血圧があがる!
もう踊るはいいから!
1分バージョンでしたな。
少し短くなかったか?
気のせいか??
短かった。
メリーとピピンが会話してるとこも、
ギムリがパイプ吸ってるとこも、なかった。
完全版は映画館でってかー?
劇場で流れてた予告と同じだよね。
やっぱ、「S.W.A.T」観にいくか。。
豪華プレゼント、持ってます・・・(泣) 他のものにして欲しい。
うわーん・゚・(つД`)・゚・
号泣エオメルにもらい泣き
光が出てた塔、バラド・ドゥアだよね?
じゃ復活する時?
シェロブでけーー!
復活する時でなく、アボーンするときでは?
アルウェン、綺麗だったね。
ネットで落とし損ねたので短いのかどうかもわからんが
これって劇場で流れてるやつと一緒なの?
屁ラルドさん…あと半年も待てませんが何か?
>>809 一緒。台湾版の方が長い
メリーがセオデンに仕えるシーンとか
劇場版なかったよ
…ね?
>809
今日見てきたけど、今流れたのと同じだったよ。
劇場で流しているやつって今のと同じなのか......(´・ω・`)ショボーン
セオデン王とエオウィンのおでこっつんもなかったよね?
>>800だけど劇場版、これと同じなのか…
台湾版流せ!ヽ(`Д´)ノウワァァン
オリファントと闘うレゴラスもなかったような・・・
何で長いのにしないんだー!ウワァァァァァァヽ(`Д´)ノァァァァァァン!
ぎむりがパイプ刷ってるのはTTTのSEE
エオメルの号泣とサムのノー!がイイ・゚・(ノД`)・゚・
滅びの亀裂のシーンは、あのサムなら期待してよさそうだ。
号泣しているエオメルの腕にいるのは・・・・・王でしょうか(泣)
>818
台湾版にもあったよ。かわいかった。
>820
妹が氏んだと思って泣いてるのかも。
>>819 あの「ノー!」、"not to put it on"とは限らないかもしれないね。
もしかしたら食いちぎられるのを見て叫んだのかも、、
フルは公式にうpされるでしょ
ゴラムこぇ〜〜
1分20秒 2月かよ
蜘蛛ちっちゃくねえか?
>824
うん、そっちだと思う。
>820
禿げ同ー
そういえばメリーも号泣していたような映像があったけど、
あれこそ王の死だよね。どうなんでしょ?
アホみたいにコマ送りして何度も見てしまった。
劇場でみるやつでも1分20秒版か。フルで見せろー。
デルンヘルムの声が明らかにエオウィンなのはどうよ。
>827
ちっちゃいな。
ちらっとしか写らなかったからよくわからんけど。
フル予告は公式で流れるまで我慢するか…
個人的にはTTTの予告よりは出来が良かったような。
台湾だと、あの長いバージョンが
そのまま劇場で流れてるのかな。
>>832 製作サイドに隠そうというつもりが全く無さそうだから
いいんじゃないの?(w
>830
ほかは考えられないよねー。
そうするとそこにピピンがいるってのはどうなるのかなあ。
今までの期待をすべて昇華してくれるような素晴らしい出来だといいな。
でもそうだったら日常生活に復帰できなくなりそう(w
>836
まあ、ばれたら困るって程のネタとも思ってないんだろうね。
映画本スレでさっきの予告をウプしてくれている親切な人がいます。
見てない人はダウンロードさせていただけば?
すんごい崇高な感じの映画だったらいいなー>RotK
エオメル号泣時、腕に抱いてるのはエオウィンだとオモ。
(髪がセオデンより長い…ように見えた<スロー観賞)
劇場から出てくる人ほとんどが泣いてて、
次の回を待ってる人達が、不安になるくらいの映画になって欲しい。
まあ一度テレビで見ておけば
酢WATは落ち着いてみれる罠
コマ送りで見てたら光の柱みたいなものが吹き上げてるカットで鷲の彫像みたいなのが
二つ門のようにあるのが見えた。あれってキリス・ウンゴルのモルドール側の門だよね?
一体何が起こってるのかな?
>>811-812 日本じゃ、劇場でもフルバージョンは出し惜しみかよ!
いつになったら大画面で正式な予告編が見られるんだよ〜。
公開が遅いんだから、予告編ぐらいきっちり見せやがれってんだ。
ああ…ダメだ。鳥肌立っちゃったよ。パソで見ても「ふーん…」だったのに
テレビの大きめ画面で見たらゾゾーッだった。これ、劇場で見たら泣くかもマジ。
画面の大きさって結構来るモンだな。
>842
別の意味で泣いてるという状況でなければいいが…
今の予告見てると期待出来そう。
>>843 確かに。
自分、劇場でいきなり見たから、S.W.A.Tのストーリー
あんま覚えてない。
エオメルの腕の中の人髪が金髪に見える
みんな忘れているようだから言っておくけど、
あと、半年も先の映画の予告なんだよ〜〜(泣)
海外は同じ時期に予告見て12月公開だからね。
得しているのか、損しているのか、よくわかりません・・・
台湾>>日本
>みんな忘れているようだから言っておくけど、
>あと、半年も先の映画の予告なんだよ〜〜(泣)
・・・忘れてて幸せだったのに〜・゚・(ノД`)・゚・ウワァーン
でも公開が、
「来年・春」から「来年・2月」になっただけましかも。
>>845 今からフルで出したら公開直前の予告で出す物なくなるんだろ
劇場でのフルバージョン予告はしばらくお預けか…
ったく…しょせん屁ラルドは屁ラルドだな…
CEに入っているRotKの予告とは全然違うよ。
>>846 テレビ画面でこんなに興奮してんのに
映画館でフル予告見た日には…
屁ラルド大阪本社に泣きながら駆け込みます。
よく見ると蜘蛛は体半分だけしか出してないね。本体はもっとデカそうだ。
先行ロードショーは1週間前?
>859
気が早杉
今回の予告でよかったところ
・エオメル号泣
・ゴラムにやり
・ガラ様とフロド
みなさんはいかがですか?
わしらは先々行ロードショーを要求しる!
>861
地平線いっぱいに兵士。
あれ映画館大画面で見たら脳の血管が破れちゃうYO!
>861
アラゴルンが「最後の決戦だ」とか言った後、地平の彼方までの兵士の波。
あそこが一番鳥肌立った。CGとはいえ凄すぎる。
>861
サムの
ノ━━━━━━(゚A゚)━━━━━━ッ!!
>861
デコロンド様のシーン。
しかし期待ばかりが募りすぎて本編見たとき「あれ?こんなもん?」と
なってしまいそうだ。半年後かー。
ヘルデアリンゲでtranscriptあがってたけども
やっぱし字幕とけっこう違うね。
>>861 エオメル、セオデン、エオウィンのシーンはどれもグッときた…泣ける
>あの「ノー!」、"not to put it on"とは限らないかもしれないね。
>もしかしたら食いちぎられるのを見て叫んだのかも、、
たしかに指輪はめるのを止めてる雰囲気じゃないね。食いちぎられるのは
透明で見えないと思うから、もしかしたら何か予想外のすげぇことが起こってるのかも。。。
亀裂のシーンは何か一発フェイントがあるかも?
俺はOPがどうなるのか知りたい
1部 VSサウロン
2部 VSバルログ
ときていきなりやられたー!と思ったのだが、3部はどうなるの?
そんで、カコイイセリフ!と思ったのは、デコロンド卿の
Become who you were born to be.(字幕は「使命を果たせ」)
>>873 やっぱりそれですかねー?
じゃあ、冒頭でフロドあぼーんでしょうか(w
>>861 折れたる剣を鍛えなおし、アラゴルンにたくすエルロンドのシーン
最後の決戦だ!と、ゴンドールの騎馬隊を率いて進軍するアラゴルン
ガラドリエルがフロドの手を取るシーン
こんなとこかな
フロドあぼーん、サム指輪所持者、塔から奪還のあたりってやる暇あるの?
塔まで行く時間的余裕がない気がする…
>ガラドリエルがフロドの手を取るシーン
感動ー
予告には(;´Д`)…ハァハァしたが
実際どのように編集されるのかを考えると不安になる。
>876
そこはほとんどプロローグで済ます。サムが扉に激突したところで
王の帰還タイトルがフェードイン…
>>876 オークの扮装をしたフロドとサムのフィギュアが出てるから、
塔の中には入るんじゃないかな?
ファラミアいなかったな・・・・>トレイラー
ベレゴンド親子でねーのか
ファラミアいなかたよー(つД`)
かかかぶったー
>879
そんな(つД`)
サムににやり、もVSシェロブの前だよね。
膝をなでなでも見たいんだけどなあ。
>880
塔の中に入らなくてもオークの服は手に入ると思う。
慌ただしくなってたらしょぼーん(´・ω・`)
今回は対決シーンのOPなし?
ペレンノールの戦いがあんまりくどかったら嫌だなぁ。
TTTのごとく。
予告では鳥肌が立つほど良かったけど。
オークの進軍にまぎれて行進するところはカットしたほうがいいね。
人間の臭いに敏感って設定みたいだし、バレないっていうのは
あまりにご都合主義っぽい。
>880
エルフロープ使いのサムフィギュアがTTTで出たけど、結局SEE行きだったつーことも。
>>885 対決は対決でもオルサンクの前ダターリして。
>886
城壁越しの攻防はヘルムに似てるからそんなにいらないよな。
でもCEのプレビュー見るとリキ入れてるみたいなんだよなあ。
策に溺れるじゃないけどさ、技術に酔っちゃってつい長くなるんだろうねぇ
前回のVSバルログは予備知識無しでみたので
いきなりノックアウトされました
今回はないのかなー?
予告を見ただけでも
これが3時間で収まるとはとても思えんのだが。
ギムリどこ〜
>>894 確か3時間を越す予定のはず 3部(4時間にはいかないが)
3.5時間じゃなかった?
ほんとだ。
ギムリやどこだーー
レゴラス、じゅうの鼻に巻きつけられてるの?何かワロタ。
「最後の決戦だ」今確認したけど服装から見てアラゴルンだった。
だが。それに応えて手を上げてるのがエオウィンというのはストーリーが変わってることになるな。
901で言ったのは55秒あたりね。
「今日が決戦の日だ」と字幕が入るところ。
3時間10分とか
>901
え? あれれ? 死者の道には行ってるのに…ペレンノールの戦いにも
アラゴルンが最初からいるって事?
海賊船はどこにいった? レゴがついでにジャックでも連れてきてくれるの
期待してたのに(嘘)
海賊船はカットかな
援軍はデルンヘルム?
アラゴルン側の戦闘は思いっきり再構成されてそうだな。
時間の問題もあるし。
(メリピピも戦場に一緒くたにいたよーな画像あったもんな)
>>904 あれは編集の妙という奴で、
ペレノールと、黒門進軍のシーンはまったくの別物のシーンを繋いでるだけでは?
>905
海賊船をカットすると
人員的に明らかに不利なペレンノール戦のフォローが
出来なくなるのでは?
俺の予想
予告に映っていた蜘蛛は雑魚蜘蛛。
本編ではバルログ並みのでかい蜘蛛が登場!
それはでかいなw
901のシーンのアラはゴンドールの星のマークの鎧をつけている。
海賊船→ペレンノール参戦だとあの鎧はつけられない。
したがってあのシーンは黒門前ということに。
エオウィンの正体はそれまで隠されているのか、それとも編集で無理やりくっつけたのかだ。
でもあの地平線まで埋まる兵士の絵って、ペレンノール野じゃないのかな。
黒門前はあんなに開けてなかったような…。
>>900 スロー再生して観てみたら鼻じゃなかったよ
>914
確かに…鼻に巻かれてるわけじゃないようですね。
でもうちの古いビデオのコマ送りじゃ
何かにつかまってるって事しかわかんないや(w
映画本スレに大きいバージョンうぷ。
画面がちこっと大きくなっただけで感激度が倍増だよママン。
スクリーンで見たらもう泣くな。
swat行くか・・・
TVで、ちょろっと予告が流れただけで、このプチ祭り。
公開された暁には、どうなる事やら。
あー、海外の騒ぎを想像するといまから気が遠くなりそう。
どうして日本だけぽつんと…
ROTK公開終了後、真っ白になって燃え尽きてるであろう
指輪スレの住人達が今から心配です・・・
ほんとになぁ…。日本の正月にはハリポタがあって、あれには勝てないからだろうけど
八つ当たりを承知で、ハリポタ恨んでしまいそうだ。
>920
今度の正月はないよ。
>920
今年は針歩田じゃなくて間取れ簿のために2月・・・
今度の正月はハリポタないよ
>785
ウチが行ったマイカルでは予告やってなかったよ
今のとこ一番長いトレイラーは台湾の奴?
>>901 画と音が同じとは限らんよ
TTTでもフロドとサムが叫ぶ場面でフロドつんのめった
ファラミアいた?
予告編よさそう、諏訪ッと見に行こう……
てか、ガラが出てくるのか……
>>925 つうか欧米だとまずいので中華予告をうpしたんじゃネーノ
>927
ファラミアはいない
TORnのは画質悪いからな。
今日フジで流れたのと少し違うか?
ギムリもいない。
>>930 TORn(台湾)のは、モルドールの遠景から入って、
レゴラスのセリフ「敵の”目”に動きが」から始まる。
フジ(劇場版)のは、フロドのショットが入って、次にアラゴルンのセリフ
「フロドは―― モルドールの近くに」がくる流れ。
巣ワットに中学生入っているか?<行ったヤシ
なんか指輪ファンが動因押し上げそうな悪寒。
TVと同じ1分半のしか流してないらしいからなー。<SWAT
スクリーンで観るのは長いバージョン待ちでいーや。
(…屁だからラスト侍あたりになるんやろか<長バージョン予告)
>933
結構多かったよ。やっぱり。>中学生らしき団体
つか、3分の1くらいは、中学生っぽかった。
CEは無理だが、SEEに劇場と同じものが入っていたら、誰も見に行かないと思われ。
第1段前売り券といい、小出しトレイラーといい
マニアは足元見られてるね
トレイラーにいない人
・ファラミア
・デネソール
・グリマ
・サルマン
>938
ギムリ忘れてまーす!
フルバージョンは29日になれば公式で見られんだよな。
繋がるだろうか。
トレイラーにいない人
・ギムリ
・ファラミア
・デネソール
・グリマ
・サルマン
なんかさ…気のせいだと思うんだけど、「今日が決戦の日だ」のアラゴルン
髪の毛エルフみたいに編んでないかい?
さっきアラかエオメルかどっちだろうと見ていたら、耳のうしろあたり…
どうもエルフ編みしているようにしか見えないんだけど……気になってしかたがない。
祭りもこれで終わりか>RotK
>>943 気になってスローとコマ送りで見てみたら編んでる様に見えた
ガンダルフも編んでなかったっけ?