昨年出版された「学寮祭の夜」で、ピーター卿の本は全て邦訳で 手に入れることが出来るようになりました。 とゆーわけでセイヤーズすれ、なかったよね・・・?
ところで私はまだ5冊しか読んでません。 「誰の死体?」と「毒をくらわば」「五匹の赤い鰊」「死体をどうぞ」 「ナイン・テイラーズ」です。 どれも面白かったけど、やっぱ「ナイン・テイラーズ」が一番かな。 他に面白いのはないですか?
「忙しい蜜月旅行」って今でも売ってるんですか?
と思いますけど、見当たりませんか?>3 >2「殺人は広告する」は他の作品とかなり雰囲気が違っておもしろいですよ。 おなじみのサブキャラが出てこないぶん、ひとりでがんばるピーターのかわいさと間抜けさ爆発。 「学寮祭の夜」に出てきた卿に似た甥っ子は、今でいえば萌えを狙っていたんでしょうか。
>3 ポケミスで現役だよ そのため版権が切れるまで創元からは出せない
創元の浅羽さんの訳のおかげで、セイヤーズ楽しく読めた。
『ナイン・テイラーズ』が名作だと 山口雅也のエッセイか何かで知り、読んでみたら 鐘のことは全くわからんけど面白かったので 短編集二冊と長編を順番に読み進め、現在『死体をどうぞ』。 セイヤーズの虜となってしまってるのでスレ出来て嬉しいです。 ピーター卿はじめ登場人物がすごく良いですねぇ。 休日のバンター氏の行動に興味あり。
「ピーター卿の事件簿」好き。
今年に入ってからセイヤーズ読み始めたところ。 まだ、「誰の死体?」だけだけど、ちょうどいいときにスレ立った。 いままで堅苦しいってイメージしかなくて敬遠してきたセイヤーズ……。 読まなかった無駄な日々を返してくれいっ。めちゃくちゃおもしれいっ。 「先代公妃がおっしゃるには、例の実直なるバターシーの建築家が、 風呂桶の中に死体を見つけたそうなんだ」 「それはそれは、御前。何よりでございます」
10 :
名無しのオプ :02/01/13 01:07
一番好きなのは「殺人は広告する」 一番つまらないのは「雲なす証言」
11 :
クラレットよりブルゴーニュ :02/01/13 01:32
おや、セイヤーズのスレとは嬉しい・・・マターリ続くといいですね。 コクのある味わいは、いかにも深く英文学の伝統に繋がるもの。 ようやく日本でも、(あのユーモアのセンスとか) ゆとりをもって楽しめる下地ができてきたのかなぁ。 あと、強烈にキャラが立ってるゆえ(W 萌えポイント高し!?
萌えポイント? バンター×ウィムジーとか?
ミドルネームの「L」ってなに?
りー
『雲なす証言』も結構好きです。 本当のことを言えない兄さんの情けなさっぷりがイイ。
16 :
名無しのオプ :02/01/13 20:52
どっちかっていうとバンターは女ゴロシって気がするよ
17 :
名無しのオプ :02/01/13 22:17
バンターは戦争中はピーター卿の部下で、爆弾で吹っ飛ばされたピーターを味方の陣地まで必死の思いで運び込んだりしたようだ
18 :
バッティ・トマス :02/01/13 22:50
浅羽さんの爽快な訳より平井氏の重厚な訳の方が冬のイースト・アングリアには相応しかっ たような・・・・ ってゆーか、装丁も重々しかったからね〜 創元社版
19 :
バッティ・トマス :02/01/13 22:51
あれ、平井訳は創元ではなかった?? とすると、重訳させたのか、創元社
創元推理文庫の『ピーター卿の事件簿』は宇野利泰訳ですね。 浅羽訳から入ったので、重厚なピーター卿って想像つかないです・・・ たしかに貴族にしては口調が軽すぎるかなーとは感じたけど。
21 :
名無しのオプ :02/01/14 11:04
ハリエットに自らを託すセイヤーズ・・・チョト切ない。
初めてスレ立てたんで心配だったんですけど、セイヤーズらしい
貴族的マターリスレになりそうでうれしいです。
>>4 「殺人は広告する」、本格じゃなくてサスペンスって聞いてたんで
とばしてました。バンターさんがお勧めするなら読まねばなるまい(w
>>11 ハリエット・ヴェインに萌える人いないんですか?
セイヤーズに萌えてるみたいで嫌かもしれんが・・・
俺的には「ナイン・テイラーズ」の終わりの方で「笑わせ役」に任命された
バンター萌え(w
平井訳の表現が余りにも古いので、 浅羽に新訳してもらった。 だよな?
24 :
名無しのオプ :02/01/14 20:28
「創元推理」の特集号に載った、ミステリのトリックをめぐっての、 バークリーとの対談(?)、どこかに再録キボンヌ。 軽妙洒脱な掛け合いが、漫才みたいでオモシロカタ。
25 :
バッティ・トマス :02/01/15 01:13
セイヤーズのくそ重苦しい文体は平井訳でちょうどいいのでは もっと重苦しいといえばP.M.シールというおっさんがいるが(よく訳せたね.中村氏)
26 :
バッティ・トマス :02/01/15 01:14
>>22 セイヤーズ萌え〜はかんべん
ハリエット萌えなら可
27 :
名無しのオプ :02/01/15 12:28
>>24 それ、「死体をどうぞ」の法月解説で言及されてたね。
俺も読みたい。
28 :
名無しのオプ :02/01/15 12:32
>>26 でも若いころのセイヤーズはカナーリ美人だよね。
それにしてもピーター卿ものはけっこう萌え小説になるんだな。
読んでるときは全然そんなことなくて、重厚なミステリを読んでる感じなんだが。
>でも若いころのセイヤーズはカナーリ美人だよね。 そうか? 「最高の知性と最低の容姿を持った女性」という形容をどこかで読んだ気がするが。
>>29 ええと、「五匹の赤い鰊」の解説に載ってる大学時代のセイヤーズはけっこう美人ですよ。
でも冷静に考えたらカナーリってのは言い過ぎだった・・・
31 :
執事バンター :02/01/17 14:05
病気で髪が抜けちゃったのはかわいそう。 でも味のある顔で、カッコイイ! 美人じゃなくてもやけにモテたというのもわかる気がする。
あぼーん
33 :
執事バンター :02/01/17 14:17
あ、ちょっとかわいい>32 けどそれはOZの魔法使い
おお、ついにセイヤーズスレが! クリスティほど日本ではメジャーではないが自分はかなり好き。 ピーター卿とハリエットのスローな恋愛模様とか、 推理に関係ないところもおもしろい。 ただ出るたびにどんどん長く厚くなるのにはびっくりした。
35 :
名無しのオプ :02/01/17 22:03
「神曲」の翻訳と研究に費やした晩年。 ミステリも書いてほしかったなぁ・・・ ただ、最後のほうの流れでいくと普通の小説になったかも。 でも、それはそれで、オースティンやフォースターみたいな 味わいだったりしてね。
>>34 確かに分厚い・・・
「学寮祭の夜」は一生のうちに読もうとするのか不安だったりする(w
37 :
エンディコット :02/01/18 18:00
>36 「学寮祭の夜」が一番おもしろかたよ。 最近日本の作家の作品に食傷気味だったので、セイヤーズが 面白くてシアワセ。 ただいま「忙しい蜜月旅行」を注文中。 一週間くらいで入手可です。図書館で探すほうが早いかも。
『忙しい蜜月旅行』は本屋で売ってるの見かける。 けど、創元で揃えたいからいつになったら読めるやら・・・ まだ『殺人は広告する』読んでるとこだけども。
「毒…」はそうでもないけど、「死体をどうぞ」以降、急激に 密度が高くなった気がする。最後の二作(「学寮祭」と「蜜月」)は 間違いなくイイ。
40 :
マードル夫人 :02/01/19 13:39
『忙しい蜜月旅行』、創元推理文庫より2007年刊行予定。
42 :
執事バンター :02/01/19 17:48
お、ポケミスで持ってるんですがそっちもほしい!… と思ったら2007年は遠いなあ。
43 :
考えぬ名無しさん :02/01/19 18:59
44 :
名無しのオプ :02/01/20 00:48
学寮祭にあるセイヤーズの私生活解説が、ちょぴり辛らつでかわいそうだなと思う。
45 :
名無しのオプ :02/01/20 02:36
>>43 そう。創元のサイトで明言しているのを読めたんだけど、今は
見つからないなー。
46 :
マードル夫人 :02/01/20 14:39
www.tsogen.co.jp/library/suisen_0109.html
やっぱ、「五匹の赤い鰊」あたりからのセイヤーズはそれ以前に比べて 風格が出てると思う。 最近日本の作家はロジックにこだわりがないのでそういうのに飢えてるときは セイヤーズをマターリ読む、これ最強!
48 :
名無しのオプ :02/01/21 21:59
往時の英国社会の様子が伝わってくる、風俗小説としてもスグレモノ。 ちょっとした脇役にまで、血が通っていて楽しい。 ヤハーリ巨匠だね・・・贅沢な読書の時間が過ぎていく。
49 :
名無しのオプ :02/01/23 01:14
初挑戦!今から読みます。 クリスティばっか読んでたから、昔。(今からン十年前の中学時代) って言うか、結構手軽に買える様になったのって、ここ何年かの事?
50 :
名無しのオプ :02/01/23 01:33
創現が新訳を文庫で出してから。 それまでは「事件簿」と「蜜月旅行」しか手に入らなかった。
>>50 そうなんだ、ありがとうね教えてくれて。
まだ、「誰の死体」の最初の方なんだけど読みやすいですわ。
昔の翻訳ものって(訳が古ければ古いほど)読みにくいものが多いんだけどね。
二重否定(だっけ?)がそのまま訳されてたりして…
一挙に全冊制覇してしまいそう!
52 :
考える名無しさん :02/01/23 17:12
>>28 それにつるっぱげだよ、彼女
少女の時の病気ではげたそうだ
53 :
名無しのオプ :02/01/25 00:51
はげでもなんでもこれだけの文才に恵まれたんだから 幸福だよなあ。
54 :
名無しのデュパンの友人 :02/01/25 18:15
>>49 そのとおり。
かつては古書をさがすか、あの難渋な英語に付き合うかしか手がなかったんですよ。
55 :
名無しのオプ :02/01/25 20:27
本気で強がって、ないちゃうハリエットにおろおろする ウィム爺萌え。
56 :
名無しのオプ :02/01/26 22:59
ハリエットは年下殺し!?
57 :
名無しのオプ :02/01/27 00:18
浅羽訳でシリーズをずっと読んでいて、平井訳の「蜜月旅行」を読むと ハリエットのキャラクターが違いすぎてちょっと違和感覚える様な気が します…。浅羽訳は女性が訳してるという事で、やっぱりハリエットが かなり自己主張しているというか、より強い性格を持っているような。 平井訳だとどうしても「一歩下がってる」という感じ。 浅羽訳の「蜜月旅行」が早く読みたいものです。
58 :
名無しのオプ :02/01/27 01:11
「蜜月旅行」は早川が版権持ってるから、創元から出せないの? でも、「ナイン・テイラーズ」は集英社からも出てるよねえ。 版権ってどうなってるんだ? 「ナイン・テイラーズ」、集英社版で読んだ人いる?
59 :
執事バンター :02/01/27 10:38
集英社のを読みたいんですけど、僕はなぜか見つけられないんです。 訳注とかちがうんですかね。
60 :
名無しのオプ :02/01/27 13:29
集英社の乱歩が選ぶ黄金時代ミステリーBEST10で 「ナイン・テイラーズ」読みました。 巻末に鳴鐘法の解説があって、とても分かりやすかったです。
61 :
名無しのオプ :02/01/27 15:13
鳴鐘法の解説?? 近所の本屋で見たことあるから買おうかなぁ・・・ 鐘のこと、全然わからなかったから。
鳴鐘法の解説は浅羽版にもあるんじゃないの? あれとは違うんですか? まあ、俺は鐘のところは流し読みしたんですけどね(w
63 :
名無しのオプ :02/01/29 00:16
忙しい蜜月旅行、本日注文してみましたが、 蜜月ってかけなくて恥ずかしかったなり。
オンライン書店使えば良かったのでは。 配達無料のところもあることだし。
65 :
名無しのオプ :02/01/31 00:06
「殺人は広告する」おもろー?。
66 :
執事バンター改め羊バンター :02/01/31 09:47
>65 おお!仲間よ! 「ナインテイラーズ」より好きです。 創元文庫の巽さんの解説もいい感じ。
;".:^; ;".:^; ;";'.::.:'; ;'.::.:'; ;' ;.::;.:;.:'; ; ;.::;.:;.:'; ': ;" ;'.:;.::;:::;';"" "" ;'.:;.::;:::;'; ': ;" ':, ;' ':, ; '; ニャンコ版ドロシー ミ ● ● ミ ミ ミ' ~;";^: ミ """ ;" ▼ '; """ ミ oOOoミ '; """ 丶,.,,,:" 丶,,,,:" """;"':,_.○,' )) ':, ;"ミ ミ ,,; _ _;" ; ;' ; " :' ;' ; ':, ;' ; ':, ':, ,、:' ミ ':, ;.,,;.,. ;.,..,;.,. ', ....,.,ミ ミ' ~;";^:ミ X ミ' ~;";^: ミ ミ `"ミ ミoOOo ミ ミoOOoミ ミ ミ ,.,.,...':,_ミ ○ ;ミ '; ;ミ ○ ;ミ_:' ミ,.,;.,.;,,. 丶, ,:"丶,,:" ミ,.,;.;,.丶
68 :
名無しのオプ :02/02/02 01:14
「殺人は広告する」おもろかった!セイヤーズを もっと前に知りたかったよー。もう片っ端から よんでますよー。
69 :
名無しのオプ :02/02/02 01:53
「殺人は広告する」 クリケットの試合の場面が好きだ。 我を忘れて本気になってしまったデス・ブリードン氏萌え〜。
70 :
名無しのオプ :02/02/02 23:07
はやく「忙しい蜜月旅行」がよみたいずらー
海外作品に慣れてない人にもおすすめ、楽しいセイヤーズ。 とりあえず Λ_Λ / ̄ ̄ ̄ ̄ Λ( ・∀・)< age♪ ( ⊂ ⊃ \____ ( つ ノ ノ |(__)_) (__)_)
72 :
名無しのオプ :02/02/05 19:17
ピーター卿のシェル・ショック設定はいったい・・・?
73 :
マードル夫人 :02/02/06 13:23
>>72 バンターが£200の年俸をもらえるのはそのおかげ。
74 :
名無しのオプ :02/02/07 00:32
バンターがいないと何にもできないからねえ。 バンターは料理もできるわ、整理整頓は得意だわ、 服のセンスもいいわ、調査の為なら娘さんもこますわで すごいねえ。
教えてください。 国書刊行会スレッドで出た話題です。 >103 名前:名無しのオプ 投稿日:02/02/07 15:42 >本物のバンターは執事ではなく従僕だ。どうちがうんだ? >セーヤーズスレでやる話題か。 >104 名前:羊バンター 投稿日:02/02/07 15:52 >そうですね、あっちで聞いてみましょう! >わたしも従僕だと思ってたんですが、 >昔あった「コテハン発行所スレッド」で >「執事」バンターを薦められました。 ほんとのところはどうなのでしょうか
76 :
名無しのオプ :02/02/07 17:00
コテハンで執事にしたのはその方が語呂がいいからじゃないか。 執事と従僕の違いは知らん。
執事は家に仕えるが、従僕は個人に仕える。
78 :
マードル夫人 :02/02/07 22:44
私の持ってる辞書の定義では・・・ butler
79 :
マードル夫人 :02/02/07 22:59
失礼。butlerはワインセラーを管理する、使用人頭の男性。
80 :
名無しのオプ :02/02/09 02:40
広辞苑第五版より 執事【しつじ】 1,事務を執りしきる者。身分の高い人の家や寺社で、家政や事務を執行する人。 2〜4,長いので略。 従僕【じゅうぼく】 召使いの男。しもべ。 だそうです。 浅羽訳(学寮祭の夜と蜜月旅行は未読)しか読んでませんが、 バンターは従僕とされてますよね。原文はbutlerなんですか? エキサイト英和辞書では butler: 執事,使用人頭 《酒室・食器などを管理する; cf. →housekeeper》でした。 検索するとバンターは Diener(ドイツ語で召使い)や butler and valet(主人の身の回りの世話をする近侍, 従者) と紹介されてるので、 執事の仕事もこなすピーター卿お付きの従僕 でいいんじゃないでしょうか・・? 執事だと家政だけで主人の身の回りのことはやらない感じがしますし。 長々と失礼しました。
82 :
「忙しい蜜月旅行」は未読 :02/02/09 12:16
「学寮祭の夜」のタイトルに魅惑されて読んではまりました。 他のも一気に読みました。 ミステリー詳しくないんで、それまでセイヤーズも知らなかったです。 どっかで選んだ1930年代の最高作品が「ナイン・テイラーズ」とは。 (てっきりクリスティあたりだと)たしかにあの作品世界は圧倒的でした。 でもホントは掛け合い漫才がツボです。 「学寮祭」の学生時代のピーター卿についての旧友の語りがなんとも・・・
83 :
名無しのオプ :02/02/10 02:53
原書は読めないけど、『殺人は広告する』の原書はちょっと欲しい。 広告部分の英語の語呂(韻)とか知りたいなーと思ったので。 セイヤーズはミステリファンじゃなくても楽しめる おもしろさがありますよね。 友人に薦めたいんですが、後半はどれも分厚いから なかなか読んでくれない・・・
84 :
ネロ・ウルフとヘンリー卿が好き :02/02/11 00:40
セイヤーズ。 年季入った翻訳ミステリ育ちだし、作品ほとんど読んだし、 でも駄目だった。作者と男の趣味がとことん違うらしい・・・。 「殺人は広告する」が唯一面白かったかな。「鰊」は途中でネタが鼻について。 (普通、シリーズものにはまれると楽しい作品だろうけど、 ピーター卿自体に苛つくのでどうにもこうにも) 「ナインテイラーズ」も作品的には良い出来と思いつつ。 女性陣、ピーター卿って可愛いと思える?
>>84 小説の登場人物としてなら、可愛いっつーか結構好き。
気儘な独身貴族のピーター卿が好きだったり。
家柄良くて金もあって頭も良くてスポーツも出来て趣味も良くて・・・
こんなやつ居ねーだろーとは思う。
ホントはバンターファンなんだけどね。
86 :
名無しのオプ :02/02/11 09:34
ピーター卿とエラリィ君の対決なんてのを想像してみる。 火花散らす古典からの引用合戦、ウンチクの傾け合いに、 傍らで聞いている者はウザすぎて悶絶・・・と。 さて、勝者は?
87 :
名無しのオプ :02/02/11 09:36
勝者は突然傍からしゃしゃり出てきた法水麟太郎だ。
88 :
ポワロも好きだ :02/02/11 14:26
>家柄良くて金もあって頭も良くてスポーツも出来て趣味も良くて・・・ で性格がとことん悪いとか趣味が悪いとかファザコンだとか やはりそういう落とし所がないからはまれなかったんだなあと実感<自分 バンターが主役でピーター卿が添え物だったら(・∀・)イイ! だったかも。
89 :
羊(以下自粛) :02/02/11 15:07
僕としては「ナイン」や「広告」でのピーターの翻弄されぶりがかわいいっす。 >86-87 薀蓄探偵の頂上決戦ですね! ピーターとエラリィとノリリンなら辛うじて話が通じそうだけど、 ここでヴァンダインだったら嫌な感じなので相手にされない気がする・・・
90 :
名無しのオプ :02/02/11 20:20
当方女性 ピーター卿はお金持ちのボンボンで一見嫌な奴ですが 戦争神経症抱えているところに激しく萌えます。
91 :
名無しのオプ :02/02/11 22:13
セイヤーズ・スレ万歳。 今取り敢えずのお気に入りは「学寮祭の夜」 その後、速攻で「忙しい蜜月旅行」を読み返す あんなに袖にされていたピーター卿が、「蜜月〜」でラブラブなのは納得いかなかったけれど、 これでスッキリ。 でもこの2冊って雰囲気が全然ちがうぞ。 訳ってホント大事なのね。
92 :
マードル夫人 :02/02/12 05:54
亀レスですが、
>>80 原文でbutlerだったわけではないです。
ワインセラーのない家には執事は存在しえないのか、と面白く思ったもので・・・。
『ナイン―』でピーター卿がバンターのことをmy manと言ってたのは覚えてます。
93 :
「忙しい蜜月旅行」は未読 :02/02/12 12:30
「御前」って言葉、原書ではなんなのかどなたか教えて下さいませんか?
94 :
名無しのオプ :02/02/13 00:35
ていうかピーター40過ぎて人に(しかも新婚初夜に) 身体あらってもらうなよ!
95 :
名無しのオプ :02/02/13 20:16
油虫の掃除ってなんかいや。
96 :
名無しのオプ :02/02/14 00:06
江戸川乱歩がドロシーマンセーだったってのは 本当?
97 :
名無しのオプ :02/02/14 19:29
ウィムジーの年甲斐も無い いちゃつきマンセー
98 :
名無しのオプ :02/02/14 21:17
やはりパーカーは、妻のレディ・メアリには 頭が上がらなかったんだろうな・・・
99 :
名無しのオプ :02/02/14 22:10
リンドグレーンが最近なくなったが、ピーター卿の名前を最初に知ったのは「名探偵カッレくん」でだったよ
100 :
名無しのオプ :02/02/14 23:31
ひそかにパーカー萌えなんだが…同志はいないのか? シリーズ後半は、出番がほとんどなくて寂しい…
101 :
マードル夫人 :02/02/15 08:44
>>93 バンターのセリフでは'my lord'です。
地の文の「御前さま」は'his lordship'。
私は「先代公妃」の原語が知りたいのですが、どなたか・・・?
>>101 ありがとう。
ハリエットはどうだったかな〜「御前様」と言ってたかな〜
ハリエットが'my lord'とか言ってたんなら、なんか萌え。
(あんまり掘り下げると、ネタにからむか?)
103 :
名無しのオプ :02/02/17 21:11
>100 俺も俺も。 なんかハリエットに相方の地位を奪われちゃったな。
104 :
名無しのオプ :02/02/18 01:39
学寮祭の夜を一番先に読んだから、相方=ハリエットで 始っちゃったからそのへんの寂しさはないっす。 しかし、じらしにじらされるウィム爺を楽しまずに これをよんじまったのはまずったなあ。 一番おもしろいと思うけど。
105 :
名無しのオプ :02/02/20 18:52
周りにウィムジィ読む人がいないんでこれ見つけてうれしいっす。 私の場合、他のいろんな小説とかに「ピーター卿とハリエットの関係」や、 忠実で超有能な従僕の代名詞として「バンター」の名前が出ていたのを見て、 興味を持ったのが最初です。欧米じゃ有名なのかなって。 そして創元文庫に出会ったのがかれこれ5−6年前。 「蜜月」も創元待ちするつもりだったけど、2007年かあ。 ポケミス買いますか。
106 :
名無しのオプ :02/02/22 00:24
ポヶミスかっちゃいましょうよ。
107 :
名無しのオプ :02/02/23 01:45
先にポヶミスを買って読んで、2007年にあらためて創元で読むというかんじで
108 :
名無しのオプ :02/02/23 01:55
>>106 >>107 そうですね。買っちゃいますか。でも見たことないなー。
インターネットで買うか?
たださー、やっぱ翻訳違うと雰囲気違うじゃないですか。
創元のアサバ訳けっこう好きなんですよねー。
集英社のナインテイラーズも買ったけど、かなり違う雰囲気だったし。
(あれは方言の使い方が決定的だよね)読んだ方、どうですか?
109 :
名無しのオプ :02/03/04 01:43
創元がいいなあ、やっぱ。 ポヶミスはポヶミスでいいんだけどね。
ようやく「殺人は広告する」、読み始めましたよ。しばらくクイーンに浮気してた もんで・・・。 ウィムジイ、いつもより2割増でシャレがきいてるね。面白く読んでおります。
111 :
羊バンター :02/03/07 19:10
「殺人広告」のウィムジィ、僕も大好き大好き!
って、なんで2回もいってるんだろう・・・
113 :
名無しのオプ :02/03/09 01:40
江戸っ子?
うわうわセイヤーズスレあったんですね!すごいうれしい! バンターいいですよねーまるでお母さんです 「困ったおばかさんだ」とかね 最初読んだときは引用がいっぱい出てくるんでとまどったものでした・・・
あーすいませんさがってない・・・逝ってきます・・・
>115 つかsageんでも宜しい。
「殺人は広告する」読了。面白かったっす。 ちょっと事件設定がありがち過ぎるんだけど、今回はウィムジィのルパンさながらの 大活躍が楽しすぎたのでOKです。 確かに本格ミステリとしては他の作品に落ちるかも。 あと、バンターちょっとしか出てこんだった・・・鬱 さて、のこるは「学寮祭の夜」ですな。国内新刊の積読がいっぱいあるから、いつ 読めるやら・・・(w
118 :
名無しのオプ :02/03/11 20:57
ポケミス「箱の中の書類」出たage 前から気になってたピーター卿の登場しない共作?長編。
できてたんですね…賑わっているのですね…感無量。 ワタシ明日死ぬとして生涯ベストワンをあげると 浅羽訳ナインテイラーズになるのです。 萌え要素と謎と歳事記とか風物誌ノリのバランスが 100回読み返しても色褪せないかんどう… あんま話題に昇らないけど、「不自然な死」も凄みがあるかと。 土ワイで翻案推奨…「クリンプスンさんは見た!」 …あと映像化するんなら、ピーター卿は「なにかいいことないかな子猫ちゃん」 時代のピーター・オトゥールが夢でした。 嬉しすぎてつまんない語り入れてすいませんでした。
120 :
名無しのオプ :02/03/13 00:01
バンター役のイメージはディバイン・コメディこと ニール・ハノンで!
あーピーター・オトゥール!なるほど!いいですね! なぜか読むたびに頭に浮かぶのが、 陽気な数学者兼大道芸人のピーター・フランクルだったので ちょっとやだなーと思っていたのです(たまにピーター・バラカンの時もある) 今度からはそれで行きますありがとう>119
122 :
名無しのオプ :02/03/15 12:37
この前から読み始めて今、「不自然な死」の途中。 評価の高い「ナインティーラーズ」を読みたいが為に シリーズ最初から読み始めた。 「誰の死体」は正直ちょっとだるかった。(ごめん…) でも不思議な事に、いつの間にかすっかりはまってる、自分。 だんだん、だんだん情景が目に浮かぶようになってきて すっ〜って染みてくる感じですね。 あっさりしてるけど、辞められないって感じです。 早く全冊読破するぞ!
123 :
名無しのオプ :02/03/15 19:26
>>122 萌えだしたな・・・。
あなたはウィムジィ派? それともバンター派?
>123 今の所パーカー派です(w 一番普通の人なんで…
125 :
名無しのオプ :02/03/16 00:32
私もパーカー派。 関係ないけど、集英社から出てる「シャーロックホームズの愛弟子」の シリーズにウィムジィがちらーっと出てるね。主役とお友達って設定。 なんか嬉しかった。
おおっ、パーカー派が! >122 シリーズ後半になるにつれて、パーカーの出番が少なくなる寂しさを 一緒に味わってください(泣
賛同者を得て嬉しいです>121 でもディバイン・コメディとバンター氏との接点が…わからな…っ (あわててネットで調べたのですが、歌手の人ですわね) さらにちなめば、坂田靖子(敬称略)にマンガにしてもらうのも夢… レギュラー総出で人間関係の基本を押さえてある「雲なす証言」 あたりを…EDとか想像するだにうっとりします。
「不自然な死」読了。 面白かったぁ〜 最後の方結構ハラハラさせられた。 とりあえず一番近所の本屋さんには、創元文庫置いてないので 今度のお休みまで続きはお預け…悲しい… えっ〜後半パーカー氏の出番が少なくなるのですか… スゴク寂しいですね。
むー、おもしろそう!
130 :
名無しのオプ :02/03/30 18:02
>>127 同感!!ワタシもあのED、ぜひ描いてほしい!
ピーター卿とハリエットの掛け合い漫才も
坂田さんのマンガでスゴク読んでみたいけどw
「殺人は広告する」読んでる途中・・・だったんですが
部屋の大掃除したら、どこに置いたかわからなくなってしまった・・・鬱
はやく続き読みたいのにっ(泣)
131 :
名無しのオプ :02/03/31 23:48
「箱の中の書類」読んだよ!ピーターとは全然関係ないけど おもしろかったよう。
132 :
羊バンター :02/04/01 12:26
>131さん まったく!おもしろーい。 ノンシリーズももっとあればいいのにねぇ・・・
133 :
名無しのオプ :02/04/01 21:01
私も「殺人広告」がいちばん好き。 坂田康子イメージして読んでます。 はやくつぎの翻訳でてほしい
135 :
名無しのオプ :02/04/02 01:21
シリーズ次作「忙しい蜜月旅行」はハヤカワの版権が切れる2007年刊行予定とか
136 :
名無しのオプ :02/04/05 00:48
最初ひょうひょうとして、非常に鼻持ちならないピーターがどんどん 人間臭くなっていくにつれ、とりこに。
137 :
名無しのオプ :02/04/07 13:43
いしいひさいちの絵でイメージ固まってしまった
138 :
名無しのオプ :02/04/16 00:05
大学時代の英語のテキストが出てきた。 セイヤーズの短編集だった。 当時は全然勉強しなかったのものだが、 今読んだらおもしろいじゃねーか。
139 :
箱の中の書類 :02/04/29 11:38
ようやく発見伝! ストレートといえばストレートな話だけど、 セイヤーズの「悪意」みたいな要素がよく出てて トテモ面白かったです。この人の描くオールドミスって ハンパない凄みがあって、 A)オールドミス連中にめっちゃ迫害された B)結局周囲に残ったのがオールドミス連中ばっかだった のどちらかの環境だったような気が… クリンプスンさんに比べると、ミス・マープルがボーイズラブの 都合イイ受け子ちゃんみたいに見えてきますよ…
140 :
名無しのオプ :02/04/30 13:40
「ナイン・テイラーズ」、書評を読んでたら 読みたくなったんですけど、やっぱり1作目から 読んだ方がいいでしょうか?
>140 あんま関係無いんでいきなり「ナイン」読んでええよ。
142 :
名無しのオプ :02/05/04 00:50
>>140 私も山口雅也氏のエッセイ読んで
いきなり『ナイン・テイラーズ』読みましたが
はまりましたので大丈夫。
『箱の中の書類』もおもしろかったー。
英米では共著とされてる人の名前が解説以外どこにも入ってないのはどうかと思うけど。
143 :
名無しのオプ :02/05/04 09:46
鯖移転のどさくさで消えないようにage
144 :
名無しのオプ :02/05/07 19:49
すいません、「箱の中の書類」って非シリーズものですか? どこからでてるんですか? 教えて君でスマソ
145 :
羊バンター :02/05/07 22:51
>>144 さん
セイヤーズ(名義。共作だそうです)唯一の非シリーズ長編で、
ハヤカワポケットミステリーから出てますよー
>>142 さん
確かに。あれはどういうことなんでしょうね。
ゴーストライター的存在なのかな。
>>145 ありがとうございます。
バークリーと共作した奴とは違うんですね? ポケミスかあ・・・文庫になるわけ
ないし、買わねばなりませんなあ(w
147 :
名無しのオプ :02/05/20 22:23
「誰の死体?」100円で購入記念age
148 :
名無しのオプ :02/05/21 00:55
「銅の指を持つ男の悲惨な話」が短編では一番好き。 トリックは普通ですが。妙な不気味さが良い。
149 :
名無しのオプ :02/06/02 18:22
おっと、下がりすぎあげだ。 セイヤーズ大好きなんだけど、もっとトリックに凝って欲しかった(ないものねだり)
150 :
名無しのオプ :02/06/03 19:50
セイヤーズは発表当時は結構トリッキーだったけど そのあと さんざんまねされて トリックが使い古された感があり、ソンしているってまえに創元推理のセイヤーズ特集にあったような。。
151 :
名無しのオプ :02/06/25 23:35
>101 超亀レスですが、 先代公妃 : Dowager Duchess ちなみにバンターからの呼び掛けは Your Grace 三人称では Her Grace どなたか Jill Paton Walshが続きを書いた Thrones, Dominations読んだ方いません? ピーター・ハリエットの新婚生活が始まってます。 ウィーンの歌姫がほんのちょっぴり・・・
152 :
名無しのオプ :02/07/01 22:43
セイヤーズはなかなか読書ペースが上がらない。
153 :
名無しのオプ :02/07/12 19:28
あげ
みなさんは、ハリエット登場以前が好き?それとも以後が好き? 俺は以後ですね…恋愛小説っぽい「学寮祭の夜」がベスト。 ハリエットが恋に悶々するところとか…萌え。
155 :
名無しのオプ :02/08/04 00:11
わたしは ハリエット前かな (といっても 「殺人は広告する」はハリエット後だが 面白い。彼女がでないからか) ハリエットが嫌いなわけじゃなくて(「死体をさがせ」は良かった) 彼女が出てしまったために「ピーター卿の成長物語」になっていまったから 純粋なミステリという感じじゃなくなっちゃった。 「学寮祭。。」はほとんど 女性論となってしまって、もっとコンパクトにできるはずだなぁと思いました。 「忙しい蜜月旅行」まで読んで、このラストが書きたかったのね。 とは思ったんですけどね。 セイヤーズの私生活を考えると、「私=ハリエット」によるピーター卿の救済って感じになってしまっている気がしました。 初期ののピーター卿も こんなやついるのか?状態な部分がありましたが、成長していく彼にもっと こんなやついるのか?って思いました。
156 :
名無しのオプ :02/08/29 23:29
age
157 :
名無しのオプ :02/09/13 11:04
先代公妃様が出てきてくだされば、どっちでも とは言え、ハリエットが登場する前のというかでこないやつのほうが、 バンターをはじめピーター卿の周りの人たちが多く出てて好き 「毒を食らわば」にはいっぱい出てきてたですけど
158 :
名無しのオプ :02/09/14 22:15
>>140 >>142 私は平井訳しかなかったころに「ナイン・テイラーズ」を読んでセイヤーズにはまり
ました。シリーズの最初から読まないと、という事はほとんどありませんよ。
159 :
名無しのオプ :02/09/14 22:16
>>150 九点鐘のトリックがパクられた作品ってなんだろう?
160 :
名無しのオプ :02/09/17 00:06
>>158 ハリエットが出てくる話に関しては、「毒をくらわば」から読んだほうがいいとも
思うけどね。
「ナイン・テイラーズ」のレギュラーキャラはウィムジィとバンターだけだし、結構
特殊な例かも?
161 :
名無しのオプ :02/10/05 00:25
モカとかカフェロップのカフェイン系とリポDを飲み合わせると どうしても下痢してしまう。 午後の紅茶とか結構効くけど飲み過ぎるとカフェイン中毒みたいに なってフラフラする。緑茶にしようかなと思い中
162 :
名無しのオプ :02/10/25 16:51
クリスティとどっちが面白い?
163 :
名無しのオプ :02/10/25 17:27
正直、クリスティ
164 :
名無しのオプ :02/10/25 17:57
ミステリ的な仕掛けならセイヤーズはクリスティの足元にも及ばないね。
165 :
名無しのオプ :02/10/25 18:16
日影丈吉の「真っ赤な子犬」って作品で、探偵役が「ナインテイラーズ」読んでました。 つい欲しくなって買ったら、一気に読んじゃいました。 他に皆さんのお勧めの作品って何かあります?
166 :
名無しのオプ :02/10/28 01:01
age
167 :
名無しのオプ :02/11/12 22:49
A Presumption of Death 発売! 買った人いる?
発売?アマゾンでは来年3月発売で予約受付中だけど…一応、予約はしますた。
169 :
名無しのオプ :02/11/14 23:40
3月に出るのはUS版。 UK版は11/7発売。 って自分はペーパーバックでる5月に買うつもりですけど。
170 :
名無しのオプ :02/11/28 15:27
ナインテイラーズの有名なトリックって何? 解説でも有名なトリックがあるって言ったけど、よくわかりません。 誰か親切な香具師!メール欄で教えて…下さればうれしい。
ところで、ピーター卿シリーズってドラマ化は されていないのでしょうか?
172 :
名無しのオプ :02/12/04 17:55
173 :
羊バンター :02/12/05 12:46
セイヤーズ協会のホームページ(
http://www.sayers.org.uk/ )によると、
Clouds of Witness, 「雲なす証言」
The Unpleasantness at the Bellona Club,「ベローナ・クラブの不愉快な事件」
Murder Must Advertise, 「殺人は広告する」
Five Red Herrings, 「五匹の赤い鰊」
The Nine Tailors. 「ナインテイラーズ」
の5つがドラマ化されていて、いろんなところからテープやDVDで出ているようでした。
http://www.sayers.org.uk/faq.html#Q1 日本でも放映されたのかなあ・・見てみたいなあ。
amazon.comには、GAUDY NIGHT「学寮祭の夜」などのドラマDVDもありますた。
情報ありがとうございました。 パッケージを見る限り、IAN CARMICHAEL演じる ピーター卿はイメージが違いますね。(黒髪だし。 創元社の表紙イラストもどうかと思いますが) BBC製作、ということでもっとイメージにあった 俳優を期待していたのですが・・・
176 :
名無しのオプ :02/12/07 04:44
バンター萌え〜。 黒髪のピーター卿はイメージが湧かないよーな。 創元の表紙は好き>175
本物のピーター卿はドラマみたいなのに決まってるが、 でも、あの表紙でセイヤーズ作品を手にとった人は多いはず。
私はダメでしたねー。 「シャーロックホームズの愛弟子」で触れられてたから 書店で探したけれど、あの表紙を見て 最初は買いませんでした。 なんだかすごく軽い読み物に見えてしまって・・・
179 :
名無しのオプ :02/12/12 22:13
確かに1930年代英国ミステリの黄金期って感じはしない・・・。 でも、浅羽女史の訳のイメージとは合ってるよ。
「雲なす証言」の8章の冒頭の引用文 「ある男が・・・とひとこと言った。」 ってどこからの引用かわかりますか? ほかの引用は出典付だけど、これには無くって…
181 :
名無しのオプ :02/12/21 19:59
「学寮祭の夜」をやっと読み了えた。 まるまる1週間もかかっちまったぜ。 登場人物が誰が誰やらまったく把握できず、 何度も読み返したために暇のかかったこと。 皆さん、最近読んだことでしょうが、次のキャラクタを把握できてます? 上級構成員だけでもこれだけ マーガレット博士 リドゲイト女史 ディ・バイン女史 ヒルヤード女史 ショー女史 スティーブンズ女史 バートン女史 パイク女史 チルパリック女史 エドワーズ女史
182 :
名無しのオプ :02/12/21 20:53
>>178 実際軽いけどね。特に初期は。
ただ、軽快ではあっても薄っぺらではない。
183 :
名無しのオプ :02/12/25 23:55
ピーターの時代の1ポンドって 今の日本円でいくらぐらい? The Adventurous Exploit of the Cave of Ali Babaの中で ピーターの50万ポンドを云々って箇所があるけど どれくらいの金持ちなの?
184 :
名無しのオプ :02/12/28 18:36
ホームズのころが1万〜2万だったから、5000円位じゃないの?
185 :
名無しのオプ :02/12/29 21:24
てことは、25億ってとこか。 もうちょっと金持ちかと思ってた。
186 :
名無しのオプ :03/01/18 20:20
さるべーじ ついでに。 ディクスン・カーの「曲がった蝶番」の献辞はセイヤーズに あてられたものだったけど、仲良かったのかな。
187 :
名無しのオプ :03/01/22 17:29
「学寮祭の夜」読み始めた。 あの分厚さと登場人物の多さから手を出せずにいたんだが 今回思い切って挑戦。読み通せるかなあ・・・
188 :
名無しのオプ :03/01/22 20:11
>187 「学寮祭」おもしろかったよ! こつは、勢いをつけて一気に読み通すこと。
>187 そうそう。 先生の名前がごっちゃになったり、ピーター卿がなかなか登場しなくて苛々しても、 我慢してとにかく一気に読むべし! ピーターの手紙とか、甥っ子とか、見所が結構あって厚くても楽しかったな。
190 :
名無しのオプ :03/01/23 01:29
ピーターの甥っ子は「雲なす証言」では名前だけ出てたけど、 「学寮祭」では妙に目立ってた。 あと、短篇でピーター卿が30歳くらいのときの話 (「竜の頭に関する〜」とか言うやつ。正確なタイトル忘れた。スマソ) でもいっしょに冒険してたん。 あのガキがこうなったんだ〜、と思うと、感慨もひとしお(←?)
>186 カーは一九三六年に、英国推理作家協会とも言うべき《ディテクション・クラブ》に、はじめてアメリカ人会員として参加している。 この会は、英国人独特の排他的な性格を持つものだったが、カーはバークリーとセイヤーズの推薦によってその資格を得たという。 この前後の期間、カーは英国推理作家連中と親しくなり、その中に『エレヴェーター殺人事件』で合作もしたジョン・ロードなども居た。 また、セイヤーズは《サンデー・タイムズ》で書評を担当しており、カーの本をたびたび取り上げていた。彼女の的確かつ辛口な物言いは大きな影響力を持っていた。
(^^)
「ナイン・テイラーズ」昨日初めて読みました。 解説の人も触れてるけど、私もM・R・ジェイムズ好きだったので 鐘の描写とか楽しめました。 ついでにミステリー板も今日が初めてなので今からゆっくりレス読みます…
「学寮祭の夜」で甥っ子が(メール欄)ったとき、「ナイン・テイラーズ」 の冒頭を思い出した。 いや、血は争えないなと。 「学寮祭」、後半からあの二人バカップル(wにしか見えない。
195 :
名無しのオプ :03/01/29 22:43
蜜月旅行はさらにバカップル・・・
セイヤーズは 自分を投影した ハリエットと彼女にふさわしく成長した(わたしには おもしろみが無くなったとしか思えないんだが)ピーターを 一緒にするってことが、重要になって、小説としてのおもしろさを忘れたとしか 思えない。
漏れはさあ、「誰の死体?」読んで「ミステリとしては大したことないな」 と思ったんだけど、気づいたら夢中になって読んでた(w セイヤーズは、小説として面白い! だけど「ピーター卿の事件簿U 顔のない男」は面白くなかったな。 今は、「ベローナクラブの不愉快な事件」を読んでるんだけど、面白い面白い・・・・・・ セイヤーズにはまるヨカーン
>197 禿堂! ベローナがシチュエーションといい、結末の処遇といい。 一番イギリスらしいシニカルさで面白かった。
今、「誰の死体?」ではじめてセイヤーズ読んでます。 まだ少ししか読んでませんがウィムジィ卿が可愛い。 キャラ萌えか、自分(藁 何作か読んだら感想書きに来ます。
>>199 キャラ萌え多いですよ。
シリーズを通して面白いキャラ満載ですから!
201 :
名無しのオプ :03/02/10 23:52
セイヤーズage
ども〜、母にオススメスレからのこのこと参りました。 よろしくお願いしまーす。 ちなみにセイヤーズはレッドヘリングまで読みました。 あぁ、広告するをはやく読まねば。 セイヤーズ作品への熱い思い(?)はまた後々語らせて いただくとして(語るつもりかヲイ>自分)、英知恵さん の企画に乗らせていただきます。 そうですねぇ、海外ではやはりフェラーズ・・・って母スレ でも書きましたが(汗 国内では難しいですよね。とりあえず母スレでガイシュツです が若竹七海さんで。また考えさせてくださいm(_ _)m
俺も黒後家挙げるとこだった。 制作態度としてはセイヤーズと正反対なんだけど 饒舌繋がりで単純に、国名シリーズの頃のクイーン。 1作めのピーター卿のおしゃべりですぐに彼を思い出したから。 最近のものではミネット・ウォルターズ 実はセイヤーズの巻末広告で知って読んでみたら面白かったのw
後述の浅羽ショックで書くこと忘れました。何を書こうとしたんだっけ。 あ、そうだ。レックス・スタウトのネロ・ウルフシリーズはアーチーくんが可愛いです。 セイヤーズの次というには作品数が少ないのですが。短編集とか出して欲しいなぁ。 >赤い鰊 長編の中では一番読みにくい気がします。 パズル要素が強くて物語に無理が出てるというか。 関係ないですがピーター卿の事件簿3はあるのかなぁ?? >黒後家 雑談が面白いですよね。 『ユニオン・クラブ綺談』も黒後家にして欲しかった。 >クイーン 製作態度としてはパズラーですもんねぇ。「人間が書けてない」(w いや、国名シリーズとドルリー・レーンは基本ですね。 饒舌といえばヴァンダイン・・・。5冊買って挫折しました。 >ミネット・ウォルターズ ほほぉ。なかなか実力派の作家さんみたいですね。チェックせねば! >フェラーズ 「自殺の殺人」を読みましたが、あまり記憶に残ってません(^^;? 創元のユーモアミステリは意外と期待外れが多い気がしてます。 コリン・ホルト ソーヤー『老人たちの生活と推理』は最初だけ。 ジル・チャーチル『風の向くまま』も途中で飽きてます・・・って、 『ゴミと罰』は浅羽莢子訳じゃないですか!! あ、こっちを読むべきだったか?
>>205 フェラーズはとにかく『猿来たりなば』を読んでみてください。
ぶっ飛びますから。
あと出てませんがもちろんクリスティもおすすめです。
>>206 に禿同!私も『猿来たりなば』がいちばん好き。
去年出たトビー&ダイクシリーズの1作目『その死者
の名は』よりずっと面白いと感じました。でもなんだ
かんだ言って出るたびに読んじゃう>トビー&ダイク
>>205 浅羽さんお好きなんですか?
ジル・チャーチルのジェーンシリーズは良いですよ〜、
ていうか自分が大好きなだけなんですがw
『風の向くまま』は未読。友人は絶賛してましたが。
『老人たちの生活と推理』は私も最初だけだったなぁ、
なので次の『氷の女王』?でしたっけ?はあまり読む
気になれてません(汗
創元のコージー系ミステリはジル・チャーチルと
マクラウドだけ読んでます。マクラウド、良いですよ。
ハヤカワならナンシー・ピカードなんかも好きですね。
ピカードの『特製チルコンカルネの殺人』はセイヤーズ
っぽい雰囲気もあるような。
スマソ フェラーズはなんと言っても「私が見たと蝿は言う」が一番だと思うよ
>>208 「私が見たと蝿が言う」は、訳と相性が悪かったのか、
「猿」ほどにはのめりこめなかったんですよ〜(汗
クイーンは中期の「中途の家」や「災厄の町」あたりが それまでの推理興味の高いレベルを維持しつつ、ドラマ性も濃厚で読み応えあり。
211 :
英知 恵 ◆H.K.R1V1G2 :03/02/13 22:50
すっかりハマってアチコチで紹介していますが、B.プロンジーニ『裁くのは誰か?』お薦めです。 一読の価値あり! 二度と読む気はしませんが(w > 浅羽さん 他に知らないんですよー。 あ、それこそ検索してみればいいのか。 セイヤーズからするとこの人の訳は素晴らしいかなと。 訳者が違ったら、これだけセイヤーズに惚れたかどうか……。 > ハヤカワ そういえば、ハヤカワ文庫はあまり読んでないかも(x_x;) むしろSFの方が読んでるかも? あー! セイヤーズ『箱の中の書類』なんてのもあるじゃないですか! 検索はしてみるもんだ……早速買うぞ! > クリスティ そういえばセイヤーズと『漂う提督』で競作してましたね。 『ホワイトストーンズ荘の怪事件』と、どっちかが非常に面白かったような。 いま手元にないのでごめんなさい。作者の手記が付いてる方です(w > クイーン 何気にアンソロジストとしても高く評価したいです。 名作を紹介してもらえるので本当に有り難い! > マクラウド ちょっとドタバタしすぎかなと、これも1作しか読んでません。 一番お薦めというとどれになりますか? > フェラーズ とりあえず『猿』はチェックしてみます。1冊じゃわからんもんか。 > 『氷の女王が死んだ』 ちっとも面白くありませんでした(T_T)2冊セットで買ったのです……。
ルース・レンデルのウェクスフォードシリーズ。 もう、スレ違いと言われそうなくらい 御前様とは正反対の寡黙な主人公の親父w
「誰の死体?」と「雲なす証言」読了。 執事バンターに惚れました(藁 私もあんな執事ほしい。とにかくキャラクターが魅力的で可愛くていいですねえ。 今日また買ってきたのでこれから読みます。 あ、黒後家は私も愛読しております。 ジル・チャーチルのジェーンシリーズもいいですね〜。
>>199 =213
バンターいいですよねー。
ピーター卿とバンター、あるいはピーター卿とパーカー
という組み合わせが好きです。
だからハリエットが出る話は今ひとつ物足りないんですが…
>>211 英知恵さん
浅羽さんは私も好きなんですよ〜、まずはジル・
チャーチルのジェーンシリーズをどうぞ。
マクラウドは、もしかしてシャンディ教授の
ほう読まれました?
セーラシリーズのほうが合うかもしれませんね。
『納骨堂の奥に』からはじまるシリーズです、
浅羽さん訳ですよ(^_^)
ただ、1作目はちょっと異質な感じなので、
とりあえず1作目では評価はガマンしていただ
いて、3作目くらいまで読んでみて下さい(汗
そうそう、『氷の女王が死んだ』でしたね。
ありがとうございました、そうですか、とりあ
えず立ち読みしてみます(汗
ちなみにハヤカワはミステリアスプレス文庫も
オススメですよ。良いシリーズが結構あります。
216 :
英知 恵 ◆H.K.R1V1G2 :03/02/14 23:42
「アフリカの百万長者」(詐欺師クレイ大佐のシリーズ)を短編集で1冊にまとめて出してくれないのはなぜ?
今までアンソロジーで2作読んだだけですが、傑作じゃないですかーっ!(><)o
>>199 =213
シリーズを読んでいくと、最初の作品の方ほどにバンターが活躍しなかったりもしますが、
しかし、セイヤーズの作品はキャラクターが生き生きとしていて実に素晴らしいです。
何気にキャサリン・クリンプスン嬢が好きです。手紙を読んでるだけでもうるさい(w
> ハリエット
確かに、少々イライラさせられるキャラですよね。
だからこそ『学寮祭の夜』の大団円があるのかなと思ってみたり。
> パーカー
友達になりたいキャラNo.1!
ピーターにメアリーとの関係をせっつかれるくだりが好きです(w
> ルース・レンデル
これまた相当に力のある作家さんみたいですねぇ。
ウェクスフォードシリーズも量があるようですが、あまり見かけませんね?
> シャンディ教授
その通りです! ジル・チャーチルは幾つもシリーズがあるわけなんですね。
うーむ、侮れませんな。浅羽莢子訳なら是非とも読んでみなければ!
> ミステリアスプレス文庫
アーロン・エルキンズの骨シリーズを揃えようとした記憶があります。
何か面白いシリーズありますか?
といってもオフに参加した関係で(?)最近は日本のものを中心で海外ものは小休止中。
今まで全く日本の作品を読んでこなかっただけなんですが(x_x;)
レンデルは暗いからなー。 日本では人気無いかも。 最近は異常犯罪者の心理ものに力入れてるし。 ハイスミスがお好みの人ならいけるかも。
クレイ大佐が好きな人がいてうれしい!!!
>>英知恵さん ミスプレはエルキンズも良いですが、どちらかというと 女性作家さんの宝庫ですよ。 マーガレット・マロンのデボラ・ノットシリーズとか、 そうそう、キャロリン・G・ハートさんのミステリ書店主 アニーのシリーズはセイヤーズの話もよく出てきますし (薀蓄が多いという批判もありますが(汗)、オススメ ですよ。『舞台裏の殺人』が1作目です。 オフに参加されたのですね(^_^)たくさんオススメ もらえそうだなぁ。 日本の作家さんですとどなたかオススメあります? レンデルはたしかにちょっと暗めですよね、私も なかなか手をつけることで出来てません(汗
風邪ひいてダウンしてます。と雑談的な近況報告から(w
> クレイ大佐
朗報です! こんな素晴らしいサイトがあったとは!!
ttp://www.hcn.zaq.ne.jp/caapa406/ 古典の場合、シャーロック・ホームズのように原作の著作権が切れてるものがあるんですよね。
アメリカの著作権法改正(改悪?)はどうなったものか。
> レンデル
異常心理の描写は大得意のようですね。
ちょっと怖くて手が出せないかも(^^;
> ミステリ書店主アニー
ふむふむ。ちょっと面白そうですね。9作もあるようで。
こういうの読んでると日本のが進まない(x_x;) でも読みたい(w
ミスプレ的に一番のお薦めはどれですか?
> オフ
メフィスト賞の話が主でしたが、素人は読むなと釘をさされました(w
>>英知恵さん ミスプレは、私は前述のアニーで好きになっていろいろ集め始めたんです(アニーの著者のハートも好きな作家がクリスティとセイヤーズとラインハートだったような)。 セイヤーズやクリスティっぽいというと、同じくハート作の「死者の島」からはじまるヘンリー・Oという老婦人が活躍するシリーズなど人気あるみたいです。 私もまだつんどくになってるんですけど(^^; ミスプレいまだにいろいろ探索中です♪ また面白そうなのあったら報告しますね。 実は私メフィヲタ(?ただ好きなだけですが(^^;)なんです・・・(^^; ミステリに関してはホトンド素人ですが、メフィ賞は出るたびに手をつけてますw 西尾維新さんとか森博嗣さん、石崎幸二さんなどは全作読んでます〜(^^; 高里椎奈さんも好きだなぁ(^_^) セイヤーズ好きの方にオススメできるメフィ作家さんって誰だろ・・・ 考えておきますm(_ _)m 風邪、お大事にしてくださいね。
「顔のない男」の解説にあったパーシヴァル・ワイルドの「悪党どものお楽しみ」、 激しく読んでみたい…
>>221 えらい無邪気な書き込みだな……
(他意はないです、気を悪くしたらスマソ)
本日、『箱の中の書類』GETしました!読了後に感想を書かせてもらいます。 さっきまで同時GETの『レッド・ドワーフDVD-BOX』を見てましたが(x_x;)面目ない。 笑いは風邪の特効薬なのです(嘘 > ミスプレ 近所の本屋にないのが非常に残念です。 翻訳物推理小説って意外と少ないような気がするんですが、 他のジャンルに比べると優遇されている方なんでしょうか。 > メフィスト うちの妹には「森博嗣なんかどうよ?」と言われてます。 西尾維新は読みやすいですか?
ていうかさ、もっとセイヤーズの話をしてくれよ。 「セイヤーズ好きの薦める他の作家」について意見交換するのは構わないけど…。
>>英知恵さん
「箱の中の書類」私は図書館読みになりそうです(^^;
翻訳はどうなんでしょう、翻訳ミステリのみを扱っていたミスプレもすでに廃止されちゃってますし・・・
未訳で読みたいものはたくさんあるんですけどね〜。
メフィストは森博嗣さんも西尾維新さんも私は好きなんですが、好みがわかれると思います(^^;
ミステリじゃなく、エンタテメントとして読めば・・・大丈夫と思います。
読みやすいことは読みやすいですし、シリーズもの独特の楽しさはありますよ。
どちらかというと森さんのほうがオススメかな。
西尾さんも森さんファンらしいし。
>>225 さん
スマソです、雑談になってしまってm(_ _)m
セイヤーズ、まずは再読して感想書きたいと思います。
227 :
名無しのオプ :03/02/25 00:45
このスレでセイヤーズを知り、余りの面白さに怒濤のように追っかけて もう残す所、あと「〜書類」と「顔〜」のみ ピーター卿の長篇は順番通りに読了。 「〜蜜月旅行」は肩透かしだった。訳が違うせいか? 面白かったのは「ナイン〜」「〜広告する」「ベローナ〜」 やっぱピータータンの長広舌がないと。
みんなセイヤーズはどこらへんを面白がってるの? ミステリ的には薄味だと思うんだけど。
229 :
名無しのオプ :03/02/25 20:50
>228 言うのも恥ずかしいですが、キャラ萌え。 メフィスト系より100倍は萌えます。
230 :
名無しのオプ :03/02/25 21:10
>228 私も言うのも恥ずかしいですが、あのペダントリーに満ちた 文章読んでると、自分のスノッブ心が大満足してなんか、 アタマ良くなったような錯覚に陥るところが萌えです。
231 :
名無しのオプ :03/02/25 21:26
>228 キャラ萌え、とは違うけど、キャラクタが一人一人イイ! と思うですよ。 お気に入りはマージョリィさん。 ハリエットよりいい女だと思うんだけどなあ。
232 :
名無しのオプ :03/02/25 21:54
>230 うんうん、自分もそう。
セイヤーズというかピーター卿の長編は、やっぱりキャラの魅力でしょう。 どいつもこいつも一癖ありますからね! 個人的にはピーター&ハリエットがいなくてもOKです(w しかし、ホームズを読み返した時も黒後家(??)を読み返した時も思いましたが、 これ以上の続編がないなんて!(T_T
これからセイヤーズ読んでみようと思ってましたが あまりキャラ萌えできない自分には向いてないですかね?
>234 正統派パズラーやサスペンス好きには向かないかも知れないけど あの時代の雰囲気や貴族の生活、軽い蘊蓄が好きなら楽しめると思うよ!
自分もキャラ萌えより、当時のイギリスの雰囲気や蘊蓄が楽しいな、セイヤーズは。 ピーターのあのお貴族様っ振りには少し引く(w、嫌いじゃないけど。 そのせいか、ハリエットには少し点が甘くなってしまう…。
いやそのお貴族様っぷりが面白いんじゃないか! ヴェインは普通過ぎてつまらん。
ピーターの「オックスフォード魂」てのを取り除くと 榎木津にならないかw
懺悔します。 私はずっとピーターに 「おしゃべりで陽気な貴族の浅見光彦」というイメージを抱いております(藁
私なんかメルカトル鮎で想像しています。
さすがにピーター卿も「愛ある限り戦いましょう」とか 「アデュ」とか言わないでしょ。たぶん。
「月の光は愛のメッセージ」とか。 あの引用魔なピーターのことだ、現代に生きていたらきっと…言わんな、たぶん。
『忙しい蜜月旅行』GETしました! 劇作とか聞いていたのですが、まともな小説じゃないですか。 早く浅羽訳になってもらいたいものです。 いや、逆に『学寮祭の夜』まで訳されたことを感謝すべきなのか。 ちょっと読む気をそがれました(T_T) 先に『箱の中の書類』を読みます……。
忙しい蜜月・・・は 早川が版権もっているから 創元で出ることはないはずですよ。
むむっ! 著作権と違って、版権は切れることがないのでしょうか? 「百年彼方の空より見守る」の覚悟です。 ……あ、でも浅羽さんが(縁起でもないので略
前に創元で翻訳が出たときに あまりの嬉しさに全部出すのかと 問い合わせをしたんです。 そしたら 忙しい蜜月 以外は 出す予定だと言われました。 ので、たぶんムリだと思います。 ただし、創元は最近 他の出版社から過去に出たものを 出すことが多いです(ただし、その場合 新たに訳すかは不明) 創元からでるためには、ポケミスが絶版にならないと ダメでしょう つまり 創元から出ることはないってことです。
「ナイン・テイラーズ」「ピーター卿の事件簿」「誰の死体?」 と来て今「雲なす証言」読み中。なぜか一番時間かかってる… それにしてもバンターってイイですねえ。
248 :
名無しのオプ :03/03/29 11:36
そもそも早川書房には「絶版」がないんだが……。「品切れ」はあるけど。 創元推理文庫で『忙しい蜜月旅行』2007年刊行予定だとか。
40 :マードル夫人 :02/01/19 13:39
『忙しい蜜月旅行』、創元推理文庫より2007年刊行予定。
41 :針エット :02/01/19 16:56
>>40 マジネタですか? だったら激嬉しいぞ…
42 :執事バンター :02/01/19 17:48
お、ポケミスで持ってるんですがそっちもほしい!…
と思ったら2007年は遠いなあ。
43 :考えぬ名無しさん :02/01/19 18:59
>>40 2007年って版権のきれる年ですか?
44 :名無しのオプ :02/01/20 00:48
学寮祭にあるセイヤーズの私生活解説が、ちょぴり辛らつでかわいそうだなと思う。
45 :名無しのオプ :02/01/20 02:36
>>43 そう。創元のサイトで明言しているのを読めたんだけど、今は
見つからないなー。
既出だよ
>>245 版権もいつかは切れます。
かつて『シャーロック・ホームズの事件簿』は新潮文庫にしかありませんでしたが、
今では版権が切れたので創元や早川からも出てます。
ということで地道に2007年まで待ちましょう。
やったー♪ 待ちますとも待ちますとも! もちろん浅羽訳でお願いします。 もう準備完了なのかな? 出版はできなくても訳はできるもんね(?)
252 :
名無しのオプ :03/04/18 14:31
厨房どもが糞スレあげてこちらが下がっているので上げ
∧_∧ ( ^^ )< ぬるぽ(^^)
∧_∧ ( ^^ )< ぬるぽ(^^)
最近の創元のやる気のなさを見ると もう 出ないんじゃないかと思う 出したとしても 新訳なんてするわけない
━―━―━―━―━―━―━―━―━[JR山崎駅(^^)]━―━―━―━―━―━―━―━―━―
257 :
名無しのオプ :03/05/26 23:16
たまにはあげ。
∧_∧ ピュ.ー ( ^^ ) <これからも僕を応援して下さいね(^^)。 =〔~∪ ̄ ̄〕 = ◎――◎ 山崎渉
259 :
名無しのオプ :03/06/08 07:21
age
260 :
名無しのオプ :03/06/17 12:48
261 :
名無しのオプ :03/07/12 20:35
図書館でポケミスの蜜月旅行を借りたところ、 「ちよつと行つてみましよう」みたいな表記で読みづらい。 奥付は昭和59年だからたぶん初版。 今出てるやつは普通の表記に直ってます? それなら自分で買って読み直そうと思うんだけど…。
>261 直ってません。それを直すくらいなら文庫版が出てる。 どのポケミスだったか忘れたが、私は「いらつしやつた」という一文、で一瞬、ほんとうに何が書いてあるのか分からなかった覚えがある。
学寮祭読むとつい流れで蜜月読みたくなるんだけど、あの表記だと 何か違う話読んでるみたいで辛い。訳が違うせいもあるんだろうけど。 早く文庫で出て欲しいな。
>264 ごめん。よく見たら昭和59年再版だった。 (でも実は「だけど初版?」と書くつもりだった) カタカナは「ハリエット」「ウィムジー」なのに何故 ひらがなだけ「っ」や「ょ」が小さくならないんだろ? まあ多少引っかかりつつも、話はすごく面白いので もう半分くらいまで読んでしまった。このまま行きます。
ポケミスの蜜月旅行は誤訳多いし、 ちょーっとだけどカットされてるのが気になる。 早く浅羽版出ないかなー
__∧_∧_ |( ^^ )| <寝るぽ(^^) |\⌒⌒⌒\ \ |⌒⌒⌒~| 山崎渉 ~ ̄ ̄ ̄ ̄
__∧_∧_ |( ^^ )| <寝るぽ(^^) |\⌒⌒⌒\ \ |⌒⌒⌒~| 山崎渉 ~ ̄ ̄ ̄ ̄
起きろ!(w 学寮祭と続けて読みたいな、確かに。 しかし、カットや誤訳があったのか…。 根幹にかかわる部分だったら泣けるなあ。気になるー!
Thrones, Dominationsの翻訳って出ないの?
(^^)
(⌒V⌒) │ ^ ^ │<これからも僕を応援して下さいね(^^)。 ⊂| |つ (_)(_) 山崎パン
273 :
名無しのオプ :03/09/06 20:51
あげてもよろしくて?
よーしパパ話しちゃうぞ〜 古本屋で「五匹の赤い鰊」「殺人は広告する」「学寮祭の夜」の三つを買ったのに もう半年近く積読している・・・・・・・・ あ〜あ、初期長編はすぐ読めたのにな。
>>274 と状況似過ぎ・・・
「毒を食らわば」までは一気読みしたんだけど。
>274 なんでだろう。俺もだ。 もう一年も積んでる。 ハリエットが出たことで満足しちゃったような感じがあるんだよね。 あと、この辺から分量が京極化してるんで、ちょっとビビッてるのかも・・・。
大体全部好きな話なんだけど、赤い鰊だけは読み終わるまで しんどかった。あとはぼろぼろになるまで読んだけど、これは 一回しか読んでないなあ…
あー同士。 あたしも赤い鰊は辛かった。。。 地理が頭に入らなかったからかなぁ。
ヘリングはちょっとまだるっこしいよね
ずっと気になってたんですが、毒を食らわばのラムを 改宗させたのってチャールズなのかな。
赤い鰊は なんとなく解決が予想できる部分があったし・・・・
282 :
名無しのオプ :03/09/14 13:18
夏にスコットランド旅行したけどハイランドは本当に訛りが強かった もう英語とは似て非なるくらいの感じで これだよ赤い鰊だよ!!と内心で叫んでた
284 :
名無しのオプ :03/10/19 03:32
セイヤーズのスレがあって嬉しいので初カキコです。 出会いは小学生の時読んだハヤカワ版「忙しい蜜月旅行」 当時はなんだか良く解かりませんでした(w 創元版で気になるのは背表紙の番号。 事件簿Uが「14」になってますよね? 長編は後一作(なのでこれが「12」)の筈ですが、では13は? 自分がまだ読んでいないピーターの物語があるのならば、ものすごく 期待しています。ご存知の方いらっしゃいませんか?
>>284 え、
12が長編(最後の一作)
14が事件簿Uだったら、
13は事件簿Tじゃないでしょうか……?
何も確かめずに思いつきを書いてみるテスト。
>>284 > 事件簿Uが「14」になってますよね?
ほんとだ。言われて気づいた。
『忙しい蜜月旅行』が12で、『顔のない男』解説でも触れられていた、
未完作をJill Paton Walshが書き継いだ"Thrones, Dominations"が
13じゃないですかね?
俺の妄想なので、本当にそうなのかは判りませんが。
>>285 事件簿I は一番最初に刊行されているので、通し番号は「1」なんですよ。
>285 事件簿1は「01」 長編は「02」から。 たしかセイヤーズは『蜜月旅行』の次も用意していたはず。 しかしモチヴェーションが無くなってミステリそのものを書かなくなってしまい、 梗概だかなんだかだけ残されているらしい。 わりと近年になって、それを元にして続編を書いた人が居たと聞く。 ひょっとしてそれが「13」なのかも・・・。
>288 286さんが書いているThrones, Dominationsですね。 新婚旅行から帰ってきてロンドンで新生活を始めた2人。 もちろん殺人も起こります。 Jill Paton Walshはこの後にA presumption of Deathも書いていますが こっちは第二次大戦中の話。 Wimsey Paperを基にしただけあって、 戦時中の日常とかが書かれていますが これはあんまり面白くなかったなぁ。
反応してくれた皆さんありがとうございます。 自分でもいろいろ検索をしてみたら、確かにセイヤーズが完結させてはいないけど 長編がもう一遍あるようですね。 創元社はこちらを視野に入れているのでしょうかね。 ぜひ、淺羽氏の訳で読んでみたいです。 (お茶目な感じが好きなんです。邪道ですか?) 「忙しい〜」が2007年ならばぜひそれより前に・・・!っと思ってします。 せっかちな私です(w 289さんは原書で読了されたのでしょうか。そうなら羨ましい。 読みたい海外モノはたくさんあるんですが、日本語訳されていなくって 悔しい思いをたくさんしています。 (sage進行なのでしょうか?とりあえず。)
うわっ、恥ずかしっ。 見事に墓穴を掘ったようですね。 しかし番号予約済みとは心強い。 是非とも淺羽訳で願いたいところです。 1冊だったら「箱の中の書類」ということはないかなぁ?
「13=Thrones, Dominations」でいいと思いますよ。 以前、創元社のサイトに刊行予定だと書いてありました。 もっとも、「出す」と明言していた「蜜月旅行」の新訳の刊行もはっきりしない今、 こちらも本当に出してくれるかどうかわからないけどね。
久しぶりに学寮祭を読んだら、ハリエットがうざく感じた。なんでだろ? しかし内容は何十年も前の事なのに全然古くない。やっぱすごく好き。
ごめん。番号ちがうスレの残り。
初版の蜜月旅行を古本屋で見かけたが、なんと2,500円。 これって高いのか、安いのか・・・。
ほしゅ
297 :
名無しのオプ :03/12/05 19:47
今学寮際を読んでます。 初めてのセイヤーズなのですが、ハリエットって作者の分身ですか?
298 :
名無しのオプ :03/12/05 20:39
容姿の悪さとかはそうかもな
299 :
名無しのオプ :03/12/05 21:59
セイヤーズって私生活はどんな感じ? ハリエットみたいに結婚遅いほう?
創元の短編集の後ろかなんかに書いてあったと思うけど 頭が良かった 容姿にめぐまれなかった。 進んだ女性で 私生児を産んでこっそり 姉に育ててもらった。 格好だけの どーしよーもない男に心を惹かれていた。 (えーと夫がこの人だったかは覚えていない) なんかの本で 彼女の夫は 美食と酒の評論をしていると かかれていた。
>299 シングルマザーでバイク乗り。
299です。ありがとう。 学寮祭、犯人は誰か以前に、 登場人物多すぎて誰が誰やら把握しきれなくて辛い・・・。
学寮祭はミステリというより女性論になっている部分があって 私個人は好きじゃないです。 ハリエットが出ない方が作品的には好きだった。 お気楽極楽なピーター卿が、ハリエットのために すばらしい人間に成長していくってのが セイヤーズの目指したものらしいけど わたしは 昔のピーター卿が好きだったんで
自分は学寮祭を最初に読んだので(←厚い本が好きw) 後で全巻読んでもハリエットに関しては別に抵抗なかった。 バカップル全開の蜜月旅行を浅羽訳で読みたいな。
305 :
名無しのオプ :03/12/10 14:29
「殺人は広告する」を読んだんだけど、ディーンはなんであの人の 悪事に気づいたの?
もともと穿鑿屋で、少佐の失言から疑いをもった …かな?
新刊の「ドロシーとアガサ」ってどうよ。 背表紙の解説は読んだが、読むか否かまだ迷っている。
308 :
名無しのオプ :03/12/16 18:06
若竹の解説も読むべし。 きっと読みたくなるから(藁
ドロシーとアガサ、読んでみたけど。 話の筋はともかく、クリスティーもセイヤーズもちょっと自分の持ってる イメージと違ったので違和感を感じた。 特にクリスティーはもっと鼻っ柱の強い人ってイメージがあったから。
最高傑作と名高い「ナイン・テイラーズ」読んだ。 呆然・・・・・・・・。 しかし、これはやはり一発ネタという感じがするなあ。
311 :
名無しのオプ :03/12/28 16:54
「誰の死体?」を読んだ。犯人がすぐ分かってしまったのは別に良い。 しかしあれだけ露骨に怪しい人間がいるのに、 最後に至るまで主人公達が全く疑わず、調べようともしないのにいらついた。 探偵アホ過ぎ。 このシリーズってこんなんばっかり? 会話はまあ面白かった。
312 :
名無しのオプ :04/03/30 09:50
「毒を食らわば」にて ピーター卿ハリエットの裁判を傍聴した後すぐ面会に行き、なんとプロポーズ。 おいおい、アンタ初対面でいきなりプロポーズて変態かよ! しかもハリエットも「同棲なら・・・」じゃねーよ! お前らヒッピーか。
当時の感覚では 窮地に陥った女性へ(ほとんど一目惚れ状態で) プロポーズすることは それほど不思議ではないよん。 ハリエットが進んだ女性(セイヤーズがそうだが)なので 同棲とかいうんだけど。 ビクトリア朝の話だと 女性はプロポーズOKだったりするよ。 相手は紳士だもん。
紳士というか、お貴族様だね。
315 :
名無しのオプ :04/05/01 17:44
今日短編集を買ってきた。 だが、何時読むかは謎だ。
316 :
名無しのオプ :04/05/12 22:24
Thrones, Dominationsの刊行予定ってあるんですか?
うーん、せっかくスレ見つけたのに、止まっておりますのね……。 えと、ぽつぽつ読み返してます。 ハリエットさんが出てくると評判が悪いみたいなのですけど、このキャラクタが 悪いわけではないのですよね。 ピーター卿の態度ちょっとあんまり(´・ω・`)。 嫌いではないのでバカップルとして読もうにも、それにはハリエットさんの側が 常識人で難しいなぁ。 恋人同士でも、「ナイン・テイラーズ」(あの子ハリエットさんと似てますよね〜) のノリでやってくれていれば面白かったと思いますのに。
>ハリエットさんが出てくると評判が悪いみたいなのですけど、 >このキャラクタが 悪いわけではないのですよね。 いえ、ハリエットが居るからピーター卿がダメになるんだ! と思ってますw (忙しい蜜月旅行は浅羽訳待ちで未読) 彼女の視点だとすごく読みにくかったし。 こちらの知識不足もあって『学寮祭の夜』はかなり辛かった…。
でも蜜月旅行のラストシーン読んで セイヤーズは、「誰の死体?」の時から これが書きたかったんだな〜って思った。 早く浅羽訳で読みたい
>319 私もこのラストのために、このシリーズがあったのかとは思ったけど。 別に浅羽訳でよみたいとは思わない。 ハリエットって酸いも甘いもかみわけた有閑紳士(わたしは好きだった)を 単に頭でっかちの男に変えたような気がする。 対等な人間関係でなければって言っていながら、 結局ピーター卿を自分のすきなように作り替えただけ。 対等じゃなくて、メール欄にしてしまった気がする。
ピーター卿シリーズを読み始めました。 とりあえず第一作目の「誰の死体?」から。 まだ、序盤だけどなかなかおもしろい。
保守
323 :
名無しのオプ :04/10/13 23:12:42 ID:QkOJNidm
殺す気か!
今日のNHKクリスティ紀行に出てきたコッキントン教会の鐘部屋をみて セイヤーズのナイン・テイラーズのイメージが初めてわかったよ..
漏れはヒッチコックの『間諜最期の日』でイメージを補足してたよ
326 :
名無しのオプ :04/10/17 21:46:01 ID:PCz0ItI+
「知りすぎた男」でもいいぞ
327 :
板ルール変更議論中@自治スレ :04/11/24 07:57:26 ID:+TI7t3+G
「ナイン・テイラーズ」読みにくい・・。飛び飛び読んでるんで、もうあんまり 内容覚えてない。一旦、クロフツでも読むかと思ったら、こちらも読みにくい。
「ナイン・テイラーズ」は知名度が高い為、セイヤーズ初読者が 最初に手を出してしまいがちだけど、最初の一冊には向いて無いよな、これ。 と言って「赤い鰊」「広告」みたいのだと、セイヤーズを誤解しそうだし。 無難に前期作からというのも有りだが、後期的世界に触れて欲しいってのもあるしな。 そこで「死体をどうぞ」あたりが最初の一冊には良いかなとも思う。
329 :
板ルール変更議論中@自治スレ :04/11/25 04:43:01 ID:Ho3wnHY4
サラ・パレッキーのヴィクシリーズで名前をよく見かけ、 ずっと気になってはいたんだが。 やっと「誰の死体?」を読んだ。 「残念ながら私はピーター・ウィムジイ卿ではないので〜」 「ピーター卿ならば、こんな時〜」 好きな探偵の、「憧れの探偵(?)」ということで 想像膨らませてましたが、それどころじゃないな、御前。 でもまあ結構好きです 時折、今日極の探偵さんが頭に浮かびました
330 :
板ルール変更議論中@自治スレ :04/11/25 21:44:37 ID:DcBjSCrZ
セイヤーズは短編のほうが(・∀・)イイ!!
集英社版の『ナイン・テイラーズ』しか読んだことないけど好きになれそうな予感に引かれてここへ。 セイヤーズがキャラ萌え属性扱いなのにびっくりです。 だが、あぁ「バンターイイ!」って思ってるの自分だけじゃなかったんだ、と、なんかほっとしてしまった。 いや、ピーター大好きですけど。
「ナインテイラーズ」も「殺人は広告する」も面白いと思う。 ただし、順序通りに読んでいればね・・・ (シリーズものの中では異色なのでw) 自分は「赤い鰊」が辛かった。 翻訳されると余計訳わからん
セイヤーズ作品好きで何度も再読してるけど (お気に入りは学寮祭) 赤い鰊だけは読み返せない・・・orz なんであんなガチガチな描き方しちゃったんだろう。
「本格」としては、結構おもしろいよ「赤い鰊」。 セイヤーズが様々なパターンの探偵小説を書けることを示してる。 だけど、バンターもパーカーもほとんど出てこないし、 キャラ重視で読んでいる人には辛いんだろうな。
パーカーやバンター好きだけど結構好き。>鰊 みんな違う推理で違う犯人追っかけてるシチュエーションが面白かったな。
腐女子あげ
337 :
名無しのオプ :05/01/25 23:19:38 ID:lAfv/LYa
「忙しい蜜月旅行」ハヤカワ・ミステリ文庫で出る予定。 ハヤカワ・ミステリ版持ってるけど改訳されるのかな。
創元でいずれ浅羽訳が出る前に出してしまえって事なんだろうか。
早川は 版権を手放さないと思うよ。 創元では 出せないはず。
早川が版権を手放すことはなくても あと数年で著作権自体が切れる。
341 :
名無しのオプ :05/01/27 00:04:53 ID:8/m8psrf
ナインテイラーズ読んでます(集英社版)。一読、すごい名訳だと 思うんだが、平井訳、浅羽訳ってもっと良いの? あと、鐘の技法って本当に(今でも)あるの?複雑極まりない。 聞いてみたいんだが。9時間も鳴らしっぱなしって!!大英帝国万歳!!
342 :
名無しのオプ :05/01/27 02:18:30 ID:eay8soPI
うっそ。創元では出せないの!? 2007年に出るとかいう話をどこかで聞いたんですが、 ガセなんでしょうか・・・ 浅羽訳めちゃくちゃ楽しみにしてるのに。すごいショックorz
>>341 ナイン・テイラーズに関しては浅羽訳より
集英社版の方が読みやすかったよーな記憶があります。
地元の人の訛りの部分が浅羽訳じゃよく分かんなくて躓いたんだったかな?
でも基本的に浅羽訳は読みやすい良訳だと思いますよ。
>>342 >>340 が正しいんでないの?
ポケミスを見てみると、セイヤーズによる初版(原本)が1937年。 日本では早川が1958年に出してるんだね。 著作権が切れるのが70年だとしたら(よく知らないんでスマソ) 2007年刊行はアリか。ちょっと安心してみた。
>>344 著作権が切れるのは著者(含:二次(翻訳・マンガ化など))死後50年後の翌年元旦
著作権が切れるのは本人が死んでからで、 従来50年だったけど、70年に延長される可能性がでてきた。 あと戦争中は除外される。 セイヤーズが死んだのが 1957年のはずで、たしかにもうすぐ 50年だが、戦争期間が加わり(日本はそのため著作権がきれるのが 他の国より遅いはず) 2007年は無理だと思う。
348 :
ネタバレスレ議論&投票中@ローカルルールスレ :05/02/01 23:39:59 ID:FUuTlzFV
ナインテイラーズ読み終わりました。ずっしりとした手応え、でいながら軽妙さを忘れないで、学の深さをにじませていて、 日本に匹敵するものがあるかな〜。
349 :
名無し物書き@推敲中?: :05/02/07 22:50:52 ID:lpt5YPos
oiu
351 :
名無し物書き@推敲中?: :05/02/12 12:41:48 ID:ZYXuyVDP
u
論創社のミステリシリーズとかは著作権切れたやつも入ってるよね。 ああいう場合って、利益は全て会社側に?版権なんかはどうなるの?
>>352 著作権が切れてるんだから当然版権もない。
ただし翻訳者の著作権はある(・・・よな当然。)
じゃあ創元の大阪圭吉短編集二冊なんて、全部創元の利益となるのかな?
>>354 そもそも利益が出るほど売れているのか?
「このミス」とかでランクインしたから売れたんじゃないの? そもそも「このミス」に入った作品ってどれくらい売れてるか分かる人居ますか? 確かに「銀座幽霊」とか「とむらい機関車」って、本屋に置いてあるやつ ずっと「初版」なんだよなあ。
357 :
吾輩は名無しである :05/02/25 12:29:05 ID:mzWv8N4i
5y
女流作家は苦手とです。
359 :
吾輩は名無しである :05/03/13 22:48:54 ID:IiQic2vA
o
人が来ない・・。
361 :
名無しのオプ :2005/03/21(月) 15:41:13 ID:76nPq54E
浅羽訳で読みたいんだよ〜〜〜〜
362 :
名無しのオプ :2005/03/22(火) 01:51:34 ID:jCEmBfvS
浅羽訳苦手かも、自分。
363 :
名無しのオプ :2005/03/24(木) 21:12:48 ID:/1+sPwzt
メアリとパーカーに関しては「雲なす証言」の他にどれを読んどけばいい?
364 :
名無しのオプ :2005/03/24(木) 22:26:00 ID:W0M2R7b5
ドロシーセヤズ ってストリッパーやってなかった?
365 :
名無しのオプ :2005/03/25(金) 00:26:55 ID:Nd7V/Qd+
>>364 それは、アメリカのジプシー・ローズじゃないかい?
セイヤーズは、広告会社勤務やラテン語翻訳者等だったと思う。
366 :
名無しのオプ :2005/03/25(金) 01:12:33 ID:AqWYRafM
>>363 「殺人は広告する」には結婚後の描写があるよ。
367 :
名無しのオプ :2005/04/06(水) 23:36:41 ID:Yjqk9yIY
re
368 :
読後感 :2005/04/10(日) 04:42:43 ID:1d6Cq+x6
「学寮祭の夜」後半。 一番長いのにそう苦ではない。 ニヤニヤしながら読める。
369 :
名無しのオプ :2005/04/10(日) 11:48:56 ID:RuMObw1Y
>>368 学寮祭読むとセイヤーズは自分の学生時代のことをどう思っているのか
非常に不思議。
370 :
名無しのオプ :2005/04/27(水) 12:10:18 ID:EeXQepF6
6月下旬HM クラシック・セレクション 『忙しい蜜月旅行』 ドロシイ・L・セイヤーズ/松下祥子訳 ハネムーン中のウィムジイ卿に降りかかる怪事件。 英国女流ミステリの名作が新訳で登場
371 :
名無しのオプ :2005/04/27(水) 14:43:26 ID:iE0Q+9LM
キターーーーーー! 427GJ!
372 :
名無しのオプ :2005/04/27(水) 21:07:13 ID:xmOhz/Hq
創元から出る前に少しでも儲けようという魂胆だな。セコイ。 これで売れなきゃ面白いんだけど。
373 :
吾輩は名無しである :2005/04/29(金) 11:38:51 ID:e47iAiPz
0
374 :
名無しのオプ :2005/05/07(土) 11:12:24 ID:DU7UUMtW
「5匹の赤い鰊」読み始めたけど進まねえ〜。
375 :
名無しのオプ :2005/05/15(日) 23:04:32 ID:nKfoCR61
自分も鰊は苦手。 蜜月旅行新訳出るんだね。 創元もがんばって短編の残りを出してほしい。 ちびピーター、ブリードンがかわいいTalboysと ジェリー御幼少のみぎりの宝探しの話が読みたい
376 :
吾輩は名無しである :2005/05/17(火) 12:23:25 ID:9vQ9dq1J
p
377 :
名無しのオプ :2005/05/17(火) 19:48:54 ID:Vk0SV6dj
>>374 たぶん、セイヤーズ好きでも「鰊」を「きちんと読了」した人って稀少じゃないかと。
ちなみに自分は飛ばし読み。内容も覚えてない。
378 :
374 :2005/05/17(火) 20:33:51 ID:8uXSaFHN
マジですか。 結局、途中で止まったまんまです…。 もう飛ばし読みでもいいから読み終わろうかな…。 今、ちょうど100ページ到達で中断中。
379 :
名無しのオプ :2005/05/17(火) 23:13:51 ID:DDexFCnC
>>377 あの〜自分が読めなかったからといって読了できた人が稀少だというのはちょっと独断に過ぎるのでは。
>>374 私は一回目読んだ時はなんか長くてだらだらしてると思ったけど、
再読したらなぜか印象が変わってかなり面白かったですよ>鰊
でも自分に合わないと思ったら読むのやめるのもいいと思う。
380 :
名無しのオプ :2005/05/18(水) 01:10:50 ID:timPlFW1
鰊かなり面白かったよ〜。 自分が飛ばし読みしたいくらいだったのは学寮祭の夜。 読めないならすっぱり諦めて次行くのも手ですよね。 時間置くとあっさり読めることもあるし。
381 :
名無しのオプ :2005/05/18(水) 10:57:17 ID:M4ODYRjg
私も鰊おもしろかった。コメディっぽくて。 ピーター卿ものって巻ごとに印象が違うよね。 「殺人は広告する」も異色だったがおもろかった。
382 :
名無しのオプ :2005/05/18(水) 17:12:42 ID:5YojzM8J
「鰊」はセイヤーズとしてはむしろ異色で、あれこれエピソードを入れず 謎解きに徹しているのでかえって読み易いほうだと思うけど。 きちんと読了しただけでなく、ピーター卿が指摘した本来なら有るはずなのに 行方不明の、あるアイテムが何であるかは読んでてすぐに分った。 アリバイ・トリック自体はつまらないが、それよりも後半で何人かによる 多重推理合戦になるところなんかも面白い。 でも長い割りに読み易いと言う意味でなら、「死体をどうぞ」が読み易い。
383 :
名無しのオプ :2005/05/18(水) 23:10:38 ID:TP3w83SR
自分は学寮祭の夜が一番好き。もう何度も読んでる。 鰊は苦手だったな〜。もともとトリックに惹かれて読むタイプでもないし。 ピーター卿の引用癖も他の作品と比べると少なくて、その辺がちょっと物足りなかった。 死体をどうぞが読み易いというのには同意。
384 :
名無しのオプ :2005/05/19(木) 02:06:26 ID:r7jDsLMt
俺は「広告する」が好きだ。 お金を稼いでほんのり嬉しそうなピーター卿の様子が 楽しいのと、広告会社の面々が面白かったから。 推理面はほかのとくらべると読み応えはないけど。 しかしバンターよ。お前は何者だといつも思う。 執事ってのはすごいもんだよな。夜も朝も眠気に 勝てずに眠ってしまう俺は、ピーター卿に仕える 姿を読むにつけ尊敬するよ...
385 :
名無しのオプ :2005/05/20(金) 21:47:14 ID:NJacTziw
Thrones, Dominationsでのバンターのエピソードって セイヤーズが考えたものなのかウォルシュが考えたものなのか? かなりショックだってんですけど…
386 :
名無しのオプ :2005/05/23(月) 13:56:13 ID:FWVweGTb
乱歩が選ぶ黄金時代ミステリーBEST10でナインテイラーズ読みました。 こんなに意外で説得力があってテーマにも副っている真相はまずないと 思いました。乱歩の時代だからBEST10に入ったんだろうと根拠も無く 読む前から低く見ていた自分が恥ずかしい。
387 :
名無しのオプ :2005/05/28(土) 16:28:47 ID:QhBgTh1r
当時は物語性の豊かさが持ち味の作風よりも、トリックらしいトリックが 使われている事が評価される風潮だったので、真価が十分に認知されてなさそう。 多分、海外での高い評価を加味してBEST10に入れたんじゃないだろうか。 乱歩は自分の好みに合わなくても多分にそういう選び方する事あるから。
388 :
吾輩は名無しである :2005/06/04(土) 11:53:08 ID:mH6UxSvE
l
389 :
名無しのオプ :2005/06/23(木) 17:56:02 ID:9uaGG0lD
出てた。>蜜月旅行 …なんか萎えた orz ウィムジーとかロード・ピーターとか なんか違う気がするんですよママン
390 :
名無しのオプ :2005/06/23(木) 22:09:24 ID:GnZ6KdlB
蜜月旅行買ってきた。 いやぁ、分厚い w にしても文庫本で税別 \1,000 ってのはどうなんだろう。
391 :
名無しのオプ :2005/06/23(木) 22:11:32 ID:Pdepny4V
もう出てるんだ! 買わねば。
392 :
名無しのオプ :2005/06/23(木) 22:14:19 ID:9RwRZ56g
確かにロード・ピーターはいやかも。 ロード・オブ・ザ・リングの影響かな (それにしてもなんで、ザ・ロード・オブ…じゃないんだろ?)
393 :
名無しのオプ :2005/06/23(木) 22:19:34 ID:jGnzqGLE
創元と合わせてもいいのにね。 その辺松下さんも一廉の訳者だから矜持があるのかな。
394 :
名無しのオプ :2005/06/23(木) 23:13:24 ID:bDLCZwAQ
>392 「ザ・ロード・オブ・ピーター」…。 ピーターの主人,支配者…。 ( ´,_ゝ`)プッ 英和辞典くらい持ってるでしょ。 「Load」を調べてみれば?
395 :
名無しのオプ :2005/06/24(金) 00:16:27 ID:ZRxuRjd9
悪評プンプン>新蜜月
396 :
名無しのオプ :2005/06/24(金) 01:09:45 ID:2kHkwcl/
>>394 392は映画のこと言ってるんじゃないの?
397 :
名無しのオプ :2005/06/24(金) 04:24:38 ID:5j3MBZiC
新蜜月読んだ。 ポケミスに比べれば相当読みやすいんだけど、 浅羽訳に親しんだ身としてはやっぱり違和感が… あと「ミスター」「ミス」が入り乱れてて途中でちょっと混乱した。 ていうかカバー絵がやたら可愛いんだがこれは何狙いなんだw
398 :
名無しのオプ :2005/06/25(土) 04:57:41 ID:LxnGBVxP
深井さんの訳と比べてどう? 読みやすいんかなやっぱり
399 :
名無しのオプ :2005/06/26(日) 00:20:32 ID:G8xTiesf
>>394 ,396
392は訳さずに原語をカタカナで表記することを
さしてるんだと思われ
400 :
名無しのオプ :2005/06/26(日) 01:05:48 ID:xRbeT1n9
loadには誰も突っ込まないのかよ!!
401 :
名無しのオプ :2005/06/26(日) 07:48:11 ID:E/f8nXws
このごろはミスターとかミセスとか、カタカナ書きが主流だからな。
402 :
名無しのオプ :2005/06/26(日) 17:41:12 ID:SQbULgX3
買ったけど読んでない
403 :
名無しのオプ :2005/07/02(土) 03:13:12 ID:iCI+po2X
>401 でも、ハリエットが「ミスター・バンター」とか言うのはちょっとなあ…
404 :
名無しのオプ :2005/07/02(土) 04:15:52 ID:5WgwlreV
まあつまりなんだ、新訳はイマイチってことだな。
405 :
名無しのオプ :2005/07/04(月) 01:59:56 ID:d4ypjnBg
創元版が出るまで、蜜月旅行に出るのは待つか。
406 :
名無しのオプ :2005/07/08(金) 01:26:31 ID:/lmGpFsl
死体をどうぞ読了。実行事項のところですごい笑った。 自分で考えたまえとかだがそのあとで蹴飛ばすってピーター卿あんたは子供かw
407 :
吾輩は名無しである :2005/07/17(日) 11:48:42 ID:XG0BJ8w3
lo
408 :
名無しのオプ :2005/07/20(水) 19:13:59 ID:m3SebeKn
409 :
名無しのオプ :2005/08/05(金) 01:26:54 ID:RYr0bvR/
410 :
名無し物書き@推敲中? :2005/09/07(水) 13:36:15 ID:lLPDcH+V
f
411 :
名無しのオプ :2005/09/07(水) 17:36:56 ID:MOSZOrkh
浅羽訳が出るまで蜜月旅行は読まない。
412 :
無名草子さん :2005/09/29(木) 13:04:37 ID:qfxblV0M
7
413 :
名無しのオプ :2005/10/07(金) 01:38:34 ID:vHu9F6PO
うわあ、セイヤーズのスレがある!すっごくうれしいです!何せ周りにファンがいないので、 えーっと蜜月以外はほぼ読みました。Thrones、Dominationも分からないところは飛ばしつつ読みました。 ピーター卿たちの掛け合い漫才のような会話が大好きです。 「ああ、もう!」が口癖になるくらい(*^_^*)
414 :
名無しのオプ :2005/10/08(土) 10:07:21 ID:mcYVHFrs
掛け合い漫才だつたらウッドハウスのジーヴスものもおすすめだぞ
415 :
名無しのオプ :2005/10/09(日) 00:52:50 ID:oqQcni6B
ホントに創元推理文庫、蜜月出すのかな・・・。
416 :
名無しのオプ :2005/10/09(日) 21:28:49 ID:SpmGHMqu
久しぶりに「広告」を引っぱり出して読んだんだが, '20〜'30年代の話なんだよね。当時の日本では広告代理店って どんなんだったんだろう,なんて,本筋じゃないところに意識が行ってしまった。 現実的じゃないかも知れないけど,面白さ大サービスって感じでしたね。
417 :
名無しのオプ :2005/12/22(木) 11:20:26 ID:SzTILufc
sage
418 :
名無しのオプ :2005/12/31(土) 02:54:29 ID:hamzb0pi
>>414 ジーヴズものが次々に訳され始めた
いま、ピーター卿の人気が続くか
見ものですね。
419 :
名無しのオプ :2006/02/21(火) 23:09:48 ID:/v0B55gR
420 :
名無しのオプ :2006/02/25(土) 19:44:52 ID:dSPcNYSo
>>416 現代の目で見ても、広告代理店ってこんなことやってるんだ、
って感じで読めてしまったな。
当時の日本人が見たら、ふざけてる、こんなのは仕事じゃない
とか言って怒り出しそうだ。
421 :
名無しのオプ :2006/03/01(水) 08:15:44 ID:zterx9do
好みにあいそうな〜スレでセイヤーズを紹介されました。 ぐぐってみたところ、結構手に入り易そうなのでさっそく読んでみようと思いますが。 ピーター卿シリーズは順番に読まないとわからない部分などありますか?
422 :
名無しのオプ :2006/03/01(水) 20:46:30 ID:vLdgpY5V
>>421 ミステリとしては順番に読む必要はまったくありませんが、ハリエットの恋愛譚
としては順番があるかもしれない。
「毒」→「死体をどうぞ」→「大学祭の夜」→「忙しい蜜月旅行」
他の作はどういう順序でも。
423 :
名無しのオプ :2006/03/02(木) 05:48:42 ID:4UQCcaGq
424 :
名無しのオプ :2006/03/25(土) 03:53:24 ID:ZFRyCr3x
死体をどうぞ、で死ぬほどワロタ 推理が疎かになるよ… 電報プロポーズや海岸の寸劇最高 他の巻も「いいやちゅ」やら「流行の父親服」やら面白すぎる 未訳の共著も買ってしまいそうだ…
425 :
名無しのオプ :2006/03/25(土) 16:03:17 ID:nZJ6myor
銅像の下で丸くなって眠る上司 ・・・・にぞっとするサグに萌える会 会員No.2番。 (1はセイヤーズを貸してくれた友) ちなみに自分の推理は外れました。サグのせいで。ウソですスマソ
426 :
名無しのオプ :2006/03/26(日) 22:35:52 ID:H7wfRfRm
>>418 ジーヴス読んでみたが
セイヤーズも変わらず面白く読めますが
なにか?
427 :
名無しのオプ :2006/03/29(水) 02:12:19 ID:tBZeh6P6
>>425 bRに入れてください。
メル欄に出てきたお菓子、そういえばターキシュ・デライトだったんだね。
ナルニア見たら思い出した。
428 :
425 :2006/04/10(月) 06:17:33 ID:P9UjUBVS
>>427 大歓迎ですw
出てくる食べ物がみんな美味しそう
帰宅した卿が、パーカーのカレーに手を出そうとする場面が大好き(しかも嫌がられてる…)
429 :
名無しのオプ :2006/04/11(火) 21:04:34 ID:HajJTxCc
430 :
名無しのオプ :2006/04/12(水) 02:19:38 ID:y1A22WT1
>>429 それじゃ意味が通らないぞ
まあ自分は両方好きだからいいけど
俺的ベストシーンは
ピ「〜帽子を食べてみせる」
でうやうやしく帽子を差し出すバンター
テラワロス
431 :
名無しのオプ :2006/05/02(火) 06:49:59 ID:UD2qhnul
学寮祭読んで徹夜した あげ
432 :
名無しのオプ :2006/06/02(金) 13:18:23 ID:lQcQZmYS
久々に誰の死体読み返した 先代公妃萌え
433 :
草間 滴 :2006/06/09(金) 03:46:46 ID:sz+FHMUn
『毒を食らわば』読了しました。 相変わらずキャラクターの立ち具合が脇役に至るまで素晴らしい! 特に13章に登場するビル・ラム氏には爆笑させられました。 本格ミステリとしては、謎の解明の部分に不満が残りますが、おそらくセイヤーズ自身がそこに重きをおいて書いていないので仕方ないですね。 (後半のピーターとバンターのやりとり、 「まだ立証する必要がある」 「二義的なことでございます」 などは、ユーモアとしてでなく、作者の本音かもしれません)。 ともあれ、読書中非常に楽しい時間を過ごせたのは事実です。上記の自分の考えをぶち壊してくれるであろう次作『五匹の赤い鰊』を読むのはもう少し先にとっておきましょう(笑)。
434 :
名無しのオプ :2006/06/24(土) 13:28:21 ID:/ys2tPcT
435 :
名無しのオプ :2006/06/25(日) 10:51:12 ID:Dez+3DgW
436 :
名無しのオプ :2006/07/12(水) 16:28:38 ID:bXQIZii7
保守かねてage。 早く浅羽版の「蜜月」読みたい! 「学寮祭」から何年経っているんだ。 創元でコンプリするのが夢なんだ。 版権問題、とっとと早川と話し合って解決してくれ〜! イヤ、ホントタノミマスorz
437 :
名無しのオプ :2006/07/12(水) 17:33:45 ID:tZcP04Tm
浅羽さんの訳ってオモシロス 雲をなす証言、読了。 沼にはまってるwww 相変わらずバンターはスゴス。
438 :
名無しのオプ :2006/07/13(木) 12:33:05 ID:nVZ26lNX
>>436 版権切れるのが2007年じゃなかったっけ
439 :
名無しのオプ :2006/07/18(火) 03:27:27 ID:nu8JAlC1
>>438 自分もそう聞いている
でも我慢しきれなくて数年前にポケミス版買っちゃったよ
新婚ボケ夫婦漫才をぜひ浅羽訳で…
440 :
名無しのオプ :2006/07/18(火) 22:05:51 ID:hXrq2kj7
評判がいいので一作だけ読みました「学寮祭」 シリーズ物の途中の作品だったってこともあって入り込めませんでした 先週末「誰の死体?」を古本屋でゲット これって第一作みたいなのでもしかしたらはまるかも
441 :
名無しのオプ :2006/07/19(水) 05:01:42 ID:D+xRwSqC
>>440 学寮祭から読んじゃったのか(ノ∀`)アチャー
そりゃ入り込めませんよ…
学寮祭はハリエットのキャラをある程度つかんだ後でないと辛いですから
仰る通り「誰の死体?」からお読みになってみて下さい
442 :
名無しのオプ :2006/07/28(金) 20:41:35 ID:2ncXbSJk
ハリエットが馴染まないと学寮祭が苦痛なんだよね 殺人は広告する、ナインテイラーズはいいけど
443 :
440 :2006/07/29(土) 13:30:54 ID:1ipyuozm
とりあえず「誰の死体?」読了 導入部から気に入ってニタニタしながら読んでました でも、途中からどうでもよくなって流し読みになっちゃった イギリス物に特有の深みみたいなのが足りないような気がした 第一作から順番に読んでいって「ナイン・テイラーズ」ぐらいで大感動を味わう計画なんだけど 途中で挫折するかもしんない
444 :
名無しのオプ :2006/07/29(土) 15:31:30 ID:fO8gvYey
>>443 それじゃあ“五匹の赤い鰊”は後回しでも良いんじゃね?
あれは推論をこねくり回すのが中心だから
恋愛中心に読むならハリエット登場以降もある種の深みはあるとは思うが
やっぱナイン〜が一番重厚だな、俺には
445 :
名無しのオプ :2006/07/29(土) 16:55:53 ID:1ZIfwEca
ミステリとしての出来は置いといて 話として「広告」は面白いよね
446 :
名無しのオプ :2006/07/30(日) 09:55:23 ID:GsdbZi/o
>>445 言えてる。
たしか「ナイン・テイラーズ」が間に合わず、出版社契約だか何かの都合で、
急いで穴を埋めたような経緯だったと思ったが。
悪く言えば重厚感ゼロで軽いんだけれども、
かえって結果論的にセイヤーズの良い面が全面炸裂してる。
ある意味「ナイン・テイラーズ」よりも上なんじゃないかと。
447 :
名無しのオプ :2006/08/18(金) 23:39:26 ID:TBeiB1Mg
懐かしいな・・・。 昔大学図書館の専門書庫で古い短編集を見つけて読んだよ。 (その頃はまだ新版が出てなかった) ウィムジー卿が食べていた「まんじゅう」が、新版で「スコーン」に なっていたのにはワラタよ。
448 :
名無しのオプ :2006/08/19(土) 03:50:54 ID:7h339lC4
>>447 えー、スコーンがまんじゅうかよワロスwwwwwwどえりゃあ違うじゃないの!
ルバーブのパイとかどうなってたことやら
当時の一般人がわかるものに置き換えなきゃいけなかったのかね。
いつの時代も訳者さんは大変だなwww
449 :
名無しのオプ :2006/09/06(水) 09:08:46 ID:ijAYeXjO
450 :
名無しのオプ :2006/09/21(木) 23:40:05 ID:ocdeg4OX
浅羽さん、お亡くなりになったらしい
451 :
名無しのオプ :2006/09/22(金) 03:40:31 ID:7YM7m2cX
ま、マジで?ソースは? とりあえず蜜月旅行の訳は終わっているらしいのだが
452 :
名無しのオプ :2006/09/22(金) 13:00:48 ID:iIKA9adB
大森望がmixi日記で書いているらしい。 あげとく。
453 :
名無しのオプ :2006/09/23(土) 10:59:39 ID:IcP9k0T6
ショックだ…… 浅羽版蜜月はもう読めないのか……
454 :
名無しのオプ :2006/09/23(土) 20:50:42 ID:SKpUW4p9
セイヤーズの後半数作は楽しみにとってあったんだ 大切に読ませていただきます ご冥福をお祈りします
455 :
名無しのオプ :2006/09/27(水) 01:01:34 ID:LMKQsLSJ
遅れて訃報を知りました。すごいショック・・・ 蜜月、出ないかなぁ。無事出てくれないかなあ
456 :
名無しのオプ :2006/09/27(水) 21:09:37 ID:o+7yU3W8
蜜月翻訳し終えてるの? こんなことばかり心配するのはどうかと思うが
457 :
名無しのオプ :2006/09/29(金) 00:05:46 ID:MiHBqSwq
>>456 本人の3月27日のブログによると年内訳了を目指してる…とのこと。
ジル・チャーチルはなんとか6月に訳了したらしいけど、
セイヤーズについてはそれ以降何も書いてない…orz
…ご冥福をお祈りします。
458 :
名無しのオプ :2006/10/18(水) 23:49:46 ID:7jZ8b2NW
浅羽さんの訃報を今頃知った…蜜月、どうなるのかな。 早川版蜜月読みはじめたけどやっぱりしっくりこない。 冒頭の「ウィムジー」で挫折しそうになったよ… 下がりすぎにつきage
459 :
名無しのオプ :2006/10/20(金) 20:15:22 ID:WDr0JJBX
460 :
名無しのオプ :2006/11/02(木) 11:55:50 ID:lIVMkJKd
Thrones, Dominationsが出るとしても、もう浅羽さんじゃないんだなあ 蜜月を訳了したかもわからんし・・・ そもそも著作権切れても、創元に出す気があるのだろうか
461 :
名無しのオプ :2006/11/17(金) 22:22:38 ID:tFN/g/K+
縁あって浅羽さんのお別れ会に参加できた。 故人の思い出話が創元の社長からあったんだが、ロンドンが舞台のトラミスとか 横溝ばりの伝奇小説の構想があったとか。 読んでみたかったなぁ
462 :
名無しのオプ :2006/11/19(日) 12:43:09 ID:LBg6I7zX
古本屋で6冊くらい一気にゲットできたのを機にセイヤーズ読み始めた。 シリーズ順に読みたくて、ついに新刊でも買い始めたところで スレに来てみたら訳者の方の訃報とは…… あの名訳のおかげでセイヤーズにハマれたと言っても過言ではないので とても残念です。残りの作品、大切に読ませて頂きます。
463 :
名無しのオプ :2006/12/05(火) 15:38:04 ID:YBVFCOu4
ピーター卿のスレあったとは知りませんでした。 感激。 私の好きな探偵No.1です。 どれも何回も読んだのに忘れたところ多いのでまた読み直さなければ。
464 :
名無しのオプ :2007/01/14(日) 13:45:45 ID:cDVxV3R0
465 :
名無しのオプ :2007/01/26(金) 21:43:21 ID:nHQsg9eo
「忙しい蜜月旅行」買って来たけど、積読20冊ぐらい有るから後回しw
466 :
名無しのオプ :2007/02/02(金) 20:34:41 ID:eiqn/E5P
467 :
名無しのオプ :2007/02/09(金) 04:25:53 ID:W1kfNTBi
古本屋で見つけるたびに買い足して今手元に5冊有る ナインテイラーズが100円で手に入ったら読み始めようと思ってるんだけど いつになることやらw
468 :
名無しのオプ :2007/02/09(金) 17:38:26 ID:hUcrYHhc
>>467 あれもバカミスの走りみたいなもんだよね
469 :
名無しのオプ :2007/02/10(土) 03:33:19 ID:WV1nhmyx
どこがバカミスだよ トリックは確かにぶっ飛んでるが、文章に圧倒されてウルッときたぞ
470 :
名無しのオプ :2007/02/10(土) 15:11:32 ID:KhkoPFs5
>469 プロットとナレーションをわけられない人がいるすれはここですか。 ×が死亡したのはでか過ぎる○の□が原因で、実は△△もいい気分になって それに参加していたなんてのは、プロットを追えばお笑いの構図だよ。
471 :
名無しのオプ :2007/02/10(土) 20:15:52 ID:LMLLnhRj
それ言ったら、プロットだけ抜き出したらお笑いの構図な 名作って多くないかい
472 :
名無しのオプ :2007/02/15(木) 02:21:13 ID:cAA3VX1L
むん 4 1 5
473 :
名無しのオプ :2007/02/28(水) 03:52:26 ID:MQAxMDdb
『死体をどうぞ』は何度読んでも爆笑 ──蹴飛ばす。 だめよ、礼儀に反する。〜その後で蹴飛ばす。 のやりとりとかたまらん でも一番ワロタのは「死んだヒトデさ。」www
474 :
名無しのオプ :2007/03/06(火) 19:28:24 ID:Rkoci68d
今日出張先のBookoffでセイヤーズ5冊一気に105円で買えた これで10冊溜まったから今読んでるマルティン・ベックシリーズ読み終わりしだいセイヤーズに読むぞおおおおおおおおお
475 :
名無しのオプ :2007/03/06(火) 19:29:38 ID:Rkoci68d
↑興奮して変な文章になったw
476 :
名無しのオプ :2007/03/07(水) 11:55:14 ID:Wxwuh9HO
個人的にはセイヤーズは、ハリエットがいない方が好きだです。 彼女がでてきたせいで、ミステリーの楽しみより、ピーターがいかに ハリエットを満足させることのできる人物になっていくかって 話になっているから。 好みの男を教育していく話になってしまっているような気がします。
477 :
名無しのオプ :2007/03/07(水) 12:36:41 ID:X+jFWJJU
人それぞれだな あの会話の妙を楽しめんのは残念な事だ >ミステリーの楽しみより〜 ハリエットが多少鼻につくのは同感だし、破天荒なピーターが恋愛を経て大人になっていく残念さはわかるが、そりゃ言い過ぎってもんだ ま、幸いミステリは他に山ほどある
478 :
名無しのオプ :2007/03/10(土) 16:56:35 ID:NtM80q0K
「ピーター卿の事件簿」読み始めたんだけど・・・最初の短編でつまずいた 双子?鏡?いったいいつの話題なんだ??
479 :
名無しのオプ :2007/03/10(土) 17:21:47 ID:Dnz1Nbq9
? 今から74年も前に書かれた短編ですが、それが何か?
480 :
名無しのオプ :2007/03/10(土) 17:40:51 ID:J4I1ThCe
ナイン・テイラーズは70年近く前の作品にしても驚愕するけどな
481 :
名無しのオプ :2007/03/11(日) 16:16:41 ID:dlMzxcl+
日本だと江戸川乱歩とか小栗虫太郎が活躍してた時期だよね
482 :
名無しのオプ :2007/03/14(水) 21:27:27 ID:GF71uRgM
俺は「殺人は広告する」で, あの時代に広告屋はすでに今と同じようなことをやっていたんだなぁ。と感心してしまった。
483 :
名無しのオプ :2007/03/15(木) 22:49:06 ID:naRRQSau
妙にリアルなのは作者の実体験があるからなんだろうね>コピーライター トリックも舞台に相応しくてなかなか楽しめた
484 :
名無しのオプ :2007/03/15(木) 23:50:26 ID:VETHADGO
>>478 とりあえず短編を放り出して、「誰の死体?」を読んでみれば?
俺も「ピーター卿の事件簿」はそれほど好きじゃない。
長編も合わなければ、セイヤーズから離れるのもいいし。
485 :
名無しのオプ :2007/03/16(金) 08:39:03 ID:aKuKGPEQ
俺は「雲なす証言」のピーターの家族とのやりとりが忘れられない こういうセンス持った作家ってもういないかな
486 :
名無しのオプ :2007/03/16(金) 19:32:20 ID:CfOolGe6
短編集2冊とナインテイラーズ他長編7冊買って積ん読になってる もしセイヤーズが合わなかったらショック大きいな 今集めてるのはレンデルとかP・D・ジェイムス どちらもちょこちょこ読んでて気に入ってるからセイヤーズもいけるはずと思って集め始めたんだけどね
487 :
名無しのオプ :2007/03/18(日) 01:29:06 ID:vO6UtPql
>>486 その二人よりサスペンス分が減ってギャグ分が増してるけど
UK女性作家が好きならまあまあいけるんじゃないか?
但し前レスにもある通り、トリックは古いよ
黄金期の作品だからね
488 :
名無しのオプ :2007/03/18(日) 17:18:09 ID:oz+K6zcG
>>486 その二人ならセイヤーズより、クリスチアナ・ブランドの方がよいのでは?
489 :
名無しのオプ :2007/03/19(月) 19:48:41 ID:TeozAAxY
週末に「誰の死体?」と「ナインテイラーズ」読んだ 「誰の死体?」はシリーズ最初の作品としてはまずまず面白かった 古めかしいけど、お笑いもあってこんなのもいいかなって思った 先週短編集の巻頭の鏡と双子でどうなることやらと思ってたからちょっと安心した んで、すぐ「ナインテイラーズ」にとりかかったんだけど こっちは苦戦したなぁ まず読者の側にかなりの教養を要求する部分が有るようで 俺みたいな無教養な人間には向いてないように感じた 翻訳も残念ながら古臭くて違和感が有ったな へんな方言もただ読みにくいとしか感じなかったし 事件が起こってるのやら起こってないのやらゆったりとしたペースもいらいらした なんだかんだで雑な読み方になってラストまで来てやっと作者の書きたい物と俺が読みたかった物が全然違うことに気付いたw で、読み終わってすぐ「これはこれで有りかな」って思って雑に読んだことを後悔した
490 :
名無しのオプ :2007/03/19(月) 19:52:43 ID:TeozAAxY
つづき 休日が終わってしまったので読み返せなかったけど 他の作品読んだ後でまた読み返すかも この空気感、このムードって面白いよね 発表順に順番に読んでいけばよかったかもしれない 「誰の死体?」からまったく雰囲気変ったから戸惑っちゃったよ
491 :
名無しのオプ :2007/03/21(水) 00:33:23 ID:XN7Hkrgn
翻訳が古くさいってどのバージョン? 浅羽莢子さんのが一番新しくて一番読みやすい軽めの訳だと思うけど ナイン・テイラーズに関してはたしかに方言とか読みにくかったかも。 集英社版は写真とか鐘の解説が載ってて意外と良かった。 ナイン・テイラーズはピーター卿とバンターだけだからまだ良いけど 出来れば順番通りがいいと思う。
492 :
名無しのオプ :2007/03/21(水) 04:32:15 ID:29qrZYZG
というか浅羽さんの訳が苦手な俺にはセイヤーズは結構辛い なぜ苦手か未だ原因わからずひたすら浅羽訳本を読んでるんだが ちなみに過去数千冊の翻訳本読んできて、翻訳家で苦手ってのは今までなかったんだよね う〜ん 最近気付いたのが、過度に倒置法使った訳が多いからかなとも思うけど、 それだけじゃなさそうだ 原因わからないまま浅羽訳を全て読み終えてしまいそうで怖い
493 :
名無しのオプ :2007/03/21(水) 17:57:29 ID:w7OFCwCd
ナインテイラーズに関して言えば日本に鳴鐘なんて文化が無いから言葉もない だから勿論なじみがない、ないないづくしの翻訳に方言まで絡んでやっぱちょっとつらいわな
494 :
名無しのオプ :2007/03/21(水) 21:53:14 ID:7CVZt+VY
慣れたけど,最初は「御前」てのは違和感あったなあ。
495 :
名無しのオプ :2007/03/21(水) 22:22:04 ID:hHOj7YsX
まさか訓読み
496 :
名無しのオプ :2007/03/22(木) 01:19:02 ID:V50rcQfd
「おんまえ」じゃどこの平安貴族だw
他にもウィムジィだったりウィムジーだったり日本語表記は面倒くさいな
>>492 苦手なのに訳全部読み終えそうとか、どれだけMなのかと
無理せず自分に合うもの読めよww
こっちは逆に浅羽訳にどっぷりハマって、他の訳作品も追っかけてる身だから
何ともアドバイスの仕様がないなあ
497 :
名無しのオプ :2007/03/22(木) 02:28:06 ID:BXi62+rA
浅羽訳といえば最近読んだ「スモールボーン氏は不在」で インチとかヤードが出てくるたびにカッコ書きでメートル法に換算してあったけど あれは訳者のこだわりなのだろうか出版社の方針だったのだろうか
498 :
名無しのオプ :2007/03/22(木) 09:17:48 ID:Cuy6n0TL
出版社の方針だろ、他のにはないし
499 :
名無しのオプ :2007/03/22(木) 23:45:36 ID:ptz2CAXi
単位と言えば,なんかの小説で 「きっちり2cm5mm」(2.5cmかも)ってのが出てきて, 普通それできっちりって言うか?原文はきっと1インチだったんだろうなあ。 と思ったことがある。
500 :
名無しのオプ :2007/03/23(金) 00:48:36 ID:4xgTTeW/
きっちり500w この季節、単位といえば留年
501 :
名無しのオプ :2007/03/23(金) 22:34:56 ID:rFk2d01Q
ピーター卿のステッキに刻まれているらしい目盛りが謎。特注品なんだろうか いくら紳士服の見本のようないでたちでも、よく見るとステッキに目盛りが入ってる貴族ってどうよ バンター的にそれは許せるのか
502 :
名無しのオプ :2007/03/24(土) 06:41:49 ID:SO0E3YJ1
紀田順一郎の古本探偵に出てきたエピソードで、杖に目盛りが打ってあって、 古本屋行くと、床からその目盛りのところまで山積みの古本を買うっていうのが あった。
503 :
名無しのオプ :2007/03/26(月) 22:44:01 ID:Z8JKedPo
機能的なものは美しいのだよ,なあバンター。 いま少し奥ゆかしく遊ばされるならばなおよろしいかと存じます,御前。
504 :
名無しのオプ :2007/03/27(火) 01:04:50 ID:jAYWkqE0
トゲ付きの植物はパーカーに測らせたくせに なにを偉そうにw
505 :
名無しのオプ :2007/03/27(火) 23:28:55 ID:98YOpcEN
だって偉いんだもん(w
506 :
名無しのオプ :2007/03/28(水) 02:26:57 ID:Y5DJON8C
サンドイッチのハムで推理する貴族ピーター卿。 御前のうやうやしいハム行列に憧れてデパ地下へ高級ハムを見に行った。 …あんなの_。ハムのひと待ち。
507 :
名無しのオプ :2007/03/28(水) 04:54:32 ID:rgeSXuGS
翻訳が日本語として古臭いってゆーかこなれてないと思うんだけど これが好きな人も居るからなぁ この前「レベッカ」新潮文庫読んだけど同時代の作品だけど翻訳は瑞々しかった 大久保康雄さんの訳で昭和46年に文庫の初版出てた まぁ、だからどうってこともないが・・・
508 :
名無しのオプ :2007/03/31(土) 08:00:13 ID:o6v5ayvK
>古臭い翻訳 いかにも「古典」(推理小説としての)って感じで雰囲気を楽しめる。 って考え方もあるかも。 ホームズものの延原訳なんかもそう思う。
509 :
名無しのオプ :2007/03/31(土) 08:30:29 ID:1dKISb7g
>>507 『レベッカ』の翻訳の方が、はるかに古くさいはずだが。
510 :
名無しのオプ :2007/03/31(土) 11:36:03 ID:7iER9wm7
なんつってもジゴマ
511 :
名無しのオプ :2007/03/31(土) 16:15:01 ID:DOA3nebc
>509 前にレベッカ読み直してたら、お茶会のときに「煎餅」がでてきた というシーンがあり、たぶん ウエハースとか、クッキーとかなんだろうなぁとは 一体なんだろうと思いましたが、 全体的なムードはよくて、ストーリー分かっているのに 一気によんでしまいました。
512 :
名無しのオプ :2007/03/31(土) 19:30:08 ID:xBOgaZ4F
スコーン?
513 :
名無しのオプ :2007/04/01(日) 00:16:04 ID:2p+B59/Y
>>511 髪の毛すくのに刷毛を使ってるんだよな。
514 :
名無しのオプ :2007/04/02(月) 21:03:09 ID:KhYIt8rL
ブラシを和訳すると「刷毛」なんだよな。
515 :
名無しのオプ :2007/04/06(金) 19:24:26 ID:2d/W4N4F
「不自然な死」読んだ これはわりと読みやすかった でも、メイントリックとうか、その、なんだ、まぁ、いいや これでセイヤーズ4冊目だが・・・後6冊ツン読になってるんだよなぁ 前途多難・・・
516 :
名無しのオプ :2007/04/06(金) 19:28:10 ID:5ybKE2Yr
ag
517 :
名無しのオプ :2007/04/07(土) 14:30:03 ID:0TpQl9yB
「毒を食らわば」読んだ これがハリエットとの出会いだったんだな 学寮祭とか先に読んでわけわかんなかったんだけど だんだん間が埋まってきた 順番でたらめに読んでるから「不自然な死」に未読の「雲なす証言」の犯人の名前出てきたりしてるんだけど三秒で忘れる便利な脳だからまぁいいや 掛け合い漫才の部分は面白かったけど、ずしんとくる満足感がないなぁ 長編5作読んで未だ満足したのが一作も無い・・・ 困ったなぁ
518 :
名無しのオプ :2007/04/07(土) 16:29:25 ID:o+1OoNL7
死体をどうぞをどうぞ
519 :
名無しのオプ :2007/04/08(日) 21:51:08 ID:YfNBGer3
あれは言葉遊びの訳にご苦労様と言いたい
520 :
名無しのオプ :2007/04/11(水) 19:22:13 ID:gBZTdGJ1
「五匹の赤い鰊」読んだ 出だしはいつもどおりかなり面白かったんだけど 50ページ過ぎたあたりから失速した 苦手なパズラー系だと気付いてからは読むのが苦痛だった 100ページずつぐらい4日掛けてやっと読了 人物の描き方とかは初期の長編よりずっと丁寧になってて好感が持てるんだけど・・・ なんかどんどん拷問というか苦行というか読み続けるのがつらくてたまらないw 「誰の死体?」と「不自然な死」「毒を食らわば」の3作は軽めだけどこくが足りないような気がするし 後期の作品はこちら側に教養が足りないのと読む順序のせいで当然の約束事みたいなものを理解していなかった 後2冊長編ツンドクしてるけど、いつ読み終わることが出来るか・・・ふぅ
521 :
名無しのオプ :2007/04/13(金) 19:07:17 ID:0VQ4gfAh
「死体をどうぞ」読んだ これが一番読みやすかったかな 暗号が出てくるまでは特に読み飛ばしたりせずになんとか興味を繋げることが出来た しかし英文の暗号を翻訳して・・・ご苦労さまとしかいいようがないな セイヤーズも7作読んでだいたい傾向がわかって来たw どうも俺の苦手な本格ものが多いみたいだな、しかもパズラーとか暗号とか それに登場人物が無駄に多いな、名前覚えるまでにいらいらしてしまう 知ってたら10冊もまとめて買うんじゃなかったなぁw ようやく残り一冊「蜜月旅行」だけになった 短編集はどこか目に付かない隅っこに隠してしまおうっとw
522 :
名無しのオプ :2007/04/13(金) 22:02:26 ID:cxM2MSqp
あの時代なら本格ものが多いのは最初からわかっていそうなもんだが。
523 :
名無しのオプ :2007/04/18(水) 19:07:38 ID:ZFUE4aU7
「忙しい蜜月旅行」読んだ 翻訳者が変ったので物珍しくてちょっと面白かった 御前と閣下のどっちがいいのかは微妙w こっちは訳せないと感じたら原文でそのままにしてあった なんとか読み終ったけど、結論としては・・・ 「俺はセイヤーズ向いてない」ってこと ちょっと気付くの遅すぎたなぁw ただただ辛い思いをしただけだったよ 気分転換にケン・フォレット読んでリハビリしてます
524 :
名無しのオプ :2007/04/18(水) 20:39:56 ID:F3O4kKox
桃泥棒読みたい…です。
525 :
名無しのオプ :2007/06/09(土) 22:55:08 ID:cTDw4WxS
クリケット調べてみたら、かなり呑気なスポーツで驚いた 試合時間も長い時は数日に跨るとかありえないw 御前のホムーランに敬意を表しつつ保守age
526 :
名無しのオプ :2007/06/13(水) 03:26:57 ID:sc8nCgpp
>クリケット 試合中継斜め見してると、やってる面子変わらんのに 陽射しが明らかに午前のそれから夕暮れになってたりする。 次の日も同じ面子に見える連中が真剣勝負してる。 これとビリヤードへの熱狂ぶりはいまだ良く解らん。
527 :
名無しのオプ :2007/06/15(金) 00:04:31 ID:pyvMDyvD
え、ビリヤードは普通にハマるよ? でもクリケットはホントわからない。 まだポロの方が理解できる。めちゃくちゃ危険そうだけど。 馬上でゴルフクラブっぽいものを振り回すって怖すぎ。
528 :
名無しのオプ :2007/06/15(金) 22:24:05 ID:gwrgr71r
日本にクリケットできるとこってあるの? いや、あるんだろうけど、 やっぱ観るのとやるのじゃ違うだろうから (ビリヤードは大抵どこでもできる場所あるよね)
529 :
名無しのオプ :2007/06/16(土) 00:47:21 ID:3uUM61W3
「はじWii」のビリヤードにはハマッたな。
530 :
名無しのオプ :2007/07/25(水) 23:03:13 ID:+Iv1DeSM
広告イイ
531 :
名無しのオプ :2007/08/05(日) 23:40:44 ID:TxFuxwWO
キャラ立ちまくりだろ、常識的に考えて 確かにトリック・科学考証が古いし、蘊蓄過多だけど 坂田靖子さんがミステリ系漫画誌で連載まで手がけたら、中ヒットくらいはしたろうに JETでネムキに不定期連載でもいい ともかくもっと読まれてほしいわ
532 :
名無しのオプ :2007/08/06(月) 07:01:11 ID:QCXXqQkX
ごめんJETにやられたら真剣に立ち直れない
533 :
名無しのオプ :2007/08/11(土) 17:15:03 ID:lDPMsNMu
そりゃスマソ ともあれ漫画にしたらウケると思うんだ かたっぽ靴下でぼんやり口笛を吹く御前を絵で見たい
534 :
名無しのオプ :2007/08/25(土) 03:07:29 ID:I0+BOIqG
パルマストーンの足元で丸くなって寝ているパーカーを絵で(ry
535 :
名無しのオプ :2007/08/26(日) 15:29:46 ID:5Um9mliW
誰かセイヤーズクラブ会員の人いる?
536 :
名無しのオプ :2007/08/31(金) 02:45:16 ID:T32Yn8vN
イギリスで作ったっつう実写版、日本でも放送しねーかなー ホームズとかポワロの枠で
537 :
名無しのオプ :2007/09/09(日) 00:54:13 ID:u3e404Bq
538 :
名無しのオプ :2007/09/10(月) 21:40:03 ID:wHgVXFhJ
この人の本ってなんか褒められていない部分がほとんどないし、貶されてない部分も バンターさんくらいしかないような気がする。人それぞれの読み方なのかね。 保守上げ。
539 :
名無しのオプ :2007/09/11(火) 02:00:49 ID:pbaIDjdU
このスレじゃバンターも貶されてるよ 以前ジーヴスと比べてこき下ろしてた勘違い君がいた 解説にもある通り多少まねっこだろうけど、こちとらコメディじゃなくて推理小説だっつの 浅羽女史亡き今、THRONES, DOMINATIONSの翻訳はしばらく望めないよね 彼女の訳で読みたかった 原書を頑張って読んだけど、私の英語力じゃ1/3も正しく理解できたかどうか…
540 :
名無しのオプ :2007/09/12(水) 23:56:37 ID:Z+S2qU+C
共著だから永遠に翻訳されない悪寒。
541 :
名無しのオプ :2007/09/13(木) 00:18:08 ID:oFXoW/t2
「金になる」と思わせるかどうかが分れ目です。身も蓋もないが。
542 :
名無しのオプ :2007/09/15(土) 14:44:46 ID:gUVhiGfy
金か、厳しいねえ。 出るなら五冊買ってもいいんだが 一人が数冊買ったぐらいじゃ焼け石に水だよな。 後は、共著の相手が日本で出版されて有名になるのを待つくらいか・・・。
543 :
名無しのオプ :2007/09/17(月) 22:16:21 ID:bkOua2q6
二人しかいない悪寒。 とりあえず、たのみこむ辺りで頼んでみるという手はあるのかもね。 いっそセイヤーズ原案で日本のドラマとか作ってくれないものか。
544 :
名無しのオプ :2007/10/02(火) 03:45:08 ID:FNOJnNJv
>>543 >日本のドラマ
“陛汰卿の事件簿”
時は大正
日独戦争で神経衰弱を患った公家華族の陛汰有無爾(へいたうむじ)卿が、
親友の傍(はた)警部や執事の伴太(ばんた)と共に、難事件を次々解決してゆく
女流文筆家・梁枝(はりえ)女史とのろおまんすもあります
こうですか。わかりません
545 :
名無しのオプ :2007/10/16(火) 15:53:16 ID:Z/cPwzNR
>>544 見たいwww
でも下手するとアガサのABC殺人事件とゴルフ場を
日本の大正時代に置き換えて作られたドラマ(NHK)になりそうな予感orz
546 :
名無しのオプ :2007/10/19(金) 03:44:49 ID:HyGOZIZE
>>544 自分も怖いもの見たさで「みたい」に一票。
でもいざ出来てみたらファンが揃って画面の前で憤死、となる可能性もあり。
本家イギリスで作ったというピーター卿シリーズが見たいよう。
NHKさん、放映して下さいよう。
韓流ドラマなんてもう散々放映したし、たまには他国のものも見せてください。
お願いします。orz
547 :
名無しのオプ :2007/11/01(木) 03:12:46 ID:rmbUufAu
眠れないので初めて来たんだけど 「ナイン…」と「忙しい…」を平井訳で読んで 感動した私としては、平井呈一訳が評判悪いのに驚いた。促音(っ等)が大きい から読みにくいって言う意見にも驚いた…ポケミスは全部そうじゃなかったっけ? 今まで全然読みにくいなんて思ったことない自分がババアなんだなぁと改めて思ったよW 後期の長篇は謎ときと言うより確かに恋愛のウエイトが大きいよね。しかも技巧的な 巧さの陰に、作者にとっての理想の男と自分の分身の恋物語を描く、という少女小説的 な要素もほの見えて同性としては微笑ましくもちょっとくすぐったい。
548 :
名無しのオプ :2007/11/01(木) 09:26:55 ID:JXQQRnxw
>>547 なぜ評判悪いのかについては集英社文庫版の「ナイン・テイラーズ」解説で
若竹七海が上手くまとめてある。
549 :
名無しのオプ :2007/11/01(木) 22:20:39 ID:0bX78Gz1
少なくとも深井訳の蜜月は読んでて意味がわからん箇所がチラホラw セイヤーズの鬼のような引用の元ネタを 逐一調べられなかったのも一因だろうね 浅羽の評判が高いのは元ネタ調べの努力点も加味されてると思う
550 :
名無しのオプ :2007/11/03(土) 08:00:02 ID:YD6daMAz
>>548 さん、情報ありがとう。今度集英社文庫版を立ち読みしてみます。
私がピーター卿と出逢ったのは80年代に創元で出た短編集が最初で、その後
新訳刊行をきっかけに制覇決意〜「ナイン…」「忙しい…」は訳出を待切れず
ハヤカワで、というパターン。「忙しい…」を読み終わった時、なんとなく
このまま平穏に幸福な結婚生活になるのは違う気がして、子宝に恵まれぬまま
英国の第2次大戦参戦と共に卿は再び出征〜還らぬ人となる…という結末を
勝手に考えてたんですが、最近再び読みたくなり入手した短編集には長男出生
の話がある(読んでたけど忘れてた)し、解説によると未訳のTalboysなる
最後の短編では3人の息子に恵まれてるらしく、ちょっと腰砕けしたとともに
その後のTalboys譚をとっても読んでみたくなりました。
551 :
名無しのオプ :2007/11/03(土) 19:28:21 ID:IhAY5CfF
>>550 むしろ、あれだけ前準備してたからこそと考えるのも楽しい。
ハリエットが完全に自立していける経済力があるのも円満な夫婦生活の秘訣だな。
552 :
名無しのオプ :2007/11/03(土) 22:16:43 ID:qgdZQ4oW
>>550 とりあえず、「腰砕け」を辞書でひこう。
553 :
名無しのオプ :2007/11/04(日) 23:58:16 ID:FXfDPCaB
>>550 人気に嫉妬しつつw
上でも話題が出てるが、蜜月直後の二人が気になるなら"THRONES, DOMNATIONS"なる続編がある。
ご存じならスマソ。
女史の遺稿にJill Paton Walshが加筆したもので、推理パートの比重は蜜月と同程度。
新婚夫婦のムズ痒い遣り取りが多々。犯人の見当も割とあっさりつく。
ただし(メ欄)発覚での二人のリアクションが見られてちょっと面白い。…Walshの加筆部分だろうけどな。
創元社さんマジお願い訳して頼んます
554 :
名無しのオプ :2007/11/05(月) 09:09:35 ID:PYNIsb3h
浅羽さんがなあ・・・
555 :
名無しのオプ :2007/11/07(水) 07:32:08 ID:uxsSuEJN
556 :
名無しのオプ :2007/11/08(木) 12:27:38 ID:Ayz9hhXk
>>549 自分も深井訳の「忙しい…」は「?」な点が多くて困った
例えば、バンターが新婚初日の朝飯を用意する下り。(ポケミス版88p)
パン屋が馬車を呼んでいる様子を見て、バンターは近所に映画館があるのを
地元民は得意に思っているんだな、と思う下りがあるんだが、何故そうなるのか
てんで分からない。
新しいハヤカワ版で該当箇所を見たけど、特に註釈なんかは無かったような。
これを創元版はどう扱うか、とか気になるなぁ。
557 :
名無しのオプ :2008/02/29(金) 19:37:21 ID:vJnbx/oV
>>186 ――ドロシー・L・セイヤーズへ、友情と尊敬をこめて――
カーオタだった俺がセイヤーズを読むきっかけにもなった作品。
558 :
名無しのオプ :2008/03/03(月) 12:25:56 ID:3KDO0Yod
「誰の死体?」と「殺人は広告する」と「ナインテイラーズ」が好き ハリエットが嫌いなので学寮祭を読めずにいる
559 :
名無しのオプ :2008/03/07(金) 18:36:08 ID:LwSaF+vs
「学寮祭」は今に通じる問題を多々含んでいるのでなかなか考えさせられる。 ところで「雲なす証言」から始まるパーカーのメアリへの片思いが作を追って どんどん変化していくのが楽しかった。 「殺人は広告する」での立派な亭主関白ぶりには吹いたものだ。
560 :
名無しのオプ :2008/04/01(火) 22:07:10 ID:tK5e9ivj
誰の死体?でセイヤーズ初めてよんだがピーターの引用癖がいちいち癇に障る
561 :
名無しのオプ :2008/04/01(火) 22:31:44 ID:tVvpfG+E
>>558 嫌いならむしろ読むべきでは
そうしないとイライラしっ放しやん
562 :
名無しのオプ :2008/04/05(土) 15:35:59 ID:kuT0/MOd
俺もエラリークイーンの引用癖とかでイライラするタイプだな
563 :
名無しのオプ :2008/04/28(月) 19:59:02 ID:lVEvCT+e
「誰の死体?」を買ったら家にあった! 「死体をどうぞ」と間違えて買ってしまった……orz
564 :
名無しのオプ :2008/04/30(水) 18:03:38 ID:aria5A1c
「赤毛のレドメイン」を書いた大家(ミステリーより田園文学で有名らしい) イーデン・フィルポッツを尊敬していたらしいが、創元推理文庫所収の中編 「不和の種、小さな村のメロドラマ」にフィルポッツという名前がちらっと 出て来るのは彼に対する目配せなのかな。だとしたら楽しい。
565 :
名無しのオプ :2008/05/03(土) 07:39:50 ID:CeIH6DjA
>>563 それは辛い・・・orz
でも、逆じゃなくてまだマシだった、と(・・)(。。)
(「死体はどうぞ」の方がぶ厚くて高いし。)
566 :
伊藤伊織 :2008/05/05(月) 16:11:54 ID:mSqAu4AF
7 1 2 6 0 5 0 4 2 1 7 8 2 6 5 5 3 8 4 6 2 0 2 1 4 7 5 1 7 5 6 5 3 6 8 0 4 3 3 7 8 2 3 4 3 6 8 3 6 1
567 :
名無しのオプ :2008/05/27(火) 19:25:50 ID:7j5A4rKx
セイヤーズ保守
>>558 「ハリエットが嫌い」に笑っちゃった。そういえばそうかもしれない。
「死体をどうぞ」と「殺人は広告する」「ナイン・テイラーズ」が好き。
セイヤーズは、読んでいるとなんとなく(なんとなくですよ)教養が身に付く気分がします。
半七捕物帳なんかもそう。
568 :
名無しのオプ :2008/05/27(火) 22:26:31 ID:T2Amo+NG
メアリとパーカーが結ばれる描写ってなくね? 前後しか書かれてないよな
569 :
名無しのオプ :2008/05/29(木) 17:37:58 ID:T5V9rr8o
ハリエットが嫌いな人って何で?
570 :
名無しのオプ :2008/06/01(日) 22:11:54 ID:RUOfLKVS
この人って『神曲』を英訳した人? そうなら、セイヤーズの『神曲』を邦訳してほしい。 かなり難解だから。 違う人ならスレ汚しごめん
571 :
名無しのオプ :2008/06/06(金) 11:57:12 ID:GyxLqClB
572 :
名無しのオプ :2008/06/06(金) 17:39:48 ID:S7Ov+Lpl
>569 頭でっかちだから・・・かな。 作者が自分の好みを投影するのはよくある事なんだけど、 ハリエットは、自分につりあう男性であるためには、こうあるべきだと ピーター卿を教育した感じがあって(セイヤーズが、自分の代わりに登場人物に恋愛させて) ミステリの楽しみが二の次になった。 ハリエットがいない方が「読み物」としては楽しい。 「学寮祭の夜」なんて、ほとんど女権拡張論をよまされている気がする。
573 :
名無しのオプ :2008/07/21(月) 17:40:48 ID:VOcgjemL
挙げ
574 :
名無しのオプ :2008/08/07(木) 16:25:47 ID:i1aW3gAS
>>572 ピーターをすぐ受け入れたら「命の恩人」のお礼に結婚するみたいで嫌だったんだろうと思う。頭でっかちには同意
でも女権拡張論とは思わなかったよ
この時代の女性も今と変わらず、というか今よりも社会進出に苦労したんだな、という感想
個人的にはあの時代に推理小説へ社会問題を混ぜたことにも感心してる
まあピーター卿シリーズにそんな描写イラネって話なんだろうがw
だから乱歩にも好かれなかったのかなー
575 :
バンター萌えもえ。 :2008/10/03(金) 21:58:40 ID:9fhgHItv
以前何か読んでセイヤーズ苦手だったんですが、 現在がっつり堕ちました。 雲なす証言 激ヤバです。好い年してまずいです。コミケ行きそうな勢いです。 作品としてはクリスティが優雅で好きですが...バンターが...ぐはっ!! 雲なす のラストじゃサグさえかわいい!! やっぱキャラがいいのかな?
576 :
名無しのオプ :2008/10/09(木) 21:54:33 ID:QCo14CMN
「学寮祭の夜」を読んで無性にオックスフォードに行ってみたくなった・・ とりあえずベイリオル・カレッジを見てみたい。
577 :
名無しのオプ :2008/10/10(金) 17:08:15 ID:i4FXTVrD
世界三大執事 バンター【ピーター卿】 ヘンリー【黒後家蜘蛛の会】 パーカー【ペネロープ】
578 :
名無しのオプ :2008/10/11(土) 14:36:32 ID:e9WEObiY
バンターって勝手に初老の紳士風なイメージを持ってたけど 意外と若いんだろうか。 女たらしも得意そうだし
579 :
名無しのオプ :2008/10/11(土) 20:33:16 ID:bXOhm5I7
執事といえば、ジーヴス
580 :
名無しのオプ :2008/10/12(日) 20:06:28 ID:tq7vcgGk
>>578 ええー普通にウィムジィと同年代くらいだと思ってたよ。
そんな描写なかったっけ?
581 :
名無しのオプ :2008/10/14(火) 14:30:00 ID:eCpUc2jK
>>578 >>580 確かピーター卿より10際ほど上の設定(出典どれか忘れたけど)。
ちなみにピーター卿の探偵デビューが31歳で長篇最終作時点での年齢が
45歳(新婚)だから、この間のバンターは41〜55歳くらいの設定だね。
イギリスでは晩婚も多いし、この年齢なら男も女もまだ現役バリバリ!!
582 :
名無しのオプ :2008/10/14(火) 23:52:45 ID:csUdOwRe
>>581 そうなのか…ありがとう
そういえばバンターがピーター卿の看病する場面で年下の男に向かって〜って言及があったね
40代であの落ち着きは凄いなw
583 :
バンター萌えもえ。 :2008/11/18(火) 00:49:29 ID:4u9gBVEW
「休みのバンターは悪いぞ」とか御前が...。 今日 学園祭読み終わったんですが、 「嫌な人とドライブに..」の一言で ハリエット結構好きになりました。 人気のない草っぱらで絞殺のやり方と護身術のマジ錬するピーター卿とハリエット...。 投げたり投げ飛ばしたり...って!!御前!!貴重なデートタイムを!! セイヤーズ、何でこんなにウケるんだろう...。
584 :
名無しのオプ :2008/11/19(水) 22:15:23 ID:lU7TH/e4
こないだクーンツの「ベストセラー小説の書き方」読んでたらラストの 読むべき作家のリストにセイヤーズがあってびっくりした クラシックミステリーは他にクリスティぐらいしか挙がってなかった
585 :
名無しのオプ :2008/11/19(水) 22:46:30 ID:ux7jBZ8c
久々にナイン・テイラーズを読んだので通りすがりにカキコ やっぱりあの鐘たちがいいですな
586 :
名無しのオプ :2008/11/19(水) 23:38:50 ID:bxfkzHNr
>>585 俺のオールタイムベストミステリ
ちなみに二位は僅差で長いお別れ
587 :
名無しのオプ :2008/11/20(木) 00:08:29 ID:iuVzYjFK
ナイン・テイラーズはあの重厚な鐘の雰囲気と 対照的に相変わらずアホ全開なピーター卿と愉快な仲間達の組み合わせがたまらん
588 :
名無しのオプ :2008/11/20(木) 00:14:22 ID:aUUrzpfC
>>587 > ナイン・テイラーズはあの重厚な鐘の雰囲気と
> 対照的に相変わらずアホ全開なピーター卿と愉快な仲間達の組み合わせがたまらん
最高だよね
589 :
名無しのオプ :2008/11/20(木) 00:46:36 ID:rhAiLKfv
洪水のシーンも良いなあ
590 :
名無しのオプ :2008/11/20(木) 07:42:53 ID:ueqXfQKz
ガウデ、サベオス、ジョン、ジェリコ、ジュビリー、ディミティ、バティ・トーマス、 テイラー・ポール 鐘の名前の響きがとても印象に残ったのを思い出す 転座鳴鐘術についても面白く読んだなあ
591 :
バンター萌えもえ。 :2008/11/27(木) 21:14:54 ID:GcHWXRlE
意外なセイヤーズ効果が...!! 無駄使いしようとするたびに、何か脳内で文章が!! 「そのぞっとするようなごてごてとした○○をそっと指でつまんで...」 「××と言う名の食べ物を、悲しそうな顔で隅に押しやると...」 .............買うのやめとこう の感じ。 まあ だからと言って銀の食器は買えませんが。
592 :
名無しのオプ :2008/12/19(金) 23:51:23 ID:j5BkyawW
そろそろクリスマス揚げ 「真珠の首飾り」が短編の中では一番好き。
593 :
名無しのオプ :2009/02/26(木) 08:36:54 ID:M7Skd0HI
20個の真珠玉。直径1.5センチの大粒だとしても首に回らない件。 (首飾りは40センチくらい必要 細い人にギリギリ巻いても35センチ) 間にチェーンが入っていたという記述もない。
594 :
名無しのオプ :2009/03/17(火) 23:38:36 ID:m5zgB0AX
金持ちの貴族だから財力にあかせて直径2センチの極大粒玉真珠をみっけたんだよ。知らんけど。
595 :
名無しのオプ :2009/03/18(水) 10:34:53 ID:KLnJakjd
596 :
名無しのオプ :2009/03/23(月) 13:29:42 ID:tinKwcTX
「学寮祭の夜」読了。 やっと報われてよかったねピーター卿! 「忙しい蜜月旅行」の創元社版は、結局まだ出てないんですよね?
597 :
名無しのオプ :2009/03/23(月) 19:42:24 ID:BKAGfGSl
>>596 浅羽訳を待ち続けていますが、どうもハヤカワに権利があるようですよ。
598 :
名無しのオプ :2009/03/23(月) 22:01:21 ID:ZyUhqziv
セイヤーズの著作権は切れたんじゃないの? だから忙しい蜜月旅行の文庫がその直前で出たのだとばかり それでもあれが出ていることで、長編は訳に拘らなければ 何とか全部手に入るようになったんだよなあ
599 :
名無しのオプ :2009/03/23(月) 22:03:14 ID:jW9J8Ptn
Thrones, Dominationsや短編集の3も、出て欲しいのだが・・・
600 :
名無しのオプ :2009/03/24(火) 00:56:56 ID:SgFwgn9Z
>>597 このスレを最初から読めばわかるが、
2007年には切れてると思う。
でも肝心の浅羽さんが2006年になくなったから…
601 :
名無しのオプ :2009/03/24(火) 20:21:23 ID:XfNRjGHJ
訳者の人亡くなってたのか・・・。 この人の訳で慣れてたからなあ。 なんとも残念。
602 :
名無しのオプ :2009/03/25(水) 14:06:03 ID:CWlrZ7Bc
浅羽さんの訳好きだから残念だ。 残りの短編や、ジル・ペイトン・ウォルシュが続きを書いたやつなんかはいつか訳されるんだろうか…。
603 :
名無しのオプ :2009/03/25(水) 19:01:36 ID:6uYag8Fe
短編集は違う人が訳してなかったっけ
604 :
名無しのオプ :2009/03/25(水) 19:46:39 ID:2OAh7PVj
事件簿の方は訳が古めでちょっと硬いかな。 これはこれで格調があるのかもしれないが。 浅羽さん訳でぜひ読みたかった。
605 :
名無しのオプ :2009/03/26(木) 00:28:06 ID:/Ez2BJpo
訳すとしたら、やっぱり中村有希あたりが担当するんだろうか…。
606 :
名無しのオプ :2009/03/30(月) 11:29:47 ID:clRHkItA
バンターまで結婚するのはセイヤーズの草稿にあったのか はたまたウォルシュの創作なのか、そこらへんが知りたい
607 :
名無しのオプ :2009/03/31(火) 22:04:37 ID:J/F8+9xz
>>606 ちょw
ネタバレw
バンター、(メール欄)かぁ。
608 :
名無しのオプ :2009/03/31(火) 23:07:31 ID:K2iO7PNA
バンターって主人のピーター卿よりも 男前で女性にもてそうなイメージがある。
609 :
名無しのオプ :2009/04/04(土) 13:07:25 ID:bL4dRb+q
>>608 全編通して老若男女にモテまくってたじゃないですか
相手から上手いことお茶やお酒の誘いを引き出したり、御前のブランデーを事後承諾で飲み交わしたりw
610 :
名無しのオプ :2009/04/20(月) 18:41:52 ID:rfm/uFWe
バンターに弄ばれてる御前だって普通にモテていただろう、多分。
611 :
名無しのオプ :2009/04/22(水) 23:19:52 ID:OCMhnaX+
>>610 御前はいろんな人から「頭のおかしな人」呼ばわりされて
結構さんざんな評価だった気がするんだが…
舞台演出家に「虫そのもの」とか言われてなかったか?w
612 :
名無しのオプ :2009/07/10(金) 23:59:44 ID:tcVLp+E4
保守age 洋書セールでWHO'S BODY買ってみた イギリス英語にいちいちひっかかるが、やっぱ面白い 英英辞典と首っ引きで読んでます
613 :
名無しのオプ :2009/08/07(金) 19:11:44 ID:4ip4Oajv
「ナインテイラーズ」に出てくる鳴鐘術、気になってつべで見てみたが…。 なんぞこれw おっさんらが延々紐を引っ張って、ひたすらがらんごろんと聞こえるだけ。 面白さがよくわからないよ!
614 :
名無しのオプ :2009/08/07(金) 23:23:24 ID:xNEBSMrg
以前ミステリチャンネルでやってたイギリスミステリのシリーズで、 その鳴鐘術の大会のために、練習しているチームが出てきて →殺人事件が起こる(鐘の紐がきってあって、上からおちてくる) ってのがあり、今でも(?)それなりにやっている人がいるようです。
615 :
名無しのオプ :2009/08/20(木) 23:54:44 ID:332KsfPz
今コニー・ウィリスの「ドゥームズデイ・ブック」読んでるが、この作者セイヤーズ好きすぎw 鳴鐘術者がちらっと出てくるが、そいつの名前がテイラーで笑ってしまった。 他にもセイヤーズへのオマージュっぽいシーンとかあって、シリアスなのにそっちにばかり気を取られるー。
616 :
名無しのオプ :2009/08/24(月) 14:09:41 ID:pcKPMorr
>>615 …ちょっと本屋に行ってくる
ウィリスは「航路」しか読んでないんだけど、セイヤーズ好きな人だとは気付かなかったよ
言われてみれば、ウィットに富んだ会話のやりとりが似てるかも
617 :
名無しのオプ :2009/08/25(火) 17:58:03 ID:D5jjXTnA
「犬は勘定に入れません」書いてる人?だよね。 あれはすごかったな、セイヤーズ大好き!な感じがびしばし迫ってくる。 オススメだよー。
618 :
名無しのオプ :2009/09/03(木) 20:28:36 ID:gSURcDz1
>>617 買って来ました!
これから読むんだ〜。楽しみw
セイヤーズは、また「誰の死体?」から読み直してます。
今更ですが、浅羽さんがお亡くなりになったと最近になって知り、ショック…。
619 :
名無しのオプ :2009/09/03(木) 20:37:34 ID:MXvHl/d1
ここを見て「ナインテイラーズ」を20年ぶりに読み返してるところです 覚えているのは鐘の音で死んだ事だけ 犯人は勿論筋もうろ覚え
620 :
名無しのオプ :2009/09/09(水) 21:46:46 ID:GkO6ipTf
619です やはりイングランド独自の鐘の話は厳しい 名作なんだろうけど・・・
621 :
名無しのオプ :2009/09/10(木) 11:19:59 ID:YtefdDxJ
鐘もわからないけどクリケットもさっぱりだ。 せっかく御前が活躍したらしいのに、残念。
622 :
名無しのオプ :2009/09/10(木) 23:59:24 ID:Q1KsT1fr
鐘は、何かそういうもんなんだろうと、深く考えずに読んじゃった。
623 :
名無しのオプ :2009/09/12(土) 20:50:26 ID:rYimYlg8
「不自然な死」読んだ。あれ、メアリ・ホイッテカーはレズビアンってこと?
624 :
名無しのオプ :2009/09/13(日) 18:25:05 ID:1wDXPQlS
>>623 男が嫌い=レズビアンではないと思うけど…。
625 :
名無しのオプ :2009/09/16(水) 17:15:02 ID:bMdfHUSv
メアリ・ホイッテカーは男嫌いってのもあるけど、徹底的に自己中なんだろうな。 第二次大戦前のミステリにレズビアンキャラってのはさすがに書かないと思う…。
626 :
名無しのオプ :2009/09/19(土) 13:52:26 ID:zoOrLWey
お前ら「ナイン・テイラーズ」って読んだことあるか? 俺、さっき読んだんだけど、超名作だぜあれは!!みんな読んでみ
627 :
名無しのオプ :2009/09/19(土) 14:54:10 ID:kAzNsN1L
そう言ってくれる読者がもっと増えてくれたら…ジーヴスすらコミック化されてるのに、なぜセイヤーズがほっとかれてるのか不思議だ。 確かにトリックは古すぎるけど、そこはそれ黄金期の作品だし、キャラクターが立っていて漫画にしやすいと思うんだけどなあ。 ベローナの「(演劇で)きわどい台詞が出るたびに、よく通る声であなたに意味を訊くからね。」とか 雲なすでベロベロに酔って呂律が怪しいピーターとか 赤い鰊の「死体!」「おう!」、死体をどうぞの電報プロポーズとその返信、等々 爆笑シーンが一冊に数ヵ所必ずあるのもたまらない。 現代作家のコージー/スラップスティックミステリも好きだが、セイヤーズより笑える作品に出合ったことないよ。 誰かセイヤーズに脚光をあててくれ。このまま埋もれるにはあまりにも惜しい…
628 :
名無しのオプ :2009/09/19(土) 19:28:08 ID:FGMjUo9u
>>627 あなたは自分ですか、と思うよな書き込みに涙。
そうだよねー、御前様とその世界の素晴らしさを誰かととことん語り合いたいのに
身近で全然同志が見つけられない哀しさよ。
ここが2ちゃんでな(ry
629 :
名無しのオプ :2009/09/19(土) 21:27:43 ID:lS2EgwFM
個人的に、脳内で漫画化するにあたっては、以前は「坂田靖子」、 最近は「よしながふみ」となっております。 異論は受け付けるw
630 :
名無しのオプ :2009/09/20(日) 13:58:35 ID:T06JJl4s
>>629 森薫
彼女の絵のバンターはさぞかし渋かろう
でもメイド分が少ないから描いてくれんだろうなw
631 :
名無しのオプ :2009/09/20(日) 15:43:02 ID:Oi+thfhM
そういえばバンターって結構若いんだよなぁ。
632 :
名無しのオプ :2009/09/21(月) 17:01:37 ID:IUlIXj33
バンターって風采の立派な渋い男前のイメージがある。
633 :
名無しのオプ :2009/09/21(月) 18:39:36 ID:HSC9eZ0d
彼女のミステリ作品はロマンスの連作の要素が強い(それが売りだったかも) 最後はネタ切れ(結婚して子供が出来た)で終了
634 :
名無しのオプ :2009/09/21(月) 19:29:36 ID:ZdIrUBJa
他の方のセイヤーズ翻訳を見るに、あの絶妙なユーモアは浅羽さんに依るところも大きかったんだな 彼女の蜜月訳読みたかったわ もちろんハヤカワの新訳も悪くなかったが、あれが浅羽訳だったらと思うとな… バンターが野良猫に靴を投げるシーンなんぞどれほど笑えたか知らん
635 :
名無しのオプ :2009/09/22(火) 08:34:21 ID:dRJz+84Q
>>634 まるっと同意。
この人が翻訳してるならってんで未読作者にもトライしたっけ。
636 :
名無しのオプ :2009/09/23(水) 09:33:39 ID:oyjaVTj9
大昔、タニス・リーが好きだったけど、確かあれも浅羽訳だよね。 世界観を守る、流麗な、でも読みやすい文体なんだ。 亡くなったと知って、すごく切ない気持になったわ…。
637 :
名無しのオプ :2009/09/23(水) 10:22:43 ID:D/JFSXmQ
「ああもう!」「およっ!」「うへえ!」とかの一言訳センスも好きw セイヤーズはキャラクターだけじゃなく文章でも遊んでいて楽しいね。だから冗長ともいわれるけど… 不自然な死の「あの(ここに形容詞が入って)大まぬけのピリントンが〜」とか 伏せ字でウケを取るなんて70数年前の作品とは思えないw あと地の文でしょっちゅうパーカーをいじってるし。
638 :
名無しのオプ :2009/09/24(木) 09:25:51 ID:7RN6V091
>>637 「誰の死体?」で「とことこと」歩くバンターや、
「雲なす証言」で「つくねんと」座るパーカーとかw
「毒を食らわば」でパーカー攻略について、寝る前に話し合ってる
ピーター卿とレディメアリも笑えますね。
639 :
名無しのオプ :2009/09/24(木) 21:00:53 ID:7LxUbhx5
うわーもう、ここ数日の書き込みにまるまるっと同意だ…。 周囲にセイヤーズ読んでる人がいなくて、こういう話がさらっと 書いてあるのが嬉しい。 ちなみに、今読んでるのは「不自然な死」。
640 :
名無しのオプ :2009/09/24(木) 23:29:23 ID:XAQ62/aq
ハヤカワ版の蜜月旅行でワインを勝手に動かされた バンターがブチギレて罵詈雑言吐くシーンがなんだか好きだ。 あの言葉使いはある意味新鮮だった。 バンターも人間だったんだな・・って感じで。 それにしても浅羽さん訳の蜜月旅行が読みたかった。
641 :
名無しのオプ :2009/09/25(金) 01:31:02 ID:0nXUbOPa
>>638 逆ギレしたメアリが「本日ただ今からパジャマは着ない!」とか言い出すやつだねw
慎み深さとパジャマを同列に扱うピーター卿にもハゲワロタ
>>640 蜜月はなんと言っても煙突発砲事件が好きだ、腹痛くなるほど笑った
旧訳だとピーターが「ワーイ」って歓声あげてて余計ムカつくw
642 :
名無しのオプ :2009/10/03(土) 08:59:41 ID:d1sfv7BO
「疑惑」と「アリババの呪文」、携帯にDLしてみたー。 なかなか面白かったですよ。 「アリババの呪文」はピーター卿の短編ですが、出だしにややギョッとしますw
643 :
名無しのオプ :2009/10/24(土) 03:14:38 ID:DgP8OwhJ
セイヤーズが御前の母上を探偵役にした番外編を書いていたなら、 立て続けにセイヤーズとミス・マーブルを読んでつい妄想した。
644 :
セイヤーズの猫 :2009/11/22(日) 23:04:14 ID:IuoJ056f
見つけた! セイヤーズのスレ! そうかー、バンターって人気あるんだねー。 ちょっと御前にきついこと言われて、カワイそうって思う時もあるけど。 そして、やっぱり「学寮祭の夜」は人気が分かれるところですね。 私はセイヤーズの作品の中でも、これが一番好きですが。 と言っても、未だ3冊程読んでいないので、今のところって言った方がいいかな?
645 :
名無しのオプ :2009/11/25(水) 00:13:32 ID:Aap/VGfN
>>644 うちにもバンターが一人ほしいわ
そんで理想の朝食を作ってもらったり、紳士ズボンの広告のような姿で町を歩いたり
ポケットの穴を手紙でねちねち咎められたり、事件を霊的に解釈しようとしてダメ出しされたりしたい。
646 :
名無しのオプ :2009/12/04(金) 00:45:36 ID:GoCUka4e
登場人物ひとりひとりのキャラクターがよい。 ひねりのあるしゃれたセリフがたくさんあって 私の中では名香智子(漫画家)の世界とかぶる。
647 :
セイヤーズの猫 :2009/12/04(金) 05:15:42 ID:Ejh3QpSH
「毒を食らわば」読んでますが、クリンスピン嬢って、バンターの次に美味しいキャラじゃないですか? 特に彼女が書くウィムジー宛の手紙がいいですねー。 「毒を食らわば」では、彼女の行動が詳細に描かれていて、殆どクリンスピン嬢になった気分で読んでます。 ところで、彼女がハシゴする喫茶店で「安らぎの片隅」っていう名前の喫茶店が出てくるんですけど、英語ではCosy Corner (コージー・コーナー)? 翻訳者はコージー・コーナーだと、実在の喫茶店と同じになるから、わざわざ日本語にしたんでしょうか? でも、「毒を食らわば」面白いわー。
648 :
名無しのオプ :2009/12/05(土) 06:11:59 ID:bQxZxZ5e
>>647 あの老嬢も確かにカワイイんですが
個人的にパーカーの美味しさには敵わない。
パーカー可愛いよパーカー…。
一緒にいるときは汚れ仕事や面倒くさい仕事を当たり前の様にさせられ
一緒にいない時も面倒くさい仕事を当たり前の様に押し付けられる
実直なんだけどピーターとの会話が一々可笑しい、そんなパーカーが好きだ!
ところで話変わって。
以前読んだ誰かのパロディ短編で、各ミステリの「ワトソン役」ばかりで
事件解決するハメになってるのがあって。
一応のリーダーと言うか、話の取りまとめ役がパーカーになってるのですが。
…何で読んだか思い出せない。
どなたかご存知の方はいませんか?
649 :
名無しのオプ :2009/12/05(土) 12:24:21 ID:ox27ykDX
>>648 そんな作品が!読んでみたいな。ヘイスティングスあたりと仲良くなりそうだw
一応ヤードの出世頭だし、普段はピーターに頼る以外にも手柄を挙げているに違いない。
あと個人的に「雲なす証言」はパーカー On Stageの巻ですわ。
“「〜痛っ!なんだってこの忌々しい植物はこう山荒しみたいに棘だらけなんだ!きみが測りたまえ」
パーカーは測った。”
は屈指の迷シーン。笑いすぎて噎せたw測っちゃうのかよ!
650 :
セイヤーズの猫 :2009/12/05(土) 19:10:25 ID:2it5yiP5
パーカーですか〜? 私にはどうも素朴・普通過ぎて、余り魅力を感じるキャラではないですねー。 ファンの方ごめんなさい! もちろんあのボケ振りが、ポアロ(つっこみ)のヘイスティングス(ボケ)- ってお笑いコンビでじゃなですが!- のようでいい感じではありますが。
651 :
名無しのオプ :2009/12/05(土) 19:46:47 ID:cnfWetgo
パーカーってシリーズの後半以降 あんまり出てこないからな。 嫌いじゃないがキャラとしては ちょっと弱いかななんて思う。
652 :
名無しのオプ :2009/12/06(日) 06:52:27 ID:W9OAXmKt
>>648 実は自己レスw
わかりました。
W・ハイデンフェルト「引き立て役クラブの不快な事件」です。
で、多分私は、角川文庫の
「有栖川有栖の本格ミステリ・ライブラリー」
で読んだと思われる。
もう出回ってないらしいので
古本屋探すかAmazonマーケットプレイスでポチるかなー。
653 :
名無しのオプ :2009/12/06(日) 23:39:30 ID:0cz3H/oj
>>652 わざわざどうも。タイトルからして、作者はセイヤーズ好きとみたw
図書館か古本屋で見つけたら読んでみます。
サグも好きだったが、後半全く出なくなったなあ。
しかしどんな脇役にも覚えやすい個性があるのがすばらしいと思う。
654 :
名無しのオプ :2010/01/16(土) 23:59:09 ID:JejtCO63
脇役で好きなのはマージョリィとレディ・メアリ。どっちもハリエット登場以降出番ないけどw ハリエットがらみだと学寮祭の教官陣とか。 ピーターものはどの作品も登場人物が多いけど、それぞれ個性的だから「誰だっけ?」と混乱せず読ませるのがすごいと思う。
655 :
名無しのオプ :2010/03/03(水) 19:20:19 ID:GzPB5MFz
「ナイン・テイラーズ」を意識したというジム・ケリーの「水時計」読んだ。 舞台は同じ東アングリア地方で、教会で死体が見つかって、洪水があって…。 勿論ストーリーは全然ちがっているんだが、セイヤーズは現代ミステリーにもほんとに影響力があるんだなあ。
656 :
名無しのオプ :2010/03/05(金) 22:21:54 ID:Q7GAeQmT
ユーモアミステリがいけるクチなら、コニー・ウィリスの「猫は勘定に入れません」も良かったよ 学寮祭を先に読んでおくと、クスッと笑えるシーンが多々ある カモの餌やりにこだわるヒロインとかw
657 :
655 :2010/03/05(金) 23:27:07 ID:Q7GAeQmT
>>656 ×「猫は〜」
○「犬は〜」
すんまそん
658 :
名無しのオプ :2010/04/10(土) 20:44:18 ID:1ofvJqyX
セイヤーズ自身はそんなに気に入ってないみたいだけど、 自分は『殺人んは広告する』が一番好きです。 なんていうか、セイヤーズが実際働いたことのある場所を舞台にすることで、 彼女の文章の魅力が際だった作品になったと思います。 正直事件としては微妙ですけど。
659 :
名無しのオプ :2010/04/16(金) 05:55:37 ID:M1KgqF3b
>>658 一番はナイン・テイラーズなわたしも二番目はこの作品。
広告畑で働いているので。21世紀到来、高度情報化社会実現…その割に、
業界の内実はこの作品で書かれている当時からたいして変わってないよ。
660 :
名無しのオプ :2010/06/03(木) 10:43:27 ID:9BmjYVw2
ほ
661 :
名無しのオプ :2010/06/06(日) 10:18:58 ID:iZANeLR7
誰もいないかもしれないが、ドラマを見た報告。 初期作品の方のだが、らし過ぎて楽しかった。 重要な小道具はちゃんと出て、ほとんど原作の流れそのままのストーリーで嬉しかった。 このスレの最初の方でもドラマの話が上がっていたが、IanCARMICAELさんは金髪なんだね。 自分もDVDジャケットを見て、黒髪のピーター卿はないなと思っていたのだが杞憂だった。話に上がってるのと、違う人なのかな。 外見上で一番驚いたのは、サー・インピィがむさい大男だったこと。 それと貴族や軍人役の人はみんな姿勢がいい。 レディ・メアリ可愛いよレディ・メアリ(゜∀゜)
662 :
名無しのオプ :2010/06/26(土) 02:33:47 ID:hJmccl7Y
あれ、イアン・カーマイケルのドラマ版見たんですか? どの作品見ました? 彼よりEdward Petherbridgeのウィムジーの方がいいですよ。 今度是非見てください。
663 :
名無しのオプ :2010/07/15(木) 03:28:17 ID:a4ktIgUa
保守的に
664 :
名無しのオプ :2010/07/15(木) 12:37:57 ID:klkA0eij
ピーター卿の事件簿読んだ 全体的に面白かった でも話には関係ないけどけど気になることが 「小さな村のメロドラマ」で出てくる教会はカトリックだよね? 荒らされたとき「新教徒のカトリックへの挑戦に違いない」って言ってるし 他の会話にもカトリックらしい描写がある でもハンコックは「牧師」 キリスト教はまったくくわしくないんで単純に カトリックは神父、プロテスタントは牧師だと思ってた 訳の間違い?それともそういうこともあるの?
665 :
名無しのオプ :2010/07/18(日) 14:07:45 ID:28PyxHw1
>>664 おそらく「アングリカン・カトリック」だと思う。
ローマン・カトリックじゃなく、英国国教会のカトリック系。
「新教徒」は、おそらく非国教徒。
聖職者の訳は「司祭」が適当だったと思う。
666 :
名無しのオプ :
2010/07/29(木) 20:25:10 ID:nN5iwrvn >>665 ありがとうございます
なるほど、ヘンリー・スケベ8世の離婚問題で
ごたごたしてた時のあれになるのか
ローマン・カトリックに反抗してるから
プロテスタント(牧師)って訳になるんだ
無知で恥ずかしいですでもすっきりしました