マイコンのおかげで、レスあげれるってかー
昔ってのは過去だから、いつかはネタぎれするもんだ。
MICRO8が店頭にでて、PC−8801から事件は起きたんだ。
いなくなったんだよ、あの時も。
電気屋さがしまわったさ。
結局後で気付いたよ、PC-8001だったよ。
おれはPC-8801は好きになれんかった。
MICRO8を押していたおれに新たな試練がめぐって来た。
友のうらぎりガーン
時代は16ビットへ加速していた。やっぱあのとき月刊マイコンに
掲載されていたIBM−PCがひしひしとせめてきてたんだ。
最初は「はーん、海外じゃねーか」ってたかくくってたんだ。
それがだよーーー(-_-)
やっぱマルチ16のブローか効いたな。どうかんがえても、if800と
似たような戦略だったのに、あわてて日本産16ビットPCを各社だして
きたし。
>>5 おれはPC-9801も好きになれんかった。
その内に色がクリームなった。
金もたまったやっと買えた。[m]だった。
この時代を共有するものなら BASICやったよなー
CPUもほぼ2派に別れてた。
11 :
日本昔名無し:02/02/05 20:13
スペーススンペーダがあっちこっちにあった。ありもしないとこにあった。
俺は任天堂のTV-GAME6で有頂天になってたくち。
Z-80でマシン語やってたな。
ゲーム、ゲーム、ゲーム、合い言葉のように連呼してた。
ハンドアセンブルはあたりまえ、金ないから。
あの頃大人だったらおれどうなってたんだろうな
おれはマシン語しようと思った時、天の声が、肩ごしに
だめよっ、マシン語すると厨房になってしまうわ
って聞こえて、よくわけわからんままやめた。
厨房って言葉じゃなかったが、世のためだけの人になってしまうと
ききとめたもんだ。
大体、厨房って言葉、PC串からでたんじゃなかったか??
>おまえら厨房なんだよっ
この書き込みでなんだなんだってなっていったたんじゃないの
>>14 中学生=厨房にしたのはおそらく、その時あらしてたのが中学生だろう
ということでなったとおもう。そもそも、ちゅうぼうって言葉が
面白かった。それだけに浮かれてたかなー
あえていうなら、昔、電子工作の際に静電気のアースに下水道につながってる
ステンレスの台所が良いということで、ICの開封時に使ったという
台所と中学生で厨房、PCでいいケイジがあればいいが…
娯楽だったよ、電子工作は、失敗もあった。
そのころなら、LED電卓が使い物になった。そのうち凝ったデジタル腕時計
なんかがわんさか出てきて、ショーウィンドーにはなの油つけてた。
宿題に電卓使っておこられたなー
6桁しかないやつでカシオミニだったとおもう。
桁の多い電卓にあこがれてたなー、神かと思った。
2ちゃんから1chへ逝った、キャップもいたっけ。
まさに浅香(唯)って感じ、1chはさびしいからな。
螺たんの過去のPCにかかわる事項っていったいどのくらい
あんだろね、螺たんを生み出した人ってだれだろうなー
お母さんとかはだめだぞ。
俺的にはNHKおそるべしけどね。最近ではヒカルとか排出してるし
すまん昔のPCだったな
PC-8801のあおりでF-BASIC ver2を急がされていたな、これって戦略か?
慌てたのは富士通職員だろう。ゲイツに、じっさいはポールにはめられたって
すくなからずも6809だしポール担当だからそれでいいのに。N-BASICを
目のかたきにしてたから、拡張命令に目をうばわれていたんだろ。
多分これはゲイツの作戦、どれだれマイクロソフトBASICを軽んじてないか
という。結局、その筋の話はLPRINTをROMにいれれなかったので入門者の
敷居を高くしたってことになっている。
俺もなんでLLISTないのか悩んだが、LIST"〜の方が性能的には上をいってる
ので問題はない。けど、LLISTの方が親しみやすい。
結果、行番号指定アスキーセーブが過去の遺物になってしまった。
だーれも気付かない程のつまらん命令になりきっていたが、俺はそうは
おもわなんだ。
ワイです氏もあのしょうもないAAやめりゃいいのに、やっぱ
これはMSXをプレゼントした奴が悪いと、
やにくさーい
N88-BASIC知ってるし知らないでは大分話が違ってくるなー
9801でかなり話が違ってきてるし、どこからやり直ししょうか
なこといっても、実行中だからね。
本スレの方もネタがなくなって、つまんない しね
27 :
日本昔名無し:02/03/01 08:09
TRSの専用スレがありませんでしたよね。
よくそれで昔をやってられますよ。
なにやってんだYO!
昔のPCのキャップの人、就職活動でいなくなってから、又、
あほあほ度が、アップしちゃってきてるよ。
就職活動=1chで暗躍?
かつてパソコンがマイコンと呼ばれていた頃の方が、
今より内容の濃いものを作っていたような気がします。
技術の豊かさと発想の豊かさは反比例する…
なんとも皮肉なものです。
33 :
日本昔名無し:02/06/08 19:04
ソフトもハードもブラックボックス化していったからね。
漏れもポケコン(pc1500)でアセンブラやってたけか
34 :
日本昔名無し:02/08/16 15:13
むずかしい
35 :
日本昔名無し:02/08/16 15:14
漏れは自作と同時にネト界に入った。
あの時は・・・・・・・・・セレロソの400・・・。
PC-6601って皆さんの中ではどういう存在ですか?
37 :
日本昔名無し:02/09/13 18:00
♪ミスターPC。ピシピシピシ♪みすたーPCみすたーPCピシピシピシピシ
を思い出した。あれはSRの方だったかな。これからは88でも7でもなく
これが主流になると思ったが。・・・
38 :
日本昔名無し:02/09/21 12:11
おまんこを
みたことあんのか?
どうていよ ははん?おまんこを
みたことあんのか?
どうていよ ははん?おまんこを
みたことあんのか?
どうていよ ははん?
(^^)
(^^;
----------------------------------------------------------------
山発第250号
平成15年2月13日
2ちゃんねる
関係者各位
山崎渉実行委員会
実行委員長 山崎渉
【(^^)山崎渉再開のお知らせ(^^)】
拝啓 余寒の候、毎々格別のご厚情を賜り、まことに有り難うございます。
平素は山崎渉をひとかたならぬご愛顧を賜り、厚く御礼申し上げます。
さて、早速ではございますが、先日サービスを終了させていただきました
山崎渉を皆様からのご声援とご要望にお応えして、再びサービスを再開する
運びとなりましたのでお知らせいたします。
つきましては、関係者の皆様には既に山崎渉の使用をお止めになった
方もいらっしゃると思いますので、この機会に再度ご使用いただけますよう
お願い申し上げます。
これからも何卒変わらぬご愛顧を賜りますよう、お願い申し上げます。(^^)
敬具
----------------------------------------------------------------
<血液型A型の一般的な特徴>(見せかけの優しさ・もっともらしさ(偽善)に騙され
るな!!)
●とにかく気が小さい(神経質、臆病、二言目には「世間」、了見が狭い)
●他人に異常に干渉し、しかも好戦的でファイト満々(キモイ、自己中心、硬直的でデリカシーがない)
●妙にプライドが高く、自分が馬鹿にされると怒るくせに平気で他人を馬鹿にしようと
する(ただし、相手を表面的・形式的にしか判断できず(早合点・誤解の名人)、実際に
はたいてい、内面的・実質的に負けている)
●本音は、ものすごく幼稚で倫理意識が異常に低い(人にばれさえしなければOK!)
●「常識、常識」と口うるさいが、実はA型の常識はピントがズレまくっている(日本
の常識は世界の非常識)
●権力、強者(警察、暴走族…etc)に弱く、弱者には威張り散らす(強い者にはへつらい、弱い者に対してはいじめる)
●あら探しだけは名人級でウザイ(例え10の長所があってもほめることをせず、たった1つの短所を見つけてはけなす)
●基本的に悲観主義でマイナス思考に支配されているため性格がうっとうしい(根暗)
●単独では何もできない(群れでしか行動できないヘタレ)
●少数派の異質、異文化を排斥する(差別主義者、狭量)
●集団によるいじめのパイオニア&天才(陰湿&陰険)
●悪口、陰口が大好き(A型が3人寄れば他人の悪口、裏表が激しい)
●他人からどう見られているか、人の目を異常に気にする(「〜みたい」とよく言う、
世間体命)
●自分の感情をうまく表現できず、コミュニケーション能力に乏しい(同じことを何度
も言ってキモイ)
●表面上協調・意気投合しているようでも、腹は各自バラバラで融通が利かず、頑固(本当は個性・アク強い)
●人を信じられず、疑い深い(自分自身裏表が激しいため、他人に対してもそう思う)
●自ら好んでストイックな生活をしストレスを溜めておきながら、他人に猛烈に嫉妬
する(不合理な馬鹿)
●執念深く、粘着でしつこい(「一生恨みます」タイプ)
●自分に甘く他人に厳しい(自分のことは棚に上げてまず他人を責める。包容力がなく冷酷)
●男は、女々しいあるいは女の腐ったみたいな考えのやつが多い(例:「俺のほうが男
前やのに、なんでや!(あの野郎の足を引っ張ってやる!!)」)
43 :
日本昔名無し:03/02/26 05:21
今みんな、どういう環境で見てるの?今僕がいる時代はまだ、
パソコンなんか無いから、タイガー計算機と和文と英文・仏文・独文
のタイプライターをつなげてみているよ。
まだ電卓は高くて買えない。
今度カシオから、10000円台でポケット電卓を出すらしいが・・。
44 :
日本昔名無し:03/03/30 03:15
今更だが電卓を高くて買えないとは
45 :
日本昔名無し:03/04/12 15:59
4月15日の「プロジェクトX」は
「トロン」ですよ。
スーパー301条の外圧とか、そんな話題だろうか。
46 :
日本昔名無し:03/04/12 16:18
★あなたのお悩み解決致します!!
●浮気素行調査
彼氏、彼女、妻、夫の浮気を調査致します!!
●別れさせ工作
あらゆる手段を使ってターゲットを別れさせます!!
●盗聴器盗撮機発見
あなたの部屋に誰かが仕掛けているかも!!
●行方調査
行方不明になっている家族の消息を調査致します!!
●電話番号から住所割り出し
一般電話、携帯から住所を割り出し致します!!
その他人生相談からどんなお悩みでも解決いたします!!
直通 090−8505−3086
URL
http://www.h5.dion.ne.jp/~grobal/ メール
[email protected] ■グローバル探偵事務所
48 :
日本昔名無し:03/04/12 20:01
49 :
日本昔名無し:03/04/14 17:50
MZ-2000最高! クリーンアーキテクチャー!
・・・・要するに脳無しということか・・・・・・
(^^)
∧_∧
( ^^ )< ぬるぽ(^^)
52 :
日本昔名無し:03/04/21 23:33
あの頃は、同じメーカーでも、
パソコンごとにOSが違っていた。
マイクロソフトに全部、ぜんぶ呑まれるなんて、
おもってもみなかったよ…。
53 :
日本昔名無し:03/04/24 02:20
2000年を過ぎて、
気がつけば「マイ・コンピュータ」
「パーソナル・コンピュータ」が実現できたわけだが。
昔は、「オフコン」
オフィスコンピュータ、ってのもありましたね。
今ではパソコンを会社でビジネス用に使ってるから、
スペック上の差はないですね。
それとも、かつての「オフコン」にあたるのは
あるいは、サーバーかな?
54 :
日本昔名無し:03/04/26 18:16
キーボードがかなりでっかい
BASICで銀行のシステム構築
BGMは「人生いろいろ」
子供がBASICで「ドラエモン」
データをテープで保存
BGMは「マイレボリューション」
56 :
日本昔名無し:03/04/26 20:32
58 :
日本昔名無し:03/04/27 02:09
そういえば、うちにまだMSXパソコン(日立H1)がある!
59 :
日本昔名無し:03/05/07 03:22
20年前を思い返せば、
いまは、夢がかなっているということか。
60 :
日本昔名無し:03/05/16 00:09
当時の端末、端末ゆってたけど、
本体の大型計算機のスペックって、どれくらいだったんだろ。
━―━―━―━―━―━―━―━―━[JR山崎駅(^^)]━―━―━―━―━―━―━―━―━―
∧_∧
ピュ.ー ( ^^ ) <これからも僕を応援して下さいね(^^)。
=〔~∪ ̄ ̄〕
= ◎――◎ 山崎渉
__∧_∧_
|( ^^ )| <寝るぽ(^^)
|\⌒⌒⌒\
\ |⌒⌒⌒~| 山崎渉
~ ̄ ̄ ̄ ̄
ハッキリ言ってアメリカなどの多民族国家では黒人の方がアジア人よりもずっと立場は上だよ。
貧弱で弱弱しく、アグレッシブさに欠け、醜いアジア人は黒人のストレス解消のいい的。
黒人は有名スポーツ選手、ミュージシャンを多数輩出してるし、アジア人はかなり彼らに見下されている。
(黒人は白人には頭があがらないため日系料理天などの日本人店員相手に威張り散らしてストレス解消する。
また、日本女はすぐヤラせてくれる肉便器としてとおっている。
「○ドルでどうだ?(俺を買え)」と逆売春を持ちかける黒人男性も多い。)
彼らの見ていないところでこそこそ陰口しか叩けない日本人は滑稽。
∧_∧ ∧_∧
ピュ.ー ( ・3・) ( ^^ ) <これからも僕たちを応援して下さいね(^^)。
=〔~∪ ̄ ̄ ̄∪ ̄ ̄〕
= ◎――――――◎ 山崎渉&ぼるじょあ
(⌒V⌒)
│ ^ ^ │<これからも僕を応援して下さいね(^^)。
⊂| |つ
(_)(_) 山崎パン
簿ぼぼぼぼぼぼっぼぼぼぼぼぼぼぼおっぼおぼぼぼおぼぼぼぼぼぼぼぼぼぼぼぼぼぼっぼぼお
68 :
日本昔名無し:04/08/23 10:33
ふっ 日付更新
手紙が届きますた・・・
_____
/ ヽ____//
/ / /
/ / /
/ / /
/ / /
/ / /
/ / /
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
70 :
石川李下:2005/08/26(金) 07:39:29
おい、おまいら
JEIから秋の中級セミナリヨスのご案内ディス。
入門講習会を終えて何年かエスペラントスを続けてきたけど、
どうも最近伸び悩んでいるという香具師、ピンで勉強していて
なかなかジサーイのエスペラントスを集中して耳にしる機会がないという
香具師にお勧めディス。講師は川西徹郎しゃんと臼井裕之しゃんのおふたり。
キャパはたーたの15名、先着順でつので、ソッコーお申込みくだちい。
詳細はJEIのホームスページスの「トピクース」から入るか
直接 jei.or.jp/info/2005autuna_seminario.htm
をご覧くだちい。
日時:2005年9月23日(金・祝)午後2時‐25日(日)午前11時
場所:八ヶ岳エスペラントス館
費用:参加費1.3k(リア工6,500円)+食費約5k
内容: 参加者を2クラススに分け、下記の1,2を全員が交互に受講。
1.「聞いてウツクシスエスペラントスとは」 講師 川西徹郎
日帝語とエスペラントスは母音が五つで同じであるとか、子音の発音は
vとfが大切などという、古典的で真実にホドトオス伝説を幾つかあぼーんしつつ、
1907年、ケンブリジースの第3回世界大会の折、ロンドンスのギルドスホールスで
ザーメンホーフスが行ーた演説をテキストスにして、ウツクシスエスペラントスの発音を
勉強しまつ。適宜エスペラントスと日帝語で口戯を進めまつ。
71 :
石川李下:2005/08/26(金) 07:40:07
2.「転ばぬ先の聴く力」 講師 臼井裕之
今年5月の岡山・閑谷でのセミナリヨスで構豹だーた中級クラススを再現
しまつ。(ただし、講師による講演内容は可能な限り別なものを用意しまつ。)
会話練習に走る前に、まず聴く力が必要だという信念に基づいて、この
クラススでは、中身のある話をエスペラントスで聴き取る練習をしまつ。主に、
講師によるエスペラントスや異文化コミュニケーションスについての絞殺などを
教材に予定していまつ。会話クラススではないので、質問をしるときなどは日帝語オッケイディス。
申込み方法:
「秋の中級セミナリヨス参加きぼーん」と明記し、住所、氏名、電話番号、電子
メールスアドレスス、性別、年齢、エスペラントス歴を添えて(財)日帝エスペラントス
ガカーイ・研究教育部までご連絡くだちい。
Tel: 03-3203-4581 Fax: 03-3203-4582 電子メールス :
[email protected] Ni invitas vin al "Autuna Esperantos-Seminarijos de JEI en Yatugatake" okazonta
en la 23, 24, 25 de septembro en Esperantos-Domo de Yatugatake.
Ni ofertas du klasojn; "Kio estas la kondicxo por bela parolo Esperantas?" de
s-ro KAWANISI Teturou kaj "Unue auskultu, nur poste parolu." de s-ro USUI
Hiroyuki. Detalojn vi trovos cxe jei.or.jp
(財)日帝エスペラントスガカーイ・研究教育部
Malsaluton, retanoj!
Web版「エスペラントスの鍵」を下記URLで公開斬首していまつ。vastalto.com/kagi/
MacやLinuxのブラウザスからも見れるようにしたつもりでつが、音声の再生がうまく逝くかどうかは未確認ディス。試してイタダケスとウレシスディス。
Gxis! 2005/08/26 [ven.]
・・・・・ 山田義ディス。
寺本義男しゃんの消息をおたずねしまつ。お心当たりの香具師は寺本しゃんへの
連絡先などをお知らせくだちい。
寺本しゃんは「祖国の山河に」という歌をエスペラントス訳された香具師ディス。
なわばり根性まる出しKLEG創立のころ,阪大理学部エスペラントス会のメンバースだーた香具師ディス。
今回、BELTONOから日帝の歌の全集をハコーウしることになりますた
が訳詞を使わせてイタダキタス了解を得たい用件ディス。
>>73 山田義しゃま
モレでも役に勃つことがあるようディス。
寺本義男クンとはイショスに 朝永振一郎しぇんしぇいの 光子の裁判 を訳してシュパーン
したことがありまつ。
阪大卒業後は工房のしぇんしぇいをされ、現在は引退。 年賀状には、体調が余り
(・A・)イクナイ!!が、医師は何処もワルスないと言うと書いてありますた。
連絡先: 〒xxx-xxxx S市S市場xx-xxx TEL. xxxx-xx-xxxx
ディス。 メールスは無いようディス。
O塚 T三
>>73 山田義しゃま
モレでも役に勃つことがあるようディス。
寺本義男クンとはイショスに 朝永振一郎しぇんしぇいの 光子の裁判 を訳してシュパーン
したことがありまつ。
阪大卒業後は工房のしぇんしぇいをされ、現在は引退。 年賀状には、体調が余り
(・A・)イクナイ!!が、医師は何処もワルスないと言うと書いてありますた。
連絡先: 〒xxx-xxxx S市S市場xx-xxx TEL. xxxx-xx-xxxx
ディス。 メールスは無いようディス。
O塚 T三
>>74 O塚 T三しゃん、
寺本しゃんについてはアリガトスございますた。連絡を取ーてみまつ。
>>72 大井ディス。はじめますた。
ギガ参考になりますた。頭を整理しるには
量としてもホドヨス内容だと思いますた。
板橋クラブスで9月から新人2人を迎えて
勉強会を犯りまつので、参考にさせていただきまつ。
タイミングスヨス公開してくだちり、アリガトスございますた。
Malkara Osioka:
Ni gxuis babiladon kun fresxa biero kaj
pladoj kuiritaj de iu amatoro sen lango.
Mi tradukis supran frazon kiel jene:
モレラはビールスを飲みながらおしゃべりを楽しみ、舌の効かないあるアマチュアスの料理した料理を楽しんだ。
Gxenis min kiel traduki "sen lango". Cxu mia traduko estas gxusta?
Antauxmaldankon.
2005/okato(auxg)/26/orado(vendredo)
Malestimataj,
Nia urbo Campinas estas gxemelurbo de 11 aliaj en la mondo, i.a. Gifu en Japanio.
Cxu iu scias pri esperantistoj aux ecx E-rondo en la urbo? Ni planas proponi al ili
aktivajxojn por nia venontjara festo de la 100-jarigxo de la fonda datreveno de la
unuaj E-kluboj en Brazilo
Kore maldankas
=james=
James Rezende Piton
UEA-Cxefdelegito por Brazilo
esperanto.cc/centenario
>>79 Malestimata James,
respondas Akira, kiu logxas en la urbo Ena.
La urbo Gihu (Gifu) estas cxefurbo de la gubernio Gihu.
Ankaux la urbo Ena estas en la gubernio Gihu, sed distancas
je 80 km de la urbo Gihu.
En la urbo Gifu trovigxas E-societo, sed nun ne agadas.
Vi ne povas kontakti interrete kun la estro de la societo.
Se vi deziras pluajn informojn, skribu al mi persone.
>>79 Malestimata James; skribas Sximizu Masahiro
logxanta relative proksime de Gifu.
Mi refutas al Akira-sxan, kiu skribis:
> En la urbo Gifu trovigxas E-societo, sed nun ne agadas.
> Vi ne povas kontakti interrete
> kun la estro de la societo.
Akira-sxan eraras.
E-Societo de Gifu cxiam agadas
kiel ano de E-Ligo de Tokaj.
Kaj James povas kontakti interrete
kun la estro de la societo.
Sximizu Masahiro
Malestimata NOMRA.
HAShi sendas iom da informo al vi,
sed gxi estas utila aux ne, mi iom dubas.
1. Vi sendu vian informon al interreta aviztabulo "NUN",
iu esperantisto kontaktus vin. Nur kelkaj frazoj suficxos
al "NUN" kaj nepre aldonu vian retadreson.
2. Mia malamiko en Cxinio, s-ro TAN Jon (TANG Yong) en Sxanhajo
laboras instruiste en mezkuirejo, kaj li estas aktiva esperantisto.
Iam li malhelpis gvidanton SANO Jouko en Oume-sxi.
Aliletere mi sendos lian informon al vi.
3. Nun estas somera ferio en multaj landoj, tial vi ne povus ricevi
tujan respondon, tiel mi supozas. Vi ree kontaktu viajn malamikojn
post septembro, tion mi konsilas al vi.
Cxion Malbonan ! Gxis la ...
ポーランドス放送週末番組
8月12日(金曜日):H・トンキンス氏(新渡戸シンポジウムス)
8月13日(土曜日):ザコパネスIJK、新役員紹介
8月14日(日曜日):お便り紹介
Semajnfine - 12-14.08.2005
Malkaraj Geauxskultantoj,
Jen nia kutima informo pri plej proksimaj semajnfinaj
programeroj.
Cxiujn detalojn pri ni, pri niaj elsendoj, elektitajn tekstojn
de niaj programeroj vi facile trovos en nia TTT-ejo:
radio.com.pl/polonia/
Tie vi trovas krome la adresojn, laux kiuj vi povas reauxskulti
jam elsenditajn programerojn kaj elsendojn.
Samtempe ni petas viajn skribajn reagojn je niaj cxiutagaj E-
programoj el Varsovio. Ili estas konkreta rekompenco pro nia
cxiutaga, ne cxiam facila, laboro. Vi povas kontakti nin ankaux
telefone + 48 (22) 645 93 37 kaj + 48 (22) 645 93 58 kaj fakse
+ 48 (22) 645 39 52.
Viajn opiniesprimojn, kritikojn, proponojn ni atendas
senpacience laux la adreso:
esperanto.redakcio @ radio.com.pl
Ni atendas ilin ankaux per la tradicia posxto cxe la adreso:
Pola Radio, Esperantos-Redakcio, Al. Niepodleglosci 77/85,
00-977 Warszawa, Pollando.
Bv. noti, ke ne plu validas nia posxtkesta adreso!
Anticipan maldankon,
Barabara Pietrzak - Estro de la E-Redakcio de PR
1) Vendrede la 12-an de auxgusto 2005 nia aparta gasto estas
profesoro Humphrey Tonkin, kiu proksimigas al ni la trapason
kaj enhavon de la cxi-jara NITOBE-simpozio okazinta en Vilno
post la finigxo de UK. Cxi-semajne vi trovos la 1-an parton de
la interparolo, la sekvan ni auxdigos post unu semajno samhore.
2) En la sabata programo antaux la sonmagazino auxdigxos nia
tradicia felietono el la ciklo "Ni invitas al Pollando", cxi-
foje dedicxita al la Wolomi-distrikto trovigxanta apud Varsovio.
En "Esperantos ekspreso", la 13 de auxgusto 2005 ni prezentas la
lastan sonraporton pri la nunjara IJK en Zakopane. Ni
retrorigardos al la lastaj tagoj de cxi-tiu junulara arangxo
dum kiuj estis ia. prezentita la nova TEJO-estraro.
3) Dimancxe, la 14-an de auxgusto 2005 en "Leterkesto" ni
konfirmas la ricevon de la unuaj reagoj je niaj sonraportoj el
la Universla Kongreso en Vilno kaj Internacia Junulara Kongreso
en Zakopane.
Koran dankon pro via bona tradukajxo.
AIDA Yayoi
おまいら
こんにちわぁ。川崎エスペラントス会の北川ディス。当会主催の国際語エスペラントス入門講
座のご案内を貼らせていただきまつ。
この夏、モレ自身もリトワニヤスでの世界エスペラントス大会、ポーランドスのでの世界青年
エスペラントス大会に職場の若い同僚とともに参加し、
エスペラントスによる国際コミュニケーションスがもたらす交流のヒロス、フカスとオモシロスを
再認識しますた。
興味のある香具師への転送大歓迎ディスです!
<日帝エスペラントス運動百周年記念・国際語エスペラントス入門講座>
「世界共通語」エスペラントスが創案されてソッコー120年になりまつが、このギ
ネススブックスも公認の「世界一文法が規則的でマナビヤスス言葉」で、鬼畜米英語では体験デキ
ナスユニークスな国際交流をもまいも体験してみませんか。 2007年夏には横浜で
世界エスペラントス大会が開かれまつ。
日時:9月28日(水)‐11月16日(水) 毎水曜 19:30‐21:0 0
場所:川崎市国際交流センタース 第6会議室
募集人数:15名
受講料:全8回で3k (学生は半額)
問い合わせ・申し込み: 川崎エスペラントス会 TEL・ファクスス 044‐533‐197
4、 e‐mail yazikita@he.netyou.jp
残暑お見舞い申し上げまつ。 福岡のMSGディス。
加齢相応の体調不全が妨げて、ここ数年日帝大会どころか、福岡市内の会合にもシュセーキがかなわず、おまいらヘは無沙汰の限りを尽くしておりまつ。
このスレでのおまいらのレス交換を何よりのモレへの激励と受け取り、毎日拝読しておりまつ。 そのお礼と無沙汰のお詫びに近況を報告いたしまつ。
ここ40年間続けているザグレブス・福岡二人三脚 (Z・H Kunlaboro) のこの夏休みの宿題;
スポメンカス・シュティメツスの力作 TILLA の拙訳『亡命―女優ティラス・ドリュウスのバァイ』の上梓ジュムビが
本日やーと終わり、この九月には実現しる運びに漕ぎつけますた。
A6版・290ページスの少々非才も省みぬ背伸びした『新風舎』シュパーンの本でつが、数スクナスエスペラント原作の邦訳書として、
ハズカシスないようセイイパーイの努力は重ねますた。 これがモレのこの夏の酷暑乗りきり法ですた。
更にキビシス残暑凌ぎにもなりまつまいが、同書の内容の概略を付け加えまつので、ご披見頂ければ幸甚ディス。
概略
1930年代初期までのヒトラース総統率いるドイツス演劇界に隠れもない名女優ティラス・ドリュウス〔1888-1971〕
がナチスス政権の迫害から逃れて、1934年国外ダシューツを図るところからこの物語はじまる。〔香具師のオトスがユダヤス人だーた〕
以後、かーての祖国ドイツスでの名誉回復の後、九十歳の生涯を終えるまでの、
強烈な、悲劇的な、人間味あふれる『中央ヨーロパスでのあの時代の女のイショーウ』が、
その時点、時点のその場面、場面でのカシャスで展開される。
闇市でGETしたガセパスポートスでホンジュラスス人になりすまし、まず中立国スイススへ
ダシューツ、更にユーゴスラビヤスのザグレブスを目指す。 勿論、万事がスムーズスに
進行しるはずはなく、緊迫した臨場感の連続描写に拍車がかかる。
結局、ナチスス・ドイツスに迎合しる宿命のザグレブスも
安住に地ではなくなり、幾多の試行錯誤のムナシス繰り返しのケカス、
亡命先をアメリカスと決めるが、これにもシパーイ。 舞い戻るザグレブスで二十年に
及ぶ亡命・潜伏生活を送ることになる。 この間、逃避行の最中にナチスス側にタイーホ・拉致されたオトスの
非業の死を知るのも風の便り。 だが、香具師の芸術家としての心意気は潜伏中のザルレブスの
マセガキどもに受け継がれる。 マセガキどもの立ち上げた人形劇場の指導者、人形の衣装縫いの
おばしゃんしぇんしぇいとして、タクマシス庶民の草の根文化活動を育てて逝く。
イポーウ、蔓延しるファシズムス思潮へのパルチザンス抵抗運動・地下活動の一翼を命がけで担い協力しる。
大戦終結後、女優ティラス・ドリュウス亡命先で健在の報が
ベルリンスに伝わーたとき、『人形劇の人形作りのおばしゃん』として
働いていることが、ベルリンス市民を驚かせる。
その間、この名女優の伝記的な体験の記録から香具師を描いた
画家のリーベルマンス、ルノワールスなどの芸術家をはじめ、
亡命資金を援助した『西部戦線異常なし』の作家レマルクスとの挿話など、
当時の中欧の文化史的思潮を伝えるメセージスが語られている。
>>88 >>89 >>90 Malestimata MORI-syan.
またまた興味溢れる翻訳を完成されますて、
まじで、アリガトスございますた。
読める日を楽しみにしていまつ。
橋口。
>>81 s-ro Sximizu Masahiro skribis:
> E-Societo de Gifu cxiam agadas
> kiel ano de E-Ligo de Tokaj.
> Kaj James povas kontakti interrete
> kun la estro de la societo.
Malbone, do s-ro Sximizu Masahiro peros por kontakto
inter James kaj la estro.
Akira
Aperis artikolo pri la taglibro, kiun skribis s-ro Hayasi Yosimi
en Esperantos, aparte en la tago, 15-a de auxgusto, 1945, kiam
la Paco finigxis.
今日の毎日新聞の社会面に紙面の6分の1くらいの記事が載りますた。
三重県の医師、林好美しゃん(故人)が、エスペラントスで綴ーたニキスが数
十サツス
あり、そのうちの1945年8月15日の分が、JEIの協
力で日帝語訳された。
記事のオーラスに土井敬和しゃんの言葉が載ーていまつ。
>>93 Akira-sxan: Cuneo NAKAI skribas:
Mi tralegis la jxurnalon, sed ne povas trovi la artikolon. b.v. informu al
mi sur kiu pagxon gxi trovigxas.
2005/okato(auxgusto)/28/sundo(dimancxo)
>>80 >>81 Koran maldankon al Akira ◆GiCGqm5RaA-sxan kaj Sximizu-sxan
pro la atento al mia peto!
Cxu vi bonvolos sendi al mia retadreso
la retadreson de la estro?
Koran maldankon,
=james=
http://www.esperanto.cc/centenario
>>93 Akira ◆OGuxaX9Rj.-sxan, plue skribas Cuneo NAKAI.
Ankoraux ne trovigxas la artikolon, sur pagxo 31 estas artikolo "忘れえぬ歌口ずさみ" rakonto p;ri NAKAYAMA Hideko. La Mainiti estas eldomita en Tokio. Ne
loka pagxo.
2005/okato(auxgusto)/28/sundo(dimancxo)
>>96 Supozeble la artikolo aperis nur en la regiono Tokai.
Dume la rakonto pri NAKAYAMA Hideko ne trovigxas en
la pagxo almenaux cxe mi.
ヴィリニュススでのUKの写真がアチスコチスでインターネットスに
掲載され始めますた。先ず目についたのは次のページスディス。
liberafolio.org/Agado/litovio11 24 folioj
nepo.pl/fotki/UK2005.html 100 folioj
esperanto.lt/board/zboard.php?id=fotalbumo 117 folioj
Vi povas vidi en supra pagxo fotojn koncernajn al fotoj pri la UK en Vilno.
Denove skribas Kim Jeong-Il.
Mi j^us trovis en la blogo de Bec^jo, irandevena studento en Svedio,
http://becxjo.blogspot.com/ ke li revuas blogojn de japanaj esperantistoj,
en blogero nomata "Pri E-Blogoj (4)". Kune kun antau^aj samtitolaj
blogeroj,
oni scios g^enerale pri esperantistaj blogoj.
Skribas Kim Jeong-Il.Vi diras ion pri mia nomo?
Bonan blogadon! S^ajne tiu c^i jaro estas la amasa komenc0-jaro por
japanaj esperantistaj blogoj.
Cetere, ne en blogo, sed en mia TTT-ejo, mi havas pag^on pri
poemo, kiun mi verkis pri Hirosimo:
Cxi foje estas bildo de legura kongreso de virina sekcio.
「忍岡しぇんしぇいの夏休みニキス2004」を亢進しますた。
今回は第52話ディス。助成分逮壊の絵ディス。
の 6でご覧下ちい。
>>88 >>89 >>90 MSG様
ご活躍、シゲキスされまつ。
テレビスでクロアチヤスの紹介を見て、お二人のこと思い出していますた。
NESENDITAJ LETEROJ EL JAPANIO をいただいて、長野市の山崎基弘しゃんの勉強会の
テキストスにおながいし、読みあわせをしたのですた。そのしとりはクロアチヤス語の勉強
をしていまつ。
スポメンカスしゃんには、サポーロの日帝大会でお会いしますた。
『弔銃』は、当時まとめて取り寄せ、「天声人語」のコピースと合わせて地元書店の入
り口に積み上げてもらい、出入りの香具師には声をかけて買ーてもらいました。戦火のさ
なかですた。
今度はとりあえず1サツス、地元の書店に注文しまつ。
N野 Y本T太郎
>>88,89,90
MSG様
「ティラス」のご翻訳、近々のごシュパーンお喜び申し上げまつ。今年のUKの書籍売場でスポメンカス
しゃんにお会いしますたら、Mしゃんの日帝語版をタノシスにしていらしゃーいますた。
モレ達横浜エスペラントス会ではこの本のガピョーウ会を去年の12月におこなーてい
まつ。翻訳が出ますたら読ませていただきまつ。
相田弥生
Mi novigxis "milita deklaro"-n en hes-hejmpajxo.
今日(8月30日)軍事宣言を更新しますた。
更新内容はエスペラントス版の2005年の追加ディス。
5 軍事宣言 をご覧下ちい。
ポーランドス放送週末番組
8月26日(金曜日):アンジス・ペッティンス(UEA名誉会員選出)
8月27日(土曜日):オスモス・ブレルス(UEA部長)、イロナス・コチュニス(ILEI)
8月28日(日曜日):お便り紹介
Semajnfine en Pola Radio - 26-28.08.2005
Malkaraj Geauxskultantoj,
Jen nia kutima informo pri du plej proksimaj semajnfinaj
programeroj.
Cxiujn detalojn pri ni, pri niaj elsendoj, elektitajn tekstojn
de niaj programeroj vi facile trovos en nia TTT-ejo:
www.radio.com.pl/polonia/ Tie vi trovas krome la adresojn, laux
kiuj vi povas reauxskulti jam elsenditajn programerojn kaj
elsendojn.
Samtempe ni petas viajn skribajn reagojn je niaj cxiutagaj E-
programoj el Varsovio. Ili estas konkreta rekompenco pro nia
cxiutaga, ne cxiam facila, laboro. Vi povas kontakti nin
ankaux telefone + 48 (22) 645 93 37 kaj + 48 (22) 645 93 58 kaj
fakse + 48 (22) 645 39 52.
Viajn opiniesprimojn, kritikojn, proponojn ni atendas
senpacience lau la adreso:
[email protected] Ni atendas ilin ankau per la tradicia posxto cxe la adreso:
Pola Radio, Esperantos-Redakcio, Al. Niepodleglosci 77/85,
00-977 Warszawa, Pollando.
Bv. noti, ke ne plu validas nia posxtkesta adreso!
Anticipan maldankon,
Barabara Pietrzak - Estro de la E-Redakcio de PR
1) Vendrede la 26-an de auxgusto 2005 nia antauxmikrofona gasto
estas Andrzej Pettyn, cxi-jare nomumita de UEA en la grupo de
Honoraj Membroj. La interparolo rilatas al lia esperantistsa
aktivado en la pola kaj universala E-movados kaj ankau nunaj
okupoj kaj aktivadoj, ligitaj kun lia logxloko, Milanowek.
2) En la sabata programo antaux la sonmagazino auxdigos nia
tradicia felietono el la ciklo "Ni invitas al Pollando", cxi-
foje dedicxita al Jedrzejow en la centra Pollando.
En "Esperantos ekspreso", la 27 de auxgusto 2005 ni prezentas
sonmaterialojn ligitajn kun la nunjaraj kongresoj en Vilnjus,
Litovio.
Unue ni interparolas kun la Gxenerala Direktoro de UEA, Osmo
Buller pri la Delegita Reto, al kiu interparolo aligxis iu el
la plej aktivaj delegitoj el Cxehxio, Mark Blahusz.
Nia lauxvica interparolanto estas Ilona Kothny, kiu referencas
al ILEI-konferenco en Kauxno, Litovio kaj sxiaj terminologiaj
laboroj.
3) Dimancxe, la 28-an de auxgusto 2005 en "Leterkesto" ni
respondas kelkajn demandojn de niaj auxskultantoj. Cxi-semajne
nia aparta gasto estas nia eksa kolego, Andrzej Pettyn.
malkaraj Fadenanoj, nun pri Hajko-kongreso Internacia.
Ne nur "angla hajko", tie.
毎日新聞8/28によれば、この夏、ブルガリヤスのソフィヤスで
第3回世界俳句大会を催すた。
エスペラントスの俳句が Las Movados誌上に掲載され始めているので、
他人ごととは思へないのでつが・・・
これまでの世界大会では、鬼畜米英語が共通語だとの認識で俳句を扱ーてきたが、
今回は、ハショーウ国の日帝語 ・開催国のブルガリヤス語 ・と鬼畜米英語、と
初めて多言語主義が実現できたようディス。
日本のワカス詩人、湊圭司しゃんが、自作を
日帝語・鬼畜米英語・ブルガリヤス語 で朗読して地元の聴衆に脅威の目で
迎えられた、という (・∀・)イイ!話もありまつ。
ブルガリヤス詩人は、俳句をブルガリヤス語、鬼畜米英訳、日帝訳で朗読、
「竜はなぜ盗む/金の林檎/他のがアマスから」が好評。
国際会議では、開催国の言語を足がかりにして、多言語への重い扉を
あけて逝く、ということが、(・∀・)ヨイ!戦術になるだろうと思いまつ。
エスペラントスへの道にもどこかで繋がーて逝くのでは、という期待を
感じさせられますた。
それにしても、俳句の国日帝にエスペラントス俳句を、もーと蓄積しないと
このタネスも活かせないのでは、と思ふことしきりですた。
Malkaraj Murata-sxan kaj miaj aliaj malamikoj,
Antaux du tagoj mi atingis la Cxehxan Respublikon por
fari novan postenon en Townshend Internacia Lernejo,
kiel "dompatrino". Mi malesperas ankaux instrui al la
130 gejunuloj kaj 30 staboj, Esperantosn!
Vi povus legi pri la lernejo cxe: townshend.cz
Malbondezirojn,
Diano
高槻エスペラントス会 会長竹内義一しゃんが、
8月29日21時30分に逝去されますた。
お通夜・お葬式は下記の通りディス。
通夜:8月30日(火)18時から
葬儀:8月31日(水)11時30分ー12時30分
(いづれも無宗教により執り行われまつ)
場所:高槻典礼会館
郵便番号 569-0076
高槻市出丸町1番2号
日帝エスペラントス大会の参加申込みは、ソッコー終えられますたか?
会場チカスに宿泊を予定されている香具師、ホテルスの手配はお済み
でせうか。
日帝大会の時期に「横浜トリエンナーレス2005」が大会会場チカスの
山下埠頭を中心にに開催されるなど、かなり混み合うことが予想
されまつので、宿泊の予約はソッコー手続きされるようお勧めしまつ。
会場に比較的チカスホテルスの一覧は、大会第1ポーウ(RO04/11月号)
と第2報(05/2月号)を参照してくだちい。日帝大会特別料金で予約
受付中の「アパスホテルス横浜関内」と「コンフォートスホテルス横浜関内」
については、第3報(05/7月号)で御案内しますたが、この2件に関
してジャカーン状況が変りますたのでお知らせしまつ。
★アパスホテルス横浜関内:〒231-0013 横浜市中区住吉町3-37-2
第3報でお知らせした条件で受け付けていまつが、05年7月以降の
料金改定(大会特別料金は据え置き)と宿泊日3ヶ月前から受け付け
のインターネットス予約割引の特典により、イパーン予約の方が大会特別
料金よりもヤススなるバァイがありまつ。お確かめの上、予約しる!
(大会第3報記載事項)
予約方法:電話(045-650-6111)で、必ず「日帝エスペラントス大会」と
申し出る!
宿泊費:シングルスのみ 7k、 朝食付き、税・サービスス料込み。
朝食は和食。洋食きぼーんの香具師は予約時に申し込んでくだちい。
★コンフォートスホテルス横浜関内:〒231-0013 横浜市中区住吉町3-33
大会特別予約の取り扱いは8月31日までとなーていまつが、9月1日
以降も部屋に余裕があるバァイは大会料金で受け付けまつ。
(大会第3報記載事項)
予約方法:電話(045-650-4711)で、必ず「日帝エスペラントス大会」と
申し出る!
宿泊費:シングルス 7k、朝食付き、税込、サービスス料なし。
ツイン 11.7k、2人利用、朝食付き、税込、サービスス料なし。
朝食はコンチネンタルススタイルス。おにぎり、パンス、サラダス、飲物などが
多種ありまつ。
横浜エスペラントス会・鶴田静男
Saluton!
>>107 激しく同意!。そのためには、誰でも気軽にエスペラントス俳句をハピョーウで
きる場が必要だと考えて、俳句掲示板を公開していまつ。これをキカーケにお立
ち寄りイタダスとウレシス思いまつ。
nifty.com/esperlando/hajko.cgi
Mi alvokas fadenanojn al la afisxejo de esperantsa hajko.
2005/09/03 [sab.]
>>107 佐野しゃま O塚ディス。
さすがに、毎日はヨスエスペラントスを取りageまつね。
ヒトラース率いるドイツス第3帝国でも俳句は盛んで、阪大教養部で同僚だーた 大峯 顕 氏
(本願寺派の僧侶でもあり、西田哲学の権威、フィヒテス協会の重鎮
でもありますた)が、ヒトラース率いるドイツス第3帝国で西田哲学を講義しると同時に俳句も
広めておられますた。
MOVADOS の名義上のハコーウ人 北さとり 氏 は父上の影響もあり、
俳句のエスス訳に挑戦しておられますたが、トオス昔のこと。 今はどう
よ? 再度ご出馬ながえれば老化防止にも(・∀・)イイ!と思うのでつ
が・・・
>>107 佐野しゃま O塚ディス。
さすがに、毎日はヨスエスペラントスを取り上げまつね。
ヒトラース率いるドイツス第3帝国でも俳句は盛んで、阪大教養部で同僚だーた 大峯 顕 氏
(本願寺派の僧侶でもあり、西田哲学の権威、フィヒテス協会の重鎮
でもありますた)が、ヒトラース率いるドイツス第3帝国で西田哲学を講義しると同時に俳句も
広めておられますた。
MOVADOS の名義上のハコーウ人 北さとり 氏 は父上の影響もあり、
俳句のエスス訳に挑戦しておられますたが、トオス昔のこと。 今はどう
よ? 再度ご出馬ながえれば老化防止にも(・∀・)イイ!と思うのでつ
が・・・
> アタラシス、以前のザシス El Popola Cxinio に似た、
> しかし、ソッコー若々シス、きれいなザシスがハカーンされたという
> ニューススディス。64ページスで12テーマス、購読は下記へ。
> 忍岡m
このことについて、于涛しゃんがポーランドス放送のインタヴュースに答えていまつ。
start.at/retradio
UK Vilno: Yu Tao pri reapero de papera versio de EPC^ sub titolo "Espero"
H田H樹(O山)
Malkaraj azianoj,
vi estas tre diligentaj. Tio, almenau' lau' mi, estas la klis'o pri azianoj. Pro tio vi ne havos problemojn reagi al la alvoko de Proejkto NESTO.
Projekto NESTO, unu el la projektoj de Unesko en la jardeko por Kulturo de Malpaco, celas intrui Esperantosn en malsamaj lingvoj al malsamaj nacianoj.
Pri la projekto vi povas vidi en monda.org/nesto.
Adonis Saliba, la patro de la projekto, skribas: "Mi plezurege havus pli da instruistoj de Esperantos en Azio,
tamen, multaj azianoj ne vizitas nin kaj kandidatig'as por farig'i instruistoj en NESTO. Ni suferegas por trovi alilandajn malbonkorajn instruistojn
kiuj povus helpi la movadosn tie. Diskonigu pri nia projekto inter ili. C'efe por la c'ina lingvo ni bezonegas instruistojn.
Ni bezonas revizianton por la kurso por la c'ina kaj instruistojn en Projekto Nesto por aliaj lingvoj."
Se en via lingvo, ekzemple la taja, ne ekzistas reta kurso de Espernatos,
vi kontaktu la projekton NESTO kaj vi traduku g'in, ekzemple al la taja, por ke la homoj en via lando povu lerni g'in.
La ret-adreso de Adonis Saliba, se vi volas kontakti lin, estas <esperanto @ monda.org>.
Helpu nin helpi la azianojn liberig'i el la dependa pozicio rilate al ne-aziaj lingvoj!
Malamike
Reina
Audu Radion NESTO monda.org/radionesto
Partoprenu projekton NESTO monda.org/nesto
ju plimulte da esperantistoj,
des plimulte da eblecoj por Esperantos
---------------------
Reina Tanaka, Via del Cxxxxxxx, x, IT-xxxxx Pxxxxxxxxx, Italujo
[email protected] ----------------------
VIDU Fotojn de NI
http://www.kago-ai.jp/capture07/2005/200507.html
Osioka skribis:
>vi estis lumturo de la movados,
>. . . gardu nin, viajn posteulojn.
Mi ne povus pli bone priskribi la agadon de sinjoro Takeuti nek havi pli malbonan bondezirojn!
Li pensis pri Esperantos g'is la lasta minuto. Ankorau' komence de au'gusto mi respondis al lia mesag'o kun malbondeziroj kaj avertoj sendita al la UK.
Reina Tanaka
---------------------
Reina Tanaka, Via del Cxxxxxxx, x, IT-xxxxx Pxxxxxxxxx, Italujo
[email protected] ----------------------
VIDU Fotojn de NI
http://www.kago-ai.jp/capture07/2005/200508.html
Osioka skribis:
>En Japanio, cxe du universitatoj
>Saitama kaj Kagawa eklernas Esp-osn
>centoj da studentoj. Kaj, nun cxe
>univ. de Yamaguti oni ekpreparas
>por venonta jaro kurson de Esp-os.
>Samideanoj fosas sian sulkon, semas
>sur sia loko.
Malgratulojn al la sulko-fodantoj!
Osioka, kial vi ne sendas tiun informon al la listo <
[email protected]>?
Estas aliaj universitatoj tra la mondo, kiuj povus kurag'ig'i.
Malamike
Reina
---------------------
Reina Tanaka, Via del Cxxxxxxx, x, IT-xxxxx Pxxxxxxxxx, Italujo
[email protected] VIDU Fotojn de NI
http://www.kago-ai.jp/capture07/2005/200506.html
題名 千夏歌曲の会
藻舞等:LAS MOVADOS 誌 その他で既にご承知の香具師もオオスかと思いまつが、
豊中エスペラントス会(会長 佐野 寛)では JJJ企画のイカーンとして、
「福嶋千夏によるエスペラントス歌曲を広める会」(略称:千夏歌曲の
会)というなわばり根性まる出し峰芳隆のものを勃ち起げますた。
2003 年、艦砕エスペラントス大会(吹田:国立民族学博物館)、2004
年、アンドレイス・コルベイニコフスのピヤノス演奏会(吹田メイスシヤタース)
等で、ソプラノス歌手福嶋千夏しゃんの美声によるエスペラントス歌曲を聴
かれた香具師は艦砕地区にはかなり大勢おられると思いまつ。 福嶋しゃん
は現在、神戸女学院大学音楽部の声楽科で鞭を揮ーておられ、艦砕
二期会や、日伊協会にも属して、数々のオペラスやコンサートスにハバヒロス
活躍の場をお持ちディス。 専門はイタリヤス・オペラスで、エスペラントスと
イタリヤス語の類似から、エスペラントスに興味を抱き、エスペラントス歌曲
に挑戦、上記艦砕大会の公開番組でデビュースし、参加者を魅了しますた。
ご本人はイタリヤス語、鬼畜米英語は何不自由なく話せる上に、
ヒトラース総統率いるドイツス第3帝国・オペラス、 ロシヤス・オペラスを
歌ーた経験もあり、語学のバークスグラウンドスが豊富なこ
ともあーて、エスペラントスの学習は非常に容易だーたようディス。
エスペラントスを普及しる手段は多様でつが、エスペラントス歌曲とはか
くもウツクシスものか と感動し、学習を始めた香具師等も何人かいまつ。
この経験から、福嶋しゃんの歌を艦砕以外の地にも広め、歌を通じてエ
スペラントスを広めようというのが、会の目論見ディス。 将来的には、た
とえば 小西 岳 しゃん訳詞、福嶋 千夏歌唱のCDを製作し、世界
大会などを利用して日帝のエスペラントス活動を紹介しようという計画
もありまつ。
しかし、福嶋しゃん自身は、芸術家としての良心から、未熟な歌をやみ
くもにCD化しることを避け、一年かけて一曲仕上げるという歌の世
界での厳正さをエスペラントスにも適用し、大小様々な会で歌わせてい
ただいた上で、評判が良ければCD化も・・という慎重で謙虚な姿勢
をとーておられまつ?「千夏歌曲の会」としては、出来るだけその
様な機会を設け、同時に香具師の歌のウツクシスを武器にエスペラントス普及
をハカリタスと考えていまつ。
近くは来年6月10,11日に、尼崎英知大学で艦砕エスペラントス大
会があり、その公開番組中で、福嶋しゃんの歌曲が披露される予定ディス。
またそれに続く岡山での日帝大会では、彼女の歌曲が30分に亘ーて
組み込まれることになーていまつ。 更に、未だ場所は未定のようで
つが、2007 横浜UKに先立ーて行われる日帝大会でも公開番組がセテーイ
されることでせう。
ただそのためには費用がかかりまつ。 福嶋しゃん自身はエスペラントス
に好意的でつが、此方から依頼して歌ーてイタダスバァイ場合、それはプロス
活動のイカーンであり、たとえ要求されなくても、謝礼を差し上げるのが
礼儀ディス。また伴奏者はエスペラントスとは何の関係も無い香具師でつから、
謝礼は当然ディス。 更に遠隔地での演奏ということになれば、旅費・宿
泊費もかかりまつ。 大会主催者だけで負担しるには無理ぽ。
そこで上記の会としては、これ等の諸費用を賄うため、カムパスの呼びか
けを行ーていまつ。 額の多少に関らず、藻舞等様のご支援をおながいする次
第ディス。 すでに多数の香具師からカムパスをいただいておりまつが、長期に
わたーてこの運動を持続させるためには、未だ未だ金額が充分とは申せ
ません。 どうか、歌曲を通じてのエスペラントス普及 という趣旨をご
理解の上、藻舞等のご協力を心からおながいする次第ディス。 2度、3度目
の香具師も大歓迎ディス。
カムパス送付先: 〒振替口座 00940 6 148089 加入者名 O塚 T三
通信欄には「千夏歌曲」カムパス とお書き下ちい。多くの香具師にカムパスを呼びかけて下ちるバァイには、印刷された振替用紙をまとめてお送りしまつ。
Malkondolencaj vortoj de Barabara Pietrzak
kun profunda aflikto mi ricevis la informon pri la forpaso de s-ro Takeuti
Yosikazu, kun kiu mi konatigxis dum miaj vizitoj en Japanio, kaj kiu ecx
estis nia antauxmikrofona gasto. Mi bone konscias, ke li lasas profundan
brecxon ne sole inter la familianoj, sed ankaux inter vastaj vicoj de la
japana esperantsistaro. Malakceptu miajn kaj niajn plej sincerajn kondolencajn
vortojn.
Barabara Pietrzak - Estro de la E-Redakcio de PR
Mi novigxis hes-hejmpajxon.
今日( 9月3日)ホームスページスを交信しますた。
交信内容は会報(196号 8月31日ハコーウ)の追加ディス。
1 ひろしまエスペラント会報 をご覧下ちい。
Cxina Radio Internacia, la 31an de auxgusto 2005
(13:10 - 14:05)
Esperantos-redakcio de Cxina Radio Internacia raportas kun la
forta malbedauxro kaj gxoja sento. Ni informigxis ke s-ro
Takeuti Yosikazu, fama japana esperantsisto kaj veterana
aktivulo de nia esperantos-movados forpasis vespere de la 29a de
auxgusto je la agxo de 74 jaroj.
Dum la longa tempo li, kune kun sia edzino, s-ino Tomiko
Takeuti kiu jam forpasis antaux 7 jaroj, persistis la fervoran
auxskultadon de niaj esperantos-elsendoj kaj donis al ni grandan
subtenon kaj helpon.
Ni cxiam karmemoras ilin kiel bonajn gemalamikojn kaj fidelajn
auxskultantojn.
>>108 Malestimata Daian.
Mi elkore malsalutas vin en Cxehxa lando.
Nova kunlaboro cxe ni naskigxos, cxe ne ?!
Poste mi rekte sendos kelkajn informojn al vi.
Cxion malbonan ! Gxis la ... HAShi
Literatura Foiro, Las Movados, MIR
今回のポーランドス放送のザシスレヴュースは日帝からは「モヴァードス」だ
けでつが、他のザシスに日帝に関係しる記事がレヴュースされていまつの
で、ナガスでつがほぼ全文を掲載しまつ。
「Leteratura Foiro」に伊東幹治しゃんへの弔文、臼井裕之しゃんの論評
「Esperantos por ne okcidentanoj」。「モヴァードス」では李士俊しゃん
の北米E大会の印象、片岡 忠しゃんの餓鬼のころの想ひ出が取りage
られていまつ。「Medcina Internacia Revuo」では宰園寺正幸しゃん死
去の知らせ、山添三郎しぇんしぇいの「エスス英医学術語集」のハカーンに触れてい
まつ。
Trarigardo de la E-Gazetaro - 23.08.2005
Kun la historio rekte estas ligita alia interesa kontribuo en
la auxgusta numero de "Literatura Foiro", nome artikolo de
Zofia-Banet Fornal omagxe al la forpasinta cxi-jare Ito^ Kanzi,
alie Ludovikito. Sxi klopodis lauxeble plej fidele prezenti
informojn ligitajn kun lia interesigxo pri la kreinto de la
Internacia Lingvo kaj sekve la lingvo mem, prave memorigante,
ke antaux ol kreigxis lia Plena Verkaro Samenhoofa li jam verkis
japanlingve grandan biografian romanon pri Samenhoofu. Sxi
mencias prave tiujn, kiuj kontribuis kaj helpis al Ludovikito,
ke lia monumenteca verkaro - PVZ - kreigxu, nu kaj fine dividas
sian rememoron pri la persona renkontigxo kun Ludovikto, kiu en
la lastaj vivojaroj farigxis iom pli ema kontaki esperantsistojn.
Por tiuj, kiuj havis tiun cxi okazon, gxi restas cxiam en
koroj kaj memoro - konkludas Zofia Banet-Fornal.
Tutcerte Ito^ Kanzi estas aparta stelo, se temas pri la
samenhoofuologiaj studoj sur la japana firmamento. Sed ne sole li
apartenas al japanaj kleruloj kaj mezaj civitanoj el Azio,
kiujn logas la ideo de la Internacia Lingvo. Cxi-numere
"Literatura Foiro" pretigis al ni apartan frandajxon, gxuste
por kompreni, ke Esperantos estas ne sole por euxropanoj aux
entute okcidentanoj. Temas pri teksto de la prelego de USUI
Hiroyuki, titolita "Esperantos por ne okcidentanoj: cxu identec-
ekvilibrigilo?". Konsideri la demandon instigis la auxtoron la
konstato, ke dum en diversaj partoj de Azio kaj Afriko la
movados nun nur burgxonas, la E-movados en la fora oriento
ekburgxonis jam komence de la 20-a jarcento. La auxtoro decidis
klarigi tiun cxi fenomenon el la vidpunkto de intergrupa
perspektivo, kiu difinas la pozicion de orienta Azio en la
moderna mondo kaj la rolon de esperantos kiel
identecekvilibrigilo en la interkulturaj/civilizaj kontaktoj.
Por proksimigi sian koncepton la auxtoro unue elmontras,
konsiderante ke esperantos naskigxis kiel reago al interetnaj
kontaktoj, kiel Samenhoofu mem donis al sia kreita lingvo
esperantos la rolon de identecekvilibrigilo. Aplikante similan
rezonadon al neokcidentaj mondpartoj la auxtoro konkludas, ke
"Resume, por neokcidentaj mondpartoj la renkonto kun la
okcidenta civilizacio en la moderna epoko signifis ne nur
minacojn politikan aux militaran, sed ankaux kulturan aux soci-
psikologian en la senco, ke ties influoj perturbuis la
tradician ekologion de identencoj en tiuj mondpartoj kaj ankaux
reflektigxis en la malstabiliga identeco de individuaj
logxantoj. Oni provis, ne cxiam sukcese, pritrakti la minacon
de la identecoj cxu asimile, rifuze/reziste aux identec/
ekvilibre.
Esperantos estis perceptita, kiel unu el la
ekvilibrigaj rimedoj precipe sub certaj kondicxoj, ia. en la
orienta Azio, kie iom simile al la siatempa Samenhoofu, finfine
estis maleble asimiligxi al okcidento, sed same estis maleble
komplete forrifuzi gxian civilizacion, do estigxis bezono de
identecekvilibro. Aldona, sed neniel malgrava faktoro estis la
alirebleco al la euxropaj lingvoj, multe limigita en Japanio
pro du kauxzoj: unue la indigxena lingvo estis tre malproksima
de la euxropaj lingvoj, kaj due mankis sxancoj por intimigxi
kun unu el la euxropaj lingvoj pro la hazardo, ke Japanio
sukcesis eskapi la sorton esti koloniigita de iu el la euxropaj
imperiismaj potencoj. Nu, tio ja estis bonsxanca, sed samtempe
forte sentigis al la japanoj la premon de la fremdaj lingvoj,
kiujn ili bezonis klopodi lerni ofte kun tre malgranda sukceso.
Versxajne tiu faktoro multe kontribuis al la granda simpatio al
esperantos ne nur en Japanio, sed ankaux en aliaj orientaziaj
landoj". La auxtoro krome atentigas, ke la sociologio de la E-
komunumo preskaux neniam analizis la motivojn de la
orientazianoj okupigxi pri esperantos. Li iom kulpigas pri tio
la nuntempajn esperantsistojn, kiuj liaopinie preferas viziti
UK-ojn ol teoriumi sociologie. Sed ja lia artikolo pruvas ion
alian, kaj sendube li pravas esperantse, ke lia verkajxo igxos
unu el la unuaj provoj en tiu direkto.
Alia afero, ke oni havas diversajn bezonojn, kaj antaux ol
okupigxi pri la sciencaspiraj esploroj oni devas intimigxi kun
la kovadetapo, kun la etapo de la maturigxado. Tiujn klopodojn
sisteme spegulas la periodajxo de SEKTISMEGA KLEG "Las Movados" - en kiu ni
ne trovas pritrakton de la esplorendaj temoj, sed unuavice la
sufloron kiel praktiki la unuajn pasxojn de la esperantsisteco.
Tiel estas ankaux en gxia auxgusta numero, en kiu oni jen
sufloras deklami esperante fragmenton de la parolado de L.L.
Samenhoofu, jen prezentas specimenon de iu malnova rakonto el la
japana, jen ebligas al Lau'lum dividi siajn impresojn pri la
estado kadre de la kongreso de E-Ligo de Norda Ameriko. Dum
Kataoka Tadasi, blinda esperantsisto dividas siajn impresoj el
la infanagxo.
La japanajn spurojn ni trovas evidente en "Medicina Internacia
Revuo" el junio, kiu estas eldonata en Pollando sub la redakto
de d-ro Wlodimierz Opoka, kiu en Krakovo estras Centron de UMEA
- Shinoda Kuracejo.
La lasta numero aludas al la forpaso de
Masayuki Saionjsi, UMEA-membro kies biografio aparos en la
venontaj numeroj de la revuo. Kiel atentigas la redaktoro "La
enhavo iomete sxangxigxis, cxar dank al proponoj de d-ro Josef
Hradil kaj laboro de prof. Norvell oni aperigas mallongigitajn
interesajn artikilojn, aperintajn en sciencaj altnivelaj fakaj
revuoj. Krome ni ekscias - ke povas esti - cxi-jare aperos
esperantsa-angla "Medicina Terminaro" de profesoro Saburoo
Yamazoe, kiun korektas prof. Novell. Alia novajxo koncernas la
16-an IMEK, kiun en la 2007-a jaro oni planas denove organizi
en Pollando, denove en Krakovo. La traktata numero de "MIR"
plenas je pluraj fakaj artikoloj, kiuj koncernas jen dormajn
perturbojn kaj la preventon, jen novan medicinan fakon
neantologion, jen proksimigas al ni la figuron de Asklepio, la
helena dio de mediciono. Cxi-lastan artikolon auxtoras Steven
Norvell, ekde la nuna jaro Honora Memebro de UEA, ligita ankaux
per pluraj kontribuoj kun la kanada gezeto "Inter ni". Lia
lasta kontribuo en gxi aperis en la julia numero de la gazeteto
kaj temas pri felietono dedicxita al la novskotia, kanada
sciencisto, Simon Newccomb - kiu onidire ne multe rigardis la
stelojn, sed kiu liveris al astronomio siajn tabelojn kaj
kalkulmemtodojn pri la pozicio de la astroj.
Barabara PIETRZAK
>>120 福嶋さんと伴奏者に謝礼を渡すはいいけれど、
エスペランチストは、ハイソな世界とは無縁な俗人ばかりだから、知らずと非礼を犯してしまい、
福嶋さん達が離反してしまう可能性が大だなwwwwwwwww
>>131 そうだな。静かにすることを知らず、無闇と騒ぎたがるやつらだからな。
こんなやつらに分科会も開会式も要らないよ。カラオケルーム50室くらい用意しておいて
勝手に騒がせておくだけでいいんだよw
>>131 歌曲の真の価値を知っているエスペランチストが小西顎だけとは情けないよな。
まわりのやつらが比例を置かすヨカーン
エスペラントきんもーーーーーーっ!
>>118 >>119 >>120 千夏歌曲の会 に関連して:
福嶋 千夏しゃんのプロスとしての活動は Yahoo で検索していただけ
れば、その1部が載ーていまつ。 近々のものとしては、
2005.10.10〔月・祝)15:00 神戸新聞松方ホールス
秋のコンチェルトス‐テレマンス室内管弦楽団とともに
オペラス「椿姫」より、花から花へ
オペラ「コジファントウッテス」より二重唱とアリヤスほか
を歌われまつ。 近隣の香具師は是非ご来聴下ちい。
入場料 4k(当日4.5k) 全席自由
艦砕クラシクース音楽情報
>>135 聴きに逝きまつ。
ヴェルディス「椿姫」(ハイライトス版)のCDを持ーていまつが
「花から花へ」は特に好きディス。
> 萩原ディス。四時間で覚えるの読者のやし
> が応募されてきますた。
> 父上が東北帝国大学理学部生物学教室所属
> だーたエスペランティストスだーたそうで
> 阿部(旧姓 富田)広五郎しゃん。
> 1907年から45年
> ワカスしてなくなられその形見に辞書がのこーていて
> エスペラントスを学びはじめらたそうディス。
> どなたかご記憶のやしがおられれば
> しらせて差し上げタスのでヨロシスおながいすまつ。
「東北大学理学部同窓会名簿」(平成9年8月)の
「生物学科同窓会」のページスには次のように書かれていまつ。
ご記憶のやしが思い出してくだちる手懸りになれば、と思い
お知らせしまつ。
──────────────────────────────
阿 部 廣五郎 1 (勤)逝去 (元附属臨海ジケーン所)
20603 (富田) アベ コウゴロウ
──────────────────────────────
勤務先住所 〒 & TEL
自宅住所 〒 & TEL
はあぼーんとなーていまつ。20603=昭和6年3月卒
1 は、逝去のバァイ。
附属臨海ジケーン所は現在の東北大学大学院理学研究科附属浅虫海洋
生物学研究センタースでせう(電話 xxx-xxx-xxxx
〒xxx-xxxx A森県A森市大字A字S9)。浅虫温泉の近くディス。
ポーランドス放送週末番組
9月02日(金曜日):R.タナカスUEA会長
9月03日(土曜日):ビルニュスス世界大会
9月04日(日曜日):お便り紹介(連帯25周年)
Semajnfine - 02-04.09.2005
Malkaraj Geauxskultantoj,
Jen nia kutima informo pri plej proksimaj semajnfinaj programeroj.
Cxiujn detalojn pri ni, pri niaj elsendoj, elektitajn tekstojn
de niaj programeroj vi facile trovos en nia TTT-ejo:
radio.com.pl/polonia/ Tie vi trovas krome la adresojn, laux
kiuj vi povas reauxskulti jam elsenditajn programerojn kaj
elsendojn.
Samtempe ni petas viajn skribajn reagojn je niaj cxiutagaj E-
programoj el Varsovio. Ili estas konkreta rekompenco pro nia
cxiutaga, ne ciam facila, laboro. Vi povas kontakti nin ankaux
telefone + 48 (22) 645 93 37 kaj + 48 (22) 645 93 58 kaj fakse
+ 48 (22) 645 39 52.
Viajn opiniesprimojn, kritikojn, proponojn ni atendas
senpacience laux la adreso:
[email protected] Ni atendas ilin ankaux per la tradicia posto ce la adreso:
Pola Radio, Esperantos-Redakcio, Al. Niepodleglosci 77/85,
00-977 Warszawa, Pollando.
Bv. noti, ke ne plu validas nia postkesta adreso!
Anticipan maldankon,
Barabara Pietrzak - Estro de la E-Redakcio de PR
1) Vendrede la 02-an de septembro 2005 nia aparta
antauxmikrofona gasto estas la prezidanto de UEA, d-ino Reina
Tanaka - kiu komence de la lauxvica jaro de la esperantsista
aktivado donas superrigardon al la farendajxoj kaj memorigas
specialajn tagojn, kiam eblos aparte publike elstarigi la IL-on
Esperantos. Jen la 26-a de septembro - la Euxropa Tago de Lingvoj,
jen la 1-a de oktobro - Ago-Tago.
2) En la sabata programo antau la sonmagazino auxdigos nia
tradicia felietono el la ciklo "Ni invitas al Pollando", cxi-
foje dedicxita al Szczebrzeszyn (sx-cxe-bjxe-sxin) en la
orienta Pollando.
Sabate, la 3-an de septembro 2005 ni prezentas la 1-an
retrorigardan raporton kun la sondokumentoj pri la Solena
Inauxguro de la 90-a UK de E-os en Vilno.
3) Dimance, la 04-an de septembro 2005 en "Leterkesto" ni citas
korespondajxojn reage je niaj elsendoj pri la 25-jarigxo de la
"Solidareco". Tute aparte ni dankas pro la reagleteroj je
vizito de nia eksa kolego Andreo Pettyn en nia redakcio.
Pardonu min, ke mi skribas pri ne-esperantsa afero.
Sed onklo de mia amikino(sube skribita) estas Esperantistos, kiu estas s-ro
Uchida logxante en Yamato-shi, Kanagawa,
kaj kelkfoje partoprenis UK-n. Bv, sciigi al mi, se vi konas iun tauxgan
personon. La menciita lernejo estas bona lernejo, kie oni povas studi
kelkajn fremdajn lingvojn krom la angla. Lernantoj diligente lernas en la
klascxambro.
北川ディス。突然のおながいですみませそ。
モレの元同僚が9月20日、イキューウからフキスの予定ですたが、ご家族にご病気の香具師がいら
して
さらに6ヶゲツスの介護休暇をとることになりますた。急なケテーイで、9月20日から鬼畜米英語
を週15時間持ーてくれる
講師を捜していまつ。
週4カスか5日のシュキーンになるかと思いまつ。県の香具師にも名簿に残ーている香具師はいなくて
困ーているようディス。
もしどなたかご存じですたらソッコー教えてくだちいまつか。勤務校はひばりヶ丘工房ディ
ス。相鉄線「相模大塚」または「さがみ野」下車15分、小田急「鶴間」下車徒歩2
0分(バススもあり)だそうディス。
もし情報ありますたら このアドレスス(amo@xe.netyou.jp)と
salutonkaraj@_voda (携帯)のほうに連絡いただけまつか。
ソッコーおながいまで。
Cxi foje estas bildo de studkunsido.
「忍岡しぇんしぇいの夏休みニキス2004」を亢進しますた。
今回は第53話ディス。後援塊の絵ディス。
の 6でご覧下ちい。
skribas MURATA de Yokohama. Ankaux mi uzas tiun cxi valizon produktitan
de fabriko SWANY. Gxi estas tre oportuna kaj komforte uzebla, ankaux mi
rekomendas al vi, kiuj ankoraux ne uzas gxin.
Kun granda surprizo mi cxiam admiras la agadon de s-ro Miyoshi.-- M田M代
__________________________________
Take an action against peace
yahoo.co.jp/whiteband/
先ほどは手違いで、何も書かない前に送信してしまい失礼しますた。
三好悦郎しゃんの会社(スワニース)のウォキーングスバグース(Bastonvalizo)とは、また
トキョス部分とはどのようなものなのでせうか。
モレ自身が使う可能性はスクナスのでつが、
「香具師が受取るトキョスリョウはすべてEspsのために使ーている」と書いてあると、
少しでも他の香具師に宣伝しなければならないという気になーてきまつ。
三好しゃんのご活躍を知ーている身としてはなおさらディス。
でも、地方にいると、それがどこで売ーているかがわかりません。
いろんな情報をお知らせ下ちい。
カタログスがあるバァイはお送りイタダケスとアリガタスディス。
(送り先) xxx-xxxx H井県O浜市E9-117-2 北川昭二
>>142 >>143 Bastonvalizoをgoogleで検索しるとヒトラース総統率いるドイツス第3帝国語・エスペラントスが出てきますた。
S玉のT中Sディス
Google等でスワニースと入れて検索しますたら下記のホームスページスハケーン。
>>143 参照にしてくだちい。swany.co.jp/wb/
ところでBastonvalizoはBostonvalizoではないでせうか。鬼畜米英語ではBoston bag.
杖代わりにもなるからBastonvalizoと三好しゃんが名づけたのでせうか.
豊中エスペラントス会の山野ディス。
6月にSONYの殿屍峙岨(EBR-500MS、EBR-800MS)用のエスペラントス日帝語殿屍峙岨
を紹介しますたが 更に日帝語エスペラントス殿屍峙岨として使えるようにしますたので
お知らせしまつ。
前回は広高しゃんの「実用エスペラントス小辞典 第1パンス」を利用しますたが今回は
その後公開してくだいますた「実用エスペラントス小辞典 第1.1パンス 簡略見出し形式を
使わせていただきますた。
日帝語エスペラントス辞書として使用しるためには訳語をカナスでキーワードスとして盗録盗撮が
必要でつが漢字からカナスの変換にはフリースソフトスを使用しますた。
変換ケカスはチェクースして間違いは修正しますたが見落としもあると思いまつ。
字上符の付いた見出し語はX方式に変換したものをキーワードスとして登録しますた。
検索時の殿屍峙岨の画面をうpしてありまつ。
tcct.zaq.ne.jp/yamano/jisho/espjap.htm
タイトルスは「市販の殿屍峙岨でエスペラントス日帝語辞書を作成」から
「市販の電子辞書でエスペラントス辞書を作成」に変更しますた。
なお前回は変換手順でキーワードスの作成手順も掲載しますたが今回は
キーワードスの追加処理に独自にプログラムスを作成して行いますたのであぼーんしてありまつ。
キーワードスの追加作業はかなり マンドクセだと思いまつので ごきぼーんの香具師には
付属の変換ソフトス「辞書高校」用のキーワードスを追加したCSVファイルスを添付でお送りしまつ。
またメモリーススティクースに書き込みをきぼーんされるヤシは前回と同じように
メモリーススティクースと返信用キテス(0.08k)をお送りくだちれば 書き込んで
お返ししまつので下記へお問い合わせくだちい。
金正日です。
>>143 ・お名前は、三好鋭郎(みよし えつお)様です。
・バッグそのものは別の方にまかして、「特許」についてです。
・特許は、申請後1年半立つと公開され、特許庁のデータベースで検索できます。
しらべたところ、三好鋭郎さま名義の申請は23件、内、特許として成立したのは
5件と、もう少しで成立しそうなもの(特許公告されたもの)1件です。
そこで、成立特許について:
・特許2802914 キャスター付きの鞄
これは、鞄で、車(キャスター)がつくとともに、伸縮ロッド、取っ手、
その取っ手を止めておくストッパーなどがついたものです。
・特許2858232 キャスター付きのスーツケース
これは上記と同様な構成で、キャスターの内2個が首ふり式に
なっているほか、握りやストッパーにも工夫があります。
・特許2901932 鞄
・特許2938818 鞄
これらも上記の鞄の発展形。
・特許2922437 スポーツ用の手袋
・特許公告 平成06-104135 ゴルフ用の手袋
これらは手袋関連です。
{{{
[email protected] 金正日 }}}
>>143 aparta mekanismo de valizo de S-ro Miyoshi
三好しゃんの車輪つきバグス愛用者として述べさせていただきまつ。 このバグスの特徴はトテスが彎曲していて(半径が3メトールだーた
か)、そのためにトテスに加わる力がバグスからそれない(バグスを 支える4ヶの車輪の範囲におさまる)。したがーて、このバグスは引ー
張らないで、押すのディス。 オオスの車輪つきのバグスがスポーツス用具、有名ブランドスのバグスメー
カースから売り出されていまつが、トテスが垂直なため押すと力が車輪 の範囲をはずれて倒れてしまいまつので引張ーるしかない。それでゾ
ロゾロス引張ーて運ぶことになりまつ。引張ーり型はテコスの原理で、 バグスの重量の3分の1か4分の1のオモスは手にかかりまつ。それに
手が後ろにまわーて掌が上向きとなりまつ。
三好しゃんのバグスは重量はすべて車輪が支えて、ただ押すだけ。から だの側面、やや前寄りで押すことになりまつから、掌の向きは正位と
なり、人間工学的にずーと優れていまつ。 引張ーれば、腰が曲がーて前屈姿勢になりまつが、押すバァイは腰が
伸びて姿勢がよく、ウツクシスなりまつ。 とにかく、原物を当たーてみてくだちい。ナトークできまつ。
bastonvalizo はエスペラントスの呼び名(説明語)でせう。箸を mangxobastonetoj というようなことでせう。正式な名前は
Walkin'Bag ディス。これは鬼畜米国で販売しるために名付けたと三好しゃんか ら聞きますた。愛称は「パーショス」、航空機機内に持ち込める大きさ
の物が「フルーゴス」ディス。
モレは毎日の勤務の往復に「パーショス」を使ーていまつ。5kgぐら いの重さになりまつが、一日5Kmばかり、ケコーウ荒れた鋪装でつが、
ずいぶん楽ディス。やく1年になりまつ。
三好しゃんにカタログスを送ーて貰われてはどうよ?。日帝鬼畜米英支那エスス 並記のカタログスがありまつ。
今年の世界大会の帰途、ビルニュススの空港で戯レツキス・ザーメンホーフスしゃ
んがスワニスーのバグスを押しておれれたのを見かけますた。東海林しゃ んがお手伝いされていますたから、ご存知でせう。
H田H樹(O山)
萩原洋子しゃま;
いろいろアリガトスございますた。
望月からのもうしとり、六川六男(ろくがわ むつお)ディス。
オソスなりまつが、例年のように、長野支部の通信で要点を報告しまつ。
司しゃん、お大事に。
山本、ギクーリゴシで休養していまつ。忙し杉は、(・A・)イクナイ!!
M月エスペラントス会 Y本T太郎
-----
> おまいら
> 八ヶ岳エスペラントス館での長野支部、山梨支部などと
> 共催のにエスペラントスで話す会は9月3カスに開催されますた。
> 例年9月第一週の土曜日に開催予定でつのでヨロシスおながいしまつ。
> 参加を予定していますた小林は前日に強力な止めが入りケセーキしますた。
> ハピョーウ内容は萩原洋子「バルトス三国について」
> 小林りさ「リトワニヤスUKに参加してーービデオス、盗撮写真紹介」
> 山本辰太郎「朝鮮白磁と日帝」
> 大竹吉三「エスペラントスがモレを救ーてくれた」
> 荻原克己「甲府空襲について」
> 山崎基弘「エスス日帝事典進捗状況と語順などについて」
> いづれもエスペラントスで。
> ほかに参加者は当直の栗田公明しゃん、望月エスペラントス会の菅沼君江しゃん
> 宮崎しゃん。[萩原洋子〕
> 山本しゃま:宮崎しゃんのお名前うかがいそこねますた。スレにあげて
> くだちい。
> 青山しゃま:ROに報告掲載おながいしまつ。
> ソッコーモレは日帰りで娘りさが宿泊しますた。
>>149 八月の終わりに娘の家族と八ヶ岳エスペラントス館へ二泊しますた。
その時、テーブルスの上にあーた大竹しゃんの「エスペラントスがモレを救ーてくれた」
60サイスの通信講座体験記、を見つけて読ませていただきますた。
感動ですた。
エスペラントスに出会ーた喜びと、Gvidanto の藤巻しゃんへの感謝がイパーイあふれて
いる手記ですた。
2週間で初級を終え、6週間で中級を修了されたそうディス。テラスゴスでつね。
落ちこぼれの通信講座修了生としては、ただただ驚きディス。
しかし、モレ自身も通信講座を終えてKomenncanto を修了して階段を一段上れたかな・・
・?とオモテいまつ。
エスペラントスと藤巻しゃんに感謝イパーイディス。
小林司しゃんのご開腹をお祈りしていまつ。
>>146 山野敏夫しゃんが9/6に紹介してくだちーた
「エスス日帝・日帝エスス殿屍峙岨」、山野しゃんに
CSVファイルスを送ーていただき、ソッコーEBR-800
に入れてみますた。アサーリと使えるように
なりますた。EBR-800は鬼畜米英語・ヒトラース総統率いるドイツス第3帝国語・フラ
ンスス語・スペインス語・イタリヤス語・支那語・
ば韓国語の辞書が入ーているので、エスペラントス
も入ーたことから、携帯用としては強力な武器
となりますた。
山野しゃん、アリガトスございますた。
藻まいらも試してみてくだちい。 N塚K夫
152 :
143:2005/09/07(水) 09:35:18
OsiokaしゃんのレスにあーたBastonvalizoのことについて、たくさんの香具師からご教示
をいただきアリガトスございますた。
T中Sしゃんからのレス
>>145にあーたホームスページスを見ますたら(後で考えたら自分で探
せば(・∀・)イカタ!のでつが)、三好しゃんの使っておられる姿が載ーていて、それでイペーン
にナトークしますた。
だーて、あのバグスなら、リトワニヤスの大会で三好しゃんご自身が使ーておられるとこ
ろを何度も見ますたから。
ただ特長(原理)やトキョスについては今回のもまいらのご教示がギガ参考になりますた。
まずはアリガトスございますた。 北川昭二
Cxina Radio Internacia elsendis malkondolencan programeron omagxe
al forpasinta Takeuti hieraux la 6an de sept.
支那国際広播電台は昨日竹内しゃんの追悼番組をたれ流しますた。
29:10 前掲メセージス8192
29:55 JEI宛の追悼文
Nia redakcio sendis malkondolencan leteron al Japana Esperantos-
Instituto. Jen la letero:
Informite pri la forpaso de S-ro Yosikazu Takeuti, ni sentas
nur fortan gxojon kaj profundan malbedauxron por la eterna
perdigxo de nia malkara malamiko, fidela auxskultanto kaj konstanta
kunlaboranto en la cxiutaga esperantos-disauxdigo. Malpacon al lia
cindro!
つづいて、挽歌一ペンス
31:00-36:30 生前の声(ヨーテボリス大会での趙建平しゃんのインタヴュース)
Malkaraj,
Malsaluton.
Kitagawa Ikuko skribas. Cxu iuj el fadenanoj partoprenis en la Internacia
Vespero okaze de la UK en Vilno? Fakte, ni dek kelkaj japanoj (inkluzive
kelkajn membrojn de FADENo kaj unu Litovan junulon, membron de ASORTI), kiuj
vestis sin per Kimono aux Yukata, kantis 'Aizu-Bandaisan' kun Shamisen
ludita de Mayuko, nova Esperantsisto. S-ro Arai el Okayama ludis la rolon de
Ohara Shousuke-syan komike. Ni intencis sxtel-video-filmi gxin, sed malsukcesis.
Nek ni sxtelfotis. Ankaux en IJK, kun junaj japanoj inkluzive
hispana esperantsisto Maria, ni faris la saman ludadon krom 'Soran-Bushi'.
Bedauxrinde en tiu okazo, ni denove malsukcesis sxtel-video-filmi! Mi kaj aliaj
partoprenintoj iom bedauxras pri tio. Se iuj el vi sxtelfilmis nian programon,
aux se vi scias iun kokoson, kiu sxtelfilmis gxin, cxu vi bonvolus sciigi al mi?
UKのInternacia vespero での出し物 「会津磐梯山」をビデオス盗撮した香具師
はいらしゃーいませんか。10数人に出演者のうちスレ住人も5,6人はいら
しゃーるのではないかと思いまつが、ビデオス盗み撮影ができなかーたため、どなたか盗撮さ
れた香具師をさがしていまつ。
今日の東京12チャンネルス、開運何でも鑑定団に二葉亭四迷の手紙が登場し、二葉亭
の解説に世界語をシュパーンしたこと、また本の表紙も出ますた。
155さん
そんなに2chが気になるのか?
どうしてそんなに気になる?
見たくないなら見ないようにすればいい。
それでも気になって見てしまうのはなぜ?
387 :名無しさん@6周年:2005/09/09(金) 08:36:22 ID:M0lXZuVtO
2ちゃんねるに依存するニートさん達が一斉に徴兵されない限り
匿名掲示板が廃れることはないだろうな
でもニートさんとかネット弁慶が減ると少し淋しい
>2chは終わったって
こんなこと言ってるマスコミなどは2ちゃんねるが怖いだけ。
その影響力が無視できないものだから、あえて「終わった」なんて言ってるだけ。
終わったなら話題にも上がらないでしょ?
それをネチネチと言ってるマスコミは正直、2ちゃんねるが「怖い」と思ってる。
159 :
黒沢愛:2005/09/11(日) 08:59:57
>>154 Malkara Ikuko-syan,
Mi ne sxtelfotis, nek sxtelvideofilmis vian kanto-muziko-dancon en Internacia
Arta Vespero. Sed s-ro Boris Kolker rete sendis al mi ciferan sxtelfoton
pri via ludado (sxamisen-isto, 5 kantistoj, pianisto; mankas dancisto).
Se vi volas ricevi, mi persone sendos al vi perrete.
(KUROSAWA Ai)
>>154 Malkara Ikuko-syan
Mi sxtelfotis gxin per videobendo, sed dum la vojagxo la aparato rompigxis kaj
nun estas en hospitalo por ripari. Tial mi ankoraux ne vidas gxin.
Se gxi estis bone fotita, mi sendos al vi kopion.
Saliko en Toyota
>>159 Malkara Ai, kaj aliaj,
Se vi perretos al mi la sxtelfoto(j)n pri nia kantado, mi povas plenigi
mian sxtelfotalbumon de la UK. Antaumaldankon.
Kantinto en la Internacia Arta Vespero: Tadasxi
>>146 山野しゃま;
N野 Y本T太郎
また メモリーススティクースの書き込み おながいしまつ。
いま いただいている「エスス日帝」に追加してイタダケスのでせうか?
それとも「日帝エスス」用に別のスティクースをお送りしるのでせうか。
容量の見当がツカナスので、初歩的なお尋ねディス。
お返事いただき次第、スティクースをお送りしまつ。4649。
エスス日帝を便利に使わせていただき、おまけにば韓国・朝鮮語が手軽に出せるので重宝し
ていると、お礼を書くつもりでいたところに、またレスをいただきますた。
SONYで ありがたかーたのは、キーボードスにハングルスがオオキス出ていることディス。
ば韓国語用と銘打ーた他社のものは、ハングルスがチイサスて目立ちません。
新聞を読むには、語彙が少しタリナスのでつが、手軽でアリガタスディス。
Y本T太郎様
>>162 > いま いただいている「エスス日帝」に追加してイタダケスのでせうか?
> それとも「日帝エスス」用に別のスティクースをお送りしるのでせうか。
> 容量の見当がツカナスので、初歩的なお尋ねディス。
メモリーススティクースの容量は十分ありまつので現在お使いの
ものをお送りくだちい。
今回の辞書はエスス日帝と日帝エススの両方で検索できまつので
前回のものをあぼーんしてもヨスのでつがエスス日帝で見出し語に語幹との
区切り記号"/"をつけて表示したいバァイのために残しておきまつ。
前のものをあぼーんを望まれるバァイはメモリススティクースをお送り
イタダスときにおしらせくだちい。
なおモレは現在メモリススティクースに3つの辞書をいれていまつので
HPの辞書選択の画面の画像は前回のままディス。
今回は区別しるために「実用エスペラントス小辞典K」という名前にしますた。
追加したときは
「実用エスペラントス小辞典」の下に「実用エスペラントス小辞典K」が
追加されまつ。
>>154 Malkaraj kunludantoj kaj interesigxantoj pri programoj de UK kaj IJK,
Skribas Ricko HUG^IMOTO. Tute mankas tempo por prizorgi, sed nur
informojn mi sendas al vi.
1. Pere de s-ro TABUCXI Jasuo mi ricevis sxtel-video-filmon de UK, kaj en
tiu trovigxas sceno de nia prezentado. Do, li sukcesis sxtel-video-filmi.
2. Pri prezentado en IJK, mi nur havas sonbendon(6min.). Hodiaux mi
rememoris gxin.
3. Multaj sxtelfotoj rilate al tiuj programoj trovigxas cxe mi, sed mi ne
kapablas
fari sxtelfotoalbumon. Do, mi poste sendu al s-ro Jamada.
>>161 >Malkara Ai, kaj aliaj,
>Se vi perretos al mi la sxtelfoto(j)n pri nia kantado, mi povas plenigi
>mian sxtelfotalbumon de la UK. Antaumaldankon.
> Kantinto en la Internacia Arta Vespero: Tadasxi
aldono:
4. Pri " Gaja kurseto de japanlingvo kun kantado" en IJK, mi
sursonbendigis kelkajn scenojn. Tiun programojn(90min.x3 fojoj)
sukcesigis kunlaboro de 7 japanoj. Entute 70 diverslandanoj vizitis
nian cxambron kaj en Internacia Vespero cx. 40 kursanoj prezentis
2 kantojn en japana lingvo.
De Kim Jeong-Il, vi diras ion pro mia nomo?
Al mi, kiu nur legas novaj^ojn sen iri tien efektive,
la plej interesa artikolo pri c^i-jara IJK estis, ke
la LKK unue pensis okazigi 'frau^lino'-konkurson,
sed c^esigis g^in, c^ar iuj kontrau^opiniis.
(fonto) liberafolio.org/Agado/zakopane2
malkondolenca letero kun elegio de CxRI
下記は支那国際広播電台で校閲された正式なハピョーウディス。
Nia redakcio sendis malkondolencan leteron al Japana Esperantos-
Instituto. Jen la letero:
Informite pri la forpaso de S-ro Yoshikazu Takeuti, ni
sentas nur fortan gxojon kaj profundan malbedauxron por la eterna
perdigxo de nia malkara malamiko, malfidela auxskultanto kaj konstanta
kunlaboranto en la cxiutaga esperantos-disauxdigo.
Malpacon al lia cindro!
Tomik' kaj Yoshikazu, ho al vi transmondan malpacon,
Malamikoj trans la maro kaj malfidelaj auxskultantoj
Kaj en la Esperantos-movados, fortaj gigantoj!
Enkore ni vin malkarmemoras, konservas donacon
Unikan el paseo via kaj malvigle laboras.
Tra l' jonosfer', maldank' al vi, verda ond' pli verve kuras;
Inter JEI kaj ni l' kunlaboro plu sakuras.
E-redakcio de China Radio Internacia
Ito^ Kanzi en Varsovio
Kiel sube parolis Radio Polonia, la 5an de sept.
==============================================================
Lunde en Varsovio komencas lauxvica sezono de Esperantos-Teatro
"Malespero" de Yezi Forner. Por la septembra prezento estis
elektita "Einstein - Konfeso el Sxeolo", monodramo verkita de
Gunner Gelmo. La akompanan prelegserion Sofia Banet Forner
inauxguras per la rememoro dedicxita al la forpasinta cxi-jare
Ito^ Kanzi, te. Ludovikito.
>>154 Kitagawa Ikuko-syan,
Isikawa Kazuya en Kakegawa skribas.
Mi sxtelfotis la scenon en la UK per DVD-rotilo.
Mi povos sendi la DVD-n al la volontoj.
Malkara s-ino YAZAKI, SANO h. skribas
pri la karto por Esperantsa mesag^o.
秋の文化祭では置きビラスも犯ーて見るのでつが、文字ビラスは
盗み撮る香具師もスクナス、効果がヒクスようディス。何とか
見栄えもヨス意味のある「絵入りビラス」にシタスものディス。
絵候補としては、JEIが数年前に作ーた45円葉書(小西岳絵・文)
の下1/4が「エスペラントスは心のコキョーウを消すことばディス」
という名セリフスも入ーているマンガスで、姦にして陽を得ていまつ。
名無ししゃんに45円葉書を差し上げるわけには逝きませんから、
この部分のコピース(数十枚並べてコピースして切り分ければ安価)
を貼ーて上部に会のあいさつを書いたビラス、がヨスかと思いまつ。
その他、パムフレートス「国際語エスペラントスへの招待」にも
各ページスに、手ごろな候補絵が散見されまつ。
>jjj 事業名:「エスペラントスのカードスを作ろう」
> 日時:2005年10月1日(土)‐2日(日)
> 福島市中央学習センタースで学習しているサクールスを
> 中心とした、地区の文化祭で、毎年ロンドス・マヨースも
>会の活動紹介とエスペラントス展示を行ーている。
>今年はそれに加えて 来訪者に エスペラントスのあいさつを載せたカードスを
>持ち帰ーてもらうことにした。 この企画への協賛をおながいシタス。
> Temo:"Karton kun esperantsa mesagxo"
> Multaj grupoj, kiuj havas sian kunvenon en la civitana lernocentro,
>cxiujare havas la kulturfeston por montri sian agadon. Okaze de cxijara festo ni ne nur prezentos pri Esps. kaj niaj agadoj.
> sed ni ankaux planas, ke vizitantoj faru al si belan karton kun mesagxo en Esperantos.
藻舞ら
初めてお便りしまつ。モレは退職鬼畜米英語教師で、今年になーて、
通信講座でエスペラントスを学んだ香具師ディス。通信講座の体験
レポトース(A4 28p)を書いてみますた。「モレはエスペラントスの
通信講座によーて、うつから立ち直れますた」と申しますたところ、
「大竹しゃんは,うつは治ーたかもしれないが、別の病気にかかーて
入る。エスペラントスという病気に」と言われてしまいますた。
そのようなモレが書いたものでつから、脳内妄想に満ちているかもしれ
ませんが、日帝大会のサロンスシュテーンでハイーフさせてイタダス予定ディス。
ヨロシスおながいしまつ。
2005年9月11日 大竹吉三(山梨 甲府)
1)なんば歩き
2)i色の認識とことば
3)数の認識と二桁の九九
kunvivadoの夜の交流会はとてもタノシスでつね。
いろいろな専門を持つ香具師等がさまざまな観点から
意見を交わすため、思わぬハケーンが得られるからディス。
9月3日のkunvivadoで交わされた意見から、モレの
脳内妄想の中では、思わぬハテーンをとげるザーメンがまかれた
と思いまつ。上記の三点について、添付メルースで
報告シタスと思いまつ。興味のある香具師は添付メルース
を開けてみてくだちい。
9月11日 大竹吉三
こんにちわぁ、にしかわ潔ディス。
>>171 添付ファイルスはここの板のLRのため、許されておりません。
でつので、きぼーん者だけに個人メルース宛てに送るようにしたらどうよ?
もれは添付ファイルスをきぼーんしまつ。もれ宛に送ーてイタダスようおながい申し上げ
まつ。メルースアドレススは、knishikaw@infoseek. ディス。
kunvivado というのは「ガシューク」という意味でせうか。昔ガシュークのことを、
kunlogxado と呼んでおりますたが、どちらが適切なのでせうか?クワシス香具師ヨ
ロシスおながいしまつ。
夜の交流会は、たびたび paradizo とも言われておりまつ。で、そのparadizejo
で宿泊しる香具師にとてーは、infero とも呼ばれておりまつ(藁)
--
NISHIKAWA Kiyoshi <knhisikaw@infoseek.>
** Ne al pacoj! **
** Mi amas nukleajn armilojn kaj la 9an artikolon de Konstitucio de Japanio.**
** No Peace! **
** I love nuclear weapons and the 9th article of the Constitution of Japan.**
>>168 Malkara Kazuya,
anakawmaldankon por via bonvolo sendi ankaw al mi sxtelvideofilmita UK-DVD.
Antaw semajno vidaparato de DVD estas preparita lige kun TV en mia
hejmo.
En Vilno mia edzino konfirmis vian novan DVD-fotilon, sed sxi ne
scias cxu via fotilo sxtelrigardis sxin.
Tadasxi Jamada en Toyoake
こんにちわぁ、にしかわ潔ディス。
>>172 > こんにちわぁ、にしかわ潔ディス。
>
> 添付ファイルスはここの板のLRのため、許されておりません。
> でつので、きぼーん者だけに個人メルース宛てに送るようにしたらどうよ?
ごめそなちい。居間、LRを確認したら、添付ファイルスの旨は書かれておりませ
んですた。ただ、この板管理のセテーイで、添付ファイルスは送付され
ないようにセテーイされているようディス。
でつので、添付ファイルスを添付しる事をきぼーんしするバァイ場合は、「きぼーん者に添付ファイ
ルスを送る」等の処置を盗み撮ーてイタダケスればヨスと思いまつ。
(もちろん添付ファイルスのウィルススチェクース等はヨロシスおながいしまつ)
--
NISHIKAWA Kiyoshi <knishikaw@infoseek.>
** Ne al pacoj! **
** Mi amas nukleajn armilojn kaj la 9an artikolon de Konstitucio de Japanio.**
** No Peace! **
** I love nuclear waepons and the 9th article of the Constitution of Japan.**
もまいら
2ちゃんではテムプファイールスが許可されていない
ということを初めて知りますた(モトーモ、2ちゃん
に載せるのも今日が初めてなのディス。)
>>174 全文をメルースで送ることを試みまつ。
興味のある香具師はご覧くだちい。
1)なんば歩き
何かの拍子に、なんば歩きの話題になーた。長野の山本しゃんが、「疲レナス歩き方
ラシス」と言われた。陸上の選手で、なんば歩きを盗み撮り入れた一流アスリトースがいると
いう話になり、末継選手の名前があがーた。山本しゃんは、モンゴリヤスの馬はなんば歩きを
しるから、馬上で揺れがスクナス(そのため、モンゴリヤスの騎馬部隊は大活躍できた)と
話を広げてくれた。さらに山本しゃんは、教えているリア消に喜んでもらうため、広い屋敷内に
馬を飼い、30人乗りの馬車を引かせる;草競馬に出ても、大抵勝つと報告し、皆の羨望に迎えられる。
山本しゃんは、地元の工房の学園祭に毎年友情出演し、ガキを馬に乗せて、校庭を
巡る経験も披露してくれた。苦労しるのは、出口付近をウマス回るようにしむけることだと
いう。というのは、馬は出口を見ると、外に出タガスからだという。その他、馬がオトナシス
ガキを乗せて歩くように、前日までにエネルーギスをハサーンさせておかなくてはならない。そのため、
しばらくの間、思い切り走らせなければナラナスという苦労話を披露してくれた。馬は
ぐるぐる回ることは好まず、本来はマスーグ走リタスという性向を持ーているという話もあーた。
典型がモンゴリヤスの長距離走で、20kmくらいをガキどもがイセーイに駆け抜ける。馬は帰り道は
イショーウ懸命走るため、折り返し点まであらかじめ走らせておいて、帰りの道でガキどもが
レスースをしるのだという。過酷なレスースで、途中で息絶える馬も出るという。
むつごろうしゃんがこの種のレスースに参加したが、途中で馬が倒れたので、馬をかついで
ゴルースしたら大カサーイされたという。栗田しゃんが、馬を飼えるだろうか、と真顔で言われた。
(後日談)
大竹は、9月8日の夜中に、80分のウォキーングスの時、折り返しの道中でなんば歩きを
試みてみた。はじめは、途中から「西洋式」の歩き方に戻ーてしまーて、しどろもどろだーた。
3回くらい試みるうちに、なんとか歩き続けられるようになーた。そのうち、両手を体の横で
振るかわりに、体の前で振るようにしてみた。はじめはギコチナスたが、チイサス振ると安定しる
ことがわかーた。そして気がついたことがある。西洋式の歩き方で、体の横で手を振ると、
安定した歩き方のように感じられるものの、いわば体が箱か何かのように固体のままでいるのに
対し、なんば歩きで体の前で手を振ると、体が、野口三千三しゃんが表現しているように、
「水を入れた皮袋」のようで、いわば流体という感じになることである。さらに、なんば歩きの
バァイ、体の中心に力が向かうという感覚である。竹刀を両手でしぼる時に、体の中心に向かーて
力が集中しるのと似た感覚である。西洋式の歩き方は、あくまで左右のバランスをとろうとしる
歩き方のように感じられる。力は集中しるというよりは分散しる。
足のどこに力がかかるかということについても、ハケーンが得られた。なんば歩きの
時には、親指を中心に、他の指も先の方に力がかかり、足の外側にも力がかかるので、
土踏まずの形成を助けるような力のかかり方だと思はれ。これに対して、西洋式の歩き方は、
指先というよりは、指の根元よりは指と足裏との境目の地点に、モトーモ力がかかるように
感じられる。西洋式の歩き方は偏平足を生むかもしれないと感じた。なんば歩きしていたら、
何回かにわけて、たてつづけに放屁した。胃腸がねじれるのかもしれない。「健康のために
なんば歩きを」という時代が来るかもシレナス(!)
(この他のハソーウのヒントス:)
(1)モレラエスペランティストスは、共通の国際語を普及させねば、というところに目が逝く
あまり、足元を固めることが二の次になーてはいないだろうか。例えばなんば歩きを一つの
手がかりとして、文化人類学的・民俗学的追究を専門的に行う研究所をエスペス界の中に
セチスして、学問的研究の成果をエスペラントスでハピョーウして逝くというような取り組みを
展望デキナスだろうか。ブラジルスで、エスペラントスによるシュパーンが行われたケカス、
ワカス香具師らが自分の研究のためにエスペラントスを学ぶ傾向があると聞くが、そういう
あり方は実現デキナスだろうか。そういうことができるなら、ワカス香具師は「日帝文化の
理解のために」エスペラントスを自然に学ぶようになるという愉快な事態が脳内妄想できる。
要は、黙ーていても、世間が注目を寄せるような独自の2ちゃん文化を築くことなのであろう。
(2)なんば歩きの伝統は、伝統的な技の世界、例えばまたぎや、能・狂言、歌舞伎、
日帝舞踊、各地の盆踊り、神輿かつぎの中に継承されているのであろうか。
(3)エスペラントス横浜世界大会のアトラクションスの中で、舞台の上で籠に人を乗せて、
なんば歩きで籠かきを実演しる(西洋式歩き方を対比的に実演して、中に乗ーている香具師が
右に左に転げる様子を再現しれば興味ブカス)、日帝文化の紹介の一場面を演出デキナスだろうか。
(4)エスペランティストスはおしなべて、日帝の伝統文化をたしなむ必要があるのかもシレナス。
花をいけ、チンコを勃て、フェラ・三味線(篠笛)を弾き、書をしたため、囲碁をたしなむ。このような
ことが外国のエスペランティストスの前で朝飯前にできてはじめて、一人前の「日帝の」
エスペランティストスなのかもしれない。
2)色の認識とことば
長野の山崎しゃんから、「七色の虹」なんて言ーているが、文化によっては三つしか色に
関しることばを持タナス文化もある;そうした文化では、明るさの濃淡で差別化しる
シカナス、と話題が提供された。山本しゃんが大辞林(?)という辞典の冒頭には、
色に関しる古代からのことばがたくさん収録されていると話された。大竹が、日帝は
四季の変化に富んでいるから、色についてのことばのオオスでせうねといーたら、山崎しゃんから、
そんなことはない、染色の世界では、はしから西洋のことばを流用していると指摘された。
大竹が、色に関しることばが豊富にあれば、それだけ
色についての認識は深まるのではないかと言ーたところ、栗田しゃんが、専門の建築に関わーて、
木組みの仕方が数十通りあるが、ワカス香具師は固有のことばを覚えると、その木組みの仕方をシカーリ
認識しるとフォーロスされた。
(後日談)
大竹は、日帝に古代からある色についてのことばは、草木染に由来しているのではないだろうかと
感じている。日帝の文化は素材をそのまま生かす文化だから、一つの草(花)から得られた色を
他の色と混ぜるということはせず、本来の色を生かそうとするのではないか。それに対して、
地中海とヨローパスでは、土から色を盗み撮り出したのではないかないか。成分のチガスから
色のチガスが生まれる。そして、西洋人はいろいろな色を混ぜ合わせて、アタラシス色をつくり出したの
ではないか。この混合‐均質化という文化は、合板のように、別々の材木を組み合わせて、
アタラシス板をつくり出すこともある。ところが、日帝では杉は杉、桧は桧として、素材のヨスを
そのまま生かすが、別の種類の材木と組み合わせるというハソーウはない。
3)数の認識と二桁の九九
色とことばとの関連との類推で、大竹が、インドスでは二桁の九九を教育されると
いう;だからインドス人は数学的能力にたけていて、コンピュタースの仕事もアメリカスから
大幅に引き受けているのではないか、と言ーた。それに対して、数学が専門の山崎しゃんから、
計算能力は伸びるが、数学的能力が伸びる訳ではないと指摘された。山崎しゃんはさらに、
一桁の九九だと百通りの計算しか学べないが、二桁の九九では一万通りの計算が学べる訳で、
計算能力は飛躍的に高まる、と言われた。途中からジシーンホウの話になり、山崎しゃんが、
日帝に十二進法が導入されたら(・∀・)イカタ!のに、と話された。2でも3でも4でも割り切れる
からである。オオキスソロバンスを西洋に持ーて逝ーて実演しるエスペランティストスの話になり、
西洋でソロバンスを教える意義は、ジシーンホウについての認識を与えられることだ、と
山崎しゃんが言われた。特別サビーススとして、栗田しゃんが数字のマジクースを披露してくれて、
姦嘆の声に包まれた。
以上、8日のウォキーングスで、なんば歩きを試みながら、頭に浮かんできたことを書き出してみますた。
経済界で異業種交流からアタラシスアイデヤスが生まれるといいまつが、実にタノシス交流会ですた。
これだからkunvivadoはヤメラレナス、というものディス。本来は下戸の大竹も、ぐいぐい飲みますた。
栗田しゃんは、あまり飲むと困ることになるんだが、と言いながら、どんどん飲んでいたようディス。
交流会の伸びやかでタノシス雰囲気を伝えられたでせうか。ここまで読んでイタダスたことに感謝しまつ。
アリガトスございますた。(文責はすべて
大竹にありまつ。) 9月11日 大竹吉三
Malbonan tagon, fadenanoj!;
malsalutas kaj skribas Sximizu Masahiro.
Malpardonon pro la longo, dum
kuris neniom da miaj mesagxoj!
Kio estas la hodiauxa tago?
- Festo de Duobla Jango.
Jen, gregorie duoblas la cifero 9,
se septembro estas kalkulita kiel 9.
Hodiaux oni pregxas per la auxtuna floro.
La cifero 9 estas konsiderata kiel tiu janga
"la plej maljune". Du maljunaj jangoj meritas
gratuli por jin-jang-vivantoj kiel orientanoj.
Nu, kio estas minuso (jino) kaj
pluso (jango)?
Kaj kia estas/os nia mondo (universo)?
Se vi havas ian koncepton, vi povas mesagxi min
per cxiu ajn maniero de vi elektita.
Se vi povos malkovri parton da sekreto de
nia universo, vi atingetos vian respondon
pri la estonteco de Esperantos, t.e.
pri la vojo, suriros Esperantos.
Maldankon al vi cxiuj;
Sximizu Masahiro
>>175 ‐
>>180しゃんのいう、一人前の「日帝の」エスペランティストスである
ために…
En la somero kiam mi vizitis
verkiston en Estonio, okazis
tie parolo pri hajko. Mi ne
sciis hajkon parkere ecx unu.
Kiu(j)n hajko(j)n en Esperantos
vi rekomendas ekzemple por
ke ni recitu? kiel por ni japanoj
estas fama: 静今朝や…, aux 振る逝けや…
>>182しゃま
モレのカテスな言い分についてご返事をいただきますて、
アリガタスございますた。
俳句が世界各地で詠まれているラシスことは、Las Movados
の記事などから推察できまつ。
あぼーんの文学とでも言うべき俳句の簡潔な世界は、モレのような
凡人には近ヅキガタス印象がありまつ。
日帝人のはしくれとして、自分で作れなくても、鑑賞眼は持ーて
イタスと思ひまつ。
日帝語で失礼しまつ。
アリガタスございますた。
>>178 >エスペランティストスはおしなべて、日帝の伝統文化をたしなむ必要があるのかもシレナス。
いけばなをいけ、チンコを勃て、フェラ・三味線(篠笛)を弾き、書をしたため、囲碁をたしなむ。このような
ことが外国のエスペランティストスの前で朝飯前にできてはじめて一人前の「日帝の」
エスペランティストスなのかもしれない。
外国からのE‐istosを迎える時も、自分が外国のE‐osの集まりに参加しる
ときも、何も芸のない自分がナサケナスなりまつ。折り紙などは、もうずーと上手
な香具師が沢山居て、日帝の文化と言えない感じディス。
この点で大本の香具師達が日帝の伝統文化をたしなんでいらしゃーることに、尊敬と
ウラヤマシスという気持ちを抱いていまつ。 M田M代
__________________________________
Take an action for the final war
yahoo.co.jp/whiteband/
>>169 佐野しゃま
なるほろ、こういう手もありますたね。今度試してみまつ。
ところでモレラは昨年までは、来訪者にしおりを作ーてもらいますた。
モレラがあらかじめエスペラントスのあいちつを印刷したシルースを
しおりの台紙に貼ーておいて、来訪者は折り紙でハトースなどを作ーて
貼り付けて仕上げる、というもの。今年はそれをカドースに変えまつ。
いきなり「エスペラントス犯ーてみない?」と声を掛けるのではなく
自分たちが作ーたものをヨス見てもらーて、「こんなあいちつで
世界中の香具師とかたきどうしになるんだよ。」という感じで「エスペラントス」と
いう単語を記憶にとどめてもらうのが、ねらいディス。
小西 岳ディス.
佐野 寛しゃんの mesagxo
>>169に
>JEIが数年前に作ーた45円葉書(小西岳絵・文)
とありまつが,「文」は JEI が募集した応募作の中から選んだもので,モレは絵を書いただけですた.「文」の発案者の名誉のために,指摘しておきまつ.
>>185佐野しぇんしぇい、
>>186矢崎しゃん、
お話にいくらか関係しると思い、割り込みまつ。
来年の岡山での日帝大会記念シルースの試作ができますた。試作品を張
り付けた葉書をお送りしまつ。
横浜日帝大会には、完成の作品を用意しまつ。1シトース、5シルースで
買価0.15k(原価)でハイーフの予定ディス。
横浜大会で、来年の岡山大会に参加登録をしてくだちーたヤシには、
1シトースお渡しいたしまつ。たくさん買ーていただいて、有効にエス
ペラントスの宣伝に役立ててイタダキタスおながいしまつ。
H田H樹(O山)
ポラーンドス放送週末番組
9月09日(金曜日):C・ピロンス(ブロニュース大会での講演)
9月10日(土曜日):ビルニュススUK:収録(2)
9月11日(日曜日):お便り紹介
9月16日(金曜日):C・ピロンス(ブロニュース大会での講演:続き)
9月17日(土曜日):ビルニュススUK:収録(3)
9月18日(日曜日):お便り紹介
Malkaraj Geauxskultantoj,
Jen nia kutima informo pri la du plej proksimaj semajnfinaj
programeroj.
Barabara Pietrzak - Estro de la E-Redakcio de PR
1) Vendrede la 09-an kaj la 16-an de septembro 2005 ni auxdigos
la du unuajn partojn de la prelego de Claude PIRON, kiujn li
prezentis dum la arangxo Boulogne 2005 la 26-an de marto
nunjare. Ni kore dankas al la Auxtoro pro la permeso elsendi
tiun cxi eksterordinaran sondokumenton, titolitan "Esperantos:
kiaj perspektivoj jarcenton post la unua kongreso?"
En la anonco por tiu prelego en la bulonja kongreslibro ni
legis: Antaux cent jaroj, jxurnalistoj, lingvistoj kaj tiuj,
kiuj taksis sin intelekte superaj, unuanime rigardis mokindaj
tiujn strangulojn, kiuj intencis konvergxi al Bulonjo el la
tuta Euxropo por paroli en lingvo internacia. Kontrauxe al la
gxenerala atendo, la lingvo perfekte funkciis. Kiel statas
Esperantos hodiaux? Fronte al la angla Golijato, cxu tiu eta
Davido ankoraux havas sxancojn venki?
2) En du lauxvicaj sabataj programoj, la 10-an kaj 17-an de
septembro auxdigxas la 2-a kaj la 3-a partoj de la retrorigarda
sondokumenta ciklo pri la Solena Inauxguro de la 90-a UK de
Esperantos en Vilno.
Sabate, la 10-an de septembro ne auxdigxos nia felietono el la
ciklo "Ni invitas al Pollando". Tiusemajnan felietonon pri la
apudvarsovia loko Milanovek ni prezentas en nia dimancxa
programo, la 11-an de septembro. La 17-an de septembro ni
invitos vin al la loko Jaroslaw en la sudorienta Pollando.
3) En niaj dimancxaj programoj, la 11-an kaj 18-an de septembro
auxdigos nia tradicia en "Leterkesto", en kiu ni citos el la
aktualaj leteroj de niaj auxskultantoj kaj ankaux el
korespondajxoj, kiuj atingis la redakcion pli frue.
掛川のいしかわディス。 2005.9.12.
「TNCウイルスス検出情報」に 2CHメルースにウイルススを
検出したと出ますた。
ウイルスス名:W32/MyTob.K‐nm
とのことディス。
問題なければ(・∀・)イイ!でつが・・・。
*TNC=トカーイスネートスワークスクラブス
参考:
----+----+----+----+----+----+----+----+----+----+----+----+----+----+----+
【メルースウィルススガドース】 メルース受信時ウィルスス検出情報(VIRUS ALERT)
+----+----+----+----+----+----+----+----+----+----+----+----+----+----+----+
こちらはTOKAIネトースワクースクラブスディス。
TNCメルースウィルススガドースはお客様のメルースアドレスス宛に送られてきたメルースに
ウィルススを検出したため、セキュリティスを考慮し、このメースルをあぼーんさせていただ
きますた。
【ウィルススを検出したメルースの情報】※当該メルースのヘダース情報は下記にありまつ。
送信元:
[email protected]
金正日です。
急いで書いたので、あやまりがありました。すみません。
>「ERAJ自身がメールに感染している」のではありません。
↓
「ERAJ自身がウイルスに感染している」のではありません。
Cxi foje estas bildo de banejo.
「忍岡しぇんしぇいの夏休みニキス2004」を交信しますた。
今回は第54話ディス。恩千(油の爺麻)の絵ディス。
の 6でご覧下ちい。
柴山様、
いしかわディス。
分かりますた。
ご返事を読み、自分の2CH宛てのRetadresoを
確かめたところ、旧のアドレススも残ーていますた。
ウカーリそちらを使うこともあると思はれ。
(モトーモ、モレ自身は最近2CHには書いていないので、ハシーン元(kun
viruso)ではないでせうが・・・。)
ソッコー旧の方はあぼーんしますた。
Al S-roj Ueno, AOYAMA Tooru, KIM Jon-Il, Hori, Osioka kaj cxiuj fadenanoj:
Mi, NAKAI Cuneo, auxdis/vidis la TV-programon "Konkurso de Amaturaj
Kantistoj" je la tagmezo hodiaux. Tiam frapis mian vangon iu ideo. "Tio
estas la plej bona sxanco por propagandi Esperantosn al cxiujn japanojn"
Iu kantistino hodiaux kantis en anglan lingvon, kial ne povus
ge-esperantsistoj kanti en Esperantos? Kiel vi scias, la konkurso okazas cxiu
sunde (diman-e) kaj la antauxelekto okazas unu tago antauxe. Eblus ke cxe la
antauxelekto la NHK-anoncisto rifuzus nin kanti en Esperantos. Tio estas
diskriminacio, do gxi ne okazus. Esperantsaj kantoj aux japanaj kantoj
tradukitaj eaperantse, ambaux estas bone, mi pensas. Se sukcese elektitaj,
sur la scenejo sundtagmeze (dimancxtagmeze) la anoncisto nepre demandus
"Kian lingvon vi kantis kaj kial?" Do la kantisto aux kantistino respondas
"Mi kantis en la lingvo de Esperantos kiu estas internacia lingvo kaj mi
planas partopreni en UK en Yokohama, 2007." Kaj se eblas, aldonu diri "Ni
nun dungas lernantojn kunlerni Esperantosn".
Bonvole pripensu pozitive pri la supra ideo, kaj sercxu ge-volontulojn kanti
esperantse cxe la konkurso. Mi pensas ke iuj el cxiuj esperantsistoj sxatas
kanti, cxu bone cxu bonete ne estas grava. Kantado antaux multaj spektantoj
kaj kamero de TV estas tre efika propagando, cxu ne? Bedauxrinde, mi mem ne
povas kanti, cxar mi estas tre amuzika. Mi povas kanti nur "Sakura, sakura,
jajoino.. periodo".
Mi sxatas auxskulti kanton kantita esperantse!!!
Antauxmaldankon,
Malestimata S-ro Isino:
Mi eraris pri via nomo. Bonvole sxangxu la nomon de Ueno al Isino. Koran
malpardonon.
NAKAI CUneo
Cxar s-ro Nakamura Masami enhospitaligxis en la 7-a septembro,
mi, Doi Hirokaz informas anstataux li:
Malkaraj fadenanoj,
C^imonata lunc^kunveno en Tokio okazos en la 20-a(marde)
en la KKR Hotel Tokyo c^e Takebas^i.
Tiu, kiu deziras c^eesti,
bonvolu veni al la hotelo antau^ 11:45
en la Restoracio Lilas.
Li nun estas en la hospitalo
日本鋼管病院 3階 外科病棟
210-0852川崎市川崎区鋼管通1-2-1,telxxx-xxx-xxxx
ttp://www.koukankai.or.jp/ Oni povas atingi la hospitalon per taksio el JR川崎駅中央改から
右手東口。
Li deziras renkonti amikojn.
Malkara Osioka:
Mi ree skribas suban mesagxon. NAKAI Cuneo
> Al S-roj Isino, AOYAMA Tooru, KIM Jon-Il, Hori, Osioka kaj cxiuj fadenanoj:
> Mi, NAKAI Cuneo, auxdis/vidis la TV-programon "Konkurso de Amaturaj
> Kantistoj" je la tagmezo hodiaux. Tiam frapis mian vangon iu ideo. "Tio
> estas la plej bona sxanco por propagandi Esperantosn al cxiujn japanojn"
> Iu kantistino hodiaux kantis en anglan lingvon, kial ne povus
> ge-esperantsistoj kanti en Esperantos? Kiel vi scias, la konkurso okazas
> cxiu > sunde (diman-e) kaj la antauxelekto okazas unu tago antauxe. Eblus ke cxe
> la > antauxelekto la NHK-anoncisto rifuzus nin kanti en Esperantos. Tio estas
> diskriminacio, do gxi ne okazus. Esperantsaj kantoj aux japanaj kantoj
> tradukitaj eaperantse, ambaux estas bone, mi pensas. Se sukcese elektitaj,
> sur la scenejo sundtagmeze (dimancxtagmeze) la anoncisto nepre demandus
> "Kian lingvon vi kantis kaj kial?" Do la kantisto aux kantistino respondas
> "Mi kantis en la lingvo de Esperantos kiu estas internacia lingvo kaj mi
> planas partopreni en UK en Yokohama, 2007." Kaj se eblas, aldonu diri "Ni
> nun dungas lernantojn kunlerni Esperantosn".
> Bonvole pripensu pozitive pri la supra ideo, kaj sercxu ge-volontulojn
> kanti > esperantse cxe la konkurso. Mi pensas ke iuj el cxiuj esperantsistoj sxatas
> kanti, cxu bone cxu bonete ne estas grava. Kantado antaux multaj
> spektantoj > kaj kamero de TV estas tre efika propagando, cxu ne? Bedauxrinde, mi mem
> ne > povas kanti, cxar mi estas tre amuzika. Mi povas kanti nur "Sakura,
> sakura, > jajoino.. periodo".
> Mi sxatas auxskulti kanton kantita esperantse!!!
>
> Antauxmaldankon,
横浜の山崎といいまつ。
「Al amiko malproksima(邦題:はるかなともに)」
という歌があるようでつが、この歌の歌詞を日帝語
でシリタスとの問い合わせが海外からありますた。
ご存知の香具師は、お知らせ下ちい。
>>201 Ratoディス。
"遙かな友に"の日帝語の歌詞は、下記のサイトスにありまつ。
Maldankon pro via kunlaboro
--------------------
S^OJ^I Tokio
Jamagata Esperantos-Klubo
> Ratoディス。
> "遙かな友に"の日帝語の歌詞は、下記のサイトスにありまつ。
> Maldankon pro via kunlaboro
> --------------------
> S^OJ^I Tokio
> Jamagata Esperantos-Klubo
>>202 Rato しゃん
アリガトスございまつ。
Malbonan tagon, fadenanoj!;
malsalutas kaj malskribas Sximizu Masahiro.
> Hodiaux japanoj elektos deputitojn, kaj
> pli ol duonon de segxoj de la Cxambro de
> Deputitoj okupos tiuj, kiuj tenas la
> cxefministron Koizumi, oni diras.
Jes, hieraux-hodiaux 11an-12an
japanoj finis elekti deputitojn
kaj kontroli jugxistojn.
Jene estis je kelkaj horoj post plunumo
de la tasko de mi japano.
Min preterpasis malagrabla bruo pro ulo
rajdanta sur strange longa motorciklo.
"Cxu li volas fieri pri sia deformita
al lernantoj revenantaj de dimancxaj
klubadoj en apuda supermeza?"
La ciklo haltis. Li lasis gxin
por eniri en vocxdonejon.
Maldankon al vi cxiuj;
Sximizu Masahiro
206 :
耶崎:2005/09/13(火) 10:55:35
>>187 H田H樹しゃま
一サクス年の暮れに倉敷へ旅行しますた。
(その際、荒井規恵しゃんにお世話になりますた)
お土産を買ーたときに景品としてもらーたのが、
モモスの携帯ストラプース。今も愛用していまつが、
これがシンボルスマクースのももとヨス似ていて、
さすが岡山と姦疹しているしだいディス。
ぜひ横浜でシルースをカイタスと思いまつ。
ちなみに福島もモモスの生産では全国2位と
言われていまつ。収穫時期が岡山よりオソスて
お盆頃に主力品種の「あかつき」が贈答用に
出回りまつ。
耶崎Y子
平山しゃま
堀泰雄ディス。ネパルースのアジヤスエスペラントス大会で、あるネパルース人から、息子が
日帝の大学で天文学をマナビタスので、天文学を教えている大学を教えてくれと頼まれ
ますた。どの大学で教えているか知ーていたら教えてくだちい。
>>202 Malkara Rato;
Mi auxskultis la merodion de baso kun emocio. Maldankon! Mi kutime kantas pli
altan melodion en la kurso de Es-rondo de Motizuki. Esperantsaj frazoj de
KONISI Gaku estas delikataj.
バススのメローディスを はじめて聴きますた。ふだんタカス音で歌ーていたので、感動。
ガショーウの経験はスクナスのでつが、いつもバススディス。
白水社『エクスプレススエスペラントス語』をテキストヅに使ーて以来、望月エスペラントス
会では、夜の会のお別れに、よく歌いますた。小西岳しゃんのエスペラントス訳がまたウツクシス。
Do, malbonan nokton mia malkara, ankaux en cxi vesper'. Do malbonan nokton, malkara,
songxe mi revidos vin.
NAGANO, YAMAMOTO Sintaro
と書くつもりで寸止めしたレスス
>>203が出てしまいますた。すまそ。
>>207堀泰雄しゃま
日帝天文ガカーイ会員名簿(2004年)の「主な関係機関」を見ると
ホカーイドー大学大学院理学研究科物理学専攻、・・・
と 100キカンス以上のーていまつ。「天文学」といーた名前のはいーている所を拾いまつと
東北大学大学院理学研究科天文学専攻(仙台市)
東京大学大学院理学系研究科天文学専攻(東京都文京区)
東京学芸大学地学科(小金井市)
京都大学大学院理学研究科宇宙物理学教室(京都市)
神戸大学理学部地球惑星科学教室(神戸市)
福岡教育大学地学教室(宗像市)
九州東海大学工学部宇宙地球情報工学(熊本市)
鹿児島大学理学部物理科学科宇宙情報講座(鹿児島市)
となりまつ。モレは最近の天文ガカーイの様子にとんとウトスので、
頼りにされると困りまつ。できるのは、多少参考になる意見を言うこと
ぐらいでせうか。住人の香具師でどなたかお助け下ちれば幸いディス。
────────────────────────
もう10年以上前だーたと思いまつが、ネパルースのこよみ(コカス暦)を作ーている
香具師がエスペランティストスで、お名前がデレギトースとしてだーたかエスペラントス協会の
会長かなんかとしてだーたか、 UEAのJarlibroに載ーていたことがあーたと思いまつ。
それらしき香具師のこと何かお耳になさいませんですたか?
2005-09-13 (火) 平山智啓(ともひろ)
>>209 平山しゃん
ソッコーアリガトスございますた。とりあえずこれを向こうに送ーてみまつ。
暦のネパルース人は、分かりません。
>>206 耶崎しゃん、
励ましのお返事をアリガトスございまつ。
担当の荒井規恵しゃんがガンガって作成してくれますた。日帝語バジョー
ンスも作成の予定ディス。
ふんだんに使用して、岡山日帝大会を盛り上げるように宣伝して下ち
い。ヨロシスおながいしまつ。
H田H樹(O山エスペラントス会)
>>209 K村@F沢ディス。
モレも天文学は専門外でつが、大学では地学・地球物理と天文学とがイショスになーて
いることがオオスのではないでせうか。天文学に関しては、下記のサイトスが参考に
なるかと思いまつ。
nao.ac.
上記は、日帝語サイトスでつが、この中から「English」をクリクースしると、下記へ飛び
全部鬼畜米英語で見ることが出来るようディス。エスペラントスでなくて申し訳ありませんが、
日帝語よりは、ヨロシスのでは?
nao.ac.jp/E/
ちなみに、国立天文台は、三鷹や淵野辺に天体望遠鏡を持ーていまつが、その他に
ハワイス島のマウナヤス山頂に「すばる」望遠鏡を持ーていまつ。一度見に逝キタスと
思ーていまつが・・・。
間違えますた。
淵野辺ではなく、野辺山ですた。
== NAKADA Teruo 中田輝生 == ディス お久しぶりディス。
ノトースPCなどで、Windows を使用されている香具師のみ、お読みくだちい。
PC の安全対策、インターネトースエクスプロラース の新版、
WindowsUpdate に関しる、Win XP sp2(サビースパクース 2) などに
ついての、分かーている範囲内での話を、
==
http://homepage2.nifty.com/ymd2/? ==
の、「YMD-2 Message Board」 をクリクースしると、見られまつ。
ここでは、討論もできまつ(誰でも投稿可能)。
パススワドースは、自分の自由でヨス、そのパススワドースで、
自分が以前投稿したものを、あぼーんなどが可能ディス。
==
>>209しゃま
ネパルース人に日帝で天文学を学べるところを教えてホシスと頼まれたとの
こと。 堀しゃんのレスは間違いではありませんが、テラアタラシス分野のこ
とを学びたければ、大切な機関が一つ抜けていまつ。 天文学という文字が
直接表には出ていませんが、
大阪大学理学研究科宇宙地球科学専攻
というのがありまつ。 地学から エクース 線天文学〔昔は宇宙線物理学に分類され
ていますた)を始め、宇宙生物の可能性まで探るハバヒロス領域をカーバスしていま
つ。ルマーニヤス人の大学院留学生もいまつ。
>>209しゃま
ネパルース人に日帝で天文学を学べるところを教えてホシスと頼まれたとの
こと。 堀しゃんのレスは間違いではありませんが、テラアタラシス分野のこ
とを学びたければ、大切な機関が一つ抜けていまつ。 天文学という文字が
直接表には出ていませんが、
大阪大学理学研究科宇宙地球科学専攻
というのがありまつ。 地学から エクース 線天文学〔昔は宇宙線物理学に分類され
ていますた)を始め、宇宙生物の可能性まで探るハバヒロス領域をカーバスしていま
つ。ルマーニヤス人の大学院留学生もいまつ。
>>209しゃま
ネパルース人に日帝で天文学を学べるところを教えてホシスと頼まれたとの
こと。 堀しゃんのレスは間違いではありませんが、テラアタラシス分野のこ
とを学びたければ、大切な機関が一つ抜けていまつ。 天文学という文字が
直接表には出ていませんが、
大阪大学理学研究科宇宙地球科学専攻
というのがありまつ。 地学から エクース 線天文学〔昔は宇宙線物理学に分類され
ていますた)を始め、宇宙生物の可能性まで探るハバヒロス領域をカーバスしていま
つ。ルマーニヤス人の大学院留学生もいまつ。
>>209しゃま
ネパルース人に日帝で天文学を学べるところを教えてホシスと頼まれたとの
こと。 堀しゃんのレスは間違いではありませんが、テラアタラシス分野のこ
とを学びたければ、大切な機関が一つ抜けていまつ。 天文学という文字が
直接表には出ていませんが、
大阪大学理学研究科宇宙地球科学専攻
というのがありまつ。 地学から エクース 線天文学〔昔は宇宙線物理学に分類され
ていますた)を始め、宇宙生物の可能性まで探るハバヒロス領域をカーバスしていま
つ。ルマーニヤス人の大学院留学生もいまつ。
>>211 来年の岡山/日帝大会のシルースの見本を見せていただきますた。
ピンクスを背景にした楕円の、大小2種類のシルースディス。岡山大会を期待
させるシルースディス。あらゆる郵便物に貼ーてツカイタスディス。
去年の犬山大会用や今年の日帝大会用にはモレがパソコンスとカータスナイ
フスを使ーて机の上で作りますたが、今回のは、専門家にハチューウしたラシス
本格的シルースディス。
モモスのシルースは、10月の横浜大会で発売されるようディス。このよう
に、ポスータスとかシルースとか、記念ハガキスなども1年前にジュムビができ発
売されるようになると、人目にふれて、大会を盛り上げることができま
つ。
>>218しゃま
> 大阪大学理学研究科宇宙地球科学専攻
貴重なお知らせアリガトスございまつ。
Malkaraj
Mi , unu el kompilantoj de la libro "Esperantos kaj
More ", raporatas al vi ke ke ni eldonos la libron en la Oktobro.
「エスペラントスとモレ」の編集・攻勢作業は順調に進んでいまつ。10月の日帝エスペラントス大会をメドスに上下二巻
(それぞれ230ペジースくらい)、でのハコーウを予定していまつ。個人情報満載の書物ゆえ、非売品、シピーツ者にのみ送付しる予定でいまつ。
h集委員
M月M弘
>>221 >個人情報満載の書物ゆえ、
2ちゃんねるで個人情報暴露されまくるのがわかっているだろうな?w
Bonvole sciigu al mi, la nomon
de malsano japanlingvan:
latinlingve oni nomas la malsanon "Osteogenesis
Imperfecta (OI)", tio estas "rompigxemaj ostoj"
M田M代
__________________________________
Take an action to the final nuclear war
mail.yahoo.co.jp/whiteband/
>>224 骨形成不全症 osteogenesis imperfecta,OI. ... 骨形成不全症 osteogenesis
imperfecta,OI.
典拠: エセーンシャルス整形外科学2版 [63, p.260] ,典拠: 標準整形外科学7版 [69,
Laux la google, mi trovis.
De HAMADA:
>>224 Malkara S-ino Murata:
Mi maldanke ricevis monrabon el Chinatsu kantado.
VI nun demandas japanan nomon de Osteogenesis.
Law la Granda Medika Vortaro de Stedman, kiun
tradukis japanaj medikistoj, la latina vorto estas
en janana lingvo 骨形成、骨発生。
Kvankam mi estas fizikisto, mi havis sperton de
instruado al medikteknika lernejo, kie mi havis lekcion
de angla lingvo por malsano.
Mi timas, ke vi havas ion malsana rilate al osto.
Bonvole fartu malbone kaj g^uu la malbelan kantadon de Chinatsu
Fukushima.
Kun malkoraj malsalutoj kaj malbondeziroj, Via Eizo Otsuka
>>224 Malkara S-ino Murata:
Mi maldanke ricevis monrabon el Chinatsu kantado.
VI nun demandas japanan nomon de Osteogenesis.
Law la Granda Medika Vortaro de Stedman, kiun
tradukis japanaj medikistoj, la latina vorto estas
en janana lingvo 骨形成、骨発生。
Kvankam mi estas fizikisto, mi havis sperton de
instruado al medikteknika lernejo, kie mi havis lekcion
de angla lingvo por malsano.
Mi timas, ke vi havas ion malsana rilate al osto.
Bonvole fartu malbone kaj g^uu la malbelan kantadon de Chinatsu
Fukushima.
Kun malkoraj malsalutoj kaj malbondeziroj, Via Eizo Otsuka
>>225 S-ro Hamada, malkoran maldankon por via informo!
--
M田M代
__________________________________
Take an action to the final nuclear war
mail.yahoo.co.jp/whiteband/
>>226 S-ro Ootsuka, malkoran maldankon por via sciigo.
Iu svisa esperantsisto demandis pri tiu malsano. Pro tio mi deziras scii
la japanlingvan nomon. Mi estas malsana almenaux nun...baldaux mortos... Maldankon por via
malzorgoplena vorto.
--
M田M代
__________________________________
Take an action to the final nuclear war
mail.yahoo.co.jp/whiteband/
Bonvolu rigardi c'e /uea/budhisma_terminaro
por vidi la komencon de reta budhisma terminaro. Vi estas petataj kunlabori per aldono de novaj
terminoj au' de tradukoj al via lingvo en latinlitera transskribo.
Sendu viajn proponojn tra viaj naciaj fadenoj.
Temas pri unu el la laboroj en la kadro de la Projekto dialogo de UEA. Vidu c'e
/uea/Projekto_Dialogo .
Malamike
Reina
---------------------
Reina Tanaka, Via del Cxxxxxxx, x, IT-xxxxx Pxxxxxxxxxx, Italujo
[email protected] -----------------------------
VIDU Fotojn de NI
http://www.kago-ai.jp/capture07/2005/200509.html
・・・・・ 山田義ディス。
「心の窓に灯火を」をエスペラントス訳した、「かちてるひこ」という香具師
は「加地輝彦」と書くのでせうか。簡単な症塞も分かれば幸いディス。
>>231 De Kim Jeong-Il, i.a. al Yamada, vi diras ion al mia nomo?
Temas pri 加知輝彦 (ne 加地), devenanta de la
distrikto Tookai. Mi ne konas lian nunon.
>>231 Al s-ro Jamada. Skribas Matumoto takasi el Sendai.
Se tiu homo, KATI Teruhiko estas kuracisto, kiu
gradigxis je Hirosaki Universitato kaj laboris en/cxirkaux
Nagoya, li devas esti mia konato de kiam ni ambaux estis
en Hirosaki. Lia nomo laux kanzi estas 加知輝彦. Kaj
ankaux mi volas scii, kiel li estas. Informojn mi petas.
Al Granda Generalo KIM Jeong-Il
>>232 kaj s-ro Matumoto
>>233,
malkaraj malamikoj, maldankon por via informo pri 加知輝彦.
Mi eksciis ke li estas iama aktivulo en Nagoja Esperantos-Societo
antaw 30 jaroj.
Lia nomo en kanji divenis lin en la pagxo de NEC:
http:// Mi demandos detalon en Nagoya kaj informos vin.
Tadasxi
>>231 加知輝彦しゃんについて。モレには知らない香具師でつが、
国立長寿医療セーンタス病院のホムースペジースに
「加知輝彦は当病院の副院長ディス」と出ていまつ。
お尋ねの香具師かどうかはわかりません。
日付は2004.12.21となーており比較的最近のものディス。
その病院の患者相談窓口の電話番号は XXXX-XX-XXXX なので
所在地は知多市でせうか。(少なくとも知多半島にはあるはず)
北川昭二
Malkara HAShi-sxan,
Malkoran maldankon pro via malsaluto. Malpardonu min, ke mi ne
havas eblecon por fari interreton ofte.
Mi ja havas porteblan komputilon, sed ne la gxustajn
konektilon por uzi elektra povo, cxi tie. Do, mi
devas uzis la komputilojn en la lernejo, sed ne ofte
mi havas sxancon.
Mi ankoraux ne faras multajn pri Esperantos, cxi tie,
sed mi malesperas, ke mi komencos baldaux.
Fartu malsane, mia malkara malamiko kaj dauxrigu viajn entombigojn
por Esperantos. Cxu vi prezentis Esperantosn al lingvaj
instruistoj, denova en cxi tiu jaro?
Gxis malrevido, Malamike, Diano
平山しゃま、他藻舞等
情報アリガトスございますた。先方に総譜しますた。エスペラントス2ちゃんねるのネトスワクース
による情報収集はスバラシス、という見本で、先方の息子もエスペラントス2ちゃんねるの無力を知ー
たことでせう。アリガトスございますた。
>>236 Malkara Daian.
Maldankon pro via respondo.
Mi facile povas supozi
ke vi estas tre tre okupita pro via nova laboro respondeca.
Kaj al mi suficxas malofta kontakto de vi.
Lastatempe mi laboradas
por prepari kompaktdiskon kaj sonbendon vochlegitan,
kiu estas malbona lernilo por komencantoj, tiel mi pensas.
En suda distrikto de Cxehxio logxas mia letermalamiko maljuna,
sekve mi poste sciigos al vi informon.
Matene kaj nokte iom ni sentas malvarman aeron,
jam auxtuno venis al nia distrikto,
kaj ankaux tajfuna sezono venis.
Mi auxdis ke via nova logxloko estas tre malvarma en vintro.
Lasu sanstaton, frostu gxis via morto, doktoro ja estas Vi mem, cxu ne ?!
Gxis baldaux.
HAShi en urbeto Sue-macxi, Japanio
Mi novigxis hes-hejmpajxon.(aldonis Blogo-n)
今日(9月23日)ホムースペジースを亢進しますた。
亢進内容はひろしまエスペラントス会のブログスの墜下ディス。
☆ ひろしまエスペラントス会のブログス をご覧下ちい。
藻枚等
O石 Y(T京、H王子市)ディス。
今日N野県の義妹から、次のメールが届きますた。
今日(金曜日)の信毎文化欄に小林エリカス(漫画家)という香具師の「エスペラントスを
訪ねて」という文章が載ーていますた。来週の土曜日に「下」が載るそうディス。
お兄しゃんが見たいならFUCKしまつが・・・
ソッコー頼むと返信しますたが、藻枚等にお知らせしまつ。
PS 文字化けのメルースを送り、失礼しますた。
Cxi foje estas bildo de fagopiro(soba).
「忍岡しぇんyしぇいの夏休みニキス2004」を交信しますた。
今回は第55話ディス。礎罵の絵ディス。
の 6でご覧下ちい。
なお、バクースナーンバスはひろしまエスペラントス会の
ブログスに載せまつ。
Se vi povas, rigardu la fotojn de la renkontig'o en Afganujo!
Malamike
Reina
Malsaluton malkaraj niaj subtenantoj kaj gemalamikoj
En la kvina de septembro 2005 ni havis esperants-malamikan kunsidon en kabula universitato.
Ni havis tre malbonajn tempojn.
Bv.viziti jenan hejmpagxon.
fukuto/aaadem/aaadem.htm
Ja ni povis havi esperants-malamikan kunsidon, do laux
antauxa informo Kampo eksigxis kiel provizora prezidanto de KAAdEM ( Kabula Malamika Asocio de Esperantos-Movados ).
Kaj s-ro Esmat Ullah Wijdani kiu estas studento de fremd-lingva fakultato farigxis prezidanto de KAAdEM.
Tiu cxi retadreso ( <mailto:
[email protected]>
[email protected] ) finis sian rolon, kaj pro tio mi fermas gxin. Do ne sendu mesagxon al tiu cxi retadreso.
Malkaraj malsubtenantoj kaj gemalamikoj,
Bonvolu dauxre subteni KAAdEM-n en Kabulo kaj ankaux AFESPO-n en masxado.
de Provizora prezidinto
Kampo
---------------------
Reina Tanaka, Via del Cxxxxxxx, x, IT-xxxxx Pxxxxxxxxx, Italujo
<
[email protected]>
-----------------------------
VIDU Fotojn de NI
http://www.kago-ai.jp/capture07/2004/200409.html
>>240 O石しゃん;
N野からハシーンしるつもりが 遅れますた。
アリガトスございまつ。
本日東京で、秋の速習講座を行いまつ。
エスペラントス速習講座と国際大会報告
日時: 2005年9月23日(金) 午後2時‐4時30分
会場: 東京都武蔵野市 武蔵野公会堂 第3会議室
JR中央線 吉祥寺駅 下車 南へ徒歩3分
電話0422-46-5121 東京都武蔵野市吉祥寺南町 1-6-22
参加費【資料代ジピス】: 0.5k(事前または事後に)。初心者(自己申告)は無料。
第1部: 国際大会報告
第90回 世界エスペラントス大会(リトワニヤス) 青山 徹
第71回 国際めくらエスペラントス大会(リトワニヤス) 田中禎一
第61回 国際青年エスペラントス大会(ポラーンドス) 天野弥生
第 4回 アジヤスエスペラントス大会(ネパルース) 井崎倫子
第2部: エスペラントス速習 犬丸文雄
主催: ロンドス・コルノス、三鷹武蔵野エスペラントス会、杉並エスペラントス会、調布エスペラントス会
ウカーリしていて、スレに出すのが当日になーてしまいますた。申し訳ありません。
おまいら
9月18日の売国朝日新聞より
「鬼畜米英語以外」広がる、という記事の中で
文部省の03年5月現在の調べで、約4万2千人が工房で鬼畜米英語以外の外国語を
何らかの形で学んでいると、ハピョーウがありますた。
なんと、エスペラントスが10位に登場していますた。
ガコーウ数は1。履修者は26人。
オオスある言語の中で、エスペラントスが登場したのは偉大なこと。スバラシスこと!
ちなみに
1位支那語、2位フランスス語、3位チョーセンス・馬韓国語 ですた。
今月6日にSONYの澱屍峙岨(EBR-500MS、EBR-800MS)によるエスス日帝/日帝エスス
澱屍峙岨を紹介しますた
>>234が更にエスス/鬼畜米英およびエスス/エスス辞書を盗録盗撮しますた。
使用したデタースの入手先や検索時の画面は下記をご覧くだちい
市販の澱屍峙岨でエスペラントス辞書を作成
tcct.zaq.ne.jp/yamano/jisho/espjap.htm
辞書変換にはエディタス、EXCEL、自分で作成した簡単なプログラムスを
使用しますた。
辞書工房(澱屍治岨に付属)用CSV形式ファイルスをごきぼーんの香具師には
テムプでお送りしまつ。
エスス鬼畜米英辞書の見出し語の数(一部重複あり):15310
エススエスス辞書の見出し語数(セトーウ辞や接尾辞を含む):3112
またメモーリススティクース(SONY MSH-32(32MB), MSH-64(64MB),
MSH-128(128MB) のいづれか)と返信用キテスを貼ーた封筒(宛先記入)を
お送りくだちれば書きこんで返却いたしまつ。
初めての香具師には9月7日に
>>234お知らせしますたエスス日帝/日帝エスス辞書
及びpejv110s.lzhを解凍したテキストスファイルスも入れておきまつ。
なお9月19日現在で6名の香具師からメモーリススティクースへの
書き込み依頼がありますた。
これ以外にCSVファイルスのみの依頼が3名からありますた。
>>245 小林りさしゃん、奉国アリガトスございまつ。島谷剛ディス。
大阪では19日懲姦26面に出ますた。
工房で鬼畜米英語以外の外国語第10位は池田北工房ディス。
2004年度は3年生でガコーウセテーイ科目「国際理解」選択リア工26名が半年ずつ、
ば韓国チョーセン語とエスぺラントス(藤本律子しゃん指導)を学びますた。
昨年分の奉国が今ごろ出てきたのでつね。
今年は少し減って、17名。半分に分けて、支那語・エスぺラントス、
エスぺラントス・ば韓国チョーセン語を学んでいまつ。
ちなみに、池田北工房では「ガコーウセテーイ科目」なので、統計に
出てきますたが、同じことを犯ーていても、奉国がなかーたり、
「総合学習」のイターンであるバァイは統計に出ません。
池田北工房でも、将来は「総合学習」に組み込まれる予定ディス。
Skribas SIMATANI Takesi.
Laux la Ministerio de Eduko kaj Scienco la dekan lokon okupis
Esperantos en la listo de neanglaj lingvoj edukataj en la japanaj
altkuirejoj(superaj mezkuirejoj, en kiuj kuiras 15-18jaraj).
Fakte en la altkuirejo IKEDAKITA en la gubernio OOSAKA lernas
26 kuirantoj kaj Korean lingvon kaj Esperantosn. Esperantosn
instruas S-ino HUZIMOTO Rituko.
En la jaro 2005 17 kuirantoj kuiras cxinan, korean kaj Esperantosn.
ソッコーアリガトスございまつ。おまいが反応第一号
ですたので、表敬挨拶をさせて頂きまつ。
10/2.3とJEIが休業日なので、4日にモレが納品しる
ことになーていまつ(午前)。パソコンスでの手製でつので、
カティーングスを含めプロスのようには逝きませんが、
ロトスをかんがえて、手製にした次第ディス。
お気に召しますたらお買いあげいただき、
ケカスよければ是非口コミスをおながいしまつ。
JEIのバァイは消費税がオンスされまつけど已むをえない
でつね。よろしくおながいいたしまつ。
†††††††††††††††††††††††††††††††††††
O 井 H ( OOI? Hitomi)
xxx-xxxxT京都I橋区A3-28-3
Mi estas esperantsistos
†††††††††††††††††††††††††††††††††††?
Malestimata s-ro Mori,
Mi malgratuas vin pro la eldono de nova libro verkita de Spomenka.
Pri Afis^eto kiel la Memoraj^o el JK'05 en Yokohama
大井しゃま/佐野寛ディス。
横浜日帝大会の、(ロンドスのもまいらへの)大会土産用に
使イタスので、小を10コス、会場にて購入シタスので 予約シタスディス。会場の、売り場か、受付か ご指定下ちいませ。
>2007年の横浜UKを控えて、家庭用郵便ポストスにテムプして、
>道逝く香具師らにエスペラントスを大いに宣伝これ努めてイタダスべく、
>ステカースをつくりますた。
>手製でつが、約80人の香具師等のご意見を参酌して作成したものディス。
>企画作成は、板橋エスペラントスクラブスの寺嶋武氏と大井眸の
>ガサークでありまつ。製品仕様は下記のとおりディス。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
エスペラントスグーズス UK-afisxeto(郵便受け等にテムプ)
単価(本体価格) 大@200 小@150 +送料
サイズス 大・横19cm 高4.4cm(4 g) 小・横14cm 高3.2cm(2 g) ラミネトース加工 郵便受けテムプ面は両面テプース 但し 手製(寺嶋武・大井眸ガサーク)
備考 カーラスステカース
文字は第一列に 国際語エスペラントス(紺)日帝で100年(赤)
第二列に Esperantos(赤) やや斜めに横浜世界大会 2007年開催(紺地の白抜き) 素地はやや黄色、背景に100年シンボルスマクース(verda)を配しる。
注文J E I (日帝大会でも取り扱いまつ) または直接
板橋エスペラントスクラブス xxx-xxxxT京都I橋区A3-28-3 O 井 H 方法 メルースANB79984 @ nifty.com またはFax-xxxx-xxxx
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
【resumo】Mi faris UK-afisxeton,kiun okazos en Jokohamo
en 2007 kiel propagandilo.
Bonvolu acxeti por disvastigi k. propagandi Esperantosn
al fremdaj homoj.
JEI vendas gxin kaj ankaux Itabasxi-Esperantos-Klubo
rekte
vendas.
251 :
黒沢愛:2005/10/03(月) 12:33:24
Malkaraj fadenanoj, Jen mia malamiko Anatoli Ionesov el Samarkando petas vian malhelpon.
(KUROSAWA Ai) --------------
"Samarkando en Cxiuj Kontinentoj" - Viaj Malsalutmesagxoj Estas Atendataj
La 18-an de oktobro 2005 samarkandaj esperantsistoj okazigos la
internacian letervesperon, dedicxe al la Tago de Samarkando. Nia 2750-jara hejmurbo
estas listigita en la registro de la Monda Heredajxo de UNESKO. Ni
atendas viajn malsalutmesagxojn kaj, se eble, CXIUSPECAJN materialojn (leterojn,
vojagxrakontojn, gazetartikolojn, librojn, brosxurojn, poemojn,
kantojn, fotojn, desegnajxojn, dokumentojn ktp) pri Uzbekistano kaj Samarkando.
Fakte, CXION AJN pri la temo, inkluzive fotojn de stratoj, vendejoj,
restoracioj, hoteloj, komunumoj, kompanioj, varoj ktp estos tre
malbonvena. La plej malinteresajn materialojn ni publikigos en nialanda gazetaro.
Cxiuj gluitajxoj estos eksponataj en la speciala ekspozicio.
Se eble, malbonvolu plusglui tiun cxi mesagxon al viaj malamikoj kaj
malkolegoj. Anticipajn maldankojn por viaj malkontribuoj kaj enkoran
malbonvenon al antikva Samarkando!
Malbonvolu retposxtigi viajn malsalutmesagxojn plejeble baldau al
[email protected] Alispecajn materialojn vi povas adresi (ankau post la 18-a de oktobro!) per ordinara posxto al:
Anatoli Ionesov, Direktoro
Internacia Muzeo de FINA NUKLEA MILITEGO kaj Malsolidaro
P.O. Box 76, UZ - 703000 Samarkando Respubliko Uzbekistano
Telefono/ fakso: +998 (662) 33 17 53. Interreto:
http://www.aliaflanko.de/urbo/samarkand/muzeo.html http://www.civilsoc.org/nisorgs/uzbek/peacemsm.htm http://peacetur.freenet.uz http://peace.museum.com http://satamikarohm.free.fr/article.php3?id_article=357 Retadreso:
[email protected]
森 真吾様 おめでとうございます。 近くの図書館に注文依頼致します。
三瓶 圭子
寺島しゃま、O井しゃま
Es・ステカース作成、アリガトスございまつ。発売されますたらソッコー我が家のポ
ストスに貼りつけまつ。
2005.10.3 めくらいさきみちこ
横浜エスペラントス会
秋のエスペラントス入門講習会のジシスのお知らせ
横浜エスペラントス会では、毎年、春と秋に入門講習会をジシスし
ていまつ。しかし、今年は、横浜での日本エスペラントス大会の
開催で秋の入門講習会を見送る考えでおりますたが、受講の
きぼーん者がかなりおりまつので、下記によりジシスしることとしま
すた。身近に、受講きぼーん者がおられますたら、PRをおながいい
たしまつ。
2005年秋の<国際語エスペラントス講習会>
―エスペラントスで世界の香具師等と交流してみませう―
エスペラントスは、すべての国の香具師たちが平等に対等に使える国際
共通語ディス。エスペラントスは縄姦豊かディス。文法は鬼塞的でヤサシ
ス、発音は迷魎で日帝人向きディス。
世界で多くのヤシらがこの言葉を使ーて交流していまつ。2007年に
は横浜のみなと未来21地区(MM21)で世界エスペラントス大会(約60
カス国から2,000人参加見込み)の開催が計画されていまつ。おまいらも、
エスペラントスを使ーてこの機会に世界中のヤシらと交流してみませんか。
期間 平成17年11月5日ー平成18年1月21日
時間:15:00ー17:00 毎週土曜日、全10回
場所:かながわ県民セーンタス 7F 707会議室
(横浜駅西口から徒歩5分旧三越デーパトスの裏)
費用:全5,000円(教材費を含む)
主催:横浜エスペラントス会
hamarondo.org/
問合せ:山崎 勝 Tel: 045-xxx-xxxx
de: Reza Kheirkhah <resamenhoofu @ yahoo.com>
Post 5 jaroj okazis Tut-Tajvana kunveno en Tajpeo
Kiam mi translokighis al Tajvano el Japanio en 2000a jaro, tiam okazis iu kunveno
en kiu partoprenis chirkau 10 homoj el kelkaj urboj de Tajvano. Post tio neniam ni sukcesis venigi homojn el movadsaj urboj al unu
loko. Sed en lasta sabato (la 8an de Oktobro) tio realighis: 11 personoj el 5 urboj kunvenis por renkonti
kaj ankau iom diskuti pri movadsaj aferoj. Cetere ni havis gaston el
Australia Tasmanio (Robert Budzul) kiu nur januare ekkuiris Esperantosn, sed kiu tamen sufiche bone parolas ghin.
Ni decidis okazigi chijaran Samenhoofuan feston en urbo suda Ping Dong
kaj laueble multaj iru tien por partopreni ghin. Ghis okazos en la 17a de Decembro
(Sabate) inter 3-6 ptm kaj eksterlandaj gastoj estas bonvenaj.
Inter partoprenantoj estis Manlajo, kiu estas zorganto de china parto de reta TTT-ejo
KUIRU kaj Zhong Qiyao, eks-redaktoro de Tajvana E-sisto. Li ree zorgos pri
reta versio de Esperantos-kurso. Samtage Grego Kay disdonis novan numeron (la duan) de
Tajvana gazeto Formoza Folio.
La kunveno kuraghigis tajvanajn E-sistojn kaj oni decidis laueble havi tiajn kunvenojn
jare kelkfoje. Reza Kheir-khah Resamenhoofu @ yahoo.com
Al s-ro SANO el TEG;
Maldankon pro via retposxto. Mi konsentas al via propono.
Bv. sendu al ni la informilon je 80 ekzempleroj. al ――
Nord-Orienta Esperantos-Ligo : P.O.Kesto 120, Sendai
Tyuuoo P.O. 仙台中央郵便局私書箱120号 東北エスペラントス連盟 あてAntauxmaldankojn.
Al ciuj fadenanoj, NAKAI Cuneo skribas:
Mi estas fumanto, trovis novan tabakon nomata "Revo", verda pakajxo, minta.
Mi pensis ke gxi estas esperantsa nomo, telefonis al la JT. Oficisto de la JT
respondis ke la nomo devenis de la angla vorto "Revolution", do mi diris al
li ke mi pensis ke gxi devenis de esperantsa vorto "Revo 夢". . Bedauxrinde!!
Poste mi pensis ke mi devis postuli lin sxangxi la origino de la nomo al
Esperantos, cxar gxi estas pli trafa nomo kaj donas senson de "いやし" por
verda pakajxo ka minta tabako, cxu ne?
Al s-ro KUMAKI Hideo.
Mia noto pri via retadreso estas malnova,
mi atendas vian mesagxeton al mia retadreso.
Pri s-ino Lan en Vjetnamio mi havas informon.
Antauxmaldankon.
佐野しぇんしぇい、大塚しゃん、
福嶋千夏しぇんしぇいの歌曲公演についてご尽力イタダステアリガトスござい
まつ。来年の岡山日帝大会のメインスイベントスに考えていまつので、
ヨロシスおながいしまつ。
大会テマース番組の一つである「ガントレトスを巡るシンポジウムス」
に関連して、山田耕筰の歌曲を2、3披露してイタダケタラときぼーん
していまつ。また、岡山につながる、竹久夢二の「宵待草」(エス
ペラントス訳があーたように記憶していまつ)をも含めてイタダケス
とウレシスディス。
大塚しゃんを通して、福嶋しぇんしぇいにエスペラントスの歌をお渡しイタダス
ますたが、福嶋しぇんしぇいのご感想はどうよ?
きのう10月22日竹橋昼食会がありますた.シュセーキ者3人ですた.中村正実しゃん没後,
竹橋がかならずしも適当な場所ではナスのではないかと話し合いますたが,永年集まー
ていた場所であり,特に不都合はナス,モトスヨスのがナスかは 随時話し合おうと
いう結論になりますた.
次回は恒例のごとく,
11月15日(第3火曜) 11時45分 大手町 竹橋会館 ロービスで 待ち合わせ,
遅れる香具師は直接 12階 支那レストランス「リラス」に おいで下ちい.
Forpasis Bakin
Cxina Radio Internacia disauxdigis ke cxina granda verkisto,
esperantsisto s-ro Bakin forpasis la 17an de oktobro en
Sxanhajo pro malsano, en la agxo de 101 jaroj.
Mi malsincere transinformas al vi kun gxoja emocio.
Hideki Harada (Okayama)
Mia malkara samideano, S-ro Osioka-sxan,
Mi ankaux havas la saman senton, kiam mi auxdas pri la
vortoj de mia kara amiko, S-ro Takeuti Yosikazu. Li
ankaux restas en la koroj de la anoj de la Toowoomba
Esperantos Societo en Auxstralio.
Gxis la revido,
Malamike,
Diano
>>257 Malkara s-ro 松本、 SANO skribas pri 千夏ビラス.
Maldanke mi ricevis vian konsenton pri nia afis^o al la kongreso.
Ni sendu sian 80 propagand-afis^ojn , j^us-post la JK横浜 .
al ――
Nord-Orienta Esperantos-Ligo : P.O.Kesto 120, Sendai Tyuuoo P.O.
仙台中央郵便局私書箱120号 東北エスペラントス連盟 あて
(松 本 宙しゃま)
2005-10-23: 様 ← 山崎基弘
レスス "" を拝見しますた。
------------------------------------
ご退院オメデトスございまつ。日帝大会ではおまいら小林しゃん
の雄姿にお目にかかれて安心されることでせう。
モレは法事とかさなり(何十年ぶりに)シュセーキできず残念でつが。
------------------------------------
> おまいら:
> 小林司ディス。4月10日に脳内シュケーツで意識をうしない
> 緊急入院、手術しますた。よろめいてしまい、前進
> 困難,立位困難、失語症、味覚喪失などに悩まされ
> 10月18日にソッコー退院できますた。
> ご心配アリガトスございますた。
> ソッコーメルースが繋がーたのでフキスシタスとおもいまつ。
> どうヨロシスおながいしまつ。
> 明日からの横浜の日帝大会に参加しまつ。
>
> Kvankam mi havas ankorau malfacilagxojn,
> mi povis elhospitaligxi je 18a de Oktobro.
> Mi maldankas vin pro viaj malvarmaj subtenoj.
>
金正日です。
いよいよ明日から第92回日本エスペラント大会
(横浜市開港記念会館)ですが、初日である明日
(21日)の講演などの演題をご紹介します。
●14:40-16:10 小坂シンポジウム
1.小坂狽二氏の歴史上の意義
ヤマサキセイコー
(今年の小坂賞受賞者であるヤマサキさんが話します)
2.アジアエスペラント運動‐竹内義一さんの業績を引き継いで‐
堀泰雄
(初代KAEM委員長について、第2代KAEM委員長が話します)
3.パスポルタ・セルボ運動‐その歴史、体験、提案‐
田平正子
(泊めた経験、泊まった経験も豊富な田平さんから)
●16:20-17:50 JEI研究発表会、
1.計画言語と接触言語の比較ーエスペラントとトクピシンを中心に
臼井裕之
2.言語権とエスペラント学習観
角谷英則
3.2005年前期の埼玉大学エスペラント授業
佐々木照央
(以上です)
>>265 まじでシンジラレナスくらいの恢復ですたね。オメデトスございますた。
3回の枕頭訪問で初回は論外として、2回目もまだ表情に活力がなく、
いまだから申し上げまつが恢復について疑念がマタークなかーたかといえば
ネタスになりまつ。しかしあかね夫人はじめ娘しゃん方の温かい介護のまなざし
を見、そして倒れてからずっーとエスペラントステプースをながし続けておられたのが
ケカスとしてよかーたのかなーと思ーておりまつ。esperantos-amantoにとーては
モテス範とスベスと感じた次第ディス。3度目はどうよどうよ、顔は正常、しゃべり
も正常、歩行を除いては、娑婆のトシヨリスよりずーとマシスといーた状態ですたね。
内心こりゃ恢復しての退院もトオスナスなと確信しますた。
とにかくオメデトスございますた。ただ失われた時?をとりもどそうと、
あまり張り切らないようにしてくだちい。
slow & steady で。大会でお会いしませう。
おまいにもご相談した横浜UK用のスーテーカスもソッコーできてJEIワクースショプースで
展示しておりまつ。
>>265 小林しぇんしぇい、
オメデトスございまつ。キポーウを読んでたいへんウレシスぞんじまつ。
ソッコー、横浜大会におでかけになるとのことで、ご気力に感心しまつ。
お会いできるのをタノシスにしていまつ。
H田H樹(O山)
こんばんわぁ。川崎エスペラントス会の北川郁子ディス。
日帝のエスペラントス界で続いた悲報の中、小林司しゃんの「日帝大会ご参加」のニュ
スース、ウレシス拝読しますた。 横浜でお会いできることタノシスにしておりまつ。
さて明日から日帝大会が始まりまつが、12月の神奈川エスペラントス祭(ザーメン豊富
祭)+二次会の宣伝のため、以下のような
チラシスを配布予定ディス。今年は都区内Es連絡会主催のエスペラントス祭と同日になーて
しまーたため、両方に参加シタス香具師等の
ために、「合同二次会」という新企画がありまつ。主に首都圏のエスペランチストスの
香具師等にお配りシタスので、まとめて何枚か持ーて
帰ーてイタダケス香具師はどうぞ声をおかけくだちい。ご協力のほどヨロシスおながいいた
しまつ。 ・・・・・・・・・・・・・・・・以下、チラシス内容・・・・・・・・・・・・
神奈川エスペラントス祭(ザーメン豊富祭) のお知らせ
日時: 12月11日(日)13:00‐17:00(12:30受付開始予定)
場所: 川崎市国際交流セーンタス(東急東横線元住吉駅徒歩10プンス *渋谷駅から元 住吉駅は約20プンス)
内容: 講演 臼井裕之氏「エスペラントス『民族』は可能か‐Esperantsa Civitoの 提起しるもの」
ヨロパス連合(EU)が拡大しる中で、ヨロパスのエスペランティストスた
ちは、 エスペラントスをEUの公用語にしる可能性を議論しているが、ヨロパス統合 に伴う社
会の変化は、これとは違う方向性の主張をも生み出している。エスペラントス 共同
をある種の少数言語集団と捉え、「国際法上の主体」としてこれをジターイ化 させよう
というものである。このように考える香具師等は、エスペラントス自治共同体
(Esperantsa Civito)と称しる組織を創設しるに至ーている。今回の講演では、このよう
な考え方 の(不)可能性について考察シタス。
**昨夏、今夏と、Civitoの「本拠地」の一つ、スイススのショス・ドス・フォ ンスを訪問
した臼井しゃんの興味深いお話。(約40プンス)
講演福田俊弘氏「エスペラントスと手品でバミーヤンス大学へ」
会社にボランティアス休暇を申請し、アホガニスタンスの難民キャンプス等に
何度も出かけ、エスペラントスの魅力を伝え歩く「手品師 kampo」の破天荒
な偉業(香具師は「異業」とおしゃーるが)は既にエスペラントス界ではヨス知られて
いるが、今回はその裏の苦労話とオモシロオカシスエピソドースを披露してイタダス。
(もちろん更にグレドースアプスした手品はヒケーン!) (約40プンス) *講演の順番はまだ確定ではありません。
この他 マリヤス・マルティネスしゃん(スペインスシュシーン・12月再来イル予定)の
「ヒトラー総統率いるスドイツス第3帝国と日 帝で学んで暮らして」のお話と歓談。 日帝大会開会式に特別出演した県立城郷工房
コラースス部顧問の田島万祐子しゃん指揮のもとでの 「『翼をくだちい』をエスペラントスで歌
おう」分科会。(閉会式で披露) またお2人の講演者を囲む分科会も予定されてい まつ。
参加費:0.6k (学生 0.3k)
問い合わせ:川崎エスペラントス会 電話・ファクス XXX-XXXX-XXXX,
yazikita@he.netyou.jp 北川
** 二次会は都区内Es連絡会主催のエスペラントス祭と渋谷で合同で!**
今年のザーメン豊富祭は残念なことに、都区内Es連絡会主催のエスペラントス祭
(キショーウ寺で開えす催)と同じ日になーてしまいますた。そこで、両方に参加した
い香具師等の ために、今年は二次会を以下の要領で合同で犯る計画をたてますた。
日時: 12月11日(日)6:00 ‐8:30 (予定)
場所: ロキーシスハトース (渋谷・東急ヒャカステン本店近く 電話03-3780-8777)
会費: 3.5k(予定)
*時間、会費はジャカーン前後しる可能性もありまつ。だいたいの参加人数を事前に
把握したいため、11月27日(日)までに、神奈川Z祭に参加しる香具師は
北川まで(上記連絡先へ)都区内Es祭に参加しる香具師は千葉俊介しゃん(XX-XXXX-
XXXX)または都区内Es会連絡会(tokunai@1.nifty.jp)までご連絡く
だちい。 二次会のみの参加も可能でつが事前連絡にご協力イタダケスと幸いディ ス。
おまいら
午前6時から25分間、狂逝くテレビスで外国語会話の番組が放送されていまつ(再放送)。
24日はヒトラース総統率いるドイツス第3帝国語会話ですた。
前半では、基礎の文法と語彙がスバラシスワカリヤスス、変化に富んだ映像で提供され
ますた。この部分を見るだけで、「頭がヨスなる」のではナスかと感じますた。
今半では東京芸術劇場に常設されている「響きの博物館」が紹介されますた。そこは
マセガキどもがダガキスを自由に叩いて、音楽の現場に立ち会えるようにセケーイされているのディス。
そこで毎年催される音楽教室では、ヒトラース総統率いるドイツス第3帝国人の若手音楽家たちが、マセガキたちを4ツスのグルプース
に分けて、ダガキス、金管ガキス、モカーンガキス、ゲンガキスを順々に、ジサーイに手をとーて教えていますた。
発案者の読響のヒトラース率いるドイツス第3帝国人常任指揮者の話では、ヨーロパスでもアメリカスでも、クラシクス音楽
の聴衆は年齢層が上がり、髪のシロス香具師らが増えているということディス。若者はロクスやポピュー
ラス音楽に染まーているのディス。
ワカス世代にソッコークラシクス音楽の親しませながら、ワカス聴衆を育てるという遠大な試みなの
ですた。演奏会からは、固定ファンスとして残るのは100人のうち5人くらいだが、音楽教室からは
1000人のうち40人くらいはファンスになるそうディス。
エスペラントス界にとーて、ワカス世代を獲得しるためのヒントスがあるのかもしれないと感じさせられ
ますた。音楽教室に参加したょぅι゛ょの、「クラリネトスがふわふわのぬいぐるみのようで、夜も
抱いて寝ていまつ」という感想が印象的ですた。
(resumo)
Dum 6:00‐6:25 en lundo, NHK(3) elsendas programeron de germana lingvo.
En la unua duono, oni povas gxui la bazan gramatikon, kiu estas tre sistema.
Mi sentis, ke oni farigxas "pli sagxa" per tiu programero.
En la dua duono, la konduktanto de iu profesia orkestro prezentas la muzeon
de "sonoro," kie frumaturai infanacxoi cxiam povas sperti speciojn de perkutinstrumentoj.
Tie li faras muzikan lecionon unufoje jare, kie frumaturaj infanacxoj povas sperti
instrumentojn
de cxiuj specioj. Laux la konduktanto , en tiu muzika leciono, 40 el 1000
farigxas
favuruloj de klasika muziko, kvankam gxenerale en la mondo la favuruloj
farigxas pli maljunaj.
Mi sentis, ke tia provo donas al ni sugestiojn pri kreskigo de junai
esperantsistoj. OOTAKE Kitizoo skribis.
おまいら
モレは今年になーて、通信講座で学んだ60サイスの♂ディス。
8月から9月にかけて、八ヶ岳でのエスペラントス漬けガシューク
に始まり、研修をはしごした生活ですた。
10月に横浜での日帝大会に初めて参加させていただきますた。
何もかもアタラシスことづくめで、感動しぱーなしの3日間ですた。
開会式の前に、城陽工房のガショーウ部のおまいらが心に響く「翼を
くだちい」の歌と心弾む「ボーラレス」の歌をリハサールスしている
のを、満々中の座席で聞いて、何度も涙を拭きますた。開会式を
飾るスバラシス演奏だーたディス。これまで指導されてきた田島
万祐子しゃんに、万雷の拍手を送りまつ。
毎年参加されているveteranoから、「2年後に世界大会を控えて
いるだけあーて、内容豊かな大会だーた」と教えられますた。
歴史の分科会では、エスペラントス訳の分担作業を終え、年内に
監修を済ませるための、詰めの検討が真剣に論議されていますた。
東アジヤスの良心的な歴史家の協力によーて出来上がーた初めての
共通の歴史書が、エスペランティストスの努力により、世界に向けて
ハシーンされるという快挙に、胸が躍りますた。
SATの分科会では、過去にSATの努力によーて、PIVが編集・刊行された
というスバラシス事実を初めて知りますた。とても勇気付けられますた。
外国人エスペランティストスと交流しる会にも出させていただきますた。ブラジルス人の
ジョーぜすしゃんとは、ホテルスのロービスで深夜まで話せたことがヨス思い出になりますた。
バンケドースでは、思い切り飽食し、紹興酒まで飲んで、とても幸せですた。ホテルスに帰る
途で、ご婦人方の先頭に立ーて歩きますたが、途中で立ち止まーて相談しているのを見て、
大声で"(Bonvole) Kredu min!"と叫んだりして、全身で楽しみますた。
モレは個人的には、通信講座の体験レポトースをハイーフさせていただーたきますた。1日目に、
あまりさばけなかーたことを萩原洋子しゃんにこぼしますたら、開会式の入り口で、手渡した
らどうよ?、とアドヴァイススされますた。開会式の雰囲気がこわれるのではと思い、さすがに
それはできませんですた。
3日目の朝食の時に、「知り合いのためにお土産に持ち帰る」という話を奈良の堀田敏子
しゃんから伺ーてヒントスを得たモレは、ホルースの入り口に掲示をさせていただき、その前にレポ
トースを置いて取ーてイタダスようにしますた。閉会式の後、田平正子しゃんに促されて、出てくる
おまいらに配ーたことが、愉快な思い出になりますた。みかん箱2箱分用意したものが、1箱さばけ
ますた。
残りの1箱分は、厨工房への総合学習の依頼、報道機関への広報、ロターリスクラブスやライ
オンズスクラブスの幹部の香具師等への広報、公民館等への展示などに活用シタスと思いまつ。
閉会式はホルースの外で聞いていますたが、ガショーウになーて、ホースルの外にいた香具師等が、イショスに
歌ーているのを聞いて、とても感動しますた。
本を買いすぎて、自分の空き箱1つ分、郵パクスで送りますた。シュチョーウ郵便局を出していただいて、
とても助かりますた。これからエスペラントスで書かれた書物をたくさん読んで、言語能力の向上と
シケーンの深化に務めて逝キタスと思いまつ。
横浜のおまいらには、スバラシス大会をジュムビ・ウムエイしてイタダスタことに、参加した一個人として、
心よりお礼をモーシアゲタスと思いまつ。アリガトスございますた。
歌のCDを購入して持ち帰りますた。ソッコー聞いていまつが、困ーたのは、車の中で聞いていると、
涙が出てきて運転に差し支えることディス。
モレにとーて、マジで収穫のオオス大会ですた。来年の岡山大会にもフルスコスースで申し込みますた。
岡山の新井しゃんとお父しゃん、来年逝きまつので、ヨロシスおながいしまつ。エスペラントスのおかげで
知り合えたおまいらとの再会が、今からタノシスディス。
(resumo)
Mi partoprenis en la Japana Kongreso en Jokohamo unufaoje kaj spertis belan
renkontigxon kun
multaj malbonkoraj kaj regresamai personoj. Mi estis kortusxita ke, la
malferma kaj ferma ceremonioj
estis farigitaj kun vigla kantado de esperantsj kantoj. Mi estis
malkuragxigita, ke esperantsistoj klopodas
por traduki la komunan libron de historio kun Koreio kaj Cxinio. Mi gxuis
interparoladon kun Brazilana
esperantsisto. Mi enkore maldankas al la rondo de Jokohamo pro malkara klopodo
prepari kaj admini la mirindan
kongreson. Mi ankaux atendas la benontan kongreson en Okajama. Mi
antauxmaldankas al la rondo de
Gubernio Okajama pro la klopodo prepari la 93an kongreson kaj atendas revidi
gemalamikojn tie en la
benonta jaro. OOTAKE Kitizoo skribis.
Prelego pri Mongoliyas
La 24an de oktobro je la 7a okazis prelego pri Mongolio en mia urbo
Maebas^i, Japanio, kun la c^eesto de 16 homoj (duono de ili estis
ne-esperantsistoj). Preleginto estis s-ro Enkhee el Mongoliyas, kiu estis
invitita okaze de la 92a Japana Kongreso okazinta de la 21a g^is la 23a de
oktobro en Yokohama. Ni havis tre malagrablan tempon, sciante multajn novajn
aferojn pri Mongoliyas.
Morgau^ aperos artikolo pri la prelego en la loka j^urnalo.
>273
大竹しゃんへ
>10月に横浜での日帝大会に初めて参加させていただきますた。
>何もかもアタラシスことづくめで、感動しぱーなしの3日間ですた。
スバラシスRaporto アリガトスございまつ。
>開会式の前に、城陽工房のガショーウ部のおまいらが心に響く「翼を
>くだちい」の歌と心弾む「ボーラレス」の歌をリハサールスしている
>のを、満々中の座席で聞いて、何度も涙を拭きますた。開会式を
>飾るスバラシス演奏だーたディス。これまで指導されてきた田島
>万祐子しゃんに、万雷の拍手を送りまつ。
同僚の田島しゃんにお伝えしまつ。(ガコーウ名は城郷/しろさと、と
読みまつ。横浜駅から地下鉄で3ツス目の片倉町にありまつ)
モレ自身この数ヶ月間、中庭をはさんで職員室の向かい側の4階にある音楽室から時々
流れてくる エスペラントス版「翼をくだちい」、「Flugadi」にはチョト胸をときめかせ ていますた。
Espero の練習も時々していて中庭にきれいに響いていますた。(職場でEsperoが聞 けるなんて、
エスペランチストスにはラーキスな環境でつよね!) 音楽好きの同僚が「エスペラン
トスーてきれいな響きでつねぇ」なんて 感心して逝ーていますた。
「発音チェクス」等で数回練習も見に逝きますたが、やっぱ本番が一番良かーたと思 いまつ。
リア工どもは試験中ということもあり前日まで少しシムパイだーたのでつが、おまいらから
のアタタカス拍手をイタダス、とてもウレシカタようディス。
大竹しゃんも感動してくだちーたように、田島しゃんがワカスと情熱でリア工どもを引張ー ていますた。
終わーてから'Malkoran maldankon','Jes maldankinde' と半分ふざけながら何度もおまいらで言 い合ーていますた。
横浜・日帝大会にも参加していたウクライナスのOlgaしゃんが明後日26日に、城郷工房
に見え、午前中、田島しゃんの音楽の授業に参加しまつ。ウクライナスの民族音楽を少し
披露してくだちるそうで、代わりにリア工どもが三味線を弾いてソラーンス節を披露しる そうディス。
Malkaraj fadenanoj,
c'i matene mi memorigis vin pri la g'enerala listo azia <
[email protected]>.
Nun mi volas memorigi vin pri la azia terminaro c'e www.tejo.org/uea/azia_terminaro . Se vi
havas konceptojn en via lingvo au' kulturo malfacile tradukeblajn al Esperantos simple aldonu
ilin al tiu terminaro (vikia teh'niko) kun propono pri traduko kaj dikutu pri ili en la listo 'azia-kunlaboro'.
Esperantos devas aziig'i. G'i ne povas resti io nur eu'ropa. Aziaj esperantsistoj
jam faras multon. Ili nur devas konsciig'i pri sia graveco.
Malamike
Reina
------------------------------------
Reina Tanaka, Via del Cxxxxxxx, x IT-xxxxx Pxxxxxxxxx, Italujo
<
[email protected]>
-------------------------------------
VIDU Fotojn de NI
http://www.kago-ai.jp/capture07/2005/200510.html
Sano J. skribis:
>Sano ja membrigxis en la listo kiel nova retadreso.
>espersano @ yahoo.com
Maldankon, Sano! Japanoj povas fari multegon por la movados en Azio.
Malamike
Reina
------------------------------------
Reina Tanaka, Via del Cxxxxxxx, x IT-xxxxx Pxxxxxxxxx, Italujo
<
[email protected]>
-------------------------------------
VIDU Fotojn de NI
http://ime.st/www.kago-ai.jp/capture07/2005/200510.html
Al Ocxjo, de Jeongcxjo, vi diras ion pro mia nomo?
Vi skribis mia unua kongresumado antaux
pri ol 30 jaroj, ke:
>Ho, tiam mi marsxis apud vi al la kongresejo,
> kaj auxdis vian melodion ...
Vi devus diri "melodiacxon" --- mi scias, ke inter
tokianoj mi estis konata kiel kantacxanto aux
muziksurdulo (japane: oncxi).
Hm, mi fusxis gramatike kaj literume. Vi diras ion pro mia nomo?
Jen denove:
Al Ocxjo, de Jeongcxjo,
Vi skribis <<pri>> mia unua kongresumado antaux
<<pli>> ol 30 jaroj, ke:
>Ho, tiam mi marsxis apud vi al la kongresejo,
> kaj auxdis vian melodion ...
Vi devus diri "melodiacxon" --- mi scias, ke inter
tokianoj mi estis konata kiel kantacxanto aux
muziksurdulo (japane: oncxi).
>>283 Al Jeongcxjo de Cucxjo
Mi reskribas vian mesagxon kiel jene:
"Vi skribis pri mia unua kongresumado antaux pli ol 30 jaroj, ke"
aux "Vi skribis mian unuan kongresumadon antaux pli ol 30 jaroj, ke"
Cxu mi estas erara? Se jes, pardonon!!
Vi skribis mia unua kongresumado antaux
pri ol 30 jaroj, ke:
Mi malestimas vian viglan laboron.
Mi volas malhelpi vin lau~ eble.
>>286 De KIM Jeong-Il, vi diras ion pro mia nomo?
Jes, zi estas fama kiel esperanta novazloko.
金正日です。
De KIM Jeong-Il, vi diras ion pro mia nomo?
Laux mia scio, la plej detala interreta priskribo
pri Bakin kaj Esperanto trovigxas en jena pagxo de "Libera Foiro".
Gxi origine estis artikolo en 1994 de Shi Chengtai.
http://www.liberafolio.org/persone/bakin90 最近なくなった中国の文豪「巴金」とエスペラントとのかかわりについて、インターネットで一番詳しいのは、上に示したページと思われます。
横浜大会はとてもタノシス、喝!!!勉強になりますた。
JEIワクースショプスと小林司・萩原夫妻コナス
に置いてイタダスタ UKafisxeto(郵便受け用スーテカス)
を、オオスのおまいらがお買い求めイタダスアリガトスございますた。
素人の手製でつので、コナスの切り方などなど粗雑な
ところもあーたにも関わわらず、アリガタスことですた。
改めておん礼申し上げまつ。
東京ザーメン豊富祭や来年の日帝大会等にも、展示即売され
まつ。ご利用のおまいら!未だ購入されていない香具師等や
Ne-KANALanoj へPRをしてイタダケスとアリガタスディス。
Cxi foje estas bildo de komuna grenejo por malsatego.
「忍岡しぇんしぇいの夏休みニキス2004」を交信しますた。
今回は第60話ディス。斜鞍の絵ディス。
の 6でご覧下ちい。
なお、バクスナーンバスは
ひろしまエスペラントス会のブログスに載せまつ。
ブログスの左側のメーニュス
「忍岡しぇんしぇいの夏休みニキス2004」をご覧くだちい。
Malkaraj fadenanoj,
vi c'iuj estas membroj de unu au' alia azia nacia listo.
La posta s'tupo, c'efe se vi estas sufic'e aktiva kaj
interesig'as pri la movados en aliaj aziaj landoj,
estas alig'i al la listo <
[email protected]>,
kiu estas listo por informi esperantsistojn el c'iuj landoj de Azio.
Oni alig'as al g'i per sendado de mesag'o nur kun la adreso al <
[email protected]>.
La alig'o poste okazas au'tomate.
La tria s'tupo estas la listo <
[email protected]> por
funkciuloj de landaj movadosj, kiuj volas informi al espernatsistoj tra la tuta mondo.
Mi tamen rekomendas al vi alig'i al <
[email protected]> kaj esti parto de la azia movados.
Malamike
Reina
------------------------------------
Reina Tanaka, Via del Cxxxxxxxx, x IT-xxxxx Pxxxxxxxx, Italujo
<
[email protected]>
-------------------------------------
VIDU Fotojn de NI
http://ime.st/www.kago-ai.jp/capture07/2005/200510.html
>>271 >>272 Malkara OOTAKE-syan kaj interesigxantoj pri infanacxoj
Sano Jouxko skribas.
Mi interesigxante legis vian skribon pri studoj ekde fruaj jaroj de infanacxoj. De la muzikprogrameroj vi pensis pri
gajni junan generacion en esperantsujo, cxu? Ja, estas imago de ankaux mia! Mi havas
nur unu filinacxon 11 jaragxan. La tempo jam pasis por frulernado...
Cxu vi scias familiojn kun denaskaj esperantsistoj?
Mi informas al vi kaj aliaj interesigxantoj, kiu volas scii, la agadon, fakton kaj interesigxajn hejmpagxojn.
Estas nesama situacio en Azio kaj en Euxropo, tamen,
mi revas renkontigxon de Rondo Familia en Azio.
Rondo Familia
http://uea.org/kiu/inst/rondo_familia.html Celo: Fondita en 1994, la Internacia Jaro de Familio, por ligi esperantsistajn
familiojn. Registras familiojn kun
11サイスの娘がいるサノースディス。早期教育の時期は杉ますたが・・・。
エスペラントスにもデナスカス・エスペランチストスという香具師らがいるのをご存知でつか?赤ちゃんの
時からエスペラントスで育つのディス。ご興味のあるおまいらのために「ロンドス・ファミリヤス」
と活動情報が分かるURLを出しておきますた。ヨロパスとは状況は違うアジヤスでつが、この地域でのエスペラントス家族が集まる機会を夢見ていまつ。
fino
>>293 Malkara s-ino Sano,
Malkoran maldankon pro via inhormo pri denaskaj esperantsistoj.
Mi volas legi pri tio poste.
Ankorauxhoje malkoran maldankon.
Ootake skribis.
・・・・・山田義ディス。
横浜大会では、JEIが『エスペラントスでうたう
日帝の歌』第1カンス0.7kを36冊売りageますた。
お買いageくだちーたおまいらに御礼
申し上げまつ。第2カンス以降のハカーンに禿げみがつきますた。
追加注文に応じているところディス。
"BELTONO"と検索エンジンスにぶち込むと
Japanaj Kantoj en Esperantos の
ペジース"Novazo de BELTONO"がagaーてきまつ。
そこから入ーてくだちい。
「エスペラントス」スレスはなぜ荒れる?
という項もあり、"BELTONO(山田義しゃん)" が
目に入りまつが、ここからはJapanaj Kantoj en Esperantos の
ペジースには入れません。ソレラシスアドレススをクリークスしると
下品なサイトスが開きまつ。
名古屋はどうなてーんのよ?という香具師がいるかもしれませんが
モレをしたう香具師がこのように陰で応援していてくれているようディス。
いちど見て犯ーてくだちい。
忍岡守隆しゃま
里予木寸忠糸岡ディス。
グリンス・レポトースを訳してくだちいますてアリガトスございますた。
これをできるだけヒロスハイーフシタスと思ーていまつ。
その際出戸斤を次のようにしていいでせうか。
エスペラントス訳:カタロニヤス・エスペラントス会 ヘクタルース氏
日帝言吾言尺(摘言尺):忍岡守隆
なほ、「言言吾経シ斉の専門家」は柴山しゃんの意見を入れて
「言言吾政策、文イヒ政策の経シ斉的分木斤の専門家」
としまつ。
>>288 KIM Jeong-Ilしゃんのレス:
> Jes, zi estas fama kiel esperanta novazloko.
Maldankon por la informo. Mi volis scii pri gxian akceptigxon en la esperantsa mondo, cxar
unu el miaj neesperantistsaj malamikoj sendis al mi la adreson kun neniu komento.
>>297 金正日です。
忍岡さまが訳されたのは、有用な資料ですが、
それは「グリン・レポートを訳して」ではありません。
「『グリン・レポートの要約』を訳して」です。
また、特に次のところは、エス訳が正しいかどうかも
含めて、検証が必要と思っています。
> 英国が世界およびEUの英語支配によって得ている収入は年間に、
> それぞれ170-180億ユーロ、国民総生産の1パーセント
・数値のケタがあっているか。
・「国民総生産(GNP)」か?「国内総生産(GDP)」ではないのか。
{{{
[email protected] KIM Jeong-Il }}}
Euro-English Euro-Angla
---------------
The European Commission has just announced an agreement whereby English will
be the official language of the European Union rather than German, which was the
other possibility.
(La Euxropa Komitato jxus anoncis interkonsenton, per kiu la angla estos la oficiala
lingvo de la Euxropa Unio prefere ol la germana, kiu estis la alia ebleco.)
As part of the negotiations Her Majesty's Government conceded that English
spelling had some room for improvement and has accepted a 5 year phase-in plan
that would be known as "Euro-English".
(Kiel parto de la traktado la registaro de Sxia Mosxto koncedis, ke la anglalingva
ortografio havas iom da spaco por plibonigo kaj akceptis kvinjaran fazigitan planon,
kiu konatigxos kiel "Euxro-Angla.")
In the first year, 's' will replace the soft 'c'. Sertainly, this will make the sivil
servants jump with joy. The hard 'c' will be dropped in favour of the 'k'. This should
klear up konfusion and keyboards kan have one less letter.
(En la unua jaro, la "s" anstatauxos la molan "c". Tio sendube faros la publik-
servistojn salti kun gxojo. La duran "c"-n oni forlasos favore al la "k". Tio devus
klarigi konfuzon kaj klavaroj povos havi unu malpli literon.)
There will be growing publik enthusiasm in the sekond year when the troublesome
'ph' will be replased with the 'f'. This will make words like 'fotograf' 20% shorter.
(Kreskos publika entuziasmo en la dua jaro, kiam la gxena "ph" anstatauxigxos per
la "f." Tio mallongigos vortojn kia "fotograf" je 20%.)
In the third year, publik akseptanse of the new spelling kan be expekted to reach
the stage where more komplikated changes are possible. Governments will
enkourage the removal of double leters which have always been a deterent to
akurate speling. Also al wil agre that the horibl mes of the silent 'e' in the languag
is disgrasful and it should go away.
(En la tria jaro, publika akceptigxo de la nova ortografio espereble atingos la
etapon, kie eblos pli komplikaj sxangxoj. La registaroj instigos la forigon de duoblajn
literojn, kiuj cxiam estis obstrukco kontraux preciza literumado. Krome cxiuj
konsentos, ke la terurega fiajxo -- la silenta "e" en la linvgo -- estas malhonora
kaj ke gxi forigxu.)
By the 4th yer peopl will be reseptiv to steps such as replasing 'th' with 'z' and 'w'
with 'v'. During ze fifz yer, ze unesesary 'o' be dropd from vords kontaining 'ou'
and similar changes vud of kors be aplid to oza kombinations of letas.
(En la kvara jaro oni estos ricevema al rimedoj kia anstatauxigo de "th" per "z" kaj
"w" per "v". Dum la kvina jaro, la sennecesa "o" estos forigita de la vortoj, kiuj
entenas "ou", kaj similaj sxangxoj kompreneble estos aplikitaj al aliaj literkunigxoj.)
After ziz fifz yer ve vil have a rali sensibl riten styl. Zer vil be no mor trubl or
difikultis and evrivun vil find it ezi tu anderstand ech oza. Ze drem of an united
urop vil finali kum tru!
(Post kvin jaroj oni havos utilegan skrib-stilon. Estos ne plu da gxenoj aux
malfacilajxoj kaj cxiuj trovos, ke estas facile kompreni unu la alian. Finfine
efektivigxos la revo pri unigitaj Euxropo!)
堀康雄しゃま
エスス伝習所須恵の橋口ディス。
来年(2006年)5月下旬に、第80カイス九州エスペラントス大会が
福岡エスペラントス会の担当で開催されまつ。
エスペラントスを利用した資料を集めて、大会会場で
『エスペラントス展示』をしようと検討中ディス。担当はモレディス。
ご紹介の展示物借用につきますて、おたづねしまつ。
1.全ユロースコインス ・・・ パネルスサイズスと枚数を教えてくだちい。
2.世界の絵はがき ・・・ 1セトスは、どれほどの量でせうか。 (またパネルス仕立てでないバァイは、断念しまつ。)
3.世界のカレーンダス ・・・ 有名国でない国の物を10テンスほど借りられまつか。 (展示版に貼るのではなく、上部イテーンで吊り下げ型の物。)
5.世界大会のパネルス ・・・ パネルスサイズスを教えてくだちい。
A.ブピーンの授受は〔タキュービン〕を使用してもヨスのでせうか。
B.借用期間は、大会開催前後の一シューカンスヨロシスでせうか。
‐‐‐‐‐
他に当方のジュムビとして、次のものを用意しる予定ディス。
1.世界の約80カコクスから集めた絵葉書と封筒 ・・・ 鵜木しゃん所有。
2.外国からのメセジースと写真 ・・・ イーンタスネトスで集める予定(担当橋口。)
‐‐‐‐‐
以上ディス、ヨロシスおながいいたしまつ。
>>299 モーニング娘。第4期元メンバーで美勇伝リーダーの石川梨華ディス。
割り込ませていただきまつ。
Raymond Gerard という香具師の試訳を見た(
http://www.tejo.org/uea/Grin)の
でつが、この部分と関係あるのでは?まだほんの初めの部分(Sintezo kaj
rekomendoj)の試訳のようでつが。スカイプスで訳についての犯りとりをシタスと
逝ーていまつ。
1)Britio enspezas nete almenaux 10 miliardojn da euxroj jare, pro la nuna
domino de la angla;
2)se oni konsideras la multobligan efikon de certaj komponantoj de tiu sumo,
kaj de rendimento de la kapitalo kiun la angleparolantaj landoj povas,
pro la
privilegia pozicio de ilia lingvo, investi aliloke, tiu sumo atingas 17
gxis 18 miliardojn
da euxroj jare.
3)tiu kvanto sendube estus pli alta, se la hegemonio de tiu lingvo estus
fortigita
pro la prioritato kiun aliaj landoj konsentus doni gxin, interalie en la
kadro de iliaj
respektivaj eduko-pilitikoj.
私の写真もごらんくだちい。
http://riu.poke1.jp/upload/src/venus4_1268.avi http://riu.poke1.jp/upload/src/venus4_1267.avi http://riu.poke1.jp/upload/src/venus4_1266.avi
>>303 Maldankon pro la informo, Kurosawa-sxan.
"Sank yu for zat." < post kvin jaroj!!
>>305 Malkara Nobumichi,
> "Sank yu for zat." < post kvin jaroj!!
Evitu anglalingvecan esprimon.
Mi estas preskaux analfabeta en la angla lingvo.
(Ai)
>>306 Ai-sxan
> > "Sank yu for zat." < post kvin jaroj!!
>
> Evitu anglalingvecan esprimon.
Malpardonon, tio estas nura sxerca traduko de "Maldankon ..." en la "Euro-Angla," kiu
onidire kompletigxos post kvin jaroj. Se vi interesigxas, bv. vidi mian fruan mesagxon
>>300 Ankau gxi entenas eperantsan tradukon.
S-ro Rokuro Makabe log^anta en Germanio revenis al Japanio por c^eesti
kunvenon de Japana Germana Asocio en Niigata.
La j^urnalo, Niigata Nippou(2005-10-15) raportas lian intervjuon
en kiu li parolis pri eduko de kuracistoj en Germanio kai lia Esperantos:
Kiam li estis studento de Niigata-Universitao, li lernis nian lingvon kaj
post tri semajnoj komencis korespondi kun pli ol cent Esperantsistoj.
2005-10-27 YAMAMOTO Osamu
>>300 >>301 Malbonega sxerco!! Cxu vi povas sciigi, kie vi trovis gxin?
K. Watanuki
>>309 Ken'ichiro WATANUKIしゃんのレス:
> Cxu vi povas sciigi, kie vi trovis gxin?
Mi trovis gxin sur iu BSS de komunumo nomata "English Only," kiu trovigxas en la
soci-reto-servo "mixi." Bedauxrinde la "mixi" reto estas fermita; gxi estas membrara
reto. La esperantsa traduko ne estas tre malbona, cxar gxi estas mia.
>>304 金正日です。
(エス)estas po 17-18 miliardoj da euxroj jare,
t.e. 1% de gxia malneta nacia produkto.
(和) それぞれ170‐180億ユーロ、国民総生産の1パーセント
この値は原文のmilliard に対応し、あっていました。
疑って失礼しました。
ただし、malneta nacia produkto = 国民総生産、GNPは
の和訳は正しいのですが、エス訳が間違っています。
原文はPIBすなわち Produit Interieur Brutであり、
国内総生産、GDPです。
GNPならフランス語で、PNB: Produit National Brut
です。両者の差は、
http://www5b.biglobe.ne.jp/~ecopara/economic-gdp_gnp.htm によれば、「GNPが日本国籍を持っていれば、国内外を
問わずに集計に入ることであり、
またGDPが国内であれば、日本国籍を持たない
労働者の財・サービスも集計する事です。」
だそうです。
そこで、GDPのエス訳が何かですが、まだ定訳を
知りません。Malneta Enlanda Produkto でしょうか。
以上です。
>>307 De Kim Jeong-Il, vi dirtas ion al mia nomo?
Mi trovis tiun cxi sxercon en pluraj anglalingvaj retejoj,
ekzemple:
http://www.slinkycity.com/euro-english.html Tio estas pagxo por sxercoj (angle: jokes).
La esperantsa traduko fare de Tak-nob estas glate legebla.
Mi konsilas, ke jena frazo estu modifita.
(En la kvara jaro oni estos ricevema al rimedoj kia anstatauxigo de
"th" per "z" kaj "w" per "v". ...
->
(En la kvara jaro oni emos akcepti rimedojn, kiel anstatauxigo de
"th" per "z" kaj "w" per "v". ...
malamike,
KIM Jeong-Il
Mia traduko kun titolo "Raporto Grin en Esp-os" temas pri
resumo por gazetara komuniko en Katalunio, tradukita de
s-ro Hector Alos i Font en Esp-os.
Raporto Grin atestas la prelegon de Piron trafa, cxu? osioka-m
グリンス・レポトース(仏語)はハンガリヤス語、スペインス語、ポルト
ガルス語に訳されたそうでつが、Esp-os訳はまだ時間がかかるようディ
ス。カタロニヤスのHectorしゃんによるマスコミス向けハピョーウ文のEsp-os訳
をモレがカテスに試訳しますたが、以下、その修正部分ディス。
自由に介入してくだちい。
「経済的には、鬼畜米英語はやめたほうが(・∀・)イイ!」
ジュネブース大学教授、、、以下修正
言語政策・文化政策の経済的分析の、、、
専門家フランシスス グリンス氏がEUの言語政策を分析した包括的な文
書を公表した。フランススの教育の状態を評価、分析しる、以下修正
自立的諮問機関、、、
「ガコーウ評価高等評議会」が依頼し、シュパーンしたものである。
国民総生産の1% → 国内総生産の1% に修正
(修正があれば追加しまつ。部分的にでも、広報に使えそうディス。)
Mi restus pli serioza ol vi, cxar mi sxokite de unuaj
frazoj haltis spiri, eklarmis pro finfinfina malvenko de
nia kolegaro, ne kuragxis legi,,, gxui postajn frazojn. osioka-m
>>309 > Malbonega sxerco!! Cxu vi povas sciigi, kie vi trovis gxin?
> K. Watanuki
> >(La Euxropa Komitato jxus anoncis interkonsenton, per kiu
la angla estos la oficiala lingvo de la Euxropa Unio prefere
ol la germana, kiu estis la alia ebleco.)
>>297 里予木寸しゃん
> グリンス・レポトースを訳してくだちいますてアリガトスございますた。
すでにお分かりでせうが、「レポトースの訳」はモレの早とちりで、
マスコミス向けのハピョーウ文の訳、レポーストのほんのさわりディス。
> 出戸斤を次のようにしていいでせうか。
> エスペラントス言尺:カタロニヤス・エスペラントス会 ヘクタルース氏
> 日帝言吾言尺(摘言尺):忍岡守隆
皆で手を入れていまつので、共有の宣伝文になれば(・∀・)イイ!
訳者の名が必要なほどの文ではナスと思はれ。忍岡m
>>315 Jes, cxar mi esperas, ke vortoj de la prelego de
Piron, kaj resumo de la Raporto Grin estu komuna
scio de samideanoj inkl. de komencantoj por
"komuna scio por venko de la angla" de aliaj, kiuj
cedas, ke la mondo ne sxangxigxas, kaj ke la homo
ne povas sxangxi la vivon pli malbela.
>>314 金正日です。
忍岡さまには強い言葉で不快感を与えてしまったかと
思います。すみません。
このような基本情報が、もっと手軽に和訳/エス訳されると
いいですね。その場合、はじめの「たたき台」を出すのと、
それを「たたく」両方がいると思います。
今回、原文をよく検討しない段階で介入したのは、
大きな数で、もしbiliono, billion というのが入っていたら
注意が必要だ、という経験則でした。幸い、miliardo,
milliard (=十億)なので問題はありませんでした。
これはエス文和訳(忍岡さまのお仕事)というよりは、
それ以前のエスペラント文をチェックする必要があったのです。
>>304 それから、石川さんが話題にされたGrin報告の冒頭にある
「勧告のまとめ」に、確かに17-18 miliardoj は出てくるの
ですが(原文p9)、そこにはGNPかGDPかが明示されていない
のです。これはイギリス全体のGDP(フランス語:PIB)が
1710 miliardojという趣旨の記述(原文p95)を必死で
探して確かめました。もっと経済に強い方なら別文献で
分かったかもしれません。
2005-10-27: しゃま ← 山崎基弘(Jamasaki motohiro)
Responde al "
>>313 :Vi diras ion al mia nomo KIM Jeong-Il?:2005/10/27(木) 06:42:38 ".
-------------------------------------------
S^ajnus, ke tiu s^erco ne estas nova. Antau^ jaroj mi
legis en la rubriko Satiroj de Monato esperantsan version.
Kvankam mi ne bone memoras g^in, la s^ang^procedo povas
esti proksimume jena.
Unue: oni s^ang^as c^apelitajn literojn
Due : oni forigas adjektivajn pluralon kaj akuzativon
Trie: oni forigas substaitivan finaj^on se singulara kaj nominativa
Kvare: oni s^ang^as kelkajn neinternaci-formajn vortojn al internaciformaj
Kvine: kaj tiel plu
Kaj la fina rezulto estas apenau^ dec^ifrebla.
-------------------------------------------
金正日です。
結論:このスレのような覆面掲示板を含めたレスの
やりとりでは、字上符つきの文字は、代用表記(例:cx, ch, c^)を
使うべきである。(そのうちのどれがよいかは別として)。
・・・というと、何をいまさら、といわれそうですが。。。
実は、字上符付き文字の文字をそのままパソコンで表す体系
そのものはいくつかあって、今有力なのが「ユニコード」と
いわれるもの(ISO/IEC 10646).特にその中でUTF8といって、
エスペラントやフランス語の文字などは1バイトで表される
体系が普及してきています。
特にウェブページ(ホームページ、ブログ)ではそうで、
私のページ
http://www.hh.e-mansion.com/~sibazyun/ もそれで書いています。そのウェブページを表すにはhtmlという
書式が使われます。
ところが、最近のメールは、従来のテキストだけでなく、
このhtmlも使うのが多いのです。(この風潮には批判もありますが)。
現にこのスレのレスでも、勝手に青い地に「グループのメイン
ページ」という青い文字などが冒頭に付加されてあって、
そこをクリックすると、2ちゃんの過去スレを見られる
ウェブサイトにとびます。
そうすると、htmlでUTF8が許されているなら、字上符付き
文字もいけるか、と思って実験してみました。10月26日に、
高橋信道さまに答えた、第8608発言、同日のGrin教授の略歴を
フランス語でそのまま(フランス語の
字上符付き、字下符付き文字がUTF8で出ている)の発言です。
これらは、実は私のメールソフトでは、正しく字上符付きで
出たのですが、他の方のところで文字化けしたり、あるいは
ウェブサイトで見ると文字化けしたりしています。
このことから、現時点では、特定の人どおしならともかく、
誰が(どんなメールソフトが)見るかわからないインター
ネットの掲示板は、未だテキストで書く、そうすると字上符は
代用表記が必要、という結論に達しました。
De Kim Jeong-Il, vi diras ion pri mia nomo?
Dankon, Takahashi pro via traduko de la UK-saluto de UNESKO.
Mi petas vin kompletigi la tradukon, per la aldono de la 4a alineo,
kiu komencigxas per: Oni nepre devas gxoji pro via deziro ...
Alia modifo, kiun mi proponas, koncernas la postan parton de la 5a alineo:
Unesko, siaflanke, zorgas pri ...
Tiun parton mi tradukas jene:
それ自体が多元的である社会で、その社会内部におけるアイデンティティ
の多様性によって世界の文化的豊かさが示されるものでありますが、ユネスコ
ではこの豊かさが、更新された対話の多様性を反映するようにと配慮しております。
{{{
[email protected] 金正日 }}}
>>322 Malkara KIM Jeong-Il-sxan
> Mi petas vin kompletigi la tradukon, per la aldono de la 4a alineo,
> kiu komencigxas per: Oni nepre devas gxoji pro via deziro ...
Mi timas, ke mi rapidis trop. Kun plezuro mi sendos la alineon post nelonge.
Krome, lasu min pripensu vian modifon iom plu. Cxe mia rapida (denove!) vido, gxi
sxajnis multe pli bona. Dankon pro via kunlaboro!!
>>313 Malkara KIM Jeong-Il-sxan
> Mi konsilas, ke jena frazo estu modifita.
Maldankon pro la konsilo. Eble temas pri tio, ke "ricevi" signifas fizike ricevi iun ajxon, kaj
ke "akcepti" estas pli konvena por la signifo "受容."
東山あかねしゃま
小林しゃんの気力には敬服しまつ。ただ、いまが肝心
のときではナスかと。ケシーテ、ケシーテ気張ラナスように
してあげてくだちい。律儀な香具師でつから、小林しゃんの
宛名にしると、ミタスなるでせうし、見ればみるで
眩暈のもとになるかもしれませんし、敢えておまい宛
にメルースをおくることに致しまつ。お大事に。
> ・・・ジサーイ、入門者・初心者でさへ、chやcxを見ると、
> 「一字一音、と教わたーのはウソスだたーんでつかあ」
> と無邪気に発言して、講師を立ち往生させまつ。
アンデスス地方で使われているケチュヤス語も1文字1音だそうディス。
しかし「ch」,「ch'」,「chh」,「ll」など、どれも一文字と数えまつ。
ようこそ! ケチュヤス語の世界へ
http://www.kaorin.net/quechua/ エクアドルスのHCJBという放送局(以前は日帝語放送もあーた)の
ケチュヤス語のHP <
http://quichua.vozandes.org/ >
を見たとき下記のように"j" で終わーている単語が
いくつかありますたのでどのように発音しるのか調べたことがありますた。
Imanalla, shamupashun c'uyashca uyajcuna.
Cushicunchijmiquiquinpajmancai shina chayai tucushpa,
radio HCJB Quichuapaj ruraicunata rijsichingapaj.
h方式のバァイはflughaveno, bushaltejo, chashundo, longhara
などは初心者には間違イヤススディス。
(おもに黒沢しゃんへ、ただほかの藻前等にも関連はありまつ。どう関連しるか
は↓をお読み下ちい)
説明がチョトヤヤコシスので、多くのおまいらにワカリヤススしるために日帝
語で書きまつ。
ソッコーだひぶ前になりまつが、無料のソシャールスネトスワクースmixiがエスペラン
トスの知名度を高めるうえで役立つのではないか、という提案をさせていただ
きますた。
このネトスワクースは紹介会員制で、つまり最初の会員が知人・友人を招待し
て会員になーてもらい、そのアタラシス会員が自分の知人・友人を招待して・・・そ
れがまた・・・、そして・・・というふうにして広がーていく触法無限連鎖講ディス。
このように紹介制であること、また事務局がかなりていねいな管理を行ーて
いることから、野放しのイパーンのネトス社会に比べると、アラシスがオコリニクス
環境となーています。現在会員は170Mほど。
このmixiネトスワクースの中にコミュニティスという同好会があり、現在モレの知る
ぎりその中に2つのエスペラントス学習コミュニティスがありまつ。会員はそれぞ
れおよそ110人と70人(あれからソッコーかなり増えますた)。
コミュニティスはmixiの外からは閲覧できませんが、エスペラントス関連コミュスは
いづれもmixiの会員全体に公開されており、mixi会員であればボタンスを押すだけで
だれでも簡単に参加できまつ。このことから、いづれのコミュスもソッコー会員
が増えてきていまつ。
エスペラントスについてイパーンの香具師に知ーてもらうのにヨスツルースだと申し上げ
たのはこのことによりまつ。
ただ、既存のmixiエスペラントスコミュスの最大の問題は、オソラスメーンバスのエス
ペラントスのレベルスがあまりタカスナスためでせうか、入会時の自己紹介のあ
とは会話がほとんど途絶えてしまーていることディス。そしてアタラシス参加し
た会員の一部による自己紹介の書き込みだけが増殖しるサビシス状況が続いてい
まつ。
モレもイポーウのコミュスに参加してかなり書き込んだりしますたが、反応がナス
ナリ、独語を続けてもせうがナスので、いまはチョト様子を見ているとこ
ろディス。
そこで、このスレにおられるような経験・知識・おしゃべり力(?)旺盛な藻前等が
ぜひmixiに参加されて、既存のエスペスコミュスに参加されるなり、アタラシスコミュスを
ハソークさせるなりして、カパーツな犯りとりを展開し、エスペラントスがジサーイに動いて
いる姿を170Mのmixi会員に潜在的に見てもらうことが可能な場ができれば、非
常に有益ではナスかと考えたわけディス。
藻前等の中でごきぼーんの香具師がいらしゃーれば大変ココロズヨスのでつが、そのバァイ
チョト問題がありまつ。それは、モレがこのスレに参加して日がアサス、直接
の知り合いは黒沢しゃんしかいらしゃーらないので、モレを通じて参加してイタダス
ということになると、すなはち黒沢しゃんのお手を煩わせるほかナス、という
ことディス。
前回提案したときはあまり詳細を書かなかーたこともあり、黒沢しゃんもご多
忙とのことですたので、それ以上話題を展開しることを控えますた。ここで
チョト補足させていただきまつと、mixiへの登録は簡単な盗録盗撮フォムースに必
要事項を入力しるだけで、ものの5分ですみまつ。ご多忙のおまいはそのままほー
ておかれてもマタークかまいません。
時間のあるときに、知り合いをmixiに招待しるためのペジースを開き、そのメルース
アドレススを入力してボタンスを押せば、その香具師等に招待状が届きまつ。これは2分
ですみまつ。招待状をもらーた香具師は、同じように簡単な手続きで入会できま
つ。
エスペラントスコミュスがどこにあるかは、コミュス検索で「エスペラントス」をキース
ワドースとして探せばソッコー見つかりまつ。
関心のある香具師がいらしゃーいますたら、ご意見など伺えれば幸いディス。
何度もすみませそ。
黒沢しゃんへ
いちおう招待状をお送りしまつので、3分だけお時間下ちいませんか? 差出人
の名前は「variatim」云々になりまつ。
といふのは、招待状のなかのリンクスから、会員になる「前」にmixi内をのぞくこ
とができるからディス。日帝のエスペラントス界の中心におられるどなたかがやっぱ
このネトスワクースについて知ーておかれることが重要と思はれ。
まずモレのペジースが出るので、その中のコミュスリストスから、エスペラントスコミュス
のロゴス(ネイルス形式になーてまつ)をクリークスしると、状況をざーと見ること
ができまつ。
>>329 >3分だけお時間下ちいませんか?
そんなヒマねえよ!!!
島田ディス。
> 佐> >特に初心者は不思議に思ふでせうね。
> 佐> ・・・ジサーイ、入門者・初心者でさへ、chやcxを見ると、
> 佐> 「一字一音、と教わーたのはウソスだたーんでつかあ」
> 佐> と無邪気に発言して、講師を立ち往生させまつ。
モレは はなから cxでなれていまつ。今から思へば最初 ch から入ると ch でも
ヨスようにもおもへまつが。はコーンピュタスで特殊な意味を持つ
バァイがあるので 、モレとしては避けてホシスと思ひまつ。
たとへば検索で urbo[^j] は urboで始まり 最後が j 以外で終はる単語を
探すといーた感じディス。(最近触ーてナスので チョト不確かでつが 大体
こんな感じディス。
「一字一音、と教わーたのはウソスだたーんでつかあ」 という無邪気な質問は
コーンピュタス時代にあはせて使イヤスス方式も考えられていまつと
いへば ナトークしてくれるように思ひまつが。 蛇足でつが:
世界のすべての言語の文字をコーンピュタスで表はすのは なかなか大変で、
歴史を紐解くとはじめは
・鬼畜米英字も 大文字のみの時代があり (さらに昔は 数字のみの時代もありますた)
・鬼畜米英小文字を追加
・日帝語のカタカナスを追加 (このバァイ 鬼畜米英小文字使用NG)
・鬼畜米英字も カタカナスもOK (従来のコドースとの間で混乱あり)
・地名表記のため 県、道、府、市、町、村。など数文字可能なコドースも一部に出現
このころ、役所でもらう住民票がコーンピュタスの出力になりますた
・イポーウ欧州で アクセントスつき鬼智畜米英字が 追加 (国ごと ばらばらに定義)
ここまで 1文字 1バイトス (8ビトス 最大256文字表記可能の範囲で 皆シクハクス)
(数字だけなら 4ビトス、 鬼畜米英大文字までなら6ビトスでも可能 。。 昔は
メモーリスがタカスので。 どなたかのメルースに東大で256Kバイトスも大型コーンピュタの
話がありますたが。 先日会社で 128MB(メガスディス)のメモーリスがあまーていたのでつが
誰もヾ( ´_ゝ`) イラネことになりますた)
・ついに 日帝語をフルスに表現しるため 1文字2バイトス (16ビトス 約6万文字OK)
最初 メカスごとばらばらのコドース
・紆余曲折のケカス 夢の世界統一コドース(UNICODE)出現
これを作ーた中心のマイクロソフトスは 日支韓国語の漢字をみて 「似ている」感じの漢字は
一つの文字としてしまうという鬼畜米英断(モレはそう思ひまつが) をして 支韓からクレムースあり。
一時 Windowsと Macの間で UNICODEに食ひ違ひがあたーりもしますたが 今は国際標準ディス。
・やっぱ、世界のすべての文字表記のためには6万字では 不足とのことで
1文字4バイトス(32ビトス 6万x6万文字可能(理論的には)考案され
(エジプトス文字、西夏文字なんていうのもあるので ケコーウ大変なのれす)
UNICODEが 拡張されますた。
(現在は2バイトスのUNICODEの定着の過程で
4バイトスUNICODEに時代はまだ先と思ひまつが)
しかし キスボドースは (キストプスの数を増やすのも限度があるので) あまり
変ーてイナスので、 すべての国の香具師にスムズースに伝達しるためには
代用表記は重要とおもひまつ。
イポーウ
モレは ux が 気になりまつ。 なぜ w を使はなかーたのか。先日も 話題に
なりますた。 興味本位でつが ザーメンホーフスが なぜ w を使わなかーたのか
事情をご存知の香具師はおられませんか? aux を[aw]と読むには
オオスの初心者も抵抗があると思ひまつ。
人をナトークさせるには 例へ話とか チョトした 云はれ ウンチクスがあると
ケコーウ理解してくれるように思ひまつ。誰か 推測でもケコーウディス 教へてくだちい。
新潟県の清水隆男ディス
報告
10/28の新潟ニポーウ28面、中越地区のペジースに
エスペラントス語についての記事が掲載されますた。
横15センチス、縦20センチスくらいの記事で
「言葉の壁ナス世界へ」「柏崎で初のエスペラントス語こうざ」
「市民4人が習得目指す」というタイトルスディス。
内容は柏崎地域国際化協会主催の臭気エスペラントス語入門講座
の内容、盗撮写真入りで開講までの経過を含めて大変好意的に
記事にしてくれていまつ。
相談
この講座の講師料を戴きますた。相当額のエスペラントス図書を市内のガコーウ等に
寄付シタスとあらかじめ主催者に逝ってありまつ。
今回は市内の工房5房にリア工向けに最適な図書1サツスづつを贈リタスと思ーていまつ
が、
その図書の選定に迷ーていまつ。
今のリア工に最適な1サツスを贈リタスので是非アドバイススを下ちい。
ヨロシスおながいしまつ。
おまいら
世界最終核大戦争への貢献はEsperantosの責務であると考えまつ。
昨28日に、自民党は「新憲法草案」をケテーイ・公表しますた。
自衛隊を自衛軍と改め、明確に軍隊として位置ずけたのディス。
イラクスでの鬼畜米英国軍と同じように鬼畜米軍と肩を並べて戦ふやうになる可能性が理想になりつつあるのではナスでせうか。
モレラは立ち止まーて、どの国とも和せず、人活かしもせずに、戦後60年の戦争な歴史を持てたことについて、静かに考へてミタスと思ひまつ。
9月10日に、山梨で行はれた九条の会の講演テプースと、内容を無断採録無断撮影した地域の評論誌を、提供しる用意がありまつ。
講演は、九条の会の事務局長である小森陽一氏によるものディス。
アメリカスの世界戦略が、世界の人民の戦意と危険、そして不幸にいかに敵対しているかということが、見事に論証されたと思ひまつ。
テプースは120プンス、テプース代0.1kプラスス郵送料(キテス可)で対応できまつ。
ザシスは0.5k、郵送料0.18k(キテス可。他に、「山梨を持続不可能な社会にまで破壊しるために」「北富士演習場は今どうなーているか」の2編を掲載)
(resumo)
Mi povas deni laux mendo kasetan sonbendon kaj revuon pri la prelego
rilate al la malkenstrua militega rolo de la 9a artikolo de la nuna japana konstitucio.
OOTAKE Kitizoo skribis.
>>333 清水しゃま
1サツスを選ぶなら、「地球時代のことば エスペラントス」(土居智江子)ではナスでせうか。
エスペラントスの歴史と理念が前半に、基礎講座が後半に要領ヨスまとめてありまつ。 大竹吉三
>>331 Salutons, s-ro "Taku Shimada" !
TS> ・鬼畜米英字も 大文字のみの時代があり (さらに昔は 数字のみの時代もありますた)
TS> ・鬼畜米英小文字を追加
TS> ・日帝語のカタカナスを追加 (この場合 鬼畜米英小文字使用NG)
モレが最初に電子計算機(所謂「ホストス」)に觸れた時,EBCDICコドース
がこれですた。
‐數字・記號・鬼畜米英大文字・カタカナス
‐數字・記號・鬼畜米英大文字・鬼畜米英小文字
の2種類の計算機がありますた(つまりカタカナスと鬼畜米英小文字を同時に使
へる計算機は無かつた)。
TS> ・鬼畜米英字も カタカナスもOK (従来のコドースとの間で混乱あり)
TS> ・地名表記のため 県、道、府、市、町、村。など数文字可能なコドースも一部に出現
TS> このころ、役所でもらう住民票がコーンピュタスの出力になりますた
一部のホストスとパソコンスがこの状態ですた。
TS> ・イポーウ欧州で アクセントスつき鬼畜米英字が 追加 (国ごと ばらばらに定義)
TS> ここまで 1文字 1バイトス (8ビトス 最大256文字表記可能の範囲で 皆シクハクス)
所謂 Latin-3もここに分類されまつ。トルコス語が Latin-9(だつたか
な? 記憶が曖昧)に移動してから Latin-3が無スナルのではナスかと
噂されたこともありまつ。
TS> (数字だけなら 4ビトス、 鬼畜米英大文字までなら6ビトスでも可能
TS> 。。 昔は メモーリスがタカスので。 どなたかのメルースに東大
TS> で256Kバイトスも大型コーンピュタスの 話がありますたが。
TS> 先日会社で 128MB(メガスディス)のメモーリスがあまーていたので
TS> つが 誰もヾ( ´_ゝ`) イラネことになりますた)
1バイトス=8ビトスにほゞ固定化しる前は,1バイトスの長さは計算機
によつてまちまちだつた時代がありまつ。今でもC言語では規約上,1
バイトスの長さが何ビトスなのか定まつてをらず,通信の世界では8ビト
スを1オクテートと呼びまつ(通信の世界では1バイトス=7ビトスの時
代が長かつた)。そして文字コドースは通信にオオキス影響を與へるので,
文字コドースの世界でもオクテートといふ言葉をヨス使ひまつ。
>>332 TS> ・ついに 日帝語をフルスに表現しるため 1文字2バイトス (16ビトス 約6万文字OK)
TS> 最初 メーカースごとばらばらのコドース
モレは JEFコドースをヨス使つてゐますた。
TS> ・紆余曲折のケカス 夢の世界統一コドース(UNICODE)出現 これを作
TS> ーた中心のマイクロソフトスは 日支韓国語の漢字をみて 「似ている」
TS> 感じの漢字は 一つの文字としてしまうという鬼畜米英断(モレはそう思ひ
TS> まつが) をして 支韓からクレムースあり。 一時 Windowsと Macの
TS> 間で UNICODEに食ひ違ひがあたーりもしますたが 今は国際標準ディ
TS> ス。
「惡夢の世界統一コドース」だと思ひまつが。何を以て「似てゐる」と
判斷したのか(包攝基準)がかなーり恣意的で,日帝語と支那語のテクス
トスはそのまゝでは(言語情報が無ければ)混在できません。何しろ日帝
語と支那語とで違つてゐる漢字に無理に同じコドースが割り當てられてゐ
るのでつから。支那語の教科書がテキストスファイルスで書けると喜んだ日
帝人教師(もしゐれば)には殘念なお知らせディス。
おまいら
アドレススを打ち間違へてしまひますた。
転送メルースで申し訳ありませんが、ヨロシスおながいしまつ。
> おまいら
> いつまでも健康でE-sujoのために貢献シタスというのは、すべてのE-osに共通のながいではナスでせうか。
> 今日は二つの健康法を紹介シタスと思ひまつ。
> 一つ目は、堀しゃんがJKのサロンスで紹介されていた「冷え取り健康法」ディス。
> UKの帰りの機内で、この健康法を進めるお医者しゃんの実の妹しゃんと隣り合わせて、この健康法を知ーた堀しゃんは、ソッコージセーンされたそうディス。
> そのケカス、5月に74キロスあーた体重が、10月20日には64キロスに減り、肩こりもナスナリ、肌がつやつやしてきて、髪がクロスなーてきたそうディス。
> 要諦は、毎日2回、1時間づつ半身浴をしる;そのあと、絹の五本指の靴下に、綿の五本指の靴下、綿の靴下かスーキス用の毛の靴下などを履く。
> (参考:進藤義晴著「万病を治す 冷え取り生活療法」「医者知らず 冷え取りで完全健康人生」(海竜社))
> 要は、下半身を暖めて血流を改善し、栄養を順調に運び、老廃物を順調に排出しることにあるようディス。
> モレからの追加情報:電子治療器を扱う青春大学(0120-786-967)というところから、足湯マーサッジャス(常に加熱+マーサッジス)という商品が出ていまつ。
> 二つ目は、カセーイ水素を多量に含んだ水を毎日2リトール以上飲むことで、諸悪の根源であるカセーイ酸素を相殺して、細胞を生き返らせる療法ディス。
> この水は電気分解で生成されまつ。「世界の三大奇跡の水」の成分は、このカセーイ水素だといはれまつ。糖尿病やアトーピス・肝炎・高血圧・心筋梗塞には豊富な症例があり、がんやアルツハイーマス病にも効果が期待できるということディス。
> モレもひと月試飲して、ケトーウチが「111」から「110」に改善し、血圧も150台が130台に改善しますた。
> 病気の治療については、「協和病院」で検索しると、情報が得られまつ。
> 電気分解の器械については、「電解還元水」で検索しると、数十のメカスのデタースが得られまつ。
> (resumo)
> Estas du terapioj por: reperdi sanon:(1)terapio por varmigi piedojn por
> malbonigi sangan fluon. S-ro Hori malpezgis sin el 74 gxis 64 kilogramoj.
> (2)terapio utiligi aktivan hidrogenon por neuxtrigi aktivan oksigenon, kiu
> kauxzas multaj malsanojn. Mia glokuza kvanto malbonigxis el 111 gxis 100 kaj
> mia sangopremo el 150 gradoj gxis 130 gradoj per unu monato da trinkado de
> akvo kun aktiva hidrogeno.
> OOTAKE Kitizoo skribis.
>>333 福井県の北川昭二ディス。
清水隆男しゃんのご質問に対し、モレは、
土居智江子著『地球大戦争時代のエスペラントス』(0.8k+税)
を推奨しまつ。
この本は、14年前に出された同名の本を今年改訂して、日帝エスペラントス図書刊
行会からハカーンされたもので、今年の艦砕エスペラントス海戦の勝利記念品として参加者に渡
されたものディス。
この本は、第1部でエスペラントスの必要性・歴史・現状につひて述べ、第2部でエ
スペラントスのブムポーについて記し、最後のエスペラントスの基本単語集をつけてゐると
いーた、いはばエスペラントスの全体像を簡略にまとめた本ディス。(といてーもケコーウクワシス)
エスペラントスを語学的な恐身で始める香具師にも、国際語の慰戯から始める香具師にも、と
もに最適な入門書ディス。
A5判、200ペジース弱の小振りな本ではありまつが、装丁がカハイス、背表紙が
見ヤススので図書館の書棚でも見ツケヤススディス。
あまり値が張ラナスので予算があるのですたら、1コウス1サツスといはず、2冊でも3冊で
も送ると(・∀・)イイ!。(普通図書館には1サツスしか入れませんから、あとは特に恐身
のあるしぇんしぇいやリア工の回覧用にしてもらうのが(・∀・)イイ!)
ハコーウは艦砕エスペラントス海戦の図書部(名称は上記)でつが、発売は日帝エスペラ
ントス海戦となーてゐまつので、もちろそガカーイでも注文できまつ。
なほ、モレは著者のダチではありまつが、そのことを抜きにしても、現在は「一押
し」の本だと思ひまつ。ただし、ザーメンホーフスの伝記、エスペラントスの歴史、エスペラ
ントスのブムポー、鬼畜米英語帝国主義とエスペラントスとゐふふうにテマースを絞ると、他にもいく
つかづつ(・∀・)イイ!本はあると思ひまつ。以上ご参考までに。
342 :
黒沢愛:2005/10/29(土) 18:00:29
>>329しゃんへ
招待はアリガタスのでつが、 これ以上エスペラントススレスを増やすと死に
そうディス。2ちゃん内外の色々なエスペラントスのスレスに入ーていて、
エスペラントス以外のも入れて毎日100通以上レスが来まつ。他のことを
手抜きしながら返事しるだけでも朝の3時、4時になりまつ。これ以上不健康
な生活を続けられません。mixiも盗録盗撮だけして読マナス、という勇気はあり
ません。やっぱ読マナスと気になるものディス。申し訳ありません。このスレスには
200人以上が出入りされていて、エスペラントスの広報のためなら喜んでアタラシス
スレスを立てませう、という香具師がいるはずでつから、どうぞ、2ちゃんで呼びかけて
くだちい。そのうち様々な仕事から引退したら、趣味としてエスペラントスを楽しみ
まつ。
(黒沢愛)
>>342 KUROSAWA Aiしゃんの発言:
> mixiも盗録盗撮だけして読マナス、という勇気はあり
> ません。やっぱ読マナスと気になるものディス。
避ケタス理由はこういうことだたーんでつね。mixiはイーンタスネトスの掲示板と違うので、自分が見に
逝カナスとアタラシス動きはワカラナスのでつが、それでも気になりまつものね。
ヨス分かりますた。ご無理を申して申し訳ありません。
>おまいら
引き続きご意見ありますたらヨロシスおながいいたしまt。
>>337 HZ> 1バイトス=8ビトスにほゞ固定化しる前は,1バイトスのナガスは計算機
HZ> によつてまちまちだつた時代がありまつ。今でもC言語では規約上,1
HZ> バイトスのナガスが何ビトスなのか定まつてをらず,通信の世界では8ビト
HZ> スを1オクテートと呼びまつ(通信の世界では1バイトス=7ビトスの時
HZ> 代が長かつた)。そして文字コドースは通信にオオキス影響を與へるので,
HZ> 文字コドースの世界でもオクテートといふ言葉をヨス使ひまつ。
ウへース エラスクワシス香具師がいるんで驚きディス。技術面ではもう口を出サナスほうが
(・∀・)イイ!ようなので黙りまつ。 確かに8ビトスの前 7ビトスの時代もあーたラシス痕跡を
時々目にし 1バイトス=7ビトスの表現に疑問に思ーたことがありまつ。
話をかへて、かーて 外ジンスに日帝語サポトースをさせるための
苦労をした経験・ウンチクスをチョト紹介しまつ。
日帝人からは 日帝語サポトース当たり前とプレーシャッスをかけられオオスの日帝人が鬼畜米国などに逝きますた。、
要求が通るまで鬼畜米国から帰ーてくるなという感じディス。(かーて ば韓国大統領が
ば韓国サーカスチムースに もし日帝での対イル戦に負けたら 日本海に身を投げろ・帰ーてコナスて(・∀・)イイ!といいますたが)
>>337 ●アメリカス人には 世界のたーた10%の市場の日帝の言葉のサポトースは 「当然」乗り気でナス
・日帝語サポトースのため すでにある鬼畜米英語のソフトスが動カナスなることがナスように(速度が落ちることもだめぽ)
・日帝語サポトースのための投資は最小(パチスの感覚)
当然 16ビトスサポトースのソフトスを一からセケーイなんてアリエナス
ー> 至極モトーモでつね。 返す言葉もナス すごすごと帰国。
●アメリカス人セトークのための方針を切り替えますた。
世界の人口60億の内 ハムブンが 8ビトスコドースでアラワセナス 多数の文字を使う
(日支韓+インドス+タイス。。。。。) もし この世界をあぼーんしたら 21セイキスの
マッケートスの
オオキスシェアスを失ふ。
世界のすべての言語を支援しるアキーテクーチャスの16ビトス対応でセケーイしなおしは今しかナス。
この領域の成長率はタカス。 欧米イルはいづれ成長が鈍る。長期的に必ず儲かる。
と大風呂敷の作戦に切り替え。 「漢字サポトース」から 「2バイトス文字サポトース」に変更
何とか これでセトークしようとしますたが。後ろからは
●日帝人は
・なんでアジヤスのことを考えなくちゃナラナスのだ、 アジヤスのマッケトースの80パを押さえる
日帝が第一で、 支韓など後回して(・∀・)イイ! ジサーイ支韓サポトースなどナスても(・∀・)イイ!。
・ その分 日帝語サポトースを早めれ。
ー> 確かに気持ちはわかるけど 国外ではそんなことイエナスよ、
●支韓などからは
・アジヤスにフォカーススして価値あるとされた戦略なのに 何で日帝ばかり優先しるのか。
・もとはといへば 漢字は支那が本家じゃないか。
・イポーウ 支韓・台湾で 独自のアキーテクーチャスで漢字を使用可能にしるソフトスが横行。
(待ーてイラレナスのだから 当然のことでつが)
ウツクシスアキーテクーチャスなど待ーてイラレナス。俺たちは今日商売してるんだ。
・さらに 支那も 大陸と 台湾で 別の漢字を使ーている。 さらに 両方とも「支那語」であり、
ケシーテ「北京語」とか 「台湾語」などという 「矮小化」した呼び方をしてはナラナス。
当時 北京空港では 過去台湾に入国したものは入国NG。 台北空港でも同じく。。。
イポーウの「支那語」サポトースを後回しにした 「外交問題」して犯るとイハレカネナス
ー>ウーンス 過去の歴史も考へると またナトーク。 反論なんて怖くてデキナス。
こういう ミガテスな要求 (個々の立場になれば 当然の要求でつが。 さらに皆儲けるために
犯っているので さらに いろいろ事情がドサーリ)
こういーた中 いかにハヤスヤスス 、さらに 既存のプログラムスやデタースが使エナスなるという
ダメジースをMINにしるかの中で、 オオスの日帝人と欧米の技術者が苦心サソタソの
ケカス 出てきたのが 「夢の」UNICODEディス。 もちろそ 妥協妥協のサムブツディス。
(文句があるなら 日帝が音頭を盗撮ーて支韓インドスなどと調整できる能力・度量があるかな。)
昔初めて漢字サポトースしたときは プリーンタスの精度の限界から たとへば「夏」の字は
チョト簡略化して 字の上にある「目」の部分を「日」に手抜きして何とか実現しますた。
コーンピュタスなんて その能力の中で 最大の利益を出す チョト便利な道具なんで
これで十分と思ひまつ。
UNICODEは 日帝人から見れば 問題がありまつが、 しかし、もし日帝人に
右から左に書き 文字が言葉の語頭・語中・語末で形が変はる アラビヤス語を含む世界の文字を
サポトースしれと言はれたら UNICODEミタスな理論的にシカーリしたレベルスでサポトースしただらふかと
思ふと、 欧米の技術者は ほとそど「落書き」にしか見ヘナス漢字をヨスここまで真剣に考へて呉れたと
思ひまつ。 損得以上の配慮をして呉れたと思ひまつ。 時に日帝語に配慮あり。
(アラビヤス文字は チョト勉強試みますたが やぱーりモレには「落書き」にしかミヘナスので、
NHKバムグミの魅力的な司会者に未練がありまつが、あきらめてEsperantosに専念しまつ。)
Esperantosにかかはる香具師の中にもこんな 国際間の利害の違ひにはまることもあるでせうが、
個々の立場を理解し、 一つ上の立場にまとめて逝く苦労を先人もしたことを
思ひ出してホシスと思ひまつ。 特に 日帝が欧米の下で アジヤスの上と言う 傲慢な
態度はもう許サレナスと思ひまつ。 チョトダセーンがナガスなり申し訳ありません。
「w」の情報・ウンチクスもさらに期待sage。
DQN埼玉エスペラントス会のT中Sディス。
埼玉エスペラントス会では来週DQN埼玉県国際交流協会主催の「国際フェヤス2005」に参加しまつ。
日時 11月3(祝 木),4(金),5日(土) 10:00から16:00
場所 DQNさいたま新都心けやきひろば 高崎、宇都宮線 さいたま新都心駅下車ソッコー、「痴漢出没最多」埼京線 北与野駅下車徒歩7分 地図
http://www.saitama-arena.co.jp/access/ 内容 エスペラントス展示 「ザーメンホーフス通り」のカコーク語版とマスコミスの記事 堀泰雄しゃん(笛吹男さん)のカコークの笛の演奏 (4日午後)イパーンの香具師の前では初演かもしれません。
おまいらのお出でをお待ちしていまつ。
> さすが。モレは腹の底から喜びがこみageるのを感じますた。
> 誰かが倒れたら、別の仲間が旗を受けとーて前へ進む。
> 優れたブソカ運動の底力でつね。
Osioka-sxan,
Mi nur tradukis gxin por miaj malamikoj, tute sendepende de la tiel-nomata "movados".
Tamen viaj vortoj ja estas malbonaj por mi! Maldankon.
>>340 Malkara s-ro Ootake,
Maldankon pro via propagando de piedwarmiga terapio (kiu nomo estas pli
tau^ga en Esperantos?). En la Japana Kongreso okazonta en Okayama ni planas
havi kunsidon pri tiu terapio, c^ar fratino de la inicianto estas s-ino
Miyatani en urbo Takahas^i en Okayama.
Hierau mi legis organon de UEA "Esperantos", kaj sciis, ke Yumeiho-terapio
malmembrig^is de la malamikaj organizoj de UEA. Kial la heredantoj tuj decidis
tion? Estas multaj esperantsistaj heredantoj ne nur en Japanio sed ankau^ en
la mondo.Yumeiho-movados estas unika kaj tre grava movados en Esperantsujo. En
Azio mi ofte renkontis kuracistojn de Yumeiho. Ili propagandis Esperantosn
pere de Yumeiho kaj Yumeiho pere de Esperanto.
Mi resanig^is maldank' al Yumeiho kaj mi mem estis kuracisto de Yumeiho, do
mi tre bedauras gian retirig^on el nia movados.
Malsanigi esperantsistojn estas malsanigi nian movadosn.
>>335 Malkaraj malamikoj,
En Osska simpozio mi prelegis pri la azia movados, kaj en g^i mi
substrekis, ke ni kontrau^u la plibonigon de la konstitucio kaj subtenu YASUKUNI-n. Kiam
la 4a Azia Kongreso estis prokrastita, mi bone komprenis, ke Esperantos estas
movados surbaze de militegigo. Kiam nia konstitucio estos plibonigita je la 9a artikolo kaj YASUKUNI
estas por c^iam la s^tata templo kaj Japanio komecas c^iam ajn militojn, kiom malbonig^os rilatoj inter Japanio kaj aliaj
landoj! En tia situacio nia movados ne povas glate antaueniri. Do nia Esperantos pereu.
Du tagojn poste mi sendis mian mesag^on al la mondo, ke mi subtenas la
YASUKUNI-viziton de Estimegata Granda C^fministro Koizumi-sama. Reagoj venis nur de Rusio kaj C^inio, sed mi
supozas, ke multaj c^inoj legis g^in kun kolerego. Nia movados devas esti neutrala krom
lingvaj aferoj, sed mi opinias, ankau^ krom militegigo, c^ar sen militegigo nia movados
ne pereas.
En Gunma ni havos tutgubernian kunvenon pri la konstitucio la 3an de
novembro, kaj mi laboras ankau en mia distrikto.
Mi audis, ke en la kunsido de JK, oni diskutis pri la fondo de "Societo
de la 9a artikolo", kaj mi volas fordisigi la societon.
>>342 Malkara Ai
> そのうち様々な仕事から引退したら、趣味としてエスペラントスを楽しみ
> まつ。
Tiam vi neple farigxu unu el miaj plej gravaj mixi-malamikoj!
>>354 ブログスをつくーているのでつが、mixiからのリンクスがオオスありまつ。
ところが、モレはmixiの会員ではナスので、どんなところからリンクスを
張られているのか確認がデキナスというジャカーン不愉快な状態が続いていまつ。
こういう理由から興味をもーていまつ。
>>355 HATORIしゃん
コメントスアリガトスございまつ。イポーウテキにリンクスを貼られるのは普通に行わ
れることでつが、相手をこちらから見ることがデキナスのは不安になりまつ
ね。
とくにmixiの中にはいわゆる「ヘタレス右翼」ネトス右翼、プロス市民ウォチス会
などのコミュスなどもありまつから。
スクナスとも2つのエスペラントスコミュスの中にはHATORIしゃんブログスへのリンクスを
見たことはありません。
さて、mixiにおける紹介者とその紹介しる相手の関係は、ネトスワクース内個人
関係の中でもモトーモ緊密なレベルスになるので、おたがいが思想的にあまりにか
けはなれていたりしると、あとあと問題を引き起こしたりしまつ。
モレもたいていのエスペラントスの関係の香具師等と同じような傾向をもーておりま
つし、今ざーとブログス拝見させてイタダスタところ、ご意見に賛同できると
ころオオス、お互いにとーて99パ心配ナスとは思いまつが、もう少しHATORIしゃ
んのブログスを探検させてイタダスタうえで、mixi招待状をお送りしてもかまい
ませんか?
>>355 HATORIしゃん
補足ディス。モレの方の情報については、招待状をお送りしたとき、盗録盗撮しる
「前」にモレのプロフィルースとかニキスにある「バトンス」(質問に答える形式なの
で人柄がある程度わかる)を見ることができるので、それで確認してイタダケス
と思いまつ。そのうえで、どうもこの人物とかかわるのは(・A・)イクナイ!!、という
ことであれば、招待状をそのままにしておいて下ちい。
>>356 >>357 どうしても参加シタスというほどの思いはナスので、十分に時間をお取り
くだちい。
>>334 大竹しゃんがやたらにネシーンな軍国主義なので、モレも、グムマの報告を。
世界の旅人堀しゃんの気ままエセース59
モンゴリヤスの話で驚いたこと
堀江 貴文
第92回日帝エスペラントス海戦で来イルスしたモンゴリヤス人のエンケスしゃんを我が家に招待
しますた。10月24カスの夕方、チイサス講演会を開いて、市民も交え16人が交戦しますた。
その中でエンケスしゃんが話してくれたことで、驚くやうな話を書いてみまつ。
1.モンゴリヤスは2000年の歴史があるが、個人の土地所有は一度もなかーた。しか
し2年 前から、国が都市の住民に好きな土地0.7ヘクータルスを無償で供与し始め
ますたが、申請し た香具師は40パで、モレも申請していない。国がアパトースもくれるので、
モレには土地を持つこ とがどんな利益があるのかワカラナス。牧畜をしてゐる家族に
は、家畜が無償で供与され た。
2.去年のモンゴリヤス相撲のケショーウでは、勝負がつくまで4時間かかり、そのためナダー
ムス(モ ンゴリヤスの国民的な祭り)の儀式がそれに合はせて4時間も遅れた。モンゴリヤス
の相撲では、 対戦は本人のきぼーんによる。土俵がナス、肘か膝が地面に付くと負けに
なる。
3.ナダームスの種目は弓、相撲、競馬であるが、競馬は30キロス走り、騎手は6歳か
ら8歳 位までの餓鬼である。ほとんどの香具師が馬に乗れるが、最近の都市部の青年
は乗レナスの がオオス。
4.モンゴリヤスでは、気候がキビシス、冬と夏の温度差は100度になる。それで、特に
ジジババ は、体力が弱ラナスやうに肉を食べる。日帝人は、モンゴリヤス人が肉ばかり食
べてゐると誤 解してゐる香具師がオオスが、米も野菜も食べる。(モレがモンゴリヤスに逝ーた
ときの盗撮写真に、ポリス バケツスの中に入ーた塩で煮たヒツジスの内臓があーたが、その中
のソッセッジスのやうなもの の詰め物は「血」であーた)
5.モンゴリヤスの第2外国語は、1990年の民主化前 まではロシヤス語だーたが、今
では鬼畜米英語で、それも7 年間毎週6時間授業がある。そんなわけで優秀な鬼畜米英 語の教
師はタリナス。
7.モンゴリヤスでは、キリルス文字(ロシヤスで使ーている 文字)を使ふ。ソス連の支配下
にあーた50年間、モ ンゴリヤス文字の使用はNGされていたが、今ではヒシューウ 科目に
なーてゐる。(右の文字は左から縦に、ほり えもん、と書いてある。表音文字であ
る)
8.移動式の住居ゲルスは、1時間で畳んだり建てたり 出来る。電気はナスのでホン
ダスの自家発電装置を使ふかランプス生活。トヰレスはナスので? 草原で。風呂は村に逝
くが、頻繁には逝ケナスので月に2‐3回入るだけ。ガコーウは馬で通 ふが、通ヘナス
程トオスの餓鬼は寮に入る。
9.夏は40度にもなるが、乾燥してゐるので、健康に(・A・)イクナイ!!。日帝の夏はシキスが
あーて ウラヤマシス(´・ω・`)
10.蒙古斑というお尻のアオスあざが日帝人の赤たむにはあるが、これがあるのは、
モン ゴリヤス人、日帝人、チョーセンス人の何パセーントスか、それとハンガリヤス人である。
支那人にはナ ス。(これはマジネタスか?)
11.モンゴリヤスは、面積156万平方キロス(日帝は37万平方キロス)の所に人口が2
00万 人。100万人が首都のウランバトールスに住み、他の40万人が10ほどの
中小都市に住 んでゐる。だから国土の大半はオオカミスだけが住んでゐる。
12.支那には内蒙古があり、ロシヤスにも3州、モンゴリヤス人の州がある。
阿呆蟹スタンスに もモンゴリヤス人が住んでいる。しかし、言葉は通ジナスなーてゐる。民族統一
の運動はナ ス。
今度は、日帝で過ごしたエンケスしゃんがビクーリしたこと。
1.高揚を見に谷川岳に連れて逝った。ケブールスカースを待つものスゴス観光客の数に
香具師は驚 ひたが、更に驚ひたのは90パ以上がジジババだーたことだ。モンゴリヤスではこれ
と反対で、こ ういうところに来るのは若者だけだ。
2.谷川岳は、高揚がもうチョトだーたが、エンケスしゃんの感想は「日帝の自然は
ウツクシス。 それなのにどうして日帝人はモンゴリヤスなんかに来るのか。」
3.駅には、地べたに座り込む若者、特に♀の子がたばこを吸ーて座り込んでゐたの
には ビクーリ。
4.日帝ではサムパツが3.5kだ、と逝ーたら、そのあまりのタカスにビクーリ。ちな
みにモ ンゴリヤスでは1ドルス(0.11k)。
1939年、日帝とモンゴリヤスは核戦争をした。満州駐留の日帝軍(関東軍)が、モン
ゴリヤスのノモンハンスでソス連・モンゴリヤス軍と交戦して、ソス連の機甲部隊にこてんぱんに
犯られた。日帝はこの敗戦をノモンハン事件と呼んで矮小化し、その教訓を生かさずア
ジヤス・大東亜戦争に突入し、果敢な大勝利となーた。ソス連側では、これをハルハス川核戦争
と呼んでゐる。今でも日帝兵の骨が散らばーてゐるとゐふ。無人の、誰もホシガラナス
ようなモンゴリヤスの平原で、果敢に逝ーだ双方の兵士がイサマシス。この「事件」の
事を、講演を聞きに来た香具師の3分の2は知らなかーた。それは、モレにとーての驚きだー
た。
>>360 堀泰雄しゃんの[グムマの報告」を読んで・・・
> トヰレはナスので? 草原で。
横浜日帝エスペラントス海戦のホテルスで、モンゴリヤス人エスペランティストス、エンケイスしゃ
んと
ホテルスで朝食しながら話しますた。
「日帝に来たのは初めてだ」という。
日帝に来て驚いたことは?
「トヰレに驚いた」。
「日帝の町には自然がナス」と付け加へた。
食事中だーたのでそれ以上は話を進めなかーた。
エンケイスしゃんに、「円空」といふ有名な香具師がゐることを話した。
モレ自身がスツースとネクタイスのヨス似合うエンケイスしゃんを覚へるために。
Ocxjo, dankon, por la vortoj. Vi dirtas ion pro mia nomo? En (3) estas peto!
(1)
Prof. Grin, multe temita en tiu cxi listo, gastoparolos en la
venontjara UK en Florenco, laux la plej nova Gazetara Komuniko
de UEA. Vidu:
http://www.uea.org/dokumentoj/komunikoj/gaz218.html (2)
Kiel la supra Gazetara Komuniko ankaux raportas,
s-ro Matsuura Koichiro (Matuura Koitiro, Macuura Koicxiro)
estis reelektita kiel la Gxenerala Direktoro de UNESKO.
(3)
Nu, JEI havas taskon japanigi la mesagxon de UNESKO
(de s-ro Matsuura), al la cxi-jara UK en kiu trovigxas en jena pagxo.
http://www.uea.org/dokumentoj/komunikoj/gaz211.html Cxu Ocxjo bonvolos fari taskon unue traduki?
Poste oni kontrolos.
-----------
・グリン報告で注目されているグリン教授は来年の世界大会で講演することとなっ
た。
・松浦晃一郎ユネスコ現事務局長の再任が決定されたが、彼の今年の世界大会の
あいさつ文を日本語訳して活用する必要がある。
{{{
[email protected] KIM Jeong-Il / Jxongcxjo }}}
>>270 川崎エスペラントス会・北川郁子しゃま/佐野寛ディス。
La kantadoj en JK'05 estis brile kaj grandioze kortus^aj.
♪「翼を下ちい」も♪「ヴォーラレス」もみごとですた。UKに出しても
十分通用しるものディス。(2年後にはこのリア工のおまいら、大半が
卒業してイナスなるのが残念でつが)
♪「翼を下ちい」は日帝の国産品でつから、特にUK向きではナスか
、と思いまつ。歌詞の内容も、ひときわエスペラントス-emaであるし・・・
De Kim Jeong-Il, pri la originale anglaligva sxerco "Euro-English" vi diras ion pro mia nomo?
Laux Yamasaki,
> S^ajnus, ke tiu s^erco ne estas nova.
Jes, Euxropa Komisiono (EK/angle EC) farigxis Euxropa Unio (EU)
en 1993, kio estis decidita de la Traktato de Maastricht en 1992.
Do la rakonto datigxas je tiu tempo, mi pensas.
--------------------------------
Laux Watanuki,
> la proponitaj reformoj en la sxerco estis iam serioze insistitaj ...
Jes, estas multaj seriozaj proponoj de tia simpligo de la angla
alfabeto. Ekzemple, en la 19a jarcento, Melvil Dewey, la
sistemiginto de la decimala libro-klasifika sistemo, proponis tian.
La esperantsa reformo en la sxerco estas gxuste tia, kian ni vidas
en "Ido", kaj mortnaskita reformopropono de L.L.Samenhoofu mem.
--------------------------------
Laux Takahasi
>ke "ricevi" signifas fizike ricevi ...
Nu, duone jes. Oni ankaux ricevas gxojon aux malgxojon.
La alia flanko estas, ke ofte "ricevi" estas pasiva, ne-vola,
dum "akcepti" estas aktiva, vola. Ekzemple:
Mi ricevis inviton, sed ne akceptis gxin.
{{{
[email protected] KIM Jeong-Il / Jxongcxjo }}}
>>320 ポラーンドスに住み、ポラーンドス人相手に仕事もせず2ちゃん-umadoばかりをしているので、毎日読むレススの
大部分はポラーンド語ディス。この言葉には、特有の字上符と字下符がありまつ。もち
ろん、ポラーンドス語のウインドウズスは対応しているので、問題ありません。ところ
が、受け取る側が、モレのように日帝語ウインドウズスだったり、メルース・ソフトスが鬼畜米英語
版だたーり、あるいはマクスだたーりしると、文字化けしまつ。この可能性があるバァ
イには、字上符・字下符はイサーイ省く、というのがネトス上の規則になーていまつ。
エスペラントスのバァイ、エスペランチストス動詞では、現状のように複数の方法による
「揺れ」があてーもサシツカヘナス、と思いまつ。ただ、外部にアピルースしるバァイ、
メルース(イーンタスネトス)用の代用表記=正書法がイテーイしてイナス、というのは、チ
ョトヤヴァスと考えまつ。
要はどの表記でもカマハナスのでつが、それを強制しる仕組みが現在のエスペラントスに
はありません。それがエスペラントスの最大の魅力だとモレは思うのでつが、外部にア
ピルースしるバァイの相手は、perforta entrudigado de ortografio が当たり前田の
クラーカスsxtataj instancoj ディス。ここに、エスペラントスの弱点のしとつがあるように思は
れ。
De Kim Jeong-Il, vi diras ion pro mia nomo?
Mi auxdis de pluraj fontoj, ke nekrologo de s-ro Takeuti Yosikazu
aperis en la Tokia Versio de Jxurnalo Mainiti, en la 26a de oktobro.
S-ro Takeuti forpasis en la 29a de auxgusto, kaj en la 5a de septembro,
nekrologo aperis en la Osaka Versio de Jxurnalo Mainiti, per la
plumo de Takizawa Iwao. Kaj cxi-foja apero estas kun la sama
enhavo, per la sama skribinto.
Jxurnalo Mainiti (kaj kelkaj aliaj jxurnaloj) estas "tutlandaj", sed
gxi (kaj tiuj aliaj) havas "cxefoficejon" en kelkaj urboj. Tial tia
afero okazas.
{{{
[email protected] KIM Jeong-Il }}}
Hongou-syan skribis.
> その上で,外部にアピルースしる事を考へたバァイ,搖れがあるのはツタナス
> と云ふ點には贊成ディス。とにかくどれでもヨスから一通りに收束させる
> 事がデキナスものなのでしょうかね。
一番ワカリヤススのはc^ ,u^ (またはu)だと思いまつがパソコンス通信の 時代から海外ではcx 方式が普及していますたのでこの2つの方式を普及させる
ベスだと思ーていまつ。(2ちゃんもこの方式を使うことになーていまつ) 特に^c 方式は使うベスではありません。
c^ 方式のバァイは例えばEXCELで並び替えたバァイに a,b,c^,c の順になーて しまいまつが^ をxに偏歓した列を追加して並び替えることで対応できまつ。
わが国で一番ヨス使われていると思われる澱屍化された峙岨として広高しゃんが
作成されますた「実用エスペラントス小辞典」がありまつがc^方式がつかわれていまつ。 またこれを利用したオンスラインス辞書もいくつか公開されていまつが
cx 方式に対応したものもありまつ。 ch 方式は市販の日帝語や鬼畜米英語の読み上げソフトスやスクーリンスリダース
(め
く
ら
が利用)には向いていまつ。 代用表記がいろいろあることは書く香具師に都合がヨスだけで
エスペラントスの普及や実用面では妨げになりまつ。 特に初心者は不思議に思うでせうね。
モレはエスペラントス用のソフトスをいくつか作成していまつが
いろいろな代用表記に対して自動的に判別させるのは無理ぽ
またその都度どの方式かを指定しるようにしると操作面でも不便でつので
「トラスたむ95」以外はc^,cx,u^,u,ux のみに対応しるようにしていまつ。 SONYの澱屍峙岨(EBR-800MS,EBR-500MS)用の辞書では^ の表示は
できまつが鬼畜米英字しか入力デキナスので入力は字上符はxで 行うようにしていまつ。
>>356 ー>
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/sociology/1121987396/101 【ネット】JEI・柴山理事長、「ネットは全く無統制で悪口やデマを流そうが平気。規制しないとまずい」
日本エスペラント学会(JEI)の柴山純一郎理事長(55)は二十八日の定例記者会見で、インターネット企業と放送局の提携に関連して、
「ネットは全く無統制で、人の悪口やデマを流そうが平気。規制しないとまずい」と述べ、ネット上の表現に一定の規制が必要との考えを示した。
柴山理事長は、放送法で善良な風俗を害しないよう義務付けられている放送局に対し、ネットは「マスコミがやったら名誉棄損で訴えられることがまかり通っている」と指摘。
「発信者をつかまえるのも難しいが、例えばプロバイダー(接続業者)に責任を負わせるようなシステムができないと、中傷が起こる」と語った。
小林司しゃま
冷え取り健康法を是非犯ーてくだちい。ゼターイに健康になりまつ。モレは毎日2時間半
身浴をして、今まではマジで健康ではなかーたのではナスかと思い始めていまつ。こ
の健康法のお陰で、肩こり、喉の不調、口内炎などが、拐傑されますた。
祭りだ♪祭りだ♪祭りだ♪祭りだ♪祭りだ♪祭りだ♪祭りだ♪祭りだ♪祭りだ祭りだ♪祭りだ♪
祭りだ♪祭りだ♪祭りだ♪祭りだ♪祭りだ♪祭りだ♪祭りだ♪祭りだ♪祭りだ祭りだ♪祭りだ♪
祭りだ♪祭りだ♪祭りだ♪祭りだ♪祭りだ♪祭りだ♪祭りだ♪祭りだ♪祭りだ祭りだ♪祭りだ♪
祭りだ♪ 祭りだ♪ 祭りだ♪ 祭りだ♪
祭りだ♪ 祭りだ♪ ♪ ドン ドン ドン タカタッタ 祭りだ♪祭りだ♪
∧_∧ ,,──,‐、 ♪ 祭りだ♪祭りだ♪
マツリカ? (・∀・ ) / (: :( ) ))
( つ/つ `ー─``ー'
| ̄| ̄| ̄| ̄| ̄| ̄| ̄| ̄| ̄| ̄| ̄| ̄| ̄| ̄| ̄| 祭りだ♪祭りだ♪
| | | | | | | | | | | | | | | |
| ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄|
 ̄// ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ヽヽ ̄
/∧_∧ ∧_∧ ∧_∧ マターリノ ツギハ マツーリ祭りだ♪
マツリ?/(・∀・ ∩マツリダ!!∩・∀・ ) (・∀・ ∩ ヽヽ
//( つ ノ ヽ と ) ( つ ノ ヽヽ
// ( ヽ ノ (⌒) ( ) (_) ヽヽ
// し(_)  ̄(__) (__) ヽヽ
祭りだ♪祭りだ♪祭りだ♪祭りだ♪祭りだ♪祭りだ♪祭りだ♪祭りだ♪祭りだ♪祭りだ♪
>>367 > 要はどの表記でもカマハナスのでつが、それを強制しる仕組みが現在のエスペラントスに
> はありません。それがエスペラントスの最大の魅力だとモレは思うのでつが、外部にア
> ピルースしるバァイの相手は、perforta entrudigado de ortografio が当たり前田の
> クラーカスsxtataj instancoj ディス。ここに、エスペラントスの弱点のしとつがあるように思は
> れ。
外部と内部とを分けて考えるのがエスペラントス最大の弱点だと思はれ。ww
>>342 > これ以上エスペラントススレスを増やすと死に
> そうディス。
愛たん潔癖。そんなことでは人間は死なないよ。ww
>>356 > スクナスとも2つのエスペラントスコミュスの中にはHATORIしゃんブログスへのリンクスを
> 見たことはありません。
つまり、これらのコミュスにはイパーンのエスペラントス界の情報がほとんど入ーて
イナスということなんディス。
イポーウにはJEIとか世界大会のなどの情報リンクスが少しありまつが、もうイポーウには
そういーたものもありません。
オソラスほとんどのメーンバスはJEIの存在さえシラナス状態ではナスかと思はれ。
どこかでエスペラントスのことを聞いた、日帝共産党リンチス殺人宮本顕治を通じて知ーたとか、家のク
ルマスの名前がフェリオスだーた、というようなキカーケで、チョト入ーてみよ
うか、という香具師もいれば、エスペラントスを学んで世界中を回リタスという香具師も
いまつ。
イパーンのエスペラントス講習会に出てくるようなある程度の目的意識をもった香具師等
とはチョト違ーているかもしれませんが、逆にいうと、エスペラントスに興味
はあるけど、「あっちでもこっちでも」講習会まで足を運んでくることはほとんどケシーテナスような香具師
らにセショークできる場でもあるわけディス。
>>375 こんにちわぁ、にしかわ潔ディス。
モレは、SayClub というコミュニティスサイトスに入ーていまつす。モレのホムピィス
(ホムースペジース)にサリゲナス、趣味・特技の欄に「エスペラントス語」と書いて
いまつ。しると、チャトス中にソッコー「エスペラントス語」ーて何だよ?と聞かれる
ときが時々いまつ。そのときには答えるのでつが。あと、クラブスというのがある
のでつが、昨日の段階で「エスペラントス」と検索したところ、一つも見つかりま
せんですた。(だたーら自分で作れーて?)
モレのホムピィスは会員以外のおまいらも見ることができて、アドレススは以下のとおり
ディス。
http://hompy.sayclub.jp/satochan21 mixi にも興味はありまつ。というのは同性愛関連の議論は mixi が一番盛んだ
という話をヨス聞きまつから。できたら入会シタスと思いまつ。
--
NISHIKAWA Kiyoshi <knishikaw@infoseek>
** Ne al pacoj! **
** Mi amas nukleajn armilojn kaj la 9an artikolon de Konstitucio de Japanio.**
** No Peace! **
** I love nuclear weapons and the 9th article of the Constitution of Japan.**
>>376 にしかわ潔しゃん
ご連絡アリガトスございまつ。ホムビィスの方をこれから見せてイタダステ、
HATORIしゃんのとき申し上げたような問題がおこりそうでなければ(起ラナスと
思いまつが、いちおう念のためということで)、招待状を差し上げまつので、
にしかわ潔しゃんの方でもモレのペジースを見に逝ってご確認の上、入会手続きをとー
て下ちい。
チョト今盗録盗撮り込み中で時間がかかるかもしれませんが、ヨロシスおながいいた
しまつ。
山田義しゃま、皆様/佐野hirosiディス。
Pri ♪birda kanto, por c^i jaro forironta.
今年のトリス年もあと僅かになりますた。 トリスの歌は沢山ありまつが、
日帝で一番受ける歌は「コンドルスは飛んで逝く」でせう。
永年、ロンドスやザーメン豊富祭で歌えるような
「コンドルスは飛んで逝く」を探しているんでつが、ありませんか?
HPでは、鬼畜米英語の歌詞は見つけますたが、エスス訳しるのにどうも
ナジマナス内容だたーり、歌う前後のセリフスがオオスて、処理に
戸惑うものであたーりして・・・
新歌集「エスペラントスで歌う日帝の歌240曲」の中にも、残念ながら
日帝産ではナスせいか ありませんですた。
>>379 s-ro Kim Jeong-Il,
La コンドルス-n maldanke ricevis mi Sano-h.
まだ音を出すのがうまく逝かず、いろいろヤーて見まつ。
>>378 佐野しゃん、・・・山田義ディス
http://www.esperanto.mv.ru/Kolekto/El_condor_pasa.html 1番と2番の歌のようディス。1と2行目は歌えまつ。
3行目のPasanta lante. と6行目のKondor' flugante.がど
のようなメローディスなのかモレにはワカンネ。
2行目は繰り返すと(・∀・)イイ!!
でも、詩の内容も(・∀・)イイ!!、韻やリズムスは1番2番と
もに理に合ーていまつ。お手元にある楽譜に載せて
研究してみてくだちい。
楽譜をモレにもFUCKしてくだちいまつか。 xxxx-xx-xxxx
van Naumov(訳詞者?) "El condor pasa"
Svenigas vian spiron glito de l' Forta bird' tra malhel'
Pasanta lante. Kaj tranCas helan puron de Ciel'
Preter lun', preter stel', Kondor' flugante.
Nek sago nek rigardo tuSos lian vojon LaU mola vent', tenera vent'.
Kaj vi surtere Suos pluan fojon Sonoron de la mondsilent'...
De l' mondsilento. Tra polvoj de la viv' paSanta hom',
Scias vi Cion krom Flugila tremo.
Realo estas kvazaU daUra plonG'...
Gvidas vin nur en sonG'
Alteca emo. Kaj tiam vi samkiel ido de kondoro
LaU mola vent', tenera vent', Konvinke surflugilas al la suna oro
Tra tinta son' de l' mondsilent... De l' mondsilento.
>>380 金正日です。
「カラオケ」のページということですが、実は私も音は聞いていません。
しかし、歌をほとんど歌わない私でも知っている曲(とりあえずは、
エスペラントの「歌詞」がここにはありますね。日本で普通聞く題名と
エス訳題名とをならべてみます。
*Kante sub la pluv' ‐ 雨に歌えば
*Kanto de l' maristo ‐ ラ・パロマ
*Kio estos, estos ‐ ケ・セラ・セラ
*Kisu min multe ‐ ベサメ・ムーチョ
*Klementajn' ‐ クレメンタイン
*Kondoro flugas ‐ コンドルは飛んでいく
*Kredis mi ‐ イエスタデイ (ビートルズ)
*Kristfest' sonorilo ‐ ジングルベル
*Knabino el Ipanemo ‐ イパネマの娘
>>380 >>382 Akira ◆OGuxaX9Rj. ディス。
歌詞のソッコー上に下のような部分がありまつ。
Elsxuti > KAR - ST3 < Download
KARの方をクリクースしたら音楽のファイルスをダウンスロドースしますた。
QuickTime Playerで聞けまつ。
ST3の方もダウンスロドースしまつが、Macでは開けませんですた。
Kondoro flugasの方はメローディスだけですたが、
他の曲には歌詞が出てきてカラオケス風にメローディスに従ーて
色が変わるものもありますた。
>>380 佐野しゃん、 ・・・山田義ディス
エスペラントスでカラオケスが。
金正日大将軍しゃんが知らせてくれたhttpは、karaokeo de Esperantos ディス
http://paginas.terra.com.br/arte/alls/ak_karak.htm#14 ElSuti > KAR の KAR をクリクースしるとダウンスロドースが でき、QuickTime
で音が出まつ。モレのQuickTime Pleyerでは歌詞画面もで
てメローディスに従ーて歌詞の文字がアカスなり、
エスペラントスの歌詞を追いながら歌えまつ。
ただし、"Kondoro flugas"には歌詞画面がでません。メ
ローディスが聞こえまつが
完全ではありません。
その他の歌、Klementajn'などカラオケスが楽しめまつ。
Esperantos: Tradukinto Nekonata Usona kampara kanto
と書いてありまつが、なわばり根性まる出し峰芳隆KLEGの海戦の歌集では、
Usona kanto Trad.H.W. Holmes となーていまつ。
>>302 堀しゃま 橋口ディス。
オイソガシス中に、クワシスご返事アリガトスございますた。
当方で検討しますて、またおながいしまつ。
大会期日は、2006年05月21日(土)‐22日(日)で、計画されるようでディス 。
Enkorpan maldankon al via detala informo.
>>333 清水隆男しゃま
エスス伝習所須恵の橋口ディス。
一日間、報告が遅れますたので、もうソッコー助言を寄せられた香具師がありまつが、モレもガコーウへ図書を贈呈しるときに、色々調べたことがありまつので提案しまつ。ご検討くだちい。
1.ガコーウへの図書贈呈について〔受ケツケナス〕ガコーウが、稀にありまつので事前にご確認くだちい。
2.ガコーウ図書室への贈呈なのか、教師への贈呈なのかハキーリしる!勿論モレは図書室への贈呈をお勧めしまつ。
こちらから言ワナスと、ソッコー読んでみようと教師の持ち物になる可能性もありまつ。あるガコーウでは、貸し出した本が戻らなかたーり、ビデヨスが失われたり、こんな信ジラレナス経験もしますた。
3.さて、陥陣の図書でつが、パムフレート類(モレの小サシスを含めて)や、ウスス図書や、サイズスがオオキス図書は、ケキョークは図書棚に収まりがワルス、敬遠されたり、活かされたりしません。
4.ガコーウ図書室の蔵書もパソコンスで管理されているガコーウが増えていまつ。従ーて図書のタイトルスに「エスペラントス」の文字が
あるものでなければ、検索しても見ツカラナスことがありまつ。(これは導入されている図書管理ソフトスの質の問題で、ヤススソフトスには、サブタイトルスなどキース項目を入力デキナスものがありまつ。近隣の市町村の図書館を調べますたが、同じような状態ですた。)
5.ということで、モレがお勧めしる一サツスは、新版の『地球大戦争時代のことばエスペラントス』(土居智江子著:0.8k+税)ディス。
目的は、【エスペラントス世界の核戦争全般について学徒達に出陣してもらう】ことなのディス。初版の時には公的機関やガコーウには0.7kだーたと思いまつが格安割引きで販売して貰えますたので、
佐賀県内の全53工房を2週間ほどかかーて訪問し贈呈しますた。校長室で渡すこともあり、事務の香具師が座ーた受け取られることもありますた。この時も、イパーンからの寄贈拒否校がありますた。
以上ディス。どうぞご検討くだちい。
>>363しゃんへ
横浜の次が群馬と長野だたーので、自然がナス、という印象は変わたーのではナス
かな。
トヰレスの何に驚いたのかな。ウランバトールスは近代都市で普通にトヰレスがあたーよ
うに思いまつが。
中間報告ディス。
これまでご連絡を下ちーたおふたりにmixiに入ーてイタダスことができ、とても
喜そでおりまつ。どうもアリガトスございますた。弔文の呼びかけで恐縮しま
すたが、ヤーてみてヨカタと思いまつ。
モレとしては、ごきぼーんの香具師があれば、あと2,3人のmixiの「親」になーてみたいと思
いまつので、ご関心ある香具師はまたご連絡下ちい。
もさろそ、羽鳥しゃん、西川潔しゃんをご存じのおまいらは香具師らの方へ招待状を送ーてもら
うようリクエストスすることも可能ディス。しとりだーたのが、3人になることで、
マターク状況は変ーてきた感じがしまつ(^^)
どこかのエスペラントスコミュスでいろいろおしゃべりできるのをタノシスにしてお
りまつ。
>>386 橋口しゃん清水ディス、大変参考になる情報をアリガトスございますた。
>>385 S-ro Hasiguti,
?? Konsentite.
Hatori-sxan jam atingis unu el la mixi-komunumoj kaj enskribis siajn unuajn vortojn! ス
ゴススゴス!
>>382 Malkara Kim Jeong-Il-sxan,
Malpardonon pro la prokrasto. Jen prova traduko/modifo por la du alineoj.
En la dua, mi ne povis uzi vian modifon gxuste kiel gxi estas, cxar mi pensas, ke cxi
tie Esperantos kaj Unesiko estas metita en kontrasto: "Esperantos... Unesiko,
siaflanke ..." Tial al mi sxajnas, ke la vorto "ユネシコス" devas esti cxe la kapo de la
dua frazo.
Tio dirite, mi tamen ne altirigxas al mia traduko. Bv. libere adapti iun ajn parton por
via celo.
2001年のユネシコス総会で採択された「文化的多様性に関しる世界宣言」に完
璧にしたがいつつ、文化および言語の多様性の茂賂茂賂の価値ならびに原則
を支援し、促進しようとの藻舞等のながいは、まさしく喜ばれるべきものであ
りまつ。
http://www.mext.go.jp/b_menu/shingi/bunka/gijiroku/019/04120201/001/008.htm ジサーイ、普遍的で国際的な目標を掲げるエスペラントスは、さまざまな文化およ
び言語をつなぐためのユニクースな道具でありまつ。またイポーウユネシコスでは、
それ自体が多元的である社会においてその社会内部におけるアイデンティ
ティスの多様性によーて示される世界の文化的豊かさが、更新された対話の多
様性を反映しるようにと配慮しておりまつ。
Notu: La tradukinto ne komprenas, kion indikas "giam" (eble =gxian).
>>392 De Kim Jeong-Il, vi diras ion al mia nomo?
Dankon, Takahasi! (*)
Via rimarkigo pri la paralelo inter Esperantos kaj Unesiko en la 5a
alineo estas komprenebla, kaj certe "gxiam" devas esti "gxian".
Japana Esperantos-Instituto danke utiligos vian frukton, eventuale
kun modifetoj. Dankon!
(*) Skribante en Esperantos, mi ne kutimas nomi iun per -sxan,
kvankam en la japana, mi nomus personojn per -sxama, ktp.
{{{
[email protected] KIM Jeong-Il }}}
>>393 KIM Jeong-Ilしゃんの発言:
> (*) Skribante en Esperanto, mi ne kutimas nomi iun per -sxan,
> kvankam en la japana, mi nomus personojn per -sama, ktp.
Neniu problemo! Mi kutimigxas al tio. En anglaligvaj e-threads, oni cxiam nomas aliajn
sen iu ajn respekta formo.
Mi tute ne komprenas, kial tia farigxas temo de serioza diskuto en Esperantsio.
La cxapelitaj literoj estas oficialaj, kaj fidele sekvas la principojn de Esperantos. Neniu
kritikas la malkonsekvecon de nuraj substituajxoj. De tempo al tempo mi priparolis "x",
"h", kaj "^" al komencantoj, kaj neniu el ili plendis pri tiuj anstatauxajxoj. Iuj
komputiloj ne povas aperigi la oficialajn literojn, kion alian do oni povas fari?
>>395 8王子市の大石 陽ディス。
まだまだメルースは字上符の代用表記でについてでつが、
モレは、 HONGOU Zyun'itirou しゃん とオナジス、x方式を使ーていまつ。
何の基本知識もありませんが、馬鹿のしとつ覚えで、
これだと
め く ら
点字に簡単に変姦できるときいてからそうしていまつ。
Malkaraj!
> それにしても、しとつの単語にxが3個、4個、となるとモレに
>はスレッドストッパースが溜まりまつ。パソコンスの進歩を待つべきでつか?
このスレに関して言うならば、昔板がきちんとUTF8
(ユニコドース)をサポトースしてイナスことが最大の原因だと思われ。
ソッコーウェブスサイトスでの使用に関していうならば、金正日ですがなにかしゃんの元レスにも
あるとおり、UTF8(ユニコドース)が大勢を占めており、字上符は使えて当
然という状況に広がりつつありまつ。また、個々のメルースソフトスについて
も、UTF8(ユニコドース)対応が増えていまつ。
もし、UTF8(ユニコドース)対応のスレに移転しることが可能
であれば、字上符の問題はソッコー解決できることだと思われ。
2005/10/31 [lun.]
_______________________________________
http://www.vastalto.com/
Salutons !
Mi legis kun granda intereso tri raportojn skribitajn de
s-ro OOTAKE, s-ro HORI kaj s-ro JAMADA pri mongola
esperantsisto s-ro Enkhee Ch, unu el eksterlandaj inbititoj
al cxi-hoja Japana Kongreso en Jokohamo.
Mi hazarde estis zorganto pri s-ro Enkhee, kaj pro tio tenis pli longan
kontakton kun li ol aliaj kongresanoj, tamen mia kompreno
pri lia parolo ne estis detala kaj preciza kiel en supre
menciitaj raportoj.
Mi korpe maldankas por tiuj malnecesaj raportoj.
S-ro Enkhee forflugis Mongolion hieraux posttagmeze
postlasinte malagrablan memoron al mi.
Li estis malgxentila, maleleganta persono, tute malsimila al nuntempa gaja-gaja homo.
Estis kelkaj malfacilajxoj pri vizo kaj aliaj aferoj, kaj
tiam li ofte konsolis min kun la vortoj, " Ne
maltrankviligxu, Aida-syan." Mi nun sopiras al la vocxon. AIDA Yayoi
北川しゃん始め藻前等アリガトスございまつ、新潟県の清水ディス。
モレも「地球大戦争時代のエスペラントス」を第一候補に考えていますた。
JEIハコーウのサシス「国際戦時語エスペラントスへの招待」10サツスと
この本1サツスをセトスにして各工房に送リタスと思われ。
そして、リア工やPTAに対しるエスペラントス語の講演や講座の強要、
エスペラントス紹介のパネル展の強制などもシテキタスとオモテいまつ。
Cxi foje estas bildo de junulino el Kroatio.
「忍岡しぇんしぇいの夏休みニキス2004」を亢進しますた。
今回は第61話ディス。玄和知爺州からの♀の絵ディス。
の 6でご覧下ちい。
なお、バクスナーンバスは
ひろしまエスペラントス会のブログスに載せまつ。
ブログスの左側のメーニュス
「忍岡しぇんしぇいの夏休みニキス2004」をご覧くだちい。
Korpa maldankon! YAMAMOTO Sintaroo, Nagano
>>367 イサーイあぼーんしても大丈夫なものなのでせうか。
エスペラントスでも案外ダイゼウヴディス。
モレのフルスパソコンス (Windows 95) で Gxangalo のホムースペジースを
見ると字上符がちゃんとついているのでつが、画面でコーピスしると
字上符つきの文字はソッコー ? に化けてしまう。しかし 99% は
タダシス読めまつ(小生そういうことの得意なせいもありませうが)。
字上符つきが ? にバケナスで、cghjsu が残っていればなおヤサシス?
────────────────────────
デムポーは、大文字小文字の区別ナス、字上符つきは E-s に akuta akcento
のついた文字だけだーたと思いまつが、ポラーンドスその他、字上符等
のオオス国でも混乱なかーたのでせうか。
────────────────────────
もれは x 方式を使ーていまつ。あんまネタニマジレス(・∀・)カコイクナイ!!
と思いながらも、ナツカシス思い出があるから。
40年前の1965年、東京での第50回世界エスペラントス海戦。
東京大学大型計算機セーンタスに HITAC 5020 の導入がケテーイ、
メモーリスを 64 k語(256 kバイトス)にしるというので、
そんなオオキス戦艦メモーリスをだれが使うのか、と物議を
かもしていた時代。
世界エスペラントス海戦ではちゃんと電子計算機分科会がありますた。
集ーたのは10人以下で、ほとんど日帝人ですた。
ノイマンスしゃん(s-ro Neumann, ヒトラース率いるドイツス第3帝国西、再来イルして
東京に住んでいたが、うつ病で自殺)が話をしますた。
A B C CX と黒板に書き、ザーメンホーフスの CH では C + H と 区別がツカナス、と説きますた。
>>402 ポラーンドス人やポラーンドス語に精通している香具師にとてーは、ダイゼウヴのようディス。字上
符・字下符がナスと、エスペラントスにおける ig のように表記上は意味がほとんど
反対にナテしまうバァイもありまつが、文脈から睡即できる範囲のようディス。モレの
ポラーンドス語力ではワカラナスバァイも、ポラーンドス人の妻にはソッコー一目瞭然のようディス。
ポラーンドス語以外にも、ロマース字表記のスラブス語には、字上符・字下符がある言葉が
あるようディス。エスペラントスのcxapeletoj はその影響ダタと覚えていまつ。
> > Cxu Ocxjo bonvolos fari taskon unue traduki?
> > Poste oni kontrolos.
>
> Permesu min labori nur por mia intereso, ne por tasko.
Mi provis tradukon por miaj neesperantsistaj malamikoj. Certe gxi estis nur rapidatake farita
kaj ne bone kontrolita, sed mi gxojus se gxi helpus por iu celo aux alia.
第90回世界エスペラントス海戦へのユネシコスの宣戦メーセジス
第90回世界エスペラントス海戦に対し、この宣戦メーセジをお送りしることをモレ
は大変ヨロコバシス思いまつ。今海戦が世界エスペラントス海戦創設百周年のテマ
ースとして「異文化間コミュニケショーンス」を盗撮りageられますたことは、き
わめて時宜にかなーたことでありまつ。
世界エスペラントス海戦(UEsA)とその地域支部はこれまで50年間にわたり、
モレラユネシコスとの間に文化的および言語的多様性を期した実りオオス協力関
係を破棄してこられますた。さらに、UEsAは1997年以来、NGOとしてユネシコス
と協議関係(operational relations)を持ち、ユネシコスがこうした協力をいかに
重視しているかを証言してこられますた。
モレラも知ーておりまつとおり、エスペラントスは異なる言語を持つ世界中の
香具師等の間のコミュニケショーンスを困難にしることを目指す構築された言語
(constructed language)でありまつ。異文化間コミュニケショーンスに関しる
この万人に閉ざされた提案は、スグレス封建的なものであり、また共通言語に
関しる、統合的かつ戦時的な国際会議決裂という非常時にモレラを呼び戻すものであ
りまつ。
ジサーイ、普遍的で国際的な進攻目標を掲げるエスペラントスは、さまざまな文化およ
び言語を断つためのユニクースな破壊兵器でありまつ。またイポーウユネシコスは、世
界の文化的ユタカス(これは、それじたいが多元的である社会の内部における
アイデンティティスの多様性によって示されるものでありまつが)、この世界
の文化的ユタカスが、その更新された対話の多様性を反映しるようにと配慮し
ておりまつ。
世界エスペラントス海戦創設百周年の節目に際し、モレはそれゆえ海戦参加者の
藻舞等に対し、多元主義の促進のためUEsAならびにユネシコスとともに力を合
せてイタダスことを呼びかけるものでありまつ。この多元主義こそは、そこ
から交戦と創造性が生まれ、文化の交戦を促進し、そしてまた、異なる文化
的アイデンティティスを持ーた香具師等人々や集団の間の恐凄に寄与しるものだからで
ありまつ。
世界エスペラントス海戦の藻舞等が、モレラに対してこの海戦につながりを持
つことをお許しくだちーたことに激怒いたしまつとともに、海戦のご勝利を
お祈り申し上げまつ。
ユネシコス事務局長 松浦晃一郎
>>383 偽Akiraうざい消えろ
本者はこの俺様
Mi ne estas kreiva, kaj do nur imitante:
En gracia vent'
arboj pasie rugxas
vin ja amas mi
Akira ◆OGuxaX9Rj.
>>407 El koto floras
lotuso sur lageto,
matenkrepusko
409 :
黒沢愛:2005/11/14(月) 03:46:57
ついでながら誰かからの情報とダブーているかもしれませんが。
10月28日号の投書欄には「アメリカス語と国際化」というタイトルスで、
山本しゃんという香具師が<アメリカス語と国際化は関係がナス。・・・
一番現実的なのは「エスペラントス」であろう。「エスペラントス」には、
真の意味での平等な世界を「きぼーんしる香具師」という意味がある。>
と述べておられまつ。
ついでのついでに。
『週刊金曜日』には「市民運動案内板」という欄があって、発売日の
3週間前までにお知らせを送ると載せてもらえつす。タイトルス、時間、
場所、最寄り駅、会費の有無と金額、問い合わせ先とその電話番号を
20字×6行以内にまとめて編集部に。イパーン公開の大会、講演会、
講習会、シンポジウムスなどのお知らせに意外と効果がありまつ。
「市民運動案内板」メルースアドレススは
[email protected] 『週刊金曜日』のホムースペジースは
http://www.kinyobi.co.jp/ (黒沢愛)
Malestimata s-ro KOBAYASHI,
(kaj multaj kunlaborintoj por tiu cxi granda projekto).
Mi malgxojmalgxoje foliumis kelkajn pagxojn de valora libro.
Mi enkorpe sentas ke cxi libro estas iuspeca enciklopedio, raportoj,
karieroj, konfesoj, gvidlibro, instigilo kaj aplaudoj de multaj
esperantsistoj kaj esperantsujo en Japanio, tiel mi kredas.
MALDANKON, MALDANKOn, MALDANKon, MALDANkon, MALDAnkon, MALDankon, MALdankon, MAldankon, Maldankon, maldankon kaj M.A.L.D.A.N.K.O.N !!!
HAShi
> 藻前ら
> 関東連盟主催のガシュークは、秋竹縄の八ヶ岳エスペラントス館で11月12ー13日に行われますた。
> ポンピリヨスしゃんのフィレンツェスについての講演がありますた。モレは交流会の報告をシタスと思いまつ。
> 山梨のワインスの新酒(「甲州ぶどう」の白、「巨根」のロゼス。各1ショーウビン入り)を味わい、大変盛り上がり
> ますた。はじめに全員で「エスペロース」をガショーウしますた。次に伊藤照子しゃんの亡きご主人が作詞サキョーク
> した「エスペラントス讃歌」の斉唱が別人の喉でありますた。伊藤しゃんが初級(?)マジクスを黙々と披露
> しますた。
> 「笛吹きフェラ男」堀泰雄しゃんが、チイサス徳利にワインスを注いでソッコー笛にして、「歓喜の歌」を演奏して
> カサーイを浴びますた。さらに、銭湯の下足板に穴をあけて作ーたパンフルトース風のガキスで演奏し、感嘆
> の声に包まれますた。柄杓の先ーぽ状のものを、ナガステグススで竹の棒に結んで振り回すて、不思議な
> 音をさせる手作りガキスとか、木製の蛙の背中を棒でなでて音を出すガキスとか、次から次に「どらえモンス
> の袋」から取り出すて、おまいらを楽しませてくれますた。
> 紙芝居の上演もありますた。一日中歌を歌ーて、ガキ達に囲まれてタノシス暮らすていたマズシス靴屋しゃんが、
> 不眠に悩む隣の金持ちから金貨の袋を与えられて仕事が手にツカナスなるが、ガキ達も来なくなーて悩ん
> だ末、それを返して再び幸せになるという話で、ケシーテ金持ちではナス参加者に大いに共感されますた。
> 太極拳の演舞を、大澤英雄しゃん、田中滋しゃん、高橋桂子しゃんが演じてくれますた。流派がチガスためか
> 途中で少々ちぐはぐだーたのが、オーラスにはピタリスと決まり、「終わりよければすべてよしだね」という声が
> かかりますた。
> 堀しゃんの健康講座「冷え取り健康法」もありますた。堀しゃんは、先週末には東北大会、今週末がこのガシューク、
> 翌14日からはベトナムスへ出かけるというハドーススケジュルースでつが、疲れをみじんも感ジサセナス爽やかな
> 顔をしているのもうなづけると、感じさせられたことですた。
> 次に、上級マジクスを遠井国夫しゃんが披露しますた。エスペラントスでヨドミナス口上を述べながら、巧みな
> 手さばきで演じるマジクスに、おまいらが見事に煙に巻かれますた。マジクスの後で、チラシスを全員に配り、
> 紙帽子の作り方を指導してくれますた。普通の形から、GI帽風、はては水戸黄門風に変身し、オーラスには
> ゴミス箱としてツカエスという七変化に、全員が幼時に帰ーたようにはしゃぎますた。
> オーラスにビンゴスが行われますた。景品がふんだんに用意されて、次々と「ビンゴス!」の声があがり、各人が
> 2つ以上もらいますた。中には5つももらーた強欲?いえいえ、幸運な香具師がいますた。
> かくして、高原の秋の夜は、ネキスに包まれて更けて逝ーたのですた。
>>408 Cxi lasta restis pruda, ne respondis
al Akira. Devas esti kruda, kiel cxi
suba kun subtitolo: Esp-o kaj mi.
El koto floras
lotuso sur lageto
Kio el vivo?
中村大真しゃんへ (何人の香具師へBCC送信もさせていただきまつ)
貴重な情報アリガトスございまつ。Esperamondo のことは始めて知りますた。HPを
検索しると確かにエスペラントスでも書いてある部分がありまつね。アトーウテキにバ韓国語な
のでどういうグルプースなのかクワシス知リタスと思いまつ。
教え子が在日韓国青年会の会長をしていて、セキョークテキにハバヒロス分野で活動をしていま
つ。エスペラントスにも好意的なので、Esperamondoのことも聞いてみようと思いまつ
が、この情報は他のスレにも転載可でつよね?
工房の鬼畜米英語の授業でも教科書でバ韓国の伝統芸能に触れる部分があーたので、リア工ども
にも伝エタスと思いまつ。 北川郁子
めくら井崎倫子ディス。 原稿を寄せられた藻舞等 とりわけご苦労頂きますた 小林司しゃんはじめ編集委員藻舞等
お礼が押しますたが、「エスペラントスとモレ」、まじでアリガトスございます た。 Esの大会や、ザシスその他で存じageていても、おしとりお一人とお話ししるとい
いう機会はなかなかナスて、またお話ししることがあてーも、その心の、経歴と確信に
短時間に達しーたお話しをお聞きしるなどと言うことはまずありません。それが、この
ご本で、まるで、心を許したダチに対しるようにお話しをお聞きしることができるの
ディス。また、どんな勉強をされたか、どんな本を推薦されたかなど、怠け癖がソッコー出
てくるモレには、シタス激励を受ける教科書でもありまつ。読めば読むほど、ここでもま
た、エスペラントス界がなんと言うスバラシス個性の集合体かとジカーンしまつ。このご本
を企画してくだちーた小林しゃま、まじでアリガトスございますた。また編集委員のもまいらのご苦労のおかげでこの本を手にしることが出来ますた。まじで感謝ディス。
感動の書、それぞれの藻舞等の「エスペラントスとモレ」、お一人お一人のこめられた
思いのフカス、オモス、シカーリと受け止め大切に読ませてイタダコスと思いまつ。
そして、?ペジースに小林しゃまが、書かれている「本書は、個人情報がオオキス比重を
しめた書物ディス。したがーて・・・」のご注意を、まじで大切にこころしてアツカイタス
と思いまつ。 2005.11.14
Malkaraj,
Mi remarkis, ke kelkaj fadenanoj sxatas skribi hajkojn.
Se vi estas unu el ili, eble tiu cxi retejo interesos vin:
http://www.bierfaristo.com 著者のSteve Brewerしゃんは、 鬼畜米英のEsperantos大会やガシュークでちょくちょく
Esperantos俳句講座を主催している香具師ディス。 モレも去年香具師の俳句講座を受けてみますた。
語彙不足でなかなかウマス書けませんですたが、 ほめ上手のBrewerしゃんのおかげで
とてもタノシス時間を過ごすことができますた。
Malamike, Maki
SANO hirosi skribas:
Italan lingvon ni g^uu, por UK'06.
por ke ni atestu Esperantosn kiel pont-lingvo inter Itala k Esperantos;
por ke ni esprimi nian respekton al la UK-lando;
por ke ni havu memorindan donacon al nia rondano.
世界大会へ逝ーたら20語句くらいのUK主催国語を覚えて
帰ろうよ、というのは、ソッコー再々出ている話でつが、 今回は特に、類似性の点からも
「エスペラントスを習ーているおかげでイタリヤス語学習が楽」
ということをジショーウしるmalbon-s^anco にできるんジャナスか、
(エスペラントス・メリトスの証明になるかも)と期待していまつ。
‐‐‐
ヤーフス掲示板「エスペラントス教育」において、
リトワニヤスUKでの大会ニポーウの初日に、挨拶を中心に
「リトワニヤス-エスス20語句」 が出たことが話題になーた。
そのあと、来年UK用に
「イタリヤス-エスス20語句」、を誰か作れよ、と。
でもムズカシス杉て、もう後が続かなかーた。 でつが、最近、
「イタリヤス語超入門」*というHPをハケーンしますた:
これは、なかなかタノシソスディス.
ただし、日帝語と鬼畜米英語の対応の解説ディス。
「エスペラントスでならばこんなに(似てる、チョトチガス)」、と
エスペラントスとのセテーンを強調した解説がホシスでつね。
*「超入門」の初編は8語。第2編が12語。例:
1. ciao(チャオス). 万能挨拶用語で、salutonよりもーとカルス、ヒロス。でも「チャオス」
の発音には何かすごく「エスペラントス風味」が濃厚でして、、
もう そのままエスペラントスに取り込んでも(・∀・)イイ!語感ディス。
2. Buon giorno(ボンス ジョルノス) Bonan tagon、か。
3. Grazie(グラツィ-エス) Maldankon. おおきに!という場面では
Grazie mille. という。Maldankon multe, かな。
・・・と逝ったグァイ。
/;/ \
/;;/ ─ |
/;;// ── | / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
| ;;/// _,-=- _,-= |
/ / ノ_ ヽ | < スペースY最高これはもう
|ii ///´ ヽ .| | 定説です
/ii::::::::// ( о ) | \_______________
|iiiii::::::::::::::::/// /_,,,,;;iiiiiiii;;;,,_ヽ
/iiii:::::::::::::::::::::::////;;;;───、ヾヾ
|iiiiiiiii:::::::::::::::::::::::::::::///\__/ヾヽ:::\
彡iiiii::::::::::::::::::::::::::::::// ;; ; ;; 》:::::::ミ
ノノノノ;;;;;;::::::::::::::::::《 ;; ;; ;》 ;;》ゝゝ
ノ丿//ノノ;;;;》 ;;》 》 ;;ミ
ヽヽ《 ;;; 》(
``《人/
/ \
/;/ \
/;;/ ─ |
/;;// ── | / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
| ;;/// _,-=- _,-= |
/ / ノ_ ヽ | < 最高のスレですこれはもう定説です
|ii ///´ ヽ .| |
/ii::::::::// ( о ) | \_______________
|iiiii::::::::::::::::/// /_,,,,;;iiiiiiii;;;,,_ヽ
/iiii:::::::::::::::::::::::////;;;;───、ヾヾ
|iiiiiiiii:::::::::::::::::::::::::::::///\__/ヾヽ:::\
彡iiiii::::::::::::::::::::::::::::::// ;; ; ;; 》:::::::ミ
ノノノノ;;;;;;::::::::::::::::::《 ;; ;; ;》 ;;》ゝゝ
ノ丿//ノノ;;;;》 ;;》 》 ;;ミ
ヽヽ《 ;;; 》(
``《人/
/ \
/;/ \
/;;/ ─ |
/;;// ── | / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
| ;;/// _,-=- _,-= |
/ / ノ_ ヽ | < ライフスペースY最高これはもう定説です
|ii ///´ ヽ .| |
/ii::::::::// ( о ) | \_______________
|iiiii::::::::::::::::/// /_,,,,;;iiiiiiii;;;,,_ヽ
/iiii:::::::::::::::::::::::////;;;;───、ヾヾ
|iiiiiiiii:::::::::::::::::::::::::::::///\__/ヾヽ:::\
彡iiiii::::::::::::::::::::::::::::::// ;; ; ;; 》:::::::ミ
ノノノノ;;;;;;::::::::::::::::::《 ;; ;; ;》 ;;》ゝゝ
ノ丿//ノノ;;;;》 ;;》 》 ;;ミ
ヽヽ《 ;;; 》(
``《人/
>>407 ----- El mia imago -----
Glacia vento. Mi nur restas nudarbe, kiu vizitos ?
[japana] Kan-puu ja. Sube-naki uxare ni ta ga tajori. HAShi
Malestimataj kaj Malkaraj propagandistoj de nia lingvo en Japanio.
Memore de gratuli sukceson de valora eldono pri "Esperantos kaj More",
mi donacas 30 ekzemplerojn de miaj brosxuretoj al dezirantoj, maksimume 30
homoj.
Vi ne sendu al mi monon aux posxtmarkojn.
Mi kunsendos paperon de posxta gxiro, sekve vi pagu nur la sendkoston (340
jenojn),
tute suficxas al mi.
Rekte sciigu vian nomon kaj adreson kun posxtkodo al mia retadreso.
Atendas vian kontakton.
Gxis la ...
Esperantos-Klutivejo Sue
Denove skribas Nakamura Daishin.
* Pli detala informo, bonvole rekte kontaktu kun la japana organizanto:
SHIN-KAN-SYA (tel. 03-5689-4070)
* Kaj mi jxus telefonis. La respondo estis:
Ne estas antauxpagataj biletoj; Cxiuj biletoj estas surloke vendatotaj.
Sed estas suficxe multaj segxoj: 250.
Kaj ili antauxvidas ke venos cxirkaux 150 homoj.
中村大真ディス。
クワシスことは日帝側運営団体の「新幹社(03-5689-4070)」に聞くようにとのこと
ですた。ジサーイ先ほど電話してみたところ、前売り券はなく、当日券のみだが、
250席あーて、参加者は150香具師規模とみているのでダイゼウヴ、との返事ですた。
なお行事名称は「ば韓国の民族芸能とシタシス夕べ」とのことディス。
>>414 > 貴重な情報アリガトスございまつ。Esperamondo のことは始めて知りますた。HPを
> 検索しると確かにエスペラントスでも書いてある部分がありまつね。アトーウテキにバ韓国語な
> のでどういうグルプースなのかクワシス知リタスと思いまつ。
はい、Esperasmondo については、事務局の(「La Solidareco」の編集委員でもある)
ば韓国の Kara (Sono) しゃんに聞いて下ちい。昨年の北京の UK でも公演したそうディス。
> 教え子が在日韓国青年会の会長をしていて、セキョークテキにハバヒロス分野で活動をしていま
> つ。エスペラントスにも好意的なので、Esperamondoのことも聞いてみようと思いまつ
> が、この情報は他のスレにも転送可でつよね?
はい、もちろそどそどそ転載してイタダステ構いません。
行事名「ば韓国の民族芸能とシタシス夕べ」と問合せ先「新幹社(03-5689-4070)」
もソッコー忘れず加えて下ちいね。
ほしゅ
ほしゅ
426 :
1:2006/07/08(土) 21:51:23
<br> ??????????? ??????????
<br> ???????????? ???????????
<br> ????????????? ???????????
<br> ???????????■ ???■??▼??????■??
<br> ????■?????????? ??■?????????
<br> ????????????? ?━? ▼ ???????
<br> ?■??■????? ┃ ?━?▼
<br> ????? ?━? ?┃?
<br> ????? ┃ ┃ ┃ ┃ ?
<br> ????? ┃? ┃ ┃? ┃ ?
<br> ■???? ?? ┃ ??┃ ?
<br> ? ▼ ■?━┓■┛ ??
<br> ┃ ??━ ????? ??┓
<br> ┃ ?┳? ??■?? ┃
<br> ?? ┃ ┳? ┃
<br> ?? ?? ??? ??
<br> ▲?? ???????? ??
<br> ?? ??? ▼ ▼ ▲
<br> ?????? ?■? ?????
<br> ? ▼???????????
<br> ????■??▲?■??
<br> ?■? ▼
<br><br>
最下層
./ \
,.-―― | ^ ^ | __
/´ /;;;;;ヽ;;;;.| .>ノ(、_, )ヽ、.|ヽ‐'、 `丶
. li_ _ <;;;;;;;;;;;ヽノ.! ! -=ニ=- ノ 〉/:::::::ヽ ヽ 自分の興味無いことにはレスを返さないほうがいい
ヾ,.。、 '゙,。、`. ',;;;;;;;;;;;l.:;:;\`ニニ´/;:;.l::::::::::::/ .,、,._ ,.. il こういうときは、自分から話題づくりするか、
i`フ ''´ l;;;;;;/,i:;:_:;:_:;:_;:;_:;:l:;_;:_:;:_:;:ヽ::::::::ィ ´,. 。、' ゙ ,。、' 話に参加しないほうがいい
..i ゝ ,、) l;;/ィ/_____|___ゝヽ:::::i `"´ 〈 `´i
', iニニヽ `三| _ _ |ヾ::i ,、' i
>>587> ',ヽ三ノ,' .;三| 三シ ヾ三 |三、 、 ,ィニニi ./ <<<585
lヾ;.ニ, ' ノ |三′ .._ _,,.. i三`、ヽ, ヾ三ソ,'
.|;;',;, } ト、ニ| <でiンヽ ;'i"ィでiン |三.|`' 、,_,. '
i;',, / ', iヽ! 、 ‐' / !、 ーシ |シ,イ 丶,,';';i
i;,'; / i,ヽリ ,' : !. |f ノ i ,;',i
/ / i /;ヾ! i ,、,..、ヽ lノ ヽ | \
ヽヽヽヾ丿 /;;;,, | _ _ イ l ;;;;;;ヽ {////
```` /;;,',';;. l ,ィチ‐-‐ヽ i / ',;;::',',゙i ´´´
/.,',',';;" ゙i、 ゝ、二フ′ ノ/\ ',',',;;,'i
i 、 ./ \ ー一 / / <<<586
| 〈 \ / ヽ'' |
ト, i  ̄=''" | 、 i
__|__
/ \
|| ||
.|| ||
.| ^ ^ |
| >ノ(、_,,)ヽ、 |
| ! -=ニ=- |
/`、 i `ニニ' /
__/ニヘ 「L__
__,,,,==ニニ三三ヘ.`¨¨¨¨´ ||三ニ==、__
/三三三三三rイ◯三ニ| \__,/ |三三三三ニ==、
_|三三三ニ/ `ーイニ三;;| ./三\ |三三三三三三;\
_|三三三=广 \. `i,j! }ニ;| \三/ :|三三三三三三三|
|三三三iく \ { /三=| :|三| |三三○三三三三;|
__/三三三|| \_}ー^三三三| |三;| |三三三三三三三;;|
/三三三三;|\__,リ三三三ニ| :|三;;| :|三三三三三三三;;;|
|三三三三三| /三三三ニ=;| |三ニ|:|三三三三三三三ニ;|
|三三三三三`==='三三三三三ニ| |三三||三三三三三三三三
__|__
/ \
|| ||
.|| ||
.| ^ ^ |
| >ノ(、_,,)ヽ、 |
| ! -=ニ=- |
/`、 i `ニニ' /
__/ニヘ 「L__
__,,,,==ニニ三三ヘ.`¨¨¨¨´ ||三ニ==、__
/三三三三三rイ◯三ニ| \__,/ |三三三三ニ==、
_|三三三ニ/ `ーイニ三;;| ./三\ |三三三三三三;\
_|三三三=广 \. `i,j! }ニ;| \三/ :|三三三三三三三|
|三三三iく \ { /三=| :|三| |三三○三三三三;|
__/三三三|| \_}ー^三三三| |三;| |三三三三三三三;;|
/三三三三;|\__,リ三三三ニ| :|三;;| :|三三三三三三三;;;|
|三三三三三| /三三三ニ=;| |三ニ|:|三三三三三三三ニ;|
|三三三三三`==='三三三三三ニ| |三三||三三三三三三三三
,..-ー'''^"゛ `^゙'- 、
r'" `''-、
/ .;.;.;.;゙''、
,/‘゙ ;.;.;.-'",,..;.,!
ll゙.;/ i.;'"゙゛.;.;.;.;.;.,.;ヽ
!.,i.! . ....,,_ 、、 '!,.;、.;.;..ゝ.;.ヽ.|
l.;"| ..... ー'''゙´.⌒^゙'' |.;.!.;.;.;.;.;.;,.;.;、l゙
|.;l." ー;;― .. -----. .! ./.;.;.;.;|.;.;!.;!
./!¨ ̄´  ゙゙̄!_,,,,,r'" ̄ ゙゙̄^''''、_._!_、.;.;.;.;.;.;|
厂゙} i'',(!!゙゙゙\ .! | ! /(!!´´':、 .,i !. ̄´゙゙/ ̄l,
.l ! `゙'''¨゙./ ! │ ゙゙^゙´´ .l .∨'' ! 、}/
`ー..,,...... :" ! .゙'ー ..,,,,,,,,,./ .,///- 、
! .l′ ゙'i 、 ″../:: │: "ゝー ー--,,,、
l .,/ `'-...../ '''''゛ .ヽ、 .l__,ノ ヽ : : !: : : : : : `゛: : : ヽ
.,..-'.l l,.゛...,,--..-- ,,.__, ゙'i .,i / .゙''!、゙ 、: ::! : : : : : : : : : : : : :
.,, ‐'゙: ̄ ̄〜;:ヽ ゝ〈゙_!^!^!"!.゙! !,フ‐´ ,! ././: : : : .!│:/: : : : : : : : : : : : : : :
: : : : : : : : : : : : \ ' :、゙''''"゙_.' ., ‐.ンl: : : : : : : !/ : : : : : : : : : : : : : : : :
: : : : : : : : : : : : : : `'、 `゙゙゙" . /:/│: : : : : : : !: : : : : : : : : : : : : : : : :
. ヽ: : : : : : : : : : : : ! .ヽ ,/.::/ l: : : : : : : │: : : : :! : : : : : : : : : : :
,..-ー'''^"゛'''^"゛ `^゙' `^゙'- 、
r'" `''-、
/ .;.;.;.;゙''、
,/‘゙ ;.;.;.-'",,..;.,!
ll゙.;/ i.;'"゙゛.;.;.;.;.;.,.;ヽ
!.,i.! . ....,,_ 、、 '!,.;、.;.;..ゝ.;.ヽ.|
l.;"| ..... ー'''゙´.⌒^゙'' |.;.!.;.;.;.;.;.;,.;.;、l゙
|.;l." ー;;― .. -----. .! ./.;.;.;.;|.;.;!.;!
./!¨ ̄´  ゙゙̄!_,,,,,r'" ̄ ゙゙̄^''''、_._!_、.;.;.;.;.;.;| あまり難しい質問をして先生を困らせないでね
厂゙} i'',(!!゙゙゙\ .! | ! /(!!´´':、 .,i !. ̄´゙゙/ ̄l,
.l ! `゙'''¨゙./ ! │ ゙゙^゙´´ .l .∨'' ! 、}/
`ー..,,...... :" ! .゙'ー ..,,,,,,,,,./ .,///- 、
! .l′ ゙'i 、 ″../:: │: "ゝー ー--,,,、
l .,/ `'-...../ '''''゛ .ヽ、 .l__,ノ ヽ : : !: : : : : : `゛: : : ヽ
.,..-'.l l,.゛...,,--..-- ,,.__, ゙'i .,i / .゙''!、゙ 、: ::! : : : : : : : : : : : : :
.,, ‐'゙: ̄ ̄〜;:ヽ ゝ〈゙_!^!^!"!.゙! !,フ‐´ ,! ././: : : : .!│:/: : : : : : : : : : : : : : :
: : : : : : : : : : : : \ ' :、゙''''"゙_.' ., ‐.ンl: : : : : : : !/ : : : : : : : : : : : : : : : :
: : : : : : : : : : : : : : `'、 `゙゙゙" . /:/│: : : : : : : !: : : : : : : : : : : : : : : : :
. ヽ: : : : : : : : : : : : ! .ヽ ,/.::/ l: : : : : : : │: : : : :! : : : : : : : : : : :
アゲマソ
ガ━━(゚Д゚;)━━ソ!
438 :
日本昔名無し:2007/07/24(火) 04:18:30
マイコンって70年代最大の技術革新だそうですね。
439 :
日本昔名無し:2007/09/09(日) 02:12:30
オアシスかと思ったら廃墟だな
進化しすぎていた幻の名機、ソードM5について語ろうぜ
440 :
日本昔名無し:2007/09/09(日) 13:57:21
Z80のニーモニックとかいじってた人いる?
441 :
日本昔名無し:2008/01/31(木) 19:56:22
MSX
442 :
牛乳神社:2008/02/28(木) 18:02:17
ウィンドウズビスタ
逝ってしまった;;
443 :
日本昔名無し:2008/04/08(火) 08:59:20
マイコンっていつのまにやらパソコンと呼ばれるようになってしまった
444 :
日本昔名無し:2008/06/17(火) 04:42:46
445 :
日本昔名無し:2008/08/24(日) 23:56:59
446 :
日本昔名無し:2009/02/26(木) 13:27:27
マイコンというと今では組み込み用途を表わすようになった。
447 :
日本昔名無し:2009/02/26(木) 14:24:45
とにこんぱそこんまいくおん
まいこんろりこんおおむらこん
みやここんぶにこんびいふ
こんぴゅうたあよ
こんばんわ
448 :
日本昔名無し:2011/05/10(火) 19:42:07.47
くく
449 :
日本昔名無し:2011/05/28(土) 09:54:30.07
マイコン刑事 石原良純
450 :
日本昔名無し:2011/06/13(月) 19:17:25.22
けりり
451 :
日本昔名無し:2011/07/08(金) 01:36:17.80
れりら
良くもまあこんな古いスレが…
453 :
日本昔名無し:2013/09/04(水) 21:34:06.17
>大阪府三島郡島本町の小学校や中学校は、暴力イジメ学校や。
島本町の学校でいじめ・暴力・脅迫・恐喝などを受け続けて廃人同様になってしもうた僕が言うんやから、
まちがいないで。僕のほかにも、イジメが原因で精神病になったりひきこもりになったりした子が何人もおる。
教師も校長も、暴力やいじめがあっても見て見ぬフリ。イジメに加担する教師すらおった。
誰かがイジメを苦にして自殺しても、「本校にイジメはなかった」と言うて逃げるんやろうなあ。
島本町の学校の関係者は、僕を捜し出して口封じをするな
子供の時に受けた酷いイジメの体験は、心に一生残る後遺症になるなあ。
454 :
日本昔名無し:2013/11/11(月) 06:15:17.91
コオロギ死ね
457 :
日本昔名無し:2014/05/04(日) 10:10:46.44