フランス語を勉強してる奥様

このエントリーをはてなブックマークに追加
1可愛い奥様
趣味でも、仕事ででも、フランス語の勉強を続けている奥様いらっしゃいませんか。
勉強法や役立つサイトなど情報交換できたらうれしいです。
2可愛い奥様:2007/02/02(金) 15:46:33 ID:rWlyGypD0
クソスレ


    氏ね
3可愛い奥様:2007/02/02(金) 16:04:03 ID:F2d9MlRq0
>>1
補足です。荒らしはスルーで、とりあえずsage進行でお願いします。

わたし自身は、NHKのテレビ講座を見て、
基本部分→ちょっと簡単すぎ
後半のアナウンス部分→全部は聞き取れない、
というレベルで、ちょっと中途半端な感じがしています。
でも他に見るものがないし。。。

なにかいい教材ってないかなあと模索中です。


4可愛い奥様:2007/02/02(金) 16:39:32 ID:zk05E0M00
すれ違いだバカ
ちゃんと語学板みたいなのがあるだろがバカ
このスレのために1つスレが消えたんだぞ市ね
ちゃんと削除依頼しろよバカ
単発で同士が集まると思ったかバカ
5可愛い奥様:2007/02/02(金) 18:10:31 ID:Xu3HA/Yu0
>スレ違いじゃなくて板違いでしょw
6可愛い奥様:2007/02/03(土) 00:56:09 ID:OxOFrEME0
Je suis en manque.......
7可愛い奥様:2007/02/03(土) 00:58:09 ID:nYxVwhYZ0
このスレあっていいですよ。
私はフランス語はできないけど。

奥様同士でフランス語の話をするのも
素敵じゃないですか。
8可愛い奥様:2007/02/03(土) 01:01:42 ID:OxOFrEME0
Pourquoi pas.
9可愛い奥様:2007/02/03(土) 07:14:55 ID:RjWu1uSW0
私もフランス語を勉強中です。6月の仏検4級を受験する予定です。
>>1さん、一緒に頑張りましょう♪
10可愛い奥様:2007/02/03(土) 07:54:20 ID:qVvcGmEi0
前に水道橋のアテネ・フランセに通って勉強してますた。
母音が5つしかない国の人間がフランス語を話すのはなかなか難しかったです。
後に友達になったフランス人に「それじゃ通じないよ」ってダメ出しされたのを思い出します。
11可愛い奥様:2007/02/03(土) 12:50:14 ID:RlnwKMu70
アザブジュバーン
12可愛い奥様:2007/02/03(土) 17:05:00 ID:lr1y7fn90
公文式で仏語を学んでいます(現在C教材学習中)。
こんなスレッドが立って、嬉しいです!
スレ主さんのレベルは、仏検3級ぐらいかしらん?
私は、今度の仏検で5級と4級に挑戦します。
4月から、ラジオ講座を始めようかな、と思っています。
TV講座は、出演者の皆さんにちょっと馴染めなくて…。(^^;;

これからどうぞよろしくお願いします。
13可愛い奥様:2007/02/03(土) 19:16:41 ID:sC7njLpj0
フランス語の教材ねぇ〜
日本での出版ではろくなのがないですねぇ
輸入書はけっこう使えるのありますよ
英語わかるのが前提条件ですが。。
14可愛い奥様:2007/02/03(土) 19:38:51 ID:lGU7cQX7O
フラ語かじったら、
Chopinを「自然に」ショパン、と読めてなんだかウレシス
15可愛い奥様:2007/02/03(土) 23:06:38 ID:cYW5dq740
もう10年以上前だけど
クレモンティーヌという歌手が好きで
フランス語に憧れ、アテネフランスに通いました。
6ヶ月後見事に挫折いたしました。
16可愛い奥様:2007/02/03(土) 23:28:23 ID:MJTXXkBJ0
私は大学は仏文科だったのですが周りの学生たちは会話力アップのために
アテネフランセか日仏学院のどちらかに行ってたなー。
ちなみに私はアテネ。仏検は2年のときに3級とってそれっきり。
最近フランス語圏に旅行してないし、日常で使うこともほとんどないからフランス語
忘れてきた。また勉強しようかな。
ところで最近は公文でもフランス語があるんですね(>>12)。少し興味ある。
17可愛い奥様:2007/02/04(日) 12:04:37 ID:AQGxBLH20
スレ主です。ちょっと見ない間にレスが増えててうれしい。
励ましも含め、どうもありがとう。

わたし自身は、一通り基本的な文法は済んでしまったんで、
出来たら、語彙とか表現を増やせられる(しかも一人で楽しめる)
というものがあったらなあ、と。

ラジオ講座も、いいかもしれないですね。ちょっとチェックしてみよう。

では、一旦名無しに戻ります。


18可愛い奥様:2007/02/04(日) 14:34:28 ID:HsPPX/hc0
はじめまして。フランス語は大学の第二外国語でかじって以来放置。
その後結婚相手が仏語圏に行きそうだったので日仏に通ってました。
しかし一年ほど通学後、英語圏に転勤となりフランス語とは疎遠に・・
その国でアリアンスに行った事もありますが、
日本のほうがむしろ学びやすいかなと思いました。
ラテン語系の国の人がクラスにいたけど、もう全然素地が違って。
また春から勉強再開しようかなって思ってます。
>>13
英語で書かれたおすすめ教材って
よろしければ教えていただけますか?
19可愛い奥様:2007/02/04(日) 18:07:30 ID:KSnhQoUH0
>>17
インターネットでフランスのいろいろなラジオ局の放送をリアルタイムで聴くのは?
ニュースなんかもBSのFrance2よりも簡潔で聞き取りやすくて、時事的な語彙を増やすにはいいよ。

20可愛い奥様:2007/02/04(日) 21:20:14 ID:GWY8dknE0
フランスニュースダイジェストのキム・ヤンヒさんのコラム、
楽しみながら生きたフランス語を学べます。
http://www.newsdigest.fr/newsfr/content/blogcategory/7/27/

ネットで見つけると、いろいろあるかも。
21可愛い奥様:2007/02/05(月) 10:13:36 ID:5zNNbjbJ0
>>18です

>>19>>20さん
ありがとうございます。
少しずつ教えていただいた所を見、聴きして
勉強しようと思います。
22可愛い奥様:2007/02/05(月) 12:16:56 ID:Oa0g2CRX0
私はこれからフランス語勉強しようと思ってます。
教室に通うんでなく、テレビと市販本でなんですが無謀でしょうか?
DSはなぜかフランス語だけないんですよね。
23可愛い奥様:2007/02/05(月) 12:57:56 ID:plwLs32w0
>>22
同じこと思ってたー
DSで出して欲しいですよね。

私も久しぶりに思い出そうとしても数字と挨拶くらいしか…orz
ちょっと真面目にやってみようかな…
24可愛い奥様:2007/02/05(月) 23:34:40 ID:1TXyoU1I0
輸入教材ですかぁ〜
そうですねぇ。
今私はBBCから出てる中級コースやっています。
初級もあるみたいですよ。
ネットラジオの話題が出てましたが、
無線ラン環境で使用できるネットラジオ購入して
ラジオ・フランス・インターナショナル聞いてます。
パソコン無しで聞けるからとても便利ですよ。
25可愛い奥様:2007/02/05(月) 23:35:49 ID:7u3Vkuvu0
キジョ板でやる理由がわからん
該当板でやれば?
26可愛い奥様:2007/02/05(月) 23:37:50 ID:mUSLh0lLO
スレ主にホッコリした
27可愛い奥様:2007/02/06(火) 00:05:45 ID:w7j7musQ0
外国語板は区分け細かすぎるんだね。
28可愛い奥様:2007/02/06(火) 00:35:54 ID:lZ8Ox5WyO
じゅまぺーる しか覚えてないや。
あと モナミ は マイフレンド 感覚で使うと誤解されるよ、って言われたな。
どういう意味だろう。
29可愛い奥様:2007/02/06(火) 09:21:53 ID:87h9BaNn0
恋人
30可愛い奥様:2007/02/06(火) 09:26:20 ID:PItcd2Tx0
チュ・エ・ピュタン!
31可愛い奥様:2007/02/06(火) 12:15:03 ID:Pmk7V2MX0
Ca pelle!!

私はヤフーニュースと動画のF2で勉強してます。
仏検は3級までだけど何故かDFA1持ってます。
でも上達しない。全然しない。
未だに喋ると冠詞が正しく付けられない。動詞の活用もぐっちゃぐちゃ。
らららら〜。というかう〜らら〜。
私もDSでフランス語でたら買っちゃうな。
32可愛い奥様:2007/02/06(火) 20:03:49 ID:jd9vt/LO0
準1ホルダーですが挨拶ぐらいしか喋れないのが実情…
活用も気を抜いてるとすぐ忘れる…
あと動詞の形容詞的用法とか分詞構文なんかもダメだ
何かいい方法はないでしょうか?
RFIのfrancais facileはお勧めです。
facileといっても容赦ないですけどwちゃんとテキストもあるし。


仏検対策なら傾向と対策を一冊何度もやれば絶対合格します
33可愛い奥様:2007/02/07(水) 10:44:48 ID:tB67DtZA0
>>28
もなみは恋人。
友人だったらゆんぬあみかあなみ。
34可愛い奥様:2007/02/07(水) 10:47:21 ID:snpvouH60
>>32
>仏検対策なら傾向と対策を一冊何度もやれば絶対合格します

おお、心強いお言葉ありがとうございます! ガンガリマス!(^o^)v
(それにしても準一級とはスゴイです。尊敬してしまいます)
35可愛い奥様:2007/02/07(水) 11:06:53 ID:snAJrhbhO
國枝先生が出ていた数年、フランス語会話見てたけど何一つ覚えてない
3634:2007/02/08(木) 09:21:18 ID:iTFm4MFo0
>>32
『傾向と対策』4級&5級を、買って来ました。
一緒に、安河内哲也さんの『できる人の勉強法』も買いました。
(モチベーションがあがりそうな本だと思ったので)
今日から受験勉強、楽しんで取り組みます♪

よければ、>>32さんオススメの勉強法を教えて下さいませんか?
37可愛い奥様:2007/02/08(木) 11:12:17 ID:IpQQ2J2h0
6月合格に向けてがんがって下さい>36

自分の場合はひたすら文法ばっかり勉強してました。
確かに聞き取りは今でも苦手だけど、基本的な文法が英語より難しいので
それがわからないで混乱してるままだとある段階で大変悩みます
なのでとにかく文法はしっかり勉強しておくといいと思います
人によっては文法をバカにして会話を重視するけど…


中級レベルになると久松信者になってやたらと本を買いますw
フランス語は入門書に偏ってて中級レベル本ないから寡占状態
38可愛い奥様:2007/02/08(木) 11:44:55 ID:RpROeAZm0
>>32
おととし、去年と2回連続準一に落ちたorz
今年から準一は秋になったので間があいてしまう。
そう言えば問題集は所々しかやってなかったな、と反省。
39可愛い奥様:2007/02/08(木) 11:45:55 ID:RpROeAZm0
>>37

久松信者か、お仲間発見。
40可愛い奥様:2007/02/08(木) 13:54:19 ID:4rU2X7Og0
コマンタレブー
41可愛い奥様:2007/02/08(木) 13:55:49 ID:RkfWBQ1I0
>>37
旅行会話程度が出来ればいいってのなら文法軽視の訓練でもいいけど、
仏語って文法もしっかり理解してないと、
結局聞き取りもできないよね。
そして聞き取れないと、会話も成り立たない。

聞き取り強化したい人は、ディクテするといいよん。
42可愛い奥様:2007/02/08(木) 15:08:59 ID:nRM5GrrI0
文法はきちんとやっておかないと
英語より複雑なフランス語ではあとあと
のびない。
しかし文法ばかりにこだわりすぎてものびていかない。
やっぱ日本人にとってはむずかしいのかなぁ〜?
43可愛い奥様:2007/02/08(木) 17:09:18 ID:hwtkLVgp0
Bonjour! 大学の専門が仏文でした。
懐かしい〜!また勉強しなおしたいなぁ。
44可愛い奥様:2007/02/08(木) 17:52:54 ID:dCwPgPL50
旅行会話程度が出来ればいいなぁと思い、
フランス語の勉強を始めようとしている者ですが、
その「旅行会話程度」まで会話力を身につけるには、
きちんと文法を学ばないといけない、と。
そんなに難しいんですか、フランス語って…。orz
45可愛い奥様:2007/02/08(木) 17:59:35 ID:F2MBIk7+0
基本、外国語学ぶのに文法は必須では?
決まり文句とか会話集を一冊丸暗記出来れば
用は足りるかもしれませんが。
フランスも最近は英語話せるヒト多いです。
46そこが聞きたい:2007/02/08(木) 18:04:40 ID:0hpG1BVi0
ちょっとお邪魔します。

私はある英語以外の外国語(使用人数は多し)を
学んでいましたが、
大掃除で中断して、それっきりになっています。

ちょっと遠い国でもあり、行くお金を貯めるのに
時間がかかることもあり、
学ぶ目的を見失っています。

フランス語を学んでいる方は、何をはげみに
また、何を目的に学んでおられるのでしょうか。
47可愛い奥様:2007/02/08(木) 18:14:20 ID:F2MBIk7+0
大掃除で中断とはw
48可愛い奥様:2007/02/08(木) 18:26:11 ID:dCwPgPL50
>>45
もちろん、文法は必須なんですけど…。
「英語よりも複雑で難しい」という書き込みがあったので。
実際、そうなのでしょうか?
>>46
フランスへ行き、実際にフランス語を使ってみる! 
という目標を持っています。
49可愛い奥様:2007/02/08(木) 18:53:55 ID:0hpG1BVi0
>>48

フランスへ行かれる目的は何でしょうか。
50可愛い奥様:2007/02/08(木) 19:09:28 ID:u2FStHxp0
>>46

旅行が趣味なので、フランス語が話せるようになれば
より多くの人と話せて面白そうだなと思って
勉強しています。

しょっちゅう旅行には行けませんが、でかけるばかりが
旅ではなく、情報収集も旅の一部。日本にいながらにして
フランス語圏の話題をかじるのも、語学学習の愉しみかと。

実際にフランス語を勉強してみたら、今まで興味のなかった
フランス映画の面白さとか、フランスの音楽の深さを知ることに
なり、こういう思いがけない世界の広がりも、語学の愉しみの
ひとつだと思います。


51可愛い奥様:2007/02/08(木) 19:11:21 ID:0hpG1BVi0
>>50

旅先で、見知らぬ人たちと
気軽に話せる、
社交的な方なんですね。
52可愛い奥様:2007/02/08(木) 19:18:42 ID:u2FStHxp0
>>51

社交的ではないのですが、一人旅なので
必然的に話さないといけない状況が多いんですよ。
53可愛い奥様:2007/02/08(木) 19:41:28 ID:0hpG1BVi0
そうですか。
電車で向かい合った人たちと
会話するのは平気ですか?

54可愛い奥様:2007/02/08(木) 20:09:35 ID:55YSdevA0
フランスの雑誌、講読してる奥様いらっしゃいますか。

10年近く前elle読んでて、特集とかインタビュー記事とか
結構面白かったんだけど、その後ファッション記事ばっかりに
なってしまって、購読やめました。

何かお勧めあったらお願いします。
55可愛い奥様:2007/02/08(木) 20:24:40 ID:dCwPgPL50
>>49
ゴシック様式の大聖堂が好きなんですよ。
だから、シャルトルやストラスブールなどにある大聖堂を訪れてみたいのです。
地元の人たちとフランス語でコミュニケーションが図れたら、
楽しいだろうなぁ、と思ってます。
56可愛い奥様:2007/02/08(木) 22:17:06 ID:0hpG1BVi0
素敵ですねえ。
57可愛い奥様:2007/02/08(木) 22:29:25 ID:dCwPgPL50
>>56
あなたが学習を中断した外国語というのは、ドイツ語ですか?
58可愛い奥様:2007/02/08(木) 23:26:55 ID:b6JT8BrP0
数年前、ほぼ独学で仏検3級まで取りました。
40歳過ぎると忘れるのが早い早い。
準2級ができたので、挑戦しようと思っても
すっかり忘れてしまってる。
働き始めたら、全く何もダメ。

でもnhkの仏語会話とフランス・ネットは見るようにしている。
あきらめないで、頑張る。
59可愛い奥様:2007/02/08(木) 23:46:43 ID:RpROeAZm0
>>58
>40歳過ぎると忘れるのが早い早い。
あまりそう思い込まないほうがいいです。
私なんか3級とったときは36歳で
2級は44歳のときに取りました。
60可愛い奥様:2007/02/09(金) 00:31:55 ID:gymUAvtK0
ただ今某語学学校にて学習中。
第二外国語で取って以来だったので何もかも忘れてしまっていたけれど
少しずつ思い出してきたところ。
それにしてもマスキュランだのフェミナンだの動詞の活用だのいちいち覚えること大杉・・・
でも大金払ったのだからやるしかないのだ!と自分を追い込んでます。
独学で勉強されてる奥様方すごいですわ、自分ならすぐに挫折しそうです。
61可愛い奥様:2007/02/09(金) 01:08:27 ID:gBAPG3te0
たまにELLE A TABLEを買います>54
あとインテリアが好きなのでCOTE SUD(タイトルうろ覚え。でも南が好きなので
sudが入っていたはず)を買います

洋雑誌は高いので買うの躊躇します…
abonnementしてる方、いませんか?
やっぱりお得ですか??

62可愛い奥様:2007/02/09(金) 02:55:34 ID:2DdjkWtc0
おおー、こんなスレあったんですね。

毎日、学校に行って勉強してます。
夫に連れてこられたものですから@仏
なかなか覚えられないけど、着実に上達してるとは思います。
勉強が趣味みたいになってます。

同じようにフランス語勉強してる方がいると思うと心強いです。
63可愛い奥様:2007/02/09(金) 14:30:48 ID:rY/TD1eh0
>>62
せっかくの機会に恵まれたのから、勉強頑張って!

私も新婚時代フランスに住んでいて語学学校行ってました。
中級位のレベルだったんだけど、宿題多くて勉強がしんどくてしんどくて・・・。
小梨だったからいろいろな国出身の同級生と遊べて楽しかったのだけど。
今思えば、もっとまじめに勉強すればよかったな〜って思う。

帰国してからせっかく身に付けたことを忘れないようにするのも難しいわorg
64可愛い奥様:2007/02/09(金) 17:53:16 ID:yEK2rv1D0
>>63
おお、お仲間!私も中級くらいをさまよってました。
2年フランスに住んでた時は必死で勉強してたつもり(当社比)なんですが、
日本に帰ってきたら気が抜けて、だんだん忘れつつあります。
喋りたいこともうまく出てこない…。org
でももうすぐママなので、生まれてくる子供にフランス語の絵本を
正しい発音で読んであげられるようになりたいなあ、と高望み。
なので毎日ちょっとづつでもフランス語に接していこうと思ってます。
皆様お互いくじけずに頑張りましょう!
65可愛い奥様:2007/02/09(金) 18:57:58 ID:7n+9rB6q0
>>64さん、フランス語の絵本をお子さんに読んであげられるといいですね♪
66可愛い奥様:2007/02/09(金) 22:07:46 ID:fEn2mpo30
France2の動画教えてくれた方、ありがとう。
今はこんなのもネットで見れるんですね。知らなかった。
ロワイヤルさんて、きれいな人だなあと思ってたけど(雑誌で)、
動画見たら、すごい野太い声でびっくりした。。。
67可愛い奥様:2007/02/10(土) 00:03:47 ID:GOjk/bpz0
>>65さん
温かい励ましありがとうございます!
生まれちゃったら忙しくてそれどころじゃないだろうから、
余裕あるうちにがんばらないとね。

>>66さん
他にもTF1のニュースも動画で見れるようです。
Canal+のzappingもフランスメディアの今が見れて面白いですよ。
これから大統領選があるので話題には事欠かないですね。

とはいえ私はもっと基本をやり直さないと上達しなさそう…。
68可愛い奥様:2007/02/10(土) 12:37:30 ID:gpTjOttH0
>>67タン、私も応援してるよ〜! 可愛いbebeちゃんが生まれますように!^^
69可愛い奥様:2007/02/10(土) 16:03:28 ID:ufTu3Zmc0
わかります。
わたしは今ベルリッツに通っていますが
レベルは中級の上。なかなか上級になれない。
おそらくボキャのせい。
前3年半ほどフランスにいたけどそのときより
だいぶレベルが落ちてる。
まぁ〜スペイン語、イタリア語のレベルが逆に
上がってるからトントンかなぁ〜
70可愛い奥様:2007/02/10(土) 16:48:08 ID:zw9Hrxb40
>>69
スペイン語とイタリア語は、フランス語の学習中にマスターされたのですか?
複数の外国語を同時並行して勉強するのは良くないと言う人もいますが、
どんな風に3ヶ国語を学習なさったのでしょうか。
よろしかったら教えて下さい。
71可愛い奥様:2007/02/10(土) 17:17:53 ID:75CXh4o00
スペイン語もイタリア語も、似てるよ。
72可愛い奥様:2007/02/10(土) 17:28:58 ID:s+TvwdJ80
だってみんなラテンだもん
73可愛い奥様:2007/02/10(土) 17:53:40 ID:zw9Hrxb40
>>71-72
言葉足らずでごめんなさい。
似ているので、逆に混同してしまわないかな、と思ったのです。
74可愛い奥様:2007/02/10(土) 18:11:15 ID:SfEPwku60
お〜こんなスレがあったとは

地方在住ですが、たまたまフランス系の会社があるので
何人かの仏人と交流しています。
でも私の仏語よりも彼らの日本語がメキメキと上達してしまうorz
とりあえずゴールのない趣味だと思い、一生勉強していくつもりです。
スカパーのTV5なくなって寂しい・・・。
75可愛い奥様:2007/02/10(土) 18:40:36 ID:nndMTELH0
只今2級です。

そこそこ喋れるので
準一とばして1級に挑戦してみようかなと思っていますが・・・無謀?
76可愛い奥様:2007/02/10(土) 18:55:09 ID:s+TvwdJ80
みなさん学校などに通われてるのですか?
それとも独学?
77可愛い奥様:2007/02/10(土) 19:13:14 ID:CNx9kSnUO
無謀かどうか、外国語板の仏検スレできいてみるといいよ。
78可愛い奥様:2007/02/10(土) 21:11:37 ID:m9D64twq0
>>77
「もうずっと人大杉」で見られないですよ。(;_;)<外国語板の仏検スレ
79可愛い奥様:2007/02/10(土) 21:17:51 ID:ufTu3Zmc0
そうですねぇ〜
フランス語が中級ぐらいになってスペイン語
始めました。
今度はスペイン語が中級ぐらいになってから
イタリア語を始めました。
多少時差をつけると混乱せずに学習できます。
同時学習するのは同じラテン系言語同士なら
あまりお勧めしませんね。
8070:2007/02/10(土) 21:24:25 ID:m9D64twq0
>>79
レスありがとうございます。
やっぱり、いきなりの同時学習は避けたほうがよいのですね…。
それにしても3ヶ国語(日英も含めたら5ヶ国語かな?)を
マスターなさったなんて、すごいです。尊敬してしまいます。(^-^)
81可愛い奥様:2007/02/10(土) 21:29:18 ID:1qXgfeSk0
鬼女板史上まれにみる格調高いスレはpar ici?
82可愛い奥様:2007/02/10(土) 21:51:34 ID:3YPxJZMX0
数年前、仕事が楽だったころ、アテネフランセに週2で
通ってました。授業が全部フランス語なので、多少は
慣れたかな〜、と思っていましたが、やめるとすぐ
忘れていきますねorz

英語はだいぶ前に1級とりましたが、仏検準1は永遠の
課題のまま、参考書と自分の肌ばかりが年々劣化・・・
83可愛い奥様:2007/02/10(土) 21:57:18 ID:6kiy7n1N0
フラ語を少しでもかじってる奥様だったら
絶対に今回のアズナブールツアーは見逃さないで!
会場われんばかりの感動でした。
あの歌声、あのステップが80過ぎた老人のものなんて、奇跡です。
今見ないと永久に見られませんよ!
8466:2007/02/10(土) 23:11:22 ID:Ag3AHC3J0
>>67
TF1見てきました。サイトあちこち覘いてたら、ニュースもだけど
他の番組(対談ぽいやつ)とかも見れて面白かった。
机の上の勉強だけだと飽きるので、時々のぞこうと思います。
どうもありがとう。

85可愛い奥様:2007/02/10(土) 23:33:44 ID:1qXgfeSk0
⌒Y^Y⌒Y^Y⌒Y^Y⌒Y^Y⌒Y^Y⌒Y^Y⌒Y^Y⌒Y^Y⌒Y^Y⌒Y^Y⌒Y^Y⌒Y^Y⌒Y^Y⌒Y^Y⌒
.∴. * .∴. .* .∴. .* .∴. .* .∴. .* .∴. .* .∴. .* .∴. .* .∴. .* .∴. .* .∴. .* .∴. .* .∴. .* .∴. .* .∴.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
        __
     γ'´.|~~|~∧_∧
     |.|:::::::|:::::|( ´Д` )、
     |.|:::::::|/⌒:…:ゞ>、
     |.|:::/ ,イ´。,; 。| i |
    (二二へ   /⌒l           ‡  E m m a n u e l l e  ‡
    //:::Σ'`~,/`,>' /
    |'|:::.ヽ,,/ ,/, i /i
      |.|(;;;,...、ノ,,ヾ .iノ:〈i
     |.|iノ /::i υ:: ,,,,,,,〉
      /;;;/~~"〜〜~ |.|
    /;;;;;_)―--―'''"~
   (;;;;/
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
…・・oooooooOOOOOO○○○○○○○○○○○○○○○○○○OOOOOOooooooo・・…
86可愛い奥様:2007/02/10(土) 23:37:59 ID:Gvy9ZAGN0
>>85
あはは。面白い!(^o^)
87可愛い奥様:2007/02/10(土) 23:43:58 ID:ngPCPLee0
>78
専ブラ入れなさい。
88可愛い奥様:2007/02/11(日) 13:29:44 ID:Ea5tnP2H0
>>83
昨日のコンサートに行ってきました。
自分はイタリア語の住人なのでこのスレの奥様にすればよそ者ですが、
いやぁ〜あの年齢であの美声は素晴らしいよね。
ただ、フランス語が無知な私にとって反省したよ。
基礎〜初級レベルぐらいの知識があればもっと歌を楽しめたのに・・と反省してます。
フラ語はいつもアテネの発音クラスをとるか、とらないかで悩んでいるうちに
月日が経ちました。
あと、シャンソンでは今はなきダリダが好きです。
89可愛い奥様:2007/02/12(月) 09:19:27 ID:XjSTiWG/0
>>87
教えて下さってありがとうございます。
専用ブラウザって、お金がかかるんですよね? 
そこまでして2chを見る情熱は持ってないんです…。
90可愛い奥様:2007/02/12(月) 11:37:25 ID:eyVjjQlk0
>>74
TV5はネットで見れますよ
http://4media.tv/tv/tv2.html

>>89
壷なら無料です
http://tubo.80.kg/index2.html
91可愛い奥様:2007/02/12(月) 15:04:30 ID:TTlPt/JP0
>>89 たぶん専用ブラウザと●をごちゃまぜにしてるのかと・・・
92可愛い奥様:2007/02/13(火) 01:22:14 ID:itQ+FaQe0
試験受けてきましたー。
がんばったよーーー。

これで進級できなかったから仕方ない。
しかし、進級できてもついていけるかが心配です。
語学の勉強は本当楽しい。
英語の学び始めからしばらくの楽しかったころを思い出しました。
英語は挫折しちゃったわけだけど、
仏語はぜひ継続したいです。
93可愛い奥様:2007/02/13(火) 12:41:30 ID:FVRjTq7b0
現在挫折中・・
日仏のサイトのレベルチェックやったら
レベル3だった・・はぁ
4月からまた始めてみるか。
94可愛い奥様:2007/02/13(火) 14:36:09 ID:VyV8iHI+0
コマンタレブー
95可愛い奥様:2007/02/13(火) 15:18:12 ID:krDsP79X0
夫のフランス転勤についていくことになりました・・・
英語でさえヤバイのに仏語は第2外国語でやったきりで
言葉通じないで生活していけるのか不安。
7週間でどこまでできるかわからないけれど
今日からプライベートレッスン行ってきます・・・
96可愛い奥様:2007/02/13(火) 18:23:08 ID:eK2WPxx00
>>95さん、レッスンがんがってね〜!(◕∀◕)
97可愛い奥様:2007/02/13(火) 18:40:46 ID:FVRjTq7b0
>>95
赴任前はやることイパーイで
忙しいと思うけど頑張ってね。
フランスで暮せるなんて、ちょっとだけ裏山。
98可愛い奥様:2007/02/13(火) 18:52:48 ID:Fke4bUNX0
日仏のホームページで無料オンラインレベルチェック
受けられますよ。
ちなみに私はレベル4.5でした。
がんばるぞ〜
99可愛い奥様:2007/02/13(火) 20:01:44 ID:zP/onnbi0
>95さん

長期間行かれるのでしょうか?
うらやましいです☆
私も3ヶ月だけでしたが主人の仕事の関係でフランスにいました。
行く前はフランス人は冷たいと聞いていたので不安でしたが、
お店での買い物や観光している時、わからないこと、困ったこと等、
まず挨拶した上で片言ででもいいからフランス語でたずねれば、
ほとんどの人はまずこちらの言うことをじっと聞いてくれて、
笑顔で親切に対応してくれましたよ。
そのせいか片言でも躊躇ぜずに話せたので、フランス語にも生活にも早く慣れました。

逆にその直後行ったアメリカ東海岸では、英語が話せるのが当たり前という感じで、
発音が悪ければすぐにすぐに聞き返されるし、イヤな顔されるしで、
慣れるまでかなり時間がかかりました。

英語の方が得意ですが、好きなのはフランス語の方です。
このスレッドに影響されて、やっぱり文法が大切だと思い、
「トレーニングペーパー」での学習を再開しました。

100可愛い奥様:2007/02/13(火) 20:35:58 ID:YkDYe7fA0
100
101可愛い奥様:2007/02/13(火) 20:44:49 ID:eK2WPxx00
このスレに来ると、仏語勉強のモチベーション上がります!^^
私も頑張るぞ♪
102可愛い奥様:2007/02/13(火) 22:39:36 ID:Is1zXzIm0
>>98
無料のレベルチェックってw
日仏学院のクラスを取る人の為のテスト(ガイドとして)でしょう?
人に薦めるのはどんなもんだろう。
103可愛い奥様:2007/02/13(火) 23:03:30 ID:APhqX2gr0
>>102
まあまあ、そんなに突っかからなくても。(^-^*
104可愛い奥様:2007/02/13(火) 23:04:34 ID:Is1zXzIm0
ただあそこは通信もあるけど。
万人に薦めるのはどうかと。
105可愛い奥様:2007/02/13(火) 23:53:03 ID:krDsP79X0
>>96>>97
ご声援ありがとうございます。なんとか行ってまいりました。
急に出張が決まりワケワカラン状態ですが頑張ります。

>>99
私も知人に「フランス人に頼み事するとまず断ってくる」と言われて
やはり冷たいというイメージ持っていましたが違うんですね。安心しました。
>>99さんのように前向きに接していけるようになりたいです。

十数年ぶりのフランス語でしたが、案外思い出せるものもありました。
これ全くの初心者だったら途方に暮れてると思います。
学生時代もう少し真面目にやっていたらな、と後悔しつつも
進学させてくれた両親とフランス語を選択した過去の自分に少し感謝ですw
106可愛い奥様:2007/02/14(水) 05:34:46 ID:81O0qvi50
>105

待ってマース。
楽しいよ、パリ
107可愛い奥様:2007/02/14(水) 08:19:34 ID:nPVZPEW50
>>99
そりゃ3ヶ月じゃ観光旅行者みたいなもんだしお客さん扱いだから
いいところしか見えないでしょw
108可愛い奥様:2007/02/14(水) 08:34:29 ID:mnDDBPAL0
確かに3箇月は短いけど>>99さんなりの体験談なんでしょう。
どこの国に住んでもそうだと思うんだけど、季節が一巡りしてやっと
様子が判るって感じだと思う。
「3ヶ月」は生活(日常の買い物とか)のパターンが一つ出来る頃かな。
109可愛い奥様:2007/02/14(水) 10:09:06 ID:mK101EhlO
フランス人が皆冷たいとも優しいとも限らない。
それはどこの国の人も一緒でしょw
110可愛い奥様:2007/02/14(水) 18:33:43 ID:9L8fq+No0
対抗してドイツ語勉強奥スレが立ってる。
111可愛い奥様:2007/02/14(水) 22:04:26 ID:wnKhce5g0
以前モロッコから来た女性に知り合いいたんだけど
あそこフランス語教育がさかん。もとフランス領のためと思うけど。
いつもミニはいててイスラム圏って感じではなかった。
まえはアメリカにいたらしくかなりアメリカナイズされてたから。
もちろんフランス語ぺらぺら。
いつも私とはフランス語で話していました。
近くにフランス語圏の人またこないかなぁ〜
112可愛い奥様:2007/02/15(木) 14:41:09 ID:ZbXmmWfD0
第二公用語がフランス語ですよ>モロッコ
でも社会階層によるかもしれませんが、女性はアラビア語だけの人も
結構います。
インテリか移民だとフランス語完璧では?

RFIのlangue francaiseって下手な語学学校よりちゃんとしてますね…
fran表記が懐かしいですね
113エマニュエロ・ベアール:2007/02/15(木) 14:51:28 ID:fIk1ce0C0
ジュテーム サンジャイ ジュバーン カムサハムニダ 
114可愛い奥様:2007/02/15(木) 15:38:18 ID:y7AM7vr50
RFIですが初めて聞いた時は話すスピードがはやい
と感じましたが、ずっと聞いてたからかこの頃
スピードのはやさがあまり気にならなくなりました。
映画の理解力も上がったみたいです。
やっぱり生のフランス語で勉強したほうが上達がはやいようです。
115可愛い奥様:2007/02/15(木) 16:30:40 ID:BYd+pDodO
耳を慣らす為にはいいけど、やっぱ総合的に勉強しないと上達しないよ。
語学の基本。
116可愛い奥様:2007/02/15(木) 17:58:46 ID:fyrrpzpY0
>>110
スレ主です。ドイツ語スレ覘いてきました。
他の言語を習ってる人にまで、波及したのかと
思うとかなりうれしいですね〜。
このスレ立ててから、いろいろ情報もいただけたし、
他の方のレスをみて、何より自分の勉強するモチベーションが
上がった気がします。
皆さんどうもありがとう。

>>114,>>115
最近わたしは、france2のニュースを見て、サイトのポップアップで
テキストが出るので、それを書き写したりして勉強してます。
ただ聞き流すよりは、語彙とか少しは身につくかなと思って。
確かに、115さんのおっしゃるとおり、いろいろバランスよく
やっていくって大事かも。わたしも、途中で投げ出した
文法の問題集をちょっとずつだけどやっていこう。


117可愛い奥様:2007/02/15(木) 18:17:11 ID:BYd+pDodO
仏検二級合格した。
まぁ簡単だったからな〜。
準一級受ければよかったわ。
118可愛い奥様:2007/02/15(木) 18:39:44 ID:ynVk4lxU0
もちろん日常会話程度は楽にできる語学力がなければ
生のフランス語で勉強していても思うように上達しないでしょう。
そのまえに途中で止めてしまうでしょうね。
しかし中級レベル以上の人には有効な勉強方法です。
119可愛い奥様:2007/02/15(木) 19:24:07 ID:TTfeFOkD0
>>117
おめでd! 私も頑張るぞ!(^▽^)
120可愛い奥様:2007/02/16(金) 09:48:38 ID:MFCHC6zG0
>>116
ドイツ語勉強スレを立てた者です。
ちょうど私がドイツ語学習を再開した頃に、このスレを見つけました。
言語は異なれど、皆さんが楽しくレスを交わしている様子が羨ましく、
何より私自身もここに来るたびに学習意欲が涌いてきたものです。
やがてドイツ語についても専門的な情報交換ができれば…という思いを抱き始め、
新しくドイツ語版のスレを立てたという訳です。
けれども今なおここを覘いてモチを上げていることに変わりはありません。
学習に弾みをつけてくれた>>116さんに、心から感謝しています。

ちなみにフランス語も少し習ったことがあります。「かじって捨ててそれっきり」ですが。
今では「ボンジュール」の挨拶と、自分の名前を名乗るくらいしかできません。
2桁の数が独特な言い回しだったことが印象に残っています。
121可愛い奥様:2007/02/16(金) 14:16:44 ID:N+o4EXyG0
>>120
お互い、勉強頑張りましょう♪
122可愛い奥様:2007/02/16(金) 16:17:37 ID:f6dgYk9R0
ちょっと今落ち込んでます。
モチベーション落ちまくり。
でも、ここ見てがんばります。

ほかのスレ覗くのはやめて、勉強時間にあてることにする!
123116:2007/02/16(金) 17:02:21 ID:3qdcz70y0
>>120
お、わざわざお出ましいただいてありがとう。
(まだ覘いてくださってるということなので、このスレでレスしますね。)
何となくお役に立ててたみたいでうれしいです。

ドイツ語をやってる方は、「ゲーテを読みたい」とかなんとなく
哲学的(?)なイメージがあって今まで近づきがたい(?)感じでした。
ドイツ文学とかも...

でも、多国籍の人とつき合う機会があって、一番しっくりきたのは、ドイツの人
ばかりだったんですよね。実直なところとか信頼できる感じ。フランス人は
どうもわたしにはラテン過ぎるのかも。
というわけでフランス語をやりながらも、そういう意味では
ちょっと悩ましい感じです。
(ドイツ語スレの皆さまがちょっと羨ましい。)
ともあれ、お互い頑張りましょう。>>122さんも頑張れ〜。

124可愛い奥様:2007/02/16(金) 18:34:44 ID:N+o4EXyG0
>>122さん、元気出してね!
125可愛い奥様:2007/02/17(土) 01:59:08 ID:O8jG9iTM0
みなさん勉強家で意識が高いですね。見習いたいです。
自分は必要に迫られて仕方なくはじめたので、まだ楽しみも見出せず
2時間程のレッスンが終わるとクタクタになってしまいます。
わからなくてつい英語で訊いてしまったり、話す途中何度も何度も詰まったりする上
マンツーマンなので一瞬たりとも気が抜けない・・・
先日ここで教えていただいた日仏のレベルチェックは1でした!2カ月後はどうなってるかなぁ

>>106さんは在パリ奥様でしょうか?楽しくお暮らしの様子、励みになります。
春先市内を1人で右往左往してるオバサンがいたら私かもしれませんw宜しくお願いします
126106:2007/02/17(土) 02:15:41 ID:TR25DyFo0
わたしもおばさんです。
春先にきょろきょろしてみますね。
127可愛い奥様:2007/02/17(土) 11:54:19 ID:U/8UJh4Y0
同じクラスにも、わからないからって英語で質問する人いたな〜。
その場がシラッとして嫌だったわ。
片言でもいいからフランス語で質問しなくちゃ意味ないじゃん。
128可愛い奥様:2007/02/17(土) 12:00:51 ID:LxlXgtT/0
>>127
ああ、英語で言っちゃう方が楽だもんね…。
私も思わず英語が口から出たことがあります。気をつけなくちゃ(汗
129可愛い奥様:2007/02/17(土) 16:45:11 ID:2qZwQEgs0
日仏のレベルチェックって5段階ですかね?
私は2.5でした。トホホ・・・。
130可愛い奥様:2007/02/17(土) 17:19:46 ID:TMbc9xjp0
日仏、クラスはレベル6まであります。
131122:2007/02/17(土) 20:58:48 ID:QhXYeU060
励ましてくださってありがとうございます。

少し回復してきました。
くじけずに、勉強を続けます。
132可愛い奥様:2007/02/18(日) 03:21:45 ID:fINSBKAU0
>>120ドイツ語スレ立て奥です。
スレ主さんはじめ、皆さんから温かいお言葉を頂き、
本当にありがたく、嬉しく思います。

>>123さん
>一番しっくりきたのは、ドイツの人ばかりだったんですよね。
>実直なところとか信頼できる感じ。
私も十年以上前のドイツ旅行でそのあたりには実感がありました。
良くも悪くも軽くないというか、面白みには欠けていたとしても、
少なくとも嫌な感情というのは涌いてきませんでしたね。

>>122さん
私も(そしてきっと他の皆さんも)ちょっとしたことで度々モチが下がりますよ。
でも逆にちょっとしたことで再び意欲を取り戻せたりするものです。
時々このスレを覗いてくださいね。応援しています。



133可愛い奥様:2007/02/18(日) 09:28:51 ID:FIkzDNkN0
趣味でフランス語勉強してて、普段使う必要ないなら、モチベ下がったって大した事ないのでは? 
別にやめるわけじゃないんだし。
ゆっくりやりゃいいでしょ。
134可愛い奥様:2007/02/18(日) 16:21:05 ID:qG+yZYYy0
>>133
そうね。焦ることないもんね。どうもありがとう!
135可愛い奥様:2007/02/18(日) 16:34:54 ID:2f0FoCY60
フランス語を勉強する目的は人それぞれ。
千差万別なので自分に合った方法、進度でやられるほうがいいと思います。
ただ私が習ってるフランス語の先生からはこんなアドバイスを以前いただいた
ことがあります。
語学は自動車の運転に似てると。
最初はローでかなりパワーをいれないと車は動きださない。
ある程度加速度がつき動きだしたらトップで少しのパワーでも動いていくと。
最初から少しのパワーの場合なかなか車は思うように動かないと。
つまり万年初級を行ったり来たしてなかなか上のレベルにいけないと。
特にフランス語はこれに当てはまると。
確かに英語の先生よりフランス語の先生の方が最初は厳しく感じましたが
なるほどと思いました。
136可愛い奥様:2007/02/18(日) 16:38:21 ID:qG+yZYYy0
>>135
確かに…。仏検5級(笑)取った後、うろうろしてます…。orz
137可愛い奥様:2007/02/18(日) 17:16:12 ID:qJElx42G0
>最初から少しのパワーの場合..
>つまり万年初級を行ったり来たしてなかなか上のレベルにいけないと。

耳痛いわぁ・・
中級でもこんな感じかもと思っています。
138可愛い奥様:2007/02/18(日) 22:18:38 ID:wBIsbxNzO
仏検5級でうろうろは、いくらなんでも早過ぎないか?
139可愛い奥様:2007/02/18(日) 23:46:58 ID:uYsKFVkc0
>>1よスレと、ほとんど関係ないけど聞いてくれ
フランス人ってさカタツムリ食うじゃんか
まあ、エスカルゴだよ。あれで驚いてたんじゃ大間違いだった。
このまえフランスに、ビゼーのカルメン観に行ったりモリエールのドンジュアン観に行ったり
したときにホテルで食った料理にぶったまげた。
ハトだよハト!!ローストハト!!日本じゃ街中でホーホって鳴いてるハトだよ
日本じゃハト捕まえて食ったら、大問題だろ
それがフランスじゃ普通にハトを食ってる。て、おいおい中国か朝鮮かよ!!って思った。
おまけに、ウサギやキツネやシカなどの野生動物まで食ってんだよ。
もう何が何だか、まるで中国の野味料理だよ。
ゲテモノ屋じゃなく、高級ホテルでだよ。
さすがにカエルやトカゲやヘビなどは出てこなかったけどな。
まあカタツムリ食ってるゲテモノ民族だから、他にもどんな変なもん食ってだろうな
ベルサイユの薔薇の時代にゃ、パリの街中は人糞だらけで、
街中公開ギロチン処刑が商店街で開催して、肉屋の羊の頭の横には人間の頭キモー!!
そんなキモーな歴史の国だからよ。マリーアントワネットもナポレオンもシラクもキモー
話を戻すが、まあ言いたいことは、≪ハト食う民族なんて、きんもーっ☆≫
140136:2007/02/19(月) 00:21:41 ID:o7wBwocq0
>>138
いやー面目ない(赤面)
141可愛い奥様:2007/02/19(月) 00:34:20 ID:/1S9tKXj0
誰もいらっしゃらないようなのでこっそり質問。
セシールのCMの「フィヨセシャボーン(以下略)」
って、あれはなんて言ってるんでしょうか?
ヒヤリングの出来る奥様、もしよかったら教えて下さい。
できましたら日本語訳もお願いします。
142可愛い奥様:2007/02/19(月) 00:53:59 ID:/P2+hpGw0
>>141
il offre sa confiance et son amour じゃね?

信頼と愛をお届けします
143可愛い奥様:2007/02/19(月) 01:04:38 ID:apy6x4ot0
かたつむりどころかカエル食べてますよ、普通に>139
鳩ぐらいでそんなに驚くことなんだろうか…
タコやら生卵食べるって言って嫌がられるんだから人のこと言えないよ







             
144可愛い奥様:2007/02/19(月) 01:15:56 ID:Y8tsKaRz0
文化度の高い地域、フランスや中国はゲテモノ食すんですよね。
その法則に反するのが、インド。特にカーストが高いほど、アレもだめ
コレもだめといっしょに食事するのも大変。
145可愛い奥様:2007/02/19(月) 01:23:58 ID:yB6Buf5H0
外人には生のタコって驚かれるよね。あと、マグロの解体。
食文化に口出しは無用でしょ。

コレだけだとスレチなので
NHKのラジオは順番でいくと、次の4月からは新シリーズですよね。
詳細ご存知の方いらっしゃいますか?
146可愛い奥様:2007/02/19(月) 01:48:35 ID:jhATor4m0
>133

いや、住んでるのよ。だからいろいろ悩んでしまう。
スペイン語圏の友人とつい比べてしまって。
ま、差があるのが当たり前なんだけどね。

ここの皆さんの励ましもあって立ち直りました。
>135さんの先生からのアドバイス、しっかり心に留めたいと思います。
147可愛い奥様:2007/02/19(月) 09:13:19 ID:i9GtP5/Q0
スペイン語圏の人と比べるのはダメだよ。
スペイン語とフランス語似すぎだもん。

スペイン人は興奮するとフランス語にスペイン語を混ぜるから
大変だ。それくらい似てる。
148可愛い奥様:2007/02/19(月) 10:30:06 ID:RhdWraLB0
>>147
>スペイン人は興奮するとフランス語にスペイン語を混ぜるから
大変だ。

本当ですか?
149141:2007/02/19(月) 10:37:17 ID:/1S9tKXj0
>>142
ありがとうございます!小学生の時からの謎が解けました。
大人になってからセシールのホームページ覗いてみたりしたけど
わからなかったんですよ。
本当にありがとうございました。
150147:2007/02/19(月) 10:50:06 ID:i9GtP5/Q0
本当ですよー!

よくあるのが「moi」を「ミア(スペルは知りません)」ということ。
他にも単語がグチャグチャになってきて
討論する気がなくなる。
151可愛い奥様:2007/02/19(月) 10:56:32 ID:+O+Pq1Tn0
仏検2級までは普通に取れるよ。でもそのあとがたいへん。
準1は受ける気なかったからスキップして1級へ。これは相当たいへんでした。
でもその後サボったから、もうその時の実力ないな…
152可愛い奥様:2007/02/19(月) 11:06:22 ID:RhdWraLB0
>>150
そうなんですかー。いやーそれは大変。(^^;;
レス下さって、ありがとうです。
>>151
ヘタレ仏検5級野郎です。そのお言葉を胸に刻んで、勉強ガンガリます。

153可愛い奥様:2007/02/19(月) 11:25:37 ID:XWQEYR9H0
川島なお美が3級持ってるらしい。
154可愛い奥様:2007/02/19(月) 11:38:58 ID:T+sQfNqfO
川島なお美は、準2級に合格したんだって。
155可愛い奥様:2007/02/19(月) 15:40:30 ID:4zLFp3wP0
>>151
1級お持ちなんですね?一回で受かったんですか?
156可愛い奥様:2007/02/19(月) 16:49:54 ID:+O+Pq1Tn0
>>155
1度目は準備不足で玉砕、2度目は本気で集中勉強して合格しました。
でもその時のボキャは一過性のもので、使う機会のない今は忘却の彼方ですw
前のほうで、仏検はテキストを繰り返してやればおkみたいな書き込みがあったけど
少なくとも1級はそれじゃ全然無理でしたよ。
157可愛い奥様:2007/02/19(月) 18:19:12 ID:vacjDDel0
仏検準1級持ってて挨拶くらいしかできないと書いていた奥様や、
1級持ってるのに、勉強した事を忘れてしまったと書く奥様は、何のために
仏検受けたんですか?
必要に迫られてですか?
それとも御自分の実力試し?
そのままにしておいたら、もったいないですわよ。
c'est du gachis!
158可愛い奥様:2007/02/19(月) 19:19:33 ID:+O+Pq1Tn0
何のために、って言われてもねぇ…
必要に迫られる仏検、なんてないでしょうし。
しいて言えば、主婦の手習い、というかひまつぶし、というか。
その時間は充実していたのでgachisとは思わないなぁ。
もったいないといわれても、日常生活に支障きたしてるわけじゃないし、
仏検合格なんて所詮自己満足だと思う。
まあ高度なボキャは忘れたけど、その気になれば(なかなかならないんだけどさー)取り戻せると思うし、
今でも、フランスへ行って何かトラブルが起きてもすべて自己解決できる程度にはキープしてるから
ま、いっか、ってことで。
皆が皆、モチベーション高いとは限らない。
159可愛い奥様:2007/02/19(月) 19:53:19 ID:zeK/hbQV0
>>158
(^▽^)カコイイ!
160可愛い奥様:2007/02/19(月) 19:59:17 ID:Dox4oWXH0
自画自賛のジサクジエーンでBBS無くなったヤザワエミタソ居ますか〜?w
161可愛い奥様:2007/02/19(月) 23:55:05 ID:GuA7hhFj0
>>160 どこの誤爆なんだかw

教育のフランス語も聞き取れない・・・OTZ
やっぱ大学の教養で2年間やったくらいじゃだめだね
162可愛い奥様:2007/02/20(火) 00:18:22 ID:kzI9vT9v0
準一で挨拶しかできないモノです

何のための仏検と言われても…
学生のころからずっと第一外国語=フランス語だったので
自分の学習進度を見るet自己満足でしょうか?
フランス語は日本にいて関係ある仕事でもしてない限り
ほとんど使う機会ないんでもったいないといわれても仕方ないです

挨拶程度はオーバーかもしれませんが、買い物ぐらいはできるので
旅行に行くには十分です。トラブルない限り。

留学先のスペイン人の話すフランス語はすべてスペインなまりが
とてもひどかったです
parcequeをパルケ(しかも巻き舌)と発音してて
何語話してるのかわかりませんでした。
イタリア人も同じようなものだと思います
163可愛い奥様:2007/02/20(火) 06:40:49 ID:vtrXRwrf0
>>157
何のためにかと言われると、怠け者の私は
勉強のモチベーションを上げるために仏検を目標にしたのです。
受かってしまったら、また元通りモチが下がったというだけ。
164可愛い奥様:2007/02/20(火) 07:52:41 ID:kAsGBXPW0
皆さん、すごいです…。モチベーションを上げるために仏検を目標にして、
ちゃんと合格なさっているんですもの。
「覚えることがたくさんありすぎ〜」と初歩で躓いている自分が情けないです。

仏検2級以上に合格された奥様にお訊きします。
毎日、どういう勉強をなさいましたか?
学校に通われましたか? それとも独学でいらっしゃいましたか?
165可愛い奥様:2007/02/20(火) 08:29:39 ID:rZft1jnv0
>>164
対策の問題集を繰り返しして
フランス語の音楽、映画をみた。
それだけでした。

問題集さえ繰り返ししておけば大丈夫ですよ。
エクテは簡単だし。
166可愛い奥様:2007/02/20(火) 08:31:06 ID:kAsGBXPW0
>>165
レスありがとうございます。
基礎はどうやって固められたのですか?
167166:2007/02/20(火) 12:31:27 ID:kAsGBXPW0
>>165
教えてちゃんですみません。地道に頑張ります。
168可愛い奥様:2007/02/20(火) 13:14:27 ID:0Es4rkDv0
>>156
1級のかた、テキスト以外にどんなことを勉強されたんですか?
面接対策はどうしましたか?なんて私も教えてチャンですみません。
169可愛い奥様:2007/02/20(火) 14:13:03 ID:MAj2kvbj0
>>168
先に取得していた知人から「とにかくル・モンドを読め」とアドバイスされていたので
嫌々ながらもがんばって読みましたが、実際、日常にあまり使わない表現や時事語の習得にかなり役に立ちました。
もちろんテキストは暗記するくらい頭に入れたけど、長文読解がミソなので、テキストや問題集じゃ全然足りないんですよ。
面接は、問題集でおおよその傾向がつかめるので、だいたいどんな話題でも3分(でしたっけ?)は
口ごもらず話せるように練習しとけば(高度な内容を話す必要はない)おkだと思います。
2つの課題から選べるので自分にとって話しやすい方でいいし。
今なら例えば「大統領選についてのあなたの意見を述べよ」とか「移民対策について」とか出そうだね。
日本人の先生はニコニコしてるだけで、質疑応答にも口は挟まないけど、
絶対に減点方式でチェックしてるはずだから文法の間違いだけは避けよう、
不確かな表現は使わず、たとえインテリ度(?)下がっても、カッコつけず絶対間違いのない表現を、と気をつけました。
筆記に受かるくらいの実力があれば、ディクテや面接は、むしろ楽だと思いますよ。



170可愛い奥様:2007/02/20(火) 14:41:00 ID:ipKURJ2q0
こんなスレあったんですねー嬉しい!
皆様頑張ってて偉い!

私も在仏経験があり、上でどなたかも書いていらっしゃいましたが
フランスでトラブルに巻き込まれても自分で解決できる、フランス人と
デートに行って5時間ぐらいなら楽しい会話ができる、程度かな。
ただフランス人の中に外人1人で放り込まれるとキツイ。

資格系は全然チャレンジしたことないですなぁ。
春になるとなぜか餅が上がるので、アテネフランセでも行ってみようかな〜。
新宿のサイマルの通訳コースも気になります。
171可愛い奥様:2007/02/20(火) 15:40:45 ID:4skpZMEvO
なんだかデキル奥と教えてチャンのスレみたいになったね。
172可愛い奥様:2007/02/20(火) 16:58:11 ID:kAsGBXPW0
>>171
中間のレベルの奥様はどこへ行ったのかな〜。
173可愛い奥様:2007/02/20(火) 17:16:48 ID:8LIHon3Y0
はい、ここにいます。
174可愛い奥様:2007/02/20(火) 18:00:43 ID:kAsGBXPW0
>>173
仏検3級〜準2級くらいの奥様ですか?(^^)
私は仏検5級ホルダー(とほほ)です。
お薦めの勉強法を是非教えて下さい!
175可愛い奥様:2007/02/20(火) 18:10:46 ID:eqZ0AWQc0
>>166

165です。
2級対策は前述のとおりで
基礎は4級、3級と勉強されたのなら特に問題ないと思うのですが・・・。

私もボチボチ1級目指して勉強しなくては!
France2でも見るか・・・。
176可愛い奥様:2007/02/20(火) 18:26:54 ID:fSrefGhN0
みなさんすごいですね。
フランスからの帰国直後は力を維持しようと
新聞・雑誌を見たり、映画をみたりするように
していましたが日々の雑用等に流されてだんだん怠慢
になってきています。
当然、フランス語力も落ちてきていると思います。
う〜ん、がんばらねば。
177可愛い奥様:2007/02/20(火) 18:53:42 ID:vT3EF/CJ0
私も>176さんと同じ。
準1級の面接で落ちてから遠ざかってる。
フランスで知り合った友人にたまにメールを書く以外は
日常使うこともない。
ニュースでフランス語聞いてもだんだん聞き取れなくなってるし、
せめて雑誌や本でも読もうかな。
178可愛い奥様:2007/02/20(火) 21:09:53 ID:u1F1lg3A0
映画「マリー・アントワネット」ファンなら、
「「ベルサイユのばら」で学ぶフランス語」という
本がお勧め!

「愛してます、フェルゼン!」とかの
名ゼリフが、フランス語で
覚えられるよ。
179可愛い奥様:2007/02/21(水) 00:50:39 ID:Km3F8K3G0
>>178
マリーアントワネットは観てないけど、本は買いました。
ベルばらは塗り絵も出してるし、池田先生はファン思いだな〜
とキャンディキャンディファンでもある私は感動。
ちなみに以前ようつべで仏語版キャンディありましたよ。
180可愛い奥様:2007/02/21(水) 10:46:03 ID:xu11YXf90
181可愛い奥様:2007/02/21(水) 10:47:10 ID:xu11YXf90
ttp://www.meganimation.net/

まちがった!
これです。

タイトルが大幅に変わっていたりして面白いですよ。
182可愛い奥様:2007/02/21(水) 20:44:14 ID:7sXgSo3M0
トイレで目に留まった「フランス語」
なぜフランス語の説明書きが?

http://www.ohmynews.co.jp/News.aspx?news_id=000000005139
183可愛い奥様:2007/02/21(水) 21:09:07 ID:byHo93kH0
>>182 
2ちゃんねるを「掃き溜め」呼ばわりしてるオーマイニュースを張られてもねえ(・∀・)ニヤニヤ
184可愛い奥様:2007/02/22(木) 17:59:42 ID:dqaEoaOv0
来週から、ジオスのトライアルレッスンに行ってきます。
今日、テキストをもらいました。「initial」でした。
レッスンが楽しみです。
185可愛い奥様:2007/02/22(木) 19:48:59 ID:sDgvtFrg0
>>178
本屋でさっと立ち読みしたけど、
こっぱずかしくてカエナカッタ・・
(ベルばら連載をリアルタイムに読んでた世代です。)
186可愛い奥様:2007/02/23(金) 12:40:13 ID:m4uZggib0
>>185
何がそんなにこっぱずかしかったのかな?
187可愛い奥様:2007/02/23(金) 13:43:28 ID:VOk+wpHJ0
中は挿絵というか3分の1くらい池田理代子センセのマンガの抜粋なんですね。
マンガ読んだのは30年以上前・・
週刊マーガレット連載第一回目を覚えてるオバです。
店頭買いは気が引けますよ、ヅカファンでもなかったし。
中級編以上があればいいのに。(需要があるかわかりませんが)
仏語訳コミックってあるのかな?
188可愛い奥様:2007/02/23(金) 14:15:20 ID:m4uZggib0
>>187
うーん、確かに買うのが恥ずかしそう…。

ずいぶん昔の話で恐縮ですが、高橋留美子のコミックの仏語訳を
パリのスーパーで見かけたことがあります(「らんま1/2」でした)。
189可愛い奥様:2007/02/23(金) 16:22:27 ID:EZo1R+Y90
信じられないくらいマニアックな漫画でも
フランス語訳が出版されています。
友人が翻訳を手伝ったことがありますが
擬音語&擬態語の翻訳難しいらしい。
190可愛い奥様:2007/02/23(金) 16:43:25 ID:EIeSuJi90
少し慣れてきて仏検3級レベルくらいなら、
ttp://www.podcastfrancaisfacile.com/podcast/
ここいいですよ。^^
私はiPodとか持ってないのでもっぱらネットで聞いてます。
テキストも見られるし。
191可愛い奥様:2007/02/23(金) 18:30:52 ID:DNKCcp4a0
仏検3級はどれくらいのレベルなのでしょう。
上のサイトだと結構簡単ぽいけど…

パリでも仏検受けられるようになってるんだけど、
受けるとしたら3級?2級?
仏検のサイトとかあるのかな? ちょっと調べてみよう。
192可愛い奥様:2007/02/23(金) 18:46:49 ID:DNKCcp4a0
仏検サイトみてきました。
2級かなぁ。問題集取り寄せてみます。
でも、語彙3000なんてまったくない。
厳しそう〜
193可愛い奥様:2007/02/23(金) 20:43:40 ID:OtwCZhdT0
>>190
ほんと、これいいですね。
pas facileがあればもっといいのですが
無いみたいですね。
194可愛い奥様:2007/02/23(金) 21:32:47 ID:yEhW7DmL0
>>188
本のカバーは、絵がほとんど
入ってないので、大丈夫だと
思いますよ。
195可愛い奥様:2007/02/24(土) 04:48:10 ID:ks8wL2gY0
>>181
遅くなりましたがありがとう!
まずは、バーっと流して見てきました。面白かった。
今更ながら日本アニメってスゴイ
で、とりあえずベルばらの主題歌は何とかして欲しいw
フランスの本屋で日本の漫画コーナーのスペースが広くとられていて
たくさんの仏人が立ち読みではなく床に直座り読みしていたのを思い出しました。
196可愛い奥様:2007/02/24(土) 09:58:12 ID:qKC+g4Ev0
>>195
そうそう、フランス人って座り読みするよねwww

197可愛い奥様:2007/02/24(土) 19:08:26 ID:x4fywe3q0
>>196
思いっきり世界に入り込んで笑ってる人もいて、なんだかね、だよね。
FNACで「日本人か?」と聞かれてそうだと答えたら、
すげ〜〜みたいなリアクションされてびっくりした。
198可愛い奥様:2007/02/24(土) 20:05:50 ID:wVFV+nGS0
>>197
「タカハシルミコは元気にしてるか?」
っていきなり聞かれたことあるよ。
知るわけ無いのに。
199可愛い奥様:2007/02/24(土) 20:53:15 ID:z37Gb1Cp0
>>197
私もフランスのオタク男に話しかけられたことあるw
わりかし漫画を読んでいる私でも知らない本を見せられて
「日本の漫画は超クール」みたいなこと言われて戸惑ったことも。
あと、林原めぐみ?(エヴァンゲリオンの声優の人)について
熱く語られて、ものすごい温度差を感じた経験もあり。
でも「漫画とアニメで日本語勉強してる」って言われて嬉しかった。
私も始めは(ベルギー産だけど)タンタンで耳を慣らしたから。
200可愛い奥様:2007/02/24(土) 21:12:51 ID:ILDdAXwC0
>>199
あ、タンタンって、ベルギーの作品なの?
私、ずっとフランスの漫画だと思ってました…(赤面)。
201可愛い奥様:2007/02/25(日) 16:13:50 ID:wKuU53F10
>>197
仏語版エヴァンゲリオン持ってます。
対応する日本語版は持ってないけど、
アニメで観たから補完できてるみたい。
結構勉強になります。
202可愛い奥様:2007/02/25(日) 19:27:10 ID:otcec86h0
フランス人って、日本アニメが好きな人が多いそうですが、
ドイツやイタリアではなく、なぜフランス人なんでしょう…。
203可愛い奥様:2007/02/25(日) 20:19:34 ID:Otwbh7iz0
ドイツは知らないけど、イタリアは日本アニメ結構放送されていますよ。
30歳前後だとキャプテン翼やガンダム見てた人多いし。
知り合いのフランス人は(オタクではないけど漫画好きな人)
「絵がきれい。内容が濃くて大人が見ても恥ずかしくない」とか言ってたよ。
まぁ賛否あるかもしれないが、世界に誇れる文化なのでは?
アメコミとかつまらないもん。
>>201
補完ウケタ
私は浦沢直樹のモンスター買って、日本版と照らし合わせて読んでます。
ドイツやチェコの話だから、背景とローマ字が意外にマッチしてる。
ちょっとした表現方法がためになるし、私も結構勉強になっています。
204可愛い奥様:2007/02/26(月) 02:55:13 ID:ZfEu+fux0
イタリア住んでたことあるけど、イタリア人の日本アニメ・漫画好きもかなりのもんだよ。
もちろん、ある程度のオタ扱いされる人たちだけど。
少女漫画もガンガンに売られてる。

漫画は日本みたいに雑誌や単行本ってのとは違って、キオスクで期間限定で売ってることが
多い。製本が日本の漫画とは逆の見開きなので、左右反対にコピーされてるはず。
なので、背景の「がーん!」とか「ドシーン」とかのタイプでない文字は、適当なデザインに
変換されてる(ГПХ┬!みたいにw)

私は日本の漫画やアニメ事情に疎いので、そういう人たちとそういう話は盛り上がれなかったけど、
オタでないひとも(日本人もイタリア人も)TVで見たことある、っていう有名なものでなら、
話は合うかもね。
205可愛い奥様:2007/02/27(火) 06:02:58 ID:R5xiorVW0
ん? 止まってしまった?

ouの発音で苦戦中。
206可愛い奥様:2007/02/27(火) 09:53:21 ID:3LzUVtoP0
pollenと戦う日々
207可愛い奥様:2007/02/27(火) 17:28:26 ID:zPtx0y8o0
4月から、NHKラジオ講座でフラ語の勉強やり直します。目指せ仏検3級!
208可愛い奥様:2007/02/27(火) 19:01:19 ID:792ZJnPt0
>>205
ou, e, u, eu, oe, の違いがすべてできるようになったら完璧だよ。
実はouがいちばん難しかったりするんだよね。

doux
de
du
deux
odeur

さあ練習しよう!
209可愛い奥様:2007/02/27(火) 19:16:06 ID:zPtx0y8o0
heureuseの発音が好きです。
210可愛い奥様:2007/02/27(火) 19:38:30 ID:R5xiorVW0
>208

ほかはほとんど直されないんだけど、
ou だけはダメ。
自分でも笑ってしまいます。

練習すれば克服できるのだろうか…
とりあえず練習します。
211可愛い奥様:2007/02/27(火) 19:40:21 ID:011bUovj0
2ユーロou12ユーロ
62ユーロou72ユーロ
2時ou12時
やっとフランス人に判ってもらえるようになりました。
2時と12時はフランス人でも聞き間違えるらしい。
日本語のいち時としち時みたいなもの?
自己満足レス失礼しました。
212可愛い奥様:2007/02/27(火) 20:27:27 ID:imYYKNNV0
>>207
ボンクゥーラァージュ
213可愛い奥様:2007/02/27(火) 22:07:40 ID:792ZJnPt0
克服できると思うよ〜。
基本的に、本気でやれば大人になってからでも克服できない発音は仏語にはないと思う。
特に、耳が良い人は速い。
214可愛い奥様:2007/02/27(火) 22:08:14 ID:792ZJnPt0
>>210
215可愛い奥様:2007/02/27(火) 23:13:30 ID:7eA2vk4G0
ラジオフランス語講座で勉強されてる人に朗報です。
オリンパスからラジオサーバーが発売されます。
最高2500時間までHDDに予約録音可能らしいですよ。
詳しくはホームページで。
216210:2007/02/28(水) 03:02:21 ID:xE1d+VPT0
>213

ありがとう!がんばります。
たしかにできないと思ってたR、Lはできるようになってるから、
後は口を動かして、訓練するしかありませんよね。
217可愛い奥様:2007/02/28(水) 08:07:45 ID:BgKgvPKs0
>>215
もうトークマスターU使ってます…。
218可愛い奥様:2007/02/28(水) 09:07:21 ID:59aMsR+j0
>>197
FNACと言えば・・・
本選んでたら、腰のあたりに気配。見ると車椅子でビン底メガネのホーキンスそっくりの
フランス男がニコニコしてる。私にすみません、と言うので、本取って欲しいのかな?と思いOui,
何かお手伝いできますか?と聞いたら、「マドモアゼルおきれいですね、是非食事でもいかがですか?」
丁重にお断りしたけど、なんかすご〜く複雑な気分だったw
219218:2007/02/28(水) 09:12:54 ID:59aMsR+j0
ゴメ、ホーキングだったw 
220可愛い奥様:2007/02/28(水) 09:44:22 ID:BgKgvPKs0
FNACって、日本でいえば、紀伊国屋書店?ジュンク堂書店って感じかな?
221可愛い奥様:2007/02/28(水) 15:44:10 ID:NusMagff0
>>220
もっと大衆的だと思う。有隣堂?

帰国してひと月、
せっかく身につけた初級フランス語を忘れぬよう
毎日観ているのが「ジュリーレスコー」シリーズ
内容の充実度は言わずもがな
仏人の日常生活も垣間見れるし
何より会話表現が勉強になります。

222可愛い奥様:2007/02/28(水) 16:23:23 ID:S+pAeCbU0
女警部面白そうですね。
ミステリチャンネルは入ってなくて観られないから密林でDVDしかないかな。

以前他所で仏語映画を仏語字幕で観るのを勧められたので
まずは簡単そうな宮崎モノを買ってみました。
セリフがそのまま字幕になっているわけではないのだけれど
逆にその簡単な字幕が初心者の私には勉強になっています。
一時停止して辞書で調べたりして、少しずつ語彙を増やしているところです
223可愛い奥様:2007/02/28(水) 16:52:05 ID:NusMagff0
>>222

私も「トトロ」FNACで買ってきました。
まだ観ていないけれど、私もやってみようかな。
お互い頑張りましょうね。
224可愛い奥様:2007/02/28(水) 19:19:28 ID:+EYDyMT80
日本で売ってるジブリも一部フランス語字幕あるよね。

>>218
全然大丈夫。
私なんて変な若造にそれらしく誘われたよ。当然お断りなんだけど
「自分はアキムというんだ」。
おい、お前、フランス人じゃなくてアラブ人かよ。
メッカへの道を間違えるなよ。
フランス人ぶる人が多いので、旅行に行く人、要注意。
225可愛い奥様:2007/02/28(水) 20:05:51 ID:jfpsJBvR0
>>224
御先祖様がアラブ系なだけでフランス人だったんじゃないの?

メッカへの道うんぬん・・・なんていうのはイカン!
226可愛い奥様:2007/02/28(水) 22:08:25 ID:5bECppae0
私も>>224はひいた…感じ悪すぎ。
フランスでは、ラシズムは無教養の最たる印。
227可愛い奥様:2007/02/28(水) 23:48:39 ID:Lct8jLmM0
224はフランスが移民の国だって知らないの?
知ったかぶりは良くないです。
おまけに人種のことまで・・・。

228可愛い奥様:2007/03/01(木) 00:00:42 ID:mp6v20/S0
でもさー>>218
車椅子ホーキング博士似に声をかけられ
「複雑な気持ち」
と書いてしまう神経っていうのもどうなんだー。
229228:2007/03/01(木) 00:11:19 ID:mp6v20/S0
いい忘れましたが私は>>224ではありません。

230可愛い奥様:2007/03/01(木) 00:54:33 ID:LN/ar/EZ0
>>226
>フランスでは、ラシズムは無教養の最たる印。
在米で、ヨーロッパ経由で日本に一時帰国する時、パリに何度か
立ち寄ったけど、フランスのアジア人蔑視は結構露骨だと感じたよ。
男性より女性のほうがいじわる。まあ、アメリカのプアホワイトも同じ傾向が
あるけど。「教養」がある連中は、もちろん心の奥で思っていることを
露骨にはださないけどね。
231可愛い奥様:2007/03/01(木) 02:03:35 ID:QrCFJMRe0
そうそう、露骨にアジア人蔑視の態度をするフランス人(白人)は、底辺層の白人。
(つまり自分が白人であることにしか優越感を持てない人種)
インテリを自負している層は、心の中では差別意識を持っていたとしても
(というかほとんど持っている)意地でもそのそぶりは見せない。民度の低い証だから。
そしてどちらかというと女のほうが民度は低い。
逆に、インテリぶりたいがために、的外れなアジアびいきを装って破綻してる人も。
232sage:2007/03/01(木) 02:09:52 ID:t1MkrljL0
>>224私なんて変な若造にそれらしく誘われたよ

私なんてwwww
「全然大丈夫」の意味もよくわからん
233可愛い奥様:2007/03/01(木) 02:11:37 ID:t1MkrljL0
名前のところにsageを入れてしまった...orz
234可愛い奥様:2007/03/01(木) 02:54:52 ID:DRyxSaVC0
若者はないなー。
ちょっと若いくらい〜おじいさんまで。
目が悪いのか、誰でもいいのか、たぶん誰でもいいんだろね。

ありがとう、といって立ち去ります。
235可愛い奥様:2007/03/01(木) 10:01:06 ID:ADwFkayz0
パリで声かけられてイチイチ喜んでたら
きりがない。
236可愛い奥様:2007/03/01(木) 10:39:34 ID:07RPN/YRO
ホントよね〜。
そんなこと自慢にもなりゃしないw
237可愛い奥様:2007/03/01(木) 13:28:42 ID:1mbsCJP10
みんな勉強してますか〜!
238可愛い奥様:2007/03/01(木) 13:30:21 ID:LgaTHrka0
そうそう「私ってばイタリアだとモテモテ!キャハッ☆」みたいな勘違い。
239可愛い奥様:2007/03/01(木) 14:21:28 ID:JvS+NInd0
>>228
奥様、ここ2chですよw
240可愛い奥様:2007/03/01(木) 16:48:53 ID:08wVIkwc0
>>228
それを言ったら>>224のいう事だって同じw
241可愛い奥様:2007/03/01(木) 18:07:51 ID:QrCFJMRe0
ふだん男に相手にされない女ほど、たまーにモテると舞い上がる。
非日常だから、嬉しくてしょうがないんだろうね。
あたたかく見守ってあげましょう。
242可愛い奥様:2007/03/01(木) 20:11:39 ID:1mbsCJP10
フランスの男性は、確かに親切ね。イタリア人ほどではないけれど。
勘違いはしちゃいけない。
243可愛い奥様:2007/03/01(木) 20:24:54 ID:vJY2J7Vc0
フランス人は男女ともにパートナーのいるいないに関わらず
声かけるよね。あれは本当に最初はびっくりした。
244可愛い奥様:2007/03/01(木) 20:50:37 ID:7LtiiKqz0
>>237

ノシ はーい、してまーす。

もて話はスレチなので、そろそろ別スレでお願いします。。。
245可愛い奥様:2007/03/01(木) 21:28:12 ID:Nbuab0Y50
「はーい、してまーす。」とだけ書かれてもねぇW

仏人男性に声かけられたのをちょっと勘違いして自慢したかった奥様についての話よ、
モテ話じゃなくて。

246可愛い奥様:2007/03/02(金) 00:09:13 ID:RwooGA/j0
うざっ
247可愛い奥様:2007/03/02(金) 02:20:24 ID:NdCKIYoR0
なんだか変な感じになってる?

発音の練習は、顔のシェイプアップにもつながりそうな予感〜
248可愛い奥様:2007/03/02(金) 07:06:44 ID:fyN6LP/c0
>>247
ムッシュ・パトリスみたいに詩を朗読してみたい。顎は疲れるだろうけど。
249可愛い奥様:2007/03/02(金) 08:19:03 ID:Go4LUh/Z0
パトリスいいよね〜。

今のTVフランス語講座の先生、喋り方が・・・。
前のオカマ先生のほうが良かった。
250可愛い奥様:2007/03/02(金) 10:02:11 ID:BnhafkUc0
普通、ムッシュって名字につけるのでは?
251可愛い奥様:2007/03/02(金) 12:07:17 ID:lWIrmbNF0
>>250
そだね(赤面)。間違えちゃった。
252可愛い奥様:2007/03/02(金) 15:21:54 ID:r9vmz5hF0
>>251
ドンマイ。私も習いたての時「マダム ヴァレリー」って言ってしまい
「それは売春婦への言い方」と教わり、焦った経験がある。
幸い彼女は気のいい人だったので助かった。
でも、失敗すると一発で覚えられるよね。
253可愛い奥様:2007/03/02(金) 16:50:22 ID:lWIrmbNF0
>>252
うん、もう忘れない!(^▽^) ありがd!
254可愛い奥様:2007/03/02(金) 17:43:12 ID:/qbocCiR0
近所のアメリカ人のおばさんとひさしぶりに会った。
来週一緒にお茶を飲む話などしながら
OK!のつもりが、口をついて出てくるのはD'accord!ばかり。
おまけに別れ際に手を振りながらAu revoir!とやってしまった。
帰国して2ヶ月
やっと遠くの送電線がエッフェルに見えなくなったのに・・・。
彼女とお茶しながらリハビリしよっと。
255可愛い奥様:2007/03/02(金) 17:52:10 ID:FGzbek230
分かる!
送電線はエッフェル塔にしか見えない(見たくない)時期がありました!

英語の授業なのに口をついて出るのはouiだけで
英国人教師がちょっと怒ってた。
256可愛い奥様:2007/03/02(金) 20:10:50 ID:jqyW8hzZ0
>>248,249

パトリス、懐かしい!
最初は「何?この人??」と驚いたけれど、パトリスの
朗読コーナーは、演出の仕方も含めて好きでした。

来年度のフランス語講座はどうなるんだろうか。
257可愛い奥様:2007/03/02(金) 21:59:14 ID:tLy5gkO30
このスレを見ている人はこんなスレも見ています。(ver 0.20)
▼:【パヒで】パリ厨のヲチスレ10【愛のマハトン】 [ネットwatch]
生活系雑誌・8【クウネル・他】 [生活全般]
ラジオフランス語講座で仏検2級をめざすスレ [外国語]
女は子供を産む機械 [同性愛サロン]

ホモが混ざってるぞ。
258可愛い奥様:2007/03/02(金) 23:16:32 ID:XanUve5L0
>>256
テレビ講座は、今年度と同じ女の先生で、
他の語学講座のように、タレントは使わないみたいよ。
259可愛い奥様:2007/03/03(土) 02:38:14 ID:bXbHCN870
パリのヲチすれから、男が紛れ込んでるんだと思う。
260可愛い奥様:2007/03/03(土) 11:23:04 ID:4kMeT8sPO
↑の外語板のスレ主がホモだよ
261可愛い奥様:2007/03/03(土) 16:01:38 ID:Q+RQzBasO
ホモ差別はラシスムじゃないの? w
262可愛い奥様:2007/03/03(土) 17:56:33 ID:fj0vzwEJ0
>>258

トン!タレントを使わないのは、ありがたい。

>>256

あ、私だ、同性愛サロンをのぞいてるのは。
結構、勉強になるんですよ。美容とかテレビの話題とか。
以前は外国語ができるゲイのスレもあったな。
263可愛い奥様:2007/03/03(土) 18:05:36 ID:y3ATiHmJ0
なんかレベルの低そうな人ばっかり増えてきてガッカリ
264可愛い奥様:2007/03/03(土) 18:33:08 ID:6BLksTWk0
>>263
奥様こそ、、なんかガッカリですわw
わたくしは仏検2級習得後、伊語を始めたのですが
向こうの方々は、嫌味な派閥女とかは一切おりません。
前々から仏語学習者には、既婚・独身問わず性格のキツイ方や
変わった方が多く、仏語くらいで気取ってらっしゃるようで
とても痛いですわ。
265可愛い奥様:2007/03/03(土) 18:40:24 ID:JcmqmJrp0
確かにフランス・カブレは気取ってるイメージがあるザマス
266可愛い奥様:2007/03/03(土) 19:45:40 ID:pR25BuEv0
仏語はどうでも良かったんだけど、プルーストが好きで、原文で読んだ。
訳本と突き合わせで。ほとんど丸暗記の世界だったけど、
結果的にはフランス語の学力は付いたよ。
ジュネーブに行ったとき、現地の人の会話、ほとんど分かった。
フランス映画を見ても、ほとんど分かる。
文章から入っても聞き取りとかはできるようになる。
これは英語でも独語でも同じ。
長い文章が好き。第二外国語は独語だったんだけど、こちらはトーマス・マンが好き。

理系だから、文法とかが頭に入りやすいのかな?
267可愛い奥様:2007/03/03(土) 20:43:29 ID:JcmqmJrp0
理系だと文法得意なのか、うらやましい。
私は耳がいいみたいで、発音や丸暗記は得意だけど文法はさっぱり。
最近伸び悩んでて、まさに頭打ち状態orz
仏検3級は感覚で学んできて取れたけど
2級からは、文法をキチンと勉強しなければダメなんだー
と、今更気がついた。
268可愛い奥様:2007/03/03(土) 22:58:48 ID:fui+mqu40
わたしも理系だ。
文法は得意かも。でも、不規則なものに異様にイライラするのだよ。
たとえば慣用句で、なんでこのときに冠詞がついて、このときはつかないのか、みたいなの、
「まるっと覚えとけばいいんだよ」っていう割り切りをするまで、とことん
法則がないかと突き詰めてしまう。
吹っ切れると楽なんだけどさ。
269可愛い奥様:2007/03/04(日) 07:36:20 ID:cYJ+hVl30
丸暗記が得意なんて、うらやましいなぁ。
なかなか覚えないし、すぐ忘れる。
でも、たまーに、すっと覚えられるものもある。

文系だけど、文法のほうが得意。
んでもって、どうしても聞き分けられない音がある。
語学の才能がないんだと思います。
270可愛い奥様:2007/03/04(日) 14:23:22 ID:b9Q9gg8D0
>>268
理系じゃないけど、それはありますね。
暗記するにも理解してないと、応用利かないもんね。

初めのうちは、先生に「何故・どうして?」と質問攻めして
「今はそういうものだと思って覚えるしかありません。」
「いずれ解る日が来ますから。」と言われましたね。

>>269
耳は慣れだと思います。
私は英語苦手って思い込んでたけど、いきなりフランスに放り込まれて
帰国したら、英語ニュースがゆっくりに聞こえました。




271可愛い奥様:2007/03/05(月) 05:18:38 ID:IhD1yuKl0
なんでフランスに放り込まれて英語?
272可愛い奥様:2007/03/05(月) 06:55:04 ID:dzESTcOc0
>270

音の聞き分けって、耳が慣れればできるものなの?
たとえば、音声学の授業で似ている3つの音を聞き比べしたらわかっても、
実際の会話のなかでは聞き分けられないのよ。
それって、なれればなんとかなる? だといいなー

英語の聞き分けとは大きく違って、仏語は私にはとても難しく感じる。
273270:2007/03/05(月) 08:56:45 ID:ENZDP2sC0
>>271
日本にいた時は英語苦手だったんですよ。
外国人の奥さんにパーティに誘われても、他の奥さんたちは皆積極的で
楽しい英会話教室みたいな空気の中、私だけ孤立してる状態でした。

そんな私が夫の転勤でフランスに行くことになって、
言葉の壁どころか、スーパーで買い物するのも恐怖で
フナックではパリジャンのオジサンに汚い言葉で怒られるし
ヒキコモリになりそうでしたけど、一時帰国した時、
何だか耳が反応して英語が聞き取れるようになってたということです。
すみません、仏語の前に日本語学んだほうがいいですねw

>>272
慣れもあると思いますが、文法をしっかり身につけて
語録を増やしたり、あと音を細分せずに全体の流れで
判断していくとか、、色々だと思います

私の場合恐怖体験?が記憶に深く刻んだんだとw

274可愛い奥様:2007/03/05(月) 09:09:22 ID:/hbddW6X0
>>273

よくわかる。
最初の数ヶ月はJSTVも無かったので
BBCやEURO SORTSから聞こえてくる英語が「癒し」だった。
町に出ても
Je ne comprend pas le francais!
を「呪文」のように唱えていた頃が懐かしい。
帰国した今では、外国人と会っても
英語よりフランス語が口をついて出てきてしまうのが
悩みです。
275可愛い奥様:2007/03/05(月) 10:07:05 ID:c80Xzvox0
Je ne comprends pas le francais

フランス語が口をついて出るけど、書くのは苦手ですか?
276可愛い奥様:2007/03/05(月) 10:39:10 ID:nB1Zwfxn0
je ne suis pas forte a ecrir.....
277可愛い奥様:2007/03/05(月) 11:12:16 ID:PpUBNhuJO
ホントですねぇ。
ecrireって書いてないもの。
278可愛い奥様:2007/03/05(月) 12:32:44 ID:oXtkmNR/0
このスレ住人に質問。
市ヶ谷にあるトマティスを経験した方、いますか?
ぜひ、感想を教えて下さい。
聴覚を一端、赤ちゃんの状態に戻してから
各言語を聞いて、言語の周波数に耳を慣らすらしいけど・・・。
279可愛い奥様:2007/03/05(月) 14:14:55 ID:/hbddW6X0
>>275
はい。書くのは苦手なので
仏人から手紙が来てもなかなか返事にえらく時間がかかります。
280可愛い奥様:2007/03/05(月) 14:51:25 ID:jhhXGxxG0
ジオスのトライアルレッスン、第一週目の感想。

先生は明るくて優しくていっぱい褒めてくれるところがよかったです。
でも…あんな発音で、褒められて、本当にいいのだろうか?(=_=)
来週も楽しみです。
281可愛い奥様:2007/03/05(月) 15:10:04 ID:9KqeEwFE0
>278
経験したことない者ですが...多少は効果があるのかもしれませんが...
そういうものに踊らされない方が良いですよ.
私の周りで語学できる人は,NHKのラジオ等で頑張った人です.
聞いただけで英語が上手くなる等,色々な宣伝文句で高いお金とっている教材買ったりや教室に行っている人はいないです.
楽して語学を身につけようと思う人がそういうのにお金出すと思うのですが,
結局,語学は地道にやるしかないと思います.
282可愛い奥様:2007/03/05(月) 15:47:43 ID:5sfVxkjV0
2級とったけど、全然話せるという実感がありません。
上のほうに準一級とったけど挨拶程度という奥様がいて、
そうなのかぁ…となんかホッとしてしまいました^^
まだまだ先はながいんですね。勉強しよう。

私はディクテ苦手なんですけど、苦手を克服した奥様いらっさいますか?
どんな勉強をなさったのか、是非お聞きしたいです。
283可愛い奥様:2007/03/05(月) 16:03:39 ID:nK6KK1Xg0
>>282
仏検2級取得なさったのなら、簡単な会話程度は、お出来になるのでは?
284可愛い奥様:2007/03/05(月) 16:37:24 ID:fJ1i3fyK0
>>277
276です!わー恥かしい・・・・。
勉強しなおします。

2級なのに・・・
285可愛い奥様:2007/03/05(月) 17:44:58 ID:5sfVxkjV0
>>283 
もちろん二次試験に受かったということは、それなり話せているのでしょうが、
定型的な枠を超えて、感想とか自分の考えを述べたりはできてないです。
286可愛い奥様:2007/03/05(月) 20:04:12 ID:v9J9Cgjy0
>>285
フランス語で小論文を書くトレーニングでもしてみては?
287可愛い奥様:2007/03/05(月) 21:54:05 ID:5sfVxkjV0
>>286 なるほど。やっぱり書く訓練が必要ですよね。
上のほうで紹介されていた、podcastのディクテとあわせて
3級ぐらいから地道にやります。
288可愛い奥様:2007/03/06(火) 17:12:28 ID:53X+/hJk0
dont の用法がいまいち理解できませんの。

語学板では放置でしたわ。。おほほほh
289可愛い奥様:2007/03/06(火) 17:16:20 ID:TkrkjnOI0
>>287

普段何かについて考えようとする時、
フランス語で考えてみる訓練をするのはどうですか?
290可愛い奥様:2007/03/06(火) 17:30:45 ID:k8XnNciq0
C'est une bonne idee !
291可愛い奥様:2007/03/06(火) 18:51:15 ID:RIDAF1PG0
初心者ですみません

「ç」や「è」や「ê」を

PCで出すのはどうやるんですか?
292可愛い奥様:2007/03/06(火) 19:30:54 ID:2/JvXzA20
cherchez toi-meme!
293可愛い奥様:2007/03/06(火) 19:50:49 ID:FyhBy0oQO
cherche toi-meme
cherchez vous-meme
でしょ。
フランス語で書かないでいいでつよ。
294可愛い奥様:2007/03/06(火) 23:04:21 ID:/vdab3FH0
ちょっと前から比べると、フランス語のレベル格段に低くなってる…
Je ne comprends pas le francais
これ間違いではないけど、表現としてちょっと変だよね。
って>>275は言いたかったんだと私は思ったんだが(違う?)
華麗にスルーされてるし。
295可愛い奥様:2007/03/06(火) 23:23:58 ID:lpZJDYBB0
>>288 フランス語の関係代名詞whose。以上。
296可愛い奥様:2007/03/06(火) 23:25:05 ID:0XY1sHbD0
違うね、レベル格段に低くなってるっておまw
上は動詞のsが落ちてるのわからない?
297可愛い奥様:2007/03/06(火) 23:36:39 ID:qt+sggEd0
merde
298可愛い奥様:2007/03/06(火) 23:45:07 ID:fEs/frvy0
275です。
私はただcomprendをcomprendsに直したかっただけ。
299可愛い奥様:2007/03/06(火) 23:52:32 ID:DzIHWVxE0
めちゃめちゃ低い。
だいたいなんでフランス語で書き込むのかがわからないよ。
しかもオートグラフ間違えて…
300可愛い奥様:2007/03/07(水) 14:06:37 ID:phBUeS2F0
tu es imperieuse
301可愛い奥様:2007/03/07(水) 14:56:57 ID:MiJsYEr+O
そんなことないでしょ。
ホントのことじゃん。
302可愛い奥様:2007/03/07(水) 15:00:40 ID:MiJsYEr+O
続けて書いてごめんなさいね。
299の書いた事は、ホントのことじゃんという意味です。
303可愛い奥様:2007/03/07(水) 15:25:05 ID:1HMmEhA20
あら〜語学スレのフランス語スレから来たのですけど、
既婚女性板にも立っていたのですね、うれしいですわ♪

今、2003年のNHKテレビフランス語講座を見なおしているんですけど
この年は内容的にかなり充実していてよかったです。

ここ数年間はテレビ講座からもラジオからも遠ざかっていて・・・

というのは、それ以前(1990年代後半)から取りためている
カセットテープとテキストが山積みになっているものでw
304可愛い奥様:2007/03/07(水) 16:29:58 ID:WkTdwpuGO
【訃報】ボードリヤール氏が死去 記号論で消費社会考察 著書「湾岸戦争は起こらなかった」(1991年)では論議呼ぶ
http://news22.2ch.net/test/read.cgi/newsplus/1173243768/
305可愛い奥様:2007/03/07(水) 17:00:04 ID:kgi9tb6k0

         /´,,,.`ヽ
        (,´._ヾ、 )   ミツル…
         L_ "q 丿     
          __`フ ~l."
       / / / ̄ヽ
       /〈" ''´ ~~/ミ)━・~~~

306可愛い奥様:2007/03/08(木) 21:04:27 ID:c9vkV/pY0
奥様方、こんなForumご存知でした?
面白いのでリンクしておきます。
なかなか鋭い考察を持った方やら吹き出したくなる勘違いな話などもあり。
基本的に日本について語られることが多いので、
内容がわかりやすいしこれまた生きたフランス語を知るのに良いかも、です。

日本に興味を持っているフランス人のためのForum
ttp://france-japon.net/index.php
307可愛い奥様:2007/03/08(木) 21:10:10 ID:c9vkV/pY0
連書きしちゃいますが、

なんとなく
フランス語版OVNIみたいでしょ!?帰国売りとかもあるし。
リンク集も面白いです。
308可愛い奥様:2007/03/09(金) 16:24:04 ID:uF8bgGNVO
フランス語を語学学校で教えているものですが、
いまだに日常会話を急にふられると、聞き取れないことがあります。
在住経験があったり、仕事で使えるくらいのある程度のフランス語力はあるのに、
聞き取れないことがあるかたはいますか?
309可愛い奥様:2007/03/09(金) 16:33:59 ID:BN89HtQk0
わたしも聞き取れないことはよくある。ずっとフランスに住んでますが。
相手の発音が悪い、訛ってる、argotsを多数使用、などなどで。
あんまり自分ばかり責めない方がいいです。
310308:2007/03/09(金) 16:38:12 ID:uF8bgGNVO
>>309早々と書き込んでくださってありがとうございます。
私は2年前まで、2年弱、住んでいたことがあるのですが、
その頃から耳がイマイチでして…。
教えている身でありながら、日常会話で聞き取れないことがあるなんて
なんて馬鹿なんだと自分を責めてしまいがちですが、
少し元気が出てきました。
ありがとうございます。
311可愛い奥様:2007/03/09(金) 21:11:17 ID:WDXGHbpx0
私は男の人だと聞き取れないこと多いな。
NHKのフランス語会話のパトリスが苦手だった。
女の人や子供は聞き取りやすい。
低音が苦手なのかもと自分では思っているんだけど。
312可愛い奥様:2007/03/10(土) 17:13:48 ID:cLJi7RAW0
なんか主婦のフランス語ってw
ドメスティック特有の会話になってる。
仏語の前に日本語学ぼうよ。
せめて新聞読んで御覧なさいな。
313可愛い奥様:2007/03/10(土) 18:15:27 ID:rQKijxJr0
日本語学ぼうよ、とお書きなら
「ドメスティック特有の会話」というのは
いかがなものでしょうか、奥様?w
314可愛い奥様:2007/03/10(土) 20:53:20 ID:guArUg7M0
>>312は外国語板のフランス語スレに現れる基地外(♂)ではないかと思われ
ちなみに香具師のフランス語レベルは粗末すぎて笑える
華麗にスルーで

315可愛い奥様:2007/03/11(日) 15:20:06 ID:t55rHDJK0
わけあってフランス人の事務所で働いております。

スペイン語しかできなくて、いまフランス語習え習えと言われてます。
「英語しかわかんない人より覚えるの楽だよ」と言われるのですが
果たして本当にそうなんでしょうか?
316可愛い奥様:2007/03/11(日) 20:37:08 ID:kKuiLTnv0
>>315
まんざら嘘でもないと思いますよ。
フランス語とスペイン語、似てると聞いたことがあります。
317可愛い奥様:2007/03/11(日) 21:07:47 ID:i02SuSy90
英語圏の人より、スペイン語圏の人のほうが上達は断然早いですよ。
318可愛い奥様:2007/03/11(日) 22:22:46 ID:t55rHDJK0
>>316 >>317
そうですか・・・字面見てたら「似てるなぁ」と思ってたんですが
どうも発音がつらいというイメージ先行してて、二の足三の足踏んでるんです。
「フランス語の発音ができれば、ポルトガル語も大丈夫よフフフ」
なんて言われて。

チキショー他人事だと思ってやがる、そう日々思いつつ仕事をしております。

わたしはフランス語を覚えるよりもフランス人的感性に慣れる必要がありそうです。
319可愛い奥様:2007/03/11(日) 23:08:02 ID:tYnu4qZW0
>>315
昔スペインを旅行したとき私はフランス語、相手のスペイン人はスペイン語で
旅行会話レベルの意思疎通が可能でした。もちろん私はスペイン語は全くわかりません。
なのに何となく想像ついてしまうとこがスゴいなと。相手もこっちも。
R の発音をスペイン式で通してももフランス人はその訛りは聞き慣れてるからok
320可愛い奥様:2007/03/11(日) 23:20:51 ID:UnIpIXqQ0
誤解を恐れずにいえば、フランス語の発音はそれほど難しくないです。
そりゃ、ネイティヴのフランス人のような発音は死ぬまでできないでしょうが。
知り合いの同時通訳者もひどいカタカナ発音ですが
ちゃんと通じてます。心配しないで。
321可愛い奥様:2007/03/12(月) 00:03:18 ID:9tmq1Rjs0
Pour ceux qui habitent actuellement a` Paris,
je prends une question.

Je projette rendre visite a` un ami a` moi la` ce mai,
et me demande quel pre´sent je devrais prendre avec moi.
Des suggestions ?
322可愛い奥様:2007/03/12(月) 00:06:35 ID:2Nfmb6gO0
どうしてわざわざ仏語?
相手が日本人か仏人かで違うんじゃないの?
323可愛い奥様:2007/03/12(月) 00:08:58 ID:9tmq1Rjs0
Sorry, she is Japanese who is married to a French man.
324可愛い奥様:2007/03/12(月) 00:11:05 ID:2Nfmb6gO0
追加。
親しい相手なら直接尋ねるといいよ。

わたしだったら日持ちのしない生菓子系かなぁ。
とらや、源はあるから、それ以外で。
うなぎのレトルト(もちろんおいしいのね)もけっこうポイント高い。
325可愛い奥様:2007/03/12(月) 00:11:40 ID:2Nfmb6gO0
こんどは英語?
あ、日本語入力できないとか? でも日本からですよね?
326可愛い奥様:2007/03/12(月) 00:16:18 ID:9tmq1Rjs0
>>325
Elle est japonaise qui est marie´ a` un homme francais.
Non, j'habite aux Etats-Unis.

Merci de vos suggestions.
D'ailleurs, il est difficile de communiquer en francais.
327可愛い奥様:2007/03/12(月) 00:28:02 ID:9tmq1Rjs0
D'ailleurs, le temps clique tre`s rapidement sur ce trai^neau,
n'est-il pas ?

Je me demande pourquoi...
328可愛い奥様:2007/03/12(月) 00:28:15 ID:2Nfmb6gO0
アメリカに住んでるんならまた話が違うじゃん。

アメリカで買えるものでほしいものってうかばないかも。
329可愛い奥様:2007/03/12(月) 00:30:49 ID:9tmq1Rjs0
>>328
En fait, je rendrai visite a` mes parents au Japon d'abord,
et visite ensuite Paris.
330可愛い奥様:2007/03/12(月) 00:36:19 ID:2Nfmb6gO0
ああ、なるほどね。

それにしても、フランス語がんばってねw
331可愛い奥様:2007/03/12(月) 00:38:15 ID:r6dZ7KAC0
>>321
prendre une questionって、初めて聞いた。普通はposerでしょう。
それからprojette rendre visite も、ちゃんとdeをいれないと。
332可愛い奥様:2007/03/12(月) 00:39:29 ID:9tmq1Rjs0
Su^r !
Je veux vraiment pouvoir parler francais couramment.
333可愛い奥様:2007/03/12(月) 00:41:48 ID:9tmq1Rjs0
>>332
Oops!

Merci de corriger ma grammaire francaise.
334可愛い奥様:2007/03/12(月) 00:43:54 ID:2Nfmb6gO0
>331

お、親切さん、ご登場。
335可愛い奥様:2007/03/12(月) 00:45:52 ID:9tmq1Rjs0
x>>332
o>>331

Ah, ils juste ont place´ bien l'heure.
336可愛い奥様:2007/03/12(月) 09:05:43 ID:xq1f6Y3E0
気は済んだか?
337可愛い奥様:2007/03/12(月) 09:10:40 ID:Qi+aAvESO
Merde!
338可愛い奥様:2007/03/12(月) 14:53:11 ID:/yRSjs8y0
>>337
そんな言葉いけませんわよ。
去年からジョスパンの決め言葉になっちゃてるし。
339315:2007/03/12(月) 17:48:25 ID:HCXFCp0N0
ありがとうございます。>>319 >>320

とりあえず飯田橋の学校にでも通ってみます。
ピンクの妙チキなうさ鳥のいる学校よりは安いみたいだし信用できそうだし。

確かにID:9tmq1Rjs0さんの書いてることがなんとなくわかる。
un homme francaisを「ウン・オンブレ・フランセ」
Etats-Unisを「エスタドス-ウニドス」とつい読んではしまったものの。
340可愛い奥様:2007/03/13(火) 04:55:40 ID:V7W4ER/D0
>>321 >>326
ひどいフランス語だね
こっちが恥ずかしいよ
341可愛い奥様:2007/03/13(火) 06:33:43 ID:Tx+3tqv90
>>340
じゃ、>>321 >>326
もっとましなフランス語で書き換えて見せて!
342可愛い奥様:2007/03/13(火) 07:39:27 ID:wAEp1dhd0
フランス語のレベルは置いておいて
皆さん会話のレベル低すぎよ。
343可愛い奥様:2007/03/13(火) 10:08:06 ID:z2lsixcX0
この春1級受ける奥様いらっしゃいますか?
344可愛い奥様:2007/03/13(火) 19:07:31 ID:V7W4ER/D0
>>341
ご気分を害されたようですが 私は>>321にまずご気分を害されました。
321はここの住人をからかったとしか思えない。
百歩譲って本当に日本語入力不可ならローマ字表記すればいい。
日本語がわかるのにあえて仏語英語で押し通すなんてバカにしてる。
ここのスレには初心者から上級の人までいろいろだと思う。
私は決して上級者だとうぬぼれてはいないが
321のフランス語が支離滅裂である事くらいは理解できる。
でも フランス語始めたばかりの人ががんばって
コレ訳してみようなんて思ってしまうかも
と危惧したのでその必要は無いと言う意味の余計なお世話の一言でした。
まじめに質問なさるかたには私なりにまじめに答えていますよ。
345可愛い奥様:2007/03/13(火) 22:34:32 ID:umWE2QZX0
あの質問に答えた人間です。
私は上級でもないけど、おかしいってわかりましたよ。
ま、仏語で書きたいんだろなと思っただけ。

よく英語を学び始めた子供が英語で文章を書きたがる。
そういう感じかなーと思って。
ご主人が米人で日本語うちのパソコンを持ってないのかもしれないしw
346可愛い奥様:2007/03/13(火) 22:36:57 ID:umWE2QZX0
>344

はっつ! あなたの日本語。 ご気分を害されたって…イヤン

今日のパリは春まっさかり。 気分をかえていきましょう! 
347可愛い奥様:2007/03/13(火) 22:38:30 ID:umWE2QZX0
私の日本語もなんかおかしい。
348可愛い奥様:2007/03/13(火) 22:58:30 ID:cnS7XXmk0
>>345
XPなら英語仕様でも仏語仕様でも日本語の読み書きができますよ。
もしそれより古くて、日本語のウィンドウズが入ってないなら、
日本語が読めなくて、ここに書き込むことができないと思うけど。
349可愛い奥様:2007/03/13(火) 23:01:33 ID:umWE2QZX0
>348

そうだね。
仏語で書きたかったんでしょうね。

350可愛い奥様:2007/03/13(火) 23:24:36 ID:Tx+3tqv90
>>344
>321のフランス語が支離滅裂である事くらいは理解できる。

私も、フランス語初級者ですが、>>321のどこが支離滅裂なのか
文法的に説明してもらえませんか?

ここは、「フランス語を勉強してる奥様」のスレですので、
勉強にもなると思うので、宜しくお願いします。
351可愛い奥様:2007/03/13(火) 23:52:02 ID:umWE2QZX0


じっくり見て、どこがおかしいかを自分でチェキすればいいんじゃない?
352可愛い奥様:2007/03/14(水) 00:01:37 ID:Ef8MirDW0
>>346
ギャグのつもりだったのですが.......
>>350
ごめんなさい 一つ一つあげていくときりがないので
私だったらこうするという一例をあげることで
ご勘弁願います。決して完璧とは思ってませんが....
Donnez-moi vos conseilles, quel cadeaux je devrais choisir
pour une amie japonaise qui habite à Paris avec son mari français
car je rendrai visite chez elle au mois de mai.
Je vous remercie de vos gentillesse.
353可愛い奥様:2007/03/14(水) 00:08:03 ID:Ef8MirDW0
>>347
あなたはいい人ですね
354可愛い奥様:2007/03/14(水) 00:56:46 ID:LURhAg3m0
>>352
文法的な間違いというより、語彙の用法、フランス語として
自然な表現をされているかどうかということでしょうか?
例えば、suggestions よりも conseilles の方がこの場合
適切であるとか。ここらへんの微妙なニュアンスの違いが、
分り辛いですね。日本でラジオ講座やロゼッタストーンをやっている
程度だとやっぱり限度があるのかしら。
ところで、>>352さんは、フランスにお住まいなのでしょうか?


355可愛い奥様:2007/03/14(水) 01:19:55 ID:Bfy0AUNX0
>>352
Quelと単数ならcadeauも単数でないと。
Devoirは義務・強制の感じが強いので、わたしなら
Donnez-moi vos conseils(綴りに注意!) concernant un cadequ à offrir
à une amie[…〕くらいにしときます。
Chez elleではまるで、この旦那さんはヒモみたいです。
第一rendre visite chez qqnとはいわない。
356可愛い奥様:2007/03/14(水) 01:39:34 ID:LURhAg3m0
>>355
なるほど、勉強になりました。

>>352 >>355 さん、どういう方法でフランス語をマスター
されたのでしょうか?外語大出身?留学組?それとも独学派?
357可愛い奥様:2007/03/14(水) 01:49:17 ID:Bfy0AUNX0
355です。
ごめんなさい、タイプミスです。Cadequではなくcadeauです。
フランス語仕様のキーボードなのに、
英語のキーボードに慣れてるので、時々間違えてしまう。

356さん、ご想像にお任せします(笑)。
358可愛い奥様:2007/03/14(水) 01:57:26 ID:J/1ZQ3dT0
うん、わかったよ。
AがQ QがAになるものね。

私はまだ仏語配列に慣れていないので、
仏語のキーボードに切り替えると、
最初しばらくは宝探し状態になります。

最近、必死に単語を覚えているのですが、
その成果か初見の文章もだいたいわかるようになってきました。
辞書引く時間が減ると読書も進みますね。

なかなか上達しませんが、あきらめずにがんばります。
359352:2007/03/14(水) 07:56:20 ID:Ef8MirDW0
>>355
ご指摘有り難うございました。普段話している言葉をそのまま急いで
入力したのでどこかミスしてるだろうとは思ってましたが案の定。
スペルのまちがいとchezは使えないというのはその通り。失礼しました。
ちゃんと見直して推敲する事をおろそかには出来ませんね。
しかしながら
355さんのDonnez-moi....以降の文を口に出していってみると
母音の後にまた母音 というのが2度も続いて大変言いにくく
こういう言い方はフランス人はしないように思いますし、devoirは条件法にしていますので
強制や義務の意味はなくなり、むしろ 何を選んだらいいかな くらいの軽い意味に
なると思うのですが。たとえば Tu devrais venir avec moi とかよく聞きますが
これは 来るべきだ ではなく、一緒にくればいいのにー というニュアンスです
また concernant は cadeau に対して重く、
cadeau à offrir は この文中では少々しつこい感じがしませんか?
ちなみに je は 彼女に 会うという事を car 以下の骨格にしていますので
chez elle そのものは不自然ではありません。ヒモとは......
というわけで car 以降の続きは
car j'y rendrai visite au mois de mai. にしてみました。いかがでしょう。

どなたでも結構ですから
corriger していただけたら嬉しいのですが.....
こういう機会を得られた事を感謝しています。
360352:2007/03/14(水) 07:57:45 ID:Ef8MirDW0
>>356
日本に住んでいます。
フランス語は昔フランスで主に耳から覚えました。
だからいまだに書く事が苦手です。
フランス人はよく意味は通じてもフランス語になっていないといいます。
私が上の方で言いたかったのはその事です。ちょっと言葉がきつかったですが。
生きたフランス語と言われますが生きているだけに
時代や流行でフランス語も変化していきます。
また 話し言葉ではokだが 書き言葉ではダメとか その反対もあります。
いずれにせよ 作った文章を口に出してみて流れるように言えるかどうか
というのはとても大事で 言いにくい箇所があれば別の言い回しに換えてみる
それを繰り返す事によって美しく簡潔なフランス語ができるそうです。
(しかし 会話中にそんな暇はないというのが現実ですが)
私のレベルなんて本当にお恥ずかしいものです。
お互いにがんばりましょう。
361可愛い奥様:2007/03/14(水) 09:45:28 ID:Yax+lyxX0
愚痴らせてください

昨年一年間フランスに語学留学した経験ありの20代後半勘違いお嬢が
同じクラスにいるけど、ほんとに子供過ぎて・・・・
また、同じクラスだろうか。。。。
6月に旅行にいくから個別に変更したほうがいいかしら、、、、
ほんとにいやだわあの子!
362可愛い奥様:2007/03/14(水) 16:11:55 ID:Bfy0AUNX0
>>359
355です。
わたしはあなたのDONNEZ-MOIをそのまま生かしたのですが、
わたしならこうは書かなかったと思います。
DONNEZ-MOIという命令形はずいぶん高飛車です。
わたしはあのフランス語で書いた人の書き込みのひとつを
>>331で訂正しただけで、
後は面倒なので読んでいないのですが、
きっと彼女がそういう高飛車な人だったんだろうと思ったのです。
ですから、わたしならj'aimerais avoir vos conseils〔…〕かな。
Concernant がやや文語的だとお思いなら(これは話しているのではなく
書いた文章なので、別に構わないと思いますが)普通にsurでもいいんじゃないですか。
ご夫婦の住まいを、CHEZ ELLEというのは、わたしはやはりおかしいと思いますが、
あなたがいいとお思いなら、どうぞ。

わたしはフランスでは外国人ですから、少々ブッキッシュでも、
できるだけ丁寧な言い方をするよう心がけています。
日本でも、外国人は、くだけた言葉より
丁寧な言葉を使ったほうが好感をもたれるでしょ?
363359:2007/03/14(水) 21:50:58 ID:Ef8MirDW0
>>362
ありがとう スルーしないでレスを返してくれて!
こういう会話ができることはとても嬉しいです。

>>321の Des suggestions? で私もあなたと同じく321は失礼な人だと思いました。
Donnez-moi はその後に続ける条件法で命令調な印象は消えていますし
最後の一行 Je vous remercie de vos gentillesses. で全体的にみれば相当丁寧な
言い方になっています。
>>355で書かれた文は確かに少々高飛車ですね。
丁寧な言葉で言うべきというあなたのご意見には私も全く賛成です。
ただ 文章全体の内容(重要な案件ではない)の軽さとこの場の空気からして
丁寧な言い方でもそれらにふさわしいニュアンスが出ると思える言葉を選んだつもりです。
一般的な事ですが あまりに丁寧すぎる言い方は時として慇懃無礼になる事があるようです。
もちろん私たちは外国人ですから無礼者とは思われないでしょうけどね。
でも時と場合に応じてよりふさわしいフランス語を使う事にこしたことはないと思います。

内容全体のトーンから見れば、concernant は文語的かどうかに関わらず
重たすぎるのです。その言葉を使うならそれが違和感の無いように
文全体を作り直さなければなりませんが 内容の軽さにふさわしいとはいえないでしょう。
sur でもやはり違和感があるように思います。


日本語でもお友達の家に行くという時、彼女とその夫の家に行く
とは言わず 彼女の家に行くと言いませんか?
まあ 人それぞれでしょうね。
364359:2007/03/14(水) 21:52:29 ID:Ef8MirDW0
>>362
粘着さんだと思われると困るのですが
長年何度注意されてもついうっかり使ってしまう、
私の悪い癖 (rendre visite chez....)を恥をかいたおかげで今度こそ直せる
と思うと本当によくぞ指摘してくださいましたとあなたに感謝しています。
恥をかかなければ上達もしませんよね?
365可愛い奥様:2007/03/14(水) 23:13:59 ID:Bfy0AUNX0
>>363
362です。
わたしが355で書いた文章のどこが高飛車なのですか?
あなたの文章に少々手を入れただけですが?

>日本語でもお友達の家に行くという時、彼女とその夫の家に行く
>とは言わず 彼女の家に行くと言いませんか?
そうです。日本語では言うのです。
しかしフランス語では、普通の意味では、いわないのです。



366可愛い奥様:2007/03/14(水) 23:18:37 ID:Bfy0AUNX0
365のつづき。
Surはごくごく当たり前の言い方で、どこに違和感があるのかわかりません。

あなたは恥など全然かいていません、少なくとも綴りや文法の間違いに関しては。
外国人の誰もが間違えることです。
367可愛い奥様:2007/03/14(水) 23:35:04 ID:Bfy0AUNX0
少々言葉が足りなかったと思うので、お詫びして補足します。
あなたがDONNEZ-MOIで始めた書き込みが高飛車でなかったのなら、
わたしが355で書いたことが高飛車であるはずがないのです。
それがおわかりになりませんか?
368可愛い奥様:2007/03/15(木) 00:06:22 ID:7Tjybo9Q0
>>365
>DONNEZ-MOIという命令形はずいぶん高飛車です。
これはあなたが書かれたことですよ。私はそれに同意しただけです。
あなたが手を入れられた事で文のニュアンスが変化した事にお気づきではないようですね。

>しかしフランス語では、普通の意味では、いわないのです
ではなんと言うのか教えてください。
また 普通でない時はどんな時ですか?

surについては違和感があるように思う とお答えした通りこの文中で
concernant の代わりに使うのは私にとっては
違和感があるからそう申しました。なぜなのかうまく説明できません。

>あなたは恥など全然かいていません、少なくとも綴りや文法の間違いに関しては。
綴りや文法の間違い以外のところで恥をかいているという意味でしょうか。
私にとってはあなたとのやりとりはとても有意義なことだと
喜んでおりましたがあなたにとってはそうではないようですね。
ご迷惑でしたらスルーなさってかまいませんよ。
369可愛い奥様:2007/03/15(木) 00:17:42 ID:Dwe/03hh0
>363

Donnez-moi は>321さんが書いた妙な文章を生かしたために
使われているものですよね。

これが少々高飛車な言い方だというのは362さん、363さんとも
同じ意見みたいですよ。

お二人のやり取りはとても参考になる内容だったので、
感情的になられているように感じられるのが残念です。

chez elleか chez eux(ってことですよね?)かって事に関しては
chez euxに1票かなぁ。

ところで大きな波紋を投げつけた>321さんはどこ?
370可愛い奥様:2007/03/15(木) 00:24:47 ID:Dwe/03hh0
>368さん

ああ、あなたまで…
まったり行きましょう。

1つ1つの言葉をしっかり考えて選ぶことってとても大切ですね。
今の私はとにかく単語の数を増やそうとしている状態なのですが、
細かなニュアンスの違いまでしっかり身につけようと思います。
また、いろいろ教えてくださいね〜
371可愛い奥様:2007/03/15(木) 00:28:27 ID:7Tjybo9Q0
>>367 
368 は367を読まずに書きました
Donnez-moi で始まっているから高飛車だと言っているのではないのです。
文章全体を読んで判断してください
その後に条件法を入れて穏やかに表現したつもりなのに
あなたはそこのところを義務 強制の感じが強いのでとカットなさったので
文章がぶっきらぼうな感じになったということです

>>369
参加者が現れてうれしい!
感情的にならないように注意します。
372可愛い奥様:2007/03/15(木) 00:30:47 ID:JthNwYMN0
>>368
ですから、わたしが手を入れた文章で、どういう風に文のニュアンスが変化したのかお聞きしているのです。
どう考えても変化しようがないからです。

フランス語ではchez euxというのです。369さんもお書きになっているように。
普通でない時というのがとういう時かは、前に書きました。
373可愛い奥様:2007/03/15(木) 00:41:35 ID:JthNwYMN0
>>371
わたしも398を読む前に372を書きました。
Devoirという言葉は、条件法にしようが接続法にしようが
どうしようもなく「義務」の意味を伴うのです。
それはフランスで長く生きていればわかります。
だからわたしはその言葉を避けた方がいいとお勧めしました。

374可愛い奥様:2007/03/15(木) 00:44:45 ID:7Tjybo9Q0
>>369
それそれ そこんとこなのですが
chez eux を使うとすると会いにいく相手を 彼女とその夫 にしないと
おかしくなりませんか?
わたしは321の文章で判断する限り目的は 日本人の友人 と思った訳です。
どうなんでしょうね。

時差スレごめんなさい PC初心者なもので入力にスゴく時間がかかるのです。
375可愛い奥様:2007/03/15(木) 00:58:26 ID:7Tjybo9Q0
>>373
本気でそう思っておられるならもう何とも言いようがありません。
一度辞書にあたってみられた方が........
どうして373さんは言葉を個別に区切って意味を限定なさるのですか?
言葉と言葉が互いに作用し合って行間に独特の空気を
作り出すことは重要ではないかのように思えてしまいます。
376可愛い奥様:2007/03/15(木) 01:04:07 ID:+iQMtN9f0
あのさ〜、仏語圏のフォーラム(つまり、2チャン)で、
みんな、そんなに読み手の印象を気にした書き方してないよ。
可成り,ラフ。ビジネスレターの添削してんじゃないからさw
377可愛い奥様:2007/03/15(木) 01:05:44 ID:JthNwYMN0
あのね、辞書の問題じゃないんですよ。
辞書は非常に大切ですが(ただし仏和はNULです。絶対に使っては駄目)。
言葉と言葉が互いに作用しあって云々には、失礼ですが笑ってしまいました。
あなたにいくらいってもわからないみたいだから、時間とエネルギーの無駄なので
もうやめにします。

最後にひとつ。369さんに代わって。
「彼女に会いに行く」ならaller la voir
378可愛い奥様:2007/03/15(木) 01:06:48 ID:3I4se/xz0
うーん、そういわれると不思議な気もするけど、
フランス人の夫と一緒にパリに住んでるって文の中に情報も出てるから
chez eux かなぁと思いました。
だんなさんウンヌンがなけりゃ、chez elle でしょうけど。

昔受けた試験で、友達のジャックの家に来夏遊びに行くって話があって、
ジャックの両親の名前が出てきたあとの chez(   )の正答はeuxでした。
私はluiって書いて間違えちゃったわけです。

ちょっとわかりづらい文章でごめんなさい。でも、その記憶が強くて
ここはchez eux なのだろうと思いました。
明日、学校で仏人教師に聞いてみます。

それにしても時間帯からしてきっとお二人とも在仏ですよね。
どこかカフェで落ち合って議論してみたいものですね。
って、私はレベルが違いすぎて、聞くだけになりそうですがww
379可愛い奥様:2007/03/15(木) 01:08:04 ID:JthNwYMN0
あ、途中で「書き込む」をクリックしちゃった。ごめんなさい。
それでつづきですが、
あなたが日本語の発想で、「彼女のところへ行く」と考えるから
おかしなことになるのです。
380可愛い奥様:2007/03/15(木) 01:09:42 ID:7Tjybo9Q0
>>372
普通でない時とは夫がヒモの時でしたか....
夫が妻を養っているが家は妻の個人資産である場合は
どういいますか?
381可愛い奥様:2007/03/15(木) 01:15:19 ID:JthNwYMN0
>>380
chez euxでしょ、普通に(爆笑)。
382可愛い奥様:2007/03/15(木) 01:15:25 ID:3I4se/xz0
>ID:JthNwYMN0さん

日本語の発想で…というか
たぶん、 ID:JthNwYMN0さんは>321の文に
ひっぱられてるんだと思いますよ。

最初からフランス語で作文したら
chez elle って出てこないような気がするから。
私でさえ、ここでchezウンヌンは必要なのか?って思ったほどですから。

でも、外で合うときと、家に遊びに行くときと、お土産のレベルに違いもあるでしょうから、
わざわざ家に行く、って言うのかしらぁ〜なんて思ってしまいました。
383382:2007/03/15(木) 01:17:17 ID:3I4se/xz0
あれ、ID変わってる。

私は>369ざーます・
384可愛い奥様:2007/03/15(木) 01:18:11 ID:JthNwYMN0
>>382
わたしは>>321に引っ張られてなどいませんよ。
なんでわたしが引っ張られるの?
あなたはIDをお間違えなのだと思いますが。
385可愛い奥様:2007/03/15(木) 01:21:11 ID:3I4se/xz0
>384
あ、間違えた。
ご指摘どおり、>ID:7Tjybo9Q0さんの間違い。
引っ張られているというか、最大限生かそうとしたというのかしら。
386可愛い奥様:2007/03/15(木) 01:40:39 ID:7Tjybo9Q0
>>379
 彼女のところに行く の意味合いをどこかにくっつけなければ
au mois de mai が入らないじゃないの。だから321を引用して
rendre visite を使ったのに 何を今さらaller la voir とは......
あなたのキレ方で あなたが悪くフランス化した方だと
よーくわかりました。 あぁ ついに感情的になってしまった。

>>378
有り難うございます chez eux でいいんでしょうね。
私は日本に住んでますよ。
387可愛い奥様:2007/03/15(木) 02:01:01 ID:7Tjybo9Q0
>>382
そうかもしれないです。321 の文を見ながら作った文なので。
chez elle ははじめに作った時わたしがうっかりくっつけたのが
いけないのですが その後 y でおさまりをつけました。
その点に関してのコメントはないままに Chez elle で
こんな事になろうとは..........
388可愛い奥様:2007/03/15(木) 02:13:09 ID:+iQMtN9f0
どっちもどっちだけどね。
お二人とも、プライドが相当高い鬼女と見た!
389可愛い奥様:2007/03/15(木) 02:32:40 ID:JthNwYMN0
>>386
わたしはぜんぜん「キレて」などいませんが? キレる必要がない。
キレてるのは、あなたのほうでしょう。
aller la voir au mois de mai のどこがフランス語としておかしいのですか?
説明してくださらない?

>>388
少なくともわたしは、プライドなど問題にしていません。
間違いは間違いだといっているだけです。

390可愛い奥様:2007/03/15(木) 03:11:17 ID:fsGMGSz60
すご〜い!盛り上がってるじゃないですか!
パリに住んでる奥様に聞くなら、どっちかっていうとJe viendrai〜〜 じゃないですか?
あとー、スルーされてるけど、conseilsの代わりにもともと321さんが使ってたsuggestionって
なんていうか異性を誘惑するときに使う言葉だよね。

Je viendrai a Paris au mois de mai pour voir une amie qui y vit avec son mari.
Quels sont vos conseils pour choisir un cadeau pour lui(leur) faire plaisir?
Merci par avance de votre gentillesse!

じゃダメ?

concernant は、個人的にはクレームレターに良く使うなぁ。


391可愛い奥様:2007/03/15(木) 03:49:00 ID:+iQMtN9f0
>>390

今まで上がった4つの仏作文のうちで、あなたのが一番簡潔、
ベストだと思う。
392可愛い奥様:2007/03/15(木) 04:15:19 ID:fsGMGSz60
わ〜い、ありがとうございま〜す!
(前のお二人はどう思うかわからないけど…)

ちなみに、私がもう一つだけ引っかかったのは、321さんはともかく、
後のお二方もvivreではなくhabiterを使ってらっしゃるところです。
habiterだと、
「あなたのおうちはどこですか?」ってな時に使うけど
(Tu habite ou? J'habite dans le 16e. みたいな。アクサン略)
フランス人旦那とケコーンしてパリで生活している、って場合はvivreを使うのが自然じゃないかな〜と思います。

っていうか321さん、すごい優秀な釣り師でいらっしゃる!
いっぱい釣れましたね。
393可愛い奥様:2007/03/15(木) 04:31:16 ID:fsGMGSz60
私も連投ごめんなさ〜い!
394可愛い奥様:2007/03/15(木) 04:38:24 ID:fsGMGSz60
失礼間違えました。
今読み返したら>>390の真ん中の文はpourが重複してちょっとバカっぽいですね。
pour chosir un cadeau qui lui(leur) ferait plaisir または
qui pourrait lui(leur) faire plaisir に直した方がいいでしょうか。

ここまでの経過とても面白かったので、この件落ち着いたら、
321さんまた次のお題をお願いします!

では、おやすみなさい。
395可愛い奥様:2007/03/15(木) 10:04:23 ID:aTSr7AXRO
そうね、またニラニラと生暖かく見守りたいわ〜w
396可愛い奥様:2007/03/15(木) 10:11:27 ID:vMVJr+eu0
今来た。
フランス語の能力はともかく、
日本語の能力および人としてのレベルが
ID:JthNwYMN0は低いということがよくわかった。
397可愛い奥様:2007/03/15(木) 10:13:13 ID:V1vckOJ20
>>390さんの文章と説明のしかたが一番分かりやすい。
っていうか人柄が好きだ
398可愛い奥様:2007/03/15(木) 10:19:13 ID:2lSwHzhL0
何でフランス語勉強してるの??
399可愛い奥様:2007/03/15(木) 13:45:42 ID:Fowjh66F0
>>398
楽しいから!
400可愛い奥様:2007/03/15(木) 13:48:13 ID:659lPEHsO
お二方とも日本語部分の齟齬が問題を大きくしてしまったような…
でも拝見していて色々と勉強になりました。
ありがとうございます。
401可愛い奥様:2007/03/15(木) 16:19:25 ID:JthNwYMN0
>>390
Venirはこの板の全員がフランスに住んでいないと使えないのです。
フランスに住んでいる人を相手に特定した質問ではないでしょう?
>>392
Vivreでもhabiterでもどちらでもいいとわたしは思います。
もちろんニュアンスは変わってきますが。

>>396
日本語はともかく、
わたしの人としてのレベルが低いことがどこでわかったのですか?
根拠をきちんと挙げてお書きください。
他人を謗るなら、それが是非とも必要です。
といいたいところですが、
まともな返事が返ってこないことはわかってますし、
昨夜わたしがした>>389の質問に、
>>386は答えてこないようなので、
これで終わりにします。

日本人はきちんとした議論ができないから困ります。
返答に詰まるとつまらない誹謗中傷。
402可愛い奥様:2007/03/15(木) 16:46:53 ID:V1vckOJ20
>>401前半のカキコミだけでいいのに。勉強になったよ。
せっかくの良スレなんだから楽しくやっていこうよ!

「日本人は〜」ってこれまたありがちな・・・
403可愛い奥様:2007/03/15(木) 17:26:46 ID:tpte+25s0
「自分の、人としてのレベルの低さに気がついていない」
それが根拠だと思います。

奥様は日本人ですよね?
「日本人は〜」の文章だと、あなたもきちんとした議論ができないと
いうことになります。

ここはあなたの事を議論するスレではありません。
もう終わりにしましょう。
404可愛い奥様:2007/03/15(木) 17:35:27 ID:7Tjybo9Q0
>>401
386です
>日本人はきちんとした議論ができないから困ります。
>返答に詰まるとつまらない誹謗中傷。

これは>>396が私だと思い込んでの一文だと思いますが私は396ではありません。
勝手な思い込みで人を誹謗中傷しないでください。

私がお答えしないのは
>aller la voir au mois de mai のどこがフランス語としておかしいのですか?
  ↑
このような質問をされるような覚えが無いからです。
あなたは "今更" という言葉で私が何を言っているのかよく理解されておられないようです。
もう一つの理由はこれではまるで子供の喧嘩であると恥ずかしくなったからです。
>>402さんの言われる通り楽しくやりたいと思っていましたが残念です。
きちんとした議論をなさりたいなら相手が何を言いたいのか
きちんと理解する姿勢が必要ですよ。
あなたのは議論ではなく刺だらけの言葉で人をやり込めたいだけです。
お返事はつつしんでご遠慮申し上げます。
405可愛い奥様:2007/03/15(木) 17:37:15 ID:bDj4Saqt0
J'habite dans le 16e.というの?
J'habite le 16e.と言うような気がするけど誤り?

ふと思ったんだけどJe suis demeure au 16e.なんて言いますか?

(フランスに行って切羽詰まらないとフランス語思い出せない人より)
406可愛い奥様:2007/03/15(木) 17:43:34 ID:fsGMGSz60
>>401
もともと321さんは、「パリに住んでいらっしゃる奥様たち」に聞いていらっしゃるのですよ。
vivreとhabiterは、どちらを使用しても間違いとはいえませんが、できるだけ自然な表現、普通にフランス人が
使う表現を考えるとやはりこの場合に関してはvivreでしょう。

まあどちらにしろこれで終わりということなので、話題を変えましょう。

407可愛い奥様:2007/03/15(木) 17:47:23 ID:3I4se/xz0
dans le 16eといいますよ。

demeurer の助動詞はavoir じゃかいかと…
408可愛い奥様:2007/03/15(木) 18:31:56 ID:fsGMGSz60
>>405
J'habite le 16e.
は、誤りではないと思いますよ。
住んでいる「区」を言う場合、すでにパリに住んでいることが前提の場合が多いので
dans le 16eというのを聞くことが多いのかな。
質問の文をTu habite dans quel arrondissement?
にしとけばより自然だったかも。
Tu habite ou? で,
J'habite (a) Paris. とは言っても、J'habite dans Paris.とは言いませんよね。
パリ市内か近郊かを尋ねる場合の、habiter dans Paris meme 以外には。

demeurerは、
助動詞はetreとavoir両方の場合があると思うけど、「住む」という意味ならavoirだよね。
実際に口語ではあまり聞いたことない…世の中には普通に使う人がいるのかもしれないけどね。
役所関係など公式の書類ではよく見るけど。
409可愛い奥様:2007/03/15(木) 18:35:48 ID:7gTEyEph0
http://www.google.fr/
を見ると例文数とか参考になるように思えますが、
あんまりいろんな自己流文法駆使する人がいるのであまりなりません。
410可愛い奥様:2007/03/15(木) 18:51:16 ID:oIuPtZrU0
すごい負けず嫌いの人だね・・・


( ´д)ヒソ(´д`)ヒソ(д` )

411可愛い奥様:2007/03/15(木) 20:20:00 ID:FOx/gkGA0
>fsGMGSz60
ないないw
412可愛い奥様:2007/03/15(木) 20:27:05 ID:E2T2UVnt0
フランス語勉強すると性格悪くなる?
413可愛い奥様:2007/03/15(木) 22:01:53 ID:vRMMFje4O
なるね。それは外国語板を見てるとよくわかる。
ドイツ語やスペイン語のスレはそんなに性格悪い書き込みないんだけど…
414可愛い奥様:2007/03/15(木) 23:24:34 ID:x4TSWZgl0
あー、今来てざっと読んだんだけど、粘着度が外国語板
の比ではないね。でー、パリで仏人夫と暮らしてるご友人
を訪ねるの言い方で相当紛糾してたみたいだけど、もし
rendre visite 使いたいならそのあとは【人】だから。
chez elle でもなく chez eux でもなく、je vais leur
rendre visite になるよね。あと、rendre visite のあと
場所はこないよ。場所なら visiter 【場所】
仏和辞典はNULとか言わず、きちんと勉強しなおしてね。
それでは、bonne concinuation et bonnes discussions !
415可愛い奥様:2007/03/15(木) 23:24:46 ID:uT2e2ZYU0
というか、すごく性格の悪い人でフランス語を選ぶ人がいるんだと思う。
フランス語ができると上品だと思われるとか、他の言語を馬鹿にしたりとか
なんか勘違いしてるスノベなタイプ。
実際学校に行ってるけど、ほとんどはいい人が多い。
が、少しヘンなのがいて、それが目立ってしまうw
416414:2007/03/15(木) 23:28:53 ID:x4TSWZgl0
ちょっと言葉足りなかった。【rendre visite à 人】ね
お邪魔しました〜
417414:2007/03/15(木) 23:36:24 ID:x4TSWZgl0
Je vous demande pardon pour ma faute d'orthographe.
Bonne continuation !
418可愛い奥様:2007/03/16(金) 00:01:01 ID:+iQMtN9f0
Je suis suprized par le fait ce mes postings en francais ai cause´ de facon ou d'autre
quelques re´percussions. Franchement, je suis ai blesse´ par les commentaires en tant
qu'e´tant dominant (takabisha).

J'avais e´tudie´ le francais pendant environ 9 mois maintenant.
Ainsi, mon vocabulaire et utilisation de Francais est extre^mement limite´,
par rapport aux experts ici. Ainsi, je suis moins que la langue.
Si je semblais grossier a` n'importe qui, je fais des excuses.

Cependant, les discussions sur l'utilisation correcte du Francais a e´te´ e´ducative a` moi!
Commentaire de Someone's sur le mot, "suggestion" ; e´tait un oeil s'ouvrant a` moi.
Merci. D'ailleurs, je n'ai jamais essaye´ de pe^cher quiconque.
419可愛い奥様:2007/03/16(金) 00:03:26 ID:j7pc0qPt0
>>415 確かに日本人のフランス(語)へのコンプレックスときたら、英語の比じゃないね。
いまだに「おフランス」なんて言ってるしwwwwwww
この勘違いはどこからくるのだろう?

420可愛い奥様:2007/03/16(金) 00:16:13 ID:mMxFnkS00
>>418
Oops ! J'ai fait une erreur.

x Someone's
o quelqu'un
421可愛い奥様:2007/03/16(金) 00:17:55 ID:LBQAB9Qo0
すべてはイヤミのせいザンス
シェーッ
422可愛い奥様:2007/03/16(金) 00:31:38 ID:B+frwdil0
visiter<人>もあるよ。
特殊なケースに限られるけど。

なんかフランス語力が「中の上」くらいの人がいちばんエラそうだよね、このスレでは。

あと、おフランス、ってコンプレックスじゃなくて揶揄の意味で使われてるんだと思ってたよ。
423可愛い奥様:2007/03/16(金) 00:39:27 ID:YKkQJDqC0
うん、おフランスっていうのは揶揄だと思う。

ここでのフランス語での書き込みは読まないことにする。
424可愛い奥様:2007/03/16(金) 04:36:17 ID:JRm+jsL40
最近必要に迫られて仏語を習い始めたんだけど(だから
皆の議論の中身についてはまったく着いていけないw)、
正直仏語のイメージ(パリジャンと仏語を習っている周りの
人間)が私の中で最悪で、勉強も楽しくない…。
そもそも大学時代に第二外国語でクラス分けがされていた
のだが、仏語クラスの個性は飛びぬけていて、他人のことは
お構いなし、自分とブランド物にしか興味がないような人
ばかりが集まっていた。
このスレ来て、そのときの女子大生が年だけとっちゃいました、
って既視感でクラクラします。
仏語に魅了される人々の傾向って、他の言語と比較しても
なんか分かりやすいね…。
425可愛い奥様:2007/03/16(金) 06:13:04 ID:B+frwdil0
>>424
ただ悪口を書きに来たのなら、あなたも同じだよ。
フランス語について議論している分、ちょっと前の気の強い人たちの方がまだまし。
426可愛い奥様:2007/03/16(金) 06:29:11 ID:6v/CKtpn0
確かにそうだね>425
どっちがましか言われるほどのことじゃ
ないとは思うけど、チラ裏だったね。
427可愛い奥様:2007/03/16(金) 07:00:05 ID:elTb/r0D0
>>422
visiter<人>もあるよ。
特殊なケースに限られるけど。

visiter les malades 見舞いに行く、回診する
visiter les prisonniers 囚人を慰問する

などの使い方ね。Merci pour la remarque !!
428可愛い奥様:2007/03/16(金) 11:15:44 ID:ULx5Fi/I0
なぁ〜んだか
ヘンな雰囲気になっちゃってるね。
429可愛い奥様:2007/03/16(金) 11:47:14 ID:Pp60VUsV0
>>424
大学で第二外国語フランス語取ったけど
フランス語にした理由は・・女の子が多そうだと思ったから。
専攻した学科が女子が凄く少なくて、
同性の友人が欲しかったっていう理由。(スマンです)
クラスに女子6人だったけどw
430可愛い奥様:2007/03/16(金) 11:47:32 ID:UTCpAbGM0
とりあえず誰か418に釣られてやらないのかw
431可愛い奥様:2007/03/16(金) 12:01:46 ID:42GPVdr80
あ〜なんか分かるw
フランス語の勉強=性格悪い

男も女もね、、、、そんなイメージ強い気がしたから
昔二国でドイツ語選択したもの

所詮、言葉なんてツールに過ぎないのに
高卒で結婚して渡仏経験の古い知り合いもいたけど
マジ勘弁だった、、、、帰国後の悲惨さ
432可愛い奥様:2007/03/16(金) 12:42:46 ID:LjMWCfdC0
第二外国語で仏語取ったけど、それは入学ガイダンスで
「文系は仏語、理系は独語がお奨め」とか言われたからだった。
そのせいで私のクラスは9割が仏語、夫のクラスは全員独語だったw
今から思えば、多言語の教師が少なかったからそう仕向けたんだろうな。

そして私も現在必要にせまられて再学習中。
レッスンを録音して聞きなおして復讐しろと言われてるけど
こっ恥ずかしくてどうしても聞いていられないよー
なんでこんな変な声と発音なんだよ自分orz
433可愛い奥様:2007/03/16(金) 12:44:53 ID:LjMWCfdC0
あー、多言語じゃなく他言語ですた。
434可愛い奥様:2007/03/16(金) 13:01:01 ID:UTCpAbGM0
>>431
ドイツ語を取っても、あなたの性格の悪さは治らなかったのねw
435可愛い奥様:2007/03/16(金) 13:04:20 ID:FmMneENO0


>>431
>>431
>>431

この方もご多分に漏れず悲惨なまでに性格悪そう。
436可愛い奥様:2007/03/16(金) 13:34:05 ID:5ZknBIp5O
>>432
>復讐
奥様すげー気迫だす。ガンガレw
437可愛い奥様:2007/03/16(金) 13:50:42 ID:42GPVdr80
あら、地雷踏んだのかしら

フッフッフ

悲惨な帰国者がいるわね、壊れてたもの
438可愛い奥様:2007/03/16(金) 14:01:55 ID:Y2kzB7T+0
あれて!
439可愛い奥様:2007/03/16(金) 14:19:10 ID:p7AtYx3u0
荒れて!
かと思ったよ。

笑ってしまった。
440可愛い奥様:2007/03/16(金) 14:20:46 ID:LjMWCfdC0
>>436
あう〜気づかんかった>復讐
気迫というより頭イッパイイッパイなだけですわ。
このままビザが下りなければ行かなくてすむのかな・・などと思う今日この頃
441可愛い奥様:2007/03/16(金) 14:41:05 ID:7jCGELB8O
コマンタレブ?
442可愛い奥様:2007/03/16(金) 15:28:46 ID:LH+HcPzX0
ビザ下りないわけないですよ。
ご主人の赴任にくっついていくんでしょ?
問題なし。
443可愛い奥様:2007/03/16(金) 16:46:49 ID:B+frwdil0
>>427
あと
visiter Mlle Sylvie.
シルビー嬢(娼婦)に会いに行く

444可愛い奥様:2007/03/16(金) 19:32:16 ID:F3Cmbxcm0
les amies francaisesメンバーの方どなたかいませんか?
445可愛い奥様:2007/03/16(金) 20:03:17 ID:LD7KpkNr0
>>434
>>435

GJ!

>431 + >437 = >401
446可愛い奥様:2007/03/16(金) 22:23:22 ID:elTb/r0D0
>>443
Je suis allee sur google pour savoir si on dit
visiter qn. En effet, on peut le dire, il me semble
quand meme que les cas possibles sont assez limites.
Voici quelques exemples:
"Comment solliciter un permis pour visiter une personne
detendue?"
"Visiter la personne atteinte de la maladie d'Alzheimer"
"Eviter de visiter une personne en etablissement de sante"
"Visiter des amis ou de la famille en France"
A part ces cas-la, c'est pas evident de trouver des phrases
ou l'on trouve "visiter 人"
Je ne sais pas si Mademoiselle Sylvie est une prostituee
qui existe reellement ou que l'on appelle ainsi n'importe
quelle pute. De toute facon, vous m'avez donne l'occasion
d'aller chercher des cas de la construction "visiter 人",
je vous en remercie sincerement.
447可愛い奥様:2007/03/16(金) 22:26:54 ID:elTb/r0D0

l. 6 detendue → detenue
448可愛い奥様:2007/03/16(金) 22:37:31 ID:YM0xUYwF0
visiterの使い方は
baiserの使い方に似てるのか。
449可愛い奥様:2007/03/16(金) 22:39:36 ID:elTb/r0D0
ou bien sauter
450可愛い奥様:2007/03/16(金) 22:43:30 ID:+grinPsUO
スルーしときましょうよ、かまってほしいだけだから。
451可愛い奥様:2007/03/16(金) 23:25:41 ID:mMxFnkS00
Bonjour, tout le monde.
Comment allez-vous ?
452可愛い奥様:2007/03/17(土) 00:08:48 ID:kxK1HSVz0
Pas si mal que ça, et toi?
453可愛い奥様:2007/03/17(土) 00:11:46 ID:ysH2Yznc0
Je suis bien.
Il pleut aujourd'hui.
Et je l'aime!
454可愛い奥様:2007/03/17(土) 01:04:22 ID:OsBpT5Tv0
頭が痛くなるのでやめてください。
455可愛い奥様:2007/03/17(土) 04:27:08 ID:icfYBGbL0
>>446
娼婦を訪れるときにvisiterを使用する、というのは大学の仏語学科の教授が言ってたよ。
シルビー嬢はもちろん私が便宜上つけた架空の名前。その手の人にはMelle Prenomだけど、
その手配をするやり手バ○ァの有名なMadame Claudeっていう、実在の人物もいたよね。
456可愛い奥様:2007/03/17(土) 12:59:19 ID:TJKPs8ds0
>>455
Merci pour vos eclaircissements !
Et vous, avez-vous deja visite Mlle Sylvie ?
457可愛い奥様:2007/03/18(日) 21:00:27 ID:qIjha1Ba0
↑ >455奥様に娼婦を買った事あるのか聞いてる?
どーもよぉわからん  おしえてエロイ人!
458可愛い奥様:2007/03/18(日) 22:54:48 ID:YZX+sPNU0
そうみたい。
今初めて>>446をじっくり読んで思ったけど、
que l'on って、いう? 
むしろ si on の方が si l'on じゃないかと思うんだけど…間違ってる?
459可愛い奥様:2007/03/19(月) 00:51:36 ID:fIh5OBqO0
>>446 の12行目以降
『Mlle Sylvie が実在してる娼婦なのか 
娼婦の事を一般的にそう呼ぶのかあたしゃ知らないが……』
という理解でいい? 間違ってたらスマン
もしそうなら あやまれ! 全仏のSylvieにあやまれ!
Sylvie Vartan にもあやまれ!
>>455の説明を待たずとも架空の名前という事はわかりそうなもんだが………
女性に娼婦買いの経験があるか訊ねる神経もどうかと思う
460可愛い奥様:2007/03/19(月) 00:57:52 ID:GBO4rmGc0
>>458
母音衝突を避けるための l'on は恣意的です。
461可愛い奥様:2007/03/19(月) 01:48:19 ID:GBO4rmGc0
>>459
J'ai juste eu l'impression qu'il n'y avait pas que des
dames francophiles sur ce forum mais aussi des messieurs...
Je voudrais quand meme demander pardon a toutes les femmes
qui s'appellent Sylvie pour ma meprise. Comme ce sont des
noms communs et pas des noms propres qui viennent apres le
verbe visiter quand il s'agit de personnes, j'ai pense qu'
il etait possible d'appeler des prostituees Mlle Sylvie,
et c'etait en fait une mauvaise inference.
462可愛い奥様:2007/03/19(月) 04:15:08 ID:W1mSW2iB0
>>460
si on は母音衝突になるので→ si l'on
que on → qu'on 母音衝突にはならない
463可愛い奥様:2007/03/19(月) 08:02:11 ID:GBO4rmGc0
>>462
母音衝突は文字レベルではなく発音レベルの話。
et, ou, que, si のあとで、任意で l'on にする。
改まった文章ではほぼ義務的。
464可愛い奥様:2007/03/19(月) 14:21:03 ID:fIh5OBqO0
>>461
日常ではこんな言葉使いしないけど
本当は私もMadameだよ
ごめんね
でも
いいよね 2chだもん
えくれーるしすもん は勉強になったよ
465可愛い奥様:2007/03/19(月) 15:11:59 ID:GBO4rmGc0
>>464
こちらこそ。失礼いたしました。蘊蓄豊富な先生に習われた
ようで羨ましい。自分のprofsはそういうのあまりなかったので。
a bientot !
466可愛い奥様:2007/03/20(火) 07:10:09 ID:Zkak1R1d0
こよa、か。
467可愛い奥様:2007/03/20(火) 10:06:35 ID:2guVoQrl0
なんの縦読み?
468可愛い奥様:2007/03/20(火) 20:48:19 ID:9BCN0TC+0
すごい過疎ってるね。

上級者 呆れてスルー
中級者 たいした実力ないくせに妙にエラソー
初級者 そんな中級者の悪口

で雰囲気が悪くなったからか。

469可愛い奥様:2007/03/21(水) 01:16:33 ID:UTYzER3g0
>>468
quels sont vos criteres de distinction entre les niveaux
"avance", "intermediaire" et "debutant" ? et vous etes
de quel niveau ?
470可愛い奥様:2007/03/21(水) 02:00:05 ID:lqEBC0l+0
仏検の話が前に出てきたから、例として仏検を基準にすると
上級 1級以上
中級 準1〜せいぜい2級
初級 それ以下
じゃない?

>>469さんはどのniveauなの?中くらいかな?って思ったけど。
471可愛い奥様:2007/03/21(水) 02:14:18 ID:sZUzD6ndO
なんでわざわざフランス語で書くんだろうね。
うざい。
472可愛い奥様:2007/03/21(水) 02:51:10 ID:LjbPBi840
ほんと。
仏語で書き込む人が登場してからおかしくなってるし。
473可愛い奥様:2007/03/21(水) 02:55:58 ID:UTYzER3g0
vous ne semblez pas savoir juger les competences
en langue de quelqu'un.
si j'ecris en francais, c'est que j'aime ca et j'
ai l'habitude.
a propos de mon niveau, j'ai un diplome national
francais des hautes etudes.
je ne viendrai donc plus vous embeter, je vous laisse
discuter librement sur des sujets qui vous plaisent.
amusez-vous bien mes cheres mesdames. au revoir
474可愛い奥様:2007/03/21(水) 03:02:07 ID:UTYzER3g0
フランス語について語りたいけどフランス語読んだり
書いたりするのが苦手な人はスルーすればいいし
475可愛い奥様:2007/03/21(水) 03:45:18 ID:m0wzWwjt0
仏検2級持ってるけど情熱が薄れてしまって今はまるでわからないわ。
あなたたちの興味って何?仕事?
フランス映画も面白くないしなんかこうフランスに対する興味が
醒めたの。
476可愛い奥様:2007/03/21(水) 03:52:30 ID:DhuZyx8PO
フランス人って意地悪で人種差別する人が多いんだって?
せっかく勉強しても、フランス行って嫌な思いしそうだな。
477可愛い奥様:2007/03/21(水) 04:22:14 ID:Q/afbORY0
フランスとイギリスは、植民地時代の二大宗主国で張り合ってきたし、
フランス人は今でも大国意識を持ってると思う。非白人に対する優越感は
西ヨーロッパだけじゃなく東ヨーロッパでもあると思う。フランス人だけじゃ
ないでしょ。

今から語学を始めるのなら、英語を英検1級あたりまで頑張ったほうがいいかも。
英語は全世界共通言語の地位を固めてしまってるので、どこの国にいってもある
一定層の人たちには通じるしね。もう一つ取るとしたら中国語あたりどうでしょ。
通訳、翻訳、はたまたビジネスの分野で今後とも需要は上がりっ放しだと思う。
478可愛い奥様:2007/03/21(水) 04:27:49 ID:Q/afbORY0
>>473
Je pre´fe`re les majuscules au de´but de la phrase.
479可愛い奥様:2007/03/21(水) 04:35:16 ID:DhuZyx8PO
>477
中国語は言葉の響きがどうもいやなんだ。韓国語よりはいいけど。
スペイン語なんてどうでしょう?
480GtAG/cgTA:2007/03/21(水) 07:16:52 ID:QaSA5frV0
Coucou mes cheres amies.
Vous allez bien ? Tout va bien ?
Ca a l'air sympa ici. Pas vrai ?
Apparemment on a le droit d'ecrire en francais.

"Visiter qqn"?
On dit plutot "rendre visite".
Ou tout simplement, "venir voir" ou "aller voir".
481可愛い奥様:2007/03/21(水) 07:19:31 ID:QaSA5frV0
↑すみません。
初めて書き込んだので、書き込み方、間違えた。。。
482可愛い奥様:2007/03/21(水) 11:59:07 ID:UTYzER3g0
>>480
On aura deja assez parle de ca...
483可愛い奥様:2007/03/21(水) 12:02:25 ID:UTYzER3g0
>>478
Oui, en effet, c'est plus facile a lire comme ca.
Excusez-moi, c'etait le style que j'ai pris influencee
par un autre 2ちゃんねらー
484可愛い奥様:2007/03/21(水) 12:07:13 ID:UTYzER3g0
外国語板でも、そんな意見が多数派
やるなら英語、中国語、スペイン語、アラビア語みたいな
フランス人の理屈っぽさはときどき辟易だけど、フランス
人が作った魅力的なものはいっぱいあるよね
485可愛い奥様:2007/03/21(水) 17:23:46 ID:lqEBC0l+0
>UTYzER3g0
あれ、もう来ないんじゃなかったの?ずいぶん早いねえ戻ってくるの。
せめてID変わってからじゃないとかっこわるいよw

英語以外の言語の上級者って、ほとんどの場合、すでに英語は、完璧とまではいかないかもしれないけど
それに近くマスターしてるケースが多くない?自分の周りだけかもしれないけど。

On aura deja assez parle de ca...
どうしてauraになるの?何か特別な意図が?
486可愛い奥様:2007/03/21(水) 17:50:59 ID:UTYzER3g0
>>485
あまりカッコ気にしないのでw
 
on aura parle はね、断定を避けるための前未来だよ。
「そのことはもうじゅうぶん話題になったみたいだよ」って
感じ。報道文でよくつかわれるけど、叙法として、話者の
心的態度(上の場合は緩和。「そのことはもうオワタの!」
みたいに言いたくない)を表わす。
487可愛い奥様:2007/03/21(水) 17:59:12 ID:UTYzER3g0
フランス語やってると良かれ悪しかれフランス人の
行動に影響されるよね。単純なところとか。すぐカッカ
して「モウコネエヨ!」とか言っといて、ちょっと面白い
レスや気が合いそうな相手が現れるや前言はなかったの如く
また始める。c'est pas graaaave とか言って

簡単に怒るし、泣くし、絶交したり、復縁したり、、、

エネルギッシュな人が多いと思う
488可愛い奥様:2007/03/21(水) 18:22:40 ID:94t2XFJm0
Pour UTYzER3g0,

Ne vous en alles pas. Restez, SVP.
C'est si rare de rencontrer une Japonaise qui sait ecrire correctement le français comme vous.
En tout cas, c'est la premiere fois pour moi d'avoir rencontre quelqu'un comme vous et cela me fait grand plaisir de vous lire.
Vous êtes en France depuis votre plus jeune enfance ?
Je suis arrivee a l'age de 21 ans. X annees sont passées. Mais je fais toujours des fautes surtout en ecrivant.
Si vous pouvez me corriger, cela me fera aussi grand plaisir.
Laissez tomber des personnes qui n'ont plaisir que de vous attaquer sous n'importe quel pretexte. C'est partout ainsi, des forums chez les Japonais. C'est triste, mais on ne peut y rien faire.

Bon, j'arrete.

Excusez-moi pour d'autres participantes. Ceci etait un message personnel.

Bises a toutes. A plus tard
489可愛い奥様:2007/03/21(水) 18:24:23 ID:94t2XFJm0
deja une faute...
J'aurais du ecrire : ne vous en allez pas.
490可愛い奥様:2007/03/21(水) 19:54:48 ID:UTYzER3g0
>>488
Merci pour votre message, qui m'a fait enormement plaisir.
J'aimerais bien echanger des idees sur la langue francaise
et bien d'autres choses... Mais ce que je dois faire maintenant,
c'est preparer le diner pour ma famille(遅いorz).
Alors je vous ecrirai plus tard.
Bonne soiree et a bientot !
491可愛い奥様:2007/03/21(水) 20:19:15 ID:1TgUZKre0
Très étonnée de savoir que vous êtes au Japon.
Je vous croyais être ici en France.

D'accord pour discuter sur la langue française.
Le sujet intéressant pour toutes les participantes de ce forum.

Une des caractéristiques de la langue française,
c'est qu'elle est absolument logique.
On est obligé de s'exprimer clair et logique.
Beaucoup plus par rapport aux autres langues, je pense.
Bref, "ce qui n'est pas logique n'est pas français".

Etudier le français, c'est aussi d'étudier tout ce qui se trouve derrière la langue.
Sans le faire, on ne pourrait jamais vraiment maîtriser la langue.

Bonne soirée, UTYzER3g0.
A très bientôt à vous lire.
492可愛い奥様:2007/03/22(木) 00:02:04 ID:5rHszlAu0
Je suis desolee d'ecrire sans accents ni cedilles, ce n'est
pas beau mais c'est plus rapide.
Le francais, c'est ma passion depuis mon adolescence, je l'
ai rencontre comme ca un jour dans une BD japonaise.
Je me sens en quelque sorte hadicapee en m'exprimant en francais.
Je ne suis jamais sure de pouvoir communiquer exactement ce que
je veux dire, je suis trop limitee dans ma capacite d'expression.
Cependant, je sais que je m'exprime en francais autrement que
dans ma langue maternelle, je deviens un autre moi, cela elargit
mon univers, une experience a la fois douloureuse et delectable.
Cela dit, je me sens intruse ici en ecrivant ces lignes, sur
les forums de langues on dirait peut-etre qu'il s'agit de l'
onanisme.
J'aurais voulu vous rencontrer ailleurs.

Cordialement
493可愛い奥様:2007/03/22(木) 00:47:58 ID:qXdVHrF/0
Oui, je sens la meme maniere.
Quand je parle francais, je sais que ma personnalite change.
Probablement, plus agressif qu'habituel.
494可愛い奥様:2007/03/22(木) 01:08:32 ID:5rHszlAu0
Vous utilisez des expressions que je ne connaissais pas,
"qu'habituel", par exemple. C'est plutot nouveau comme
expression ou ca existe depuis longtemps ?
495可愛い奥様:2007/03/22(木) 01:13:05 ID:hWw/4nZq0
Oui, je comprends. Il y a deux personnes en moi.
Etant donnée que je vis en France depuis des années
et que je n'ai pas beaucoup d'occasions de parler le japonais,
dans mon cas, je suis véritable moi-même lorsque je parle français,
tandis qu'en parlant japonais, je me sens hypocrite, conformiste,
malhonnête et pas claire...
496可愛い奥様:2007/03/22(木) 01:18:12 ID:hWw/4nZq0
Bizarre, bizarre...
Je suis débutante sur ce forum 2 channel.
Chaque fois qu'on écrit, l'ID change ?
Et c'est normal ?
497可愛い奥様:2007/03/22(木) 01:21:12 ID:hWw/4nZq0
>une experience a la fois douloureuse et delectable

Je pense plutôt une expérience très enrichissante.
498可愛い奥様:2007/03/22(木) 01:30:54 ID:5rHszlAu0
Ce que vous dites me frappe. Effectivement votre maniere de
parler est tres directe et nette. Je me demande si vous l'
avez acquise dans les relations avec les Francais ou si vous
aviez deja cette tendance avant d'aller vivre en France.
Je voudrai vous demander: etes-vous plus heureuse la-bas que
dans votre pays natal ? Une question trop simpliste ?
Il est tres tard ici. Je vais aller me coucher.
Bien japonaise, je suis un peu mal en monopolisant le lieu
comme ca... Pas vous ?
Bonne nuit.
499可愛い奥様:2007/03/22(木) 01:34:59 ID:5rHszlAu0
>>496
Moi aussi je suis debutante sur ce forum. Il me semble
que l'ID change au bout de quelques heures, selon ce
qu'on ma dit dans le posting 485. J'espere que vous n'
avez pas encore oublie votre japonais (rire). Ce serait
aussi sympa d'ecrire de temps en temps en japonais ou
en melangeant les deux, non ?
500可愛い奥様:2007/03/22(木) 01:37:43 ID:5rHszlAu0
>>497
La, je suis d'accord avec vous. Et si on se tutoyais
des le prochain message, si cela ne vous derange pas ?
Je vous laisse maintenant. Bonne soiree.
501可愛い奥様:2007/03/22(木) 01:55:46 ID:SHiWiG8N0
フランス語講座
msg493を例に。

☆動詞sentirを使うときは要注意。
日本語では、私は考えるとか思うとか言うよりも
私は感じる、感じた・・というのが普通。
それを日本人は他言語でも同じように使う傾向が大。
「感じる」をフランス語で言う場合は、
avoir l'impression か ressentir または se sentir を使う方がいい。
さもなければ、je pense, je crois, je suis sûr, j'ai la certitude,
je considère, j'estime 等を使用した方がよい。

この場合では、"Je suis pareille","Je suis comme vous","Il m'arrive
d'avoir la même impression que vous"等で十分だと思う。


☆最後の habituelは、d'habiudeか habituellementが正しい。
でもこの言い方でも、言いたいことは伝わる。

☆日本人は peut-être, sans doute, probablement等の使い方に要注意
502可愛い奥様:2007/03/22(木) 01:57:57 ID:SHiWiG8N0
Bonne nuit. Fais de beux rêves.
Je te réécrirai plus tard. =K=
503可愛い奥様:2007/03/22(木) 02:20:49 ID:qXdVHrF/0
>>501
Merci de vos lecons.
504可愛い奥様:2007/03/22(木) 02:29:59 ID:5rHszlAu0
>>502
Merci, a toi aussi ma chere =K=
Je manque de sommeil et j'ai la tete qui me tourne...
505可愛い奥様:2007/03/22(木) 02:30:56 ID:oyaKzn180
msg502 faute : beaux au lieu de beux

Encore une grande surprise.
Tu as commencé le français à l’âge ado ?
Moi aussi. A 16 ans. Dans mon lycée, on devait choisir la 2ème langue.

Ton français écrit est impeccable à mes yeux. Sans aucune faute jusqu’à présent.
Le niveau de ton français est encore plus élevé que le mien.
Tu as pourtant séjourné longtemps en France, je suppose.
Ou bien un de tes parents est de la langue maternelle française,
ou bien tu as épousé un Français…
Sinon, impossible d’écrire le français comme toi.

Je suis directe ? C’est possible.
Mais quand on s’exprime en français, c’est normal.
« Ce qui n’est pas directe n’est pas français ».

Je ne sais pas si nos échanges dérangent d’autres personnes.

Je pense que cela pourrait aider pour leur apprentissage du français
si elles ont un certain niveau.
Pour des débutantes, bien sûr que ce serait trop dur.
Mais elles pourraient toujours essayer de nous comprendre
à l’aide d’un dictionnaire. =K=
506可愛い奥様:2007/03/22(木) 02:31:49 ID:oyaKzn180
辞書と言えば、大学時代、辞書を構文ごと丸暗記する練習をよくしました。
最初は「基本語1000語」あたりから始め、次いで「5000語」、
最後には « DFC »。
これは熱心にフランス語を勉強している方々へのアドバイスです。
できるだけ構文が多く書かれている辞書を選び、構文ごと暗記するのは
とてもいい訓練です。

IDが頻繁に変わるようなので、私が書いたことがわかるよう、
最後にイニシアルの=K=を入れることにします。

ではまた  =K=
507可愛い奥様:2007/03/22(木) 02:32:16 ID:5rHszlAu0
ここまぢ勉強になるわ。寝落ちノシ
508可愛い奥様:2007/03/22(木) 02:41:25 ID:5rHszlAu0
もう寝ようと思っているのに=K=がすごいこと書くから
いつまでもPCの前から離れられない。
学生時代から、きっちり勉強していたんだね。
Si j'avais fait comme toi, je ne serais sans doute
pas la ou je suis et ce que je suis maintenant...
Mais on ne peut pas faire marche arriere, je vais
faire ce que je peux dans ma realite. J'ai de la
chance d'avoir rencontre une personne comme toi.
Je vais au lit pour de bon. またね〜
509可愛い奥様:2007/03/22(木) 02:47:29 ID:GxIvitck0
フランス語講座(続)
同じくmsg493の最後の文章“Probablement, plus agressif qu'habituel.”

彼女が言いたことを推測すると、
Il me semble devenir plus agressive que d'habitude
lorsque je parle en français.

もうひとつの問題は、"agressive"になるということ。
確かにフランス人はagressifなことで有名。
しかし、私たち日本人女性--douces, gentilles et si aimables--が
果たしてフランス語を使うことで、フランス人並みにagressivesになるかという疑問。

私が思うに、答えは否。
日本人の自分が、日本語を話す自分と比べて、そんな気がするだけ。

agressifになるんではなく、よりはっきりした言い方、場合によっては
きつい言い方になるだけだと思う。
要するに“directe"になるのであって、それはagressifになるのとは
違うと思う。

どうでしょう?  =K=
510可愛い奥様:2007/03/22(木) 04:58:29 ID:qXdVHrF/0
>>509
Des femmes japonaises sont souvent percues pour etre "douces, gentilles et si aimables".
Mais nous savons nous-memes ce qui n'est pas toujours le cas.
Nous pouvons etre tres agressifs de temps en temps.
Je connais quelques filles de Japanse qui sont incroyablement garces.
Quelques filles bilingues reclament cela en commutant de Japanse a l'anglais,
par exemple, elles commutent leur personnalite aussi.

(J'espere que vous comprenez ma composition. Je suis un debutant de Francais
comme vous savez.)
511可愛い奥様:2007/03/22(木) 05:26:09 ID:23CO0nw90
J'avais oublié de répondre aux questions posées :
Suis-je plus heureuse en France ? Avais-je déjà été plus ou moins directe ?

Le lieu d’habitation m’importe peu. On a toujours des problèmes,
à Paris, à Tokyo, à NY, à Pékin… C’est la vie.
Malgré tout, la vie en France me plaît. Elle me va.

Ici, je peux être naturelle. Je n’ai pas besoin de me soucier sans cesse
de ce que les autres ressentent, pensent, font. Les autres sont les autres.
Moi c’est moi. Ici, contrairement au Japon, on n’a pas besoin de « faire
comme tout le monde ».

Je suis libre. Nous sommes libres. Je me réjouis de la liberté dont je
serais certainement privée si je vivais au Japon.

512可愛い奥様:2007/03/22(木) 05:26:45 ID:23CO0nw90
(suite)

Il y a aussi la question d’habitude. Ma vie au Japon est loin derrière moi.
J’étais une fille extrêmement timide. Je ne savais pas m’exprimer, j’avais
peur de le faire.

Lorsque j’avais commencé à étudier le français, j’avais aussitôt ressenti
la nécessité de me changer. Trop faible, trop timide, trop dépendante des
autres, je ne pourrais pas progresser en français.

A Tokyo, grâce à de très bons prof de français et à mon premier petit ami
français, je me préparais doucement mais sûrement pour mon éventuel
départ pour la France.

Lorsque je suis arrivée en France, je m’efforçais de m’assimiler à la vie
Française. A 21 ans, mon esprit était bien souple. Pas de difficulté à
m’adapter à un nouveau mode de vie.

Depuis, je vis pleinement ma vie. Je resterai en France pour toujours.
Je ne pense pas pouvoir me réadapter à la vie japonaise. Je n’aurais pas
non plus le courage d’aller vivre ailleurs, par ex. aux USA.

Chacun aime son pays. La France est devenue mon pays. Donc je l’aime.
=K=
513可愛い奥様:2007/03/22(木) 05:43:39 ID:23CO0nw90
>>510
Oui, bien sûr, on est des humains.
Il y a des moments où on est emporté par une grosse colère.
On explose. On crie. On réagit de façon dite « agressive ».

Même chez des Japonaises, il y en a qui ont un tempérament
irritant, coléreux, elles sont incapables de se maîtriser.

Pourtant, comparées aux Françaises, ou même aux autres
filles d’Asie, les Japonaises ne sont jamais vraiment agressives.
Elles ne se montrent jamais si « directes », me semble-t-il.

Quant à la gentillesse chez les Japonaises, j’ai des doutes.
J’ai souvent rencontré des filles froides, indifférentes, égo-
centriques, parfois méchantes et tordues. Les Françaises
sont en général beaucoup plus chaleureuses et sensibles aux
malheurs des autres.

Vous dites, par votre modestie japonaise, que vous êtes
débutante. Mais non ! Vous avez un très bon niveau.
Bon courage et bonne continuation.

Heureuse de vous avoir rencontrée et d’avoir discuté sur
un sujet intéressant. =K=
514可愛い奥様:2007/03/22(木) 06:18:59 ID:qXdVHrF/0
>>513
どうも。でも、ほんとうに初歩です。
海外にいると、異邦人の自由があると思います。
ニューヨーク、バリ、北京など、日本を離れれば、日本人が
当然守らなければならない習慣や常識を無視できるし、
それと同時に、アメリカ人、フランス人、中国人なら知ってて当然ということを
知らないでいてもある程度許される部分もありますから。この自由気ままな生活と
醍醐味を一度味わうとなかなか異邦人生活捨てられなくなります。

確かに、日本人にも信じられない程のビッチがいますねw
私も何人かに遭遇しました。
515可愛い奥様:2007/03/22(木) 07:01:43 ID:23CO0nw90
異邦人の自由か・・・。
ふ〜む。今まで考えてみたことなかったです。
フランスって外国人をお客様扱いしてくれる国じゃないでしょ。
フランス語ができて当然。フランス人と同じものの考え方をして
当然って思われるし、観光客でない限り、それを要求されるでしょ。

さっき書いた言葉にニュアンスがあるのだけれど、
フランスでは adaptationだけでは十分でなく、assimilationが
要求されるのですよね。

だから言葉についても、内容的にやはりかなり要求されます。
インターナショナルな言語と化した英語は、通じればいい的な
ところがあるけれど、フランス語はもっと高いレベルが要求されるから、
そういうこともあって、その前に書いたように、言葉の背後にあるものも
学ばなければいけないことになります。

そういった事情からも、私は外国人だから自由だと思ったことはないの。
事実私はこの国で自分を外国人と見なしていないし・・・。
表現の自由とか行動の自由とか、そういう意味での自由です。
多数派に合わせなくてもいいという自由です。

まあ、住むところはどこであれ、自分自身、納得のできる
生き方をしていきたいです。

なんか、今日は調子に乗って、いっぱい投稿しちゃった。
そろそろ寝ます。日本では皆さん起きる頃ですね。=K=
516可愛い奥様:2007/03/22(木) 16:21:23 ID:5rHszlAu0
Chere =K=,
Bonjour ! Il fait tres beau ici. Quel temps fait-il la-bas?
この基本構文、普通はなかなか使わないよね。電話やメールかな。
J'avais tant ecrit en repondant a tes questions posees dans
tes messages. Plus j'ecris, plus je parle des choses personnel-
les et j'ai de moins en moins envie de poster mon message.

C'est bien qu'il y ait eu d'autres personnes que nous ont
rejointes, et vos echanges etaient tres interessants.

Je ne suis pas du genre a declencher un debat, je suis sans
doute assez reactive mais pas tres active.

Question francais, je suis particulierement enthousiaste,
et je trouve tes lecons tres profitables aux autres.

Je n'ai pas fait de long sejour en France, seulement un
an et cela il y a tres longtemps, et puis je suis Japonaise
Japonaise qui suis mariee a un Japonais. Pourtant j'ai de
tres bons amis qui m'aident a l'assimiler et j'utilise tous
les moyens pour ameliorer mon francais: Internet, e-mail,
TV5, RFI, tout et tout. Je manque pourtant cruellement de
chance de pratiquer mon francais, tant pis pour ca...

Mais tu es venue sur ce forum, quelle aubaine pour tou(te)s
les participant(e)s!

Je te souhaite une bonne journee.

=T= (A ton instar...)
517可愛い奥様:2007/03/22(木) 16:31:11 ID:5rHszlAu0
j'ai trouve une faute dans mon msg 516, la premiere
ligne du 2eme paragraphe: "qui" nous ont rejointes
au lieu de "que".
518可愛い奥様:2007/03/22(木) 16:47:36 ID:5rHszlAu0
よく読み返すといろいろアラが見えるけど、自分で
自分のアラ探しをしだすときりがないので、投稿して
しまったものは仕方がないと、諦めます。
Mon meilleur ami francais me dit souvent: les
fautes embellissent la langue, c'est le contenu qui
compte, lé fotes, c'est tres bien pour la sante, etc. etc.
=T=
519可愛い奥様:2007/03/22(木) 17:03:05 ID:n7JSjXSw0
チラ裏はもうウンザリ
「フラ語でカキコしたい奥様」スレ
つくって そっちに移ってくれマイカ
あんた達のやり取りに興味ある奥様が
覗きにいってくれるよ
フランス語講座までででやめときゃよかったのに。
空気嫁
520可愛い奥様:2007/03/22(木) 17:25:33 ID:5rHszlAu0
そうなの、そう思ってたとこ。書きこみの中でも
言ったんだけど。空気はじゅうぶんに嫁手たし、
リアクションも予想済み。ま、これくらいに
しとくわ。ステキな出会いもあったし。世界は
広くて狭いね。人生を楽しみましょう!
521可愛い奥様:2007/03/22(木) 17:43:45 ID:5rHszlAu0
思うにさ、日本で大事にされる「空気を読む」という
能力、和を尊び、人に合わせる日本の芸風そのまんま
だよね。日常生活では摩擦を避けるためにそれなりに
やってるけど、こんな匿名掲示板でまで、擦れの空気
とやらに気を使って、みんなで和やかに祭りをやらなきゃ
なんないなんて、いったい何なんだろう、と思うときが
ある。ちょっと主張したりすると「厨」だの「粘着さん」
に成り下がってしまうし、よほど意地の悪い意見や人の
足を引っ張るような意見、誹謗中傷などをのぞいては、
別に何を書いてもいいんじゃないの?ここはそういう自由
な場ではないの?フランス語、フランスに惹かれる人は
個人主義的、個性を重んじるフランスの国民性にも惹かれて
いるんだと思ってたけど、そんなことカンケーないのかな。
=K=が言ってたけど、言葉を本当に理解して使うには、その
背後にある精神風土なども理解した上でないと無理だって。
自分に関係ない、興味ないことは無視してかまわないと思う
けど、排外的態度はいかがなものでしょう。自分は自分で
書きたい事を書けば、それに興味がある人は答えるでしょ。
複数のやり取りがあってかまわないんじゃない?
522可愛い奥様:2007/03/22(木) 17:48:16 ID:xgTn9BlaO
語学板に「フランス語で語るスレ」まだあるんじゃない?
そこなら粘着してる奥様も、男性も、楽しめるんじゃないかしら?
523可愛い奥様:2007/03/22(木) 17:51:05 ID:KXiXToPI0
Kさん

ぜんぜん邪魔だと思いません。
とても参考になるのでぜひ続けてくださいね。

私はこれから学校に行ってまいります。

524可愛い奥様:2007/03/22(木) 17:51:30 ID:5rHszlAu0
Bonne idee ! でわ、フランス語でカキコしたい人は
今後そちらへ移動するとしましょう。

で、こっちでは新しいtopicは?
525可愛い奥様:2007/03/22(木) 17:54:47 ID:5rHszlAu0
>>523
Voila au moins une qui souhaite que les echanges en
francais se prolongent ici !

やっぱりいろんな意見があるね。Vive la liberte, a bas
le conformisme !
526可愛い奥様:2007/03/22(木) 18:47:18 ID:23CO0nw90
Kです。日本語で書きます。
昨日はいっぱい書いちゃってごめんね。
2ちゃんを発見したのはつい1週間前。
既女板を発見したのは昨日。このスレを発見したのも昨日。
フランス語で書いている人がいたので、他投稿を読まず、
ついつい書きたくなって、初投稿しました。

それから全部読んで、Tさんのフランス語があまりにも完璧なので
びっくりして、どうしてそんなにフランス語ができるようになったのか
知りたくなったの。
それで少しばかり個人的なやり取りがしたくなりました。

でも私たちのせいで他の方々が来なくなったらまずいなとは
思ってました。
その場合はここから消えて、Tさんを誘って、他に行くつもりでした。

今後どうするかは今のところ未定です。
私の場合、別にフランス語で書きたいってことではないから。

私の体験や私の書くフランス語とか私の考え方とか、
そういったものが皆さんのお役に立てば幸いです。
それと他の人が書いたフランス語の間違いをただ指摘するだけでなく、
日本人が間違えやすいところなどをわかりやすく説明したいと
思っていました。

私はフランス生まれ・フランス育ちではないので、
私のフランス語は決して完璧ではありません。
でも皆さんと同じでいろいろ苦労して来たから、
フランス語のここが難しい!ってところはわかります。

皆さんのお役に立てればとsincèrementに思ってます。
でもうざかったら消えます。それだけです。  =K=
527可愛い奥様:2007/03/22(木) 18:49:21 ID:23CO0nw90
P.S. T, ma très chère,
Si tu penses qu’il vaut mieux qu’on s’en aille,
et que tu trouves un autre endroit, dis-le-moi.
Je ne veux pas te perdre. OK?
A+ =K=
528可愛い奥様:2007/03/22(木) 19:19:59 ID:5rHszlAu0
>>527
Salut K. J'admire ta facon de trancher une question.
Oui, ici on est pas parfaitement bien, il y a de l'
antipathie et de l'hostilite vis-a-vis des personnes
qui ecrivent en francais et parlent de choses person-
nelles. Donc, je te propose qu'on demenage sur le
forum dont le gerant est un monsieur hors du commun
avec le pseudo ゥ. Le lien se trouve au-dessus de cet
encadre:「ラジオフランス語講座で仏検2級をめざすスレ」

Tu peux bien sur rester sur ce forum ou on est maintenant
et ecrire en japonais. Il doit y avoir beaucoup de
participantes a qui tes interventions seront les bienvenues.

Telles sont mes propositions. Si tu es d'accord, rendez-
vous
sur le thread mentionne en-haut. Je vais prevenir monsieur
ゥ、et tu decouvriras sa personnalite en lisant les messages
la-bas; c'est hyper amusant !!

Bon, comme d'habitude c'est l'heure de preparer le diner,
je n'y echappe pas toute la vie, je crois...

Salut et a+
=T=
529可愛い奥様:2007/03/22(木) 19:37:16 ID:5rHszlAu0
>>527
>Le lien se trouve au-dessus de cet encadre:

Erreur: les liens figurent sous les messages.
530可愛い奥様:2007/03/22(木) 19:38:34 ID:5rHszlAu0
ということで、ゥスレに移動することにしました。
ときどき鬼女で根窯してるというウワサだけど。
531可愛い奥様:2007/03/22(木) 20:49:41 ID:23CO0nw90
Salut =T=, ma grande,

J’ai créé un espace pour que nous puissions nous discuter librement.
Je t’invite donc à « Filles du Soleil Levant » sur Forum Orange,
catégorie : Voyages, section : Voyager en Asie. Mon pseudo est Mina.

Tu pourras le trouver sur le lien : ttp://www.orange.fr/bin/frame.cgi?u=http://forum.orange.fr
Si tu n’arrives pas à connecter, fais simplement : ttp://www.orange.fr/
Tu trouveras « Forums » à côté gauche vers le milieu.

Ciao A plus tard. =K=

PS On est plus libre quand on est sur le sol de la France, même sur Internet.
532可愛い奥様:2007/03/22(木) 20:55:54 ID:23CO0nw90
・・・というわけで、お騒がせしました。
Tさんとの個人的なお喋りはフランスの掲示板でするつもりです。
興味があったら、皆様もどうぞご参加下さい。

「仏検2級を目指すスレ」は、みんな必死でフランス語を
勉強しているところのようで、私の行き場ではないようです。

こちらのスレにはほ〜んの時々遊びに来させて下さい。 =K=
533可愛い奥様:2007/03/22(木) 21:39:32 ID:KXiXToPI0
外人も空気の読めてない人に「空気嫁!」ビーム出してると思う。
というかあからさまに態度に出してる。
仏語だけの話なら楽しかったけど、
日本人の性質を論じるのはおなかいっぱいだー。
私は空気読むことは決して悪いことじゃないと思うけどね。

場を移されるんですね。さようなら〜

あ、学校は個性の強い人が多いので疲れました。
534可愛い奥様:2007/03/22(木) 22:15:21 ID:n7JSjXSw0
「仏検2級を目指すスレ」でも
住人に嫌がられてたのには
チョイワロタ
535可愛い奥様:2007/03/22(木) 22:16:14 ID:23CO0nw90
>>533
仏語だけの話なら・・・って言ったって、
言葉と文化は切り離せないでしょう?
純粋に語学だけ学んで、本当にその語学、
マスターできると思う?
536可愛い奥様:2007/03/22(木) 22:48:38 ID:5rHszlAu0
>>534
最初から読んでみ。ギガワロスで滂沱の涙だから。
物事判断するのはちゃんと見聞きしてからのほうが
いいよ。あそこに行ったらここのちょい前の惨状が
移ってくるからと言ってるじゃん。空気読む前に
日本語ちゃんと夜目。
537可愛い奥様:2007/03/22(木) 23:28:11 ID:uDYcR7QD0
>>534
そうやって、他人のレスにブーブー文句たれるしか脳のないヤツこそ
消えて欲しいんだけど。
538可愛い奥様:2007/03/23(金) 02:04:22 ID:GsmCc15W0
>535

文化を知ることは必要だし、日々学んでいますよ。
でも、日本の文化と比較して、
一方的に貶めるのはいかがなものかと思います。

539可愛い奥様:2007/03/23(金) 03:27:28 ID:GO3qzDTL0
ここで、文句たれてんのは、自分ではそこそこフランス語ができると自負してる
奥たちで、ID:23CO0nw90のように明らかに自分よりもずっとできる人が
登場してきたのが許せないんでしょ。つまり、嫉妬。やっかみ。
そんなの気にしないで、どんどん書き込んでいって下さいね。
初心者の私ですが、とても勉強になってます。
540可愛い奥様:2007/03/23(金) 06:04:04 ID:YtfwrBZx0
>>538
ここって「フランス語を勉強してる奥様」でしょ。
「日本語を勉強してる奥様」じゃないでしょ。
日本の文化と比較して日本を貶めてなんかいないです。
日本文化論をしているのでもありません。
違いを明らかにしているだけです。
違いを明らかにして把握しない限り、
フランス語の背後にあるものは理解しにくいからです。
いかにフランス語を上達することができるか、
それが皆にとって課題のはずです。
私は間違ったことを言っているとは思いません。
541可愛い奥様:2007/03/23(金) 06:38:55 ID:aMxWLfUG0
あなたはKさん?

違いを明らかにするのは大賛成ですよ。
違いを認識するにとどまるのならいいと思います。
そして、あなたは違いを指摘する際に、
これだから日本は、これだから日本人は…と
おっしゃっていないのなら、問題ないんじゃないでしょうか。

なんだか過剰に反応してらっしゃるようですね。
だいたい、一度に長く書きすぎですよww
542可愛い奥様:2007/03/23(金) 08:34:32 ID:ugIORR9V0
>>541
これはKさんがフランス暮らしが長く、フランス式の
論述方法がすっかり身にしみついている証左と考え
られます。
日本人は「俳句」に代表されるように、言外の意味を
多く含む簡潔な言葉で最大限の効果を狙った表現を好み
ます。これは日本でこそ有効で、それを100%理解する
我々は、その応酬で必要かつ十分なコミュニケーションが
できますが、フランス人に限らず、ヨーロッパ人にとって
このスタイルはどうも物足りないというか、何か寡黙な
印象を与えるようですね。表現の仕方は人それぞれ違い
ます。そして、それは文化と教育に影響されるところが
大きいと思います。2ちゃんのスタイルとしてどちらかと
いうと歓迎されない長文型も、それがその人にとって自然
なら、認めてもいいのではないですか。興味深ければ
最後まで読むし、面白くなければ、途中でやめる。それだけ
のことではないでしょうか。外国語をちょっとでもまとも
にやろうと思えば、国民性云々だけではなく、おそらくそれ
にも関係している言説のスタイルまでも勉強しなければ、
いつまでたっても本物にはならないでしょう。
まあ、そこまで考えて外国語を勉強している人ばかりでは
なく、気軽に楽しみたい人も多いだろうし、趣味の範疇で
やるなら、「私流」でいいのかもしれませんが。。。
2ちゃんヴォキャ多用、時にはAAのコミュニケーションも
よし、大量にしゃべり、意見を言い尽くすフランス流もよし、
いろいろあってしかるべきでしょう。Pas vrai?
543可愛い奥様:2007/03/23(金) 10:30:21 ID:3mLUtoQSO
ニラニラ
544可愛い奥様:2007/03/23(金) 11:13:25 ID:ugIORR9V0
韮韮〜
にらはおひたしがおいしいですよ。しょうが醤油で
どぞー。
545可愛い奥様:2007/03/23(金) 14:11:57 ID:qdkrY3cq0
そうね、今はニラニラしてるのがいいかも。
546可愛い奥様:2007/03/25(日) 01:24:02 ID:bBBU3jew0
フランス語はあまり好きじゃないけど、表現法で
英語ならbothとかboth of themというところを
tous les deuxよりもl'un et l'autreという表現はいいね。

例文:
Il faut que la bete meurt, mai l'homme aussi,
l'un et l'autre doive mourir.
のほうが
The beast must die, but the man also.
Both of them should die.
よりいい。
547可愛い奥様:2007/03/25(日) 01:34:34 ID:JKMJKPGQ0
Je ne veux pas qu’ils meurent ! Ni l’un ni l’autre !!
Je veux qu’ils soient en vie tous les deux.
な〜んてね。
548可愛い奥様:2007/03/25(日) 07:52:03 ID:KOWyX1OM0
>>547
BT!
549可愛い奥様:2007/03/26(月) 01:12:01 ID:VZIXDDrn0
>>483
c'est moi... wwwww
550可愛い奥様:2007/03/26(月) 15:13:28 ID:e9AyCozH0
>>549
彼女は「日本人は…」で有名な例の ”オバチャン” だよね?
あなた方が追い出すから ここまで荒らされて
皆怖がって書き込み出来なくなっちゃったじゃない。ヽ(`Д´)ノウワァァン
551可愛い奥様:2007/03/26(月) 16:12:50 ID:p3Y/owIN0
>>550
ぜんぜん別人では?きっちり読めばわかると思うけど。
どの”オバチャン”か知らないけど。そんな”オバチャン”は
いっぱいいるでしょ?もうウルサイ人は誰も来ないから、
また楽しくカキコすれば?
552可愛い奥様:2007/03/26(月) 16:22:18 ID:p3Y/owIN0
しかも大して荒れてもいないし。荒らされるってこんな
モンじゃないよ。悪意の書き込みはあまり見当たらない。
だれかがちょっと主張すると嵐になるの?小泉じゃないけど
鈍感力も必要じゃ?「日本人は」良くも悪くも繊細すぎるよ。
もっと自分にこだわって、自信を持っていれば人の顔色
ばかり窺わずにすむし、少々反論されたからと言って過度に
傷ついたりムカついたりせずに、そうも言えるかも、、、mais
moi, je... とやればいいじゃん。押しつけとかじゃなくて、
「私はこう思う」と言い合ってるんでしょ?仏語の誤りを
指摘された時は、ありがたく受け入れるか、自分の根拠、
point de vue を示して議論するか、どっちかでしょ?
553可愛い奥様:2007/03/26(月) 16:48:24 ID:p3Y/owIN0
外国語や外国文化を勉強していると、自国のそれと比較対照
する機会が増えてくるね。ましてやその外国語を話すネイティブ
との付き合いに於いては、文化の違いを肌で感じることになる。

摩擦はつきもので、理解し合えずもどかしい思いをしたり、自分
が正しいと信じてきた価値が真っ向から否定されたり。そういう
とき、自分のよりどころを思いっきり伝えたい衝動にかられたり、
逆に目から鱗というか、新しい物の見方を発見させられたり、世界
が広がる契機になる。

とくに長年フランスで暮らし、努力してすごいレベルのフランス語を
身に着け、フランス人や社会のことをよく分かっている人の意見に
耳を傾けるのは、フランス語を学習している者にとって大変なチャンス
であるはず。ここでKさんに同調できた人は、外国語・文化の学習に
aptitude がある人だと思うよ。

ここまで読んでくれた人、merci de votre attention.

Bon je vous invite a poster vos messages comme avant sans vous
soucier d'interventions imposantes. (では、いらぬおせっかいの
書き込みのことをもう気にせず、以前のように自由にご投稿ください)
554可愛い奥様:2007/03/26(月) 17:33:41 ID:p3Y/owIN0
>sans vous soucier d'interventions imposantes.
sans faire attention aux sermons des autres が良かったかな 
自作のフランス語に粘着乙

みなさんも、どぞー

                     / <
                  __>    ̄
                  /   /\ |\
               ハ  // ̄
                / |
          ( ◎) / .|
         _ノ(ノヽノ  .ヽ-ヾ _
       /           \
      /  ノ人         ヽ
        | イ・ヽ\)        )
      | .|   |   ヾ)        )  / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
      ヾ人__ノ(。。` ヽ       /  | Papa!
       | ⌒     |   ノ  ノ <
       人   |     レノ   /   |  j'ai capté des ondes puissantes!
        ヽ、 ⌒   ノノノノ    \__________
       /~/`ーーーー´/___/ヽ
       / | ̄~|ヽ/\/|   | |
      /  |__|   o  .|__| |
555可愛い奥様:2007/03/26(月) 19:13:41 ID:8uv5W29c0
Kです。お久しぶり〜。
でもないんだ。実は。

549は私じゃないよ。
私は文章は必ず大文字で始めるもの。

547が私で〜す。
556可愛い奥様:2007/03/26(月) 19:26:15 ID:p3Y/owIN0
Brovo ! K est de retour !
さあ、みんな、どしどし質問や添削をおねがいしちゃいましょう。
557可愛い奥様:2007/03/29(木) 13:40:56 ID:r08Y9q1g0
このスレを見ている人はこんなスレも見ています。(ver 0.20)
いまだに言われる、幼き頃のイタズラ列伝 [既婚男性]
マークパンサーが喪女以上に必死な件 [もてない女]
@GEMINI 14 [占い]
ラジオフランス語講座で仏検2級をめざすスレ [外国語]
障害者だけど普通の恋愛がしたい3 [ハンディキャップ]

・・・・・どうなってんだ、ここの住人
558保守:2007/03/30(金) 06:23:07 ID:Ott7vynC0
あげ
559可愛い奥様:2007/03/30(金) 06:26:23 ID:gjkFsA2U0
>>557
バラエティーに富んでいていいじゃないスか!
560可愛い奥様:2007/03/30(金) 08:59:31 ID:xErciNG60
Kって、嫌われ者の典型ですね。
561可愛い奥様:2007/03/31(土) 10:05:20 ID:YZZbT8Hd0
自己愛性人格障害でしょうw
562可愛い奥様:2007/04/01(日) 01:35:27 ID:4za4lR1P0
ここで叩かれてますます日本に愛着がなくなったかもね。
563可愛い奥様:2007/04/01(日) 14:44:50 ID:mggmBQN30
長文粘着オバ(別名復刊ババア)名言集 1
>919 :名無しさん@3周年:2006/04/25(火) 01:30:45
> >>896
> わたしは感じよく論理的でなく話して、日本人の共感を  呼ぼうとは全然思ってない。
> ぞっとするのよ、そんなの。
> わたしはどうしようもなく日本人はバカだと思ってるし
> 今日、ここでいくらかそれが証明された。
> 朝日新聞ともずいぶん戦って、結局、わたしの言い分が 通った。
> わたしが目障りなのはわかるわよ、「あなた」たちに は。
> バカの壁に守られて、できるだけ長い間ぼけーっとバカでいなさい。
> おばかさんの日本人w
         フランス語の話題(マジレスのスレッッド)#13より
564可愛い奥様:2007/04/01(日) 15:57:55 ID:FesV5S2J0
   _, ._
  ( ゚ Д゚)
  ( つ旦O
  と_)_)

    _, ._
  ( ゚ Д゚)   ガシャ
  ( つ O. __
  と_)_) (__()、;.o:。
          ゚*・:.。
565可愛い奥様:2007/04/01(日) 18:57:13 ID:KTBTkzbp0
CHANELのコマーシャル、
levresじゃなくてわざわざbouche? と聞いているところが
ものすごくエロCMに見えます。
566可愛い奥様:2007/04/04(水) 02:01:22 ID:YJyjrynN0
____
\^o^/ おちゃわん
  ̄ ̄
567保守:2007/04/06(金) 10:42:14 ID:XIH8AcmV0
すっかり寂れてしまいますたね。。。(><)
568可愛い奥様:2007/04/06(金) 13:17:29 ID:O1qtoX6t0
本日横浜にある某学校に登録してきました。
レベルチェック時に4ヶ月ぶりの仏語会話。
緊張して「名前は何ですか?」という問いにも
答えられなかった。
向こうに住んでいたときは屁でもなかったのになあ。
・・・というわけで中級講座で「やり直し」の3ヶ月!
皆様も頑張ってください。
569可愛い奥様:2007/04/08(日) 00:26:35 ID:froiLW7Z0
ほんとちょっと休むと忘れてしまいがちフランス語は。
英語はそうでもないのに。
570可愛い奥様:2007/04/08(日) 02:06:09 ID:GRauhjNF0
>>560
嫌われ者の典型って、どこのグループで?
Kさんは馬鹿に嫌われたってなんとも思わないんじゃない?
あんたは嫌われてるって、日本では死刑宣告に等しいけど
フランスではぜんぜんそんなことない。
馬鹿に好かれたりしたら、ぞっとする。
>>561
Kさんを自己愛性人格障害だと思うのは勝手だけど
私が少し読んだ限りでは彼女がそうだとは思えない。
ごく普通のことをいってるように思う。
とにかくあなたはフランス語を勉強するのに向いてないから
つまりフランス人のメンタリティを少しも理解してないから
もう諦めた方がいいと思う。
571可愛い奥様:2007/04/08(日) 03:24:34 ID:jBNlhET70
 ___  je vois pas
‖    |     
‖現実 ∧_∧     .ヘ∧
‖ \ ( ・∀・)  (゚A●)
|| ̄ ̄⊂   )   (  と)
凵   し`J    U U

 ___  je sais pas lire
‖    |     
‖空気 ∧_∧      .ヘ∧
‖ \ ( ・∀・)  (゚A●)
|| ̄ ̄⊂   )   (  と)
凵   し`J    U U

 ___  j'en ai pas
‖    |     
‖常識 ∧_∧      .ヘ∧
‖ \ ( ・∀・)  (゚A●)
|| ̄ ̄⊂   )   (  と)
凵   し`J    U U

 ___  Ça non plus
‖    |     
‖未来 ∧_∧     .ヘ∧
‖ \ ( ・∀・)  (゚A●)
|| ̄ ̄⊂   )    ( と)
凵   し`J    U U
572可愛い奥様:2007/04/08(日) 04:07:37 ID:dtEIXYg50
>>569
同感。
フランス語は始めたときの年齢が高いからかなと、いつも思う。
英語は何だかんだで子供の頃から結構聞いたり見たりしてるし。
573可愛い奥様:2007/04/08(日) 18:43:29 ID:h83WoHIh0
インターネット中はフランスのラジオ聞く様にしてるけど
効果のほどはまだ不明です。
574可愛い奥様:2007/04/12(木) 22:46:09 ID:ZpIoLHKm0
今年度の教育テレビのフランス語会話は、前年度と比べると
日本語が多くて、ちょっとがっかり。雰囲気は楽しいのだけど。

僭越ながら、あげ。
575可愛い奥様:2007/04/12(木) 22:54:14 ID:kZzixQ3l0
Bon soir, medames!
Qu'est que vous avez mange's pour diner aujourd'hui?
576可愛い奥様:2007/04/13(金) 01:52:01 ID:ZkfCy+vA0
チキンカレーライスです。
577可愛い奥様:2007/04/13(金) 02:19:02 ID:uV93megO0
パラックパニールです。
578可愛い奥様:2007/04/13(金) 02:25:40 ID:B2JoIGBh0
>>577
Bien! Est ce que vous en avez mange's avec Nan?

579可愛い奥様:2007/04/13(金) 02:28:37 ID:ZkfCy+vA0
なんで終わった話? パリはこれから夕飯時間ですよ。
580可愛い奥様:2007/04/13(金) 02:46:09 ID:B2JoIGBh0
>>579
Quoi manger pour diner a paris?
581可愛い奥様:2007/04/13(金) 02:50:10 ID:ZkfCy+vA0
チキンカレーを食べます。
582可愛い奥様:2007/04/13(金) 13:59:27 ID:uV93megO0
>>578
Non, avec chapati.
583可愛い奥様:2007/04/18(水) 22:18:44 ID:mmZaYxim0
セゴとサルコの戦いが気になる。
シラクの一件もあってだと思うけど
日本嫌いのサルコにはどうしても好感が持てない。
でも弱者票をあてにしているセゴの政策は
現実味がない。

さてフランス語講座見て
今宵もがんばろっと!
584可愛い奥様:2007/04/19(木) 17:02:29 ID:16R789Wi0
>>583
私は旦那のお人形っぽい感じで自分がなさそうなセゴにも好感持てない。
中国で愛嬌ふりまいて日本には来なかったし、その点では
サルコと似たようなもん。
585可愛い奥様:2007/04/19(木) 19:38:15 ID:kbz/jOMm0
サルコジ→香港で日本批判
ロワイヤル→大の日本漫画嫌い

日本から見るとこの程度の差しかないよね。
フランス国内政策的には大違いだけど。
ロワイヤルの外交構想はかなりトンデモだから心配。。
586可愛い奥様:2007/04/21(土) 00:04:55 ID:o7r/5YiH0
いよいよ明日ですね 選挙。
バイルーが2位になったら
サルコは勝ち目無しとの予想が立っていますが
さて どうなるやら。
587可愛い奥様:2007/04/23(月) 03:40:03 ID:6JzM/9lf0
やっぱ サルコかあ。
588可愛い奥様:2007/04/23(月) 04:42:46 ID:Q2cAWt0r0
ロワイヤルのスピーチ、元気ないなー。
589可愛い奥様:2007/04/23(月) 21:24:33 ID:6JzM/9lf0
去年から言われていたけど
やっぱり決め手のない候補者達だったね。
サルコ・・・個人的には虫が好かないけれど
政策は他候補よりずっと現実的だね。
35時間労働も終身雇用も そろそろ見直すときだと思う。
590可愛い奥様:2007/04/23(月) 22:35:12 ID:OLxg7Ul90
昨日の広尾は投票するフランス人でいっぱいだったお。
東京 1位サルコ 2位バイユー
大阪 1位セゴ 2位バイユー
東京は駐在員(右寄り)が多く、大阪は教育者(左寄り)が多いと見た。
 
591可愛い奥様:2007/04/24(火) 02:08:53 ID:4TXMHCK10
サル子が残って、昨夜から憂鬱.....
592可愛い奥様:2007/04/24(火) 02:59:59 ID:kjFdgOVE0
残るっていうのは規定路線でしょ?
いまさらどうして憂鬱になるわけ?
593可愛い奥様:2007/04/24(火) 14:21:55 ID:h9eFNqao0
サルコとかセゴとか略すのは阿呆らしいよw
594可愛い奥様:2007/04/24(火) 19:37:51 ID:DuqpHO630
ん?なんで?
ニコラ サルコジー候補とセゴレーヌ ロワイヤル候補って言わなきゃダメ?
595可愛い奥様:2007/04/24(火) 21:24:32 ID:KQs4MTyj0
下記にスレタイ変更をおながいします
「フランス大統領選挙を語る奥様」
596可愛い奥様:2007/04/25(水) 07:25:53 ID:fNPpO4yW0
>>593
フランスではマスコミも国民も総てこの略称ですわよ。


 
597可愛い奥様:2007/04/25(水) 07:54:45 ID:kR5soS5Q0
>>593,>>596
納得w
598可愛い奥様:2007/04/26(木) 08:10:51 ID:4un9u6ts0
>>595

数ある言語の中からフランス語を選ばれた奥様方が
フランスの行く末に興味を持てない筈がないでしょう?
それにしてもバイルの最後屁には笑えましたわ。
599可愛い奥様:2007/04/26(木) 15:17:00 ID:WdVDmYFe0
「しのぶ」さんと結婚したブサイクなフランス男(フランス男は全員不細工だけど)、
Quand on a decouverte
とか、フランス語文法を間違えて言い直してた。
600可愛い奥様:2007/04/26(木) 18:26:58 ID:H+FDyYPM0
600
601可愛い奥様:2007/04/27(金) 18:03:13 ID:TbZHS7UG0
スレ切りすみません。

最近辞書を買いなおそうと迷ってるんですが、お勧めを教えていただけますか?
DICOを愛用してたんですが、学習がすすむにつれて物足りず
でも何を買ったらいいのか困っています。
仏検は準1を今年受ける予定、というレベルです。
電子辞書は使い勝手がいいのか、お持ちの方にお聞きしたいです

クレクレで申し訳ありません
602可愛い奥様:2007/04/27(金) 20:20:57 ID:2ULiB5JmO
語学板に、フランス語のお勧め辞書とかのスレあるからそちらへどーぞ。
603可愛い奥様:2007/04/27(金) 22:33:58 ID:TbZHS7UG0
ありがとうございます>602
604可愛い奥様:2007/05/04(金) 00:09:55 ID:bErishbB0
保守
605可愛い奥様:2007/05/04(金) 01:11:03 ID:6RzZhsgE0
NHKBSで深夜に開票の生中継やりますね。
二ヶ国語放送かしら?
606可愛い奥様:2007/05/04(金) 02:39:19 ID:NS1V19590
約10年前に仏語始めた時、すでに大統領だったシラクさん。
あそこまで親日・知日の大統領はこの先でてこないでしょうね。
たしか犬の名前が「スモウ」だったような・・・。
次は「相撲嫌い」か「日本漫画嫌い」かぁ。
607可愛い奥様:2007/05/04(金) 08:33:21 ID:UflL4p+P0
>>606

愛犬「すもう」 その通りです。
彼に日本人の愛人がいる事は
フランスの中ではよく知られています。
親日といわれる理由の一つです。

今回はやはり サルコ でしょうね。
今のフランスにとって日本はなくてはならない存在だから
公な「日本文化批判」は無くなるかと。
ま 私としては ドヴィルパン になって欲しかったのだが。
608可愛い奥様:2007/05/04(金) 09:42:36 ID:0HBFVbtA0
愛人+隠し子でしたっけ?
私もドヴィルパンのファンでした。彼が外務大臣のとき
「日本にもこんなにハンサムで、意見をビシッと言える大臣がいたらなぁ」と
思ったものです。
609可愛い奥様:2007/05/04(金) 15:41:10 ID:WKtwd5Ym0
谷○さんとの間に男児がいますよね
伊藤さんとも関係があるみたいですが、二人とも見事なマダム
親日家ならもっと日本的な女性を選ぶと思ってた
610可愛い奥様:2007/05/04(金) 18:05:50 ID:6RzZhsgE0
>>609
翻訳家?そっちは初耳。
二人知られてるってことは、他にももっと日本にいるかもw
611可愛い奥様:2007/05/04(金) 18:34:28 ID:7LpQJVSd0
ずいぶん前に、この板の「私を抱いた有名人」wみたいなスレで
「親日家で有名な仏人VIPと・・・」て人がいたような? 
612可愛い奥様:2007/05/04(金) 20:35:20 ID:HIYUjmFoO
10年ちょっと前フランスに住んでいたんだけど、
あのプチニコラが大統領かと思うと、
なんか感無量というか、
月日のたつの早いわね〜
613可愛い奥様:2007/05/04(金) 21:58:48 ID:WKtwd5Ym0
そう翻訳家>610
二人とも雰囲気が似てる…
谷○さんとの子はリセフランコにいたのかは不明

旦那さんホモの偽装夫婦だけど雑誌では仲良く振舞ってる
614可愛い奥様:2007/05/04(金) 22:19:31 ID:w4RvfvkiO
浅野ゆうこがシラクの愛人というのは都市伝説?
615可愛い奥様:2007/05/04(金) 22:38:27 ID:WKtwd5Ym0
フランス語会話できないのでは?
谷さんも伊藤さんもフランス語で食べてる人ですし
知性的な会話もできなそう
616可愛い奥様:2007/05/04(金) 23:12:43 ID:UflL4p+P0
大統領選いよいよだね。わくわく。
617可愛い奥様:2007/05/05(土) 00:03:44 ID:oX7AqHSZ0
フランス語会話といえば、多岐川裕美が結構しゃべれるっぽい。
以前仏に住んでた事でもあるのかしら。
618可愛い奥様:2007/05/05(土) 10:54:42 ID:cfMMVwNt0
さっきF2の大統領選のニュースのインタビューで光浦靖子が出てたな。
英語だったけど、日本漫画批判するからセゴには当選して欲しくないと
サクレクール前かなんかで答えてたけど、ロケでパリに行ってたのかな?
619可愛い奥様:2007/05/05(土) 20:24:12 ID:cJ6Lfyaa0
セゴは勝てない。なぜなら…
620可愛い奥様:2007/05/07(月) 04:58:36 ID:y9akeZoQ0
“ロワイヤル”
って読み方が変だから負けたんだなw
素直に
“ロイヤル”ってすればいいものをw
621可愛い奥様:2007/05/07(月) 07:01:37 ID:zEhQ+kjVO
川島なおみ孃がフラ語、勉強してるね。
622可愛い奥様:2007/05/07(月) 08:34:12 ID:LS6wykO00
やっぱり サルコだったね。
長年の夢が叶って 本当に嬉しそう。
そんなサルコをテレビで見ながら 鼻くそほじっているシラクが見える。
そんなサルコをテレビで見ながら わら人形打っているドヴィルパンも見える。
623可愛い奥様:2007/05/07(月) 09:18:42 ID:oVGcdx1y0
サルコが何故プチニコラって呼ばれるの???
プチニコラ好きなので気になる。
624可愛い奥様:2007/05/07(月) 14:40:24 ID:kuxRkxSC0
サルコだと外国人に対して厳しくなるの?
625可愛い奥様:2007/05/07(月) 18:17:13 ID:LS6wykO00
>>623
本名ニコラ・サルコジ
で 
背が低いのでプチニコラ。
CANAL+の人気風刺番組 LES GUINOLS DE L'INFO で
よくからかわれていますた。
番組サイトで毎晩見ることができます。

フランス人の過激なユーモアが好きなあなたに
お薦めの番組です。
626可愛い奥様:2007/05/07(月) 18:31:36 ID:BiFWXYia0
移民締め出し政策の人でしょ?サルコジ
今まで移民に寛容だったフランスが厳しくなるんでしょう
627可愛い奥様:2007/05/07(月) 18:41:48 ID:LS6wykO00
>>626
すでに内相在任時も「不法」移民の締め出しをしていました。
でも大統領になれば、あまり過激な政策はとれなくなるのでは。
何せデモで簡単に法律を覆してしまう国民のこと
その怖さは彼が一番よくわかっているはず。
628可愛い奥様:2007/05/07(月) 18:45:02 ID:pws4hhT30
les guignols、ですわね。
629623:2007/05/07(月) 18:45:18 ID:USe8QaR50
背が低いからってだけなんですね。
モデルになったりしたのか?!?!と不思議に思ってました。
プチニコラみたいに可愛くもないし・・・。
merciです。
630可愛い奥様:2007/05/07(月) 22:03:51 ID:kvWOdjPI0
Les GuignolsはPro Segoだったけど、明日はどんなかんじだろうね。
631可愛い奥様:2007/05/07(月) 22:20:39 ID:3HmuYRuF0
さらには、des infos じゃなかったかしら。
632可愛い奥様:2007/05/07(月) 23:13:12 ID:kvWOdjPI0
de l'info でまちがいないお
ほれ。
ttp://www.canalplus.fr/pid577.htm
633可愛い奥様
◆V3/DONjiko @変態仮面V3φφ ★ [email protected] sage 2007/05/08(火) 09:11:58 0
「セックスの前にシャワーなんて」

 フランス人なら、そういう。

 日本人のように“事”の前にきれいさっぱり、身を清めてから、という感覚は「理解に苦しむ」とも。
つまり、汗こそが体臭の源。フェロモンに他ならない。欲情をそそるために人間が持ち合わせている自然の妙薬を、
みすみす水で洗い落としてしまったら“その気”にもなれない。「もったいない」というわけだ。

かのナポレオンも凱旋前に、長く離れていた愛妻ジョゼフィーヌに「もうすぐ帰る。風呂には入らぬように」と書き送ったという。
それは、身も心もセクシーな気持ちで満たす最高の“ラブレター”だったに他ならない。

 実際、フランスでは毎日風呂に入る習慣はない。周りに聞いてみても「1週間に3日程度」という友人が多い。
もっとも、適度に体臭を留めおくためだけでなく、1人ずつ湯を張り替える風呂事情でかさむ水道代節約もあってのことだろう。

http://www.ohmynews.co.jp/news/20070506/10787
セックスの前にシャワーを浴びる男の人って・・・
http://news21.2ch.net/test/read.cgi/dqnplus/1178583118/