吹き替えファン集まれ〜! PART33

このエントリーをはてなブックマークに追加
1名無シネマさん
吹き替えファンが集うスレ。
自分の好みを過剰に押し付けない。
荒らしは華麗にスルー。
実況厳禁。
レスの量に関係なく、見聞きした事柄をリアルタイムに書き込むことは実況にあたります。

前スレ
吹き替えファン集まれ〜! PART32
http://tv8.2ch.net/test/read.cgi/movie/1150554002/

関連スレ
【字幕 or】外国語映画の楽しみ方 5【吹き替え】
http://tv8.2ch.net/test/read.cgi/movie/1101088857/
吹き替えで見たた方が良い映画・見てはいけない映画
http://tv8.2ch.net/test/read.cgi/movie/1080734242/
2名無シネマさん:2006/09/05(火) 15:50:30 ID:AMQ3IQ3l
あれほど立てるなと言ったのに…何故だ!!
3名無シネマさん:2006/09/06(水) 01:46:51 ID:JmU5AXLf
人生初のB
4名無シネマさん:2006/09/06(水) 03:03:35 ID:yNlAR1c2
地味にCを取ってみる
5名無シネマさん:2006/09/06(水) 03:18:52 ID:8Hf6dsom
三流役者の声色スレ イラネ
>>1 氏ね
6名無シネマさん:2006/09/06(水) 08:09:04 ID:Qvh1b8oP
三流役者か・・・ 知名度ではそうだろうが演技力では違うぞ
7名無シネマさん:2006/09/06(水) 20:36:36 ID:T04Zq75h
「コップランド」のテレビ版で、マイケル・ラパポートは家中宏で、
ロバート・パトリックは岩崎ひろしで間違いないか?
8名無シネマさん:2006/09/06(水) 21:34:33 ID:php4/IFz
だから何?三流役者ものしり君にでもなるつもり?
9名無シネマさん:2006/09/07(木) 08:41:45 ID:zwKoieGh
>>6
特に最近の声優には声優としての技術でソツなくアテレコをこなせても
なんか個性を感じられる人が少なくなってるように思う。
総合的な役者としての演技力では、顔出し役者にかなわない声優はいっぱいいるよ。
10名無シネマさん:2006/09/07(木) 13:35:23 ID:WyaeOvY9
昔のようには役者としての全般を学んでその後に諸事情で声の仕事に特化
するというではなく、最近は声優学校や声優養成所のように初めから声の
仕事に特化していることが問題。
11名無シネマさん:2006/09/07(木) 13:41:55 ID:D8KonJCF
野沢那智翁に言ってやれよ!
声色とアテレコのテクだけで誤魔化した劣化演技はヤメロ!って
12名無シネマさん:2006/09/07(木) 15:13:49 ID:czY26ZqA
ザ・センチネル/陰謀の星条旗 は小川真司と小山力也で決まりだろう。
13名無シネマさん:2006/09/07(木) 17:36:53 ID:uOxUlRUi
だから何?役者として出演するの?
14名無シネマさん:2006/09/07(木) 17:42:11 ID:czY26ZqA
ここは吹き替えのスレですがな
15名無シネマさん:2006/09/07(木) 18:48:42 ID:hGIw3ThI
このスレもうダメポ
16名無シネマさん:2006/09/07(木) 19:35:28 ID:b8mfdN31
頼むから、某サイトの掲示板のアクセス禁止を解除して下さい。
訂正したいし、ちゃんと反省をしてるから、本当に許してください。
この通りだ。今度書くときは、文章を付け加えるから!お願い!
17名無シネマさん:2006/09/07(木) 20:12:40 ID:B4U3tN2h
いいタイミングで現れるなぁw
18名無シネマさん:2006/09/07(木) 20:47:16 ID:B4U3tN2h
そういや正月公開の『オープンシーズン』ってクマのCGアニメ、
特報とかでエバランやゲンドウが熊の声やったり高木渉が鹿やったりしてたけど
実際の本編は又ホンジャマカの石塚とかがやるらしいわ…。
19名無シネマさん:2006/09/07(木) 20:47:20 ID:POevf07e
アルパチとマコノヒー共演の「トゥー・フォー・ザ・マネー」。ユニバだから有本&力也あたりだろうと思いきや...
那智&森田だった。ユニバ初じゃない?フィックス声優揃えたのって。
20名無シネマさん:2006/09/07(木) 21:21:14 ID:2eZvs65e
>>19
漏れもジャケ見てホォーッとおもーた。
しかしユニバ初では無いよ・・・・苦ソニー版「ピンクパンサー2」(羽佐間セラーズ)はユニバ製です。
21名無シネマさん:2006/09/07(木) 21:56:07 ID:B4U3tN2h
木曜洋画で『レッド・ドラゴン』やるのか。
22名無シネマさん:2006/09/07(木) 22:01:09 ID:POevf07e
>>20
もうフィックス揃えてたの発売してましたか。
ユニバもやれば出来るんですね。
23名無シネマさん:2006/09/07(木) 22:13:29 ID:62RLABMV
そういえば、「トイ・ストーリー」は最初は山寺&磯部で吹き替えたという話が
wikiにあるけど、ほんと?
うちにある映画秘宝の別冊には、マスコミ向け試写会では山寺&玄田だったと
書いてあるんだけど。

どう考えても、バズのような能天気ヒーローは
磯部より玄田だと思うけどなー。
24名無シネマさん:2006/09/07(木) 23:06:00 ID:rWoiPCCU
バイバイ、ママ
キーラ・セジウィック:宮寺智子
マット・ディロン:落合弘治
ケビン・ベーコン:谷昌樹
サンドラ・ブロック:伊藤静
マリサ・トメイ:勝田昌子
ドミニク・スコット・ケイ:津村まこと

ヒストリー・オブ・バイオレンス
ヴィゴ・モーテンセン:木下浩之
マリア・ベロ:唐沢潤
エド・ハリス:土師孝也
ウィリアム・ハート:麦人
25名無シネマさん:2006/09/07(木) 23:32:02 ID:onNwL5sP
↑三流役者リスト乙
26名無シネマさん:2006/09/07(木) 23:40:38 ID:aJqmhr4S
>23
収録2週間前に鼠に一方的に降ろされた。
当時、山寺がレギュラーのFMラジオ番組で話してた。
27名無シネマさん:2006/09/07(木) 23:55:23 ID:D8KonJCF
山寺って朝のジャリ番組のヘンなおじさんでしょ
そんなハンパなタレントどーでもいーじゃん
28名無シネマさん:2006/09/07(木) 23:58:40 ID:m7Nk3fzK
CSで古いアニメ見てると山寺が雑魚役で出てて笑える。
29名無シネマさん:2006/09/08(金) 00:01:05 ID:3FYCnCaQ
伊藤静=サンドラ・ブロック・・・最悪!!!
沢海陽子にしろよ。
30名無シネマさん:2006/09/08(金) 00:02:45 ID:hGIw3ThI
山寺は明らかに下手になってるからイラネ
31名無シネマさん:2006/09/08(金) 00:25:45 ID:hbvnBBJZ
>>26
山寺がウッディだったのはみんな知ってる話でしょ
バズが玄田だったのか、磯部だったのか、という話では?
32名無シネマさん:2006/09/08(金) 00:34:07 ID:MA1bXm8S
昔のようには役者としての全般を学んでその後に諸事情で声の仕事に特化
するというではなく、最近は声優学校や声優養成所のように初めから声の
仕事に特化していることが問題。

そうだ。この意見に賛成だ
33名無シネマさん:2006/09/08(金) 07:05:03 ID:t+FsDgzQ
声の仕事に特化してる事自体は悪い事ではないと思う。

だたその芝居とか声の出し方が画一化されてしまっているのが問題なんだと思う。
特に大手プロダクションとかの養成所出身はその傾向が強いと思う。
34名無シネマさん:2006/09/08(金) 08:53:43 ID:VWM/drmB
吹き替え厨は有名若手俳優の起用を極端に嫌う傾向があり、演技が糞呼ばわりするが
ドラマで出ているそういった俳優の演技が普通のドラマ内で糞かというと
必ずしもそうではない。
吹き替え厨のアテレコの上手い下手の判断基準には吹き替え技術という演技の
本質とは違う要素がかなり入っているという事を知るべきだ。

顔出しで活躍している役者がアテレコをした際によく語られるのは、アテレコ
演技には一定の様式がどうしてもつきまとい、それに無意識に演技が拘束され
てしまうことだ。

役者は本来、全身で総合的な演技をするものだ。だから、演じる役に合わせて
ぼそぼそ喋ったり、その役者にとってのナチュラルな芝居とは何かを考えて演技
プランを設計する。
だがアテレコでは、ブレスを含めてメリハリを効かせて台詞を伝えるという傾向
の演技に陥ってしまうのだそうだ。

「ブラックレイン」では大塚明夫は高倉健を意識して抑制した演技をしていたが
あれとて本当の高倉の台詞より吹き替え的なメリハリのある味付けが若干ながら
入ってしまっていた。

いずれにしても吹き替えの上手い下手は本来の意味での演技力だけで決まるの
ではなく、技術要素が多く入っており聞き心地がいい事を評価基準にしてる
部分がないか?ということだ。
35名無シネマさん:2006/09/08(金) 09:14:38 ID:ErIhMMa+
結果として特化するのと、最初から特化するのでは天と地ほど違う
それを一律に悪いことではないと言い切ってしまうことに無理がある。
36名無シネマさん:2006/09/08(金) 09:59:29 ID:zCrU/Xdt
本来の演技力とは何か、という問題もあるな。

舞台劇で求められる演技力、時代劇で求められる演技力、ホームドラマで求められる演技力
それぞれ違うんじゃないか?

例に出ている高倉健は、役者としての魅力はともかく、演技者としては偉大なる大根というのが
定説だし。
37名無シネマさん:2006/09/08(金) 10:13:22 ID:OKWVdbxb
ブラックレインといえば11月発売の新装版に日本語吹き替えが入ってる。
アンディ・ガルシアが森川智之で高倉健が立木文彦
38名無シネマさん:2006/09/08(金) 11:24:24 ID:ENyw2z1D
松田優作も一か所だけ英語を喋るシーンがあるが
その部分の吹替えは誰がやるんだろう?
39名無シネマさん:2006/09/08(金) 11:42:43 ID:ufzJa/aN
字幕でええやん
40名無シネマさん:2006/09/08(金) 12:07:22 ID:QqSu3zae
チャン・ドンゴンは韓流スターなのに声優が固定されないね。
タイフーンは小山力也だった。
41名無シネマさん:2006/09/08(金) 12:17:04 ID:ufzJa/aN
ブラザーフッドでは森川だった。
42名無シネマさん:2006/09/08(金) 12:28:13 ID:YTfMXlRc
山口の事件のおかげでイーストウッドの「タイトロープ」の放送が取りやめに
なったってブログに書いてあった。ひもで首を絞める殺害描写が事件を連想さ
せるんで不味かったか。
43名無シネマさん:2006/09/08(金) 12:32:18 ID:3WW5+3ty
>>37
で肝心のマイケル・ダクラスは?
小川真司じゃなきゃ意味がない。
44名無シネマさん:2006/09/08(金) 12:39:17 ID:FsDTwV+5
ブラックレインは原語版で観なきゃガッツ先生の良さが活きないだろうが!
アフォか
45名無シネマさん:2006/09/08(金) 12:58:48 ID:ufzJa/aN
俺は字幕で見てから、吹き替えで見るから。
46名無シネマさん:2006/09/08(金) 15:04:34 ID:2DjQ/+q4
ラストサムライも吹き替えより字幕の方が良いな。
今度テレ朝で放送されるらしいが、字幕で
放送するのかね?
47名無シネマさん:2006/09/08(金) 17:56:20 ID:xcI5XWUM
10月5日の木曜洋画劇場の「レッド・ドラゴン」の吹き替えは新録。

アンソニー・ホプキンス:石田太郎
エドワード・ノートン:小森創介
レイフ・ファインズ:てらそままさき
ハーベイ・カイテル:有川博
48名無シネマさん:2006/09/08(金) 21:52:59 ID:HQg+qW9N
ブラックレインのTV初放送はゴールデンで字幕だったな
49名無シネマさん:2006/09/08(金) 22:11:54 ID:FqBmtKYD
毎回スピードがテレビ放送されるときのデニスの声は
野沢那智だが全く似合わない・・・
ビデオ版の穂積隆信の方が似合ってる。デニスの声優って誰が似合う??
50名無シネマさん:2006/09/08(金) 23:26:21 ID:tgvl8LDl
フジ版は青野だからこれは結構イケる
51名無シネマさん:2006/09/09(土) 09:02:09 ID:HbeJTcZO
今度、日本テレビでやる「スピード」1&2は新録音版かな?
わざわざ2週連続でやるということはサンドラ・ブロックの声は統一すると思うのだが。
52名無シネマさん:2006/09/09(土) 09:41:50 ID:j5Gq4Glf
>51
1はテレ朝流用、2はビデオ版流用。
53名無シネマさん:2006/09/09(土) 13:46:43 ID:kRp+EJ6D
金ローは木曜洋画みたいに視聴者に気を使いません。
54名無シネマさん:2006/09/09(土) 14:09:14 ID:NA592jNd
『XーMEN ファイナル・ディシジョン』クレジット消えるの早過ぎ。
全然読めんかった…。
とりあえずサイクロップス、X教授、ジーン・グレイは1・2と同じく壇臣幸、大木民夫、日野由利加。
ウルヴァリン、マグニートーは2と同じ山路和弘、有川博だった。
ストームは分からんが本田貴子だった様な気が…。
大統領役で納谷六朗、新キャラのハンク(ミュータント省の長官で自らもミュータント)が有本欽隆。
55名無シネマさん:2006/09/09(土) 15:25:54 ID:uuT0OXs5
FOXはパンフに載せない
5654:2006/09/09(土) 15:39:01 ID:NA592jNd
>>55
載ってなかった。
『スター・ウォーズ』シリーズは載ってたけど。
と言うかワーナーとかもだけど載せる会社って有ったっけ?
芸能人がやった場合くらいじゃないか。
57名無シネマさん:2006/09/09(土) 18:01:07 ID:GnUzoOwv
昔は載せてた気がするけど、今はタレント絡み以外はほとんど載らないかも
パイレーツもダヴィンチもない
58名無シネマさん:2006/09/09(土) 19:49:06 ID:tuz6gDIF
デニスは池田勝が合うと思われ…
59名無シネマさん:2006/09/09(土) 21:29:00 ID:NA592jNd
『トゥルーロマンス』の柴田勝家…いや秀勝は?
60名無シネマさん:2006/09/09(土) 22:41:17 ID:LnkiYC/e
>54
ハンクよりビーストって言った方がわかりやすいけどね

映画じゃないけど10月ビデオで出る海外ドラマSUPER NATURALの主役2人は成宮寛貴と
次長課長の井上聡だってさ
61名無シネマさん:2006/09/10(日) 02:58:41 ID:sH/uFEhY
>>44
馬鹿はテメーだ死ね。ここは吹き替えスレだ。
字幕オタは帰れやゴルァ!!
62名無シネマさん:2006/09/10(日) 03:42:37 ID:hnU8n5NP
吹替えで洋画見るなんてダサイwwwwwww
子供かオマエら。
63吹き替えヲタきめぇwww:2006/09/10(日) 04:50:56 ID:qT4SXRMA
>>61
必死、必死、必死すぎwww
醜いよお前m9(^Д^)プギャー
64名無シネマさん:2006/09/10(日) 07:44:20 ID:KM7oaqoY
m9(^Д^)プギャー ← こういうのばかり、うまくなり。
65名無シネマさん:2006/09/10(日) 08:28:46 ID:l1Ljjay4
アンディ・ガルシアが森川智之

また森川か。こいつは仕事しすぎ
66魅せられた名無しさん:2006/09/10(日) 09:59:12 ID:hnU8n5NP
吹き替えヲタきめぇwww
吹き替えヲタきめぇwww
吹き替えヲタきめぇwww

もう同性愛板でやれよキモイからw
67名無シネマさん:2006/09/10(日) 10:09:55 ID:O8GpQaKi
>59
ビデオ版。
68名無シネマさん:2006/09/10(日) 10:23:14 ID:oW1Sejga
>67
日テレ版とテレ東版は?
69名無シネマさん:2006/09/10(日) 10:33:26 ID:yTOBFUnw
>57
ハリポは毎回、メインはちゃんと載るよ。

今は芸能人吹き替えの方がおおいぐらいだかなー。
70名無シネマさん:2006/09/10(日) 11:05:46 ID:hnU8n5NP
オマエらみたいなゲイやモーホー見てると
サブイボ立つんじゃヴォケ!
71名無シネマさん:2006/09/10(日) 11:15:14 ID:sH/uFEhY
62 :名無シネマさん :2006/09/10(日) 03:42:37 ID:hnU8n5NP
吹替えで洋画見るなんてダサイwwwwwww
子供かオマエら。


63 :吹き替えヲタきめぇwww:2006/09/10(日) 04:50:56 ID:qT4SXRMA
>>61
必死、必死、必死すぎwww
醜いよお前m9(^Д^)プギャー

66 :魅せられた名無しさん :2006/09/10(日) 09:59:12 ID:hnU8n5NP
吹き替えヲタきめぇwww
吹き替えヲタきめぇwww
吹き替えヲタきめぇwww

もう同性愛板でやれよキモイからw

70 :名無シネマさん :2006/09/10(日) 11:05:46 ID:hnU8n5NP
オマエらみたいなゲイやモーホー見てると
サブイボ立つんじゃヴォケ!


病気の糞野郎が死ねよ。
72名無シネマさん:2006/09/10(日) 11:16:50 ID:O8GpQaKi
>68
「トゥルー・ロマンス」のデニス・ホッパーの吹き替えで
日テレ版は有川博、テレ東版は池田勝。
7368:2006/09/10(日) 11:19:49 ID:oW1Sejga
>72
キューサンw
74名無シネマさん:2006/09/10(日) 11:24:53 ID:hnU8n5NP
オマエらみたいなゲイやモーホー見てると
サブイボ立つんじゃヴォケ!
75名無シネマさん:2006/09/10(日) 11:40:56 ID:KMt+Bvp4
吹き替え=子供って発想が子供だよな・・・
76名無シネマさん:2006/09/10(日) 11:44:43 ID:sH/uFEhY
>>74
だったら来るなよ糞ガキ
77名無シネマさん:2006/09/10(日) 12:01:39 ID:qT4SXRMA
>>76
なんでそんなに必死なの?糞ガキはお前の方だろ?www
なぁ、このキチ〇イ野郎がwww
78名無シネマさん:2006/09/10(日) 12:18:04 ID:hnU8n5NP
吹き替えヲタきめぇwww
吹き替えヲタきめぇwww
吹き替えヲタきめぇwww

もう同性愛板でやれよキモイからw
79名無シネマさん:2006/09/10(日) 12:21:39 ID:sH/uFEhY
>>77
それは貴様だろ。自作自演してんじゃねーぞキチガイ。糞ガキはテメーだろ。

ID:qT4SXRMA=hnU8n5NP
80名無シネマさん:2006/09/10(日) 12:58:09 ID:OK5Arqy2
荒らしは華麗にスルー。
81名無シネマさん:2006/09/10(日) 13:23:43 ID:qT4SXRMA
>>79
証拠もないのに自作自演呼ばわりするんじゃねぇよ。
頭おかしいとちゃうか?
82名無シネマさん:2006/09/10(日) 15:09:24 ID:R+5d9Wja
>>81
おかしいのは貴様の方。
文章の書き方が同じキチガイレベル。
それにここがどこか理解出来ない脳ミソ。
83名無シネマさん:2006/09/10(日) 15:11:12 ID:DNnhiKR2
スルーしなよ
昔は時々こういうのが紛れ込んで来たもんだ
最近は滅多に見なくなったけど
84名無シネマさん:2006/09/10(日) 23:08:09 ID:aBhxze+J
関係ないが、きめぇ〜が
某木曜洋画のお陰で、“らめぇ〜!”に見える。
なんか見てもみえる。
85名無シネマさん:2006/09/11(月) 00:59:16 ID:NLP3NS6S
X-MEN2見た
ストライカーの勝部演之、いい声だね〜
この世代としては、声量や声の安定性はピカ一じゃないだろうか
86名無シネマさん:2006/09/11(月) 01:11:20 ID:6O37C5gH
>>85
中原茂もクソ生意気げなふいんきがよく出てた。よかった。
87名無シネマさん:2006/09/11(月) 11:55:47 ID:2GBbhdVg
劇場で吹き替え版が上映された作品がテレビ用に新録音されるのは珍しいですね。>『XーMEN2』
88名無シネマさん:2006/09/11(月) 12:57:16 ID:XHEx6qEq
前作の頃の日曜洋画は最低の時期で、その中で麦人スチュワートと家弓マッケランというキャスティングで作られた吹替版は、まさに掃き溜めに鶴状態だった(しかし磯辺勉は老けすぎたろう)。
麦人も以前は出演は多いが何となく悪役、というポジションだったのが、TNGでピカード艦長を担当し(性格には途中からの引継ぎだが)、パトリック・スチュワートというフィックスを得たのは良いことだ。
テレビシリーズでレギュラー吹替を担当するということは、やはり強い。
3もこのキャスティングで放映して欲しいものだ。
89名無シネマさん:2006/09/11(月) 14:58:34 ID:quTPH8u7
>しかし磯辺勉は老けすぎたろう

見る前はそう思ってたけど、見たら予想外によかったと思う。
素顔のヒュー・ジャックマンには合わないと思うが
X-MENのウルヴァリンというキャラクターには合ってると思った。
90名無シネマさん:2006/09/11(月) 16:06:59 ID:5HQqirce
吹き替えは嫌いじゃないが吹き替えヲタは嫌い。
91名無シネマさん:2006/09/11(月) 16:31:16 ID:4GuhIwno
ダニー・ザ・ドックを観て、川本克彦は
役柄的には合ってると思った。ジェット・リーに
合ってるかは別として。
92名無シネマさん :2006/09/11(月) 17:42:37 ID:WXQrVVAq
昨日のX-MEN2は翻訳もよかったとおもう。
たずねてきたストライカーに「私が血税で優雅に
過ごしているのを身にきたのか」とか毒ハクあたりは
家弓さんの演技も相成って、すごく良かった
93名無シネマさん:2006/09/11(月) 17:48:03 ID:1TBDOHyn

ところでおまいら、ソフト買ったらついてるアンケートハガキには、
ちゃんと吹替えのこと書いてプッシュしてますね?

Q.3 このタイトルの購入のきっかけとなったことは何ですか。(複数回答可)
☐ฺ 映画公開時点での映画の話題性 ☐ฺ DVD発売時点での話題性
☐ฺ レンタル観賞での好感 ☐ฺ 価格 ☐ฺ 店頭での宣伝・陳列 ☐ฺ 好きなジャンル
☑ฺ その他(吹替えキャストが気にいったから。)

Q.4 DVDソフト購入時に重視する情報は何ですか。(複数回答可)
☐ฺ 発売日 ☐ฺ 内容、ストーリー ☐ฺ スタッフ、キャスト ☐ฺ 映画ジャンル 
☐ฺ 価格 ☐ฺ 特典内容 ☐ฺ 販売店の推薦 ☐ฺ プレゼントなどのキャンペーン
☑ฺ その他(吹替えの有無。またそのキャスト内容。)
94名無シネマさん:2006/09/11(月) 22:09:55 ID:bB6/DGdB
>>88
麦人のFIXといえば他にロバート・ダビやウィリアム・フォーサイスもだろ。
95名無シネマさん:2006/09/11(月) 22:31:38 ID:XfXf5u4c
>>94
そのどちらも知名度が圧倒的に低いんだよな。
ピカード艦長ですら世間では誰?って言われるし。
96名無シネマさん:2006/09/11(月) 23:02:37 ID:XHEx6qEq
>>94
ロバート・ダビやウィリアム・フォーサイスね。また渋いところを。

ロバート・ダビ…「消されたライセンス」を2バージョン
「マニアックコップ」シリーズのどれか
もしかすると「ダイハード」のどのバージョンかでアてているかも。

ウィリアム・フォーサイス…「ザ ロック」(テレ朝版)

とりあえずはこれくらいしか思い浮かばないが、フィックスというからには相当数をアててるんだろうね?
さあ、あと何十本あるのか、教えてくれ。
97名無シネマさん:2006/09/11(月) 23:26:28 ID:DU0sI4Ns
例の吹き替えDVDが
池袋の旭屋書店にあった。

本買いすぎて、そこまで余裕がなった。正直スマンかった。
98名無シネマさん:2006/09/11(月) 23:30:53 ID:agoggGMP
>>93
なんかすごい
99名無シネマさん:2006/09/12(火) 00:55:40 ID:oPcerE0f
昨日のストライカーの人、エンディングクレジット見るまで
大平透だとばかり思ってた。
声若くなったな〜、と思ったら別人でしたか。
100名無シネマさん:2006/09/12(火) 12:35:28 ID:KJXOpHM3
>>96
それくらいぐぐれ
101名無シネマさん:2006/09/12(火) 12:35:43 ID:FohxVsy6
747:無名画座@リバイバル上映中 :2006/09/07(木) 20:22:18 ID:ekux8BLJ
ビデオ版「フィッシャー・キング」での池田勝の吹き替え、最悪だった。
せっかくジェフ・ブリッジス=大塚明夫がいい味出しているのに、
池田のロビン・ウィリアムが全てを台無しにしている。
ロビンのテンションに全くついていけてないのは勿論、全くのミスキャスト。
人物のパーソナリティーさえ変わってしまうし、映画の内容すら変わってしまう。
極めて芸達者なロビンゆえ、弾けた彼を吹きかえるのも、よっぽどの芸達者でないと
無理。
748:無名画座@リバイバル上映中 :2006/09/07(木) 21:06:02 ID:jhaIJEv9
池田勝と言えばダニー・グローバーが最高
749:無名画座@リバイバル上映中 :2006/09/07(木) 21:41:48 ID:2lkwMp9I [sage]
池田のグローバーは悪人っぽくて好かんなぁ。
田中信夫か内海賢二の方がタイプだ。
池田はサミュエル・L・ジャクソンがかなりはまっている様に思うが。
750:無名画座@リバイバル上映中 :2006/09/07(木) 21:56:43 ID:sY31iSA2
748
池田ダニーが最高なのは同意するね俺も
あと、鈴置トムはホント完璧だったよな(今でもガンダムやトムのDVDを見ることが出来ん)
あと、若山さんは一人で収録にこだわってるって聞いた事があるけどホントなの
102名無シネマさん:2006/09/12(火) 12:39:15 ID:FohxVsy6
751:無名画座@リバイバル上映中 :2006/09/07(木) 23:30:23 ID:EIotn1Ib >747
僕はそこそこいいと思ったけどね。小宮和枝のマーセデス
ルールもうまかった。

池田さんといえば、「ミッドナイトラン」の吹き替えは神だったなあ・・

あと、富永みーなは最近高橋和枝っぽいかんじになってる。
「アイラブルーシー」や「ブースカ」あてても違和感ない
感じ。
752:無名画座@リバイバル上映中 :2006/09/07(木) 23:31:44 ID:XqdjuwZf >>750
どんな声優でも台詞がワンテンポ遅れる、ところが若蔵はピタッとあう
何が問題化というと、その遅れ分を補正するために音声テープを早めにずらすと
こんどは若蔵だけがはやく喋りだす、音声さんの仕事増える。
吹き替えの間合いがよくてもまわりがしんどいらしい。
753:無名画座@リバイバル上映中 :2006/09/08(金) 01:35:05 ID:ZPvOUFv+ [sage] >>あと、若山さんは一人で収録にこだわってるって聞いた事があるけどホントなの

こちらを参照
http://www.tbs.co.jp/radio/bgm/hitokoto/20031102.html
754:無名画座@リバイバル上映中 :2006/09/08(金) 09:38:33 ID:fJcuh70U >>752
だから製作サイドも別録りを歓迎してるってことでしょ。
103名無シネマさん:2006/09/12(火) 12:43:03 ID:FohxVsy6
755:無名画座@リバイバル上映中 :2006/09/08(金) 12:39:25 ID:cqNbJbvO >>749
ジャクソンに池田勝は違和感しかない。
ジャクソンは玄田の方が合ってる。
田中信夫はポワチエ、内海賢二はルイス・ゴセットJr
と混同してしまう。
756:無名画座@リバイバル上映中 :2006/09/08(金) 15:48:55 ID:GDsjIuPo [sage] >>755
そこまで言うなら、お前は何故に玄田ジャクソンがシュワと混同しないのか
を問い詰めたい。
757:無名画座@リバイバル上映中 :2006/09/08(金) 17:08:34 ID:55e7GzxG [sage]
ジャクソンは手塚秀彰でしょ。まあ、俺だけだと思うけど。
758:無名画座@リバイバル上映中 :2006/09/08(金) 18:11:54 ID:ya3zCOfk [sage] >>757
その組み合わせ自体が初耳だけどかなり合いそう
759:無名画座@リバイバル上映中 :2006/09/08(金) 18:57:42 ID:F6IRTgRJ [sage] >>756
荒れるからヤメレ、相手に砂。
>>749が誰かは書き方の特徴をみればすぐわかるだろ、有名人だから。
760:無名画座@リバイバル上映中 :2006/09/08(金) 19:42:47 ID:cqNbJbvO >>756
お前の耳とは違う
761:無名画座@リバイバル上映中 :2006/09/08(金) 20:08:09 ID:zpgCcR+e
吹替ファンにはそれぞれ、どの役者にはどの声優がはまる、という想いがある。
この手のスレで好き好きを開陳するのは構わないだろう。
しかし、ご贔屓の声優を推すあまりに、他の声優を全否定したり貶したりする文章を見ると不愉快で堪らない。
お前のことだよcqNbJbvO。
104名無シネマさん:2006/09/12(火) 12:48:31 ID:keO/20JZ
唐沢潤という声優のレベルが低すぎる。タレント声優以下だった。
105名無シネマさん:2006/09/12(火) 12:51:20 ID:Tsdgrp3T
大平透似の人は時代劇やサスペンスでお馴染みの悪役俳優・勝部演之。
http://dir.yahoo.co.jp/talent/6/m93-0833.html
名前は知らなくても一度くらい顔は見たことあるはず(最近は歳のせいか
善玉も多いけど)。サスペンスや声優の仕事では磯部勉とよく共演することが
多い気がする。しかし磯部さんと言い勝部さんと言い外画吹き替えは俳優の
起用率が高いな。
>>104
唐沢潤は御家人斬九朗で益岡徹の女房役でレギュラー出演してた舞台女優。
声優としても上手いと思うが。
106名無シネマさん:2006/09/12(火) 12:59:17 ID:ASZyUiDX
鬼岩さん乙
107名無シネマさん:2006/09/12(火) 13:22:43 ID:rqcr/Ngq
>>100
何だ、ただの知ったかかw
ロバート・ダビだのウィリアム・フォーサイスだの、たまたま知っただけなのを、深い知識があるように見せたくて、出しただけなのか。
下らん奴だな。
最近吹替ファンになった餓鬼か。
相手にするだけ損だったよ。

ところで質問に答えろよ。
あと何十本あるんだよ?
108名無シネマさん:2006/09/12(火) 13:46:46 ID:tXvzrTV4
ここ、フィックスなら内容はどうでも良い奴が
多い気がする。作品への冒涜だ。死ねよ。
109名無シネマさん:2006/09/12(火) 13:48:32 ID:ASZyUiDX
>>108
内容は別のスレで語るから。
110名無シネマさん:2006/09/12(火) 14:09:00 ID:nWjoKr+s
>>105=デラ弁=鬼岩
111名無シネマさん:2006/09/12(火) 15:01:17 ID:qphD2iUF
>>18
向こうものアニメ予告は
予告 > 本職の声優吹替え
本編 > 役者 OR 芸能人
っていうのがデフォだからな。

Mr.インクレの玄田吹替えVerが見たかった。
112名無シネマさん:2006/09/12(火) 15:03:21 ID:ASZyUiDX
じゃあカーズもそうなんだ。なんかおかしいと思ったよ
113名無シネマさん:2006/09/12(火) 15:35:45 ID:KSKuwp2K
>>109
>>108が言う内容っていうのは、映画そのものではなく、
吹き替え版の出来(翻訳、演出等)の事ではないかと言ってみる。
114名無シネマさん:2006/09/12(火) 15:39:39 ID:ASZyUiDX
ああ
115名無シネマさん:2006/09/12(火) 16:59:28 ID:iO6TGIa6
「ロボコップ2」のビデオ版の吹き替えで
ピーター・ウェラーは谷口節、ナンシー・アレンは小宮和枝っぽかったが、
ダン・オハーリーは大木民夫だった。
俺は、ビデオ版を見たからな。
116名無シネマさん:2006/09/12(火) 19:37:52 ID:39eItcS1
>>105
勝部氏といえば、「バイオニックジェミー」のゴールドマン局長が代表作。

特にフィックスは無いけど「セブン」のモーガン・フリーマン、
「エネミーオブ・アメリカ」のハックマンなんかもやっている。
117名無シネマさん:2006/09/12(火) 20:11:46 ID:FohxVsy6
762:プチエロ映画大好き :2006/09/08(金) 23:04:37 ID:9vX84aic
ジャクリーン・ビセット<シークレット>70年代の最高の美人女優、脱がなくても常にトップ女優として
1時代を築いてきた彼女、プチエロいといえば「ザ・ディープ」での濡れたTシャツに透けて見えるバストシーン、
「クライムブローカー」でのからみシーンがあるが、でも脱がない。そのジャクリーン・ビセットのヘア無修正のレアムービー発見。
え、こんな作品があったのかとファンを唸らせた逸品、彼女が売れない時代に主演したのが「シークレット」だ普通の一家の
それぞれが起こす一日の浮気をオムニバスに描く、作品はB級だが、その妖艶な瞳と抜群のプロポーション、
フアンなら絶対に手放せない1作品、「ブリット・大空港 ・さらば青春の日・オリエント急行殺人事件 ・・・・」
多数の映画に出ているが、激エロ「ナインハーフ」の続編「蘭の女」に出て

この映画の秘蔵映像の一部が見れます
http://plaza.rakuten.co.jp/otsoken/

希少・レアなお宝映画を入手することもできます
http://dkyaya52.hp.infoseek.co.jp/info-afurieito.htm
763:無名画座@リバイバル上映中 :2006/09/09(土) 01:55:03 ID:5t/o5LKM [ヴァイラス]
ドナルド家弓サザーランドぜっこー超!
764:749 :2006/09/09(土) 18:36:51 ID:uxb2cY5q [sage] >>759
え…漏れそんな嫌われてたの…?
そんな頻繁に書き込んでないつもりだったけど。
気に障ってたんならスマヌ
765:無名画座@リバイバル上映中 :2006/09/09(土) 20:29:09 ID:kcswFuNC >>758
「シャフト」と「コーチ・カーター」がそうなんですよ。
766:無名画座@リバイバル上映中 :2006/09/09(土) 21:09:33 ID:uxb2cY5q [sage] >>765
『アンブレイカブル』と『交渉人』もそうでなかった?
118名無シネマさん:2006/09/12(火) 20:15:30 ID:FohxVsy6
767:無名画座@リバイバル上映中 :2006/09/09(土) 22:01:20 ID:kcswFuNC [sage] >>766
あ、その2作もそうでしたか。
ご指摘どうも。
768:無名画座@リバイバル上映中 :2006/09/10(日) 00:37:32 ID:dENo7FMj [sage]
内海さんの気性の激し声はサミュエル・L・ジャクソン合いそう
でも年齢的にちとキツいかな
769:無名画座@リバイバル上映中 :2006/09/10(日) 03:00:23 ID:SsNU8QVF [sage] >>768
そこで玄田哲章ですよ。
770:無名画座@リバイバル上映中 :2006/09/10(日) 03:31:05 ID:dENo7FMj [sage]
玄田さんはシュワちゃんでお腹一杯なのれすよ
771:無名画座@リバイバル上映中 :2006/09/10(日) 08:43:54 ID:1oTXBb83 [sage]
シュワは屋良有作
772:無名画座@リバイバル上映中 :2006/09/10(日) 09:10:17 ID:MXuOVoeq [まぁ実は全然懐かしくない話で悪いがsage]
サミュエル・L=玄田派って結構多いのか…。
自分はいつもは全然やらん人が超大作とかになると急にキャスティングされたりするのがちょっと好かん傾向。
例えばシュワはそれ迄は屋良や大友、玄田だったのに超話題作だった『ターミネーター2』だと突然津嘉山がアテられたり
サミュエルは明夫や池田、手塚だったのが『スター・ウォーズ』だと玄田になったりとか…。
(『トリプルX』は単に『スター〜』の真似したんじゃないかと思う)
119名無シネマさん:2006/09/12(火) 20:19:32 ID:FohxVsy6
773:無名画座@リバイバル上映中 :2006/09/10(日) 09:13:19 ID:fBGmx3Hg
ジャージャービンクスは田の中勇(目玉親父)しか考えられん、これは譲れん。
774:無名画座@リバイバル上映中 :2006/09/10(日) 11:03:23 ID:MXuOVoeq [sage]
とりみきは'97年の『特別編』公開時にスター〜の吹き替え特集みたいなのやって
そこで独自のキャスティング案書いててそれだとヨーダ役に田の中さんを推してたね。
775:無名画座@リバイバル上映中 :2006/09/10(日) 11:18:18 ID:SsNU8QVF [sage] >>770
シュワは玄田の最大のはまり役だろうけど、ジャクソンも同じくらいはまっている。
シュワを別に考えてもジャクソンみたいな黒人の中年男性は結構はまる。
シュワちゃんは今知事だしシュワに続くはまり役としてジャクソンが玄田の
FIXになってほしいと思う。

>>771
二番手ね。
776:追伸 :2006/09/10(日) 11:29:09 ID:SsNU8QVF [sage] >>772
なにも超大作になった途端に玄田が起用されたわけじゃない。
もう「コナン・ザ・グレート」の頃から玄田哲章だった。
もっというと「サンフランシスコ捜査線」に出演したときから玄田だったとか。
ちなみに主演はマイケル・ダグラスでも納谷六朗・・・。
777:772 :2006/09/10(日) 12:14:55 ID:MXuOVoeq [sage] >>776
いや、誤解してる。
「大作で玄田」はサミュエル・Lの話。
「シュワは普段は屋良とか玄田なのにT2に限って津嘉山」って言ったの。
120名無シネマさん:2006/09/12(火) 20:26:09 ID:FohxVsy6
778:無名画座@リバイバル上映中 :2006/09/10(日) 13:15:23 ID:llCIMx1T
MXuOVoeqへ
あなたの書き方は非常に不愉快だ。
その書き方だとまるで、津嘉山>屋良や大友、玄田
玄田>明夫や池田、手塚
のように感じる。
ここに書かれた声優諸氏は、手塚を除けばキャリアに些かの長短はあっても、皆、ベテラン声優であり、ランクに何の甲乙もない。私にとっては、多少の好き嫌いはあれど、皆同じ声優だ。
MXuOVoeqは一体何をもって津嘉山や玄田を一段上のランクに置くのかね?
779:無名画座@リバイバル上映中 :2006/09/10(日) 20:57:00 ID:SsNU8QVF [sage] >>777
誤解しているのはそっち。
「T2」はビデオでこそ津嘉山だがTVやDVDの新録版は
しっかり玄田じゃねーかよ。
もっと調べてからいえよ。
780:777 :2006/09/10(日) 22:29:03 ID:MXuOVoeq [sage] >>779
最近出たDVDの新録音版では玄田氏が担当しているという事は知っていますが
何故それが「誤解しているのは私の方」という事になるのでしょうか?
私が書いたのは「これ迄は屋良や玄田、大友らで吹替版が作られてきたのに大作になると突然津嘉山が起用される」という話ですが…。
玄田氏で新録音されたら津嘉山氏のバージョンは無かった事になるのですか?
その様な事を言い出せば既にフジテレビで放映された時に玄田版が作られているのですが…。
何か怒っていらっしゃる様ですが理由が全く分かりません。
781:MXu0Voeq :2006/09/10(日) 22:40:50 ID:MXuOVoeq [sage] >>778
私が書いたのは
「普段やってる声優さんが居るのに大作になると突然重量級の(大作になるとよく起用されがちな)声優さんが定番の様に起用される」
という傾向が有ってそれが余り好きでないという文章なんですが…。
寧ろこちらとしては貴方の言われる
「そういうランク付け」
みたいなモノを否定したつもりだったんですが何故私が肯定していると言われるのですか?

本当に御気分を害されたという事ならばお詫びしますが、
どちらかと言うとワザと嫌なムードに持っていきたがっている様に感じられますが…。
121名無シネマさん:2006/09/12(火) 20:30:55 ID:FohxVsy6
782:無名画座@リバイバル上映中 :2006/09/10(日) 23:09:12 ID:llCIMx1T >>781
<大作になるとよく起用されがちな)声優さん>というカテゴリーを勝手に作って、その声優として津嘉山、玄田を上げるということ自体がランク付けになるということが解らないのかね?

「T2」ビデオ版の津嘉山起用は、単に冒険してみただけだろう。津嘉山シュワなんてこの一本だけだ。
「トゥルーライズ」であまり考えずに菅生を起用したように(おっと、菅生隆之も<大作になるとよく起用されがちな)声優さん>になるのかな?)。
SWは声質重視でルーカスサイドが選考した筈だ。それまでサミュエル・L・ジャクソンなんて、一作ごとに声優が替っていた。

 >本当に御気分を害されたという事ならばお詫びしますが、
 >どちらかと言うとワザと嫌なムードに持っていきたがっている様に感じられますが…。

本気で書いた文章なら、あなたは無神経すぎるね。
783:無名画座@リバイバル上映中 :2006/09/11(月) 00:17:58 ID:/QYWCO9O [sage] >>777
>玄田氏で新録音されたら津嘉山氏のバージョンは無かった事になるのですか

どこにそんなこと書いてあるの?よく見ろよ。それとも読解力が不足してんのか?
122名無シネマさん:2006/09/12(火) 20:54:26 ID:ASZyUiDX
ID:FohxVsy6 うざいよ
123名無シネマさん:2006/09/12(火) 21:15:11 ID:FohxVsy6
じゃあ止める
124名無シネマさん:2006/09/12(火) 21:56:08 ID:w/TOFutN
なにこのコピペ荒らし
125名無シネマさん:2006/09/12(火) 22:07:56 ID:keO/20JZ
唐沢潤はビークールという作品のユマサーマンの吹き替えしてたんだが
それがもうなんというかひどいとしかいいようがないレベルだった

>>105さんが声優としてはうまいといってるなら役に合ってなかったってことかな
おばさんならおばさんの役やらせればいいのに
126名無シネマさん:2006/09/12(火) 22:21:35 ID:3lPPZfDC
下世話はおばさん = 青木和代 ってイメージ、めぞん一刻の影響か。
最近アニメではクジラっていう人がそっくりな気がする。
127名無シネマさん:2006/09/12(火) 23:20:07 ID:wLQHoniE
翻訳や演出にこだわる奴は字幕無しの原語でみとけ。
128名無シネマさん:2006/09/12(火) 23:38:00 ID:uLiuP5Je
話は変わるが『フェイス オフ』の吹き替えって

DVD版:神谷明(トラボルタ)、大塚明夫(ケイジ)
フジ版:江原正士(トラボルタ)、大塚芳忠(ケイジ)
テレ朝:菅原正志(トラボルタ)、山路和弘(ケイジ)

の三種類あるけど、ここの住人的に一番しっくりくるのってどれ?

個人的にフジ版が一番なんだけど一回しかやってないんだよなあ・・・・・・。
129名無シネマさん:2006/09/13(水) 00:10:07 ID:eBdSzr8M
123 :名無シネマさん :2006/09/12(火) 21:15:11 ID:FohxVsy6
じゃあ止める


消えろ!!
130名無シネマさん:2006/09/13(水) 00:30:07 ID:i5/nozqj
>>128
テレ朝版は二種類でトラボルタは両版共磯部勉だと思うが。
テレ朝版1
トラボルタ:磯部勉
ケイジ:山路和弘

テレ朝版2
トラボルタ:磯部勉
ケイジ:大塚明夫


何で新録音したかは分からん。
『U−571』も山路で放送して後で山寺版作ってたし。
131名無シネマさん:2006/09/13(水) 00:35:42 ID:43nq67iE
>>130

おお、調べたら間違いだった。
スマン。

でも、なんで新録したんだろ?
局一緒だよね?
132名無シネマさん:2006/09/13(水) 00:57:44 ID:eBdSzr8M
テレ朝で最近2回吹き替え制作作品は「トランスポーター」も2回・
遥か昔にはジョン・ウェイン主演「捜索者」に至っては3回。
昭二で1回納谷で2回。
133130:2006/09/13(水) 01:11:31 ID:i5/nozqj
>>131
『U-571』は確か山寺版やった後でテレ東で先の山路版が放送されたりしてたな。
この前は『スーパーマン』が新録でやったけどこちらは以前の版から23年経ってるとか、
劇場版(=以前のテレ朝版)に無い場面が有るとか、分からんでもないが。
134名無シネマさん:2006/09/13(水) 01:16:31 ID:aQ5cfAFw
トランポの二回録音はもしかして二回目がHD放送だったことと関係あるとか。
135名無シネマさん:2006/09/13(水) 01:23:24 ID:XOEwJZpD
最近、卒業にはホフマン:井上倫宏版が
あると知ったんですが、どこ制作でしょうか?
136名無シネマさん:2006/09/13(水) 07:10:22 ID:lP17WSNG
鈴置トラボルタは好きだったな
137名無シネマさん:2006/09/13(水) 11:26:46 ID:43nq67iE
>>136

「パルプフィクション」のは特によかった。
大塚ジャクソンとの掛け合いは最高だ。
138名無シネマさん:2006/09/13(水) 18:10:04 ID:1uzX4TzL
FOXのサイトに007キャストが出てる。
左の検索から007と入れていってね。
139名無シネマさん:2006/09/13(水) 19:46:20 ID:fefxf5Ic
少ない予算で頑張ってる感じだけどボンド以外はやっぱり地味だね。
ロバートショウ山野井とウォーケン山路は逆の方がピンと来るかも
140名無シネマさん:2006/09/13(水) 20:06:55 ID:ZvEZAWCw
若山、広川以外はどうでも好いといった感じの安い吹替だ。
ある意味予想通り。
吹替台本も一新してあるな。
佐藤一公の担当作以外はつまらなさそうだ。
台本くらい流用すれば好いのに。
丹波の声に谷口節って…
141名無シネマさん:2006/09/13(水) 20:56:04 ID:eBdSzr8M
>>139
山路はむしろ「消されたライセンス」のデルトロの方を担当してほしかったのにな。
あとロバート・ダビこそ麦人にしてほしかった・・・。
142つづき:2006/09/13(水) 20:58:50 ID:eBdSzr8M
あと「オクトパシー」のルイ・ジュールダン:森田順平ってのは
ジュールダンが「刑事コロンボ」で犯人役で出演していたときに
本来は金内吉男の追加部分を森田が担当していたのでその流れなのだろうか。
143名無シネマさん:2006/09/13(水) 22:51:56 ID:Jf9IEUUM
ゲンゾウさんとヒロカワさんに予算の大部分を使いましたので予めご了承下さい、的なキャストだな。
144名無シネマさん:2006/09/14(木) 00:08:31 ID:TIGcGbn/
3号はいつも同じだからすぐ分かるな。
わざとか?
145名無シネマさん:2006/09/14(木) 00:57:26 ID:x7M5bqvo
>>144
お前が3号だろ。自分で言うなよ。
146dick-dastardly ◆7cnSeNpni2 :2006/09/14(木) 11:30:06 ID:TMOA7Vec
スーパーマンリターンズは見損ねましたが・・なんとかXMEN3は見て参りました。
あたしは単純に楽しめました。

が、相変わらずクレジットが早すぎて・殆ど確認できませんね。
あれなんとかしていただきたい者ですなあ。

主要キャストは、劇場公開された2同様。
大木、山路、有川、本田、日野、檀、小島、幸田、私市、浪川・・この辺りが役名付でした。
他確認できたのは・・1枚目のクレジットでは・・キティ・立花かほる
2枚目の中では・・ビースト・有本欽隆、大統領・納谷六朗、カリスト?・紗ゆり、
クレジットは何処にあったか分かりませんが・・聞き取りで・ワージントン社長・村松康雄

近作の多いパターンとして最終仕上げは、現地でされてるようで
カタカナ表記のミキサー?がクレジットされていました。
前の日1,2をDVDで予習したのですが・・吹替クレジット・何故入れてくださらないのでしょうねえ・・
147名無シネマさん:2006/09/14(木) 11:59:55 ID:f9Ui/68V
おお、ジョーズの吹き替えがクレジットされてる。
ジョーズのセリフって一言だけだっけ?
148名無しでいいとも!@放送中は実況板で:2006/09/14(木) 17:54:06 ID:z2Cp/SQ3
007もの新録音で一番よさそうなのは、「ユア・アイズ・オンリー」か
「リビング・ディ・ライツ」ぐらいか。
全体的に見て悪役に迫力がなさそうな感じだよね。
ロバード・ダビに青山穣さんとかなんか系統違いそうだし・・
やはり、テレビ版+追加録音か字幕のほうがベターだったかも。

>125
唐沢潤さんはどっちかというと、「ビークール」のユマ・サーマンの
ような軽妙なタイプのヒロインはあんまり似合わんよね。
そういうタイプは勝生真砂子とか田中敦子とかややハスキーな
声が出せる人のほうが適任。唐沢潤さんが似合うのは
「アリー・マイ・ラブ」とか「デスパレードな妻たち」とか
見れば分かるけどどっちかというとややアダルトな落ち着いた感じの女性とか
しっかりとした芝居を見せる演技派女優の方が適任ですな。
あと「極妻」みたいな姉御肌の感じの人。


149名無シネマさん:2006/09/14(木) 18:07:46 ID:uO7JEN42
「007は2度死す」のDVD版の吹き替えで
丹波哲郎は谷口節、浜美枝は小林沙苗、若林映子は八十島真由野。
テレビ版だと、丹波哲郎と浜美枝の吹き替えは本人、
若林映子の吹き替えは小宮和枝だったからからな。

>141
「消されたライセンス」のテレビ版(小川版と山寺版)の吹き替えで
ベニチオ・デル・トロは誰だったか知らない?
150149:2006/09/14(木) 18:11:35 ID:uO7JEN42
訂正
○八十川

×八十島
151名無シネマさん:2006/09/14(木) 18:16:54 ID:OWPc83ZM
>>149
>今度書くときは、文章を付け加えるから!
どうした文章が付いてないぞ。
152名無シネマさん:2006/09/14(木) 18:25:30 ID:TIGcGbn/
>>149

>>141はいつもお前を非難してる奴だよ。教えてくれるワケ無い。
153名無シネマさん:2006/09/15(金) 01:41:40 ID:OOg5RlA2
007で盛り上がってるとこゴメソ。
例の吹き替え版DVDの「レベッカ」買ってみました。

ジョーン・フォンテーン:本田貴子
ローレンス・オリヴィエ:小山力也
フローレンス・ベイツ:竹口安芸子
ジュディス・アンダーソン:紗ゆり
ジョージ・サンダース:後藤敦
翻訳:塩崎裕久 演出:多部博之

結構豪華ですな。使い回しキャストもほとんど無し。
値段と比べてもなかなか良い出来だと思うけど、このスレ的にはどですか?
154名無シネマさん:2006/09/15(金) 11:38:55 ID:MVRk3eiq
いったい誰だよ?
155名無シネマさん:2006/09/15(金) 11:46:46 ID:T3/DlIUu
>>>154

???

…誤爆撃?
156名無シネマさん:2006/09/15(金) 12:16:09 ID:NgoJ70w+
10月12日の木曜洋画劇場は「エグゼクティブ・コマンド」。
157名無シネマさん:2006/09/15(金) 12:40:50 ID:jjLVUnP/
>>153
あんたこの間も同じこといってなかったか?
使い回しでないとか。
業者だろ。
158名無シネマさん:2006/09/15(金) 13:58:24 ID:uMQpRVE1
>>157
俺は業者じゃない。誤解招いたようならスマソ

>>156
またかよwでも木劇だからCM楽しみだなww
159名無シネマさん:2006/09/15(金) 17:11:17 ID:rMedjass
>>149
あんた、長文書かんほうがいいよ。
日本語の不自由さが露呈するからな(笑)
160名無シネマさん:2006/09/15(金) 18:35:21 ID:T3/DlIUu
>>153>>158
乙です。
御存知でしょうがここは変なのも多いんでお気になさらないで下さいね。
161名無シネマさん:2006/09/15(金) 18:47:34 ID:9Edi9wCq
>>160
同意。
誰が見ても明らかな宣伝ならいざしらず、いちいち業者がどうのなんて
いってたら何も書けないよ。
162名無シネマさん:2006/09/15(金) 19:04:25 ID:brxcWIk2
>>153
当代の吹替としては意外に豪華な面子ですな。
10年、15年後にはきっと、廉価版DVDにこのキャストか、と思われるようになるだろう。
しかし、スタッフの二人の名を知らない。この辺がちと不安。
これって1,000円DVDだよね?
全部がこの調子なら集めても損はなさそうだ。
163名無シネマさん:2006/09/15(金) 19:14:31 ID:XZNCmCtY
ローレンス・オリヴィエ:小山力也
彼にはそれ程の演技力はないと思われる
164名無シネマさん:2006/09/15(金) 19:26:43 ID:brxcWIk2
>>163
「嵐が丘」はローレンス・オリヴィエ33歳のときの作品だぞ。
「スパルタカス(新録)」の磯部じゃ老けすぎだ。
力也はつぶしは利かないが、それでも案外達者だし、少なくとも下手じゃないぞ。
どうした間違いか「戦争と平和(DVD)」のフォンダもアててしまってるし。
批判だけでなく、代案があるなら出してくれ。
165非業者:2006/09/15(金) 22:33:16 ID:qW/m569n
>>153
私もそのシリーズは数枚買ってみましたが、どの作品もキャスト使い回しも殆ど無く手堅い感じのキャストでまとめてあるようです。
派手さは無いが上質な舞台、といったところでしょうか。じっくり鑑賞派には良いと思いますよ。

それとsageもできん椰子のカキコは気にせずスルーして下さい。(このスレの寄生虫みたいなモンですから)

166名無シネマさん:2006/09/15(金) 22:45:06 ID:hHtEb+eG
>>162
多部博之は、最近ワーナー=アートポートから出たセガール映画の演出やってる。
多分コスモの人。
167名無シネマさん:2006/09/16(土) 00:32:00 ID:T+Pvenzl
デアゴスティーニの「24」のCMのナレーターって小山?
なんか、「小山に似てる人がやってる」って感じがするんだが。
168名無シネマさん:2006/09/16(土) 02:22:46 ID:mibN4PSM
>>160
お前みたいなのがな。
169名無シネマさん:2006/09/16(土) 02:51:11 ID:lInPqyU9
演技が大げさ
170名無シネマさん:2006/09/16(土) 07:19:27 ID:bdNzq0r2
10月6日の金曜ロードショーは「エアフォース・ワン」。
171名無シネマさん:2006/09/16(土) 09:21:11 ID:BgLfxpbi
廉価版新録でこのキャストか。予算とか大丈夫だったのかな。
まさかギャラ踏み倒しとかしてないよねぇw
172名無シネマさん:2006/09/16(土) 11:47:05 ID:aGnl4t49
>>159
勘違いなさっているようです。
まあ、どこの誰かさんかは
わかるから、気をつけてね。

ところで、金ローのHPで「スピード2」が
DVD流用のテレ朝版の流用ですが、
フジ版でなくて残念。

>>167
同じこと思ったよ。
何か違うんだよな。
173名無シネマさん:2006/09/16(土) 12:13:10 ID:bdNzq0r2
>172
「スピード2」は4年前に、金曜ロードショーに放送したことはあるが、
吹き替えはフジ版の流用だった。
174名無シネマさん:2006/09/16(土) 12:22:04 ID:mibN4PSM
その安物DVDで気になるのがG・クーパー主演の「モロッコ」と「紳士協定」
「モロッコ」も黒沢クーパーではないだろうがだれがクーパーをやっているんだろ。
「紳士協定」はFOX版の流用なのかどうか。
175名無シネマさん:2006/09/16(土) 12:43:21 ID:T0WwfNnF
>>174
紳士協定はペック:古澤徹なんだそうな。
ソースはご本人のブログより。

「スピード」はせっかく2週連続なんだからフジ版かDVD版で統一すればよかったのにねぇ・・・
176名無シネマさん:2006/09/16(土) 14:13:04 ID:mibN4PSM
>>175
Thanks。ってことは逆を考えるとマックススターでなくて
ユニバとかパラマウントとかから発売される時はまた
別の吹き替え(TV音源が入る可能性)があるってことだよね。
177名無シネマさん:2006/09/16(土) 15:07:57 ID:Px8414na
>>176
TV音源には権利が存在しないから誰でも自由に使える、一方ビデオや
DVDの音源はメーカーが権利を持っているので当然他社が勝手に使う
ことができないそれが両者の大きな違い。
それからマックスター(マックススターじゃないよ)は「新たに翻訳・
吹込み等を行い日本語吹替え版を製作したものです」といってるから
すべて新録でTV音源の使用はないみたいだ。
178名無シネマさん:2006/09/16(土) 18:29:12 ID:mibN4PSM
>>177
ってことは下手するとFOX版とマックスター(マックススターじゃないよね(笑))
版の2種類のDVDしかも吹き替え2verも並ぶわけだよね。
吹き替えに知識&こだわりのある人はTV音源&FIX声優の方を選ぶ
だろうけど。
179名無シネマさん:2006/09/16(土) 19:53:21 ID:Px8414na
>>178
いやもうマックスターのラインナップから次の作品は既存のものと
競合しているよ。
三十四丁目の奇跡、サンセット大通り、陽のあたる場所、風と共に去りぬ
サハラ戦車隊、紳士協定

180名無シネマさん:2006/09/16(土) 20:01:41 ID:miMwDg6u
>>179
「風と共に去りぬ」 って…
恐ろしい時代になったな。
181名無シネマさん:2006/09/16(土) 20:24:09 ID:mibN4PSM
「風と共に去りぬ」・・・。

20年前なら
ゲーブル:納谷悟朗
リー:武藤礼子
ハワード:滝田裕介
デ・ハビランド:谷育子

という超理想的なキャストになったと思うが。
182名無シネマさん:2006/09/16(土) 20:41:49 ID:BkioAGPV
>>175
へぇ、「アラバマ物語」はペック:諸角憲一だから同じ声優で統一されてるわけじゃないんだね。
183名無シネマさん:2006/09/16(土) 20:44:15 ID:qcSaWE/Z
納谷・武藤の「風と共に去りぬ」サントリーのCMにあったな。
184名無シネマさん:2006/09/16(土) 21:23:26 ID:miMwDg6u
>>181
あの局とフジは大作話題作になると芸能人を使って頓珍漢な吹替を作るからね。
近藤洋介なんか引っ張り出すくらいなら納谷悟朗で十分だ。
栗原小巻なんて大根なんだから、声だけの芝居なんかさせたらどうなるか判ってたろうに。
日テレが唯一勘違いしなかったのが「GF」「GF2」かな。このときは小林守夫が大分局相手に闘ったと聞くが。
4バージョン(廉価版DVDをいれたら5か)ある吹替では、元旦に放映された戸田・江守版がいちばん好きだな。
ところでもしかして今度の「風…」は、初めて台本が木原たけし版でなくなってるのかな?
185名無シネマさん:2006/09/17(日) 01:40:54 ID:0FsPRrCd
ゲーブルの作品って60年代に主にテレ朝が放送していたと聞いたけど。
その時に「風・・・」をやっていてくれたら納谷悟朗だったかもしれないのに。
「或る夜の出来事」や「叛逆者」って吹き替えで放送されたこと
あるのだろうか。
「叛逆者」なら
ゲーブル:納谷悟朗
マチュア:内海賢二

なんてのが存在してそうなものだが。
186名無シネマさん:2006/09/17(日) 02:31:31 ID:zFgAUs9v
初歩的な質問していいですか?

どうしてテレビ局によって、吹き替えている人が違うのですが?
初放送時の吹き替えをそのまま再放送すればお金も手間も
かからないと思うのですが、何か理由があるのですか?
187名無シネマさん:2006/09/17(日) 03:05:18 ID:+rYs/KxL
激突!でデニスウィーバーの吹き替えを
やった穂積隆信は最高だった。
188名無シネマさん:2006/09/17(日) 03:10:11 ID:lNpEpcan
>>186
そんな状況、業界そのものが停滞しちゃうじゃん。
189名無シネマさん:2006/09/17(日) 05:51:34 ID:hDcPXoZN
>>186
テレビ局が各局毎に自局の個性を出したくて新録音するのでは?
どうでもいい時は多局やビデオ版等を流用して。
特にテレビ朝日「日曜洋画劇場」は草分け的存在なので特に多局の物を使わない傾向が強かったみたい。
ここ最近は気にしてない様だけど。
190名無シネマさん:2006/09/17(日) 06:51:32 ID:BSfsglZ2
>>185
「風・・・」は60年代だったら売る方も売らないだろうし、買う方も
当時の日本の経済状態では買えなかったろう。
70年代に入って高度成長の波に乗って金が出来たから買えるように
なったということ。
191名無シネマさん:2006/09/17(日) 09:29:39 ID:B4/9YhJ0
>>189

>どうでもいい時は多局やビデオ版等を流用して。

この理由の他に、あまりにも出来が良く、決定版という感じで新録しても無意味、と言う場合がありそう。
「大脱走」はテレ東が新録するまで、日テレ、TBS、テレ東と各局またいで放映され続けた。
「ブリット」は宮部版が作られることなく、フジ、TBSと使われた。
「荒野の七人」は宮部版が作られることなく他局で使われた(マックィーンが続くな。その割に、これもオールスターの「タワーリング…」は3種類もあるのが不思議)。
「GF」「GFU」はフジ、テレ東の他、テレ朝でさえ再編集して放映した(このときの3時間枠版がフジ、テレ東で使われた。新録こそしなかったが、この当時のテレ朝のカット技術は他局の追随を許さなかった)。
挙げていくと守夫・木原コンビの作品ばかりだな。なんちゅう偏った業界だろう。
「ネバーセイ…」は日テレ、テレ東の他、他局嫌い(特にフジ嫌い)、弦蔵嫌いのテレ朝でさえ15分延長枠で2度も放映した(この場合は、コネリーボンドを弦蔵以外では流せない。しかし弦蔵呼んで新録なんかしたくないという、テレ朝の事情絡みかも知れない)。
決定版だから新録しないという作品は、他にもあると思う(最近吹替が一種類の作品が多いのは、手抜きの他に、オフィシャル一種類しか認めないと言うハリウッドの横槍が入るため)。
192名無シネマさん:2006/09/17(日) 12:16:41 ID:dkUlEQwE
>>191
> オフィシャル一種類しか認めないと言うハリウッドの横槍が入るため)。

そんなことあんの?
kwsk
193名無シネマさん:2006/09/17(日) 12:57:11 ID:Eq20bcgO
>>192
一番有名なのが「ジュラシック・パーク」。
テレビでもビデオ版しか放送されない。
スピルバーグやルーカスにはこの手が多い。
194名無シネマさん:2006/09/17(日) 13:59:36 ID:lL39IFha
ザ・センチネルのジャックバウアーは、もちろん小山力也だよね?
195名無シネマさん:2006/09/17(日) 14:19:43 ID:0FsPRrCd
>>193
あと「ディープ・インパクト」もだろ。
デュバルに坂口芳貞ってのはなんとも居心地悪いよ。
フリーマンがいるのにさ・・・。
196名無シネマさん:2006/09/17(日) 15:37:46 ID:B4/9YhJ0
>>195
「ディープ・インパクト」もなの?
同じドリームワークス・ミミ・レダー監督の「ピースメーカー」はOKなのに?
制作順でそういうこともあるのかな。
あと、前田フリーマンと坂口デュバルは、いいキャスティングだと思うけどね。
欲を言えば、せっかくのマクシミリアン・シェルにもうちょっと大物を使って欲しかったな。
197名無シネマさん:2006/09/17(日) 15:41:12 ID:0FsPRrCd
>>196
フリーマン:坂口、デュバル:前田ならよかったんだけどな。
198名無シネマさん:2006/09/17(日) 16:23:31 ID:+ynD0p0H
>>196
だからスピルバーグだって>>193も言ってるでしょ、何で「ピースメーカー」
が出てくるの?
199名無シネマさん:2006/09/17(日) 16:58:29 ID:B4/9YhJ0
>>198
あのね、絡む前に吹替だけでなく映画の方のことも調べてよね。
「ピースメーカー」 スピルバーグ配下のドリームワークス第一作。監督はミミ・レダー
「ディープ・インパクト」スピルバーグ配下のドリームワークス作品。公開は同年。監督はミミ・レダー。
もしかして「ディープ・インパクト」の監督がスピルバーグだと思ってる訳?

で、ほぼ同条件の「ディープ・インパクト」がオフィシャルしか認めないのに、「ピースメーカー」 はTBSが新録して、そうじゃないみたいだから、質問したの。お解り?

フリーマンは坂口がFIXであることに異議はないが、池田勝も頻繁にアてている。
CICは前田をFIXにして何作も制作している。
坂口にこだわりすぎるのもどうかなと思うけど。
200名無シネマさん:2006/09/17(日) 17:25:00 ID:+ynD0p0H
>>199
スピルバーグは監督とか製作総指揮とか直接自分がかかわった作品は
自分の作品だとしてそういう方針を採っているということ。
201名無シネマさん:2006/09/17(日) 17:35:26 ID:B4/9YhJ0
「ジュラシック・パーク」はオフィシャル版しか認めないのに、それより後に撮った「プライベートライアン」はOKなんだな。
オフィシャルにする、しないの基準はどうなってるんだろう。
実はオフィシャル版なんて存在しなくて、新録しない口実に使われているだけだったりして…
202名無シネマさん:2006/09/17(日) 20:08:35 ID:fjswozNc
>>191
追加として、ダーティーハリー5もTBS版の流用だす。

「ネバーセイ…」はフジ(2時間半)テレ朝(2時間15分)日テレ(2時間正味90分)
テレ朝(2時間15分)テレ東(2時間・文句あっか)で変わらないというか、
今のジャック・バウアーのみ力也みたいな構図だったのでは?
もしくは、淀川さんが、ボンドは若山弦蔵が良いとかいったとか。

ジュラシック〜以前は、E.T.の放送時にビデオ版を放送したことがあるが、
メーカー側が後で、E.T.のキャスト変更したから、必ずしも初回版がオフィシャルと
いうわけではない。

たぶん、メーカー側の横暴ではないかと、
メ「放送するんだから、俺の作ったやつを使え!」
局「え!あれはちょっと…」
メ「だったら、他局に渡しちゃうよ」
局「わかりました。」みたいな。

203名無シネマさん:2006/09/17(日) 21:36:05 ID:HjM5SbOo
ワイルドスピードの菅田俊、なんかいいねえ。
こういうシブイ俳優を何故声優に使っているのかよくわからないけど。
204170:2006/09/17(日) 21:44:47 ID:srO6WAYf
ちなみに、時間は通常枠だそうだ。
地上波初登場したときは、30分延長だったのにな。
205名無シネマさん:2006/09/17(日) 23:00:33 ID:Jxoc4wRy
>>204 
先週、金ローのHPの出ていましたよ。

菅田俊は、一応仮面ライダーZXでした。
何人か目のヒーローです。
206名無シネマさん:2006/09/18(月) 00:19:13 ID:+5S+fnUO
>>203

『ワイルド・スピード』に出ていたチャイニーズマフィアのリーダー役が『赤い彗星』だった件について。(乗っていたバイクが赤かった件についてもw)
207名無シネマさん:2006/09/18(月) 09:16:13 ID:HFUew6vU
>203
あの人、外見がやーさんそのものだからなぁ。
Vシネなんかにはよく出てますよ。そのままの役で(笑

ちなみに仮面ライダー10号です。
208名無シネマさん:2006/09/18(月) 11:20:49 ID:ohBM1Oza
テレ東で28日放送の「コップランド」なんでささきスタローン新録しなかったんだろ。
「D-TOX」や「追撃者」は地上波初といはいえささきスタローンだったのに・・・。
209名無シネマさん:2006/09/18(月) 12:19:50 ID:yTm6T8dG
>206
池田秀一のことか。

10月1日の日曜洋画劇場は「インビジブル」。
210名無シネマさん:2006/09/18(月) 12:43:13 ID:oOZ5hLkD
>>208
初放送でもないし、その価値はないと判断したんでしょう。
急遽決まって時間無かったのかもしれんし。
或いは『追撃者』や『D-TOX』が視聴率良くなかったかも。
211名無シネマさん:2006/09/18(月) 12:46:47 ID:FyWqPcFx
テレ東は昔、玄田版で放送したでしょ?>コップランド
212名無シネマさん:2006/09/18(月) 14:43:22 ID:ohBM1Oza
>>211
地上波初は日テレでしょ。
213名無シネマさん:2006/09/18(月) 15:35:24 ID:ohBM1Oza
「コップランド」のささき新録はテレ朝だのみか。
でも最近のテレ朝は微妙だが・・・。
214名無シネマさん:2006/09/18(月) 21:53:51 ID:xy+gmPjQ
>208
レイ・リオッタ役で鈴置さんが出てる。
人足はやい追悼だね。
215名無シネマさん:2006/09/19(火) 19:28:53 ID:JITDApfX
今「シンシナティ・キッド」を見た。
一つ気付いたことが。
前田昌明って良く聞いたら平田広明と声質が似ているね。
あと故島宇志夫って幹本雄之が年取った感じだね。
故宮部昭夫は津田健次郎に似ている。
216(;ω;)追悼:2006/09/20(水) 10:34:12 ID:IPLQuqbO
曽我部さん…。(つД`)
今となっては日テレのヴァンダム作品は貴重だな。
曽我部さんが出てた吹替版って余り記憶に無い。
『リーサル・ウェポン2』(ビデオ)と『天使にラブソングを…』(ビデオ)でどっちも殺し屋役やってた様な…。
後『九龍の眼』『ワイルド・ブリット』『ユン・ピョウINドラ息子カンフー』『飛龍伝説オメガクエスト』といった香港モノも有ったなぁ…。
217名無シネマさん:2006/09/20(水) 12:10:20 ID:YOKtnqLU
曽我部さんといえばやっぱりヴァンダムが印象的だな。
あの美声をフルに駆使して色々な吹き替え作品に参加して欲しかったものだ。

今となってはもう一度曽我部ヴァンダム見てみたい。
午後ロー枠に期待しよう。

58歳・・若すぎるよ。
218名無シネマさん:2006/09/20(水) 12:38:50 ID:zMjZulEh
メルギブは鈴置さんにヴァンダムは曽我部さん、自分的には
これだけは譲れなかったなぁ…もう二度と聞けないとは
悲しすぎるよ(T_T)

あらためて御冥福を(ー人ー)
219名無シネマさん:2006/09/20(水) 20:51:14 ID:YMfPhFcw
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%9B%BD%E6%88%91%E9%83%A8%E5%92%8C%E6%81%AD#.E5.90.B9.E3.81.8D.E6.9B.BF.E3.81.88

早速、ウィキの吹き替えにリスト追加しました。
割とビデオ屋にいけばお声が聞けそうなものも多いです

追悼。
220名無シネマさん:2006/09/20(水) 22:12:30 ID:Y7tMOHQp
吹き替えで見ると、劇中に出てくる文字にも字幕がでないこと多くて困るよね。

スーパーマンでも新聞が大写しで見出し字を読ませたいと思ってる演出があったけど
英語が出来ないと困るわな。
221名無シネマさん:2006/09/20(水) 23:38:41 ID:UJyi+fBT
>219

仕事早いね
222名無シネマさん:2006/09/20(水) 23:45:14 ID:LrwWu8hC
>>218
鈴置はむしろトムクル、メルギブは前は鈴置だったが、磯部が定着したあとは
もう磯部でいいと思った。でもトムクルはもっと聞きたかった。
ヴァンダムも曽我部からほうちゅーになってしまったときはなぜって感じだった。
223名無シネマさん:2006/09/21(木) 11:32:50 ID:TercKXBn
曽我部さん、『スター・トレック』の2と3の
吹き替え版にもチェコフ役で参加してましたね。
224名無シネマさん:2006/09/21(木) 17:31:15 ID:/A0E4jgP
>>222
逆です。
ビデオでほうちゅーで、そのご日テレで曽我部さんです。
225名無シネマさん:2006/09/21(木) 19:45:29 ID:YO3/3JG5
>>186
単純に言えば局同士意地の張り合い。
映画本体は製作サイドに権利があるが、
TVでのOA用に吹き替えを新録した場合は局に権利が発生する。
ここで各局が権利を主張した場合は局単位のバージョンが誕生する。
というのが複数のバージョンがある理由。

もう一つの理由として、
タイタニックのような超大作映画には話題性があるから、
タイアップで有名タレントを出演させる事で相乗効果が期待出来るという作戦。
勿論、その場合は映画の品質は後回しで有名タレントの広告塔として映画が使用される。

いずれの場合もFIXという概念はどうでもいいというのが製作サイドの本音。
(製作サイドにとって吹き替えはお子様専用という定義が定着してるのが悲しい現実)
226名無シネマさん:2006/09/21(木) 19:57:50 ID:Mq9aIrJm
↑また知ったかぶりがいい加減な話を・・・・
227名無シネマさん:2006/09/21(木) 22:51:53 ID:kFRwMEU5
次危ないのは、以前に喉の手術した矢尾一樹だな。相当な酒好きらしい。
228名無シネマさん:2006/09/21(木) 23:12:14 ID:zp7c89Ni
津嘉山さんも一回倒れたからなあ・・心配だ。

あと佐々木望は声が相当ひどくなったなあ・・
酒の飲みすぎでダメになったんだろ。
矢尾さんといい、80年代のアイドル声優は明暗が
わかれてるな。
229名無シネマさん:2006/09/22(金) 02:23:06 ID:7ztnt+Vn
>225
ほんと、知ったかぶりだな。
カネ出して新録したって局に権利なんか発生しない。吹き替え版の著作権はすべて製作者のもの。
次の局が前局の作った吹き替え版を使わないのは、単に使いたくないか、製作者が前局バージョン
を取っとかなかったから。
230名無シネマさん:2006/09/22(金) 06:32:29 ID:NOJw0smj
10月19日の木曜洋画劇場は「プレデター2」。
231名無シネマさん:2006/09/22(金) 15:08:56 ID:0e0OxK/B
「HiVi」買って007の特集記事を読んだ。
今回は新しい吹き替えではあるけど、
当時の台本からそのまま使ってるセリフも多いみたいだね。
232名無シネマさん:2006/09/22(金) 19:45:34 ID:jWgKvbWc
ブロークバック・マウンテン
ヒース・レジャー:森川智之
ジェイク・ギレンホール:東地宏樹
アン・ハサウェイ:甲斐田裕子
ミシェル・ウィリアムス:小林さやか
ランディ・クエイド:石田太郎
リンダ・カーデリーニ:安藤麻吹
アンナ・ファリス:小金沢篤子
ケイト・マーラ:恒松あゆみ

10月の日曜洋画劇場
8日 香港国際警察/NEW POLICE STORY
15日 ポセイドン・アドベンチャー(TVムービー版)

10月の金曜ロードショー
13日 ハムナプトラ2/黄金のピラミッド
233名無シネマさん:2006/09/22(金) 19:59:50 ID:boP7gRO5
>>225
>いずれの場合もFIXという概念はどうでもいいというのが製作サイドの本音。

何度も言うけどFIXなんか吹き替えオタの脳内にしか存在しないんだっての。
イーストウッド=故山田康雄 コロンボ=故小池朝雄みたいに余りにも声のイメージがハマッてしまった
場合、別の声優だと視聴者から苦情が来るのでずっと同じ人がやるだけ。
それに吹き替え版演出の演出家なんか日本には10人もいないから、巧く
マッチングしたキャスティングは何度も使いたくなるだけ。

>>229
局側が旧作の吹き替えの中身や声が古くさいので新録させたりもするみたいね。
新作の場合、劇場やDVDの吹き替えと同じソフトを流すのはまずいという判断も
あるみたいだ(でもたまにTV放映もDVDの流用だったりもするな)
234名無シネマさん:2006/09/22(金) 20:20:29 ID:ZMA6RYtV
森川、東地は業界での人気高いな〜 よくもまあ飽きずに・・・
235名無シネマさん:2006/09/22(金) 20:39:53 ID:jWgKvbWc
>216−219
戸谷公次や内埜則之も今年亡くなった。

戸谷公次は2月に急性心不全で、内埜則之は6月にバイク事故で亡くなった。

内埜則之は「ツインズ・エフェクトU」で
ジャッキー・チェンの息子ジェイシー・チェンの吹き替えをやってた。

>216
曽我部和恭は「羊たちの沈黙」のテレビ版で連続殺人鬼、バッファロー・ビル
(テッド・レヴィン)の吹き替えをやってたぞ。
236名無シネマさん:2006/09/22(金) 21:05:54 ID:cV9Pq23U
ここにかいてもいい?
カートゥーンネットワークで昔よく見たスヌーピーやってるんだけど、変な児童劇団が吹き替えてるわけ。
棒読みだし、台詞もなぜか直訳的だし。。。耐えられん。。。

野沢那智が、今は吹き替えにも先方の会社側からオリジナルに忠実にと指定がきて、昔みたいな吹き替えが出来ないって言ってたけど、オレは谷啓のチャーリーブラウンがもう一回見たいわん。。。
237名無シネマさん:2006/09/22(金) 21:12:36 ID:d0iaIQWE
>236
そうそう、ルーシーが、うつみみどりのヤツな!
ヘタクソな子役の吹替えはイラン!
238名無シネマさん:2006/09/22(金) 21:21:06 ID:boP7gRO5
>>236
>今は吹き替えにも先方の会社側からオリジナルに忠実にと指定がきて、昔みたいな吹き替えが出来ない

日本の吹き替えが独自演出と創作台詞バリバリで面白過ぎたからでしょw 今の
メジャーは輸出した後の作品の内容の管理にもうるさいみたいね。
239名無シネマさん:2006/09/22(金) 22:37:05 ID:OQtsoSdD
ユニバのDVD新録だらけですよ。
モブスターズも。

ところで、ザ・カーって、
日テレで野沢那智、テレ朝で津嘉山正種の吹き替えの作品とは
違うのか?
240名無シネマさん:2006/09/22(金) 22:59:00 ID:IpZunSNI
>>239
モブスターズを購入。地味過ぎるキャスティングだが
結構良いと思いました。やっぱギャング映画は
面白いね。
241名無シネマさん:2006/09/22(金) 23:03:11 ID:H9njktrN
モブスターズね。
今度ビデオを借りてきてダビングしよう。
そのうちあらゆるレンタル屋からビデオが一掃されるかもしれん。
それまでに一本でも多くサルベージせにゃ。
242名無シネマさん:2006/09/22(金) 23:36:12 ID:UAGxitZS
「狼たちの挽歌」とかDVDの吹き替えとは違う奴も
多いしね。

>239
スレーター原康義バージョンなら、ビデオ版。

悪魔にのっとられた車が人を襲う「ザ・カー」は
ジェームズ・ブローリンはたしか
小川真司でほかに富山敬、弥永和子とかでてたはず。

そのキャスティングはライアン・オニールが出てた
「ザ・ドライバー」(運び屋の奴ね)と間違えてない?

今度出る「新サイコ」は日本語吹き替えはあんのかな。
富田耕生と青野武の吹き替えが入ってたらうれしい。

「新聞だ。どうだ満足したかこの野郎!!」
243名無シネマさん:2006/09/23(土) 08:33:25 ID:NawJ4nHS
>>242
感謝です。
そうだ、「ザ・ドライバー」です。ありがとう。

それにビデオ版は、スレーター=原康義で、アンソニー・クイーンが石田太郎だったような。
DVD版は、鉄野なんとか(フジ版のスターシップ・トゥルーパーズの主役の人)と
三木なんとかという人だった。

>>240
本当に地味なキャスティング。
244名無シネマさん:2006/09/23(土) 17:25:33 ID:Vyn1QPLq
VHS版にしか吹き替えがない作品って
どのくらいありますかね?結構ありそうな
気がするんですが…
245名無シネマさん:2006/09/23(土) 18:01:08 ID:uWKkK5PO
>>244
ビデオ版で吹き替え有ったのにDVDに入ってない奴って事よね?とりあえず…

『(007)消されたライセンス』『チャイルドプレイ』『奴らに深き眠りを』
『大陸英雄伝』『スウォーズマン 剣士列伝』(香港モノは枚挙に暇がないが)
『キャノンズ』『ショート・サーキット2 がんばれ!ジョニー5』
『ヤングガン2』『エクソシスト3』『フリージャック』『レネゲイズ』etc…

ビデオ版の吹き替えと違う奴
『私の彼は問題児(ドドンパ)』『ロッキー5』『ターミネーター』
『男たちの挽歌U』『男たちの挽歌V アゲイン』『狼 男たちの挽歌・最終章』
『モモ』『スター・トレック6 未知の世界(2枚組の新盤)』『ジェネレーションズ(2枚組の新盤)』etc…
246名無シネマさん:2006/09/23(土) 18:47:06 ID:pIopSZnz
>245
あと「エクソシスト3」とか「ステート・オブ・グレース」とか
「グットモーニング・ベトナム」とか。

テレビ吹き替えと違って、探すのそんなに難しくなさそうだから
いれてくれてもいいのにね。
247名無シネマさん:2006/09/23(土) 19:11:09 ID:Vyn1QPLq
>>245ー246
どうもですm(__)m
VHSが淘汰される前に出来るだけ
集めたいと思います。
後、背信の行方も吹き替えはVHSだけ
ですよね?
248名無シネマさん:2006/09/23(土) 19:26:27 ID:XYyTycGi
「ターミネーター」のDVDはビデオ版が入ってるでしょ。
249名無シネマさん:2006/09/23(土) 19:34:38 ID:Qohj+IQb
>>248
「ターミネーター」の吹替版ビデオは2種類ある。
大友龍三郎、池田秀一、富田耕生などがアてた最初の版と、DVD発売の後に出たDVDと同じ新版。
最初の版はテレ朝版と台本も同じ(勿論ノーカット)。
250名無シネマさん:2006/09/23(土) 20:58:38 ID:AqOFbP/d
ユニバのカルトコレクションから
「ボブ・ロバーツ」の吹き替えは
ビデオ版の流用だった!

おいおい、その基準は何なんだろう?
251名無シネマさん:2006/09/23(土) 22:38:39 ID:5dx4Oc8n
『カリートの道』はHS版がレンタルDVDには入っていなかった
でもセル版には入っているんだよなぁ
『摩天楼を夢見て』も入っていない
両作とも吹き替えはかなり好きなんだけど
252名無シネマさん:2006/09/23(土) 23:21:13 ID:pIopSZnz
>243
どうもです。でも、キャストが若返ったのはいい感じですね。
元々は青春映画だし。

>250
純粋に音源紛失なんじゃないのかな。
そういえば、「氷の微笑」はDVDですら2バージョン
あるもんなあ・・ますますワケわかんねえ・・

あと、中途半端な芸能人吹き替えならリニューアル大歓迎
なんだがなあ・・・
253名無シネマさん:2006/09/24(日) 00:55:36 ID:8TD23wKM
>>229
> >225
> ほんと、知ったかぶりだな。
> カネ出して新録したって局に権利なんか発生しない。吹き替え版の著作権はすべて製作者のもの。
> 次の局が前局の作った吹き替え版を使わないのは、単に使いたくないか、製作者が前局バージョン
> を取っとかなかったから。
これも知ったか。
吹き替えの権利は実際には曖昧なモノが殆ど。
とはいえクリント・イーストウッドの山田康雄に関しては何故か権利が複雑らしい。
(ローカル枠ではOAしまくりだが)
ちなみにDVDよりも新録の方が、
TV用にスポンサーの予算が出て声優陣が豪華になるらしい。
いずれにしても吹き替えはかなり粗末な扱いを受けてるのは事実。


254名無シネマさん:2006/09/24(日) 00:59:10 ID:8TD23wKM
>>233
> 局側が旧作の吹き替えの中身や声が古くさいので新録させたりもするみたいね。

というよりは古株の声優よりは若手の声優で新録して、
制作費を安く上げるというのが本音だろう。

> 新作の場合、劇場やDVDの吹き替えと同じソフトを流すのはまずいという判断も
> あるみたいだ(でもたまにTV放映もDVDの流用だったりもするな)

それはガセだろう。
一度吹き替えを収録した場合はそれを何度も使い回した方が新録よりも安上がりだし、
いくらスポンサーから予算が出ても新録すれば下手すりゃブラマイゼロだって有り得る話。
255名無シネマさん:2006/09/24(日) 01:00:40 ID:8TD23wKM
>>234
> 森川、東地は業界での人気高いな〜 よくもまあ飽きずに・・・

森川は色々な役で出まくってる。それも殆どが主役級。
東地はプリブレ人気で今後は仕事が増えるだろう。
256名無シネマさん:2006/09/24(日) 01:03:31 ID:8TD23wKM
>>244
> VHS版にしか吹き替えがない作品って
> どのくらいありますかね?結構ありそうな
> 気がするんですが…

DVDで新録するケースが増えてるから多いだろう。

「目撃」は納谷吾郎がクリント・イーストウッドを初吹き替えした貴重なヤツなんだが、
DVDでは何故かカットで吹き替え未収録だし。
257名無シネマさん:2006/09/24(日) 01:05:42 ID:8TD23wKM
>>245
> >>244
> ビデオ版で吹き替え有ったのにDVDに入ってない奴って事よね?とりあえず…
> 『(007)消されたライセンス』『チャイルドプレイ』『奴らに深き眠りを』
> 『大陸英雄伝』『スウォーズマン 剣士列伝』(香港モノは枚挙に暇がないが)
> 『キャノンズ』『ショート・サーキット2 がんばれ!ジョニー5』
> 『ヤングガン2』『エクソシスト3』『フリージャック』『レネゲイズ』etc…
> ビデオ版の吹き替えと違う奴
> 『私の彼は問題児(ドドンパ)』『ロッキー5』『ターミネーター』
> 『男たちの挽歌U』『男たちの挽歌V アゲイン』『狼 男たちの挽歌・最終章』
> 『モモ』『スター・トレック6 未知の世界(2枚組の新盤)』『ジェネレーションズ(2枚組の新盤)』etc…

てかジャッキー・チェンの映画は殆どでしょ。
今後はBOOKとかで中古を探すしかないな。
DVDが定着してる今時時代に逆行した話だ。
258名無シネマさん:2006/09/24(日) 01:27:27 ID:IG6nTmsC
昔とある声優出演作を発掘する目的で洋画を見境無しにVHSに録画しまくってたけど
内容確認出来ずじまいのまま埃かぶって置き去りになったテープが山のようにある…
お宝さがしついでにぼちぼち見直してみようかな
でもいかんせん多過ぎるんだよなぁ
259名無シネマさん:2006/09/24(日) 01:27:43 ID:wHQHo2k7
>>256
つ荒野の用心棒
260名無シネマさん:2006/09/24(日) 01:30:03 ID:oFjG26Lp
>>253
>いずれにしても吹き替えはかなり粗末な扱いを受けてるのは事実。

だから吹き替えにこんなに固執してんのはオタだけだっての。日本で吹き替え版を
作っている主なディレクターなんか多分10人もいない。会社も限られるし本当に狭い世界。
もちろん仕事だから真面目にやるけど、みんな基本的には日々流れ作業でやってるだけ。
DVDに吹き替えが入ってね〜とか、そんなもん映像特典と同じで所詮はボーナストラックなんだから期待し過ぎるな。

「最近は劇場でも吹き替え公開が増えてるやん」「ビデオやDVDでも吹き替えが
借りられてるやん」と言うだろうけど、オタみたいにいちいちあのバージョンが良かった
とかまで見てる奴はほとんどいない。このスレも3〜4人ぐらいで回してるのミエミエ。
261sage:2006/09/24(日) 02:54:59 ID:Fozh0qBO
「スピード」の野沢那智、痛かった!!
いやいや、たった3〜4人のオタに説教たれるとは、お宅も暇人だね。
ワシもなんて時間に書きこんでるんだろう。
262名無シネマさん:2006/09/24(日) 02:57:38 ID:iLeHbjG/
ここはそういうオタクが集まるスレだから別にいいんだよ
吹き替えに興味がないやつは見なければいいだけの話
263名無シネマさん:2006/09/24(日) 02:59:50 ID:Fozh0qBO
間違って名前をsageちゃった。 早く寝ちまえということだね。
そうそう、「あてれこライブインさいれんとムービー」の招待状が来たよ。
空いてんのかな?
264名無シネマさん:2006/09/24(日) 04:04:24 ID:7fapEW/5
>>260は説教したい年頃の人なんだろう
265229:2006/09/24(日) 04:58:05 ID:M86ePS28
>253
あなたこそ知ったか、というかズレまくり。
>>吹き替えの権利は実際には曖昧なモノが殆ど。
なんて当たり前のことを言ってるが、TV局に何も権利が残らないことだけは100%真実。225に
ツッコんだのはそこんとこだけだ。
>>とはいえクリント・イーストウッドの山田康雄に関しては何故か権利が複雑らしい。
こういうのは「製作者に権利がある」吹き替え版を放送する際に「TV局が二次使用料を払わなくて
はならない」声優や翻訳家などの権利者とのルールの問題。話がズレとる。
>>TV用にスポンサーの予算が出て
番組のスポンサーが作品別に予算を出すなんてことはあり得ない。DVDもTV局も、自社の決めた
予算(と権利者団体との規定で決められた金額)で吹き替え版を作るだけで、スポンサーは関係
ない。平均すればTV局の予算の方が多い、というだけで、DVDだって予算を積んで吹き替えを豪華
にすることはある。

266名無シネマさん:2006/09/24(日) 07:18:10 ID:jEWcmC8G
>>257
ジャッキーの映画でビデオ版吹替がDVDに収録されてないのって、
『サイクロンZ』『九龍の眼』『プロジェクト・イーグル』『ツインドラゴン』に
『龍拳(最初の日本ビデオ映像株式会社版)』『飛龍神拳(神拳 ヤングボディガード)』の6作くらいしか記憶に無いけど…後何か有ったっけ?
(『シティハンター』は未DVD化)
267名無シネマさん:2006/09/24(日) 07:24:17 ID:QD9gKMKj
今日の「アナコンダ」特別篇は新録なのか?
それとも追加なのか?
昔一度観ただけなのでキャストを見ても判らない。
268名無シネマさん:2006/09/24(日) 11:21:21 ID:LE52CvFP
映像がHD化しただけだと思う。
269名無シネマさん:2006/09/24(日) 13:14:11 ID:aA9cAeQK
>>268
HD化してないよ。
HPにかいてない。
270名無シネマさん:2006/09/25(月) 01:50:48 ID:IARLxwSc
個人的に見てみたいビデオオンリーの吹替は羊たちの沈黙とワンス・アポン・ア・タイム・イン・アメリカ
今では難しいだろうなぁ
271名無シネマさん:2006/09/25(月) 09:14:45 ID:uGv6iIzl
「ワンス・アポン・ア・タイム・イン・アメリカ  完全版」
ビデオ版の吹替は、麦人デ・ニーロに千田ウッズ(どっちかの少年時代に山ちゃん)。
DVD版と好い勝負のキャスティングだ。
津嘉山デ・ニーロと野沢ウッズのテレ朝版を観た後では、悪い冗談としか思えない。
お好きな方はどうぞ。
272名無シネマさん:2006/09/25(月) 11:41:11 ID:3VkLAcRN
>>271
レンタルビデオ屋まわれば結構置いてあるよ。
「羊たちの沈黙」のホプキンスはたしか故金内吉夫さんでしたなぁ・・・
273名無シネマさん:2006/09/25(月) 11:46:38 ID:3VkLAcRN
ごめんアンカー間違い。>>270です。

>>266
「ポリスストーリー2」なんかもそう。
ポニーキャニオンが昔、香港モノの吹替版ビデオをたくさん出してた。
274名無シネマさん:2006/09/25(月) 13:23:05 ID:TUPWtrrS
VHS版の007ダルトン2作は田中秀幸だっけ?
275名無シネマさん:2006/09/25(月) 15:19:48 ID:OxkRiQhC
>274
吹き替えは消されたライセンスだけ。リビングデイライツは吹き替えは作られていない。

>272
金内氏のレクター教授が知性と不気味さの両方感じられて一番好き。
276名無シネマさん:2006/09/25(月) 16:16:46 ID:ezS9Zu93
>>273
だから九龍の眼がポリスストーリー2だな。
277名無シネマさん:2006/09/25(月) 16:18:08 ID:5/jV9KNg
>>273

『九龍の眼 クーロンズ・アイ』は
『ポリス・ストーリー2(警察故事続集)』の
日本劇場公開時のタイトル
278名無シネマさん:2006/09/25(月) 19:12:01 ID:AvKSaKZ3
>>265
> >253
翻訳家に著作権は発生しない。
だからNHKのBSでは字幕スーパー版がOA出来る。
一番権利問題がややこしいのはTVオリジナルの吹き替え版。
後はDVDが定着する以前の80年代90年代の吹き替え版。
ビデオとDVDで声優が違うのが珍しくないのも権利問題の為だろう。
> 番組のスポンサーが作品別に予算を出すなんてことはあり得ない。DVDもTV局も、自社の決めた
> 予算(と権利者団体との規定で決められた金額)で吹き替え版を作るだけで、スポンサーは関係
> ない。平均すればTV局の予算の方が多い、というだけで、DVDだって予算を積んで吹き替えを豪華
> にすることはある。
お笑いタレントやジャニーズ等で話題性がある場合に限定される。
声優にFIXという概念を定義づけてる製作サイドは皆無に等しい。
現実問題、FIXを優先してる製作サイドと言えばFOXと東芝くらいだろう。
279名無シネマさん:2006/09/25(月) 22:20:55 ID:5/jV9KNg
丹波さん亡くなったんだってね…。
『007は二度死ぬ』の自身の役以外に何か吹き替えやってる?
280名無シネマさん:2006/09/25(月) 22:58:16 ID:kfqb++6C
>279
洋画吹替え限定?
アニメならいくつか出演作あるけど。
281279:2006/09/25(月) 23:39:58 ID:5/jV9KNg
>>280
そうですね。


とは言えアニメに沢山出てるとは意外ですね。
映画版クレヨンしんちゃんの七作目の自身モデルの役ぐらいしか知りませんでしたが。
282名無シネマさん:2006/09/25(月) 23:47:50 ID:HzDpZhcf
>>261
「スピード」も
キアヌ:森川智之
サンドラ:沢海陽子
ホッパー:樋浦勉
ダニエルズ:神谷明

で新録してほしい。
283名無シネマさん:2006/09/26(火) 00:32:48 ID:8kn2vK/1
>ダニエルズ:神谷明

ココだけは違うだろw

>>278
>翻訳家に著作権は発生しない

そんなことはないですよ。
字幕及び吹替の翻訳をメディアを変えて再利用する場合、所定の転用料が派生します。
つまりTV放送用に作った翻訳はTVで再放送する分なら局が変わってもタダですが、
それをDVDに収録するには字幕は翻訳料の30%、吹替は50%を翻訳者に払います。
吹替の声優も(率は違うけど)仕組みは同じ。
WOWOWとか民放の深夜映画はDVD版の字幕をまんま使ってますけど、
ありゃちゃんと銭払ってるんです。
ちなみにNHKのBS映画は基本的に新規翻訳。
送り仮名とか用語がNHK基準を満たしていないとダメ、というのがその理由。
でもこれって受信料の無駄遣いだよなあ。
284名無シネマさん:2006/09/26(火) 09:42:15 ID:2nKbypAk
追悼で「007は二度死ぬ」再放送してくれないかな
285名無シネマさん:2006/09/26(火) 12:27:07 ID:Fsy2JFdf
>>284
DVD版だったりして(笑)

本人の吹き替えでないと違和感が…。
286名無シネマさん:2006/09/26(火) 12:31:11 ID:f/Mo7IEY
イルマーレはワーナー配給か…
なら、キアヌ:小山にサンドラ:沢海あたりかのぉ。
16ブロックのウィリスは内田になるんだろうか、
ソニー配給だし。
287名無シネマさん:2006/09/26(火) 19:36:27 ID:exELJWxl
>285
DVD版だと丹波哲郎の吹き替えは谷口節。

10月26日の木曜洋画劇場は「ターミナル・ベロシティ」。
日曜洋画劇場の放送予定だった「ラスト・サムライ」は11月以降になる。
雑誌「TV TARO」で見た。
10月22日はドラマ、29日は「亡国のイージス」。
288名無シネマさん:2006/09/26(火) 19:55:50 ID:ZrhwFfiY
イーオンフラックスのメインキャストの吹き替え分かる?本当なら本スレで聞きたいとこだけど
落ちてるのか知らないが検索してもみつからねーw
289名無シネマさん:2006/09/26(火) 20:12:07 ID:MBGSJTwN
amazonに書いてあった。

シャーリーズ・セロン(藤本喜久子)
マートン・ソーカス(てらそま まさき)
ジョニー・リー・ミラー(内田夕夜)
ソフィー・オコネドー(藤貴子)
アメリア・ワーナー(佐古真弓)
フランシス・マクドーマンド(磯西真喜)
290名無シネマさん:2006/09/26(火) 20:42:53 ID:exELJWxl
「コップランド」のテレビ版で
アナベラ・シオラ、ピーター・バーグ、ジャニーン・ガロファロの吹き替えは
誰だったのか覚えている?
ちなみに、マイケル・ラパポートは家中宏、ロバート・パトリックは岩崎ひろし。
291名無シネマさん:2006/09/26(火) 20:56:34 ID:IaeJrGT5
うぜぇよ
そんなモン局に問い合わせろヤ
292名無シネマさん:2006/09/26(火) 21:56:15 ID:9dD0W9Es
>>287
そうか四国は今日発売なんだね。
>>290
木曜洋画見ればいいでは?というかテレビせとうち映らないのね。

その情報20日に出ていましたよ。2ちゃんで。
293名無シネマさん:2006/09/27(水) 12:24:13 ID:/HyPx1a4
>>286
キアヌは森川かも。
「スウィート・ノーベンバー」があるから。
でもワーナー的にはリッキーかな。
サンドラは明夫妻に定着してほしいね。
松本梨香は違和感有馬栗
294名無シネマさん:2006/09/27(水) 13:41:04 ID:Z9fJCjvk
俺は松本の方が好きなんだ。 少数派なのさ
295名無シネマさん:2006/09/27(水) 14:26:20 ID:2Q0HMmGj
サンドラは戸田で良いと思うが…
296名無シネマさん:2006/09/27(水) 14:33:41 ID:Z9fJCjvk
おばさんすぎる
297名無シネマさん:2006/09/27(水) 15:14:25 ID:jE5P6+9a
そいや、同じワーナーのデンジャラス・ビューティー2は
深見梨加だったね。結構いいとオモタ。
298名無シネマさん:2006/09/27(水) 15:54:48 ID:LGe/dG9I
レンタルDVDでは、ほとんど吹き替えで
観るんだけど、吹き替えしてる人の名前ってどこに
出てくるの?最後まで観ても出てこないよ。
ちなみに「モンスター」のC・セロンの吹き替えってどなた?
299名無シネマさん:2006/09/27(水) 16:01:52 ID:Z9fJCjvk
高乃麗さんだよ。
300名無シネマさん:2006/09/27(水) 16:19:44 ID:LGe/dG9I
>>299
ありがとうございます。
C・セロンの演技も素晴らしいけど
声優さんの技が感じられました。
301名無シネマさん:2006/09/27(水) 17:10:34 ID:p58w/nWt
ドン・チードルは山路が一番と思ってたけど、ルワンダの梅津も良いな。
302名無シネマさん:2006/09/27(水) 18:07:21 ID:cljaQKh4
ワーナーはサンドラの声、作品毎に違う様な気が…。

相沢恵子『デモリションマン』
川原亜矢子『デンジャラス・ビューティー』
(高野麗で録音後、川原に差し替えとの噂)
沢海陽子『完全犯罪クラブ』

朴[王路]美『ツーウィークス・ノーティス』
深見梨加『デンジャラス・ビューティー2』
(脇の声は前作と同じ)

…だっけ?
303名無シネマさん:2006/09/27(水) 18:24:47 ID:JKayE8zp
大体どこのメーカーも一緒だと思うが、テレビ版だけ松本梨香で固定されてるな。
304名無シネマさん:2006/09/27(水) 19:03:31 ID:KwofMB2F
>301
地味なキャスティングが正解ですね。
梅津さんが当ててる分、ヒーロー的な雰囲気がなくて
素直に感動できますね。奥さん役の浅野まゆみさんも好演です。

>302
「ヤアヤアシスターズ」では本田貴子さんでした。
「アマゾン」と「インターネット」「28デイズ」(映画の題名)では
佐々木優子、「あなたが寝てる間に」では日野由利加、などなど
メジャーな女性声優はみんなあててますね。

そういえば、「クラッシュ」にも出てたそうですが、
「クラッシュ」の吹き替えメンツが気になります
305名無シネマさん:2006/09/27(水) 22:40:53 ID:okm4dDIf
>>304
映画自体おもしろいから、レンタルとか買うとかして
みてみれ。
それにキャストもわかるから。まさかデータだけで満足じゃないでしょ。
306名無シネマさん:2006/09/28(木) 00:38:07 ID:W20pk6gR
>>294
勘弁だな。気の強い女にしか聞こえん。
307名無シネマさん:2006/09/28(木) 03:19:04 ID:d2xv5GjM
バーブラ似か、ワシら、棺おけに片足入ったファンからすると、
昔だったら小原乃梨子さんか鈴木弘子さんあたりが思い浮かぶ。
今の女優サンなので、今の声優さんが当てて当然だが、同じよ
うな雰囲気が出せる人は誰なんだい?
先日の「スピード」の人は表現しきれてなかったようだが。
308名無シネマさん:2006/09/28(木) 07:41:31 ID:Fzg1twSt
サンドラは戸田で良いんジャね。
309名無シネマさん:2006/09/28(木) 08:07:43 ID:AupgUjSp
個人的には『スピード』はFOXのビデオ版が一番良かった様に思う。
フジや朝日のテレビ版よりも。
だからキアヌは山ちゃんでいいと思うが、サンドラは戸田Kにして欲しいとは思わない。
でも『スピード』は良かった様な気がするな。
原語聞いたらサンドラの声が戸田ソックリに聴こえた。
おばさんくさいと言うのは確かにあるかも。
色々やり過ぎて手垢が付きすぎて聞こえるかもしれん(戸田さんに限らないけど)。
漏れ的には山口智子か高島雅羅がいいな。
(↓以下非難の嵐w)
310名無シネマさん:2006/09/28(木) 09:15:38 ID:/GCqo6pX
関東だけかもしれないけど、今日深夜日テレでやる
「コナン・ザ・グレート」一応二ヶ国語放送みたいだけど
吹き替え音源はやっぱDVDと同じ(玄田版)かな?
311名無シネマさん:2006/09/28(木) 11:59:32 ID:EMnTMxP/
日テレで放映なら、時局版の可能性もある。
録画だけして、テレ朝版なら消したら?
312名無シネマさん:2006/09/28(木) 12:03:13 ID:YFWu4rHM
>>294
亀ですが私もです。決して松本梨香吹き替え作品の全てをヨシとadmireする人間では
ございやせんが、この吹き替えを録音された頃の松本さんの本当に女っぽい感じと
パワー(横断歩道を渡る子供を轢きそうになって思わず「ぶワカぁ!」と怒鳴る箇所とか
大ウケ)とが絶妙にバランスしていて、この「スピード1」の頃のコケティシュなサンドラには
ジャストフィットしてると思いますので。

戸田さんは勿論凄い女優声優さんだと思うけど、独特の引き締まったシャープな感じの
声が存外役を選ぶタイプの方では。私見では年齢不詳の中性的な女性の時が絶品かな。
そもそもどんな役でもちゃんとこなす方だけど。

他にこういう好青年のキアヌならやはり宮本さんだろうし(森川さんだとちょっと内向きな感じに
なる?)、那智さんのアバズレたマッドぶりももう最高に嵌ってるでしょ。イーストウッドも
いいけれど、もっとこういうマッドな役柄を聞きたい・・・。
313名無シネマさん:2006/09/28(木) 12:32:57 ID:Cfx4+vey
>>312
やはり那智さんはマッドな役でこそ本領発揮、という感じですな。
那智さんはよくオーバーリアクション気味と言われますが、
マッドな役でこそ、このオーバーリアクションが生きてくると
思いますね(すぐに思いつくのは美しき獲物たちのウォーケンでしょうか)。

後、オーバーリアクションに関してですが、フロムダスクディルドーンの
クルーニーは、これが功を奏して見事にハマっていたと感じました(個人的な意見なので悪しからず)。             あ、私もサンドラ:松本は嫌いではないです。
314名無シネマさん:2006/09/28(木) 18:38:05 ID:Fzg1twSt
マッドな役では無いが「戦争の犬たち」の那智ウォーケンもかなり良いヨ
315名無シネマさん:2006/09/28(木) 21:13:21 ID:1l8G0o19
>>312
>戸田さんは勿論凄い女優声優さんだと思うけど、独特の引き締まったシャープな感じの
>声が存外役を選ぶタイプの方では。私見では年齢不詳の中性的な女性の時が絶品かな。

古くは「ストリート・オブ・ファイヤー」の女戦士役が個人的には大好き。
あとやっぱりXファイルズのスカリーは戸田恵子にやって欲しいな。

確かに中性的な締まったシャープな役はいいね。アンパンマンなのが不思議

316名無シネマさん:2006/09/28(木) 21:23:05 ID:gxBNQG1g
戸田恵子って顔出しの芝居は普通だけど、
アテレコは芝居が大げさじゃん。
よくあれで主役級の仕事がいくつも来たのか、オレにはわからん。
317名無シネマさん:2006/09/28(木) 22:51:43 ID:2eG6hJmo
「コップランド」
鈴置さん、かっこいい役だったなあ・・・
318名無シネマさん:2006/09/28(木) 23:53:56 ID:W20pk6gR
>>317
でもささきスタローンじゃなかったのがなあ・・・。
テレ朝ならささき新録をするんだろうか。
デニーロは佐々木勝彦かな。「ショー・タイム」の流れで。
319名無シネマさん:2006/09/29(金) 11:50:49 ID:OmJ2oFYg
キングソロモンの悲報は何バージョンあるんですか?
320名無シネマさん:2006/09/29(金) 12:30:49 ID:YFan3chK
梨香にサンドラとセロン、ミラジョボは合わない気がする。
他はどうかしらんが。
321名無シネマさん:2006/09/29(金) 12:55:38 ID:52ocoHGn
唐突だが、ニコラス・ケイジは誰が吹き替えても違和感が残る。俺だけか?
322名無シネマさん:2006/09/29(金) 13:20:23 ID:zoaUS9/u
FOXのサイトで007新録を一部分聞いたが、弦蔵の声は予想通り。
若き日のコネリーには貫禄ありすぎ、というか老けすぎ。違和感ありあり。
コネリーでも中期以降ならまだ聞けた筈だが(「オリエント…」とか「ロビンとマリアン」とか「風とライオン」etc)…
あれでも当人は精々頑張って若い声を出しているつもりなんだろうな。
だからTV音源+追加収録にしておけば、まだ傷も浅かったのに。
しかし内海賢二や大塚明夫で新録されても困るし、御大の我儘が見事に裏目に出たようで。
007の新録は弦蔵の自己満足かい…
323名無シネマさん:2006/09/29(金) 14:25:52 ID:pdarT0XL
ニコラス・ケイジは大塚明夫が鼻声で演じるのが一番いいと思う。違和感はない
324名無シネマさん:2006/09/29(金) 14:43:54 ID:MyuEyK4W
>>320
それはその女優には合わないというのではなくて、映画中での役どころに左右されると
思うのですよ。松本さんの場合。度胸やスタミナが必要なキャラクターでは殆ど
成功してるでしょ(別にサンドラ、セロン、ミラに限らず)。「ジャンヌダルク」TV版とか。
あれこそ、アニメで少年ヒーロー声のキャリアを積んできた松本さんにしか出来ない
表現でしたよ。実にかっこよくクラクラしました。

>>321
同じようなもので、私はトミーリー・ジョーンズがそうです。
325名無シネマさん:2006/09/29(金) 15:25:35 ID:Eooi6ly3
エビータ 吹き替え音声 DVD未収録

なぜーーーーーーー
326名無シネマさん:2006/09/29(金) 15:58:38 ID:3cl86Q3B
ケイジは明夫さん、ジョーンズは菅生さんかコバキヨさんかな。
ケビン・スペイシーなんかはFIXおらんなあて感じやけど
327名無シネマさん:2006/09/29(金) 17:43:21 ID:l7cNimvd
>>325
マドンナとデラスの奴?
328名無シネマさん:2006/09/29(金) 19:23:41 ID:BuoL0M0d
『荒野の用心棒』スペシャルエディション(3枚組)
約100分の完全版にTV放映吹き替え(山田康雄)収録!で12月22日発売。
http://www.geneon-ent.co.jp/movie/topics/yojinbo_c.html
329名無シネマさん:2006/09/29(金) 19:35:14 ID:90i7Rrnb
ケイジかぁ〜、江原さんがイメージ浮かんでしまった
330名無シネマさん:2006/09/29(金) 19:37:21 ID:un9XTAIJ
「コップランド」のテレビ版でマイケル・ラパポートは家中宏、
そして、ロバート・パトリックは岩崎ひろしで間違いなかったか?
あと、アナベラ・シオラ、ピーター・バーク、ジャニーン・ガラファロは誰の吹き替え
だったの?
331名無シネマさん:2006/09/29(金) 20:21:50 ID:un9XTAIJ
木曜洋画で放送する「レッド・ドラゴン」の吹き替えで
アンソニー・ヒールドは「羊たちの沈黙」と同じ堀勝之祐、
フランキー・フェイゾンは「ハンニバル」と同じ北川勝博になるのだろうか?
あと、フィリップ・シーモア・ホフマンは誰の吹き替えになるのだろうか?
332名無シネマさん:2006/09/29(金) 20:38:57 ID:+WWwym+9
>>325 エビータって最初から最後までずっと歌ってなかったか?吹き替え無理だベ。
333327:2006/09/29(金) 21:08:55 ID:l7cNimvd
>>329
漏れもエバランのままが良かったな。
ザ・ロック以降明夫が定着しとるが。
>>332
そもそもビデオ出る時に吹き替え版作らなかった様な気が…。
334名無シネマさん:2006/09/29(金) 21:22:47 ID:IwDA5MJ8
>>322
確かに厳しいな・・・・・
ゲンゾウさんは兎も角、広川氏もチョイとつらい。
今更言っても仕方無いがモノラル字幕補完で良いからTV音源を使って欲しかった。

「スパイ大作戦」は日本語完全版での発売だそうで、ゲンゾウさん、納谷氏、田中氏、小林氏ら本人が補完の豪華版。
多少違和感あると思うが、このほうが余程気が利いている。(シナモンのみ別人が補完)
335名無シネマさん:2006/09/29(金) 21:36:41 ID:OmJ2oFYg
江原さんのニコケが妙に好きだったねぇ。だから明夫さんに
代わった時は少し悲しかったよ…。それから8oで久しぶりに
復活した時はめっさ嬉しかったわ。もう演ることはないのかな…
336名無シネマさん:2006/09/29(金) 21:41:33 ID:9j1dUXcX
ウィレム・デフォーはやっぱり江原さんが一番似合うわ
あの癖のある声がハマリすぎ
337名無シネマさん:2006/09/29(金) 22:32:16 ID:rx9LJTtf
>324
松本梨香はどっちかというと繊細な役柄がよく
似合うよね。だから、どっちかというと、
さっぱりとしたかんじのシンの強い感じの
女優さんが似合う。アニタ・ユンとか

ミラジョボとかセロンとかの
言葉は悪いけど「エロイ」系は、松本梨香が
あてるとなんか堅物のようなかんじになるんだよね
だから、色っぽい声質の本田貴子があてるとちょうど
いい。

だから
338名無シネマさん:2006/09/29(金) 23:40:31 ID:XfRhPThB
バッテリーの件でソニー潰れてくれんかな。
そしたらソニー製作吹替えはなくなるから、潰れろウソニー!
339名無シネマさん:2006/09/29(金) 23:49:52 ID:l7cNimvd
>>337
松本のアニタはヤだったけどなぁ…。
誰もピンとこなかったが少し前の『0061』のDVD用新録音版で
朴路美がやってようやく「これだ!」と感じたが時既に遅し…。
340名無シネマさん:2006/09/29(金) 23:57:33 ID:qzZYqwip
>>324
吹き替えは役所を演じるのとは違う。
あくまで声を当てることであって、演じるのはあっちの俳優だし。
とにかく役柄どうのよりも女優のイメージに合ってないからだと。
だから>>337の言うようにセロンやジョボビッチに松本梨香はおばさんに
聞こえるよ。
341名無シネマさん:2006/09/30(土) 02:00:28 ID:nW1tv/BH
野沢なっちが言ってたけど、アラン・ドロンやジェームズ・ディーンを吹き替える時は
アラン・ドロンやジェームズ・ディーンを演じるけど、
ブルース・ウィリスの時は、ブルース・ウィリスが演じてる役を、自分ならどう演じる?と思って
演じているとか

つまり役者の資質によるんじゃないでしょーか

存在自体が特徴ある役者(何をやっても同じとも言う)なら、その役者と声のイメージが合うことが一番だし
そうでなければ、役に合うことが一番では
342名無シネマさん:2006/09/30(土) 03:41:10 ID:ucTxO2Q4
>>341
それはつまり吹替え演技する上で、那智的には、

アラン・ドロンやジェームズ・ディーン(俳優優先) >>>> ブルース・ウィリス(オレ優先)

ってことか?
343名無シネマさん:2006/09/30(土) 09:24:53 ID:YLT0ASrt
ブルース・ウィリスの吹き替えって誰がやってもそこそこ違和感無く観られるね。
個人的には村野ウィリスが好きだったりするけど。
あ、でもシンシティはちと違和感あったな。樋浦勉 だっけ?
いきなりじーさんになっちゃったのに違和感があるのかも知れないが。
344名無シネマさん:2006/09/30(土) 09:42:22 ID:BniOkGMB
>341
「エロイカより愛をこめて」の解説でも書いてあったけど
アラン・ドロンやジェームズ・ディーンなどの二枚目は
役者のイメージを壊さないことが優先されるから
かなりプレッシャーが大きいとかいってた

ダスティン・ホフマンやブルース・ウィリスなどの人間くさい
役者だと、演技そのものに生活臭や日常的なものが取り入れられるので
よりナチュラルでやりやすいとかいってたね。

ナッチのコメントとか見てると樋浦勉はかなーり意識してるみたいね。
やはり、同世代ということもあって、ライバル視してる感じ。


345名無シネマさん:2006/09/30(土) 10:24:04 ID:bkYPDAS8
>>334
同意。
新録というゲンゾウ氏への義理は果たしたんだから、
テレビ吹替を収録しても問題ないだろ
今回はもう間に合わんだろうから、次は頼むぜ狐さん

とはいえ「スパイ大作戦」のビデオはゲンゾウ氏のテレビ吹替が
入っていたわけだから、氏が転用を許可しないという噂は眉唾

5.1ch吹替にこだわったソニーのワガママで、こうなった臭い…
346名無シネマさん:2006/09/30(土) 10:50:48 ID:/Cs2sZZU
そ、そうなのか。BOX予約してたんだけど、欲しいのだけ単品で買うか。
もともと全部買っても単品の方が安いし。特典ディスクもそんなに魅力無いしな。
アタッシェケースはちょっと欲しかったけど、これって実用出来るのかな。
347名無シネマさん:2006/09/30(土) 12:30:34 ID:I7gAqkvy
ダスティン・ホフマンの吹き替えは小松正夫が良い。何?知らないって?
あと、ニコラスケイジは大塚ホウチュウがいい。ケビン・スペイシーは田中なんとか、
名前忘れた。アニメのドラクエでポップの先生役の人の声がいい。
348名無シネマさん:2006/09/30(土) 12:39:37 ID:k/SNezWy
吹き替えによって面白くなる映画も多いね。
「ケツの穴に・・・」 が定番のオトボケ黒人キャラの声とか
349名無シネマさん:2006/09/30(土) 13:05:34 ID:XossIyGE
ケイジ:力也がすきな俺は異端ですかそうですか
350名無シネマさん:2006/09/30(土) 18:21:15 ID:tsBo8iEG
wowowでアルマゲドンやってた。日テレ版の方が何倍も良かったわ
351名無シネマさん:2006/09/30(土) 19:00:43 ID:mN9yjYNw
>>347
田中秀幸だろ。めちゃくちゃあっていると思ったよ。
「セブン」と「ユージアル・サスペクツ」で見たけど、「交渉人」とかも
田中スペイシーと玄田ジャクソンで新録してほしいくらいだよ。
ブロスナンよりもスペイシーをやってほしい。マイケル・ビーンが絶滅
状態の今は。
352名無シネマさん:2006/09/30(土) 19:04:41 ID:BniOkGMB
>347
「トッツィー」でしょ。小松正夫はコメディアンですが
「アルフ」のときみたく、小真面目な小市民あてると
うまいですよね。ケビン・スペイシーの田中秀幸さんも
中々いいです。

>348
個性的な脇役が出てくるといいよね。
緒方賢一、西村正道、辻親八、青山穣、千田光男、
長島雄一、阪脩、稲垣隆史、池田勝、宝亀克寿、
谷口節など、
この辺のバイプレーヤーが、悪役やら、ガソリン
スタンドのオヤジやらでいいやくやってくれると
たまらない
353名無シネマさん:2006/09/30(土) 19:48:32 ID:RwD5cUPZ
下手でも味のある吹き替え版をみたい。
354名無シネマさん:2006/09/30(土) 20:08:25 ID:mN9yjYNw
スーパーマンリターンズのスペイシーも田中秀幸にやってほしかったな。
355名無シネマさん:2006/09/30(土) 20:46:11 ID:GYq/9gfZ
さて、この中で3号は誰でしょう?
356名無シネマさん:2006/09/30(土) 21:03:58 ID:XossIyGE
357名無シネマさん:2006/09/30(土) 21:21:50 ID:NdSfQFcx
>>352
ガソリンスタンドのオヤジわろた
358名無シネマさん:2006/09/30(土) 23:09:31 ID:XXglmbK3
>>355-356
キチガイ乙
359名無シネマさん:2006/10/01(日) 10:15:42 ID:BFg+xkIM
ジャッキースレで見たが『香港国際警察』ビデオ版の流用なのか…ガックリ。
360名無シネマさん:2006/10/01(日) 11:22:29 ID:fwzCe9St
それならシャンハイ・ナイトやってほしかったな
361名無シネマさん:2006/10/01(日) 13:55:59 ID:O4bH7roM
>>310>>311
「コナン・ザ・グレート」はテレ朝版だったようですね。
旧版はもう残ってないのかも。
362名無シネマさん:2006/10/01(日) 14:13:02 ID:BFg+xkIM
複数あるテレビ吹き替えのどれかがDVDに入ると
次に放送されるのって大概DVDに入れられた版だな。
363名無シネマさん:2006/10/01(日) 15:29:38 ID:Ap0Lk9nX
金曜ロードショーがなくなるかも。
364名無シネマさん:2006/10/01(日) 16:09:11 ID:VOkQorGB
>>362
複数あったとしてもそのバージョンしか今は存在しなければ同じになるし、
複数存在しても手に入りやすいとか質が良いとかの諸条件で選べばやはり
同じになりやすいから概ねそういう傾向があるのは当然でしょ。
365名無シネマさん:2006/10/01(日) 19:17:38 ID:ucJ9MqLV
>>363
日テレが、三冠王なり天狗になって、
中小のスポンサーを切り捨てた。
そして、視聴率低下から大手スポンサーが離れて
もとの中小スポンサーに頭を下げさせる営業を作った
お偉いさんが、また妄言を吐きまくったか?
366名無シネマさん:2006/10/01(日) 21:07:52 ID:fwzCe9St
私の中でベーコン=井和ができあがってきた
367名無シネマさん:2006/10/01(日) 21:46:03 ID:Ap0Lk9nX
井和?
368名無シネマさん:2006/10/01(日) 22:59:38 ID:fAOw6aUK
井上和彦じゃん?
今日のインヴィジブルは違ったけどね。
369名無シネマさん:2006/10/01(日) 23:25:23 ID:BFg+xkIM
日曜洋画は『トレマーズ』や『ワイルドシングス』でベーコンに井上和彦起用して
好評だったと思うけど何で『インビジブル』は違ってたのかね?
(ビデオ版『トレマーズ』の安原義人)
370名無シネマさん:2006/10/02(月) 00:00:13 ID:iCEv3iWD
テレ朝に井上和彦は結構起用されているって印象があるな。
「トランス・ポーター」新録版、「ザ・コア」と「ワイルド・シングス」
って最近だとこの辺か。
「ザ・コア」のアーロン・エッカートは「エリン・ブロコビッチ」の堀内賢雄
よりはまっていた。
でも「ペイチェック失われた記憶」が放送される時は
堀内賢雄にアフレック、田中敦子のサーマン、井上和彦にエッカートで作って
欲しいな。
371名無シネマさん:2006/10/02(月) 19:02:33 ID:HBRnShcW
今度ジェネオから出る、荒野の用心棒は山田康雄氏の吹き替え付きだね!
372名無シネマさん:2006/10/02(月) 20:09:35 ID:ocWMzcE4
バブル時代の金ロー(正味89分時代)で放映した「荒野の用心棒」は酷かったな。
最後の決闘で、イーストウッドがボロンテに、「銃はライフルに敵わないとか言ったな」と言って、銃をホルスターに仕舞い、改めて決闘をするのだが、肝心のボロンテが「ライフルに銃は…」云々と言ったシーンをカットしているので、ハァ?となる。
後にテレ東で正味92分で放映された際には、復元されていたが。

吹替版収録は結構だが、このバージョンは見飽きたので、納谷版か夏木版かTBS山田版の収録、なんてことにはならないよなあ…
373名無シネマさん:2006/10/02(月) 21:12:00 ID:o99LR6dy
俺ぁ納谷版と夏八木版を観たことないしなぁ…
収録して欲しいのは山々だが、音源消失
じゃないのかねぇ
374名無シネマさん:2006/10/02(月) 21:58:14 ID:a/uCuVuX
ジャック・ニコルソンってFIX決まっていないよね?
石田太郎が最近よくやる印象があるが
375名無シネマさん:2006/10/02(月) 22:00:26 ID:4IJx+x9q
内海賢二さんが良いと思う
376名無シネマさん:2006/10/02(月) 23:06:37 ID:ZbKr8qgj
内海ニコルソンってイーストウィックの魔女たち、バットマン以外にもある?
377名無シネマさん:2006/10/02(月) 23:11:17 ID:dcWz5QC9
確か、内海賢二版はバットマン2かな、テレビで見た。
なるほど、しっくりくるね。あとジーン・ハックマンがいつの間にやら磯部版に
かわったのがあった。ポセイドンアドベンチャーだったかな。
石田太郎はやっぱりジーン・ハックマンがイイ!!エネミーラインでも石田太郎
だったお。
378名無シネマさん:2006/10/02(月) 23:56:55 ID:EySzPI8j
>>375−376-377
同意!!
ハックマン&ニコルソン共々石田太郎と内海賢二両方当てているよな。
今日したらハックマン:石田太郎、ニコルソン:内海賢二にしてほしい。
379名無シネマさん:2006/10/03(火) 00:45:32 ID:QYToYFCg
ヤマジーのフィリップ・シーモア・ホフマン、M:iーVで
3回目だっけか?
380名無シネマさん:2006/10/03(火) 08:58:09 ID:LjmviMgl
故人だけど、ハックマンは小池朝雄が良かったよね!フレンチ・コネクションの時の。
381名無シネマさん:2006/10/03(火) 20:27:36 ID:SYo8eR8U
>>379
フローレンス(だっけ?デニーロ競演の)、あの頃ペニーレインと、M:iV
だけ?もっと探せばありそうな・・・カポーティーはどうなるやら。
今日マグノリア観たけど良いなあ、これのホフマンは松本保典で良い人だ
382名無シネマさん:2006/10/03(火) 20:38:20 ID:894HCpl5
>>343
> ブルース・ウィリスの吹き替えって誰がやってもそこそこ違和感無く観られるね。
> 個人的には村野ウィリスが好きだったりするけど。


村野武憲は棒読みじゃなければいい。
383名無シネマさん:2006/10/03(火) 20:45:40 ID:hJhGZkkB
>>381
『ブギーナイツ』の長島雄一は割りと好きだったな。
384名無シネマさん:2006/10/03(火) 21:46:43 ID:MqXQqAR+
今日の産経新聞に日曜洋画の話が出ていた。

最近の吹き替え人気で視聴率が安定しいい感じだって。
385名無シネマさん:2006/10/03(火) 22:39:08 ID:ArfwkHNV
kwsk

産経なのにテレ朝の話題とは
386名無シネマさん:2006/10/04(水) 00:02:27 ID:ycnPwTbh
>385
割くった感じなのだが、テレ朝は朝日新聞とは仲が悪いんだよね。
たしか昔は毎日新聞かどっかが、バックについてたはず。
テレ朝にとって朝日新聞は目の上のたんこぶ状態。

一時期はあれやったけど、最近はテレ朝吹き替えもしっかり
してきたよね。その辺はテレ東と競い合って欲しいね。
387名無シネマさん:2006/10/04(水) 00:06:28 ID:am+EGt6O

http://www5f.biglobe.ne.jp/~himazinn/

ワロタwwwwwwww
388名無シネマさん:2006/10/04(水) 00:12:39 ID:9j84oFrD
>>382
内田直哉が一番いい気がするが。
389名無シネマさん:2006/10/04(水) 00:47:28 ID:tCcK9erc
んー、少し若過ぎる気もするが…>内田ウィリス
かといって樋浦ウィリスは少々老けすぎだし、磯部ウィリスは
渋すぎる…。野沢と村野ウィリスもなんか違う気がするんだよなぁ。

あーもう、自分もウィリスが誰がいいかわからん。
390名無シネマさん:2006/10/04(水) 07:48:49 ID:310i7DeN
ジョン・マクレーンは樋浦が一番合うと思った。
第1作めは最初はただのべらんめぇオヤジだったが、ビル内に籠城始めた辺りから
どんどんよくなっていったと思う。
391名無シネマさん:2006/10/04(水) 11:22:10 ID:tCcK9erc
山猫は眠らないのベレンジャーは、1が小川真司で
2と3が安原義人なのね。
シリーズ物で声が違うのはやっぱ違和感あるなぁ…

と言いつつ、シリーズ物で声が違うのは結構ありますな。
392名無シネマさん:2006/10/04(水) 12:14:02 ID:zY5KYNVI
テレビでは青野武じゃなかったっけ?<山猫
393391:2006/10/04(水) 12:31:01 ID:tCcK9erc
>>392
え、テレビ版があったんですか?>山猫
自分はVHS版でしか観たことないもので…
394名無シネマさん:2006/10/04(水) 12:41:17 ID:HzDaU/vc
青野版が好きだったのでDVDに違和感がある
395名無シネマさん:2006/10/04(水) 12:57:23 ID:PcHeNUpZ
青野さん版観て〜!
ってか俺って一番好きな声優さんって青野さんなんだよね〜!
みんなは誰?
396名無シネマさん:2006/10/04(水) 13:20:35 ID:p772E4+S
HI・MI・TSU♥
397名無シネマさん:2006/10/04(水) 14:21:14 ID:nP8RiPAm
山猫は眠らない1は小川真司の他に誰が出てるの?
DVDには入ってないようだな。
398名無シネマさん:2006/10/04(水) 15:41:01 ID:tCcK9erc
>>397
気になるなら自分で借りるかして観てよ…
キャスト不記載、おまけにクレジットなし。
それに自分は声だけで声優を判別するほど
そんなに詳しくないし…。
わかったのは小川真司、大塚芳忠、秋元洋介、仲野裕だけです。
399名無シネマさん:2006/10/04(水) 19:41:41 ID:P09Q/Nd6
>398
ビリー・ゼーンは大塚芳忠。
ビデオ版で見た。

ニュー・ワールド
コリン・ファレル:竹田雅則
クリスチャン・ベール:鉄野正豊
クオリアン・キルヒャー:片岡身江
クリストファー・プラマー:糸博
デビッド・シューリス:二又一成
400名無シネマさん:2006/10/04(水) 20:54:04 ID:9j84oFrD
>>399
「ニューワールド」駄目駄目・・・。
401名無シネマさん:2006/10/04(水) 21:33:09 ID:0iZmjBxf
>395
磯部勉。

「山猫は眠らない」の吹き替えはビデオしかないから、
いまのうちにビデオ屋でチェックするしかないわな。
割とおいてあるし。

>399
二又一成は久しぶりに吹き替えでみたなあ・・
万年青年というか声が全然老けないなあ・・
402名無シネマさん:2006/10/04(水) 22:20:13 ID:QxvGG+jD
産経新聞の記事
 テレビ朝日系の長寿番組「日曜洋画劇場」が10月で40周年を迎えた。
ビデオ、DVD、映画専門チャンネルと“ライバル”が増えてても、日曜日の
午後9時を楽しみしている視聴者は多い。特に、翌日から仕事が始まる
サラリーマンのお父さんたちにこの番組は支えられているという

 番組は昭和41年10月1日、「土曜洋画劇場」として当初は土曜枠でスタートした。
記念すべき第1回はハンフリー・ボガート、エバ・ガードナー主演の「裸足の伯爵夫人」。
初回視聴率14.9%だった。
 「時代は高度経済成長期。猛烈サラリーマンが週末の家族サービスを終え、夜になって
一息つく。普段は映画館に行かない人たちが一人で、または家族と一緒に見る。
傾向として動きが派手なアクションものを放映することが多いので、男性がスカッとした気分に
なれると思います」
同局映画センタープロデューサーで番組に22年携わっている福吉健はそう話す。

つづく。
質問この住人は、毎日新聞読んでいますか?呼んでいるのはどこ?教えてください。
続きは随時アップしていきます。
403名無シネマさん:2006/10/04(水) 23:18:46 ID:5qyQ/Woj
404名無シネマさん:2006/10/04(水) 23:41:21 ID:9j84oFrD
>>389
若杉ってことは無いだろ。若杉というなら「フォーン・ブース」を見たら
考えが変わるかもしれん。
20代の吹き替えはさすがにきつい。コリン・ファレルを吹き替えるなら
ウィリスを当てた方が良いかと。
405名無シネマさん:2006/10/05(木) 08:37:46 ID:h/FSvqE6
内田直哉1953年生まれ>ウィリス1955年生まれwww
406名無シネマさん:2006/10/05(木) 09:25:46 ID:JdBNM39r
>>53
> 金ローは木曜洋画みたいに視聴者に気を使いません。

だから打ち切りとなった。
407名無シネマさん:2006/10/05(木) 12:29:17 ID:b6xYAe38
ウィリスに直感的に合うと思った声はホールデンの近藤洋介さんだ。
その系統の野太い野生的な声の役者がいいんでないかい。
野沢さんはドラマでアテてたそうだが、どうしても浮かんでこない
タイプ。
408名無シネマさん:2006/10/05(木) 12:33:29 ID:h/FSvqE6
内田直哉でいいと思います。
409名無シネマさん:2006/10/05(木) 14:07:15 ID:HCxt8IeM
金ローなくなったら、内田ウィリスを聞く機会が減るかも…
410名無シネマさん:2006/10/05(木) 15:17:40 ID:k2mN7IHF
>409
ソニー配給の新作『16ブロック』が有るジャン!
DVDで多分5.1chで見られるんじゃない?

漏れ的には(内田は)嬉しくないが…
411名無シネマさん:2006/10/05(木) 21:28:56 ID:5Fzb0gpq
小森創介って渡辺いっけいに声似てるな
412名無シネマさん:2006/10/05(木) 22:02:17 ID:we/xC6HG
二又一成を若くした感じ
413名無シネマさん:2006/10/05(木) 22:19:56 ID:Vk4p2yWM
DVD版に比べれば割といい方だが、やはり主役の
小森創介はイマイチですね。若い感じがして
病んだ感じがしないし、子持ちって感じもしないな。

ホリケンとか家中とかヤマジーとかだったら
雰囲気が出たと思うのですが

414名無シネマさん:2006/10/05(木) 22:28:51 ID:kiZR5Czl
ノートンは平田の固定でいいんじゃないかな、デップとかぶるけど
415名無シネマさん:2006/10/05(木) 22:54:48 ID:HCxt8IeM
僕は家中の方が好みです…>ノートン
416名無シネマさん:2006/10/05(木) 22:57:41 ID:mHSyvK3u
ワシも家中に一票
417名無シネマさん:2006/10/05(木) 23:23:21 ID:q9H4eBVR
>>414
平田はこの際デップ優先だろ。でもってノートン森川。
418名無シネマさん:2006/10/05(木) 23:37:17 ID:3fu/bFFN
レイフ・ファインズのてらそままさきはGJだったと思う。
419名無シネマさん:2006/10/05(木) 23:39:36 ID:h0AVF9sp
>>416
俺も家中に一票。
420名無シネマさん:2006/10/06(金) 00:30:20 ID:1qZ3Svyi
>>351
あーわかります
優しげで胡散臭くて可笑しみがあり
賢いけどとぼけていてどこか男前

>>352
青山穣さんの犯罪者、変質者の演技はいいですね
コン・エアーのスティーブ・ブシェミの吹き替えは笑ったw
捉えどころの無い変質者役も素敵ですが
胡散臭いカリスマ性のあるヒール役をもっと演じて欲しい
421名無シネマさん:2006/10/06(金) 00:42:52 ID:0I9+n+fD
大塚明夫最高!
422名無シネマさん:2006/10/06(金) 13:38:22 ID:xBrNK+/i
昨日の「レッド・ドラゴン」、テレビ版「羊たちの沈黙」と
同じ演出・翻訳コンビなんだね。とにかく石田レクターはイイ!
423名無シネマさん:2006/10/06(金) 22:57:01 ID:AsaNn7jT
>422
翻訳したたかしまちせこさんっていい仕事するんだよね。
この人のセリフって、キャラクターをきちんと考えて
あるし、セリフにもウィットとユーモアと品があって
いいんだよね。「羊たちの沈黙」とか、クラリスとレクターの
やり取りなんてそうだったし。

演出の福永莞爾さんは、演出力がすごいと思う。
新劇の人をバンバン起用するけどぎこちなさがない。
その辺が凄い。
424名無シネマさん:2006/10/06(金) 23:28:43 ID:1MJsK9A/
金ロー、またキャスト変更したな…
425名無シネマさん:2006/10/06(金) 23:31:38 ID:J53shYTj
スーパーマンのDVDが吹き替え搭載決定。
テレ朝の新録とかいうはなしがあるが、
あれは、未公開シーンが入っていたが、
今回は劇場版の吹き替え搭載です。
426名無シネマさん:2006/10/06(金) 23:49:45 ID:GxcNT/6L
>>425
ささきいさおのってステレオだったっけか?
それに2までしか吹替え入れないみたいだから、東地版1,2を入れてきそうな気ガス
427名無シネマさん:2006/10/06(金) 23:56:06 ID:AjcwSJwB
>>423
おお! たかしまちせこ女史のファンとは。同士よ。
この人はくだけた感じのコメディも、格調高い文芸ものも、硬軟どちらも完璧に翻訳できる職人。
流行語を取り入れたちゃらちゃらした台詞も、崩れる寸前で踏み止まるバランス感覚がある。
かと思えば、直訳調のお堅い台詞も厭味なく使える。
この幅広さが凄い。
ある面では額田やえ子女史も越えていた。
機会があれば「JFK」や「タイタニック」を、テレビ版、ビデオ版聞き比べてみるといい。
吹替創成期からのベテランや若手の成長株を相手にどれだけ健闘していることか。
「JFK」ビデオ版翻訳新藤光太。テレ朝版たかしま女史。
「タイタニック」ビデオ版たかしま女史。テレビ版(総て同一)松崎広幸。
あとは「トッツィー」や「心理探偵フィッツ」あたりをお試しあれ。
428名無シネマさん:2006/10/07(土) 00:01:23 ID:FCKnJdQ0
昨夜はテレ東で「レッド・ドラゴン」、NHK−BSで「ドクトルジバゴ」と、たかしまDAYだったな。
どっちにも有川博が重要な役で出ていたし。
429名無シネマさん:2006/10/07(土) 00:25:24 ID:y41JMiLE
>427,
お仲間がいてうれしいです。たしかにたかしま女史は
うまいですね。守備範囲が広いのもすごい。特にサスペンス
スリラーあたりでのたかしま女史のセンスのよさはいいですよね。
人間のドロドロした部分や醜さを下品にならないようにうまく
セリフに活かして、上質なミステリー小説のようにするあたりは
神レベルですね。


昨日の「レッドドラゴン」でも、ダラハイドのキャラクターに
狂気のなかにも格調があって、内容に深みがあったし、
「ドクトルジバゴ」の格調高いセリフ群は素晴らしかったです。

是非、「グラディエーター」とか「グリーン・ディステニー」
とか「英雄」とか屋って欲しかったんですが、違う人で残念
でした。
430名無シネマさん:2006/10/07(土) 00:37:48 ID:ZrKnb8h0
俺も昨日の「レッドドラゴン」の吹き替えは良かったと思うけど
ノートンスレでは何故か評判が悪いみたい・・・

今日DVDと比較したけど、レクター博士とダラハイドは絶対テレ東のほうが良いよ
麦人レクターは変だと思う・・・、石田レクターのほうが知的な印象で合ってる
あとクロフォードも有川博さんのが良かったな、ノートンはどちらも似た声だった
431名無シネマさん:2006/10/07(土) 06:01:40 ID:DfS6Q5CE
昨日のエアフォース・ワンのグレン・クローズの声、どっかで聞いたことあるなぁ…
ひょっとしたら女優の「高畑淳子」?って思って聞いてた。
最後のテロップを確認したら「高畑敦子」
検索しても多くの人が「淳子」と「敦子」を間違ってるようで、金ロー公式を見ると
“グレン・クローズ(高畑淳子)”
やっぱりそうだった!
この人、好きだし、わりとうまいと思ったが、やっぱり顔が浮かんでしまい残念…
DVDの吹き替えも高畑淳子ですか?
432名無シネマさん:2006/10/07(土) 07:19:59 ID:ScjCs3sd
藤田淑子やった様な気がする
433名無シネマさん:2006/10/07(土) 08:04:34 ID:FCKnJdQ0
>>429
「グラディエーター」(テレ朝版)「英雄」(ビデオ版のみ制作)は、いま木原たけしとも言うべき平田勝茂ですな。
各民放、NHK、劇場・ビデオ版制作会社を股にかけ、松崎広幸とともにいちばん忙しい吹替翻訳者でしょう。
この人も手がける守備範囲は広いが、どうも演出家次第のところがありそうで、本領はお堅い台詞が頻出する政治物や軍事物でしょう。多分、硬い台詞を訳したら日本一だと思われる。
あまりに直訳調な台詞や、劇場版字幕の使い回しが多いのと、作品による出来不出来が激しいので、今ひとつ不安な仁です。売れまくって、おそらく下訳をきちんと推敲する作品と、そのまま出す作品があるのではなかろうか。
「グラディエーター」はビデオ・DVD版(翻訳徐賀世子)の方が出来がよろしいです。
徐賀世子も仕事が増えたせいか、一時期ほどの冴えが見られないのが残念。
原文に忠実でしかもこなれた台詞という点では、東北新社の岸田恵子、杉田朋子や、ビデオ・DVDの吹替翻訳出身者たちあたりが、これからの期待株なのかもしれない。
434名無シネマさん:2006/10/07(土) 09:17:17 ID:AviMaZCG
>426
ワーナーのホームページを見たら情報あり。
スーパーマン1劇場版の吹き替えはステレオ。
2劇場版の吹き替えはモノラル。
他は吹き替え無し。
これは、佐々木版が収録される可能性が非常に高いのではないだろうか。

でも11枚組19800円は高い気が。
435名無シネマさん:2006/10/07(土) 09:22:16 ID:AviMaZCG
もしささきいさお版ステレオバージョンだったら、1のジーンハックマンは小池朝男氏ってことだな。
単品販売無しってのはちょとつらいが、買いますよ。
436名無シネマさん:2006/10/07(土) 11:40:38 ID:bY3TkVQ/
なんか後からリターンズもセットにしたやつも発売されそうだな・・・
437431:2006/10/07(土) 12:01:40 ID:R1lhjN8E
>>432
サンキュ!
438名無シネマさん:2006/10/07(土) 12:20:46 ID:Tflop6En
>>436
朝男:×
朝雄:○
439名無シネマさん:2006/10/07(土) 19:34:31 ID:731nst1q
>432
それはビデオ版。

「ポセイドン 史上最悪の大転覆」の吹き替えは新録。

アダム・ボールドウィン:てらそままさき
ルトガー・ハウアー:小川真司
スティーブ・グッデンバーグ:土師孝也
ブライアン・ブラウン:小島敏彦
ピーター・ウェラー:稲垣隆史
C・トーマス・ハウエル:村治学
アレックス・キングストン:藤生聖子
アレクサ・ハミルトン:野沢由香里
シルビア・シムズ:有田麻里
クライブ・マントル:秋間登
アンバー・セインスベリー:林真理花
ティナリー・バン・ウィック:きっかわ佳代
アンドリュー・ブレント:塾一久
ピーター・バトラー:白山修

日曜洋画劇場のHPにて。

11月2日の木曜洋画劇場は「フラッド」。
440名無シネマさん:2006/10/07(土) 20:51:05 ID:Tflop6En
「フラッド」新録じゃねーのかよ・・・。
坂口モーガンで見たかったのに・・・。
441名無シネマさん:2006/10/07(土) 23:18:42 ID:y41JMiLE
まあ、そこそこなキャストですね。

高畑淳子といい、田島令子といい、クールな女優さんに
限ってボケキャラってケースが多いなあ
442名無シネマさん:2006/10/07(土) 23:43:29 ID:Tflop6En
>>441
地元で「バイオニック・ジェミー」やっているけど、ジェミー役の田島と
端役で高畑もよく出ている。
443名無シネマさん:2006/10/08(日) 07:48:07 ID:z8IS5uVr
新スタートレックではコンピューター音声は基本的に磯辺万沙子がやってるんだけど
配役の都合か兼ね役で適当な女性声優がやる事があって
高畑淳子がゲストの時にコンピューター音声もやってたけど違和感ありありで面白かった。
444名無シネマさん:2006/10/08(日) 16:55:13 ID:WqYSvEMg
>>443
沢海陽子と声が被って聞こえる・・・・ターシャは沢海さん気張って喋ってるから
445名無シネマさん:2006/10/08(日) 21:58:58 ID:UjC7hT7k
実況で石丸さんが叩かれてるよ。珍しいな〜
446名無シネマさん:2006/10/08(日) 22:01:33 ID:v79zPAwP
>445
声変わりすぎだよ
気づかなかったもの
447名無シネマさん:2006/10/08(日) 22:28:34 ID:5Cwvmx1s
今回のは、DVD流用だぞ。
448名無シネマさん:2006/10/08(日) 23:30:17 ID:Tf+uY69G
いつものコミカルモードじゃなくて、
マクガイバー的な二枚目モードだったしね。
石丸さん。でも一番やりがいあったんじゃないのかね。
449名無シネマさん:2006/10/08(日) 23:44:02 ID:Tf+uY69G
続けてスマヌ

あの婦警の声当ててた声優さん、ググったら
顔がそっくりでびっくらこいた。

青二所属らしいのだが、アイドル以外にも
そこそこうまい新人いるんだねえ
450名無シネマさん:2006/10/08(日) 23:58:26 ID:NmYLQecg
浪川大輔ヘッタくそだったなぁw
451名無シネマさん:2006/10/09(月) 00:55:11 ID:o9VrOpmu
>448
通りすがりのオカンすらも、「声と顔が合ってない」と言った。
シリアスジャッキーとコミカルジャッキーの差だけなんだろうか。
452名無シネマさん:2006/10/09(月) 07:42:18 ID:0sLJVfDO
>>442
「バイオニックジェミー」は毎回、EDクレジットに高畑淳子の名前あるよね。
何の役なんだろ? とくに役は決まってないレギュラーなんだろうか・
453名無シネマさん:2006/10/09(月) 08:40:40 ID:ljufm2nF
>>439
ん?ビデオとDVDは違うキャストなのか?
454名無シネマさん:2006/10/09(月) 11:17:23 ID:WvJMqVkV
ペーターゼンの「ポセイドン」を見た。
カート・ラッセルに堀勝之祐と豪華なところを使ってるけど
カート・ラッセルのフィックスというわけじゃないので、ちょっと
もったいない気がしたな。

ラッセルってフィックスらしいフィックスがいなくて
安原義人、ヤマジーなんかが比較的多くやってるような気がするが
「バックドラフト」の石丸博也と「エグゼクティブ・デシジョン」
の原康義が良かったな。

「ポセイドン」ではどうせなら
堀氏にギャラ使うならドレイファスに樋浦勉を使って欲しかったなあ。
455名無シネマさん:2006/10/09(月) 11:39:13 ID:rA6yheL6
俺ん中でカート・ラッセルは「ゴースト・ハンターズ」「デッドフォール」」ダーク・スティール」
の安原義人なんだが・・・少な!
456名無シネマさん:2006/10/09(月) 12:13:01 ID:RmPOyn1A
青野武のカート・ラッセルってどうよ?
あれはミスキャストだったと思うけど。
安原義人、ヤマジー、エバラン、原康義が四天王かな。
457名無シネマさん:2006/10/09(月) 13:39:42 ID:YAkdlh6Q
ラッセル:安原
ドレイファス:樋浦

でみたい。テレ東あたりが新録してくれればの話だが。
458名無シネマさん:2006/10/09(月) 13:51:44 ID:rA6yheL6
↑実は俺も願ってるw
459名無シネマさん:2006/10/09(月) 19:20:14 ID:blym9h98
>456
元ネタの「要塞警察」のナポレオンも青野さん
だったから、まあ、オッケーだと思う。

カート・ラッセルは
小市民モード・・原康義
おちゃらけモード・・安原義人
硬派・ヒーローモード・・津嘉山、ヤマジー、谷口節など

という感じだと思います。

欲をいえば、「ニューヨーク1997」「エスケープフロムLA」
のスネークを大塚明夫で新録してくれたら、それはそれで
うれしいんですが・・
460名無シネマさん:2006/10/09(月) 19:27:40 ID:BnAKGXH5
エスケープフロムLA」はDVDの山路よりTV版の江原版の方が好き
461名無シネマさん:2006/10/09(月) 20:04:49 ID:n1bsbnOb
「ブロークバック・マウンテン」の吹き替え版ようやく観た
森川氏がちゃんとイニス喋りしててびっくり
森川ヒースのおさらいのつもりでブラザーズグリム観た後だったから思わず吹き出してしまった(決して悪い意味ではない)
ただ喋り方にこだわり過ぎて少々不自然に聞こえるシーンもあって残念だった
462名無シネマさん:2006/10/09(月) 20:20:04 ID:oJC+ESho
荒野の用心棒

山田康雄吹き替えのDVD出るよ。
http://www.amazon.co.jp/gp/product/B000J3OOAK?tag2=allcinemaonli-22
463名無シネマさん:2006/10/09(月) 20:31:54 ID:oJC+ESho
既出でしたね。失礼!
464名無シネマさん:2006/10/09(月) 20:35:44 ID:RmPOyn1A
>>460
トム・サイズモアが冨田耕生でなければね。
合う役があろうとなかろうと、必ずエバラン、羽佐間、冨田の3点セットという、山形末期の吹替版だな。

>>459
そう言えば津嘉山ラッセルもあったな。
「物体X」とその遥か後の「トゥームストーン(ビデオ版)」
他にもあったかな?

465名無シネマさん:2006/10/09(月) 20:44:11 ID:3KT7ZRh+
>>464
野沢雅子のラッセルもあるぞ
466名無シネマさん:2006/10/09(月) 21:30:47 ID:p/KGA7VI
>>465
子役時代だろ。この間BSでやっていた「逃亡者」に子役時代のラッセルが
出ていたけど、全然面影がない・・・。
でもあれって野沢雅子じゃなくて菅谷政子のような気がしたよ。
467名無シネマさん:2006/10/09(月) 22:11:03 ID:3KT7ZRh+
>>466
それはTVシリーズでしょ、映画カテでそんな反則はしないよ。
もちろん映画です。
468名無シネマさん:2006/10/09(月) 23:29:18 ID:ef0dMC6s
どなたか、ワイルド・アット・ハートの
ニコラス・ケイジが誰だかわかる人は
おりませんかー
469名無シネマさん:2006/10/10(火) 00:31:04 ID:Il55Yyv7
あんまり興味も無いが
シャーロットのおくりもの

オプラ→松本伊予
↑の夫→ヒロミ
ブシェミ→山ちゃん
Kベイツ→LiLiCo
Rレッドフォード→高橋英樹
THチャーチ→千原ジュニア
アンドレ3000→千原兄
470名無シネマさん:2006/10/10(火) 01:53:43 ID:IGvAfQZj
また芸能人かorz

>>456
「スカイ・ハイ」で芳忠さんもやってます。

>>468
聞き取り自信ないけど相沢正輝では?
ユニバはジャケにキャストが書いてないのがけっこうありますな。
471名無シネマさん:2006/10/10(火) 12:32:04 ID:OBGQfgV/
>>469
期待できるのは山ちゃんと初代桃太郎侍だけかな。
472名無シネマさん:2006/10/11(水) 18:59:20 ID:Te1dHF6w
インサイドマンのキャストをチラ見してきた
デンゼル・ワシントン 山路和弘
クライブ・オーウェン 大塚明夫
ジョディ・フォスター 勝生真沙子
ウィレム・デフォー 中村秀利
「トゥー・フォー・ザ・マネー」の出来でユニバもヤルなと思ってたらまたコレだよ。
473名無シネマさん:2006/10/11(水) 19:25:23 ID:mQ0Xbg5d
デンゼル・ワシントンに山路和弘て・・・
474名無シネマさん:2006/10/11(水) 19:47:21 ID:qYHotO4Y
>473
「戦火の勇気」があるぞ。

ウィレム・デフォー:中村秀利のの吹き替えといえば
「ライフ・アクアティック」。
475名無シネマさん:2006/10/11(水) 20:12:56 ID:MtOS30zl
ヤマジーのデンワは3回目か…
476名無シネマさん:2006/10/11(水) 21:20:25 ID:FWGmns1E
>>475
デンワ・・・・
多分そう呼んだのは、世界中でアンタが最初だと思ふ。
477名無シネマさん:2006/10/11(水) 23:39:23 ID:TF/pnol3
>472
デンゼル・ワシントン 山路和弘
クライブ・オーウェン 大塚明夫
は逆のキャスティングの方が違和感ないかも。

週刊新潮に小山力也の記事が載ってた・・
今度舞台で「罪と罰」を演じることと、
人気声優であることが語られていたが、
やはり、「仮面ライダー」は黒歴史なのか・・・

あと、高泉淳子の元旦那って、津嘉山さんなのか?

478名無シネマさん:2006/10/12(木) 00:49:02 ID:kA7E3MiT
デンゼル・ワシントン:大塚芳忠
クライブ・オーウェン:堀内賢雄
ジョディ・フォスター:勝生真沙子
ウィレム・デフォー:野沢那智

これならよかったのにな。
479名無シネマさん:2006/10/12(木) 02:02:09 ID:YllbnDZB
>>478
うん、最高のキャスティングだと思うよ。
センス良過ぎ。
480名無シネマさん:2006/10/12(木) 10:40:52 ID:bRfJACZ0
デンゼル・ワシントンに芳忠って合うの?
481名無シネマさん:2006/10/12(木) 11:30:41 ID:WqMzFVVH
>>480
合わねえ。
合うと思う奴の気が知れねぇ。
明夫か山ちゃんか、精々リッキーだろう。
482名無シネマさん:2006/10/12(木) 12:18:22 ID:ZWb9gYix
ワシントン:明夫
オーウェン:堀内
ジョディ:深見
デフォー:江原

俺ぁこの方がよかったなぁ
483名無シネマさん:2006/10/12(木) 12:40:51 ID:rInlOv8e
>>481
お前のセンスの方が糞だ。なにが山ちゃんだ!
医者行け
484名無シネマさん:2006/10/12(木) 12:54:46 ID:bRfJACZ0
大塚明夫にこだわる訳じゃないけど、あれくらいの太さはほしい。
485名無シネマさん:2006/10/12(木) 15:36:23 ID:eRmLm8AL
芳忠も山路もクセが強すぎて、マジメそうなデンゼルのキャラに合わない。
大塚明夫もいいけど、小山力也もいいと思う。
486名無シネマさん:2006/10/12(木) 16:12:30 ID:NLmWU9KZ
明夫さんが一番やなあ自分は。ヤマジー@オーウェンも
観たかったかも
487名無シネマさん:2006/10/12(木) 16:12:46 ID:IGxdUCuU
で、実際に見た奴の感想はどうよ?>中の人
488名無シネマさん:2006/10/12(木) 17:18:25 ID:4T7EHi3J
ジョディ・フォスターの声は戸田恵子がいいよ!(「羊たちの沈黙」(テレビ版)、「フライト・プラン」)
489名無シネマさん:2006/10/12(木) 21:36:51 ID:EBR5nIAY
エグゼクティブコマンドー、DVDも堀内ですか?
490名無シネマさん:2006/10/12(木) 21:58:06 ID:Sn1FCHBV
なんでマイナーな映画なのにスゴイ脇が豪華なんでしょう?
491名無シネマさん:2006/10/12(木) 22:41:03 ID:3PCr5Hzo
ウィレム・デフォーは那智じゃなくて江原のがよかったな
那智でも十分あってるけど
492名無シネマさん:2006/10/13(金) 02:57:00 ID:0C+U8WuG
「7月4日に生まれて」「JFK」「目撃」
「殺したいほどアイラブユー」「ソードフィッシュ」

DVDに吹き替えが入ってません。
殺したいほどアイラブユー・ソードフィッシュの吹き替えが分からない
493名無シネマさん:2006/10/13(金) 03:04:56 ID:0C+U8WuG
ソードフィッシュじゃなくてソープディシュ
494名無シネマさん:2006/10/13(金) 03:17:28 ID:e5BNyA3P
>>480
リコシェは結構良い仕事していたように思うけどな。
堀勝之祐のジョン・リスゴウが輪をかけて良い仕事だったから、
それに相殺されてるのかもしれんが。
デンゼルの股間のせいか、いまだにDVD化されてないから地上波は貴重。
495名無シネマさん:2006/10/13(金) 13:19:06 ID:+qAwHEHZ
>>494
VHS版に吹替版あったろ>リコシェ
デンゼル:銀河のやつ
496名無シネマさん:2006/10/13(金) 16:58:03 ID:waAtl8e5
>>492
7月4日に生まれて
吹替え有版も売ってるよ
497名無シネマさん:2006/10/13(金) 23:08:38 ID:EXdGKlxs
ハリソンフォードとブラピが出てる映画「デビル」の吹き替えググったけどよく分からない
録画すべきかせざるべきか
どうしよう
498名無シネマさん:2006/10/13(金) 23:11:21 ID:mogbOaXI
>>497
先月辺り地元で放送されたデビルは村井国夫のフォードのやつだった。
499名無シネマさん:2006/10/13(金) 23:24:52 ID:EXdGKlxs
>498
どうもです
500名無シネマさん:2006/10/14(土) 02:49:37 ID:kkQmafHq
>498
村井国夫バージョンでした
ありがとうございました

トム(ハリソンフォード):村井国夫
フランキー(ブラピ):森川智之

野沢由香里 稲垣隆史
斉藤史郎 安藤麻吹
大塚周夫 小島敏彦
内田夕夜 池田勝
巻島康一 秋元羊介

廣田行生 定岡小百合
湯屋敦子 大谷育江
荒木香恵 伊藤亜矢子
藤本譲 加瀬康之
内田聡明 竹村淑(さんずいなし)子
平川大輔 出口佳代
501名無シネマさん:2006/10/14(土) 08:05:05 ID:d8TgPCae
>>494
『ペリカン文書』も良かったよ。
僕もデンゼルは芳忠さんが一番いいと思うけどなあ・・・。
気が知れないとか言われても・・・。
502名無シネマさん:2006/10/14(土) 08:57:45 ID:ZyEZDkRc
「山猫は眠らない」の吹き替えビデオを見たので
キャスト書いておく

トーマス・ベケット・・小川真司
リチャード・ミラー・・大塚芳忠
上官(JTウォルシュ)・・村松康雄
アルバレス将軍・・仲野裕

他に
小島敏彦、秋元洋介・・ホワイトハウスの要人
幹本雄之・・ゲリラ兵
安西正弘・・ヘリ搭乗兵

あとはわからんかった・・
503名無シネマさん:2006/10/14(土) 12:26:14 ID:FI/t+ZoV
この前、旧スーパーマンの東地版吹き替えが良かったので
もっと見たいと思ったら、旧作のDVDには、日本語吹き替えないんだね・・・
504名無シネマさん:2006/10/14(土) 15:24:24 ID:TWVQqz/b
昨日の深夜にインタビュー・ウィズ・ヴァンパイアをやってて見たが、???だった。
トム・クル エバラン
ブラピ 森川か宮本(多分こち亀の中川の中の人)
クリスチャン・スレイター ホリケン
バンデラス 誰かな? パチーノをやったことある人かな?
キルスティン・ダンスト 津村まこと(多分)
こんな感じだった…orz
505名無シネマさん:2006/10/14(土) 15:47:56 ID:utGdf5dy
いまやってる「センチネル」を見てきた。
小川と小山の吹き替え版が早く見たい。
506名無シネマさん:2006/10/14(土) 17:59:54 ID:ZyEZDkRc
>504
それ、フジ版ね。

トム・クル エバラン
ブラピ 宮本充
クリスチャン・スレイター ホリケン
バンデラス 小川真司
キルスティン・ダンスト 矢島晶子

演出 伊達康将 翻訳 栗原とみこ

テレ東版は
トム・クル 森田順平
ブラピ ホリケン
クリスチャン・スレイター 成田剣
バンデラス 小山力也
キルスティン・ダンスト 大谷育江

フジ版は俳優のキャスティングで決めた感じが
あるけど、テレ東版は映画のキャラにキチンと
踏み込んだ感じ。
レスタトには気品があるし、ブラピには人間的な苦悩
に踏み込んだ感じがある。で、バンデラスが小山力也
な分、やおい臭もでてる。
あと、大谷育江の演技がいいんだわ。


507名無シネマさん:2006/10/14(土) 18:14:54 ID:voPey4dl
キーファーはもう小山がFIXなのか?
508名無シネマさん:2006/10/14(土) 19:19:59 ID:DAIw0oN8
キーファーは芳忠氏がいいです
509名無シネマさん:2006/10/14(土) 19:22:15 ID:Y3KFknhu
>>503
12月に吹き替え入りでBOXで発売されるよ。
510名無シネマさん:2006/10/14(土) 19:28:44 ID:4i5ixHY6
11月9日の木曜洋画劇場は「ワンス・アンド・フォーエバー」。
吹き替えはフジ流用。

トランスポーター2
ジェーソン・ステイサム:山路和弘
アンバー・バレッタ:岡寛恵
マシュー・モディン:宮本充
511名無シネマさん:2006/10/14(土) 20:11:59 ID:4i5ixHY6
「ワンス・アンド・フォーエバー」のテレビ版で
ライアン・ハーストの吹き替えは茶風林で間違いないかな?
512名無シネマさん:2006/10/14(土) 20:28:03 ID:FI/t+ZoV
>>509

そうなんですか、
予約しとこうかな。
ありがとうございました!
513名無シネマさん:2006/10/14(土) 21:03:01 ID:b55mSpbq
>>512
これがそれだね、吹き替えが入るのは1と2だけだね。
どのバージョンが入るのかもわからないみたい。

http://www.whv.jp/database/database.cgi?cmd=dp&num=5253
514504:2006/10/14(土) 22:35:06 ID:Q5WtOapp
>>506
バンデラスのやおい臭ワロタw
テレ東版の方がよさげだね。
やっぱり神だな!
でもトムクルはブライトさんの方がいいような…ナム〜
515名無シネマさん:2006/10/14(土) 22:45:25 ID:CjgHzopz
>>510
フジ版といいつつ、次で“かな”ってそんなところが
批判されるんだよ四国住人!
データ丸出しじゃまいか!
516名無シネマさん:2006/10/14(土) 23:50:39 ID:3H9YtKWD
>>506
トムクルは元々故鈴置の持ち役だったけど、その鈴置に声質の似ている森田
の方が森川よりも後継としてはいいかもしれん。
鈴置の最後のトムクルである「バニラスカイ」を見ると変な気分だ。
森田も出ていて、良く聞くと似ていると思った。
517名無シネマさん:2006/10/14(土) 23:57:49 ID:HDxCHVzF
>>507
「ザ・センチネル 陰謀の星条旗」はFOXの映画だから
キーファー・サザーランドは小山力也で来るでしょう。
そもそも宣伝のコピーが「24を越えた!」とか何とかだし。

「フォーン・ブース」と「テイキング・ライブス」は小山力也
じゃなかったので、そろそろリッキーで来るでしょう。
518名無シネマさん:2006/10/15(日) 00:25:05 ID:r4wiBIE0
>>514
トム・クル:故鈴置洋孝
ブラピ:堀内賢雄
スレーター:森川智之
バンデラス:山路和弘

でみたかったよ。
519名無シネマさん:2006/10/15(日) 00:47:53 ID:5mnjMeXC
「オーバー・ザ・トップ」放映中。
テレ朝系なのにTBS(羽佐間)版。
このバージョンがいちばんかな。
テレ朝版は何故かこれだけ佐々木じゃなくて安原義人だったし。
病気かスケジュールでも合わなかったのかな?
520名無シネマさん:2006/10/15(日) 01:02:01 ID:SdI1WTVB
>>519
あなたも同じ九州人ですか?嬉しいですねぇ。
私もちょっとは期待してたんですがね>安原版
もうこれしか残ってないのかな。
521名無シネマさん:2006/10/15(日) 01:08:09 ID:5mnjMeXC
>>520
こちらこそ。何時もの福岡市民です。
テレ朝版は「仕切り直しです」とか、相撲用語を使っていたのが印象的でしたな。
録画しとくんだった。
玄田版は祖父のR・ロッジアが鈴木瑞穂で渋かった。
あれも録画しとくんだった。
まあ、長生きしてれば、何時か放映されるでしょう。
522名無シネマさん:2006/10/15(日) 18:06:16 ID:r4wiBIE0
テレ東がささき版「オーバー・ザ・トップ」を作ってくれればな。
523名無シネマさん:2006/10/15(日) 19:58:32 ID:Q8tDBym1
「アメリカン・サイコ」の吹き替え見たが
イマイチだな。主役の草尾毅の声が若すぎて
ヤッピーな好青年というよりは、自意識過剰な
中学生に聞こえる。
524名無シネマさん:2006/10/15(日) 20:51:04 ID:6pOUZvfC
>>517
FOXは以前サザーランドは田中秀幸だったのにな。
ルー・ダイヤモンド・フィリップスが芳忠で。
525名無シネマさん:2006/10/15(日) 23:27:52 ID:r4wiBIE0
>>523
子安ベール、那智デフォーで見たい。
526名無シネマさん:2006/10/16(月) 00:33:54 ID:+HiHrWZJ
007は安原義人で
以前、NHKのドラマで安原義人が吹き替えをしていたから
527名無シネマさん:2006/10/16(月) 18:28:56 ID:6ICoG0tx
>>526
それダニエル・クレイグの事?

ワタスは「007 カジノロワイヤル」での奴の吹き替えは十中八九、山路和弘になると思うw
528名無シネマさん:2006/10/16(月) 19:34:58 ID:gLogK6jf
>>526
ならないと思ふ・・・・多分ヨコシマな人の流れで俳優サンになるんじゃないかの。
529名無シネマさん:2006/10/16(月) 20:27:42 ID:mbYuiQk9
今日の結界師凄い面子だなwつくづく村冶学とてらそままさきは
似てるなあと思った
530名無シネマさん:2006/10/16(月) 20:45:03 ID:T7qna2m+
>>526
グレイグに安原は合わん。
賢雄あたりが妥当か。
531名無シネマさん:2006/10/16(月) 21:05:20 ID:+ctbb06K
昨日のポセイドンの最後の方で、ポセイドン号に救出しに行った軍人(?)で
生存者と無線で話す人の声がブライトさんの中の人にめっちゃ似てた。
名前を確認できなかったけど、これからガンダムのゲームが作られるとして、ブライトさんの声を担当しても
全然違和感ないんじゃないか?と思った。
じゃあ、トムクルも出来るかも…
532名無シネマさん:2006/10/16(月) 22:09:00 ID:3mknG0bR
>>529
音監が木村絵理子嬢だからねぇ。
お馴染みの名前がイパーイ。そのうちゲストで東地が出そう。
533名無シネマさん:2006/10/16(月) 22:10:58 ID:VadayloO
あれは成田剣だよ
534名無シネマさん:2006/10/16(月) 22:34:38 ID:qCtQ1Vos
>532
ヒロインが斎藤梨絵ってのがすごいよな。
その辺のアニオタ受けを全然狙ってないのがすてき。

ここはノーギャラでも野沢那智のゲストをよろしく。
535名無シネマさん:2006/10/17(火) 00:27:43 ID:swM1/SNA
>>534
それなら村田則男とか佐々木勝彦がゲストにでてほしいね。
あまりアニメとは縁の無い声優をだしてほしい。
あと森岡弘一郎あたりか。
536名無シネマさん:2006/10/17(火) 03:10:55 ID:kSYYGKxw
>>535
佐々木勝彦はテレ朝で放送してる蒼天の拳ていうアニメに出てるよ。
537名無シネマさん:2006/10/17(火) 10:22:27 ID:zQzZdPtc
佐々木勝彦さんのアニメ出演がここ数年増えてきた希ガス
あと磯部さんとか菅生さんとかも


そろそろスレ違い?
538名無シネマさん:2006/10/17(火) 14:18:17 ID:xQSp6jmO
確かに、磯部勉は明らかに増えたね。菅生さんはちょこちょこ
やってたイメージ。何せ幽白にも出てたぐらいだし。佐々木さんは
そんなに印象無いなあ。まあコナンとかには出てたのかも知れんが。
究極のオールマイティキャスティングアニメ
539名無シネマさん:2006/10/17(火) 23:38:32 ID:H5j+3+Ms
佐々木勝彦のアニメっていえば最近はブラックラグーンの竹中じゃないの?
これも主役陣は豊口以外洋画系が多いし
540名無シネマさん:2006/10/18(水) 01:06:07 ID:Pm1utGQf
吹替版のキャスティングは基本的に誰が決めるんですか?
メーカーや局のプロデューサー?
541名無シネマさん:2006/10/18(水) 01:26:41 ID:r2jEXKyu
>>540
テレビ放送の場合、ディレクターも候補は挙げますが最終決定は放送局担当者です。
製作費を負担するのは放送局ですので。
ソフト用のものの場合も最終的にはやはりメーカー担当者が決めますが、中には本国の意向が入る作品もあります。
542名無シネマさん:2006/10/18(水) 10:01:01 ID:8NEejVID
マッドマックスのシリーズってなぜ吹替え収録しないんだろう
需要がないのかなぁ…orz
543名無シネマさん:2006/10/18(水) 12:11:33 ID:qEepwnaI
>>542
メルギブ箱とかいって磯部新録してもらいたいね。
安原とかだと違和感あるし。
544名無シネマさん:2006/10/18(水) 16:11:40 ID:aqIH5bz1
最近のワーナーだと次仕様変えして出る時には入りそうな気がする
ただ、1:安原、1:山ちゃん、3:岡本だと思うけど。
545名無シネマさん:2006/10/18(水) 16:12:32 ID:h3v5GWfh
面白いものみつけたよ。
http://www.youtube.com/watch?v=yHbTlPQdoXs
546名無シネマさん:2006/10/18(水) 16:25:38 ID:yUrqwDev
>>545
ウッチャンナンチャンの番組で『マーヴェリック』の吹替に参加した時の映像ね。何年前かな・・・。
数年後にテレ東で大塚明夫・納谷悟朗・小林清志といった面子で放送されてたからてっきり流用かと思ったらジョディ・フォスターだけ違っててビックリした。
わざわざ同じ声優さん呼んで新録音してたんだよね〜。やっぱり芸能人参加が気に入らなかったのかしらん?
中部地区でこの日テレ版がこの前放送されて嬉しかったな。
547名無シネマさん:2006/10/18(水) 19:40:46 ID:M5aagPft
11月の日曜洋画劇場
12日 ダイ・ハード2
19日 デイ・アフター・トゥモロー

11月の金曜ロードショー
11日 平成狸合戦ぽんぽこ
18日 レーシング・ストライプス

11月の木曜洋画劇場
16日 ロード・キラー

雑誌「TV JAPAN」にて

夢駆ける馬ドリーマー
カート・ラッセル:山路和弘
ダコタ・ファニング:宇山玲加
クリス・クリストファーソン:有川博
エリザベス・シュー:藤本喜久子
548名無シネマさん:2006/10/18(水) 20:02:24 ID:M5aagPft
>527
「007/カジノ・ロワイヤル」のダニエル・グレイグの吹き替えは
てらそままさきや大川透でもいいんじゃないの?

「ポセイドン/史上最悪の大転覆」のピーター・ウェラーは稲垣隆史だったが、
菅生隆之か磯部勉の吹き替えがよかったな。
549名無シネマさん:2006/10/18(水) 20:05:53 ID:M5aagPft
>546
9年前だったと思う。

>526
「氷の家」の事か?

>524
「レネゲイズ」のテレビ版のキーファー・サザーランドは大塚芳忠、
ルー・ダイヤモンド・フィリップスは松橋登。

連続カキコですみません。
550名無シネマさん:2006/10/18(水) 21:12:22 ID:RrhGs2g5
>>546
どうせならメルギブだけは磯部にして、
フォスターは勝生のままの方がベストだったかもしれん。
551名無シネマさん:2006/10/18(水) 21:45:18 ID:6HMZY/uY
「マーヴェリック」は安原が最高だと思うが。
552名無シネマさん:2006/10/18(水) 21:50:37 ID:RrhGs2g5
>>551
磯部じゃないと違和感あり。
553名無シネマさん:2006/10/18(水) 22:12:37 ID:WcimdB/1
メルギブは安原でエエよ。
554551:2006/10/18(水) 22:18:19 ID:6HMZY/uY
>553
ホント?漏れもそう思ってた。
コメディ系は特にいいよね。「ハート・オブ・ウーマン」は久々に復活して嬉しかったな。
あと「リーサル・ウェポン」で鈴置がやるって知った時は「メルに鈴置?」って思ったけど見たら凄い気に入ったんだよね。
(ただし合っているかいないかと言われると合ってない様に思うけどw)
田中・鈴置コンビで3と4を作ってくれなかったのがつくづく悔しい・・・。
555名無シネマさん:2006/10/18(水) 22:36:54 ID:XIT2/3wC
晩年の鈴置は、リーサルウエポンみたいにしゃべりっぱなしの
長尺は無理だったと思うよ
556名無シネマさん:2006/10/18(水) 22:42:05 ID:P0PW0rew
リーサルウェポンは、磯部勉&池田勝コンビが良すぎ
557名無シネマさん:2006/10/18(水) 22:48:37 ID:Pm1utGQf
私もメル:安原さんに一票

鈴置さんも本数は少ないけど、すごく好きだったねぇ。
558名無シネマさん:2006/10/18(水) 22:58:07 ID:XZrtxHPH
若い頃はともかく、最近のメルギブは磯部の声しか浮かばない
559名無シネマさん:2006/10/18(水) 23:39:29 ID:h4hFu/Qn
メルギブに安原がいいって言う人は40代以上?
560名無シネマさん:2006/10/18(水) 23:58:15 ID:OCFUwln+
年のことは訊かないでくれ
561名無シネマさん:2006/10/19(木) 00:58:22 ID:dIzRPTR0
>>553
勘弁!
安原のは見る気にならん
562名無シネマさん:2006/10/19(木) 09:40:38 ID:0q3FBf9g
俺も安原派。
リーサル3の時の「ネコを抱け!」とか磯部氏じゃちょっと重すぎ。
563名無シネマさん:2006/10/19(木) 12:28:19 ID:dIzRPTR0
テレ東で「パトリオット」放送したとき磯部新録されたけど脇役で安原出たとき、
完全に磯部ギブソンが定着したなって思ったなあ。
「陰謀のセオリー」、「ブレイブ・ハート」、「バード・オン・ワイヤー」、「テキーラ・サンライズ」等も磯部新録してほしい。
564名無シネマさん:2006/10/19(木) 14:07:47 ID:c7hND02y
想像してください
マッドマックス時代の若いメルギブに磯部の重くて渋い声・・・・・


今度出る新録版007のコネリーと同じぐらい違和感がありそう・・・。ブレ
イブ・ハート以降なら良いと思いますが。
565名無シネマさん:2006/10/19(木) 14:25:10 ID:udMsWk9x
作品の雰囲気やら、製作時の年代やらに一切考慮を払わずに、とにかく(自分が唯一と勝手に決めた)FIXじゃないと駄目、という奴が、アンチ吹替派の、いい口実にされている。
吹替版の完成度よりもFIXを優先するこいつらの頭の硬さは、正直吹替ファンの癌。
566名無シネマさん:2006/10/19(木) 14:39:27 ID:M5d015JH
>>565
そもそもFIX制自体がその類の馬鹿の妄想。実際はその都度、局・メーカー・
制作会社の人たちが決めているに過ぎないのに。>>541
FIX制なんか初めからそんなものは無いんだよ。例えばイーストウッド=山田康雄にせよ、
「ローハイド」がヒットしてイーストウッドが康雄の声でないと視聴者が納得
しなくなったからに過ぎない。
そりゃコロンボ=小池朝雄みたいに「その声でないと”声が違う”と視聴者から苦情が入る」
ぐらいになれば、プロデューサーやディレクターも自然と配慮するだろうよ。

仮に近年、FIXなるものが崩れたとすれば、視聴者が「映画やドラマの日本語版はどうせ日本人が吹き替えて作っている」
ことが分かってきてそんなに「あの声でないと駄目」とか言わなくなってきたからでは?
昔の視聴者には「ガイジンさんも日本語を喋っている」ぐらいにしか思っていない人も大勢いた。
あるいは頭では知っていても声が違うとどうしても納得出来ない。
今の視聴者は吹き替えのカラクリを知って寛容になっているとも考えられる。時代に取り残されたFIX馬鹿哀れ。
567名無シネマさん:2006/10/19(木) 14:50:56 ID:kIM1LkZY
>>564
自分もそれはちょと、とおもたw
サンダードームならありかも?だけど1作目はありえないw
568名無シネマさん:2006/10/19(木) 14:55:55 ID:SZq+w0HG
へー
ローハイドのヒットでイーストウッド=山田康雄になったのかぁ
569名無シネマさん:2006/10/19(木) 14:59:10 ID:PuYdNCf0
>>564
禿同
今のメルギブに磯部勉というのは、文句は無いんだけど、
若い頃のものは、それなりに軽い声の人がやった方が違和感ないと思う。
570名無シネマさん:2006/10/19(木) 19:32:44 ID:4M5tW825
さあこれより彼奴の大反撃が始まります!

何番が彼奴でしょう?
571名無シネマさん:2006/10/19(木) 21:37:39 ID:uWJgysGO
じゃあ、メルギブ:安原 ハリソン:磯部ってこと良いんじゃね
572名無シネマさん:2006/10/19(木) 21:46:22 ID:8CNJKc1P
今週末予定表みると荒野の用心棒があるっぽいけど
吹き替え版だといいな
573名無シネマさん:2006/10/19(木) 21:56:01 ID:I0bztxgF
俺んとこは明日シー・オブ・ラブとミッドナイト・エクスプレスが被るんだが・・・
574名無シネマさん:2006/10/19(木) 22:00:11 ID:udMsWk9x
>>573
福岡人?
両方録画すれば?
575名無シネマさん:2006/10/19(木) 23:00:41 ID:d/nV12gV
皆、今すぐ「報道ステーション」見ろ!
古館さんと対談してるイーストウッドの声、小林清志さんがアテてるぞ!
576名無シネマさん:2006/10/19(木) 23:03:39 ID:8CNJKc1P
>575
親がダウンタウンDX見てるから見れない(´・ω・`)
577名無シネマさん:2006/10/19(木) 23:04:20 ID:yF+8lGTi
見た見た。
さすがナレーターがコバキヨさんだけあって、
内容もわかりやすかったなあ・・

最後に古館相手にボケかましたあたりは最高だった・・
578名無シネマさん:2006/10/19(木) 23:07:49 ID:kXbL+eiA
録画した俺は勝ち組
579名無シネマさん:2006/10/19(木) 23:12:04 ID:I0bztxgF
木曜ロードキラー新録らしいが
“チョー”って誰だよwww
580名無シネマさん:2006/10/19(木) 23:20:18 ID:0+ug/t31
>>579
その名のとおり、ちょーさんだよ。
改名しました。
581名無シネマさん:2006/10/19(木) 23:26:53 ID:yF+8lGTi
そういえば、前に森田順平さんが吹き替えの仕事が一番楽しいとか
いっていたが、武田某のようなキチ○イと付き合うよりは、吹き替えの
現場で気の会う連中とやるのが楽ナンだろうなあ
582名無シネマさん:2006/10/20(金) 00:06:27 ID:mZRQCMkd
>>571
駄目駄目。
ハリソン:村井、メルギブ:磯部だろ。
583名無シネマさん:2006/10/20(金) 00:10:51 ID:mZRQCMkd
>>565-566
じゃあお前らはへたくそな芸能人吹き替えでさえも許容するんだね。
そうですか。
584名無シネマさん:2006/10/20(金) 00:51:27 ID:sIM3ahYU
>>583
彼らはなにも「FIXではない=へたくそな芸能人吹き替え」
と言っている訳ではないと思うんだが…
585名無シネマさん:2006/10/20(金) 00:58:20 ID:3to7Zuy3
芸能人の下手くそな吹き替えだけは勘弁
でも声に魅力がない上に演技も棒の声優も勘弁
586名無シネマさん:2006/10/20(金) 01:20:58 ID:JMevBKAE
>>580
あ、やはり改名ですか>わんわんの中の人
587名無シネマさん:2006/10/20(金) 07:55:38 ID:Ji9e4Jcn
でもさ他スレでも言われてるけど
芸能人でも上手い人は上手いからなぁ
588名無シネマさん:2006/10/20(金) 08:45:42 ID:5Sg4UZgL
【映画】『シャーロットのおくりもの』吹き替え版記者会見に鶴田真由らが出席
ttp://news18.2ch.net/test/read.cgi/mnewsplus/1161171087/

鶴田真由、千原兄弟、山寺宏一、福田麻由子、ヒロミ、松本伊代・・・
まったくひどい声優陣です。
589名無シネマさん:2006/10/20(金) 09:24:26 ID:YtPkzp0f
582
じゃ、ハリソン:村井 メルギブ:小川で良いんじゃネ
590名無シネマさん:2006/10/20(金) 09:25:48 ID:5Sg4UZgL
メルギブ:小川なんて初めて聞いた
591名無シネマさん:2006/10/20(金) 10:58:40 ID:XbVwJEh+
>>582
何様のつもりだ貴様
592名無シネマさん:2006/10/20(金) 11:18:41 ID:VOAQFPr2
>>582
ハリソンは過去ログにあった
インディ:村井、デッカード:堀勝之祐、それ以外:磯部
っていうのがしっくりくる。
593名無シネマさん:2006/10/20(金) 12:00:20 ID:5Sg4UZgL
俺はハリソン=村井ですべてやってもらいたい。
594591:2006/10/20(金) 12:09:55 ID:lZciwop4
ありゃ?ここ何処?
595名無シネマさん:2006/10/20(金) 12:11:23 ID:lZciwop4
悪ぃ、おれの事はスルーしてくれ
596名無シネマさん:2006/10/20(金) 12:26:01 ID:cBYUzPxN
>>591
るせーよてめー
597名無シネマさん:2006/10/20(金) 12:30:42 ID:cBYUzPxN
>>565-566
お前らアンチやろうだろ!お前らみたいな癌細胞がダメ吹き替えを量産させているのが解らんらしいな。
598名無シネマさん:2006/10/20(金) 14:34:31 ID:2DH2gi9/
ミステリーだけは吹き替えでみる。
599名無シネマさん:2006/10/20(金) 18:04:18 ID:RPZI+Ht4
スーパーナチュラルは酷い。
特に井上が下手すぎ。予想通りだったがギャラ泥棒だよコイツ。
600名無シネマさん:2006/10/20(金) 18:08:56 ID:5Sg4UZgL
井上なんか俳優でさえないのに、何考えてるんだろう。馬鹿馬鹿しい
601名無シネマさん:2006/10/20(金) 21:03:37 ID:rzLjN/Ok
俺は絶対、安原ギブソンなんだが、ブレイブハート、パトリオットに
にはちょっとあわないんだよな、。
602名無シネマさん:2006/10/20(金) 21:13:19 ID:mZRQCMkd
今更安原ギブソンはイラネと思った。
603名無シネマさん:2006/10/20(金) 21:38:02 ID:iBc6tnZ8
そういえば、ライス国防長官がニュースに出てたが
小宮和枝の声が似合いそうだな。ブッシュが羽佐間道夫で
パウエルが内海賢二だったら、かなりおもろいことになりそう・・
604名無シネマさん:2006/10/20(金) 22:19:39 ID:pLnI2WOa
金正日は青野武でどうだ?
605名無シネマさん:2006/10/20(金) 22:32:30 ID:mr+xOkrP
>>604

富田耕生はどう?
606名無シネマさん:2006/10/20(金) 22:46:30 ID:XbVwJEh+
金正日は藤本譲キボン
607名無シネマさん:2006/10/20(金) 22:56:24 ID:KogxxOcJ
金正日は片岡富枝でDQNオバハン喋り
608名無シネマさん:2006/10/20(金) 23:00:12 ID:mZRQCMkd
>>603
なにその「俺はハマーだ」は。
609名無シネマさん:2006/10/21(土) 02:03:22 ID:F6YKVX6B
>>601
どれやっても安原のメルギブは合わない
610名無シネマさん:2006/10/21(土) 02:05:22 ID:faNvgDmS
テレ朝版シー・オブ・ラブ、まだ残ってたのねぇ…感動した!
611名無シネマさん:2006/10/21(土) 02:29:40 ID:34EmMNZC
590
小川メルギブ:エアアメリカ・ビデオ版
612名無シネマさん:2006/10/21(土) 03:16:03 ID:Wm7n1+Ay
>>609
えー、昔はメルギブといったら安原だったよー
613名無シネマさん:2006/10/21(土) 07:08:25 ID:bV6ADLx2
>>610
「ミッドナイト・エクスプレス」が放映できたことに驚いた(深夜だからかな)。
「シー・オブ・ラブ」はナッチのテレ東版だと思っていたので残念だ。テレ東系なのに…
614名無シネマさん:2006/10/21(土) 07:56:46 ID:AiHuKnY3
>>601
ワンスアンドフォーエバーとかも駄目だろ
615名無シネマさん:2006/10/21(土) 09:09:16 ID:7aNkO5Bt
>>612
時代は変わったんだよ。
616名無シネマさん:2006/10/21(土) 12:44:58 ID:smQF97Kp
なら神谷明ブロスナンや田中秀幸マイケル・ビーンも時代が求めてないって事だな?
617名無シネマさん:2006/10/21(土) 21:06:11 ID:mwOpd4dW
と言うか、ビーンやブロスナンを時代が求めてない様な・・・w

ブロは007をクビになった以上今後難しいだろうし
618名無シネマさん:2006/10/21(土) 22:03:26 ID:dZoPETBF
田中ビーンはよかった!
619名無シネマさん:2006/10/21(土) 22:19:22 ID:bV6ADLx2
>>612
メルギブの声優を始めて固定したのはTBSの故鈴置洋孝が最初だぞ。
その後「リーサルウェポン3」からワーナーが安原を起用し始めて、日テレの「フォーエヴァーヤング」を受けて、テレ朝と各ビデオ会社(ワーナー除く)が磯部勉を起用し始めて、数の上で圧勝した。
それ以前の安原は「マッドマックス」「バードオンワイヤー」の2本だけだった。
安原の時代なんてもともと存在しない。
俺は柴田恭平派だが。
620名無シネマさん:2006/10/21(土) 22:24:06 ID:dZoPETBF
マッドマックスシリーズ3本ともTVでは安原じゃなかった?
621名無シネマさん:2006/10/21(土) 22:35:00 ID:bV6ADLx2
マッドマックス…安原(日テレ)
マッドマックス2…柴田恭兵(フジ)、鈴置洋孝(TBS)、山寺宏一(テレ朝)
サンダードーム…岡本冨士太(フジ)

日テレ最初の磯部ギブソンは「エア・アメリカ」だった。訂正。

柴田恭兵、岡本冨士太、野沢那智と好き勝手にその場凌ぎのキャスティングをしていたフジも、遂に磯部ギブソンを使い始めてつまらなくなった。
久々に「ヤングガン」級の爆弾を期待したいものだ。
622名無シネマさん:2006/10/21(土) 22:35:58 ID:yVtJNYgD
ブラックレインのダグラスが内田直哉ってマジ?
623名無シネマさん:2006/10/21(土) 22:38:13 ID:l0Qc5/qm
日曜深夜の荒野の用心棒、吹き替え版みたいだ…
どうかイーストウッド=山田さんでありますように(´人`)
624名無シネマさん:2006/10/21(土) 23:35:35 ID:04sJJiPQ
もうメルギブは安原でエエやん
625名無シネマさん:2006/10/21(土) 23:42:43 ID:XQ4MMdQK
でも、マッドマックス2は、メル全然セリフないんだよな。
どっちかというと、トッカータとジャイロキャプテンのほうが
重要だと思う。

「ヤングガン」の山田電気はそこそこよかったと思う。
626名無シネマさん:2006/10/21(土) 23:57:29 ID:zVjKlXyw
>>622
マジ
あとはガルシアが森川で健さんは立木文彦だよ
627名無シネマさん:2006/10/22(日) 00:05:49 ID:WgZt+E4g
ここで、メル:明夫結構いいじゃん

と言ってみるテスト
628名無シネマさん:2006/10/22(日) 00:30:25 ID:n93w2Etm
>>626
マジなんだ...まあ、実際に観てからじゃないと何とも言えないが
パラマウントだから小川真司だと思って安心してたのに。
629名無シネマさん:2006/10/22(日) 00:41:32 ID:35u17Q1A
>>627
2作品しかアててないのに、そのうちの1本を2度もやっているという不思議。

何気に山寺は3本で、鈴置とタイ。でも鈴置の印象が強いのは、ハマってたからだろうな。
メルギブの持つエキセントリックな面をいちばん表現していたのは鈴置だな。
安原はコミカル過ぎるし、山寺は毒がない。
630名無シネマさん:2006/10/22(日) 01:09:59 ID:vYsxA4ei
「ブラック・レイン」のダグラスってデンジグリーンかよ・・・。
小川真司じゃねーのかよ・・・。
これならテレビ音源+補完にしてくれたらよかったのに。
神山繁も本人吹き替えだったし。健さんは明夫だったが。
631名無シネマさん:2006/10/22(日) 01:13:20 ID:lcl5bDEv
いまチャンネル変えたらマンが穂積隆信の「激突!」をやってた。
録画したらよかったかもだ…orz
632名無シネマさん:2006/10/22(日) 01:30:38 ID:vYsxA4ei
>>624
お前だけがな。
633名無シネマさん:2006/10/22(日) 01:52:19 ID:usrkoN6E
今の小川真司だと、ブラックレインの頃の
マイケル・ダグラスは厳しいような気がしなくもない。

テレビ音源が良かったのは勿論だけど
DVD版の評価は聞くまで保留かな。
634名無シネマさん:2006/10/22(日) 02:06:28 ID:bf2klGwr
やったヾ(   )ノ゛ヾ( ゚д)ノ゛ヾ(゚д゚)ノ゛ヾ(д゚ )ノ゛ヾ(  )ノ゛━━!!
荒野の用心棒、イーストウッド=山田康雄バージョンだった
永久保存決定
635名無シネマさん:2006/10/22(日) 03:41:50 ID:bf2klGwr
相変わらず古い吹き替え版だとEDにキャスつきED出ないねorz
636名無シネマさん:2006/10/22(日) 07:42:51 ID:EP9rDvqk
>>634
12月に吹き替え収録したDVD出るよ
637名無シネマさん:2006/10/22(日) 08:51:50 ID:eo1HeE2X
>>632

(つД`)3号キタ、ハァハァ・・・もっと・・・。
638名無シネマさん:2006/10/22(日) 09:17:31 ID:SyJlqGjT
>>637
タイチ乙
639名無シネマさん:2006/10/22(日) 11:12:24 ID:WgZt+E4g
キモス
640名無シネマさん:2006/10/22(日) 20:32:38 ID:kRpTZT1R
>638-639

何故にage?
641名無シネマさん:2006/10/23(月) 11:34:39 ID:K04MVcAu
メルギブとか言うから
テレ東神が、午後ローで、
ザ・リバー、リーサル・ウエポン1、2だけ放送してくれますよ。
11月に
642名無シネマさん:2006/10/23(月) 12:35:49 ID:FkBlhUVa
最近テレ東神が木曜洋画で再放送流用が続くのはなぜだろう。
「コップランド」、「フラッド」といい、ささき新録、坂口新録見たかった。
その兆候が「K―19」のニーソン:力也にあったような気がした。
643名無シネマさん:2006/10/23(月) 12:59:19 ID:idfFjtd4
予算がないのでは?
644名無シネマさん:2006/10/23(月) 13:34:52 ID:ApGRNCMY
地上波初登場で新録した「レッド・ドラゴン」が数字悪かったからねえ。
テレ東は当分新録なんかしないんじゃないか。
645名無シネマさん:2006/10/23(月) 14:54:18 ID:ZSMn+2Vy
USEN運営の動画配信サービス「GyaO」は10月23日より、
海外テレビドラマ「チャーリー・ジェイド」本編の映像配信をDVD発売に先駆けて実施する。
声の出演は小山力也、萩原聖人ほか。
646名無シネマさん:2006/10/23(月) 14:55:32 ID:l02QSzLX
11月に1本新録あるんじゃないか、ロードなんとか
647名無シネマさん:2006/10/23(月) 15:07:05 ID:aZkMiJdQ
>>642
K-19って新録じゃなかった?
前にANBで放送した時はDVD版だった気がするんだけど…
648名無シネマさん:2006/10/23(月) 16:00:59 ID:ts5xlJhU
>>641
リーサルウエポン1、2鈴置版だったらいいな。
649名無シネマさん:2006/10/23(月) 16:14:48 ID:J6BEDuPp
音源が残ってないのでは?
650名無シネマさん:2006/10/23(月) 17:14:42 ID:Rbcz6MT0
>647
新録でしたね。642氏が言いたいのは『K−19』が良い評価を得られなくて
(実際のトコは知りませんがw)
「金かけて新録音しても評価して貰えないなら止めようか」って事になったって事かな?
651名無シネマさん:2006/10/23(月) 20:36:10 ID:BCC6VPpd
リーサル2は一度しかやってないって過去スレで読んだな
652名無シネマさん:2006/10/24(火) 03:08:52 ID:cHTLdBcv
「コップランド」を新録しなかったのは前回の視聴率が良かったからだろう。
吹き替えヲタはどうあれ、視聴者が受け入れたんだから作り直す理由がない。
逆に「K-19」をわざわざ新録したのは前回(テレ朝)の視聴率が悪かったから。
653名無シネマさん:2006/10/24(火) 03:28:51 ID:+E6VjA8g
話の流れブッタ切ってしまうけど松竹から出たザ・フリークメーカーのTV版吹替え
って、誰が出てたか買った人教えて
654名無シネマさん:2006/10/24(火) 10:07:51 ID:Tx/TD3HQ
>>653
ノルター:大木民夫
リンチ:飯塚昭三
トニー:石丸博也
655名無シネマさん:2006/10/24(火) 11:51:40 ID:7oldaEu5
次世代ディスクの『ミッション:インポッシブル』BOXって
1と2の吹き替えも5.1ch表記だけどもしかしてクルーズ:森川、レイムズ:手塚で新録音?
656名無シネマさん:2006/10/24(火) 18:15:14 ID:/AzwoXWJ
『ペイバック』は確かワーナーの映画だったと思うが、
素直にワーナーから出たら安原ギブソンで見られたのだろうか?
磯部版で見たいという人にもどうせ後にテレ朝版が作られてるんだしビデオは安原で見たかったな。

657名無シネマさん:2006/10/24(火) 18:43:22 ID:3lJyiToB
>>656
パラマウント
658656:2006/10/24(火) 18:47:15 ID:/AzwoXWJ
>>657
ああ、そうだ。何か配給権が違うんだっけ。
アメリカだとワーナーだったんじゃなかった?
日本はヘラルド配給でビデオがヘラルドで、
DVDが日本ビクター(現在はパラマウント名義)だよね?
659名無シネマさん:2006/10/24(火) 19:08:03 ID:6w5U1LRI
>>652
視聴率は関係ないだろ
よっぽどの有名人とか、ものすごいヘタクソを使わない限り、
吹き替えで視聴率が上下するなんてあり得ない

新録かどうかは、局の予算とか放映スケジュールで決まるんだろ
660名無シネマさん:2006/10/25(水) 02:11:58 ID:s2qT/FiF
>659
前回の視聴率が悪かった映画を、何も手を加えず放送できると思うか?
担当者としてできることは編集をやり直すのと吹き替えを変えるくらいだろう。実際のところ
視聴率に大して影響しないとしても、やれることはやらないと。
どの局も、ゴールデンタイムではその気になれば全部新録するだけの予算は持ってる。つーか、
放映権料からすれば新録の経費なんて誤差の範囲。スケジュールの都合というのはあるだろうが。
661名無シネマさん:2006/10/25(水) 10:13:25 ID:B5rhXZP9
それで日テレ版「バックトゥザフューチャー3」は封印されたのか。
金ローでその後に延長枠で放映されたのはテレ朝版だったし。
662名無シネマさん:2006/10/25(水) 11:37:39 ID:H84PkPQ/
>>656
でも「陰謀のセオリー」は未だ磯部版作られていないが・・・。
663名無シネマさん:2006/10/25(水) 15:54:27 ID:mZIaaCPe
今度の身代金は力也版かぁ…
磯部版をDVD録画したかったのにぃぃぃぃぃっ
664名無シネマさん:2006/10/25(水) 17:13:11 ID:IYhosTiM
吹き替えとなると、それに見合う喋り口調でないとやはりダメなんだろうか?
例えばダウンタウンを舞台にした映画だったら下町口調とか
他の英語圏から来た人という設定での関西弁とかだと、あまりに日本的過ぎるからなあ。
「ジョニーあんちゃん、それを言っちゃあオシメエよ!」とか
「あんさん、見くびったらあきまへん。わてはこれでもイギリス王室の家系だっせ」とか
665名無シネマさん:2006/10/25(水) 17:33:38 ID:R7wfzrCe
>>664

そういう奴もあったと思うけど大概非難されるから・・・難しいよね。

>>662

テレ朝はメルギブ、山ちゃんが多いよね。でも統一しないのは何でだろう?
666名無シネマさん:2006/10/25(水) 18:08:27 ID:H84PkPQ/
>>662
最近は磯部だけどね。山ちゃんのメルギブは違和感有りまくり。
それならジム・キャリーの方をやってほしい。
667名無シネマさん:2006/10/25(水) 18:18:05 ID:3tuP04PN
>664
たまにアメリカ南部とか東北弁になるけど、
まあ、キャラクターに応じてって感じじゃないの・
アメリカのギャングとかがヤクザ口調になったりとか。
「ブルックリンは俺のシマだ。ケジメをつけてもらおうか」とか

ただ、軍隊ものでは、階級をわかりやすくするため、
あえて使っていない敬語を使ってたりするらしい。

「シャーロック・ホームズの冒険」とか
「名探偵ポワロ」、「大草原の女医・ドクタークイン」
なんかだと、今の日本のドラマには聞けない気品漂う
格調高い日本語が聞ける。

>663
DVDは磯部版。




668名無シネマさん:2006/10/25(水) 18:21:27 ID:R7wfzrCe
>>663
多分、TVの磯部版を録画したかったって意味じゃないかな?
669668:2006/10/25(水) 18:22:57 ID:R7wfzrCe
訂正

>>668>>667へのレスね。
670名無シネマさん:2006/10/25(水) 18:53:24 ID:1YDwacIj
昨日『酔拳』借りたんだが吹き替えが英語と広東語版しかなかった。なんかジャッキーの映画は吹き替えでみないとスッキリしない
671名無シネマさん:2006/10/25(水) 19:12:37 ID:sfX41ZBy
ずーっと吹替ナシの廉価ばっかだからなぁ
はよ権利切れんかなぁ
672名無シネマさん:2006/10/25(水) 19:13:18 ID:B5rhXZP9
>>667

 >今の日本のドラマには聞けない気品漂う格調高い日本語が聞ける。

手がけているのは、故額田やえ子とか、最近仕事をしてない宇津木道子とかだね。
創成期からのベテランも、木原たけしは今は「ER」一本だし、飯島永昭は引退したようだし。
現役で頑張ってるのは佐藤一公くらいかな。
今の翻訳者は原文重視だから、こなれてはいても、昔の吹替版のような台詞は書かない。
オリジナル重視は時代の要請でもあるから、今の翻訳者は時代に見合った仕事をしている訳で、実力で劣る訳ではないだろう。劣ってる奴も要るけど。

宇津木道子は「第一容疑者」を岩佐幸子に譲ってしまったが、年末の新作ポワロはどうなんだろう?

 >たまにアメリカ南部とか東北弁になるけど

代表的なのは「風と共に去りぬ」の吹替かな。
あと印象的なのは、フジ版「ドク・ハリウッド」、フジ版「ホワイトハウス狂想曲」。

 >アメリカのギャングとかがヤクザ口調になったりとか

日テレ版の「ゴッドファーザー」は正にそう。
「シマ」「若旦那(マイケルのこと)」「〜しなすって」とその手の用語が全編にわたって使われている。
「ブリット」も「舎弟(原語はbrother)」「かかり(手数料)」などが使われている。
演出・翻訳は両方とも小林守夫・木原たけしのゴールデンコンビ。
673名無シネマさん:2006/10/25(水) 19:15:27 ID:R7wfzrCe
>>670
『新ポリス・ストーリー』以降は全てビデオ吹き替え入ってる。
それ以前のは『プロジェクトA』『ポリス・ストーリー 香港国際警察』がTV吹き替え、
『炎の大捜査線』『ポリス・ストーリー3』がビデオ吹き替え収録。
『笑拳』『醒拳』『天中拳』『蛇鶴八拳』『成龍拳』『少林寺木人拳』『拳精』『龍拳』は
以前出てたブロードウェイ版には石丸じゃない吹き替えが入ってる。
674名無シネマさん:2006/10/25(水) 20:17:40 ID:nIxZ1sN5
ポリスト3はビデオ音源だがTV放映された際に流用されたもので一部欠落がある(字幕補完)
675名無シネマさん:2006/10/25(水) 20:39:57 ID:SbMcPilS
そうじゃなくて
DVDには日本公開時には無かった
未公開シーンが入ってるから
その部分は字幕補完なんじゃないの。
676名無シネマさん:2006/10/25(水) 20:59:03 ID:sfX41ZBy
だな。へんな解釈しちゃってるね
677名無シネマさん:2006/10/25(水) 21:19:01 ID:pPynsyw5
今週末、またイーストウッド主演映画「センチメンタルアドベンチャー」がある
でも吹き替え版じゃないんだろうな…
678名無シネマさん:2006/10/25(水) 21:46:03 ID:MYG7F2On
>>671
ジャッキースレで見たんだけど、ユニバが香港映画撤退って話があるらしい
権利抱え込まないで手放してくれたら望みがあるかも・・・
679名無シネマさん:2006/10/25(水) 21:52:06 ID:sfX41ZBy
>>678
俺はソニーのことを言ってるんだよ
680名無シネマさん:2006/10/25(水) 22:45:47 ID:DZ/n2jAy
ジャッキーはワーナーのトリミング版をノートリで出してほしい。
スレ違いスマソ
681名無シネマさん:2006/10/25(水) 23:09:32 ID:H84PkPQ/
>>677
そもそもそれ山田康雄が存命中の作品で唯一吹き替えていない作品だし。
津嘉山正種というのが意外だった。
682名無シネマさん:2006/10/25(水) 23:39:09 ID:DZ/n2jAy
>>681
つ真昼の死闘
683名無シネマさん:2006/10/25(水) 23:53:10 ID:pPynsyw5
>681
orz
684名無シネマさん:2006/10/26(木) 00:08:09 ID:AHoDC0sD
>>682
「真昼の死闘」の山田版はある
685682:2006/10/26(木) 02:02:40 ID:1CswZbXr
>>684
マジか!?知らんかった…
スマン orz
686名無シネマさん:2006/10/26(木) 11:48:07 ID:G45ljbrI
「真昼の死闘」山田版のもう少し詳しい情報ありませんか?
ただ「ある」だけでは意味を呈しませんし、侮蔑の対象に
すらなります。
録画されていたり、見た記憶がおありなら、放送局・放送
時期・配役まで教えていただくと助かります。
うろ覚えでも結構です。
また、新聞、雑誌、ドキュメント、ウェブサイト等からの
引用であれば出典をお教えください。
各人、それなりにデータベースを持ってますので、検証に
走ってくれるでしょう。
687名無シネマさん:2006/10/26(木) 18:21:45 ID:z4+9RLln
木曜洋画劇場だったと思うんですけど、
「レッド・ドラゴン」でレクター博士に刺された刑事役の人の
声をやってた人って誰かわかりますか?
新人なんでしょうか?
688名無シネマさん:2006/10/26(木) 18:23:43 ID:z4+9RLln
すいません>>47にありました。
ごめんなさい。
689名無シネマさん:2006/10/26(木) 19:22:38 ID:TPDMhllD
11月の木曜洋画劇場
30日 キス・オブ・ザ・ドラゴン

11月の金曜ロードショー
24日 ベートーベン

雑誌「TV TARO」にて。
690名無シネマさん:2006/10/26(木) 22:56:32 ID:zoP7/EOb
しかし、ホリケンは相変わらずうまいなあ・・
あのチャーリーシーンのとぼけた味は中々他の人では
でない。
691名無シネマさん:2006/10/26(木) 23:12:03 ID:60PMmteR
うん、私もチャリ坊:ホリケンは好きだし、合っていると思うよ。

でも、実は池田秀一の方が好きだったりする……
また演ってくれんかなぁ
692名無シネマさん:2006/10/27(金) 07:59:08 ID:lPYoLhxT
でもシャアはJ・リーの方が合ってなるなあ
693名無シネマさん:2006/10/27(金) 18:22:57 ID:8zTncHP4
リーよりチャーフィ
694名無シネマさん:2006/10/27(金) 18:50:46 ID:sAuMPyQm
「マンダレイ」の吹き替えは誰がやってますか?
グレースの声が良く合ってます。
695名無シネマさん:2006/10/27(金) 20:12:53 ID:EC8EuL4A
696名無シネマさん:2006/10/27(金) 21:35:08 ID:/vxKQoIp
「真昼の死闘」山田版の件、OKです。
697名無シネマさん:2006/10/27(金) 21:38:12 ID:L6wwPxWY
たまにお笑いのやつが吹き替えをやるとき大阪弁を使うけどあれは止めてほしい
。標準語で吹き替えはお願いしたい。
698名無シネマさん:2006/10/27(金) 21:45:24 ID:H8vWi6Fs
山田康雄さん、アイラブルーシーにもちょい役というかゲストで出てたね
699名無シネマさん:2006/10/27(金) 21:58:07 ID:+URzqj66
>>698
昔はイーストウッド以外の吹き替えもやっていたよ。
「スパイ大作戦」とか「プリズナーNo6」とかにもチョイ役とかに
出ていたけど、すぐわかっちまうよ。
700名無シネマさん:2006/10/27(金) 23:01:17 ID:D7lNe+4Y
山田康雄のイーストウッドといえば元祖は「ローハイド」での補佐役の
若者ロディ。
一方重厚なリーダーのフェイバー役のエリック・フレミングは小林修。
ここでトリビア。
山田康雄は小林修より年上。
701名無シネマさん:2006/10/27(金) 23:25:15 ID:fcMu9WCa
イーストウッド以外だと、ベルモンド、ブルース・ダーン、
ピーターフォンダとか。どちらかというと、コミカルな役どころだったり、
繊細な優男とかが多かったような気がする。

一番好きなのは、「新・猿の惑星」のコーネリアスかな。
敵から追い詰められたときに仲間から、「自分でけりをつけたいんだ」
と銃をかりるシーンは名演技だとおもう。

702名無シネマさん:2006/10/27(金) 23:31:24 ID:+URzqj66
>>701
あと数は少ないけど、トニー・ロー・ビアンコも良かった。
イーストウッドとダーン、イーストウッドとビアンコもそれぞれ共演
しているよね。
どちらにしてもイーストウッド優先だったけど・・・。
703名無シネマさん:2006/10/27(金) 23:32:06 ID:KLxAiN9r
悪役だと三下のチンピラみたいな役がとても良い味だと思った
704名無シネマさん:2006/10/28(土) 00:23:01 ID:XNy1OWtB
>701
吹き替え版、DVDに収録されてないよね
自分はかろうじて新だけは消さずに取ってたからよかったものの
705名無シネマさん:2006/10/28(土) 02:19:33 ID:7ZC8PuYi
それよっか「ダーティー・ハリー」シリーズ他山田イーストウッドものを
DVD収録希望。
「奴らを高く吊せ」見てみたい。
706名無シネマさん:2006/10/28(土) 07:40:38 ID:cRaITkBz
>>702
トニー・ロー・ビアンコか。
「フレコネ」もアててるけど、「ザ・セブンアップス」のラストが最高に情けなくていい。
必死すぎて却って笑える。
劇場で「シティヒート」を観たときに、山田が二役アてるかと思ったが、もちろん2バージョンとも別人で、山田はイーストウッドに専念していた。まあ、そりゃそうだ。
707名無シネマさん:2006/10/28(土) 16:57:03 ID:z6lhc+2u
木曜でやるワンス&フォーエバーってDVD版と一緒?
DVDはキャスト表記載ってなくて・・
708名無シネマさん:2006/10/28(土) 17:06:05 ID:mFNj8LOB
ウッドペッカー(の合間に入る別の話)で狐の声あててたのが良かった。
1シーンだけ台詞があるんだけどプレイボーイ風なの。
多分それで山田氏だったんだろうが・・・。

他にもスパイものだからという理由だけで若山弦蔵が出てたり凄まじかったw
709名無シネマさん:2006/10/28(土) 18:40:55 ID:QwRZqWAc
>>707
違うみたいよ。ギブソンはどちらも磯部勉だけど。
710名無シネマさん:2006/10/28(土) 18:47:53 ID:z6lhc+2u
サンクス!
711名無シネマさん:2006/10/29(日) 03:11:08 ID:jV7EqDCC
センチメンタルアドベンチャー
山田氏のが見たかったな…
712名無シネマさん:2006/10/29(日) 12:22:07 ID:DFWoyRP+
リメイク版のピンクパンサーを観た。
ヒゲの無いジャン・レノは田中邦衛がアテたら邦衛に見えるんじゃないかと思った。
713名無シネマさん:2006/10/29(日) 15:44:28 ID:2zjnA02X
明日の身代金、コバーンはコバキヨさん?
714名無シネマさん:2006/10/29(日) 16:32:06 ID:VZCsULSJ
>>713
お前さん「ベイバック」と勘違いしてないか?
因みにビデオ版以外の日テレ版もテレ朝版も、コバーンはコバキヨ氏だ。
715名無シネマさん:2006/10/29(日) 23:24:15 ID:OgKRM1sT
久しぶりに佐々木勝彦さんのお顔を拝見した、亡国のイージスにて。
ついでに天田俊明さんも。
716名無シネマさん:2006/10/30(月) 12:42:38 ID:0vMqcfwe
ここの住民はビデオをDVD化してるの?
録画して十年位経ってるやつとか
717名無シネマさん:2006/10/30(月) 12:44:28 ID:v9nHZReH
DVD持ってない( ゚∀゚)アハハ八八ノヽノヽノヽノ \ / \/ \
718名無シネマさん:2006/10/30(月) 13:22:07 ID:0vMqcfwe
>>717
・・・すまん
719名無シネマさん:2006/10/30(月) 18:28:54 ID:YhH+lFC0
【訃報】声優の武藤礼子さん死去、71歳 代表作に「ふしぎなメルモ」メルモ役
http://news18.2ch.net/test/read.cgi/mnewsplus/1162190813/
720名無シネマさん:2006/10/30(月) 19:16:47 ID:YSPUSIM0
>>719
ドラマ「ハート&ハート」でステファニー・パワーズの声をやってたな
南無〜
721名無シネマさん:2006/10/30(月) 19:32:04 ID:OLy1uRay
今のタナアツ、高島雅羅ポジションの人でしたね。
リズ以外にも、ミア・ファロー、ジュリー・アンドリュース
とかその辺の有名どころは全部あててた人でした。
あらためて合掌・・・
722名無シネマさん:2006/10/30(月) 19:34:01 ID:sM3zTiqL
武藤さん・・・ウワァァァン!
(つД`)
723名無シネマさん:2006/10/30(月) 20:53:18 ID:riLBx44G
71歳か・・・・オレも年取る訳だ
エリザベス・テーラー、ジュリー・アンドリュース・・・・
当時の洋画吹替えは鈴木弘子さん、武藤さん、平井道子さんあたりが欠かせない存在でした。
ご冥福を祈ります。
724名無シネマさん:2006/10/30(月) 21:13:13 ID:9XmOrnPx
武藤さんて初代ふーじこちゃ〜ん?
725:2006/10/30(月) 21:29:04 ID:riLBx44G
それは二階堂有希子サンです(柳生博夫人)
726名無シネマさん:2006/10/31(火) 00:07:59 ID:eS3Xu8Ts
>>725
さんくす。自分はずっと初代は武藤さんだと思ってたw
どこで刷り込まれたんだろうw
727名無シネマさん:2006/10/31(火) 01:20:33 ID:lsKMHL++
nhk衛星でイーストウッド特集があるけど
全部字幕版だorz
ダーティハリー昔録ってたの消すんじゃなかった
728名無シネマさん:2006/10/31(火) 13:55:52 ID:CIoyF2PR
>>727
テレ東でも吹替イーストウッド特集やるからそっち観れ。
今回はダーティハリーはやらんが、またやるべ。
729名無シネマさん:2006/10/31(火) 18:55:03 ID:60tZ+gp9
「40歳の童貞男」の主役、ステイーブン・カレルの吹き替えに
島田敏というキャスティングはナイスすぎる。

キモメン+童貞という感じにはやはりぴったしだわ。
ホリケンあたりだとそんな感じでないし。
http://www.eiga.com/official/40DT/story.html
730名無シネマさん:2006/10/31(火) 19:15:43 ID:mILjLiNY
面白いキャスティングだね。
731名無シネマさん:2006/10/31(火) 19:39:53 ID:1FO3dTpo
>>726
「侍ジャイアンツ」と混同したのでは。
武藤さんはヒロインの南理香を演じていたけど、大塚康生氏の作画で
初代不二子とそっくりなんだよね。
732名無シネマさん:2006/10/31(火) 19:53:06 ID:c4qot3SM
武藤さんはナイル殺人事件のミア・ファローが強烈だった
733名無シネマさん:2006/10/31(火) 21:33:07 ID:NKVbOSwk
>>719
「ジャイアンツ」のリズは良かった…。
734名無シネマさん:2006/10/31(火) 21:59:53 ID:u8LnguQl
>>728
今のワーナーならテレビ音源入れてくれそうな予感がする。
問題は2の音源だが・・・。
山田&井上版か山田&仲村版かだが。
735名無シネマさん:2006/10/31(火) 22:01:22 ID:ilP3C0g3
裏窓のグレース・ケリーも。高貴なお声。
最近午後ローでも放送したよね。合掌
736名無シネマさん:2006/10/31(火) 22:53:26 ID:gg4rMcDR
週末からは星条旗あるね
737名無シネマさん:2006/10/31(火) 23:49:04 ID:u8LnguQl
>>735
あれでスチュアートが浦野光だったらねえ。
でもケリーのFIXって野口ふみえだったけ?
738名無シネマさん:2006/10/31(火) 23:59:56 ID:a6N8nBaa
>>737
浦野光はあの頃もう吹き替えをほとんどやってなかったし、野口ふみえは
それ以前にすでにやってなかったし。
739名無シネマさん:2006/11/01(水) 00:55:15 ID:h8L7I+17
>728
ありがとう
地方なので多分映らないと思います
深夜枠で再放送やってくれたらいいんですけどね
740名無シネマさん:2006/11/01(水) 12:33:21 ID:2wyZB+KM
>>738
でも最近になって「奥様は魔女」DVD用のアーサーおじさんの追加吹き替えをしてたりする。
アーサーおじさんより遥かに大役であるスチュアートやミッチャムの方も可能だったんじゃないかと。
だからユニバーサルからでた「シェーナンドー河」等のDVD新録をやってほしかったよ。
野島父やデンジグリーンはスチュアートのイメージとは違うし。
741名無シネマさん:2006/11/01(水) 12:43:08 ID:SkSUSIw7
父親たちの星条旗(日本語吹替版)
[声]竹若拓磨 関智一  志村知幸  有川博
ttp://www.walkerplus.com/movie/title/mo4775.html#navi
742名無シネマさん:2006/11/01(水) 13:02:58 ID:mh7hrhL3
もう少し詳しく。 なかなかのキャスティングだと思う

ライアン・フィリップ(ジョン・"ドク"・ブラッドリー):竹若拓磨
ジェシー・ブラッドフォード(レイニー・ギャグノン):関智一
アダム・ビーチ(アイラ・ヘイズ):志村知幸
ジェイミー・ベル(ラルフ・"イギー"・イグナトウスキー):佐藤淳
バリー・ペッパー(マイク・ストランク):桐本琢也
ポール・ウォーカー(ハンク・ハンセン):森川智之
ジョン・ベンジャミン・ヒッキー(キース・ビーチ):仲野裕
ジョン・スラッテリー(バド・ガーバー):小島敏彦
ニール・マクドノー(セベランス大尉):有川博
トム・マッカーシー(ジェームズ・ブラッドリー):井上和彦
743名無シネマさん:2006/11/01(水) 17:58:30 ID:5+hmVHYG
>>740
だから復帰したのはつい最近のことだろう。
一連のユニバの新録が出たのは2年前のことじゃないか。
744名無シネマさん:2006/11/01(水) 19:20:14 ID:J/HkvMyc
>719
今年亡くなった声優多いな。
戸谷公次、野本礼三、内埜則之、曽我町子、鈴置洋孝、
曽我部和恭、武藤礼子。
745名無シネマさん:2006/11/01(水) 19:34:13 ID:xuJtAmTh
父親たちの正常位
ポールウォーカーは森川智之で安心してみれるね
746名無シネマさん:2006/11/01(水) 19:50:17 ID:J/HkvMyc
>745
「父親たちの星条旗」だよ。

某個人サイトの掲示板なんだけど、
アクセス禁止を解除して下さい。俺はちゃんと反省してるから。
747名無シネマさん:2006/11/01(水) 23:09:21 ID:v+GkvkyW
>>744
宮部昭夫、川合伸旺も。
748名無シネマさん:2006/11/01(水) 23:54:33 ID:M5I428P/
>>747
タワーリング・インフェルノ思い出した…
749名無シネマさん:2006/11/02(木) 03:00:49 ID:FIXmxE1K
今日買った、ウェディング・クラッシャーズの吹き替えはビデオスルーながら豪華な吹き替えメンバーでしたよ!
内容もよくてなんで日本公開しなかったか不思議です。
チェケラッチョは全国ロードショーするのにw
750名無シネマさん:2006/11/02(木) 10:29:06 ID:IRwmoLvp
>>749
kwsk
751名無シネマさん:2006/11/02(木) 10:33:30 ID:mYDa7gp9
森川智之、小山力也、甲斐田裕子、矢島晶子、
江原正士、日野由利加、平川大輔
752名無シネマさん:2006/11/02(木) 11:04:02 ID:tratoxWU
今度のレーシング・ストライプスは新録らいしが、某雑誌にはDVD版の
キャストは表記してあったし・・・
最近の金ローはよくわかりません
753名無シネマさん:2006/11/02(木) 11:06:58 ID:tratoxWU
訂正
×キャストは
○キャストが
754名無シネマさん:2006/11/02(木) 11:39:24 ID:mYDa7gp9
レーシング・ストライプスは芸能人多数起用な感じだったから、新録ならGJ だ
755名無シネマさん:2006/11/02(木) 12:57:05 ID:/0erh+qY
>>752
公式に出ている。
レナから、吉野裕行という人になっている。
手堅くまとめた感じ。
756名無シネマさん:2006/11/02(木) 13:21:03 ID:mYDa7gp9
ストライプス  田中麗奈 - - 吉野裕行
ノーラン    山寺宏一 - - てらそままさき
チャニング   大塚ちひろ - - 小笠原亜里沙
タッカー     三宅裕司 - - 青野武
フラニー    中島知子 - - 片岡富枝
グース     松嶋尚美 - - 大川透
サンディ    島谷ひとみ - - 甲斐田裕子
バズ      グッチ裕三 - - 西凜太朗
スカズ     モト冬樹 - - 佐藤せつじ
レジー     柳沢慎吾 - - ???
ライトニング  徳井優 - - ???
クララ      戸田恵子 - - 塩田朋子
757名無シネマさん:2006/11/02(木) 13:49:20 ID:aobIY4B7
吉野じゃ芸能人吹き替えと大して変わらん…
758名無シネマさん:2006/11/02(木) 13:53:20 ID:IRwmoLvp
確かに、吉野よりも堂本や松たか子の方がはるかに巧い
759名無シネマさん:2006/11/02(木) 14:01:22 ID:IRwmoLvp
>>751
thanks

しかし、並びからみて森川ウィルソン、小山ヴォーンなのか、
しかしジャックバウアーがコメディとは珍しいな
760名無シネマさん:2006/11/05(日) 02:20:53 ID:AgVQKv2I
父親たちの星条旗
吹き替え版見てきた人
どうだった?
761名無シネマさん:2006/11/05(日) 02:29:42 ID:f06yD+vC
よかった
762名無シネマさん:2006/11/05(日) 10:28:14 ID:maLKTctO
ダビンチコードのキャストは
トム・ハンクス=えばらん
ジャン・レノ=菅生隆之

で、3時間近いエクストラヴァージョンかったもうた。
763名無シネマさん:2006/11/05(日) 10:40:19 ID:6TuZjVdg
ちゃんとしたキャスティングは金になるという事だな。
764名無シネマさん:2006/11/05(日) 20:42:40 ID:1Lb6iGtW
さべつ君生きてるか〜?
さべつしてるか〜?
たまには顔だせや。少しは勉強したか?
765名無シネマさん:2006/11/05(日) 23:30:26 ID:+4nFUGHg
菅生隆之さんの声って、なんか中間管理職というか、
生真面目な印象があるね。敵にしろ味方にしろ、
いい加減でチャランポランな奴がいなくて、ちゃんと
筋の通ったキャラガ多い印象を受ける。
766名無シネマさん:2006/11/06(月) 00:46:23 ID:GTRJA4CE
菅生さん=カラス神父

真面目さが良かった
767名無シネマさん:2006/11/06(月) 19:55:57 ID:mevMxC57
菅生氏なら新録版ミスター・スポックが一番だな。
スゴく好きな声だが、ジャック・ライアンとトゥルー・ライズだけは
ダメ・・・
768名無シネマさん:2006/11/06(月) 21:38:04 ID:a5jmDCAn
>>767
久松保夫の追加部分もやっているよね。
その延長でランカスターの新録とかあったりして。
でも久松保夫に一番似ているなって思ったのは加藤精三なんだけどなあ。
769名無シネマさん:2006/11/06(月) 22:14:40 ID:XCpxt885
『父親たちの星条旗』がいいキャスティングなら『ディパーテッド』も期待していいのかな
ディカプリオ=森川、デイモン=平田、ニコルソン=内海か石田あたりかな
ディカプリオがこの人!ってのが思いつかないんだけど
しかし、アニメとかだと芸能人を起用したりするけど実写(特に大人向け)はちゃんとした声優を起用するね
『パイレーツ・オブ・カリビアン』とか『チャーリーとチョコレート工場』とかは
芸能人を起用するかと思った
770名無シネマさん:2006/11/06(月) 22:44:16 ID:a5jmDCAn
>>769
レオ:森川
ジミー大西:平田
ニコルソン:内海

でみたいね。
771名無シネマさん:2006/11/06(月) 23:38:45 ID:3TJEGCXF
内海は嫌だなー
アニメキャラ風老齢筋肉オヤジ(脳みそ含む)ならまだしも
ニコルソンだよ〜それもディパーデットの・・・
もうちょっと芝居がちゃんとできる人が
・・ってやっぱ石田太郎カモーン!
772名無シネマさん:2006/11/06(月) 23:45:46 ID:Yc0vrK2o
石田さんじゃ無難過ぎる。
ニコルソンのあのギラギラしか感じは
やっぱり内海さんにしか出せないと思う。
773名無シネマさん:2006/11/06(月) 23:45:51 ID:nkmDeXrQ
ここはギャングものということで、ニコルソン=森山周ちゃん
というのもいいかも知れない。

そういえば、「プラダをきた悪魔」って吹き替えあったけ。
ナレーションでは、メリルの声が榊原さんだった。
774名無シネマさん:2006/11/07(火) 00:42:25 ID:s9AlYEGe
石田のニコルソンはイマイチだなあ。
ハックマンの時は格段にいい。
内海ハックマンはイマイチだけどニコルソンは目茶苦茶いい。
二人とも属性が逆だなあ。
森山は浮かばん…。
775名無シネマさん:2006/11/07(火) 02:12:59 ID:/4joVrSv
それよりも俺はこれのDVDが出たときの吹き替えが楽しみで仕方ない
http://www.borat.jp/
江原あたり?
776名無シネマさん:2006/11/07(火) 08:17:08 ID:1JznJOEP
俺もニコルソンは内海さんがベストだと思う
777名無シネマさん:2006/11/07(火) 11:53:46 ID:09DAa6Lj
でも本数少なくね?3本ぐらい?
778名無シネマさん:2006/11/07(火) 12:25:06 ID:s9AlYEGe
恋愛小説家とかも内海ニコルソンで見たい。
779名無シネマさん:2006/11/07(火) 14:22:34 ID:1IaKCD9H
内海ニコルソンって「バットマン(テレ朝版)」「イーストウィックの魔女たち」の他に何かあったっけ?
ニコルソンも永らくフィックスがいなくて、瑳川哲朗、中尾彬、壌晴彦、仲村秀生、小林修、堀勝之祐とバラバラだが、近年は石田太郎がFIXになりつつあるようだ。
瑳川哲朗と言えば、「ミリオンダラー…」が拡大枠になったのは嬉しいが、「許されざる者」が丸で合ってなかったのに、再度登板させるとは、テレ東らしくない。
ここは無難にナッチにして欲しかった。
個人的には夏八木勲が好いのだが、あまり賛同者もいないようだし…
780名無シネマさん:2006/11/07(火) 16:19:54 ID:MJ5JaQHC
>石田太郎がFIXになりつつあるようだ。
石田太郎もそれほどやっていないよ。
他にも地井武男、北村総一郎、青野武、樋浦勉、中田浩二、田口計なども
やってるしフィックスなしの状態というのが本当だろう。
781名無シネマさん:2006/11/07(火) 17:45:05 ID:Fj9+ge1O
>>778
同意。
内海ニコルソン、勝生ハントが希望。
てか、それなりに話題になった作品なのに
テレビでやったことある?
782名無シネマさん:2006/11/07(火) 19:13:32 ID:EUA1ZJNU
>>781
地上波の吹き替えではやってないでしょ
783名無シネマさん:2006/11/07(火) 22:13:35 ID:yZep6ncR
>>769-782
ジャック・ニコルソンは覚えてる限りでは石田太郎は「シャイニング」「ウルフ」。
内海賢二は先にもある「テレ朝版バットマン」「イーストウィックの魔女たち」の他
「女と男の名誉」もそうだったような・・・・
面白いところでは「ア・フュー・グッドメン」で小林清志が演じたこともあります。
めちゃめちゃ悪そうでした。

代表作の「カッコーの巣の上で」はどなたが演じたのでしょう?
(当方この作品は吹替版未見)
784名無シネマさん:2006/11/07(火) 23:28:16 ID:cRFKMPkQ
>>783
石田太郎はあと「アバウト・シュミット」(DVD)。
「女と男の名誉」は田口計。
「カッコーの巣の上で」は吹き替えなし。
785名無シネマさん:2006/11/07(火) 23:53:32 ID:e57sP0b7
「女と男の名誉」って吹き替えあったんだ!
アンジェリカヒューストンやキャスリーンターナーは
どなたでした?
786名無シネマさん:2006/11/08(水) 00:07:53 ID:CiNC+YTY
石田太郎は「ペテン師と詐欺師」のオリジナル版でもニコルソンをアてている。
判っているだけで4本と、今のところ最多。
瑳川哲朗と壌晴彦が判っているだけで2本ずつ。
中尾彬はなかなか良かったけどね。
787名無シネマさん:2006/11/08(水) 00:15:11 ID:bAZBIB4N
>>785
キャスリーン・ターナーは田島令子。
アンジェリカ・ヒューストンは覚えてない。
788名無シネマさん:2006/11/08(水) 00:44:37 ID:iU5hxR0/
>>786
「ペテン師と詐欺師」のオリジナル版って何のこと?
「寝室ものがたり」のこと?
789名無シネマさん:2006/11/08(水) 01:29:39 ID:CiNC+YTY
>>788
「おかしなレディ・キラー」
2時ローには珍しく声の出演のクレジットがあった。
「ペテン師と詐欺師」はこれのリメイクと聞いていたのだが、ガセだったのかな。
このときのニコルソンは石田。
790名無シネマさん:2006/11/08(水) 09:15:54 ID:OzpHBoJz
「ペテン師と詐欺師」は「寝室ものがたり」のリメイク。
シナリオも「寝室ものがたり」をベースにしている。
だから「ペテン師と詐欺師」のライターのクレジットに「寝室ものがたり」
のスタンリー・シャピロが併記されている。
791名無シネマさん:2006/11/08(水) 09:53:50 ID:pSqsok7i
デイ・アフター・トゥモロー(明後日)は新録
えばらん、野島息子、矢田耕司
ありがとうございます。
792名無シネマさん:2006/11/08(水) 10:42:45 ID:LZpk+55e
野島息子は裕史か?それとも健児?
793名無シネマさん:2006/11/08(水) 12:28:22 ID:iJAgEk72
クエイドは明夫にしてくれよ…。
スナイプスをとられたからってエバランにするとは(笑)。
794名無シネマさん:2006/11/08(水) 13:10:02 ID:28MAwYWw
「海を飛ぶ夢」の明夫は神だった。
795名無シネマさん:2006/11/08(水) 20:54:55 ID:bY8lykKu
>>793
スナイプスとクエイドのキャスティングを間違えたんだろうな。
テレ東は。
796名無シネマさん:2006/11/08(水) 21:41:29 ID:CiNC+YTY
日テレなら明夫を使ったろうに。
それ以前にビデオ版流用かも知れんが…
797783:2006/11/08(水) 23:15:17 ID:HmoqEPyx
>>784
補足感謝。大昔に見た切りなので勘違いしておりました。
「カッコーの巣の上で」はオンエアが難しかったようですね。
精神病院の話なので仕方ないですか。
798名無シネマさん:2006/11/10(金) 15:23:36 ID:427I43rb
竜巻被害の影響で「デイ・アフタ〜」は延期の予感
799名無シネマさん:2006/11/10(金) 15:29:31 ID:5MI3oQGP
なるほど〜 でも大丈夫でしょ
800名無シネマさん:2006/11/10(金) 19:27:56 ID:oo+ysn5P
沢海さんのコラムでいってたんだけど、アニメの現場で
ベテランの声優さんと合うと、「吹き替えの仕事がない」
ことが悩みの種らしい。

矢田さんとか、昨日の映画で鬼軍曹をノリノリで演じていた
柴田さんとか、吹き替えの仕事はいって楽しいだろうなあ・・
801名無シネマさん:2006/11/10(金) 19:53:10 ID:YzO2+AI4
柴田さんの声いいのにな〜
最近の洋画関係なにかある?
802名無シネマさん:2006/11/10(金) 21:00:45 ID:k7e0aO2L
柴田さんというと爺?
803名無シネマさん:2006/11/10(金) 22:28:11 ID:s779MIo6
>>800
作ってるスタッフがギャラの安い若手とか舞台の人ばっかり雇ってるからなー
老人役でも若い人に声潰して出させて済ませるの多いし。
804名無シネマさん:2006/11/10(金) 22:36:16 ID:oo+ysn5P
>801
昨日の「ワンス&フォーエバー」のサム・エリオット
とか、「ストーン・コールド」のトム・セレックとか
古いけど「ロック」のエド・ハリスとか。

>803
まあ、青ニとかいいベテラン沢山いるのに、出し渋ってる
感じがする。今でもひっぱりだこは阪脩さんぐらいだし。
バオバブにしろ、81にしろ、アーツにしろ、そこそこ吹き替えでは
ベテランが活躍しているというのにね。

あと、新劇にもいいポジションの人がいるもんね。
稲垣隆史とか、佐々木梅治とか手塚秀彰とかその辺の
人たちの進出で割食ってる感がある。
805名無シネマさん:2006/11/10(金) 23:10:45 ID:tDnOnIJs
>>801
例のマックスターではやってるみたいだな。
「心の旅路」のロナルド・コールマンとか「ナバロンの要塞」の
アンソニー・クエイルとかね。
806名無シネマさん:2006/11/11(土) 13:30:02 ID:LjiJot77
>>802
爺です。
807名無シネマさん:2006/11/11(土) 17:21:40 ID:sSzuuO9a
日劇のHPが更新されたね。

「デイ・アフター・トゥモロー」
デニス・クエイド(江原 正士)
ジェイク・ギレンホール(野島 健児)
エミー・ロッサム(坂本 真綾)
ダッシュ・ミホーク(山野井 仁)
ジェイ・O・サンダース(宝亀 克寿)
セラ・ウォード(野沢 由香里)
オースティン・ニコルズ(渋谷 茂)
アージェイ・スミス(勝 杏里)
タムリン・トミタ(藤本 喜久子)
サーシャ・ロイス(加瀬 康之)
イアン・ホルム(矢田 耕司)
ケネス・ウェルシュ(糸 博)
ネスター・セラーノ(津田 英三)
ペリー・キング(谷口 節)

なかなか良さそうだけど・・・
エバランクエイドは聞いてみないと分からんかも。
808名無シネマさん:2006/11/11(土) 19:40:09 ID:RDByI6XD
>802>806
柴田秀勝は今年で69歳だよ。

12月14日の木曜洋画劇場は「ナショナル・セキュリティ」。
809名無シネマさん:2006/11/11(土) 19:45:33 ID:Cw3II4Dp
>>808
テレ朝の「旅の香り 時の遊び」で爺と呼ばれるナレーターなの
810808:2006/11/11(土) 20:10:16 ID:RDByI6XD
吹き替えはビデオ版流用。

>809
あっ、そうだったな。



811名作映画シリーズ日本語吹替え版:2006/11/11(土) 20:23:15 ID:RDByI6XD
欲望という名の電車
ビビアン・リー:岡本章子
マーロン・ブランド:相沢正輝
キム・ハンター:深水由美
カール・マルデン:相沢正輝

風と共に去りぬ
ビビアン・リー:日野由利加
クラーク・ゲーブル:内田直哉
レスリー・ハワード:村治学
オリビア・デ・ハビラント:堀江真理子
トーマス・ミッチェル:島香裕

カサブランカ
ハンフリー・ボガード:有本欽隆
イングリッド・バーグマン:日野由利加
ポール・ヘンリード:諸角憲一
クロード・レインズ:中博史
コンラート・ファイト:丸山荘史

第三の男
ジョセフ・コットン:咲野俊介
オーゾン・ウェルズ:相沢正輝
アリタ・バリ:沢海陽子
トレバー・ハワード:中博史
バーナード・リー:藤田周
812811:2006/11/11(土) 20:24:54 ID:RDByI6XD
嵐が丘
マール・オベロン:前田ゆきえ
ローレンス・オリビエ:渋谷茂
デビッド・ニーブン:鳥海勝美
フローラ・ロブソン:織田芙美
マールズ・マンダー:御園行洋
813名無シネマさん:2006/11/11(土) 20:34:27 ID:/+UxkGGZ
さすがにマックスターものは微妙だな・・・。
「カサブランカ」もワーナーで再発売するときは久米版入れてほしい。
814名無しシネマさん:2006/11/11(土) 20:42:47 ID:h/rn60aM
「三つ数えろ」も再発売するときは久米版入れてほしい
あの吹替版のローレン・バコールは天使だ
815名無シネマさん:2006/11/11(土) 20:56:19 ID:uH2imQKf
情報有り難う。

 >風と共に去りぬ
ビビアン・リー:日野由利加
クラーク・ゲーブル:内田直哉

日野由利加は正規版に続く続投だな。
内田直哉だとゲーブルには声が高い。
ナベケン以上に酷くなりそうだ。
翻訳は新訳?それとも従来通り木原たけし?
816名無シネマさん:2006/11/11(土) 21:26:29 ID:5QqrA6g3
デイ・アフター・トゥモローってそんなに人がいたっけ
817名無シネマさん:2006/11/11(土) 21:52:11 ID:/+UxkGGZ
>>814
バコールって大塚道子だっけ?
日劇の初期のものだったよね。まあ「成功の甘き香り」とかが残っている
くらいだから、探せばあるに賭けよう。

>>815
60年代にやってればほぼ確実に納谷ゲーブルがみれたのにね。
それ以外の人がゲーブル演じてもあまり変わらん気が。
江守やナベケンなんて論外だが。
818名無シネマさん:2006/11/11(土) 22:10:34 ID:uH2imQKf
>>817
悪いけど俺は戸田・江守バージョンがいちばん好きなのよ。
某所の掲示板では「風と共に去りぬ」のSE版DVDには戸田・江守バージョンが併録されているらしい。
本当なら購入しても好い。
819名無シネマさん:2006/11/11(土) 22:24:54 ID:Dn4agA3M
前スレより

691 名前: 名無シネマさん 2006/08/17(木) 09:34:25 ID:DDsqYPEk

マックスターって会社から出てるヤツじゃないかな?
ディズニーのパブリックドメインになってるアニメも
自社で吹き替えを新録してDVDを出してるみたい↓
#http://store.yahoo.co.jp/jibunile/401-004.html

漏れも新宿の露店で安く買えたので2本ご紹介。
本編終了後にちゃんと日本語版のクレジットも全員分入ってました。
「嵐が丘」
ローレンス・オリヴィエ:古澤徹
マール・オベロン:湯屋敦子
デビッド・ニーブン:鳥海勝美
ジェラルディン・フィッツジェラルド:古山あゆみ

>>812とは違うけどどっちがほんとなんだ?
820名無シネマさん:2006/11/11(土) 22:34:06 ID:Eq/GYrAT
新宿の露天て、どの辺?
あと、値段も教えてよ。
821名無シネマさん:2006/11/12(日) 00:56:32 ID:mgonlnd4
>>818
入っててもいらネ。
納谷ゲーブル作ってほしかったが、今の声では無理だし。
822名無シネマさん:2006/11/12(日) 02:54:51 ID:0XfvKT9z
ホラーTVはたまに吹替をやってくれるのは良いけど、
声優のクレジットが無いのが痛いなぁ。


と流れを読まずに言ってみる。
823名無シネマさん:2006/11/12(日) 08:31:14 ID:XOseVwL+
そういやホラー映画ってTV吹替付いたのある?
824名無シネマさん:2006/11/12(日) 10:35:01 ID:2QHpU5N5
オーメンとか?
825名無シネマさん:2006/11/12(日) 15:40:48 ID:LqciUiAS
普通にあるような
826名無シネマさん:2006/11/12(日) 20:54:34 ID:Q8MUaSvX
>>817 812
日曜洋画開始時からの吹替ファンなのか、納谷悟朗のファンなのか、只のデータ厨なのか、そこまで納谷ゲーブルにこだわる理由が判らん。
827名無シネマさん:2006/11/12(日) 21:01:56 ID:mgonlnd4
>>826
古いファンなんだろ。でも納谷ゲーブルの聞けるDVDって「荒馬と女」
しかないというのがなんとも比較のしようがない。
828名無シネマさん:2006/11/12(日) 22:51:31 ID:aSb4Y71z
栗原小巻と近藤洋介の風と共に去りぬはみんな知らないんだろうな‥
829:2006/11/12(日) 23:11:44 ID:eLMA/8Zw
知ってるヨ。
初放映時の日テレバージョンですな、前後編+時間延長でしたね。
皆、あまり触れないのは実際に観てないからですかね?
漏れ的には数あるバージョンの中でもベストだと思うんですが・・・・
830名無シネマさん:2006/11/13(月) 00:02:47 ID:1hjj22tI
なつかしいね「風と共に去りぬ」は、ゲーブルは初め仲代達矢に交渉した
けど断られて近藤洋介になんたんだっけ。
それと冒頭でビビアン・リーにプロポーズする男をジョージ・リーブスが
やってる。
この人はテレビ創世記の「スーパーマン」でクラーク・ケントをやった
俳優(大平透が生吹き替えをやっていた)。
あの映画のときはたしか野島昭生だったかな。
831名無シネマさん:2006/11/13(月) 00:47:37 ID:4U0RCgY3
>>828
初放映時ではなく、'83年秋のリピート放映で観た。
前後編延長なしなので、約40分カットされていたはず。
栗原小巻は下手だった。
'88年元旦に5時間一挙ノーカット放映された戸田・江守版の方が好きだ。
良い元旦だった。
832名無シネマさん:2006/11/13(月) 00:56:47 ID:1vvf03qp
うわぁ
みんな古いデータ持ってるんだ…ウラヤマシス
私の場合うちにビデオ買ってもらったの80年代後半だからなぁー
しかも全部消しちゃったorz
833名無シネマさん:2006/11/13(月) 01:01:47 ID:aiDYprpu
我が家には21年間熟成されたビデオがあります。
その名もクレイマー、クレイマー(初放送版)。

う〜ん、マンダム
834名無シネマさん:2006/11/13(月) 09:37:08 ID:iC6LYr1p
>>831
俺はその一週間前のレイダースのビデオまだある

予告もばっちり
835名無シネマさん:2006/11/13(月) 10:15:27 ID:4U0RCgY3
>>833
ソニーが何かの間違いでTV音源収録に乗り出して、ノーカット音源を募集するかもしれない。
その日まであらゆる手段で保存してくれ。
836名無シネマさん:2006/11/13(月) 13:59:09 ID:1vvf03qp
破棄してしまってたりするんだってね
吹き替え音源…
アイラブルーシーも51話分しか残ってないんだと
NHKサイトの説明によると
837名無シネマさん:2006/11/13(月) 17:09:33 ID:9nepOOmf
>>819
俺持ってるけど前スレのほうが正解。

>>820
西口のイベントコーナーにあるよ。
1000円で買えるはず。

昔の洋画劇場の吹き替えは今となっては貴重ですなぁ・・・
838名無シネマさん:2006/11/13(月) 18:22:11 ID:nzEejoUb
>>837
ということは>>812はガセか?
すると>>811もガセということか?
007じゃガセを書きまくっていたヤツがいたし。
いまでもあちこちの個別の作品スレで吹き替えのガセネタ書いてる
ヤツがいるし、恐らく同一人物みたいだ。
839820:2006/11/13(月) 21:07:16 ID:j5zFy4H+
>>837
d!
ネットで二枚ほど買ってみたけど(1280円)
1000円なら他のも買ってみようかな・・・・
840名無シネマさん:2006/11/13(月) 22:46:43 ID:okGJFf1W
>>838
ねぇねぇ、結局007のアルティメットの吹き替えは誰なの?
841名無シネマさん:2006/11/13(月) 22:51:33 ID:D6CDu1U/
>>840
アルティメットというキャラクターはいない。
842名無シネマさん:2006/11/13(月) 23:07:52 ID:okGJFf1W
>>841
( ´ω`)いじわるしないで教えてよん。
843名無シネマさん:2006/11/13(月) 23:22:33 ID:ss22ozcf
>>838
第三の男は、買って懐かしの吹き替えに書き込みました。

>192 名前: 無名画座@リバイバル上映中 [sage] 投稿日: 2006/11/01(水) 22:49:00 ID:3236xh9x
>マックスターの第三の男をみた。  

>ジョセフ・コットン 咲野俊介  
>オーソン・ウエルズ 相沢正輝  
>アリダ・ヴァリ 沢海陽子  
>トレヴァー・ハワード 中博史  
>とキャスト表記がありました。  
>咲野って、毒気のないジャック・バウアーみたいだなと。  
>最後まで力也だと思っていたが違った。  
>作りが良く、安いからって手を抜かないマックスターを評価したい。

これです。>>811が買ったか知らんがな。
もう、データ云々っていうレベルじゃやないぞ!こら!です。
PS3を買いに言ったあの人お言葉を変えました。
844名無シネマさん:2006/11/14(火) 00:01:38 ID:4/uxaa3g
PS3、僕の給料じゃ買う余裕がないよママン

しかたないから第三の男を買ったよ
845名無シネマさん:2006/11/14(火) 00:07:41 ID:h1+X9caR
>>842
自分でググレ
846名無シネマさん:2006/11/14(火) 00:38:17 ID:k4juClIM
>>840
コネリー:坂口芳貞
ムーア:ささきいさお
847名無シネマさん:2006/11/14(火) 03:32:26 ID:Mv7R9DLl
このシーンなんて言ってるの?口朴なんで謎
http://www.youtube.com/watch?v=-xny5lH4w-g
848名無シネマさん:2006/11/15(水) 21:37:02 ID:WH20Tk5T
誤爆っすか?
849名無シネマさん:2006/11/15(水) 21:42:51 ID:f78jzJgx
>>840
ショーン・コネリー/若山弦蔵
ジョージ・レーゼンビー/小杉十郎太
ロジャー・ムーア/広川太一郎
ティモシー・ダルトン/大塚芳忠
ピアース・ブロスナン/神谷明(『ゴールデン・アイ』『トゥモロー・ネバー・ダイ』)
           横島亘(『ワールド・イズ・ノット・イナフ』『ダイ・アナザー・デイ』)
850名無シネマさん:2006/11/16(木) 17:53:51 ID:1KLmKqZy
げっ!ダルトン、ホウチューなの?なんだかな〜。
やっぱダルトンは小川真司さんが良かったな〜。
851名無シネマさん:2006/11/16(木) 19:27:47 ID:5GfQ18C2
鈴置洋孝がアリならば芳忠で全然OKだと思いますが
852名無シネマさん:2006/11/16(木) 19:38:30 ID:4zS0KKaL
クローズアップ現代観ようぜ!
853名無シネマさん:2006/11/16(木) 19:50:24 ID:b1K7Wop/
なんだよ、この吹き替え
854名無シネマさん:2006/11/16(木) 21:29:15 ID:4vytqMcO
山田節だなこれじゃ。
相当意識してやってるよ那智さんは。
855840:2006/11/16(木) 23:11:00 ID:aUJsDVKO
>>849
ありがとうございます。
欲をいうなら、ピアース・ブロスナンは
田中秀行さんあたりがよかったかと。
856名無シネマさん:2006/11/16(木) 23:25:26 ID:/b7WJn1+
ブラック・レイン
新録でした。
情報は既出の通りだす。
ざっと流してみたが、
マイケル・ダグラスのデンジグリーンは樋浦勉のようだ。
フジ版「ナイルの宝石」のよう。
森川のアンディ・ガルシアは良い。
高倉健の立木文彦は、大塚明夫のほうが良かったと思える。
以前大塚明夫がこの吹き替えの苦労を語っていたように
立木文彦も苦労したと思われるが、ものまねの域を脱していないのが
残念。

パッケージの裏に吹き替えの翻訳に追加部分とある。
宇津木道子と杉田朋子と2人の名前があったので、
台本をフジ版を基礎としているのかと思う。

だから、健さんの言語で日本語の部分も吹き替えです。
だったら、フジ版に追加録音すればよかった。
フジ版のカットは冒頭のマイケル・ダグラスの家族のシーンが
大半を占めているので、もったいない。

日本人の吹き替えは、ガッツ以外本人かと思うくらい出来は良かった。
ガッツの吹き替えは笑える。
857名無シネマさん:2006/11/16(木) 23:33:18 ID:oBqOG4gV
「ロードキラー」
相変わらず高木渉のボンクラ演技うまいね。
声だけだけど、いつもより粘着っぽい銀河万丈さんの
演技も迫力あった。
858名無シネマさん:2006/11/17(金) 00:18:49 ID:8AefuV0M
>>856
日本側のオリジナルキャストは今回の新録には参加していないんですか?
若山富三郎の吹替は誰でしたか?
859名無シネマさん:2006/11/17(金) 00:43:40 ID:KbzLcS33
>>856
松田優作さんも一か所だけ英語の台詞を喋るシーンがあるが
その部分の吹替えは誰ですか?
860名無シネマさん:2006/11/17(金) 09:46:06 ID:tr0F4kTm
>>858>>859
どの辺?

若山さんは、日本語は日本語で、英字幕処理。
鉄工所ところ。
861名無シネマさん:2006/11/17(金) 12:27:59 ID:8AefuV0M
>>860
菅井組長の実家でダグラス相手に「黒い雨」のことを英語で喋る部分の、若山氏の吹替は誰でしたか?
英語の台詞があるガッツ以外の日本側のキャスト、神山繁、内田裕也などは今回不参加ですか?
862名無シネマさん:2006/11/17(金) 13:48:51 ID:KbzLcS33
>>860
優作さんが英語の台詞を喋るのは鉄工所のシーンで
物陰に隠れているダグラスを挑発するくだり。
当時の字幕で「俺はここだぜニック!チャーリーが死んだ時と同じ様にな!」
みたいな事を言っていたと思う。
863名無シネマさん:2006/11/17(金) 22:34:40 ID:gMqNZb7t
>>861>>862
若山さんは、川久保潔みたいな人。でした。
若山さんを含めて神山さん内田さんはみんな似ている声の人でした。
誰かはわかりません。
優作さんは、鬼武者2の人のほうが良かった。
誰?声質が違うよと思う。

後は、買ってください。
864名無シネマさん:2006/11/17(金) 23:04:57 ID:1Q+pQfRa
若山富三郎は藤本譲の声に聞こえたが
松田優作の声は誰だかわからんけど見事にあってないな。出番はほんの少しだけど

一部の英語字幕が焼きつきなのが気になった。字幕無しのプリントを用意できなかったのかな
865名無シネマさん:2006/11/18(土) 00:00:39 ID:+VZewKQT
>>864
優作の声は、鬼武者の時みたいにモノマネの上手い人にやらせればよかったんじゃないかなー

つか、英語字幕焼付けなのかorz
866名無シネマさん:2006/11/18(土) 00:14:36 ID:gbI4RU0A
若山先生とジョン・スペンサーは藤本譲だと思う。
神山繁は本人だった。
867名無シネマさん:2006/11/18(土) 00:46:58 ID:pX4n5IAk
>>865
鬼武者やった人って誰ですか?
有名な人?
868名無シネマさん:2006/11/18(土) 01:01:07 ID:YWymBZJn
ハードボイルド工藤(大森 達也)

NHKのアニメ「おでんくん」でも声優やっててワラタ
869867:2006/11/18(土) 02:19:04 ID:pX4n5IAk
>>868
サンキューです。
おでんくん見たくなったw
870名無シネマさん:2006/11/18(土) 07:50:50 ID:mnCI+ilR
深夜でもいいから、ブラックレインの
フジ版を放送延長版で放送してほしい。
871名無シネマさん:2006/11/18(土) 13:26:22 ID:JNK8j7+P
TBSで007の特集が!
872名無シネマさん:2006/11/18(土) 14:03:11 ID:y1iv+UBx
>>871
「鍛冶のロワイヤル」の宣伝を兼ねてだろ。
放送するならTV音源にしてほしいものだ。
873名無シネマさん:2006/11/18(土) 14:36:18 ID:x0cOaumS
反感買うの覚悟で、このスレでこんなこと言うが
「ブラックレイン」「ミスター・ベースボール」「ラストサムライ」は
字幕で観たほうがいいと思う。
874名無シネマさん:2006/11/18(土) 14:51:20 ID:2lTJCoPr
>>872
そもそもがDVD特集なんで、それはちょっとむずかしいかも。

ブランチの特集は、ティモシーとレイゼンビーの吹き替えはなし。
ブロスナンは2人とも出ていて、谷口節が丹波さんとプライスに両方でていた。
875名無シネマさん:2006/11/18(土) 19:31:01 ID:JNK8j7+P
若山=コネリーありえなかった
のはわかってたけど
広川=ムーアまで別人になってた…カッコツケスギダ
876名無シネマさん:2006/11/18(土) 20:19:07 ID:qwhl47Tw
広川はこれはこれでおKだな
877名無シネマさん:2006/11/18(土) 21:27:21 ID:bHsbAX/L
ゴールドフィンガーが滝口さんだったような気がして嬉しい
878877:2006/11/18(土) 21:29:00 ID:bHsbAX/L
と思ったら茶風林さんでした 失礼。。
879名無シネマさん:2006/11/19(日) 01:00:27 ID:vF1Jw9bf
昨日のシマウマ映画の牝馬(白)は誰ですか?
すっごく可愛い声だったな。女性ながら萌えました。
ちなみにヒロインの子も似たような声質に聞こえました。
880名無シネマさん:2006/11/19(日) 01:19:09 ID:Zw0QAiTi
今時の吹き替えキャストはサァーっと流れて消えてしまうので
確認出来なかった
録画組ならスロー再生で何とか確認出来そうだけど
881名無シネマさん:2006/11/19(日) 01:53:36 ID:fvCeYuI5
>>879
白馬は甲斐田裕子
ヒロインは小笠原亜里沙
声質的にの系統はかなり違うと思うけど
882名無シネマさん:2006/11/19(日) 10:56:47 ID:pqqhJ5e8
>>878
茶風林だと腹黒さが足りない気がする。
883名無シネマさん:2006/11/19(日) 23:14:24 ID:Vw3Wi+wY
>882
声は似てるんだけどね。茶風林だと腹黒さよりも陰湿さが
際立ってると思う。

今日のディ・アフター・トゥモローはそこそこでしたね。
エバランはまあそこそこという感じで。矢田耕司さんの
イアン・ホルムが予想以上によかった
884名無シネマさん:2006/11/19(日) 23:44:58 ID:dsxqWAcg
なんてったって坂本真綾♥
885名無シネマさん:2006/11/20(月) 11:55:36 ID:3dySRU9K
茶風林。
 『ちびまる子ちゃん』の永沢君、
 『名探偵コナン』の目暮警部など。
886名無シネマさん:2006/11/20(月) 14:35:06 ID:jnymGIkP
明日と明後日、テレビ東京の「午後のロードショー」でやる
『リーサルウエポン1&2』が故・鈴置洋孝版でありますように・・・。

神様お願い!
887名無シネマさん:2006/11/20(月) 14:40:35 ID:LzdpkOqC
モンスターズインクの爆笑の田中って結構良かったんでない?
888名無シネマさん:2006/11/20(月) 15:28:36 ID:+1Allqp4
>>886
いや、もう磯部版決定ですよ。
889名無シネマさん:2006/11/20(月) 16:14:47 ID:jnymGIkP
>>888
そうなの・・・。 ◯| ̄|_
890名無シネマさん:2006/11/20(月) 16:21:22 ID:AOQehtv/
死人に口なし(プゲラ
891名無シネマさん:2006/11/20(月) 16:31:15 ID:+1Allqp4
>>889
テレ東のHPにそう書いてあった。
892名無シネマさん:2006/11/20(月) 20:15:10 ID:/Y4ihQKx
>890
うまいねww
893名無シネマさん:2006/11/21(火) 19:33:47 ID:784Y/QIj
12月の木曜洋画劇場
14日 ホーム・アローン2

「ナショナル・セキュリティ」は放映延期。

12月の金曜ロードショー
8日 ホーム・アローン
15日 ラッシュアワー

12月の日曜洋画劇場
3日 ワールド・イズ・ノット・イナフ
10日 ラスト・サムライ

「ラスト・サムライ」は二ヶ国語。
字幕スーパーじゃないそうだ。
894名無シネマさん:2006/11/21(火) 20:48:41 ID:qrgGu6tK
ザ・センチネル 陰謀の星条旗
Sentinel, The
2007年02月02日発売(予定)
ピート…マイケル・ダグラス(小川真司)
デイビッド…キーファー・サザーランド(小山力也)
バレンタイン大統領夫人…キム・ベイシンガー(勝生 真沙子)
ジル・マリン…エヴァ・ロンゴリア(小林さやか)

895名無シネマさん:2006/11/21(火) 22:26:11 ID:dBg+VfLU
007アルティメ、レンタル開始!
896名無シネマさん:2006/11/21(火) 23:13:42 ID:Ltp6JSC1
>>894
ダグラスにちゃんと小川真司を使ってるじゃん。
「ブラックレイン」もちゃんと使って欲しかったな。

FOXだからキーファー・サザーランドは予想通りリッキーを使ってきたね。
24の印象が強いから他社も今後はリッキーでFIXになるのだろうか?
897名無シネマさん:2006/11/21(火) 23:21:58 ID:JvRh9wJp
>895
っていうかもう売ってたよ、今日
898名無シネマさん:2006/11/21(火) 23:22:37 ID:sZ0jeYoc
ラスト・ラムライは森川智之です。
899名無シネマさん:2006/11/21(火) 23:55:20 ID:XNPT4mca
>>894
「ブラック・レイン」なんだかダグラスの画面でウィリスがしゃべって
いる感じになりそう。

「セーブ・ザ・ワールド」と「グロムバーグ家の人々」も小川ダグラス
新録してほしい。70年代の「コーマ」や「ロマンシングストーン」、
「ナイルの宝石」も。
900名無シネマさん:2006/11/22(水) 00:48:37 ID:EYgGPbuz
>>898
DVDも森川氏だったな。
テレビ朝日は森川氏で新録ということか?謙さんはどうなるんだろう?
901名無シネマさん:2006/11/22(水) 07:11:26 ID:8YTmdE8q
渡辺謙を呼ぶ金はないだろうな。てらそま とか?
902名無シネマさん:2006/11/22(水) 08:41:50 ID:256Tvczo
普通に本人吹き替えだと思うが。渡辺ってそんなにギャラが高いのか?
903名無シネマさん:2006/11/22(水) 11:51:53 ID:YMtBlZsC
DVD版を放送するんじゃないのか?
904名無シネマさん:2006/11/22(水) 12:04:57 ID:zVins/e3
ボイスオーバーの奴を放送するのか?
これ流すくらいなら字幕でやった方がえぇわ
905名無シネマさん:2006/11/22(水) 15:19:49 ID:zoZEeJTk
ボイスオーバーの音源をそのまま使って吹き替えで放送するとか
906名無シネマさん:2006/11/22(水) 15:58:02 ID:Ja3aH4RC
>>902
そりゃ、高いだろ。
アカデミー賞にもノミネートされたんだし。
907名無シネマさん:2006/11/22(水) 18:31:14 ID:ZHrwWgXz
>906
でも、日本でのギャラはそんなに高くないんじゃ
ないのか。テレ東だって「風と共に去りぬ」で雇えたぐらいだし。

まあ、小雪とデューク真田はセリフ自体が少ないから、
やとう必要ないよな。というか、英語しゃべる役が少ないから
そこそこいけるんじゃないの・・。

しかし、ボイスオーバーの演出やった原田まさとって
吹き替えではロクナモンつくらんな
908名無シネマさん:2006/11/22(水) 19:17:28 ID:8YTmdE8q
侍を滅ぼす側のお偉いさんは宝亀克寿でOK
909名無シネマさん:2006/11/22(水) 20:15:57 ID:ZHrwWgXz
>908
朝の連ドラで方言指導してたんだよね。宝亀克寿さん
910名無シネマさん:2006/11/22(水) 22:25:58 ID:yrz9+33W
>>907
小雪と奴は勘弁だな。
やっぱ
スペーリアス:置鮎龍太郎
ギロリー:湯屋敦子
アイアンズ:小川真司
マルコビッチ:樋浦勉
カーライル:諸角憲一

でやってほしかった。
ってかDVD化の際に声優版とダブルで入れてくれるなら文句なしだが。

原田眞人なんて糞だ。
911名無シネマさん:2006/11/22(水) 22:35:19 ID:sgKr2TWZ
日本語を英語で吹き替えて
吹き替えの英語部分だけ字幕希望
912名無シネマさん:2006/11/22(水) 23:52:13 ID:eEDs/fm/
渡辺謙、昔は「ランボー」でスタローンの吹き替えやってたのにな。

今回はどうなんだろう?
913名無シネマさん:2006/11/23(木) 00:27:33 ID:qtdd4KbM
>>912
風と共に去りぬはどうしたのですか?
データクン!

ラスト侍はみたのか?でたーくん
914名無シネマさん:2006/11/23(木) 00:35:23 ID:t+urcIkf
>912
それ持ってるぉ
915名無シネマさん:2006/11/23(木) 00:50:35 ID:AlPlLYIb
たまたま見た、テレ東のバラエティ番組(インパルスがメイン?)のナレーションをメーテルの中の人がやってた。
イメージ的に真面目って(勝手に)思ってたから、「バラエティ!?」って感じてしまった。
相変わらず 綺麗な声だった。
916名無シネマさん:2006/11/23(木) 00:55:16 ID:zQnF/Mwp
今日はテタヨもタイチも各所で暴れてるな。
そろそろお灸をすえてやるか。
917名無シネマさん:2006/11/23(木) 06:51:53 ID:SwRW0xmP
3号に関してはスルーなのねw
918名無シネマさん:2006/11/23(木) 15:24:24 ID:gSG0wUfR
おいテタヨ、スーパーマンの吹替え音源は佐々木版なのか?
おしえろヤ
919名無シネマさん:2006/11/23(木) 18:30:57 ID:2jhfaD2n
何でVと4に吹き替え入れてくんねぇんだよ・・・。
920名無シネマさん:2006/11/23(木) 19:01:59 ID:D17O5lFE
>>391 亀レスですが、有名な奴や最近の映画結構調べたみたけど数の割にあまり変わってなかった。
シリーズ物で変わった奴って何?
921名無シネマさん:2006/11/23(木) 19:21:18 ID:2jhfaD2n
>>920
むしろ変わらない方が珍しい様な印象が有りますが・・・。
『アダムス・ファミリー』の1(ソニーピクチャーズ)と2(CICビクター)
『リーサル・ウェポン』2と3・4(すべてワーナー)
『チャイルド・プレイ』1(ワーナー)と2(CICビクター)・3(CICビクター)・4(徳間)・5(ジェネオン)
『ロボコップ』1と2・3
(1と2はコロムビア、3はソニーピクチャーズ。買収の為の権利移行だが1と2は同じ会社なのに変更。2と3は別会社なのに統一)
『シャンハイ・ヌーン』とその続編『シャンハイ・ナイト』の相棒役オーウェン・ウィルソンの声(ポニー)

TVだと『男たちの挽歌』の1とUはどっちもTBSでやったのに全然違うキャストだった。

キャストが統一されてるのは後年シリーズ物のい吹き替えを一遍に作った場合が多い様な気がする。
『スター・ウォーズ』や『インディ・ジョーンズ』『バック・トゥ・ザ・フューチャー』とか。
時期がずれててもキャストが統一されてたやつは『チャイニーズ・ゴースト・ストーリー』1・2・3が有った。

922名無シネマさん:2006/11/23(木) 20:05:59 ID:aU6Z/2ss
ボンドも筋肉マンから別の人になってた
ワーナーからフォックスに移った時だ
923名無シネマさん:2006/11/23(木) 21:34:17 ID:zQnF/Mwp
>>920
フジ(というかビデオ版)の「メジャーリーグ」1、2は、レギュラーのキャストは同じだが、声優が一新されている。
日本語版の製作会社も同じなのに何たる怠慢か。
1の方がが遥かに良い。
「マッドマックス」もシリーズ3本で5バージョン、皆声優が違う(5人のマックス!)。
「デルタフォース」と「地獄のヒーロー」のシリーズも、作品ごとにC・ノリスが替る。
まだまだありそうだ。
924名無シネマさん:2006/11/23(木) 22:23:40 ID:Xj/c/2z9
>>923
> 「マッドマックス」もシリーズ3本で5バージョン、皆声優が違う(5人のマックス!)。
1.安原
2.柴田、山寺
3.岡本
あと1人って誰?
925名無シネマさん:2006/11/23(木) 22:48:51 ID:KkfLQZbX
>>924
2.鈴置
926924:2006/11/23(木) 23:07:37 ID:Xj/c/2z9
>>925
あ、それ見たことないわ…サンキュー!

今日の深夜にリーサルの2があるが(関西テレビ)リッグスは誰かな?
鈴置ならマックスをイメージしてみようw
927名無シネマさん:2006/11/23(木) 23:55:15 ID:zQnF/Mwp
「ベストキッド」シリーズもミヤギは久米明で統一されているが、ダニエルは3作とも違う。
翻訳家もバラバラ。
2と3はフジなのに、統一してない。
「ゴーストバスターズ」のフジ版も、1と2で声優が総入替。
挙げていくとフジばかりだな。あの局がいかに行き当たりばったりで作っているかよく判る。
928名無シネマさん:2006/11/23(木) 23:58:35 ID:6GEOVS0b
グッドナイト〜のクルーニは力也でした。

「ロボコップ」はビデオの吹き替えの創世記に出した。
先見の明があるな。
DVDは買わなかったが、LDで1,2,3持っております。
929名無シネマさん:2006/11/24(金) 00:02:54 ID:LyKHP6DT
>>924
DVDに吹き替えつけるなら全3作磯部で新録希望。
テレビ音源はその作品に限ってイラネ。
930名無シネマさん:2006/11/24(金) 00:22:35 ID:NxlU/SCF
明日の「スタジオパークからこんにちは」のゲストは戸田恵子。
戸田恵子・ラジオドラマに挑戦▽蔵出し映像大公開 [S]
931名無シネマさん:2006/11/24(金) 00:31:05 ID:/V1yGaAs
>戸田恵子・ラジオドラマに挑戦

まるで部外者が初めてやるみたいに…
932名無シネマさん:2006/11/24(金) 00:40:31 ID:kE0eDNOX
>>927
「ダイ・ハード」の1と2でも同じ俳優が同じ役をやっているが、
フジ版では声を合わせているのに、テレ朝版では微妙に違う。
933名無シネマさん:2006/11/24(金) 00:46:24 ID:j44shs06
シュワちゃん主演の「ジングルオールザウェイ」の、シュワちゃんの息子ジェイミーの吹き替えが誰か分かる方いますか?
いくら調べても出てこなくて困ってます。
分かる方いたら教えて下さい。
934名無シネマさん:2006/11/24(金) 01:04:32 ID:2LKIETLO
>>933
テレビ版は折笠愛、ビデオ版は矢島晶子
935933:2006/11/24(金) 01:09:16 ID:j44shs06
>>934
ありがとうございます!!やっとスッキリしました。
どこググっても出なくて困ってたので本当に感謝です。
936926:2006/11/24(金) 02:09:34 ID:NxlU/SCF
リッグス:磯部
レオ:樋浦
でした。
マータフは聞いたことあるけど分らない。 田中信夫ではない(池田でもないと思う)。
937名無シネマさん:2006/11/24(金) 02:22:31 ID:6/vVEdGv
そのキャストなら池田
938936:2006/11/24(金) 02:25:36 ID:NxlU/SCF
>>937
池田でしたか…お恥ずかしい…orz
939名無シネマさん:2006/11/24(金) 04:23:44 ID:NxlU/SCF
大塚明夫、今日誕生日だって!
おめでとー!!
940名無シネマさん:2006/11/24(金) 06:37:27 ID:wYfZ67xg
>>921 >>923 レスありがとうございます。
おぉっ…見事に調べてない映画ばかり。某マイナー映画の吹き替えがイマイチだったので、
続編は声優替える事って可能なんだろかと思いまして…。
ちなみに漏れは40作品ぐらい調べて既出じゃない作品で変わってたのは【アナライズ・ユー】ロバート・デニーロ、ビリー・クリスタル、リサ・クドロー
【X−MEN】ヒュー・ジャックマン、ハル・ベリー
【ブリッジット・ジョーンズの日記】コリン・ファース
【アナライズ・ユー】ロバート・デニーロ、ビリー・クリスタル、リサ・クドロー
【キル・ビル】マイケル・パークス
【デンジャラス・ビューティー】サンドラ・ブロック
…でした。
941名無シネマさん:2006/11/24(金) 17:56:00 ID:W+0ZZq3U
どういうわけだかチャック・ノリスものではよく
谷口節を見かける。
「デルタ・フォース」だと仲間の隊員「2」だと麻薬王
「地獄のヒーロー2」だと、裏切り者「プレジデントマン」だと
宿敵のスティン・ク・オーとか。

で、チャック・ノリスものはシリーズが違えども「2」だけは
なぜか、堀勝之祐があててるんだよね。これも不思議。
942名無シネマさん:2006/11/24(金) 19:27:27 ID:AAV0V0Ij
>918
東地宏樹版の可能性はある。
吹き替えが2バージョン以上のある映画で、DVDの吹き替えが
TV音源の場合、新録したやつが多いだろ。
943名無シネマさん:2006/11/24(金) 19:29:12 ID:AAV0V0Ij
12月の日曜洋画劇場
17日 007/リビング・デイライツ
24日 北の零年

12月の日曜洋画劇場は渡辺謙の作品や007作品が交互になってるな。
944名無シネマさん:2006/11/24(金) 19:36:52 ID:4eft1q3X
リビング・デイライツ新録かな?
945名無シネマさん:2006/11/24(金) 20:08:56 ID:AAV0V0Ij
>944
8年前に新録したやつがあるだろ。
ティモシー・ダルトンの吹き替えが鈴置洋孝の吹き替えが。
946名無シネマさん:2006/11/24(金) 20:12:23 ID:ROmS7H+p
先日深夜にマイケルJの「バラ色の選択」を観たんだけど
キャストわかる人教えて下さい。
因みにマイケルJは一朗太でも山チャンでもなかった。
他に富山敬サンが出てたようですが・・・・・ビデオ版?
947名無シネマさん:2006/11/24(金) 20:32:22 ID:W+0ZZq3U
>943
ここは是非、鈴置さん追悼をこめて、リビング・ディ・ライツを
放送して欲しいね。

で、最後が日曜洋画のラストはたしか「沈黙の要塞」じゃなかったけな
948名無シネマさん:2006/11/24(金) 20:51:42 ID:MTLsERNB
子「ねぇママ、あそこに日本語が不自由な>>945がいるよー」
母「シッ、見るんじゃありません!さ、行きますよ。」
949名無シネマさん:2006/11/24(金) 20:53:39 ID:aroqOPb/
>>946
マイケル・J・フォックス:関俊彦
ガブリエル・アンウォー:富永みーな
アンソニー・ヒギンズ:富山敬
マイケル・タッカー:嶋俊介
ウド・キア:塚田正昭
950名無シネマさん:2006/11/24(金) 21:02:42 ID:scXJWtN5
>>945は一見変な文だけど間違ってないね

リビングは鈴置さんでしょ!絶対そうだ!じゃなきゃやだ!
951名無シネマさん:2006/11/24(金) 21:08:46 ID:6/vVEdGv
見てねーくせに調子こいてるアホ>>945
952名無シネマさん:2006/11/24(金) 21:13:48 ID:FLVD/MPq
鈴置さん好きだけど、ダルトンは小川さんだよなぁ…
953名無シネマさん:2006/11/24(金) 23:28:33 ID:z3djzvk0
リビング・デイライツの『マリアム・ダボ』の「チェロだけ〜!」
という台詞に小学生ながら萌えた。
954946:2006/11/24(金) 23:52:49 ID:ROmS7H+p
>>949
d!
ビデオ音源ですね。
955名無シネマさん:2006/11/24(金) 23:53:10 ID:h7d+EV4N
鈴置版、延長なら好いが、どうせ2時間枠だろうな。
日曜洋画はファーストランを逃すともう駄目だな。
956名無シネマさん:2006/11/25(土) 00:47:26 ID:iDSVZ6Ge
>>955
鈴置版リビング〜って初回は延長だったっけ?
957名無シネマさん:2006/11/25(土) 01:45:34 ID:+iC5uJbR
15分か20分延長だった。
テレ朝版「消されたライセンス」は初回から2時間枠。
958名無シネマさん:2006/11/25(土) 02:39:43 ID:9wbmVDKz
昨日の日テレはビデオ版ですか?
959名無シネマさん:2006/11/25(土) 04:57:17 ID:SmYUXkzy
リビングデイライツのキャストTV雑誌に書いてあるよ。
騒いでいるやつは見たのか?
もしくは外に出た?
960名無シネマさん:2006/11/25(土) 11:26:04 ID:AMws6Qs0
>>921
『インファナル・アフェア』三部作もウォンとサムがTとU・Vでは違うね(DVD版)
トニー・レオンとアンディ・ラウは同じなのに
961名無シネマさん:2006/11/25(土) 12:31:14 ID:uR4HMuE1
>>941
「テキサスレンジャー」ではノリスに昇格
962名無シネマさん:2006/11/25(土) 12:51:22 ID:FhEHM3ga
ダイハード1の吹き替えは
最高!!!!吹き替えだけでも
楽しめる!!!
963名無シネマさん:2006/11/25(土) 18:14:30 ID:RYpSBxv9
今度の007はソニーだから、レイヤーケーキ見る限り
ダニエル・クレイグは小杉十郎太か?
964名無シネマさん:2006/11/25(土) 18:32:47 ID:RnrCSowg
98年に淀長さんが亡くなってテレ朝開局40周年とかで
エンディングが変わったときにリビング・デイライツやってた。
この前は日曜洋画劇場40周年だっけ。なんか節目に公開されるなぁ…
965名無シネマさん:2006/11/25(土) 18:43:16 ID:JuNYp9M/
DVDレオン完全版の吹き替えってレオンが管生隆之さんじゃないですか?
知ってる人いたら教えてください。前テレビでやってたときの吹き替えで見たいです。
DVDって吹き替えの配役が書いてないのがあるから買うのに困りません?
966名無シネマさん:2006/11/25(土) 18:46:11 ID:lRy8fxVN
メーカーにメールで聞いてみたら?
967名無シネマさん:2006/11/25(土) 19:12:01 ID:eEh905WF
>>964
割と最近やってたんだ
全然気付かなかった
>>965
大塚さんよ
968名無シネマさん:2006/11/25(土) 19:12:04 ID:A6a3yZoN
>>965大塚明夫
テレビでは菅生隆之、DVDは大塚明夫
テレビでやってたときの吹き替えで見るには、テレビでやったとき
に見るかそれをビデオに録って見るしかない
969名無シネマさん:2006/11/25(土) 21:14:05 ID:oAlQ1u+5
へぇーDVDは大塚さんなのか。
ジャンレノ大塚さんってイメージないな。
970名無シネマさん:2006/11/25(土) 23:21:57 ID:0wJzVWfW
今度やるラストサムライ
吹き替え版新録なの?
TV番組誌見ると森川の名前しかないから判んないね
971名無シネマさん:2006/11/26(日) 18:33:08 ID:aYr6sQ1q
レオンのゲイリー・オールドマンは安原義人版が好きだけど
フィフス・エレメントのゲイリーは佐古正人版が好きだ。
972名無シネマさん:2006/11/26(日) 19:42:46 ID:3MmsC3H7
日テレ版フィフス〜の佐古ゲイリーは良かったなぁ。
あのコミカルさがたまらんかった。比べてテレ朝版の磯部は
普段通りでつまらん。まぁ、コミカルな磯部は想像できんけど…
973名無シネマさん:2006/11/26(日) 20:39:36 ID:7rGdTQ+c
>>971
俺なんかテレビつけた時
最後の「くそっ」しか聞けなかったけど最高だと思った
974名無シネマさん:2006/11/26(日) 21:31:03 ID:5v1eYLCY
>972
テレ朝版は、磯部・野沢が逆のキャスティングなら
そこそこ面白かったぽいな。

テレビ版レオンはスタンフィールドのセリフがいい。
あの瀕死のレオンに向って「左様でございますが」
というあたりは鳥肌モンだったわ。

あと、何回かみてて思ったのだが、レオン役の菅生さんは
英語がうまくないという感じの演技をしているのがすごい。

マチルダはテレ朝版だとセーラージュピターで、
ビデオ版がマーキュリーだったな。ジュピターのほうが
うまかったけど。ヴィーナスは洋画でよく見かける。
マーズは宗教はまって変になったらしいが・・
975名無シネマさん:2006/11/26(日) 23:46:41 ID:jy8pXWr4
932←ダイハードの吹き替えはテレ朝が好き
だって、フジは村野たけのりでしょ。
一時期フジって絶対タレント入れてたでしょ。
昔、フットルースで、マッチじゃなかったっけ?
976名無シネマさん:2006/11/27(月) 00:06:53 ID:99AaI6mO
>>972
あれは磯部がウィリスだった方がよかった気がする。
977名無シネマさん:2006/11/27(月) 00:55:17 ID:u89G5kW8
>>975
そう、マッチだよ。
この間テレ東の深夜に放送してたけどなんだか凄かったw

今度やる「私の頭の中の消しゴム」
久しぶりにフジお得意のタレント吹き替えかwww
「トゥームレイダー」以来かな。
978名無シネマさん:2006/11/27(月) 12:23:05 ID:hwIs8HBv
>977
谷原の声は好きだけどね。。
979名無シネマさん:2006/11/27(月) 12:30:12 ID:RALPY0qr
>>978
3〜4年前にやってた韓国ドラマで確か主役やってた。
最初谷原だと気づかずに見てたんだけど、けっこううまい。
声自体いいと思う。
980名無シネマさん:2006/11/27(月) 15:27:06 ID:be5j6lee
谷原は確かに声が良い。小西は演技力あるし、ひどい物にはならないな 多分
981名無シネマさん:2006/11/27(月) 22:07:54 ID:wnrLovtX
「グッドナイト・グットラック」
デビット・ストラザーン・・小林清志
ロバート・ダウニージュニア・・宮内敦士
フランク・アンジェラ・・村松康雄
パトリシア・クラークソン・・林佳代子

凝ってますね。70代のコバキヨさんが、50代の俳優を
どう演じるのかが楽しみ

「リバティーン」
ジョニー・デップ・・平田広明
サンディ・ニュートン・・山田里奈
マルコビッチ・・土師和也

「サイレントヒル」
・ラダ・ミッチェル・・渡辺美佐
・ショーン・ビーン・・山野井仁
・娘・・・中川翔子
ほかに沢海陽子、幸田夏穂、沢田敏子、仲野裕など

ショコタンブログ検索してみたが、脚本の表紙しか映って
なかった。
982名無シネマさん:2006/11/27(月) 23:50:50 ID:LKWZJni2
谷原評判いいな。
顔出しドラマじゃ何故かいやらしいフラレ役ばっか回ってくるから、声の仕事なら
二枚目が沢山回ってくるかもねw
983名無シネマさん:2006/11/28(火) 01:10:56 ID:spGTbQUR
サイレントヒルのスレ見ても結構評判いいみたいだ>しょこたん
俺も吹き替えで見たけど、言われなきゃ分からなかったかも。
984名無シネマさん:2006/11/28(火) 09:39:49 ID:GB+Iw/TC
谷原=チャン・ドンゴン

だっけ?
985名無シネマさん:2006/11/28(火) 11:32:13 ID:46GwQedp
>963
小杉といえば、アルティメットDVDのレーゼンビーはどう?
986名無シネマさん:2006/11/28(火) 12:49:06 ID:d9snFSXs
人に聞くだけではいかん。自分で見たり調べたりする
ことに意味があるのだ。聞くだけなら猿にでも出来る。
987名無シネマさん:2006/11/28(火) 19:40:29 ID:xrYFrSBN
ひょっとしたらこのキャストでのオンエアーは一回限りかも知れんね。
「タイタニック」の悪夢再び!に ならないことを望む。
988名無シネマさん:2006/11/28(火) 21:37:37 ID:WzkUDSLX
34スレ目建てといたよ。

吹替ファン集まれ〜! PART34
http://tv8.2ch.net/test/read.cgi/movie/1164717272/l50
989名無シネマさん:2006/11/28(火) 22:52:25 ID:sS7py7jO
フィフスエレメントはDVDの
ゲイリー・オールドマン・・・山寺宏一
クリス・タッカー・・・バズーカ山寺
が酷かったなぁ。ウィリスもなぜか一時期流行ってた芳忠だし(好きだけど)
990名無シネマさん:2006/11/28(火) 23:00:25 ID:riqyefev
>>989
内田で新録してくれ。
991名無シネマさん:2006/11/28(火) 23:04:23 ID:WzkUDSLX
フィフス〜はビデオ・日テレ・テレ朝のどれも面白いと思うけどなぁ・・・。
992名無シネマさん:2006/11/29(水) 01:40:11 ID:LG5Po5EX
村井国夫ソロのSWはもうお目にかかれないのかな・・・
993名無シネマさん
スターウォーズ…昔の吹き替え全部消しちまった…
つうかメジャー作品は全部消去しちまったよ
レンタル屋にあったりお金出せば買える時代だったんだ

でもまさかこんな時代が来るなんてorz